[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2022-01-07 14:44:30 +00:00
parent cd08a8fa5c
commit 69518cbe0f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
37 changed files with 4 additions and 292 deletions

View File

@ -81,7 +81,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">لا يدعم الخادم الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">حدث خطأ ما!</string>
<string name="nc_file_browser_back">العودة</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">تحديث</string>
<string name="nc_following_link">المستخدم يتابع رابط عام</string>
<string name="nc_formatted_message_you">أنت: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين</string>
@ -106,7 +105,6 @@
<string name="nc_limit_hit">%sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به</string>
<string name="nc_lobby">ساحة الانتظار</string>
<string name="nc_lobby_waiting">أنت حاليا في انتظار الاستقبال</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">أنت حاليًا في ساحة الانتظار.الاجتماع مجدول في %1$s.</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">انقر لفك القفل</string>
<string name="nc_make_call_private">اجعل المحادثة خاصة </string>
<string name="nc_make_call_public">اجعل المحادثة عامة</string>
@ -114,8 +112,6 @@
<string name="nc_message_sent">تم إرسال الرسالة </string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام.</string>
<string name="nc_moderator">مشرِف</string>
<string name="nc_mute_calls">كتم المكالمات</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">سوف تكون المكالمات الواردة على الوضع الصامت</string>
<string name="nc_never">عدم الانضمام</string>
<string name="nc_new_conversation">محادثة جديدة</string>
<string name="nc_new_messages">رسائل غير مقروءة</string>
@ -130,9 +126,6 @@
<string name="nc_none">لا شيء</string>
<string name="nc_not_defined_error">خطأ غير معروف</string>
<string name="nc_notification_channel">قناة إشعار %1$s في %2$s </string>
<string name="nc_notification_channel_calls">قناة إشعار المكالمات</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">عرض المكالمات الواردة</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">قناة إشعار الرسائل</string>
<string name="nc_notification_settings">إعدادات الإشعار</string>
<string name="nc_notify_me_always">أخبرني دومًا </string>
<string name="nc_notify_me_mention">أخبرني عند منشن</string>
@ -207,8 +200,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">لوحة المفاتيح في وضع المجهول</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">بدون صوت</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه.</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">صوت</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">الإشعارات</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">قم بمطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصار التحدث في دفتر الهاتف</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">رقم الهاتف غير صحيح </string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Съжалявам нещо се обърка!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Назад</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Опресни</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Нямате право да споделяте повторно този файл</string>
<string name="nc_following_link">Потребител, който следва публична връзка</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Вие: %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">Тази среща е насрочена за %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Срещата ще започне скоро</string>
<string name="nc_lobby_waiting">В момента изчаквате в лобито.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">В момента чакате във лобито. \ n Срещата е насрочена за %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Вашето текущо местоположение</string>
<string name="nc_location_permission_required">Нужно е право за местоположение</string>
<string name="nc_location_unknown">Неизвестна позиция</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">Съобщението е изпратено</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки.</string>
<string name="nc_moderator">Модератор</string>
<string name="nc_mute_calls">Заглушаване на обажданията</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Входящите обаждания ще бъдат заглушени</string>
<string name="nc_never">Никога не е присъединяван</string>
<string name="nc_new_conversation">Нов разговор</string>
<string name="nc_new_mention">Непрочетени споменавания</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">Без</string>
<string name="nc_not_defined_error">Неизвестна грешка</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s на %2$s канал за известие</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Канал за известие за обаждания</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Покажи входящите обаждания</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Канал за известие за съобщения</string>
<string name="nc_notification_settings">Настройки на известие</string>
<string name="nc_notify_me_always">Винаги уведомявайте</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Уведомяване при споменаване</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Инкогнито клавиатура</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Без звук</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Звук</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Известия</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Невалиден телефонен номер</string>

View File

@ -73,7 +73,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Disculpeu, alguna cosa ha anat malament!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Enrere</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Actualitza</string>
<string name="nc_following_link">Usuari que segueix un enllaç públic</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Tu: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor</string>
@ -98,14 +97,12 @@
<string name="nc_limit_hit">S\'ha arribat al límit de %s caràcters </string>
<string name="nc_lobby">Vestíbul</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Esteu esperant al vestíbul.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Actualment esteu esperant al vestíbul.\n Aquesta trobada està prevista per a les %1$s.</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Toca per desblocar</string>
<string name="nc_make_call_private">Fes que la conversa sigui privada</string>
<string name="nc_make_call_public">Fes que la conversa sigui pública</string>
<string name="nc_manual">No establert</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema.</string>
<string name="nc_moderator">Moderador</string>
<string name="nc_mute_calls">Silencia les trucades</string>
<string name="nc_never">Mai no us hi heu unit</string>
<string name="nc_new_conversation">Nova conversa</string>
<string name="nc_new_messages">Missatges sense llegir</string>
@ -120,9 +117,6 @@
<string name="nc_none">Cap</string>
<string name="nc_not_defined_error">Error desconegut</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s a %2$s canal de notificació </string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Canal de notificació de trucades</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Mostra les trucades entrants</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Canal de notificació de missatges</string>
<string name="nc_notification_settings">Paràmetres de les notificacions</string>
<string name="nc_notify_me_always">Notifica sempre</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Notifica només quan s\'esmenti</string>
@ -194,8 +188,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Teclat d\'incògnit</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Sense so</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">So</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Notificacions</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Número de telèfon</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privadesa</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Servidor Proxy</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Omlouváme se, něco se pokazilo!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Zpět</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Načíst znovu</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Nemáte oprávnění sdílet tento soubor dál dalším</string>
<string name="nc_following_link">Uživatel následující veřejný odkaz</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Vy: %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">Tato schůzka je naplánována na %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Schůzka brzy začne</string>
<string name="nc_lobby_waiting">V tuto chvíli se nacházíte v čekárně.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">V tuto chvíli se nacházíte v čekárně.\n Toto setkání je naplánováno na %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Vaše stávající umístění</string>
<string name="nc_location_permission_required">vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze</string>
<string name="nc_location_unknown">Pozice neznámá</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">Zpráva odeslána</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ .</string>
<string name="nc_moderator">Moderátor</string>
<string name="nc_mute_calls">Ztišit hovory</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Příchozí hovory budou ztišeny</string>
<string name="nc_never">Nikdy nepřipojeno</string>
<string name="nc_new_conversation">Nová konverzace</string>
<string name="nc_new_mention">Nepřečtená zmínění</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">Žádné</string>
<string name="nc_not_defined_error">Neznámá chyba</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s v %2$s kanálu upozornění</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanál pro upozorňování na volání</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Zobrazí příchozí hovory</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanál pro upozorňování na zprávy</string>
<string name="nc_notification_settings">Nastavení upozorňování</string>
<string name="nc_notify_me_always">Vždy upozorňovat</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Upozornit, když vás někdo zmíní</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito klávesnice</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Žádný zvuk</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Zvuk</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Upozornění</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Neplatné telefonní číslo</string>

