mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-06 22:28:56 +00:00
(svn r26293) -Update from WebTranslator v3.0:
english_AU - 1 changes by mrtux frisian - 94 changes by Geoloep korean - 66 changes by Phryxia latvian - 19 changes by okama2 marathi - 42 changes by rbarde
This commit is contained in:
parent
c633ee15d2
commit
9ff5aa4b7b
@ -2547,6 +2547,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rail speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Road speed limit: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocks
|
||||
|
@ -373,7 +373,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :팻말을 표
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :경쟁사의 팻말과 역 이름을 표시
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :완전한 애니메이션
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :그래픽을 아주 상세하게
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :건물 안 보이기
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :건물 숨기기
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :역명판 감추기
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
@ -422,8 +422,8 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :새 산업시
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for railway construction menu starts
|
||||
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :철로 건설
|
||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :전기철로 건설
|
||||
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :선로 건설
|
||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :전기선로 건설
|
||||
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :모노레일 건설
|
||||
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :자기부상열차 건설
|
||||
############ range ends here
|
||||
@ -691,7 +691,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}회사
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}해당 화물의 흐름도를 표시하려면 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 선택한 화물만 표시합니다.
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}도로
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}철로
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}철도
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}역/공항/항구
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}건물/산업시설
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}차량
|
||||
@ -1170,11 +1170,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :건설 불가
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :건설 가능 (위치 선택 가능, 7배 비용)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :투자 (무작위 위치에 건설)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :산업 시설 주위의 평지: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :산업 시설 주위에 필요한 평지의 넓이를 설정합니다. 이 옵션을 설정한 만큼 철로나 도로, 기타 시설을 설치할 수 있도록 산업시설 주위에 반드시 빈 평지를 제공합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :산업 시설 주변에 도로나 선로를 설치할 수 있는 평지 넓이를 설정합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :한 도시에 비슷한 산업시설을 여러 개 건설할 수 있게 허용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :일반적으로, 도시에는 각 종류의 산업시설이 하나까지만 있을 수 있습니다. 이 옵션을 설정하면 한 도시 안에 같은 종류의 산업 시설을 여러 개 설치할 수 있게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :신호기 보이기: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :신호기를 철로의 어느 쪽에 둘 것인지를 선택합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :선로의 어느 쪽에 신호기를 설치할 지 선택합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :왼쪽에
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :진행 방향에
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :오른쪽에
|
||||
@ -1225,7 +1225,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :여러 개의 N
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :오래된 NewGRF에 대한 적합 옵션입니다. 정확히 어떤 기능을 하는지 알지 못한다면 절대 이 옵션을 끄지 마십시오!
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}이미 차량이 존재하면 이 설정을 변경하실 수 없습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :기반시설 유지비: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 철로 등의 기반시설 유지 관리비가 발생합니다. 유지비는 교통망의 크기에 크게 비례하므로 규모가 작은 회사보다 큰 회사에 더 많은 유지관리비를 요구하게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :이 옵션을 활성화하면 시설 유지비도 경제에 적용됩니다. 유지비는 교통망의 규모에 비례하며 대형 회사는 소형 회사보다 많은 유지비가 들어갑니다.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :옛날 공항이 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 소형 공항을 포함한 모든 공항 종류를 도입 이후 계속 사용할 수 있게 됩니다.
|
||||
@ -1343,7 +1343,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :어떤 색상
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :기본(DOS) 색상표
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :기존 (Windows) 색상표
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :새 게임을 시작할 때 자동으로 일시 정지: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :게임 시작 시 자동으로 일시정지: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 새로은 게임을 시작할 때 지도를 더욱 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정시시킵니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :일시 정지 상태에서 가능한 행동: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :게임이 일시 정지된 동안에 할 수 있는 행동을 선택합니다.
|
||||
@ -1364,7 +1364,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :경로 창을
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :철도 형식 기본값 설정 (게임 시작/불러온 후): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :게임을 새로 시작하거나 불러온 뒤에 사용할 철도의 종류를 선택합니다. '처음 사용 가능한 것'은 가장 오래된 철도 종류를 선택하고, '최신 기술의 철도'는 가장 최신에 나온 철도 종류를 선택하며 '가장 많이 사용한 것'은 플레이어가 가장 많이 사용한 철도 타입을 선택합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :처음 사용 가능한 것
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :최신 기술의 철도
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :가장 최근에 개발된 철도
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :가장 많이 사용한 것
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :차량의 다음 진행 경로 보여주기: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :열차가 경로기반 폐색으로 진입할 수 없는 문제를 해결하기 위해 열차가 진행할 경로를 별도의 색으로 표시합니다.
