mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-06 14:27:16 +00:00
Update: Translations from eints
bulgarian: 131 changes by Alexandar83 romanian: 43 changes by The-Bober
This commit is contained in:
parent
e1b9a3e2e7
commit
cfeab64aaf
@ -246,8 +246,12 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}м
|
||||
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}д{P ен ни}
|
||||
|
||||
STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}месец{P "" а}
|
||||
STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}минут{P а и}
|
||||
|
||||
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}период{P "" а}
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Филтър:
|
||||
@ -405,7 +409,7 @@ STR_SCENEDIT_TOWN_MENU_PACE_HOUSE :Постави
|
||||
# Settings menu
|
||||
###length 16
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Игрови настройки
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Настройки
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Разширени настройки
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf настройки
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настройки на прозрачност
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показване имената на градовете
|
||||
@ -854,9 +858,15 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{STATION} се
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Предложението за субсидия изтече:{}{}Превозът на {STRING} от {STRING} до {STRING} повече няма да получава субсидия
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Анулирана субсидия:{}{}Превозът на {STRING} от {STRING} до {STRING} вече не се субсидира
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Предложена субсидия:{}{}Първият превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще спечели {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} субсидия от местните власти!
|
||||
###length 4
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидия е спечелена от {STRING}!{}{}{STRING} от {STRING} до {STRING} ще се заплаща с 50% повече за {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидия е спечелена от {STRING}!{}{}{STRING} от {STRING} до {STRING} ще се заплаща двойно за {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидия е спечелена от {STRING}!{}{}{STRING} от {STRING} до {STRING} ще се заплаща тройно за {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидия е спечелена от {STRING}!{}{}{STRING} от {STRING} до {STRING} ще се заплаща четворно за {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Монополист на транспорта!
|
||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}Местните власти в град {TOWN} подписват договор с {STRING} за 12 минути ексклузивни транспортни права!
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Камера {COMMA}
|
||||
@ -866,7 +876,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Прем
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Преместване глобалната камера до тази
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Настройки
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Игрови настройки
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Основни
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Изберете основни настройки
|
||||
@ -1104,7 +1114,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Разреша
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Няма подходящи AI...{}Можете да свалите допълнителни AI чрез системата Online Content (Онлайн Съдържание)
|
||||
|
||||
# Settings tree window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Разширени настройки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Филтър:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Разгъни всички
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Сгъни всички
|
||||
@ -1355,25 +1365,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Начален
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Изберете начален цвят за компанията
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Втори цвят за стартиращата компания: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Изберете втори цвят за стартиращата компания, ако използвате NewGRF, който го позволява.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Изберете втори цвят за стартиращата компания, ако използвате NewGRF, който го позволява
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Летишата не губят валидност: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Летищата не губят валидност: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Разрешавайки тази настройка, всеки вид летище остава завинаги достъпно след неговото представяне
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Предупреди за загубено превозно средство: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Съобщава за превозни средства, които не могат да намерят пък към назначената цел
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Съобщава за превозни средства, които не могат да намерят път към назначената цел
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Преглед на заповеди: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Ако тази настройка бъде активирана, заповедите на превозните средства ще се проверяват периодично и ако има някакви очевидни проблеми, ще получите съобщение, когато те бъдат засечени
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Изключен
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Включен, но без спрените ПС
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :На всички превозни средства
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :На всички ПС
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Предупреждение ако превозното средство е на загуба: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Ако тази настройка бъде активирана, ще получите съобщение ако някое от Вашите ПС не е донесло печалба през изминалата година
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :Ако тази настройка бъде активирана, ще получите съобщение ако някое от Вашите ПС не е донесло печалба през периода
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :Ако тази настройка бъде активирана, ще получите съобщение ако някое от Вашите ПС не е донесло печалба през даден период
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :ПС не губят валидност: {STRING.n}
|
||||
@ -1388,10 +1398,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Скалира
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Скалирай производството на товари в градовете с тази стойност
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Автоматично поднови превозното средство, когато остарее: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Ако тази настройка бъде активирана, дадено превозно средство ще бъде автоматично заменено когато е към края на своя живот, стига условията за това да са налице
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Автоматично подновяване на превозното средство, когато остарее: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Ако тази настройка бъде активирана, дадено превозно средство ще бъде автоматично заменено, когато е към края на своя живот, стига условията за това да са налице
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Автоматично обнови превозното средство когато е на {STRING} години
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Автоматично обнови ПС {STRING} достигане на максимална експлоатационна възраст
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Относителна възраст на превозното средство, след достигане на която се предприема автоматично обновяване
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} месец{P 0 "" а} преди
|
||||
@ -1401,19 +1411,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Минимал
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Минимално количество пари, които трябва да останат в банката преди да могат Вашите превозни средства да бъдат автоматично обновени
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Продължителност на съобщението за грешка: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Време през което съобщенията за грешки се показват в червен прозорец. Някой (критичните) съобщения за грешки не се затварят автоматично след това време, а трябва да бъдат затворени ръчно.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Време през което съобщенията за грешки се показват в червен прозорец. Някои (критични) съобщения за грешки не се затварят автоматично след това време, а трябва да бъдат затворени ръчно