View File

@ -50,7 +50,6 @@
<string name="nc_external_server_failed">Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Noget gik galt, undskyld!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Tilbage</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Opdater</string>
<string name="nc_following_link">Bruger følger et offentligt link</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Dig: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder</string>
@ -78,7 +77,6 @@
<string name="nc_manual">Ikke indstillet</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_mute_calls">Gør opkald lydløs</string>
<string name="nc_never">Aldrig ansluttet</string>
<string name="nc_new_conversation">Ny samtale</string>
<string name="nc_new_messages">Ulæste beskedder</string>
@ -93,9 +91,6 @@
<string name="nc_none">Ingen</string>
<string name="nc_not_defined_error">Ukendt fejl</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s på %2$s notifikationskanal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Opkalds notifikations kanal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Viser indkommende opkald</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Beskeder notifikations kanal</string>
<string name="nc_notification_settings">Meddelelsesindstillinger</string>
<string name="nc_notify_me_always">Giv altid besked</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Giv besked når du bliver omtalt</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Leider ist etwas schiefgelaufen!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Zurück</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Aktualisieren</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Sie dürfen diese Datei nicht weiterteilen</string>
<string name="nc_following_link">Benutzer kommt von einem öffentlichen Link</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Sie: %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">Dieses Treffen ist geplant für %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Das Treffen beginnt bald</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Sie warten aktuell in der Lobby.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Sie warten aktuell in der Lobby.\n Dieses Meeting ist für %1$s geplant.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Ihre aktuelle Position</string>
<string name="nc_location_permission_required">Standort-Berechtigung wird benötigt</string>
<string name="nc_location_unknown">Position unbekannt</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">Nachricht gesendet</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_mute_calls">Anrufe stummschalten</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Eingehende Anrufe werden stummgeschaltet</string>
<string name="nc_never">Nie beigetreten</string>
<string name="nc_new_conversation">Neue Unterhaltung</string>
<string name="nc_new_mention">Ungelesene Erwähnungen</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">Keine</string>
<string name="nc_not_defined_error">Unbekannter Fehler</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Benachrichtigungskanal für Anrufe</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Eingehende Anrufe anzeigen</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Benachrichtigungskanal für Nachrichten</string>
<string name="nc_notification_settings">Benachrichtigungseinstellungen</string>
<string name="nc_notify_me_always">Immer benachrichtigen</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Bei Erwähnung benachrichtigen</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito-Tastatur</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Kein Ton</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Ton</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Benachrichtigungen</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können.</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Ungültige Telefonnummer</string>

View File

@ -102,7 +102,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Πίσω</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Ανανέωση</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Δεν επιτρέπεται ο εκ νέου διαμοιρασμός αυτού του αρχείου</string>
<string name="nc_following_link">Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Εσείς: %1$s</string>
@ -130,7 +129,6 @@
<string name="nc_limit_hit">Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί</string>
<string name="nc_lobby">Αναμονή</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή.\n Η συνάντηση είναι προγραμματισμένη για %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Η τρέχουσα τοποθεσία σας</string>
<string name="nc_location_permission_required">απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας</string>
<string name="nc_location_unknown">Άγνωστη θέση</string>
@ -144,8 +142,6 @@
<string name="nc_message_sent">Το μήνυμα στάλθηκε</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος.</string>
<string name="nc_moderator">Συντονιστής</string>
<string name="nc_mute_calls">Σίγαση κλήσεων</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Οι εισερχόμενες κλήσεις θα τεθούν σε σίγαση</string>
<string name="nc_never">Δεν ξανασυνδέθηκε</string>
<string name="nc_new_conversation">Νέα συνομιλία</string>
<string name="nc_new_messages">Μη αναγνωσμένα μηνύματα</string>
@ -160,9 +156,6 @@
<string name="nc_none">κανένα</string>
<string name="nc_not_defined_error">Άγνωστο σφάλμα</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Κανάλι ειδοποιήσης κλήσεων</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Εμφανίζει εισερχόμενες κλήσεις</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Κανάλι ειδοποιήσης μηνυμάτων</string>
<string name="nc_notification_settings">Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string>
<string name="nc_notify_me_always">Πάντα ειδοποίηση</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Ειδοποίηση όταν αναφέρεται</string>
@ -244,8 +237,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Χωρίς ήχο</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Ήχος</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Ειδοποιήσεις</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Lo sentimos. Algo ha ido mal.</string>
<string name="nc_file_browser_back">Volver</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Volver a cargar</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Usted no está autorizado para volver a compartir este archivo</string>
<string name="nc_following_link">Usuario que sigue un enlace público</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Tu: %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">La reunión está programada para las %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">La reunión empezará en breves</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Ahora estás esperando en la sala de espera.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Estás esperando en la sala de espera.\n Esta reunión está planificada para %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Su ubicación actual</string>
<string name="nc_location_permission_required">se requiere permiso de ubicación</string>
<string name="nc_location_unknown">Posición desconocida</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">Mensaje enviado</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema.</string>
<string name="nc_moderator">Moderador</string>
<string name="nc_mute_calls">Silenciar llamadas</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Las llamadas entrantes serán silenciadas</string>
<string name="nc_never">Nunca unido</string>
<string name="nc_new_conversation">Nueva conversación</string>
<string name="nc_new_mention">Menciones sin leer</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">Ninguno</string>
<string name="nc_not_defined_error">Error desconocido</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s en el canal de notificación %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Canal de notificación de llamadas</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Muestra las llamadas entrantes</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Canal de notificación de mensajes</string>
<string name="nc_notification_settings">Configuración de las notificaciones</string>
<string name="nc_notify_me_always">Notificar siempre</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Notificar cuando eres mencionado</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Teclado de incógnito</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Sin sonido</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Sonido</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Notificaciones</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema
</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Barkatu, zerbait txarto joan da!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Itzuli</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Freskatu</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Ez zaude fitxategi hau birpartekatzeko baimenduta</string>
<string name="nc_following_link">Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Zu: %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Bilera laster hasiko da</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Sarreran itxatoren ari zara momentu honetan.\n Bilera hau %1$s(r)(e)tan dago antolatuta.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Zure uneko kokalekua</string>
<string name="nc_location_permission_required">Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da</string>
<string name="nc_location_unknown">Kokapen ezezaguna</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">Mezua bidalita</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan.</string>
<string name="nc_moderator">Moderatzailea</string>
<string name="nc_mute_calls">Mututu deiak</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Sarrerako deiak isilduko dira</string>
<string name="nc_never">Ez da inoiz elkartu</string>
<string name="nc_new_conversation">Elkarrizketa berria</string>
<string name="nc_new_mention">Irakurri gabeko aipamenak</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">Bat ere ez</string>
<string name="nc_not_defined_error">Errore ezezaguna</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s %2$s jakinarazpen kanalean</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Jakinarazpen kanala deitzen du</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Sarrerako deiak erakusten ditu</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Mezu jakinarazpen kanala</string>
<string name="nc_notification_settings">Jakinarazpen-ezarpenak</string>
<string name="nc_notify_me_always">Jakinarazi beti</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Jakinarazi aipatzen nautenean</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Teklatu ezkutua</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Soinurik ez</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Soinua</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Jakinarazpenak</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Telefono-zenbaki baliogabea</string>

