talk-android/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
2021-05-08 04:02:13 +00:00

309 lines
21 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!--
~ Nextcloud Talk application
~
~ @author Mario Danic
~ @author Andy Scherzinger
~ Copyright (C) 2021 Andy Scherzinger <info@andy-scherzinger.de>
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Common -->
<string name="nc_yes">نعم</string>
<string name="nc_no">لا</string>
<string name="nc_common_skip">تخطى</string>
<string name="nc_common_set">تعيين</string>
<string name="nc_common_error_sorry">حدث خطأ ما!</string>
<!-- Bottom Navigation -->
<string name="nc_settings">الإعدادات</string>
<string name="nc_server_not_installed">الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك </string>
<string name="nc_server_maintenance">الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة</string>
<string name="nc_server_version">%1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">استيراد حساب</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">استيراد حسابات</string>
<string name="nc_server_import_account">استيراد الحساب من تطبيق %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts">استيراد الحسابات من تطبيق %1$s</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">فشل في استيراد حساب محدد</string>
<string name="nc_Server_account_imported">تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن </string>
<string name="nc_get_from_provider">ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين</string>
<!-- Account verification -->
<string name="nc_push_disabled">الإشعارات معطلة</string>
<string name="nc_capabilities_failed">فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء</string>
<string name="nc_external_server_failed">فشل جلب إعدادات الإشارات</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء</string>
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">تطبيق %1$s غير مثبت على الخادم، جارِ الإلغاء</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء</string>
<string name="nc_never">عدم الانضمام</string>
<string name="nc_search">البحث</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">تحقق من الشهادة</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟</string>
<string name="nc_certificate_error">إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال</string>
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">وكيل البروكسي</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">نوع البروكسي</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">مضيف البروكسي</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">منفذ البروكسي</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">استخدم بيانات الاعتماد</string>
<string name="nc_settings_switch_account">تبديل بين الحسابات</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">إعادة تفويض</string>
<string name="nc_client_cert_setup">تعيين شهادة العميل</string>
<string name="nc_client_cert_change">تغيير شهادة العميل</string>
<string name="nc_settings_remove">حذف</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي.</string>
<string name="nc_settings_remove_account">حذف حساب</string>
<string name="nc_settings_add_account">إضافة حساب جديد</string>
<string name="nc_add">إضافة</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط </string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه.</string>
<string name="nc_settings_account_updated">تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">صوت</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">المكالمات</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">الإشعارات</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">بدون صوت</string>
<string name="nc_settings_vibrate">اهتزاز</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">سيهتز الهاتف ما لم يتم وضعه على الصامت</string>
<string name="nc_settings_appearance">المظهر</string>
<string name="nc_settings_theme_title">المظهر</string>
<string name="nc_settings_theme_key">المظهر</string>
<string name="nc_settings_theme_follow_system">استخدم النظام الافتراضي</string>
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">تم تعيين توفير شحن البطارية</string>
<string name="nc_settings_theme_light">فاتح</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">ليلي</string>
<string name="nc_settings_privacy">الخصوصية</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">قفل الشاشة</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">انتهت مهلة قفل الشاشة </string>
<string name="nc_none">لا شيء</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">أمان الشاشة</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">لوحة المفاتيح في وضع المجهول</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات)</string>
<string name="nc_settings_link_previews_title">اظهر معاينات الروابط</string>
<string name="nc_settings_link_previews_desc">يسمح بمعاينات المحتوى من الروابط المستلمة للخدمات المدعومة </string>
<string name="nc_settings_read_privacy_desc">شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين</string>
