[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2021-04-09 04:01:46 +00:00
parent ab061d129a
commit d6a43b2ccf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
36 changed files with 52 additions and 300 deletions

View File

@ -148,7 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">احذف المحادثة</string>
<string name="nc_delete">حذف </string>
<string name="nc_delete_conversation_default">من فضلك قم بالتأكيد على رغبتك بازالة المحادثة.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">إذا قمت بحذف المحادثة، سوف تحذف أيضا لدى %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين.</string>
<string name="nc_new_conversation">محادثة جديدة</string>
@ -177,7 +176,6 @@
<string name="nc_incoming_call">مكالمة واردة مِن</string>
<string name="nc_nick_guest">ضيف</string>
<string name="nc_public_call">محادثة عمومية جديدة</string>
<string name="nc_public_call_explanation">المحادثات العامة تمكنك من إضافة أشخاص من الخارج عبر رابط معد خصيصًا</string>
<string name="nc_call_timeout">لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى</string>
<string name="nc_call_reconnecting">إعادة الاتصال...</string>
<string name="nc_offline">غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت</string>
@ -196,11 +194,8 @@
<string name="nc_mute_calls">كتم المكالمات</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">سوف تكون المكالمات الواردة على الوضع الصامت</string>
<string name="nc_important_conversation">محادثة مهمة</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">الاشعارات في هذه المحادثة سيتم تجاوزها. إعدادات الرجاء عدم الإزعاج</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">حدث خطأ ما!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">لا يدعم الخادم الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">تم!</string>
<string name="nc_ok">موافق</string>
<string name="nc_call_name">اسم المحادثة</string>
@ -316,13 +311,9 @@
<string name="nc_upload_confirm_send_single">إرسال هذا الملف إلى %1$s؟</string>
<string name="nc_upload_in_progess">جاري الرفع...</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">قم بمطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصار التحدث في دفتر الهاتف</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">ارتباط دفتر الهاتف</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">رقم الهاتف</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">رقم الهاتف غير صحيح </string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">تم تعيين رقم الهاتف بنجاح </string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">لا يوجد ارتباط بدفتر الهاتف بسبب الصلاحيات المفقودة</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">المحادثة عبر %s</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">الحساب غير موجود </string>

View File

@ -126,8 +126,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Incoming call from</string>
<string name="nc_nick_guest">Guest</string>
<string name="nc_public_call">New public conversation</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Public conversations let you invite people from outside through a
specially crafted link.</string>
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s on %2$s notification channel</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Calls notification channel</string>
@ -141,8 +139,6 @@
<string name="nc_mute_calls">Mute calls</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Sorry, something went wrong!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Target server does not support joining public conversations via mobile
phones. You may attempt to join the conversation via web browser.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, all done!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Conversation name</string>

View File

@ -152,8 +152,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Trucada entrant de</string>
<string name="nc_nick_guest">Convidat</string>
<string name="nc_public_call">Nova conversa pública</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través dun
enllaç especialment dissenyat.</string>
<string name="nc_call_timeout">Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc per tornar-ho a provar</string>
<string name="nc_call_reconnecting">S\'està reconnectant...</string>
<string name="nc_offline">Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat</string>
@ -173,8 +171,6 @@ enllaç especialment dissenyat.</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversa important</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Disculpeu, alguna cosa ha anat malament!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons
mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">D\'acord, tot fet!</string>
<string name="nc_ok">D\'acord</string>
<string name="nc_call_name">Nom de la conversa</string>

View File

@ -148,8 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">Smazat konverzaci</string>
<string name="nc_delete">Smazat</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Potvrďte, že chcete odebrat tuto konverzaci.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Pokud konverzaci smažete, bude smazána
i pro %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nová konverzace</string>
@ -178,7 +176,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Příchozí hovor od</string>
<string name="nc_nick_guest">Host</string>
<string name="nc_public_call">Nová veřejná konverzace</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu.</string>
<string name="nc_call_timeout">Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Znovunavazování spojení…</string>
<string name="nc_offline">Jste bez připojení zkontrolujte svou konektivitu</string>
@ -197,12 +194,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Ztišit hovory</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Příchozí hovory budou ztišeny</string>
<string name="nc_important_conversation">Důležitá konverzace</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Upozornění v této konverzaci budou ignorovat
režim Nerušit</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Omlouváme se, něco se pokazilo!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, vše hotovo!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Název konverzace</string>
@ -281,6 +274,8 @@
<string name="nc_file_browser_back">Zpět</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Načíst znovu</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Naposledy upraveno: %2$s</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Nemáte oprávnění sdílet tento soubor dál dalším</string>
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">Webinář</string>
<string name="nc_lobby">Čekárna</string>
@ -311,21 +306,21 @@
<!-- Upload -->
<string name="nc_upload_local_file">Nahrát soubor ze zařízení</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Sdílení od %1$s</string>
<string name="nc_upload_failed">Odesílání se nezdařilo, omlouváme se</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Vyberte soubory</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Odeslat tyto soubory k %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Odeslat tento soubor k %1$s?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">nahrávání</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Propojit kontakty na základě telefoního čísla k integraci Talk v telefoním seznamu</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Propojení s telefoním seznamem</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonní číslo</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Můžete si nastavit své telefonní číslo
a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Neplatné telefonní číslo</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Nastavení telefonního čísla úspěšné</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Bez propojení kontaktů v telefonu z důvodu neudělení oprávnění</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Rozhovor prostřednictvím %s</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Účet nenalezen</string>
<!-- App Bar -->
<string name="appbar_search_in">Hledat v %s</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Otevřít hlavní nabídku</string>
</resources>