View File

@ -52,7 +52,6 @@
<string name="nc_external_server_failed">" دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود"</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده</string>
<string name="nc_file_browser_back">بازگشت</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">تازه‌سازی</string>
<string name="nc_following_link"> کاربر پس از یک پیوند عمومی</string>
<string name="nc_formatted_message_you">شما: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">"آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید "</string>
@ -80,8 +79,6 @@
<string name="nc_manual">تنظیم نشده</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید.</string>
<string name="nc_moderator">مدیر</string>
<string name="nc_mute_calls">بی‌صدا کردن تماسها</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">تماسهای ورودی نادیده گرفته می شوند</string>
<string name="nc_never">هرگز ملحق نشوید</string>
<string name="nc_new_conversation">مکالمه جدید</string>
<string name="nc_new_messages">پیام‌های خوانده نشده</string>
@ -96,9 +93,6 @@
<string name="nc_none">هیچ‌کدام</string>
<string name="nc_not_defined_error">خطای نامشخص</string>
<string name="nc_notification_channel">کانال اعلان %1$s روی %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">کانال اعلان تماس ها</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">تماسهای دریافتی را نشان می دهد</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">کانال اعلان پیام‌ها</string>
<string name="nc_notification_settings">تنظیمات اعلان</string>
<string name="nc_notify_me_always">همیشه اعلان شود</string>
<string name="nc_notify_me_mention">وقتی ذکر شد اطلاع دهید</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_endless_error">Lisää tietueita ladattaessa tapahtui virhe.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Pahoittelut, jokin meni vikaan!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Takaisin</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Päivitä</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Sinulla ei ole oikeutta jakaa tätä tiedostoa uudelleen</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Sinä: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta</string>
@ -113,8 +112,6 @@
<string name="nc_message_read">Viesti luettu</string>
<string name="nc_message_sent">Viesti lähetetty</string>
<string name="nc_moderator">Moderaattori</string>
<string name="nc_mute_calls">Mykistä puhelut</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Saapuvat puhelut hiljennetään</string>
<string name="nc_never">Ei koskaan liitytty</string>
<string name="nc_new_conversation">Uusi keskustelu</string>
<string name="nc_new_messages">Lukemattomat viestit</string>
@ -128,9 +125,6 @@
<string name="nc_no_proxy">Ei välityspalvelinta</string>
<string name="nc_none">Ei mitään</string>
<string name="nc_not_defined_error">Tuntematon virhe</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Puhelujen ilmoituskanava</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Näyttää saapuvat puhelut</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Viestien ilmoituskanava</string>
<string name="nc_notification_settings">Ilmoitusasetukset</string>
<string name="nc_notify_me_always">Ilmoita aina</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Ilmoita kun mainittu</string>
@ -202,8 +196,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Incognito-näppäimistö</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Ei ääntä</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Ääni</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Ilmoitukset</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Virheellinen puhelinnumero</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Puhelinnumero asetettu onnistuneesti</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Puhelinnumero</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Désolé, quelque chose s\'est mal passé !</string>
<string name="nc_file_browser_back">Retour</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Actualiser</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Vous n\'êtes pas autorisé à repartager ce fichier</string>
<string name="nc_following_link">Utilisateur suivant un lien public</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Vous : %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">La réunion est planifiée pour %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">La réunion va bientôt commencer</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente.\nLe démarrage de cette réunion est prévu à %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Votre position actuelle</string>
<string name="nc_location_permission_required">La permission d\'accès à votre position est requise</string>
<string name="nc_location_unknown">Position inconnue</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">Message envoyé</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Pour établir une communication audio, veuillez autoriser lutilisation du microphone dans les paramètres du système.</string>
<string name="nc_moderator">Modérateur</string>
<string name="nc_mute_calls">Rendre les appels silencieux</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Les appels entrants seront réduits au silence</string>
<string name="nc_never">Jamais contacté</string>
<string name="nc_new_conversation">Nouvelle conversation</string>
<string name="nc_new_mention">Mentions non lues</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">Aucun</string>
<string name="nc_not_defined_error">Erreur inconnue </string>
<string name="nc_notification_channel">Canal de notification %1$s sur %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Canal de notification des appels</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Afficher les appels entrants</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Canal de notification des messages</string>
<string name="nc_notification_settings">Paramètres de notification</string>
<string name="nc_notify_me_always">Toujours notifier</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Notifier quand mentionné</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Clavier incognito</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Aucun son</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter.</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Son</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Notifications</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Correspondance de contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis vers Talk dans le carnet d\'adresses</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Numéro de téléphone invalide</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Sentímolo, algo foi mal!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Atrás</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Actualizar</string>
<string name="nc_following_link">Usuario seguindo unha ligazón pública</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Vostede: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedo</string>
@ -104,7 +103,6 @@
<string name="nc_limit_hit">Acadouse o límite de %s caracteres</string>
<string name="nc_lobby">Ástrago</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Actualmente está agardando no ástrago.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Actualmente está agardando no ástrago.\n Esta xuntanza está programada para %1$s.</string>
<string name="nc_locked">Bloqueado</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Toque para desbloquear</string>
<string name="nc_make_call_private">Facer privada a conversa</string>
@ -112,8 +110,6 @@
<string name="nc_manual">Sen estabelecer</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Para permitir a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» na configuración do sistema.</string>
<string name="nc_moderator">Moderador</string>
<string name="nc_mute_calls">Silenciar as chamadas</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">As chamadas entrantes serán silenciadas</string>
<string name="nc_never">Non conectou nunca</string>
<string name="nc_new_conversation">Nova conversa</string>
<string name="nc_new_messages">Mensaxes sen ler</string>
@ -128,9 +124,6 @@
<string name="nc_none">Ningún</string>
<string name="nc_not_defined_error">Erro descoñecido</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s na canle de notificación %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Canle de notificación de chamadas</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Amosar as chamadas entrantes</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Canle de notificación de mensaxes</string>
<string name="nc_notification_settings">Axustes de notificación</string>
<string name="nc_notify_me_always">Notificar sempre</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Notificar cando son mencionado</string>
@ -205,8 +198,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Teclado de incógnito</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Sen son</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Son</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Notificacións</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na axenda telefónica</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Pode establecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Número de teléfono non válido</string>

