fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2025-05-10 03:10:12 +00:00
parent 54b0fd8f29
commit d95b43bb6f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
2 changed files with 25 additions and 4 deletions

View File

@ -178,7 +178,7 @@
<string name="nc_delete_call">Unterhaltung löschen</string> <string name="nc_delete_call">Unterhaltung löschen</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht.</string> <string name="nc_delete_conversation_more">Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht.</string>
<string name="nc_delete_message">Löschen</string> <string name="nc_delete_message">Löschen</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben.</string> <string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Nachricht gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben.</string>
<string name="nc_deleted_user">Benutzer %1$s wurde entfernt</string> <string name="nc_deleted_user">Benutzer %1$s wurde entfernt</string>
<string name="nc_demote">Moderator absetzen</string> <string name="nc_demote">Moderator absetzen</string>
<string name="nc_description_record_voice">Sprachnachricht aufnehmen</string> <string name="nc_description_record_voice">Sprachnachricht aufnehmen</string>
@ -374,7 +374,7 @@
<string name="nc_push_disabled">Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert</string> <string name="nc_push_disabled">Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert</string>
<string name="nc_push_notification_error">Leider ist etwas schief gelaufen, der Fehler ist %1$s</string> <string name="nc_push_notification_error">Leider ist etwas schief gelaufen, der Fehler ist %1$s</string>
<string name="nc_push_notification_fetch_error">Leider ist etwas schief gelaufen, die Test-Push-Nachricht kann nicht abgerufen werden</string> <string name="nc_push_notification_fetch_error">Leider ist etwas schief gelaufen, die Test-Push-Nachricht kann nicht abgerufen werden</string>
<string name="nc_push_notification_message">Die Push-Benachrichtigung wurde erfolgreich gesendet. Sie sollten nun auf diesem Gerät eine Benachrichtigung mit dem Titel „Testen von Push-Benachrichtigungen“ erhalten.</string> <string name="nc_push_notification_message">Die Push-Benachrichtigung wurde gesendet. Sie sollten nun auf diesem Gerät eine Benachrichtigung mit dem Titel „Testen von Push-Benachrichtigungen“ erhalten.</string>
<string name="nc_push_to_talk">Funkgerät-Modus</string> <string name="nc_push_to_talk">Funkgerät-Modus</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Bei deaktiviertem Mikrofon &amp;drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus)</string> <string name="nc_push_to_talk_desc">Bei deaktiviertem Mikrofon &amp;drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus)</string>
<string name="nc_refresh">Aktualisieren</string> <string name="nc_refresh">Aktualisieren</string>
@ -390,7 +390,7 @@
<string name="nc_reply">Antworten</string> <string name="nc_reply">Antworten</string>
<string name="nc_reply_privately">Privat antworten</string> <string name="nc_reply_privately">Privat antworten</string>
<string name="nc_save_message">Speichern</string> <string name="nc_save_message">Speichern</string>
<string name="nc_save_success">Erfolgreich gespeichert</string> <string name="nc_save_success">Gespeichert</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 Sekunden</string> <string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 Sekunden</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 Minuten</string> <string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 Minuten</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 Minute</string> <string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 Minute</string>
@ -460,7 +460,7 @@
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können.</string> <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können.</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_edit_text_hint">Telefonnummer eingeben</string> <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_edit_text_hint">Telefonnummer eingeben</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Ungültige Telefonnummer</string> <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Ungültige Telefonnummer</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefonnummerneingabe erfolgreich</string> <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success">Telefonnummer festgelegt</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonnummer</string> <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefonnummer</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Rufnummernintegration</string> <string name="nc_settings_phone_book_integration_title">Rufnummernintegration</string>
<string name="nc_settings_privacy">Datenschutz</string> <string name="nc_settings_privacy">Datenschutz</string>

View File

@ -106,6 +106,7 @@
<string name="nc_all_ok_operation">Tore, kõik on tehtud!</string> <string name="nc_all_ok_operation">Tore, kõik on tehtud!</string>
<string name="nc_attendee_pin">PIN-kood: %1$s</string> <string name="nc_attendee_pin">PIN-kood: %1$s</string>
<string name="nc_biometric_unlock">Eemalda %1$s lukustus</string> <string name="nc_biometric_unlock">Eemalda %1$s lukustus</string>
<string name="nc_bluetooth_permission_hint">Et saaksid Bluetoothi abil ühendatud kõlareid, palun luba rakendusel kasutada õigust „Seadmes lähikonnas“.</string>
<string name="nc_call_button_content_description_advanced">Kõne lisavalikud</string> <string name="nc_call_button_content_description_advanced">Kõne lisavalikud</string>
<string name="nc_call_button_content_description_answer_video_call">Vasta videokõnena</string> <string name="nc_call_button_content_description_answer_video_call">Vasta videokõnena</string>
<string name="nc_call_button_content_description_answer_voice_only">Vasta vaid häälkõnena</string> <string name="nc_call_button_content_description_answer_voice_only">Vasta vaid häälkõnena</string>
@ -115,6 +116,7 @@
<string name="nc_call_button_content_description_microphone">Lülita mikrofon sisse/välja</string> <string name="nc_call_button_content_description_microphone">Lülita mikrofon sisse/välja</string>
<string name="nc_call_button_content_description_pip">Ava pilt-pildis vaade</string> <string name="nc_call_button_content_description_pip">Ava pilt-pildis vaade</string>
<string name="nc_call_button_content_description_switch_to_self_vide">Näita oma videovaadet</string> <string name="nc_call_button_content_description_switch_to_self_vide">Näita oma videovaadet</string>
<string name="nc_call_incoming">SAABUV</string>
<string name="nc_call_name">Vestluse nimi</string> <string name="nc_call_name">Vestluse nimi</string>
<string name="nc_call_notifications">Kõne teavitus</string> <string name="nc_call_notifications">Kõne teavitus</string>
<string name="nc_call_raised_hand">%1$s andis käega märku</string> <string name="nc_call_raised_hand">%1$s andis käega märku</string>
@ -130,6 +132,8 @@
<string name="nc_camera_permission_hint">Et saaksid suhtlemisel kasutada videoedastust, palun luba rakendusel kasutada kaamerat.</string> <string name="nc_camera_permission_hint">Et saaksid suhtlemisel kasutada videoedastust, palun luba rakendusel kasutada kaamerat.</string>
<string name="nc_cancel">Loobu</string> <string name="nc_cancel">Loobu</string>
<string name="nc_capabilities_failed">Ei õnnestunud laadida võimekusi, katkestan</string> <string name="nc_capabilities_failed">Ei õnnestunud laadida võimekusi, katkestan</string>
<string name="nc_caption">Tiiter</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Kas sa usaldad seni tundmatut SSL sertifikaati, mille on %2$s jaoks andnud välja %1$s, kehtivusega %3$s kuni %4$s?</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Kontrolli seda sertifikaati</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Kontrolli seda sertifikaati</string>
<string name="nc_certificate_error">Sinu SSL-i seadistused ei võimaldanud ühendust luua</string> <string name="nc_certificate_error">Sinu SSL-i seadistused ei võimaldanud ühendust luua</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Muuda autentimise sertifikaati</string> <string name="nc_change_cert_auth">Muuda autentimise sertifikaati</string>
@ -338,6 +342,8 @@
<string name="nc_notification_channel_uploads_description">Teavita üleslaadimise edenemisest</string> <string name="nc_notification_channel_uploads_description">Teavita üleslaadimise edenemisest</string>
<string name="nc_notification_settings">Teavituse seadistused</string> <string name="nc_notification_settings">Teavituse seadistused</string>
<string name="nc_notification_warning">Teavitused pole korrektselt seadistatud</string> <string name="nc_notification_warning">Teavitused pole korrektselt seadistatud</string>
<string name="nc_notifications_troubleshooting_dialog_text">Teavituste ja akukasutuse seadistused on teavituste toimimiseks korrektselt seadistatud. Kui ikkagi on nendega probleeme, siis vaata, kas kõnede ja sõnumite teavituskanalid on sisse lülitatud. Lisateavet leiad saidist DontKillMyApp.com või veaotsingu kontrollnimekirjast. Kui ka sellest pole ikkagi abi, siis ava veaotsingu vaade ja koosta veateade.</string>
<string name="nc_notifications_troubleshooting_dialog_title">Teavituste veaotsing</string>
<string name="nc_notify_me_always">Teavita alati</string> <string name="nc_notify_me_always">Teavita alati</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Teavita minu mainimisel</string> <string name="nc_notify_me_mention">Teavita minu mainimisel</string>
<string name="nc_notify_me_never">Ära iialgi teavita</string> <string name="nc_notify_me_never">Ära iialgi teavita</string>
@ -370,8 +376,10 @@
<string name="nc_push_notification_fetch_error">Vabandust, midagi läks valesti, tõuketeavituse testsõnumit ei õnnestu laadida</string> <string name="nc_push_notification_fetch_error">Vabandust, midagi läks valesti, tõuketeavituse testsõnumit ei õnnestu laadida</string>
<string name="nc_push_notification_message">Tõuketeavituse saatmine õnnestus. Peaksid selles seadmes nüüd saama tõuketeavituse pealkirjaga „Tõuketeavituse test“</string> <string name="nc_push_notification_message">Tõuketeavituse saatmine õnnestus. Peaksid selles seadmes nüüd saama tõuketeavituse pealkirjaga „Tõuketeavituse test“</string>
<string name="nc_push_to_talk">Raadiosaatja režiim</string> <string name="nc_push_to_talk">Raadiosaatja režiim</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Raadiosaatja režiimi kasutamine: kui mikrofon on lülitatud välja, siis vajuta seda nuppu</string>
<string name="nc_refresh">Värskenda</string> <string name="nc_refresh">Värskenda</string>
<string name="nc_remind">Tuleta mulle hiljem meelde</string> <string name="nc_remind">Tuleta mulle hiljem meelde</string>
<string name="nc_remote_audio_off">Kaugseadme heli väljas</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Eemalda lemmikutest</string> <string name="nc_remove_from_favorites">Eemalda lemmikutest</string>
<string name="nc_remove_group_and_members">Eemalda gruppe ja liikmeid</string> <string name="nc_remove_group_and_members">Eemalda gruppe ja liikmeid</string>
<string name="nc_remove_participant">Eemalda osalejaid</string> <string name="nc_remove_participant">Eemalda osalejaid</string>
@ -425,20 +433,29 @@
<string name="nc_server_maintenance">Palun lõpeta oma %1$si hooldusrežiim</string> <string name="nc_server_maintenance">Palun lõpeta oma %1$si hooldusrežiim</string>
<string name="nc_server_not_installed">Palun lõpeta oma %1$si paigaldus</string> <string name="nc_server_not_installed">Palun lõpeta oma %1$si paigaldus</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Ühenduse testimine</string> <string name="nc_server_testing_connection">Ühenduse testimine</string>
<string name="nc_server_unsupported">Serverisse pole paigaldatud toetatud kõneteenuse rakendust</string>
<string name="nc_server_url">Serveri aadress https://…</string> <string name="nc_server_url">Serveri aadress https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s toimib vaid siis, kui kasutusel on %2$s 13 ja uuem</string> <string name="nc_server_version">%1$s toimib vaid siis, kui kasutusel on %2$s 13 ja uuem</string>
<string name="nc_set_new_password">Määra uus salasõna</string> <string name="nc_set_new_password">Määra uus salasõna</string>
<string name="nc_set_password">Määra salasõna</string> <string name="nc_set_password">Määra salasõna</string>
<string name="nc_settings">Seadistused</string> <string name="nc_settings">Seadistused</string>
<string name="nc_settings_account_updated">Uue kasutajakonto lisamise asemel on sinu olemasolev konto uuendatud</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">Täiendavad seadistused</string> <string name="nc_settings_advanced_title">Täiendavad seadistused</string>
<string name="nc_settings_appearance">Välimus</string> <string name="nc_settings_appearance">Välimus</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Kõned</string> <string name="nc_settings_call_ringtone">Kõned</string>
<string name="nc_settings_contact_admin_of">Palun võta ühendust serveri administraatoriga - </string> <string name="nc_settings_contact_admin_of">Palun võta ühendust serveri administraatoriga - </string>
<string name="nc_settings_diagnose_subtitle">Seadistuste kontrollimiseks või veateate koostamiseks ava veaotsingu vaade</string>
<string name="nc_settings_diagnose_title">Veaotsing</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Sellega annad klahvistikul käsu mitte kasutada isikustatud sisestuste õpet (aga puudub garantii toimivuse osas)</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito klahvistik</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Heli puudub</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Nextcloud Talk rakendus pole paigaldatud serverisse, mille autentimist kasutasid</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Teavitused</string> <string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Teavitused</string>
