talk-android/app/src/main/res/values-es/strings.xml
2021-02-03 04:05:13 +00:00

313 lines
20 KiB
XML

<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Bottom Navigation -->
<string name="nc_settings">Configuración</string>
<!-- Server selection -->
<string name="nc_server_url">Dirección del servidor</string>
<string name="nc_server_not_installed">Por favor, finaliza la instalación de %1$s</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Por favor actualiza la base de datos de %1$s</string>
<string name="nc_server_maintenance">Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento</string>
<string name="nc_server_version">%1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Importa cuenta</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importar cuentas</string>
<string name="nc_server_import_account">Importar cuenta desde la app %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Importar cuentas desde la app %1$s</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">No se ha podido importar la cuenta seleccionada</string>
<string name="nc_Server_account_imported">La cuenta selecciónada ha sido importada y está disponible</string>
<string name="nc_get_from_provider">¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor</string>
<!-- Account verification -->
<string name="nc_push_disabled">Notificaciones push desactivadas</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Fallo al recuperar capacidades. Abortando.</string>
<string name="nc_external_server_failed">Fallo al recuperar la configuración de señalización</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">La app %1$s no está instalada en el servidor. Abortando</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando</string>
<string name="nc_never">Nunca unido</string>
<string name="nc_search">Buscar</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Comprobar el certificado</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?</string>
<string name="nc_yes"></string>
<string name="nc_no">No</string>
<string name="nc_certificate_error">Tu configuración SSL impidió la conexión</string>
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Tipo de proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Host del proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Puerto del proxy</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Usar credenciales</string>
<string name="nc_settings_switch_account">Cambiar entre cuentas</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Reautorizar</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Configurar certificado de cliente</string>
<string name="nc_client_cert_change">Cambiar certificado de cliente</string>
<string name="nc_settings_remove">Eliminar</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual.</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Eliminar cuenta</string>
<string name="nc_settings_add_account">Añadir nueva cuenta</string>
<string name="nc_add">Añadir</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Solo la cuenta actual puede ser reautorizada</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Sonidos de notificación</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Llamadas</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Otros</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Sin sonido</string>
<string name="nc_settings_vibrate">Vibración</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Tu teléfono vibrará a menos que esté silenciado</string>
<string name="nc_settings_appearance">Apariencia</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
<string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Usar valores predeterminados del sistema</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Ajustar Ahorro de batería</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Brillante</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Oscuro</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privacidad</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Bloqueo de pantalla</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla</string>
<string name="nc_none">Ninguno</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Seguridad de la pantalla</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Teclado de incógnito</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías)</string>
<string name="nc_settings_link_previews_title">Mostrar previsualización de enlace</string>
<string name="nc_settings_link_previews_desc">Permite previsualizar el contenido de enlaces recibos para servicios soportados</string>
<string name="nc_locked">Pulsar para desbloquear</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">Estado de lectura</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 segundos</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuto</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minutos</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minutos</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Desbloquear %1$s</string>
<string name="nc_cancel">Cancelar</string>
<string name="nc_no_proxy">Sin proxy</string>
<string name="nc_username">Nombre de usuario</string>
<string name="nc_password">Contraseña</string>
<string name="nc_conversation_link">Enlace a la llamada</string>
<string name="nc_new_password">Nueva contraseña</string>
<string name="nc_wrong_password">Contraseña errónea</string>
<string name="nc_about">Acerca de</string>
<string name="nc_privacy">Privacidad</string>
<string name="nc_get_source_code">Conseguir el código fuente</string>
<string name="nc_license_title">Licencia</string>
<string name="nc_license_summary">Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3</string>
<string name="nc_select_an_account">Selecciona una cuenta</string>
<!-- Conversation menu -->
<string name="nc_start_conversation">Comienza una conversación</string>
<string name="nc_configure_room">Configura la conversación</string>
<string name="nc_leave">Abandonar conversación</string>
<string name="nc_rename">Renombrar conversación</string>
<string name="nc_set_password">Configura una contraseña</string>
<string name="nc_change_password">Cambiar contraseña</string>
<string name="nc_clear_password">Limpiar contraseña</string>
<string name="nc_share_link">Compartir enlace</string>
<string name="nc_share_link_via">Compartir enlace vía</string>
<string name="nc_make_call_public">Hacer pública la conversación</string>
<string name="nc_make_call_private">Hacer privada la conversación</string>
<string name="nc_delete_call">Eliminar conversación</string>
<string name="nc_delete">Borrar</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Por favor, confirma tu intención de eliminar la conversación.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">SI borras la conversación, también se
borrará para %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nueva conversación</string>
<string name="nc_join_via_link">Unirse con un enlace</string>
<string name="nc_join_via_web">Unirse vía web</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Añadir a favoritos</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Eliminar de favoritos</string>
<!-- Contacts -->
<string name="nc_select_contacts">Seleccionar contactos</string>
<string name="nc_contacts_done">Hecho</string>
<!-- Permissions -->
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema.</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema.</string>
<string name="nc_permissions_settings">Abrir configuración</string>
<!-- Call -->
<string name="nc_connecting_call">Conectando...</string>
<string name="nc_calling">Llamando...</string>
<string name="nc_incoming_call">Llamada entrante de</string>
<string name="nc_nick_guest">Invitado</string>
<string name="nc_public_call">Nueva conversación pública</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un
enlace creado de forma especial. </string>
<string name="nc_call_timeout">No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Reconectando...</string>
<string name="nc_offline">Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión</string>
<string name="nc_leaving_call">Terminando llamada...</string>
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s en el canal de notificación %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Canal de notificación de llamadas</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Canal de notificación de mensajes</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Muestra las llamadas entrantes</string>
<string name="nc_notification_settings">Configuración de las notificaciones</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Mensajes</string>
<string name="nc_notify_me_always">Notificar siempre</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Notificar cuando eres mencionado</string>
<string name="nc_notify_me_never">No notificar nunca</string>
<string name="nc_mute_calls">Silenciar llamadas</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Las llamadas entrantes serán silenciadas</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversación importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Las notificaciones en esta conversación no tendrán en cuenta
el ajuste de No Molestar</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Lo sentimos. Algo ha ido mal.</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas vía teléfonos móviles.