|
||||
@ -1421,20 +1421,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :멀티 플레
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :게임 스크립트가 중지되기 직전에 계산할 수 있는 최대 횟수: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :게임 스크립트가 한 단계에서 계산할 수 있는 최대 계산 횟수를 설정합니다.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :신뢰도 기준으로 차량을 점검: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :신뢰도에 따른 정비 설정: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :차량 점검 방식을 "마지막 점검 이후 지난 시간 (또는) 최대 신뢰도에 대한 차량 신뢰도의 일정 퍼센트 하락 여부" 중에 하나로 선택합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :열차에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :열차에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} 일/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :사용 안 함
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :차량에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :자동차/전차에 따로 점검 기간을 설정하지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :차량 정비 설정을 하지 않은 경우, 기본값으로 사용할 정비 주기를 설정합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :항공기에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :항공기에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :선박에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :선박에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :고장이 나지 않도록 설정되어 있으면 점검을 비활성화: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 차량이 고장이 나지 않도록 설정되어 있는 경우에는 점검을 하지 않게 됩니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :'차량고장'이 비활성화된 경우 정비하지 않음: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :'차량고장'이 비활성화되었을 때 이 옵션을 켜면, 차량 정비 설정을 무시합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :화물차 속력 제한 적용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :이 옵션을 켜면 화물차의 속력 제한값을 적용하여 열차의 최대 속력을 감소시킵니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :전기 철도를 사용하지 않음: {STRING}
|
||||
@ -1514,7 +1514,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :무작위
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :도시 스스로의 도로 건설 허용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :도시가 성장하기 위해 도로를 건설할 수 있도록 허용합니다. 도시 당국이 스스로 성장하지 못하도록 하려면 이 옵션을 끄십시오.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :도시가 회사 소유의 선로에 건널목을 만드는 것을 허용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :도시가 회사 소유의 철로에 건널목을 건설할 수 있도록 허용합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :도시가 회사 소유의 선로에 건널목을 건설할 수 있도록 허용합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :도시가 공항에서 나오는 소음을 제한하도록 함: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :이 옵션을 끄면, 한 도시에는 공항을 2개까지 지을 수 있습니다. 이 옵션을 켜면, 한 도시에 지을 수 있는 공항의 수는 도시가 허용 가능한 소음 기준에 따라 달라집니다. 소음 기준은 도시 인구, 공항의 크기와 거리에 따라 다릅니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :게임 도중에 도시 건설: {STRING}
|
||||
@ -1643,7 +1643,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}신호
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}화물
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}컴퓨터 플레이어
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}자동 교체
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}점검
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}정비
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}경로
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{G=f}{ORANGE}열차
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}도시
|
||||
@ -2263,20 +2263,20 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}연결
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}분리된 경유지를 새로 만들기
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :철로 건설
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :전기철로 건설
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :선로 건설
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :전기선로 건설
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :모노레일 건설
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :자기부상열차 건설
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철로를 건설합니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}철로 자동건설 모드로 철로를 만듭니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}(열차 구매와 점검을 위한) 차량기지를 건설합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}철로를 경유지로 바꿉니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}선로를 건설합니다. CTRL을 누르면 건설모드/철거모드로 전환합니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}자동건설 모드로 선로를 건설합니다. CTRL을 누르면 건설모드/철거모드로 전환합니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 정비를 할 수 있습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}선로를 경유지를 설치합니다. CTRL을 눌러 근처 역과 결합할 수 있습니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}철도역을 짓습니다. CTRL 키를 사용하면 역간 결합을 사용할 수 있습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}철도 신호기를 짓습니다. Ctrl을 누르면 구식/전등 신호기 사이를 전환합니다.{}곧게 뻗은 철로 위에 마우스를 드래그하십시오. CTRL을 사용하면 다음 분기점까지 신호기를 건설합니다.{}CTRL+클릭을 사용하면 신호기 선택 창을 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}신호기를 설치합니다. CTRL을 누르면 구식/전자식으로 전환합니다.{}선로를 따라 드래그해서 설치할 수 있습니다. CTRL을 누른채 드래그하면 다음 분기점까지 신호기를 설치합니다.{}CTRL을 누른 채 클릭하면 신호기 선택 창을 전환합니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}철교를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}터널을 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}철로, 신호기, 경유지, 역 건설/제거툴 켜기/끄기. Ctrl을 누르면 경유지와 역에서 철로를 제거합니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}특정 철도시설 철거모드 켜기/끄기. Ctrl을 누르면 경유지와 역에서 선로를 제거합니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :철도
|
||||
@ -2295,11 +2295,11 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}경유
|
||||
# Rail station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}철도 역사 선택
|
||||
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}방향 선택
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 방향을 선택합니다.