View File

@ -99,7 +99,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Oprostite, nešto je pošlo po krivu!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Natrag</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Osvježi</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Nije vam dopušteno ponovno dijeliti ovu datoteku</string>
<string name="nc_following_link">Korisnik slijedi javnu poveznicu</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Vi: %1$s</string>
@ -127,7 +126,6 @@
<string name="nc_limit_hit">Dostignuto je ograničenje od %s znakova</string>
<string name="nc_lobby">Predvorje</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Trenutno čekate u predvorju.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Trenutno čekate u predvorju.\n Sastanak počinje u %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Vaša trenutačna lokacija</string>
<string name="nc_location_permission_required">potrebna je dozvola za lokaciju</string>
<string name="nc_location_unknown">Nepoznat položaj</string>
@ -141,8 +139,6 @@
<string name="nc_message_sent">Poruka poslana</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava.</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_mute_calls">Utišaj pozive</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Dolazni pozivi bit će utišani</string>
<string name="nc_never">Nije se nikad pridružio</string>
<string name="nc_new_conversation">Novi razgovor</string>
<string name="nc_new_messages">Nove poruke</string>
@ -157,9 +153,6 @@
<string name="nc_none">Nema</string>
<string name="nc_not_defined_error">Nepoznata pogreška</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s na kanalu za obavijesti %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanal za obavijesti o pozivima</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Prikazuje dolazne pozive</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanal za obavijesti o porukama</string>
<string name="nc_notification_settings">Postavke obavijesti</string>
<string name="nc_notify_me_always">Uvijek šalji obavijesti</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Obavijesti kada se spomene</string>
@ -242,8 +235,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Anonimna tipkovnica</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Bez zvuka</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Zvuk</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Obavijesti</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Nevažeći broj telefona</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Bocsánat, valami hiba történt!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Vissza</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Frissítés</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Nincs jogosultsága ennek a fájlnak az újramegosztására</string>
<string name="nc_following_link">Nyilvános hivatkozást használó felhasználó</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Ön: %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Ez a találkozó hamarosan elkezdődik</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Jelenleg a váróban van.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Jelenleg a váróban van.\nA találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">A jelenlegi helye</string>
<string name="nc_location_permission_required">hely engedély szükséges</string>
<string name="nc_location_unknown">Ismeretlen pozíci</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">Üzenet elküldve</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt.</string>
<string name="nc_moderator">Moderátor</string>
<string name="nc_mute_calls">Hívások némítása</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">A bejövő hívások némítva lesznek</string>
<string name="nc_never">Soha nem csatlakozott</string>
<string name="nc_new_conversation">Új beszélgetés</string>
<string name="nc_new_mention">Olvasatlan említések</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">Nincs</string>
<string name="nc_not_defined_error">Ismeretlen hiba</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s a(z) %2$s értesítési csatornán</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Hívások értesítési csatornája</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Megjeleníti a bejövő hívásokat</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Üzenetek értesítési csatornája</string>
<string name="nc_notification_settings">Értesítési beállítások</string>
<string name="nc_notify_me_always">Mindig értesítsen</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Értesítsen, ha megemlítik Önt</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognító billentyűzet</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Nincs hang</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Hang</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Értesítések</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Érvénytelen telefonszám-formátum</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Spiacenti, qualcosa non ha funzionato!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Indietro</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Aggiorna</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Non ti è consentito ricondividere questo file</string>
<string name="nc_following_link">Utente che segue un collegamento pubblico</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Tu: %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">Questa riunione è programmata per %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">La riunione inizierà presto</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Stai attualmente aspettando nell\'ingresso.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Stai attualmente aspettando nell\'ingresso.\nQuesta riunione è pianificata per %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">La tua posizione attuale</string>
<string name="nc_location_permission_required">Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta</string>
<string name="nc_location_unknown">Posizione sconosciuta</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">Messaggio inviato</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema.</string>
<string name="nc_moderator">Moderatore</string>
<string name="nc_mute_calls">Silenzia le chiamate</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Le chiamate in ingresso saranno silenziate</string>
<string name="nc_never">Mai partecipato</string>
<string name="nc_new_conversation">Nuova conversazione</string>
<string name="nc_new_mention">Menzioni non lette</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">Nessuno</string>
<string name="nc_not_defined_error">Errore sconosciuto</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s sul canale di notifica %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Canale di notifica delle chiamate</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Mostra le chiamate in ingresso</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Canale di notifica dei messaggi</string>
<string name="nc_notification_settings">Impostazioni di notifica</string>
<string name="nc_notify_me_always">Notifica sempre</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Notifica su menzione</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Tastiera incognito</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Nessun suono</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Suono</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Notifiche</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Numero di telefono non valido</string>

View File

@ -75,7 +75,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">משהו השתבש, עמך הסליחה!</string>
<string name="nc_file_browser_back">חזרה</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">רענון</string>
<string name="nc_following_link">משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי</string>
<string name="nc_formatted_message_you">אני: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק</string>
@ -99,14 +98,12 @@
<string name="nc_limit_hit">הגעת למגבלת %s התווים</string>
<string name="nc_lobby">לובי</string>
<string name="nc_lobby_waiting">כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי.\n פגישה זו מתוזמנת ל־%1$s.</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">יש לגעת כדי לשחרר</string>
<string name="nc_make_call_private">להפוך את הדיון לפרטי</string>
<string name="nc_make_call_public">להפוך את הדיון לציבורי</string>
<string name="nc_manual">לא מוגדר</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת.</string>
<string name="nc_moderator">פיקוח</string>
<string name="nc_mute_calls">השתקת שיחות</string>
<string name="nc_never">מעולם לא הצטרף</string>
<string name="nc_new_conversation">דיון חדש</string>
<string name="nc_new_messages">הודעות שלא נקראו</string>
@ -121,9 +118,6 @@
<string name="nc_none">אין</string>
<string name="nc_not_defined_error">שגיאה בלתי ידועה</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s על %2$s בערוץ ההודעות</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">ערוץ התראות על שיחות</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">מציג שיחות נכנסות</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">ערוץ התראות על הודעות</string>
<string name="nc_notification_settings">הגדרות התראה</string>
<string name="nc_notify_me_always">להודיע תמיד</string>
<string name="nc_notify_me_mention">להודיע כשהזכירו אותי</string>
@ -195,8 +189,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">מקלדת אלמונית</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">אין צליל</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">צליל</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">התראות</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">מספר טלפון</string>
<string name="nc_settings_privacy">פרטיות</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">מארח מתווך</string>

View File

@ -93,7 +93,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">申し訳ありませんが、何かがおかしいです!</string>
<string name="nc_file_browser_back">戻る</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">更新</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">このファイルの再共有を許可されていません</string>
<string name="nc_following_link">公開リンクをたどっているユーザー</string>
<string name="nc_formatted_message_you">あなた:%1$s</string>
@ -119,7 +118,6 @@
<string name="nc_limit_hit">%s文字の制限に達しました</string>
<string name="nc_lobby">ロビー</string>
<string name="nc_lobby_waiting">現在ロビーで待機中</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">現在ロビーで待機中。\n この会議は%1$sに予定されています。</string>
<string name="nc_locked">ロック</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">タップしてロック解除</string>
<string name="nc_make_call_private">会話を非公開にする</string>
@ -130,8 +128,6 @@
<string name="nc_message_sent">メッセージ送信済</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。</string>
<string name="nc_moderator">モデレータ</string>
<string name="nc_mute_calls">通話をミュートする</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">着信音をならしません</string>
<string name="nc_never">決して参加しなかった</string>
<string name="nc_new_conversation">新しい会話</string>
<string name="nc_new_messages">未読のメッセージ</string>
@ -146,9 +142,6 @@
<string name="nc_none">なし</string>
<string name="nc_not_defined_error">不明なエラー</string>
<string name="nc_notification_channel">%2$s通知チャンネルの%1$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">通知チャネルを呼び出す</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">着信を表示する</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">メッセージ通知チャネル</string>
<string name="nc_notification_settings">通知設定</string>
<string name="nc_notify_me_always">常に通知する</string>
<string name="nc_notify_me_mention">言及したときに通知する</string>
@ -226,8 +219,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">シークレットモードキーボード</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">音無し</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">音声</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">通知</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">電話番号が正しくありません</string>