View File

@ -152,8 +152,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Opkald fra</string>
<string name="nc_nick_guest">Gæst</string>
<string name="nc_public_call">Ny offentlig samtale</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et
speciel lavet link.</string>
<string name="nc_call_timeout">Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Forbinder igen...</string>
<string name="nc_offline">For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse</string>
@ -173,8 +171,6 @@ speciel lavet link.</string>
<string name="nc_important_conversation">Vigtig samtale</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Noget gik galt, undskyld!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil
telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, alt er klar!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Samtalenavn</string>

View File

@ -148,8 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">Unterhaltung löschen</string>
<string name="nc_delete">Löschen</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Unterhaltung entfernen möchten.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Wenn Sie diese Unterhaltung entfernen, so wird diese auch
entfernt für %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht.</string>
<string name="nc_new_conversation">Neue Unterhaltung</string>
@ -178,8 +176,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Eingehender Anruf von</string>
<string name="nc_nick_guest">Gast</string>
<string name="nc_public_call">Neue öffentliche Unterhaltung</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über
einen speziellen Link eingeladen werden.</string>
<string name="nc_call_timeout">Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Verbinde erneut…</string>
<string name="nc_offline">Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen</string>
@ -198,13 +194,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Anrufe stummschalten</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Eingehende Anrufe werden stummgeschaltet</string>
<string name="nc_important_conversation">Wichtige Unterhaltung</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben
Nicht-Stören-Einstellungen</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Leider ist etwas schiefgelaufen!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Der Zielserver erlaubt nicht das Beitreten in öffentliche Unterhaltungen durch Mobiltelefone.
Probieren Sie mit einem Internetbrowser der Unterhaltung beizutreten.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, alles erledigt!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Name der Unterhaltung</string>
@ -283,6 +274,8 @@
<string name="nc_file_browser_back">Zurück</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Aktualisieren</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Zuletzt geändert: %2$s</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Sie dürfen diese Datei nicht weiterteilen</string>
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">Online-Seminar</string>
<string name="nc_lobby">Lobby</string>
@ -314,21 +307,21 @@
<!-- Upload -->
<string name="nc_upload_local_file">Lokale Datei hochladen</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Freigabe von %1$s</string>
<string name="nc_upload_failed">Hochladen leider fehlgeschlagen</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Dateien auswählen</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Diese Dateien an %1$s senden?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Diese Datei an %1$s senden?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Wird hochgeladen</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Telefonbuch-Einbindung</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonnummer</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Sie können Ihre Telefonnummer so
einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Ungültige Telefonnummer</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefonnummerneingabe erfolgreich</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Keine Telefonbuch-Einbindung aufgrund fehlender Berechtigungen</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Chatten über %s</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Konto nicht gefunden</string>
<!-- App Bar -->
<string name="appbar_search_in">Suche in %s</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Hauptmenü öffnen</string>
</resources>

View File

@ -143,8 +143,6 @@
<string name="nc_delete_call">Διαγραφή συνομιλίας</string>
<string name="nc_delete">Διαγραφή</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε τη συνομιλία.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Εάν διαγράψετε τη συνομιλία, θα διαγραφεί
επίσης για %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες.</string>
<string name="nc_new_conversation">Νέα συνομιλία</string>
@ -167,8 +165,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Εισερχόμενη κλήση από</string>
<string name="nc_nick_guest">Επισκέπτης</string>
<string name="nc_public_call">Νέα δημόσια συνομιλία</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω
ειδίκού συνδέσμου.</string>
<string name="nc_call_timeout">Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Επανασύνδεση...</string>
<string name="nc_offline">Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας</string>
@ -187,13 +183,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Σίγαση κλήσεων</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Οι εισερχόμενες κλήσεις θα τεθούν σε σίγαση</string>
<string name="nc_important_conversation">Σημαντική συνομιλία</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν
τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά
τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Όνομα συνομιλίας</string>
@ -304,6 +295,4 @@
<!-- Upload -->
<string name="nc_upload_local_file">Μεταφόρτωση τοπικού αρχείου</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Επιλογή αρχείων</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Ενσωμάτωση τηλεφωνικού καταλόγου </string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Αδύνατη η ενσωμάτωση τηλεφωνικού καταλόγου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων</string>
</resources>

View File

@ -146,8 +146,6 @@
<string name="nc_delete_call">Eliminar conversación</string>
<string name="nc_delete">Borrar</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Por favor, confirma tu intención de eliminar la conversación.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">SI borras la conversación, también se
borrará para %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nueva conversación</string>
@ -172,8 +170,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Llamada entrante de</string>
<string name="nc_nick_guest">Invitado</string>
<string name="nc_public_call">Nueva conversación pública</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un
enlace creado de forma especial. </string>
<string name="nc_call_timeout">No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Reconectando...</string>
<string name="nc_offline">Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión</string>
@ -192,13 +188,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Silenciar llamadas</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Las llamadas entrantes serán silenciadas</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversación importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Las notificaciones en esta conversación no tendrán en cuenta
el ajuste de No Molestar</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Lo sentimos. Algo ha ido mal.</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas vía teléfonos móviles.
Puedes intentar unirte a la llamada vía el navegador web.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK. Todo hecho.</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Nombre de la conversación</string>
@ -314,7 +305,4 @@
<string name="nc_upload_confirm_send_single">¿Enviar este archivo a %1$s?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">subiendo</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Haga coincidir los contactos según el número del teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la agenda telefónica</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Integración de la agenda telefónica</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">No hubo integración de la agenda telefónica debido a pérdida de permisos</string>
</resources>