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Покажи съвети: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Изкачване преди съветът да се покаже, когато мишката е върху елемент от интерфейса. Алтернативно съветите могат да бъдат активирани с десния бутон на мишката ако стойността е 0
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Изчакване преди съветът да се покаже, когато мишката е върху елемент от интерфейса. Ако стойността е 0, съветите се активират с десния бутон на мишката
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Изчакай за {COMMA} секунд{P 0 а и}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Десен бутон
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Население в табелата на града: {STRING.n}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Показва на картата броя та населението до имената на градовете
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Показване на броя на населението до името на града: {STRING.n}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Показва на картата броя на населението до имената на градовете
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Дебелина на линиите в графиките: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Дебелина на линиите в графиките. Тънките линии са по-лесни за разчитане, но по-дебелите се забелязват и разграничават по-лесно.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Дебелина на линиите в графиките. Тънките линии са по-лесни за разчитане, но по-дебелите се забелязват и разграничават по-лесно
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Показване на товарите, които ПС могат да превозват в прозорците със списък {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Ако е активирано, транспортируемият товар на ПС ще се появи над него в списъците с превозни средства
|
||||
@ -1422,29 +1432,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Терен: {ST
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Генератор на земя: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :оригинален
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :тера-генезис
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинален
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :Тера-генезис
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(само за TerraGenesis) Хълмистост на терена
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Избиране на височината на хълмовете и планините
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Задайте колко индустрии да се генерират и какво ниво да се поддържа по време на играта
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Максимално разстояние от ръба за нефтените рафинерии: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Нефтените рафинерии се изграждат само близо до края на картата
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Снежната ивица: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Височина на снежната ивица: {STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Покритие на пустинята: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Изберете приблизителното количество пустиня върху тропическия пейзаж. Пустинята също влияе върху генерирането на индустрията и изискванията за растеж на града. Използва се само по време на генериране на карта
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Изберете приблизителното количество пустиня върху тропическия пейзаж. Пустинята влияе също върху генерирането на индустриите и изискванията за растеж на града. Използва се само по време на генериране на карта
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Стръмност на терен (само за TerraGenesis): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Неравност на терен: {STRING}
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :много полегат
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :полегат
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :стръмен
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :много стръмен
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Много полегат
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Полегат
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Стръмен
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Много стръмен
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Количество на реките: {STRING}
|
||||
@ -1452,26 +1462,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Изберет
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Алгоритъм за поставяне на дървета: {STRING}
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :без дървета
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :оригинален
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :подобрен
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Без дървета
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинален
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Подобрен
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Пътни превозни средства: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Изберете страна шофиране
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Изберете страна на шофиране
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :ляво
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :дясно
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Шофиране отляво
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Шофиране отдясно
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Завъртане на картата: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Завъртане на височинна карта: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Обратрно на часовниковата стрелка
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Обратно на часовниковата стрелка
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовниковата стрелка
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Височина на картата за плосък сценарий: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Една или повече плочи в северния край не са празни
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Един или повече от плочките в един от краищата не е вода
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Едно или повече полета в северния край не са празни
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Едно или повече полета в един от ъглите на картата не са покрити с вода
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Максимално разпростиране на гарата: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Максималната зона в която може да се разпростират индивидуалните части от дадена гара. По-голяма стойност може да забави играта
|
||||
@ -1494,23 +1504,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Виолето
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Поведение при скролване на Viewport: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Поведение при преместване на картата. Настройките за „заключена позиция на мишката“ не работят на всички системи, като уеб базирани версии, тъчскрийн, Linux с Wayland и други
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Преместете прозореца за изглед с десен бутон, позицията на мишката е заключена
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Преместете прозореца за изглед с ляв бутон, позицията на мишката е заключена
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Премести картата с десен бутон
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Премести картата с ляв бутон
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Преместване на прозореца за изглед с десен бутон, позицията на мишката е заключена
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Преместване на прозореца за изглед с ляв бутон, позицията на мишката е заключена
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Преместване на картата с десен бутон
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Преместване на картата с ляв бутон
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Плавно местене на камера: {STRING.n}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Ако настройката е активирана, когато натиснете на малката карта камерата ще се придвижи до там плавно, ако не е активирана камерата ще отиде там директно
