mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android
synced 2025-03-06 14:27:24 +00:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
cf11448da0
commit
df25fb0478
@ -53,7 +53,10 @@
|
||||
<string name="nc_settings_account_updated">החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש</string>
|
||||
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו</string>
|
||||
<string name="nc_settings_notification_sounds">צלילי הודעות</string>
|
||||
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">אחר</string>
|
||||
<string name="nc_settings_no_ringtone">אין צליל</string>
|
||||
<string name="nc_settings_vibrate">רטט</string>
|
||||
<string name="nc_settings_vibrate_desc">כאפשרות זו פעילה, אם הטלפון לא מושתק הוא ירטוט</string>
|
||||
<string name="nc_no_proxy">אין מתווך</string>
|
||||
<string name="nc_username">שם משתמש</string>
|
||||
<string name="nc_password">ססמה</string>
|
||||
@ -78,10 +81,15 @@
|
||||
<string name="nc_clear_password">מחיקת ססמה</string>
|
||||
<string name="nc_share_link">לשתף קישור</string>
|
||||
<string name="nc_share_link_via">שיתוף דרך קישור</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_public">להפוך את הדיון לציבורי</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_private">להפוך את הדיון לפרטי</string>
|
||||
<string name="nc_delete_call">מחיקת דיון</string>
|
||||
<string name="nc_new_conversation">דיון חדש</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_link">הצטרפות דרך קישור</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_web">הצטרפות דרך דפדפן</string>
|
||||
<string name="nc_add_to_favorites">הוספה למועדפים</string>
|
||||
<string name="nc_remove_from_favorites">הסרה מהמועדפים</string>
|
||||
|
||||
<!-- Contacts -->
|
||||
<string name="nc_select_contacts">בחירת אנשי קשר</string>
|
||||
<string name="nc_one_contact_selected">נבחר איש קשר</string>
|
||||
@ -121,6 +129,7 @@
|
||||
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">שיחה קולית</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_menu_video_call">שיחת וידאו</string>
|
||||
<string name="nc_new_messages">הודעות חדשות</string>
|
||||
<string name="nc_no_messages_yet">אין הודעות עדיין</string>
|
||||
<!-- Contacts endless loading -->
|
||||
<string name="nc_no_more_load_retry">אין עוד פריטים לטעינה. יש לרענן כדי לנסות שוב.</string>
|
||||
<string name="nc_endless_disabled">אין עוד פריטים לטעינה (זו הכמות המרבית).</string>
|
||||
@ -133,4 +142,7 @@
|
||||
<string name="nc_description_more_menu_group">תפריט לדיון ציבורי %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_description_send_message_button">שליחת הודעה</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="nc_conversations_empty">עדיין לא דיברת עם אף אחד!\n יש להקיש כדי להתחיל בדיון.</string>
|
||||
<string name="nc_hello">שלום</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
149
app/src/main/res/values-sq/strings.xml
Normal file
149
app/src/main/res/values-sq/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,149 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<!-- Bottom Navigation -->
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_conversations">Bisedat</string>
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_contacts">Kontaktet</string>
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_settings">Rregullimet</string>
|
||||
|
||||
<!-- Server selection -->
|
||||
<string name="nc_server_url">Adresa e serverit</string>
|
||||
<string name="nc_server_not_installed">Ju lutem përfundoni %1$s instalimin tuaj</string>
|
||||
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Ju lutem bëjini upgrade databazës tuaj %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_server_maintenance">Ju lutem sillni %1$s jashtë perfomances</string>
|
||||
<string name="nc_server_version">%1$s punon vetëm me %2$s 13 dhe lart</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_account_plain">Importoni llogari</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importoni llogaritë</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_account">Importoni llogarinë nga %1$s aplikacioni</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_accounts">Importoni llogaritë nga %1$s aplikacioni</string>
|
||||
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Dështoi të importonte llogarinë e përzgjedhur</string>
|
||||
<string name="nc_Server_account_imported">Llogaria e përzgjedhur është tani e importuar dhe në dispozicion</string>
|
||||
<string name="nc_get_from_provider">Akoma nuk ke një server ?\nKliko këtu për të marrë një nga një ofrues </string>
|
||||
|
||||
<!-- Account verification -->
|
||||
<string name="nc_display_name_fetched">Emri i shfaqur u mor</string>
|
||||
<string name="nc_display_name_not_fetched">Emri i shfaqur nuk mund të merret, ndërpritet</string>
|
||||
<string name="nc_nextcloud_talk_app_installed">%1$s app u gjet</string>
|
||||
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s app nuk u instalua në server, ndërpritet</string>
|
||||
<string name="nc_display_name_stored">Emri i shfaqur u ruajt</string>
|
||||
<string name="nc_display_name_not_stored">Emri i shfaqur nuk mund të ruhej, ndërpritet</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nuk u bashkua kurrë</string>
|
||||
<string name="nc_search">Kërko</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Kontrollo çertifikaten</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">A e beson deri tani çertifikatën e panjohur deri tani SSL, lëshuar nga %1$spër %2$s, e vlefshme nga %3$s në %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Po</string>
|
||||
<string name="nc_no">Jo</string>
|
||||
<string name="nc_details">Detajet</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_error">Struktura juaj SSL e ndaloi lidhjen</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_title">Proxy</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Lloji i Proxy</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Hosti i Proxy</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Porta e Proxy</string>
|
||||
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Kredencialet e përdorimit</string>
|
||||
<string name="nc_settings_switch_account">Kaloni mes llogarive</string>
|
||||
<string name="nc_settings_reauthorize">Riautorizo</string>
|
||||
<string name="nc_client_cert_setup">Organizoni certifikatën e klientit</string>
|
||||
<string name="nc_client_cert_change">Ndryshoni certifikatën e klientit</string>
|
||||
<string name="nc_settings_remove_account">Fshij llogarinë</string>
|
||||
<string name="nc_settings_add_account">Shto një llogari të re</string>
|
||||
<string name="nc_settings_wrong_account">Vetëm llogaria aktuale mund të riautorizohet</string>
|
||||
<string name="nc_settings_account_updated">Llogaria juaj ekzistuese u ripërditësua, në vend që të shtohej një e re</string>
|
||||
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Llogaria është skeduluar që të fshihet dhe nuk mund të ndryshohet</string>
|
||||
<string name="nc_settings_notification_sounds">Tingujt e njoftimeve</string>
|
||||
<string name="nc_settings_call_ringtone">Thirrjet Një-me-Një</string>
|
||||
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Tjetër</string>
|
||||
<string name="nc_settings_no_ringtone">Ska tingull</string>
|
||||
<string name="nc_settings_vibrate">Dridhje</string>
|
||||
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Kur është e aktivizuar, celulari do dridhet përveç rasteve kur është i heshtur</string>
|
||||
<string name="nc_no_proxy">Jo proxy</string>
|
||||
<string name="nc_username">Emri i përdoruesit</string>
|
||||
<string name="nc_password">Fjalëkalimi</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_link">Lidhja e bisedës</string>
|
||||
<string name="nc_new_password">Fjalëkalim i ri</string>
|
||||
<string name="nc_wrong_password">Fjalëkalim i gabuar</string>
|
||||
<string name="nc_about">Rreth</string>
|
||||
<string name="nc_privacy">Privatësia</string>
|
||||
<string name="nc_get_source_code">Merr kodin e burimit</string>
|
||||
<string name="nc_license_title">Liçenca</string>
|
||||
<string name="nc_license_summary">GNU General Public License, Version 3</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_select_an_account">Zgjedh një llogari</string>
|
||||
|
||||
<!-- Conversation menu -->
|
||||
<string name="nc_start_conversation">Filloni një bisedë</string>
|
||||
<string name="nc_configure_room">Konfiguroni bisedën</string>
|
||||
<string name="nc_leave">Largohuni nga biseda</string>
|
||||
<string name="nc_rename">Riemërtojeni bisedën</string>
|
||||
<string name="nc_set_password">Vendosni një fjalëkalim</string>
|
||||
<string name="nc_change_password">Ndrysho fjalëkalimin</string>