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}철도역 방향을 설정합니다.
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}선로 수
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 플랫폼 개수를 선택합니다.
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}철도역 플랫폼 개수를 설정합니다.
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}플랫폼 길이
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}철도역의 길이를 선택합니다.
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}철도역 길이를 설정합니다.
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}드래그 & 드롭
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}드래그 & 드롭으로 역 건설
|
||||
|
||||
@ -2351,11 +2351,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전차 선로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}자동건설 모드로 도로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}자동건설 모드로 전차 선로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고지(차량 구입 및 점검용)를 짓습니다. Shift를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량 구입과 점검을 위한 차량기지를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 정비를 할 수 있습니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 정비를 할 수 있습니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}여객 전차역을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장을 짓습니다. CTRL을 눌러 근처 역과 연결할 수 있습니다. SHIFT를 누르면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차역을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. Shift를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}일방통행 도로 건설 모드를 켜거나 끕니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}다리를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
@ -2373,7 +2373,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}차량
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향 선택
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}버스 정류장의 방향을 선택합니다.
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}버스 정류장 방향을 선택합니다.
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}트럭 적하장 방향 선택
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}트럭 적하장의 방향을 선택합니다.
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}여객 전차역 방향 선택
|
||||
@ -2534,7 +2534,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :없음
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}소유주: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}도로 소유주: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}전찻길 소유주: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}철로 소유주: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}철도 소유주: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}지역 당국: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :없음
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
@ -2860,13 +2860,13 @@ STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}경고!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}게임 진행중에 설정을 변경하면 게임이 충돌할 수도 있습니다.{}정말로 설정을 변경하시겠습니까?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}파일 추가 불가: 중복된 GRF 아이디
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}일치하는 파일을 찾을 수 없음 (호환되는 GRF 불러옴)
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}해당 파일을 찾을 수 없습니다. (대체 GRF를 불러옵니다)
|
||||
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}파일을 추가할 수 없습니다: NewGRF 파일이 너무 많습니다.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}없는 파일 대신에 호환되는 GRF를 불러왔습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}나에게 없는 GRF 파일은 비활성화되었습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}대체할 수 있는 GRF를 불러왔습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}빠진 GRF 파일은 비활성화됩니다.
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}GRF 파일 없음
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시 정지를 해제하면 오류가 발생할 수도 있으므로, 이후에 나오는 오류에 대해서는 버그를 신고하지 마십시오.{}정말로 일시 정지를 해제하시겠습니까?
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시정지 해제 시 게임이 충돌할 수 있으며, 이와 관련된 버그 리포트는 접수받지 않습니다.{}정말로 일시정지를 해제하시겠습니까?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :없음
|
||||
@ -2924,7 +2924,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}총 인
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (대도시)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}인구: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 가구수: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 승객수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난 달 승객 수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최대: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 우편수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}도시가 성장하기 위해 필요한 화물:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED}{G 0 "이" "가"} 필요함
|
||||
@ -3268,7 +3268,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}이 차
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}관리
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 열차에게 지시
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :차량 교체
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :점검하러 보냄
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :정비하러 보내기
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :차량기지로 보내기
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고지로 보내기
|
||||
@ -3418,7 +3418,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}이 선
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}이 항공기를 복제합니다. 격납고 안이나 밖에 있는 항공기를 선택하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 차량 기지의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지가 있는 곳으로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 차고지 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}차고지가 있는 곳으로 화면을 이동합니다. CTRL을 누른 채로 클릭하면 이 차고지를 비추는 새 창을 띄웁니다.
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소로 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 정박소의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고의 위치로 시점을 이동합니다. Ctrl+클릭하면 이 격납고의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다.
|
||||
|
||||
@ -3437,7 +3437,7 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 시작합니다.
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 시작합니다.
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안에 있는 모든 차량을 판매하려고 합니다. 정말 판매하시겠습니까?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}기지에 정차된 모든 차량을 판매합니다. 계속하시겠습니까?
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}차량 개발자로부터의 메시지
|
||||
@ -3484,7 +3484,7 @@ STR_REPLACE_WAGONS :화물차
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차의 철도 종류를 고르세요
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}왼쪽의 선택한 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다.
