mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android
synced 2025-06-18 19:19:33 +01:00
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
parent
4209b96164
commit
947d064c34
@ -122,7 +122,12 @@
|
||||
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s vestluses</string>
|
||||
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$s telefoniga</string>
|
||||
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s videoga</string>
|
||||
<string name="nc_call_unknown">„%s“ kõne</string>
|
||||
<string name="nc_call_video">„%s“ videokõne</string>
|
||||
<string name="nc_call_voice">„%s“ häälkõne</string>
|
||||
<string name="nc_camera_permission_hint">Et saaksid suhtlemisel kasutada videopolt, palun luba rakendusel kasutada kaamerat.</string>
|
||||
<string name="nc_cancel">Loobu</string>
|
||||
<string name="nc_capabilities_failed">Ei õnnestunud laadida võimekusi, katkestan</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Kontrolli seda sertifikaati</string>
|
||||
<string name="nc_change_password">Muuda salasõna</string>
|
||||
<string name="nc_check_your_internet">Palun kontrolli nutiseadme internetiühenduse toimimist</string>
|
||||
@ -138,16 +143,21 @@
|
||||
<string name="nc_common_create">Lisa</string>
|
||||
<string name="nc_common_disabled">Keelatud</string>
|
||||
<string name="nc_common_dismiss">Jäta vahele</string>
|
||||
<string name="nc_common_error_sorry">Vabandust, midagi läks valesti!</string>
|
||||
<string name="nc_common_more_options">Täiendavad valikud</string>
|
||||
<string name="nc_common_set">Lisa</string>
|
||||
<string name="nc_common_skip">Jäta vahele</string>
|
||||
<string name="nc_common_unknown">Teadmata</string>
|
||||
<string name="nc_configure_cert_auth">Vali autentimise sertifikaat</string>
|
||||
<string name="nc_connecting_call">Ühendan…</string>
|
||||
<string name="nc_contacts_done">Valmis</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_description">Vestluse kirjeldus</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Vestluse teave</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Videokõne</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Häälkõne</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_not_found">Vestlust ei leidu</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_settings">Vesrtluse seadistused</string>
|
||||
<string name="nc_conversations_empty">Liitu vestlusega või alusta uut</string>
|
||||
<string name="nc_conversations_empty_details">Ütle tere oma sõpradele ja kolleegidele!</string>
|
||||
<string name="nc_copy_message">Kopeeri</string>
|
||||
<string name="nc_create_new_conversation">Loo uus vestlus</string>
|
||||
@ -157,7 +167,11 @@
|
||||
<string name="nc_delete">Kustuta</string>
|
||||
<string name="nc_delete_all">Kustuta kõik</string>
|
||||
<string name="nc_delete_call">Kustuta vestlus</string>
|
||||
<string name="nc_delete_conversation_more">Kui kustutad selle vestluse, siis kustub see ka kõikide osalejate jaoks.</string>
|
||||
<string name="nc_delete_message">Kustuta</string>
|
||||
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Sõnumi kustutamine õnnestus, kuid võis juhtuda, et ta oli juba teistesse sõnumiteenustesse edastatud</string>
|
||||
<string name="nc_deleted_user">Kasutaja „%1$s“ on eemaldatud</string>
|
||||
<string name="nc_demote">Võta ära moderaatori õigused</string>
|
||||
<string name="nc_description_record_voice">Salvesta häälsõnum</string>
|
||||
<string name="nc_description_send_message_button">Saada sõnum</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_account_category_title">Praegune kasutajakonto</string>
|
||||
@ -187,23 +201,44 @@
|
||||
<string name="nc_diagnose_latest_push_registration_at_push_proxy">Viimane registreerimine tõuketeenuste vahendajas</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_latest_push_registration_at_push_proxy_fail">Pole veel registreeritud tõuketeenuste vahendajas</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_latest_push_registration_at_server">Tõuketeenuste viimane registreerimine serveris</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_latest_push_registration_at_server_fail">Pole veel serveris registreeritud</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_meta_category_title">Metateave</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_meta_system_report_date">Süsteemiaruande genereerimine</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_notification_calls_channel_permission">Kas kõnedest teavitamise kanal on kasutusel?</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_notification_messages_channel_permission">Kas sõnumitest teavitamise kanal on kasutusel?</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_notification_permission">Teavituste õigused</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_phone_category_title">Telefon</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_server_talk_version">Talk-rakenduse versioon serveris</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_server_version">Serveri versioon</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_signaling_mode_extern">Väline</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_signaling_mode_intern">Sisene</string>