Puedes intentar unirte a la llamada vía el navegador web.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK. Todo hecho.</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Nombre de la conversación</string>
<string name="nc_proceed">Proceder</string>
<string name="nc_call_name_is_same">El nombre que has introducido es el mismo que el existente</string>
<string name="nc_wrong_link">El enlace a la conversación no es válido</string>
<string name="nc_share_text">Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s invitación</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nContraseña: %1$s</string>
<!-- Magical stuff -->
<string name="nc_push_to_talk">Push-to-talk</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado &amp; para usar Push-to-talk</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Seleccionar certificado de autenticación</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Cambiar certificado de autenticación</string>
<!-- Moderation -->
<string name="nc_demote">Degradar de moderador</string>
<string name="nc_promote">Elevar a moderador</string>
<string name="nc_remove_participant">Eliminar participante</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_hint_enter_a_message">Escribe un mensaje…</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Ayer</string>
<string name="nc_date_header_today">Hoy</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Llamada de voz</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Llamada de vídeo</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Información de la conversación</string>
<string name="nc_new_messages">Mensajes no leídos</string>
<string name="nc_no_messages_yet">Aún no hay mensajes</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s ha enviado un enlace.</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s ha enviado un GIF.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s ha enviado un adjunto.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s ha enviado un audio.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s ha enviado un vídeo.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s ha enviado una imagen.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Has enviado un enlace.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Has enviado un GIF.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Has enviado un adjunto.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Has enviado un audio.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Has enviado un video.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Has enviado una imagen.</string>
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
<string name="nc_formatted_message_you">Tu: %1$s</string>
<!-- Contacts endless loading -->
<string name="nc_no_more_load_retry">No hay más ítems que cargar. Recarga para volver a intentarlo.</string>
<string name="nc_endless_disabled">No hay más ítems que cargar (se ha alcanzado el máximo).</string>
<string name="nc_endless_cancel">Cancelado por el usuario.</string>
<string name="nc_endless_error">Ha ocurrido un error al cargar más ítems.</string>
<!-- Content descriptions -->
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Menú para la conversación con %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_public">Menú para la conversación de grupo %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">Menú para la conversación pública %1$s</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Enviar mensaje</string>
<!-- Empty states -->
<string name="nc_conversations_empty">Únete a una conversación o empieza una nueva\n Di hola a tus amigos y colegas.</string>
<string name="nc_hello">Hola</string>
<!-- Other -->
<string name="nc_limit_hit">Se ha alcanzado el límite de %s carácteres</string>
<string name="nc_groups">Grupos</string>
<string name="nc_participants">Participantes</string>
<string name="nc_owner">Propietario</string>
<string name="nc_moderator">Moderador</string>
<string name="nc_user">Usuario</string>
<string name="nc_guest">Invitado</string>
<string name="nc_following_link">Usuario que sigue un enlace público</string>
<!-- Browser component -->
<string name="nc_file_browser">Explorador de archivos\"</string>
<string name="nc_select_files">Selecciona archivos</string>
<string name="nc_file_browser_back">Volver</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Volver a cargar</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Modificado por última vez: %2$s</string>
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
<string name="nc_lobby">Recibidor</string>
<string name="nc_start_time">Hora de inicio</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Ahora estás esperando en el recibidor.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Ahora estás esperando en el recibidor.\n Esta
reunión está planificada para %1$s.</string>
<string name="nc_manual">No configurado</string>
<!-- Errors -->
<string name="nc_no_connection_error">No hay conexión</string>
<string name="nc_bad_response_error">Mala respuesta</string>
<string name="nc_timeout_error">Tiempo de espera agotado</string>
<string name="nc_empty_response_error">Respuesta vacía</string>
<string name="nc_not_defined_error">Error desconocido</string>
<string name="nc_unauthorized_error">Desautorizado</string>
<string name="nc_general_settings">General</string>
<string name="nc_allow_guests">Permitir invitados</string>
<string name="nc_last_moderator_title">No puedes dejar la conversación</string>
<string name="nc_last_moderator">Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_99_plus">99+</string>
<string name="nc_copy_message">Copiar</string>
<string name="nc_reply">Responder</string>
<!-- Upload -->
<string name="nc_upload_local_file">Subir archivo local</string>
<string name="nc_upload_from_nextcloud">Subir desde Nextcloud</string>
<string name="nc_upload_failed">Error al subir el archivo</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Seleccionar archivos</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Haga coincidir los contactos según el número del teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la agenda telefónica</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Integración de la agenda telefónica</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">No hubo integración de la agenda telefónica debido a pérdida de permisos</string>
</resources>