View File

@ -148,8 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">Ezabatu elkarrizketa</string>
<string name="nc_delete">Ezabatu</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Baieztatu mesedez elkarrizketa kendu nahi duzula.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Elkarrizketa ezabatzen baduzu, ezabatu egingo da
%1$s-rentzat ere.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da.</string>
<string name="nc_new_conversation">Elkarrizketa berria</string>
@ -174,8 +172,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Honen sarrerako deia</string>
<string name="nc_nick_guest">Gonbidatua</string>
<string name="nc_public_call">Elkarrizketa publiko berria</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Elkarrizketa publikoak bereziki sortutako esteka baten bidez kanpoko
jendea gonbidatzen uzten dizute.</string>
<string name="nc_call_timeout">Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Berriro konektatzen...</string>
<string name="nc_offline">Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa</string>
@ -194,14 +190,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Mututu deiak</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Sarrerako deiak isilduko dira</string>
<string name="nc_important_conversation">Elkarrizketa garrantzitsua</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Elkarrizketa honen jakinarazpenei entzungor egingo zaie
Ez Molestatu modua</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Barkatu, zerbait txarto joan da!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Helburuko zerbitzariak ez du mugikorraren bidez elkarrizketa
publikoetara elkartzea onartzen phones. Elkarrizketara web
nabigatzaile baten bidez elkartzen saiatu zaitezke.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Ados, dena eginda!</string>
<string name="nc_ok">Ados</string>
<string name="nc_call_name">Elkarrizketaren izena</string>
@ -317,12 +307,7 @@ Ez Molestatu modua</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Fitxategi hau bidali %1$s(r)i?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">igotzen</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Lotu kontaktuak telefono zenbakian oinarrituta, Talk lasterbideak integratzeko telefono zerrendan</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Telefono zerrendan integratzea</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefono zenbakia</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu
beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izango zaituzte</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Telefono-zenbaki baliogabea</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefono zenbakia ondo ezarri da</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Ezin izan da telefono zerrenda integratu, baimen falta dela eta</string>
</resources>

View File

@ -136,7 +136,6 @@
<string name="nc_delete_call">مکالمه را حذف کنید</string>
<string name="nc_delete">حذف</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">لطفاً قصد خود را برای حذف این مکالمه تأیید کنید.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">اگر مکالمه رو حذف کنید، مکالمه همچنین برای %$1s نیز حذف می‌شود</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد.</string>
<string name="nc_new_conversation">مکالمه جدید</string>
@ -159,7 +158,6 @@
<string name="nc_incoming_call">تماس ورودی از</string>
<string name="nc_nick_guest">مهمان</string>
<string name="nc_public_call">مکالمه عمومی جدید</string>
<string name="nc_public_call_explanation">مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید.</string>
<string name="nc_call_timeout">در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید</string>
<string name="nc_call_reconnecting">اتصال مجدد...</string>
<string name="nc_offline">در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید</string>
@ -178,11 +176,8 @@
<string name="nc_mute_calls">بی‌صدا کردن تماسها</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">تماسهای ورودی نادیده گرفته می شوند</string>
<string name="nc_important_conversation">گفتگوی مهم</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">تماس ها و اعلان های پیام حتی در حالت عدم مزاحمت نشان داده می شوند (تنظیمات پیکربندی سیستم را درحالت \"مجاز فقط قطع شدن‌های اولویت‌دار \"را دنبال کنید)</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">سرور هدف پیوستن به مکالمات عمومی از طریق تلفن‌های همراه را پشتیبانی نمی‌کند. می‌توانید پیوستن به مکالمه عمومی را از طریق مرورگر وب انجام دهید.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">خوب ، همه انجام شد!</string>
<string name="nc_ok">تایید</string>
<string name="nc_call_name">نام مکالمه</string>

View File

@ -269,6 +269,4 @@
<string name="nc_upload_choose_local_files">Valitse tiedostot</string>
<string name="nc_upload_in_progess">lähetetään</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Puhelinluettelo-integraatio</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Ei puhelinluettelon integraatiota puuttuvien käyttöoikeuksien takia</string>
</resources>

View File

@ -146,8 +146,6 @@
<string name="nc_delete_call">Supprimer la conversation</string>
<string name="nc_delete">Supprimer</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Veuillez confirmer votre volonté de supprimer la conversation.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Si vous supprimez la conversation, elle sera aussi
supprimée pour %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nouvelle conversation</string>
@ -170,8 +168,6 @@ supprimée pour %1$s.</string>
<string name="nc_incoming_call">Appel entrant de</string>
<string name="nc_nick_guest">Invité</string>
<string name="nc_public_call">Nouvelle conversation public</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures
grâce à un lien spécialement créé.</string>
<string name="nc_call_timeout">Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Reconnexion en cours…</string>
<string name="nc_offline">Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion</string>
@ -192,8 +188,6 @@ grâce à un lien spécialement créé.</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversation importante</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Désolé, quelque chose s\'est mal passé !</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile.
Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, tout est fini !</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Nom de la conversation</string>
@ -309,7 +303,4 @@ Le démarrage de cette réunion est prévu à %1$s.</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Envoyer ce fichier à %1$s ?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Téléchargement</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Correspondance de contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis vers Talk dans le carnet d\'adresses</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Intégration avec le carnet d\'adresses</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes</string>
</resources>

View File

@ -148,8 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">Eliminar a conversa</string>
<string name="nc_delete">Eliminar</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Confirme a súa intención de retirar a conversa.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Se elimina a conversa, tamén se eliminará
para %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nova conversa</string>
@ -174,8 +172,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Chamada entrante de</string>
<string name="nc_nick_guest">Convidado</string>
<string name="nc_public_call">Nova conversa pública</string>
<string name="nc_public_call_explanation">As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fora
mediante unha ligazón creada especialmente.</string>
<string name="nc_call_timeout">Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Volvendo conectar…</string>
<string name="nc_offline">Non ten conexión, verifique a súa conectividade</string>
@ -194,13 +190,8 @@ mediante unha ligazón creada especialmente.</string>
<string name="nc_mute_calls">Silenciar as chamadas</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">As chamadas entrantes serán silenciadas</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversa importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">As notificacións nesta conversa serán anuladas
Axustes de «Non molestar»</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Sentímolo, algo foi mal!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos
móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Conforme, todo feito!</string>
<string name="nc_ok">Aceptar</string>
<string name="nc_call_name">Nome da conversa</string>
@ -316,12 +307,7 @@ móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web.</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Quere enviar este ficheiro a %1$s?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">enviando</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na axenda telefónica</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Integración da axenda de teléfonos</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Número de teléfono</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Pode establecer o seu número de teléfono para
que outros usuarios poidan atopalo</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Número de teléfono non válido</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">O número de teléfono foi estabelecido correctamente</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Non hai integración da axenda de teléfonos por mor da falta de permisos</string>
</resources>

