[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2021-07-15 09:38:12 +00:00
parent ad17ef2729
commit d0de0edc9e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
4 changed files with 10 additions and 4 deletions

View File

@ -297,6 +297,7 @@
<string name="nc_share_text">Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nContraseña: %1$s</string>
<string name="nc_share_this_location">Compartir esta ubicación</string>
<string name="nc_shared_location">Ubicación compartida</string>
<string name="nc_start_conversation">Comienza una conversación</string>
<string name="nc_start_time">Hora de inicio</string>
<string name="nc_timeout_error">Tiempo de espera agotado</string>
@ -313,6 +314,7 @@
<string name="nc_voice_message_filename">Grabando Talk desde %1$s (%2$s)</string>
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Mantener para grabar, soltar para enviar.</string>
<string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Se requiere permiso para grabar audio</string>
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Deslizar para cancelar</string>
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
<string name="nc_wrong_link">El enlace a la conversación no es válido</string>
<string name="nc_wrong_password">Contraseña errónea</string>

View File

@ -313,6 +313,7 @@
<string name="nc_voice_message_filename">Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s)</string>
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer.</string>
<string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">La permission d\'enregistrer l\'audio est requise</string>
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Balayer pour annuler</string>
<string name="nc_webinar">Webinaire</string>
<string name="nc_wrong_link">Le lien de conversation n\'est pas valide.</string>
<string name="nc_wrong_password">Mot de passe incorrect</string>

View File

@ -281,12 +281,15 @@
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Il telefono vibrerà a meno che non sia silenziato</string>
<string name="nc_settings_warning">Avviso</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale</string>
<string name="nc_share_current_location">Condividi la posizione attuale</string>
<string name="nc_share_link">Condividi collegamento</string>
<string name="nc_share_link_via">Condividi collegamento tramite</string>
<string name="nc_share_location">Condividi posizione</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s invito</string>
<string name="nc_share_text">Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nPassword: %1$s</string>
<string name="nc_share_this_location">Condividi questa posizione</string>
<string name="nc_shared_location">Posizione condivisa</string>
<string name="nc_start_conversation">Inizia una conversazione</string>
<string name="nc_start_time">Ora di inizio</string>
<string name="nc_timeout_error">Tempo scaduto</string>

View File

@ -12,9 +12,9 @@
<string name="nc_biometric_unlock">Lås opp %1$s</string>
<string name="nc_call_name">Samtalenavn</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Navnet du valgte eksisterer allerede</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Kobler til igjen...</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Kobler til igjen</string>
<string name="nc_call_timeout">Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen</string>
<string name="nc_calling">Ringer...</string>
<string name="nc_calling">Ringer</string>
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene.</string>
<string name="nc_cancel">Avbryt</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Kunne ikke hente evner, avbryter</string>
@ -28,7 +28,7 @@
<string name="nc_client_cert_setup">Sett opp klient sertifikat</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Velg sertifikat for autentisering</string>
<string name="nc_configure_room">Konfigurer samtale</string>
<string name="nc_connecting_call">Kobler til...</string>
<string name="nc_connecting_call">Kobler til</string>
<string name="nc_contacts_done">Ferdig</string>
<string name="nc_conversation_link">Samtale lenke</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Samtale informasjon</string>
@ -72,7 +72,7 @@
<string name="nc_last_moderator_title">Kunne ikke forlate samtalen</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Sist endret: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Forlat samtale</string>
<string name="nc_leaving_call">Forlater samtalen...</string>
<string name="nc_leaving_call">Forlater samtalen</string>
<string name="nc_license_summary">GNU General Public License, Version 3</string>
<string name="nc_license_title">Lisens</string>
<string name="nc_limit_hit">%s grensen for maks antall tegn er nådd</string>