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :철도 차량
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :전기 철도
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :전기철도
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :자기부상
|
||||
|
||||
@ -3587,12 +3587,12 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}수송
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}환승 수익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}점검 기준: {LTBLUE}{COMMA}일마다{BLACK} 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}점검 기준: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{LTBLUE}{COMMA}일마다{BLACK} 정비 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}이하일 때 정비 마지막 정비 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준값을 10만큼 올립니다. Ctrl+클릭하면 점검 기준값을 5만큼 올립니다.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준값을 10만큼 내립니다. Ctrl+클릭하면 점검 기준값을 5만큼 내립니다.
|
||||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준 종류를 변경합니다.
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}정비 기준 설정을 변경합니다.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :기본
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :날짜
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :신뢰도
|
||||
@ -3690,11 +3690,11 @@ STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}이 단
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :화물 종류 고정
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :이용가능한 화물
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}점검
|
||||
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}정비
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :항상 감
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :필요하면 점검
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :필요하면 정비
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :멈춤
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}점검이 필요하지 않으면 이 경로를 건너뜁니다.
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}정비할 때에만 차고에 갑니다.
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}경로를 건너뛰기 위한 비교조건을 선택합니다.
|
||||
|
||||
@ -3703,7 +3703,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :적재율
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :신뢰도
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :최고 속력
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :연령 (년)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :점검 필요성
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :정비 필요성
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :항상
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :남은 수명 (년)
|
||||
|
||||
@ -3742,8 +3742,8 @@ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 경
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :완행 경유 {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :직행 경유 {WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :완행 점검
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :직행 점검
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :완행 (정비할 때만)
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :직행 (정비할 때만)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :가까운
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고
|
||||
@ -4060,8 +4060,8 @@ STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}너무
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 이미 평평합니다.
|
||||
|
||||
# Company related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}회사 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}사장의 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}회사 이름을 바꿀 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}사장님 이름을 바꿀 수 없습니다.
|
||||
|
||||
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... 허용된 최대 대출금은 {CURRENCY_LONG} 입니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}더이상 돈을 빌릴 수 없습니다...
|
||||
@ -4135,15 +4135,15 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 도
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 철도역을 제거해야 합니다
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 철거할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여객 전차역을 제거할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차역을 제거할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여객 전차역을 철거할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차역을 철거할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}정류장을 먼저 제거하십시오.
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... 여기에는 정거장이 없습니다.
|
||||
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}철도역을 먼저 제거하십시오.
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오.
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}철도역을 먼저 철거하세요.
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}버스 정류장을 먼저 철거하세요.
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오.
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}여객 전차역을 먼저 제거하십시오.
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}화물 전차역을 먼저 제거하십시오.
|
||||
@ -4197,27 +4197,27 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(자금 제한)
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}불가능한 트랙 조합입니다
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}신호기를 먼저 제거하십시오
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}알맞지 않은 철로입니다.
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}철로를 먼저 제거하십시오
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}알맞지 않은 선로입니다.
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}선로를 먼저 제거하세요.
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}이 철도 타입에서는 건널목을 만들 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}여기에 신호기를 건설할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}여기에 철로를 건설할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}이곳의 철로를 제거할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}여기는 선로를 놓을 수 없는 곳입니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}지금은 선로를 철거할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}이곳의 신호기를 제거할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 철로가 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 선로가 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... 신호기가 없습니다.
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 철로 형식을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}이 선로의 형식은 바꿀 수 없습니다.
|
||||
|
||||
# Road construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오
|
||||
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 일방통행 도로는 교차로를 만들 수 없습니다
|
||||
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 일방통행로엔 교차로를 만들 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}도로를 건설할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}여기에 전찻길을 건설할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}도로를 제거할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}이곳의 전찻길을 제거할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}지금은 전찻길을 철거할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... 도로가 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... 전찻길이 없습니다.
|
||||
|
||||
@ -4321,7 +4321,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 선
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 항공기는 사용할 수 없는 상태입니다.
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}게임에 차량이 너무 많습니다!
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검 기간 간격을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}정비 설정을 바꿀 수 없습니다.
