talk-android/app/src/main/res/values-el/strings.xml
2020-04-25 03:28:12 +00:00

326 lines
26 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Bottom Navigation -->
<string name="nc_settings">Ρυθμίσεις</string>
<!-- Server selection -->
<string name="nc_server_url">Διεύθυνση διακομιστή</string>
<string name="nc_server_not_installed">Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας</string>
<string name="nc_server_maintenance">Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης</string>
<string name="nc_server_version">%1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Εισαγωγή λογαριασμού</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Εισαγωγή λογαριασμών</string>
<string name="nc_server_import_account">Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού</string>
<string name="nc_server_account_imported">Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι διαθέσιμος</string>
<string name="nc_server_unsupported">Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk</string>
<string name="nc_get_from_provider">Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο</string>
<!-- Account verification -->
<string name="nc_push_disabled">Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση</string>
<string name="nc_external_server_failed">Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Η εφαρμογή %1$s δεν εγκαταστάθηκε στον διακομιστή, ματαίωση</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση</string>
<string name="nc_never">Δεν ξανασυνδέθηκε</string>
<string name="nc_search">Αναζήτηση</string>
<string name="nc_search_conversations">Βρείτε συνομιλία</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Ελέγξτε το πιστοποιητικό</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s;</string>
<string name="nc_yes">Ναι</string>
<string name="nc_no">Όχι</string>
<string name="nc_certificate_error">Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση</string>
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">Διαμεσολαβητής</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Τύπος διαμεσολαβητή</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Ενδιάμεσος Η/Υ</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Θύρα διαμεσολαβητή</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Χρήση διαπιστευτηρίων</string>
<string name="nc_settings_switch_account">Εναλλαγή λογαριασμών</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Επαναπιστοποίηση</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη</string>
<string name="nc_client_cert_change">Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη</string>
<string name="nc_settings_remove">Αφαίρεση</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό,</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Αφαίρεση λογαριασμού</string>
<string name="nc_settings_add_account">Προσθήκη νέου λογαριασμού</string>
<string name="nc_add">Προσθήκη</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">Ήχος</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Κλήσεις</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Ειδοποιήσεις</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Χωρίς ήχο</string>
<string name="nc_settings_vibrate">Δόνηση</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Το τηλέφωνο θα δονείται έως τη σίγαση του</string>
<string name="nc_settings_appearance">Εμφάνιση</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Θέμα</string>
<string name="nc_settings_theme_key">θέμα</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Φωτεινό</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Σκούρο</string>
<string name="nc_settings_privacy">Ιδιωτικότητα</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Κλείδωμα οθόνης</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης</string>
<string name="nc_none">κανένα</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Ασφάλεια οθόνης</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις)</string>
<string name="nc_settings_link_previews_title">Προβολή προεπισκόπησης συνδέσμων</string>
<string name="nc_settings_link_previews_desc">Επιτρέπει προεπισκοπήσεις περιεχομένου από ληφθέντες συνδέσμους για υποστηριζόμενες υπηρεσίες</string>
<string name="nc_locked">Αγγίξτε για ξεκλείδωμα</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 δευτερόλεπτα</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 λεπτό</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 λεπτά</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 λεπτά</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Ξεκλείδωμα %1$s</string>
<string name="nc_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="nc_no_proxy">Κανένας διαμεσολαβητής</string>
<string name="nc_username">Όνομα χρήστη</string>
<string name="nc_password">Συνθηματικό</string>
<string name="nc_password_optional">Κωδικός πρόσβασης (Προαιρετικό)</string>
<string name="nc_password_redacted">Για λόγους προστασίας ιδιωτικότητας</string>
<string name="nc_conversation_link">Σύνδεσμος συνομιλίας</string>
<string name="nc_new_password">Νέο συνθηματικό</string>
<string name="nc_wrong_password">Λανθασμένο συνθηματικό</string>
<string name="nc_about">Περί</string>
<string name="nc_privacy">Ιδιωτικότητα</string>
<string name="nc_get_source_code">Λήψη πηγαίου κώδικα</string>
