mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android
synced 2025-08-03 18:15:40 +01:00
324 lines
24 KiB
XML
324 lines
24 KiB
XML
<!--
|
||
~ Nextcloud Talk application
|
||
~
|
||
~ @author Mario Danic
|
||
~ Copyright (C) 2017-2018 Mario Danic <mario@lovelyhq.com>
|
||
~
|
||
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
~ at your option) any later version.
|
||
~
|
||
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
~ GNU General Public License for more details.
|
||
~
|
||
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
~ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||
<!-- Bottom Navigation -->
|
||
<string name="nc_settings">Поставке</string>
|
||
|
||
<!-- Server selection -->
|
||
<string name="nc_server_url">Адреса сервера</string>
|
||
<string name="nc_server_not_installed">Довршите своју %1$s инсталацију</string>
|
||
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Ажурирајте своју %1$s базу</string>
|
||
<string name="nc_server_maintenance">Прекините %1$s режим одржавања</string>
|
||
<string name="nc_server_version">%1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом</string>
|
||
<string name="nc_server_import_account_plain">Увези налог</string>
|
||
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Увези налоге</string>
|
||
<string name="nc_server_import_account">Увези налог из апликације %1$s</string>
|
||
<string name="nc_server_import_accounts">Увези налоге из апликације %1$s</string>
|
||
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Грешка при учитавању одабраног налога</string>
|
||
<string name="nc_server_account_imported">Одабрани налог је сада увезен и доступан</string>
|
||
<string name="nc_server_unsupported">Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију</string>
|
||
<string name="nc_get_from_provider">Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера</string>
|
||
|
||
<!-- Account verification -->
|
||
<string name="nc_push_disabled">Брза обавештења су искључена</string>
|
||
<string name="nc_capabilities_failed">Грешка приликом дохватања могућности, прекидам</string>
|
||
<string name="nc_external_server_failed">Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања</string>
|
||
<string name="nc_display_name_not_fetched">Име за приказ се не може добавити. Прекидам</string>
|
||
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s апликација није инсталирана на серверу, прекидам</string>
|
||
<string name="nc_display_name_not_stored">Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам</string>
|
||
|
||
<string name="nc_never">Никад придружен</string>
|
||
<string name="nc_search">Тражи</string>
|
||
<string name="nc_search_conversations">Нађи разговор</string>
|
||
|
||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Провери сертификат</string>
|
||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s?</string>
|
||
<string name="nc_yes">Да</string>
|
||
<string name="nc_no">Не</string>
|
||
<string name="nc_certificate_error">Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање</string>
|
||
|
||
<!-- Settings -->
|
||
<string name="nc_settings_proxy_title">Посредник</string>
|
||
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Тип посредника</string>
|
||
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Домаћин</string>
|
||
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Порт посредника</string>
|
||
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Користи акредитиве</string>
|
||
<string name="nc_settings_switch_account">Пребацивање између налога</string>
|
||
<string name="nc_settings_reauthorize">Понови ауторизацију</string>
|
||
<string name="nc_client_cert_setup">Подесите клијентски сертификат</string>
|
||
<string name="nc_client_cert_change">Измени клијентски сертификат</string>
|
||
<string name="nc_settings_remove">Уклони</string>
|
||
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Потврдите да желите да уклоните тренутни налог.</string>
|
||
<string name="nc_settings_remove_account">Уклони налог</string>
|
||
<string name="nc_settings_add_account">Додај нови налог</string>
|
||
<string name="nc_add">Додај</string>
|
||
<string name="nc_settings_wrong_account">Само тренутни налог се може поново ауторизовати</string>
|
||
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете</string>
|
||
<string name="nc_settings_account_updated">Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог</string>
|
||
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Налогу је заказано брисање и то не може да се промени</string>
|
||
<string name="nc_settings_notification_sounds">Звуци обавештења</string>
|
||
<string name="nc_settings_call_ringtone">Позиви један-на-један</string>
|
||
