fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2025-04-25 03:07:13 +00:00
parent d562626f26
commit 04044b68c4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
5 changed files with 12 additions and 2 deletions

View File

@ -48,6 +48,7 @@
<string name="dnd">Nerušit</string>
<string name="dontClear">Nečistit</string>
<string name="edit">Upravit</string>
<string name="edit_error_24_hours_old_message">Zprávy starší než 24 hodin není možné upravovat</string>
<string name="edit_message_icon_description">Upravit zprávu</string>
<string name="emoji_backspace">Backspace</string>
<string name="emoji_category_recent">Nedávné</string>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="add_to_notes">Tilføj til Noter</string>
<string name="added_to_favorites">Tilføjede samtalen %1$s til favoritter</string>
<string name="appbar_search_in">Søg i %s</string>
<string name="archive_conversation">Arkiv samtale</string>
<string name="archive_conversation">Arkivér samtale</string>
<string name="archive_hint">Når en samtale er arkiveret, vil den blive skjult som standard. Vælg filteret \"Arkiveret\" for at se arkiverede samtaler. Direkte omtaler vil stadig blive modtaget.</string>
<string name="archived">Arkiveret</string>
<string name="archived_conversation">Arkiverede %1$s</string>
@ -229,7 +229,7 @@
<string name="nc_dialog_save_to_storage_yes">Ja</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Display navn kunne ikke hentes, afbrydes</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder</string>
<string name="nc_edit_icon">Rediger</string>
<string name="nc_edit_icon">Redigér</string>
<string name="nc_edit_message">Rediger</string>
<string name="nc_edited_by_admin">Redigeret af admin</string>
<string name="nc_email">E-mail</string>

View File

@ -209,6 +209,7 @@
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Pead määrtama uue moderaatori enne, kui saad siis vestlusest lahkuda</string>
<string name="nc_leave">Lahku vestlusest</string>
<string name="nc_license_title">Litsents</string>
<string name="nc_locked">Lukus</string>
<string name="nc_mark_as_read">Märgi loetuks</string>
<string name="nc_mark_as_unread">Märgi mitteloetuks</string>
<string name="nc_message_failed">Ebaõnnestus</string>

View File

@ -8,6 +8,7 @@
<string name="archive_hint">Nuair a bheidh comhrá curtha i gcartlann, cuirfear i bhfolach é de réir réamhshocraithe. Roghnaigh an scagaire \"Cartlannaithe\" chun féachaint ar chomhráite cartlainne. Gheofar tagairtí díreacha fós.</string>
<string name="archived">Cartlannaithe</string>
<string name="archived_conversation">Cartlannaithe %1$s</string>
<string name="audio_call">Glao fuaime</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Aschur fuaime</string>
<string name="audio_output_phone">Fón</string>
@ -31,6 +32,7 @@
<string name="close">Dún</string>
<string name="close_icon">Dún Deilbhín</string>
<string name="connection_established">Ceangal bunaithe</string>
<string name="connection_lost">Níl aon cheangal leis an bhfreastalaí</string>
<string name="connection_lost_sent_messages_are_queued">Ceangal caillte - Tá na teachtaireachtaí seolta i scuaine</string>
<string name="continuous_voice_message_recording">Taifeadadh glas chun an teachtaireacht gutha a thaifeadadh go leanúnach</string>
<string name="conversation_is_read_only">Tá an comhrá léite amháin</string>
@ -46,6 +48,7 @@
<string name="dnd">Ná cur as</string>
<string name="dontClear">Ná soiléir</string>
<string name="edit">Cuir in eagar</string>
<string name="edit_error_24_hours_old_message">Ní féidir teachtaireachtaí atá níos sine ná 24 uair an chloig a chur in eagar</string>
<string name="edit_message_icon_description">Cuir teachtaireacht in eagar</string>
<string name="emoji_backspace">Cúlspás</string>
<string name="emoji_category_recent">le déanaí</string>
@ -253,6 +256,7 @@
<string name="nc_federation_pending_invitation_hint">Tá cuirí ar feitheamh agat</string>
<string name="nc_file_browser_back">Ar ais</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Teastaíonn cead chun comhaid a rochtain</string>
<string name="nc_filter">Scag comhráite</string>
<string name="nc_following_link">Úsáideoir ag leanúint nasc poiblí</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Tusa: %1$s</string>
<string name="nc_forward_message">Ar aghaidh</string>
@ -395,6 +399,7 @@
<string name="nc_search">Cuardach</string>
<string name="nc_select_an_account">Roghnaigh cuntas</string>
<string name="nc_select_participants">Roghnaigh rannpháirtithe</string>
<string name="nc_send_edit_message">Nuashonraigh teachtaireacht</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">Sheol %1$s GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">Sheol tú GIF.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">Sheol %1$s físeán.</string>
@ -475,6 +480,7 @@
<string name="nc_settings_server_eol">Tá leagan an fhreastalaí ró-shean agus ní thacaíonn an leagan seo den aip Android leis</string>
<string name="nc_settings_server_eol_title">Freastalaí nach dtacaítear leis</string>
<string name="nc_settings_server_notification_app_not_installed_title">Níl aip fógraí freastalaí suiteáilte</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Socraithe ag spárálaíscáileáin ceallraí</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Dorcha</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Úsáid réamhshocraithe an chórais</string>
<string name="nc_settings_theme_key">téama</string>
@ -530,6 +536,7 @@
<string name="nc_yes"></string>
<string name="new_conversation_creation_icon">Deilbhín Cruthaithe Comhrá Nua</string>
<string name="next_week">An tseachtain seo chugainn</string>
<string name="no_conversations_archived">Níl aon chomhráite sa chartlann</string>
<string name="no_offline_messages_saved">Níor sábháladh aon teachtaireacht as líne</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Níl aon chomhtháthú uimhir theileafóin mar gheall ar cheadanna in easnamh</string>
<string name="oneHour">1 uair</string>

View File

@ -130,6 +130,7 @@
<string name="nc_diagnose_phone_category_title">Telefonas</string>
<string name="nc_diagnose_server_version">Serverio versija</string>
<string name="nc_diagnose_signaling_mode_extern">Išorinė</string>
<string name="nc_diagnose_signaling_mode_intern">Vidinis</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Neteisingas slaptažodis</string>
<string name="nc_dialog_maintenance_mode">Techninės priežiūros veiksena</string>
<string name="nc_dialog_outdated_client_option_update">Atnaujinti</string>