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Ако настройката е активирана, когато натиснете на малката карта, камерата ще се придвижи до тази позиция плавно. Ако не е активирана, камерата ще отиде там директно
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Подсказка за разстояние при строене: {STRING.f}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Показване на разстояните между плочките и разликите във височините им докато строите
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Показване ливреите на: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Контролирано използване на превозни средства-вид специфични марки превозни средства(в противоречие на спецификата на компанията)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Контролирайте използването на специфични за типа превозни средства ливреи (за разлика от специфичните за компанията)
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :нито една компания
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :собствената компания
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :всички компании
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Нито една компания
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Собствената компания
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Всички компании
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Разговор с отбора при натискане на <ENTER>: {STRING.n}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Размени копчетата на чата на компанията и общия чат на <ENTER> респективно на <Ctrl+ENTER>
|
||||
@ -1521,9 +1531,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Задава ч
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Колелото на мишката: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Разрешава придвижването с колелцата на мишката за двете направления
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :променя увеличението
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :превърта картата
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :не прави нищо
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Променя увеличението на картата
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Превърта картата
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Не прави нищо
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Виртуална клавиатура: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Изберете как да се отваря софтуерната клавиатура. Предназначено е за малки устройства, които нямат хардуерна клавиатура
|
||||
@ -1538,9 +1548,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Еднокра
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Дясно-кликване емулация: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Избира метода за симулация на десния бутон на мишката
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Команда-щракане
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Контрол-щракане
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Изключен
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Команда+кликване
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Изключено
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Затвори прозореца с кликване на десен бутон: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Затваря прозорец чрез кликване с десен бутон вътре в него. Деактивира подсказката при кликване с десен бутон!
|
||||
@ -1549,7 +1559,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Не
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Да
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Да, освен залепени
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Използвай {STRING} формат на датата за имена на записаните игри.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Използвай {STRING} формат на датата за имена на записаните игри
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Формат на датата във файловете за запис на играта
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :дълъг (31st Dec 2008)
|
||||
@ -1557,12 +1567,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :къс (31-12-2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Игрите започват в пауза: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Ако тази настройка бъде активирана, играта автоматично ще бъде паузирана, когато започнете нова игра, това ще Ви позволи да изучите по-подробно картата
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Ако тази настройка бъде активирана, играта автоматично ще бъде паузирана, когато започнете нова игра. Това ще Ви позволи да изучите по-подробно картата
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :По време на пауза разреши: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Избира кои действия са достъпни при пауза на играта
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Без действия
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Никакви действия
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Всички нестроителни действия
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Всичко без действия за промяна на терена
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Всички действия
|
||||
@ -1575,27 +1585,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Изберет
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Покажи пристигането и заминаването в расписанията: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Показвай очакваните времена за пристигане и заминаване в таблиците
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Покажи пристигането и заминаването в разписанията: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Показвай очакваните времена за пристигане и заминаване в таблиците с разписания
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Бързо създаване на задачите на превозните средства: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Автоматичен избор на 'отиди на', когато се отвори списъка с направления
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Стандартни релси: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Какъв да бъде видът релси, които да бъдат селектирани пристартирането или зареждането на записана игра. "Първата възможна" избира най-стария модел релси, "Последната възможна" избира най-новия тип релси, "най-използваният" избира вида релси, които са най-използвани в момента
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Какъв да бъде видът релси, които да бъдат селектирани пристартирането или зареждането на записана игра. "Първите налични" избира най-стария модел релси, "Последните налични" избира най-новия модел релси, "Най-използваните" избира вида релси, които са най-използвани в момента
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :първите налични
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :последните налични
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :най-използваните
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Първите налични
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Последните налични
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Най-използваните
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Покажи запазените линии/пътища: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Оцветява запазените релси в различен цвят, за да спомогне на влаковете отказващи да навлезнат в своите линии
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Оцветява запазените релсови участъци в различен цвят, за да спомогне при проблеми с влакове, отказващи да навлязат в определени релсови секции
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Запази инстументите активни след употреба: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Запази инструментите активни след употреба: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Остави отворени инструментите за строеж на мостове, тунели и др. след като са използвани
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Автоматично премахване на семафори по време на изграждане на релси: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Автоматично премахване на семафори по време на изграждане на релса, ако пречат. Имайте предвид, че това може да доведе до катастрофи с влак.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Автоматично премахване на сигнали по време на изграждане на релса, ако пречат. Имайте предвид, че това може да доведе до влакови катастрофи