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Остали</string>
|
||
<string name="nc_settings_no_ringtone">Нема звука</string>
|
||
<string name="nc_settings_vibrate">Вибрирај</string>
|
||
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Телефон ће вибрирати осим ако није утишан</string>
|
||
<string name="nc_settings_appearance">Изглед</string>
|
||
<string name="nc_settings_theme_title">Тема</string>
|
||
<string name="nc_settings_theme_key">тема</string>
|
||
<string name="nc_settings_theme_follow_system">Користи системске подразумеване</string>
|
||
<string name="nc_settings_theme_battery_saver">Поставља штедња батерије</string>
|
||
<string name="nc_settings_theme_light">Светла</string>
|
||
<string name="nc_settings_theme_dark">Тамна</string>
|
||
<string name="nc_settings_privacy">Приватност</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Закључавање екрана</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Период неактивности за закључавање екрана</string>
|
||
<string name="nc_none">Ништа</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_security_title">Безбедност екрана</string>
|
||
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације</string>
|
||
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Инкогнито тастатура</string>
|
||
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција)</string>
|
||
<string name="nc_settings_link_previews_title">Прикажи претпреглед веза</string>
|
||
<string name="nc_settings_link_previews_desc">Дозвољава претпрегледе садржаја са примљених веза за подржане сервисе</string>
|
||
<string name="nc_locked">Тапни за откључавање</string>
|
||
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 секунди</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 минут</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 минута</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 минута</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
|
||
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
|
||
|
||
<string name="nc_biometric_unlock">Откључај %1$s</string>
|
||
<string name="nc_cancel">Откажи</string>
|
||
|
||
<string name="nc_no_proxy">Без посредника</string>
|
||
<string name="nc_username">Корисничко име</string>
|
||
<string name="nc_password">Лозинка</string>
|
||
<string name="nc_password_optional">Лозинка (опционо)</string>
|
||
<string name="nc_password_redacted">Уклоњено због приватности</string>
|
||
<string name="nc_conversation_link">Веза ка разговору</string>
|
||
<string name="nc_new_password">Нова лозинка</string>
|
||
<string name="nc_wrong_password">Погрешна лозинка</string>
|
||
<string name="nc_about">О програму</string>
|
||
<string name="nc_privacy">Приватност</string>
|
||
<string name="nc_get_source_code">Изворни кôд</string>
|
||
<string name="nc_license_title">Лиценца</string>
|
||
<string name="nc_license_summary">ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3</string>
|
||
|
||
<string name="nc_select_an_account">Изаберите налог</string>
|
||
|
||
<!-- ConversationEntity menu -->
|
||
<string name="nc_start_conversation">Започни разговор</string>
|
||
<string name="nc_configure_room">Подеси разговор</string>
|
||
<string name="nc_leave">Напусти разговор</string>
|
||
<string name="nc_leave_message">Потврдите да желите да напустите разговор.</string>
|
||
<string name="nc_simple_leave">Напусти</string>
|
||
<string name="nc_rename">Преименуј разговор</string>
|
||
<string name="nc_set_password">Постави лозинку</string>
|
||
<string name="nc_change_password">Измени лозинку</string>
|
||
<string name="nc_clear_password">Очисти лозинку</string>
|
||
<string name="nc_share_link">Подели везу</string>
|
||
<string name="nc_share_link_via">Подели везу преко</string>
|
||
<string name="nc_make_call_public">Учини разговор јавним</string>
|
||
<string name="nc_make_call_private">Учини разговор приватним</string>
|
||
<string name="nc_delete_call">Обриши разговор</string>
|
||
<string name="nc_delete">Обриши</string>
|
||
<string name="nc_delete_conversation_default">Потврдите да желите да уклоните
|
||
разговор.</string>
|
||
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Уколико обришете разговор, он ће такође
|
||
бити уклоњен и за %1$s.</string>
|
||
<string name="nc_delete_conversation_more">Ако обришете разговор, он ће такође бити
|
||
обрисан и за све друге учеснике.</string>
|
||
|
||
<string name="nc_new_conversation_short">Нов</string>
|
||
<string name="nc_new_conversation">Нови разговор</string>
|
||
<string name="nc_join_via_link">Придружи се преко везе</string>
|
||
<string name="nc_join_via_web">Придружи се преко веба</string>
|
||
<string name="nc_favorite_conversation">Омиљен разговор</string>
|
||
<string name="nc_add_to_favorites">Додај у омиљене</string>
