Update: Translations from eints

chinese (traditional): 8 changes by KogentaSan
bulgarian: 76 changes by Alexandar83
This commit is contained in:
translators 2024-07-30 06:36:33 +00:00
parent 3176de3f1d
commit 89fc7e9af6
2 changed files with 84 additions and 83 deletions

View File

@ -53,7 +53,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Играчки
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Сладки
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Кола
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Захарен памук
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Балони
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Балончета
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Карамел
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Батерии
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Пластмаса
@ -87,7 +87,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Играчки
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Сладки
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Кола
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Захарен памук
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Балони
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Балончета
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Карамел
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Батерии
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Пластмаса
@ -105,11 +105,11 @@ STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} дърва
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} желязна руда
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} стомана
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} чант{P а и} скъпоценности
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}торб{P а и} със скъпоценности
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} медна руда
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} царевица
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} плодове
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} чант{P а и} диаманти
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}торб{P а и} с диаманти
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} храна
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} хартия
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} торб{P а и} със злато
@ -121,7 +121,7 @@ STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} игр
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} торб{P а и} със сладки
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} кока-кола
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} захарен памук
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} мехурче{P "" та}
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} балонче{P "" та}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} карамел
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батери{P я ии}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} пластмаса
@ -149,7 +149,7 @@ STR_ABBREV_FOOD :ХР
STR_ABBREV_PAPER :ХТ
STR_ABBREV_GOLD :ЗЛ
STR_ABBREV_WATER :ВД
STR_ABBREV_WHEAT :ЗР
STR_ABBREV_WHEAT :ПШ
STR_ABBREV_RUBBER :КЧ
STR_ABBREV_SUGAR :ЗХ
STR_ABBREV_TOYS :ИЧ
@ -164,12 +164,12 @@ STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :ГН
STR_ABBREV_ALL :ВЧ
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} пътни{P к ци}
STR_BAGS :{COMMA} торби
STR_TONS :{COMMA} тона
STR_LITERS :{COMMA} литри
STR_ITEMS :{COMMA} елемента
STR_CRATES :{COMMA} кашони
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}пътни{P к ци}
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}торб{P а и}
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}тон{P "" а}
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}лит{P ър ра}
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}бро{P й я}
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}кашон{P "" а}
STR_COLOUR_DEFAULT :По подразбиране
###length 17
@ -183,8 +183,8 @@ STR_COLOUR_GREEN :Зелено
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Тъмно зелено
STR_COLOUR_BLUE :Синьо
STR_COLOUR_CREAM :Кремаво
STR_COLOUR_MAUVE :Бледомораво
STR_COLOUR_PURPLE :Пурпурно
STR_COLOUR_MAUVE :Бледолилаво
STR_COLOUR_PURPLE :Лилаво
STR_COLOUR_ORANGE :Оранжево
STR_COLOUR_BROWN :Кафяво
STR_COLOUR_GREY :Сиво
@ -202,8 +202,8 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :Зелено
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :Тъмно зелено
STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :Синьо
STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :Кремаво
STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :Мораво
STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :Пурпурно
STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :Бледолилаво
STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :Лилаво
STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Оранжево
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Кафяво
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Сиво
@ -212,29 +212,29 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Същото к
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL} мил{P я и}/ч
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL} км/ч
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL} м/с
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}мил{P я и}/ч
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}км/ч
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}м/с
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL} к.с.
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL} к.с.
STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL} kW
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}к.с.
STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}к.с.
STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}кВт
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL} т.
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{DECIMAL} кг.
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}кг
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL} тон{P "" а}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{DECIMAL} тон{P "" а}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{DECIMAL} кг
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}тон{P "" а}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}тон{P "" а}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}кг
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}гал
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{DECIMAL} л.
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}гал
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}л
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}м³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}галон{P "" и}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}лит{P ър ри}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}лит{P ър ра}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}куб. м.
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}lbf
@ -250,7 +250,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Филтриращ низ:
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Филтър:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Въведете филтър
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Въведете ключова дума за филтър на списъка
@ -264,11 +264,11 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затв
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Прибиране на прозореца - показва само заглавната лента
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Покажи debug информация за новите графики (NewGRF)
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Маркиране прозореца като незатворяем от клавиша 'Затваряне всички прозороци'
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Маркиране на прозореца като незатворяем от клавиша 'Затваряне на всички прозороци'. Ctrl+Click за запазване по подразбиране
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Преместете за оразмеряване прозореца
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Превъртаща ивица - превърта списъка на ляво/дясно
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Превъртаща лента - превърта списъка нагоре/надолу
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Превъртаща лента - превърта списъка наляво/надясно
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Разруши постройки и др. върху квадрат от картата. Ctrl маркира по диагонал. Shift показва евентуалната цена на разрушението.
# Show engines button
@ -313,7 +313,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Чиста пе
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Чиста печалба тази година
STR_SORT_BY_AGE :Възраст
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надеждност
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Обща вместимост по вида на товара
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Обща вместимост според вида на товара
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимална скорост
STR_SORT_BY_MODEL :Модел
STR_SORT_BY_VALUE :Цена
@ -323,8 +323,8 @@ STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Закъсне
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на гарата
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Целия чакащ товар
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Наличен чакащ товар
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Най-голяма оценка на товари
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Най-ниска оценка на товари
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Товар с най-висок рейтинг
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Товар с най-нисък рейтинг
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Двигател № (класическо сортиране)
STR_SORT_BY_COST :Цена
STR_SORT_BY_POWER :Мощност
@ -347,30 +347,30 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауз
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Бързо превъртане на играта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Настройки
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Запазване, прекъсване на играта, изход
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Покажи картата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи списъка с градове
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Покажи субсидиите
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Списък със станциите на компанията
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показване на финансова информация за компанията
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покажи обща информация за компанията
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Покази списък с целите
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Покажи графиките
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покажи класирането на компаниите
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Инвестирай в нова индустрия
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Покажи списъка с влакове на компанията. Ctrl-click превключва между списъците с групи/превозни средства
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Покажи списъка с камиони/автобуси на компанията
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Покажи списъка с кораби на компанията. Ctrl+Click показва списък с корабите.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Покажи списъка със самолети на компанията. Ctrl+Click показва списъка със самолетите.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Отвори карта, допълнителна камера, поток на товарите, или списък със знаци
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Отвори списък с градовете
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Отвори списък със субсидии
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Отвори списък със станциите на компанията
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Отвори финансова информация за компанията
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Отвори обща информация за компанията
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Отвори списък с целите
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Отвори графики на компанията и тарифи за доставка на стоки
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Отвори класиране на компаниите
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Отвори списък на индустриите, индустриални вериги, или инвестирай в нова индустрия
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Отвори списък с влаковете на компанията. Ctrl+Click показва/скрива групите с превозни средства
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Отвори списък с МПС-тата на компанията. Ctrl+Click показва/скрива групите с превозни средства
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Отвори списък с корабите на компанията. Ctrl+Click показва/скрива групите с превозни средства
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Отвори списък със самолетите на компанията. Ctrl+Click показва/скрива групите с превозни средства
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Увеличи мащаба
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Намаляване на мащаба
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй ЖП линии
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Построй пътища
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построй пристанище
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Намали мащаба
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй железопътна инфраструктура
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Построй шосейна инфраструктура
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построй пристанищна инфраструктура
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построй летища
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Отворете лентата с инструменти за тераформиране за да повишавате/понижавате земя, засаждате дърва, и др.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Покажи прозореца за звук/музика
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение/новини, покажи настройките на съобщенията
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация за земята, конзолата, ИИ дебъг, екранни снимки, за OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Отвори менюто за тераформиране, за засаждане на дървета, или за поставяне на знак
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Отвори прозореца за звук/музика
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Отвори последно съобщение/новини, история на съобщенията, или изтрий всички съобщения
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Отвори информация за терена, меню за скрийншоти, за OpenTTD, или програмни инструменти
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Размяна на ленти с инструменти
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@ -417,9 +417,9 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Прозрач
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Прозрачни табели
# File menu
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Запази игра
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Отваряне на игра
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Прекъсване на играта
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Запазване на игра
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Зареждане на игра
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Прекъсване на игра
STR_FILE_MENU_EXIT :Изход
# Map menu
@ -438,7 +438,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Субсиди
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Графика на капитала
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Графика на приходите
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Графика на доставките
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графика на изпълнение
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графика на производителността
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стойност на компанията
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Тарифи за доставка на стоки
@ -2011,11 +2011,12 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Пока
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Показване на цветови схеми за автомобилите
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Показване цветови схеми на корабите
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показване цветовата схема на самолетите
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :Покажи цветовете за ППС
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Покажи цветовете за ППС
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Изберете основния цвят за избраната схема. Ctrl присвоява цвета за всички схеми
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Изберете допълнителен цвят за избраната схема. Ctrl присвоява цвета за всички схеми
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Изберете цветова схема за промяна или няколко - CTRL+щрак. Натиснете в кутията за да превключите използването на схемата
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Няма създадени групи от ППС
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Няма създадени групи от самолети
###length 23
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартен Ливъри
@ -3360,10 +3361,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Открита: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Цветове:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Машини:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} влак{P "" ове}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P "" и}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} самолет
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P "" и}
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} влак{P "" а}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P "" а}
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} самолет{P "" а}
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P "" а}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Николко
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стойност на Компанията: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Инфраструктура:
@ -3434,10 +3435,10 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Пром
# Vehicle lists
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Влак{P "" ове}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Кол{P а и}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Кораб{P "" и}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Самолет
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Влак{P "" а}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Автомобил{P "" а}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Кораб{P "" а}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Самолет{P "" а}
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация
@ -4863,7 +4864,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон за
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Вагон за въздушни мехури
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Вагон за балончета
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Цистерна за кола
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Вагон за сладки
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон за играчки
@ -4893,7 +4894,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон за
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Вагон за въздушни мехури
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Вагон за балончета
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Цистерна за кола
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Вагон за сладки
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Вагон за играчки