|
||||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
||||
@ -1614,7 +1624,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Звуков с
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Конструкция: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Изпълнявай звуков ефект при успешно конструиране или други действия
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Вутона натиска: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Кликове при натискане на бутони от интерфейса: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Звуков сигнал при натискане на бутони
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Бедствия/катастрофи: {STRING}
|
||||
@ -1629,7 +1639,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Изпълня
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Макс. брой влакове за компания: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Максимално количество влакове на компанията
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Макс. брой коли за компания: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Макс. брой автомобили за компания: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Максимално количество пътни превозни средства на компанията
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Макс. брой летателни средства за компания: {STRING}
|
||||
@ -1656,8 +1666,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Разреши
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes before scripts are suspended: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Максималният брой изчислителни стъпки, които даден script може да направи за един ход
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Интервал на сервиз е в проценти: {STRING.n}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Изберете дали обслужването на превозните средства е предизвикано от времето изминало от последното им обслужване, или от падането на надеждността им под даден процент от максималната им надеждност
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Интервал на сервизиране в проценти: {STRING.n}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Когато е активирано, обслужването се извършва, когато надеждността на ПС спадне с определен процент от максималната надеждност.{}{}Например, ако максималната надеждност на превозното средство е 90%, а сервизният интервал е 20%, превозното средство ще се обслужи, когато надеждността му достигне 70%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Интервал на обслужване за влакове: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Задайте интервала по подразбиране за обслужване на нови влакове (ползва се, в случай че такъв интервал не е изрично зададен)
|
||||
@ -1668,6 +1678,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Задайте
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Интервал на обслужване за кораби: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Задайте интервала по подразбиране за обслужване на нови кораби (ползва се, в случай че такъв интервал не е изрично зададен)
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_DAYS :{COMMA}{NBSP}Д{P 0 ен ни}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}Минут{P 0 а и}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_PERCENTAGE :{COMMA}{NBSP}%
|
||||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Изключен
|
||||
@ -1679,7 +1692,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Ако тази
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Вагоните имат ограничение на скоростта: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Ако тази настройка бъде активирана, максималната скорост на вагоните ще се взима предвид при изчисляването на максималната скорост на влака
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Без електрически влакове: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Без електрифициране на релси: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Активирането на тази настройка премахва нуждата от електрифициране на двурелсовите линии, за да могат електрическите локомотиви да се движат по тях
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Първо превозно средство пристигнало в станция: {STRING}
|
||||
@ -1693,25 +1706,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Показва
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Информация за компанията: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Показване на вестник когато стартира нова компания, или когато компании са запплашени от фалит
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Показване на вестник, когато стартира нова компания, или когато компании са запплашени от фалит
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Откриване на индустрии: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Показване на вестник когато отварят нови индустрии
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Показване на вестник, когато се отварят нови индустрии
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Закриане на индустрии: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Показване на вестник когато индустрии затварят
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Показване на вестник, когато се затварят индустрии
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Промени в икономиката: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Показване на вестник относно глобални икономически промени
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Показване на вестник при глобални икономически промени
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Промяна на продукцията в индустрии обслужвани от играча: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Показване на вестник когато нивото на производство, на индустриите обслужвани от компанията, се променя
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Показване на вестник, когато нивото на производство на индустриите обслужвани от компанията се променя
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Промяна в производството на индустрия обслужвана от конкуренцията: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Показване на вестник, когато нивото на производство на индустриите, които са обслужвани от конкуренцията, се променя
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Промяна в производството на индустрия: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Показване на вестник когато нивото на производство на индустриите, които не са обслужвани от компанията или конкуренцията, се променя
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Показване на вестник, когато нивото на производство на индустриите, които не са обслужвани от компанията или конкуренцията, се променя
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Съвет / инфомация относно превозните средства на играча: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Показване на съобщения за превозни средства изискващи внимание
|
||||
@ -1728,12 +1741,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Показва
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Обща информация: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Показване на вестник за общи събития, като например купуване на ексклузивни права, или финансиране на местна реконструкция на пътища
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :изключено
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Изключено
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Обобщение
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Пълно
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Цветни новини се появяват през: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Годината, когато вестникарските заглавия, ще станат цветни. Преди тази година, те са черно-бели
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Годината в която вестникарските заглавия ще станат цветни. Преди тази година те са черно-бели
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Начална година: {STRING}
|
||||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
@ -1745,20 +1758,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Оригина
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Уравновесена
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Замразена
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Процент от печалбата за отделните отсечки, получаван при фийдър системи: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Процент от приходите, получаван за отделните отсечки от общия път при фийдър системи, давайки Ви повече контрол върху приходите.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Процент от печалбата за отделните отсечки, получаван при фийдър системи: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Процент от приходите, получаван за отделните отсечки от общия път при фийдър системи, давайки Ви повече контрол върху приходите
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :При влачене, поставя сигнализация на всеки: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Задайте дистанцията между семафорите, които ще бъдат построени на линията до следващото препятсвие (друг сигнал, кръстовище), ако сигналите се поставят чрез влачене
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :При влачене поставя сигнализация на всеки: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Задайте дистанцията между сигналите, които ще бъдат построени на линията до следващото препятсвие (друг сигнал, кръстовище), ако сигналите се поставят чрез влачене
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} поле{P 0 "" та}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Когато се влачи, поддържа точно разстояние между сигналите: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Изберете поведението на поставянето на сигнал, когато натискате Ctrl и влачите мишката, за поставяне на сигнали. Ако е изключено, сигналите ще се поставят около тунели или мостове, за да се избегнат дълги отсечки без сигнали. Ако е включено, сигналите ще се поставят на всеки Х плочки, правейки подравняването на сигнали, поставяни на паралелни релси, по-лесно
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Изберете поведението на поставянето на сигнал, когато натискате Ctrl и влачите мишката за поставяне на сигнали. Ако е изключено, сигналите ще се поставят около тунели или мостове, за да се избегнат дълги отсечки без сигнали. Ако е включено, сигналите ще се поставят на всеки Х плочки, правейки подравняването на сигнали, поставяни на паралелни релси, по-лесно
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Поставяне на семафори преди: {STRING} година
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Задайте година, когато електрическите сигнали ще бъдат използвани при влаковите линии. Преди тази година, ще бъдат използвани семафорни сигнали (имат абсолютно същата функция, но изглеждат по различен начин)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Задайте година, в която ще започне употребата на електрически сигнали при влаковите линии. Преди тази година, ще бъдат използвани семафорни сигнали (имат абсолютно същата функция, но изглеждат по различен начин)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Смяна на вида сигнал: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Изберете какъв вид сигнали да прегледате, когато Ctrl+clicking на строенето на сигнал
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Изберете между какви видове сигнали да превключвате с Ctrl+Click върху построен сигнал
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Всички
|
||||
|
||||
@ -1774,7 +1787,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2х2 мрежа
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3х3 мрежа
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Случаен
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Градове са разрешени да изграждат пътища: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Разрешаване на градските власти да изграждат пътища: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Позволява на градовете да строят пътища, за да се разрастват. Деактивирайте, за да попречите на местните власти на градовете да строят пътища
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :На градовете е позолено да строят кръстовища: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Активирането на тази настройка позволява на градовете да строят пътища пресичащи влакови линии
|
||||
@ -1796,18 +1809,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Квадрат
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Линейно
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Разпределяне на дърветата в гората: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Контролирайте случайното появяване на дървета по време на игра. Това може да засегне промишленостите, които зависят от растежа на дървета, като например дърводелниците
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Контролирайте случайното появяване на дървета по време на игра. Това може да засегне промишленостите, които зависят от растежа на дървета, като например дъскорезниците
|
||||
###length 4
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Позиция на лентата за инструменти: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Хоризонтално позициониране на основната лента в горната част на екрана
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Разположение на лентата за състоянието: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Хоризонтално позициониране на статус лентата в най-долната част на екрана
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Window snap radius: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Разстояние между прозорците, преди прозорецът да бъде автоматично добавен към близкостоящите до него прозорци
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} пиксел{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Радиус на автоматично прилепване на прозорците: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Разстояние между прозорците, преди прозорецът да бъде автоматично прилепен към близкостоящите до него прозорци
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} пиксел{P 0 "" а}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Изключен
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Изключено
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Максимално количество на прозорците без залепване: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Брой на отворените прозорци, преди старите прозорци да бъдат автоматично затворени, за да направят място за нови
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
@ -1943,6 +1956,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... пр
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Отвъд паметта
|
||||
|
||||
# Video initalization errors
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... Графичният драйвер крашна играта. Хардуерното ускорение е изключено
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
@ -1954,9 +1968,9 @@ STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Игра
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарии
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Онлайн играчи
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Игрови настройки
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Таблица с най-добрите резултати
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Настройки
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Разширени настройки
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF настройки
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Провери онлайн съдържанието
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Изход
|
||||
@ -1984,6 +1998,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}На т
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Изход
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете играта?
|
||||
STR_QUIT_YES :{BLACK}Да
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}Не
|
||||
|
||||
@ -2318,6 +2333,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} с
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} създаде нова компания (#{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} напусна играта ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} си промени името на {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} изпрати {2:CURRENCY_LONG} на {1:STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Сървърът прекъсна сесията
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Сървърът се рестартира...{}Моля изчакайте...