<string name="nc_settings_read_privacy_title">قراءة الحالة</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 ثانية</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 دقيقة</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 دقائق</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 دقائق</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_biometric_unlock">فتح قفل %1$s</string>
<string name="nc_cancel">إلغاء</string>
<string name="nc_no_proxy">بدون بروكسي</string>
<string name="nc_username">اسم المستخدم</string>
<string name="nc_password">كلمة السر</string>
<string name="nc_conversation_link">رابط المحادثة</string>
<string name="nc_new_password">كلمة سرية جديدة</string>
<string name="nc_wrong_password">كلمة سرية خاطئة</string>
<string name="nc_about">عن</string>
<string name="nc_privacy">الخصوصية</string>
<string name="nc_get_source_code">الحصول على الشفرة المصدرية</string>
<string name="nc_license_title">الرخصة</string>
<string name="nc_license_summary">رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3</string>
<string name="nc_select_an_account">اختيار حساب</string>
<!-- Conversation menu -->
<string name="nc_start_conversation">ابدأ محادثة</string>
<string name="nc_configure_room">ضبط المحادثة</string>
<string name="nc_leave">غادر المحادثة</string>
<string name="nc_rename">إعادة تسمية المحادثة</string>
<string name="nc_set_password">تعيين كلمة المرور</string>
<string name="nc_change_password">تعديل الكلمة السرية</string>
<string name="nc_clear_password">مسح كلمة المرور</string>
<string name="nc_share_link">مشاركة الرابط</string>
<string name="nc_share_link_via">شارك الرابط عبر</string>
<string name="nc_make_call_public">اجعل المحادثة عامة</string>
<string name="nc_make_call_private">اجعل المحادثة خاصة </string>
<string name="nc_delete_call">احذف المحادثة</string>
<string name="nc_delete">حذف </string>
<string name="nc_delete_conversation_more">إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين.</string>
<string name="nc_new_conversation">محادثة جديدة</string>
<string name="nc_join_via_link">انضم عن طريق الرابط</string>
<string name="nc_join_via_web">الانضمام عبر الويب</string>
<string name="nc_add_to_favorites">أضف إلى المفضلة</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">إزالتها مِن المفضلة</string>
<!-- Contacts -->
<string name="nc_select_contacts">اختر مراسِلين</string>
<string name="nc_contacts_done">تم</string>
<!-- Permissions -->
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام.</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام.</string>
<string name="nc_permissions_settings">فتح الإعدادات</string>
<!-- Call -->
<string name="nc_call_voice">%s اتصال صوتي</string>
<string name="nc_call_video">%s اتصال فيديو</string>
<string name="nc_call_unknown">%s اتصال</string>
<string name="nc_call_incoming">واردة</string>
<string name="nc_call_ringing">يرن </string>
<string name="nc_connecting_call">جارٍ الاتصال…</string>
<string name="nc_calling">جاري الاتصال...</string>
<string name="nc_incoming_call">مكالمة واردة مِن</string>
<string name="nc_nick_guest">ضيف</string>
<string name="nc_public_call">محادثة عمومية جديدة</string>
<string name="nc_call_timeout">لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى</string>
<string name="nc_call_reconnecting">إعادة الاتصال...</string>
<string name="nc_offline">غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت</string>
<string name="nc_leaving_call">مغادرة المكالمة</string>
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">قناة إشعار %1$s في %2$s </string>
<string name="nc_notification_channel_calls">قناة إشعار المكالمات</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">قناة إشعار الرسائل</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">عرض المكالمات الواردة</string>
<string name="nc_notification_settings">إعدادات الإشعار</string>
<string name="nc_plain_old_messages">الرسائل</string>
<string name="nc_notify_me_always">أخبرني دومًا </string>
<string name="nc_notify_me_mention">أخبرني عند منشن</string>
<string name="nc_notify_me_never">لا تخبرني مطلقًا</string>
<string name="nc_mute_calls">كتم المكالمات</string>
<string name="nc_mute_calls_desc">سوف تكون المكالمات الواردة على الوضع الصامت</string>
<string name="nc_important_conversation">محادثة مهمة</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">حدث خطأ ما!</string>
<string name="nc_all_ok_operation">تم!</string>
<string name="nc_ok">موافق</string>
<string name="nc_call_name">اسم المحادثة</string>
<string name="nc_proceed">مواصلة</string>
<string name="nc_call_name_is_same">الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر </string>
<string name="nc_wrong_link">رابط المحادثة غير صالح</string>
<string name="nc_share_text">انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s دعوة</string>
<string name="nc_share_text_pass"> /كلمة المرور: %1$s</string>
<!-- Magical stuff -->
<string name="nc_push_to_talk">اضغط للتحدث</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر &amp; لاستخدام اضغط للتحدث</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">اختر شهادة المصادقة</string>
<string name="nc_change_cert_auth">تغيير شهادة المصادقة</string>
<!-- Moderation -->
<string name="nc_demote">تخفيض رتبة مشرف</string>
<string name="nc_promote">ترقية لمشرف</string>
