From a44719625711d4c8cf78d08da57dbf883fa43345 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Smarshall <99678760+Smarshal21@users.noreply.github.com> Date: Sat, 19 Aug 2023 17:38:52 +0530 Subject: [PATCH 01/40] Replaced all the Toasts with Snackbar --- .../nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt | 49 ++++---- .../activities/FullScreenImageActivity.kt | 4 +- .../talk/activities/TakePhotoActivity.java | 7 +- .../IncomingLocationMessageViewHolder.kt | 4 +- .../OutcomingLocationMessageViewHolder.kt | 4 +- .../CallNotificationActivity.kt | 4 +- .../com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt | 113 ++++++++++-------- .../AccountVerificationController.kt | 4 +- .../ConversationInfoActivity.kt | 6 +- .../conversationinfo/GuestAccessHelper.kt | 10 +- .../ConversationInfoEditActivity.kt | 22 ++-- .../ConversationsListActivity.kt | 44 +++---- .../nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt | 37 +++++- .../talk/location/GeocodingActivity.kt | 4 +- .../talk/location/LocationPickerActivity.kt | 16 +-- .../messagesearch/MessageSearchActivity.kt | 4 +- .../ListOpenConversationsActivity.kt | 4 +- .../talk/polls/ui/PollCreateDialogFragment.kt | 4 +- .../talk/polls/ui/PollVoteFragment.kt | 8 +- .../nextcloud/talk/profile/ProfileActivity.kt | 20 ++-- .../receivers/ShareRecordingToChatReceiver.kt | 11 +- .../talk/settings/SettingsActivity.kt | 14 +-- .../nextcloud/talk/utils/FileViewerUtils.kt | 6 +- 23 files changed, 224 insertions(+), 175 deletions(-) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt index 62a47a91e..5c574a4c4 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt @@ -57,7 +57,6 @@ import android.view.ViewTreeObserver.OnGlobalLayoutListener import android.widget.AdapterView import android.widget.FrameLayout import android.widget.RelativeLayout -import android.widget.Toast import androidx.activity.result.contract.ActivityResultContracts import androidx.annotation.DrawableRes import androidx.annotation.RequiresApi @@ -67,6 +66,7 @@ import androidx.lifecycle.ViewModelProvider import autodagger.AutoInjector import com.bluelinelabs.logansquare.LoganSquare import com.google.android.material.dialog.MaterialAlertDialogBuilder +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.adapters.ParticipantDisplayItem import com.nextcloud.talk.adapters.ParticipantsAdapter @@ -427,7 +427,9 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { binding!!.callRecordingIndicator.visibility = View.VISIBLE if (viewState.showStartedInfo) { vibrateShort(context) - Toast.makeText(context, context.resources.getString(R.string.record_active_info), Toast.LENGTH_LONG) + Snackbar.make( + binding!!.root, context.resources.getString(R.string.record_active_info), Snackbar + .LENGTH_LONG) .show() } } else if (viewState is RecordingStartingState) { @@ -459,10 +461,10 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { } } else if (viewState is RecordingErrorState) { if (isAllowedToStartOrStopRecording) { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding!!.root, context.resources.getString(R.string.record_failed_info), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() } binding!!.callRecordingIndicator.visibility = View.GONE @@ -567,10 +569,10 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { } } else { binding!!.microphoneButton.setOnClickListener { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding!!.root, R.string.nc_not_allowed_to_activate_audio, - Toast.LENGTH_SHORT + Snackbar.LENGTH_SHORT ).show() } } @@ -579,10 +581,10 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { binding!!.cameraButton.setOnClickListener { onCameraClick() } } else { binding!!.cameraButton.setOnClickListener { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding!!.root, R.string.nc_not_allowed_to_activate_video, - Toast.LENGTH_SHORT + Snackbar.LENGTH_SHORT ).show() } } @@ -612,7 +614,8 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { callRecordingViewModel!!.clickRecordButton() } } else { - Toast.makeText(context, context.resources.getString(R.string.record_active_info), Toast.LENGTH_LONG) + Snackbar.make(binding!!.root, context.resources.getString(R.string.record_active_info), Snackbar + .LENGTH_LONG) .show() } } @@ -1439,7 +1442,7 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { } override fun onError(e: Throwable) { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding!!.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() Log.e(TAG, "Failed to fetch capabilities", e) // unused atm } @@ -1634,10 +1637,10 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { private fun showCallRunningSinceOneHourOrMoreInfo() { binding!!.callDuration.setTypeface(null, Typeface.BOLD) vibrateShort(context) - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding!!.root, context.resources.getString(R.string.call_running_since_one_hour), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() } @@ -1911,7 +1914,7 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { } override fun onError(e: Throwable) { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding!!.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() Log.e(TAG, "Error while leaving the call", e) } @@ -2093,10 +2096,10 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { } else { if (peerConnectionFactory == null) { Log.e(TAG, "peerConnectionFactory was null in getOrCreatePeerConnectionWrapperForSessionIdAndType") - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding!!.root, context.resources.getString(R.string.nc_common_error_sorry), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() hangup(true) return null @@ -2725,10 +2728,10 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { } raisedHand = true val nick = callParticipantModel.nick - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding!!.root, String.format(context.resources.getString(R.string.nc_call_raised_hand), nick), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenImageActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenImageActivity.kt index ddd5c0813..999c6e7fa 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenImageActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenImageActivity.kt @@ -32,9 +32,9 @@ import android.util.Log import android.view.Menu import android.view.MenuItem import android.view.View -import android.widget.Toast import androidx.appcompat.app.AppCompatActivity import androidx.core.content.FileProvider +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.BuildConfig import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.databinding.ActivityFullScreenImageBinding @@ -133,7 +133,7 @@ class FullScreenImageActivity : AppCompatActivity() { // info that 100MB is the limit comes from https://stackoverflow.com/a/53334563 if (bitmapSize > HUNDRED_MB) { Log.e(TAG, "bitmap will be too large to display. It won't be displayed to avoid RuntimeException") - Toast.makeText(this, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } else { binding.photoView.setImageBitmap(bitmap) } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/TakePhotoActivity.java b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/TakePhotoActivity.java index e7743ca2a..3159decff 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/TakePhotoActivity.java +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/TakePhotoActivity.java @@ -37,8 +37,7 @@ import android.view.OrientationEventListener; import android.view.ScaleGestureDetector; import android.view.Surface; import android.view.View; -import android.widget.Toast; - +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar; import com.google.common.util.concurrent.ListenableFuture; import com.nextcloud.talk.R; import com.nextcloud.talk.application.NextcloudTalkApplication; @@ -234,7 +233,7 @@ public class TakePhotoActivity extends AppCompatActivity { binding.photoPreview.setMediumScale(MEDIUM_SCALE); } catch (IllegalArgumentException | ExecutionException | InterruptedException e) { Log.e(TAG, "Error taking picture", e); - Toast.makeText(this, e.getMessage(), Toast.LENGTH_LONG).show(); + Snackbar.make(binding.getRoot(), e.getMessage(), Snackbar.LENGTH_LONG).show(); finish(); } }, ContextCompat.getMainExecutor(this)); @@ -326,7 +325,7 @@ public class TakePhotoActivity extends AppCompatActivity { }); } catch (Exception e) { Log.e(TAG, "error while taking picture", e); - Toast.makeText(this, R.string.take_photo_error_deleting_picture, Toast.LENGTH_SHORT).show(); + Snackbar.make(binding.getRoot(), R.string.take_photo_error_deleting_picture, Snackbar.LENGTH_SHORT).show(); } }); diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/adapters/messages/IncomingLocationMessageViewHolder.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/adapters/messages/IncomingLocationMessageViewHolder.kt index 6127b5072..b28f1d638 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/adapters/messages/IncomingLocationMessageViewHolder.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/adapters/messages/IncomingLocationMessageViewHolder.kt @@ -37,9 +37,9 @@ import android.view.MotionEvent import android.view.View import android.webkit.WebView import android.webkit.WebViewClient -import android.widget.Toast import autodagger.AutoInjector import coil.load +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.application.NextcloudTalkApplication import com.nextcloud.talk.application.NextcloudTalkApplication.Companion.sharedApplication @@ -264,7 +264,7 @@ class IncomingLocationMessageViewHolder(incomingView: View, payload: Any) : browserIntent.addFlags(Intent.FLAG_ACTIVITY_NEW_TASK) context!!.startActivity(browserIntent) } else { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() Log.e(TAG, "locationGeoLink was null or empty") } } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/adapters/messages/OutcomingLocationMessageViewHolder.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/adapters/messages/OutcomingLocationMessageViewHolder.kt index ef7d71da0..8e15e3133 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/adapters/messages/OutcomingLocationMessageViewHolder.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/adapters/messages/OutcomingLocationMessageViewHolder.kt @@ -33,11 +33,11 @@ import android.view.MotionEvent import android.view.View import android.webkit.WebView import android.webkit.WebViewClient -import android.widget.Toast import androidx.appcompat.content.res.AppCompatResources import autodagger.AutoInjector import coil.load import com.google.android.flexbox.FlexboxLayout +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.application.NextcloudTalkApplication import com.nextcloud.talk.application.NextcloudTalkApplication.Companion.sharedApplication @@ -252,7 +252,7 @@ class OutcomingLocationMessageViewHolder(incomingView: View) : browserIntent.addFlags(Intent.FLAG_ACTIVITY_NEW_TASK) context!!.startActivity(browserIntent) } else { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() Log.e(TAG, "locationGeoLink was null or empty") } } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/callnotification/CallNotificationActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/callnotification/CallNotificationActivity.kt index dfcbd511a..eb5da933a 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/callnotification/CallNotificationActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/callnotification/CallNotificationActivity.kt @@ -30,11 +30,11 @@ import android.os.Handler import android.os.Looper import android.util.Log import android.view.View -import android.widget.Toast import androidx.annotation.RequiresApi import androidx.core.app.NotificationManagerCompat import androidx.lifecycle.ViewModelProvider import autodagger.AutoInjector +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.activities.CallActivity import com.nextcloud.talk.activities.CallBaseActivity @@ -210,7 +210,7 @@ class CallNotificationActivity : CallBaseActivity() { } is CallNotificationViewModel.GetRoomErrorState -> { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding!!.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } else -> {} diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt index a0948c713..79c001132 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt @@ -83,7 +83,6 @@ import android.widget.RelativeLayout.BELOW import android.widget.RelativeLayout.LayoutParams import android.widget.SeekBar import android.widget.TextView -import android.widget.Toast import androidx.activity.OnBackPressedCallback import androidx.appcompat.app.AlertDialog import androidx.appcompat.view.ContextThemeWrapper @@ -114,6 +113,7 @@ import coil.transform.CircleCropTransformation import com.google.android.flexbox.FlexboxLayout import com.google.android.material.button.MaterialButton import com.google.android.material.dialog.MaterialAlertDialogBuilder +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.android.common.ui.theme.utils.ColorRole import com.nextcloud.talk.BuildConfig import com.nextcloud.talk.R @@ -568,7 +568,7 @@ class ChatActivity : } is ChatViewModel.GetRoomErrorState -> { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } else -> {} @@ -612,7 +612,7 @@ class ChatActivity : } is ChatViewModel.JoinRoomErrorState -> { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } else -> {} @@ -1166,10 +1166,10 @@ class ChatActivity : val voiceRecordDuration = voiceRecordEndTime - voiceRecordStartTime if (voiceRecordDuration < MINIMUM_VOICE_RECORD_DURATION) { Log.d(TAG, "voiceRecordDuration: $voiceRecordDuration") - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, context.getString(R.string.nc_voice_message_hold_to_record_info), - Toast.LENGTH_SHORT + Snackbar.LENGTH_SHORT ).show() stopAndDiscardAudioRecording() return true @@ -1675,16 +1675,16 @@ class ChatActivity : if (conversationUser != null) { runOnUiThread { if (currentConversation?.objectType == ObjectType.ROOM) { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, context.resources.getString(R.string.switch_to_main_room), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() } else { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, context.resources.getString(R.string.switch_to_breakout_room), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() } } @@ -1846,7 +1846,7 @@ class ChatActivity : } } catch (e: Exception) { Log.e(TAG, "failed to initialize mediaPlayer", e) - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } } } @@ -2364,12 +2364,18 @@ class ChatActivity : ) } } catch (e: IllegalStateException) { - Toast.makeText(context, context.resources?.getString(R.string.nc_upload_failed), Toast.LENGTH_LONG) - .show() + context.resources?.getString(R.string.nc_upload_failed)?.let { + Snackbar.make(binding.root, it, Snackbar + .LENGTH_LONG) + .show() + } Log.e(javaClass.simpleName, "Something went wrong when trying to upload file", e) } catch (e: IllegalArgumentException) { - Toast.makeText(context, context.resources?.getString(R.string.nc_upload_failed), Toast.LENGTH_LONG) - .show() + context.resources?.getString(R.string.nc_upload_failed)?.let { + Snackbar.make(binding.root, it, Snackbar + .LENGTH_LONG) + .show() + } Log.e(javaClass.simpleName, "Something went wrong when trying to upload file", e) } } @@ -2419,20 +2425,22 @@ class ChatActivity : UploadAndShareFilesWorker.requestStoragePermission(this) } } catch (e: IllegalStateException) { - Toast.makeText( - context, - context.resources?.getString(R.string.nc_upload_failed), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.make( + binding.root, + R.string.nc_upload_failed, + Snackbar.LENGTH_LONG ) .show() Log.e(javaClass.simpleName, "Something went wrong when trying to upload file", e) } catch (e: IllegalArgumentException) { - Toast.makeText( - context, - context.resources?.getString(R.string.nc_upload_failed), - Toast.LENGTH_LONG - ) - .show() + context.resources?.getString(R.string.nc_upload_failed)?.let { + Snackbar.make( + binding.root, + it, + Snackbar.LENGTH_LONG + ) + .show() + } Log.e(javaClass.simpleName, "Something went wrong when trying to upload file", e) } } @@ -2488,28 +2496,28 @@ class ChatActivity : uploadFiles(filesToUpload) } } else { - Toast - .makeText(context, context.getString(R.string.read_storage_no_permission), Toast.LENGTH_LONG) + Snackbar + .make(binding.root, context.getString(R.string.read_storage_no_permission), Snackbar.LENGTH_LONG) .show() } } else if (requestCode == REQUEST_SHARE_FILE_PERMISSION) { if (grantResults.isNotEmpty() && grantResults[0] == PackageManager.PERMISSION_GRANTED) { showLocalFilePicker() } else { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, context.getString(R.string.nc_file_storage_permission), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() } } else if (requestCode == REQUEST_RECORD_AUDIO_PERMISSION) { if (grantResults.isNotEmpty() && grantResults[0] == PackageManager.PERMISSION_GRANTED) { // do nothing. user will tap on the microphone again if he wants to record audio.. } else { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, context.getString(R.string.nc_voice_message_missing_audio_permission), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() } } else if (requestCode == REQUEST_READ_CONTACT_PERMISSION) { @@ -2517,20 +2525,20 @@ class ChatActivity : val intent = Intent(Intent.ACTION_PICK, ContactsContract.Contacts.CONTENT_URI) startActivityForResult(intent, REQUEST_CODE_SELECT_CONTACT) } else { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, context.getString(R.string.nc_share_contact_permission), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() } } else if (requestCode == REQUEST_CAMERA_PERMISSION) { if (grantResults.isNotEmpty() && grantResults[0] == PackageManager.PERMISSION_GRANTED) { - Toast - .makeText(context, context.getString(R.string.camera_permission_granted), Toast.LENGTH_LONG) + Snackbar + .make(binding.root, context.getString(R.string.camera_permission_granted), Snackbar.LENGTH_LONG) .show() } else { - Toast - .makeText(context, context.getString(R.string.take_photo_permission), Toast.LENGTH_LONG) + Snackbar + .make(binding.root, context.getString(R.string.take_photo_permission), Snackbar.LENGTH_LONG) .show() } } @@ -2563,7 +2571,10 @@ class ChatActivity : metaData ) } catch (e: IllegalArgumentException) { - Toast.makeText(context, context.resources?.getString(R.string.nc_upload_failed), Toast.LENGTH_LONG).show() + context.resources?.getString(R.string.nc_upload_failed)?.let { + Snackbar.make(binding.root, it, Snackbar.LENGTH_LONG) + .show() + } Log.e(javaClass.simpleName, "Something went wrong when trying to upload file", e) } } @@ -3564,7 +3575,7 @@ class ChatActivity : if (conversationUser != null) { val pp = ParticipantPermissions(conversationUser!!, it) if (!pp.canStartCall() && currentConversation?.hasCall == false) { - Toast.makeText(context, R.string.startCallForbidden, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.startCallForbidden, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } else { ApplicationWideCurrentRoomHolder.getInstance().isDialing = true val callIntent = getIntentForCall(isVoiceOnlyCall, callWithoutNotification) @@ -3725,7 +3736,7 @@ class ChatActivity : "Deletion of message is skipped because of restrictions by permissions. " + "This method should not have been called!" ) - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } else { var apiVersion = 1 // FIXME Fix API checking with guests? @@ -3750,10 +3761,10 @@ class ChatActivity : override fun onNext(t: ChatOverallSingleMessage) { if (t.ocs!!.meta!!.statusCode == HttpURLConnection.HTTP_ACCEPTED) { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, R.string.nc_delete_message_leaked_to_matterbridge, - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() } } @@ -3765,7 +3776,7 @@ class ChatActivity : message?.id, e ) - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } override fun onComplete() { @@ -4125,7 +4136,7 @@ class ChatActivity : override fun onError(e: Throwable) { Log.e(TAG, "error after clicking on user mention chip", e) - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } override fun onComplete() { @@ -4159,7 +4170,7 @@ class ChatActivity : ) File("$outputDir/$videoName$VIDEO_SUFFIX") } catch (e: IOException) { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() Log.e(TAG, "error while creating video file", e) null } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/controllers/AccountVerificationController.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/controllers/AccountVerificationController.kt index e9e3dc28f..941b74ffc 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/controllers/AccountVerificationController.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/controllers/AccountVerificationController.kt @@ -29,7 +29,6 @@ import android.os.Handler import android.text.TextUtils import android.util.Log import android.view.View -import android.widget.Toast import androidx.work.Data import androidx.work.OneTimeWorkRequest import androidx.work.WorkManager @@ -37,6 +36,7 @@ import autodagger.AutoInjector import com.bluelinelabs.conductor.RouterTransaction import com.bluelinelabs.conductor.changehandler.HorizontalChangeHandler import com.bluelinelabs.logansquare.LoganSquare +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.api.NcApi import com.nextcloud.talk.application.NextcloudTalkApplication @@ -474,7 +474,7 @@ class AccountVerificationController(args: Bundle? = null) : BaseController( } } else { Log.e(TAG, "failed to set active user") - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding!!.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } } } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt index f4a64a94a..4350237d7 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt @@ -39,7 +39,6 @@ import android.view.MenuItem import android.view.View import android.view.View.GONE import android.view.View.VISIBLE -import android.widget.Toast import androidx.appcompat.app.AlertDialog import androidx.work.Data import androidx.work.OneTimeWorkRequest @@ -50,6 +49,7 @@ import com.afollestad.materialdialogs.MaterialDialog import com.afollestad.materialdialogs.bottomsheets.BottomSheet import com.afollestad.materialdialogs.datetime.dateTimePicker import com.google.android.material.dialog.MaterialAlertDialogBuilder +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.android.common.ui.theme.utils.ColorRole import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.activities.BaseActivity @@ -594,12 +594,12 @@ class ConversationInfoActivity : } override fun onNext(genericOverall: GenericOverall) { - Toast.makeText(context, context.getString(R.string.nc_clear_history_success), Toast.LENGTH_LONG) + Snackbar.make(binding.root, context.getString(R.string.nc_clear_history_success), Snackbar.LENGTH_LONG) .show() } override fun onError(e: Throwable) { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() Log.e(TAG, "failed to clear chat history", e) } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt index 5377a8dbd..bd64ea2e7 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt @@ -4,9 +4,9 @@ import android.content.Intent import android.util.Log import android.view.LayoutInflater import android.view.View -import android.widget.Toast import androidx.appcompat.app.AlertDialog import com.google.android.material.dialog.MaterialAlertDialogBuilder +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.data.user.model.User import com.nextcloud.talk.databinding.ActivityConversationInfoBinding @@ -145,13 +145,13 @@ class GuestAccessHelper( override fun onError(e: Throwable) { val message = context.getString(R.string.nc_guest_access_resend_invitations_failed) - Toast.makeText(context, message, Toast.LENGTH_SHORT).show() + Snackbar.make(binding.root, message, Snackbar.LENGTH_SHORT).show() Log.e(TAG, message, e) } override fun onComplete() { if (resendInvitationsResult.successful) { - Toast.makeText(context, R.string.nc_guest_access_resend_invitations_successful, Toast.LENGTH_SHORT) + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_guest_access_resend_invitations_successful, Snackbar.LENGTH_SHORT) .show() } } @@ -167,7 +167,7 @@ class GuestAccessHelper( override fun onError(e: Throwable) { val message = context.getString(R.string.nc_guest_access_allow_failed) - Toast.makeText(context, message, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, message, Snackbar.LENGTH_LONG).show() Log.e(TAG, message, e) } @@ -210,7 +210,7 @@ class GuestAccessHelper( override fun onError(e: Throwable) { val message = context.getString(R.string.nc_guest_access_password_failed) - Toast.makeText(context, message, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, message, Snackbar.LENGTH_LONG).show() Log.e(TAG, message, e) } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfoedit/ConversationInfoEditActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfoedit/ConversationInfoEditActivity.kt index 1316655e1..6329b570d 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfoedit/ConversationInfoEditActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfoedit/ConversationInfoEditActivity.kt @@ -31,12 +31,12 @@ import android.util.Log import android.view.Menu import android.view.MenuItem import android.view.View -import android.widget.Toast import androidx.core.net.toFile import androidx.core.view.ViewCompat import androidx.lifecycle.ViewModelProvider import autodagger.AutoInjector import com.github.dhaval2404.imagepicker.ImagePicker +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.activities.BaseActivity import com.nextcloud.talk.api.NcApi @@ -141,7 +141,7 @@ class ConversationInfoEditActivity : } is ConversationInfoEditViewModel.GetRoomErrorState -> { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } is ConversationInfoEditViewModel.UploadAvatarSuccessState -> { @@ -150,7 +150,7 @@ class ConversationInfoEditActivity : } is ConversationInfoEditViewModel.UploadAvatarErrorState -> { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } is ConversationInfoEditViewModel.DeleteAvatarSuccessState -> { @@ -159,7 +159,7 @@ class ConversationInfoEditActivity : } is ConversationInfoEditViewModel.DeleteAvatarErrorState -> { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } else -> {} @@ -249,10 +249,10 @@ class ConversationInfoEditActivity : } override fun onError(e: Throwable) { - Toast.makeText( - applicationContext, + Snackbar.make( + binding.root, context.getString(R.string.default_error_msg), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() Log.e(TAG, "Error while saving conversation name", e) } @@ -289,10 +289,10 @@ class ConversationInfoEditActivity : } override fun onError(e: Throwable) { - Toast.makeText( - applicationContext, + Snackbar.make( + binding.root, context.getString(R.string.default_error_msg), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() Log.e(TAG, "Error while saving conversation description", e) } @@ -315,7 +315,7 @@ class ConversationInfoEditActivity : } ImagePicker.RESULT_ERROR -> { - Toast.makeText(this, ImagePicker.getError(data), Toast.LENGTH_SHORT).show() + Snackbar.make(binding.root, ImagePicker.getError(data), Snackbar.LENGTH_SHORT).show() } else -> { diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationlist/ConversationsListActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationlist/ConversationsListActivity.kt index 1bda26f81..eb1caa8c4 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationlist/ConversationsListActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationlist/ConversationsListActivity.kt @@ -50,7 +50,6 @@ import android.view.MotionEvent import android.view.View import android.view.inputmethod.EditorInfo import android.view.inputmethod.InputMethodManager -import android.widget.Toast import androidx.activity.OnBackPressedCallback import androidx.appcompat.app.AlertDialog import androidx.appcompat.widget.SearchView @@ -68,6 +67,7 @@ import coil.transform.CircleCropTransformation import com.google.android.material.appbar.AppBarLayout import com.google.android.material.button.MaterialButton import com.google.android.material.dialog.MaterialAlertDialogBuilder +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.android.common.ui.theme.utils.ColorRole import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.activities.BaseActivity @@ -267,7 +267,7 @@ class ConversationsListActivity : fetchRooms() } else { Log.e(TAG, "userManager.currentUser.blockingGet() returned null") - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } showSearchOrToolbar() @@ -309,7 +309,7 @@ class ConversationsListActivity : ) } else { Log.e(TAG, "currentUser was null in loadUserAvatar") - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } } @@ -989,14 +989,14 @@ class ConversationsListActivity : ) { handleSharedData() } else { - Toast.makeText(context, R.string.send_to_forbidden, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.send_to_forbidden, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } } else if (forwardMessage) { if (hasChatPermission && !isReadOnlyConversation(selectedConversation!!)) { openConversation(intent.getStringExtra(KEY_FORWARD_MSG_TEXT)) forwardMessage = false } else { - Toast.makeText(context, R.string.send_to_forbidden, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.send_to_forbidden, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } } else { openConversation() @@ -1023,8 +1023,8 @@ class ConversationsListActivity : } else if (filesToShare != null && filesToShare!!.isNotEmpty()) { showSendFilesConfirmDialog() } else { - Toast - .makeText(context, context.resources.getString(R.string.nc_common_error_sorry), Toast.LENGTH_LONG) + Snackbar + .make(binding.root, context.resources.getString(R.string.nc_common_error_sorry), Snackbar.LENGTH_LONG) .show() } } @@ -1125,18 +1125,18 @@ class ConversationsListActivity : } } if (filesToShare!!.isEmpty() && textToPaste!!.isEmpty()) { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, context.resources.getString(R.string.nc_common_error_sorry), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() Log.e(TAG, "failed to get data from intent") } } catch (e: Exception) { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, context.resources.getString(R.string.nc_common_error_sorry), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() Log.e(TAG, "Something went wrong when extracting data from intent") } @@ -1146,10 +1146,10 @@ class ConversationsListActivity : private fun upload() { if (selectedConversation == null) { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, context.resources.getString(R.string.nc_common_error_sorry), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() Log.e(TAG, "not able to upload any files because conversation was null.") return @@ -1164,7 +1164,8 @@ class ConversationsListActivity : ) } } catch (e: IllegalArgumentException) { - Toast.makeText(context, context.resources.getString(R.string.nc_upload_failed), Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, context.resources.getString(R.string.nc_upload_failed), Snackbar.LENGTH_LONG) + .show() Log.e(TAG, "Something went wrong when trying to upload file", e) } } @@ -1178,7 +1179,8 @@ class ConversationsListActivity : Log.d(TAG, "upload starting after permissions were granted") showSendFilesConfirmDialog() } else { - Toast.makeText(context, context.getString(R.string.read_storage_no_permission), Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, context.getString(R.string.read_storage_no_permission), Snackbar.LENGTH_LONG) + .show() } } @@ -1186,10 +1188,10 @@ class ConversationsListActivity : if (CallActivity.active && selectedConversation!!.token != ApplicationWideCurrentRoomHolder.getInstance().currentRoomToken ) { - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, context.getString(R.string.restrict_join_other_room_while_call), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() return } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt index b5d796b04..3e3be7f50 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt @@ -23,10 +23,12 @@ */ package com.nextcloud.talk.jobs +import android.Manifest import android.app.Notification import android.app.PendingIntent import android.content.Context import android.content.Intent +import android.content.pm.PackageManager import android.graphics.Bitmap import android.media.AudioAttributes import android.media.MediaPlayer @@ -40,7 +42,8 @@ import android.service.notification.StatusBarNotification import android.text.TextUtils import android.util.Base64 import android.util.Log -import android.widget.Toast +import android.view.View +import androidx.core.app.ActivityCompat import androidx.core.app.NotificationCompat import androidx.core.app.NotificationManagerCompat import androidx.core.app.Person @@ -53,6 +56,7 @@ import androidx.work.Worker import androidx.work.WorkerParameters import autodagger.AutoInjector import com.bluelinelabs.logansquare.LoganSquare +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.BuildConfig import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.activities.MainActivity @@ -325,7 +329,8 @@ class NotificationWorker(context: Context, workerParams: WorkerParameters) : Wor Log.e(TAG, "Failed to get NC notification", e) if (BuildConfig.DEBUG) { Handler(Looper.getMainLooper()).post { - Toast.makeText(context, "Failed to get NC notification", Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(View(applicationContext), "Failed to get NC notification", Snackbar + .LENGTH_LONG).show() } } } @@ -734,6 +739,20 @@ class NotificationWorker(context: Context, workerParams: WorkerParameters) : Wor private fun sendNotification(notificationId: Int, notification: Notification) { Log.d(TAG, "show notification with id $notificationId") + if (ActivityCompat.checkSelfPermission( + applicationContext, + Manifest.permission.POST_NOTIFICATIONS + ) != PackageManager.PERMISSION_GRANTED + ) { + // TODO: Consider calling + // ActivityCompat#requestPermissions + // here to request the missing permissions, and then overriding + // public void onRequestPermissionsResult(int requestCode, String[] permissions, + // int[] grantResults) + // to handle the case where the user grants the permission. See the documentation + // for ActivityCompat#requestPermissions for more details. + return + } notificationManager.notify(notificationId, notification) if (Build.VERSION.SDK_INT >= Build.VERSION_CODES.O) { @@ -902,6 +921,20 @@ class NotificationWorker(context: Context, workerParams: WorkerParameters) : Wor .build() val notificationId: Int = SystemClock.uptimeMillis().toInt() + if (ActivityCompat.checkSelfPermission( + applicationContext, + Manifest.permission.POST_NOTIFICATIONS + ) != PackageManager.PERMISSION_GRANTED + ) { + // TODO: Consider calling + // ActivityCompat#requestPermissions + // here to request the missing permissions, and then overriding + // public void onRequestPermissionsResult(int requestCode, String[] permissions, + // int[] grantResults) + // to handle the case where the user grants the permission. See the documentation + // for ActivityCompat#requestPermissions for more details. + return + } notificationManager.notify(notificationId, notification) Log.d(TAG, "'you missed a call' notification was created") } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/location/GeocodingActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/location/GeocodingActivity.kt index 535356699..854d3825c 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/location/GeocodingActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/location/GeocodingActivity.kt @@ -32,11 +32,11 @@ import android.view.Menu import android.view.MenuItem import android.view.inputmethod.EditorInfo import android.widget.AdapterView -import android.widget.Toast import androidx.appcompat.widget.SearchView import androidx.core.view.MenuItemCompat import androidx.preference.PreferenceManager import autodagger.AutoInjector +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.activities.BaseActivity import com.nextcloud.talk.adapters.GeocodingAdapter @@ -216,7 +216,7 @@ class GeocodingActivity : } } catch (e: Exception) { Log.e(TAG, "Failed to get geocoded addresses", e) - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } updateResultsOnMainThread(results) } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/location/LocationPickerActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/location/LocationPickerActivity.kt index fef8a16ab..2261014e9 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/location/LocationPickerActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/location/LocationPickerActivity.kt @@ -40,7 +40,6 @@ import android.view.Menu import android.view.MenuItem import android.view.View import android.view.inputmethod.EditorInfo -import android.widget.Toast import androidx.activity.OnBackPressedCallback import androidx.appcompat.widget.SearchView import androidx.core.content.PermissionChecker @@ -48,6 +47,7 @@ import androidx.core.content.res.ResourcesCompat import androidx.core.view.MenuItemCompat import androidx.preference.PreferenceManager import autodagger.AutoInjector +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.activities.BaseActivity import com.nextcloud.talk.api.NcApi @@ -319,7 +319,7 @@ class LocationPickerActivity : binding.centerMapButton.setOnClickListener { if (myLocation.latitude == COORDINATE_ZERO && myLocation.longitude == COORDINATE_ZERO) { - Toast.makeText(context, context.getString(R.string.nc_location_unknown), Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, context.getString(R.string.nc_location_unknown), Snackbar.LENGTH_LONG).show() } else { mapController.animateTo(myLocation) moveToCurrentLocation = true @@ -393,16 +393,16 @@ class LocationPickerActivity : " and there is no alternative like UnifiedNlp installed. Furthermore no GPS is " + "supported." ) - Toast.makeText(context, context.getString(R.string.nc_location_unknown), Toast.LENGTH_LONG) + Snackbar.make(binding.root, context.getString(R.string.nc_location_unknown), Snackbar.LENGTH_LONG) .show() } } } catch (e: SecurityException) { Log.e(TAG, "Error when requesting location updates. Permissions may be missing.", e) - Toast.makeText(context, context.getString(R.string.nc_location_unknown), Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, context.getString(R.string.nc_location_unknown), Snackbar.LENGTH_LONG).show() } catch (e: Exception) { Log.e(TAG, "Error when requesting location updates.", e) - Toast.makeText(context, context.getString(R.string.nc_common_error_sorry), Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, context.getString(R.string.nc_common_error_sorry), Snackbar.LENGTH_LONG).show() } } @@ -476,7 +476,7 @@ class LocationPickerActivity : override fun onError(e: Throwable) { Log.e(TAG, "error when trying to share location", e) - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() finish() } @@ -531,7 +531,7 @@ class LocationPickerActivity : if (requestCode == REQUEST_PERMISSIONS_REQUEST_CODE && areAllGranted(grantResults)) { initMap() } else { - Toast.makeText(context, context!!.getString(R.string.nc_location_permission_required), Toast.LENGTH_LONG) + Snackbar.make(binding.root, context!!.getString(R.string.nc_location_permission_required), Snackbar.LENGTH_LONG) .show() } } @@ -556,7 +556,7 @@ class LocationPickerActivity : address = nominatimClient!!.getAddress(lon, lat) } catch (e: Exception) { Log.e(TAG, "Failed to get geocoded addresses", e) - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } updateResultOnMainThread(lat, lon, address?.displayName) } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/messagesearch/MessageSearchActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/messagesearch/MessageSearchActivity.kt index a4f8373c6..65850c5fa 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/messagesearch/MessageSearchActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/messagesearch/MessageSearchActivity.kt @@ -30,11 +30,11 @@ import android.text.TextUtils import android.view.Menu import android.view.MenuItem import android.view.View -import android.widget.Toast import androidx.activity.OnBackPressedCallback import androidx.appcompat.widget.SearchView import androidx.lifecycle.ViewModelProvider import autodagger.AutoInjector +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.activities.BaseActivity import com.nextcloud.talk.adapters.items.LoadMoreResultsItem @@ -127,7 +127,7 @@ class MessageSearchActivity : BaseActivity() { private fun showError() { displayLoading(false) - Toast.makeText(this, "Error while searching", Toast.LENGTH_SHORT).show() + Snackbar.make(binding.root, "Error while searching", Snackbar.LENGTH_SHORT).show() } private fun showLoading() { diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/openconversations/ListOpenConversationsActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/openconversations/ListOpenConversationsActivity.kt index 6f1eefd83..aa1b19c97 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/openconversations/ListOpenConversationsActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/openconversations/ListOpenConversationsActivity.kt @@ -24,9 +24,9 @@ import android.content.Intent import android.graphics.drawable.ColorDrawable import android.os.Bundle import android.view.View -import android.widget.Toast import androidx.lifecycle.ViewModelProvider import autodagger.AutoInjector +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.activities.BaseActivity import com.nextcloud.talk.api.NcApi @@ -112,7 +112,7 @@ class ListOpenConversationsActivity : BaseActivity() { binding.emptyList.emptyListViewText.visibility = View.VISIBLE } is OpenConversationsViewModel.FetchConversationsErrorState -> { - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } else -> {} } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/polls/ui/PollCreateDialogFragment.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/polls/ui/PollCreateDialogFragment.kt index ed7c1ce4c..16d8bf67e 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/polls/ui/PollCreateDialogFragment.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/polls/ui/PollCreateDialogFragment.kt @@ -30,12 +30,12 @@ import android.view.LayoutInflater import android.view.View import android.view.ViewGroup import android.widget.EditText -import android.widget.Toast import androidx.fragment.app.DialogFragment import androidx.lifecycle.ViewModelProvider import androidx.recyclerview.widget.LinearLayoutManager import autodagger.AutoInjector import com.google.android.material.dialog.MaterialAlertDialogBuilder +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.application.NextcloudTalkApplication import com.nextcloud.talk.databinding.DialogPollCreateBinding @@ -172,7 +172,7 @@ class PollCreateDialogFragment : DialogFragment(), PollCreateOptionsItemListener private fun showError() { dismiss() Log.e(TAG, "Failed to create poll") - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } override fun onRemoveOptionsItemClick(pollCreateOptionItem: PollCreateOptionItem, position: Int) { diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/polls/ui/PollVoteFragment.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/polls/ui/PollVoteFragment.kt index 2ce3ccbf4..2443abaca 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/polls/ui/PollVoteFragment.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/polls/ui/PollVoteFragment.kt @@ -32,12 +32,12 @@ import android.widget.CheckBox import android.widget.CompoundButton import android.widget.LinearLayout import android.widget.RadioButton -import android.widget.Toast import androidx.appcompat.app.AlertDialog import androidx.fragment.app.Fragment import androidx.lifecycle.ViewModelProvider import autodagger.AutoInjector import com.google.android.material.dialog.MaterialAlertDialogBuilder +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.application.NextcloudTalkApplication import com.nextcloud.talk.databinding.DialogPollVoteBinding @@ -94,10 +94,10 @@ class PollVoteFragment : Fragment() { PollVoteViewModel.InitialState -> {} is PollVoteViewModel.PollVoteFailedState -> { Log.e(TAG, "Failed to vote on poll.") - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } is PollVoteViewModel.PollVoteHiddenSuccessState -> { - Toast.makeText(context, R.string.polls_voted_hidden_success, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.polls_voted_hidden_success, Snackbar.LENGTH_LONG).show() parentViewModel.dismissDialog() } is PollVoteViewModel.PollVoteSuccessState -> { @@ -182,7 +182,7 @@ class PollVoteFragment : Fragment() { viewModel.selectOption(index, false) } else { checkBox.isChecked = false - Toast.makeText(context, R.string.polls_max_votes_reached, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(binding.root, R.string.polls_max_votes_reached, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } } else { viewModel.deSelectOption(index) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/profile/ProfileActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/profile/ProfileActivity.kt index e54e8d469..c44c50cff 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/profile/ProfileActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/profile/ProfileActivity.kt @@ -40,7 +40,6 @@ import android.view.Menu import android.view.MenuItem import android.view.View import android.view.ViewGroup -import android.widget.Toast import androidx.annotation.DrawableRes import androidx.core.content.ContextCompat import androidx.core.net.toFile @@ -49,6 +48,7 @@ import androidx.recyclerview.widget.RecyclerView import autodagger.AutoInjector import com.github.dhaval2404.imagepicker.ImagePicker import com.github.dhaval2404.imagepicker.ImagePicker.Companion.getError +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.android.common.ui.theme.utils.ColorRole import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.activities.BaseActivity @@ -459,13 +459,13 @@ class ProfileActivity : BaseActivity() { override fun onError(e: Throwable) { item.text = userInfo?.getValueByField(item.field) - Toast.makeText( - applicationContext, + Snackbar.make( + binding.root, String.format( resources!!.getString(R.string.failed_to_save), item.field ), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() adapter!!.updateFilteredList() adapter!!.notifyDataSetChanged() @@ -492,8 +492,8 @@ class ProfileActivity : BaseActivity() { if (grantResults.isNotEmpty() && grantResults[0] == PackageManager.PERMISSION_GRANTED) { pickImage.takePicture() } else { - Toast - .makeText(context, context.getString(R.string.take_photo_permission), Toast.LENGTH_LONG) + Snackbar + .make(binding.root, context.getString(R.string.take_photo_permission), Snackbar.LENGTH_LONG) .show() } } @@ -510,7 +510,7 @@ class ProfileActivity : BaseActivity() { ) { uploadAvatar(it.toFile()) } } ImagePicker.RESULT_ERROR -> { - Toast.makeText(this, getError(data), Toast.LENGTH_SHORT).show() + Snackbar.make(binding.root, getError(data), Snackbar.LENGTH_SHORT).show() } else -> { Log.i(TAG, "Task Cancelled") @@ -550,10 +550,10 @@ class ProfileActivity : BaseActivity() { } override fun onError(e: Throwable) { - Toast.makeText( - applicationContext, + Snackbar.make( + binding.root, context.getString(R.string.default_error_msg), - Toast + Snackbar .LENGTH_LONG ).show() Log.e(TAG, "Error uploading avatar", e) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/receivers/ShareRecordingToChatReceiver.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/receivers/ShareRecordingToChatReceiver.kt index dd52c63b5..664f03ab5 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/receivers/ShareRecordingToChatReceiver.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/receivers/ShareRecordingToChatReceiver.kt @@ -25,8 +25,9 @@ import android.content.BroadcastReceiver import android.content.Context import android.content.Intent import android.util.Log -import android.widget.Toast +import android.view.View import autodagger.AutoInjector +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.api.NcApi import com.nextcloud.talk.application.NextcloudTalkApplication @@ -91,12 +92,12 @@ class ShareRecordingToChatReceiver : BroadcastReceiver() { // combined with addNextIntentWithParentStack. For further reading, see // https://developer.android.com/develop/ui/views/notifications/navigation#DirectEntry // As we are using the conductor framework it might be hard the combine this or to keep an overview. - // For this reason there is only a toast for now until we got rid of conductor. + // For this reason there is only a Snackbar for now until we got rid of conductor. - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + View(context), context.resources.getString(R.string.nc_all_ok_operation), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/settings/SettingsActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/settings/SettingsActivity.kt index fc7a796f6..f8c7bb8f2 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/settings/SettingsActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/settings/SettingsActivity.kt @@ -52,7 +52,6 @@ import android.view.View import android.view.WindowManager import android.widget.EditText import android.widget.LinearLayout -import android.widget.Toast import androidx.appcompat.app.AlertDialog import androidx.appcompat.view.ContextThemeWrapper import androidx.core.content.ContextCompat @@ -63,6 +62,7 @@ import androidx.work.WorkManager import autodagger.AutoInjector import com.afollestad.materialdialogs.utils.MDUtil.getStringArray import com.google.android.material.dialog.MaterialAlertDialogBuilder +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.google.android.material.textfield.TextInputLayout import com.nextcloud.android.common.ui.theme.utils.ColorRole import com.nextcloud.talk.BuildConfig @@ -888,10 +888,10 @@ class SettingsActivity : BaseActivity() { } else { appPreferences.setPhoneBookIntegration(false) binding.settingsPhoneBookIntegrationSwitch.isChecked = appPreferences.isPhoneBookIntegrationEnabled - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, context.resources.getString(R.string.no_phone_book_integration_due_to_permissions), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() } } @@ -1082,12 +1082,12 @@ class SettingsActivity : BaseActivity() { val statusCode = genericOverall.ocs?.meta?.statusCode if (statusCode == HTTP_CODE) { dialog.dismiss() - Toast.makeText( - context, + Snackbar.make( + binding.root, context.resources.getString( R.string.nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_success ), - Toast.LENGTH_LONG + Snackbar.LENGTH_LONG ).show() } else { textInputLayout.helperText = context.resources.getString( diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/utils/FileViewerUtils.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/utils/FileViewerUtils.kt index a44e3917c..611f6d659 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/utils/FileViewerUtils.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/utils/FileViewerUtils.kt @@ -29,13 +29,13 @@ import android.util.Log import android.view.View import android.widget.ImageView import android.widget.ProgressBar -import android.widget.Toast import androidx.core.content.FileProvider import androidx.emoji2.widget.EmojiTextView import androidx.work.Data import androidx.work.OneTimeWorkRequest import androidx.work.WorkInfo import androidx.work.WorkManager +import com.google.android.material.snackbar.Snackbar import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.activities.FullScreenImageActivity import com.nextcloud.talk.activities.FullScreenMediaActivity @@ -122,7 +122,7 @@ class FileViewerUtils(private val context: Context, private val user: User) { "support it, it can't be handled by an external app and there is no link " + "to open it in the nextcloud files app" ) - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(View(context), R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } } @@ -175,7 +175,7 @@ class FileViewerUtils(private val context: Context, private val user: User) { } } else { Log.e(TAG, "can't open file with unknown mimetype") - Toast.makeText(context, R.string.nc_common_error_sorry, Toast.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make(View(context), R.string.nc_common_error_sorry, Snackbar.LENGTH_LONG).show() } } From 9e29f35f41318a1012298bb3d472806bd01129ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "dependabot[bot]" <49699333+dependabot[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Aug 2023 01:14:31 +0000 Subject: [PATCH 02/40] Build(deps): Bump org.mockito:mockito-core from 5.4.0 to 5.5.0 Bumps [org.mockito:mockito-core](https://github.com/mockito/mockito) from 5.4.0 to 5.5.0. - [Release notes](https://github.com/mockito/mockito/releases) - [Commits](https://github.com/mockito/mockito/compare/v5.4.0...v5.5.0) --- updated-dependencies: - dependency-name: org.mockito:mockito-core dependency-type: direct:production update-type: version-update:semver-minor ... Signed-off-by: dependabot[bot] --- app/build.gradle | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/build.gradle b/app/build.gradle index fa2a4cd2c..5516d02ef 100644 --- a/app/build.gradle +++ b/app/build.gradle @@ -284,7 +284,7 @@ dependencies { implementation 'androidx.core:core-ktx:1.10.1' testImplementation 'junit:junit:4.13.2' - testImplementation 'org.mockito:mockito-core:5.4.0' + testImplementation 'org.mockito:mockito-core:5.5.0' testImplementation 'androidx.arch.core:core-testing:2.2.0' androidTestImplementation "androidx.test:core:1.5.0" From d6b3dce0621b1e72514ae3fa5dab34e2efb7b4a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 23 Aug 2023 02:47:44 +0000 Subject: [PATCH 03/40] Fix(l10n): Update Transifex configuration Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 ------------------- app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 ----------------- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 ----------------- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 ----------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 -------------- app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ------------------ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ------------------ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ------------------ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ---------- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 --------------- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 ----------- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 --------------- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 ----------- app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ------------ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ---------------- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ------------------ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ------------------ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 -------------- app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 ----------------- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ------------ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ---------------- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ---------- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ------------------ 39 files changed, 17648 deletions(-) delete mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml deleted file mode 100644 index 73b09839f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,523 +0,0 @@ - - - أيقونة الحساب - بحث في %s - البلوتوث - مَخِرج الصوت - الهاتف - مكبر الصوت - سماعة رأس سلكية - رمز تجسيدي avatar - بالخارج - خيارات الاتصال المتقدمة - المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. - اتصال بدون إشعار - تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. - اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة - إمسح رسالة الحالة - إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ - إغلاق - قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية - محادثات - منطقة خطر - إمسح الرمز التجسيدي avatar - الرجاء عدم الإزعاج - لا تمحُ - تعديل - سهم خلفي backspace - مؤخّراً recednt - بحث الإيموجي emoji - مُشفّر - حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك - تعذّر حفظ %1$s - مُجلّد - التحميل جارٍ … - %1$s (%2$d) - 4 ساعات - غير مرئي - تحميل المزيد من النتائج - رمز القفل - خفض اليد - مَذكورٌ - الأحدث أولاً - الأقدم أولاً - أ - ي - ي - أ - الأعلى حجماً أولاً - الأقل حجماً أولاً - أنقُر لفتح الاستبيان - لا توجد نتائج - أكتب هنا للبحث … - بحث … - الرسائل - تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن - عن - مستخدِم نشط - أضف حساباً - تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره - افتح القائمة الرئيسية - أضِف مُرفَقاً attachment - إضِف إيموجي emoji - أضِف إلى المحادثة - إضِف مُشاركين - أضف إلى المفضلة - تم! - السماح للضيوف - الرمز: %1$s - فتح قفل %1$s - لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". - خيارات المكالمات المتقدمة - الردُّ بمكالمة مرئية - الردُّ بمكالمة صوتية فقط - تغيير مَخرِج الصوت - تبديل الكاميرا - إنهاء المكالمة - تبديل لاقط الصوت microphone - فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP - تبديل إلى الفيديو الذاتي - واردة - اسم المحادثة - الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر - تنبيهات المكالمة - %1$s رفع يده - إعادة الاتصال … - يرن - %1$s في مكالمة - %1$s بالهاتف - %1$s بالفيديو - لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى - %s اتصال - %s اتصال فيديو - %s اتصال صوتي - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. - إلغاء - فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء - هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ - تحقق من الشهادة - إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال - تغيير شهادة المصادقة - الدائرة Circle - الدوائر Circles - مسح جميع الرسائل - تمّ مسح جميع الرسائل - هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ - تغيير شهادة العميل - تعيين شهادة العميل - أغلِق التطبيق - و - تجاهل - حدث خطأ ما! - تعيين - تخطى - اختر شهادة المصادقة - الاتصال جارٍ … - تم - وصف المحادثة - رابط المحادثة - بيانات المحادثة - اتصال فيديو - اتصال فيديو - إعدادات المحادثة - إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً - رحّب بالأصدقاء و الزملاء! - أنسخ - صَوّت، رجاءً - اليوم - أمس - حذف - حذف الكل - احذف المحادثة - إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. - حذف - تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى - تخفيض رتبة مشرف - تسجيل رسالة صوتية - أرسل رسالة - كلمة المرور غير صحيحة - وضع الصيانة - الخادوم حالياً في وضع الصيانة - التطبيق غير مُحدَّث - التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. - تحديث - هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ - لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء - تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء - البريد الإلكتروني - 8 ساعات - 4 أسابيع - موقوف - 1 يوم - 1 ساعة - 1 أسبوع - إنهاء صلاحية رسائل الدردشة - يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. - فشل جلب إعدادات الإشارات - لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. - حدث خطأ ما! - العودة - إذن الوصول إلى الملف لازمٌ - فرز المحادثات - المستخدم يتابع رابط عام - أنت: %1$s - إعادة توجيه - إعادة توجيه لـ… - ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين - الحصول على الشفرة المصدرية - المجموعة - الفِرَق - ضيف - وصول الضيف - تعذّر تمكين/منع وصول الضيف - تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. - السماح للضيوف - أدخِل كلمة المرور - كلمة مرور الضيف - خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور - تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. - الحماية بكلمة المرور - الكلمة المرور ضعيفة - إعادة إرسال الدّعوَات - تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. - تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. - مشاركة رابط المحادثة - أدخِل رسالةً … - محادثة مهمة - الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" - انضم عن طريق الرابط - الانضمام عبر الويب - يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. - تعذر مغادرة المحادثة - %1$s| آخر تعديل: %2$s - غادر المحادثة - مُغادرة المكالمة … - رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 - الرخصة - %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به - قائمة بالمحادثات المفتوحة - ساحة الانتظار - تمّت جدولة الاجتماع في %1$s - هذا الاجتماع سيبدأ قريباً - أنت حاليا في انتظار الاستقبال - موقعك الحالي - إذن الموقع لازمٌ - الموقع غير معلوم - مقفل - أنقُر لفكّ القُفْل - غير معيّن - تمييز كمقروء - تمييز كغير مقروء - تعذّر إرسال الرسالة: - إلغاء الردّ - تمّت قراءة الرسالة - تمّ إرسال الرسالة - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. - فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s - مشرِف - عدم الانضمام - محادثة جديدة - إشاراتٌ غير مقروءة - رسائل غير مقروءة - كلمة سرية جديدة - %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) - ضيف - لا - لا توجد محادثات مفتوحة - لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. - بدون بروكسي - أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! - أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! - قناة إشعار %1$s في %2$s - مكالمات - الإخطار بالمكالمات الواردة - رسائل - الإخطار بالرسائل الواردة - المرفوعات - الإخطار بنتيجة الرفع - إعدادات الإشعار - أخبرني دومًا - أخطرني عند الإشارة إليَّ - لا تخبرني مطلقًا - غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت - موافق - المالك - المشارِكون - إضِف مشاركين - كلمة السر - تعيين الأذونات - بعض الأذونات تمّ رفضها - إسمَح بالأذونات رجاءً - فتح الإعدادات - إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions - الحساب غير موجود - المحادثة عبر %s - كتم لاقط الصوت microphone - فعّل الميكروفون - الرسائل - الخصوصية - مواصلة - المعلومات الشخصية - ترقية لمشرف - محادثة عمومية جديدة - المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. - الإشعارات معطلة - اضغط للتحدث - في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث - الصَّوت القصِي remote موقوف - حذف الدائرة circle و الأعضاء - إزالتها مِن المفضلة - حذف المجموعة group و الأعضاء - حذف مشارك - إعادة تسمية المحادثة - رد - ردّ على الخاص - 30 ثانية - 5 دقائق - 1 دقيقة - 10 دقائق - 600 - 60 - 30 - 300 - البحث - اختيار حساب - إختَر مُشارِكين - %1$s ارسل GIF. - لقد قمت بارسال GIF. - %1$sارسل فيديو. - لقد قمت بإرسال فيديو. - %1$sارسل مرفق. - لقد قمت بإرسال مرفق. - %1$sارسل مقطع صوتي. - لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. - %1$sارسل صوره. - لقد قمت بإرسال صورة. - %1$s أرسَلَ موقعاً. - لقد قُمت بإرسال موقعٍ. - %1$s أرسَلَ تصويتاً. - لقد قمت بإرسال تصويتٍ. - %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. - لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. - إفحَص الاتصال بالخادوم - الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك - فشل في استيراد حساب محدد - الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح - استيراد الحساب من تطبيق %1$s - استيراد حساب - استيراد الحسابات من تطبيق %1$s - استيراد حسابات - الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة - الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك - إختبار الاتصال - الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم - عنوان الخادوم https://… - %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر - الإعدادات - تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد - مُتقدّمة - المظهر - المكالمات - توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) - لوحة المفاتيح في وضع المجهول - بدون صوت - تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. - أصوات الإشعارات - التنبيهات - الرسائل - مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف - بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك - رقم الهاتف غير صحيح - تم تعيين رقم الهاتف بنجاح - رقم الهاتف - ارتباط رقم الهاتف - الخصوصية - مضيف البروكسي - كلمة مرور الوكيل proxy - منفذ البروكسي - نوع البروكسي - اسم مستخدم الوكيل proxy - شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين - قراءة الحالة - إعادة تفويض الحساب - حذف - حذف حساب - يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. - اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية - انتهت مهلة قفل الشاشة - قفل الشاشة - يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق - أمان الشاشة - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد - خادوم غير مدعوم - تم تعيين توفير شحن البطارية - ليلي - استخدم النظام الافتراضي - المظهر - فاتح - المظهر - مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين - لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) - حالة الكتابة - الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials - تحذير - يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط - شارك جهة اتصال - إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ - شارك الموقع الحالي - مشاركة الموقع - %1$s دعوة - انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s - /كلمة المرور: %1$s - شارِك هذا الموقع - إختر حسابًا - عناصر مُشارَكة - بطاقة Deck card - صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... - لا توجد عناصر مُشارَكة - الموقع - موقع مُشارَك - رتِّب حسب - وقت البدء - تبديل الحساب - اختر الملفات - إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ - إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ - عذرًا، فشل الرفع - فشلت عملية رفع %1$s - إخفاق - مُشارَكةٌ مِن %1$s - إرفَع من الجهاز - الرَّفْعُ جارٍ … - %1$s إلى %2$s - %3$s\%% - خُذ صورة - خُذ فيديو - مستخدم - تسجيل فيديو من %1$s - تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) - أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. - الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ - « إسحب للإلغاء - ويبنار - رابط المحادثة غير صالح - كلمة سرية خاطئة - نعم - لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة - 1 ساعة - مُتّصلٌ - حالة الاتصال - فتح المحادثات - فتح في تطبيق الملفات Files - تشغيل/تجميد رسالة صوتية - إضِف خِياراً - تعديل التصويت vote - نهاية الاستبيان poll - هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. - لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. - إجابات متعددة - إحذِف الخيار %1$s - الخيار %1$s - الخيارات - إستبيان خاصٌّ - سؤال - سؤالك - النتائج - الإعدادات - صوت vote - تمّ إرسال الصوت vote - رفع اليد - الكل - لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات - المكالمة قيد التسجيل - إلغاء مباشرة التسجيل - فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. - بدء التسجيل - هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ - إيقاف تسجيل المكالمة - إيقاف التسجيل - إيقاف التسجيل جارٍ ... - لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً - حفظ - قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة - المتحدة - يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف - محلي - يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال - خاصُّ - قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة - منشورة - تبديل النطاق Scope toggle - تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s - مرِّر للأسفل - منذ ثوانٍ - مُحدّدة - أرسِل إلى - ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة - إرسالُ إلى… - أرسِل بدون إشعار - عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا - تعيين الحالة - تعيين رسالة الحالة - شارِك - الصوت - ملف - وسائط - آخَر - استبيان - تسجيل المكالمة - صوت - المفضلة - لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة - رسالة الحالة - تبديل إلى غرفة جانبية breakout room - تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room - خُذ صورة - خطأ في أخذ الصورة - لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح - أعد أخذ الصورة - إرسال - تبديل الكاميرا - قصقصة الصورة - تصغير حجم الصورة - فتح/قفل الإنارة - 30 دقيقة - هذا الأسبوع - هذه رسالة اختبار - المُرفَقات - اليوم - ترجِم - الترجمة - نسخ النص المترجم - حذف اللغة - إعدادات الجهاز - تعذّرت معرفة اللغة - فشل الترجمة - مِن : - إلى : - و واحدٌ آخر يكتب ... 