|
||||
|
||||
@ -2492,6 +2508,10 @@ STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Превклю
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Край
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Покрайнини
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Външни предградия
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Вътрешни предградия
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Станция по подразбиране
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Пътни точки
|
||||
@ -2722,6 +2742,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Собс
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Собственик на железопътната линия: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Община: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Нищо
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Построен: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Клас на станцията: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Тип на станцията: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@ -3075,6 +3096,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Внимание: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Грешка: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Критично: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF "{STRING}" върна грешка:{}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} няма да работи с версията на TTDPatch указана от OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} е за {STRING} версията на TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} е проектиран да работи с {STRING}
|
||||
@ -3157,6 +3179,7 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Отид
|
||||
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Въведете име за знакът
|
||||
|
||||
# Town directory window
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Градове ({COMMA} от {COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Отсъства -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Град){BLACK} ({COMMA})
|
||||
@ -3173,6 +3196,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} доставено
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (все още трява)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (доставено)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Градът нараства всеки {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Градът нараства всеки {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} (субсидирано)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Града {RED}не{BLACK} расте
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Лимит на шумът в градът: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} най-много: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Центриране на камерата върху града. Ctrl+Click отваря прозорец с нов изглед към града
|
||||
@ -3203,15 +3228,17 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Голяма р
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Финансиране преустройството на местните пътища
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Построяване на статуя на собственика на компанията
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Финансиране построяването на нови сгради
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Покупка на специални транспортни права
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Покупка на ексклузивни транспортни права
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Подкупи местните власти
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Иницииране на малка местна рекламна кампания за привличане на повече пътници и товар към Вашите транспортни услуги.{}Осигурява временно увеличение на рейтингите на спирките и товарните станции в малък радиус около центъра на града.{}{POP_COLOUR}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Иницииране на средна местна рекламна кампания за привличане на повече пътници и товар към Вашите транспортни услуги.{}Осигурява временно увеличение на рейтингите на спирките и товарните станции в среден радиус около центъра на града.{}{POP_COLOUR}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Иницииране на голяма местна рекламна кампания за привличане на повече пътници и товар към Вашите транспортни услуги.{}Осигурява временно увеличение на рейтингите на спирките и товарните станции в голям радиус около центъра на града.{}{POP_COLOUR}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Спонсориране реконструкцията на градската пътна мрежа.{}Предизвиква значително прекъсване на пътния трафик за до 6 месеца.{}{POP_COLOUR}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Спонсориране реконструкцията на градската пътна мрежа.{}Предизвиква значително прекъсване на пътния трафик за до 6 минути.{}{POP_COLOUR}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Строеж на статуя в чест на Вашата компания.{}Осигурява перманентно увеличение (с 10 пункта) на максималния рейтинг на станциите в града.{}{POP_COLOUR}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Финансиране изграждането на нови комерсиални сгради в града.{}Осигурява перманентно увеличение на растежа на популацията в този град.{}{POP_COLOUR}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Финансиране изграждането на нови комерсиални сгради в града.{}Осигурява временно увеличение на растежа на популацията в този град.{}{POP_COLOUR}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Купете ексклузивни транспортни права в града за 12 месеца.{}Градските власти няма да позволят на пътници и товари да използват станциите на Вашите конкуренти. Успешен подкуп от конкурент ще анулира този договор.{}{POP_COLOUR}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Купете ексклузивни транспортни права в града за 12 минути.{}Градските власти няма да позволят на пътници и товари да използват станциите на Вашите конкуренти. Успешен подкуп от конкурент ще анулира този договор.{}{POP_COLOUR}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Подкупване на местната власт за увеличаване на Вашия рейтинг и анулиране на всякакви договори на конкурентите Ви за ексклузивни транспортни права. Рискувате шестмесечна забрана за транспортни дейности в рамките на града, ако бъдете хванати.{}{POP_COLOUR}Цена: {CURRENCY_LONG}
|
||||
@ -3225,7 +3252,7 @@ STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Комп
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Покажи цели на компанията
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Никакви -
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}напредък{STRING}
|
||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликнете на задачата, за да се центрира камерата върху фабрика/град/поле от картата. Ctrl+Click отваря прозорец с нов изглед към фабриката/града/полето от картата
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
@ -3258,8 +3285,10 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Затвори
|
||||
# Subsidies window
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсидии
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Субсидии за превоз на:
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Николко -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Субсидирани превози на:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натиснете върху услугата, за да се центрира камерата върху индустрията/града. Ctrl+Click отваря нов изглед към индустрията/града
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
@ -3452,6 +3481,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Част
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Летища
|
||||
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Индустрии({COMMA} от {COMMA})
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Отсъства -
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% транспортирани){BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
@ -3803,6 +3833,7 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Еднорел
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Магниторелсови локомотиви
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Премахване на вагон ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Автоматичната замяна ще запази дължината на влака, като премахне вагони (започвайки от предните), ако замяната довежда до по-дълъг влак
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
@ -3907,6 +3938,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Капа
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Сума за преместване: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Интервал на обслужване {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}дни{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал на обслужване: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :{LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :{LTBLUE} преди {NUM} минути
|
||||
|
||||
@ -3977,6 +4010,7 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Отва
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Пътен лист - натиснете върху заповед за маркиране. Ctrl+Click - центрира върху дестинацията
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Край на Заповедите - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Край на Споделения пътен лист - -
|
||||
@ -4034,6 +4068,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Възраст
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Нужен сервиз
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Винаги
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Оставащ живот (години)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Максимална надеждност
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Как да сравня данните за превозното средсвто с дадената стойност
|
||||
@ -4314,7 +4349,9 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приб
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Записването продължава,{}моля изчакайте да сръши!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не може да прочете диска
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Записването на играта е неуспешно...