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 차량이 파괴되었습니다.
|
||||
|
||||
@ -4619,7 +4619,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :플라스틱
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 버스
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard 버스
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster 버스
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII 수퍼버스
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII 슈퍼버스
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI 버스
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII 버스
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII 버스
|
||||
|
@ -230,6 +230,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra v
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt filtra virkni
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Ievadīt atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Izvēlēties grupēšanas kārtību
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas secību (dilstoša/augoša)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas pazīmes
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties filtrēšanas pazīmes
|
||||
@ -285,6 +286,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :garuma
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :atlikušā kalpošanas laika
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :saraksta kavējuma
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :stacijas veida
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Gaidošā krava kopā
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Piejamā gaidošā krava
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :augstākā kravu vērtējuma
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :zemākā kravu vērtējuma
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :dzinēja ID (klasiskais veids)
|
||||
@ -1534,8 +1537,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Lielpilsētu vi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Ceļu būves laikā novākt bezjēdzīgus ceļu elementus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Finansētās ceļu rekonstrukcijas laikā noņem vairs neizmantojamos ceļu nobeiguma posmus
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuāli
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriska
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetriska
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Sadales precizitāte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Uzstādod šo mazāk par 100% liks simetriskajai sadalei izturēties vairāk kā asimetriskajai. Mazāk kravas ar varu tiks sūtīts atpakaļ ja noteikts daudzums tiks sūtīts uz piestātni. Ja jūs uzstādīsiet to uz 0% simetriskā sadale izturēsies tā pat kā asimetriskā.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Ātruma mērvienības: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :impērijas, britu (jūdzes stundā)
|
||||
@ -1996,7 +2002,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Izmantot
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pievienoties
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo uzņēmumu
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parole
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Jūsu uzņēmuma aizsardzība ar paroli, lai novērstu neatļautu lietotāju pievienošanos
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Aizsargājiet savu uzņēmumu ar paroli, lai novērstu neatļautu lietotāju pievienošanos
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Iestatīt uzņēmuma paroli
|
||||
|
||||
# Network chat
|
||||
@ -2175,6 +2181,7 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Pārslē
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Caurspīdības vietā objektus padarīt neredzamus
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Atzīmēt kompānijas kuras uzrādīt
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
|
||||
@ -2960,6 +2967,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķ
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :{NUM} lapa
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pārlēkt uz specifisku lapu spiežot to zemāk esošajā sarakstā.
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Iepriekšējā
|
||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo lapu
|
||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Nākamā
|
||||
@ -2992,12 +3000,22 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vērtējumi
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt stacijas vērtējumus
|
||||
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Mēneša apgāde un vietējais vērtējums:
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupēt pēc
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Piestātne: Gaida
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Daudzums: Gaida
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} no {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} caur {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} uz {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} no nezināmas piestātnes
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} uz jebkuru staciju
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} caur jebkuru piestātni
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} no šīs stacijas
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stājas šajā piestātnē
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} uz šo piestātni
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} bez apstājas
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for rating starts
|
||||
|
@ -203,6 +203,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" nen}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||
|
||||
@ -210,6 +211,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
@ -239,7 +241,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstert
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Skaad finster - allinne titel balke sjen litte
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Lit NijeGRF debug ynformaasje sjen
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Feroarje finster nei de standerdgrutte. Ctrl+Klik om de hjoeddeiske grutte as standerd yn te stellen
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Skerm as net-slútber markeare mei de knop 'Slút alle skermen'
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Finster as net-slútber markearje mei de knop 'Slút alle finsters'
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wikselje tusken lyts/grutter skermgrutte
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skowbalke - skow de list op/del
|
||||
@ -293,7 +295,7 @@ STR_SORT_BY_POWER :Krêft
|
||||
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Lûkkrêft
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Yntroduksjedatum
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Bedriuwskosten
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Vermogen/Bedriuwskosten
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Fermogen/Bedriuwskosten
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Frachtkapasiteit
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Beryk
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Ynwenners
|
||||
@ -359,7 +361,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ofslute
|
||||
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spul opsje
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :wiidweidiche ynstellings
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Wiidweidiche ynstellings
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Spulskriptynstellings
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ynstellings
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Trochsjoch opsjes
|
||||
@ -464,6 +466,7 @@ STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standerdseam sk
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skermfoto fan de hiele wrald
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'IepenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Flakken rjochtsje
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Skeakel seleksjekaders oan/út
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Kleurjen smoarge tegels oan/út
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
@ -684,6 +687,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Lit fege
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}klik op in yndustry soart om it finster te slute. Ctrl+klick skeakelje alle typen út útsein de selektearje. Ctrl+klick opnij om alle yndustry soarte oan te setten
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK} klik op in bedriuw om syn eigendom sjen te litten. Ctrl+klick skeakelje alle bedriuwe út útsein de selektearje. Ctrl+klick opnij om alle bedriuwe oan te setten
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Klik op in guod om syn eigenskippen wol as net sjen te litten. Ctrl+Klik ferberget alle guod útsein de selektearre ien. Ctrl+Klik noch ris om alles wer sjen te litten.
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Diken
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Treinspoaren
|
||||
@ -887,7 +891,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkse Lira (TR
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slowaakske kroan (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Braziljaanse Real (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estlânske kroan (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litouwske Litas (LTL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Súd-Koreaanske Won (KRW)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Súd-Afrikaanske Rand (ZAR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Oanpasse...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgyske Lari (GEL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iraanske Rial (IRR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1049,8 +1058,28 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Gjin br
|
||||
|
||||
# Advanced settings window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Avansearre ynstellings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtertekst:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Alles útklappe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Alles ynklappe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(gjin útlis beskikber)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Standerdwaarde: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Ynstellingstype: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Kliïntynstellings (wurdt net per spul opslein; hat ynvloed op alle spullen)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Spulynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op nije spullen)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Spulynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske spul)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op nije spullen)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Bedriuwynstellings (wurdt per spul opslein; hat allinich effekt op it hjoeddeiske bedriuw)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Lit sjen:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Behein de ûndersteande list ta feroare ynstellings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basisynstellings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Wiidweidige ynstellings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Ekspêrynstelltings / alle ynstellings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Ynstellings dy't net op de standerdwaarde stean
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Ynstellings dy't in oare waarde hawwe as dy foar it nije spul
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Behein de ûndersteande list ta bepaalde ynstellingtypes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alle ynstellingtypes
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :út
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :oan
|
||||
@ -1068,25 +1097,53 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Lofts
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Midden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Rjochts
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rinte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Rinte op lienings; behearsket ek ynflaasje at dizze oan stiet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Eksploitaasjekosten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stel hichte ûnderhâlds- en ekploitaasjekosten fan fiertúgen en ynfrastruktuer yn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Boufaasje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Behein it oantal bouwaksjes foar AI's
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Fiertúchsteurings: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Behearskje hoe faak min ûnderhâlden fiertúgen in steuring hawwe meie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsydzjefermannichfâldiger: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stel yn hoefolle der betelle wurdt foar subsidiearre ferbinings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Bouwkosten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Stel hichte bouw- en oankeapkosten yn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Resesjes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Ferbied treinen te draaien yn stasjons: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Rampen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Hâlding gemeenten tsjinoer werstrukturearring: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :It boue op in helling tastean: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Omkriten oanpasse under gebouen, spoaren, ensafuorthinne tastean (autoslope): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Gebrûk meer realistyske hannelsgebieten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Stjin ferwiderje fan stedelike dyken, brêgen en tunnels ta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maksimale treinlingte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Stelt de maksimale lingte fan treinen yn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Utjefte fan steam/fonken by treinen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Trein akselerasje model: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Dyk reau akselerasje model: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Steitle skeanten foar treinen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Steilte skeanten foar dykfiertúgen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Ferbied treinen en boarten om 90° te swaaien: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :stjin it gearfoegje fan stasjons ta diet net oaniensletten binne: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :gebrûk it ferbettere algoritme: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Laad reau stadichoan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Ynflaasje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Bringst allinich besoargje by in stasjon as der fraach nei is: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maksimale brêgelingte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksimale tunnellingte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Mei de hân te betsjinjen boumetoade foar primêre yndustryen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Gjin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Lyk as oare yndustryen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Probearje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Sljochte romte rûnom yndustrien: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Meardere ferlykbere yndustryen de sted tastean: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Seinen sjen litte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Oan de lofterkant
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Oan de riidkant
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Oan de rjochterkant
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Finansjeel oersjoch oan it ein fan it jier sjen litte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nije oarder binne standert 'non-stop': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Nije trein oarders stopje de trein standert {STRING} fan it perron
|
||||
@ -1095,11 +1152,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :midden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ein
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Opstopping by reau (mei bywurkingen): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Ferskow it skerm ot de mûs op de râne is: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Utskeakele