<string name="nc_license_title">Άδεια χρήσης</string>
<string name="nc_license_summary">Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3</string>
<string name="nc_select_an_account">Επιλογή λογαριασμού</string>
<!-- ConversationEntity menu -->
<string name="nc_start_conversation">Έναρξη συνομιλίας</string>
<string name="nc_configure_room">Ρύθμιση συνομιλίας</string>
<string name="nc_leave">Εγκατάλειψη συνομιλίας</string>
<string name="nc_leave_message">Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αποχωρήσετε από την συζήτηση.</string>
<string name="nc_simple_leave">Αποχώρηση</string>
<string name="nc_rename">Μετονομασία συνομιλίας</string>
<string name="nc_set_password">Ορισμός συνθηματικού</string>
<string name="nc_change_password">Αλλαγή συνθηματικού</string>
<string name="nc_clear_password">Εκκαθάριση συνθηματικού</string>
<string name="nc_share_link">Διαμοιρασμός συνδέσμου</string>
<string name="nc_share_link_via">Διαμοιρασμός συνδέσμου μέσω</string>
<string name="nc_make_call_public">Δημόσια συνομιλία</string>
<string name="nc_make_call_private">Ιδιωτική συνομιλία</string>
<string name="nc_delete_call">Διαγραφή συνομιλίας</string>
<string name="nc_delete">Διαγραφή</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Παρακαλώ επιβεβαιώστε την διαγραφή συνομιλίας.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Εάν διαγράψετε την συνομιλία θα διαγραφεί επίσης
για %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Εάν διαγράψετε την συνομιλία θα διαγραφεί επίσης
και για όλους του συμμετέχοντες.</string>
<string name="nc_new_conversation_short">Νέα</string>
<string name="nc_new_conversation">Νέα συνομιλία</string>
<string name="nc_join_via_link">Συμμετοχή με σύνδεσμο</string>
<string name="nc_join_via_web">Συμμετοχή μέσω ιστού</string>
<string name="nc_favorite_conversation">Αγαπημένη συνομιλία</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Προσθήκη στα αγαπημένα</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Αφαίρεση από τα αγαπημένα</string>
<string name="nc_favorites_explanation">Η συνομιλία θα καρφιτσωθεί στην κορυφή της λίστας</string>
<!-- Contacts -->
<string name="nc_select_contact">Βρείτε συμμετέχοντα</string>
<string name="nc_select_contacts">Βρείτε συμμετέχοντες</string>
<string name="nc_select_new_contacts">Βρείτε νέους συμμετέχοντες</string>
<string name="nc_contacts_done">Ολοκληρώθηκε</string>
<!-- Permissions -->
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος.</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος.</string>
<string name="nc_permissions_settings">Άνοιγμα ρυθμίσεων</string>
<!-- Call -->
<string name="nc_connecting_call">Σύνδεση...</string>
<string name="nc_calling">Κλήση...</string>
<string name="nc_incoming_call">Εισερχόμενη κλήση από</string>
<string name="nc_nick_guest">Επισκέπτης</string>
<string name="nc_public_call">Νέα δημόσια συνομιλία</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω
ειδίκού συνδέσμου.</string>
<string name="nc_call_timeout">Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά</string>
<string name="nc_call_reconnecting">Επανασύνδεση...</string>
<string name="nc_offline">Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας</string>
<string name="nc_leaving_call">Αποχώρηση από την κλήση</string>
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Κανάλι ειδοποιήσης κλήσεων</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Κανάλι ειδοποιήσης μηνυμάτων</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Εμφανίζει εισερχόμενες κλήσεις</string>
<string name="nc_notification_settings">Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Μηνύματα</string>
<string name="nc_notify_me_always">Πάντα ειδοποίηση</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Ειδοποίηση όταν αναφέρεται</string>
<string name="nc_notify_me_never">Χωρίς ειδοποίηση</string>
<string name="nc_mute_calls">Σίγαση κλήσεων</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">Οι εισερχόμενες κλήσεις θα αγνοηθούν</string>
<string name="nc_important_conversation">Σημαντική συνομιλία</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Οι ειδοποιήσεις κλήσεων και μυνημάτων θα εφανίζονται ακόμη και στην κατάσταση Μην Ενοχλείται (ρύθμιση στο σύστημα ακολούθων \"Επιτρέπεται η αλλαγή προτεραιότητας\")</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά
τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα!</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_call_name">Όνομα συνομιλίας</string>
<string name="nc_proceed">Συνέχεια</string>
<string name="nc_call_name_is_same">Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον</string>
<string name="nc_wrong_link">Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας</string>
<string name="nc_share_text">Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s πρόσκληση</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nΣυνθηματικό: %1$s</string>
<!-- Magical stuff -->
<string name="nc_push_to_talk">Push-to-talk</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Με απενεργοποιημένο το μικρόφων, πιέστε και κρατήστε το &amp; για χρήση του Push-to-talk</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης</string>
<!-- Moderation -->
<string name="nc_demote">Υποβάθμιση από συντονιστή</string>