|
||||
<string name="nc_diagnose_signaling_mode_title">Signaliseerimisrežiim</string>
|
||||
<string name="nc_dialog_invalid_password">Vale salasõna</string>
|
||||
<string name="nc_dialog_maintenance_mode">Hooldusrežiim</string>
|
||||
<string name="nc_dialog_maintenance_mode_description">Server on hetkel hooldusrežiimis.</string>
|
||||
<string name="nc_dialog_outdated_client">Rakendus on aegunud</string>
|
||||
<string name="nc_dialog_outdated_client_description">See rakendus on liiga vana ja pole serveri poolt enam toetatud. Palun uuenda rakendust.</string>
|
||||
<string name="nc_dialog_outdated_client_option_update">Uuenda</string>
|
||||
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">Kas sa soovid seda kasutajakontot uuesti autoriseerida või kustutada?</string>
|
||||
<string name="nc_dialog_save_to_storage_content">Salvestades selle meediafaili andmeruumi annad võimaluse muudel selle nutiseadme rakenduste teda kasutada.</string>
|
||||
<string name="nc_dialog_save_to_storage_continue">Kas jätkame?</string>
|
||||
<string name="nc_dialog_save_to_storage_no">Ei</string>
|
||||
<string name="nc_dialog_save_to_storage_title">Kas salvestame andmeruumi?</string>
|
||||
<string name="nc_dialog_save_to_storage_yes">Ja</string>
|
||||
<string name="nc_display_name_not_fetched">Kuvatavat nime ei õnnestunud laadida, katkestan</string>
|
||||
<string name="nc_display_name_not_stored">Kuvatavat nime ei õnnestunud salvestade, katkestan</string>
|
||||
<string name="nc_edit_icon">Muuda</string>
|
||||
<string name="nc_edit_message">Redigeeri</string>
|
||||
<string name="nc_edit_message_text">Muuda sõnumit</string>
|
||||
<string name="nc_edited_by_admin">Muudetud peakasutaja poolt</string>
|
||||
<string name="nc_email">Epost</string>
|
||||
<string name="nc_expire_message_eight_hours">8 tundi</string>
|
||||
<string name="nc_expire_message_four_weeks">4 nädalat</string>
|
||||
<string name="nc_expire_message_off">Pole kasutusel</string>
|
||||
<string name="nc_expire_message_one_day">1 päev</string>
|
||||
<string name="nc_expire_message_one_hour">1 tund</string>
|
||||
<string name="nc_expire_message_one_week">1 nädal</string>
|
||||
<string name="nc_expire_messages">Lase vestluse sõnumeil aeguda</string>
|
||||
<string name="nc_expire_messages_explanation">Vestluse sõnumid saad määrata kustuma etteantud aja järel. Palun arvesta, et sel juhul vestluses jagatud failid jäävad omaniku jaoks nähtavaks, aga pole enam vestluse jaoks jagatud.</string>
|
||||
<string name="nc_federation_invitation_accept">Nõustu</string>
|
||||
<string name="nc_federation_invitation_reject">Keeldu</string>
|
||||
@ -211,8 +246,12 @@
|
||||
<string name="nc_federation_no_invitations">Ootel kutseid pole</string>
|
||||
<string name="nc_federation_pending_invitation_hint">Sul on ootel kutseid</string>
|
||||
<string name="nc_file_browser_back">Tagasi</string>
|
||||
<string name="nc_file_storage_permission">Vajalikud on õigused ligipääsuks failile</string>
|
||||
<string name="nc_filter">Filtreeri vestlusi</string>
|
||||
<string name="nc_following_link">Kasutaja, kes järgnes avalikule lingile</string>
|
||||
<string name="nc_formatted_message_you">Sina: %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_forward_message">Edasi</string>
|
||||
<string name="nc_forward_to_three_dots">Edasta saajale…</string>
|
||||
<string name="nc_gallery">Galerii</string>
|
||||
<string name="nc_get_from_provider">Kas sul ei ole veel oma serverit?\nVajuta siia, et tutvuda teenusepakkujatega</string>
|
||||
<string name="nc_get_source_code">Vaata lähtekoodi</string>
|
||||
@ -220,6 +259,9 @@
|
||||
<string name="nc_groups">Grupid</string>
|
||||
<string name="nc_guest">Külaline</string>
|
||||
<string name="nc_guest_access">Ligipääs külalistele</string>
|
||||
<string name="nc_guest_access_allow_failed">Külaliste ligipääsu sisse/välja lülitamine ei õnnestu.</string>
|
||||
<string name="nc_guest_access_allow_summary">Luba külalistel selle vestlusega liitumiseks jagada avalikku linki.</string>