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :It omkeapjen fan de gemeente tastean: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Eksklusyfe transport rjochten keapje tastean: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Gebouwen finansierje tastean: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Finansierje fan dyk ûnderhâld tastean: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Jild jaan oan oarde bedriuwen tastean: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Gewichtsfaktor foar vracht om swiere treinen te simulearje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Faasjefaktor fleantugen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Oantal fleanmasine ûngelokken: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Gjin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Minder
|
||||
@ -1109,6 +1169,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Stean ta dat Ie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Bouwe oanbuorjende stasjons tastean: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Meitsje it mooglik meardere NewGRF reau sets te brûke: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}As der reau binne kin dizze ynstelling net feroare wurde
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Ynfrastruktuerûnderhâld: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Fleanfjilden ferrinne litte kin net: {STRING}
|
||||
|
||||
@ -1116,16 +1177,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Warskôgje as i
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Opennij besjen reau' oarders: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nee
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, mar slút stilsteande reau ût
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :fan alle reau
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Fan alle fiertugen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Warskôgje as de fertsjinsten fan in reau negatyf binne: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Reau ferrinne litte kin net: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Âlde reau automatysk ferfange: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autofernij fiertúch at dizze maksimaal {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimum nedich bedrach by automatysk ferfange: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duer flatermeldings: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Arktip sjen litte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Rjochtsklikje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Ynwennertal sjen litte by in sted: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Dikte fan grafyklijnen: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Lân generator: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orizineel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimale ôfstan fanôf de râne fan 'e kaart foar oaljeraffinaderijen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snie hichte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Rûgens fan it terrein (allinich TerraGenesis) : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :O sa glêd
|
||||
@ -1144,6 +1211,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Oanpasse fan de
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ien as meardere fakjes oan de noardkant binne net leech
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ien as meardere fakjes oan de kant binne gjin wetter
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maksimale omfang stasjons: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Helikopters automatysk reparearje op helipads: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :ferbin lânskipsarkbalke oan dy fan spoar/dyken/wetter/fleanfjild: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :lân kleur fan spiler op de lytse kaart: {STRING}
|
||||
@ -1179,10 +1247,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatysk skoftsje as jo in nij spul starte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Tastean by pausseare: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :gjin aksjes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :alle net konstruksje aksjes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :álles útsein lânskipsoanpassings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Eltse Aksje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Gjin aksjes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Alle net-konstruksje-aksjes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Alles útsein lânskipsoanpassings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle aksjes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gebrûk de avansearre reau list: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gebrûk laad yndikator: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Toan tsjinstregeling yn tikken yn stee fan yn dagen: {STRING}
|
||||
@ -1252,8 +1320,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :route seinen al
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allegear
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Manier fan dyken bouen foar doarpen en stêden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :orisjineel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bettere dyken
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Orizjineel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Bettere diken
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Soksawat
|
||||
@ -1261,17 +1329,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Doarpen en stê
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Stêden meie spoaroergongen boue: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Wetten oer maximale lûdesdruk foar fleanfjilden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Yn stêd boue meie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ferbean
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :tastean
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :tastean, oanpast strittenpatroan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Ferbean
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Tastean
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Tastean, oanpast strittepatroan
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Bouen fan beamen yn it spul: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :gjin {RED}(brekt houtseachmûne)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :allinech in reinwâld
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Gjin {RED}(brekt houtseachmûne)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Allinich yn reinwâlden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Oerol
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Plak fan de haad wurkbalk: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posysje fan statusbar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posysje fan statusbalke: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maximum oantal non-sticky finsters: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
@ -1448,8 +1516,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleu
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan bussen en frachtauto's
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan skippen
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan fleantúgen
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies haadkleur fan it selektearre kleurskema
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies twadde kleur fan it selektearre kleurskema
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de haadkleur foar it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur foar alle skema's yn.