View File

@ -51,7 +51,6 @@
<string name="nc_external_server_failed">신호 설정을 가져오지 못함</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다!</string>
<string name="nc_file_browser_back">뒤로</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">새로 고침</string>
<string name="nc_following_link">공개 링크를 따르는 사용자</string>
<string name="nc_formatted_message_you">나: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오</string>
@ -79,7 +78,6 @@
<string name="nc_manual">설정되지 않음</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오.</string>
<string name="nc_moderator">중재자</string>
<string name="nc_mute_calls">전화 무음</string>
<string name="nc_never">참가하지 않음</string>
<string name="nc_new_conversation">새 대화</string>
<string name="nc_new_messages">읽지 않은 메세지</string>
@ -94,9 +92,6 @@
<string name="nc_none">없음</string>
<string name="nc_not_defined_error">알 수 없는 오류</string>
<string name="nc_notification_channel">%2$s 알림 채널의 %1$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">통화 알림 채널</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">수신 통화 표시</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">메시지 알림 채널</string>
<string name="nc_notification_settings">알림 설정</string>
<string name="nc_notify_me_always">항상 알림</string>
<string name="nc_notify_me_mention">언급 시 알림</string>

View File

@ -48,6 +48,7 @@
<string name="nc_date_header_yesterday">Vakar</string>
<string name="nc_delete">Ištrinti</string>
<string name="nc_delete_call">Ištrinti pokalbį</string>
<string name="nc_delete_message">Ištrinti</string>
<string name="nc_demote">Pažeminti iš moderatorių</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Siųsti žinutę</string>
<string name="nc_empty_response_error">Tuščias atsakas</string>
@ -56,7 +57,6 @@
<string name="nc_external_server_failed">Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Atleiskite, kažkas nutiko!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Atgal</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Įkelti iš naujo</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Jūs: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų</string>
<string name="nc_get_source_code">Gauti išeities kodą</string>
@ -80,7 +80,6 @@
<string name="nc_manual">Nenustatyta</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\".</string>
<string name="nc_moderator">Moderatorius</string>
<string name="nc_mute_calls">Nutildyti skambučius</string>
<string name="nc_new_conversation">Naujas pokalbis</string>
<string name="nc_new_messages">Neskaitytos žinutės</string>
<string name="nc_new_password">Naujas slaptažodis</string>
@ -92,7 +91,6 @@
<string name="nc_no_proxy">Be įgaliotojo serverio</string>
<string name="nc_none">Nėra</string>
<string name="nc_not_defined_error">Nežinoma klaida</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Rodo gaunamuosius skambučius</string>
<string name="nc_notification_settings">Pranešimų nustatymai</string>
<string name="nc_notify_me_always">Visada pranešti</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Pranešti, kai mane pamini</string>
@ -107,6 +105,7 @@
<string name="nc_plain_old_messages">Žinutės</string>
<string name="nc_privacy">Privatumas</string>
<string name="nc_proceed">Tęsti</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">Asmeninė informacija</string>
<string name="nc_promote">Paaukštinti į moderatorius</string>
<string name="nc_public_call">Naujas viešas pokalbis</string>
<string name="nc_push_disabled">\"Push\" pranešimai yra išjungti</string>

View File

@ -52,7 +52,6 @@
<string name="nc_external_server_failed">Feilet ved henting av settinger for signalering</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Noe gikk galt.</string>
<string name="nc_file_browser_back">Tilbake</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Oppdater</string>
<string name="nc_following_link">Bruker følger en offentlig lenke</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Du: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder</string>
@ -80,7 +79,6 @@
<string name="nc_manual">Ikke satt</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene.</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_mute_calls">Slå av samtaler</string>
<string name="nc_never">Har aldri deltatt</string>
<string name="nc_new_conversation">Ny samtale</string>
<string name="nc_new_messages">Uleste meldinger</string>
@ -95,9 +93,6 @@
<string name="nc_none">Ingen</string>
<string name="nc_not_defined_error">Ukjent feil</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s på %2$s merknadskanal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Innringingsnotfikasjonskanal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Viser innkommende anrop</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Meldingsnotifikasjonskanal </string>
<string name="nc_notification_settings">Innstillinger for notifiseringer</string>
<string name="nc_notify_me_always">Alltid varsle</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Varsle når nevnt</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Sorry, er is iets fout gegaan!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Terug</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Verversen</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Je mag het bestand niet verder delen</string>
<string name="nc_following_link">Gebruiker die een openbare link volgde</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Jij: %1$s</string>
@ -138,7 +137,6 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
<string name="nc_lobby_start_date">Deze vergadering staat gepland voor %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Deze vergadering zal binnenkort starten</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Je wacht nu in de lobby.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Je wacht nu in de lobby.\n Deze vergadering is ingepland voor %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Je huidige locatie</string>
<string name="nc_location_permission_required">Locatiemachtiging is vereist</string>
<string name="nc_location_unknown">Positie onbekend</string>
@ -152,8 +150,6 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
<string name="nc_message_sent">Bericht verstuurd</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen.</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_mute_calls">Gesprekken dempen</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Inkomende gesprekken worden gedempt</string>
<string name="nc_never">Nooit deelgenomen</string>
<string name="nc_new_conversation">Nieuw gesprek</string>
<string name="nc_new_mention">Ongelezen vermeldingen</string>
@ -169,9 +165,6 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
<string name="nc_none">Geen</string>
<string name="nc_not_defined_error">Onbekende fout</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s op het %2$s notificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Oproepnotificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Toont inkomende gesprekken</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Berichtennotificatiekanaal</string>
<string name="nc_notification_settings">Meldingsinstellingen</string>
<string name="nc_notify_me_always">Altijd waarschuwen</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Waarschuwen bij vermelding</string>
@ -256,8 +249,6 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Incognito keyboard</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Geen geluid</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Geluid</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Meldingen</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Ongeldig telefoonnummer</string>

View File

@ -95,7 +95,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Målserver støtte ikkje deltaking i offentlege samtalar via mobiltelefonar. Du kan prøve å delta i samtalen via nettlesaren.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Orsak, noko gjekk galt!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Tilbake</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Last inn på nytt</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Du har ikkje lov til å dele vidare denne fila</string>
<string name="nc_following_link">Brukar følg ei offentleg lenkje</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Deg: %1$s</string>
@ -121,7 +120,6 @@
<string name="nc_limit_hit">%s grensa for teikn er nådd</string>
<string name="nc_lobby">Lobby</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Du venter no i lobbyen.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Du venter no i lobbyen.\n Dette møtet er planlagd til %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Din noverande posisjon</string>
<string name="nc_location_permission_required">lokalisasjon tillating er påkrevd</string>
<string name="nc_location_unknown">Ukjend posisjon</string>
@ -135,8 +133,6 @@
<string name="nc_message_sent">Melding sendt</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">For å mogleggjere talesamtalar vennleg gi \"Mikrofon\" tillating i system innstillingane. </string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_mute_calls">Demp ringing</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Innkommande samtalar vil bli lydlaus</string>
<string name="nc_never">Aldri delteke</string>
<string name="nc_new_conversation">Ny samtale</string>
<string name="nc_new_messages">Meldingar er ikkje lest</string>
@ -151,9 +147,6 @@
<string name="nc_none">Ingen</string>
<string name="nc_not_defined_error">Ukjend feil</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s på %2$s varsel kanal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanal for samtale varsel</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Syn innkommande samtalar</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanal for melding varsel</string>
<string name="nc_notification_settings">Varsel innstillingar</string>
<string name="nc_notify_me_always">Alltid varsel</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Gi beskjed når nemnd</string>
@ -236,8 +229,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito tastatur</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Ingen lyd</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Samtale applikasjonen er ikkje installert på serveren der du prøvde å få godkjenning </string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Lyd</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Varsel</string>
<string name="nc_settings_remove">Fjern</string>
<string name="nc_share_link">Del lenkje</string>
<string name="nc_user">Bruker</string>

