2018-10-06 05:22:22 +01:00
<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario @ l o v e l y h q . c o m >
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http: / / w w w . g n u . o r g / l i c e n s e s /> .
-->
2019-01-17 11:47:39 +00:00
<resources xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools" >
2018-12-23 01:55:04 +00:00
<!-- Bottom Navigation -->
<string name= "nc_settings" > Configuración</string>
2018-01-09 01:42:46 +00:00
<!-- Server selection -->
<string name= "nc_server_url" > Dirección del servidor</string>
2018-02-21 01:44:57 +00:00
<string name= "nc_server_not_installed" > Por favor, finaliza la instalación de %1$s</string>
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<string name= "nc_server_db_upgrade_needed" > Por favor actualiza la base de datos de %1$s</string>
<string name= "nc_server_maintenance" > Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento</string>
2018-01-09 01:42:46 +00:00
<string name= "nc_server_version" > %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior</string>
<string name= "nc_server_import_account_plain" > Importa cuenta</string>
<string name= "nc_server_import_accounts_plain" > Importar cuentas</string>
<string name= "nc_server_import_account" > Importar cuenta desde la app %1$s</string>
<string name= "nc_server_import_accounts" > Importar cuentas desde la app %1$s</string>
<string name= "nc_server_failed_to_import_account" > No se ha podido importar la cuenta seleccionada</string>
2021-01-23 03:51:03 +00:00
<string name= "nc_Server_account_imported" > La cuenta selecciónada ha sido importada y está disponible</string>
2018-01-09 01:42:46 +00:00
<string name= "nc_get_from_provider" > ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor</string>
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<!-- Account verification -->
2018-04-30 01:45:19 +01:00
<string name= "nc_push_disabled" > Notificaciones push desactivadas</string>
<string name= "nc_capabilities_failed" > Fallo al recuperar capacidades. Abortando.</string>
2018-10-26 01:52:17 +01:00
<string name= "nc_external_server_failed" > Fallo al recuperar la configuración de señalización</string>
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<string name= "nc_display_name_not_fetched" > Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando</string>
2018-01-09 01:42:46 +00:00
<string name= "nc_nextcloud_talk_app_not_installed" > La app %1$s no está instalada en el servidor. Abortando</string>
<string name= "nc_display_name_not_stored" > No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando</string>
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<string name= "nc_never" > Nunca unido</string>
<string name= "nc_search" > Buscar</string>
2018-02-09 01:42:55 +00:00
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<string name= "nc_certificate_dialog_title" > Comprobar el certificado</string>
2018-01-09 01:42:46 +00:00
<string name= "nc_certificate_dialog_text" > ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?</string>
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<string name= "nc_yes" > Sí</string>
<string name= "nc_no" > No</string>
2018-01-09 01:42:46 +00:00
<string name= "nc_certificate_error" > Tu configuración SSL impidió la conexión</string>
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<!-- Settings -->
<string name= "nc_settings_proxy_title" > Proxy</string>
<string name= "nc_settings_proxy_type_title" > Tipo de proxy</string>
<string name= "nc_settings_proxy_host_title" > Host del proxy</string>
<string name= "nc_settings_proxy_port_title" > Puerto del proxy</string>
<string name= "nc_settings_use_credentials_title" > Usar credenciales</string>
<string name= "nc_settings_switch_account" > Cambiar entre cuentas</string>
<string name= "nc_settings_reauthorize" > Reautorizar</string>
2018-04-15 01:46:50 +01:00
<string name= "nc_client_cert_setup" > Configurar certificado de cliente</string>
<string name= "nc_client_cert_change" > Cambiar certificado de cliente</string>
2019-03-18 01:54:57 +00:00
<string name= "nc_settings_remove" > Eliminar</string>
<string name= "nc_settings_remove_confirmation" > Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual.</string>
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<string name= "nc_settings_remove_account" > Eliminar cuenta</string>
<string name= "nc_settings_add_account" > Añadir nueva cuenta</string>
2019-09-19 04:12:08 +01:00
<string name= "nc_add" > Añadir</string>
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<string name= "nc_settings_wrong_account" > Solo la cuenta actual puede ser reautorizada</string>
2019-01-13 01:53:45 +00:00
<string name= "nc_settings_no_talk_installed" > La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte</string>
2018-01-09 01:42:46 +00:00
<string name= "nc_settings_account_updated" > Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva</string>
<string name= "nc_account_scheduled_for_deletion" > La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella</string>
2021-01-23 03:51:03 +00:00
<string name= "nc_settings_notification_sounds" > Sonidos de notificación</string>
<string name= "nc_settings_call_ringtone" > Llamadas</string>
<string name= "nc_settings_other_notifications_ringtone" > Otros</string>
2021-01-22 05:59:34 +00:00
<string name= "nc_settings_no_ringtone" > Sin sonido</string>
2021-01-23 03:51:03 +00:00
<string name= "nc_settings_vibrate" > Vibración</string>
2019-03-02 01:47:34 +00:00
<string name= "nc_settings_vibrate_desc" > Tu teléfono vibrará a menos que esté silenciado</string>
2019-08-12 04:09:30 +01:00
<string name= "nc_settings_appearance" > Apariencia</string>
<string name= "nc_settings_theme_title" > Tema</string>
<string name= "nc_settings_theme_key" > tema</string>
<string name= "nc_settings_theme_follow_system" > Usar valores predeterminados del sistema</string>
<string name= "nc_settings_theme_battery_saver" > Ajustar Ahorro de batería</string>
<string name= "nc_settings_theme_light" > Brillante</string>
<string name= "nc_settings_theme_dark" > Oscuro</string>
2021-01-23 03:51:03 +00:00
<string name= "nc_settings_privacy" > Privacidad</string>
2019-03-02 01:47:34 +00:00
<string name= "nc_settings_screen_lock_title" > Bloqueo de pantalla</string>
2019-03-30 01:55:23 +00:00
<string name= "nc_settings_screen_lock_desc" > Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado</string>
2019-03-02 01:47:34 +00:00
<string name= "nc_settings_screen_lock_timeout_title" > Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla</string>
<string name= "nc_none" > Ninguno</string>
<string name= "nc_settings_screen_security_title" > Seguridad de la pantalla</string>
<string name= "nc_settings_screen_security_desc" > Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app</string>
<string name= "nc_settings_incognito_keyboard_title" > Teclado de incógnito</string>
<string name= "nc_settings_incognito_keyboard_desc" > Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías)</string>
<string name= "nc_settings_link_previews_title" > Mostrar previsualización de enlace</string>
<string name= "nc_settings_link_previews_desc" > Permite previsualizar el contenido de enlaces recibos para servicios soportados</string>
<string name= "nc_locked" > Pulsar para desbloquear</string>
2021-01-23 03:51:03 +00:00
<string name= "nc_settings_read_privacy_desc" > Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros</string>
<string name= "nc_settings_read_privacy_title" > Estado de lectura</string>
2019-03-02 01:47:34 +00:00
<string name= "nc_screen_lock_timeout_30" > 30 segundos</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_60" > 1 minuto</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_300" > 5 minutos</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_600" > 10 minutos</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_thirty" > 30</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_sixty" > 60</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_three_hundred" > 300</string>
<string name= "nc_screen_lock_timeout_six_hundred" > 600</string>
<string name= "nc_biometric_unlock" > Desbloquear %1$s</string>
<string name= "nc_cancel" > Cancelar</string>
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<string name= "nc_no_proxy" > Sin proxy</string>
<string name= "nc_username" > Nombre de usuario</string>
<string name= "nc_password" > Contraseña</string>
2018-02-12 23:00:55 +00:00
<string name= "nc_conversation_link" > Enlace a la llamada</string>
2018-01-27 01:41:30 +00:00
<string name= "nc_new_password" > Nueva contraseña</string>
<string name= "nc_wrong_password" > Contraseña errónea</string>
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<string name= "nc_about" > Acerca de</string>
<string name= "nc_privacy" > Privacidad</string>
<string name= "nc_get_source_code" > Conseguir el código fuente</string>
<string name= "nc_license_title" > Licencia</string>
<string name= "nc_license_summary" > Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3</string>
<string name= "nc_select_an_account" > Selecciona una cuenta</string>
2018-08-04 12:50:08 +01:00
<!-- Conversation menu -->
2018-06-25 01:48:21 +01:00
<string name= "nc_start_conversation" > Comienza una conversación</string>
<string name= "nc_configure_room" > Configura la conversación</string>
2018-04-27 01:47:12 +01:00
<string name= "nc_leave" > Abandonar conversación</string>
<string name= "nc_rename" > Renombrar conversación</string>
2018-01-27 01:41:30 +00:00
<string name= "nc_set_password" > Configura una contraseña</string>
2018-07-03 01:46:15 +01:00
<string name= "nc_change_password" > Cambiar contraseña</string>
2018-01-27 01:41:30 +00:00
<string name= "nc_clear_password" > Limpiar contraseña</string>
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<string name= "nc_share_link" > Compartir enlace</string>
2018-01-27 01:41:30 +00:00
<string name= "nc_share_link_via" > Compartir enlace vía</string>
2018-04-27 01:47:12 +01:00
<string name= "nc_make_call_public" > Hacer pública la conversación</string>
<string name= "nc_make_call_private" > Hacer privada la conversación</string>
<string name= "nc_delete_call" > Eliminar conversación</string>
2019-03-18 01:54:57 +00:00
<string name= "nc_delete" > Borrar</string>
2021-01-23 03:51:03 +00:00
<string name= "nc_delete_conversation_default" > Por favor, confirma tu intención de eliminar la conversación.</string>
2021-01-26 03:51:47 +00:00
<string name= "nc_delete_conversation_one2one" > SI borras la conversación, también se
borrará para %1$s.</string>
<string name= "nc_delete_conversation_more" > Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes.</string>
2018-06-25 01:48:21 +01:00
<string name= "nc_new_conversation" > Nueva conversación</string>
2019-07-06 04:00:59 +01:00
<string name= "nc_join_via_link" > Unirse con un enlace</string>
2018-02-12 23:00:55 +00:00
<string name= "nc_join_via_web" > Unirse vía web</string>
2018-08-10 01:50:59 +01:00
<string name= "nc_add_to_favorites" > Añadir a favoritos</string>
<string name= "nc_remove_from_favorites" > Eliminar de favoritos</string>
2021-01-26 03:51:47 +00:00
<!-- Contacts -->
<string name= "nc_select_contacts" > Seleccionar contactos</string>
2018-02-12 23:00:55 +00:00
<string name= "nc_contacts_done" > Hecho</string>
2018-01-21 01:41:51 +00:00
<!-- Permissions -->
<string name= "nc_camera_permission_permanently_denied" > Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema.</string>
<string name= "nc_microphone_permission_permanently_denied" > Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema.</string>
2017-12-17 01:31:08 +00:00
<string name= "nc_permissions_settings" > Abrir configuración</string>
2018-06-22 01:50:36 +01:00
<!-- Call -->
<string name= "nc_connecting_call" > Conectando...</string>
2019-07-06 04:00:59 +01:00
<string name= "nc_calling" > Llamando...</string>
2018-06-18 01:50:11 +01:00
<string name= "nc_incoming_call" > Llamada entrante de</string>
2018-01-29 01:44:06 +00:00
<string name= "nc_nick_guest" > Invitado</string>
2018-04-27 01:47:12 +01:00
<string name= "nc_public_call" > Nueva conversación pública</string>
<string name= "nc_public_call_explanation" > Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un
enlace creado de forma especial. </string>
2019-07-06 04:00:59 +01:00
<string name= "nc_call_timeout" > No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo</string>
<string name= "nc_call_reconnecting" > Reconectando...</string>
2019-07-13 04:11:06 +01:00
<string name= "nc_offline" > Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión</string>
2019-07-06 04:00:59 +01:00
<string name= "nc_leaving_call" > Terminando llamada...</string>
2018-01-09 01:42:46 +00:00
<!-- Notification channels -->
<string name= "nc_notification_channel" > %1$s en el canal de notificación %2$s</string>
<string name= "nc_notification_channel_calls" > Canal de notificación de llamadas</string>
<string name= "nc_notification_channel_messages" > Canal de notificación de mensajes</string>
<string name= "nc_notification_channel_calls_description" > Muestra las llamadas entrantes</string>
2018-11-11 01:53:26 +00:00
<string name= "nc_notification_settings" > Configuración de las notificaciones</string>
<string name= "nc_plain_old_messages" > Mensajes</string>
<string name= "nc_notify_me_always" > Notificar siempre</string>
<string name= "nc_notify_me_mention" > Notificar cuando eres mencionado</string>
<string name= "nc_notify_me_never" > No notificar nunca</string>
<string name= "nc_mute_calls" > Silenciar llamadas</string>
2021-01-26 03:51:47 +00:00
<string name= "nc_mute_calls_desc" > Las llamadas entrantes serán silenciadas</string>
2019-09-04 04:12:17 +01:00
<string name= "nc_important_conversation" > Conversación importante</string>
2021-01-26 03:51:47 +00:00
<string name= "nc_important_conversation_desc" > Las notificaciones en esta conversación no tendrán en cuenta
el ajuste de No Molestar</string>
2018-01-27 01:41:30 +00:00
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name= "nc_failed_to_perform_operation" > Lo sentimos. Algo ha ido mal.</string>
2018-04-27 01:47:12 +01:00
<string name= "nc_failed_signaling_settings" > El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas vía teléfonos móviles.
Puedes intentar unirte a la llamada vía el navegador web.</string>
2018-01-27 01:41:30 +00:00
<string name= "nc_all_ok_operation" > OK. Todo hecho.</string>
<string name= "nc_ok" > OK</string>
2018-03-01 01:47:25 +00:00
<string name= "nc_call_name" > Nombre de la conversación</string>
2018-01-27 01:41:30 +00:00
<string name= "nc_proceed" > Proceder</string>
<string name= "nc_call_name_is_same" > El nombre que has introducido es el mismo que el existente</string>
2018-02-12 23:00:55 +00:00
<string name= "nc_wrong_link" > El enlace a la conversación no es válido</string>
2018-03-01 01:47:25 +00:00
<string name= "nc_share_text" > Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name= "nc_share_subject" > %1$s invitación</string>
<string name= "nc_share_text_pass" > \nContraseña: %1$s</string>
2018-03-14 01:50:28 +00:00
<!-- Magical stuff -->
<string name= "nc_push_to_talk" > Push-to-talk</string>
<string name= "nc_push_to_talk_desc" > Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk</string>
2018-04-15 01:46:50 +01:00
<string name= "nc_configure_cert_auth" > Seleccionar certificado de autenticación</string>
<string name= "nc_change_cert_auth" > Cambiar certificado de autenticación</string>
2018-08-04 01:49:16 +01:00
2019-09-19 04:12:08 +01:00
<!-- Moderation -->
<string name= "nc_demote" > Degradar de moderador</string>
<string name= "nc_promote" > Elevar a moderador</string>
<string name= "nc_remove_participant" > Eliminar participante</string>
2018-04-27 01:47:12 +01:00
<!-- Chat -->
<string name= "nc_hint_enter_a_message" > Escribe un mensaje…</string>
<string name= "nc_date_header_yesterday" > Ayer</string>
<string name= "nc_date_header_today" > Hoy</string>
2018-05-12 01:50:01 +01:00
<string name= "nc_conversation_menu_voice_call" > Llamada de voz</string>
<string name= "nc_conversation_menu_video_call" > Llamada de vídeo</string>
2018-11-11 01:53:26 +00:00
<string name= "nc_conversation_menu_conversation_info" > Información de la conversación</string>
2019-09-17 04:01:51 +01:00
<string name= "nc_new_messages" > Mensajes no leídos</string>
2018-08-10 01:50:59 +01:00
<string name= "nc_no_messages_yet" > Aún no hay mensajes</string>
2019-01-18 01:56:28 +00:00
<string name= "nc_sent_a_link" formatted= "true" > %1$s ha enviado un enlace.</string>
<string name= "nc_sent_a_gif" formatted= "true" > %1$s ha enviado un GIF.</string>
<string name= "nc_sent_an_attachment" formatted= "true" > %1$s ha enviado un adjunto.</string>
<string name= "nc_sent_an_audio" formatted= "true" > %1$s ha enviado un audio.</string>
<string name= "nc_sent_a_video" formatted= "true" > %1$s ha enviado un vídeo.</string>
<string name= "nc_sent_an_image" formatted= "true" > %1$s ha enviado una imagen.</string>
<string name= "nc_sent_a_link_you" tools:ignore= "ExtraTranslation" > Has enviado un enlace.</string>
2019-04-25 01:52:07 +01:00
<string name= "nc_sent_a_gif_you" tools:ignore= "ExtraTranslation" > Has enviado un GIF.</string>
2019-01-18 01:56:28 +00:00
<string name= "nc_sent_an_attachment_you" > Has enviado un adjunto.</string>
<string name= "nc_sent_an_audio_you" > Has enviado un audio.</string>
<string name= "nc_sent_a_video_you" > Has enviado un video.</string>
<string name= "nc_sent_an_image_you" > Has enviado una imagen.</string>
<!-- When translating to German, please use non - formal variant -->
<string name= "nc_formatted_message_you" > Tu: %1$s</string>
2018-05-19 01:51:55 +01:00
<!-- Contacts endless loading -->
<string name= "nc_no_more_load_retry" > No hay más ítems que cargar. Recarga para volver a intentarlo.</string>
<string name= "nc_endless_disabled" > No hay más ítems que cargar (se ha alcanzado el máximo).</string>
<string name= "nc_endless_cancel" > Cancelado por el usuario.</string>
<string name= "nc_endless_error" > Ha ocurrido un error al cargar más ítems.</string>
2018-07-07 01:42:15 +01:00
<!-- Content descriptions -->