|
||
<string name="nc_remove_from_favorites">Уклони из омиљених</string>
|
||
<string name="nc_favorites_explanation">Разговор ће бити закачен на врх
|
||
листе разговора</string>
|
||
|
||
<!-- Contacts -->
|
||
<string name="nc_select_contact">Пронађи учесника</string>
|
||
<string name="nc_select_contacts">Пронађи учеснике</string>
|
||
<string name="nc_select_new_contacts">Пронађи нове учеснике</string>
|
||
<string name="nc_contacts_done">Готово</string>
|
||
|
||
<!-- Permissions -->
|
||
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама.</string>
|
||
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама.</string>
|
||
<string name="nc_permissions_settings">Отвори поставке</string>
|
||
|
||
<!-- Call -->
|
||
<string name="nc_connecting_call">Повезујем се…</string>
|
||
<string name="nc_calling">Звање…</string>
|
||
<string name="nc_incoming_call">Долазни позив од</string>
|
||
<string name="nc_nick_guest">Гост</string>
|
||
<string name="nc_public_call">Нови јавни разговор</string>
|
||
<string name="nc_public_call_explanation">Јавни разговори Вам дозвољавају да позовете људе споља кроз
|
||
специјално направљену везу за њих.</string>
|
||
<string name="nc_call_timeout">Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново</string>
|
||
<string name="nc_call_reconnecting">Поново се повезујем…</string>
|
||
<string name="nc_offline">Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет</string>
|
||
<string name="nc_leaving_call">Напуштам разговор…</string>
|
||
|
||
<!-- Notification channels -->
|
||
<string name="nc_notification_channel">%1$s на каналу за обавештење о %2$s</string>
|
||
<string name="nc_notification_channel_calls">Канал обавештења о позивима</string>
|
||
<string name="nc_notification_channel_messages">Канал обавештења о порукама</string>
|
||
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Прикажи долазне позиве</string>
|
||
<string name="nc_notification_settings">Поставке обавештења</string>
|
||
<string name="nc_plain_old_messages">Поруке</string>
|
||
<string name="nc_notify_me_always">Увек обавести</string>
|
||
<string name="nc_notify_me_mention">Обавести на помињањe</string>
|
||
<string name="nc_notify_me_never">Никад не обавештавај</string>
|
||
<string name="nc_mute_calls">Искључи тон позива</string>
|
||
<string name="nc_mute_calls_desc">Долазни позиви ће бити игнорисани</string>
|
||
<string name="nc_important_conversation">Битан разговор</string>
|
||
<string name="nc_important_conversation_desc">Позиви и обавештења о порукама ће бити приказани чак и у „Не узнемиравај“ режиму (прати се системско подешавање „Дозволи само битна прекидања“)</string>
|
||
|
||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Извињавамо се, нешто је пошло наопако!</string>
|
||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Одредишни сервер не подржава придруживање јавним собама преко мобилног телефона.
|
||
Можете пробати да се придружите разговору преко веб читача.</string>
|
||
<string name="nc_all_ok_operation">У реду, све готово!</string>
|
||
<string name="nc_ok">У реду</string>
|
||
<string name="nc_call_name">Назив разговора</string>
|
||
<string name="nc_proceed">Настави</string>
|
||
<string name="nc_call_name_is_same">Име које сте унели је исто као и тренутно</string>
|
||
<string name="nc_wrong_link">Веза разговора није исправна</string>
|
||
<string name="nc_share_text">Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s</string>
|
||
<string name="nc_share_subject">%1$s позивница</string>
|
||
<string name="nc_share_text_pass">\nЛозинка: %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- Magical stuff -->
|
||
<string name="nc_push_to_talk">Притисни за разговор</string>
|
||
<string name="nc_push_to_talk_desc">Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор</string>
|
||
<string name="nc_configure_cert_auth">Одабери сертификат за пријаву</string>
|
||
<string name="nc_change_cert_auth">Измени сертификат за пријаву</string>
|
||
|
||
<!-- Moderation -->
|
||
<string name="nc_demote">Скини улогу модератора</string>
|
||
<string name="nc_promote">Унапреди у модератора</string>
|
||
<string name="nc_remove_participant">Уклони учесника</string>
|
||
|
||
<!-- Chat -->
|
||
<string name="nc_hint_enter_a_message">Унесите поруку…</string>
|
||
<string name="nc_date_header_yesterday">Јуче</string>
|
||
<string name="nc_date_header_today">Данас</string>
|
||
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Аудио позив</string>
|
||
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Видео позив</string>
|
||
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Информације о разговору</string>
|
||
<string name="nc_new_messages">Непрочитане поруке</string>
|
||