View File

@ -9,7 +9,7 @@
<string name="encrypted">Zaszyfrowane</string>
<string name="failed_to_save">Nie udało się zapisać %1$s</string>
<string name="file_list_folder">katalog</string>
<string name="file_list_loading">Ładowanie…</string>
<string name="file_list_loading">Wczytywanie…</string>
<string name="filename_progress">%1$s (%2$d)</string>
<string name="lock_symbol">Symbol zamknięcia</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Od najnowszych</string>
@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Przepraszamy, coś poszło nie tak!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Wstecz</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Odśwież</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Nie możesz ponownie udostępnić tego pliku</string>
<string name="nc_following_link">Użytkownik korzysta z łącza publicznego</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Ty: %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">Spotkanie jest zaplanowane na %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Spotkanie rozpocznie się wkrótce</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Aktualnie czekasz w poczekalni.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Obecnie czekasz w poczekalni.\n To spotkanie jest zaplanowane na %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Twoja aktualna lokalizacja</string>
<string name="nc_location_permission_required">wymagane jest pozwolenie na lokalizację</string>
<string name="nc_location_unknown">Pozycja nieznana</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">Wiadomość wysłana</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu.</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_mute_calls">Wycisz połączenia</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Połączenia przychodzące zostaną wyciszone</string>
<string name="nc_never">Nigdy nie dołączył</string>
<string name="nc_new_conversation">Nowa rozmowa</string>
<string name="nc_new_mention">Nieprzeczytane wzmianki</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">Brak</string>
<string name="nc_not_defined_error">Nieznany błąd</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s na %2$s kanale powiadomień</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanał powiadomienia o połączeniach</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Wyświetla połączenia przychodzące</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanał powiadomienia o wiadomościach</string>
<string name="nc_notification_settings">Ustawienia powiadomień</string>
<string name="nc_notify_me_always">Zawsze powiadamiaj</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Powiadom, gdy wspomniano</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Klawiatura incognito</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Bez dźwięku</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Dźwięk</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Powiadomienia</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Nieprawidłowy numer telefonu</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Desculpe, alguma coisa deu errada!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Voltar</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Atualizar</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Você não tem permissão para re-compartilhar este arquivo.</string>
<string name="nc_following_link">Usuário seguindo um link público</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Você: %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">Esta reunião está agendada para %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">A reunião vai começar em breve</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Você está esperando no lobby no momento.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Você está na lista de espera.\n Esta reunião está agendada para %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Sua localização atual</string>
<string name="nc_location_permission_required">permissão de localização é necessária</string>
<string name="nc_location_unknown">Posição desconhecida </string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">Mensagem enviada</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema.</string>
<string name="nc_moderator">Moderador</string>
<string name="nc_mute_calls">Silenciar chamadas</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Chamadas recebidas serão silenciadas</string>
<string name="nc_never">Nunca juntado</string>
<string name="nc_new_conversation">Nova conversa</string>
<string name="nc_new_mention">Menções não lidas</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">Nada</string>
<string name="nc_not_defined_error">Erro desconhecido</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s no canal de notificação %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Chamadas do canal de notificação</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Exibir chamadas recebidas</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Mensagens do canal de notificação</string>
<string name="nc_notification_settings">Configurações de notificação</string>
<string name="nc_notify_me_always">Sempre notificar</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Notificar quando mencionado</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Teclado incógnito</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Sem som</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Som</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Notificações</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Número de telefone inválido</string>

View File

@ -87,7 +87,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Что-то пошло не так :(</string>
<string name="nc_file_browser_back">Назад</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Обновить</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Вам не разрешено делиться этим файлом повторно</string>
<string name="nc_following_link">Пользователь, вошедший по ссылке</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Вы: %1$s</string>
@ -113,7 +112,6 @@
<string name="nc_limit_hit">Достигнуто ограничение в %s знаков</string>
<string name="nc_lobby">Лобби</string>
<string name="nc_lobby_waiting">В данный момент Вы ожидаете в вестибюле.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">В данный момент вы ожидаете начала встречи, запланированной на %1$s.</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Коснитесь для разблокирования</string>
<string name="nc_make_call_private">Сделать беседу личной</string>
<string name="nc_make_call_public">Сделать беседу открытой</string>
@ -122,8 +120,6 @@
<string name="nc_message_sent">Сообщение отправлено</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках.</string>
<string name="nc_moderator">Модератор</string>
<string name="nc_mute_calls">Не уведомлять о вызовах</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Оповещение о входящих вызовах отключено.</string>
<string name="nc_never">Никогда не использовался</string>
<string name="nc_new_conversation">Новая беседа</string>
<string name="nc_new_messages">Непрочитанные сообщения</string>
@ -138,9 +134,6 @@
<string name="nc_none">Пусто</string>
<string name="nc_not_defined_error">Неизвестная ошибка</string>
<string name="nc_notification_channel">канал уведомлений %1$s на %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Способ уведомления о вызове</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Показывает входящие вызовы</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Способ уведомления о сообщении</string>
<string name="nc_notification_settings">Параметры уведомлений</string>
<string name="nc_notify_me_always">Всегда уведомлять</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Уведомлять при упоминании</string>
@ -216,8 +209,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Клавиатура инкогнито</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Без звука</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено.</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Звук</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Уведомления</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Неправильный номер телефона</string>

View File

@ -99,7 +99,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Ddoe at àpidu un\'errore!</string>
<string name="nc_file_browser_back">In segus</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Agiorna</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Non tenes su permissu de torrare a cumpartzire custu archìviu</string>
<string name="nc_following_link">Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Tue: %1$s</string>
@ -127,7 +126,6 @@
<string name="nc_limit_hit">%s lìmite de caràteres lòmpidu</string>
<string name="nc_lobby">Intrada</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Immoe ses abetende in s\'intrada</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Immoe ses abetende in s\'intrada.\n Custa riunione est programmada pro %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Sa positzione tua atuale</string>
<string name="nc_location_permission_required">su permissu de positzione est rechertu</string>
<string name="nc_location_unknown">Positzione disconnota</string>
@ -141,8 +139,6 @@
<string name="nc_message_sent">Messàgiu imbiadu</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema.</string>
<string name="nc_moderator">Chie moderat</string>
<string name="nc_mute_calls">Pone is mutidas a sa muda</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">In mutidas in intrada ant a èssere a sa muda</string>
<string name="nc_never">Mai aderidu</string>
<string name="nc_new_conversation">Resonada noa</string>
<string name="nc_new_messages">Messàgios non lèghidos</string>
@ -157,9 +153,6 @@
<string name="nc_none">Perunu</string>
<string name="nc_not_defined_error">Errore disconnotu</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s in %2$s canale de notìfica</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Canale de notìfica de mutidas</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Mustra mutidas in intrada</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Canale de notìfica de messàgios</string>
<string name="nc_notification_settings">Impostatziones de notìfica</string>
<string name="nc_notify_me_always">Notificare semper</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Notificare cando mentovadu</string>
@ -242,8 +235,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Tastiera in incògnita</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Perunu sonu</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed"> S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Sonu</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Notìficas</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Nùmeru de telèfonu non bàlidu</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Prepáčte, niečo sa nepodarilo!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Späť</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Obnoviť</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Nemáte oprávnenie k ďalšiemu zdieľaniu tohoto súboru</string>
<string name="nc_following_link">Používateľ z verejného odkazu</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Vy: %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Rozhovor začne čoskoro</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Momentálne čakáte v miestnosti.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Momentálne čakáte v miestnosti.\n Toto stretnutie je naplánované na %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Vaša súčasná poloha</string>
<string name="nc_location_permission_required">vyžaduje sa prístup k polohe</string>
<string name="nc_location_unknown">Neznáma poloha</string>
@ -150,11 +148,9 @@
<string name="nc_message_sent">Správa bola odoslaná</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému.</string>
<string name="nc_moderator">Moderátor</string>
<string name="nc_mute_calls">Stíš hovory</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Príchadzajúce hovory budú stíšené</string>
<string name="nc_never">Nikdy nepridaný</string>
<string name="nc_new_conversation">Nový rozhovor</string>
<string name="nc_new_mention">Neprečítané spomenutia</string>
<string name="nc_new_mention">Neprečítané upozornenia</string>
<string name="nc_new_messages">Neprečítané správy</string>
<string name="nc_new_password">Nové heslo</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Aplikácia %1$s nie je na serveri nainštalovaná, ruší sa</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">nič</string>
<string name="nc_not_defined_error">Neznáma chyba</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s na %2$s notifikačný kanál</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Oznamovací kanál hovorov</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Ukazuje prichádzajúce hovory</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Oznamovací kanál správ</string>
<string name="nc_notification_settings">Nastavenie notifikácií</string>
<string name="nc_notify_me_always">Notifikuj vždy</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Notifikuj pri spomenutí</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Súkromná klávesnica</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Žiadny zvuk</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná.</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Zvuk</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Upozornenia</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Zlé telefónne číslo</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Prišlo je do napake ...</string>
<string name="nc_file_browser_back">Nazaj</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Osveži</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Nadaljnje omogočanje uporabi te datoteke ni dovoljeno</string>
<string name="nc_following_link">Uporabnik, ki je sledil javni povezavi</string>
<string name="nc_formatted_message_you">→ %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Srečanje se bo kmalu začelo</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Trenutno še čakate v spletni čakalnici.</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Trenutno še čakate v spletni čakalnici.\nSestanek je načrtovan za %1$s.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Vaše trenutno mesto</string>
<string name="nc_location_permission_required">zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta</string>
<string name="nc_location_unknown">Položaj ni znan</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">Sporočilo je poslano</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema.</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_mute_calls">Utišaj klice</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Dohodni klici bodo utišani</string>
<string name="nc_never">Nikoli pridružen</string>
<string name="nc_new_conversation">Nov pogovor</string>
<string name="nc_new_mention">Neprebrane omembe</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">Brez</string>
<string name="nc_not_defined_error">Neznana napaka</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s na kanalu za obveščanje %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanal obvestil klicev</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Pokaži dohodne klice</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanal obvestil sporočil</string>
<string name="nc_notification_settings">Nastavitve obveščanja</string>
<string name="nc_notify_me_always">Vedno obvesti</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Obvesti ob omembi</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Skrito tipkanje</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Brez zvoka</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen.</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Zvok</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Obvestila</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk.</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli.</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Neveljavna telefonska številka</string>

View File

@ -51,7 +51,6 @@
<string name="nc_external_server_failed">Greška prilikom dohvatanja podešavanja signaliziranja</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Izvinjavamo se, nešto je pošlo naopako!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Nazad</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Osveži</string>
<string name="nc_following_link">Korisnik koji je pratio javnu vezu</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Ti: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">Imate li server?nKliknite ovde da napravite jedan kod provajdera</string>
@ -79,7 +78,6 @@
<string name="nc_manual">Nije postavljeno</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Da biste omogućili audio komunikaciju, dozvolite pristup mikrofonu u sistemskim postavkama.</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_mute_calls">Isključi ton poziva</string>
<string name="nc_never">Nikad pridružen</string>
<string name="nc_new_conversation">Novi razgovor</string>
<string name="nc_new_messages">Nepročitane poruke</string>
@ -94,9 +92,6 @@
<string name="nc_none">Ništa</string>
<string name="nc_not_defined_error">Nepoznata greška</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s na kanalu za obaveštenje o %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanal obaveštenja o pozivima</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Prikaži dolazne pozive</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanal obaveštenja o porukama</string>
<string name="nc_notification_settings">Postavke obaveštenja</string>
<string name="nc_notify_me_always">Uvek obavesti</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Obavesti na pominjanje</string>

View File

@ -51,7 +51,6 @@
<string name="nc_external_server_failed">Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Извињавамо се, нешто је пошло наопако!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Назад</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Освежи</string>
<string name="nc_following_link">Корисник који је пратио јавну везу</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Ти: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера</string>
@ -79,7 +78,6 @@
<string name="nc_manual">Није постављено</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама.</string>
<string name="nc_moderator">Модератор</string>
<string name="nc_mute_calls">Искључи тон позива</string>
<string name="nc_never">Никад придружен</string>
<string name="nc_new_conversation">Нови разговор</string>
<string name="nc_new_messages">Непрочитане поруке</string>
@ -94,9 +92,6 @@
<string name="nc_none">Ништа</string>
<string name="nc_not_defined_error">Непозната грешка</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s на каналу за обавештење о %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Канал обавештења о позивима</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Прикажи долазне позиве</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Канал обавештења о порукама</string>
<string name="nc_notification_settings">Поставке обавештења</string>
<string name="nc_notify_me_always">Увек обавести</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Обавести на помињањe</string>