1 - يكتبون ... - يكتب... - و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... - غير مقروء - رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز - العنوان - الاسم الكامل - البريد الإلكتروني - رقم الهاتف - تويتر - موقع الويب - الحاله - فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم - لم يتم تعيين أي معلومات شخصية - أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. - ماهي حالتك؟ - - %d أصوات - %d صوت - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - - diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml deleted file mode 100644 index 5b31726af..000000000 --- a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Account icon - Search in %s - Bluetooth - Audio output - Phone - Speaker - Wired headset - Avatar - Away - Advanced call options - Note: the call has been going on for an hour already. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - Clear status message - Clear status message after - Close - Lock recording for continuously recording of the voice message - Conversations - Danger Zone - Delete avatar - Do not disturb - Don\'t clear - Edit - Backspace - Recent - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - folder - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 hours - Invisible - Load more results - Lock symbol - Lower hand - Mentioned - Newest first - Oldest first - A - Z - Z - A - Biggest first - Smallest first - Tap to open poll - No search results - Start typing to search … - Search … - Messages - Selected account is now imported and available - About - Active user - Add account - The account is scheduled for deletion, and cannot be changed - Open main menu - Add attachment - Add emojis - Add to conversation - Add participants - Add to favourites - OK, all done! - Allow guests - Pin: %1$s - Unlock %1$s - To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - Conversation name - The name you entered is the same as the existing one - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - No response in 45 seconds, tap to try again - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. - Cancel - Failed to fetch capabilities, aborting - Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? - Check out the certificate - Your SSL setup prevented connection - Change authentication certificate - Circle - Circles - Delete all messages - All messages were deleted - Do you really want to delete all messages in this conversation? - Change client certificate - Set up client certificate - Close app - and - Dismiss - Sorry, something went wrong! - Set - Skip - Select authentication certificate - Connecting … - Done - Conversation description - Conversation link - Conversation info - Video call - Voice call - Conversation settings - Join a conversation or start a new one - Say hi to your friends and colleagues! - Copy - Create poll - Today - Yesterday - Delete - Delete all - Delete conversation - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Delete - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - Demote from moderator - Record voice message - Send message - Invalid password - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - Update - Do you want to reauthorise or delete this account? - Display name couldn\'t be fetched, aborting - Could not store display name, aborting - Email - 8 hours - 4 weeks - Off - 1 day - 1 hour - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - Failed to fetch signaling settings - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - Sorry, something went wrong! - Back - Permission for file access is required - Filter Conversations - User following a public link - You: %1$s - Forward - Forward to … - Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider - Get source code - Group - Groups - Guest - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - Allow guests - Enter a password - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - Password protection - Weak password - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - Important conversation - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - Join with a link - Join via web - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Could not leave conversation - %1$s | Last modified: %2$s - Leave conversation - Leaving call … - GNU General Public Licence, Version 3 - Licence - %s characters limit has been hit - List open conversations - Lobby - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - You are currently waiting in the lobby. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - Tap to unlock - Not set - Mark as read - Mark as unread - Failed to send message: - Cancel reply - Message read - Message sent - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. - You missed a call from %s - Moderator - Never joined - New conversation - Unread mentions - Unread messages - New password - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - Guest - No - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - No proxy - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - %1$s on %2$s notification channel - Calls - Notify about incoming calls - Messages - Notify about incoming messages - Uploads - Notify about upload progress - Notification settings - Always notify - Notify when mentioned - Never notify - Currently offline, please check your connectivity - OK - Owner - Participants - Add participants - Password - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - Open settings - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - Messages - Privacy - Proceed - Personal Info - Promote to moderator - New public conversation - Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. - Push notifications disabled - Press-to-transmit - With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit - Remote audio off - Remove circle and members - Remove from favourites - Remove group and members - Remove participant - Rename conversation - Reply - Reply privately - 30 seconds - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Search - Select an account - Select participants - %1$s sent a GIF. - You sent a GIF. - %1$s sent a video. - You sent a video. - %1$s sent an attachment. - You sent an attachment. - %1$s sent an audio. - You sent an audio. - %1$s sent an image. - You sent an image. - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - Test server connection - Please upgrade your %1$s database - Failed to import selected account - The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. - Import account from the %1$s app - Import account - Import accounts from the %1$s app - Import accounts - Please bring your %1$s out of maintenance - Please finish your %1$s installation - Testing connection - Server does not have supported Talk app installed - Server address https://… - %1$s only works with %2$s 13 and up - Settings - Your already existing account was updated, instead of adding a new one - Advanced - Appearance - Calls - Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) - Incognito keyboard - No sound - Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against - Notification sounds - Notifications - Messages - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - Phone number - Phone number integration - Privacy - Proxy host - Proxy password - Proxy port - Proxy type - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorise account - Remove - Remove account - Please confirm your intent to remove the current account. - Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method - Screen lock inactivity timeout - Screen lock - Prevents screenshots in the recent list and inside the app - Screen security - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - Set by Battery Saver - Dark - Use system default - theme - Light - Theme - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - Warning - Only current account can be reauthorised - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - %1$s invitation - Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Share this location - Choose account - Shared items - Deck card - Images, files, voice messages … - No shared items - Location - Shared location - Sort by - Start time - Switch account - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - Uploading - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Take photo - Take video - User - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - Webinar - Conversation link is not valid - Wrong password - Yes - No phone number integration due to missing permissions - 1 hour - Online - Online status - Open conversations - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - Options - Private poll - Question - Your question - Results - Settings - Vote - Vote submitted - Raise hand - All - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It is not possible to join other rooms while in a call - Save - Only synchronize to trusted servers - Federated - Only visible to people on this instance and guests - Local - Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile - Private - Synchronize to trusted servers and the global and public address book - Published - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - seconds ago - Selected - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - Set status - Set status message - Share - Audio - File - Media - Other - Poll - Call recording - Voice - Favourite - You are not allowed to start a call - Status message - Switch to breakout room - Switch to main room - Take a photo - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - Send - Switch camera - Crop photo - Reduce image size - Toggle torch - 30 minutes - This week - This is a test message - Attachments - Today - Translate - Translation - Copy translated text - Detect language - Device settings - Could not detect language - Translation failed - From - To - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - Address - Full name - Email - Phone number - Twitter - Website - Status - Failed to retrieve personal user information. - No personal info set - Add name, picture and contact details on your profile page. - What is your status? - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml deleted file mode 100644 index 39666f332..000000000 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ - - - Икона на профил - Търсене в %s - Bluetooth /Блутут/ - Аудио изход - Телефон - Високоговорител - Слушалки с кабел - Аватар - Винаги - Разширени опции за повикване - Обаждане без известие - Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. - Избор на аватар от облака - Изчистване на съобщението за състоянието - Изчистване на съобщение за състоянието след - Затваряне - Разговори - Изтриване на аватар - Не безпокойте - Да не се изчиства - Променяне - Backspace /Назад/ - Скорошни - Търсене на емотикони - Криптиран - Имаше проблем със зареждането на вашите чатове - Неуспешно записване %1$s - папка - Зареждане … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидим - Зареждане на още резултати - Символ за заключване - Сваляне на ръка - Първо най-новият - Първо най-старият - A - Z - Z - A - Първо най-големият - Първо най-малкият - Докосване, за отворяне на анкета - Няма резултати от търсенето - Започнете да пишете, за търсене … - Търсене … - Съобщения - Избраният профил вече е импортиран и наличен - Относно - Активен потребител - Добавяне на регистрация - Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен - Отворяне на главното меню - Добавяне на прикачен файл - Добавяне на емотикони - Добавяне към разговор - Добавяне на участници - Добави към любимите - Добре, всичко е готово! - Позволи гости - Pin: %1$s - Отключване %1$s - Разширени опции за повикване - Отговор с видео обаждане - Отговор само с гласово повикване - Промяна на аудиоизхода - Превключване на камера - Затваряне - Превключване на микрофона - Отваряне в режим картина в картината - Превключване към самозснемане на видео - ВХОДЯЩИ - Име на разговор - Името, което сте въвели, е същото като съществуващото - Известия за обаждане - %1$s вдигна ръка - Повторно свързване … - ПОЗВЪНЯВАНЕ - %1$sв разговор - %1$sс телефон - %1$sс видео - При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново - %sобаждане - %sвидео обаждане - %sгласово обаждане - За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. - Отказ - Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно - Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? - Провери сертификата - Вашата настройка на SSL, предотврати връзката - Променете сертификата за удостоверяване - Кръг - Кръгове - Изтриване на всички съобщения - Всички съобщения бяха изтрити - Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? - Промяна на сертификата на клиент - Задаване/настройки на сертификат на клиент - и - Отхвърляне - Съжалявам нещо се обърка! - Настройка - Пропусни - Изберете сертификат за удостоверяване - Свързване … - Готово - Връзка за разговор - Информация за разговор - Видео разговор - Гласово обаждане - Настройки за разговор - Присъединяване към разговор или започване на нов - Поздравете приятелите и колегите си! - Копиране - Създаване на анкета - Днес - Вчера - Изтриване - Изтриване на всички - Изтриване на разговора - Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. - Изтрий - Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги - Понижаване от модератор - Запис на гласово съобщение - Изпрати съобщение - Невалидна парола - Режим на поддръжка - Обновяване - Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? - Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване - Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване - Имейл - 8 часа - 4 седмици - Изключен - 1 ден - 1 час - 1 седмица - Изтичащи съобщения в чата - Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. - Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно - Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. - Съжалявам нещо се обърка! - Назад - Нужно е право за достъп до файл - Потребител, който следва публична връзка - Вие: %1$s - Препращане - Препращане към … - Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик - Получаване на изходния код - Група - Групи - Гост - Достъп за гост - Не може да се активира/деактивира достъп за гост. - Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. - Позволяване на гости - Въвеждане на парола - Парола за достъп на гост - Грешка при задаване/деактивиране на паролата. - Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. - Защита с парола - Проста парола - Повторно изпращане на покани - Поканите не бяха изпратени поради грешка. - Поканите бяха изпратени отново. - Споделяне на връзка за разговор - Въвеждане на съобщение … - Важен разговор - Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ - Присъединяване с линк - Присъединяване чрез мрежата - Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. - Не можете да напуснете разговора - %1$s Последна промяна: %2$s - Напускане на разговор - Напускане на обаждането … - GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 - Лиценз - Достигнато %s ограничение на знаците - Лоби - Тази среща е насрочена за %1$s - Срещата ще започне скоро - В момента изчаквате в лобито. - Вашето текущо местоположение - Нужно е право за местоположение - Неизвестна позиция - Заключено - Докоснете, за да отключите - Не е зададено - Маркирай като прочетено - Маркирай като непрочетена - Неуспешно изпращане на съобщение: - Отказ на отговор - Съобщението е прочетено - Съобщението е изпратено - За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. - Пропуснахте обаждане от %s - Модератор - Никога не е присъединяван - Нов разговор - Непрочетени споменавания - Непрочетени съобщения. - Нова парола - %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) - Гост - Не - Без прокси - Не ви е позволено да активирате аудио! - Не ви е позволено да активирате видео! - %1$s на %2$s канал за известие - Обаждания - Уведомяване за входящи повиквания - Съобщения - Уведомяване за входящи съобщения - Качвания - Уведомяване за напредъка на качването - Настройки на известие - Винаги уведомявайте - Уведомяване при споменаване - Никога не уведомявайте - В момента офлайн, моля, проверете връзката си - ОК - Създател - Участници - Добавяне на участници - Парола - Отваряне на настройките - Няма намерен профил - Чат чрез %s - Изключване на микрофона - Активиране на микрофона - Съобщения - Защита на лични данни - Proceed - Лични данни - Повишаване до модератор - Нов публичен разговор - Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. - Push/насочените/ известия са деактивирани - Натисни и говори - Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ - Отдалеченото аудио е изключено - Премахване на кръга и на членовете - Премахни от любимите - Премахване на групата и на членовете - Премахване на участник - Преименуване на разговор - Отговори - Отговаряне на лично - 30 секунди - 5 минути - 1 минута - 10 минути - 600 - 60 - 30 - 300 - Търси - Избор на профил - Избор на участници - %1$s изпратихте GIF. - Изпратихте GIF. - %1$s изпратихте видео. - Изпратихте видео. - %1$s изпратихте прикачен файл. - Изпратихте прикачен файл. - %1$s изпратихте аудио. - Изпратихте аудио. - %1$s изпратихте изображение. - Изпратихте изображение. - %1$s изпрати местоположение. - Изпратихте местоположение. - %1$sизпрати анкета. - Изпратихте анкета. - %1$s изпрати гласово съобщение. - Изпратихте гласово съобщение - Тестване на връзката със сървъра - Моля надстройте вашата %1$s база данни - Импортирането на избрания профил не беше успешно - Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. - Импортиране на профил от %1$s приложението - Внеси профил - Импортиране на профили от%1$s приложението - Импортиране на профили - Моля изведете вашата %1$s от поддръжка - Моля довършете вашата %1$s инсталация - Проверка на връзката - Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ - Адрес на сървъра https://… - %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре - Настройки - Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов - Допълнителни - Изглед - Обаждания - Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) - Инкогнито клавиатура - Без звук - Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите - Звуци за известие - Известия - Съобщения - Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти - Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят - Невалиден телефонен номер - Телефонният номер е зададен успешно - Телефонен номер - Интегриране на телефонен номер - Защита на лични данни - Хост - Прокси парола - Порт - Тип прокси - Име на потребител за прокси сървър - Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите - Състояние на четене - Повторно оторизиране на профил - Премахване - Изтриване - Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. - Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод - Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана - Блокиране на екрана - Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението - Защита на екрана - Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! - Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението - Неподдържан сървър - Зададено от режима за пестене на батерията - Тъмна - Използване на система по подразбиране - тема - Светла - Тема - Проксито изисква идентификационни данни - Внимание - Само текущия профил може да бъде упълномощен. - Споделяне на контакт - Нужно е право за четене на контактите - Споделяне на текущо местоположение - Споделяне на местоположение - %1$s покана - Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s - \nПарола: %1$s - Споделяне на това местоположение - Избор на профил - Споделени елементи - Deck карта - Изображения, файлове, гласови съобщения … - Няма споделени елементи - Местоположение - Споделено местоположение - Сортиране по - Начало - Смяна на профил - Избор на файлове - Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? - Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? - За съжаление качването беше неуспешно - Неуспешно качване на %1$s - Неуспех - Споделяне от %1$s - Качване от устройство - Качване - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Снимане - Заснемане на видео - Потребител - Видеозапис от %1$s - Запис на разговор от %1$s(%2$s) - Задържане за запис, отпускане за изпращане. - Нужно е право за аудио запис - «Плъзнете, за да отмените - Уебинар - Невалидна връзка за разговор - Грешна парола - Да - Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права - 1 час - На линия - Състояние на линия - Отворени разговори - Отворяне в приложението Файлове - Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение - Добавяне на опция - Редактиране на гласуване - Край на анкетата - Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. - Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. - Множество отговори - Изтриване на опция %1$s - Опция %1$s - Опции - Частна анкета - Въпрос - Вашият въпрос - Резултати - Настройки - Глас - Гласуването е изпратено - Вдигане на ръка - Всички - Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права - Разговорът се записва - Отмяна на стартирането на записа - Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. - Започване на запис - Наистина ли искате да спрете записа? - Спиране на записа на обаждането - Спиране на записването - Спиране на записването ... - Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. - Записване - Синхронизиране само с доверени сървъри - Федериран - Видим само за хора от този случай и гости - Локално - Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон - Частен - Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга - Публикувано - Превключване на обхват - Промяна на нивото на поверителност на %1$s - Превъртане до долу - преди секунди - Избранo - Изпращане до - Нямате право да споделяте съдържание в този чат - Изпращане до … - Изпращане без известие - Задаване на аватар от камерата - Задаване на състояние - Задаване на съобщение за състояние - Споделяне - Аудио - Файл - Медия - Други - Анкета - Запис на обаждане - Гласов - Любими - Нямате право да започнете разговор - Съобщение за състояние - Превключване към стая за отделно събрание - Превключване към основна стая - Направете снимка - Грешка при снимане - Правенето на снимка не е възможно без права - Направете отново снимка - Изпращане - Превключване на камера - Изрязване на снимка - Намаляване на размера на изображение - Превключване на фенерче - 30 минути - Тази седмица - Прикачени файлове - Днес - Превод - Разпознаване на език - Настройки за устройството - Не можа да се установи езика - Неуспешен превод - От - До - Непрочетено - Качеване на нов аватар от устройството - Адрес - Пълно име - Имейл - Телефонен номер - Twitter - Интернет страница - Състояние - Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. - Няма зададена лична информация - Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. - Какъв е вашият статус? - - %dгласувания - %d гласувания - - diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml deleted file mode 100644 index 2f9a17045..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ - - - Icona del compte - Cerca a %s - Bluetooth - Sortida d\'àudio - Telèfon - Altaveu - Auriculars per cable - Avatar - Absent - Opcions avançades de trucada - La trucada porta una hora en marxa. - Trucada sense notificació - S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. - Trieu un avatar del núvol - Esborrar el missatge d\'estat - Esborra el missatge d\'estat després - Tanca - Converses - Suprimeix l\'avatar - No molesteu - No l\'esborris - Editar - Retrocés - Recent - Cerca l\'emoji - Xifrat - S\'ha produït un problema carregant els xats - No s\'ha pogut desar %1$s - carpeta - Carregant … - %1$s (%2$d) - 4 hores - Invisible - Carregar més resultats - Símbol de bloqueig - Baixa mà - Més nou primer - Més antic primer - A - Z - Z - A - Més gran primer - Més petit primer - Toqueu per obrir l\'enquesta - No s\'han trobat resultats - Comença a escriure per cercar … - Cerca … - Missatges - El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible - Quant a - Usuari actiu - Afegeix un compte - El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar - Obre el menú principal - Afegeix un adjunt - Afegeix emoji - Afegeix a la conversa - Afegeix participants - Afegeix a preferits - D\'acord, tot fet! - Permet visitants - Ancora: %1$s - Desbloca %1$s - Opcions avançades de trucada - Respon com a trucada de vídeo - Respon només com a trucada de veu - Canvia la sortida d\'àudio - Commuta la càmera - Commuta el micròfon - Canviar al vídeo propi - ENTRANT - Nom de la conversa - El nom que heu introduït és el mateix que l’actual - Notificacions de trucada - %1$sha aixecat la mà - S\'està reconnectant… - TRUCANT - %1$s a la trucada - %1$samb telèfon - %1$s amb vídeo - Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar - %strucada - %s trucada de vídeo - %s trucada de veu - Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. - Cancel·la - No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant - Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? - Verifica el certificat - La vostra configuració SSL ha impedit la connexió - Canvia el certificat d’autenticació - Cercle - Cercles - Suprimeix tots els missatges - S\'han suprimit tots els missatges - Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? - Canvia el certificat del client - Configureu el certificat del client - i - Descarta - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Estableix - Omet - Selecciona el certificat d’autenticació - S\'està connectant … - Fet - Enllaç de conversa - Informació de la conversa - Trucada de vídeo - Trucada de veu - Paràmetres de la conversa - Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova - Saludeu els vostres amics i col·legues! - Copia - Crea enquesta - Avui - Ahir - Suprimir - Suprimir-ho tot - Suprimir la conversa - Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. - Suprimir - El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis - Deposat des del moderador - Grava un missatge de veu - Envia un missatge - Contrasenya no vàlida - Mode de manteniment - Actualització - Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? - No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant - No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant - Correu - 8 hores - 4 setmanes - Desactivada - 1 dia - 1 hora - 1 setmana - Fes caducar els missatges del xat - Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. - No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització - El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Enrere - Usuari que segueix un enllaç públic - Tu: %1$s - Reenvia - Reenvia a… - Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor - Obté el codi font - Grup - Grups - Convidat - Accés de convidats - No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. - Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. - Permet visitants - Introduïu una contrasenya - Contrasenya d\'accés de convidat - S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. - Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. - Protecció amb contrasenya - Contrasenya feble - Torna a enviar les invitacions - Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. - S\'han tornat a enviar les invitacions. - Comparteix l\'enllaç de la conversa - Introduïu un missatge … - Conversa important - Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. - Uniu-vos amb un enllaç - Uniu-vos via web - Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. - No s\'ha pogut abandonar la conversa - %1$s | Darrera modificació: %2$s - Surt de la conversa - S\'està abandonant la trucada… - Llicència Pública General de GNU, Versió 3 - Llicència - S\'ha arribat al límit de %s caràcters - Vestíbul - Aquesta reunió està programada per a %1$s - La reunió començarà aviat - Esteu esperant al vestíbul. - La vostra ubicació actual - es necessita permís d\'ubicació - Posició desconeguda - Bloquejat - Toca per desblocar - No establert - Marca com a llegit - Marca com a sense llegir - No s\'ha pogut enviar el missatge: - Cancel·la la resposta - Missatge llegit - Missatge enviat - Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. - Teniu una trucada perduda de %s - Moderador - Mai no us hi heu unit - Nova conversa - Mencions no llegides - Missatges sense llegir - Nova contrasenya - %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) - Convidat - No - Sense proxy - No teniu permís per activar l\'àudio - No teniu permís per activar el vídeo - %1$s a %2$s canal de notificació - Trucades - Notifica les trucades entrants - Missatges - Notifica els missatges entrants - Pujades - Notifica el progrés de càrrega - Paràmetres de les notificacions - Notifica sempre - Notifica només quan s\'esmenti - No notifiquis mai - Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat - D\'acord - Propietari - Participants - Afegeix participants - Contrasenya - Obre la configuració - No s\'ha trobat el compte - Xateja mitjançant %s - Silencia el micròfon - Activa el micròfon - Missatges - Privadesa - Continua - Informació personal - Promou a moderador - Nova conversa pública - Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. - Servei de notificacions desactivat - Prem-i-parla - Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla - Àudio remot desactivat - Suprimeix el cercle i els membres - Suprimeix de favorits - Suprimeix el grup i els membres - Suprimeix el participant - Reanomena la conversa - Respon - Respon en privat - 30 segons - 5 minuts - 1 minut - 10 minuts - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Selecciona un compte - Seleccioneu els participants - %1$s ha enviat un GIF. - Heu enviat un GIF. - %1$s ha enviat un vídeo. - Heu enviat un vídeo. - %1$s ha enviat un adjunt. - Heu enviat un adjunt. - %1$s ha enviat un àudio. - Heu enviat un àudio. - %1$s ha enviat una imatge. - Heu enviat una imatge. - %1$s ha enviat una ubicació. - Heu enviat una ubicació. - %1$s ha enviat una enquesta. - Heu enviat una enquesta. - %1$s ha enviat un missatge de veu. - Heu enviat un missatge de veu. - Proveu la connexió amb el servidor - Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s - Ha fallat la importació del compte seleccionat - Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. - importa el compte des de l\'aplicació %1$s - Importa el compte - importa els comptes des de l\'aplicació %1$s - Importa els comptes - Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment - Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s - S\'està comprovant la connexió - El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk - Adreça del servidor https://… - %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant - Paràmetres - S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou - Avançat - Aparença - Trucades - Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) - Teclat d\'incògnit - Sense so - L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos - So de les notificacions - Notificacions - Missatges - Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema - Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos - Número de telèfon no vàlid - El número de telèfon s\'ha definit correctament - Número de telèfon - Integració del número de telèfon - Privadesa - Servidor Proxy - Contrasenya del proxy - Port del Proxy - Tipus de Proxy - Nom d\'usuari del proxy - Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres - Estat de lectura - Torna a autoritzar el compte - Suprimeix - Suprimeix el compte - Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. - Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible - Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla - Bloqueig de pantalla - Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació - Seguretat de la pantalla - La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. - La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android - El servidor no és compatible - Configura l\'Estalvi de Bateria - Fosc - Fes servir el predeterminat del sistema - tema - Clar - Tema - Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres - El proxy necessita credencials - Avís - Només el compte actual pot ser re-autoritzat - Comparteix el contacte - Es necessita permís per llegir els contactes - Comparteix la ubicació actual - Comparteix la ubicació - %1$s invitació - Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasenya: %1$s - Comparteix aquesta localització - Trieu un compte - Elements compartits - Targeta de Deck - Imatges, fitxers, missatges de veu … - No hi ha elements compartits - Ubicació - Ubicació compartida - Ordena per - Hora d\'inici - Canvia el compte - Trieu els fitxers - Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? - Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? - S\'ha produït un error durant la pujada - No s\'ha pogut pujar %1$s - Error - Comparteix des de %1$s - Carrega des del dispositiu - S\'està carregant - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Fes una foto - Fes un vídeo - Usuari - S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s - Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) - Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. - Es necessita permís per gravar àudio - « Llisqueu per cancel·lar - Webinar - L\'enllaç de la conversa no és vàlid - Contrasenya incorrecta - - No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos - 1 hora - En línia - Estat en línia - Obre les converses - Obre a l\'aplicació Fitxers - Reprodueix/pausa el missatge de veu - Afegeix una opció - Edita el vot - Finalitza l\'enquesta - Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. - No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. - Respostes múltiples - Suprimeix l\'opció %1$s - Opció %1$s - Opcions - Enquesta privada - Pregunta - La vostra pregunta - Resultats - Paràmetres - Votar - S\'ha enviat el vot - Aixeca la mà - Totes - No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos - La trucada està sent enregistrada - Cancel·la l\'inici de la gravació - La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. - Iniciar l\'enregistrament - Realment voleu aturar l\'enregistrament? - Aturar l\'enregistrament de la trucada - Aturar l\'enregistrament - Desa - Sincronitza només amb servidors de confiança - Federat - Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats - Local - Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil - Privat - Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública - Publicat - Commuta l\'abast - Canvia el nivell de privadesa de %1$s - Desplaça al final - fa uns segons - Seleccionat - Envia a - No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat - Envia a … - Envia sense notificació - Estableix l\'avatar des de la càmera - Estableix l\'estat - Estableix un missatge d\'estat - Compartir - Àudio - Fitxer - Multimèdia - Altres - Enquesta - Veu - Preferits - No teniu permís per a iniciar una trucada - Missatge d\'estat - Prendre una fotografia - S\'ha produït un error en fer la foto - No es pot fer una fotografia sense permisos - Torna a fer la fotografia - Envia - Canviar la càmera - Retalla la fotografia - Redueix la mida de la imatge - Commuta la llanterna - 30 minuts - Aquesta setmana - Adjunts - Avui - Traducció - Copia el text traduït - Detectar idioma - Paràmetres del dispositiu - No s\'ha pogut detectar la llengua - La traducció ha fallat - De - A - Per llegir - Puja l\'avatar nou des del dispositiu - Adreça - Nom complet - Correu electrònic - Número de telèfon - Twitter - Lloc web - Estat - No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. - No hi ha arranjament d\'informació personal - Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. - Quin és el vostre estat? - - %d vot - %d vots - - diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml deleted file mode 100644 index e78fe39b5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hledat v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefon - Reproduktor - Drátová náhlavní souprava - Profilový obrázek - Pryč - Pokročilé předvolby pro hovor - Hovor trvá už hodinu. - Zavolat bez upozornění - Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. - Vybrat profilový obrázek z cloudu - Vyčistit stavovou zprávu - Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí - Zavřít - Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy - Konverzace - Nebezpečná zóna - Vymazat profilový obrázek - Nerušit - Nečistit - Upravit - Backspace - Nedávné - Hledat emotionu - Šifrované - Došlo k problému při načítání vašich chatů - Nepodařilo se uložit %1$s - složka - Načítání… - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Není vidět - Načíst další výsledky - Uzamknout symbol - Přestat se hlásit - Zmíněni - Nejnovější jako první - Nejstarší jako první - A - Z - Z - A - Největší jako první - Nejmenší jako první - Klepnutím anketu otevřete - Nic nenalezeno - Hledejte psaním… - Hledat… - Zprávy - Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici - O aplikaci - Aktivní uživatel - Přidat účet - Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit - Otevřít hlavní nabídku - Přidat přílohu - Přidat emotikony - Přidat do konverzace - Přidat účastníky - Přidat do oblíbených - OK, vše hotovo! - Povolit hosty - Pin: %1$s - Odemknout %1$s - Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. - Pokročilé předvolby pro hovor - Zvednou videohovor - Zvednout pouze jako hlasový - Změnit zvukový výstup - Vyp/zap. kameru - Zavěsit - Vyp/zap. mikrofon - Otevřít v režimu obraz-v-obraze - Přepnout na video sama sebe - PŘÍCHOZÍ - Název konverzace - Zadaný název je stejný jako ten stávající - Upozornění na hovor - %1$s se hlásí - Znovunavazování spojení… - ZVONĚNÍ - %1$s má hovor - %1$s přes telefon - %1$s s přenosem obrazu - Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu - %s hovor - %s video hovor - %s hlasový hovor - Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . - Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . - Storno - Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se - Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? - Zkontrolovat certifikát - Vaše nastavení SSL zabránilo připojení - Změnit certifikát sloužící pro ověřování se - Okruh - Okruhy - Smazat všechny zprávy - Všechny zprávy byly vymazány - Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? - Změnit klientský certifikát - Nastavit klientský certifikát - Zavřít aplikaci - a - Zavřít - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Nastavit - Přeskočit - Vyberte certifikát pro ověřování se - Připojování… - Hotovo - Popis konverzace - Odkaz na konverzaci - Informace o konverzaci - Videohovor - Hlasový hovor - Nastavení konverzace - Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou - Pozdravte své přátele a kolegy! - Zkopírovat - Vytvořit anketu - Dnes - Včera - Smazat - Smazat vše - Smazat konverzaci - Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. - Smazat - Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb - Odebrat oprávnění moderátora - Nahrát hlasovou zprávu - Poslat zprávu - Neplatné heslo - Režim údržby - Server se nachází v režimu údržby. - Aplikace je zastaralá - Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. - Aktualizovat - Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? - Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se - Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se - E-mail - 8 hodin - 4 týdny - Vypnuto - 1 den - 1 hodina - 1 týden - Ukončit platnost zpráv v chatu - Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. - Nepodařilo se získat nastavení signalizace - Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Zpět - Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům - Filtrovat konverzace - Uživatel následující veřejný odkaz - Vy: %1$s - Přeposlat - Přeposlat na… - Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele - Získat zdrojové kódy - Group - Skupiny - Host - Přístup pro hosty - Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. - Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace - Umožnit hosty - Zadejte heslo - Heslo pro přístup hosta - Chyba při nastavování/vypínání hesla - Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. - Ochrana heslem - Snadno prolomitelné heslo - Znovu poslat pozvánky - Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. - Pozvánky byly znovu odeslány. - Sdílet odkaz na konverzaci - Zadejte zprávu… - Důležitá konverzace - Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit - Připojit se přes odkaz - Připojit se přes web - Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. - Konverzaci zatím nemůžete opustit - %1$s | Naposledy upraveno: %2$s - Opustit konverzaci - Opouštění hovoru… - GNU General Public License, verze 3 - Licence - byl dosažen limit %s znaků - Vypsat otevřené konverzace - Čekárna - Tato schůzka je naplánována na %1$s - Schůzka brzy začne - V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. - Vaše stávající umístění - vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze - Pozice neznámá - Uzamčeno - Odemkněte klepnutím - Nenastaveno - Označit jako přečtené - Označit jako nepřečtené - Odeslání zprávy se nezdařilo: - Odebrat odpověď - Zpráva přečtena - Zpráva odeslána - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . - Zmeškali jste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepřipojeno - Nová konverzace - Nepřečtená zmínění - Nepřečtené zprávy - Nové heslo - %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) - Host - Ne - Žádné otevřené konverzace - Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. - Bez proxy - Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! - Nemáte oprávnění aktivovat video! - %1$s v %2$s kanálu upozornění - Volání - Oznámit příchozí volání - Zprávy - Oznámit příchozí zprávy - Nahrané - Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání - Nastavení upozorňování - Vždy upozorňovat - Upozornit, když vás někdo zmíní - Nikdy neupozorňovat - Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu - OK - Vlastník - Účastníci - Přidat účastníky - Heslo - Nastavit oprávnění - Některá oprávnění byla odepřena. - Udělte oprávnění - Otevřít nastavení - Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění - Účet nenalezen - Rozhovor prostřednictvím %s - Ztlumit mikrofon - Zapnout mikrofon - Zprávy - Soukromí - Pokračovat - Osobní údaje - Povýšit na moderátora - Nová veřejná konverzace - Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. - Push upozorňování vypnutá - Vysílačka - Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky - Ztlumení mikrofonu na dálku - Odebrat kruh a členy - Odebrat z oblíbených - Odebrat skupinu a její členy - Odebrat účastníka - Přejmenovat konverzaci - Odpovědět - Odpovědět soukromě - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Hledat - Vyberte účet - Vybrat účastníky - %1$s poslal(a) GIF animaci. - Odeslali jste GIF animaci. - %1$s poslal(a) video. - Odeslali jste video. - %1$s poslal(a) přílohu. - Odeslali jste přílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odeslali jste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázek. - Odeslali jste obrázek. - %1$s poslal(a) umístění - Odeslali jste umístění. - %1$s odeslal(a) anketu. - Odeslali jste anketu. - %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. - Odeslali jste hlasovou zprávu. - Vyzkoušet připojení k serveru - Přejděte na novější verzi databáze %1$s - Zvolený účet se nepodařilo naimportovat - Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. - Importovat účet z aplikace %1$s - Importovat účet - Importovat účty z aplikace %1$s - Importovat účty - Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby - Dokončete instalaci %1$s - Zkouší se připojení - Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk - Adresa serveru https://… - %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším - Nastavení - Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet - Pokročilé - Vzhled - Volání - Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) - Inkognito klávesnice - Žádný zvuk - Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována - Zvuky upozornění - Upozornění - Zprávy - Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty - Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít - Neplatné telefonní číslo - Nastavení telefonního čísla úspěšné - Telefonní číslo - Propojení telefonních čísel - Soukromí - Hostitel proxy - Heslo do proxy - Port proxy - Typ proxy - Uživatelské jméno pro proxy - Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních - Oznámení o přečtení - Znovu získat pověření účtu - Odebrat - Odebrat účet - Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. - Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody - Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky - Zámek obrazovky - Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace - Zabezpečení obrazovky - Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! - Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android - Nepodporovaný server - Nastaveno úsporou akumulátoru - Tmavý - Použít systémový výchozí - motiv vzhledu - Světlý - Motiv vzhledu - Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních - Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) - Stav psaní - Proxy vyžaduje přihlašovací údaje - Varování - Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet - Sdílet kontakt - Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů - Sdílet stávající umístění - Sdílet umístění - %1$s pozvání - Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Sdílet toto umístění - Zvolte účet - Sdílené položky - Karta aplikace Deck - Obrázky, soubory, hlasové zprávy… - Žádné sdílené položky - Poloha - Sdílené umístění - Řadit podle - Čas zahájení - Přepnout účet - Vyberte soubory - Odeslat tyto soubory k %1$s? - Odeslat tento soubor k %1$s? - Odesílání se nezdařilo, omlouváme se - Nepodařilo se nahrát %1$s - Nezdar - Nasdílet z %1$s - Nahrát ze zařízení - Nahrávání - %1$s po %2$s %3$s\%% - Vyfotit - Natočit video - Uživatel - Videozáznam z %1$s - Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) - Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. - Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku - « Zrušíte přejetím prstem - Webinář - Odkaz na konverzaci není platný - Nesprávné heslo - Ano - Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění - 1 hodina - Online - Stav online - Otevřít konverzace - Otevřít v aplikaci Soubory - Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu - Přidat volbu - Upravit hlas - Ukončit anketu - Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. - V této anketě není možné hlasovat více volbami. - Vícero odpovědí - Smazat volbu %1$s - Volba %1$s - Možnosti - Soukromá anketa - Otázka - Vaše otázka - Výsledky - Nastavení - Hlasovat - Hlas odeslán - Hlásit se - Vše - Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění - Hovor je nahráván - Zrušit zahajování nahrávání - Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. - Zahájit nahrávání - Opravdu chcete přestat nahrávat? - Zastavit nahrávání hovoru - Zastavit nahrávání - Zastavování nahrávání - Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. - Uložit - Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery - Propojené - Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům - Místní - Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu - Soukromé - Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů - Zveřejněno - Přepnout pohled - Změnit úroveň soukromí pro %1$s - Odrolovat na konec - sekund před - Vybráno - Odeslat k - Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu - Odeslat k… - Odeslat bez upozornění - Získat zástupný obrázek z kamery - Nastavit stav - Nastavit stavovou zprávu - Sdílet - Zvuk - Soubor - Média - Ostatní - Anketa - Nahrávka hovoru - Hlas - Oblíbené - Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru - Stavová zpráva - Přepnout na přestávkovou místnost - Přepnout na hlavní místnost - Vyfotit - Chyba při pořizování obrázku - Focení není možné bez udělení oprávnění - Znovu pořídit fotku - Odeslat - Přepnout kameru - Oříznout fotku - Zmenšit velikost obrázku - Vyp/zap. přisvícení - 30 minut - Tento týden - Toto je zkušební zpráva - Přílohy - Dnes - Překládání - Překlad - Zkopírovat přeložený text - Zjistit jazyk - Nastavení zařízení - Nepodařilo se zjistit jazyk - Překlad se nezdařil - Od - Pro - a 1 další píše… - píší… - píše… - a %1$s ostatní píší… - Nastavit jako nepřečtené - Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení - Adresa - Celé jméno - E-mail - Telefonní číslo - Twitter - Webová stránka - Stav - Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. - Osobní údaje nejsou nastaveny - Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. - Jaký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasů - %d hlasy - - diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml deleted file mode 100644 index 6f66eeda1..000000000 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søg i %s - Telefon - Avatar - Ikke tilstede - Ryd status notifikation - Ryd status notifikationer efter - Luk - Samtaler - Forstyr ikke - Ryd ikke - Rediger - Nylige - Krypteret - Kunne ikke gemme %1$s - mappe - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Indlæs flere resultater - Nyeste først - Ældste først - A - Å - Å - A - Største først - Mindste først - Ingen søgeresultater - Beskeder - Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu - Om - Aktiv bruger - Tilføj konto - Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres - Tilføj vedhæftelse - Tilføj deltagere - Føj til favoritter - OK, alt er klar! - Tillad gæster - Lås op %1$s - Samtalenavn - Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn - Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne - Annuller - Anskaffelse af evner fejlede, annullerer - Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? - Tjek certifikatet - Din SSL indstilling forhindrede forbindelse - Skift godkendelsescertifikat - Cirkel - Cirkler - Alle beskeder blev slettet - Skift kliencertifikat - Indstil klientcertifikat - og - Afvis - Noget gik galt, undskyld! - Sæt - Spring over - Vælg godkendelsescertifikat - Forbinder ... - Færdig - Samtalelink - Samtaleinfo - Videoopkald - Stemmeopkald - Samtale indstillinger - Deltag i en samtale eller start en ny - Sig hej til dine venner og kollegaer. - Kopiér - Opret afstemning - I dag - I går - Slet - Slet samtale - Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. - Slet - Degrader fra moderator - Send besked - Ugyldigt kodeord - Vedligeholdelsestilstand - Opdatér - Display navn kunne ikke hentes, afbrydes - Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder - E-mail - Slået fra - 1 dag - 1 time - 1 uge - Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede - Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. - Noget gik galt, undskyld! - Tilbage - Bruger følger et offentligt link - Dig: %1$s - Videresend - Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder - Hent kildekode - Gruppe - Grupper - Gæst - Tillad gæster - Enter a password - Adgangskodebeskyttelse - Svagt password - Vigtig samtale - notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger - Deltag via link - Deltag via web - Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. - Kunne ikke forlade samtalen - %1$s| Sidst ændret: %2$s - Forlad samtale - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %skarakterbegrænsning nået - Lobby - Du venter nu i lobbyen. - Tryk for at låse op - Ikke indstillet - Marker som læst - Marker som ulæst - Beskeden blev sendt - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne - Moderator - Aldrig ansluttet - Ny samtale - Ulæste beskedder - Ny adgangskode - Gæst - Nej - Ikke proxy - %1$s på %2$s notifikationskanal - Opkald - Beskeder - Uploadede filer - Meddelelsesindstillinger - Giv altid besked - Giv besked når du bliver omtalt - Giv aldrig besked - For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse - OK - Ejer - Deltagere - Tilføj deltagere - Adgangskode - Indstillinger - Konto blev ikke fundet - Beskeder - Privatliv - Fortsæt - Personlige oplysninger - Forfrem til moderator - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. - Pushbeskeder er slået fra - Tryk-for-at-tale - Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk - Fjern fra favoritter - Fjern deltager - Omdøb samtale - Besvar - Svar privat - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minut - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søg - Vælg konto - Vælg deltagere - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte en vedhæftning. - Du sendte en vedhæftning. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et billede. - Du sendte et billede. - Test server forbindelsen - Opdater venligst din %1$s database - Den valgte konto kunne ikke importeres - Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. - Importer konto fra %1$s appen - Importer konto - Importer konti fra %1$s appen - Importer konti - Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse - Afslut venligst din %1$s installation - Tester forbindelsen - Serveradresse https://… - %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere - Indstillinger - Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny - Avanceret - Udseende - Opkald - Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) - Inkognito tastatur - Ingen lyd - Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på - Notifikationslyde - Notifikationer - Beskeder - Telefonnummer - Privatliv - Proxy host - Proxy port - Proxy type - Del min læsestatus og vis andres læsestatus - Fjern - Fjern konto - Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. - Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode - Skærm lås inaktivitets timeout - Skærm lås - Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en - Skærm sikkerhed - Sat af batteri-spare funktion - Mørk - Brug system default - tema - Lys - Tema - Advarsler - Kun nuværende konto kan gen autoriseres - %1$s invitation - Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nAdgangskode: %1$s - Vælg konto - Sted - Sortér efter - Start tid - Skift konto - Upload fra enhed - Uploader - Tag et billede - ruger - Webinar - Samtale link er ikke gyldigt - Forkert adgangskode - Ja - 1 time - Online - Online status - Tilføj valg - Valgmuligheder - Resultater - Indstillinger - Stemme - Alle - Gem - Synkroniser kun til betroede servere - Forbundet - Kun synlig for personer i denne instans og gæster - Lokal - Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog - Udgivet - Skift privatlivsniveau for %1$s - sekunder siden - Markeret - Sæt status - Sæt statusbesked - Del - Audio - Fil - Medier - Andet - Telefonsvarer - Favorit - Statusbesked - Tag et billede - Send - Skift kamera - 30 minutter - Denne uge - Vedhæftede filer - I dag - Oversæt - Enhedsindstillinger - Kunne ikke finde sprog - Fra - Til - Ulæst - Adresse - Fulde navn - E-mail - Telefonnummer - Twitter - Hjemmeside - Status - Personlig information ikke konfigureret - Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. - Hvad er din status - diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml deleted file mode 100644 index b5b7601dc..000000000 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Konto-Icon - Suche in %s - Bluetooth - Audio-Ausgabe - Telefon - Lautsprecher - Kabelgebundener Kopfhörer - Avatar - Abwesend - Erweiterte Anrufoptionen - Der Anruf läuft seit einer Stunde. - Anruf ohne Benachrichtigung - Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. - Avatar aus der Cloud auswählen - Statusmeldung löschen - Statusmeldung löschen nach - Schließen - Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht - Unterhaltungen - Gefahrenzone - Avatar löschen - Nicht stören - Nicht löschen - Bearbeiten - Rücktaste - Neueste - Emoji suchen - Verschlüsselt - Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten - Speichern von %1$s fehlgeschlagen - Ordner - Lade … - %1$s (%2$d) - 4 Stunden - Unsichtbar - Weitere Ergebnisse laden - Schloss-Symbol - Hand herunternehmen - Erwähnt - Neue zuerst - Älteste zuerst - A - Z - Z - A - Größste zuerst - Kleinste zuerst - Tippen, um die Umfrage zu öffnen - Keine Suchergebnisse - Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... - Suche … - Nachrichten - Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar - Über - Aktiver Benutzer - Konto hinzufügen - Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden - Hauptmenü öffnen - Anhang hinzufügen - Emojis hinzufügen - Zur Unterhaltung hinzufügen - Teilnehmer hinzufügen - Zu Favoriten hinzufügen - OK, alles erledigt! - Gäste zulassen - PIN: %1$s - %1$s entsperren - Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. - Erweiterte Anrufoptionen - Als Videoanruf annehmen - Nur als Sprachanruf annehmen - Audioausgabe ändern - Kamera umschalten - Auflegen - Mikrofon umschalten - Bild-in-Bild-Modus öffnen - Wechseln Sie zum Eigenen Video - EINGEHEND - Name der Unterhaltung - Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein - Anruf-Benachrichtigungen - %1$s hat die Hand gehoben - Verbinde erneut … - KLINGELT - %1$s ist in einem Gespräch - %1$s mit Telefon - %1$s mit Video - Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen - %s Anruf - %s Videoanruf - %s Sprachanruf - Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. - Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen - Abbrechen - Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch - Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? - Überprüfen Sie das Zertifikat - Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert - Authentifizierungs-Zertifikat ändern - Kreis - Kreise - Alle Nachrichten löschen - Alle Nachrichten wurden gelöscht - Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? - Client-Zertifikat ändern - Client-Zertifikat einrichten - App schließen - und - Ablehnen - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Setzen - Überspringen - Authentifizierungs-Zertifikat auswählen - Verbinde … - Fertig - Beschreibung der Unterhaltung - Unterhaltungs-Link - Unterhaltungs-Information - Videoanruf - Sprachanruf - Unterhaltungseinstellungen - Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue - Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! - Kopieren - Umfrage erstellen - Heute - Gestern - Löschen - Alle löschen - Unterhaltung löschen - Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. - Löschen - Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. - Moderator absetzen - Sprachnachricht aufnehmen - Nachricht senden - Ungültiges Passwort - Wartungsmodus - Server befindet sich im Wartungsmodus. - App ist veraltet - Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. - Aktualisieren - Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? - Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. - Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. - E-Mail - 8 Stunden - 4 Wochen - Aus - 1 Tag - 1 Stunde - 1 Woche - Chatnachrichten ablaufen lassen - Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. - Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen - Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Zurück - Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich - Unterhaltungen filtern - Benutzer kommt von einem öffentlichen Link - Sie: %1$s - Weiterleiten - Weiterleiten an … - Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden - Zum Programmcode - Gruppe - Gruppen - Gast - Gastzugriff - Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. - Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. - Gäste zulassen - Passwort eingeben - Passwort für den Gastzugang - Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. - Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. - Passwortschutz - Schwaches Passwort - Einladungen erneut versenden - Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. - Es wurden erneut Einladungen verschickt. - Unterhaltungs-Link teilen - Eine Nachricht eingeben … - Wichtige Unterhaltung - Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen - Über einen Link beitreten - Über das Internet beitreten - Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. - Unterhaltung konnte nicht verlassen werden - %1$s | Zuletzt geändert: %2$s - Unterhaltung verlassen - Verlasse Anruf … - GNU General Public Lizenz, Version 3 - Lizenz - %s-Zeichen-Limit wurde erreicht - Offene Unterhaltungen anzeigen - Lobby - Dieses Treffen ist geplant für %1$s - Das Treffen beginnt bald - Sie warten aktuell in der Lobby. - Ihre aktuelle Position - Standort-Berechtigung wird benötigt - Position unbekannt - Gesperrt - Zum Entsperren antippen - Nicht eingestellt - Als gelesen markieren - Als ungelesen markieren - Fehler beim Senden der Nachricht: - Antwort abbrechen - Nachricht gelesen - Nachricht gesendet - Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. - Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen - Sie haben einen Anruf von %s verpasst - Moderator - Nie beigetreten - Neue Unterhaltung - Ungelesene Erwähnungen - Ungelesene Nachrichten - Neues Passwort - %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) - Gast - Nein - Keine offenen Unterhaltungen - Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. - Kein Proxy - Sie dürfen Audio nicht aktivieren! - Sie dürfen Video nicht aktivieren! - %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal - Anrufe - Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen - Nachrichten - Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen - Uploads - Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen - Benachrichtigungseinstellungen - Immer benachrichtigen - Bei Erwähnung benachrichtigen - Nie benachrichtigen - Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen - OK - Besitzer - Teilnehmer - Teilnehmer hinzufügen - Passwort - Berechtigungen festlegen - Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. - Bitte alle Berechtigungen erteilen. - Einstellungen öffnen - Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen - Konto nicht gefunden - Chatten über %s - Mikrofon stummschalten - Mikrofon aktivieren - Nachrichten - Datenschutz - Fortsetzen - Persönliche Informationen - Zum Moderator ernennen - Neue öffentliche Unterhaltung - Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. - Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert - Funkgerät-Modus - Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) - Entferntes Audio aus - Kreis und Mitglieder entfernen - Von Favoriten entfernen - Gruppe und Mitglieder entfernen - Teilnehmer entfernen - Unterhaltung umbenennen - Antworten - Privat antworten - 30 Sekunden - 5 Minuten - 1 Minute - 10 Minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Suchen - Konto auswählen - Teilnehmer auswählen - %1$s hat ein GIF gesendet. - Sie haben ein GIF gesendet. - %1$s hat ein Video gesendet. - Sie haben ein Video gesendet. - %1$s hat eine Datei gesendet. - Sie haben eine Datei gesendet. - %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. - Sie haben eine Audio-Datei gesendet. - %1$s hat ein Bild gesendet. - Sie haben ein Bild gesendet. - %1$s hat einen Ort gesendet. - Sie haben einen Ort gesendet. - %1$s hat eine Umfrage gesendet. - Sie haben eine Umfrage gesendet. - %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. - Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. - Prüfe Verbindung zum Server - Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank - Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen - Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - Ein Konto aus der App %1$s importieren - Konto importieren - Konten aus der App %1$s importieren - Konten importieren - Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden - Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation - Teste Verbindung - Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert - Serveradresse https://… - %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher - Einstellungen - Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. - Erweitert - Aussehen - Anrufe - Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) - Inkognito-Tastatur - Kein Ton - Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren - Benachrichtigungstöne - Benachrichtigungen - Nachrichten - Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch - Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. - Ungültige Telefonnummer - Telefonnummerneingabe erfolgreich - Telefonnummer - Rufnummernintegration - Datenschutz - Proxy-Host - Proxy-Passwort - Proxy-Port - Proxy-Typ - Proxy-Benutzername - Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen - Lesestatus - Konto erneut autorisieren - Entfernen - Konto entfernen - Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. - %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode - Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre - Bildschirmsperre - Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App - Bildschirmsicherheit - Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt - Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt - Nicht unterstützter Server - Durch Energiesparmodus gesetzt - Dunkel - Systemstandard verwenden - Design - Hell - Design - Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen - Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. - Schreibstatus - Proxy erfordert eine Authentifizierung - Warnung - Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden - Kontakt teilen - Leseberechtigung für Kontakte erforderlich - Aktuelle Position teilen - Ort teilen - %1$s Einladung - Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei - \nPasswort: %1$s - Diesen Ort teilen - Konto auswählen - Geteilte Elemente - Deck-Karte - Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … - Keine geteilten Elemente - Ort - Geteilter Ort - Sortiere nach - Startzeit - Konto wechseln - Dateien auswählen - Diese Dateien an %1$s senden? - Diese Datei an %1$s senden? - Hochladen leider fehlgeschlagen - Fehler beim Hochladen von %1$s - Fehler - Freigabe von %1$s - Von Gerät hochladen - Lade hoch - %1$s zu %2$s - %3$s\%% - Foto aufnehmen - Video aufnehmen - Benutzer - Videoaufnahme von %1$s - Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) - Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. - Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich - « Schieben zum Abbrechen - Online-Seminar - Unterhaltungs-Link ist ungültig - Falsches Passwort - Ja - Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen - 1 Stunde - Online - Online-Status - Offene Unterhaltungen - In Dateien-App öffnen - Sprachnachricht wiedergeben/pausieren - Option hinzufügen - Abstimmung bearbeiten - Umfrage beenden - Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. - Mehrere Antworten - Option %1$s löschen - Option %1$s - Optionen - Private Umfrage - Frage - Ihre Frage - Ergebnisse - Einstellungen - Abstimmen - Stimme abgegeben - Hand heben - Alle - Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden - Der Anruf wird aufgezeichnet - Aufnahmestart abbrechen - Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. - Aufnahme beginnen - Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? - Anrufaufnahme beenden - Aufnahme stoppen - Stoppe Aufnahme … - Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten - Speichern - Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren - Federated - Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar - Lokal - Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. - Privat - Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren - Veröffentlicht - Bereich umschalten - Ändere Datenschutzstufe von %1$s - Nach unten blättern - Gerade eben - Ausgewählt - Senden an - Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen - Senden an … - Ohne Benachrichtigung senden - Avatar mit der Kamera setzen - Status setzen - Statusnachricht setzen - Freigabe - Audio - Datei - Medien - Sonstiges - Umfrage - Anrufaufnahmen - Sprachnachrichten - Favorit - Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen - Statusnachricht - Zu Gruppenraum wechseln - Zu Hauptraum wechseln - Ein Foto aufnehmen - Fehler beim Aufnehmen des Fotos - Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich - Foto nochmals aufnehmen - Senden - Kamera wechseln - Foto beschneiden - Bildgröße verringern - Taschenlampe umschalten - 30 Minuten - Diese Woche - Dies ist eine Testnachricht - Anhänge - Heute - Übersetzen - Übersetzung - Übersetzten Text kopieren - Sprache erkennen - Geräteeinstellungen - Sprache konnte nicht erkannt werden - Übersetzung fehlgeschlagen - Von - An - und 1 anderer schreibt… - schreiben… - schreibt… - und %1$s andere schreiben… - Ungelesen - Neuen Avatar vom Gerät hochladen - Adresse - Vollständiger Name - E-Mail - Telefonnummer - Twitter - Webseite - Status - Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. - Keine persönlichen Informationen eingestellt - Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. - Wie ist Ihr Status? - - %d Stimme - %d Stimmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml deleted file mode 100644 index be7b6705c..000000000 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ - - - Εικονίδιο λογαριασμού - Αναζήτηση στο %s - Έξοδος ήχου - Τηλέφωνο - Μεγάφωνο - Εικόνα προφίλ - Λείπω - Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από - Κλείσιμο - Συνομιλίες - Διαγραφή εικόνας προφίλ - Μην ενοχλείτε - Να μη γίνεται εκκαθάριση - Επεξεργασία - Πρόσφατα - Κρυπτογραφημένο - Αποτυχία αποθήκευσης %1$s - φάκελος - Φόρτωση … - %1$s (%2$d) - 4 ώρες - Αόρατο - Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων - Κατεβάστε το χέρι - Νεότερο πρώτα - Παλαιότερο πρώτα - Α - Ω - Ω - Α - Μεγαλύτερο πρώτα - Μικρότερο πρώτα - Κανένα αποτέλεσμα - Μηνύματα - Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος - Περί - Ενεργός χρήστης - Προσθήκη λογαριασμού - Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει - Άνοιγμα κυρίως μενού - Προσθήκη συνημμένου - Προσθήκη emojis - Προσθήκη στη συζήτηση - Προσθήκη συμμετεχόντων - Προσθήκη στα αγαπημένα - Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! - Επιτρέπονται οι επισκέπτες - Ξεκλείδωμα %1$s - Κλείσιμο τηλεφώνου - ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ - Όνομα συνομιλίας - Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον - Επανασύνδεση ... - ΚΛΗΣΗ - %1$s σε κλήση - %1$s με τηλέφωνο - %1$s με βίντεο - Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά - %s κλήση - %s βίντεο κλήση - %s κλήση με ήχο - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Ακύρωση - Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση - Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; - Ελέγξτε το πιστοποιητικό - Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση - Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Κύκλος - Κύκλοι - Διαγραφή όλων των μηνυμάτων - Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν - Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; - Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη - Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη - και - Τους ζυγούς λύσατε! - Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Ορισμός - Παράλειψη - Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Σύνδεση … - Ολοκληρώθηκε - Σύνδεσμος συνομιλίας - Πληροφορίες συνομιλίας - Κλήση βίντεο - Κλήση ήχου - Ρυθμίσεις συνομιλίας - Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα - Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! - Αντιγραφή - Δημιουργία ψηφοφορίας - Σήμερα - Χθές - Διαγραφή - Διαγραφή όλων - Διαγραφή συνομιλίας - Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. - Διαγραφή - Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες - Υποβάθμιση από συντονιστή - Εγγραφή φωνητικού μηνύματος - Αποστολή μηνύματος - Λανθασμένο συνθηματικό - Κατάσταση συντήρησης - Ενημέρωση - Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση - Ηλ. ταχυδρομείο - 8 ώρες - Απενεργοποίηση - 1 μέρα - 1 ώρα - 1 εβδομάδα - Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος - Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. - Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Πίσω - Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο - Εσείς: %1$s - Προώθηση - Προώθηση σε … - Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο - Λήψη πηγαίου κώδικα - Ομάδα - Ομάδες - Επισκέπτης - Επιτρέψτε τους επισκέπτες - Εισάγετε συνθηματικό - Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. - Προστασία συνθηματικού - Ασθενές συνηματικό - Επαναποστολή προσκλήσεων - Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας - Εισάγετε ένα μήνυμα ... - Σημαντική συνομιλία - Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε - Συμμετοχή με σύνδεσμο - Συμμετοχή μέσω ιστού - Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. - Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία - %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s - Εγκατάλειψη συνομιλίας - Αποχώρηση από την κλήση ... - Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 - Άδεια χρήσης - Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί - Αναμονή - Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή - Η τρέχουσα τοποθεσία σας - απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας - Άγνωστη θέση - Κλειδώθηκε - Αγγίξτε για ξεκλείδωμα - Δεν ορίστηκε - Σήμανση ως αναγνωσμένο - επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο - Ακύρωση απάντησης - Το μήνυμα διαβάστηκε - Το μήνυμα στάλθηκε - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Συντονιστής - Δεν ξανασυνδέθηκε - Νέα συνομιλία - Μη αναγνωσμένα μηνύματα - Νέο συνθηματικό - Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) - Επισκέπτης - Όχι - Κανένας διαμεσολαβητής - %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης - Kλήσεις - Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις - Μηνύματα - Μεταφορτώσεις - Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων - Πάντα ειδοποίηση - Ειδοποίηση όταν αναφέρεται - Χωρίς ειδοποίηση - Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας - OK - Ιδιοκτήτης - Συμμετέχοντες - Προσθήκη συμμετεχόντων - Συνθηματικό - Άνοιγμα ρυθμίσεων - Δεν βρέθηκε λογαριασμός - Συνομιλία μέσω %s - Μηνύματα - Ιδιωτικότητα - Συνέχεια - Προσωπικές πληροφορίες - Προαγωγή από συντονιστή - Νέα δημόσια συνομιλία - Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. - Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν - Push-to-talk - Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk - Αφαίρεση κύκλων και μελών - Αφαίρεση από τα αγαπημένα - Αφαίρεση ομάδων και μελών - Αφαίρεση συμμετέχοντα - Μετονομασία συνομιλίας - Απάντηση - Απάντηση ιδιωτικά - 30 δευτερόλεπτα - 5 λεπτά - 1 λεπτό - 10 λεπτά - 600 - 60 - 30 - 300 - Αναζήτηση - Επιλογή λογαριασμού - Επιλογή συμμετεχόντων - %1$s έστειλε GIF. - Στείλατε εικόνα GIF. - %1$s έστειλε βίντεο. - Στείλατε βίντεο. - %1$s έστειλε συνημμένο - Στείλατε συνημμένο. - %1$s έστειλε  ήχο. - Στείλατε αρχείο ήχου. - %1$s έστειλε εικόνα. - Στείλατε εικόνα. - Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία - Αποστείλατε την τοποθεσία - Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα - Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα - Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή - Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας - Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού - Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. - Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή - Εισαγωγή λογαριασμού - Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s - Εισαγωγή λογαριασμών - Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης - Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση - Έλεγχος σύνδεσης - Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk - Διεύθυνση διακομιστή https://… - %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω - Ρυθμίσεις - Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου - Για προχωρημένους - Εμφάνιση - Κλήσεις - Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) - Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης - Χωρίς ήχο - Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή - Ήχοι ειδοποίησης - Ειδοποιήσεις - Μηνύματα - Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής - Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες - Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου - Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου - Αριθμός τηλεφώνου - Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου - Ιδιωτικότητα - Σύστημα διαμεσολαβητή - Συνθηματικό διαμεσολαβητή - Θύρα διαμεσολαβητή - Τύπος διαμεσολαβητή - Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή - Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων - Κατάσταση ανάγνωσης - Επαναπιστοποίηση λογαριασμού - Αφαίρεση - Αφαίρεση λογαριασμού - Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, - Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών - Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης - Κλείδωμα οθόνης - Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή - Ασφάλεια οθόνης - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android - Μη υποστηριζόμενος διακομιστής - Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας - Σκούρο - Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα - θέμα - Φωτεινό - Θέμα - Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια - Προειδοποίηση - Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί - Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές - Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας - Διαμοιρασμός τοποθεσίας - %1$s πρόσκληση - Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s - \nΣυνθηματικό: %1$s - Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας - Επιλογή λογαριασμού - Κάρτα του Deck - Τοποθεσία - Διαμοιρασμένες τοποθεσίες - Ταξινόμηση κατά - Ώρα έναρξης - Αλλαγή λογαριασμού - Επιλογή αρχείων - Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; - Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; - Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε - Διαμοιρασμός από %1$s - Μεταφόρτωση από συσκευή - Γίνεται μεταφόρτωση - Βγάλε φωτογραφία - Χρήστης - Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. - Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση - « Σύρετε για ακύρωση - Webinar - Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας - Λανθασμένο συνθηματικό - Ναι - Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων - 1 ώρα - Σε σύνδεση - Κατάσταση σε σύνδεση - Άνοιγμα συνομιλιών - Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία - Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος - Προσθήκη επιλογής - Επιλογές - Ιδιωτική δημοσκόπηση - Αποτελέσματα - Ρυθμίσεις - Ψήφος - Σηκώστε το χέρι - \'Ολα - Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα - Έναρξη εγγραφής - Αποθήκευση - Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. - Federated - Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες - Τοπικά - Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά - Ιδιωτικά - Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων - Δημοσιεύτηκε - Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s - Μετακινηθείτε προς τα κάτω - δευτερόλεπτα πριν - Επιλέχθηκαν - Αποστολή σε - Αποστολή σε … - Ορισμός κατάστασης - Ορισμός μηνύματος κατάστασης - Διαμοιρασμός - Ήχος - Αρχείο - Μέσα ενημέρωσης - Άλλο - Ομιλία - Αγαπημένο - Μήνυμα κατάστασης - Βγάλε μια φωτογραφία - Αποστολή - Εναλλαγή κάμερας - Εναλλαγή φακού - 30 λεπτά - Αυτή την εβδομάδα - Συνημμένα - Σήμερα - Μετάφραση - Ρυθμίσεις συσκευής - Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας - Από - Έως - Μη αναγνωσμένο - Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή - Διεύθυνση - Πλήρες όνομα - Ηλ. ταχυδρομείο - Αριθμός τηλεφώνου - Twitter - Ιστοσελίδα - Κατάσταση - Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. - Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες - Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. - Ποια είναι η κατάστασή σας; - diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml deleted file mode 100644 index d856c99ea..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ - - - Ícono de la cuenta - Compartir en %s - Bluetooth - Salida de audio - Teléfono fijo - Altavoz - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - Llamar sin notificación - Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. - Elegir avatar desde la nube - Borrar mensaje de estado - Borrar mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema al cargar tus chats - Error al guardar %1$s - carpeta - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Más reciente primero - Más antiguo primero - A - Z - Z - A - Más grande primero - Más pequeño primero - Toca para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Comienza a escribir para buscar... - Buscar... - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca - Usuario activo - Agregar cuenta - La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada - Abrir menú principal - Agregar adjunto - Agregar emojis - Agregar a la conversación - Agregar participantes - Agregar a tus favoritos - ¡OK, ya terminamos! - Permitir invitados - Fijar: %1$s - Desbloquear %1$s - Opciones avanzadas de llamada - Responder como videollamada - Responder solo como llamada de voz - Cambiar salida de audio - Alternar cámara - Colgar - Alternar micrófono - Abrir modo de imagen en imagen - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que ingresaste es igual al existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Reconectando... - LLAMANDO - %1$s en llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando - ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? - Verifica el certificado - Tu configuración de SSL impidió la conexión - Cambiar el certificado de atuenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Todos los mensajes se han eliminado - ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? - Cambia el certificado del cliente - Configura un certificado de cliente - Cerrar aplicación - y - Descartar - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Establecer - Omitir - Seleccionar el certificado de autenticación - Conectando... - Terminado - Descripción de la conversación - Liga de la conversación - Información de la conversación - Video llamada - Llamada de voz - Configuración de la conversación - Únete a la conversación o incia una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear encuesta - Hoy - Ayer - Borrar - Borrar todo - Borrar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. - Borrar - El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña inválida - Modo de mantenimiento - El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. - La aplicación está desactualizada - La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando - No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando - Correo electrónico - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Vencimiento de mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. - Error al obtener la configuración de señalización - El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Atrás - Se requiere permiso para acceder a archivos - Filtrar conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tú: %1$s - Adelante - Reenviar a... - ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor - Obtener el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Ingresa una contraseña - Contraseña de acceso de invitado - Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. - Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Volver a enviar invitaciones - No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. - Las invitaciones se enviaron nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje... - Conversación importante - Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar - Unirse con un enlace - Únete vía web - Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. - No se pudo abandonar la conversación - %1$s | Última modificación: %2$s - Dejar la conversación - Saliendo de la llamada... - Licencia Pública General GNU, Versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Vestíbulo - Esta reunión está programada para %1$s - La reunión comenzará pronto - Actualmente estás esperando en el vestíbulo. - Tu ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Ubicación desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No establecido - Marcar como leído - Marcar como no leído - Error al enviar el mensaje: - Cancelar respuesta - Mensaje leído - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca se unió - Nueva conversación - Menciones no leídas - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. - Sin proxy - No se te permite activar el audio. - No se te permite activar el video. - %1$s en el canal de notifcación %2$s - Llamadas - Notificar sobre llamadas entrantes - Mensajes - Notificar sobre mensajes entrantes - Cargas - Notificar sobre el progreso de carga - Configuración de notificaciones - Siempre notificar - Notificar cuando se mencione - Nunca notificar - Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad - OK - Dueño - Participantes - Agregar participantes - Contraseña - Abrir configuraciones - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Habilitar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información personal - Promover a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. - Notificaciones push deshabilitadas - Presiona-para-hablar - Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar - Audio remoto desactivado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder de forma privada - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccionar una cuenta - Seleccionar participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un video. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un archivo adjunto. - Has enviado un archivo adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s ha enviado una ubicación. - Has enviado una ubicación. - %1$s ha enviado una encuesta. - Has enviado una encuesta. - %1$s ha enviado un mensaje de voz. - Has enviado un mensaje de voz. - Probar la conexión del servidor - Por favor actualiza tu base de datos %1$s - Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada - El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. - Importar cuenta de la aplicación %1$s - Importar cuenta - Importar cuentas de la aplicación %1$s - Importar cuentas - Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento - Por favor termina tu instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible - Dirección del servidor https://... - %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores - Configuraciones - Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado en modo incógnito - Sin sonido - La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema - Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte - Número de teléfono no válido - El número de teléfono se estableció correctamente - Número telefónico - Integración de número de teléfono - Privacidad - servidor de proxy - Contraseña del proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Nombre de usuario del proxy - Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás - Estado de lectura - Volver a autorizar cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible - Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación - Seguridad de pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! - ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! - Servidor no compatible - Establecido por el ahorro de batería - Oscuro - Usar configuración predeterminada del sistema - tema - Claro - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás - El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de escritura - El proxy requiere credenciales - Advertencia - Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar - Compartir contacto - Se requiere permiso para leer contactos - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña:%1$s - Compartir esta ubicación - Elige la cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta de Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz... - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Elegir archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error al subir - Error al subir %1$s - Error - Compartir desde %1$s - Subir desde el dispositivo - Cargando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tomar foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video desde %1$s - Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) - Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Seminario web - La liga de la conversación no es válida - Contraseña equivocada - - No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en la aplicación de archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Agregar opción - Editar votación - Finalizar encuesta - ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. - No puedes votar con más opciones para esta encuesta. - Respuestas múltiples - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Encuesta privada - Pregunta - Tu pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todos - No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos - La llamada se está grabando - Cancelar inicio de grabación - La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. - Iniciar grabación - ¿Realmente deseas detener la grabación? - Detener grabación de llamada - Detener grabación - Deteniendo la grabación... - No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada - Guardar - Solo sincronizar con servidores de confianza - Federado - Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados - Local - Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar ámbito - Cambiar nivel de privacidad de %1$s - Desplazarse hasta abajo - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a... - Enviar sin notificación - Establecer avatar desde la cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Hacer favorito - No tienes permiso para iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a sala secundaria - Cambiar a sala principal - Tomar una foto - Error al tomar la foto - No es posible tomar una foto sin permisos - Volver a tomar foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Este es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traducir - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No se pudo detectar el idioma - Traducción fallida - De - A - y 1 persona más está escribiendo... - están escribiendo... - está escribiendo... - y %1$s personas más están escribiendo... - No leído - Subir nuevo avatar desde el dispositivo - Dirección - Nombre completo - Correo electrónico - Número telefónico - Twitter - Sitio web - Estatus - Error al recuperar información personal del usuario. - No se ha establecido la información personal - Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es tu estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml deleted file mode 100644 index 3622ce322..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Icono de la cuenta - Buscar en %s - Bluetooth - Salida Audio - Teléfono - Altavoz - Auricular con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - La llamada ha estado activa por una hora. - Llamar sin avisar - Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. - Elegir avatar desde la nube - Borrar el mensaje de estado - Borrar el mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Tecla de retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema cargando sus chats - Fallo al guardar %1$s - carpeta - Cargando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Nuevas primero - Antiguas primero - A - Z - Z - A - Grandes primero - Pequeñas primero - Pulse para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Empieza a escribir para buscar… - Buscar… - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca de - Activar usuario - Añadir cuenta - La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella - Abrir menú principal - Añadir adjunto - Añadir emojis - Añadir a la conversación - Añadir participantes - Añadir a favoritos - OK. Todo hecho. - Permitir invitados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". - Opciones avanzadas de llamada - Contestar como videollamada - Contestar como llamada de audio solamente - Cambiar salida de audio - Activar/Desactivar cámara - Colgar - Activar/Desactivar el micrófono - Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que has introducido es el mismo que el existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Volviendo a conectar… - LLAMANDO - %1$s en una llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". - Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Fallo al recuperar capacidades. Abortando. - ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Comprobar el certificado - Tu configuración SSL impidió la conexión - Cambiar certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Se han eliminado todos los mensajes - ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? - Cambiar certificado de cliente - Configurar certificado de cliente - Cerrar app - y - Descartar - Lo sentimos, algo ha ido mal. - Guardar - Saltar - Seleccionar certificado de autenticación - Conectando … - Hecho - Descripción de la conversación - Enlace a la llamada - Información de la conversación - Llamada de vídeo - Llamada de voz - Ajustes de la conversación - Únete a una conversación o empieza una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear votación - Hoy - Ayer - Borrar - Eliminar todos - Eliminar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. - Eliminar - Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña no válida - Modo mantenimiento - El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento - La app está desactualizada - La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando - No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando - Email - 8 horas - 4 semanas - Off - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducar mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. - Fallo al recuperar la configuración de señalización - El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. - Lo sentimos. Algo ha ido mal. - Volver - Se quiere permiso para accesar al archivo - Filtrar Conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tu: %1$s - Reenviar - Reenviar a … - ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor - Conseguir el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Introduzca una contraseña - Contraseña de acceso para invitado - Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. - Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Reenviar invitaciones - Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. - Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje… - Conversación importante - Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar - Unirse con un enlace - Unirse vía web - Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s - No puedes dejar la conversación - %1$s | Modificado por última vez: %2$s - Abandonar conversación - Saliendo de la llamada… - Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Sala de espera - La reunión está programada para las %1$s - La reunión empezará en breves - Ahora estás esperando en la sala de espera. - Su ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Posición desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No configurado - Marcar como leído - Marcar como no leído - Fallo al enviar el mensa - Cancelar respuesta - Mensajes leídos - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". - Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca unido - Nueva conversación - Menciones sin leer - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. - Sin proxy - ¡No tienes permiso para habilitar el audio! - ¡No tienes permiso para habilitar el video! - %1$s en el canal de notificación %2$s - Llamadas - Notificaciones de llamadas entrantes - Mensajes - Notificaciones de llamadas entrantes - Subidas - Notificar el progreso de la subida - Configuración de las notificaciones - Notificar siempre - Notificar cuando eres mencionado - No notificar nunca - Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión - OK - Propietario - Participantes - Añadir participantes - Contraseña - Establecer permisos - Algunos permisos fueron denegados. - Por favor, otorgue los permisos - Abrir configuración - Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Activar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información Personal - Elevar a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. - Notificaciones push desactivadas - Push-to-talk - Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk - Audio remoto apagado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Selecciona una cuenta - Selecciona participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un vídeo. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un adjunto. - Has enviado un adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s envió una ubicación. - Usted envió una ubicación. - %1$s ha enviaod una encuesta. - Ha enviado una encuesta. - %1$s envió un mensaje de voz. - Usted envió un mensaje de voz. - Probar conexión al servidor - Por favor actualiza la base de datos de %1$s - No se ha podido importar la cuenta seleccionada - El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. - Importar cuenta desde la app %1$s - Importa cuenta - Importar cuentas desde la app %1$s - Importar cuentas - Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento - Por favor, finaliza la instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene una app Talk soportada instalada - Dirección del servidor https://… - %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior - Configuración - Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado de incógnito - Sin sonido - La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema - - Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo - Número de teléfono no válido - Número de teléfono guardado correctamente - Número de teléfono - Integración del número de teléfono - Privacidad - Host del proxy - Contraseña de proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Usuario de proxy - Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros - Estado de lectura - Volver a autorizar la cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado - Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app - Seguridad de la pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! - La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android - Servidor no soportado - Ajustar Ahorro de batería - Oscuro - Usar valores predeterminados del sistema - tema - Brillante - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros - El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de la escritura - El proxy requiere credenciales - Alerta - Solo la cuenta actual puede ser reautorizada - Compartir contacto - El permiso para leer los contactos es necesario - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña: %1$s - Compartir esta ubicación - Elija una cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz… - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Seleccionar archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error en la subida - Fallo al subir %1$s - Falla - Compartido por %1$s - Subir desde dispositivo - Subiendo - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Hacer foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video de %1$s - Grabando Talk desde %1$s (%2$s) - Mantener para grabar, soltar para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Webinar - El enlace a la conversación no es válido - Contraseña errónea - - No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en app Archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Añadir opción - Editar voto - Cerrar la encuesta - ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. - No puede votar más de una opción en esta encuesta. - Múltiples respuestas - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Votacion privada - Pregunta - Su pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todo - Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos - La llamada está siendo grabada. - Cancelar la grabación - La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. - Empezar a grabar - ¿Realmente desea detener la grabación? - Detener grabación de la llamada - Detener grabación - Deteniendo grabación ... - No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada - Guardar - Sincronizar solo con servidores de confianza - Federado - Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados - Local - Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar vista - Cambiar el nivel de privacidad de %1$s - Ir al final - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a … - Enviar sin notificación - Crea un nuevo avatar con tu cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Favorito - No estas autorizado a iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a la sala de reuniones - Cambiar a la sala principal - Hacer una foto - Error al hacer la foto - No se puede hacer una foto sin permisos - Repetir foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir el tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Esto es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traduce - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No fue posible detectar el lenguaje - La traducción falló - De - A - y 1 otro está escribiendo ... - están escribiendo ... - está escribiendo ... - y %1$s otros están escribiendo ... - Sin leer - Subir avatar desde dispositivo - Dirección - Nombre completo - Email - Número de teléfono - Twitter - Página web - Estatus - Fallo al obtener la información personal del usuario. - No se ha configurado la información personal - Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es su estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml deleted file mode 100644 index b03fd94a0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - Kontuaren ikonoa - Bilatu %s(e)n - Bluetooth - Audio irteera - Telefonoa - Bozgorailua - Kabledun entzungailua - Avatarra - Kanpoan - Dei-ezarpen aurreratuak - Deitu jakinarazpenik gabe - Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. - Aukeratu avatarra cloudetik - Garbitu egoera-mezua - Garbitu egoera mezua ondoren - Itxi - Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko - Elkarrizketak - Arrisku eremua - Ezabatu avatarra - Ez molestatu - Ez garbitu - Editatu - Atzera - Azkenak - Bilatu emojiak - Zifratua - Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean - %1$s gordetzeak huts egin du - karpeta - Kargatzen … - %1$s(%2$d) - 4 ordu - Ikusezina - Kargatu emaitza gehiago - Blokeo sinboloa - Jaitsi eskua - Aipatuta - Berrienak lehenengo - Zaharrenak lehenengo - A - Z - Z - A - Handienak lehenengo - Txikienak lehenengo - Sakatu galdeketa irekitzeko - Ez dago bilaketaren emaitzarik - Hasi idazten bilatzeko … - Bilatu … - Mezuak - Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago - Honi buruz - Erabiltzaile aktiboa - Gehitu kontua - Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu - Ireki menu nagusia - Gehitu eranskina - Gehitu emojiak - Gehitu elkarrizketara - Gehitu parte-hartzaileak - Gehitu gogokoetara - Ados, dena eginda! - Gonbidatuak baimendu - Pin: %1$s - Desblokeatu %1$s - Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. - Dei-ezarpen aurreratuak - Erantzun bideo-dei gisa - Erantzun ahots-dei gisa soilik - Aldatu audio irteera - Aldatu kamera - Eseki - Aldatu mikrofonoa - Ireki irudiz irudi modua - Aldatu norberaren bideora - SARRERAKOA - Elkarrizketaren izena - Sartu duzun izena dagoenaren berdina da - Dei jakinarazpenak - %1$s-k eskua altxatu du - Berriro konektatzen … - DEITZEN - %1$s deian - %1$s telefonoarekin - %1$s bideoarekin - Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko - %s deia - %s bideo-deia - %s ahots-deia - Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. - Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. - Utzi - Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. - Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? - Egiaztatu ziurtagiria - Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du - Aldatu autentifikazio ziurtagiria - Zirkulua - Zirkuluak - Ezabatu mezu guztiak - Mezu guztiak ezabatu dira - Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? - Aldatu bezeroaren ziurtagiria - Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria - Itxi aplikazioa - eta - Baztertu - Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! - Ezarri - Jauzi - Aukeratu autentifikazio ziurtagiria - Konektatzen … - Egina - Elkarrizketaren deskribapena - Elkarrizketa esteka - Elkarrizketen informazioa - Bideo-deia - Ahots-deia - Elkarrizketaren ezarpenak - Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat - Esan kaixo zure lagun eta lankideei! - Kopiatu - Sortu galdeketa - Gaur - Atzo - Ezabatu - Ezabatu denak - Ezabatu elkarrizketa - Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. - Ezabatu - Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana - Moderatzailetik degradatua - Grabatu ahots mezua - Bidali mezua - Pasahitz baliogabea - Mantentze modua - Zerbitzaria mantentze moduan dago. - Aplikazioa zaharkituta dago - Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. - Eguneratu - Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? - Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten - Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten - E-posta - 8 ordu - 4 aste - Desaktibatu - Egun 1 - Ordu 1 - Aste 1 - Iraungi txat-mezuak - Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. - Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean - Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. - Barkatu, zerbait gaizki joan da! - Itzuli - Fitxategietan sartzeko baimena behar da - Filtratu elkarrizketa - Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da - Zu: %1$s - Birbidali - Birbidali … - Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko - Iturburu kodea eskuratu - Taldea - Taldeak - Gonbidatua - Gonbidatuen sarbidea - Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. - Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. - Baimendu gonbidatuak - Sartu pasahitza - Gonbidatua sartzeko pasahitza - Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. - Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. - Pasahitz bidezko babesa - Pasahitz ahula - Birbidali gonbidapenak - Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. - Gonbidapenak berriro bidali dira. - Partekatu elkarrizketa esteka - Idatzi mezu bat … - Elkarrizketa garrantzitsua - Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak - Sartu esteka baten bidez - Sartu web bidez - Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. - Ezin izan da elkarrizketatik irten - %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s - Atera elkarrizketatik - Deia uzten … - GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa - Lizentzia - %s karaktere limitera iritsi da - Zerrendatu irekitako elkarrizketak - Sarrera - Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago - Bilera laster hasiko da - Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. - Zure uneko kokalekua - Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da - Kokapen ezezaguna - Blokeatuta - Sakatu desblokeatzeko - Ezarri gabe - Markatu irakurri gisa - Markatu ez irakurri gisa - Mezua bidaltzeak huts egin du: - Utzi erantzuna bertan behera - Mezua irakurrita - Mezua bidalita - Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. - Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. - %s-ren dei bat galdu duzu - Moderatzailea - Ez da inoiz elkartu - Elkarrizketa berria - Irakurri gabeko aipamenak - Irakurri gabeko mezuak - Pasahitz berria - %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) - Gonbidatua - Ez - Ez ireki elkarrizketak - Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. - Proxyrik ez - Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! - Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! - %1$s %2$s jakinarazpen kanalean - Deiak - Jakinarazi sarrera-deiei buruz - Mezuak - Jakinarazi sarrerako mezuei buruz - Kargak - Eman kargaren aurrerapenaren berri - Jakinarazpen-ezarpenak - Jakinarazi beti - Jakinarazi aipatzen nautenean - Ez jakinarazi inoiz - Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa - Ados - Jabea - Parte-hartzaileak - Gehitu parte-hartzaileak - Pasahitza - Ezarri baimenak - Baimen batzuk ukatu egin dira. - Mesedez, eman baimenak - Ireki ezarpenak - Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean - Ez da kontua aurkitu - Txateatu %s bidez - Mututu mikrofonoa - Gaitu mikrofonoa - Mezuak - Pribatutasuna - Jarraitu - Informazio pertsonala - Moderatzaile bihurtu zara - Elkarrizketa publiko berria - Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. - Push jakinarazpenak desgaiturik - Sakatu-hitz-egiteko - Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko - Urruneko audioa itzalita - Kendu taldea eta kideak - Kendu gogokoetatik - Kendu taldea eta kideak - Kendu parte-hartzailea - Aldatu izena elkarrizktari - Erantzun - Erantzun pribatuki - 30 segundo - 5 minutu - Minutu 1 - 10 minutu - 600 - 60 - 30 - 300 - Bilatu - Hautatu kontua bat - Hautatu parte-hartzaileak - %1$s-k GIF bat bidali du. - GIF bat bidali duzu. - %1$s-k bideoa bidali du. - Bideo bat bidali duzu. - %1$s-k eranskin bat bidali du. - Eranskin bat bidali duzu. - %1$s-k audio bat bidali du. - Audio bat bidali duzu. - %1$s-k irudi bat bidali du. - Irudi bat bidali duzu. - %1$s-k kokaleku bat bidali du. - Kokaleku bat bidali duzu. - %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. - Galdeketa bat bidali duzu. - %1$s-k ahots mezui bat bidali du. - Ahots mezu bat bidali duzu. - Probatu zerbitzariaren konexioa - Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea - Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu - Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. - Inportatu kontua %1$s apptik - Inportatu kontua - Inportatu kontuak %1$s apptik - Inportatu kontuak - Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo - Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa - Konexioa probatzen - Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta - Zerbitzariaren helbidea https://… - %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan - Ezarpenak - Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean - Aurreratua - Itxura - Deiak - Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) - Teklatu ezkutua - Soinurik ez - Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian - Jakinarazpen soinuak - Jakinarazpenak - Mezuak - Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko - Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko - Telefono-zenbaki baliogabea - Telefono zenbakia ondo ezarri da - Telefono zenbakia - Telefono zenbaki integrazioa - Pribatutasuna - Proxy ostalaria - Proxy-pasahitza - Proxy portua - Proxy mota - Proxy erabiltzaile-izena - Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera - Irakurtze egoera - Berriro baimendu kontua - Ezabatu - Ezabatu kontua - Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. - Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin - Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko - Pantailaren blokeoa - Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du - Pantailaren segurtasuna - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen - Ez da zerbitzaria onartzen - Bateria aurrezleak ezarrita - Iluna - Erabili sistemaren lehenetsia - Gaia - Argia - Gaia - Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera - Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri - Idazte egoera - Proxyak egiaztagiriak behar ditu - Oharra - Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu - Partekatu kontaktua - Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da - Partekatu uneko kokapena - Partekatu kokapena - Gonbidapen %1$s - Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s - \nPasahitza: %1$s - Partekatu kokapen hau - Aukeratu kontua - Partekatutako elementuak - Deck txartela - Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … - Ez dago partekatutako elementurik - Kokapena - Partekatutako kokalekua - Ordenatu honen arabera - Hasiera-ordua - Aldatu kontua - Hautatu fitxategiak - Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? - Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? - Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. - Huts egin du %1$s-ren karga - Hutsegitea - Partekatu %1$s(e)tik - Kargatu gailutik - Kargatzen - %1$s %2$s-ra - %3$s \%% - Atera argazkia - Atera bideoa - Erabiltzailea - %1$s(r)en bideo grabazioa - Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) - Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. - Audioa grabatzeko baimena behar da - « Irristatu bertan behera uzteko - Web-mintegia - Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa - Pasahitz okerra - Bai - Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta - Ordu 1 - Linean - Lineako egoera - Ireki elkarrizketak - Ireki Fitxategiak aplikazioan - Erreproduzitu/pausatu ahots mezua - Gehitu aukera - Editatu botoa - Amaitu galdeketa - Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. - Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. - Erantzun anitz - Ezabatu %1$s aukera - %1$s aukera - Aukerak - Galdeketa pribatua - Galdera - Zure galdera - Emaitzak - Ezarpenak - Bozkatu - Botoa eman da - Jaso eskua - Denak - Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe - Deia grabatzen ari da - Utzi grabazioaren hasiera - Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. - Hasi grabatzen - Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? - Gelditu grabaketa - Utzi grabaketa - Grabazioa gelditzen… - Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean - Gorde - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik - Federatua - Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai - Lokala - Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat - Pribatua - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin - Argitaratuta - Irismen etengailua - Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila - Korritu beherantz - segundu lehenago - Hautatua - Bidali honi: - Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan - Bidali honi … - Bidali jakinarazpenik gabe - Ezarri avatarra kameraren bidez - Ezarri egoera - Ezarri egoera-mezua - Partekatu - Audioa - Fitxategia - Media - Bestelakoa - Galdeketa - Dei grabatzea - Ahotsa - Gogokoa - Ez duzu dei bat hasteko baimenik - Egoera-mezua - Aldatu azpitaldearen gelara - Aldatu gela nagusira - Atera argazki bat - Errorea argazkia ateratzen - Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe - Atera argazkia berriro - Bidali - Aldatu kamera - Moztu argazkia - Murriztu irudiaren tamaina - Txandakatu linterna - 30 minutu - Aste honetan - Hau test mezu bat da - Eranskinak - Gaur - Itzuli - Itzulpena - Kopiatu itzulitako testua - Detektatu hizkuntza - Gailuaren ezarpenak - Ezin izan da hizkuntza hauteman - Itzulpenak huts egin du - Nork - Nori - eta beste 1 idazten ari dira ... - idazten ari dira ... - idazten ari da ... - eta beste %1$s idazten ari dira ... - Irakurri gabe - Kargatu avatar berria gailutik - Helbidea - Izen osoa - E-posta - Telefono zenbakia - Twitter - Webgunea - Egoera - Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du - Ez da informazio pertsonalik ezarri - Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian - Zein da zure egoera? - - Boto %d - %d boto - - diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml deleted file mode 100644 index de7f21ead..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - آیکون حساب - جستجو در %s - بلوتوث - خروجی صدا - شماره تلفن - Speaker - Wired headset - آواتار - دور - Advanced call options - The call has been running for one hour. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - پیام وضعیت را پاک کن - بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن - بسته - Lock recording for continuously recording of the voice message - گفتگو - Danger Zone - آواتار را پاک کن - مزاحم نشوید - پاک نکن - ویرایش - Backspace - اخیر - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - پوشه - بارگذاری … - %1$s (%2$d) - ۴ ساعت - نامرئی - بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر - نماد قفل - Lower hand - Mentioned - تازه‌ترین‌ها اول - قدیمی‌ترین‌ها اول - الف تا ی - ی تا الف - بزرگترین اول - کوچک‌ترین اول - Tap to open poll - جستجو نتیجه‌ای نداشت - Start typing to search … - Search … - پیام ها - حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . - درباره - کاربر فعال - افزودن حساب کاربری - حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست - باز کردن منوی اصلی - افزودن پیوست - افزودن صورتک - افزودن به مکالمه - افزودن عضو - افزودن‌ به مورد علاقه‌ها - خوب ، همه انجام شد! - اجازه میهمانان - Pin: %1$s - باز کردن %1$s - To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - نام مکالمه - نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. - لغو - دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو - آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ - گواهی را بررسی کنید - راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد - گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید - حلقه - حلقه ها - حذف تمام پیام‌ها - تمام پیام‌ها حذف شدند - آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ - تغییر گواهی مشتری - گواهی مشتری تنظیم کنید - Close app - and - پنهان کن - متاسفیم؛ خطایی پیش آمد - تنظیم - پرش - گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید - Connecting … - انجام شد - Conversation description - پیوند مکالمه - اطلاعات مکالمه - تماس تصویری - تماس صوتی - تنظیمات گفتگو - عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید - به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! - کپی کردن - Create poll - امروز - دیروز - حذف - همه را حذف کنید - مکالمه را حذف کنید - اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. - حذف - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - تنزل مقام از مدیر - ضبط پیام صوتی - فرستادن پیام - گذرواژه نادرست - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - به‌روز رسانی - Do you want to reauthorize or delete this account? - امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو - "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " - رایانامه - 8 ساعت - 4 weeks - خاموش - 1 روز - ۱ ساعت - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده - بازگشت - Permission for file access is required - Filter Conversations - کاربر پس از یک پیوند عمومی - شما: %1$s - ارسال کردن - ارسال کردن به … - "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " - دریافت کد منبع - گروه - گروه ها - مهمان - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - اجازه میهمانان - یک گذرواژه وارد کنید - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - محافظت از رمز عبور - رمز عبور ضعیف - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - گفتگوی مهم - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - با یک پیوند ملحق شوید - از طریق وب ملحق شوید - قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. - نمی توان مکالمه را ترک کرد - تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s - ترک صحبت - Leaving call … - مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 - مجوز - %sحد کاراکترها زده شده است - List open conversations - لابی - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - برای باز کردن قفل ضربه بزنید - تنظیم نشده - علامت به عنوان خوانده‌شده - علامت به عنوان خوانده‌نشده - Failed to send message: - لغو پاسخ - Message read - پیام ارسال شد - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. - You missed a call from %s - مدیر - هرگز ملحق نشوید - مکالمه جدید - Unread mentions - پیام‌های خوانده نشده - گذرواژه جدید - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - مهمان - نه - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - پروکسی نیست - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - کانال اعلان %1$s روی %2$s - Calls - Notify about incoming calls - پیام ها - Notify about incoming messages - آپلودها - Notify about upload progress - تنظیمات اعلان - همیشه اعلان شود - وقتی ذکر شد اطلاع دهید - هرگزاعلان نشود - در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید - تایید - مالک - شركت كنندگان - افزودن عضو - گذرواژه - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - تنظیمات را باز کنید - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - پیام ها - حریم خصوصی - ادامه - مشخصات شخصی - ترفیع به مدیر - مکالمه عمومی جدید - مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. - دریافت اعلانات غیرفعال است - برای صحبت کردن فشار دهید - با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید - Remote audio off - Remove circle and members - حذف کردن از مورد علاقه‌ها - Remove group and members - شرکت کننده را حذف کنید - تغییر نام مکالمه - پاسخ - Reply privately - ۳۰ ثانیه - ۵ دقیقه - ۱ دقیقه - ۱۰ دقیقه - ۶۰۰ - ۶۰ - ۳۰ - ۳۰۰ - جستجو - یک حساب کاربری انتخاب کنید - Select participants - ارسال یک GIF %1$s. - شما یک GIF ارسال کردید. - ارسال یک فایل ویدئو %1$s. - شما یک ویدیو ارسال کردید - ارسال یک پیوست %1$s. - شما پیوست ارسال کردید. - ارسال یک فایل صدا %1$s. - شما صوتی ارسال کردید. - ارسال یک تصویر %1$s. - شما یک تصویر ارسال کردید - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - آزمایش اتصال به سرور - لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید - " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" - پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. - " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" - وارد کردن حساب - " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" - " وارد کردن حساب‌ها" - Please bring your %1$s out of maintenance - لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. - اجرای تست ارتباط - کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند - آدرس سرور https://… - سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند - تنظیمات - به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد - پیشرفته - ظاهر - Calls - دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) - صفحه کلید ناشناس - بدون صدا - برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است - صدا - آگاهی‌ها - پیام ها - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - شماره تلفن - Phone number integration - حریم خصوصی - میزبان پروکسی - Proxy password - پورت پروکسی - نوع پروکسی - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorize account - حذف - حذف حساب کاربری - لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. - قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده - زمان غیرفعال کردن قفل صفحه - قفل صفحه - از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند - امنیت صفحه نمایش - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - تنظیم شده توسط ذخیره نیرو - تیره - از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید - تم - روشن - تم - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - هشدار - فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - دعوت %1$s - به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید - رمز عبور: %1$s - اشتراک این مکان - حساب کاربری را انتخاب کنید - Shared items - کارت deck - Images, files, voice messages … - No shared items - محل - Shared location - مرتب‌سازی بر اساس - زمان شروع - تعویض حساب - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - در حال آپلود - %1$s to %2$s - %3$s\%% - عکس گرفتن - Take video - کاربر - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - وبینار - پیوند مکالمه معتبر نیست - کلمه عبور اشتباه - بله - No phone number integration due to missing permissions - ۱ ساعت - آنلاین - وضعیت آنلاین - مکالمه جدید - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - گزینه‌ها - Private poll - Question - Your question - نتایج - تنظیمات - Vote - Vote submitted - Raise hand - همه - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - ذخیره - فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود - فدرال - فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است - محلی - فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند - خصوصی - با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود - منتشر شده - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - یک ثانیه پیش - انتخاب شد - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - تنظیم وضعیت - تنظیم پیام وضعیت - هم‌رسانی - صدا - فایل - رسانه‌ها - اعلان‌ها - Poll - Call recording - صدا - مورد‌ ‌علاقه‌ - You are not allowed to start a call - پیغام وضعیت - Switch to breakout room - Switch to main room - عکس گرفتن - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - ارسال - دوربین را عوض کنید - Crop photo - Reduce image size - تغییر مشعل - ۳۰ دقیقه - این هفته - This is a test message - پیوست ها - امروز - ترجمه - Translation - Copy translated text - Detect language - تنظیمات افزاره - Could not detect language - Translation failed - از - به - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - نشانی - نام کامل - رایانامه - شماره تلفن - توییتر - وب‌ سایت - وضعیت - Failed to retrieve personal user information. - اطلاعات شخصی تنطیم نشده - نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. - وضعیت شما چیست؟ - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml deleted file mode 100644 index cd69b4963..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Tilikuvake - Etsi kohteesta %s - Bluetooth - Äänen ulostulo - Puhelin - Kaiutin - Langallinen kuulokemikrofoni - Profiilikuva - Poissa - Puhelu ilman ilmoitusta - Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. - Tyhjennä tilaviesti - Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut - Sulje - Keskustelut - Älä häiritse - Älä tyhjennä - Muokkaa - Viimeaikaiset - Etsi emojia - Salattu - Ei voitu tallentaa %1$s - kansio - Ladataan… - %1$s (%2$d) - 4 tuntia - Näkymätön - Lataa lisää tuloksia - Laske käsi - Uusin ensin - Vanhin ensin - A - Ö - Ö - A - Suurin ensin - Pienin ensin - Ei hakutuloksia - Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… - Hae… - Viestit - Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä - Tietoja - Aktiivinen käyttäjä - Lisää tili - Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa - Avaa päävalikko - Lisää liite - Lisää emoji - Lisää keskusteluun - Lisää osallistujat - Lisää suosikkeihin - OK, kaikki valmista! - Salli vieraat - Pin: %1$s - Avaa lukitus %1$s - Lopeta - SAAPUVA - Keskustelun nimi - Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva - Puheluilmoitukset - Yhdistetään uudelleen … - SOITETAAN - Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen - Peruuta - Tarkista varmenne - SSL-asetukset esti yhteyden - Vaihda tunnistautumisvarmenne - Piiri - Piirit - Poista kaikki viestit - Kaikki viestit poistettiin - Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? - Vaihda asiakasvarmenne - Aseta asiakasvarmenne - ja - Hylkää - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Aseta - Ohita - Valitse tunnistautumisvarmenne - Yhdistetään… - Valmis - Keskustelulinkki - Keskustelun tiedot - Videopuhelu - Äänipuhelu - Keskustelun asetukset - Liity keskusteluun tai aloita uusi - Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! - Kopioi - Luo kysely - Tänään - Eilen - Poista - Poista kaikki - Poista keskustelu - Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. - Poista - Alenna moderaattorista - Äänitä ääniviesti - Lähetä viesti - Virheellinen salasana - Huoltotila - Päivitä - Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? - Sähköposti - 8 tuntia - 4 viikkoa - Pois - 1 päivä - 1 tunti - 1 viikko - Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Takaisin - Sinä: %1$s - Välitä - Välitä viesti … - Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta - Lataa lähdekoodi - Ryhmä - Ryhmät - Vieras - Vieraspääsy - Salli vieraat - Syötä salasana - Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. - Salasanasuojaus - Heikko salasana - Lähetä kutsut uudelleen - Kutsut lähetettiin uudelleen. - Jaa keskustelulinkki - Kirjoita viesti… - Tärkeä keskustelu - Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia - Liity linkillä - Liity verkon kautta - Ei voitu poistua keskustelusta - %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s - Poistu keskustelusta - Poistutaan puhelusta… - GNU yleinen lisenssi, versio 3 - Lisenssi - %s merkin raja tuli täyteen - Aula - Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s - Kokous alkaa pian - Odotat parhaillaan aulassa. - Nykyinen sijaintisi - sijainnin käyttöoikeus vaaditaan - Tuntematon sijainti - Lukittu - Napauta avataksesi lukituksen - Ei asetettu - Merkitse luetuksi - Merkitse lukemattomaksi - Viestin lähettäminen epäonnistui: - Peruuta vastaus - Viesti luettu - Viesti lähetetty - Moderaattori - Ei koskaan liitytty - Uusi keskustelu - Lukemattomat maininnat - Lukemattomat viestit - Uusi salasana - Vieras - Ei - Ei välityspalvelinta - Puhelut - Ilmoita saapuvista puheluista - Viestit - Ilmoita saapuvista viesteistä - Lähetykset - Ilmoitusasetukset - Ilmoita aina - Ilmoita kun mainittu - Älä ilmoita koskaan - Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet - OK - Omistaja - Osallistujat - Lisää osallistujat - Salasana - Avaa asetukset - Tiliä ei löydy - Mykistä mikrofoni - Käytä mikrofonia - Viestit - Yksityisyys - Jatka - Henkilökohtaiset tiedot - Ylennä moderaattoriksi - Uusi julkinen keskustelu - Push-ilmoitukset pois käytöstä - Paina puhuaksesi - Poista piiri ja jäsenet - Poista suosikeista - Poista ryhmä ja jäsenet - Poista osallistuja - Nimeä keskustelu uudelleen - Vastaa - Vastaa yksityisesti - 30 sekuntia - 5 minuuttia - 1 minuutti - 10 minuuttia - 600 - 60 - 30 - 300 - Etsi - Valitse tili - Valitse osallistujat - %1$s lähetti GIF-kuvan. - Lähetit GIF-kuvan. - %1$s lähetti videon. - Lähetit videon. - %1$s lähetti liitteen. - Lähetit liitteen. - %1$s lähetti ääntä. - Lähetit ääntä. - %1$s lähetti kuvan. - Lähetit kuvan. - %1$s lähetti sijainnin. - Lähetit sijainnin. - %1$s lähetti kyselyn. - Lähetit kyselyn. - %1$s lähetti ääniviestin. - Lähetit ääniviestin. - Testaa palvelinyhteys - Päivitä %1$s-tietokantasi - Valitun tilin tuominen epäonnistui - Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. - Tuo tili - Tuo tilejä - Poista %1$s huoltotilasta - Viimeistele %1$s-asennuksesi - Testataan yhteyttä - Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle - Palvelimen osoite https://… - Asetukset - Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili - Lisäasetukset - Ulkoasu - Puhelut - Incognito-näppäimistö - Ei ääntä - Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua - Ilmoitusäänet - Ilmoitukset - Viestit - Virheellinen puhelinnumero - Puhelinnumero asetettu onnistuneesti - Puhelinnumero - Puhelinnumeron integraatio - Yksityisyys - Välityspalvelimen osoite - Välityspalvelimen salasana - Välityspalvelimen portti - Välityspalvelimen tyyppi - Välityspalvelimen käyttäjä - Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset - Lue tila - Valtuuta tili uudelleen - Poista - Poista tili - Vahvista nykyisen tilin poistaminen. - Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus - Näytönlukitus - Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä - Näytön turvallisuus - Palvelin ei ole tuettu - Asetettu akunsäästäjän toimesta - Tumma - Käytä järjestelmän oletusta - teema - Vaalea - Teema - Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot - Varoitus - Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen - Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan - Jaa nykyinen sijainti - Jaa sijainti - %1$s kutsu - Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s - \nSalasana: %1$s - Jaa tämä sijainti - Valitse tili - Jaetut tietueet - Deck-kortti - Kuvat, tiedostot, ääniviestit… - Ei jaettuja kohteita - Sijainti - Jaettu sijainti - Lajittelujärjestys - Aloitusaika - Vaihda tiliä - Valitse tiedostot - Lähetys epäonnistui - Lähetä laitteelta - Lähetys - Ota kuva - Käyttäjä - Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan - « Liu\'uta peruuttaaksesi - Webinaari - Keskustelulinkki ei ole kelvollinen - Väärä salasana - Kyllä - 1 tunti - Paikalla - Online-tila - Avaa keskustelut - Toista/keskeytä ääniviesti - Lisää valinta - Muokkaa ääntä - Lopeta kysely - Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. - Useita vastauksia - Valinnat - Yksityinen kysely - Kysymys - Tulokset - Asetukset - Äänestä - Nosta käsi - Kaikki - Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. - Käynnistä tallennus - Lopeta tallennus - Tallenna - Synkronoi vain luotetuille palveluille - Federoitu - Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille - Paikallinen - Yksityinen - Julkaistu - Vieritä alas - sekunteja sitten - Valittu - Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun - Lähetä… - Lähetä ilman ilmoitusta - Aseta tilatieto - Aseta tilaviesti - Jaa - Ääni - Tiedosto - Media - Muu - Kysely - Ääni - Suosikki - Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua - Tilaviesti - Ota kuva - Virhe kuvaa ottaessa - Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia - Ota kuva uudelleen - Lähetä - Vaihda kamera - Rajaa kuvaa - Pienennä kuvan kokoa - 30 minuuttia - Tämä viikko - Liitteet - Tänään - Käännä - Kopioi käännetty teksti - Havaitse kieli - Laiteasetukset - Kielen havaitseminen ei onnistunut - Kääntäminen epäonnistui - Lähettäjä - Vastaanottaja - Lukematon - Osoite - Koko nimi - Sähköposti - Puhelinnumero - Twitter - Verkkosivu - Tila - Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. - Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu - Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. - Mikä on tilatietosi? - - %d ääni - %d ääntä - - diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml deleted file mode 100644 index 63ded0bab..