|
||||
<string name="nc_guest_access_allow_title">Luba külalised</string>
|
||||
<string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Sisesta salasõna</string>
|
||||
<string name="nc_guest_access_password_dialog_title">Salasõna külalisele</string>
|
||||
<string name="nc_guest_access_password_failed">Viga salasõna salvestamisel või eemaldamisel.</string>
|
||||
@ -227,8 +269,13 @@
|
||||
<string name="nc_guest_access_password_title">Kaitstud salasõnaga</string>
|
||||
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Nõrk salasõna</string>
|
||||
<string name="nc_guest_access_resend_invitations">Saada kutsed uuesti</string>
|
||||
<string name="nc_guest_access_resend_invitations_failed">Kutsed jäid vea tõttu saatmata.</string>
|
||||
<string name="nc_guest_access_resend_invitations_successful">Kutsed on saadetud uuesti</string>
|
||||
<string name="nc_guest_access_share_link">Jaga vestluse linki</string>
|
||||
<string name="nc_hint_enter_a_message">Koosta sõnum…</string>
|
||||
<string name="nc_ignore_battery_optimization_dialog_text">Akukasutuse optimeerimine pole eiratud. Et teavituste saatmine toimiks taustal, siis peaksid seda muutma. Palun klõpsi „Sobib“ ja vali „Kõik rakendused“ → „%1$s“ → „Ära optimeeri“</string>
|
||||
<string name="nc_ignore_battery_optimization_dialog_title">Eira akukasutuse optimeerimist</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Oluline vestlus</string>
|
||||
<string name="nc_invitations">Kutsed</string>
|
||||
<string name="nc_join_open_conversations">Liitu avalike vestlustega</string>
|
||||
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Pead määrtama uue moderaatori enne, kui saad siis vestlusest lahkuda</string>
|
||||
@ -246,6 +293,7 @@
|
||||
<string name="nc_message_failed_to_send">Sõnumi saatmine ei õnnestunud:</string>
|
||||
<string name="nc_message_offline">Pole võrgus</string>
|
||||
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Katkesta vastamine</string>
|
||||
<string name="nc_message_read">Sõnim on loetud</string>
|
||||
<string name="nc_message_sending">Saatmisel</string>
|
||||
<string name="nc_message_sent">Sõnum on saadetud</string>
|
||||
<string name="nc_missed_call">Vastamata kõne kasutajalt %s</string>
|
||||
@ -435,6 +483,7 @@
|
||||
<string name="selected_list_item">Valitud</string>
|
||||
<string name="send_email">Saada e-kiri</string>
|
||||
<string name="send_without_notification">Saada ilma teavituseta</string>
|
||||
<string name="set">Lisa</string>
|
||||
<string name="set_avatar_from_camera">Lisa tunnuspilt kaamera abil</string>
|
||||
<string name="set_status">Määra staatus</string>
|
||||
<string name="set_status_message">Sea staatuse sõnum</string>
|
||||
|
@ -84,6 +84,7 @@
|
||||
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
|
||||
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Maior primeiro</string>
|
||||
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Menor primeiro</string>
|
||||
<string name="message_copied">Mensagem copiada</string>
|
||||
<string name="message_deleted_by_you">Mensagem excluída por você</string>
|
||||
<string name="message_last_edited_by">Editado por %1$s</string>
|
||||
<string name="message_poll_tap_to_open">Toque para abrir a enquete</string>
|
||||
@ -410,7 +411,7 @@
|
||||
<string name="nc_sent_an_audio_you">Você enviou um áudio.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s enviou uma imagem.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_an_image_you">Você enviou uma imagem.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_deck_card" formatted="true">%1$s enviei um cartão de Deck</string>
|
||||
<string name="nc_sent_deck_card" formatted="true">%1$s enviou um cartão de Deck</string>
|
||||
<string name="nc_sent_deck_card_you">Você enviou um cartão de Deck</string>
|
||||
<string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s enviou uma localização.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_location_you">Você enviou uma localização.</string>
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@
|
||||
<string name="send_email">Надіслати</string>
|
||||
<string name="set">Встановити</string>
|
||||
<string name="set_status">Встановити статус</string>
|
||||
<string name="set_status_message">Встановити повідомлення про стан</string>
|
||||
<string name="set_status_message">Оновити статус</string>
|
||||
<string name="share">Спільний доступ</string>
|
||||
<string name="shared_items_audio">Аудіо</string>
|
||||
<string name="shared_items_file">Файл</string>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user