View File

@ -2772,15 +2772,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設電氣化
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設單軌
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設磁浮軌
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式,按 Shift 可切換鋪設/顯示預估的鋪設費用
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}以自動模式鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設拆除模式。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵路。按住 <Ctrl> 點選可拆除鐵路。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}以自動模式鋪設鐵路。按住 <Ctrl> 點選可拆除鐵路。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}興建鐵路機廠 (用來購置及維修列車)。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}設立鐵路號誌站。按住 <Ctrl> 點選合併號誌站。按住 <Shift> 點選可顯示預估成本
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}興建火車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站。按Shift可切換建築/顯示預估成本
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}興建火車站。按住 <Ctrl> 點選可興建相鄰車站。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}興建鐵路號誌。{} 按住 Ctrl 鍵再點選鐵路,系統會切換懸臂/燈號號誌,或者更改被點選號誌的種類{} 在直線鐵路上拖曳,系統會依照設定的號誌間距,沿路興建多個號誌。按住 Ctrl 鍵再拖曳,系統會興建號誌至下個岔道{} 如果按住 Shift 鍵再點選鐵路或在鐵路上拖曳,系統會顯示興建號誌所需成本,但不會建造號誌{} 如果按住 Ctrl 再點選此鍵,系統會切換號誌選擇視窗的顯示狀態。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}興建鐵路橋樑。按住 <Shift> 可顯示預估成本。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘鐵路隧道。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除鐵軌、號誌、號誌站及車站。 按住 Ctrl 點選可移除號誌站及車站中的鐵軌
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換興建/移除鐵路、號誌、號誌站及車站。 按住 <Ctrl> 點選可同時移除號誌站及車站中的軌道
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}轉換或升級鐵路種類。按住 <Shift> 點選可顯示預估成本
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :鐵路
@ -2886,7 +2886,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}興建
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}使用自動模式鋪設路段。 按住 <Ctrl> 可拆除路段。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}使用自動模式鋪設電車路軌。 按住 <Ctrl> 可拆除電車路軌。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建車廠 (用來購置及維護車輛)。按住 <Shift> 可顯示預估成本
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建電車機廠 (用來購置及維護電車)。按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建電車機廠 (用來購置及維護電車)。按住 <Shift> 則可顯示預估成本
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}設立道路號誌站。 按住 <Ctrl> 點選合併號誌站。按住 <Shift> 點選可顯示成本估算
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}設立電車號誌站。 按住 <Ctrl> 點選合併號誌站。按住 <Shift> 點選可顯示成本估算
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}興建公車站。按住 <Ctrl> 可興建相鄰車站,按住 <Shift> 可預估興建的費用
@ -3000,7 +3000,7 @@ STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}框選
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}產生地形
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}在場景中產生岩石區
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}定義沙漠區{}按住 CTRL 可移除
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}定義沙漠區域。{}按住 <Ctrl> 點選可移除沙漠區域
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}增加地形升降的範圍
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}減少地形升降的範圍
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}產生隨機地形
@ -3823,7 +3823,7 @@ STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :十分不錯
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :極佳
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :傑出
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。按住 <Ctrl> 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改車站名稱
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車
@ -4441,7 +4441,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}命名
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:每年{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}已使用年期︰{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本︰{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/年
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_PERIOD :{BLACK}已使用年期︰{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本︰{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/週期
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY}