[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-01-29 03:34:13 +00:00
parent 8b474117fb
commit ca309ff2aa
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
18 changed files with 10 additions and 38 deletions

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Nikdy nepřipojeno</string> <string name="nc_never">Nikdy nepřipojeno</string>
<string name="nc_search">Hledat</string> <string name="nc_search">Hledat</string>
<string name="nc_search_conversations">Prohledat konverzaci</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Zkontrolovat certifikát</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Zkontrolovat certifikát</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s?</string>
<string name="nc_yes">Ano</string> <string name="nc_yes">Ano</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Nie beigetreten</string> <string name="nc_never">Nie beigetreten</string>
<string name="nc_search">Suche</string> <string name="nc_search">Suche</string>
<string name="nc_search_conversations">Unterhaltungen suchen</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Überprüfen Sie das Zertifikat</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Überprüfen Sie das Zertifikat</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Vertrauen Sie dem bisher unbekannten SSL Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Vertrauen Sie dem bisher unbekannten SSL Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s?</string>
<string name="nc_yes">Ja</string> <string name="nc_yes">Ja</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Δεν ξανασυνδέθηκε</string> <string name="nc_never">Δεν ξανασυνδέθηκε</string>
<string name="nc_search">Αναζήτηση</string> <string name="nc_search">Αναζήτηση</string>
<string name="nc_search_conversations">Αναζήτηση συνομιλιών</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Ελέγξτε το πιστοποιητικό</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Ελέγξτε το πιστοποιητικό</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s;</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s;</string>
<string name="nc_yes">Ναι</string> <string name="nc_yes">Ναι</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Nunca unido</string> <string name="nc_never">Nunca unido</string>
<string name="nc_search">Buscar</string> <string name="nc_search">Buscar</string>
<string name="nc_search_conversations">Buscar conversaciones</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Comprobar el certificado</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Comprobar el certificado</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?</string>
<string name="nc_yes"></string> <string name="nc_yes"></string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Ez da inoiz elkartu</string> <string name="nc_never">Ez da inoiz elkartu</string>
<string name="nc_search">Bilatu</string> <string name="nc_search">Bilatu</string>
<string name="nc_search_conversations">Bilatu elkarrizketak</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Egiaztatu ziurtagiria</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Egiaztatu ziurtagiria</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria?</string>
<string name="nc_yes">Bai</string> <string name="nc_yes">Bai</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Jamais contacté</string> <string name="nc_never">Jamais contacté</string>
<string name="nc_search">Recherche</string> <string name="nc_search">Recherche</string>
<string name="nc_search_conversations">Rechercher dans les discussions</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Vérifier le certificat</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Vérifier le certificat</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Faites-vous confiance au certificat SSL jusque là inconnu, émis par %1$s pour%2$s, et est valide du %3$s au %4$s ?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Faites-vous confiance au certificat SSL jusque là inconnu, émis par %1$s pour%2$s, et est valide du %3$s au %4$s ?</string>
<string name="nc_yes">Oui</string> <string name="nc_yes">Oui</string>

View File

@ -49,8 +49,6 @@ Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización</string>
<string name="nc_never">Non conectou nunca</string> <string name="nc_never">Non conectou nunca</string>
<string name="nc_search">Buscar</string> <string name="nc_search">Buscar</string>
<string name="nc_search_conversations">Buscar conversas</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verificar o certificado</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Verificar o certificado</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s?</string>
<string name="nc_yes">Si</string> <string name="nc_yes">Si</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Nije se nikad pridružio</string> <string name="nc_never">Nije se nikad pridružio</string>
<string name="nc_search">Traži</string> <string name="nc_search">Traži</string>
<string name="nc_search_conversations">Pretraži razgovore</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Pogledaj vjerodajnicu</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Pogledaj vjerodajnicu</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s?</string>
<string name="nc_yes">Da</string> <string name="nc_yes">Da</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Mai partecipato</string> <string name="nc_never">Mai partecipato</string>
<string name="nc_search">Cerca</string> <string name="nc_search">Cerca</string>
<string name="nc_search_conversations">Cerca conversazioni</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Controlla il certificato</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Controlla il certificato</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s?</string>
<string name="nc_yes"></string> <string name="nc_yes"></string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">決して参加しなかった</string> <string name="nc_never">決して参加しなかった</string>
<string name="nc_search">検索</string> <string name="nc_search">検索</string>
<string name="nc_search_conversations">会話を検索</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">証明書をチェックアウトする</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">証明書をチェックアウトする</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">未確認のSSL証明書を信頼しますか issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">未確認のSSL証明書を信頼しますか issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s</string>
<string name="nc_yes">はい</string> <string name="nc_yes">はい</string>

View File

@ -48,8 +48,6 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
<string name="nc_never">Nooit deelgenomen</string> <string name="nc_never">Nooit deelgenomen</string>
<string name="nc_search">Zoeken</string> <string name="nc_search">Zoeken</string>
<string name="nc_search_conversations">Zoek in gesprekken</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifieer het certificaat</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Verifieer het certificaat</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s?</string>
<string name="nc_yes">Ja</string> <string name="nc_yes">Ja</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Nigdy nie dołączył</string> <string name="nc_never">Nigdy nie dołączył</string>
<string name="nc_search">Szukaj</string> <string name="nc_search">Szukaj</string>
<string name="nc_search_conversations">Szukaj rozmów</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Sprawdź certyfikat</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Sprawdź certyfikat</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s?</string>
<string name="nc_yes">Tak</string> <string name="nc_yes">Tak</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Nunca juntado</string> <string name="nc_never">Nunca juntado</string>
<string name="nc_search">Persquisar</string> <string name="nc_search">Persquisar</string>
<string name="nc_search_conversations">Pesquisar conversas</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Confira o certificado</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Confira o certificado</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?</string>
<string name="nc_yes">Sim</string> <string name="nc_yes">Sim</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Nikdy nepridaný</string> <string name="nc_never">Nikdy nepridaný</string>
<string name="nc_search">Hľadať</string> <string name="nc_search">Hľadať</string>
<string name="nc_search_conversations">Hľadať v rozhovoroch</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Skontrolujte certifikát</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Skontrolujte certifikát</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ?</string>
<string name="nc_yes">Áno</string> <string name="nc_yes">Áno</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Nikoli pridružen</string> <string name="nc_never">Nikoli pridružen</string>
<string name="nc_search">Poišči</string> <string name="nc_search">Poišči</string>
<string name="nc_search_conversations">Preišči pogovore</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Preveri potrdilo</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Preveri potrdilo</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s?</string>
<string name="nc_yes">Da</string> <string name="nc_yes">Da</string>
@ -159,6 +157,10 @@
<string name="nc_favorites_explanation">Pogovor bo pripet na vrh <string name="nc_favorites_explanation">Pogovor bo pripet na vrh
seznama pogovorov</string> seznama pogovorov</string>
<!-- Contacts -->
<string name="nc_select_contact">Najdi udeleženca</string>
<string name="nc_select_contacts">Najdi udeležence</string>
<string name="nc_select_new_contacts">Najdi nove udeležence</string>
<string name="nc_contacts_done">Začni pogovor</string> <string name="nc_contacts_done">Začni pogovor</string>
<!-- Permissions --> <!-- Permissions -->
@ -180,7 +182,7 @@
<string name="nc_leaving_call">Poteka zapuščanje klica ...</string> <string name="nc_leaving_call">Poteka zapuščanje klica ...</string>
<!-- Notification channels --> <!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s na %2$s kanalu za obveščanje</string> <string name="nc_notification_channel">%1$s na kanalu za obveščanje %2$s</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanal obvestil klicev</string> <string name="nc_notification_channel_calls">Kanal obvestil klicev</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanal obvestil sporočil</string> <string name="nc_notification_channel_messages">Kanal obvestil sporočil</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Pokaži dohodne klice</string> <string name="nc_notification_channel_calls_description">Pokaži dohodne klice</string>
@ -267,6 +269,8 @@ Pozdravite prijatelje in znance.</string>
<string name="nc_circles">Krogi</string> <string name="nc_circles">Krogi</string>
<string name="nc_emails">Elektronski naslovi</string> <string name="nc_emails">Elektronski naslovi</string>
<string name="nc_participants">Udeleženci</string> <string name="nc_participants">Udeleženci</string>
<string name="nc_others">Ostali</string>
<string name="nc_owner">Lastnik</string> <string name="nc_owner">Lastnik</string>
<string name="nc_moderator">Moderator</string> <string name="nc_moderator">Moderator</string>
<string name="nc_user">Uporabnik</string> <string name="nc_user">Uporabnik</string>
@ -310,4 +314,6 @@ Pozdravite prijatelje in znance.</string>
<string name="nc_copy_message">Kopiraj</string> <string name="nc_copy_message">Kopiraj</string>
<string name="nc_reply">Odgovori</string> <string name="nc_reply">Odgovori</string>
</resources> <string name="nc_search_for_more">Poišči več udeležencev</string>
<string name="nc_new_group">Nova skupina</string>
</resources>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Gick aldrig med</string> <string name="nc_never">Gick aldrig med</string>
<string name="nc_search">Sök</string> <string name="nc_search">Sök</string>
<string name="nc_search_conversations">Sök konversationer</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Kontrollera certifikatet</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Kontrollera certifikatet</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s?</string>
<string name="nc_yes">Ja</string> <string name="nc_yes">Ja</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">Asls katılmadı</string> <string name="nc_never">Asls katılmadı</string>
<string name="nc_search">Arama</string> <string name="nc_search">Arama</string>
<string name="nc_search_conversations">Görüşme arama</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">Sertifikayı denetleyin</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">Sertifikayı denetleyin</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi?</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi?</string>
<string name="nc_yes">Evet</string> <string name="nc_yes">Evet</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="nc_never">从未加入</string> <string name="nc_never">从未加入</string>
<string name="nc_search">搜索</string> <string name="nc_search">搜索</string>
<string name="nc_search_conversations">搜索对话</string>
<string name="nc_certificate_dialog_title">检查证书</string> <string name="nc_certificate_dialog_title">检查证书</string>
<string name="nc_certificate_dialog_text">您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书</string> <string name="nc_certificate_dialog_text">您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书</string>
<string name="nc_yes">是的</string> <string name="nc_yes">是的</string>