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,511 +0,0 @@ - - - Icône du compte - Rechercher dans %s - Bluetooth - Sortie audio - Téléphone - Haut-parleur - Écouteurs filaires - Avatar - Absent(e) - Options d\'appel avancées - Appeler sans notification - Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . - Sélectionner l\'avatar depuis le cloud - Effacer le message d\'état - Effacer le message d\'état après - Fermer - Discussions - Zone de danger - Supprimer l\'avatar - Ne pas déranger - Ne pas effacer - Modifier - Retour arrière - Récent - Chercher un emoji - Chiffré - Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions - Échec de la sauvegarde de %1$s - Dossier - Chargement… - %1$s (%2$d) - 4 heures - Invisible - Charger plus de résultats - Symbole de verrouillage - Baisser la main - Mentionné - Les plus récents d\'abord - Les plus anciens d\'abord - A - Z - Z - A - Les plus gros d\'abord - Le plus petit en premier - Toucher pour ouvrir le sondage - Aucun résultat de recherche - Commencer à taper pour lancer la recherche… - Recherche… - Messages - Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible - À propos - Utilisateur actif - Ajouter un compte - La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié - Ouvrir le menu principal - Ajouter une pièce jointe - Ajouter des emojis - Ajouter à la conversation - Ajouter des participants - Ajouter aux favoris - OK, tout est fini ! - Autoriser les invités - Épingler : %1$s - Déverrouiller %1$s - Options d\'appel avancées - Répondre par appel vidéo - Répondre par appel vocal uniquement - Changer de sortie audio - Activer / Désactiver la caméra - Raccrocher - Activer / Désactiver le micro - Lancer le mode Image dans l\'Image - Basculer mode selfie - ENTRANT - Nom de la conversation - Le nom que vous avez entré est le même que celui existant - Notifications d\'appel - %1$s a levé la main - Reconnexion… - APPEL EN COURS - %1$s en ligne - %1$s avec un téléphone - %1$s avec la vidéo - Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau - %s appel - %s appel vidéo - %s appel audio - Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. - Annuler - Échec de la récupération des capacités, abandon - Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? - Vérifier le certificat - Votre configuration SSL a empêché la connexion - Modifier le certificat d\'authentification - Cercle - Cercles - Supprimer tous les messages - Tous les messages ont été supprimés - Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? - Modifier le certificat du client - Configurer le certificat du client - Fermer l\'application - et - Ignorer - Désolé, quelque chose s’est mal passé ! - Sauver - Ignorer - Sélectionner le certificat d\'authentification - Connexion… - Terminé - Description de conversation - Lien de la conversation - Infos sur la conversation - Appel vidéo - Appel vocal - Paramètres de la conversation - Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle - Dites bonjour à vos amis et collègues ! - Copier - Créer un sondage - Aujourd\'hui - Hier - Supprimer - Supprimer tout - Supprimer la conversation - Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. - Supprimer - Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services - Destituer de modérateur - Enregistrer un message vocal - Envoyer un message - Mot de passe incorrect - Mode maintenance - Le serveur est actuellement en mode maintenance. - L\'application est obsolète - L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. - Mise à jour - Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? - Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation - Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon - E-mail - 8 heures - 4 semaines - Éteint - 1 jour - 1 heure - 1 semaine - Expiration pour les messages - Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. - Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation - Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. - Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! - Retour - La permission d\'accès aux fichiers est requise - Filtrer les conversations - Utilisateur suivant un lien public - Vous : %1$s - Transférer - Transférer à... - Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. - Obtenir le code source - Groupe - Groupes - Invité - Accès invité - Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. - Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation - Autoriser les invités - Entrez un mot de passe - Mot de passe de l\'accès invité - Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. - Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public - Protection par mot de passe - Mot de passe faible - Renvoyer les invitations - Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. - Les invitations ont été envoyées à nouveau. - Partager le lien de conversation - Saisir un message… - Conversation importante - Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». - Joindre via un lien - Joindre via le web - Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. - Impossible de quitter la conversation - %1$s | Dernière modification : %2$s - Quitter la conversation - Fin d\'appel … - Licence Publique Générale GNU, Version 3 - Licence - La limite de %s caractères a été atteinte - Lister les conversations ouvertes - Salle d\'attente - La réunion est planifiée pour %1$s - La réunion va bientôt commencer - Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. - Votre position actuelle - La permission d\'accès à votre position est requise - Position inconnue - Verrouillé - Appuyer pour déverrouiller - Non défini - Marquer comme lu - Marquer comme non lu - Échec d\'envoi du message : - Annuler la réponse - Message lu - Message envoyé - Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. - Vous avez manqué un appel de %s - Modérateur - Jamais contacté - Nouvelle conversation - Mentions non lues - Messages non lus - Nouveau mot de passe - %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) - Invité - Non - Pas de conversations ouvertes - Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. - Aucun proxy - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! - Canal de notification %1$s sur %2$s - Appels - Notifier les appels entrants - Messages - Notifier les messages entrants - Envois - Notifier la progression du téléchargement - Paramètres de notification - Toujours notifier - Notifier quand mentionné - Ne jamais notifier - Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion - OK - Propriétaire - Participants - Ajouter des participants - Mot de passe - Ouvrir les paramètres - Compte introuvable - Chat via %s - Désactiver le micro - Activer le micro - Messages - Vie privée - Continuer - Informations personnelles - Promouvoir comme modérateur - Nouvelle conversation publique - Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. - Notifications push désactivées - Talkie-walkie - Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. - Audio distant en sourdine - Supprimer le cercle et ses membres - Retirer des favoris - Supprimer un groupe et ses membres - Retirer le participant - Renommer la conversation - Répondre - Répondre en privé - 30 secondes - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Recherche - Choisissez un compte - Sélectionner des participants - %1$s a envoyé un GIF. - Vous avez envoyé un GIF. - %1$s a envoyé une vidéo. - Vous avez envoyé une vidéo. - %1$s a envoyé une pièce jointe. - Vous avez envoyé une pièce jointe. - %1$s a envoyé un fichier audio. - Vous avez envoyé un fichier audio. - %1$s a envoyé une image. - Vous avez envoyé une image. - %1$s a envoyé une position. - Vous avez envoyé une position. - %1$s a envoyé un sondage. - Vous avez envoyé un sondage. - %1$s a envoyé un message vocal. - Vous avez envoyé un message vocal. - Test de la connexion au serveur - Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s - Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés - Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. - Importer le compte depuis l\'application %1$s - Importer le compte - Importer les comptes depuis l\'application %1$s - Importer les comptes - S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s - Veuillez terminer votre installation de %1$s - Tester la connexion - Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. - Adresse du serveur https://… - %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur - Paramètres - Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau - Avancé - Apparence - Appels - Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) - Clavier incognito - Aucun son - L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. - Son des notifications - Notifications - Messages - Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses - Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver - Numéro de téléphone invalide - Numéro de téléphone configuré avec succès - Numéro de téléphone - Intégration du numéro de téléphone - Vie privée - Hôte du proxy - Mot de passe du proxy - Port du proxy - Type du proxy - Nom d\'utilisateur du proxy - Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres - Statut de lecture - Ré-autoriser le compte - Effacer - Retirer le compte - Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. - Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée - Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran - Écran de verrouillage - Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application - Sécurité de l\'écran - La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! - La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android - Serveur non pris en charge - Défini par l\'économiseur de batterie - Sombre - Utiliser les paramètres du système - thème - Clair - Thème - Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres - L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). - État de saisie - Le proxy requiert les informations d\'identification - Attention - Seul le compte courant peut être ré-autorisé - Partager le contact - Permission de lire les contacts requise - Partager la position actuelle - Partager la position - %1$s invitation - Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s - \nMot de passe : %1$s - Partager cette position - Sélectionnez un compte - Éléments partagés - Carte de l\'application Deck - Images, fichiers, messages vocaux… - Pas d\'éléments partagés - Position - Position partagée - Trier par - Heure de début - Changer de compte - Choisir des fichiers - Envoyer ces fichiers à %1$s ? - Envoyer ce fichier à %1$s ? - Désolé, l\'envoi a échoué - Échec du téléversement de %1$s - Échec - Partagé depuis %1$s - Téléverser depuis l\'appareil - Téléversement - %1$s à %2$s - %3$s\%% - Prendre une photo - Enregistrer une vidéo - Utilisateur - Enregistrement vidéo de %1$s - Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) - Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. - La permission d\'enregistrer l\'audio est requise - « Balayer pour annuler - Webinaire - Le lien de conversation n\'est pas valide. - Mot de passe incorrect - Oui - Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes - 1 heure - En ligne - Statut de connexion - Discussions en cours - Ouvrir dans l\'application Fichiers - Jouer/mettre en pause le message vocal - Ajouter une option - Éditer le vote - Fin du sondage - Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. - Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. - Réponses multiples - Supprimer l\'option %1$s - Option %1$s - Options - Sondage privé - Question - Votre question - Résultats - Paramètres - Vote - Vote soumis - Lever la main - Tout - le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions - L\'appel est enregistré - Annuler le démarrage de l\'enregistrement - L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. - Commencer l\'enregistrement - Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? - Arrêter l\'enregistrement de l\'appel - Arrêter l\'enregistrement - Arrêt de l\'enregistrement… - Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel - Sauvegarder - Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement - Fédéré - Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités - Local - Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile - Privé - Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global - Publié - Basculer la visibilité - Changer le niveau de confidentialité de %1$s - Défiler jusqu\'en bas - secondes avant - Sélectionné - Envoyer a - Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation - Envoyer a… - Envoyer sans notification - Définir l\'avatar depuis la caméra - Définir le statut - Définir le message de statut - Partage - Son - Fichier - Média - Autre - Sondage - Enregistrement d\'appel - Voix - Favori - Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel - Message d\'état - Basculer vers la salle de sous-groupe - Basculer vers la salle principale - Prendre une photo - Erreur en prenant la photo - Impossible de prendre une photo sans permissions - Re-prendre la photo - Envoyer - Retourner la caméra - Rogner la photo - Réduire la taille de l\'image - Allumer/Eteindre la lampe - 30 minutes - Cette semaine - Ceci est un message de test - Pièces jointes - Aujourd\'hui - Traduire - Traduction - Copier le texte traduit - Détecter la langue - Paramètres de l\'appareil - Impossible de détecter la langue - Échec de la traduction - De - À - et 1 autre sont en train de taper… - sont en train de taper... - est en train de taper... - et %1$s autres sont en train de taper… - Non lu - Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil - Adresse - Nom complet - E-mail - Numéro de téléphone - Twitter - Site web - État - Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. - Aucunes informations personnelles renseignées - Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. - Quel est votre état ? - - %d vote - %d votes - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml deleted file mode 100644 index 9b3109527..000000000 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Icona da conta - Buscar en %s - Bluetooth - Saída de son - Teléfono - Altofalante - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opcións avanzadas de chamada - A chamada leva unha hora en curso. - Chamar sen notificación - Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. - Escoller un avatar da nube - Limpar a mensaxe de estado - Limpar a mensaxe de estado após - Pechar - Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz - Conversas - Zona de perigo - Eliminar avatar - Non molestar - Non limpar - Editar - Retroceso - Recente - Buscar «emoji» - Cifrado - Produciuse un problema ao cargar as súas parolas - Produciuse un fallo ao gardar %1$s - cartafol - Cargando… - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisíbel - Cargando máis resultados - Símbolo de bloqueo - Baixar a man - Mencionado - Primeiro o máis recente - Primeiro o máis antigo - A - Z - Z - A - Primeiro o máis grande - Primeiro o máis pequeno - Toque para abrir a enquisa - Sen resultados de busca - Comece a escribir para buscar - Buscar… - Mensaxes - A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel - Sobre - Usuario activo - Engadir unha conta - A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada - Abre o menú de accións - Engadir un anexo - Engadir «emojis» - Escribir á conversa - Engadir participantes - Engadir a favoritos - Conforme, todo feito! - Permitir convidados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». - Opcións avanzadas de chamada - Responda como videochamada - Responda só como chamada de voz - Cambiar a saída do son - Cambiar a cámara - Colgar - Cambiar o micrófono - Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) - Cambiar ao vídeo propio - ENTRANTE - Nome da conversa - O nome que introduciu é o mesmo que o existente - Notificacións de chamadas - %1$s ergueu a man - Volvendo conectar… - CHAMANDO - %1$s en chamada - %1$s con teléfono - %1$s con vídeo - Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo - %s chamada - %s videochamada - %s chamada de voz - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. - Cancelar - Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. - Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? - Verificar o certificado - A súa configuración SSL impediu a conexión - Cambiar o certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Eliminar todas as mensaxes - Elimináronse todas as mensaxes - Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? - Cambiar o certificado do cliente - Configurar o certificado do cliente - Pechar a aplicación - e - Rexeitar - Desculpe, algo foi mal! - Estabelecer - Omitir - Seleccionar o certificado de autenticación - Conectando… - Feito - Descrición da conversa - Ligazón da conversa - Información da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Axustes da conversa - Únase a unha conversa ou inicie unha nova - Saúde aos seus amigos e compañeiros! - Copiar - Crear enquisa - Hoxe - Onte - Eliminar - Eliminar todo - Eliminar a conversa - Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. - Eliminar - A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos - Relegar de moderador - Gravar mensaxe de voz - Enviar a mensaxe - Contrasinal incorrecto - Modo de mantemento - O servidor neste momento está en modo de mantemento. - A aplicación está desactualizada - A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. - Actualizar - Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? - Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo - Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo - Correo-e - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducidade das mensaxes das parolas - As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. - Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización - O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. - Desculpe, algo foi mal! - Atrás - Precisase permiso para acceder ao ficheiro - Filtrar conversas - Usuario seguindo unha ligazón pública - Vde.: %1$s - Reenviar - Reenviar a… - Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor - Obter o código fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acceso de convidado - Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. - Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. - Permitir convidados - Introduza un contrasinal - Contrasinal de acceso para convidados - Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. - Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. - Protección por contrasinal - Contrasinal feble - Volver enviar os convites - Non se enviaron os convites por mor dun erro. - Os convites foron enviados de novo. - Compartir a ligazón da conversa - Escriba unha mensaxe… - Conversa importante - As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» - Unirse a través dunha ligazón - Unirse a través da web - Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. - Non foi posíbel abandonar a conversa - %1$s | Última modificación: %2$s - Abandonar a conversa - Abandonando a chamada… - Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 - licenza - Acadouse o límite de %s caracteres - Lista de conversas abertas - Ástrago - Esta xuntanza está programada para %1$s - A xuntanza comezará en breve - Agora está agardando no ástrago. - A súa localización actual - é necesario o permiso de localización - Posición descoñecida - Bloqueado - Toque para desbloquear - Sen estabelecer - Marcar como lido - Marcar como sen ler - Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: - Cancelar a resposta - Mensaxe lida - Mensaxe enviada - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. - Perdeu unha chamada de %s - Moderador - Non conectou nunca - Nova conversa - Mencións sen ler - Mensaxes sen ler - Novo contrasinal - %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) - Convidado - Non - Non hai conversas abertas - Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. - Sen proxy - Non ten permiso para activar o son! - Non ten permiso para activar o vídeo! - %1$s na canle de notificación %2$s - Chamadas - Notificar sobre as chamadas entrantes - Mensaxes - Notificar sobre as mensaxes entrantes - Envíos - Notificar sobre o progreso do envío - Axustes de notificación - Notificar sempre - Notificar cando son mencionado - Non notificar nunca - Non ten conexión, verifique a súa conectividade - Aceptar - Propietario - Participantes - Engadir participantes - Contrasinal - Establecer os permisos - Algúns permisos foron denegados. - Autorice os permisos - Abrir os axustes - Conceda os permisos en Axustes > Permisos - Non se atopou a conta - Parolar a través de %s - Silenciar o micrófono - Activar o micrófono - Mensaxes - Privacidade - Continuar - Información persoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. - Desactivadas as notificacións automáticas - Prema para falar - Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» - Son remoto desactivado - Retirar círculo e membros - Retirar de favoritos - Retirar grupo e membros - Retirar participante - Renomear a conversa - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccione unha conta - Seleccionar participantes - %1$s enviou un GIF. - Vde. enviou un GIF. - %1$s enviou un vídeo. - Vde. enviou un vídeo. - %1$s enviou un anexo. - Vde. enviou un anexo. - %1$s enviou un ficheiro de son. - Vde. enviou un ficheiro de son. - %1$s enviou unha imaxe. - Vde. enviou unha imaxe. - %1$s enviou unha localización. - Vde. enviou unha localización. - %1$s enviou unha enquisa. - Vde. enviou unha enquisa. - %1$s enviou unha mensaxe de voz. - Vde. enviou unha mensaxe de voz. - Probar a conexión co servidor - Ten que anovar a base de datos %1$s - Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada - A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. - Importar unha conta dende a aplicación %1$s - Importar unha conta - Importar contas dende a aplicación%1$s - Importar contas - Retire a posición de matemento de %1$s - Ten que rematar a instalación de %1$s - Probando a conexión - O servidor non ten instalada a aplicación Talk - Enderezo do servidor https://… - %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior - Axustes - Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova - Avanzado - Aparencia - Chamadas - Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) - Teclado de incógnito - Sen son - A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse - Sons de notificación - Notificacións - Mensaxes - Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos - Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo - Número de teléfono non válido - O número de teléfono foi estabelecido correctamente - Número de teléfono - Integración do número de teléfono - Privacidade - Máquina do proxy - Contrasinal do proxy - Porto do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuario do proxy - Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas - Estado de lectura - Volver autorizar a conta - Retirar - Retirar a conta - Confirme a súa intención de retirar a conta actual. - Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel - Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación - Seguranza da pantalla - A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. - A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android - Servidor non admitido - Estabelecido polo aforrador de batería - Escuro - Usar o redeterminado do sistema - tema - Claro - Tema - Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais - O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) - Estado da escritura - O proxy precisa credenciais - Advertencia - Só pode volver autorizarse a conta actual - Compartir o contacto - Precisase permiso para ler a lista de contactos - Compartir a localización actual - Compartir a localización - %1$s convite - Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasinal: %1$s - Compartir esta localización - Escoller unha conta - Elementos compartidos - Tarxeta - Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… - Non hai elementos compartidos - Localización - Localización compartida - Ordenar por - Hora de comezo - Cambiar de conta - Escoller os ficheiros - Quere enviar estes ficheiros a %1$s? - Quere enviar este ficheiro a %1$s? - Desculpe, produciuse un fallo no envío - Produciuse un fallo ao enviar %1$s - Produciuse un fallo - Compartir dende %1$s - Enviar dende o dispositivo - Enviando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tirar unha foto - Gravar un vídeo - Usuario - Gravación de vídeo de %1$s - Gravación da conversa de %1$s (%2$s) - Manteña premido para gravar, solte para enviar. - Precisase permiso para gravar son - « Esvare para cancelar - Seminario web - A ligazón da conversa non é válida - Contrasinal incorrecto - Si - Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos - 1 hora - En liña - Estado en liña - Conversas abertas - Abrir na aplicación de Ficheiros - Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz - Engadir unha opción - Editar o voto - Finalizar a enquisa - Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. - Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. - Varias respostas - Eliminar a opción %1$s - Opción %1$s - Opcións - Enquisa privada - Pregunta - A súa pregunta - Resultados - Axustes - Votar - Voto enviado - Erguer a man - Todo - Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos - Estase a gravar a chamada - Cancelar o inicio da gravación - Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. - Comezar a gravar - Confirma que quere deter a gravación? - Deter a gravación da chamada - Deter a gravación - Deter a gravación - Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada - Gardar - Sincronizar só con servidores de confianza - Federado - Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados - Local - Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público - Publicado - Cambiar o ámbito - Cambiar o nivel de privacidade de %1$s - Desprazarse ata o final - segundos atrás - Seleccionado - Enviar a - Non ten permiso para compartir contido nesta parola - Enviar a… - Enviar sen notificación - Estabelecer o avatar dende a cámara - Estabelecer o estado - Estabelecer a mensaxe de estado - Compartir - Son - Ficheiro - Multimedia - Outro - Enquisa - Gravación da chamada - Voz - Favorito - Non ten permiso para iniciar unha chamada - Mensaxe de estado - Cambiar á sala parcial - Cambiar á sala principal - Tirar unha foto - Produciuse un erro ao tirar a foto - Non é posible tirar unha foto sen permisos - Volver tirar a foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar a foto - Reducir o tamaño da imaxe - Alternar o facho - 30 minutos - Esta semana - Esta é unha mensaxe de proba - Anexos - Hoxe - Traducir - Tradución - Copiar o texto traducido - Detectar o idioma - Axustes do dispositivo - Non foi posíbel detectar o idioma - Produciuse un fallo na tradución - Dende: - Para - e 1 máis está a escribir… - están a escribir… - está a escribir… - e %1$s máis están a escribir… - Sen ler - Enviar un novo avatar dende o dispositivo - Enderezo - Nome completo - Correo-e - Número de teléfono - Twitter - Sitio web - Estado - Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. - Non foi estabelecida a información persoal - Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. - Cal é o seu estado? - - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml deleted file mode 100644 index d758e3ad5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Ikona korisničkog računa - Traži u %s - Telefon - Zvučnik - Avatar - Odsutan - Odaberi avatar iz oblaka - Izbriši poruku statusa - Izbriši poruku statusa nakon - Zatvori - Razgovori - Izbriši avatar - Ne ometaj - Ne briši - Uredi - Nedavni - Pretraži emoji - Šifrirano - Spremanje %1$s nije uspjelo - mapa - Učitavanje… - %1$s (%2$d) - 4 sata - Nevidljiva - Učitaj više rezultata - Simbol zaključavanja - Spusti ruku - Najnoviji prvi - Najstariji prvi - A – Z - Z – A - Najveći prvi - Najmanji prvi - Nema rezultata pretraživanja - Počnite unositi tekst za pretraživanje … - Traži … - Poruke - Odabrani račun sad je uvezen i dostupan - Informacije - Aktivni korisnik - Dodaj račun - Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti - Otvori glavni izbornik - Dodaj privitak - Dodaj emojije - Dodaj u razgovor - Dodaj sudionike - Dodaj u favorite - U redu, završeno! - Dopusti pristup gostima - Prikvači: %1$s - Otključaj %1$s - Poklopi - DOLAZNI - Naziv razgovora - Uneseno ime jednako je postojećem - Ponovno povezivanje … - ZVONI - %1$s u pozivu - %1$s putem telefona - %1$s putem videozapisa - Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj - %s poziv - %s videopoziv - %s glasovni poziv - Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. - Odustani - Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid - Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? - Pogledaj vjerodajnicu - Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a - Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju - Krug - Krugovi - Izbriši sve poruke - Izbrisane su sve poruke - Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? - Promijeni klijentsku vjerodajnicu - Postavi klijentsku vjerodajnicu - i - Zanemari - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Postavi - Preskoči - Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju - Povezivanje… - Gotovo - Poveznica za razgovor - Informacije o razgovoru - Videopoziv - Glasovni poziv - Postavke razgovora - Pridružite se razgovoru ili započnite novi - Pozdravi svoje prijatelje i kolege! - Kopiraj - Danas - Jučer - Izbriši - Izbriši sve - Izbriši razgovor - Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. - Izbriši - Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge - Ukloni moderatora - Snimi glasovnu poruku - Pošalji poruku - Netočna zaporka - Način održavanja - Ažuriraj - Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? - Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid - Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid - E-pošta - Isključeno - 1 dan - 1 sat - 1 tjedan - Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja - Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Natrag - Korisnik slijedi javnu poveznicu - Vi: %1$s - Proslijedi - Proslijedi… - Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge - Preuzmi izvorni kod - Grupa - Grupe - Gost - Dopusti pristup gostima - Unesite zaporku - Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. - Zaštita zaporkom - Zaporka slaba - Ponovno pošalji pozivnice - Dijeli poveznicu za razgovor - Unesi poruku … - Važan razgovor - Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj - Pridružite se putem poveznice - Pridružite se putem weba - Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. - Nije moguće napustiti razgovor - %1$s | Posljednja izmjena: %2$s - Napusti razgovor - Napuštanje poziva … - Opća javna licenca za GNU, verzija 3. - Licenca - Dostignuto je ograničenje od %s znakova - Predvorje - Sastanak počinje u %1$s - Sastanak počinje uskoro - Trenutno čekate u predvorju. - Vaša trenutačna lokacija - potrebna je dozvola za lokaciju - Nepoznat položaj - Zaključano - Dodirni za otključavanje - Nije postavljeno - Označi kao pročitano - Označi kao nepročitano - Slanje poruke nije uspjelo: - Prekini odgovor - Poruka pročitana - Poruka poslana - Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. - Moderator - Nije se nikad pridružio - Novi razgovor - Nepročitana spominjanja - Nove poruke - Nova zaporka - Gost - Ne - Nema proxyja - %1$s na kanalu za obavijesti %2$s - Pozivi - Poruke - Otpreme - Postavke obavijesti - Uvijek šalji obavijesti - Obavijesti kada se spomene - Nikad ne šalji obavijesti - Trenutno izvan mreže, provjerite vezu - U redu - Vlasnik - Sudionici - Dodaj sudionike - Zaporka - Otvori postavke - Račun nije pronađen - Razmjenjujte poruke putem %s - Omogućite mikrofon - Poruke - Privatnost - Nastavi - Osobne informacije - Unaprijedi u moderatora - Novi javni razgovor - Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. - Push obavijesti su onemogućene - Pritisni za govor - Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor - Udaljeno isključivanje zvuka - Ukloni krug i članove - Ukloni iz favorita - Ukloni grupu i članove - Ukloni sudionika - Preimenuj razgovor - Odgovori - Odgovori privatno - 30 sekundi - 5 minuta - 1 minuta - 10 minuta - 600 - 60 - 30 - 300 - Traži - Odaberi račun - Odaberi sudionike - %1$s je poslao GIF. - Poslali ste GIF. - %1$s je poslao videozapis. - Poslali ste videozapis. - %1$s je poslao privitak. - Poslali ste privitak. - %1$s je poslao zvučnu datoteku. - Poslali ste zvučnu datoteku. - %1$s je poslao sliku. - Poslali ste sliku. - %1$s je poslalo lokaciju. - Poslali ste lokaciju. - %1$s je poslao glasovnu poruku. - Poslali ste glasovnu poruku. - Testirajte vezu s poslužiteljem - Nadogradite %1$s bazu podataka - Uvoz odabranog računa nije uspio - Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. - Uvezi račun iz %1$s aplikacije - Uvezi račun - Uvezi račune iz %1$s aplikacije - Uvezi račune - Prekinite održavanje za %1$s - Završite instalaciju %1$s - Ispitivanje veze - Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk - Adresa poslužitelja https://… - %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom - Postavke - Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog - Napredno - Izgled - Pozivi - Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) - Anonimna tipkovnica - Bez zvuka - Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati - Zvukovi obavijesti - Obavijesti - Poruke - Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte - Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći - Nevažeći broj telefona - Broj telefona je uspješno postavljen - Broj telefona - Integracija broja telefona - Privatnost - Proxy računalo - Zaporka za proxy - Proxy port - Vrsta proxy poslužitelja - Korisničko ime za proxy - Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika - Status čitanja - Ponovno autoriziraj račun - Ukloni - Izbriši račun - Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. - Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom - Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona - Zaključavanje zaslona - Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije - Sigurnost zaslona - Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! - Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android - Nepodržan poslužitelj - Postavlja alat za uštedu baterije - Tamno - Koristi zadanu postavku sustava - tema - Svijetlo - Tema - Proxy zahtijeva vjerodajnice - Upozorenje - Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati - Dijeli kontakt - Dijeli trenutačnu lokaciju - Dijeli lokaciju - %1$s pozivnica - Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s - \nZaporka: %1$s - Dijeli ovu lokaciju - Odaberi račun - Deck kartica - Lokacija - Dijeljena lokacija - Razvrstaj prema - Vrijeme početka - Zamijeni račun - Odaberi datoteke - Poslati ove datoteke na %1$s? - Poslati ovu datoteku na %1$s? - Nažalost, otpremanje nije uspjelo - Dijeli iz %1$s - Otpremanje - Snimi fotografiju - Korisnik - Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) - Držite za snimanje, pustite za slanje. - Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka - « Pomakni za otkazivanje - Webinar - Poveznica za razgovor nije valjana - Pogrešna zaporka - Da - Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje - 1 sat - Na mreži - Status na mreži - Otvori razgovore - Otvori u aplikaciji Files - Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku - Dodaj mogućnost - Mogućnosti - Rezultati - Postavke - Podigni ruku - Sve - Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja - Spremi - Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima - Udruženo - Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima - Lokalno - Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju - Privatno - Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom - Objavljeno - Uključi/isključi opseg - Promijeni razinu privatnosti za %1$s - Pomakni se na dno - prije par sekundi - Odabrano - Pošalji na - Pošalji na… - Postavi status - Postavi poruku statusa - Dijeli - Audio - Datoteka - Medij - Drugo - Glas - Favorit - Poruka statusa - Snimi fotografiju - Pošalji - Promijeni kameru - Uključi/isključi svjetlo - 30 minuta - Ovaj tjedan - Privici - Danas - Prevedi - Postavke uređaja - Od - Do - Otpremi novi avatar s uređaja - Adresa - Puno ime - E-pošta - Broj telefona - Twitter - Web-mjesto - Status - Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. - Nisu postavljeni osobni podaci - Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. - Koji je vaš status? - diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml deleted file mode 100644 index ca1cb87f0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,503 +0,0 @@ - - - Fiókikon - Keresés itt: %s - Bluetooth - Hangkimenet - Telefon - Hangszóró - Vezetékes fejhallgató - Profilkép - Távol - Speciális hívásbeállítások - Hívás értesítés nélkül - Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. - Profilkép választása a felhőből - Állapotüzenet törlése - Állapotüzenet törlése ennyi idő után: - Bezárás - Beszélgetések - Profilkép törlése - Ne zavarjanak - Ne törölje - Szerkesztés - Visszatörlés - Legutóbbiak - Emodzsi keresése - Titkosított - Hiba történt a csevegések betöltése során - Sikertelen mentés: %1$s - mappa - Betöltés… - %1$s (%2$d) - 4 óra - Láthatatlan - További találatok betöltése - Zár szimbólum - Kéz letétele - Legújabb elöl - Régebbiek elöl - A – Z - Z – A - Legnagyobb elöl - Legkisebb elöl - Koppintson a szavazás megnyitásához - Nincs találat - Kezdjen el gépelni a kereséshez… - Keresés… - Üzenetek - A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető - Leírás - Aktív felhasználó - Fiók hozzáadása - A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani - Főmenü megnyitása - Melléklet hozzáadása - Emodzsi hozzáadása - Hozzáadás a beszélgetéshez - Résztvevők hozzáadása - Hozzáadás a kedvencekhez - Rendben, minden kész! - Vendégek engedélyezése - PIN: %1$s - %1$s feloldása - Speciális hívásbeállítások - Válasz videóhívásként - Válasz csak hanghívásként - Hangkimenet módosítása - Kamera be/ki - Hívás letétele - Mikrofon be/ki - Megnyitás kép a képben módban - Váltás a saját videóra - BEJÖVŐ - Beszélgetésnév - A megadott név egyezik egy már meglévővel - Hívásértesítések - %1$s felemelte a kezét - Újrakapcsolódás… - CSENGETÉS - %1$s hívásban - %1$s telefonnal - %1$s videóval - Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz - %s hívás - %s videohívás - %s hanghívás - A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. - Mégse - A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás - Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? - Ellenőrizze a tanúsítványt - Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást - Hitelesítési tanúsítvány módosítása - Kör - Körök - Összes üzenet törlése - Az összes üzenet törölve lett - Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? - Klienstanúsítvány módosítása - Klienstanúsítvány beállítása - Alkalmazás bezárása - és - Elutasítás - Valami hiba történt! - Beállítás - Kihagyás - Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása - Csatlakozás… - Kész - Beszélgetés leírása - Beszélgetési hivatkozás - Beszélgetés információk - Videohívás - Hanghívás - Beszélgetésbeállítások - Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat - Üdvözölje a barátait és munkatársait! - Másolás - Szavazás létrehozása - Ma - Tegnap - Törlés - Összes törlése - Beszélgetés törlése - Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. - Törlés - Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon - Lefokozás moderátorról - Hangüzenet felvétele - Üzenet küldése - Érvénytelen jelszó - Karbantartási mód - A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - Az alkalmazás elavult - Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. - Frissítés - Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? - A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás - A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás - E-mail - 8 óra - 4 hét - Ki - 1 nap - 1 óra - 1 hét - Csevegési üzenetek elévülése - A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. - A jelzésbeállítások lekérése sikertelen - A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. - Bocsánat, valami hiba történt! - Vissza - Fájlelérési jogosultság szükséges - Nyilvános hivatkozást használó felhasználó - Ön: %1$s - Továbbítás - Továbbítás… - Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól - Forráskód letöltése - Csoport - Csoportok - Vendég - Vendéghozzáférés - A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. - A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. - Vendégek engedélyezése - Adja meg a jelszót - Vendéghozzáférés jelszava - Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. - Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. - Jelszavas védelem - Gyenge jelszó - Meghívások újraküldése - A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. - A meghívások újra ki lettek küldve. - Beszélgetés hivatkozásának megosztása - Írjon üzenetet… - Fontos beszélgetés - E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat - Csatlakozás hivatkozással - Csatlakozás weben keresztül - Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. - Nem sikerült elhagyni a beszélgetést - %1$s | Utoljára módosítva: %2$s - Beszélgetés elhagyása - Hívás elhagyása… - GNU General Public License, Version 3 - Licenc - %s karakteres korlát elérve - Váró - A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s - Ez a találkozó hamarosan elkezdődik - Jelenleg a váróban van. - A jelenlegi helye - hely engedély szükséges - Ismeretlen pozíci - Zárolt - Koppintson a feloldáshoz - Nincs megadva - Megjelölés olvasottként - Megjelölés olvasatlanként - Nem sikerült elküldeni az üzenetet: - Válasz elvetése - Üzenet elolvasva - Üzenet elküldve - A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. - Nem fogadott hívás a következőtől: %s - Moderátor - Soha nem csatlakozott - Új beszélgetés - Olvasatlan említések - Olvasatlan üzenetek - Új jelszó - A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) - Vendég - Nem - Nincs proxy - Nem kapcsolhatja be a hangot. - Nem kapcsolhatja be a videót. - %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán - Hívások - Értesítés a bejövő hívásokról - Üzenetek - Értesítés a bejövő üzenetekről - Feltöltések - Értesítés a feltöltési folyamatról - Értesítési beállítások - Mindig értesítsen - Értesítsen, ha megemlítik Önt - Sose értesítsen - Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát - OK - Tulajdonos - Résztvevők - Résztvevők hozzáadása - Jelszó - Beállítások megnyitása - A fiók nem található - Csevegés %s segítségével - Mikrofon némítása - Mikrofon engedélyezése - Üzenetek - Adatvédelem - Folytatás - Személyes információk - Kinevezés moderátorrá - Új nyilvános beszélgetés - A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. - Leküldéses értesítések kikapcsolva - Lenyomás a beszédhez - A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva - Távoli hang kikapcsolása - Kör és tagok eltávolítása - Eltávolítás a kedvencekből - Csoport és tagok eltávolítása - Résztvevő eltávolítása - Beszélgetés átnevezése - Válasz - Válasz privátban - 30 másodperc - 5 perc - 1 perc - 10 perc - 600 - 60 - 30 - 300 - Keresés - Fiók kiválasztása - Résztvevők kiválasztása - %1$s GIF képet küldött. - Ön GIF képet küldött. - %1$s videót küldött. - Ön videót küldött. - %1$s mellékletet küldött. - Ön mellékletet küldött. - %1$s hangot küldött. - Ön hangot küldött. - %1$s képet küldött. - Ön képet küldött. - %1$s egy helyet küldött. - Ön egy helyet küldött. - %1$s küldött egy szavazást. - Küldött egy szavazást - %1$s hangüzenetet küldött. - Ön hangüzenetet küldött. - Kiszolgálókapcsolat tesztelése - Frissítse a(z) %1$s adatbázisát - A kiválasztott fiók importálása sikertelen - A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. - Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiók importálása - Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiókok importálása - Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból - Fejezze be a(z) %1$s telepítését - Kapcsolat ellenőrzése - A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve - Kiszolgálócím https://… - A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik - Beállítások - Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve - Speciális - Megjelenés - Hívások - Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) - Inkognító billentyűzet - Nincs hang - A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne - Értesítési hangok - Értesítések - Üzenetek - Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba - Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt - Érvénytelen telefonszám-formátum - Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént - Telefonszám - Telefonszám integráció - Adatvédelem - Proxy kiszolgáló - Proxy jelszava - Proxy port - Proxy típusa - Proxy felhasználóneve - Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése - Olvasási állapot - Fiók újrahitelesítése - Eltávolítás - Fiók eltávolítása - Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. - A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással - Képernyő zárolása ennyi tétlenség után - Képernyőzár - Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. - Képernyőbiztonság - A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! - A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja - Nem támogatott kiszolgáló - Energiagazdálkodás által beállítva - Sötét - Rendszer alapértelmezésének használata - téma - Világos - Téma - Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése - A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. - Gépelési állapot - A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek - Figyelmeztetés - Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni - Névjegy megosztása - A névjegyek olvasási engedélye szükséges - Jelenlegi hely megosztása - Hely megosztása - %1$s meghívás - Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s - \nJelszó: %1$s - Ezen hely megosztása - Válasszon fiókot - Megosztott elemek - Kártya - Képek, fájlok, hangüzenetek… - Nincsenek megosztott elemek - Hely - Hely megosztva - Rendezés elve - Kezdési idő - Fiókváltás - Válasszon fájlokat - Fájlok küldése ide: %1$s - Ezen fájl küldése ide: %1$s - A feltöltés sikertelen - A(z) %1$s feltöltése sikertelen - Sikertelen - Megosztás innen: %1$s - Feltöltés az eszközről - Feltöltés - %1$s → %2$s – %3$s\%% - Fénykép készítése - Videó készítése - Felhasználó - Videófelvétel innen: %1$s - Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) - Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. - Hangfelvételi engedély szükséges - « Csúsztassa a megszakításhoz - Webinár - A beszélgetési hivatkozás nem érvényes - Hibás jelszó - Igen - Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt - 1 óra - Elérhető - Elérhető állapot - Beszélgetések megnyitása - Megnyitás a Fájlok alkalmazásban - Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése - Lehetőség hozzáadása - Szavazat szerkesztése - Szavazás befejezése - Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. - Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. - Több válasz - %1$s. lehetőség törlése - %1$s. lehetőség - Lehetőségek - Privát szavazás - Kérdés - Az Ön kérdése - Eredmények - Beállítások - Szavazat leadása - Szavazat leadva - Kéz felemelése - Összes - A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges - A hívásról felvétel készül - Felvétel indításának megszakítása - A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. - Felvétel indítása - Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? - Hívásfelvétel leállítása - Felvétel leállítása - Felvétel leállítása… - Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni - Mentés - Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal - Föderált - Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják - Helyi - Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják - Privát - Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel - Közzétett - Hatókör váltása - A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása - Görgetés az aljára - pár másodperce - Kiválasztott - Küldés - Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben - Küldés… - Küldés értesítés nélkül - Profilkép beállítása a kamerával - Állapot beállítása - Állapotüzenet beállítása - Megosztás - Hangok - Fájl - Média - Egyebek - Szavazás - Hívásfelvétel - Hang - Kedvenc - Nincs jogosultsága hívást indítani - Állapotüzenet - Szétbontott szobára váltás - Fő szobára váltás - Fénykép készítése - Hiba a fénykép készítése során - Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges - Fénykép újbóli elkészítése - Küldés - Kamera váltása - Fénykép levágása - Képméret csökkentése - Lámpa be/ki - 30 perc - Ez a hét - Mellékletek - Ma - Lefordítás - Fordítás - Lefordított szöveg másolása - Nyelv észlelése - Eszközbeállítások - Nem sikerült észlelni a nyelvet - A fordítás sikertelen - Feladó - Címzett - és még 1 felhasználó gépel… - gépelnek… - gépel… - és még %1$s felhasználó gépel… - Olvasatlan - Új profilkép feltöltése az eszközről - Cím - Teljes név - E-mail - Telefonszám - Twitter - Weboldal - Állapot - Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. - Nincs személyes információ beállítva - Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. - Mi az állapota? - - %d szavazat - %d szavazat - - diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml deleted file mode 100644 index 3d314e2fe..000000000 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ - - - Táknmynd fyrir notandaaðgang - Leita í %s - Sími - Speaker - Auðkennismynd - Fjarverandi - Hreinsa stöðuskilaboð - Hreinsa stöðuskilaboð eftir - Loka - Samtöl - Ónáðið ekki - Ekki hreinsa - Breyta - Nýlegt - Dulritað - mappa - Hleð inn … - %1$s (%2$d) - 4 klukkustundir - Ósýnilegt - Hlaða inn fleiri niðurstöðum - Nýjast fyrst - Elsta fyrst - A - Ö - Ö - A - Stærsta fyrst - Minnsta fyrst - Skilaboð - Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur - Um hugbúnaðinn - Virkur notandi - Bæta við notandaaðgangi - Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum - Bæta við viðhengi - Bæta við þátttakanda - Bæta í eftirlæti - Í lagi, allt klárt! - Leyfa gesti - Aflæsa %1$s - Hang up - Heiti samtals - Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er - %s símtal - Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. - Hætta við - Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti - Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? - Sannreyna skilríkið - SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu - Skipta um skilríki fyrir auðkenningu - Hringur - Hringir - Skipta um skilríki biðlara - Setja upp skilríki biðlara - Dismiss - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Setja - Sleppa - Veldu skilríki fyrir auðkenningu - Tengist ... - Lokið - Samskiptatengill - Upplýsingar um samtal - Myndsímtal - Raddsímtal - Conversation settings - Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal - Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! - Afrita - Búa til könnun - Í dag - Í gær - Eyða - Eyða öllu - Eyða samtali - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Eyða - Láta hætta sem umsjónarmann - Senda skilaboð - Ógilt lykilorð - Viðhaldshamur - Uppfæra - Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti - Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti - Tölvupóstur - Slökkt - 1 day - 1 klukkustund - 1 week - Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Til baka - Notandi sem fylgdi almenningstengli - Þú: %1$s - Áframsenda - Áframsendi til … - Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. - Náðu í grunnkóðann - Hópur - Hópar - Gestur - Leyfa gesti - Settu inn lykilorð - Verndun með lykilorði - Veikt lykilorð - Resend invitations - Share conversation link - Taka þátt í gegnum vef - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Gat ekki hætt í samtali - %1$s | Síðast breytt: %2$s - Hætta í samtali - GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 - Notkunarleyfi - Lobby - Ýttu til að aflæsa - Merkja sem lesið - Merkja allt sem ólesið - Skilaboðin hafa verið lesið - Skilaboðin hafa verið send - Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. - Umsjónarmaður - Skráði sig aldrei - Nýtt samtal - Ólesin skilaboð - Nýtt lykilorð - Gestur - Nei - Enginn milliþjónn - %1$s á %2$s tilkynningarásinni - Samtöl - Skilaboð - Innsendingar - Stillingar á tilkynningum - Alltaf tilkynna - Tilkynna þegar minnst er á - Aldrei tilkynna - Í lagi - Eigandi - Þátttakendur - Bæta við þátttakanda - Lykilorð - Opna stillingar - Notandaaðgangur fannst ekki - Spjalla gegnum %s - Skilaboð - Gagnaleynd - Halda áfram - Gera að umsjónarmanni - Nýtt opinbert samtal - Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. - Ýtitilkynningar óvirkar - Ýta-til-að-tala - Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala - Fjarlægja úr eftirlætum - Fjarlægja þátttakanda - Endurnefna samtal - Svara - 30 sekúndur - 5 mínútur - 1 mínúta - 10 mínútur - 600 - 60 - 30 - 300 - Leita - Veldu aðgang - %1$s sendi GIF-mynd. - Þú sendir GIF-mynd. - %1$s sendi myndskeið. - Þú sendir myndskeið. - %1$s sendi viðhengi. - Þú sendir viðhengi. - %1$s sendi hljóðskrá. - Þú sendir hljóðskrá. - %1$s sendi mynd. - Þú sendir mynd. - Prófa tengingu þjóns - Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn - Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang - Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu - Flytja inn aðgang - Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu - Flytja inn aðganga - Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham - Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s - Prófa tengingu - Vistfang þjóns https://… - %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp - Stillingar - Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum - Ítarlegt - Útlit - Samtöl - Ekkert hljóð - Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá - Hljóð með tilkynningum - Tilkynningar - Skilaboð - Símanúmer - Gagnaleynd - Milliþjónn - Gátt milliþjóns - Gerð milliþjóns - Fjarlægja - Fjarlægja notandaaðgang - Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. - Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi - Skjálæsing - Öryggi skjás - Dökkt - Nota sjálfgefið á kerfi - þema - Ljóst - Þema - Aðvörun - Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang - %1$s boðskort - Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s - \nLykilorð: %1$s - Deila þessari staðsetningu - Veldu aðgang - Staðsetning - Raða sem - Upphafstími - Skipta um notandaaðgang - Sendi inn - Notandi - Webinar - Samskiptatengill er ekki gildur - Rangt lykilorð - - 1 klukkustund - Á netinu - Staða á netinu - Bæta við valkosti - Valkostir - Stillingar - Greiðsla atkvæða - Allt - Vista - Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) - Staðvært - Einka - Útgefið - sekúndum síðan - Valið - Setja stöðu - Setja stöðuskilaboð - Deila - Hljóð - Skrá - Margmiðlunargögn - Annað - Poll - Raddskilaboð - Eftirlæti - Stöðuskilaboð - Senda - 30 mínútur - Í þessari viku - Viðhengi - Í dag - Þýða - Stillingar tækis - Frá - Til - Vistfang - Fullt nafn - Tölvupóstur - Símanúmer - Twitter - Vefsvæði - Staða - Engar persónulegar upplýsingar stilltar - Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. - Hver er staðan á þér? - diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml deleted file mode 100644 index 810ab4183..000000000 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ - - - Icona dell\'account - Cerca in %s - Bluetooth - Uscita audio - Telefono - Altoparlante - Auricolare cablato - Avatar - Assente - Opzioni avanzate per le chiamate - Chiama senza notifica - Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. - Scegli avatar dalla rete - Cancella il messaggio di stato - Cancella il messaggio di stato dopo - Chiudi - Conversazioni - Elimina avatar - Non disturbare - Non cancellare - Modifica - Backspace - Recenti - Cerca emoji - Cifrato - Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat - Salvataggio di %1$s fallito - cartella - Caricamento … - %1$s (%2$d) - 4 ore - Invisibile - Mostra altri risultati - Simbolo lucchetto - Abbassa la mano - Prima i più recenti - Prima i più datati - A - Z - Z - A - Prima i più grandi - Prima i più piccoli - Nessun risultato di ricerca - Inizia a digitare per cercare … - Cerca … - Messaggi - L\'account selezionato è ora importato e disponibile - Informazioni - Utente attivo - Aggiungi account - L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata - Apri menu principale - Aggiungi allegato - Aggiungi emoji - Aggiungi a conversazione - Aggiungi partecipanti - Aggiungi ai preferiti - OK, tutto fatto! - Consenti ospiti - Appunta: %1$s - Sblocca %1$s - Opzioni avanzate per le chiamate - Rispondi come videochiamata - Rispondi solo come chiamata vocale - Cambia l\'uscita audio - Riaggancia - IN ARRIVO - Nome della conversazione - Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente - Notifiche di chiamata - Riconnessione in corso … - STA SQUILLANDO - %1$s in chiamata - %1$s con telefono - %1$s con video - Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora - %s chiamata - %s videochiamata - %s chiamata vocale - Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. - Annulla - Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso - Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? - Controlla il certificato - La tua configurazione SSL ha impedito la connessione - Cambia certificato di autenticazione - Cerchia - Cerchie - Elimina tutti i messaggi - Tutti i messaggi sono stati eliminati - Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? - Cambia certificato client - Configura certificato client - e - Annulla - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Imposta - Salta - Seleziona certificato di autenticazione - Connessione in corso… - Fine - Collegamento della conversazione - Informazioni di conversazione - Chiamata video - Chiamata vocale - Impostazioni conversazione - Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova - Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! - Copia - Crea sondaggio - Oggi - Ieri - Elimina - Elimina tutto - Elimina conversazione - Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. - Elimina - Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi - Declassa da moderatore - Registra messaggio vocale - Invia messaggio - Password non valida - Modalità Manutenzione - Aggiorna - Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? - Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso - Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso - Email - 8 ore - Spenta - 1 giorno - 1 ora - 1 settimana - Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito - Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Indietro - Utente che segue un collegamento pubblico - Tu: %1$s - Inoltra - Inoltra a … - Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore - Ottieni codice sorgente - Gruppo - Gruppi - Ospite - Consenti ospiti - Digita una password - Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. - Protezione password - Password debole - Rispedisci inviti - Condividi collegamento della conversazione - Digita un messaggio … - Conversazione importante - Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare - Unisciti tramite un collegamento - Unisciti tramite web - Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. - Impossibile lasciare la conversazione - %1$s | Ultima modifica: %2$s - Lascia la conversazione - Chiusura della chiamata in corso … - GNU General Public License, versione 3 - Licenza - Il limite di %s caratteri è stato raggiunto - Ingresso - Questa riunione è programmata per %1$s - La riunione inizierà presto - Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. - La tua posizione attuale - Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta - Posizione sconosciuta - Bloccato - Tocca per sbloccare - Non impostato - Segna come letto - Segna come non letto - Invio del messaggio non riuscito: - Annulla risposta - Messaggio letto - Messaggio inviato - Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. - Moderatore - Mai partecipato - Nuova conversazione - Menzioni non lette - Messaggi non letti - Nuova password - %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) - Ospite - No - Nessun proxy - %1$s sul canale di notifica %2$s - Chiamate - Notifica sulle chiamate in arrivo - Messaggi - Notifica sui messaggi in arrivo - Upload - Impostazioni di notifica - Notifica sempre - Notifica su menzione - Non notificare mai - Attualmente non in linea, controlla la tua connettività - OK - Proprietario - Partecipanti - Aggiungi partecipanti - Password - Apri impostazioni - Account non trovato - Chat tramite %s - Spegni microfono - Accendi microfono - Messaggi - Riservatezza - Procedi - Informazioni personali - Promuovi a moderatore - Nuova conversazione pubblica - Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. - Notifiche push disabilitate - Premi per parlare - Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare - Audio remoto spento - Rimuovi cerchia e membri - Rimuovi dai preferiti - Rimuovi gruppo e membri - Rimuovi partecipante - Rinomina conversazione - Rispondi - Rispondi in privato - 30 secondi - 5 minuti - 1 minuto - 10 minuti - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Seleziona account - Seleziona partecipanti - %1$s ha inviato una GIF. - Hai inviato una GIF. - %1$s ha inviato un video. - Hai inviato un video. - %1$s ha inviato un allegato. - Hai inviato un allegato. - %1$s ha inviato un audio. - Hai inviato un audio. - %1$s ha inviato un\'immagine. - Hai inviato un\'immagine. - %1$s ha inviato una posizione. - Hai inviato una posizione. - %1$s ha inviato un messaggio vocale. - Hai inviato un messaggio vocale. - Prova di connessione al server - Aggiorna il tuo database %1$s - Importazione dell\'account selezionato non riuscita - Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Esci dalla manutenzione di %1$s - Termina l\'installazione di %1$s - Prova di connessione - Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata - Indirizzo server https://… - %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi - Impostazioni - Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo - Avanzate - Aspetto - Chiamate - Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) - Tastiera incognito - Nessun suono - L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti - Suoni di notifica - Notifiche - Messaggi - Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema - Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino - Numero di telefono non valido - Numero di telefono impostato correttamente - Numero di telefono - Integrazione numero di telefono - Riservatezza - Host proxy - Password proxy - Porta proxy - Tipo proxy - Nome utente proxy - Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri - Stato di lettura - Autorizza nuovamente l\'account - Rimuovi - Rimuovi account - Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. - Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato - Tempo di inattività per il blocco schermo - Blocco schermo - Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione - Sicurezza schermo - La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! - La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android - Server non supportato - Impostato dal risparmio della batteria - Scuro - Usa valori predefiniti di sistema - tema - Chiaro - Tema - Il proxy richiede credenziali - Avviso - Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale - Condividi il contatto - Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti - Condividi la posizione attuale - Condividi posizione - %1$s invito - Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Condividi questa posizione - Scegli account - Oggetti condivisi - Scheda di Deck - Posizione - Posizione condivisa - Ordina per - Ora di inizio - Cambia account - Scegli i file - Inviare questi file a %1$s? - Inviare questo file a %1$s? - Spiacenti, caricamento non riuscito - Condividi da %1$s - Caricamento - Scatta foto - Utente - Registrazione Talk da %1$s (%2$s) - Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. - Autorizzazione di registrazione audio richiesta - « Scorri per annullare - Webinar - Il collegamento della conversazione non è valido - Password errata - - Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti - 1 ora - In linea - Stato in linea - Apri conversazioni - Apri nell\'applicazione File - Riproduci/ferma messaggio vocale - Aggiungi opzione - Opzioni - Sondaggio privato - Risultati - Impostazioni - Votare - Alza la mano - Tutti - La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi - Salva - Sincronizza solo con server fidati - Federato - Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti - Locale - Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile - Privato - Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica - Pubblicato - Cambio di ambito - Cambia livello di privacy di %1$s - Scorri in fondo - secondi fa - Selezionato - Invia a - Invia a… - Imposta stato - Imposta messaggio di stato - Condividi - Audio - File - Media - Altro - Voce - Preferito - Non ti è consentito avviare una chiamata - Messaggio di stato - Scatta una foto - Errore acquisizione immagine - Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni - Ri-scatta foto - Invia - Cambia fotocamera - Ritaglia foto - Riduci dimensione immagine - Accendi/spegni la torcia - 30 minuti - Questa settimana - Allegati - Oggi - Traduci - Rileva lingua - Impostazioni dei dispositivi - Impossibile rilevare la lingua - Traduzione fallita - Da - A - Da leggere - Carica nuovo avatar dal dispositivo - Indirizzo - Nome completo - Posta elettronica - Numero di telefono - Twitter - Sito web - Stato - Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. - Nessuna informazione personale impostata - Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. - Qual è il tuo stato? - diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml deleted file mode 100644 index 2960e9928..000000000 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ - - - סמל חשבון - חפש ב %s - טלפון - תמונה מייצגת - לא פה - פינוי הודעת המצב - מחיקת הודעת מצב לאחר - סגירה - דיונים - לא להפריע - לא לפנות - עריכה - אחרונים - מוצפן - תקיה - בטעינה… - %1$s (%2$d) - 4 שעות - נסתרת - לטעון עוד תוצאות - החדש ביותר ראשון - הישן ביותר ראשון - א - ת - ת - א - הגדול ביותר ראשון - הקטן ביותר ראשון - הודעות - החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין - על אודות - משתמש פעיל - הוספת חשבון - החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו - הוספת קובץ מצורף - הוספת אמוג׳י - הוספת משתתפים - הוספה למועדפים - סבבה, הכול בוצע! - לאפשר אורחים - שחרור %1$s - שם הדיון - השם שהקלדת זהה לקיים - אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב - כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. - ביטול - אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק - האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? - חקירת האישור - הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור - החלפת אישור לאימות - מעגל - מעגלים - החלפת אישור לקוח - הגדרת אישור לקוח - וגם - התעלמות - משהו השתבש, עמך הסליחה! - הגדרה - דלג - בחירת אישור לאימות - סיום - קישור לדיון - פרטי דיון - שיחת וידאו - שיחה קולית - הגדרות דיון - ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. - על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! - העתק - יצירת סקר - היום - אתמול - מחיקה - למחוק הכול - מחיקת דיון - מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. - מחק - הורדה מדרגת פיקוח - שליחת הודעה - ססמה שגויה - מצב תחזוקה - עדכון - לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק - לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק - דוא״ל - כבוי - יום - שעה - משיכת הגדרות האיתות נכשלה - שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. - משהו השתבש, עמך הסליחה! - חזרה - משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי - אני: %1$s - העברה - עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק - קבלת קוד המקור - קבוצה - קבוצות - אורח - לאפשר אורחים - נא להקליד ססמה - הגנה בססמה - ססמה חלשה - דיון חשוב - הצטרפות עם קישור - הצטרפות דרך דפדפן - עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. - לא ניתן לעזוב את הדיון - %1$s | שינוי אחרון: %2$s - יציאה מהדיון - הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 - רשיון - הגעת למגבלת %s התווים - לובי - כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. - יש לגעת כדי לשחרר - לא מוגדר - סימון כנקרא - סימון כלא נקרא - הודעה נשלחה - כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. - פיקוח - מעולם לא הצטרף - דיון חדש - הודעות שלא נקראו - ססמה חדשה - אורח/ת - לא - אין מתווך - %1$s על %2$s בערוץ ההודעות - שיחות - הודעות - העלאות - הגדרות התראה - להודיע תמיד - להודיע כשהזכירו אותי - לא להודיע אף פעם - אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך - אישור - בעלות - משתתפים - הוספת משתתפים - ססמה - פתיחת הגדרות - החשבון לא נמצא - הודעות - פרטיות - להמשיך - פרטים אישיים - קידום לדרגת פיקוח - דיון ציבורי חדש - שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. - התראות בדחיפה הושבתו - לחיצה לדיבור - כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור - הסרה מהמועדפים - הסרת קבוצה וחברים - הסרת משתתף - שינוי שם הדיון - תגובה - 30 שניות - 5 דקות - דקה - 10 דקות - 600 - 60 - 30 - 300 - חיפוש - בחירת חשבון - נשלח GIF על ידי %1$s. - שלחת הנפשה. - נשלח סרטון על ידי %1$s. - שלחת סרטון. - נשלח קובץ על ידי %1$s. - שלחת קובץ מצורף. - נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. - שלחת קובץ שמע. - נשלחה תמונה על ידי %1$s. - שלחת תמונה. - בדיקת החיבור לשרת - נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s - ייבוא החשבון הנבחר נכשל - ייבוא חשבון מהיישומון %1$s - ייבוא חשבון - ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s - ייבוא חשבונות - נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה - נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך - בדיקת חיבור - השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת - כתובת שרת https://… - %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה - הגדרות - החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש - מתקדם - מראה - שיחות - מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) - מקלדת אלמונית - אין צליל - אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו - צלילי הודעות - התראות - הודעות - מספר טלפון - פרטיות - מארח מתווך - ססמה במתווך - פתחת מתווך - סוג מתווך - שם משתמש במתווך - הסרה - הסרת חשבון - נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. - תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת - נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך - נעילת מסך - מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה - אבטחת מסך - גרסת השרת אינה נתמכת - הוגדרה על ידי חוסך הסוללה - כהה - להשתמש בבררת המחדל של המערכת - ערכת עיצוב - בהירה - ערכת עיצוב - אזהרה - ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי - נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר - הזמנה אל %1$s - כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s - \nססמה: %1$s - שיתוף המיקום הזה - נא לבחור חשבון - כרטיס בחסיפה - מיקום - מיון על בסיס - מועד התחלה - החלף חשבון - מתבצעת העלאה - משתמש - סמינר מקוון - הקישור לדיון אינו תקף - ססמה שגויה - כן - שעה - מקוון - מצב מקוון - אפשרויות - הגדרות - הכול - שמירה - לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד - Federated - מקומ - פרטי - לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי - לפני מספר שניות - Selected - הגדרת מצב - הגדרת הודעת מצב - שתף - שמע - קובץ - מדיה - אחר - קולי - סימון כמועדף - הודעת מצב - שליחה - 30 דקות - השבוע - קבצים מצורפים - היום - תרגום - הגדרות מכשיר - מאת - אל - כתובת - שם מלא - דוא״ל - מספר טלפון - טוויטר - אתר אינטרנט - מצב - לא הוגדרו פרטים אישיים - הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. - מה המצב שלך? - diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml deleted file mode 100644 index 1297beec2..