View File

@ -51,7 +51,6 @@
<string name="nc_external_server_failed">Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Ledsen, någonting gick fel!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Tillbaka</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Uppdatera</string>
<string name="nc_following_link">Användare följer en offentlig länk</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Du: %1$s</string>
<string name="nc_get_from_provider">Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör</string>
@ -79,7 +78,6 @@
<string name="nc_manual">Inte inställd</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar.</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_mute_calls">Tysta alla samtal</string>
<string name="nc_never">Gick aldrig med</string>
<string name="nc_new_conversation">Ny konversation</string>
<string name="nc_new_messages">Olästa meddelanden</string>
@ -94,9 +92,6 @@
<string name="nc_none">Ingen</string>
<string name="nc_not_defined_error">Okänt fel</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s på %2$s aviseringskanal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Samtal aviseringskanal</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Visar inkommande samtal</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Meddelande aviseringskanal</string>
<string name="nc_notification_settings">Meddelandeinställningar</string>
<string name="nc_notify_me_always">Meddela alltid</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Meddela när omnämnd</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye web tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Maalesef bir şeyler ters gitti!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Geri</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Yenile</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">Bu dosyayı paylaşma izniniz yok</string>
<string name="nc_following_link">Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Siz: %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">Toplantı yakında başlayacak</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Şu anda girişte bekliyorsunuz</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Şu anda girişte bekliyorsunuz.\n Bu görüşme %1$s zamanında başlayacak.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">Geçerli konumunuz</string>
<string name="nc_location_permission_required">konum izinleri gerekli</string>
<string name="nc_location_unknown">Konum bilinmiyor</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">İleti gönderildi</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin.</string>
<string name="nc_moderator">Sorumlu</string>
<string name="nc_mute_calls">Bildirimleri kapat</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Gelen çağrılar sessize alınacak</string>
<string name="nc_never">Hiç katılmadı</string>
<string name="nc_new_conversation">Yeni görüşme</string>
<string name="nc_new_mention">Okunmamış anmalar</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none">Yok</string>
<string name="nc_not_defined_error">Bilinmeyen sorun</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s %2$s bildiri kanalında</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Görüşme bildirimi kanalı</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Gelen görüşme çağrılarını görüntüler</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Bildirim kanalındaki ileti</string>
<string name="nc_notification_settings">Bildirim ayarları</string>
<string name="nc_notify_me_always">Her zaman bildirilsin</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Anmalar bildirilsin</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Tuş takımı gizliliği</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Ses yok</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Ses</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Bildirimler</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Telefon numarası geçersiz</string>

View File

@ -83,7 +83,6 @@
<string name="nc_endless_error">Đã xảy ra lỗi khi tải thêm mục.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót!</string>
<string name="nc_file_browser_back">Quay lại</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Làm mới</string>
<string name="nc_get_from_provider">Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp.</string>
<string name="nc_get_source_code">Lấy mã nguồn</string>
<string name="nc_groups">Nhóm</string>
@ -113,9 +112,6 @@
<string name="nc_none">Không có</string>
<string name="nc_not_defined_error">Lỗi chưa biết</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s từ %2$s thông báo kênh</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Thông báo các kênh cuộc gọi</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Hiển thị cuộc gọi đến</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Kênh thông báo tin nhắn</string>
<string name="nc_notification_settings">Cài đặt thông báo</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_owner">Chủ</string>
@ -154,8 +150,6 @@
<string name="nc_settings_appearance">Ngoại hình</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Cuộc gọi</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Tắt âm thanh</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Âm thanh</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Thông báo</string>
<string name="nc_settings_privacy">Riêng tư</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Máy chủ Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Cổng Proxy</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">抱歉,有地方出错了!</string>
<string name="nc_file_browser_back">返回</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">刷新</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">你不被允许重新共享此文件</string>
<string name="nc_following_link">使用公共链接的用户</string>
<string name="nc_formatted_message_you">您:%1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">此会议预定开始时间 %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">会议不久后将开始</string>
<string name="nc_lobby_waiting">您当前正在休息室等待。</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">您当前正在休息室等待。\n 此会议定于 %1$s 举行。</string>
<string name="nc_location_current_position_description">你当前位置</string>
<string name="nc_location_permission_required">需要位置权限</string>
<string name="nc_location_unknown">位置未知</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">消息已发送</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限”</string>
<string name="nc_moderator">主持人</string>
<string name="nc_mute_calls">通话静音</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">来电将被静音</string>
<string name="nc_never">从未加入</string>
<string name="nc_new_conversation">新的会话</string>
<string name="nc_new_mention">未读的提及</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none"></string>
<string name="nc_not_defined_error">未知错误</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s在%2$s通知频道中</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">呼叫提醒频道</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">显示来电</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">信息提醒频道</string>
<string name="nc_notification_settings">通知设置</string>
<string name="nc_notify_me_always">始终提醒</string>
<string name="nc_notify_me_mention">当被提及时提醒</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">匿名键盘</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">无声音</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">您进行身份验证的服务器上未安装Talk应用</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">声音</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">通知</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">根据电话号码匹配联系人,以集成 Talk 快捷方式到系统联系人应用</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 </string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">无效电话号码</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">發生錯誤了:(</string>
<string name="nc_file_browser_back">返回</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">重新整理</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">您無權重新分享此檔案</string>
<string name="nc_following_link">用戶關注公共連結</string>
<string name="nc_formatted_message_you">你: %1$s</string>
@ -136,7 +135,6 @@
<string name="nc_lobby_start_date">此次會議預定開始時間為 %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">會議即將開始</string>
<string name="nc_lobby_waiting">您目前正在等候室等候。</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">您目前正在等候室等候。\n此會議定於%1$s開始。</string>
<string name="nc_location_current_position_description">您目前的位置</string>
<string name="nc_location_permission_required">需要位置權限</string>
<string name="nc_location_unknown">位置不明</string>
@ -150,8 +148,6 @@
<string name="nc_message_sent">訊息已傳送</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。</string>
<string name="nc_moderator">主持人</string>
<string name="nc_mute_calls">靜音來電</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">來電將被靜音</string>
<string name="nc_never">從未加入</string>
<string name="nc_new_conversation">新對話</string>
<string name="nc_new_mention">未讀的提及</string>
@ -167,9 +163,6 @@
<string name="nc_none"></string>
<string name="nc_not_defined_error">未知的錯誤</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s在%2$s的通知頻道</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">來電通知頻道</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">顯示來電</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">訊息通知頻道</string>
<string name="nc_notification_settings">通知設定</string>
<string name="nc_notify_me_always">一律通知</string>
<string name="nc_notify_me_mention">提及時通知</string>
@ -254,8 +247,6 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">隱身鍵盤</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">無聲</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">聲音 </string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">通知</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">電話號碼無效</string>

View File

@ -105,7 +105,6 @@
<string name="nc_failed_signaling_settings">目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">發生錯誤了 :(</string>
<string name="nc_file_browser_back">返回</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">重新整理</string>
<string name="nc_file_browser_reshare_forbidden">你不被允許再分享這個檔案</string>
<string name="nc_following_link">使用者追隨一個公開連結</string>
<string name="nc_formatted_message_you">你: %1$s</string>
@ -130,7 +129,6 @@
<string name="nc_make_call_public">公開對話</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。</string>
<string name="nc_moderator">主持人</string>
<string name="nc_mute_calls">靜音來電</string>
<string name="nc_never">從未加入</string>
<string name="nc_new_conversation">新對話</string>
<string name="nc_new_password">新密碼</string>
@ -142,9 +140,6 @@
<string name="nc_none"></string>
<string name="nc_not_defined_error">未知的錯誤</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s在%2$s的通知頻道</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">來電通知頻道</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">顯示來電</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">訊息通知頻道</string>
<string name="nc_notification_settings">通知設定</string>
<string name="nc_notify_me_always">總是通知</string>
<string name="nc_notify_me_never">從不通知</string>