<string name="nc_settings_notifications_declined">Teavitused pole lubatud</string> <string name="nc_settings_notifications_declined">Teavitused pole lubatud</string>
<string name="nc_settings_notifications_declined_hint">Puudub luba teavituste kuvamiseks. Palun luba see Androidi seadistustest</string> <string name="nc_settings_notifications_declined_hint">Puudub luba teavituste kuvamiseks. Palun luba see Androidi seadistustest</string>
<string name="nc_settings_notifications_granted">Teavitused on lubatud</string> <string name="nc_settings_notifications_granted">Teavitused on lubatud</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Sõnumid</string> <string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Sõnumid</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Otsi telefoni kontaktide andmete ja Nextcloud Talk rakenduse andmete vasteid telefoninumbri alusel</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_429">Viga 429 - liiga palju päringuid</string> <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_429">Viga 429 - liiga palju päringuid</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Võid lisada oma telefoninumbri, mille alusel teised kasutajad saavad sind leida</string> <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Võid lisada oma telefoninumbri, mille alusel teised kasutajad saavad sind leida</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_edit_text_hint">Sisesta telefoninumber</string> <string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_edit_text_hint">Sisesta telefoninumber</string>
@ -517,6 +534,7 @@
<string name="nc_user">Kasutaja</string> <string name="nc_user">Kasutaja</string>
<string name="nc_video_filename">Videosalvestus kasutajalt %1$s</string> <string name="nc_video_filename">Videosalvestus kasutajalt %1$s</string>
<string name="nc_visible">Nähtav</string> <string name="nc_visible">Nähtav</string>
<string name="nc_voice_message_filename">Salvestus: %1$s (%2$s)</string>
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Salvestamiseks hoia nupp all ja saatmiseks vabasta nupp</string> <string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Salvestamiseks hoia nupp all ja saatmiseks vabasta nupp</string>
<string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Vajalikud on õigused heli salvestamiseks</string> <string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Vajalikud on õigused heli salvestamiseks</string>
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Katkestamiseks viipa</string> <string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Katkestamiseks viipa</string>
@ -582,6 +600,7 @@
<string name="scope_private_title">Privaatne</string> <string name="scope_private_title">Privaatne</string>
<string name="scope_published_description">Sünkrooni usaldusväärsetesse serveritesse ning üldisesse ja avalikku aadressiraamatusse</string> <string name="scope_published_description">Sünkrooni usaldusväärsetesse serveritesse ning üldisesse ja avalikku aadressiraamatusse</string>
<string name="scope_published_title">Avaldatud</string> <string name="scope_published_title">Avaldatud</string>
<string name="scope_toggle">Käsitlusala sisse/välja</string>
<string name="scope_toggle_description">Muuda „%1$s“ privaatsuse taset</string> <string name="scope_toggle_description">Muuda „%1$s“ privaatsuse taset</string>
<string name="scroll_to_bottom">Keri alla äärde</string> <string name="scroll_to_bottom">Keri alla äärde</string>
<string name="search_icon">Otsinguikoon</string> <string name="search_icon">Otsinguikoon</string>
@ -612,6 +631,8 @@
<string name="started_a_call">helistas</string> <string name="started_a_call">helistas</string>
<string name="status_message">Staatuse teade</string> <string name="status_message">Staatuse teade</string>
<string name="status_reverted">Olek on tagasi pööratud</string> <string name="status_reverted">Olek on tagasi pööratud</string>
<string name="switch_to_breakout_room">Mine töötuppa</string>
<string name="switch_to_main_room">Mine põhilisse jututuppa</string>
<string name="take_photo">Pildista</string> <string name="take_photo">Pildista</string>
<string name="take_photo_error_deleting_picture">Viga pildistamisel</string> <string name="take_photo_error_deleting_picture">Viga pildistamisel</string>
<string name="take_photo_permission">Pildistamine pole võimalik ilma vastavate õigusteta</string> <string name="take_photo_permission">Pildistamine pole võimalik ilma vastavate õigusteta</string>