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ - - - アカウントアイコン - %sを検索 - Bluetooth - 音声の出力 - 携帯 - スピーカー - 有線ヘッドセット - アバター - 離席中 - 通話が1 時間経過 - 通知なしで通話 - クラウドからアバターを選択 - ステータスメッセージを消去 - ステータスメッセージの有効期限 - 閉じる - 会話 - アバターを削除 - 取り込み中 - 消去しない - 編集 - バックスペース - 最近 - 絵文字を検索 - 暗号化済み - %1$sの保存に失敗しました - フォルダー - 読み込み中… - %1$s (%2$d) - 4時間 - オフライン - 結果をさらに読み込む - 鍵の記号 - 手を下げる (r) - 新しい順 - 日付(昇順) - A - Z - Z - A - サイズ(降順) - サイズ(昇順) - 検索結果なし - 入力して検索を開始 … - 検索… - メッセージ - 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました - バージョン情報 - アクティブなユーザー - アカウントを追加 - アカウントは削除予定であり、変更することはできません - メインメニューを開く - ファイルを添付 - 絵文字追加 - 会話に追加 - 参加を追加 - お気に入りに追加 - OK、すべて完了! - ゲストを許可する - ピン: %1$s - %1$sを解除 - 通話終了 - 呼び出し中 - 会話名 - 入力した名前は既存の名前と同じです - 通話通知 - 再接続中 … - 呼び出し中 - %1$s着信 - %1$sと電話 - %1$sと映像で - 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください - %s通話 - %s映像通話 - %s音声通話 - ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 - キャンセル - 機能を取得できませんでした。 - 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) - 証明書をチェックアウトする - SSL設定で接続が妨げられました - 認証証明書を変更する - サークル - サークル - すべてのメッセージを削除 - すべてのメッセージが削除されたました。 - 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? - クライアント証明書を変更する - クライアント証明書を設定する - かつ - 閉じる - 不明なエラーが発生しました。 - 設定 - スキップ - 認証証明書を選択 - 接続中 … - 完了 - 会話リンク - 会話情報 - ビデオ通話 - 音声通話 - 会話設定 - 会話に参加するか、新しいのを開始 - 友達や同僚に挨拶しましょう! - コピー - 今日 - 昨日 - 削除 - 全て削除 - 会話を削除 - 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 - 削除 - メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 - モデレータから降格 - ボイスメッセージを録音 - メッセージを送信 - 無効なパスワード - メンテナンスモード - 更新 - このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? - 表示名を取得できませんでした。 - 表示名を保存できませんでした。 - メール - 8時間 - オフ - 1日 - 1時間 - 1週間 - シグナリング設定を取得できませんでした - ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 - 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! - 戻る - 公開リンクをたどっているユーザー - あなた:%1$s - 転送 - 次に転送 … - まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください - ソースコードを入手 - グループ - グループ - ゲスト - ゲスト参加 - ゲストを許可 - パスワードを入力 - パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 - パスワード保護 - 脆弱なパスワード - 招待を再送 - 会話のリンクを共有 - メッセージを入力… - 重要な会議 - この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします - トークに参加する - ウェブ経由で参加 - %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 - 会話を退出できませんでした - %1$s最終更新:%2$s - 会話を離れる - 通話を終了 … - GNU General Public License, version 3 - ライセンス - %s文字の制限に達しました - ロビー - この会議は%1$sに予定されています - 会議はまもなく始まります - 現在ロビーで待機中 - あなたの現在地 - 位置情報の許可が必要です - 位置が不明 - ロック - タップしてロック解除 - 未設定 - 既読にする - 未読にする - メッセージの送信に失敗しました: - 返信をキャンセル - メッセージ既読 - メッセージ送信済 - 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 - モデレータ - 決して参加しなかった - 新しい会話 - 未読の返信 - 未読のメッセージ - 新しいパスワード - %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) - ゲスト - いいえ - プロキシを利用しない - %2$s通知チャンネルの%1$s - 呼び出し - 着信について通知 - メッセージ - 受信メッセージについて通知 - アップロード - 通知設定 - 常に通知する - 言及したときに通知する - 決して通知しない - 現在オフラインです。接続を確認してください。 - OK - オーナー - 参加者 - 参加を追加 - パスワード - 設定を開く - アカウントが見つかりません - %sとチャット - マイクをミュート - マイクを有効にする - メッセージ - プライバシー - 続行する - パーソナル情報 - モデレータに昇格 - 新規公開会話 - 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 - プッシュ通知が無効になっています - プッシュトゥートーク - マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド - リモート音声オフ - サークルとメンバーを削除 - お気に入りから削除 - メンバーとグループを削除 - 参加者を削除 - 会話の名前を変更する - 返信 - 個人的に返信する - 30 秒 - 5分 - 1 分 - 10分 - 600 - 60 - 30 - 300 - 検索 - アカウントを選択 - 参加者を選択 - %1$sがGIFを送信しました。 - GIFを送信しました。 - %1$sが動画ファイルを送信しました。 - 動画ファイルを送信しました。 - %1$sが添付ファイルを送信しました。 - 添付ファイルを送信しました。 - %1$sが音声ファイルを送信しました。 - 音声ファイルを送信しました - %1$sがイメージファイルを送信しました。 - イメージファイルを送信しました。 - %1$s さんが位置情報を送信しました。 - あなたが位置情報を送信しました。 - %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 - あなたがボイスメッセージを送信しました。 - サーバー接続テスト - %1$sデータベースをアップグレードしてください - 選択したアカウントのインポートに失敗しました - %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sをメンテナンスから外してください - %1$sのインストールを完了してください - 接続テスト - サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません - サーバーのアドレス https://… - %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します - 設定 - 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました - 高度な - 表示 - 呼び出し - カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) - シークレットモードキーボード - 音無し - 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません - 通知音 - 通知 - メッセージ - 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します - 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります - 電話番号が正しくありません - 電話番号を設定しました - 電話番号 - 電話番号を統合 - プライバシー - プロキシホスト - プロキシのパスワード - プロキシポート - プロキシタイプ - プロキシのユーザー名 - 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します - 読み取りステータス - アカウントの再認証 - 削除 - アカウントを削除 - 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 - %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 - タイムアウト時のスクリーンロック - スクリーンロック - 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 - スクリーンセキュリティ - サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 - サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 - サポートされてないサーバーです - バッテリーの使用を節約する - ダーク - デフォルトの設定を使用する - テーマ - ライト - テーマ - プロキシは資格情報を必要とします - 警告 - 現在のアカウントのみ再認可できます - 連絡先を共有 - 連絡先を読み取る権限が必要です - 現在の位置を共有 - 位置を共有 - %1$s を招待 - %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する - \nパスワード:%1$s - この位置を共有 - アカウントを選択 - 共有済みアイテム - Deckカード - 画像、ファイル、ボイスメッセージ … - 共有アイテムがありません - 位置 - 共有された位置情報 - ソート: - 開始時刻 - アカウントの切り替え - ファイルを選択 - %1$sへこれらのファイルを送信しますか? - %1$sへこのファイルを送信しますか? - アップロードできませんでした - %1$sから共有 - アップロード中 - 写真を撮る - ユーザー - %1$s(%2$s)からの会話録音 - 長押しして録音、離して送信 - 音声の録音を許可する権限が必要です - « スライドしてキャンセル - ウェビナー - 会話リンクが無効です - パスワードが間違っています - はい - 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 - 1時間 - オンライン - オンラインステータス - オープンな会話 - アプリでファイルを開く - 音声メッセージを再生/一時停止 - オプションを追加 - オプション - プライベート投票 - 結果 - 設定 - 投票 - 挙手 (r) - すべて - ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です - 録画開始をキャンセル - 録画を開始 - 録画を停止 - 保存 - 信頼できるサーバーのみと同期 - 連携 - このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 - ローカル - モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます - 非公開 - 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 - 公開されました - 公開範囲を切替 - プライバシーレベルを%1$sに変更 - 下にスクロール - 秒前 - 選択済み - 送信 - このチャットにコンテンツを許可する権限がありません - 送信… - 通知なしで送信 - ステータスを設定 - メッセージを設定 - 共有 - オーディオ - ファイル - メディア - その他 - 音声番号 - お気に入り - 通話を開始することが許可されていません - ステータスメッセージ - 写真を撮る - 写真の撮影エラー - 写真の撮影は権限なしには行えません - 再撮影 - 送信 - カメラ切替 - 写真をクロップ - 画像サイズを削減 - フラッシュを切替 - 30分 - 今週 - 添付ファイル - 今日 - 翻訳 - デバイスの設定 - 言語を検出できませんでした - 差出人 - 宛先 - デバイスから新しいアバターをアップロード - 住所 - フルネーム - メールアドレス - 電話番号 - Twitter - ウェブサイト - ステータス - ユーザー情報を取得できませんでした - 個人情報はありません - プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 - 現在のオンラインステータスは? - diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml deleted file mode 100644 index d0cdd5102..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - 계정 아이콘 - %s 검색 - 블루투스 - 오디오 출력 - 전화 번호 - 스피커 - 유선 헤드셋 - 아바타 - 자리비움 - 알림 없이 전화하기 - 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. - 클라우드에서 아바타 선택 - 상태 메시지 지움 - 상태 메시지 지우기 예약 - 닫기 - 대화 - 아바타 삭제 - 방해 없음 - 지우지 않음 - 편집 - 백스페이스 - 최근 항목 - 이모티콘 검색 - 암호화 - 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. - %1$s 저장 실패 - 폴더 - 불러오는 중 … - %1$s (%2$d) - 4 시간 - 숨겨짐 - 더 많은 결과 불러오기 - 자물쇠 기호 - 손 내리기 - 최신순 - 오래된순 - A - Z - Z - A - 큰 것 먼저 - 작은 것 먼저 - 투표를 열기 위하여 탭하세요. - 결과를 찾을 수 없음 - ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 - ...를 검색 - 메시지 - 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 - 정보 - 활성 사용자 - 계정 추가 - 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 - 메인메뉴 열기 - 첨부파일 추가 - 이모티콘 추가 - 대화에 추가 - 참가자 추가 - 즐겨찾기에 추가 - 모두 완료되었습니다! - 손님 초대 - 핀: %1$s - %1$s 잠금 해제 - 영상 통화로 응답합니다. - 영상 통화로만 응답합니다. - 오디오 출력을 바꾸다 - 카메라 전환 - 끊기 - 마이크 전환 - 셀프 영상으로 전환 - 대화명 - 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 - 전화 알림 - 재연결 ... - 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. - %s 통화 - %s 영상 통화 - %s 음성 통화 - 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. - 취소 - 기능을 가져올 수 없음, 중단함 - %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? - 인증서 확인 - SSL 설정에서 연결을 거부함 - 인증서 변경 - 서클 - 서클 - 모든 메시지 삭제 - 모든 메시지가 삭제되었습니다. - 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? - 클라이언트 인증서 병경 - 클라이언트 인증서 설정 - 그리고 - 무시 - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 설정 - 건너뛰기 - 인증서 선택 - 연결 중 … - 완료 - 대화 링크 - 대화 정보 - 영상 통화 - 음성 통화 - 대화 환경설정 - 대화에 참가하거나 새 대화 시작 - 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! - 복사 - 투표 만들기 - 오늘 - 어제 - 삭제 - 모두 삭제 - 대화 삭제 - 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. - 삭제 - 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. - 중재자 권한 제거 - 음성 메시지 녹음 - 메시지 보내기 - 잘못된 암호 - 유지 보수 모드 - 업데이트 - 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? - 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 - 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 - 이메일 - 8시간 - 4주 - 꺼짐 - 1일 - 1시간 - 1주 - 채팅 메시지 만료 - 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. - 신호 설정을 가져오지 못함 - 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 뒤로 - 공개 링크를 따르는 사용자 - 나: %1$s - 전달 - ...에 전달 - 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 - 소스 코드 얻기 - 그룹 - 그룹 - 손님 - 게스트 접속 - 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. - 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. - 손님 허용 - 암호 입력 - 손님 액세스 암호 - 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 - 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. - 암호 보호 - 약한 암호 - 초대 재전송 - 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. - 초대장이 다시 전송되었습니다. - 대화 링크 공유 - 메시지 입력… - 중요한 대화 - 링크로 참가 - 웹에서 참가 - %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. - 대화를 떠날 수 없습니다. - %1$s | 최종 수정: %2$s - 대화 나가기 - 통화 종료 중 ... - GNU General Public License, Version 3 - 라이선스 - %s 문자 제한에 도달됨 - 로비 - 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. - 회의가 곧 시작됩니다. - 현재 로비에서 대기중 - 당신의 현재 위치 - 위치 사용 권한이 필요합니다. - 위치를 알 수 없음 - 잠긴 - 탭하여 잠금해제 - 설정되지 않음 - 읽은 것으로 표시 - 읽지 않은 것으로 표시 - 메시지 전송을 실패하였습니다: - 응답 취소 - 메시지 읽음 - 보낸 메시지 - 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. - %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. - 중재자 - 참가하지 않음 - 새 대화 - 읽지 않은 언급 - 읽지 않은 메시지 - 새 암호 - %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) - 손님 - 아니요 - 프록시 없음 - 오디오를 활성화 할 수 없습니다! - 영상을 활성화할 수 없습니다! - %2$s 알림 채널의 %1$s - 통화 - 수신 통화 알림 - 메시지 - 수신 메시지 알림 - 업로드 - 업로드 진행에 알림 - 알림 설정 - 항상 알림 - 언급 시 알림 - 알림 끄기 - 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. - 완료 - Owner - 참가자 - 참가자 추가 - 암호 - 설정 열기 - 계정을 찾을 수 없습니다. - %s을 통한 채팅 - 음소거 마이크 - 마이크 활성화 - 메시지 - 개인 정보 취급 방침 - 진행 - 개인 정보 - 중재자 권한 부여 - 새로운 공적 대화 - 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. - 푸시 알림이 비활성화됨 - 눌러 말하기 - 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 - 원격 오디오 끄기 - 서클과 구성원 제거 - 즐겨찾기에서 제거 - Remove group and members - 참가자 삭제 - 대화 제목 변경 - 답장 - 비공개로 답장 - 30 초 - 5분 - 1분 - 10분 - 600 - 60 - 30 - 300 - 검색 - 계정 선택 - 참가자 선택 - %1$s님이 GIF를 보냈습니다. - GIF를 보냈습니다. - %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. - 영상 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. - 첨부 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. - 오디오 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 이미지를 보냈습니다. - 이미지를 보냈습니다. - %1$s가 위치를 전송하였습니다. - 위치를 보냈습니다. - %1$s가 투표를 보냈습니다. - 당신은 투표를 보냈습니다. - %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. - 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. - 서버 연결 테스트 - %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 - 선택한 계정을 가져올 수 없음 - %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 - %1$s 설치를 완료하십시오 - 연결 테스트 중 - 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 서버 주소 https://… - %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 - 설정 - 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 - 고급 - 외형 - 통화 - 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) - 시크릿 키보드 - 무음 - 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 알림 소리 - 알림 - 메시지 - 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. - 유효하지 않은 전화 번호 - 전화번호가 설정됨 - 휴대폰 번호 - 전화번호 통합 - 프라이버시 - 프록시 호스트 - 프록시 암호 - 프록시 포트 - 프록시 종류 - 프록시 사용자 이름 - 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 - 읽기 상태 - 계정 재인증 - 제거 - 계정 삭제 - 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. - Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 - 화면 잠금 비활성화 시간 초과 - 화면 잠금 - 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. - 화면 보안 - 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! - 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. - 지원되지 않는 서버 - 배터리 보호기에 의해 설정 - 어두움 - 시스템 기본 설정 사용 - 테마 - 밝음 - 테마 - 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 - 프록시가 인증 정보를 요구합니다. - 경고 - 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 - 연락처 공유 - 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. - 현재 위치 공유 - 위치 공유 - %1$s 초대 - %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 - \n패스워드: %1$s - 이 위치를 공유 - 계정 선택 - 공유된 항목들 - Deck 카드 - 이미지, 파일, 음성 메시지 ... - 공유된 항목이 없습니다. - 위치 - 공유된 위치 - 정렬 - 시작 시간 - 계정 전환 - 파일 선택 - %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? - %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? - 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. - %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. - 실패 - %1$s로부터 공유 - 이 장치에서 업로드하다 - 업로드 중 - 사진 찍기 - 영상 촬영 - 사용자 - %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 - %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 - 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. - « 취소하려면 슬라이드하세요. - Webinar - 무효한 대화 링크 - 잘못된 암호 - - 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. - 1시간 - 접속 중 - 접속 상태 - 대화 열기 - 파일 앱에서 열다 - 음성 메시지를 재생/중단 - 옵션을 추가하다 - 투표를 편집하다 - 투표를 끝내다 - 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. - 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. - 다수의 답변 - 옵션 %1$s을 삭제하다 - 옵션 %1$s - 옵션들 - 개인 옵션 - 질문 - 당신의 질문 - 결과들 - 설정 - 투표 - 투표가 제출되었습니다. - 손들기 - 모두 - 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. - 녹음/녹화 시작 취소 - 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. - 녹음/녹화 시작 - 녹음/녹화 중단 - 저장 - 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. - 연합 - 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 - 로컬 - 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 - 비공개 - 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 - 발행됨 - 범위 전환 - %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 - 아래로 스크롤 - 초 전 - 선택 - 에게 전송 - 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. - ... 에게 전송 - 알림 없이 전송 - 카메라에서 아바타를 설정하다 - 상태 설정 - 상태 메시지 설정 - 공유 - 오디오 - 파일 - 미디어 - 기타 - 투표 - 음성 번호 - 즐겨찾기 - 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. - 상태 메시지 - 사진 찍기 - 사진 촬영 에러 - 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. - 사진을 다시 찍다 - 보내기 - 카메라 전환 - 사진 자르기 - 이미지 크기를 줄이다 - 토치 전환 - 30분 - 이번 주 - 첨부파일 - 오늘 - 번역: - 번역한 텍스트 복사 - 디바이스 설정 - 언어를 감지할 수 없음 - 보낸사람 - 받는사람 - 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 - 주소 - 전체 이름 - 이메일 - 휴대폰 번호 - Twitter - 웹 사이트 - 상태 - 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. - 개인 정보 설정되지 않음 - 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. - 당신의 상태는? - - %d 표 - - diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml deleted file mode 100644 index 2728b3bfd..000000000 --- a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ - - - Paskyros piktograma - Ieškoti %s - Telefonas - Avataras - Atsitraukęs - Išvalyti būsenos žinutę - Išvalyti būsenos žinutę po - Užverti - Pokalbiai - Netrukdyti - Neišvalyti - Taisyti - Paskiausi - Ieškoti šypsenėlių - Nepavyko įrašyti %1$s - aplankas - Įkeliama… - %1$s (%2$d) - 4 valandos - Nematomas - Įkelti daugiau rezultatų - Nuleisti ranką - Naujausi pirma - Seniausi pirma - A – Ž - Ž – A - Didžiausi pirma - Mažiausi pirma - Nėra paieškos rezultatų - Žinutės - Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama - Apie - Aktyvus naudotojas - Pridėti paskyrą - Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista - Atverti pagrindinį meniu - Pridėti priedą - Pridėti šypsenėlių - Pridėti dalyvius - Pridėti į mėgstamus - Gerai, viskas atlikta! - Leisti svečius - Atrakinti %1$s - Padėti ragelį - Pokalbio pavadinimas - Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas - Jungiamasi iš naujo… - Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą - Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". - Atsisakyti - Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? - Jūsų SSL sąranka neleido ryšio - Keisti tapatybės nustatymo liudijimą - Ratas - Ratai - Keisti kliento programėlės liudijimą - Nustatyti kliento programėlės liudijimą - ir - Atmesti - Atleiskite, kažkas nutiko! - Nustatyti - Praleisti - Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą - Jungiamasi… - Atlikta - Pokalbio nuoroda - Pokalbio informacija - Vaizdo skambutis - Balso skambutis - Pokalbio nustatymai - Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują - Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! - Kopijuoti - Sukurti apklausą - Šiandien - Vakar - Ištrinti - Ištrinti visus - Ištrinti pokalbį - Ištrinti - Pažeminti iš moderatorių - Siųsti žinutę - Neteisingas slaptažodis - Techninės priežiūros veiksena - Atnaujinti - El. paštas - 8 valandos - Išjungta - 1 diena - 1 valanda - 1 savaitė - Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų - Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. - Atleiskite, kažkas nutiko! - Atgal - Jūs: %1$s - Persiųsti - Persiunčiama į … - Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų - Gauti išeities kodą - Grupė - Grupės - Svečias - Leisti svečius - Enter a password - Apsauga slaptažodžiu - Silpnas slaptažodis - Svarbus pokalbis - Prisijungti per nuorodą - Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. - Nepavyko išeiti iš pokalbio - %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s - Išeiti iš pokalbio - GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 - Licencija - Pasiekta %s simbolių riba - Laukimo salė - Šiuo metu laukiate laukimo salėje. - Bakstelėkite, norėdami atrakinti - Nenustatyta - Žymėti kaip skaitytą - Žymėti kaip neskaitytą - Žinutė išsiųsta - Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". - Moderatorius - Naujas pokalbis - Neskaitytos žinutės - Naujas slaptažodis - Svečias - Ne - Be įgaliotojo serverio - Skambučiai - Žinutės - Įkėlimai - Pranešimų nustatymai - Visada pranešti - Pranešti, kai mane pamini - Niekada nepranešti - Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį - Gerai - Savininkas - Dalyviai - Pridėti dalyvius - Slaptažodis - Atverti nustatymus - Paskyra nerasta - Išjungti mikrofoną - Įjungti mikrofoną - Žinutės - Privatumas - Tęsti - Asmeninė informacija - Paaukštinti į moderatorius - Naujas viešas pokalbis - \"Push\" pranešimai yra išjungti - Šalinti iš mėgstamų - Šalinti dalyvį - Pervadinti pokalbį - Atsakyti - Atsakyti privačiai - 30 sekundžių - 5 minutės - 1 minutė - 10 minučių - 600 - 60 - 30 - 300 - Ieškoti - Pasirinkti paskyrą - Ieškoti dalyvių - %1$s išsiuntė GIF paveikslą. - Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. - %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. - Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. - %1$s išsiuntė priedą. - Jūs išsiuntėte priedą. - %1$s išsiuntė garso įrašą. - Jūs išsiuntėte garso įrašą. - %1$s išsiuntė paveikslą. - Jūs išsiuntėte paveikslą. - Prisijunkite prie serverio - Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę - Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą - Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. - Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s - Importuoti paskyrą - Importuoti paskyras iš programėlės %1$s - Importuoti paskyras - Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną - Užbaikite savo %1$s diegimą - Bandomas sujungimas - Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė - Serverio adresas https://… - %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją - Nustatymai - Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra - Išplėstiniai - Išvaizda - Skambučiai - Inkognito klaviatūra - Be garso - Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę - Pranešimų garsai - Pranešimai - Žinutės - Telefono numeris sėkmingai nustatytas - Telefono numeris - Privatumas - Įgaliotojo serverio prievadas - Įgaliotojo serverio tipas - Šalinti - Šalinti paskyrą - Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. - Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą - Ekrano užraktas - Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje - Ekrano saugumas - Nustatytas baterijos taupytojo - Tamsus - Naudoti sistemos numatytąjį - apipavidalinimas - Šviesus - Apipavidalinimas - Įspėjimas - Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra - %1$s pakvietimas - Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s - \nSlaptažodis: %1$s - Bendrinti šią vietą - Parinkti paskyrą - Bendrinami elementai - Paveikslai, failai, balso žinutės… - Nėra bendrinamų elementų - Vieta - Rikiuoti pagal - Pradžios laikas - Perjungti paskyrą - Įkeliama - Fotografuoti - Naudotojas - Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. - « Perbraukite norėdami atsisakyti - Internetinis seminaras - Pokalbio nuoroda negalioja - Neteisingas slaptažodis - Taip - 1 valanda - Prisijungęs - Prisijungimo būsena - Atverti pokalbius - Atkurti/pristabdyti balso žinutę - Pridėti variantą - Parinktys - Privati apklausa - Klausimas - Jūsų klausimas - Rezultatai - Nustatymai - Balsuoti - Pakelti ranką - Visos - Įrašyti - Sinchronizuoti tik į patikimus serverius - Federacinis - Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams - Vietinis - Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją - Privatus - Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą - Paskelbtas - Slinkti į apačią - prieš keletą sekundžių - Pasirinkta - Nustatyti būseną - Nustatyti būsenos žinutę - Bendrinti - Failas - Medija - Kita - Apklausa - Balso pašto - Mėgstamas - Būsenos žinutė - Fotografuoti - Klaida fotografuojant - Fotografuoti iš naujo - Siųsti - Perjungti kamerą - Apkirpti nuotrauką - 30 minučių - Šią savaitę - Priedai - Šiandiena - Verskite - Įrenginio nustatymai - Nuo - Kam - Adresas - Vardas, pavardė - El. paštas - Telefono numeris - Twitter - Svetainė - Būsena - Asmeninės informacijos nėra - Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. - Kokia jūsų būsena? - - %d balsas - %d balsai - %d balsų - %d balsas - - diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml deleted file mode 100644 index 4a2f79fc6..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,330 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søk i %s - Bluetooth - Lydutgang - Telefon - Høytaler - Avatar - Borte - Fjern statusmelding - Fjern statusmelding etter - Lukk - Samtaler - Slett data - Ikke forstyrr - Ikke fjern - Rediger - Nylig - Kryptert - mappe - Laster ... - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Hent flere resultat - Senk hånden - Nyeste først - Eldste først - A - Å - Å - A - Største først - Minste først - Ingen søkeresultater - Søk... - Meldinger - Valgt konto er nå importert og tilgjengelig - Om - Aktiv bruker - Legg til en konto - Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. - Legg til vedlegg - Legg til deltager - Legg til favoritter - OK, ferdig! - Tillat gjester - Lås opp %1$s - Kamera av/på - Legg på - Mikrofon av/på - Samtalenavn - Navnet du valgte eksisterer allerede - Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen - For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. - Avbryt - Kunne ikke hente evner, avbryter - Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? - Sjekk sertifikatet - Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling - Endre sertifikat for autentisering - Sirkel - Sirkler - Slett alle meldinger - Endre klient sertifikat - Sett opp klient sertifikat - og - Forkast - Noe gikk galt. - Sett - Hopp over - Velg sertifikat for autentisering - Ferdig - Samtale lenke - Samtale informasjon - Videosamtale - Samtale - Samtale innstillinger - Ta del i en samtale eller start en ny - Kopier - Opprett avstemning - I dag - I går - Slett - Slett alle - Slett samtale - Slett - Fjern moderatorstatus - Send melding - Ugyldig passord - Modus for vedlikehold - Oppdater - Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter - Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter - E-post - 8 timer - 4 uker - ett kvarter - 1 dag - 1 time - 1 uke - Feilet ved henting av settinger for signalering - Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. - Noe gikk galt. - Tilbake - Bruker følger en offentlig lenke - Du: %1$s - Fremover - Videresender til … - Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder - Få kildekoden - Gruppe - Grupper - Gjest - Gjestetilgang - Tillat gjester - Skriv inn et passord - Gjestetilgang-passord - Passordbeskyttelse - Svakt passord - Enter a message … - Viktig samtale - Bli med via en lenke - Bli med via nett - Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. - Kunne ikke forlate samtalen - %1$s | Sist endret: %2$s - Forlat samtale - GNU General Public License, Version 3 - Lisens - %s grensen for maks antall tegn er nådd - Lobby - Du venter for øyeblikket i lobbyen. - Dine nåværende posisjon - Trykk for å låse opp - Ikke satt - Merk som lest - Merk som ulest - Avbryt svar - Melding sendt - For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. - Moderator - Har aldri deltatt - Ny samtale - Uleste nevner - Uleste meldinger - Nytt passord - Gjest - Nei - Ingen mellomserver - %1$s på %2$s merknadskanal - Samtaler - Varsle om innkommende anrop - Meldinger - Last opp - Innstillinger for notifiseringer - Alltid varsle - Varsle når nevnt - Aldri varsle - Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse - OK - Eier - Deltakere - Legg til deltager - Passord - Åpne innstillinger - Konto ble ikke funnet - Meldinger - Personvern - Fortsett - Personlig informasjon - Gi moderatorstatus - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. - Push notifisering deaktivert - Trykk-for-å-snakke - Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke - Fjern fra favoritter - Fjern deltaker - Endre navn på samtale - Svar - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minutt - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søk - Velg en konto - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte et vedlegg. - Du sendte ett vedlegg. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et bilde. - Du sendte ett bilde. - Test servertilkobling - Oppgrader din %1$s-database - Klarte ikke å importere valgt konto - Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. - Importer konto fra %1$s-appen - Importer konto - Importer kontoer fra %1$s-appen - Importer kontoer - Ta din %1$s ut av vedlikehold - Fullført din %1$s-installasjon - Tester forbindelsen - Serveren har ikke en støttet Talk app installert - Serveradresse https://… - %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere - Instillinger - Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny - Avansert - Utseende - Samtaler - Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) - Inkognito-tastatur - Ingen lyd - Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot - Lyd for varsel - Varsler - Meldinger - Ugyldig telefonnummer - Telefonnummer - Personvern - Mellomserver - Mellomserver port - Type mellomserver - Autoriser kontoen på nytt - Fjern - Fjern konto - Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. - Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. - Skjermlås forsinkelse - Skjermlås - Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen - Skjerm sikkerhet - Satt av batterisparer - Mørk - Bruk systemets standard - tema - Lys - Tema - Proxy krever legitimasjon - Advarsel - Bare gjeldende konto kan reautoriseres - Del kontakt - %1$s invitasjon - Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassord: %1$s - Velg konto - Deck kort - Sted - Sorter etter - Start tidspunkt - Bytt konto - Velg filer - Last opp fra enhet - Laster opp - Ta et bilde - Bruker - Webinar - Samtale lenke er ikke gyldig - Feil passord - Ja - 1 time - Pålogget - Online-status - Åpne i Filer-appen - Valg - Resultater - Innstillinger - Stemme - Løft hånden - Alle - Lagre - Synkroniser kun til betrodde servere - Sammenknyttet - Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester - Lokal - Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken - Publisert - sekunder siden - Valgt - Send til - Send til... - Velg status - Velg statusmelding - Del - Lyd - Fil - Media - Annet - Avstemning - Svarer - Favoritt - Statusmelding - Ta et bilde - Send - Bytt kamera - Beskjær bilde - Reduser bildestørrelse - Lommelykt av/på - 30 minutter - Denne uken - Vedlegg - I dag - Oversette - Enhetsinnstillinger - Fra - Til - Ulest - Last opp et nytt profilbilde fra enhet - Adresse - Fullt navn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Nettsted - Status - Ingen personlig info satt - Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. - Hva er din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml deleted file mode 100644 index 2463f155a..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ - - - Accountpictogram - Zoeken in %s - Bluetooth - Audio output - Telefoon - Speaker - Bedrade headset - Avatar - Afwezig - Geavanceerde oproepopties - Oproepen zonder melding - Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. - Kies een avatar uit de cloud - Statusbericht wissen - Statusbericht wissen na - Sluit - Gesprekken - Verwijder avatar - Niet storen - Niet opruimen - Bewerken - Backspace - Recent - Zoek emoji - Versleuteld - Het laden van uw gesprekken was problematisch - Kon %1$s niet opslaan - map - Laden … - %1$s (%2$d) - 4 uur - Onzichtbaar - Laad meer resultaten - Slot symbool - Hand omlaag - Nieuwste eerst - Oudste eerst - A - Z - Z - A - Grootste eerst - Kleinste eerst - Geen zoekresultaten - Berichten - Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar - Over - Actieve gebruiker - Toevoegen account - Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd - Openen hoofdmenu - Toevoegen bijlage - Toevoegen emojis - Toevoegen aan gespek - Toevoegen deelnemers - Toevoegen aan favorieten - OK, alles in orde! - Laat gasten toe - Pin: %1$s - Ontgrendel %1$s - Geavanceerde oproepopties - Als videogesprek opnemen - Als geluidsgesprek opnemen - Wijzig de oudio uitgang - Omschakelen camera - Ophangen - Microfoon omschakelen - INKOMEND - Gespreksnaam - De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam - Oproepmeldingen - Opnieuw verbinden … - BELLEN - %1$s in gesprek - %1$s met telefoon - %1$s met video - Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. - %s oproep - %s videogesprek - %s gesprek - Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. - Annuleren - Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken - Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? - Controleer het certificaat - Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding - Authenticatiecertificaat veranderen - Kring - Kringen - Alle berichten verwijderen - Alle berichten zijn verwijderd - Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? - Wijzig clientcertificaat - Instellen clientcertificaat - en - Wissen - Sorry, er is iets fout gegaan! - Instellen - Overslaan - Selecteer authenticatiecertificaat - Verbinden … - Gereed - Gesprekslink - Gespreksinformatie - Videogesprek - Gesprek - Gespreksinstellingen - Doe mee met een gesprek, of start een nieuw - Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! - Kopie - Peiling aanmaken - Vandaag - Gisteren - Verwijderen - Alles verwijderen - Verwijder gesprek - Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. - verwijderen - Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services - Degradeer van moderator - Opnemen gesproken bericht - Verstuur bericht - Ongeldig wachtwoord - Onderhoudsmodus - Update - Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? - Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken - Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken - E-mailadres - 8 uur - 4 weken - Uit - 1 dag - 1 uur - 1 week - Kon signaleringsinstellingen niet ophalen - Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. - Sorry, er is iets fout gegaan! - Terug - Gebruiker die een openbare link volgde - Jij: %1$s - Doorsturen - Doorsturen aan … - Heb je nog geen server?\n -Kies er eentje van een provider. - Download sourcecode - Groep - Groepen - Gast - Sta gasten toe - Voer een wachtwoord in - Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. - Wachtwoordbeveiliging - Zwak wachtwoord - Opnieuw verzenden uitnodigingen - Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. - Deel gesprekslink - Voer een bericht in… - Belangrijk gesprek - Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen - Deelnemen via een link - Deelnemen via web - Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. - Kon het gesprek niet verlaten - %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s - Verlaat gesprek - Verlaten gesprek … - GNU General Public Licence, versie 3 - Licentie - match -%stekens limiet bereikt - Lobby - Deze vergadering staat gepland voor %1$s - Deze vergadering zal binnenkort starten - Je wacht nu in de lobby. - Je huidige locatie - Locatiemachtiging is vereist - Positie onbekend - Vergrendeld - Tikken om te ontgrendelen - Niet ingesteld - Markeren als gelezen - Markeren als ongelezen - Antwoord annuleren - Bericht gelezen - Bericht verstuurd - Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. - Je hebt een gesprek gemist van %s - Moderator - Nooit deelgenomen - Nieuw gesprek - Ongelezen vermeldingen - Ongelezen berichten - Nieuw wachtwoord - %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) - Gast - Nee - geen proxy - %1$s op het %2$s notificatiekanaal - Gesprekken - Melden inkomende gesprekken - Berichten - Melden over inkomende gesprekken - Uploads - Meldingsinstellingen - Altijd waarschuwen - Waarschuwen bij vermelding - Nooit waarschuwen - Op dit moment offline, controleer je verbinding - OK - Eigenaar - Deelnemers - Deelnemers toevoegen - Wachtwoord - Openen instellingen - Account niet gevonden - Chat via %s - Microfoon dempen - Microfoon inschakelen - Berichten - Privacy - Verder - Persoonlijke info - Promoveer tot moderator - Nieuw openbaar gesprek - Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. - Push meldingen uitgeschakeld - Druk-om-te-praten - Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken - Externe audio uit - Verwijderen kring en leden - Verwijderen uit favorieten - Verwijderen groep en leden - Verwijder deelnemer - Hernoem gesprek - Antwoord - Antwoord privé - 30 seconden - 5 minuten - 1 minuut - 10 minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Zoeken - Selecteer een account - Selecteer deelnemers - %1$s verstuurde een GIF. - Je verstuurde een GIF. - %1$s verstuurde een video. - Je verstuurde een video. - %1$s verstuurde een bijlage. - Je verstuurde een bijlage. - %1$s verstuurde een audio. - Je verstuurde een geluidsbestand. - %1$s verstuurde een afbeelding - Je verstuurde een afbeelding. - %1$s verstuurde een locatie. - Je verstuurde een locatie. - %1$s verstuurde een voicebericht. - Je verstuurde een voicebericht. - Testen serververbinding - Werk je %1$s database bij - Kon het geselecteerde account niet importeren - De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. - Importeren account van de %1$sapp - Importeer account - Importeren accounts van de %1$sapp - Importeer accounts - Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus - Beëindig je %1$s installatie - Testen verbinding - De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd - Serveradres https://… - %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger - Instellingen - Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken - Geavanceerd - Uiterlijk - Oproepen - Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) - Incognito keyboard - Geen geluid - De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren - Meldingengeluiden - Meldingen - Berichten - Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek - Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden - Ongeldig telefoonnummer - Telefoonnummer succesvol ingesteld - Telefoonnummer - Telefoonnummer-integratie - Privacy - Proxy host - Proxy wachtwoord - Proxy poort - Proxy type - Proxy gebruikersnaam - Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen - Lees-status - Account opnieuw autoriseren - Verwijderen - Verwijder account - Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. - Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode - Schermblokkade inactiviteit time-out - Schermvergrendeling - Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, - Schermbeveiliging - De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. - De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app - Niet-ondersteunde server - Ingesteld door Accubespraring - Donker - Gebruik systeem standaarden - thema - Licht - Thema - Proxyserver heeft inloggegevens nodig - Waarschuwing - Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd - Deel contact - Machtiging om contacten te lezen is vereist - Deel huidige locatie - Deel locatie - %1$s uitnodiging - Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s - \nWachtwoord: %1$s - Deel deze locatie - Kies account - Gedeelde objecten - Deck kaart - Geen gedeelde objecten - Locatie - Gedeelde locatie - Sorteren op - Begintijd - Account wisselen - Kies bestanden - Bestanden versturen naar %1$s? - Bestand versturen naar %1$s? - Sorry, uploaden mislukt - Gefaald - Delen van %1$s - Uploaden vanaf apparaat - Uploaden - %1$s naar%2$s - %3$s\%% - Neem foto - Gebruiker - Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) - Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. - Toestemming voor audio-opname is vereist - « Schuiven om te annuleren - Webinar - Gesprekslink is niet geldig - Onjuist wachtwoord - Ja - Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen - 1 uur - Online - Online status - Open gesprekken - Openen in de Bestanden-app - Afspelen/pauzeren voicebericht - Voeg een optie toe - Peiling beëindigen - Meerdere antwoorden - Verwijder optie %1$s - Optie %1$s - Opties - Privé peiling - Vraag - Uw vraag - Resultaten - Instellingen - Stemmen - Hand opsteken - Alle - Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging - Het gesprek wordt opgenomen - Begin opname - Beëindig opname van gesprek - Beëindig opname - Bewaren - Alleen synchroniseren met vertrouwde servers - Gefedereerd - Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten - Lokaal - Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel - Privé - Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek - Gepubliceerd - Scope omschakelen - Wijzigen privacyniveau van %1$s - Scroll naar beneden - seconden geleden - Geselecteerd - Versturen naar - Versturen naar … - Versturen zonder melding - Instellen status - Statusbericht instellen - Delen - Geluid - Bestand - Media - Andere - Stem - Favoriet - U hebt geen toestemming om een gesprek te starten - Statusbericht - Neem een foto - Fout bij het nemen van een foto - Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging - Herneem foto - Verzenden - Andere camera - Crop foto - Reduceer foto resolutie - Schakel zaklamp - 30 minuten - Deze week - Bijlagen - Vandaag - Apparaatinstellingen - Kan taal niet detecteren - Van - Naar - Ongelezen - Upload nieuwe avatar van apparaat - Adres - Volledige naam - E-mailadres - Telefoonnummer - Twitter - Website - Status - Kon persoonlijke informatie niet ophalen. - Geen persoonlijke informatie ingesteld - Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. - Wat is jouw status? - - %d stem - %d stemmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml deleted file mode 100644 index b95b5ac88..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,513 +0,0 @@ - - - Ikona konta - Szukaj w %s - Bluetooth - Wyjście audio - Telefon - Głośnik - Słuchawki przewodowe - Awatar - Bezczynny - Zaawansowane opcje połączeń - Połącz bez powiadomienia - Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. - Wybierz awatar z chmury - Wyczyść komunikat statusu - Wyczyść komunikat statusu po - Zamknij - Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej - Rozmowy - Strefa niebezpieczeństwa - Usuń awatar - Nie przeszkadzać - Nie czyść - Edytuj - Cofnij - Ostatnie - Szukaj emoji - Zaszyfrowane - Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów - Nie udało się zapisać %1$s - katalog - Wczytywanie… - %1$s (%2$d) - 4 godziny - Niewidoczny - Wczytaj więcej wyników - Symbol zamknięcia - Opuścić rękę - Wspomniany - Od najnowszych - Od najstarszych - A - Z - Z - A - Od największych - Od najmniejszych - Dotknij, aby otworzyć sondę - Brak wyników wyszukiwania - Zacznij pisać, aby wyszukać… - Szukaj… - Wiadomości - Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne - O aplikacji - Aktywny użytkownik - Dodaj konto - Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian - Otwórz menu główne - Dodaj załącznik - Dodaj emoji - Dodaj do rozmowy - Dodaj uczestników - Dodaj do ulubionych - OK, wszystko gotowe! - Zezwól gościom - Przypnij: %1$s - Odblokuj %1$s - Zaawansowane opcje połączeń - Odbierz jako połączenie wideo - Odbierz tylko jako połączenie głosowe - Zmień wyjście audio - Przełącz kamerę - Odłożyć słuchawkę - Przełącz mikrofon - Otwórz tryb obrazu w obrazie - Przełącz na własne wideo - PRZYCHODZĄCA - Nazwa rozmowy - Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa - Powiadomienia połączenia - %1$s podniósł rękę - Ponowne łączenie… - DZWONIENIE - %1$s w trakcie połączenia - %1$s z telefonem - %1$s z wideo - Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie - %s połączenie - %s połączenie wideo - %s połączenie głosowe - Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. - Anuluj - Błąd pobierania, przerwano żądanie - Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? - Sprawdź certyfikat - Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie - Zmień certyfikat uwierzytelnienia - Krąg - Kręgi - Usuń wszystkie wiadomości - Wszystkie wiadomości zostały usunięte - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? - Zmień certyfikat klienta - Skonfiguruj certyfikat klienta - Zamknij aplikację - i - Odrzuć - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Ustaw - Pomiń - Wybierz certyfikat uwierzytelnienia - Łączę… - Gotowe - Opis rozmowy - Link do rozmowy - Informacje o rozmowie - Rozmowa wideo - Rozmowa głosowa - Ustawienia rozmowy - Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową - Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! - Kopiuj - Utwórz sondę - Dzisiaj - Wczoraj - Usuń - Usuń wszystko - Usuń rozmowę - Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. - Usuń - Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług - Zdegraduj z moderatora - Nagraj wiadomość głosową - Wyślij wiadomość - Nieprawidłowe hasło - Tryb konserwacji - Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. - Aplikacja jest przestarzała - Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. - Aktualizuj - Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? - Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie - Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie - E-mail - 8 godzin - 4 tygodnie - Wyłączona - 1 dzień - 1 godzina - 1 tydzień - Wygasa wiadomości na czacie - Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. - Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych - Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Wstecz - Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików - Filtruj rozmowy - Użytkownik korzysta z łącza publicznego - Ty: %1$s - Przekaż dalej - Przekaż do… - Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy - Pobierz kod źródłowy - Grupa - Grupy - Gość - Dostęp dla gościa - Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. - Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. - Zezwól gościom - Wprowadź hasło - Hasło dostępu gościa - Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. - Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. - Ochrona hasłem - Słabe hasło - Wyślij ponownie zaproszenia - Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. - Zaproszenia zostały ponownie wysłane. - Udostępnij link do rozmowy - Wpisz wiadomość… - Ważna rozmowa - Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" - Dołącz przez link - Dołącz przez sieć - Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. - Nie udało się opuścić rozmowy - %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s - Opuść rozmowę - Opuszczanie połączenia… - GNU General Public License, Version 3 - Licencja - Osiągnięto limit %s znaków - Lista otwartych rozmów - Poczekalnia - Spotkanie jest zaplanowane na %1$s - Spotkanie rozpocznie się wkrótce - Aktualnie czekasz w poczekalni. - Twoja aktualna lokalizacja - wymagane jest pozwolenie na lokalizację - Pozycja nieznana - Zablokowany - Dotknij, aby odblokować - Nie ustawiony - Oznacz jako przeczytane - Oznacz jako nieprzeczytane - Nie udało się wysłać wiadomości: - Anuluj odpowiedź - Wiadomość przeczytana - Wiadomość wysłana - Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. - Nie odebrałeś połączenia od %s - Moderator - Nigdy nie dołączył - Nowa rozmowa - Nieprzeczytane wzmianki - Nieprzeczytane wiadomości - Nowe hasło - %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) - Gość - Nie - Brak otwartych rozmów - Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. - Brak proxy - Nie możesz aktywować dźwięku! - Nie możesz aktywować wideo! - %1$s na %2$s kanale powiadomień - Połączenia - Powiadamiaj o połączeniach przychodzących - Wiadomości - Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących - Wysłane - Powiadamiaj o postępie wysyłania - Ustawienia powiadomień - Zawsze powiadamiaj - Powiadom, gdy wspomniano - Nigdy nie powiadamiaj - Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność - OK - Właściciel - Uczestnicy - Dodaj uczestników - Hasło - Otwórz ustawienia - Nie znaleziono konta - Rozmawiaj przez %s - Wycisz mikrofon - Włącz mikrofon - Wiadomości - Prywatność - Kontynuuj - Informacje osobiste - Promuj na moderatora - Nowa rozmowa publiczna - Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. - Powiadomienie Push wyłączone - Naciśnij i mów - Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" - Zdalne wyłączenie dźwięku - Usuń krąg i członków - Usuń z ulubionych - Usuń grupę i członków - Usuń uczestnika - Zmień nazwę rozmowy - Odpowiedz - Odpowiedz prywatnie - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Szukaj - Wybierz konto - Wybierz uczestników - %1$s wysłał GIF. - Wysłałeś GIF. - %1$s wysłał plik wideo. - Wysłałeś plik wideo. - %1$s wysłał załącznik. - Wysłałeś załącznik. - %1$s wysłał plik dźwiękowy. - Wysłałeś plik dźwiękowy. - %1$s wysłał plik graficzny. - Wysłałeś plik graficzny. - %1$s wysłał lokalizację. - Wysłałeś lokalizację. - %1$s wysłał sondę. - Wysłałeś sondę. - %1$s wysłał wiadomość głosową. - Wysłałeś wiadomość głosową. - Sprawdź połączenie z serwerem - Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych - Nie udało się zaimportować wybranego konta - Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. - Importuj konto z aplikacji %1$s - Importuj konto - Importuj konta z aplikacji %1$s - Importuj konta - Przeprowadź %1$s konserwację do końca - Zakończ instalację %1$s - Testowanie połączenia - Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk - Adres serwera https://… - %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym - Ustawienia - Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto - Zaawansowane - Wygląd - Połączenia - Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) - Klawiatura incognito - Bez dźwięku - Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić - Dźwięki powiadomienia - Powiadomienia - Wiadomości - Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów - Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć - Nieprawidłowy numer telefonu - Numer telefonu ustawiony pomyślnie - Numer telefonu - Integracja numeru telefonu - Prywatność - Host proxy - Hasło proxy - Port proxy - Typ proxy - Nazwa użytkownika proxy - Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym - Status odczytu - Ponownie autoryzuj konto - Usuń - Usuń konto - Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. - Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej - Czas bezczynności do blokady ekranu - Blokada ekranu - Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji - Zabezpieczenie ekranu - Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! - Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida - Niewspierany serwer - Ustawiony według oszczędzania baterii - Ciemny - Użyj domyślnych ustawień systemu - motyw - Jasny - Motyw - Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób - Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) - Status pisania - Wymagane poświadczenie proxy - Ostrzeżenie - Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować - Udostępnij kontakt - Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów - Udostępnij obecną lokalizację - Udostępnij lokalizację - zaproszenie %1$s - Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s - \nHasło: %1$s - Udostępnij tę lokalizację - Wybierz konto - Udostępnione elementy - Karta Deck - Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… - Brak udostępnionych elementów - Lokalizacja - Udostępniona lokalizacja - Sortuj według - Czas rozpoczęcia - Przełącz konto - Wybierz pliki - Wysłać te pliki do %1$s? - Wysłać ten plik do %1$s? - Wysyłanie nie powiodło się - Nie udało się wysłać %1$s - Awaria - Udostępnij z %1$sa - Wyślij z urządzenia - Wysyłanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Zrób zdjęcie - Nagraj film wideo - Użytkownik - Nagrywanie filmu wideo z %1$s - Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) - Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. - Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku - « Przesuń, aby anulować - Webinar - Link rozmowy jest nieprawidłowy - Złe hasło - Tak - Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień - 1 godzina - Online - Status online - Otwarte rozmowy - Otwórz w aplikacji Pliki - Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową - Dodaj opcję - Edytuj głos - Zakończ sondę - Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. - Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. - Wiele odpowiedzi - Usuń opcję %1$s - Opcja %1$s - Opcje - Sonda prywatna - Pytanie - Twoje pytanie - Wyniki - Ustawienia - Wyniki głosowania - Oddano głos - Podnieść rękę - Wszystkie - Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień - Rozmowa jest nagrywana - Anuluj rozpoczęcie nagrywania - Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. - Rozpocznij nagrywanie - Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? - Zatrzymaj nagrywanie rozmowy - Zatrzymaj nagrywanie - Zatrzymywanie nagrywania… - Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi - Zapisz - Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami - Sfederowane - Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości - Lokalne - Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym - Prywatne - Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową - Opublikowane - Przełącz zakres - Zmień poziom prywatności %1$s - Przewiń do dołu - przed chwilą - Wybrany - Wyślij do - Nie możesz udostępniać treści na tym czacie - Wyślij do… - Wyślij bez powiadomienia - Ustaw awatar z aparatu - Ustaw status - Ustaw komunikat statusu - Udostępnij - Audio - Plik - Multimedia - Inne - Sonda - Nagrywanie rozmowy - Połączenie głosowe - Ulubione - Nie możesz rozpocząć połączenia - Komunikat statusu - Przełącz się do pokoju podgrupy - Przełącz się do głównego pokoju - Zrobić zdjęcie - Błąd podczas robienia zdjęcia - Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień - Ponownie zrób zdjęcie - Wyślij - Przełącz kamerę - Przytnij zdjęcie - Zmniejsz rozmiar obrazu - Przełącz latarkę - 30 minut - W tym tygodniu - To jest wiadomość testowa - Załączniki - Dzisiaj - Tłumaczenie - Tłumaczenie - Kopiuj przetłumaczony tekst - Wykryj język - Ustawienia urządzenia - Nie można wykryć języka - Tłumaczenie nie powiodło się - Od - Do - i 1 inny pisze… - piszą… - pisze… - i %1$s innych pisze… - Nieprzeczytane - Wyślij nowy awatar z urządzenia - Adres - Pełna nazwa - E-mail - Numer telefonu - Twitter - Strona internetowa - Status - Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. - Brak informacji osobistych - Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. - Jaki jest Twój status? - - %d głos - %d głosy - %d głosów - %d głosów - - diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml deleted file mode 100644 index a8520305e..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Ícone da conta - Pesquisar em %s - Bluetooth - Saída de áudio - Celular - Alto falante - Fone de ouvido - Avatar - Ausente - Opções avançadas de chamada - A chamada está em execução há uma hora. - Ligue sem notificação - Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. - Escolha o avatar da nuvem - Limpar mensagem de status - Limpar mensagem de status após - Fechar - Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz - Conversas - Zona de perigo - Excluir avatar - Não perturbe - Não limpe - Editar - Retroceder - Recente - Pesquisar emoji - Criptografado - Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos - Falha ao salvar %1$s - pasta - Carregando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisível - Carregar mais resultados - Símbolo de cadeado - Baixar a mão - Mentioned - Mais novo primeiro - Mais antigo primeiro - A - Z - Z - A - Maior primeiro - Menor primeiro - Toque para abrir a enquete - Nenhum resultado encontrado - Comece a digitar para pesquisar … - Pesquisar … - Mensagens - A conta selecionada agora está importada e disponível - Sobre - Usuário ativo - Adicionar Conta - A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada - Abrir menu principal - Adicionar anexo - Adicionar emojis - Adicionar à conversa - Adicionar participantes - Adicionar aos favoritos - OK, tudo pronto! - Permitir convidados - Pino: %1$s - Desbloquear %1$s - Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". - Opções avançadas de chamada - Responder com uma chamada de vídeo - Responder apenas com uma chamada de voz - Mude a saída de áudio - Alternar a câmera - Desligar - Alternar o microfone - Abrir no modo imagem-em-imagem - Mudar para o próprio vídeo - ENTRADA - Nome de conversação - O nome que você inseriu é o mesmo que o existente - Notificações de chamadas - %1$s levantou a mão - Reconectando … - TOCANDO - %1$s em chamada - %1$scom telefone - %1$s com vídeo - 45 segundos sem resposta, toque para retentar - %s chamada - %s chamada de vídeo - %s chamada de voz - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. - Cancelar - Falhou ao buscar recursos, interrompendo - Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Confira o certificado - Sua configuração SSL impediu a conexão - Alterar certificado de autenticação - Círculo - Círculos - Excluir todas as mensagens - Todas as mensagens foram apagadas - Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? - Alterar certificado do cliente - Configurar certificado do cliente - Fechar aplicativo - e - Dispensar - Desculpe, algo deu errado! - Definir - Ignorar - Selecionar certificado de autenticação - Conectando … - Concluído - Descrição da conversa - Link de conversação - Informação da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Configurações da conversa - Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova - Diga olá para seus amigos e colegas! - Copiar - Criar pesquisa - Hoje - Ontem - Excluir - Excluir tudo - Excluir conversa - Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. - Excluir - Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços - Rebaixar de moderador - Gravar mensagem de voz - Enviar mensagem - Senha inválida - Modo de manutenção - O servidor está atualmente em modo de manutenção. - O aplicativo está desatualizado - O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. - Atualizar - Quer reautorizar ou excluir esta conta? - Nome de exibição não obtido, interrompendo - Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando - E-mail - 8 horas - 4 semanas - Desligar - 1 dia - 1 hora - 1 semana - Expirar mensagens de bate-papo - As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. - Falha ao buscar configurações de sinalização - O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. - Desculpe, alguma coisa deu errada! - Voltar - É necessária permissão para acessar o arquivo - Filter Conversations - Usuário seguindo um link público - Você: %1$s - Enviar - Enviar para … - Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um - Obtenha o código-fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acesso de convidado - Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. - Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. - Permitir convidados - Insira uma senha - Senha de acesso de convidado - Erro durante a configuração/desativação da senha. - Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. - Proteção de senha - Senha fraca - Reenviar convites - Os convites não foram enviados devido a um erro. - Os convites foram enviados novamente. - Compartilhar o link da conversa - Digite uma mensagem … - Conversa importante - As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe - Juntar-se com um link - Juntar-se via web - Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. - Não foi possível sair da conversa - %1$s | Modificado recentemente: %2$s - Sair da conversa - Saindo da chamada … - GNU General Public License, Versão 3 - Licença - O limite de %s caracteres foi atingido - List open conversations - Lobby - Esta reunião está agendada para %1$s - A reunião vai começar em breve - Você está esperando no lobby no momento. - Sua localização atual - permissão de localização é necessária - Posição desconhecida - Indisponível - Toque para desbloquear - Não definido - Marcar como Lido - Marcar como não lido - Falha no envio da mensagem: - Cancelar resposta - Leitura de mensagem - Mensagem enviada - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. - Você perdeu uma chamada de %s - Moderador - Nunca juntado - Nova conversa - Menções não lidas - Mensagens não lidas - Nova senha - %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) - Convidado - Não - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - Sem proxy - Você não tem permissão para ativar o áudio! - Você não tem permissão para ativar o vídeo! - %1$s no canal de notificação %2$s - Chamadas - Notifique sobre chamadas recebidas - Mensagens - Notificar sobre mensagens recebidas - Enviados - Notificar sobre o progresso do envio do arquivo - Configurações de notificação - Sempre notificar - Notificar quando mencionado - Nunca notificar - Offline no momento, cheque sua conectividade - OK - Proprietário - Participantes - Adicionar participantes - Senha - Definir permissões - Algumas permissões foram negadas. - Por favor, permita permissões - Abrir as configurações - Conceda permissões em Configurações > Permissões - Conta não encontrada - Bate-papo via %s - Microfone mudo - Habilitar microfone - Mensagens - Privacidade - Prosseguir - Informação Pessoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. - Notificações push desativadas - Pressione-para-falar - Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar - Áudio remoto desligado - Remover círculo e membros - Remover dos favoritos - Remover grupo e membros - Excluir participante - Renomear conversa - Responder - Responder privadamente - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Pesquisar - Selecionar uma conta - Selecionar participantes - %1$s enviou um GIF. - Você enviou um GIF. - %1$s enviou um vídeo. - Você enviou um vídeo. - %1$s enviou um anexo. - Você enviou um anexo. - %1$s enviou um áudio. - Você enviou um áudio. - %1$s enviou uma imagem. - Você enviou uma imagem. - %1$s enviou uma localização. - Você enviou um local. - %1$s enviou uma enquete. - Você enviou uma enquete. - %1$s enviou uma mensagem de voz. - Você enviou uma mensagem de voz. - Testar configuração do servidor - Atualize seu banco de dados %1$s - Falha ao importar a conta - O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. - Importar conta do aplicativo %1$s - Importar conta - Importar contas do aplicativo %1$s - Importar contas - Coloque sua %1$s em manutenção - Termine sua instalação %1$s - Testando conexão - O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado - Endereço do servidor https://… - %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior - Configurações - Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova - Avançada - Aparência - Chamadas - Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) - Teclado incógnito - Sem som - O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar - Sons de notificação - Notificações - Mensagens - Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema - Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você - Número de telefone inválido - Número de telefone definido com sucesso - Número do telefone - Integração de número de telefone - Privacidade - Endereço do proxy - Senha do proxy - Porta do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuário proxy - Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros - Status de leitura - Reautorizar conta - Excluir - Excluir conta - Confirme se quer realmente excluir a conta atual. - Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado - Tempo limite para bloqueio de tela - Bloquear tela - Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo - Segurança da tela - A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! - A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android - Servidor sem suporte - Definido por Battery Saver - Escuro - Use o padrão do sistema - tema - Claro - Tema - Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros - Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) - Status de digitação - O proxy requer credenciais - Aviso - Somente a conta atual pode ser reautorizada - Compartilhar contato - A permissão para ler os contatos é necessária - Compartilhe a localização atual - Compartilhar localização - Convite do %1$s - Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s - \nSenha: %1$s - Compartilhe este local - Escolha a conta - Itens compartilhados - Cartão de deck - Imagens, arquivos, mensagens de voz … - Nenhum item compartilhado - Localização - Localização compartilhada - Ordenar por - Hora de início - Mudar de conta - Escolher arquivos - Enviar estes arquivos para %1$s? - Enviar este arquivo para %1$s? - Desculpe, falha no envio - Falhou ao se enviado %1$s - Falha - Compartilhar de 1%1$s - Enviar do dispositivo - Enviando - %1$s para %2$s - %3$s\%% - Tirar fotos - Gravar vídeo - Usuário - Gravação de vídeo de %1$s - Gravação de conversa de %1$s (%2$s) - Segure para gravar, solte para enviar. - A permissão para gravação de áudio é necessária - « Delize para cancelar - Webinarário - O link de conversação não é válido - Senha incorreta - Sim - Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões - 1 hora - Online - Status online - Conversas abertas - Abrir Arquivos no aplicativo - Tocar/parar mensagem de voz - Adicionar opção - Editar voto - Encerrar enquete - Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. - Você não pode votar com mais opções para esta enquete. - Várias respostas - Excluir opção %1$s - Opção %1$s - Opções - Enquete privada - Pergunta - Sua pergunta - Resultados - Configurações - Voto - Voto enviado - Levantar a mão - Tudos - O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões - A chamada está sendo gravada - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Comece a gravar - Você realmente quer parar a gravação? - Parar gravação de chamada - Pare de gravar - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - Salvar - Sincronizar apenas com servidores confiáveis  - Federada - Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados - Local - Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular - Privado - Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global - Publicado - Alternância de escopo - Alterar o nível de privacidade %1$s - Rolar para baixo - segundos atrás - Selecionado - Enviar para - Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo - Enviar para … - Enviar sem notificação - Definir avatar da câmera - Definir status - Definir mensagem de status - Compartilhar - Áudio - Arquivo - Meios de comunicação - Outro - Enquete - Call recording - Voz - Favorito - Você não tem permissão para iniciar uma ligação - Mensagem de status - Switch to breakout room - Switch to main room - Tirar uma fotos - Erro ao tirar foto - Tirar uma foto não é possível sem permissões - Tirar a foto novamente - Enviar - Trocar câmera - Cortar foto - Reduza o tamanho da imagem - Alternar a lanterna - 30 minutos - Esta semana - Esta é uma mensagem de teste - Anexos - Hoje - Traduzir - Tradução - Copiar texto traduzido - Detect language - Configuração dos dispositivos - Não foi possível detectar o idioma - Translation failed - De - Para - e 1 outro está digitando… - estão digitando… - está digitando … - e %1$s outros estão digitando... - Não lido - Carregar novo avatar do dispositivo - Endereço - Nome completo - E-mail - Número do Telefone - Twitter - Website - Status - Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. - Nenhuma informação pessoal definida - Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. - Qual é o seu status? - - %d votos - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml deleted file mode 100644 index bbbcbc1a7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ - - - Значок учётной записи - Искать в %s - Bluetooth - Аудиовыход - Телефон - Динамик - Проводная гарнитура - Аватар - Отошёл - Дополнительные настройки звонка - Звонок длится уже час - Звонок без уведомления - Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. - Выберите аватар из облака - Очистить сообщение о статусе - Очищать статус после - Закрыть - Разговоры - Удалить аватар - Не беспокоить - Не очищать - Редактировать - Вернуться - Недавние - Поиск эмодзи - Зашифровано - Возникла проблема при загрузке ваших чатов - Не удалось сохранить %1$s - каталог - Загрузка … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидимый - Показать больше результатов - Символ блокировки - Опустить руку - Самый новый первый - Самый старый первый - А - Я - Я - А - Самый большой первый - Самый маленький первый - Нажмите для открытия опроса - Ничего не найдено - Начните печатать для поиска … - Поиск … - Сообщения - Выбранная учётная запись теперь доступна - О программе - Активный пользователь - Добавить аккаунт - Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована - Открыть главное меню - Добавить вложение - Добавить эмодзи - Добавить к разговору - Добавить участников - Добавить в избранное - Всё готово! - Разрешить гостей - Пин: %1$s - Разблокировать %1$s - Дополнительные настройки звонка - Ответить как видеозвонок - Ответить как голосовой звонок - Изменить аудио-выход - Включить/выключить камеру - Повесить трубку - Включить/выключить микрофон - Открыть в режиме \"картинка в картинке\" - Переключить видео на себя - Входящий - Наименование беседы - Введённое имя не отличается от существующего - Уведомления о звонках - %1$s поднял руку - Переподключение … - Звонок - %1$s на линии - %1$s с телефоном - %1$s с видео - Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку - %s звонок - %s видеозвонок - %s голосовой вызов - Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. - Отмена - Не удалось получить список поддерживаемых протоколов - Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? - Проверьте сертификат - Заданные параметры SSL не позволяют подключиться - Изменить сертификат для подтверждения подлинности - Круг - Круги - Удалить все сообщения - Все сообщения были удалены - Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? - Изменение клиентского сертификата - Установка клиентского сертификата - и - Отклонить - Что-то пошло не так :( - Установить - Пропустить - Выбрать сертификат для подтверждения подлинности - Соединение… - Готово - Описание беседы - Ссылка на беседу - Информация о беседе - Видеозвонок - Голосовой вызов - Параметры обсуждения - Присоединитесь к обсуждению или же начните новое - Поприветствуйте своих друзей и коллег. - Копировать - Создать опрос - Сегодня - Вчера - Удалить - Удалить все - Удалить беседу - При удалении беседы, она будет также удалена у других участников - Удалить - Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами - Сместить с поста модератора - Запись голосового сообщения - Отправить сообщение - Неверный пароль - Режим обслуживания - Обновить - Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? - Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно - Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно - Эл. почта - 8 часов - 4 недели - Отключить - 1 день - 1 час - 1 неделя - Истечение срока действия сообщений в чате - Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. - Не удалось получить параметры сигнализации - Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. - Что-то пошло не так :( - Назад - Требуется разрешение на доступ к файлу - Пользователь, вошедший по ссылке - Вы: %1$s - Вперёд - Вперёд к … - Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера - Исходный код - Группа - Группы - Гость - Гостевой доступ - Невозможно включить/выключить гостевой доступ. - Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. - Разрешить гостей - Введите пароль - Пароль гостевого доступа - Ошибка при установке/отключении пароля. - Задать пароль для входа по открытой ссылке. - Защита паролем - Слабый пароль - Повторная отправка приглашений - Приглашения не были отправлены из-за ошибки. - Приглашения были разосланы повторно. - Поделиться ссылкой на беседу - Напишите сообщение … - Важное обсуждение - Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" - Присоединиться по ссылке - Присоединиться через веб - Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. - Не удалось выйти из обсуждения - %1$s | Последнее изменение: %2$s - Покинуть беседу - Завершение вызова … - Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 - Лицензия - Достигнуто ограничение в %s знаков - Лобби - Эта встреча запланирована на %1$s - Встреча скоро начнётся - В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. - Ваше текущее местоположение - требуется разрешение на размещение - Положение неизвестно - Заблокировано - Коснитесь для разблокирования - Не задано - Отметить прочитанным - Отметить не прочитанным - Не удалось отправить сообщение: - Отменить ответ - Сообщение прочитано - Сообщение отправлено - Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. - Вы пропустили звонок от %s - Модератор - Никогда не использовался - Новая беседа - Непрочитанные упоминания - Непрочитанные сообщения - Новый пароль - Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) - Гость - Нет - Не использовать прокси-сервер - Вам запрещено активировать аудио! - Вам запрещено активировать видео! - канал уведомлений %1$s на %2$s - Звонки - Уведомление о входящих вызовах - Сообщения - Уведомления о входящих сообщениях - Загрузки - Уведомление о ходе загрузки - Параметры уведомлений - Всегда уведомлять - Уведомлять при упоминании - Не уведомлять - Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение - ОК - Владелец - Участники - Добавить участников - Пароль - Открыть настройки - Учётная запись не найдена - Чат через %s - Выключить микрофон - Включить микрофон - Сообщения - Конфиденциальность - Продолжить - Личная информация - Назначить модератором - Начать открытую беседу - Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. - Всплывающие уведомления отключены - PTT (нажми чтобы говорить) - Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне - Отключить звук удалённо - Удалить Круг и его учатников - Удалить из избранного - Удалить группу и её участников - Удалить участника - Переименовать разговор - Ответить - Ответить личным сообщением - 30 секунд - 5 минут - 1 минута - 10 минут - 600 - 60 - 30 - 300 - Поиск - Выберите учётную запись - Выберите участников - %1$s отправил(а) GIF. - Вы отправили GIF. - %1$s отправил(а) файл видео. - Вы отправили файл видео. - %1$s отправил(а) вложение. - Вы отправили вложение. - %1$s отправил(а) аудиофайл. - Вы отправили аудиофайл. - %1$s отправил(а) изображение. - Вы отправили изображение. - %1$s отправил местоположение. - Вы отправили местоположение. - %1$s отправил опрос. - Вы отправили опрос. - %1$s отправил голосовое сообщение. - Вы отправили голосовое сообщение. - Проверить соединение с сервером - Обновите базу данных %1$s - Не удалось импортировать выбранную учётную запись - Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. - Импортировать учётную запись из приложения %1$s - Импортировать учётную запись - Импортировать учётные записи из приложения %1$s - Импортировать учётные записи - Сервер %1$s находится в режиме обслуживания - Завершите установку %1$s - Проверка соединения - На сервере не установлено приложение «Конференции» - Адрес сервера https://… - Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше - Параметры - Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей - Дополнительно - Внешний вид - Вызовы - Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) - Клавиатура инкогнито - Без звука - На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. - Звуки уведомления - Уведомления - Сообщения - Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов - Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти - Неправильный номер телефона - Номер телефона успешно установлен - Номер телефона - Интеграция номера телефона - Приватность - Узел прокси-сервера - Пароль прокси-сервера - Порт прокси-сервера - Тип прокси-сервера - Имя пользователя прокси-сервера - Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений - Отчёт о прочтении - Повторная авторизация учётной записи - Удалить - Удалить учётную запись - Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. - Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода - Задержка блокирования экрана при бездействии - Блокировка экрана - Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений - Безопасность экрана - Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! - Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android - Неподдерживаемый сервер - Установлено режимом сохранения батареи - Тёмное - Как в системе - стиль оформления - Светлое - Оформление - Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим - Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) - Статус печатания - Прокси-серверу необходимы права доступа - Предупреждение - Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись - Поделиться контактом - Требуется разрешение на чтение контактов - Поделиться текущим местоположением - Поделиться местоположением - %1$s приглашение - Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поделиться этим местом - Выбрать учётную запись - Общие элементы - Карточка - Изображения, файлы, голосовые сообщения … - Нет общих элементов - Местоположение - Местоположением поделились - Сортировать по - Время начала - Сменить аккаунт - Выберите файлы - Отправить эти файлы %1$s? - Отправить этот файл %1$s? - Ошибка передачи на сервер - Не удалось загрузить %1$s - Ошибка - Поделиться с %1$s - Загрузить с устройства - Выгружается - %1$s к %2$s - %3$s\%% - Сфотографировать - Снять видео - Пользователь - Запись видео с %1$s - Запись разговора с %1$s (%2$s) - Удерживайте для записи, отпустите для отправки. - Требуется разрешение на аудиозапись - « Сдвинуть для отмены - Вебинар - Ссылка на беседу более не действительна - Неправильный пароль - Да - Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона - 1 час - В сети - Онлайн статус - Открыть разговоры - Открыть в приложении Файлы - Воспроизведение/пауза голосового сообщения - Добавить вариант - Изменить голос - Завершить опрос - Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. - Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. - Множество ответов - Удалить опцию %1$s - Опция %1$s - Варианты - Закрытый опрос - Вопрос - Ваш вопрос - Результаты - Настройки - Голосовать - Голос отправлен - Поднять руку - Все - Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений - Данный звонок записывается - Отменить начало записи - Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. - Начать запись - Вы действительно хотите остановить запись? - Остановить запись звонка - Остановить запись - Запись останавливается... - Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке - Сохранить - Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами - Федеративный доступ - Видно только людям на этом сервере и гостям - Локально - Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне - Закрытый - Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой - Опубликовано - Переключить область видимости - Изменить уровень конфиденциальности %1$s - Прокрутить вниз - несколько секунд назад - Выбрано - Отправить в - Вам не разрешено делиться контентом в этом чате - Отправить … - Отправить без уведомления - Установить аватар со снимка камерой - Установить статус - Установить статус - Поделиться - Звук - Файл - Медиа - Другое - Опрос - Запись звонка - Голосовая почта - Избранное - Вам не разрешено звонить - Описание статуса - Перейти в комнат отдыха - Перейти в основную комнату - Сфотографировать - Ошибка при фотосъёмке - Фотосъёмка невозможна без разрешения - Переснять - Отправить - Переключить камеру - Обрезать фотографию - Уменьшить размер изображения - Переключатель фонарика - 30 минут - Эта неделя - Вложения - Сегодня - Помочь с переводом - Перевод - Копировать переведенный текст - Определить язык - Параметры устройства - Не удалось определить язык - Не удалось перевести - От - Кому - и ещё 1 собеседник печатают... - печатают... - печатает... - и ещё %1$s собеседника печатают... - Непрочитанное - Загрузить новый аватар с устройства - Адрес - Полное имя - Эл. почта - Номер телефона - Twitter - Сайт - Состояние - Не удалось получить личную информации о пользователе - Личная информация не указана - На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения - Какой у вас статус? - - %d голос - %d голосов - %d голосов - %dголоса - - diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml deleted file mode 100644 index 97751d444..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ - - - Icona de su contu - Chirca in %s - Telèfonu - Altoparlante - Avatar - Ausente - Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale - Lìmpia su messàgiu de istadu - Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis - Serra - Cunversatziones - Cantzella s\'avatar - No istorbes - Modìfica - Reghente - Tzifradu - No at fatu a sarvare %1$s - cartella - Carrigamentu … - %1$s (%2$d) - 4 oras - Invisìbile - Càrriga àteros resurtados - Sìmbolu de blocu - Bàscia sa manu - In antis is prus reghentes - In antis is prus betzos - A - Z - Z - A - Prima su prus mannu - Prima su prus piticu - Perunu resurtadu de chirca - Messàgios - Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu - In contu de - Utèntzia ativa - Agiunghe contu - Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare - Aberi su menu printzipale - Agiunghe alligongiadu - Agiunghe carigheddas - Agiunghe a sa resonada - Aguinghe partetzipantes - Agiunghe a preferidos - AB, fatu! - Autoriza persones invitadas - Apunta: %1$s - Isbloca %1$s - Serra - IN INTRADA - Nùmene resonada - Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai - SONENDE - %1$s in mutida - %1$s cun telèfonu - %1$s cun vìdeu - Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare - %s tzèrria - %s mutida de vìdeu - %s mutida de boghe - Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Annulla - Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende - Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? - Controlla su tzertificadu - Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione - Càmbia tzertificadu autenticatzione - Giru - Giros - Cantzella totu is messàgios - Cantzellados totu is messàgios - A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? - Càmbia tzertificadu cliente - Imposta tzertificadu cliente - e - Iscarta - Ddoe at àpidu un\'errore! - Imposta - Brinca - Seletziona tzertificadu autenticatzione - Connetende … - Fatu - Ligòngiu resonada - Informatziones de resonada - Mutida de vìdeu - Mutida de boghe - Impostatziones de sa resonada - Intra in una resonada o cumintza•nde una noa - Saluda a sa gente! - Còpia - Oe - Eris - Cantzella - Cantzella totu - Cantzella resonada - Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. - Cantzella - Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios - Lea·ssi su permissu de moderare - Registra messàgiu de boghe - Imbia messàgiu - Crae non bàlida - Modalidade de mantenidura - Agiorna - Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? - Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende - No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende - Posta eletrònica - Istudadu - 1 die - 1 ora - 1 chida - Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione - Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. - Ddoe at àpidu un\'errore! - In segus - Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu - Tue: %1$s - Torra a imbiare - Torra a imbiare a … - Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. - Otene su còdighe fonte - Grupu - Grupos - Persone invitada - Autoriza persones invitadas - Dìgita una crae noa - Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. - Bardiadura de sa crae - Crae dèbile - Torra a imbiare is invitos - Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada - Tzarrada importante - Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare - Intra cun unu ligòngiu - Intra dae sa rete - Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s - No at fatu a lassare sa resonada - %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s - Lassa resonada - GNU General Public License, Versione 3 - Lissèntzia - %s lìmite de caràteres lòmpidu - Intrada - Immoe ses abetende in s\'intrada - Sa positzione tua atuale - su permissu de positzione est rechertu - Positzione disconnota - Blocadu - Toca pro isblocare - No impostadu - Marca comente lèghidu - Marca comente non lèghidu - Annulla risposta - Messàgiu lèghidu - Messàgiu imbiadu - Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Chie moderat - Mai aderidu - Resonada noa - Messàgios non lèghidos - Crae noa - Persone invitada - No - Perunu proxy - %1$s in %2$s canale de notìfica - Mutidas - Messàgios - Carrigamentos - Impostatziones de notìfica - Notificare semper - Notificare cando mentovadu - Non notificare mai - Foras de lìnia, controlla sa connessione tua - AB - Mere - Partetzipantes - Aguinghe partetzipantes - Crae - Aberi impostatziones - Contu no agatadu - Tzarrada via %s - Messàgios - Riservadesa - Sighi - Informatziones personales - Approva a moderadore - Tzarrada pùblica noa - Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. - Notìficas push disativadas - Cumandu de trasmissione - Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione - Àudiu remotu istudadu - Boga·nche giru e partetzipantes - Boga dae preferidos - Boga·nche grupu e partetzipantes - Boga·nche partetzipante - Torra a numenare sa resonada - Risponde - Risponde in privadu - 30 segundos - 5 minutos - 1 minutu - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Chirca - Seletziona unu contu - Seletzionapartetzipantes - %1$s at imbiadu una GIF. - As imbiadu una GIF. - %1$s at imbiadu unu vìdeu. - As imbiadu unu vìdeu. - %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. - As imbiadu un\'alligongiadu. - %1$s at imbiadu un\'àudiu. - As imbiadu un\'àudiu. - %1$s at imbiadu un\'immàgine. - As imbiadu un\'immàgine. - %1$s at imbiadu una positzione. - As imbiadu una positzione. - %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe - As imbiadu unu messàgiu de boghe. - Proa sa connessione de su serbidore - Agiorna %1$s sa base de datos tua - No at fatu a importare su contu seletzionadu - Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. - Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contu - Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contos - Porta su %1$s tuo a sa mantenidura - Agabba %1$s s\'installatzione tua - Proa de connessione - Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada - Indiritzu de su serbidore https://… - %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus - Impostatziones - Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou - Avantzadu - Visibilidade - Mutidas - Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) - Tastiera in incògnita - Perunu sonu - S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare - Sonos de notìficas - Notìficas - Messàgios - Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema - Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare - Nùmeru de telèfonu non bàlidu - Nùmeru de telèfonu impostadu - Nùmeru de telèfonu - Integratzione de su nùmeru de telèfonu - Riservadesa - Retzidore Proxy - Crae proxy - Ghenna de su proxy - Genia de proxy - Nùmene utente proxy - Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere - Leghe istadu - Torra a autorizare su contu - Boga - Boga·nche su contu - Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. - Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu - Tempus de inatividade de su blocu de ischermu - Blocu de ischermu - Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione - Seguresa ischermu - Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! - Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android - Serbidore non suportadu - Impostadu dae su sarva-bateria - Iscuru - Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema - tema - Craru - Tema - Su proxy rechedet credentziales - Avisu - Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare - Cumpartzi sa positzione atuale - Cumpartzi positzione - %1$s invitu - Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s - \nCrae: %1$s - Cumpartzi custa positzione - Sèbera contu - Ischeda in Deck - Positzione - Positzione cumpartzida - Assenta segundu - Ora de cumintzu - Passa a àteru contu - Sèbera documentos - Imbiare custos archìvios a %1$s? - Imbiare custu archìviu a %1$s? - Carrigamentu faddidu - Cumpartzidu dae %1$s - Carrigamentu - Utente - Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) - Podera pro registrare, lassa pro imbiare. - Permissu pro registratziones àudio rechertu - « Iscurre pro annullare - Seminàriu in lìnia - Ligòngiu de tzarrada non vàlidu - Crae isballiada - Eja - Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos - 1 ora - In lìnia - Istadu in lìnia - Aberre is resonadas - Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios - Riprodue/pausa messàgiu de boghe - Agiunghe sèberu - Optziones - Resurtados - Impostatziones - Àrtzia sa manu - Totu - Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos - Sarva - Sincroniza cun serbidores seguros ebbia - Federadu - Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia - Locale - Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile - Privadu - Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica - Publicadu - Càmbiu de àmbitu - Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s - Iscurre a bàsciu - segundos a immoe - Seletzionadu - Imbia a - Imbia a … - Imposta istadu - Imposta messàgiu de istadu - Cumpartzi - Àudio - Archìviu - Media - Àteru - Boghe - Preferidu - Messàgiu de istadu - Tira una foto - Imbia - Càmbia fotocàmera - Ativa sa tortza - 30 minutos - Custa chida - Alligongiados - Oe - Borta - Impostatziones de su dispositivu - Dae - A - Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu - Indiritzu - Nùmene e sambenadu - Posta eletrònica - Nùmeru de telèfonu - Twitter - Situ ìnternet - Status - No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente - Peruna impostatzione de datos personales - Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. - Cale est s\'istadu tuo? - diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml deleted file mode 100644 index dbf9531aa..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hľadať v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefón - Reproduktor - Drátové sluchátka - Avatar - Preč - Volať bez upozornenia - Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. - Vyberte si avatara z cloudu - Vyčistiť správu o stave - Vyčistiť správu o stave po - Zatvoriť - Konverzácie - Zmazať avatara - Nerušiť - Nemazať - Upraviť - Spätná lomka - Nedávne - Vyhľadať emotikon - Šifrované - Nastal problém s načítaním vašich správ - Nepodarilo sa uložiť %1$s - priečinok - Načítavam … - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Neviditeľný - Načítať viac výsledkov - Symbol zámku - Dať ruku dole - Najnovšie prvé - Najstaršie prvé - A - Z - Z - A - Najväčšie prvé - Najmenšie prvé - Klepnutím otvoríte anketu - Žiadne výsledky vyhľadávania - Začnite písať pre vyhľadanie … - Hľadať … - Správy - Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný - O aplikácii - Aktívny užívateľ - Pridať účet - Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený - Otvoriť hlavné menu - Pridať prílohu - Pridať emodži - Pridať do konverzácie - Pridať účastníkov - Pridať do obľúbených - OK, všetko hotovo! - Povoliť hostí - Špendlík: %1$s - Odomknúť %1$s - Zložiť - PRICHÁDZAJÚCI - Názov rozhovoru - Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim - Upozornenia na hovory - Znova pripájam … - ZVONÍ - %1$s v rozhovore - %1$s s telefónom - %1$s s videom - Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova - %s volanie - %s video hovor - %s hlasové volanie - Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. - Zrušiť - Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem - Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? - Skontrolujte certifikát - Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu - Zmeniť autentifikačný certifikát - Kruh - Kruhy - Vymazať všetky správy - Všetky správy boli vymazané - Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? - Zmeniť klientský certifikát - Nastaviť klientský certifikát - a - Odmietnuť - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Nastaviť - Preskočiť - Vybrať autentifikačný certifikát - Pripájam sa … - Hotovo - Odkaz rozhovoru - Informácia o rozhovore - Video hovor - Hlasový hovor - Nastavenia konverzácie - Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový - Pozdravte svojich priateľov a kolegov! - Kopírovať - Vytvoriť anketu - Dnes - Včera - Zmazať - Vymazať všetko - Zmazať rozhovor - Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených - Zmazať - Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. - Odobrať moderovanie - Nahrať hlasovú správu - Odoslať správu - Neplatné heslo - Mód údržby - Aktualizovať - Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? - Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším - Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším - Email - 8 hodín - 4 týždne - Vypnúť - 1 deň - 1 hodina - 1 týždeň - Vypršanie platnosti správ v chate - Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. - Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie - Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Späť - Používateľ z verejného odkazu - Vy: %1$s - Preposlať - Preposlať na … - Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa - Získajte zdrojový kód - Skupina - Skupiny - Hosť - Prístup pre hostí - Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. - Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. - Povoliť hostí - Zadajte heslo - Heslo pre prístup hostí - Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. - Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. - Ochrana heslom - Slabé heslo - Znovy odslať pozvánky - Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. - Pozvánky boli odoslané. - Zdieľať odkaz na konverzáciu - Vložte správu … - Dôležitý rozhovor - Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť - Pripojiť sa cez odkaz - Pripojiť sa cez web - Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. - Nie je možné opustiť rozhovor - %1$s | Posledná úprava: %2$s - Odísť z rozhovoru - Opúšťam hovor … - GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 - Licencia - Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý - Miestnosť - Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s - Rozhovor začne čoskoro - Momentálne čakáte v miestnosti. - Vaša súčasná poloha - vyžaduje sa prístup k polohe - Neznáma poloha - Uzamknuté - Dotknite sa pre odomknutie - Nenastavené - Označiť ako prečítané - Označiť ako neprečítané - Chyba pri posielaní správy: - Zrušiť odpoveď - Správa bola prečítaná - Správa bola odoslaná - Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. - Zmeškali ste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepridaný - Nový rozhovor - Neprečítané upozornenia - Neprečítané správy - Nové heslo - %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) - Hosť - Nie - Bez proxy - Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! - Nemáte oprávnenie povoliť video! - %1$s na %2$s notifikačný kanál - Hovory - Upozorniť na príchodzie hovory - Správy - Upozorniť na príchodzie správy - Nahrané - Upozorniť na priebeh nahrávania - Nastavenie notifikácií - Notifikuj vždy - Notifikuj pri spomenutí - Nikdy nenotifikuj - Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. - OK - Vlastník - Účastníci - Pridať účastníkov - Heslo - Otvoriť nastavenia - Účet sa nenašiel - Chatovanie cez %s - Stíšiť mikrofón - Povoliť mikrofón - Správy - Súkromie - Pokračovať - Osobné informácie - Povýšiť na moderátora - Nový verejný rozhovor - Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. - Push notifikácie vypnuté - Stlač a hovor PTT - S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT - Vypnúť vzdialené audio - Vymazať kruh a členov - Odstrániť z obľúbených - Odobrať skupinu a členov - Odobrať účastníka - Premenovať rozhovor - Odpoveď - Odpovedať súkromne - 30 sekúnd - 5 minút - 1 minúta - 10 minút - 600 - 60 - 30 - 300 - Hľadať - Zvoľte si účet - Vybrať účastníkov - %1$s poslal(a)  GIF. - Odoslali ste GIF. - %1$s poslal(a) video. - Odoslali ste video. - %1$s poslal(a) prílohu. - Odoslali ste prílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odoslali ste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázok. - Odoslali ste obrázok. - %1$s poslal umiestnenie. - Odoslali ste súčasnú polohu. - %1$s odoslal/a anketu. - Odoslali ste anketu. - %1$s poslal hlasovú správu. - Odoslali ste hlasovú správu. - Test serverového pripojenia - Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu - Nepodarilo sa importovať vybrané kontá - Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. - Importovať účet z aplikácie %1$s - Importovať účet - Importovať účty z aplikácie %1$s - Importovať účty - Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby - Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu - Testuje sa pripojenie - Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk - Adresa servera https://… - %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie - Nastavenia - Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet - Rozšírené - Vzhľad - Hovory - Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) - Súkromná klávesnica - Žiadny zvuk - Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. - Zvuky upozornení - Upozornenia - Správy - Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov - Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli - Zlé telefónne číslo - Telefónne číslo bolo úspešne nastavené - Telefónne číslo - Integrácia telefónneho čísla - Súkromie - Proxy host - Heslo proxy - Proxy port - Typ proxy - Používateľ proxy - Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných - Stav čítania - Znova autorizovať účet - Odstrániť - Odstrániť účet - Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. - Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. - Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti - Zámok obrazovky - Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii - Zabezpečenie obrazovky - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! - Nepodporovaný server - Nastavené pomocou Šetriča batérie - Tmavý - Použiť systémové nastavenia - motív vzhľadu - Svetlý - Motív vzhľadu - Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje - Varovanie - Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený - Zdieľať kontakt - Je potrebné oprávnenie čítať kontakty - Zdieľať súčasnú polohu - Zdieľať polohu - %1$sPozvánka - Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Zdieľať túto polohu - Zvoliť účet - Zdieľané položky - Karta aplikácie deck - Obrázky, súbory, hlasové správy … - Žiadne zdieľané položky - Umiestnenie - Zdieľaná poloha - Zoradiť podľa - Čas začiatku - Prepnúť účet - Vyberte súbory - Poslať tieto súbory do %1$s? - Poslať tento súbor do %1$s? - Prepáčte, nahrávanie zlyhalo - Nahrávanie %1$s zlyhalo - Zlyhanie - Zdieľať z %1$s - Nahrať zo zariadenia - Nahrávanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Urobiť fotografiu - Natočiť video - Používateľ - Nahrávanie vidia od %1$s - Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) - Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. - Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. - « Potiahnite pre zrušenie - Webinár - Odkaz na rozhovor nie je platný! - Nesprávne heslo - Áno - Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv - 1 hodina - Pripojený - Stav pripojenia - Otvoriť konverzácie - Otvoriť v aplikácii Súbory - Prehrať/pozastaviť hlasovú správu - Pridajte možnosť - Upraviť hlasovanie - Ukončiť anketu - Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. - Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, - Viac odpovedí - Odstrániť voľbu %1$s - Voľba %1$s - Možnosti - Súkromná anketa - Otázka - Vaša otázka - Výsledky - Nastavenia - Hlas - Hlasovanie odoslané - Zdvihnúť ruku - Všetko - Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia - Uložiť - Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi - Združený - Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov - Lokálny - Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil - Súkromný - Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom - Publikované - Prepnúť prehľad - Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s - Posuňte sa nadol - sekúnd dozadu - Vybrané - Odoslať do - Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru - Odoslať do … - Poslať bez upozornenia - Nastaviť avatara z fotoaparátu - Nastaviť stav - Nastaviť správu o stave - Sprístupniť - Zvuk - Súbor - Média - Iné - Anketa - Odkazová schránka - Obľúbené - Nemáte oprávnenie začat rozhovor - Správa o stave - Urobiť fotografiu - Chyba pri vytváraní fotografie - Fotografovanie nie je možné bez oprávnení - Znova vytvoriť fotografiu - Odoslať - Prepnúť kameru - Orezať fotografiu - Zmenšiť obrázok - Prepnúť baterku - 30 minút - Tento týždeň - Prílohy - Dnes - Preložiť - Nastavenia zariadenia - Od - Pre - Neprečítané - Nahrať nového avatara zo zariadenia - Adresa - Meno a priezvisko - Email - Telefónne číslo - Twitter - Webstránka - Stav - Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. - Osobné informácie neboli nastavené - Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. - Aký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasov - %d hlasov - - diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml deleted file mode 100644 index 43f2983b7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,486 +0,0 @@ - - - Ikona računa - Poišči v %s - Bluetooth - Odvod zvoka - Telefon - Zvočnik - Ožičene slušalke - Podoba - Ne spremljam - Napredne možnosti klica - Klic brez obvestila - Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. - Izbor pogodbe iz oblaka - Počisti sporočilo stanja - Počisti sporočilo stanja po - Zapri - Pogovori - Izbriši podobo - Ne moti - Ne počisti - Uredi - povratnica - Nedavno - Iskanje izraznih ikon - Šifrirano - Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. - Shranjevanje %1$s je spodletelo. - mapa - Poteka nalaganje … - %1$s (%2$d) - 4 urah - Drugim nevidno - Naloži več zadetkov - Simbol zaklepa - Spusti roko - najprej najnovejše - najprej najstarejše - po abecedi naraščajoče A–Ž - po abecedi padajoče Ž–A - najprej največje - najprej najmanjše - Pritisnite za prikaz ankete - Ni zadetkov iskanja - Vpišite niz za iskanje … - Poišči … - Sporočila - Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo - O programu - Dejavni uporabnik - Dodaj račun - Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati - Odpri glavni meni - Dodaj prilogo - Vstavi izrazno ikono - Dodaj v pogovor - Dodaj udeležence - Dodaj med priljubljene - Opravilo je uspešno končano! - Dovoli povezave z gosti - Koda PIN: %1$s - Odkleni %1$s - Napredne možnosti klica - Odgovori z video klicem - Odgovori kot zvokovni klic - Spremeni odvod zvoka - Preklopi kamero - Končaj klic - Preklopi mikrofon - Odpri način slike v sliki - Preklopi na pogled sebe - DOHODNI - Naslov pogovora - Vpisano ime je enako obstoječemu - Obvestila klica - Oseba %1$s je dvignila roko - Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … - ZVONJENJE - %1$s v klicu - %1$s v video klicu - %1$s v video klicu - Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. - Klic %s - Glasovni klic %s - Glasovni klic %s - Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. - Prekliči - Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. - Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? - Preveri potrdilo - Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave - Spremeni potrdilo za overitev - Krog - Krogi - Izbriši vsa sporočila - Vsa sporočilo so izbrisana - Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? - Spremeni potrdilo odjemalca - Nastavi potrdilo odjemalca - in - Opusti - Prišlo je do napake … - Nastavi - Preskoči - Izbor potrdila za overitev - Poteka vzpostavljanje povezave … - Začni pogovor - Opis pogovora - Povezava pogovora - Podrobnosti pogovora - Video klic - Glasovni klic - Nastavitve pogovora - Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. - Pozdravite prijatelje in znance. - Kopiraj - Ustvari vprašalnik - Danes - Včeraj - Izbriši - Izbriši vse - Izbriši pogovor - Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. - Izbriši - Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. - Ponižaj iz moderatorja - Posnemi glasovno sporočilo - Pošlji sporočilo - Neveljavno geslo - Vzdrževalni način - Posodobi - Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? - Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. - Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. - Elektronski naslov - 8 ur - 4 tedni - Onemogočeno - 1 dneva - 1 uri - 1 tedna - Preteči prikaz sporočil klepeta - Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. - Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo - Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. - Prišlo je do napake! - Nazaj - Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke - Uporabnik, ki je sledil javni povezavi - → %1$s - Posreduj - Posreduj za … - Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. - Pridobi izvorno kodo - Skupina - Skupine - Gost - Dostop gostov - Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. - Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. - Dovoli udeležbo gostov - Vpis gesla - Dostopno geslo za goste - Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. - Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. - Zaščita z geslom - Šibko geslo - Ponovno pošlji vabila - Vabila niso bila poslana zaradi napake. - Vabila so bila ponovno poslana. - Omogoči souporabo povezave pogovora - Vpis sporočila … - Pomemben pogovor - Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. - Pridruži se po povezavi - Pridruži se po spletu - Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. - Pogovora ni mogoče zapustiti - %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s - Zapusti pogovor - Poteka prekinjanje klica … - Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 - Dovoljenje - Dosežena je omejite %s znakov. - Spletna čakalnica - Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s - Srečanje se bo kmalu začelo - Trenutno še čakate v spletni čakalnici. - Vaše trenutno mesto - zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta - Položaj ni znan - Zaklenjeno - Pritisnite za odklep - Ni nastavljeno - Označi kot prebrano - Označi kot neprebrano - Pošiljanje sporočila je spodletelo: - Prekliči odgovor - Sporočilo je prebrano - Sporočilo je poslano - Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. - Zgrešili ste klic stika %s - Moderator - Nikoli pridružen - Nov pogovor - Neprebrane omembe - Neprebrana sporočila - Novo geslo - %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) - Gost - Ne - Brez posredniškega strežnika - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike - %1$s na kanalu za obveščanje %2$s - Klici - Obvesti o prejetih klicih - Sporočila - Obvesti o prejetih sporočilih - Poslano - Obvesti o napredku pošiljanja - Nastavitve obveščanja - Vedno obvesti - Obvesti ob omembi - Nikoli ne obvesti - Ni omrežne povezave; preverite povezave! - V redu - Lastnik - Udeleženci - Dodaj udeležence - Geslo - Odpri nastavitve - Računa ni mogoče najti - Klepet prek %s - Utišaj mikrofon - Omogoči mikrofon - Sporočila - Zasebnost - Nadaljuj - Osebni podatki - Povišaj v vlogo moderatorja - Nov javni pogovor - Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. - Potisno obveščanje je onemogočeno - Možnost »push-to-talk« - Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb - Oddaljen zvok je onemogočen - Odstrani krog in člane - Odstrani iz priljubljenih - Odstrani skupino in člane - Odstrani udeležence - Preimenuj pogovor - Odgovori - Odgovori zasebno - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Poišči - Izbor računa - Izbor udeležencev - %1$s pošlje sličico GIF. - Pošljete sličico GIF - %1$s pošlje video datoteko. - Pošljete video sporočilo - %1$s pošlje prilogo. - Pošljete prilogo - %1$s pošlje zvočno datoteko. - Pošljete zvočno sporočilo - %1$s pošlje sliko. - Pošljete sliko - %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. - Poslali ste podatke o trenutnem mestu. - %1$s pošlje anketo. - Poslali ste anketo. - %1$s pošilja glasovno sporočilo. - Poslali te zvočno sporočilo. - Preizkusi povezavo s strežnikom - Posodobite podatkovno zbirko %1$s - Uvoz izbranega računa je spodletel - Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. - Uvozi račun iz %1$s - Uvozi račun - Uvozi račune iz %1$s - Uvozi račune - Končajte vzdrževalni način na %1$s. - Dokončajte namestitev %1$s - Preizkušanje povezave - Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk - Naslov strežnika: https:// - Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. - Nastavitve - Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan - Napredno - Videz - Klici - Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) - Skrito tipkanje - Brez zvoka - Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. - Obvestilni zvoki - Obvestila - Sporočila - Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. - Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. - Neveljavna telefonska številka - Telefonska številka je uspešno nastavljena - Telefonska številka - Združevalnik telefonskega imenika - Zasebnost - Gostitelj posredniškega strežnika - Geslo posredniškega strežnika - Vrata posredniškega strežnika - Vrsta posredniškega strežnika - Uporabniško ime posredniškega strežnika - Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov - Stanje branja - Ponovno overi dostop do računa - Odstrani - Odstrani račun - Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. - Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo - Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti - Zaklep zaslona - Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa - Varnost zaslona - Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. - Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. - Nepodprta različica strežnika - Nastavljeno prek zunanjega programa - Temna - Uporabi sistemsko privzeto možnost - tema - Svetla - Tema - Stanje tipkanja - Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila - Opozorilo - Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun - Posreduj podatke stika - Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov - Objavi trenutno mesto - Objavi trenutno mesto - povabilo %1$s - Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nGeslo: %1$s - Objavi trenutno mesto - Izbor računa - Predmeti v souporabi - Naloga Deck - Slike, datoteke, glasovna sporočila ... - Ni predmetov v souporabi - Trenutno mesto - Objavljeno trenutno mesto - Razvrsti po - Čas začetka - Preklopi račun - Izbor datotek - Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? - Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? - Pošiljanje je spodletelo. - Pošiljanje %1$s je spodletelo - Spodletelo - Souporaba %1$s - Pošlji z naprave - Poteka pošiljanje - %1$s za %2$s – %3$s\%% - Zajemi sliko - Zajemi video - Uporabnik - Posnetek %1$s (%2$s) - Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. - Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. - « Potegnite za preklic - Spletinar - Povezava do pogovora ni veljavna - Napačno geslo - Da - Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. - 1 uri - Trenutno na spletu - Povezano stanje - Odprti pogovori - Odpri v programu Datoteke - Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek - Dodaj možnost - Uredi glasovanje - Končaj anketo - Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. - Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. - Več odgovorov - Izbriši možnost %1$s - Možnost %1$s - Možnosti - Zasebna anketa - Vprašanje - Vaše vprašanje - Zadetki - Nastavitve - Glas - Oddan glas - Dvigni roko - Vse - Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj - Klic se snema. - Prekliči začenjanje snemanja - Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. - Začni s snemanjem - Ali res želite ustaviti snemanje? - Ustavi snemanje klica - Ustavi snemanje - Shrani - Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki - Zvezno - Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom - Krajevno - Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. - Zasebno - Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki - Objavljeno - Preklop obsega - Spremeni pravila zasebnosti za %1$s - Podrsajte do dna - pred nekaj sekundami - Izbrano - Pošlji - Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet - Pošlji … - Pošlji brez obvestila - Nastavi sličico s kamero - Nastavi stanje - Nastavi sporočilo stanja - Souporaba - Zvočni posnetek - Datoteka - Predstavna vsebina - Drugo - Anketa - Posnetek klica - Glasovna pošta - Priljubljeno - Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica - Sporočilo stanja - Preklopi na ločene skupine - Preklopi na skupno mesto - Zajemi sliko - Napaka zajemanja slike - Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče - Ponovno zajemi sliko - Pošlji - Preklopi kamero - Obreži sliko - Zmanjšaj velikost slike - Preklopi bliskavico - 30 minut - Ta teden - Priloge - Danes - Prevodi - Prevod - Kopiraj prevedeno besedilo - Zaznava jezika - Nastavitve naprave - Ni mogoče zaznati jezika. - Prevajanje je spodletelo - Od - Za - Neprebrano - Posodobi podobo z naprave - Naslov - Polno ime - Elektronsko sporočilo - Telefonska številka - Račun Twitter - Spletna stran - Stanje - Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. - Osebni podatki še niso vpisani - Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. - Kako želite nastaviti stanje? - diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml deleted file mode 100644 index 5d36c90f8..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Икона налога - Тражи у %s - Bluetooth - Аудио излаз - Телефон - Звучник - Жичане слушалице са микрофоном - Аватар - Одсутан - Напредне опције позива - Позив траје један сат. - Позив без обавештења - Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру - Изаберите аватар из облака - Обриши статусну поруку - Обриши статусну поруку након - Затвори - Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. - Разговори - Зона опасности - Обриши аватар - Не узнемиравај - Не бриши - Измени - Брисање улево - Недавно - Пронађи емођи - Шифровано - Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова - Није успело чување %1$s - фасцикли - Учитавање… - %1$s (%2$d) - 4 сата - Невидљива - Учитај још резултата - Симбол катанца - Спуштена рука - Поменут - Прво новије - Прво старије - А - Ш - Ш - А - Прво највеће - Прво најмање - Тапните да отворите гласање - Нема резултата претраге - Крените да куцате и претрага почиње ... - Претрага ... - Поруке - Одабрани налог је сада увезен и доступан - О програму - Активни корисник - Додај налог - Налогу је заказано брисање и то не може да се промени - Отвори главни мени - Додај прилог - Додај емођије - Додај у разговор - Додај учеснике - Додај у омиљене - У реду, све готово! - Дозволи госте - Прикачено: %1$s - Откључај %1$s - Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” - Напредне опције позива - Одговори као видео позив - Одговори као гласовни позив - Промени аудио излаз - Укљ./искљ. камеру - Прекини везу - Укљ./искљ. микрофон - Отвори режим слика-у-слици - Пређи на сопствени видео - ДОЛАЗНО - Назив разговора - Име које сте унели је исто као и тренутно - Обавештења позива - %1$s је подигао руку - Поновно повезивање ... - ЗВОНИ - %1$s је у позиву - %1$s је на телефону - %1$s са видеом - Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново - %s позив - %s видео позив - %s гласовни позив - Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” - Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. - Откажи - Грешка приликом дохватања могућности, прекидам - Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? - Провери сертификат - Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање - Измени сертификат за пријаву - Круг - Кругови - Обриши све поруке - Обрисане су све поруке - Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? - Измени клијентски сертификат - Подесите клијентски сертификат - Затвори апликацију - и - Уклони - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Постави - Preskoči - Одабери сертификат за пријаву - Повезивање .. - Готово - Опис разговора - Веза ка разговору - Информације о разговору - Видео позив - Аудио позив - Подешавања разговора - Придружи се разговору или започни нови - Поздравите Ваше пријатеље и колеге! - Копија - Направи гласање - Данас - Јуче - Обриши - Обриши све - Обриши разговор - Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. - Избриши - Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе - Скини улогу модератора - Сними гласовну поруку - Пошаљи поруку - Неисправна лозинка - Режим одржавања - Сервер је тренутно у режиму одржавања. - Апликација је застарела - Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. - Ажурирај - Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? - Име за приказ се не може добавити. Прекидам - Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам - Е-пошта - 8 сати - 4 недеље - Искључена - 1 дан - 1 сат - 1 недеље - Истек чек порука - Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. - Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања - Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Назад - Потребна је дозвола за приступ фајлу - Филтрирај разговоре - Корисник који је пратио јавну везу - Ти: %1$s - Проследи - Прослеђивање на … - Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера - Изворни кôд - Група - Групе - Гост - Приступ госта - Приступ госта не може да се укључи/искључи. - Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. - Дозволи госте - Унесите лозинку - Лозинка за приступ госта - Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. - Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. - Заштита лозинком - Слаба лозинка - Поново пошаљи позивнице - Позивнице нису послате услед грешке. - Позивнице су поново послате. - Дели линк разговора - Unesite poruku … - Битан разговор - Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. - Придружи се преко везе - Придружи се преко веба - Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. - Не можете напустити разговор - %1$s | Последње измењено: %2$s - Напусти разговор - Напуштање позива ... - ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 - Лиценца - Достигнут је лимит од %s карактера - Прикажи отворене разговоре - Лоби - Овај састанак је заказан за %1$s - Састанак ће ускоро да почне - Тренутно чекате у лобију. - Ваша тренутна локација - неопходна је дозвола локације - Непозната позиција - Закључано - Тапни за откључавање - Није постављено - Означи као прочитано - Означи као непрочитано - Није успело слање поруке: - Откажи одговор - Порука је прочитана - Порука послата - Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” - Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. - Имате пропуштен позив од %s - Модератор - Никад придружен - Нови разговор - Непрочитана помињања - Непрочитане поруке - Нова лозинка - %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) - Гост - Не - Нема отворених разговора - Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. - Без посредника - Није вам дозвољено да активирате аудио! - Није вам дозвољено да активирате видео! - %1$s на каналу за обавештење о %2$s - Позиви - Обавести ме о долазним позивима - Поруке - Обавести ме о долазним порукама - Отпремања - Обавештавај ме о напретку отпремања - Поставке обавештења - Увек обавести - Обавести на помињањe - Никад не обавештавај - Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет - У реду - Власник - Учесници - Додај учеснике - Лозинка - Постави дозволе - Неке дозволе нису одобрене. - Молимо вас да дате дозволе - Отвори поставке - Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе - Налог није нађен - Чет преко %s - Утули микрофон - Укључи микрофон - Поруке - Приватност - Настави - Лични подаци - Унапреди у модератора - Нови јавни разговор - Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. - Брза обавештења су искључена - Притисни за разговор - Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор - Удаљени аудио је искључен - Уклони круг и чланове - Уклони из омиљених - Уклони групу и чланове - Уклони учесника - Преименуј разговор - Одговори - Одговори приватно - 30 секунди - 5 минута - 1 минут - 10 минута - 600 - 60 - 30 - 300 - Тражи - Изаберите налог - Изабери учеснике - %1$s је послао GIF. - Послали сте GIF. - %1$s је послао видео. - Послали сте видео. - %1$s је послао прилог. - Послали сте прилог. - %1$s је послао звук. - Послали сте звук. - %1$s је послао слику. - Послали сте слику. - %1$s је послао локацију. - Послали сте локацију. - %1$s је послао гласање. - Послали сте гласање. - %1$s је послао гласовну поруку. - Послали сте гласовну поруку. - Испробај везу са сервером - Ажурирајте своју %1$s базу - Грешка при учитавању одабраног налога - Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. - Увези налог из апликације %1$s - Увези налог - Увези налоге из апликације %1$s - Увези налоге - Прекините %1$s режим одржавања - Довршите своју %1$s инсталацију - Проверавам везу - Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију - Адреса сервера https://… - %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом - Поставке - Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог - Напредно - Изглед - Позиви - Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) - Инкогнито тастатура - Нема звука - Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете - Звуци обавештења - Обавештења - Поруке - Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката - Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу - Неисправан број телефона - Број телефона је успешно постављен - Број телефона - Интеграција броја телефона - Приватност - Домаћин - Прокси лозинка - Порт посредника - Тип посредника - Прокси корисничко име - Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих - Статус читања - Поново ауторизуј налог - Уклони - Уклони налог - Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. - Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом - Период неактивности до закључавања екрана - Закључавање екрана - Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације - Безбедност екрана - Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! - Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације - Неподржани сервер - Поставља штедња батерије - Тамна - Користи системске подразумеване - тема - Светла - Тема - Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих - Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) - Статус куцања - Прокси захтева креденцијале - Упозорење - Само тренутни налог се може поново ауторизовати - Дели контакт - Неопходна је дозвола за читање контаката - Дели тренутну локацију - Дели локацију - %1$s позивница - Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s - \nЛозинка: %1$s - Подели ову локацију - Одаберите налог - Дељене ставке - Картица Шпила - Слике, фајлови, говорне поруке ... - Нема дељених ставки - Локација - Дељена локација - Разврстај - Време почетка - Пребаци налог - Изаберите фајлове - Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? - Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? - Нажалост, отпремање није успело - %1$s није могло да се отпреми - Неуспех - Дељење од %1$s - Отпреми са уређаја - Отпремање - %1$s ка %2$s - %3$s\%% - Сликај - Направи видео снимак - Корисник - Видео снимак од %1$s - Говорни снимак од %1$s (%2$s) - Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. - Потребна је дозвола за аудио снимање - « Превуците да откажете - Вебинар - Веза разговора није исправна - Погрешна лозинка - Да - Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе - 1 сат - На мрежи - Мрежни статус - Отвори разговор - Отвори у апликацији Фајлови - Пусти/паузирај гласовну поруку - Додај ставку - Уреди гласање - Заврши гласање - Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. - У овом гласању не можете да изаберете више одговора. - Вишеструки одговори - Обриши опцију %1$s - Опција %1$s - Избори - Приватно гласање - Питање - Ваше питање - Резултати - Поставке - Глас - Глас је предат - Подигни руку - Све - Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола - Разговор се снима - Откажи почетак снимања - Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. - Почни снимање - Да ли заиста желите да зауставите снимање? - Прекидање снимање позива - Заустави снимање - Снимање се зауставља ... - Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама - Сачувај - Само синхронизује са серверима од поверења - Здружено - Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима - Локално - Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном - Приватно - Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре - Објављено - Пребацивање опсега важења - Промена нивоа приватности за %1$s - Скролуј на дно - пре неколико секунди - Одабрано - Пошаљи у - Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет - Пошаљи у ... - Пошаљи без обавештења - Постави аватар са камере - Постави статус - Постави статусну поруку - Подели - Звук - Фајл - Мултимедија - Остало - Гласање - Снимање позива - Гласовна пошта - Омиљени - Није вам дозвољене да започнете позив - Порука стања - Пређи у собу за одмор - Пређи у главну собу - Сликај - Грешка приликом прављења слике - Прављење слике није могуће без дозвола - Поново направи слику - Пошаљи - Пребаци камеру - Опсеци слику - Умањи величину слике - Пребаци стање лампе - 30 минута - Ове недеље - Ово је тест порука - Прилози - Данас - Превођење - Превод - Копирај преведени текст - Откриј језик - Подешавања уређаја - Не може да се детектује језик - Превођење није успело - Од - За - and и још 1 куцају… - куцају... - куца... - и %1$s других куцају… - Непрочитано - Отпреми нови аватар са уређаја - Адреса - Пуно име - Е-пошта - Број телефона - Твитер - Веб страна - Статус - Није успело добављање личних података о кориснику. - Нису постављени лични подаци - Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. - Који је ваш статус? - - %d глас - %d гласа - %d гласова - - diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml deleted file mode 100644 index 8b07c6b75..