<string name="nc_no_messages_yet">Још нема порука</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s је послао везу.</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s је послао GIF.</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s је послао прилог.</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s је послао звук.</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s је послао видео.</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s је послао слику.</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Послали сте везу.</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_gif_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Послали сте GIF.</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Послали сте прилог.</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_audio_you">Послали сте звук.</string>
|
||
<string name="nc_sent_a_video_you">Послали сте видео.</string>
|
||
<string name="nc_sent_an_image_you">Послали сте слику.</string>
|
||
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
|
||
<string name="nc_formatted_message_you">Ти: %1$s</string>
|
||
|
||
<!-- Contacts endless loading -->
|
||
<string name="nc_no_more_load_retry">Нема више контаката. Освежите да пробате поново.</string>
|
||
<string name="nc_endless_disabled">Нема више ставки за учитавање (достигнут максимум).</string>
|
||
<string name="nc_endless_cancel">Прекинуо корисник</string>
|
||
<string name="nc_endless_error">Десила се грешка приликом учитавања још ставки.</string>
|
||
|
||
<!-- Content descriptions -->
|
||
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Мени разговора са корисником %1$s</string>
|
||
<string name="nc_description_more_menu_public">Мени групног разговора %1$s</string>
|
||
<string name="nc_description_more_menu_group">Мени јавног разговора %1$s</string>
|
||
<string name="nc_description_send_message_button">Пошаљи поруку</string>
|
||
|
||
<!-- Empty states -->
|
||
<string name="nc_conversations_empty">Придружи се разговору или започни нови\n Поздравите Ваше пријатеље и колеге!</string>
|
||
<string name="nc_hello">Здраво</string>
|
||
|
||
<!-- Other -->
|
||
<string name="nc_limit_hit">Достигнут је лимит од %s карактера</string>
|
||
<string name="nc_groups">Групе</string>
|
||
<string name="nc_contacts">Контакти</string>
|
||
<string name="nc_circles">Кругови</string>
|
||
<string name="nc_emails">Е-мејлови</string>
|
||
<string name="nc_participants">Учесници</string>
|
||
<string name="nc_others">Остали</string>
|
||
|
||
<string name="nc_owner">Власник</string>
|
||
<string name="nc_moderator">Модератор</string>
|
||
<string name="nc_user">Корисник</string>
|
||
<string name="nc_guest">Гост</string>
|
||
<string name="nc_following_link">Корисник који је пратио јавну везу</string>
|
||
|
||
<!-- Browser component -->
|
||
<string name="nc_file_browser">Прегледач фајлова\"</string>
|
||
<string name="nc_select_files">Одаберите фајлове</string>
|
||
<string name="nc_file_browser_back">Назад</string>
|
||
<string name="nc_file_browser_refresh">Освежи</string>
|
||
<string name="nc_last_modified">%1$s | Последње измењено: %2$s</string>
|
||
|
||
<!-- Lobby -->
|
||
|
||
<string name="nc_webinar">Вебинар</string>
|
||
<string name="nc_lobby">Лоби</string>
|
||
<string name="nc_start_time">Време почетка</string>
|
||
<string name="nc_lobby_waiting">Тренутно чекате у лобију.</string>
|
||
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Тренутно чекате у лобију.\nОвај
|
||
састанак је заказан за %1$s.</string>
|
||
<string name="nc_manual">Није постављено</string>
|
||
|
||
<!-- Errors -->
|
||
<string name="nc_no_connection_error">Нема мрежне везе</string>
|
||
<string name="nc_bad_response_error">Лош одговор</string>
|
||
<string name="nc_timeout_error">Истек времена</string>
|
||
<string name="nc_empty_response_error">Празан одговор</string>
|
||
<string name="nc_not_defined_error">Непозната грешка</string>
|
||
<string name="nc_unauthorized_error">Неовлашћено</string>
|
||
|
||
<string name="nc_oops">Упс, нешто је пошло наопако.</string>
|
||
|
||
<string name="nc_general_settings">Опште</string>
|
||
<string name="nc_allow_guests">Дозволи госте</string>
|
||
<string name="nc_last_moderator_title">Не могу напустити разговор</string>
|
||
<string name="nc_last_moderator">Морате унапредити новог модератора пре него што напустите %1$s.</string>
|
||
|
||
<!-- Chat -->
|
||
<string name="nc_99_plus">99+</string>
|
||
<string name="nc_copy_message">Копија</string>
|
||
<string name="nc_reply">Одговори</string>
|
||
|
||
<string name="nc_search_for_more">Тражи још учесника</string>
|
||
<string name="nc_new_group">Нова група</string>
|
||
<string name="nc_search_empty_contacts">Где су сви нестали?</string>
|
||
</resources>
|