|
||||
<string name="nc_clear_password">Pastro fjalëkalimin</string>
|
||||
<string name="nc_share_link">Ndaj linkun</string>
|
||||
<string name="nc_share_link_via">Ndaj nëpërmjet lidhjes</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_public">Bëje bisedën publike</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_private">Bëje bisedën private</string>
|
||||
<string name="nc_delete_call">Fshijeni bisedën</string>
|
||||
<string name="nc_new_conversation">Bisedë e re</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_link">Bashkohu nëpërmjet lidhjes</string>
|
||||
<string name="nc_add_to_favorites">Shto tek të preferuarat</string>
|
||||
<string name="nc_remove_from_favorites">Hiqeni nga të parapëlqyerat</string>
|
||||
|
||||
<!-- Contacts -->
|
||||
<string name="nc_select_contacts">Përzgjidhni kontaktet</string>
|
||||
<string name="nc_one_contact_selected">Kontakti u zgjodh</string>
|
||||
<string name="nc_more_contacts_selected">Kontaktet e zgjedhura</string>
|
||||
<string name="nc_contacts_clear">Pastro</string>
|
||||
<string name="nc_contacts_done">U bë</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_permissions_settings">Hap rregullimet</string>
|
||||
|
||||
<!-- Call -->
|
||||
<string name="nc_connecting_call">Po lidhet...</string>
|
||||
<string name="nc_incoming_call">Thirrje hyrëse nga</string>
|
||||
<string name="nc_nick_guest">I ftuar</string>
|
||||
<string name="nc_public_call">Bisedë e re publike</string>
|
||||
<!-- Notification channels -->
|
||||
<string name="nc_notification_channel">%1$s në %2$s kanalin e njoftimeve</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanali i njoftimeve të thirrjeve</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanali i njoftimeve të mesazheve</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Tregon thirrjet hyrëse</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Tregon mesazhet hyrëse</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Na falni, diçka nuk shkoi mirë!</string>
|
||||
<string name="nc_ok">OK</string>
|
||||
<string name="nc_call_name">Emri i bisedës</string>
|
||||
<string name="nc_call_name_is_same">Emri që vendosët është i njëjtë me një ekzistues</string>
|
||||
<string name="nc_wrong_link">Lidhja e bisedës nuk është e vlefshme</string>
|
||||
<string name="nc_share_text">Bashkojuni bisedës në %1$s/index.php/call/%2$s</string>
|
||||
<string name="nc_share_subject">%1$s ftesë</string>
|
||||
<string name="nc_share_text_pass">\nFjalëkalimi: %1$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_configure_cert_auth">Përzgjidhni certifikatën e indetifikimit</string>
|
||||
<string name="nc_change_cert_auth">Ndryshoni certifikatën e indetifikimit</string>
|
||||
<!-- Chat -->
|
||||
<string name="nc_hint_enter_a_message">Shkruani një mesazh...</string>
|
||||
<string name="nc_date_header_yesterday">Dje</string>
|
||||
<string name="nc_date_header_today">Sot</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Thirrje me Video</string>
|
||||
<string name="nc_new_messages">Mesazh i ri</string>
|
||||
<string name="nc_no_messages_yet">Ska mesazhe akoma</string>
|
||||
<string name="nc_chat_you">Ju</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_endless_disabled">Ska më artikuj për t\'u ngarkuar (u arrit maksimumi).</string>
|
||||
<string name="nc_endless_cancel">U anullua nga përdoruesi.</string>
|
||||
<string name="nc_endless_error">Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të artikujve.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Content descriptions -->
|
||||
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Menuja e bisedës me %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_description_more_menu_public">Menuja për bisedën në grup %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_description_more_menu_group">Menuja për bisedën publike %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_description_send_message_button">Dërgo mesazh</string>
|
||||
|
||||
<!-- Empty states -->
|
||||
<string name="nc_chat_empty">Klikoni për të qenë i pari për të thënë %1$s!</string>
|
||||
<string name="nc_conversations_empty">Ju skeni folur me asnjë akoma!\n Klikoni për të nisur një bisedë.</string>
|
||||
<string name="nc_hello">Përshëndetje</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user