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Изтриването на файла е неуспешно
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Зареждането на играта е неуспешно...
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Вътрешна грешка: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Запазената игра е повредена - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Запазената игра е направена от по-нова версия
|
||||
|
@ -802,9 +802,11 @@ STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHI
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactivează toate
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Activează toate
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Afișează înălțimea
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Afișați numele industriilor
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Nu afișa nicio industrie pe hartă
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Afișează toate industriile pe hartă
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Comută afișarea hărții de înălțimi
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Comută afișarea numelor de industrie
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nu se afisează proprietățile companiilor pe hartă
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Afișează toate proprietățile companiei pe hartă
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Nu afișa tipuri de încărcături pe hartă
|
||||
@ -1819,7 +1821,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Câtă memorie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervaluri de service în procente: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Dacă este activată, vehiculele încearcă să se repare când fiabilitatea le scade sub un anumit procent.{}{}De exemplu, dacă fiabilitatea maximă a unui vehicul este 90% și intervalul de service este 20%, vehiculul va încerca să intre în service când ajunge la 72% fiabilitate.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Dacă este activată, vehiculele încearcă să se repare când fiabilitatea le scade sub un anumit procent.{}{}De exemplu, dacă fiabilitatea maximă a unui vehicul este 90% și intervalul de service este 20%, vehiculul va încerca să intre în service când ajunge la 72% fiabilitate
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalul de întreținere implicit al trenurilor: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Alege perioada de întreținere implicită pentru noi vehicule feroviare, dacă nu există un interval de întreținere stabilit pentru vehicul
|
||||
@ -1830,6 +1832,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Alege perioada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalul de întreținere implicit al navelor: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Alege perioada de întreținere implicită pentru noi nave, dacă nu există un interval de întreținere stabilit pentru nave
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_DAYS :{COMMA}{NBSP}Zi{P "0" "" "s"}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_MINUTES :{COMMA}{NBSP}Minut{P "0" "" "s"}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE_PERCENTAGE :{COMMA}{NBSP}%
|
||||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Dezactivat
|
||||
@ -2476,6 +2481,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Numele tău în
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Acțiuni administrative de efectuat pentru acest client
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Acțiuni administrative de efectuat pentru această companie
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Intră în această companie
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_COMPANY_AUTHORIZE_TOOLTIP :{BLACK}Autorizați acest client să se alăture companiei dvs
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite un mesaj acestui jucător
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Trimite un mesaj tuturor jucătorilor acestei companii
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Trimite un mesaj tuturor spectatorilor
|
||||
@ -2550,6 +2556,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Nu ți-a
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Nu ai setat numele serverului. Numele se setează din partea de sus a ferestrei Multiplayer
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Versiunea acestui client este diferită de cea a serverului
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Parolă greșită
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Nu sunteți pe lista clienților permisi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serverul este plin
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Accesul tău este interzis pe acest server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ai fost dat afară din joc
|
||||
@ -2577,6 +2584,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recepționat pa
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :versiune incorectă
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nume folosit deja
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :parolă incorectă
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :nu este pe lista de permise
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NO_AUTHENTICATION_METHOD_AVAILABLE :nici una dintre metodele de autentificare solicitate nu este disponibilă
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :Id de companie gresit in DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :dat afară de pe server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :a încercat să folosească un cheat
|
||||
@ -2801,8 +2810,26 @@ STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Comutați afiș
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED :Salvat
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Comutați afișarea numai a elementelor salvate
|
||||
|
||||
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Selectați o clasă de stație de afișat
|
||||
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :Selectați un tip de stație de construit. Ctrl+Click pentru a adăuga sau elimina elementele salvate
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :Selectați o clasă de punct de referință de afișat
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :Selectați un punct de referință pentru a construi. Ctrl+Click pentru a adăuga sau elimina elementele salvate
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_CLASS_TOOLTIP :Selectați o clasă de stație de autobuz de afișat
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :Selectați un tip de stație de autobuz pentru a construi. Ctrl+Click pentru a adăuga sau elimina elementele salvate
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Selectați o clasă de stație de camion pentru a afișa
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_TYPE_TOOLTIP :Selectați un tip de stație de camion pentru a construi. Ctrl+Click pentru a adăuga sau elimina elementele salvate
|
||||