<string name= "nc_description_more_menu_one_to_one" > Menú para la conversación con %1$s</string>
<string name= "nc_description_more_menu_public" > Menú para la conversación de grupo %1$s</string>
<string name= "nc_description_more_menu_group" > Menú para la conversación pública %1$s</string>
<string name= "nc_description_send_message_button" > Enviar mensaje</string>
2018-08-25 01:49:03 +01:00
<!-- Empty states -->
2019-01-13 01:53:45 +00:00
<string name= "nc_conversations_empty" > Únete a una conversación o empieza una nueva\n Di hola a tus amigos y colegas.</string>
2018-07-18 01:47:25 +01:00
<string name= "nc_hello" > Hola</string>
2019-07-13 04:11:06 +01:00
<!-- Other -->
<string name= "nc_limit_hit" > Se ha alcanzado el límite de %s carácteres</string>
2018-11-11 01:53:26 +00:00
<string name= "nc_groups" > Grupos</string>
<string name= "nc_participants" > Participantes</string>
<string name= "nc_owner" > Propietario</string>
<string name= "nc_moderator" > Moderador</string>
<string name= "nc_user" > Usuario</string>
<string name= "nc_guest" > Invitado</string>
<string name= "nc_following_link" > Usuario que sigue un enlace público</string>
2019-04-25 01:52:07 +01:00
2019-04-30 01:53:20 +01:00
<!-- Browser component -->
<string name= "nc_file_browser" > Explorador de archivos\"</string>
<string name= "nc_select_files" > Selecciona archivos</string>
<string name= "nc_file_browser_back" > Volver</string>
<string name= "nc_file_browser_refresh" > Volver a cargar</string>
<string name= "nc_last_modified" > %1$s | Modificado por última vez: %2$s</string>
2019-06-10 03:53:29 +01:00
2019-09-04 04:12:17 +01:00
<!-- Lobby -->
<string name= "nc_webinar" > Webinar</string>
2019-09-14 04:02:47 +01:00
<string name= "nc_lobby" > Recibidor</string>
2019-09-04 04:12:17 +01:00
<string name= "nc_start_time" > Hora de inicio</string>
2019-09-14 04:02:47 +01:00
<string name= "nc_lobby_waiting" > Ahora estás esperando en el recibidor.</string>
<string name= "nc_lobby_waiting_with_date" > Ahora estás esperando en el recibidor.\n Esta
reunión está planificada para %1$s.</string>
2021-01-22 05:59:34 +00:00
<string name= "nc_manual" > No configurado</string>
<!-- Errors -->
<string name= "nc_no_connection_error" > No hay conexión</string>
<string name= "nc_bad_response_error" > Mala respuesta</string>
<string name= "nc_timeout_error" > Tiempo de espera agotado</string>
<string name= "nc_empty_response_error" > Respuesta vacía</string>
<string name= "nc_not_defined_error" > Error desconocido</string>
<string name= "nc_unauthorized_error" > Desautorizado</string>
<string name= "nc_general_settings" > General</string>
<string name= "nc_allow_guests" > Permitir invitados</string>
<string name= "nc_last_moderator_title" > No puedes dejar la conversación</string>
<string name= "nc_last_moderator" > Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s</string>
<!-- Chat -->
<string name= "nc_99_plus" > 99+</string>
<string name= "nc_copy_message" > Copiar</string>
<string name= "nc_reply" > Responder</string>
2021-02-03 04:05:13 +00:00
<!-- Upload -->
<string name= "nc_upload_local_file" > Subir archivo local</string>
<string name= "nc_upload_from_nextcloud" > Subir desde Nextcloud</string>
<string name= "nc_upload_failed" > Error al subir el archivo</string>
<string name= "nc_upload_choose_local_files" > Seleccionar archivos</string>
2021-01-22 05:59:34 +00:00
2021-01-26 03:51:47 +00:00
<string name= "nc_settings_phone_book_integration_desc" > Haga coincidir los contactos según el número del teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la agenda telefónica</string>
<string name= "nc_settings_phone_book_integration_title" > Integración de la agenda telefónica</string>
<string name= "no_phone_book_integration_due_to_permissions" > No hubo integración de la agenda telefónica debido a pérdida de permisos</string>
2021-02-03 04:05:13 +00:00
</resources>