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de twadde kleur fan it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur yn foar alle skema's
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Steam motor
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Diesel motor
|
||||
@ -1832,7 +1900,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Stjoerders
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beammen
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear soart beam. As it fakje al in beam hat, sil dit mear beamen tafoege fan it mixed soart ûnôfhinklike fan it selekteare soart
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Samar wat beammen
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantsje beammen samar troch it lânskip
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Lân Generaasje
|
||||
@ -2672,7 +2740,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}.. mei m
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kin allinnich yn in reinwâld bout wurde
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kin allinnich yn in woastine bout wurde
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kin allinnich yn in stêd bout wurde
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kin allinnich yn in stêd bout wurde (ferfangt besteande hûzen)
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kin allinnich yn lege plakken bout wurde
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kin allinich pleatse wurde by de rân fan'e kaart
|
||||
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... bosk kin allinich boppe snieline boud wurde
|
||||
@ -2728,9 +2796,11 @@ STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moat
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... moat stopt wêze yn hangar
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... bestiet út meardere weinen
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Net te ferienigjen spoartypes
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kin fiertúch net ferpleatse...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}De efterste lokomotyf sil altyd syn foargonger folgje
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kin gjin route fine nei lokaal depot
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kin lokaal depot net fine
|
||||
|
||||
@ -3255,10 +3325,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passazjiers
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Sweefmobiel
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passazjier Fearboat
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passazjier Fearboat
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Guod boat
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Guod boat
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Frachtskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Frachtskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover Guod boat
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Guod boat
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Guodskip
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
|
||||
@ -3374,6 +3444,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
||||
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||||
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
||||
|
@ -192,31 +192,54 @@ STR_COLOUR_WHITE :पांढर
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} किमी / तास
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} किग्रॅ
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ट
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}ट
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} किलो
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} टन
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} किलो
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}गॅलन
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}लि
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} लिटर
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}शब्द गाळा:
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}गाळेला शब्द प्रविष्ट करा
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}सूची फिल्टर करण्यासाठी एक शब्द प्रविष्ट करा
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}वर्गीकरण क्रम निवडा
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}वर्गीकरण आदेश निवडा (उतरत्या / चढत्या)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}वर्गीकरण निकष निवडा
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}फिल्टरिंग निकष निवडा
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}यानुसार क्रमवारी लावा
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}जागा
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}नाव बदला
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}खिडकी बंद करा
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}खिडकीचं नाव - खिडकी हलवण्यासाठी हे पकडून ओढा.
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}गवाक्ष - फक्त नावाची पट्टी दाखवा
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK} डीफॉल्ट आकारात विंडो आकार बदला.Ctrl+Click डीफॉल्ट म्हणून वर्तमान आकार साठवण्यासाठी
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} ही विंडो म्हणून चिन्हांकित समाप्त नाही 'बंद करा सर्व विंडोज'.Ctrl+Click डीफॉल्ट म्हणून राज्य जतन
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}खिडकीचा आकार बदलण्यासाठी पकडून ओढा
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}खिडकीचा आकार लहान/मोठा करा
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}स्क्रोल पट्टी - स्क्रोल यादी वर/खाली
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}स्क्रोल पट्टी - स्क्रोल यादी डाव्या/उजव्या
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}जमिनीच्या एका चौकोनावरील इमारत नष्ट करणे इ. Ctrl ने तिरका प्रदेश निवडता येतो. Shift नं इमारती किंवा किंमतीचा अंदाज दिसणं चालू/बंद होतं.
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}स्थिर
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}रद्द करा
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}ठीक आहे
|
||||
|
||||
@ -238,6 +261,7 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}दि
|
||||
STR_SORT_BY_NAME :नाव
|
||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :निर्मिती
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :प्रकार
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :रवाना
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :क्रमांक
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :गेल्या वर्षीचा नफा
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :चालू वर्षीचा नफा
|
||||
@ -248,24 +272,40 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :सर्वो
|
||||
STR_SORT_BY_MODEL :मोडल
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :किंमत
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :लांबी
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :उर्वरित आयुर्मान
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :उर्वरित कार्यकाळात
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :वेळापत्रकीय अंतर
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :स्थानक प्रकार
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :एकूण प्रतीक्षा मालवाहू
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :उपलब्ध प्रतीक्षा मालवाहू
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :सर्वोच्च मालवाहू धारा
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :सर्वात कमी मालवाहू धारा
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :यंत्र क्रमांक (जुन्या क्रमवारी)
|
||||
STR_SORT_BY_COST :किंमत
|
||||
STR_SORT_BY_POWER :ताकद
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :परिचय तारीख
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :चालवण्याचा खर्च
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :ताकद/चालवण्याचा खर्च
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :मालवाहन क्षमता
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :प्रकार
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :लोकसंख्या
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :धारा
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} खेळ स्थगित करा
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}जलद खेळ अग्रेषित
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}पर्याय
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}खेळ जतन, खेळ त्याग, बाहेर जाणे
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}प्रदर्शन नकाशा, अतिरिक्त व्ह्यूपोर्ट किंवा चिन्हे यादी
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}शहरांची यादी दाखवा
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}प्रदर्शन अनुदान
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}कंपनीच्या स्थानकांची यादी दाखवा
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}कंपनीची आर्थिक माहिती दाखवा
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}कंपनीची सर्वसाधारण माहिती दाखवा
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}प्रदर्शन पुस्तक
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}प्रदर्शन ध्येय सूची
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}आलेख दाखवा
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}दाखवा कंपनी लीग तक्ता
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}नवीन उद्योगाचे फंड बांधकाम
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}द्श्य मोठे करा
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}द्श्य छोटे करा
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK} लोहमार्ग बांधा
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user