STR_PICKER_OBJECT_CLASS_TOOLTIP :Selectați o clasă de obiecte de afișat
|
||||
STR_PICKER_OBJECT_TYPE_TOOLTIP :Selectați un tip de obiect de construit. Ctrl+Click pentru a adăuga sau elimina elementele salvate. Ctrl+Click+Trage pentru a selecta zona în diagonală. De asemenea, apăsați Shift pentru a afișa doar estimarea costurilor
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Selectați o zonă de oraș pentru afișare
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Selectați un tip de casă de construit. Ctrl+Click pentru a adăuga sau elimina elementele salvate
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Selectia caselor
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Margine
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Periferie
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Suburbiile periferice
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Suburbiile urbane
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Centrul orașului
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Implicită
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Stație implicită
|
||||
@ -2857,6 +2884,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construiți secțiune de tramvai folosind modul Autotram. Ctrl+Clic pentru a elimina secțiunea de tramvai. De asemenea, apăsați Shift pentru a afișa numai estimarea costurilor
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construiește o autobază (pentru achiziție și service vehicule). De asemenea, apăsați Shift pentru a afișa numai estimarea costurilor
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construiește un depou de tramvaie (pentru achiziție și service vehicule). De asemenea, apăsați Shift pentru a afișa numai estimarea costurilor
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Construiți un punct de referință pe linia de tramvai. Ctrl+Click pentru a selecta un alt punct de referință la care să vă alăturați. De asemenea, apăsați Shift pentru a afișa doar estimarea costurilor
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construiți stația de autobuz. Ctrl+Clic pentru a selecta o altă stație la care să se alăture. De asemenea, apăsați Shift pentru a afișa numai estimarea costurilor
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construiește stație de tramvai pentru călători. Ctrl+Clic pentru a selecta o altă stație la care să se alăture. De asemenea, apăsați Shift pentru a afișa numai estimarea costurilor
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construiți stația de camion. Ctrl+Clic pentru a selecta o altă stație la care să se alăture. De asemenea, apăsați Shift pentru a afișa numai estimarea costurilor
|
||||
@ -3059,6 +3087,8 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propriet
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Niciuna
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_INDEX :{BLACK}Index de plăci: {LTBLUE}{NUM} ({HEX})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construit/renovat: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa stației: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tip stație: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@ -3369,8 +3399,11 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Sigur d
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% efectuat
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generare lume
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generarea râurilor
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generare zonă dură și pietroasă
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oraș
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrie
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generare fixă
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generare arbori
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Se configurează jocul
|
||||
@ -4872,7 +4905,9 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit es
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul nu a putut fi citit
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului a eșuat...
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ștergerea fișierului a eșuat
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE} Încărcărcarea jocului a eșuat...
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Eroare internă: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvare eronată - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvarea a fost făcută cu o versiune mai nouă
|
||||
@ -5058,6 +5093,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot s
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate desființa halta de aici...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Trebuie îndepărtat punctul de tranzit feroviar mai intai
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Trebuie să eliminați mai întâi punctul de referință de pe drum
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... baliză în cale
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza este folosită de o altă companie!
|
||||
|
||||
@ -5260,6 +5296,8 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Începe
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Nu sunt disponibile tipuri de drumuri care pot fi construite în oraș
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Schimbă-ți configurația NewGRF
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Nu sunt disponibile încă tipuri de drumuri care pot fi construite în oraș
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Începeți un nou joc după {DATE_SHORT} sau utilizați un NewGRF care oferă tipuri de drumuri de început care pot fi construite în oraș
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol...
|
||||
@ -5303,6 +5341,7 @@ STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}Nu exist
|
||||
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Acest avion nu poate ateriza la acest heliport
|
||||
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Acest elicopter nu poate ateriza pe acest aeroport
|
||||
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Nu există niciun punct intermediar feroviar
|
||||
STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}Nu există niciun punct de referință rutier
|
||||
STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Nu există geamanduri
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
@ -5791,7 +5830,9 @@ STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
||||
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}m
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}bn
|
||||
STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}tn
|
||||
|
||||
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
|
||||
STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}
|
||||
@ -5809,6 +5850,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING1 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING2 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING4 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user