<string name="nc_remove_participant">حذف مشارك</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_hint_enter_a_message">ادخل رسالة</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">أمس</string>
<string name="nc_date_header_today">اليوم</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">اتصال فيديو</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">اتصال فيديو</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">بيانات المحادثة</string>
<string name="nc_new_messages">رسائل غير مقروءة</string>
<string name="nc_no_messages_yet">ليس لديك رسائل بعد</string>
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$sارسل رابط.</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s ارسل GIF.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$sارسل مرفق.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$sارسل مقطع صوتي.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$sارسل فيديو.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$sارسل صوره.</string>
<string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">لقد قمت بإرسال رابط.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you" tools:ignore="ExtraTranslation">لقد قمت بارسال GIF.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">لقد قمت بإرسال مرفق.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">لقد قمت بإرسال مقطع صوتي.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">لقد قمت بإرسال فيديو.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">لقد قمت بإرسال صورة.</string>
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
<string name="nc_formatted_message_you">أنت: %1$s</string>
<!-- Contacts endless loading -->
<string name="nc_no_more_load_retry">لايمكن تحميل المزيد من العناصر. قم بالتحديث لإعادة المحاولة.</string>
<string name="nc_endless_disabled">لا يمكن تحميل المزيد من العناصر (وصلت إلى أقصى حد).</string>
<string name="nc_endless_cancel">ألغي مِن طرف المستخدم.</string>
<string name="nc_endless_error">حدث خلل أثناء تحميل مزيد من العناصر.</string>
<!-- Content descriptions -->
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">قائمة للمحادثة مع %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_public">قائمة للمحادثة الجماعية مع %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">قائمة للمحادثة العامة مع %1$s</string>
<string name="nc_description_send_message_button">أرسل رسالة</string>
<string name="nc_hello">أهلا</string>
<!-- Other -->
<string name="nc_limit_hit">%sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به</string>
<string name="nc_groups">الفِرَق</string>
<string name="nc_participants">المشارِكون</string>
<string name="nc_owner">المالك</string>
<string name="nc_moderator">مشرِف</string>
<string name="nc_user">مستخدم</string>
<string name="nc_guest">ضيف</string>
<string name="nc_following_link">المستخدم يتابع رابط عام</string>
<!-- Browser component -->
<string name="nc_file_browser">متصفح الملف</string>
<string name="nc_select_files">اختر الملفات</string>
<string name="nc_file_browser_back">العودة</string>
<string name="nc_file_browser_refresh">تحديث</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s| آخر تعديل: %2$s</string>
<!-- Lobby -->
<string name="nc_webinar">ويبنار</string>
<string name="nc_lobby">ساحة الانتظار</string>
<string name="nc_start_time">وقت البدء</string>
<string name="nc_lobby_waiting">أنت حاليا في انتظار الاستقبال</string>
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">أنت حاليًا في ساحة الانتظار.
الاجتماع مجدول في %1$s.</string>
<string name="nc_manual">غير معيّن</string>
<!-- Errors -->
<string name="nc_no_connection_error">لا يتوفر اتصال</string>
<string name="nc_bad_response_error">استجابة غير جيدة</string>
<string name="nc_timeout_error">انتهى الوقت</string>
<string name="nc_empty_response_error">استجابة فارغة</string>
<string name="nc_not_defined_error">خطأ غير معروف</string>
<string name="nc_unauthorized_error">غير مصرح</string>
<string name="nc_general_settings">العامة</string>
<string name="nc_allow_guests">السماح للضيوف</string>
<string name="nc_last_moderator_title">تعذر مغادرة المحادثة </string>
<string name="nc_last_moderator">يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s.</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_99_plus">99+</string>
<string name="nc_copy_message">أنسخ</string>
<string name="nc_reply">رد</string>
<string name="nc_delete_message">حذف </string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى</string>
<string name="nc_upload_local_file">رفع الملف المحلي</string>
<string name="nc_upload_failed">عذرًا، فشل الرفع</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">اختر الملفات</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">إرسال هذا الملف إلى %1$s؟</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">رقم الهاتف</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">رقم الهاتف غير صحيح </string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">تم تعيين رقم الهاتف بنجاح </string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">المحادثة عبر %s</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">الحساب غير موجود </string>
</resources>