<string name="nc_promote">Προαγωγή από συντονιστή</string>
<string name="nc_remove_participant">Αφαίρεση συμμετέχοντα</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_hint_enter_a_message">Εισάγετε ένα μήνυμα…</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Χθές</string>
<string name="nc_date_header_today">Σήμερα</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Κλήση ήχου</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Κλήση βίντεο</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Πληροφορίες συνομιλίας</string>
<string name="nc_new_messages">Μη αναγνωσμένα μηνύματα</string>
<string name="nc_no_messages_yet">Κανένα μήνυμα ακόμα</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s έστειλε σύνδεσμο.</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s έστειλε GIF.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s έστειλε συνημμένο</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s έστειλε  ήχο.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s έστειλε βίντεο.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s έστειλε εικόνα.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Στείλατε σύνδεσμο.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Στείλατε εικόνα GIF.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Στείλατε συνημμένο.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Στείλατε αρχείο ήχου.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Στείλατε βίντεο.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Στείλατε εικόνα.</string>
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
<string name="nc_formatted_message_you">Εσείς: %1$s</string>
<!-- Contacts endless loading -->
<string name="nc_no_more_load_retry">Δεν υπάρχουν αντικείμενα για φόρτωση. Ανανεώστε και προσπαθήστε ξανά.</string>
<string name="nc_endless_disabled">Δεν υπάρχουν περισσότερα αντικείμενα για φόρτωση (φτάσατε στο μέγιστο).</string>
<string name="nc_endless_cancel">Ακυρώθηκε από τον χρήστη.</string>
<string name="nc_endless_error">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την φόρτωση περισσότερων αντικειμένων.</string>
<!-- Content descriptions -->
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Μενού συνομιλίας με %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_public">Μενού για ομαδική συνομιλία %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">Μενού δημόσιας συνομιλίας %1$s</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Αποστολή μηνύματος</string>
<!-- Empty states -->
<string name="nc_conversations_empty">Συμμετοχή σε συνομιλία ή έναρξη νέας \n Πείτε γειά στους φίλους σας και συναδέλφους!</string>
<string name="nc_hello">Γεια σας</string>
<!-- Other -->
<string name="nc_limit_hit">Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί</string>
<string name="nc_groups">Ομάδες</string>
<string name="nc_contacts">Επαφές</string>
<string name="nc_circles">Κύκλοι</string>
<string name="nc_emails">Ηλ.Μηνύματα</string>
<string name="nc_participants">Συμμετέχοντες</string>
<string name="nc_others">Άλλοι</string>
<string name="nc_owner">Ιδιοκτήτης</string>
<string name="nc_moderator">Συντονιστής</string>
<string name="nc_user">Χρήστης</string>
<string name="nc_guest">Επισκέπτης</string>
<string name="nc_following_link">Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο</string>
<!-- Browser component -->
<string name="nc_file_browser">Περιηγητής αρχείων\"</string>
<string name="nc_select_files">Επιλέξτε Αρχεία</string>
<string name="nc_file_browser_back">Πίσω</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">Ανανέωση</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s</string>
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
<string name="nc_lobby">Αναμονή</string>
<string name="nc_start_time">Ώρα έναρξης</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή.\n
Η συνάντηση είναι προγραμματισμένη για %1$s.</string>
<string name="nc_manual">Δεν ορίστηκε</string>
<!-- Errors -->
<string name="nc_no_connection_error">Δεν υπάρχει σύνδεση</string>
<string name="nc_bad_response_error">Λάθος απάντηση</string>
<string name="nc_timeout_error">Λήξη χρόνου</string>
<string name="nc_empty_response_error">Κενή απάντηση</string>
<string name="nc_not_defined_error">Άγνωστο σφάλμα</string>
<string name="nc_unauthorized_error">Μη εξουσιοδοτημένο</string>
<string name="nc_oops">Ουπς, κάτι πήγς στραβά!</string>
<string name="nc_general_settings">Γενικά</string>
<string name="nc_allow_guests">Επιτρέπονται οι επισκέπτες</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία</string>
<string name="nc_last_moderator">Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s.</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_99_plus">99+</string>
<string name="nc_copy_message">Αντιγραφή</string>
<string name="nc_reply">Απάντηση</string>
<string name="nc_search_for_more">Αναζήτηση περισσότερων συμμετεχόντων</string>
<string name="nc_new_group">Νέα ομάδα</string>
<string name="nc_search_empty_contacts">Πού κρύβονταν όλοι;</string>
<string name="nc_reject_call">Απόρριψη</string>
<string name="silenced_by_moderator">Ένας συντονιστής σας σίγασε</string>
<string name="nc_failed_to_send">Αποτυχία αποστολής - πατήστε για επαναποστολή.</string>
<string name="nc_preferences">Προτιμήσεις</string>
</resources>