View File

@ -152,8 +152,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Dolazni poziv od</string>
<string name="nc_nick_guest">Gost</string>
<string name="nc_public_call">Novi javni razgovor</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem
posebne poveznice.</string>
<string name="nc_call_timeout">Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Ponovno povezivanje...</string>
<string name="nc_offline">Trenutno izvan mreže, provjerite vezu</string>
@ -173,8 +171,6 @@
<string name="nc_important_conversation">Važan razgovor</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Oprostite, nešto je pošlo po krivu!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih
        telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">U redu, završeno!</string>
<string name="nc_ok">U redu</string>
<string name="nc_call_name">Naziv razgovora</string>

View File

@ -148,8 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">Beszélgetés törlése</string>
<string name="nc_delete">Törlés</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a beszélgetést.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Ha törli a beszélgetést, akkor %1$s
számára is törölve lesz.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz.</string>
<string name="nc_new_conversation">Új beszélgetés</string>
@ -174,7 +172,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Bejövő hívás tőle:</string>
<string name="nc_nick_guest">Vendég</string>
<string name="nc_public_call">Új nyilvános beszélgetés</string>
<string name="nc_public_call_explanation">A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg a beszélgetésbe.</string>
<string name="nc_call_timeout">Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Újrakapcsolódás…</string>
<string name="nc_offline">Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát</string>
@ -193,12 +190,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Hívások némítása</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">A bejövő hívások némítva lesznek</string>
<string name="nc_important_conversation">Fontos beszélgetés</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">E beszélgetés értesítései felülírják a
Ne zavarjanak beállításokat</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Bocsánat, valami hiba történt!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Rendben, minden kész!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Beszélgetésnév</string>
@ -314,11 +307,7 @@
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Ennek a fájlnak küldése ide: %1$s</string>
<string name="nc_upload_in_progess">feltöltés</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">A névjegyek párosítása telefonszám alapján, a Talk telefonkönyvbe integrálásához</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Telefonkönyv integráció</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonszám</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Beállíthatja a telefonszámát, így a a többi felhasználó megtalálhatja Önt</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">A telefonszám formátuma hibás</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Hiányzó engedélyek miatt nincs telefonkönyv-integráció</string>
</resources>

View File

@ -143,8 +143,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Innhringing símtals frá</string>
<string name="nc_nick_guest">Gestur</string>
<string name="nc_public_call">Nýtt opinbert samtal</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með
sérstaklega útbúnum tenglum.</string>
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s á %2$s tilkynningarásinni</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Rás fyrir tilkynningar um samtöl</string>
@ -158,8 +156,6 @@
<string name="nc_mute_calls">Þagga samtöl</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Því miður, eitthvað fór úrskeiðis!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Valinn þjónn styður ekki þáttöku í opinberum samtölum í gegnum farsíma.
Þú gætir reynt að taka þátt í samtalinu í gegnum vefviðmótið í vafra.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Í lagi, allt klárt!</string>
<string name="nc_ok">Í lagi</string>
<string name="nc_call_name">Heiti samtals</string>

View File

@ -148,8 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">Elimina conversazione</string>
<string name="nc_delete">Elimina</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Conferma la tua intenzione di rimuovere la conversazione.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Se elimini la conversazione, sarà eliminata
anche per %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nuova conversazione</string>
@ -178,8 +176,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Chiamata in ingresso da</string>
<string name="nc_nick_guest">Ospite</string>
<string name="nc_public_call">Nuova conversazione pubblica</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un
collegamento appositamente generato.</string>
<string name="nc_call_timeout">Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Riconnessione in corso...</string>
<string name="nc_offline">Attualmente non in linea, controlla la tua connettività</string>
@ -198,13 +194,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Silenzia le chiamate</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Le chiamate in ingresso saranno silenziate</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversazione importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Le notifiche in questa conversazione saranno ignorate
Impostazioni Non disturbare</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Spiacenti, qualcosa non ha funzionato!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare
Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, tutto fatto!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Nome della conversazione</string>
@ -283,6 +274,8 @@
<string name="nc_file_browser_back">Indietro</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Aggiorna</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Ultima modifica: %2$s</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Non ti è consentito ricondividere questo file</string>
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
<string name="nc_lobby">Ingresso</string>
@ -314,21 +307,21 @@
<!-- Upload -->
<string name="nc_upload_local_file">Carica file locale</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Condividi da %1$s</string>
<string name="nc_upload_failed">Spiacenti, caricamento non riuscito</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Scegli i file</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Inviare questi file a %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Inviare questo file a %1$s?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">caricamento</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nella rubrica</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Integrazione della rubrica</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Numero di telefono</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Puoi impostare il tuo numero di telefono in
modo che gli altri utenti ti trovino</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Numero di telefono non valido</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Numero di telefono impostato correttamente</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Nessuna integrazione della rubrica a causa di autorizzazioni mancanti</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Chat tramite %s</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Account non trovato</string>
<!-- App Bar -->
<string name="appbar_search_in">Cerca in %s</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Apri menu principale</string>
</resources>

View File

@ -152,8 +152,6 @@
<string name="nc_incoming_call">שיחה נכנסת מאת</string>
<string name="nc_nick_guest">אורח/ת</string>
<string name="nc_public_call">דיון ציבורי חדש</string>
<string name="nc_public_call_explanation">שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך
קישור בעל מבנה מיוחד.</string>
<string name="nc_call_timeout">אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב</string>
<string name="nc_call_reconnecting">התחברות מחדש…</string>
<string name="nc_offline">אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך</string>
@ -173,8 +171,6 @@
<string name="nc_important_conversation">דיון חשוב</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">משהו השתבש, עמך הסליחה!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך
אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">סבבה, הכול בוצע!</string>
<string name="nc_ok">אישור</string>
<string name="nc_call_name">שם הדיון</string>

View File

@ -153,7 +153,6 @@
<string name="nc_incoming_call">着信コール</string>
<string name="nc_nick_guest">ゲスト</string>
<string name="nc_public_call">新規公開会話</string>
<string name="nc_public_call_explanation">公開会話を使用すると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。</string>
<string name="nc_call_timeout">45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください</string>
<string name="nc_call_reconnecting">再接続中...</string>
<string name="nc_offline">現在オフラインです。接続を確認してください。</string>
@ -173,8 +172,6 @@
<string name="nc_important_conversation">重要な会議</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">申し訳ありませんが、何かがおかしいです!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。
Webブラウザ経由で会話への参加を試みてください。</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK、すべて完了</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">会話名</string>

View File

@ -152,7 +152,6 @@
<string name="nc_incoming_call">수신 통화 대상: </string>
<string name="nc_nick_guest">손님</string>
<string name="nc_public_call">새로운 공적 대화</string>
<string name="nc_public_call_explanation">공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다.</string>
<string name="nc_call_timeout">45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오.</string>
<string name="nc_call_reconnecting">재연결 중...</string>
<string name="nc_offline">현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오.</string>
@ -172,7 +171,6 @@
<string name="nc_important_conversation">중요한 대화</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참여를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참여하려고 할 수 있습니다.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">모두 완료되었습니다!</string>
<string name="nc_ok">완료</string>
<string name="nc_call_name">대화명</string>

View File

@ -138,8 +138,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Gaunamasis skambutis nuo</string>
<string name="nc_nick_guest">Svečias</string>
<string name="nc_public_call">Naujas viešas pokalbis</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Vieši pokalbiai leidžia jums pakviesti žmones iš išorės per specialiai
sukurtą nuorodą.</string>
<string name="nc_call_timeout">Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Jungiamasi iš naujo…</string>
<string name="nc_offline">Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį</string>
@ -155,8 +153,6 @@
<string name="nc_important_conversation">Svarbus pokalbis</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Atleiskite, kažkas nutiko!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius
telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Gerai, viskas atlikta!</string>
<string name="nc_ok">Gerai</string>
<string name="nc_call_name">Pokalbio pavadinimas</string>

View File

@ -152,7 +152,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Innkommende samtale fra</string>
<string name="nc_nick_guest">Gjest</string>
<string name="nc_public_call">Ny offentlig samtale</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Offentlige samtaler lar deg invitere personer fra utsiden gjennom en spesialdesignet lenke.</string>
<string name="nc_call_timeout">Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Kobler til igjen...</string>
<string name="nc_offline">Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse</string>
@ -172,8 +171,6 @@
<string name="nc_important_conversation">Viktig samtale</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Noe gikk galt.</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Målserveren støtter ikke å bli med i offentlige samtaler via mobil
telefoner. Du kan prøve å delta i samtalen via nettleseren.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, ferdig!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Samtalenavn</string>

View File

@ -149,8 +149,6 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
<string name="nc_delete_call">Verwijder gesprek</string>
<string name="nc_delete">Verwijderen</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Bevestig dat je het gesprek wilt verwijderen.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook
verwijderd voor %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nieuw gesprek</string>
@ -179,8 +177,6 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
<string name="nc_incoming_call">Inkomend gesprek van</string>
<string name="nc_nick_guest">Gast</string>
<string name="nc_public_call">Nieuw openbaar gesprek</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen
via een persoonlijke link.</string>
<string name="nc_call_timeout">Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen.</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Opnieuw verbinden....</string>
<string name="nc_offline">Op dit moment offline, controleer je verbinding</string>
@ -199,13 +195,8 @@ via een persoonlijke link.</string>
<string name="nc_mute_calls">Gesprekken dempen</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Inkomende gesprekken worden gedempt</string>
<string name="nc_important_conversation">Belangrijk gesprek</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Meldingen in dit gesprek vervangen
Niet-Storen instellingen</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Sorry, er is iets fout gegaan!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons.
Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, alles in orde!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Gespreksnaam</string>
@ -322,14 +313,9 @@ Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Bestand versturen naar %1$s?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">uploaden</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Combineer contactpersonen gebaseerd op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Telefoonboek-integratie</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefoonnummer</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Je kunt je telefoonnummer instellen zodat
andere gebruikers je kunnen vinden</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Ongeldig telefoonnummer</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefoonnummer succesvol ingesteld</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Geen telefoonboekintegratie wegens ontbrekende permissies</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Chat via %s</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Account niet gevonden</string>

View File

@ -148,8 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">Usuń rozmowę</string>
<string name="nc_delete">Usuń</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Potwierdź zamiar usunięcia rozmowy.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również
usunięta dla %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nowa rozmowa</string>
@ -178,8 +176,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Połączenie przychodzące od </string>
<string name="nc_nick_guest">Gość</string>
<string name="nc_public_call">Nowa rozmowa publiczna</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz
poprzez specjalnie przygotowany link.</string>
<string name="nc_call_timeout">Brak odpowiedzi przez 45 sekund, stuknij aby spróbować ponownie</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Ponowne łączenie…</string>
<string name="nc_offline">Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność</string>
@ -198,13 +194,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Wycisz połączenia</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Połączenia przychodzące zostaną wyciszone</string>
<string name="nc_important_conversation">Ważna rozmowa</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Powiadomienia w tej rozmowie ignorują
ustawienia \"Nie przeszkadzać\"</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Przepraszamy, coś poszło nie tak!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe.
Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, wszystko gotowe!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Nazwa rozmowy</string>
@ -283,6 +274,8 @@
<string name="nc_file_browser_back">Wstecz</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Odśwież</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Nie możesz ponownie udostępnić tego pliku</string>
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
<string name="nc_lobby">Poczekalnia</string>
@ -314,21 +307,21 @@
<!-- Upload -->
<string name="nc_upload_local_file">Wyślij plik lokalny</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Udostępnij z %1$s</string>
<string name="nc_upload_failed">Wysyłanie nie powiodło się</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Wybierz plik</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Wysłać te pliki do %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Wysłać ten plik do %1$s?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">wysyłanie</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talk w książce telefonicznej</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Integracja książki telefonicznej</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Numer telefonu</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Możesz ustawić numer telefonu,
inni użytkownicy będą mogli go znaleźć</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Nieprawidłowy numer telefonu</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Numer telefonu ustawiony pomyślnie</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Brak integracji książki telefonicznej z powodu braku uprawnień</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Rozmawiaj przez %s</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Nie znaleziono konta</string>
<!-- App Bar -->
<string name="appbar_search_in">Szukaj w %s</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Otwórz menu główne</string>
</resources>

View File

@ -148,8 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">Excluir conversa</string>
<string name="nc_delete">Excluir</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Confirme sua intensão de remover a conversa.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Se você excluir a conversa, ela também será
excluída para %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nova conversa</string>
@ -178,8 +176,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Chamada de</string>
<string name="nc_nick_guest">Convidado</string>
<string name="nc_public_call">Nova conversa pública</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora
via um link especialmente criado.</string>
<string name="nc_call_timeout">45 segundos sem resposta, toque para retentar</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Reconectando...</string>
<string name="nc_offline">Offline no momento, cheque sua conectividade</string>
@ -198,13 +194,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Silenciar chamadas</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Chamadas recebidas serão silenciadas</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversa importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">As notificações desta conversa substituirão
as configurações de não perturbe</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Desculpe, alguma coisa deu errada!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino não suporta a participação em conversas públicas
via celulares. Você pode tentar entrar na conversa via navegador.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, tudo pronto!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Nome de conversação</string>
@ -283,6 +274,8 @@
<string name="nc_file_browser_back">Voltar</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Atualizar</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Modificado recentemente: %2$s</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Você não tem permissão para re-compartilhar este arquivo.</string>
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">Webinarário</string>
<string name="nc_lobby">Lobby</string>
@ -314,21 +307,21 @@
<!-- Upload -->
<string name="nc_upload_local_file">Enviar arquivo local</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Compartilhar de 1%1$s</string>
<string name="nc_upload_failed">Desculpe, falha no envio</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Escolher arquivos</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Enviar estes arquivos para %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Enviar este arquivo para %1$s?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">enviando</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Combinar contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Talk na lista de telefones</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Integração da lista de telefones</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Número do telefone</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Você pode definir seu número de telefone para que
outros usuários possam lhe encontrar</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Número de telefone inválido</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Número de telefone definido com sucesso</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Nenhuma integração da lista de telefones devido à falta de permissões</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Bate-papo via %s</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Conta não encontrada</string>
<!-- App Bar -->
<string name="appbar_search_in">Procurar em 1%s</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Abrir menu principal</string>
</resources>

View File

@ -146,8 +146,6 @@
<string name="nc_delete_call">Удалить беседу</string>
<string name="nc_delete">Удалить</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Подтвердите удаление обсуждения.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">При удалении беседы, она будет также
удалена у %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">При удалении беседы, она будет также удалена у других участников</string>
<string name="nc_new_conversation">Новая беседа</string>
@ -172,7 +170,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Входящий вызов от</string>
<string name="nc_nick_guest">Гость</string>
<string name="nc_public_call">Начать открытую беседу</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки.</string>
<string name="nc_call_timeout">Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Переподключение...</string>
<string name="nc_offline">Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение</string>
@ -191,12 +188,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Не уведомлять о вызовах</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Оповещение о входящих вызовах отключено.</string>
<string name="nc_important_conversation">Важное обсуждение</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Уведомления в этом чате имеют приоритет над
настройками режима \"Не беспокоить\" </string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Что-то пошло не так :(</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте войти присоединиться к беседе используя браузер на ПК.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Всё готово!</string>
<string name="nc_ok">ОК</string>
<string name="nc_call_name">Наименование беседы</string>
@ -311,7 +304,4 @@
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Отправить этот файл %1$s?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">передача на сервер</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в записной книге</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Интеграция с записной книгой</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Отсутствуют разрешения на интеграцию с записной книгой</string>
</resources>

View File

@ -146,8 +146,6 @@
<string name="nc_delete_call">Cantzella tzarrada</string>
<string name="nc_delete">Cantzella</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare sa tzarrada.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Si cantzellas sa tzarrada, at a èssere cantzellada
puru pro %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Si cantzellas sa tzarrada, at a èssere cantzellada puru pro su restu de partetzipantes.</string>
<string name="nc_new_conversation">Tzarrada noa</string>
@ -170,8 +168,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Mutida in intrada dae</string>
<string name="nc_nick_guest">Òspite</string>
<string name="nc_public_call">Tzarrada pùblica noa</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Is tzarradas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu
ligòngiu fatu a posta.</string>
<string name="nc_call_timeout">Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Torrende a connètere...</string>
<string name="nc_offline">Foras de lìnia, controlla sa connessione tua</string>
@ -190,13 +186,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Pone is mutidas a sa muda</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">In mutidas in intrada ant a èssere a sa muda</string>
<string name="nc_important_conversation">Tzarrada importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Is notìficas de custa tzarrada ant a èssere ignoradas
Cunfiguratzione No istorbare</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Ddoe at àpidu un\'errore!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una tzarrada pùblica cun telèfonos mòbiles.
Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">AB, fatu!</string>
<string name="nc_ok">AB</string>
<string name="nc_call_name">Nùmene tzarrada</string>

View File

@ -145,8 +145,6 @@
<string name="nc_delete_call">Zmazať rozhovor</string>
<string name="nc_delete">Zmazať</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Potvrďte prosím, že naozaj chcete zmazať rozhovor</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Ak zmažete tento rozhovor, ibude takisto
zmazaný pre %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených</string>
<string name="nc_new_conversation">Nový rozhovor</string>
@ -171,8 +169,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Prichádzajúci hovor od</string>
<string name="nc_nick_guest">Hosť</string>
<string name="nc_public_call">Nový verejný rozhovor</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne
vytvorený odkaz.</string>
<string name="nc_call_timeout">Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Opätovné pripájanie...</string>
<string name="nc_offline">Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie.</string>
@ -192,8 +188,6 @@
<string name="nc_important_conversation">Dôležitý rozhovor</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Prepáčte, niečo sa nepodarilo!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil
Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, všetko hotovo!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Názov rozhovoru</string>

View File

@ -148,8 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">Izbriši pogovor</string>
<string name="nc_delete">Izbriši</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Potrdite zahtevo, da želite odstraniti pogovor.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan
tudi za %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nov pogovor</string>
@ -174,8 +172,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Dohodni klic:</string>
<string name="nc_nick_guest">Gost</string>
<string name="nc_public_call">Nov javni pogovor</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Javni pogovori omogočajo pogovor vsakogar, ki pozna ustvarjeno
enkratno povezavo.</string>
<string name="nc_call_timeout">Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave.</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Poteka ponovno vzpostavljanje povezave ...</string>
<string name="nc_offline">Ni omrežne povezave; preverite povezave!</string>
@ -194,13 +190,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Utišaj klice</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Dohodni klici bodo utišani</string>
<string name="nc_important_conversation">Pomemben pogovor</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Prikaz obvestil v tem pogovoru bo onemogočil
nastavitev Ne moti</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Prišlo je do napake ...</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom prek mobilnih
telefonov. Poskusite se povezati prek splentega brskalnika.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Opravilo je uspešno končano!</string>
<string name="nc_ok">V redu</string>
<string name="nc_call_name">Naslov pogovora</string>
@ -280,6 +271,8 @@ Pozdravite prijatelje in znance.</string>
<string name="nc_file_browser_back">Nazaj</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Osveži</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Nadaljnje omogočanje uporabi te datoteke ni dovoljeno</string>
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">Spletinar</string>
<string name="nc_lobby">Spletna čakalnica</string>
@ -317,13 +310,14 @@ Pozdravite prijatelje in znance.</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Ali želite poslati to datoteko za %1$s?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">pošiljanje</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Poveži stike po telefonski številki za povezavo imenika s programom Talk</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Združevalnik telefonskega imenika</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonska številka</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Neveljavna telefonska številka</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefonska številka je uspešno nastavljena</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj.</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Klepet prek %s</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Računa ni mogoče najti</string>
<!-- App Bar -->
<string name="appbar_search_in">Poišči v %s</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Odpri glavni meni</string>
</resources>

View File

@ -152,8 +152,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Dolazni poziv od</string>
<string name="nc_nick_guest">Gost</string>
<string name="nc_public_call">Novi javni razgovor</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Javni razgovori Vam dozvoljavaju da pozovete ljude spolja kroz
specijalno napravljenu vezu za njih.</string>
<string name="nc_call_timeout">Nema odgovora u 45 sekundi, pritisnite da probate ponovo</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Ponovo se povezujem…</string>
<string name="nc_offline">Trenutno van mreže, proverite da li imate internet</string>
@ -173,8 +171,6 @@
<string name="nc_important_conversation">Bitan razgovor</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Izvinjavamo se, nešto je pošlo naopako!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Odredišni server ne podržava pridruživanje javnim sobama preko mobilnog telefona.
Možete probati da se pridružite razgovoru preko veb čitača.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">U redu, sve gotovo!</string>
<string name="nc_ok">U redu</string>
<string name="nc_call_name">Naziv razgovora</string>

View File

@ -152,8 +152,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Долазни позив од</string>
<string name="nc_nick_guest">Гост</string>
<string name="nc_public_call">Нови јавни разговор</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз
посебно направљену везу за њих.</string>
<string name="nc_call_timeout">Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Поново се повезујем…</string>
<string name="nc_offline">Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет</string>
@ -173,8 +171,6 @@
<string name="nc_important_conversation">Битан разговор</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Извињавамо се, нешто је пошло наопако!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона.
Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">У реду, све готово!</string>
<string name="nc_ok">У реду</string>
<string name="nc_call_name">Назив разговора</string>

View File

@ -152,8 +152,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Inkommande samtal från</string>
<string name="nc_nick_guest">Gäst</string>
<string name="nc_public_call">Ny publik konversation</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en
speciellt utformad länk.</string>
<string name="nc_call_timeout">Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Återansluter...</string>
<string name="nc_offline">För närvarande offline, kontrollera din anslutning</string>
@ -173,8 +171,6 @@
<string name="nc_important_conversation">Viktigt samtal</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Ledsen, någonting gick fel!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-
telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Ok, allt klart!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Samtalsnamn</string>

View File

@ -148,8 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">Görüşmeyi sil</string>
<string name="nc_delete">Sil</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Lütfen görüşmeyi silmek istediğinizi onaylayın.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Görüşmeyi silerseniz
%1$s için de silinecek.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek.</string>
<string name="nc_new_conversation">Yeni görüşme</string>
@ -178,8 +176,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Gelen görüşme çağrısı</string>
<string name="nc_nick_guest">Konuk</string>
<string name="nc_public_call">Herkese açık görüşme ekle</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı
ile katılabilir.</string>
<string name="nc_call_timeout">45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Bağlantı yeniden kuruluyor …</string>
<string name="nc_offline">Şu anda çevrimdışı, lütfen bağlantınızı denetleyin</string>
@ -198,13 +194,8 @@
<string name="nc_mute_calls">Bildirimleri kapat</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Gelen çağrılar sessize alınacak</string>
<string name="nc_important_conversation">Önemli görüşme</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Bu görüşmedeki bildirimler
Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Maalesef bir şeyler ters gitti!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı
desteklemiyor. Görüşmeye web tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Hepsi tamam!</string>
<string name="nc_ok">Tamam</string>
<string name="nc_call_name">Görüşme adı</string>
@ -320,14 +311,9 @@
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi?</string>
<string name="nc_upload_in_progess">yükleniyor</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Telefon defterinde kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek Talk kısa yolunu görüntüler</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Telefon defteri bütünleştirmesi</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefon numarası</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Telefon numaranızı ayarlayarak
diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Telefon numarası geçersiz</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefon numarası ayarlandı</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">İzinler eksik olduğundan telefon defteri bütünleştirmesi yok</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">%s ile sohbet</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Hesap bulunamadı</string>

View File

@ -136,8 +136,6 @@
<string name="nc_incoming_call">Cuộc gọi từ</string>
<string name="nc_nick_guest">Khách</string>
<string name="nc_public_call">Tạo đàm thoại công khai mới</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Đàm thoại công khai cho phép bạn mời mọi người từ bên ngoài thông qua
liên kết đặt biệt.</string>
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s từ %2$s thông báo kênh</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Thông báo các kênh cuộc gọi</string>
@ -146,8 +144,6 @@
<string name="nc_plain_old_messages">Thông điệp</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Máy chủ đích không hỗ trợ tham gia cuộc Đàm thoại công khai qua thiết bị di động
Bạn có thể thử tham gia cuộc Đàm thoại qua trình duyệt web.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK, tất cả hoàn tất</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Tên cuộc Đàm thoại</string>

View File

@ -148,7 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">删除会话</string>
<string name="nc_delete">删除</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">请确认你移除此会话的意图</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">如果你删除会话,它也会被从%1$s处删除。</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">如果你删除了该会话,它也会被从其他所有与会者那里删除。</string>
<string name="nc_new_conversation">新的会话</string>
@ -177,7 +176,6 @@
<string name="nc_incoming_call">来电</string>
<string name="nc_nick_guest">来宾</string>
<string name="nc_public_call">新的公共会话</string>
<string name="nc_public_call_explanation">公共会话让您能通过特殊制作的链接来邀请外部人员。</string>
<string name="nc_call_timeout">45秒内无响应点击以重试</string>
<string name="nc_call_reconnecting">重新连接 ...</string>
<string name="nc_offline">当前离线,请检查您的连接</string>
@ -196,11 +194,8 @@
<string name="nc_mute_calls">通话静音</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">来电将被静音</string>
<string name="nc_important_conversation">重要会话</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">此会话中的通知将绕过“勿扰模式”设定</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">抱歉,有地方出错了!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">目标服务器不支持通过手机加入到公开会话中。您可以尝试通过浏览器加入会话。</string>
<string name="nc_all_ok_operation">OK已完成</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">会话名称</string>
@ -317,13 +312,9 @@
<string name="nc_upload_confirm_send_single">将此文件发送到 %1$s</string>
<string name="nc_upload_in_progess">上传中</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">根据电话号码匹配联系人,集成 Talk 快捷方式到电话簿。</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">电话簿集成</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">电话号码 </string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 </string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">无效电话号码</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">成功设置电话号码</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">由于缺少权限,没有电话簿集成</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">通过 %s 聊天</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">未找到账户</string>

View File

@ -148,8 +148,6 @@
<string name="nc_delete_call">刪除對話</string>
<string name="nc_delete">刪除</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">請確認是否要清除目前的對話。</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">如果您刪除對話,它也將會
從 %1$s 處刪除。</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。</string>
<string name="nc_new_conversation">新對話</string>
@ -178,8 +176,6 @@
<string name="nc_incoming_call">來電中...。</string>
<string name="nc_nick_guest">訪客</string>
<string name="nc_public_call">新的公開對話</string>
<string name="nc_public_call_explanation">公開對話讓您可通過特製的連結
邀請外部人士。</string>
<string name="nc_call_timeout">在45秒內無回應請點按以重試</string>
<string name="nc_call_reconnecting">正在重新連接…</string>
<string name="nc_offline">當前離線,請檢查您的連接</string>
@ -198,13 +194,8 @@
<string name="nc_mute_calls">靜音來電</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">來電將被靜音</string>
<string name="nc_important_conversation">重要對話</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">此對話中的通告將覆蓋
請勿打擾設置</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">發生錯誤了 (</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。
  您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。</string>
<string name="nc_all_ok_operation">完成</string>
<string name="nc_ok">確定</string>
<string name="nc_call_name">對話名稱</string>
@ -283,6 +274,8 @@
<string name="nc_file_browser_back">返回</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">重新整理</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | 上次修改時間:%2$s</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">您無權重新分享此檔案</string>
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">網絡研討會</string>
<string name="nc_lobby">等候室</string>
@ -314,21 +307,21 @@
<!-- Upload -->
<string name="nc_upload_local_file">上傳本地文件</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">分享來自 %1$s</string>
<string name="nc_upload_failed">對不起,上傳失敗</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">選擇檔案</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">將這些檔案發送到 %1$s</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">將此檔案發送到 %1$s</string>
<string name="nc_upload_in_progess">上傳中</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">電話簿整合</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">電話號碼</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">設置您的電話號碼,以便
其他用戶可以找到您</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">電話號碼無效</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">電話號碼設置成功</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">由於缺少權限而無法集成電話簿</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">透過 %s 聊天</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">找不到賬戶</string>
<!-- App Bar -->
<string name="appbar_search_in">%s內搜尋</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">打開主選項單</string>
</resources>