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Sök i %s - Bluetooth - Telefon - Högtalare - Sladdansluten hörlur - Avatar - Iväg - Välj avatar från moln - Rensa statusmeddelande - Rensa statusmeddelande efter - Stäng - Konversationer - Ta bort avatar - Stör ej - Rensa inte - Ändra - Backsteg - Senaste - Sök emoji - Krypterad - Misslyckades att spara %1$s - mapp - Läser in … - %1$s (%2$d) - 4 timmar - Osynlig - Visa fler resultat - Låssymbol - Nyast först - Äldst först - A - Ö - Ö - A - Störst först - Minst först - Inga sökresultat - Börja skriva för att söka ... - Sök ... - Meddelanden - Valt konto är nu importerat och tillgängligt - Om - Aktiv användare - Lägg till konto - Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras - Lägg till bilaga - Lägg till deltagare - Lägg till som favorit - Ok, allt klart! - Tillåt gäster - Lås upp %1$s - Samtalsnamn - Namnet du angav är detsamma som det befintliga - Återansluter … - Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen - För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. - Avbryt - Misslyckades att hämta funktioner, avbryter - Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? - Kontrollera certifikatet - Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning - Ändra autentiseringscertifikat - Cirkel - Cirklar - Radera alla meddelanden - Ändra klientcertifikat - Konfigurera klientcertifikat - och - Avfärda - Ledsen, någonting gick fel! - Sätt - Hoppa över - Välj autentiseringscertifikat - Ansluter… - Färdig - Konversationslänk - Konversationsinfo - Videosamtal - Röstsamtal - Konversationsinställningar - Anslut till en konversation eller starta en ny - Säg hej till dina vänner och kollegor! - Kopia - Skapa omröstning - Idag - Igår - Ta bort - Ta bort alla - Ta bort konversation - Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. - Radera - Degradera från moderator - Skicka meddelande - Felaktigt lösenord - Underhållsläge - Uppdatera - Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter - Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter - E-post - Av - 1 dag - 1 timme - 1 vecka - Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar - Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. - Ledsen, någonting gick fel! - Tillbaka - Användare följer en offentlig länk - Du: %1$s - Vidarebefordra - Vidarebefordrar till … - Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör - Hämta källkod - Grupp - Grupper - Gäst - Tillåt gäster - Ange ett lösenord - Lösenordsskydd - Svagt lösenord - Skriv meddelande ... - Viktigt samtal - Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar - Gå med via länk - Gå med via webb - Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. - Kunde inte lämna konversationen - %1$s | Senast ändrad: %2$s - Lämna konversationen - Lägger på … - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %s teckengränsen har uppnåtts - Lobby - Du väntar för närvarande i lobbyn. - Låst - Tryck för att låsa upp - Inte inställd - Markera som läst - Markera som oläst - Avbryt svar - Meddelande skickat - För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. - Moderator - Gick aldrig med - Ny konversation - Olästa meddelanden - Nytt lösenord - Gäst - Nej - Ingen proxy - %1$s på %2$s aviseringskanal - Samtal - Avisera vid inkommande samtal - Meddelanden - Uppladdningar - Meddelandeinställningar - Meddela alltid - Meddela när omnämnd - Meddela aldrig - För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning - OK - Ägare - Deltagare - Lägg till deltagare - Lösenord - Öppna inställningar - Kontot hittades inte - Meddelanden - Integritet - Fortsätt - Personlig information - Befordra till moderator - Ny publik konversation - Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. - Push-aviseringar inaktiverade - Push-to-talk - Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk - Ta bort från favoriter - Ta bort deltagare - Byt namn på konversation - Svara - 30 sekunder - 5 minuter - 1 minut - 10 minuter - 600 - 60 - 30 - 300 - Sök - Välj ett konto - Välj deltagare - %1$s skickade en GIF. - Du skickade en GIF. - %1$s skickade en video. - Du skickade en video. - %1$s skickade en bilaga. - Du skickade en bilaga. - %1$s skickade en ljudfil. - Du skickade en ljudfil. - %1$s skickade en bild. - Du skickade en bild. - Testa serveranslutning - Vänligen uppgradera din %1$s-databas - Misslyckades att importera valt konto - Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. - Importera konton från %1$s-appen - Importera konto - Importera konton från %1$s-appen - Importera konton - Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s - Vänligen slutför din %1$s-installation - Testar anslutning - Servern har inte korrekt Talk-app installerad - Serveradress https://… - %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt - Inställningar - Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt - Avancerat - Utseende - Samtal - Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) - Inkognito-tangentbord - Inget ljud - Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot - Notifieringsljud - Aviseringar - Meddelanden - Telefonnummer - Integritet - Proxy-värd - Proxylösenord - Proxy-port - Proxy-typ - Proxyanvändare - Lässtatus - Godkänn konto på nytt - Ta bort - Ta bort konto - Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. - Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod - Tidsgräns för skärmlås - Skärmlås - Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen - Skärmsäkerhet - Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! - Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen - Serverversion stöds inte - Satt av batterisparare - Mörk - Använd systemets standard - tema - Ljus - Tema - Proxy kräver behörigheter - Varning - Bara nuvarande konto kan återautentiseras - Dela kontakt - Tillstånd att läsa kontakter behövs - Dela aktuell plats - Dela plats - %1$s inbjudan - Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nLösenord: %1$s - Dela den här platsen - Välj konto - Delade objekt - Kortlek-kort - Inga delade objekt - Plats - Sortera efter - Starttid - Växla konto - Ladda upp från enheten - Laddar upp - Ta en bild - Användare - Webinar - Konversationslänk är inte giltig - Fel lösenord - Ja - 1 timme - Online - Online-status - Lägg till alternativ - Alternativ - Privat omröstning - Resultat - Inställningar - Rösta - Alla - Spara - Synkronisera endast med betrodda servrar - Federerad - Endast synlig för personer på denna instansen och gäster - Lokal - Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen - Privat - Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken - Publicerad - Ändra hemlighetsnivå för %1$s - sekunder sedan - Vald - Sätt status - Sätt statusmeddelande - Dela - Ljud - Fil - Media - Annat - Röst - Favorit - Statusmeddelande - Ta en bild - Skicka - Växla kamera - Starta lampa - 30 minuter - Denna vecka - Bilagor - Idag - Översätt - Upptäck språk - Enhetsinställningar - Kunde inte identifiera språk - Översättning misslyckades - Från - Till - Oläst - Ladda upp ny avatar från enheten - Adress - Fullständigt namn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Hemsida - Status - Ingen personlig info inställd - Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. - Vad är din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml deleted file mode 100644 index 9626ffbcb..000000000 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Hesap simgesi - %s içinde arama - Bluetooth - Ses çıkışı - Telefon - Hoparlör - Kablolu kulaklık - Avatar - Uzakta - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Çağrı bir saattir sürüyor. - Bildirim olmadan çağrı - Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. - Buluttan avatar seç - Durum iletisini kaldır - Durum iletisinin kaldırılma süresi - Kapat - Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin - Görüşmeler - Tehlikeli bölge - Avatarı sil - Rahatsız etmeyin - Kaldırılmasın - Düzenle - Geriye silme - Son kullanılan - Emoji arama - Şifrelenmiş - Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı - %1$s kaydedilemedi - klasör - Yükleniyor… - %1$s (%2$d) - 4 saat - Görünmez - Diğer sonuçları yükle - Kilit simgesi - Eli indir - Anılmış - Yeniden eskiye - Eskiden yeniye - A - Z - Z - A - Büyükten küçüğe - Küçükten büyüğe - Anketi açmak için dokunun - Aramadan bir sonuç alınamadı - Aramak için yazmaya başlayın… - Arama… - İletiler - Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir - Hakkında - Etkin kullanıcı - Hesap ekle - Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz - Ana menüyü aç - Dosya ekle - Emoji ekle - Görüşmeye ekle - Katılımcı ekle - Sık kullanılanlara ekle - Hepsi tamam! - Konuklar katılabilsin - Pin: %1$s - %1$s kilidini aç - Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Görüntülü çağrı olarak yanıtla - Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla - Ses çıkışını değiştir - Kamerayı aç/kapat - Sonlandır - Mikrofonu aç/kapat - Resim içinde resim kipini aç - Benim görüntüme geç - GELEN - Görüşme adı - Yazdığınız ad var olan ad ile aynı - Çağrı bildirimleri - %1$s elini kaldırdı - Bağlantı yeniden kuruluyor… - ÇALIYOR - Çağrıda %1$s kişi var - %1$s kişi telefon ile - %1$s kişi görüntü ile - 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun - %s çağrı - %s görüntülü çağrı - %s sesli çağrı - Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. - Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. - İptal - Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor - Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? - Sertifikayı denetleyin - SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor - Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir - Çevre - Çevreler - Tüm iletileri sil - Tüm iletiler silindi - Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? - İstemci sertifikasını değiştir - İstemci sertifikası kurulumu - Uygulamayı kapat - ve - Yok say - Ne yazık ki bir sorun çıktı! - Ayarla - Atla - Kimlik doğrulama sertifikasını seçin - Bağlantı kuruluyor … - Tamam - Görüşme açıklaması - Görüşme bağlantısı - Görüşme bilgileri - Görüntülü çağrı - Sesli çağrı - Görüşme ayarları - Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın - Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! - Kopyala - Anket ekle - Bugün - Dün - Sil - Tümünü sil - Görüşmeyi sil - Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. - Sil - İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir - Sorumluluktan çıkar - Ses iletisi kaydet - İleti gönder - Parola geçersiz - Bakım kipi - Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. - Uygulama sürümü çok eski - Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. - Güncelle - Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? - Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor - Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor - E-posta - 8 saat - 4 hafta - Kapalı - 1 gün - 1 saat - 1 hafta - Süreli sohbet iletileri - Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. - İşaretleşme ayarları alınamadı - Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. - Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! - Geri - Dosyalara erişme izni gereklidir - Görüşmeleri süz - Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı - Siz: %1$s - İlet - Şuraya ilet … - Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz - Kaynak kodu alın - Grup - Gruplar - Konuk - Konuk erişimi - Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. - Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. - Konuklar katılabilsin - Bir parola yazın - Konuk erişimi parolası - Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. - Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. - Parola koruması - Parola zayıf - Çağrıları yeniden gönder - Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. - Çağrılar gönderildi. - Görüşme bağlantısını kopyala - Bir ileti yazın… - Önemli görüşme - Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek - Bir bağlantı ile katıl - Site üzerinden katıl - %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. - Görüşmeden ayrılınamadı - %1$s | Son değişiklik: %2$s - Görüşmeden ayrıl - Çağrıdan çıkılıyor… - GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm - Lisans - %s karakter sınırına ulaşıldı - Açık görüşmeleri listele - Giriş - Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış - Toplantı yakında başlayacak - Şu anda girişte bekliyorsunuz - Geçerli konumunuz - konum izinleri gerekli - Konum bilinmiyor - Kilitli - Kilidi açmak için dokunun - Ayarlanmamış - Okunmuş olarak işaretle - Okunmamış olarak işaretle - İleti gönderilemedi. - Yanıtı iptal et - İleti okundu - İleti gönderildi - Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. - Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. - %s sizi aramış - Sorumlu - Hiç katılmadı - Yeni görüşme - Okunmamış anmalar - Okunmamış iletiler - Yeni parola - %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) - Konuk - Hayır - Herhangi bir açık görüşme yok - Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. - Vekil sunucu yok - Sesi açma izniniz yok! - Görüntüyü açma izniniz yok! - %1$s %2$s bildiri kanalında - Çağrılar - Gelen çağrılar bildirilsin - İletiler - Gelen iletiler bildirilsin - Yüklemeler - Yükleme ilerlemesi bildirilsin - Bildirim ayarları - Her zaman bildirilsin - Anmalar bildirilsin - Asla bildirilmesin - Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin - Tamam - Sahip - Katılımcılar - Katılımcı ekle - Parola - İzinleri ayarla - Bazı izinler verilmemiş. - Lütfen izinleri verin - Ayarları aç - Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin - Hesap bulunamadı - %s ile sohbet - Mikrofonu kapat - Mikrofonu aç - İletiler - Gizlilik - İlerle - Kişisel bilgiler - Sorumluluğa yükselt - Herkese açık görüşme ekle - Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. - Anında bildirimler devre dışı - Bas-konuş - Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun - Uzak ses kapalı - Çevreyi ve üyelerini sil - Sık kullanılanlardan kaldır - Grup ve üyelerini sil - Katılımcıyı çıkar - Görüşmeyi yeniden adlandır - Yanıtla - Kişisel yanıt gönder - 30 saniye - 5 dakika - 1 dakika - 10 dakika - 600 - 60 - 30 - 300 - Arama - Bir hesap seçin - Katılımcıları seçin - %1$s bir GIF gönderdi. - Bir GIF gönderdiniz. - %1$s bir görüntü gönderdi. - Bir görüntü gönderdiniz. - %1$s bir ek dosya gönderdi. - Bir ek dosya gönderdiniz. - %1$s bir ses gönderdi. - Bir ses gönderdiniz. - %1$s bir görsel gönderdi. - Bir görsel gönderdiniz. - %1$s bir konum gönderdi. - Bir konum gönderdiniz. - %1$s bir anket gönderdi. - Bir anket gönderdiniz. - %1$s bir sesli ileti gönderdi. - Bir sesli ileti gönderdiniz. - Sunucu bağlantısını sına - Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin - Seçilmiş hesap içe aktarılamadı - %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. - %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar - Hesabı içe aktar - %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar - Hesapları içe aktar - Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın - Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın - Bağlantı sınanıyor - Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil - Sunucu adresi https://… - %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır - Ayarlar - Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi - Gelişmiş - Görünüm - Çağrılar - Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) - Tuş takımı gizliliği - Ses yok - Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil - Bildirim sesleri - Bildirimler - İletiler - Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler - Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz - Telefon numarası geçersiz - Telefon numarası ayarlandı - Telefon numarası - Telefon numarası bütünleştirmesi - Gizlilik - Vekil sunucu adı - Vekil sunucu parolası - Vekil sunucu bağlantı noktası - Vekil sunucu türü - Vekil sunucu kullanıcı adı - Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle - Okundu durumu - Hesaba yeniden izin ver - Sil - Hesabı sil - Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. - %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin - Ekran kilidi zaman aşımı süresi - Ekran kilidi - Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller - Ekran güvenliği - Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek - Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor - Sunucu desteklenmiyor - Pil koruyucu tarafından ayarlandı - Koyu - Sistem varsayılanı kullanılsın - tema - Açık - Tema - Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin - Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir - Yazma durumu - Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli - Uyarı - Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir - Kişiyi paylaş - Kişileri okuma izni gerekiyor - Geçerli konumu paylaş - Konumu paylaş - %1$s çağrısı - Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s - \nParola: %1$s - Bu konumu paylaş - Hesap seçin - Paylaşılmış ögeler - Tahta kartı - Görseller, dosyalar, ses iletileri… - Paylaşılmış bir öge yok - Konum - Paylaşılan konum - Sıralama - Başlangıç zamanı - Hesabı değiştir - Dosyaları seçin - Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Yüklenemedi - %1$s yüklenemedi - Sorun çıktı - %1$s üzerinden paylaş - Aygıttan yükle - Yükleniyor - %1$s ile %2$s - %3$s\%% - Fotoğraf çek - Görüntü al - Kullanıcı - %1$s üzerinden görüntü kaydı - %1$s Talk kaydı (%2$s) - Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. - Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir - « İptal etmek için kaydırın - İnternet sunumu - Görüşme bağlantısı geçersiz - Parola yanlış - Evet - İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok - 1 saat - Çevrim içi - Çevrim içi durumu - Açık görüşmeler - Dosyalar uygulamasında aç - Ses iletisini oynat/duraklat - Seçenek ekle - Oyu düzenle - Anleti sonlandır - Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! - Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. - Birden çok yanıt - %1$s seçeneğini sil - %1$s seçeneği - Seçenekler - Kapalı anket - Soru - Sorunuz - Sonuçlar - Ayarlar - Oy - Oy verildi - El kaldır - Tümü - İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz - Çağrı kaydediliyor - Kaydı başlatmaktan vazgeç - Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. - Kaydı başlat - Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? - Çağrı kaydını durdur - Kaydı durdur - Kayıt durduruluyor… - Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız - Kaydet - Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin - Birleşik - Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir - Yerel - Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir - Kişisel - Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin - Yayınlanmış - Ölçeği değiştir - %1$s gizlilik düzeyini değiştir - Aşağıya kaydır - saniye önce - Seçilmiş - Şuraya gönder - Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok - Şuraya gönder … - Bildirim olmadan gönder - Avatarı kamerayla ayarla - Durumu ayarla - Durum iletisini ayarla - Paylaş - Ses - Dosya - Ortam - Diğer - Anket - Çağrı kaydı - Ses - Sık kullanılanlara ekle - Bir çağrı başlatma izniniz yok - Durum iletisi - Çalışma odasına geç - Ana odaya geç - Bir fotoğraf çekin - Fotoğraf çekilirken sorun çıktı - İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez - Fotoğrafı yeniden çek - Gönder - Kamerayı değiştir - Fotoğrafı kırp - Görsel boyutunu küçült - El fenerini aç/kapat - 30 dakika - Bu hafta - Bu bir deneme iletisidir - Ek dosyalar - Bugün - Çevir - Çeviri - Çevrilmiş metni kopyala - Dili algıla - Aygıt ayarları - Dil algılanamadı - Çeviri yapılamadı - Kaynak dil - Hedef dil - ve 1 diğer kişi yazıyor… - kişi yazıyor… - yazıyor… - ve %1$s diğer kişi yazıyor… - Okunmamış - Aygıttan yeni avatar yükle - Adres - Tam ad - E-posta - Telefon numarası - Twitter - Site - Durum - Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı - Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış - Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. - Durumunuz nedir? - - %d oy - %d oy - - diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml deleted file mode 100644 index 6a9582d6b..000000000 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ - - - Зображення облікового запису - Пошук у %s - Bluetooth - Вивід аудіо - Телефон - Колонки - Дротова гарнітура - Світлина - Немає поряд - Розширені опції дзвінка - Дзвінок без сповіщення - Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. - Обрати світлину в хмарі - Очистити повідомлення про стан - Очистити повідомлення про стан після - Закрити - Розмови - Вилучити світлину - Не турбувати - Не очищати - Редагувати - Повернутися - Нещодавні - Пошук емоційки - Зашифровано - Виникла проблема під час завантаження ваших чатів - Не вдалося зберегти %1$s - каталог - Завантаження … - %1$s (%2$d) - 4 години - Невидимка - Завантажити більше результатів - Символ блокування - Опустити руку - Новіші спочатку - Старіші спочатку - А--Я - Я--А - Найбільші за розміром спочатку - Найменші за розміром спочатку - Натисніть, щоб відкрити опитування - Нічого не знайдено - Що шукаємо? - Пошук … - Повідомлення - Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний - Про програму - Активний користувач - Додати обліковий запис - Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни - Відкрити головне меню - Додати вкладення - Додати емоційки - Додати до розмови - Додати учасників - Додати зірочку - ОК, все готово! - Дозволити гостей - ПІН: %1$s - Розблокувати %1$s - Розширені опції дзвінка - Відповісти як відеодзвінок - Відповісти тільки як голосовий виклик - Змінити аудіовихід - Перемикач камери - Покласти слухавку - Перемикач мікрофона - Відкрийте режим \"картинка в картинці - ВХІДНИЙ - Назва розмови - Ім\'я, яке Ви вказали уже існує - Сповіщення про дзвінки - %1$s підняв руку - Відновлення зєднання... - ВИКЛИК - %1$s у виклику - %1$s з телефоном - %1$sз відео - Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити - %s телефонує - %s, відеодзвінок - %s, голосовий дзвінок - Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. - Скасувати - Не вдалося розпізнати можливості, відміна - Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? - Перевірка сертифікату - Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню - Змінити сертифікат авторизації - Коло - Кола - Вилучити усі повідомлення - Всі повідомлення видалено - Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? - Змінити сертифікат клієнта - Встановити сертифікат клієнта - та - Припинити - Вибачте, щось пішло не так! - Встановити - Пропустити - Вибрати сертифікат авторизації - Підключення ... - Готово - Опис розмови - Посилання на розмову - Інформація про розмову - Відеодзвінок - Голосовий дзвінок - Налаштування розмови - Приєднайтеся до розмови або почніть нову - Привітайтеся з вашими друзями та колегами! - Копіювати - Створити опитування - Сьогодні - Вчора - Вилучити - Вилучити все - Вилучити розмову - Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. - Вилучити - Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів - Розжалування з модератора - Записати голосове повідомлення - Надіслати повідомлення - Invalid Password - Режим технічного обслуговування - Оновлення - Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? - Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування - Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування - Електронна пошта - 8 годин - 4 тижні - Вимкнути - 1 день - 1 година - 1 тиждень - Термін дії повідомлень чату закінчився - Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. - Помилка отримання налаштувань сповіщення - Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. - Вибачте, щось пішло не так! - Назад - Потрібен дозвіл на доступ до файлів - Користувач, який увійшов за посиланням - Ви: %1$s - Переслати - Переслати … - Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера - Отримати вихідний код - Група - Групи - Гість - Гостьовий доступ - Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. - Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. - Дозволити гостей - Enter a password - Пароль гостьового доступу - Помилка під час встановлення/відключення пароля. - Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. - Захист паролем - Слабкий пароль - Повторно надіслати запрошення - Запрошення не були надіслані через помилку. - Запрошення було розіслано повторно. - Поділитися посиланням на бесіду - Введіть повідомлення ... - Важлива розмова - Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" - Приєднатися за посиланням - Приєднатися за допомогою веб - Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. - Неможливо покинути розмову - %1$s | Остання зміна: %2$s - Вийти з групи - Завершення виклику ... - GNU General Public License, Version 3 - Ліцензія - %sсимволів лишилося - Вітальня - Ця зустріч запланована на %1$s - Зустріч незабаром розпочнеться - Зараз ви чекаєте у Вітальні - Ваше місце розташування - Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування - Місце розташування не визначено - Заблоковано - Торкніться щоб розблокувати - Не встановлено - Позначити прочитаним - Позначити не прочитаним - Не вдалося надіслати повідомлення: - Скасувати відповідь - Повідомлення прочитано - Повідомлення відправлено - Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи - Ви пропустили дзвінок з номера %s - Модератор - Ніколи не приєднувався - Нова розмова - Непрочитані згадки - Непрочитані повідомлення - Новий пароль - Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) - Гість - Ні - Без проксі - Вам заборонено активувати аудіо! - Вам заборонено активувати відео! - канал повідомлень %1$s на %2$s - Виклики - Сповіщати про вхідні дзвінки - Повідомлення - Сповіщати про вхідні повідомлення - Завантаження - Сповіщення про хід завантаження - Налаштування сповіщень - Завжди сповіщувати - Сповіщати на зустрічах - Ніколи не сповіщати - Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання - OK - Власник - Учасники - Додати учасників - Пароль - Відкрити налаштування - Акаунт не знайдено - Чат з %s - Вимкнути мікрофон - Увімкнути мікрофон - Повідомлення - Конфіденційність - Proceed - Персональна інформація - Призначити модератором - Нова публічна розмова - Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання - Push сповіщення вимкнено - Тисни-та-кажи - Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні - Віддалене аудіо відключено - Вилучити кола та учасників - Вилучено з улюбленого - Вилучити групи та учасників - Вилучити учасника - Перейменувати розмову - Відповісти - Відповісти у приватній розмові - 30 секунд - 5 хвилин - Одна хвилина - 10 хвилин - 600 - 60 - 30 - 300 - Пошук - Обрати акаунт - Виберіть учасників - %1$s надсилає GIF. - Ви надіслали GIF. - %1$s надсилає відео. - Ви надіслали відео. - %1$s надсилає вкладення. - Ви надіслали вкладення. - %1$s надсилає аудіо. - Ви надіслали аудіо. - %1$s надсилає зображення. - Ви надіслали зображення. - %1$s надсилає геолокацію. - Ви надіслали геолокацію. - %1$s надіслав опитування. - Ви надіслали опитування. - %1$s надсилає голосове повідомлення. - Ви надіслали голосове повідомлення. - Перевірка з\'єднання з сервером - Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних - Не вдалося імпортувати обраний акаунт. - Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. - Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s - Імпорт акаунту - Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s - Імпорт акаунтів - Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s - Будь ласка, завершіть встановлення %1$s - Перевірка з\'єднання - На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися - Адреса сервера https://… - Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище - Налаштування - Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого - Додатково - Вигляд - Виклики - Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) - Клавіатура інкогніто - Відсутній звук - На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. - Звук сповіщень - Сповіщення - Повідомлення - Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів - Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти - Неправильний номер телефону - Номер телефону успішно встановлено - Номер телефону - Інтеграція номера телефону - Конфіденційність - Вузол проксі - Пароль проксі - Порт проксі - Тип проксі - Ім\'я користувача проксі - Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших - Звіт про прочитання - Повторно авторизувати обліковий запис - Вилучити - Вилучити обліковий запис - Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. - Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу - Затримка блокування екрана під час бездіяльності - Блокування екрана - Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків - Безпека екрану - Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! - Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android - Непідтримуваний сервер - Встановлено режимом збереження батареї - Темна - Використовуйте системний за замовчуванням - тема - Світла - Тема - Для проксі потрібні облікові дані - Увага - Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис - Поділіться контактом - Потрібен дозвіл на читання контактів - Поділіться поточним місцем розташування - Поділіться місцем розташування - %1$s запрошення - Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поділіться цим розташуванням - Оберіть обліковий запис - Спільні елементи - Картка - Зображення, файли, голосові повідомлення ... - Немає спільних елементів - Місце - Місце у спільному доступі - Впорядкувати за - Час початку - Перемкнути обліковий запис - Виберіть файли - Вибачте, помилка завантаження - Невдача - Поділіться з %1$s - Завантажити з пристрою - Uploading - Зробити фото - Зняти відео - Користувач - Запис відео з %1$s - Запис розмови з %1$s (%2$s) - Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. - Потрібен дозвіл на аудіозапис - « Зсунути для скасування - Вебінар - Посилання на бесіду більше не дійсне - Неправильний пароль - Так - Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону - 1 година - Онлайн - Статус онлайну - Відкрити розмови - Відкрити в додатку Файли - Відтворення/пауза голосового повідомлення - Додати варіант - Змінити голос - Завершити опитування - Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. - Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. - Кілька відповідей - Вилучити варіант %1$s - Варіант %1$s - Параметри - Приватне опитування - Результат - Налаштування - Голосувати - Голос прийнято - Підняти руку - Всі - Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів - Дзвінок записується - Відмінити початок запису - Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. - Почати запис - Зберегти - Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо - Federated - Видно лише користувачам цієї хмари та гостям - Локально - Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої - Закритий - Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою - Опубліковано - секунд тому - Selected - Встановити статус - Встановити повідомлення про стан - Спільний доступ - Аудіо - Файл - Зображення та відео - Інші - Голос - До улюблених - Повідомлення про статус - Надіслати - Кадрувати зображення - 30 хвилин - Цього тижня - Вкладення - Сьогодні - Перекласти - Визначити мову - Налаштування пристрою - Не вдалося визначити мову - Не вдалося перекласти - Від - Кому - Адреса - Повна назва - Електронна пошта - Номер телефону - Twitter - Вебсайт - Статус - Відсутня особиста інформація - Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. - Який твій статус? - diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml deleted file mode 100644 index 9d127d19f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ - - - Biểu tượng tài khoản - Tìm kiếm trong %s - Điện thoại - Hình đại diện - Tạm vắng - Chọn hình đại diện từ đám mây - Xoá thông báo trạng thái - Xoá thông báo trạng thái sau - Đóng - Đàm thoại - Xóa hình đại diện - Đừng làm phiền - Không xoá - Sửa - Gần đây - Đã mã hóa - Lưu %1$s thất bại - thư mục - Đang tải … - %1$s (%2$d) - 4 tiếng - Vô hình - Tải thêm kết quả - Biểu tượng khóa - Đặt tay xuống - Mới nhất trước - Cũ nhất trước - A - Z - Z - A - Lớn nhất trước - Nhỏ nhất trước - Không có kết quả tìm kiếm - Thông điệp - Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn - Thông tin - Người dùng đang hoạt động - Thêm tài khoản - Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi - Mở menu chính - Thêm tệp đính kèm - Thêm emoji - Thêm vào cuộc trò chuyện - Thêm người tham gia - Thêm vào ưa thích - OK, tất cả hoàn tất - Cho phép khách - Ghim: %1$s - Mở khoá %1$s - ĐANG ĐẾN - Tên cuộc Đàm thoại - Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. - ĐANG ĐỔ CHUÔNG - %1$s đang trong cuộc gọi - %1$s với điện thoại - %1$s với video - Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại - Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. - Hủy - Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ - Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? - Kiểm tra chứng chỉ - Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối - Thay đổi chứng thực bảo mật - Vòng kết nối - Vòng kết nối - Thay đổi chứng thực client - Thiết đặt chứng thực client - Bỏ qua - Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! - Đặt - Bỏ qua - Chọn chứng thực báo mật - Đang kết nối … - Hoàn tất - Liên kết đàm thoại - Gọi Video - Cuộc gọi - Cài đặt cuộc trò chuyện - Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới - Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp - Sao chép - Hôm nay - Ngày hôm qua - Xóa - Xóa đàm thoại - Xóa - Hạ uy tín từ người kiểm duyệt - Gửi thông điệp - Invalid Password - Chế độ bảo trì - Cập nhật - Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ - Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ - Thư điện tử - Tắt - 1 tiếng - Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! - Quay lại - Chuyển tiếp - Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. - Lấy mã nguồn - Nhóm - Nhóm - Khách - Cho phép khách - Nhập mật khẩu - Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. - Password protection - Mật khẩu yếu - Gửi lại lời mời - Tham gia bằng một liên kết - Tham gia từ website - Rời khỏi cuộc đàm thoại - Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 - Giấy phép - Nhấn để mở khoá - Đánh dấu đã đọc - Đánh dấu là chưa đọc - Tin nhắn đã gửi - Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống - Kiểm duyệt - Chưa bao giờ tham gia - Tạo đàm thoại mới - Tin nhắn chưa đọc - Mật khẩu mới - Khách - Không - Không có proxy - %1$s từ %2$s thông báo kênh - Cuộc gọi - Thông điệp - Tải lên - Cài đặt thông báo - OK - Chủ - Người tham gia - Thêm người tham gia - Mật khẩu - Mở cài đặt - Thông điệp - Riêng tư - Tiến hành - Giới thiệu người kiểm duyệt - Tạo đàm thoại công khai mới - Gửi thông báo bị vô hiệu hóa - Bấm để nói - Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện - Xóa khỏi ưa thích - Xóa người tham gia - Đổi tên cuộc đàm thoại - Trả l - Trả lời riêng tư - 5 phút - 10 phút - 600 - 60 - 30 - 300 - Tìm kiếm - Chọn một tài khoản - Kiểm tra kết nối máy chủ - Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn - Nhập tài khoản đã chọn thất bại - Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn - Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn - Đang thử kết nối - Địa chỉ máy chủ https://… - %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn - Cài đặt - Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới - Nâng cao - Ngoại hình - Cuộc gọi - Tắt âm thanh - Âm báo - Thông báo - Thông điệp - Số điện thoại - Riêng tư - Máy chủ Proxy - Cổng Proxy - Loại Proxy - Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác - Đọc trạng thái - Xóa - Xóa tài khoản - Khoá màn hình - Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin - Tối - Sử dụng mặc định hệ thống - chủ đề - Sáng - Chủ đề - Cảnh báo - Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại - %1$s lời mời - Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s - \nMật khẩu: %1$s - Chọn tài khoản - Thẻ Deck - Vị trí - Sắp xếp theo - Chuyển tài khoản - Đang tải lên - Chụp ảnh - Người dùng - Liên kết đàm thoại này không có thực - Sai mật khẩu - - 1 tiếng - Trực tuyến - Trạng thái trực tuyến - Mở cuộc trò chuyện - Cài đặt - Phiếu bầu - Giơ tay - Tất cả - Lưu - Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy - Federated - Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách - Cục bộ(ngoại tuyến) - Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động - Riêng tư - Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai - Đã đăng - Cuộn xuống dưới cùng - vài giây trước - Selected - Đặt trạng thái - Đặt thông báo trạng thái - Chia sẻ - Âm thanh - Tệp - Phương tiện - Khác - Giọng nói - Ưa thích - Thông báo trạng thái - Chụp ảnh - Gửi - Chuyển máy ảnh - Bật/tắt đèn pin - 30 phút - Tuần này - Đính kèm - Hôm nay - Dịch - Cài đặt thiết bị - Không thể phát hiện ngôn ngữ - Từ - Tới - Địa chỉ - Tên đầy đủ - Thư điện tử - Số điện thoại - Twitter - Website - Trạng thái - Không có thông tin cá nhân nào được đặt - Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. - Trạng thái của bạn là gì? - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml deleted file mode 100644 index 9241bd5ba..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ - - - 账户图标 - 搜索位置 %s - 蓝牙 - 音频输出 - 电话 - 扬声器 - 有线耳机 - 头像 - 离开 - 高级呼叫选项 - 无通知呼叫 - 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 - 从云端选择头像 - 清除状态消息 - 过多长时间清除状态消息 - 关闭 - 对话 - 危险区域 - 删除头像 - 不要打扰 - 不要清除 - 编辑 - 退格 - 最近 - 搜索 emoji - 已加密 - 加载聊天记录时出错 - 保存%1$s失败 - 文件夹 - 正在加载 … - %1$s (%2$d) - 4小时 - 不可见 - 加载更多结果 - 锁定头像 - 放下手 - 已提及 - 最新的在前 - 最旧的在前 - A - Z - Z - A - 大文件在前 - 小文件在前 - 点击打开投票 - 无搜索结果 - 开始输入以搜索 - 搜索... - 消息 - 所选帐户现已导入并可用 - 关于 - 活跃用户 - 添加账户 - 此账号已计划删除,且无法更改 - 打开主菜单 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到对话 - 添加参与者 - 添加收藏 - OK,已完成! - 允许访客 - 固定:%1$s - 解锁 %1$s - 高级呼叫选项 - 以视频通话接听 - 以语音通话接听 - 切换音频输出 - 开启/关闭摄像头 - 挂断 - 开启/关闭麦克风 - 开启画中画模式 - 切换到自拍画面 - 来电 - 对话名称 - 您输入的名称已经存在 - 呼叫通知 - %1$s 举手了 - 正在重新连接 ... - 响铃 - %1$s 在通话中 - %1$s 通过手机 - %1$s 在进行视频通话 - 45秒内无响应,点击以重试 - %s 通话 - %s 语音通话 - %s 语音通话 - 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 - 取消 - 获取容量已失败,正在中止 - 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? - 检查证书 - 您的 SSL 设置阻止了连接 - 更换验证证书 - 圈子 - 圈子 - 删除所有消息 - 已删除所有消息 - 你真想删除对话中的所有信息吗? - 修改客户端证书 - 设置客户端证书 - 关闭应用 - - 不予理会 - 抱歉,出问题了! - 设置 - 跳过 - 选择验证证书 - 连接中…… - 完成 - 对话描述 - 对话连接 - 对话信息 - 视频通话 - 语音通话 - 对话设置 - 加入一个对话或开始一个新的对话 - 跟你的朋友和同事打个招呼! - 复制 - 创建投票 - 今天 - 昨天 - 删除 - 删除全部 - 删除对话 - 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 - 删除 - 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 - 取消主持人资格 - 录制语音消息 - 发送消息 - 无效的密码 - 维护模式 - 服务器目前处于维护模式 - 应用版本已过期 - 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 - 更新 - 你想重新授权还是删除此帐户? - 无法获取显示名,中止 - 无法储存显示名称,正在终止 - 电子邮件 - 8小时 - 4 星期 - 关闭 - 1 天 - 1小时 - 1 周 - 聊天内容过期 - 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 - 获取网络设置失败 - 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 - 抱歉,有地方出错了! - 返回 - 需要文件访问权限 - 筛选对话 - 使用公共链接的用户 - 您:%1$s - 转发 - 转发至 … - 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 - 获取源代码 - 群组 - 群组 - 访客 - 访客访问 - 无法启用/停用访客访问。 - 允许访客分享加入此对话的公开链接。 - 允许来宾 - 输入密码 - 访客访问密码 - 设置/禁用密码时发生错误。 - 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 - 密码保护 - 弱密码 - 重发邀请 - 由于错误,未发送邀请。 - 邀请函已再次发出。 - 分享对话链接 - 输入消息…… - 重要对话 - 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 - 使用链接加入 - 通过网页加入 - 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 - 无法离开对话 - %1$s 我上一次更改: %2$s - 离开对话 - 正在离开通话 ... - GNU 通用公共许可证,第3版 - 许可证 - 已达到%s字符限制 - 打开公开对话列表 - 休息室 - 此会议预定开始时间 %1$s - 会议不久后将开始 - 您当前正在休息室等待。 - 你当前位置 - 需要位置权限 - 位置未知 - 已锁定 - 轻按解锁 - 未设置 - 标为已读 - 标为未读 - 消息发送失败: - 取消回复 - 消息已读 - 消息已发送 - 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” - 你错过了来自 %s 的一个通话 - 主持人 - 从未加入 - 新的对话 - 未读的提及 - 未读消息 - 新密码 - %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) - 来宾 - - 没有公开的对话 - 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 - 无代理 - 您没有开启语音的权限! - 您没有开启视频的权限! - %1$s在%2$s通知频道中 - 通话 - 来电通知 - 消息 - 收到消息时通知 - 上传 - 上传进度通知 - 通知设置 - 始终提醒 - 当被提及时提醒 - 从不提醒 - 当前离线,请检查您的连接 - OK - 拥有者 - 参与者 - 添加参与者 - 密码 - 打开设置 - 未找到账户 - 通过 %s 聊天 - 将麦克风静音 - 启用麦克风 - 消息 - 隐私 - 前进 - 个人信息 - 设置为主持人 - 新的公开对话 - 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 - 通知推送已禁用 - 按键讲话 - 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 - 远程音频关闭 - 删除圈子和成员 - 取消收藏 - 移除群组和成员 - 移除参与者 - 重命名对话 - 回复 - 私下回复 - 30秒 - 5分钟 - 1分钟 - 10分钟 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜索 - 选择一个账号 - 选择参与者 - %1$s发送一个GIF图 - 你已发送一张GIF图 - %1$s发送一个视频 - 你已发送一个视频 - %1$s作为附件发送 - 你已发送一个附件 - %1$s发送一段音频 - 你已发送一段音频 - %1$s发送一张图片 - 你已发送一张图片 - %1$s发送了一个位置 - 你发送了一个位置 - %1$s 发送了一个投票。 - 您发送了一个投票。 - %1$s 发送了一条语音消息 - 你发送了一条语音消息 - 测试服务端连接 - 请升级您的%1$s 数据库 - 选择的账号导入失败 - 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 请将您的 %1$s 退出维护模式 - 请完成您的 %1$s 安装 - 测试连接中 - 服务器没有安装受支持的通话应用程序 - 服务器地址 https://… - %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 - 设置 - 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 - 高级 - 外观 - 通话 - 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) - 匿名键盘 - 无声音 - 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 - 通知声音 - 通知 - 消息 - 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 - 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 - 无效电话号码 - 成功设置电话号码 - 电话号码 - 电话号码集成 - 隐私 - 代理主机 - 代理密码 - 代理端口 - 代理类型 - 代理用户名 - 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 - 消息读取状态 - 重新授权账户 - 移除 - 移除账号 - 请确认您真要移除当前账号。 - 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s - 屏幕锁不活动超时时间 - 屏幕锁 - 阻止在最近列表和应用中截屏 - 屏幕安全 - 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! - 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 - 不受支持的服务器 - 由电池电源管理决定 - 深色主题 - 系统默认 - 主题 - 浅色主题 - 主题 - 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 - 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 - 输入状态 - 代理需要凭据 - 警告 - 仅当前账号可以重新授权 - 分享联系人 - 读取联系人权限是必需的 - 分享当前位置 - 分享位置 - %1$s邀请 - 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 - \n密码: %1$s - 分享这个位置 - 选择一个账户 - 已分享项目 - 看板卡片 - 图片、文件、语音消息 - 沒有已分享的项目 - 位置 - 分享的位置 - 排序依据 - 开始时间 - 切换账户 - 选择文件 - 将这些文件发送到 %1$s? - 将此文件发送到 %1$s? - 抱歉,上传失败 - %1$s 上传失败 - 失败 - 分享来源:%1$s - 从设备上传 - 上传中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍摄视频 - 用户 - 来自 %1$s的视频录制 - 来自%1$s的通话录制(%2$s) - 按住录音,松开发送 - 需要音频录制权限 - «滑动取消 - 网络研讨会 - 对话链接无效 - 错误的密码 - 是的 - 由于缺少权限,没有电话集成 - 1小时 - 在线 - 在线状态 - 开启对话 - 在 Files 应用中打开 - 播放/暂停语音消息 - 添加选项 - 编辑投票 - 结束投票 - 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 - 您无法为此投票选择更多选项。 - 多选答案 - 删除选项 %1$s - 选项 %1$s - 选项 - 私密投票 - 问题 - 你的问题 - 结果 - 设置 - 投票 - 投票已提交 - 举起手 - 所有 - 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 - 通话正在被录制 - 取消录制开始 - 录制失败。请联系您的管理员。 - 开始录制 - 您想要停止录制吗? - 停止通话录制 - 停止录制 - 正在停止录制…… - 在通话时无法加入其他房间 - 保存 - 只同步到受信任的服务器 - 联合云 - 仅对该实例用户和来宾可见 - 本地 - 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 - 私有 - 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 - 已发布 - 范围切换 - 更改 %1$s 的隐私级别 - 滚动到底部 - 几秒前 - 已选中 - 发送到 - 你不能在此聊天中分享内容 - 发送到 … - 发送而不通知 - 从摄像头设置头像 - 设定状态 - 设置状态消息 - 分享 - 音频 - 文件 - 媒体文件 - 其他 - 投票 - 通话录制 - 语音 - 收藏 - 您没有开始通话的权限。 - 状态消息 - 切换到分组讨论 - 切换到主房间 - 拍张照片 - 拍照时出错 - 无权限应用无法拍照 - 重新拍照 - 发送 - 切换相机 - 裁剪相片 - 削减图片尺寸 - 切换闪光灯 - 30分钟 - 本周 - 这是一个测试消息 - 附件 - 今天 - 翻译 - 翻译 - 复制已翻译的文字 - 检测语言 - 设备设置 - 无法检测语言 - 翻译失败 - 来自 - - 以及另外1个人正在输入... - 正在输入... - 正在输入... - 以及另外 %1$s 个人正在输入... - 未读 - 从设备上传新头像 - 地址 - 全名 - 电子邮件 - 电话号码 - Twitter - 网站 - 状态 - 检索个人用户信息失败 - 未设置个人信息 - 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 - 你什么状态? - - %d 票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml deleted file mode 100644 index da24f1f25..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 賬戶圖示 - %s內搜尋 - 藍牙 - 語音輸出 - 電話 - 喇叭 - 有線耳機 - 虛擬化身大頭照 - 不在 - 進階通話選項 - 請注意,通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已授予相機權限。請重新選擇相機。 - 從雲中選擇虛擬化身大頭照 - 清除狀態訊息 - 繼此之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除虛擬化身大頭照 - 請勿打擾 - 不要清除 - 編輯 - Backspace - 最新 - 搜尋 emoji - 已加密 - 載入您的聊天記錄時時發生問題 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 加載中 … - %1$s(%2$d) - 4 小時 - 隱藏 - 正在載入更多結果 - 鎖符號 - 放下手 - 已提及 - 最新先 - 最舊先 - A - Z - Z - A - 最大先 - 最小先 - 點按即可打開民意調查 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 所選賬戶現已匯入並可用 - 關於 - 活躍用戶 - 新增賬戶 - 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 打開主選項單 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到對話 - 添加參與者 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視像通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 更改語音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換米高風 - 打開畫中畫模式 - 切換到自己的視頻 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴聲響 - %1$s 通話中 - %1$s 電話對話中 - %1$s 視像對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視像通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 更改驗證證書 - 社交圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 更改客戶端證書 - 設置客戶端證書 - 關閉應用程式 - - 撤銷 - 發生錯誤了:( - 設定 - 略過 - 選擇驗證證書 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入或者開一個新的對話 - 跟大家打招呼 - 複製 - 創建民意調查 - 今日 - 昨日 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 從主持人降級 - 錄製話音短訊 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器現正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止操作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電郵地址 - 8 小时 - 4 個星期 - 關閉 - 1 日 - 1 小時 - 1 星期 - 刪除聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 - 擷取網絡設定失敗 - 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 - 發生錯誤了:( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 用戶關注公共連結 - 你: %1$s - 轉寄 - 轉寄給 … - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/禁用訪客存取。 - 允許客人分享公共連結以加入此對話。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設置/禁用密碼時出錯。 - 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 - 密碼保護 - 密碼強度弱 - 重新傳送邀請 - 由於錯誤,未發送邀請。 - 邀請函再次發出。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要對話 - 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 - 透過連結加入 - 透過網絡加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU General Public License, 第3版 - 授權 - 已達到%s個字符的限制 - 列出公開的對話 - 等候室 - 此次會議預定開始時間為 %1$s - 會議即將開始 - 您目前正在等候室等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 上鎖 - 點擊可解除鎖定 - 未定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗︰ - 取消回覆 - 訊息已讀 - 訊息已傳送 - 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了 %s 的來電 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀郵件 - 新密碼 - %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) - 訪客 - - 沒有公開的對話 - 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 - 無proxy代理 - 你無權啟動語音! - 你無權啟動視像! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 通知上傳進度 - 通知設定 - 一律通知 - 當有人提及你時通知 - 從不通知 - 當前離線,請檢查您的連接 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 添加參與者 - 密碼 - 設置權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到賬戶 - 透過 %s 聊天 - 靜音米高風 - 啟用米高風 - 訊息 - 私隱條款 - 進行 - 個人資訊 - 晉升為主持人 - 新的公開對話 - 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 - 取消推送通知 - 一鍵通 - 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 - 遠端語音關閉 - 移除社交圈子及組員 - 取消我的最愛 - 移除群組及組員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個賬號 - 選擇參與者 - %1$s 傳送一個 GIF。 - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送一個位置。 - 您傳送了一個位置。 - %1$s 已傳送一個民意調查。 - 您傳送了一個民意調查。 - %1$s 傳送了一個話音短訊。 - 你傳送了一個話音短訊。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s數據庫 - 無法匯入所選的賬戶 - 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 撤銷您的%1$s退出維護模式 - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線 - 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 - 伺服器網址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) - 隱身鍵盤 - 無聲 - 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 - 通知聲響 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 - 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 - 電話號碼無效 - 電話號碼設置成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 私隱 - proxy代理主機 - Proxy 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - Proxy 代理伺服器用戶名 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 閱讀狀態 - 重新授權賬戶 - 移除 - 移除賬號 - 請確認 是否要清除目前的賬號 - 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s - 屏幕鎖定不活動超時時間 - 螢幕鎖定 - 防止在最近列表和應用程序內截屏 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! - 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 - 不支援伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 - 打字狀態 - 代理需要身份驗證 - 警告 - 只有特定賬號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享此位置 - 選擇賬戶 - 分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息 … - 沒有已分享的項目 - 位置 - 分享了的位置 - 排序方式 - 開始時間 - 切換賬戶 - 選擇檔案 - 將這些檔案發送到 %1$s? - 將此檔案發送到 %1$s? - 對不起,上傳失敗 - 上傳失敗 %1$s - 失敗 - 分享來自 %1$s - 從裝置上傳 - 上傳中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍攝視像 - 用戶 - 視像錄影來自 %1$s - 談話錄音來自 %1$s(%2$s) - 按住錄音,鬆開傳送。 - 需要錄音許可 - « 滑動取消 - 網絡研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 由於缺少權限而無法集成電話號碼 - 1 小時 - 在線 - 線上狀態 - 開放對話 - 在“檔案”應用程式中打開 - 播放﹨暫停話音短訊 - 添加選項 - 編輯選票 - 結束民意調查 - 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 - 您無法為此民意調查選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 已提交投票 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從存儲分享檔案 - 通話正在錄音中 - 取消錄製開始 - 錄製失敗。請聯絡管理員。 - 開始錄音 - 你想停止錄音嗎? - 停止通話錄音 - 停止錄音 - 停止錄音 ... - 通話時無法加入其他聊天室 - 保存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此安裝的人和來賓可見 - 近端 - 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 更改 %1$s 的私隱級別 - 滾動到底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送到 - 您不能在此聊天中分享內容 - 傳送到 … - 傳送而不通知 - 從相機設置虛擬化身大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音頻 - 檔案 - 多媒體 - 其它 - 民意調查 - 通話錄音 - 語音 - 我的最愛 - 你無權開始通話 - 狀態訊息 - 切換到分組討論室 - 切換到主室 - 拍照 - 拍照時出錯 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小圖像尺寸 - 切換 torch - 30 分鐘 - 本星期 - 此乃測試訊息 - 附件 - 今日 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 檢測語言 - 裝置設定 - 無法檢測語言 - 翻譯失敗 - - - 還有 1 個人正在打字 … - 正在打字 … - 正在打字 … - 還有 %1$s 個人正在打字 … - 未讀 - 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 - 地址 - 全名 - 電郵地址 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法檢索個人用戶資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 選票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml deleted file mode 100644 index b7029a157..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 帳號圖示 - 在 %s內搜尋 - 藍牙 - 音訊輸入 - 電話 - 揚聲器 - 有線式頭戴耳機 - 頭像 - 外出 - 進階通話選項 - 通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 - 從雲端選擇頭像 - 清空狀態訊息 - 在……之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除頭像 - 請勿打擾 - 不要清空 - 編輯 - Backspace - 近期 - 搜尋 emoji - 已加密 - 在載入您的對話時出現錯誤 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 正在載入…… - %1$s (%2$d) - 4小時 - 隱藏 - 載入更多結果 - 上鎖符號 - 放手 - 已提及 - 新的在前 - 舊的在前 - A - Z - Z - A - 最大優先 - 最小優先 - 點按開啟投票 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 選擇已匯入且可用的帳號 - 關於 - 活躍使用者 - 新增帳號 - 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 開啟主功能表 - 加入附件 - 加入 emoji - 加入到對話 - 新增成員 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視訊通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 變更聲音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換麥克風 - 開啟畫中畫模式 - 切換到自己的視訊 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴響聲 - %1$s 通話中 - %1$s 通過手機 - %1$s 視訊對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視訊通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 變更驗證憑證 - 圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 變更客戶端憑證 - 設定客戶端憑證 - 關閉應用程式 - - 取消 - 抱歉,發生了一些問題! - 設定 - 跳過 - 選擇驗證憑證 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入一個對話或者開一個新的 - 跟大家打個招呼! - 複製 - 建立調查活動 - 今天 - 昨天 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 取消主持人資格 - 錄製語音訊息 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器目前正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此帳號嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止動作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電子郵件 - 8小時 - 4 週 - 關閉 - 1天 - 1小時 - 1週 - 過期聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 - 汲取訊號設定失敗 - 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 - 發生錯誤了 :( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 使用者追隨一個公開連結 - 你: %1$s - 轉貼 - 轉貼到… - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/停用訪客存取。 - 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設定/停用密碼時發生錯誤。 - 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 - 密碼保護 - 密碼安全性弱 - 重新傳送邀請 - 因為錯誤而無法傳送邀請。 - 邀請已再次傳送。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要交談 - 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 - 已一個連結加入 - 經由網頁加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU產生公開授權,第3版 - 授權 - 已達 %s 個字元的限制 - 列出開放的對話 - 大廳 - 此會議預定於 %1$s 開始 - 會議即將開始 - 您目前正於大廳等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 已鎖定 - 點擊可解除鎖定 - 未設定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗: - 取消回覆 - 訊息已讀 - 已傳送郵件 - 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了來自 %s 的通話 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀訊息 - 新密碼 - %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) - 訪客 - - 沒有開放的對話 - 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 - 無proxy代理 - 您無權啟動語音! - 您無權啟動視訊! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 上傳進度通知 - 通知設定 - 總是通知 - 提及通知 - 從不通知 - 目前離線,請檢查您的連線 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 新增成員 - 密碼 - 設定權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到帳號 - 透過 %s 聊天 - 將麥克風靜音 - 啟用麥克風 - 訊息 - 隱私全條款 - 進行 - 個人資訊 - 授予主持人資格 - 新的公開對話 - 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 - 取消推送通知 - 按住以說話 - 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 - 遠端音訊關閉 - 移除小圈圈與成員 - 取消我的最愛 - 移除群組與成員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個帳號 - 選取參與者 - %1$s 傳送一個 GIF. - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送了位置。 - 您傳送了位置。 - %1$s 傳送了投票。 - 您傳送了投票。 - %1$s 傳送了語音訊息。 - 您傳送了語音訊息。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s資料庫 - 無法匯入所選的帳戶 - 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 請維護您的%1$s - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線中 - 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 - 伺服器地址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) - 無痕鍵盤 - 無聲 - 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 - 提示音 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 - 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 - 無效的電話號碼 - 電話號碼設定成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 隱私 - proxy代理主機 - 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - 代理伺服器使用者名稱 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 訊息讀取狀態 - 重新授權帳號 - 移除 - 移除帳號 - 請確認 是否要清除目前的帳號 - 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s - 螢幕鎖定不活躍逾時 - 螢幕鎖定 - 避免在最近清單與應用程式內截圖 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! - 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 - 不支援的伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設值 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 - 輸入狀態 - 代理伺服器需要憑證 - 警告 - 只有特定帳號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享地點 - 選擇帳號 - 已分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息…… - 無已分享項目 - 路徑 - 共享的位置 - 排序 - 開始時間 - 切換帳號 - 選擇檔案 - 傳送這些檔案給 %1$s? - 傳送檔案給 %1$s? - 抱歉,上傳失敗 - 上傳 %1$s 失敗 - 失敗 - 分享來源:%1$s - 從裝置上傳 - 上傳中… - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 錄影 - 使用者 - 錄影來自 %1$s - Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) - 按住以錄音,放開以傳送 - 需要錄音權限 - « 滑動取消 - 網路研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 因為缺少權限而無法整合電話號碼 - 1小時 - 線上 - 線上狀態 - 開啟對話 - 在「檔案」應用程式中開啟 - 播放/暫停語音訊息 - 新增選項 - 編輯投票 - 結束投票 - 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 - 您無法為此投票選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 投票已提交 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 - 通話正在錄製 - 取消錄音開始 - 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 - 開始錄音 - 您想要停止錄製嗎? - 停止通話錄製 - 停止錄音 - 停止錄製…… - 通話時無法加入其他聊天室 - 儲存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此站台上的人們與訪客可見 - 本機 - 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 變更 %1$s 的隱私層級 - 捲動至底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送至 - 您不被允許在此聊天中分享內容 - 傳送至…… - 傳送而不通知 - 從相機設定大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音樂 - 檔案 - 多媒體 - 其他 - 投票 - 通話錄製 - 語音 - 收藏 - 您不被允許開始通話 - 狀態訊息 - 切換至分組討論室 - 切換至主要聊天室 - 拍照 - 拍照時發生錯誤 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小照片大小 - 切換閃光燈 - 30分鐘 - 這個禮拜 - 這是測試訊息 - 附件 - 今天 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 偵測語言 - 裝置設定 - 無法偵測語言 - 翻譯失敗 - - - 以及另外 1 個人正在輸入…… - 正在輸入…… - 正在輸入…… - 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… - 未讀 - 從裝置上傳新大頭照 - 地址 - 全名 - 電子郵件 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法擷取個人使用者資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 票 - - From 763ea321d45e1b821908a7a251a31f5aa09e3aa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 23 Aug 2023 02:48:02 +0000 Subject: [PATCH 04/40] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 +++++++++++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ++++++++++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 +++++++++++ app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 +++++++++++ app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ++++++++++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ++++++++++++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ 39 files changed, 17648 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..73b09839f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,523 @@ + + + أيقونة الحساب + بحث في %s + البلوتوث + مَخِرج الصوت + الهاتف + مكبر الصوت + سماعة رأس سلكية + رمز تجسيدي avatar + بالخارج + خيارات الاتصال المتقدمة + المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. + اتصال بدون إشعار + تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. + اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة + إمسح رسالة الحالة + إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ + إغلاق + قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية + محادثات + منطقة خطر + إمسح الرمز التجسيدي avatar + الرجاء عدم الإزعاج + لا تمحُ + تعديل + سهم خلفي backspace + مؤخّراً recednt + بحث الإيموجي emoji + مُشفّر + حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك + تعذّر حفظ %1$s + مُجلّد + التحميل جارٍ … + %1$s (%2$d) + 4 ساعات + غير مرئي + تحميل المزيد من النتائج + رمز القفل + خفض اليد + مَذكورٌ + الأحدث أولاً + الأقدم أولاً + أ - ي + ي - أ + الأعلى حجماً أولاً + الأقل حجماً أولاً + أنقُر لفتح الاستبيان + لا توجد نتائج + أكتب هنا للبحث … + بحث … + الرسائل + تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن + عن + مستخدِم نشط + أضف حساباً + تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره + افتح القائمة الرئيسية + أضِف مُرفَقاً attachment + إضِف إيموجي emoji + أضِف إلى المحادثة + إضِف مُشاركين + أضف إلى المفضلة + تم! + السماح للضيوف + الرمز: %1$s + فتح قفل %1$s + لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". + خيارات المكالمات المتقدمة + الردُّ بمكالمة مرئية + الردُّ بمكالمة صوتية فقط + تغيير مَخرِج الصوت + تبديل الكاميرا + إنهاء المكالمة + تبديل لاقط الصوت microphone + فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP + تبديل إلى الفيديو الذاتي + واردة + اسم المحادثة + الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر + تنبيهات المكالمة + %1$s رفع يده + إعادة الاتصال … + يرن + %1$s في مكالمة + %1$s بالهاتف + %1$s بالفيديو + لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى + %s اتصال + %s اتصال فيديو + %s اتصال صوتي + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. + إلغاء + فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء + هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ + تحقق من الشهادة + إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال + تغيير شهادة المصادقة + الدائرة Circle + الدوائر Circles + مسح جميع الرسائل + تمّ مسح جميع الرسائل + هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ + تغيير شهادة العميل + تعيين شهادة العميل + أغلِق التطبيق + و + تجاهل + حدث خطأ ما! + تعيين + تخطى + اختر شهادة المصادقة + الاتصال جارٍ … + تم + وصف المحادثة + رابط المحادثة + بيانات المحادثة + اتصال فيديو + اتصال فيديو + إعدادات المحادثة + إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً + رحّب بالأصدقاء و الزملاء! + أنسخ + صَوّت، رجاءً + اليوم + أمس + حذف + حذف الكل + احذف المحادثة + إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. + حذف + تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى + تخفيض رتبة مشرف + تسجيل رسالة صوتية + أرسل رسالة + كلمة المرور غير صحيحة + وضع الصيانة + الخادوم حالياً في وضع الصيانة + التطبيق غير مُحدَّث + التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. + تحديث + هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ + لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء + تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء + البريد الإلكتروني + 8 ساعات + 4 أسابيع + موقوف + 1 يوم + 1 ساعة + 1 أسبوع + إنهاء صلاحية رسائل الدردشة + يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. + فشل جلب إعدادات الإشارات + لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. + حدث خطأ ما! + العودة + إذن الوصول إلى الملف لازمٌ + فرز المحادثات + المستخدم يتابع رابط عام + أنت: %1$s + إعادة توجيه + إعادة توجيه لـ… + ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين + الحصول على الشفرة المصدرية + المجموعة + الفِرَق + ضيف + وصول الضيف + تعذّر تمكين/منع وصول الضيف + تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. + السماح للضيوف + أدخِل كلمة المرور + كلمة مرور الضيف + خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور + تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. + الحماية بكلمة المرور + الكلمة المرور ضعيفة + إعادة إرسال الدّعوَات + تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. + تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. + مشاركة رابط المحادثة + أدخِل رسالةً … + محادثة مهمة + الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" + انضم عن طريق الرابط + الانضمام عبر الويب + يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. + تعذر مغادرة المحادثة + %1$s| آخر تعديل: %2$s + غادر المحادثة + مُغادرة المكالمة … + رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 + الرخصة + %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به + قائمة بالمحادثات المفتوحة + ساحة الانتظار + تمّت جدولة الاجتماع في %1$s + هذا الاجتماع سيبدأ قريباً + أنت حاليا في انتظار الاستقبال + موقعك الحالي + إذن الموقع لازمٌ + الموقع غير معلوم + مقفل + أنقُر لفكّ القُفْل + غير معيّن + تمييز كمقروء + تمييز كغير مقروء + تعذّر إرسال الرسالة: + إلغاء الردّ + تمّت قراءة الرسالة + تمّ إرسال الرسالة + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. + فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s + مشرِف + عدم الانضمام + محادثة جديدة + إشاراتٌ غير مقروءة + رسائل غير مقروءة + كلمة سرية جديدة + %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) + ضيف + لا + لا توجد محادثات مفتوحة + لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. + بدون بروكسي + أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! + أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! + قناة إشعار %1$s في %2$s + مكالمات + الإخطار بالمكالمات الواردة + رسائل + الإخطار بالرسائل الواردة + المرفوعات + الإخطار بنتيجة الرفع + إعدادات الإشعار + أخبرني دومًا + أخطرني عند الإشارة إليَّ + لا تخبرني مطلقًا + غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت + موافق + المالك + المشارِكون + إضِف مشاركين + كلمة السر + تعيين الأذونات + بعض الأذونات تمّ رفضها + إسمَح بالأذونات رجاءً + فتح الإعدادات + إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions + الحساب غير موجود + المحادثة عبر %s + كتم لاقط الصوت microphone + فعّل الميكروفون + الرسائل + الخصوصية + مواصلة + المعلومات الشخصية + ترقية لمشرف + محادثة عمومية جديدة + المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. + الإشعارات معطلة + اضغط للتحدث + في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث + الصَّوت القصِي remote موقوف + حذف الدائرة circle و الأعضاء + إزالتها مِن المفضلة + حذف المجموعة group و الأعضاء + حذف مشارك + إعادة تسمية المحادثة + رد + ردّ على الخاص + 30 ثانية + 5 دقائق + 1 دقيقة + 10 دقائق + 600 + 60 + 30 + 300 + البحث + اختيار حساب + إختَر مُشارِكين + %1$s ارسل GIF. + لقد قمت بارسال GIF. + %1$sارسل فيديو. + لقد قمت بإرسال فيديو. + %1$sارسل مرفق. + لقد قمت بإرسال مرفق. + %1$sارسل مقطع صوتي. + لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. + %1$sارسل صوره. + لقد قمت بإرسال صورة. + %1$s أرسَلَ موقعاً. + لقد قُمت بإرسال موقعٍ. + %1$s أرسَلَ تصويتاً. + لقد قمت بإرسال تصويتٍ. + %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. + لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. + إفحَص الاتصال بالخادوم + الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك + فشل في استيراد حساب محدد + الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح + استيراد الحساب من تطبيق %1$s + استيراد حساب + استيراد الحسابات من تطبيق %1$s + استيراد حسابات + الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة + الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك + إختبار الاتصال + الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم + عنوان الخادوم https://… + %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر + الإعدادات + تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد + مُتقدّمة + المظهر + المكالمات + توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) + لوحة المفاتيح في وضع المجهول + بدون صوت + تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. + أصوات الإشعارات + التنبيهات + الرسائل + مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف + بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك + رقم الهاتف غير صحيح + تم تعيين رقم الهاتف بنجاح + رقم الهاتف + ارتباط رقم الهاتف + الخصوصية + مضيف البروكسي + كلمة مرور الوكيل proxy + منفذ البروكسي + نوع البروكسي + اسم مستخدم الوكيل proxy + شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين + قراءة الحالة + إعادة تفويض الحساب + حذف + حذف حساب + يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. + اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية + انتهت مهلة قفل الشاشة + قفل الشاشة + يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق + أمان الشاشة + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد + خادوم غير مدعوم + تم تعيين توفير شحن البطارية + ليلي + استخدم النظام الافتراضي + المظهر + فاتح + المظهر + مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين + لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) + حالة الكتابة + الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials + تحذير + يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط + شارك جهة اتصال + إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ + شارك الموقع الحالي + مشاركة الموقع + %1$s دعوة + انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s + /كلمة المرور: %1$s + شارِك هذا الموقع + إختر حسابًا + عناصر مُشارَكة + بطاقة Deck card + صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... + لا توجد عناصر مُشارَكة + الموقع + موقع مُشارَك + رتِّب حسب + وقت البدء + تبديل الحساب + اختر الملفات + إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ + إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ + عذرًا، فشل الرفع + فشلت عملية رفع %1$s + إخفاق + مُشارَكةٌ مِن %1$s + إرفَع من الجهاز + الرَّفْعُ جارٍ … + %1$s إلى %2$s - %3$s\%% + خُذ صورة + خُذ فيديو + مستخدم + تسجيل فيديو من %1$s + تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) + أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. + الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ + « إسحب للإلغاء + ويبنار + رابط المحادثة غير صالح + كلمة سرية خاطئة + نعم + لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة + 1 ساعة + مُتّصلٌ + حالة الاتصال + فتح المحادثات + فتح في تطبيق الملفات Files + تشغيل/تجميد رسالة صوتية + إضِف خِياراً + تعديل التصويت vote + نهاية الاستبيان poll + هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. + لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. + إجابات متعددة + إحذِف الخيار %1$s + الخيار %1$s + الخيارات + إستبيان خاصٌّ + سؤال + سؤالك + النتائج + الإعدادات + صوت vote + تمّ إرسال الصوت vote + رفع اليد + الكل + لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات + المكالمة قيد التسجيل + إلغاء مباشرة التسجيل + فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. + بدء التسجيل + هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ + إيقاف تسجيل المكالمة + إيقاف التسجيل + إيقاف التسجيل جارٍ ... + لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً + حفظ + قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة + المتحدة + يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف + محلي + يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال + خاصُّ + قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة + منشورة + تبديل النطاق Scope toggle + تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s + مرِّر للأسفل + منذ ثوانٍ + مُحدّدة + أرسِل إلى + ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة + إرسالُ إلى… + أرسِل بدون إشعار + عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا + تعيين الحالة + تعيين رسالة الحالة + شارِك + الصوت + ملف + وسائط + آخَر + استبيان + تسجيل المكالمة + صوت + المفضلة + لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة + رسالة الحالة + تبديل إلى غرفة جانبية breakout room + تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room + خُذ صورة + خطأ في أخذ الصورة + لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح + أعد أخذ الصورة + إرسال + تبديل الكاميرا + قصقصة الصورة + تصغير حجم الصورة + فتح/قفل الإنارة + 30 دقيقة + هذا الأسبوع + هذه رسالة اختبار + المُرفَقات + اليوم + ترجِم + الترجمة + نسخ النص المترجم + حذف اللغة + إعدادات الجهاز + تعذّرت معرفة اللغة + فشل الترجمة + مِن : + إلى : + و واحدٌ آخر يكتب ... 1 + يكتبون ... + يكتب... + و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... + غير مقروء + رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز + العنوان + الاسم الكامل + البريد الإلكتروني + رقم الهاتف + تويتر + موقع الويب + الحاله + فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم + لم يتم تعيين أي معلومات شخصية + أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. + ماهي حالتك؟ + + %d أصوات + %d صوت + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + + diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5b31726af --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Account icon + Search in %s + Bluetooth + Audio output + Phone + Speaker + Wired headset + Avatar + Away + Advanced call options + Note: the call has been going on for an hour already. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + Clear status message + Clear status message after + Close + Lock recording for continuously recording of the voice message + Conversations + Danger Zone + Delete avatar + Do not disturb + Don\'t clear + Edit + Backspace + Recent + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + folder + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 hours + Invisible + Load more results + Lock symbol + Lower hand + Mentioned + Newest first + Oldest first + A - Z + Z - A + Biggest first + Smallest first + Tap to open poll + No search results + Start typing to search … + Search … + Messages + Selected account is now imported and available + About + Active user + Add account + The account is scheduled for deletion, and cannot be changed + Open main menu + Add attachment + Add emojis + Add to conversation + Add participants + Add to favourites + OK, all done! + Allow guests + Pin: %1$s + Unlock %1$s + To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + Conversation name + The name you entered is the same as the existing one + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + No response in 45 seconds, tap to try again + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. + Cancel + Failed to fetch capabilities, aborting + Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? + Check out the certificate + Your SSL setup prevented connection + Change authentication certificate + Circle + Circles + Delete all messages + All messages were deleted + Do you really want to delete all messages in this conversation? + Change client certificate + Set up client certificate + Close app + and + Dismiss + Sorry, something went wrong! + Set + Skip + Select authentication certificate + Connecting … + Done + Conversation description + Conversation link + Conversation info + Video call + Voice call + Conversation settings + Join a conversation or start a new one + Say hi to your friends and colleagues! + Copy + Create poll + Today + Yesterday + Delete + Delete all + Delete conversation + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Delete + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + Demote from moderator + Record voice message + Send message + Invalid password + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + Update + Do you want to reauthorise or delete this account? + Display name couldn\'t be fetched, aborting + Could not store display name, aborting + Email + 8 hours + 4 weeks + Off + 1 day + 1 hour + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + Failed to fetch signaling settings + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + Sorry, something went wrong! + Back + Permission for file access is required + Filter Conversations + User following a public link + You: %1$s + Forward + Forward to … + Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider + Get source code + Group + Groups + Guest + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + Allow guests + Enter a password + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + Password protection + Weak password + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + Important conversation + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + Join with a link + Join via web + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Could not leave conversation + %1$s | Last modified: %2$s + Leave conversation + Leaving call … + GNU General Public Licence, Version 3 + Licence + %s characters limit has been hit + List open conversations + Lobby + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + You are currently waiting in the lobby. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + Tap to unlock + Not set + Mark as read + Mark as unread + Failed to send message: + Cancel reply + Message read + Message sent + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. + You missed a call from %s + Moderator + Never joined + New conversation + Unread mentions + Unread messages + New password + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + Guest + No + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + No proxy + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + %1$s on %2$s notification channel + Calls + Notify about incoming calls + Messages + Notify about incoming messages + Uploads + Notify about upload progress + Notification settings + Always notify + Notify when mentioned + Never notify + Currently offline, please check your connectivity + OK + Owner + Participants + Add participants + Password + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + Open settings + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + Messages + Privacy + Proceed + Personal Info + Promote to moderator + New public conversation + Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. + Push notifications disabled + Press-to-transmit + With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit + Remote audio off + Remove circle and members + Remove from favourites + Remove group and members + Remove participant + Rename conversation + Reply + Reply privately + 30 seconds + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Search + Select an account + Select participants + %1$s sent a GIF. + You sent a GIF. + %1$s sent a video. + You sent a video. + %1$s sent an attachment. + You sent an attachment. + %1$s sent an audio. + You sent an audio. + %1$s sent an image. + You sent an image. + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + Test server connection + Please upgrade your %1$s database + Failed to import selected account + The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. + Import account from the %1$s app + Import account + Import accounts from the %1$s app + Import accounts + Please bring your %1$s out of maintenance + Please finish your %1$s installation + Testing connection + Server does not have supported Talk app installed + Server address https://… + %1$s only works with %2$s 13 and up + Settings + Your already existing account was updated, instead of adding a new one + Advanced + Appearance + Calls + Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) + Incognito keyboard + No sound + Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against + Notification sounds + Notifications + Messages + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + Phone number + Phone number integration + Privacy + Proxy host + Proxy password + Proxy port + Proxy type + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorise account + Remove + Remove account + Please confirm your intent to remove the current account. + Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method + Screen lock inactivity timeout + Screen lock + Prevents screenshots in the recent list and inside the app + Screen security + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + Set by Battery Saver + Dark + Use system default + theme + Light + Theme + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + Warning + Only current account can be reauthorised + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + %1$s invitation + Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Share this location + Choose account + Shared items + Deck card + Images, files, voice messages … + No shared items + Location + Shared location + Sort by + Start time + Switch account + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + Uploading + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Take photo + Take video + User + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + Webinar + Conversation link is not valid + Wrong password + Yes + No phone number integration due to missing permissions + 1 hour + Online + Online status + Open conversations + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + Options + Private poll + Question + Your question + Results + Settings + Vote + Vote submitted + Raise hand + All + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It is not possible to join other rooms while in a call + Save + Only synchronize to trusted servers + Federated + Only visible to people on this instance and guests + Local + Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile + Private + Synchronize to trusted servers and the global and public address book + Published + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + seconds ago + Selected + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + Set status + Set status message + Share + Audio + File + Media + Other + Poll + Call recording + Voice + Favourite + You are not allowed to start a call + Status message + Switch to breakout room + Switch to main room + Take a photo + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + Send + Switch camera + Crop photo + Reduce image size + Toggle torch + 30 minutes + This week + This is a test message + Attachments + Today + Translate + Translation + Copy translated text + Detect language + Device settings + Could not detect language + Translation failed + From + To + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + Address + Full name + Email + Phone number + Twitter + Website + Status + Failed to retrieve personal user information. + No personal info set + Add name, picture and contact details on your profile page. + What is your status? + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..39666f332 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -0,0 +1,489 @@ + + + Икона на профил + Търсене в %s + Bluetooth /Блутут/ + Аудио изход + Телефон + Високоговорител + Слушалки с кабел + Аватар + Винаги + Разширени опции за повикване + Обаждане без известие + Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. + Избор на аватар от облака + Изчистване на съобщението за състоянието + Изчистване на съобщение за състоянието след + Затваряне + Разговори + Изтриване на аватар + Не безпокойте + Да не се изчиства + Променяне + Backspace /Назад/ + Скорошни + Търсене на емотикони + Криптиран + Имаше проблем със зареждането на вашите чатове + Неуспешно записване %1$s + папка + Зареждане … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидим + Зареждане на още резултати + Символ за заключване + Сваляне на ръка + Първо най-новият + Първо най-старият + A - Z + Z - A + Първо най-големият + Първо най-малкият + Докосване, за отворяне на анкета + Няма резултати от търсенето + Започнете да пишете, за търсене … + Търсене … + Съобщения + Избраният профил вече е импортиран и наличен + Относно + Активен потребител + Добавяне на регистрация + Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен + Отворяне на главното меню + Добавяне на прикачен файл + Добавяне на емотикони + Добавяне към разговор + Добавяне на участници + Добави към любимите + Добре, всичко е готово! + Позволи гости + Pin: %1$s + Отключване %1$s + Разширени опции за повикване + Отговор с видео обаждане + Отговор само с гласово повикване + Промяна на аудиоизхода + Превключване на камера + Затваряне + Превключване на микрофона + Отваряне в режим картина в картината + Превключване към самозснемане на видео + ВХОДЯЩИ + Име на разговор + Името, което сте въвели, е същото като съществуващото + Известия за обаждане + %1$s вдигна ръка + Повторно свързване … + ПОЗВЪНЯВАНЕ + %1$sв разговор + %1$sс телефон + %1$sс видео + При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново + %sобаждане + %sвидео обаждане + %sгласово обаждане + За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. + Отказ + Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно + Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? + Провери сертификата + Вашата настройка на SSL, предотврати връзката + Променете сертификата за удостоверяване + Кръг + Кръгове + Изтриване на всички съобщения + Всички съобщения бяха изтрити + Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? + Промяна на сертификата на клиент + Задаване/настройки на сертификат на клиент + и + Отхвърляне + Съжалявам нещо се обърка! + Настройка + Пропусни + Изберете сертификат за удостоверяване + Свързване … + Готово + Връзка за разговор + Информация за разговор + Видео разговор + Гласово обаждане + Настройки за разговор + Присъединяване към разговор или започване на нов + Поздравете приятелите и колегите си! + Копиране + Създаване на анкета + Днес + Вчера + Изтриване + Изтриване на всички + Изтриване на разговора + Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. + Изтрий + Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги + Понижаване от модератор + Запис на гласово съобщение + Изпрати съобщение + Невалидна парола + Режим на поддръжка + Обновяване + Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? + Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване + Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване + Имейл + 8 часа + 4 седмици + Изключен + 1 ден + 1 час + 1 седмица + Изтичащи съобщения в чата + Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. + Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно + Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. + Съжалявам нещо се обърка! + Назад + Нужно е право за достъп до файл + Потребител, който следва публична връзка + Вие: %1$s + Препращане + Препращане към … + Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик + Получаване на изходния код + Група + Групи + Гост + Достъп за гост + Не може да се активира/деактивира достъп за гост. + Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. + Позволяване на гости + Въвеждане на парола + Парола за достъп на гост + Грешка при задаване/деактивиране на паролата. + Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. + Защита с парола + Проста парола + Повторно изпращане на покани + Поканите не бяха изпратени поради грешка. + Поканите бяха изпратени отново. + Споделяне на връзка за разговор + Въвеждане на съобщение … + Важен разговор + Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ + Присъединяване с линк + Присъединяване чрез мрежата + Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. + Не можете да напуснете разговора + %1$s Последна промяна: %2$s + Напускане на разговор + Напускане на обаждането … + GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 + Лиценз + Достигнато %s ограничение на знаците + Лоби + Тази среща е насрочена за %1$s + Срещата ще започне скоро + В момента изчаквате в лобито. + Вашето текущо местоположение + Нужно е право за местоположение + Неизвестна позиция + Заключено + Докоснете, за да отключите + Не е зададено + Маркирай като прочетено + Маркирай като непрочетена + Неуспешно изпращане на съобщение: + Отказ на отговор + Съобщението е прочетено + Съобщението е изпратено + За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. + Пропуснахте обаждане от %s + Модератор + Никога не е присъединяван + Нов разговор + Непрочетени споменавания + Непрочетени съобщения. + Нова парола + %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) + Гост + Не + Без прокси + Не ви е позволено да активирате аудио! + Не ви е позволено да активирате видео! + %1$s на %2$s канал за известие + Обаждания + Уведомяване за входящи повиквания + Съобщения + Уведомяване за входящи съобщения + Качвания + Уведомяване за напредъка на качването + Настройки на известие + Винаги уведомявайте + Уведомяване при споменаване + Никога не уведомявайте + В момента офлайн, моля, проверете връзката си + ОК + Създател + Участници + Добавяне на участници + Парола + Отваряне на настройките + Няма намерен профил + Чат чрез %s + Изключване на микрофона + Активиране на микрофона + Съобщения + Защита на лични данни + Proceed + Лични данни + Повишаване до модератор + Нов публичен разговор + Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. + Push/насочените/ известия са деактивирани + Натисни и говори + Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ + Отдалеченото аудио е изключено + Премахване на кръга и на членовете + Премахни от любимите + Премахване на групата и на членовете + Премахване на участник + Преименуване на разговор + Отговори + Отговаряне на лично + 30 секунди + 5 минути + 1 минута + 10 минути + 600 + 60 + 30 + 300 + Търси + Избор на профил + Избор на участници + %1$s изпратихте GIF. + Изпратихте GIF. + %1$s изпратихте видео. + Изпратихте видео. + %1$s изпратихте прикачен файл. + Изпратихте прикачен файл. + %1$s изпратихте аудио. + Изпратихте аудио. + %1$s изпратихте изображение. + Изпратихте изображение. + %1$s изпрати местоположение. + Изпратихте местоположение. + %1$sизпрати анкета. + Изпратихте анкета. + %1$s изпрати гласово съобщение. + Изпратихте гласово съобщение + Тестване на връзката със сървъра + Моля надстройте вашата %1$s база данни + Импортирането на избрания профил не беше успешно + Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. + Импортиране на профил от %1$s приложението + Внеси профил + Импортиране на профили от%1$s приложението + Импортиране на профили + Моля изведете вашата %1$s от поддръжка + Моля довършете вашата %1$s инсталация + Проверка на връзката + Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ + Адрес на сървъра https://… + %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре + Настройки + Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов + Допълнителни + Изглед + Обаждания + Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) + Инкогнито клавиатура + Без звук + Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите + Звуци за известие + Известия + Съобщения + Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти + Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят + Невалиден телефонен номер + Телефонният номер е зададен успешно + Телефонен номер + Интегриране на телефонен номер + Защита на лични данни + Хост + Прокси парола + Порт + Тип прокси + Име на потребител за прокси сървър + Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите + Състояние на четене + Повторно оторизиране на профил + Премахване + Изтриване + Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. + Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод + Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана + Блокиране на екрана + Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението + Защита на екрана + Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! + Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението + Неподдържан сървър + Зададено от режима за пестене на батерията + Тъмна + Използване на система по подразбиране + тема + Светла + Тема + Проксито изисква идентификационни данни + Внимание + Само текущия профил може да бъде упълномощен. + Споделяне на контакт + Нужно е право за четене на контактите + Споделяне на текущо местоположение + Споделяне на местоположение + %1$s покана + Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s + \nПарола: %1$s + Споделяне на това местоположение + Избор на профил + Споделени елементи + Deck карта + Изображения, файлове, гласови съобщения … + Няма споделени елементи + Местоположение + Споделено местоположение + Сортиране по + Начало + Смяна на профил + Избор на файлове + Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? + Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? + За съжаление качването беше неуспешно + Неуспешно качване на %1$s + Неуспех + Споделяне от %1$s + Качване от устройство + Качване + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Снимане + Заснемане на видео + Потребител + Видеозапис от %1$s + Запис на разговор от %1$s(%2$s) + Задържане за запис, отпускане за изпращане. + Нужно е право за аудио запис + «Плъзнете, за да отмените + Уебинар + Невалидна връзка за разговор + Грешна парола + Да + Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права + 1 час + На линия + Състояние на линия + Отворени разговори + Отворяне в приложението Файлове + Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение + Добавяне на опция + Редактиране на гласуване + Край на анкетата + Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. + Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. + Множество отговори + Изтриване на опция %1$s + Опция %1$s + Опции + Частна анкета + Въпрос + Вашият въпрос + Резултати + Настройки + Глас + Гласуването е изпратено + Вдигане на ръка + Всички + Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права + Разговорът се записва + Отмяна на стартирането на записа + Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. + Започване на запис + Наистина ли искате да спрете записа? + Спиране на записа на обаждането + Спиране на записването + Спиране на записването ... + Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. + Записване + Синхронизиране само с доверени сървъри + Федериран + Видим само за хора от този случай и гости + Локално + Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон + Частен + Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга + Публикувано + Превключване на обхват + Промяна на нивото на поверителност на %1$s + Превъртане до долу + преди секунди + Избранo + Изпращане до + Нямате право да споделяте съдържание в този чат + Изпращане до … + Изпращане без известие + Задаване на аватар от камерата + Задаване на състояние + Задаване на съобщение за състояние + Споделяне + Аудио + Файл + Медия + Други + Анкета + Запис на обаждане + Гласов + Любими + Нямате право да започнете разговор + Съобщение за състояние + Превключване към стая за отделно събрание + Превключване към основна стая + Направете снимка + Грешка при снимане + Правенето на снимка не е възможно без права + Направете отново снимка + Изпращане + Превключване на камера + Изрязване на снимка + Намаляване на размера на изображение + Превключване на фенерче + 30 минути + Тази седмица + Прикачени файлове + Днес + Превод + Разпознаване на език + Настройки за устройството + Не можа да се установи езика + Неуспешен превод + От + До + Непрочетено + Качеване на нов аватар от устройството + Адрес + Пълно име + Имейл + Телефонен номер + Twitter + Интернет страница + Състояние + Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. + Няма зададена лична информация + Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. + Какъв е вашият статус? + + %dгласувания + %d гласувания + + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2f9a17045 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,484 @@ + + + Icona del compte + Cerca a %s + Bluetooth + Sortida d\'àudio + Telèfon + Altaveu + Auriculars per cable + Avatar + Absent + Opcions avançades de trucada + La trucada porta una hora en marxa. + Trucada sense notificació + S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. + Trieu un avatar del núvol + Esborrar el missatge d\'estat + Esborra el missatge d\'estat després + Tanca + Converses + Suprimeix l\'avatar + No molesteu + No l\'esborris + Editar + Retrocés + Recent + Cerca l\'emoji + Xifrat + S\'ha produït un problema carregant els xats + No s\'ha pogut desar %1$s + carpeta + Carregant … + %1$s (%2$d) + 4 hores + Invisible + Carregar més resultats + Símbol de bloqueig + Baixa mà + Més nou primer + Més antic primer + A - Z + Z - A + Més gran primer + Més petit primer + Toqueu per obrir l\'enquesta + No s\'han trobat resultats + Comença a escriure per cercar … + Cerca … + Missatges + El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible + Quant a + Usuari actiu + Afegeix un compte + El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar + Obre el menú principal + Afegeix un adjunt + Afegeix emoji + Afegeix a la conversa + Afegeix participants + Afegeix a preferits + D\'acord, tot fet! + Permet visitants + Ancora: %1$s + Desbloca %1$s + Opcions avançades de trucada + Respon com a trucada de vídeo + Respon només com a trucada de veu + Canvia la sortida d\'àudio + Commuta la càmera + Commuta el micròfon + Canviar al vídeo propi + ENTRANT + Nom de la conversa + El nom que heu introduït és el mateix que l’actual + Notificacions de trucada + %1$sha aixecat la mà + S\'està reconnectant… + TRUCANT + %1$s a la trucada + %1$samb telèfon + %1$s amb vídeo + Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar + %strucada + %s trucada de vídeo + %s trucada de veu + Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. + Cancel·la + No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant + Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? + Verifica el certificat + La vostra configuració SSL ha impedit la connexió + Canvia el certificat d’autenticació + Cercle + Cercles + Suprimeix tots els missatges + S\'han suprimit tots els missatges + Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? + Canvia el certificat del client + Configureu el certificat del client + i + Descarta + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Estableix + Omet + Selecciona el certificat d’autenticació + S\'està connectant … + Fet + Enllaç de conversa + Informació de la conversa + Trucada de vídeo + Trucada de veu + Paràmetres de la conversa + Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova + Saludeu els vostres amics i col·legues! + Copia + Crea enquesta + Avui + Ahir + Suprimir + Suprimir-ho tot + Suprimir la conversa + Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. + Suprimir + El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis + Deposat des del moderador + Grava un missatge de veu + Envia un missatge + Contrasenya no vàlida + Mode de manteniment + Actualització + Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? + No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant + No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant + Correu + 8 hores + 4 setmanes + Desactivada + 1 dia + 1 hora + 1 setmana + Fes caducar els missatges del xat + Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. + No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització + El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Enrere + Usuari que segueix un enllaç públic + Tu: %1$s + Reenvia + Reenvia a… + Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor + Obté el codi font + Grup + Grups + Convidat + Accés de convidats + No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. + Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. + Permet visitants + Introduïu una contrasenya + Contrasenya d\'accés de convidat + S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. + Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. + Protecció amb contrasenya + Contrasenya feble + Torna a enviar les invitacions + Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. + S\'han tornat a enviar les invitacions. + Comparteix l\'enllaç de la conversa + Introduïu un missatge … + Conversa important + Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. + Uniu-vos amb un enllaç + Uniu-vos via web + Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. + No s\'ha pogut abandonar la conversa + %1$s | Darrera modificació: %2$s + Surt de la conversa + S\'està abandonant la trucada… + Llicència Pública General de GNU, Versió 3 + Llicència + S\'ha arribat al límit de %s caràcters + Vestíbul + Aquesta reunió està programada per a %1$s + La reunió començarà aviat + Esteu esperant al vestíbul. + La vostra ubicació actual + es necessita permís d\'ubicació + Posició desconeguda + Bloquejat + Toca per desblocar + No establert + Marca com a llegit + Marca com a sense llegir + No s\'ha pogut enviar el missatge: + Cancel·la la resposta + Missatge llegit + Missatge enviat + Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. + Teniu una trucada perduda de %s + Moderador + Mai no us hi heu unit + Nova conversa + Mencions no llegides + Missatges sense llegir + Nova contrasenya + %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) + Convidat + No + Sense proxy + No teniu permís per activar l\'àudio + No teniu permís per activar el vídeo + %1$s a %2$s canal de notificació + Trucades + Notifica les trucades entrants + Missatges + Notifica els missatges entrants + Pujades + Notifica el progrés de càrrega + Paràmetres de les notificacions + Notifica sempre + Notifica només quan s\'esmenti + No notifiquis mai + Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat + D\'acord + Propietari + Participants + Afegeix participants + Contrasenya + Obre la configuració + No s\'ha trobat el compte + Xateja mitjançant %s + Silencia el micròfon + Activa el micròfon + Missatges + Privadesa + Continua + Informació personal + Promou a moderador + Nova conversa pública + Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. + Servei de notificacions desactivat + Prem-i-parla + Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla + Àudio remot desactivat + Suprimeix el cercle i els membres + Suprimeix de favorits + Suprimeix el grup i els membres + Suprimeix el participant + Reanomena la conversa + Respon + Respon en privat + 30 segons + 5 minuts + 1 minut + 10 minuts + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Selecciona un compte + Seleccioneu els participants + %1$s ha enviat un GIF. + Heu enviat un GIF. + %1$s ha enviat un vídeo. + Heu enviat un vídeo. + %1$s ha enviat un adjunt. + Heu enviat un adjunt. + %1$s ha enviat un àudio. + Heu enviat un àudio. + %1$s ha enviat una imatge. + Heu enviat una imatge. + %1$s ha enviat una ubicació. + Heu enviat una ubicació. + %1$s ha enviat una enquesta. + Heu enviat una enquesta. + %1$s ha enviat un missatge de veu. + Heu enviat un missatge de veu. + Proveu la connexió amb el servidor + Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s + Ha fallat la importació del compte seleccionat + Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. + importa el compte des de l\'aplicació %1$s + Importa el compte + importa els comptes des de l\'aplicació %1$s + Importa els comptes + Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment + Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s + S\'està comprovant la connexió + El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk + Adreça del servidor https://… + %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant + Paràmetres + S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou + Avançat + Aparença + Trucades + Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) + Teclat d\'incògnit + Sense so + L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos + So de les notificacions + Notificacions + Missatges + Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema + Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos + Número de telèfon no vàlid + El número de telèfon s\'ha definit correctament + Número de telèfon + Integració del número de telèfon + Privadesa + Servidor Proxy + Contrasenya del proxy + Port del Proxy + Tipus de Proxy + Nom d\'usuari del proxy + Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres + Estat de lectura + Torna a autoritzar el compte + Suprimeix + Suprimeix el compte + Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. + Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible + Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla + Bloqueig de pantalla + Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació + Seguretat de la pantalla + La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. + La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android + El servidor no és compatible + Configura l\'Estalvi de Bateria + Fosc + Fes servir el predeterminat del sistema + tema + Clar + Tema + Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres + El proxy necessita credencials + Avís + Només el compte actual pot ser re-autoritzat + Comparteix el contacte + Es necessita permís per llegir els contactes + Comparteix la ubicació actual + Comparteix la ubicació + %1$s invitació + Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasenya: %1$s + Comparteix aquesta localització + Trieu un compte + Elements compartits + Targeta de Deck + Imatges, fitxers, missatges de veu … + No hi ha elements compartits + Ubicació + Ubicació compartida + Ordena per + Hora d\'inici + Canvia el compte + Trieu els fitxers + Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? + Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? + S\'ha produït un error durant la pujada + No s\'ha pogut pujar %1$s + Error + Comparteix des de %1$s + Carrega des del dispositiu + S\'està carregant + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Fes una foto + Fes un vídeo + Usuari + S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s + Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) + Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. + Es necessita permís per gravar àudio + « Llisqueu per cancel·lar + Webinar + L\'enllaç de la conversa no és vàlid + Contrasenya incorrecta + + No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos + 1 hora + En línia + Estat en línia + Obre les converses + Obre a l\'aplicació Fitxers + Reprodueix/pausa el missatge de veu + Afegeix una opció + Edita el vot + Finalitza l\'enquesta + Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. + No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. + Respostes múltiples + Suprimeix l\'opció %1$s + Opció %1$s + Opcions + Enquesta privada + Pregunta + La vostra pregunta + Resultats + Paràmetres + Votar + S\'ha enviat el vot + Aixeca la mà + Totes + No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos + La trucada està sent enregistrada + Cancel·la l\'inici de la gravació + La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. + Iniciar l\'enregistrament + Realment voleu aturar l\'enregistrament? + Aturar l\'enregistrament de la trucada + Aturar l\'enregistrament + Desa + Sincronitza només amb servidors de confiança + Federat + Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats + Local + Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil + Privat + Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública + Publicat + Commuta l\'abast + Canvia el nivell de privadesa de %1$s + Desplaça al final + fa uns segons + Seleccionat + Envia a + No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat + Envia a … + Envia sense notificació + Estableix l\'avatar des de la càmera + Estableix l\'estat + Estableix un missatge d\'estat + Compartir + Àudio + Fitxer + Multimèdia + Altres + Enquesta + Veu + Preferits + No teniu permís per a iniciar una trucada + Missatge d\'estat + Prendre una fotografia + S\'ha produït un error en fer la foto + No es pot fer una fotografia sense permisos + Torna a fer la fotografia + Envia + Canviar la càmera + Retalla la fotografia + Redueix la mida de la imatge + Commuta la llanterna + 30 minuts + Aquesta setmana + Adjunts + Avui + Traducció + Copia el text traduït + Detectar idioma + Paràmetres del dispositiu + No s\'ha pogut detectar la llengua + La traducció ha fallat + De + A + Per llegir + Puja l\'avatar nou des del dispositiu + Adreça + Nom complet + Correu electrònic + Número de telèfon + Twitter + Lloc web + Estat + No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. + No hi ha arranjament d\'informació personal + Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. + Quin és el vostre estat? + + %d vot + %d vots + + diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e78fe39b5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Ikona účtu + Hledat v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefon + Reproduktor + Drátová náhlavní souprava + Profilový obrázek + Pryč + Pokročilé předvolby pro hovor + Hovor trvá už hodinu. + Zavolat bez upozornění + Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. + Vybrat profilový obrázek z cloudu + Vyčistit stavovou zprávu + Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí + Zavřít + Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy + Konverzace + Nebezpečná zóna + Vymazat profilový obrázek + Nerušit + Nečistit + Upravit + Backspace + Nedávné + Hledat emotionu + Šifrované + Došlo k problému při načítání vašich chatů + Nepodařilo se uložit %1$s + složka + Načítání… + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Není vidět + Načíst další výsledky + Uzamknout symbol + Přestat se hlásit + Zmíněni + Nejnovější jako první + Nejstarší jako první + A - Z + Z - A + Největší jako první + Nejmenší jako první + Klepnutím anketu otevřete + Nic nenalezeno + Hledejte psaním… + Hledat… + Zprávy + Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici + O aplikaci + Aktivní uživatel + Přidat účet + Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit + Otevřít hlavní nabídku + Přidat přílohu + Přidat emotikony + Přidat do konverzace + Přidat účastníky + Přidat do oblíbených + OK, vše hotovo! + Povolit hosty + Pin: %1$s + Odemknout %1$s + Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. + Pokročilé předvolby pro hovor + Zvednou videohovor + Zvednout pouze jako hlasový + Změnit zvukový výstup + Vyp/zap. kameru + Zavěsit + Vyp/zap. mikrofon + Otevřít v režimu obraz-v-obraze + Přepnout na video sama sebe + PŘÍCHOZÍ + Název konverzace + Zadaný název je stejný jako ten stávající + Upozornění na hovor + %1$s se hlásí + Znovunavazování spojení… + ZVONĚNÍ + %1$s má hovor + %1$s přes telefon + %1$s s přenosem obrazu + Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu + %s hovor + %s video hovor + %s hlasový hovor + Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . + Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . + Storno + Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se + Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? + Zkontrolovat certifikát + Vaše nastavení SSL zabránilo připojení + Změnit certifikát sloužící pro ověřování se + Okruh + Okruhy + Smazat všechny zprávy + Všechny zprávy byly vymazány + Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? + Změnit klientský certifikát + Nastavit klientský certifikát + Zavřít aplikaci + a + Zavřít + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Nastavit + Přeskočit + Vyberte certifikát pro ověřování se + Připojování… + Hotovo + Popis konverzace + Odkaz na konverzaci + Informace o konverzaci + Videohovor + Hlasový hovor + Nastavení konverzace + Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou + Pozdravte své přátele a kolegy! + Zkopírovat + Vytvořit anketu + Dnes + Včera + Smazat + Smazat vše + Smazat konverzaci + Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. + Smazat + Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb + Odebrat oprávnění moderátora + Nahrát hlasovou zprávu + Poslat zprávu + Neplatné heslo + Režim údržby + Server se nachází v režimu údržby. + Aplikace je zastaralá + Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. + Aktualizovat + Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? + Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se + Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se + E-mail + 8 hodin + 4 týdny + Vypnuto + 1 den + 1 hodina + 1 týden + Ukončit platnost zpráv v chatu + Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. + Nepodařilo se získat nastavení signalizace + Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Zpět + Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům + Filtrovat konverzace + Uživatel následující veřejný odkaz + Vy: %1$s + Přeposlat + Přeposlat na… + Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele + Získat zdrojové kódy + Group + Skupiny + Host + Přístup pro hosty + Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. + Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace + Umožnit hosty + Zadejte heslo + Heslo pro přístup hosta + Chyba při nastavování/vypínání hesla + Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. + Ochrana heslem + Snadno prolomitelné heslo + Znovu poslat pozvánky + Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. + Pozvánky byly znovu odeslány. + Sdílet odkaz na konverzaci + Zadejte zprávu… + Důležitá konverzace + Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit + Připojit se přes odkaz + Připojit se přes web + Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. + Konverzaci zatím nemůžete opustit + %1$s | Naposledy upraveno: %2$s + Opustit konverzaci + Opouštění hovoru… + GNU General Public License, verze 3 + Licence + byl dosažen limit %s znaků + Vypsat otevřené konverzace + Čekárna + Tato schůzka je naplánována na %1$s + Schůzka brzy začne + V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. + Vaše stávající umístění + vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze + Pozice neznámá + Uzamčeno + Odemkněte klepnutím + Nenastaveno + Označit jako přečtené + Označit jako nepřečtené + Odeslání zprávy se nezdařilo: + Odebrat odpověď + Zpráva přečtena + Zpráva odeslána + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . + Zmeškali jste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepřipojeno + Nová konverzace + Nepřečtená zmínění + Nepřečtené zprávy + Nové heslo + %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) + Host + Ne + Žádné otevřené konverzace + Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. + Bez proxy + Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! + Nemáte oprávnění aktivovat video! + %1$s v %2$s kanálu upozornění + Volání + Oznámit příchozí volání + Zprávy + Oznámit příchozí zprávy + Nahrané + Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání + Nastavení upozorňování + Vždy upozorňovat + Upozornit, když vás někdo zmíní + Nikdy neupozorňovat + Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu + OK + Vlastník + Účastníci + Přidat účastníky + Heslo + Nastavit oprávnění + Některá oprávnění byla odepřena. + Udělte oprávnění + Otevřít nastavení + Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění + Účet nenalezen + Rozhovor prostřednictvím %s + Ztlumit mikrofon + Zapnout mikrofon + Zprávy + Soukromí + Pokračovat + Osobní údaje + Povýšit na moderátora + Nová veřejná konverzace + Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. + Push upozorňování vypnutá + Vysílačka + Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky + Ztlumení mikrofonu na dálku + Odebrat kruh a členy + Odebrat z oblíbených + Odebrat skupinu a její členy + Odebrat účastníka + Přejmenovat konverzaci + Odpovědět + Odpovědět soukromě + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Hledat + Vyberte účet + Vybrat účastníky + %1$s poslal(a) GIF animaci. + Odeslali jste GIF animaci. + %1$s poslal(a) video. + Odeslali jste video. + %1$s poslal(a) přílohu. + Odeslali jste přílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odeslali jste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázek. + Odeslali jste obrázek. + %1$s poslal(a) umístění + Odeslali jste umístění. + %1$s odeslal(a) anketu. + Odeslali jste anketu. + %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. + Odeslali jste hlasovou zprávu. + Vyzkoušet připojení k serveru + Přejděte na novější verzi databáze %1$s + Zvolený účet se nepodařilo naimportovat + Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. + Importovat účet z aplikace %1$s + Importovat účet + Importovat účty z aplikace %1$s + Importovat účty + Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby + Dokončete instalaci %1$s + Zkouší se připojení + Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk + Adresa serveru https://… + %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším + Nastavení + Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet + Pokročilé + Vzhled + Volání + Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) + Inkognito klávesnice + Žádný zvuk + Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována + Zvuky upozornění + Upozornění + Zprávy + Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty + Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít + Neplatné telefonní číslo + Nastavení telefonního čísla úspěšné + Telefonní číslo + Propojení telefonních čísel + Soukromí + Hostitel proxy + Heslo do proxy + Port proxy + Typ proxy + Uživatelské jméno pro proxy + Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních + Oznámení o přečtení + Znovu získat pověření účtu + Odebrat + Odebrat účet + Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. + Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody + Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky + Zámek obrazovky + Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace + Zabezpečení obrazovky + Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! + Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android + Nepodporovaný server + Nastaveno úsporou akumulátoru + Tmavý + Použít systémový výchozí + motiv vzhledu + Světlý + Motiv vzhledu + Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních + Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) + Stav psaní + Proxy vyžaduje přihlašovací údaje + Varování + Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet + Sdílet kontakt + Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů + Sdílet stávající umístění + Sdílet umístění + %1$s pozvání + Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Sdílet toto umístění + Zvolte účet + Sdílené položky + Karta aplikace Deck + Obrázky, soubory, hlasové zprávy… + Žádné sdílené položky + Poloha + Sdílené umístění + Řadit podle + Čas zahájení + Přepnout účet + Vyberte soubory + Odeslat tyto soubory k %1$s? + Odeslat tento soubor k %1$s? + Odesílání se nezdařilo, omlouváme se + Nepodařilo se nahrát %1$s + Nezdar + Nasdílet z %1$s + Nahrát ze zařízení + Nahrávání + %1$s po %2$s %3$s\%% + Vyfotit + Natočit video + Uživatel + Videozáznam z %1$s + Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) + Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. + Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku + « Zrušíte přejetím prstem + Webinář + Odkaz na konverzaci není platný + Nesprávné heslo + Ano + Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění + 1 hodina + Online + Stav online + Otevřít konverzace + Otevřít v aplikaci Soubory + Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu + Přidat volbu + Upravit hlas + Ukončit anketu + Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. + V této anketě není možné hlasovat více volbami. + Vícero odpovědí + Smazat volbu %1$s + Volba %1$s + Možnosti + Soukromá anketa + Otázka + Vaše otázka + Výsledky + Nastavení + Hlasovat + Hlas odeslán + Hlásit se + Vše + Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění + Hovor je nahráván + Zrušit zahajování nahrávání + Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. + Zahájit nahrávání + Opravdu chcete přestat nahrávat? + Zastavit nahrávání hovoru + Zastavit nahrávání + Zastavování nahrávání + Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. + Uložit + Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery + Propojené + Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům + Místní + Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu + Soukromé + Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů + Zveřejněno + Přepnout pohled + Změnit úroveň soukromí pro %1$s + Odrolovat na konec + sekund před + Vybráno + Odeslat k + Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu + Odeslat k… + Odeslat bez upozornění + Získat zástupný obrázek z kamery + Nastavit stav + Nastavit stavovou zprávu + Sdílet + Zvuk + Soubor + Média + Ostatní + Anketa + Nahrávka hovoru + Hlas + Oblíbené + Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru + Stavová zpráva + Přepnout na přestávkovou místnost + Přepnout na hlavní místnost + Vyfotit + Chyba při pořizování obrázku + Focení není možné bez udělení oprávnění + Znovu pořídit fotku + Odeslat + Přepnout kameru + Oříznout fotku + Zmenšit velikost obrázku + Vyp/zap. přisvícení + 30 minut + Tento týden + Toto je zkušební zpráva + Přílohy + Dnes + Překládání + Překlad + Zkopírovat přeložený text + Zjistit jazyk + Nastavení zařízení + Nepodařilo se zjistit jazyk + Překlad se nezdařil + Od + Pro + a 1 další píše… + píší… + píše… + a %1$s ostatní píší… + Nastavit jako nepřečtené + Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení + Adresa + Celé jméno + E-mail + Telefonní číslo + Twitter + Webová stránka + Stav + Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. + Osobní údaje nejsou nastaveny + Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. + Jaký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasů + %d hlasy + + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6f66eeda1 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,305 @@ + + + Kontoikon + Søg i %s + Telefon + Avatar + Ikke tilstede + Ryd status notifikation + Ryd status notifikationer efter + Luk + Samtaler + Forstyr ikke + Ryd ikke + Rediger + Nylige + Krypteret + Kunne ikke gemme %1$s + mappe + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Indlæs flere resultater + Nyeste først + Ældste først + A - Å + Å - A + Største først + Mindste først + Ingen søgeresultater + Beskeder + Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu + Om + Aktiv bruger + Tilføj konto + Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres + Tilføj vedhæftelse + Tilføj deltagere + Føj til favoritter + OK, alt er klar! + Tillad gæster + Lås op %1$s + Samtalenavn + Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn + Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne + Annuller + Anskaffelse af evner fejlede, annullerer + Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? + Tjek certifikatet + Din SSL indstilling forhindrede forbindelse + Skift godkendelsescertifikat + Cirkel + Cirkler + Alle beskeder blev slettet + Skift kliencertifikat + Indstil klientcertifikat + og + Afvis + Noget gik galt, undskyld! + Sæt + Spring over + Vælg godkendelsescertifikat + Forbinder ... + Færdig + Samtalelink + Samtaleinfo + Videoopkald + Stemmeopkald + Samtale indstillinger + Deltag i en samtale eller start en ny + Sig hej til dine venner og kollegaer. + Kopiér + Opret afstemning + I dag + I går + Slet + Slet samtale + Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. + Slet + Degrader fra moderator + Send besked + Ugyldigt kodeord + Vedligeholdelsestilstand + Opdatér + Display navn kunne ikke hentes, afbrydes + Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder + E-mail + Slået fra + 1 dag + 1 time + 1 uge + Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede + Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. + Noget gik galt, undskyld! + Tilbage + Bruger følger et offentligt link + Dig: %1$s + Videresend + Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder + Hent kildekode + Gruppe + Grupper + Gæst + Tillad gæster + Enter a password + Adgangskodebeskyttelse + Svagt password + Vigtig samtale + notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger + Deltag via link + Deltag via web + Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. + Kunne ikke forlade samtalen + %1$s| Sidst ændret: %2$s + Forlad samtale + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %skarakterbegrænsning nået + Lobby + Du venter nu i lobbyen. + Tryk for at låse op + Ikke indstillet + Marker som læst + Marker som ulæst + Beskeden blev sendt + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne + Moderator + Aldrig ansluttet + Ny samtale + Ulæste beskedder + Ny adgangskode + Gæst + Nej + Ikke proxy + %1$s på %2$s notifikationskanal + Opkald + Beskeder + Uploadede filer + Meddelelsesindstillinger + Giv altid besked + Giv besked når du bliver omtalt + Giv aldrig besked + For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse + OK + Ejer + Deltagere + Tilføj deltagere + Adgangskode + Indstillinger + Konto blev ikke fundet + Beskeder + Privatliv + Fortsæt + Personlige oplysninger + Forfrem til moderator + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. + Pushbeskeder er slået fra + Tryk-for-at-tale + Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk + Fjern fra favoritter + Fjern deltager + Omdøb samtale + Besvar + Svar privat + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minut + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søg + Vælg konto + Vælg deltagere + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte en vedhæftning. + Du sendte en vedhæftning. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et billede. + Du sendte et billede. + Test server forbindelsen + Opdater venligst din %1$s database + Den valgte konto kunne ikke importeres + Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. + Importer konto fra %1$s appen + Importer konto + Importer konti fra %1$s appen + Importer konti + Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse + Afslut venligst din %1$s installation + Tester forbindelsen + Serveradresse https://… + %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere + Indstillinger + Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny + Avanceret + Udseende + Opkald + Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) + Inkognito tastatur + Ingen lyd + Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på + Notifikationslyde + Notifikationer + Beskeder + Telefonnummer + Privatliv + Proxy host + Proxy port + Proxy type + Del min læsestatus og vis andres læsestatus + Fjern + Fjern konto + Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. + Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode + Skærm lås inaktivitets timeout + Skærm lås + Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en + Skærm sikkerhed + Sat af batteri-spare funktion + Mørk + Brug system default + tema + Lys + Tema + Advarsler + Kun nuværende konto kan gen autoriseres + %1$s invitation + Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nAdgangskode: %1$s + Vælg konto + Sted + Sortér efter + Start tid + Skift konto + Upload fra enhed + Uploader + Tag et billede + ruger + Webinar + Samtale link er ikke gyldigt + Forkert adgangskode + Ja + 1 time + Online + Online status + Tilføj valg + Valgmuligheder + Resultater + Indstillinger + Stemme + Alle + Gem + Synkroniser kun til betroede servere + Forbundet + Kun synlig for personer i denne instans og gæster + Lokal + Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog + Udgivet + Skift privatlivsniveau for %1$s + sekunder siden + Markeret + Sæt status + Sæt statusbesked + Del + Audio + Fil + Medier + Andet + Telefonsvarer + Favorit + Statusbesked + Tag et billede + Send + Skift kamera + 30 minutter + Denne uge + Vedhæftede filer + I dag + Oversæt + Enhedsindstillinger + Kunne ikke finde sprog + Fra + Til + Ulæst + Adresse + Fulde navn + E-mail + Telefonnummer + Twitter + Hjemmeside + Status + Personlig information ikke konfigureret + Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. + Hvad er din status + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b5b7601dc --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Konto-Icon + Suche in %s + Bluetooth + Audio-Ausgabe + Telefon + Lautsprecher + Kabelgebundener Kopfhörer + Avatar + Abwesend + Erweiterte Anrufoptionen + Der Anruf läuft seit einer Stunde. + Anruf ohne Benachrichtigung + Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. + Avatar aus der Cloud auswählen + Statusmeldung löschen + Statusmeldung löschen nach + Schließen + Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht + Unterhaltungen + Gefahrenzone + Avatar löschen + Nicht stören + Nicht löschen + Bearbeiten + Rücktaste + Neueste + Emoji suchen + Verschlüsselt + Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten + Speichern von %1$s fehlgeschlagen + Ordner + Lade … + %1$s (%2$d) + 4 Stunden + Unsichtbar + Weitere Ergebnisse laden + Schloss-Symbol + Hand herunternehmen + Erwähnt + Neue zuerst + Älteste zuerst + A - Z + Z - A + Größste zuerst + Kleinste zuerst + Tippen, um die Umfrage zu öffnen + Keine Suchergebnisse + Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... + Suche … + Nachrichten + Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar + Über + Aktiver Benutzer + Konto hinzufügen + Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden + Hauptmenü öffnen + Anhang hinzufügen + Emojis hinzufügen + Zur Unterhaltung hinzufügen + Teilnehmer hinzufügen + Zu Favoriten hinzufügen + OK, alles erledigt! + Gäste zulassen + PIN: %1$s + %1$s entsperren + Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. + Erweiterte Anrufoptionen + Als Videoanruf annehmen + Nur als Sprachanruf annehmen + Audioausgabe ändern + Kamera umschalten + Auflegen + Mikrofon umschalten + Bild-in-Bild-Modus öffnen + Wechseln Sie zum Eigenen Video + EINGEHEND + Name der Unterhaltung + Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein + Anruf-Benachrichtigungen + %1$s hat die Hand gehoben + Verbinde erneut … + KLINGELT + %1$s ist in einem Gespräch + %1$s mit Telefon + %1$s mit Video + Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen + %s Anruf + %s Videoanruf + %s Sprachanruf + Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. + Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen + Abbrechen + Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch + Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? + Überprüfen Sie das Zertifikat + Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert + Authentifizierungs-Zertifikat ändern + Kreis + Kreise + Alle Nachrichten löschen + Alle Nachrichten wurden gelöscht + Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? + Client-Zertifikat ändern + Client-Zertifikat einrichten + App schließen + und + Ablehnen + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Setzen + Überspringen + Authentifizierungs-Zertifikat auswählen + Verbinde … + Fertig + Beschreibung der Unterhaltung + Unterhaltungs-Link + Unterhaltungs-Information + Videoanruf + Sprachanruf + Unterhaltungseinstellungen + Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue + Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! + Kopieren + Umfrage erstellen + Heute + Gestern + Löschen + Alle löschen + Unterhaltung löschen + Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. + Löschen + Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. + Moderator absetzen + Sprachnachricht aufnehmen + Nachricht senden + Ungültiges Passwort + Wartungsmodus + Server befindet sich im Wartungsmodus. + App ist veraltet + Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. + Aktualisieren + Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? + Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. + Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. + E-Mail + 8 Stunden + 4 Wochen + Aus + 1 Tag + 1 Stunde + 1 Woche + Chatnachrichten ablaufen lassen + Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. + Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen + Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Zurück + Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich + Unterhaltungen filtern + Benutzer kommt von einem öffentlichen Link + Sie: %1$s + Weiterleiten + Weiterleiten an … + Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden + Zum Programmcode + Gruppe + Gruppen + Gast + Gastzugriff + Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. + Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. + Gäste zulassen + Passwort eingeben + Passwort für den Gastzugang + Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. + Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. + Passwortschutz + Schwaches Passwort + Einladungen erneut versenden + Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. + Es wurden erneut Einladungen verschickt. + Unterhaltungs-Link teilen + Eine Nachricht eingeben … + Wichtige Unterhaltung + Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen + Über einen Link beitreten + Über das Internet beitreten + Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. + Unterhaltung konnte nicht verlassen werden + %1$s | Zuletzt geändert: %2$s + Unterhaltung verlassen + Verlasse Anruf … + GNU General Public Lizenz, Version 3 + Lizenz + %s-Zeichen-Limit wurde erreicht + Offene Unterhaltungen anzeigen + Lobby + Dieses Treffen ist geplant für %1$s + Das Treffen beginnt bald + Sie warten aktuell in der Lobby. + Ihre aktuelle Position + Standort-Berechtigung wird benötigt + Position unbekannt + Gesperrt + Zum Entsperren antippen + Nicht eingestellt + Als gelesen markieren + Als ungelesen markieren + Fehler beim Senden der Nachricht: + Antwort abbrechen + Nachricht gelesen + Nachricht gesendet + Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. + Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen + Sie haben einen Anruf von %s verpasst + Moderator + Nie beigetreten + Neue Unterhaltung + Ungelesene Erwähnungen + Ungelesene Nachrichten + Neues Passwort + %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) + Gast + Nein + Keine offenen Unterhaltungen + Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. + Kein Proxy + Sie dürfen Audio nicht aktivieren! + Sie dürfen Video nicht aktivieren! + %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal + Anrufe + Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen + Nachrichten + Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen + Uploads + Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen + Benachrichtigungseinstellungen + Immer benachrichtigen + Bei Erwähnung benachrichtigen + Nie benachrichtigen + Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen + OK + Besitzer + Teilnehmer + Teilnehmer hinzufügen + Passwort + Berechtigungen festlegen + Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. + Bitte alle Berechtigungen erteilen. + Einstellungen öffnen + Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen + Konto nicht gefunden + Chatten über %s + Mikrofon stummschalten + Mikrofon aktivieren + Nachrichten + Datenschutz + Fortsetzen + Persönliche Informationen + Zum Moderator ernennen + Neue öffentliche Unterhaltung + Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. + Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert + Funkgerät-Modus + Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) + Entferntes Audio aus + Kreis und Mitglieder entfernen + Von Favoriten entfernen + Gruppe und Mitglieder entfernen + Teilnehmer entfernen + Unterhaltung umbenennen + Antworten + Privat antworten + 30 Sekunden + 5 Minuten + 1 Minute + 10 Minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Suchen + Konto auswählen + Teilnehmer auswählen + %1$s hat ein GIF gesendet. + Sie haben ein GIF gesendet. + %1$s hat ein Video gesendet. + Sie haben ein Video gesendet. + %1$s hat eine Datei gesendet. + Sie haben eine Datei gesendet. + %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. + Sie haben eine Audio-Datei gesendet. + %1$s hat ein Bild gesendet. + Sie haben ein Bild gesendet. + %1$s hat einen Ort gesendet. + Sie haben einen Ort gesendet. + %1$s hat eine Umfrage gesendet. + Sie haben eine Umfrage gesendet. + %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. + Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. + Prüfe Verbindung zum Server + Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank + Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen + Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + Ein Konto aus der App %1$s importieren + Konto importieren + Konten aus der App %1$s importieren + Konten importieren + Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden + Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation + Teste Verbindung + Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert + Serveradresse https://… + %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher + Einstellungen + Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. + Erweitert + Aussehen + Anrufe + Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) + Inkognito-Tastatur + Kein Ton + Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren + Benachrichtigungstöne + Benachrichtigungen + Nachrichten + Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch + Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. + Ungültige Telefonnummer + Telefonnummerneingabe erfolgreich + Telefonnummer + Rufnummernintegration + Datenschutz + Proxy-Host + Proxy-Passwort + Proxy-Port + Proxy-Typ + Proxy-Benutzername + Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen + Lesestatus + Konto erneut autorisieren + Entfernen + Konto entfernen + Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. + %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode + Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre + Bildschirmsperre + Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App + Bildschirmsicherheit + Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt + Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt + Nicht unterstützter Server + Durch Energiesparmodus gesetzt + Dunkel + Systemstandard verwenden + Design + Hell + Design + Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen + Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. + Schreibstatus + Proxy erfordert eine Authentifizierung + Warnung + Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden + Kontakt teilen + Leseberechtigung für Kontakte erforderlich + Aktuelle Position teilen + Ort teilen + %1$s Einladung + Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei + \nPasswort: %1$s + Diesen Ort teilen + Konto auswählen + Geteilte Elemente + Deck-Karte + Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … + Keine geteilten Elemente + Ort + Geteilter Ort + Sortiere nach + Startzeit + Konto wechseln + Dateien auswählen + Diese Dateien an %1$s senden? + Diese Datei an %1$s senden? + Hochladen leider fehlgeschlagen + Fehler beim Hochladen von %1$s + Fehler + Freigabe von %1$s + Von Gerät hochladen + Lade hoch + %1$s zu %2$s - %3$s\%% + Foto aufnehmen + Video aufnehmen + Benutzer + Videoaufnahme von %1$s + Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) + Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. + Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich + « Schieben zum Abbrechen + Online-Seminar + Unterhaltungs-Link ist ungültig + Falsches Passwort + Ja + Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen + 1 Stunde + Online + Online-Status + Offene Unterhaltungen + In Dateien-App öffnen + Sprachnachricht wiedergeben/pausieren + Option hinzufügen + Abstimmung bearbeiten + Umfrage beenden + Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. + Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. + Mehrere Antworten + Option %1$s löschen + Option %1$s + Optionen + Private Umfrage + Frage + Ihre Frage + Ergebnisse + Einstellungen + Abstimmen + Stimme abgegeben + Hand heben + Alle + Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden + Der Anruf wird aufgezeichnet + Aufnahmestart abbrechen + Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. + Aufnahme beginnen + Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? + Anrufaufnahme beenden + Aufnahme stoppen + Stoppe Aufnahme … + Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten + Speichern + Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren + Federated + Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar + Lokal + Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. + Privat + Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren + Veröffentlicht + Bereich umschalten + Ändere Datenschutzstufe von %1$s + Nach unten blättern + Gerade eben + Ausgewählt + Senden an + Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen + Senden an … + Ohne Benachrichtigung senden + Avatar mit der Kamera setzen + Status setzen + Statusnachricht setzen + Freigabe + Audio + Datei + Medien + Sonstiges + Umfrage + Anrufaufnahmen + Sprachnachrichten + Favorit + Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen + Statusnachricht + Zu Gruppenraum wechseln + Zu Hauptraum wechseln + Ein Foto aufnehmen + Fehler beim Aufnehmen des Fotos + Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich + Foto nochmals aufnehmen + Senden + Kamera wechseln + Foto beschneiden + Bildgröße verringern + Taschenlampe umschalten + 30 Minuten + Diese Woche + Dies ist eine Testnachricht + Anhänge + Heute + Übersetzen + Übersetzung + Übersetzten Text kopieren + Sprache erkennen + Geräteeinstellungen + Sprache konnte nicht erkannt werden + Übersetzung fehlgeschlagen + Von + An + und 1 anderer schreibt… + schreiben… + schreibt… + und %1$s andere schreiben… + Ungelesen + Neuen Avatar vom Gerät hochladen + Adresse + Vollständiger Name + E-Mail + Telefonnummer + Twitter + Webseite + Status + Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. + Keine persönlichen Informationen eingestellt + Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. + Wie ist Ihr Status? + + %d Stimme + %d Stimmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..be7b6705c --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,393 @@ + + + Εικονίδιο λογαριασμού + Αναζήτηση στο %s + Έξοδος ήχου + Τηλέφωνο + Μεγάφωνο + Εικόνα προφίλ + Λείπω + Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από + Κλείσιμο + Συνομιλίες + Διαγραφή εικόνας προφίλ + Μην ενοχλείτε + Να μη γίνεται εκκαθάριση + Επεξεργασία + Πρόσφατα + Κρυπτογραφημένο + Αποτυχία αποθήκευσης %1$s + φάκελος + Φόρτωση … + %1$s (%2$d) + 4 ώρες + Αόρατο + Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων + Κατεβάστε το χέρι + Νεότερο πρώτα + Παλαιότερο πρώτα + Α - Ω + Ω - Α + Μεγαλύτερο πρώτα + Μικρότερο πρώτα + Κανένα αποτέλεσμα + Μηνύματα + Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος + Περί + Ενεργός χρήστης + Προσθήκη λογαριασμού + Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει + Άνοιγμα κυρίως μενού + Προσθήκη συνημμένου + Προσθήκη emojis + Προσθήκη στη συζήτηση + Προσθήκη συμμετεχόντων + Προσθήκη στα αγαπημένα + Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! + Επιτρέπονται οι επισκέπτες + Ξεκλείδωμα %1$s + Κλείσιμο τηλεφώνου + ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ + Όνομα συνομιλίας + Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον + Επανασύνδεση ... + ΚΛΗΣΗ + %1$s σε κλήση + %1$s με τηλέφωνο + %1$s με βίντεο + Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά + %s κλήση + %s βίντεο κλήση + %s κλήση με ήχο + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Ακύρωση + Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση + Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; + Ελέγξτε το πιστοποιητικό + Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση + Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Κύκλος + Κύκλοι + Διαγραφή όλων των μηνυμάτων + Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν + Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; + Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη + Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη + και + Τους ζυγούς λύσατε! + Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Ορισμός + Παράλειψη + Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Σύνδεση … + Ολοκληρώθηκε + Σύνδεσμος συνομιλίας + Πληροφορίες συνομιλίας + Κλήση βίντεο + Κλήση ήχου + Ρυθμίσεις συνομιλίας + Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα + Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! + Αντιγραφή + Δημιουργία ψηφοφορίας + Σήμερα + Χθές + Διαγραφή + Διαγραφή όλων + Διαγραφή συνομιλίας + Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. + Διαγραφή + Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες + Υποβάθμιση από συντονιστή + Εγγραφή φωνητικού μηνύματος + Αποστολή μηνύματος + Λανθασμένο συνθηματικό + Κατάσταση συντήρησης + Ενημέρωση + Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση + Ηλ. ταχυδρομείο + 8 ώρες + Απενεργοποίηση + 1 μέρα + 1 ώρα + 1 εβδομάδα + Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος + Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. + Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Πίσω + Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο + Εσείς: %1$s + Προώθηση + Προώθηση σε … + Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο + Λήψη πηγαίου κώδικα + Ομάδα + Ομάδες + Επισκέπτης + Επιτρέψτε τους επισκέπτες + Εισάγετε συνθηματικό + Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. + Προστασία συνθηματικού + Ασθενές συνηματικό + Επαναποστολή προσκλήσεων + Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας + Εισάγετε ένα μήνυμα ... + Σημαντική συνομιλία + Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε + Συμμετοχή με σύνδεσμο + Συμμετοχή μέσω ιστού + Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. + Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία + %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s + Εγκατάλειψη συνομιλίας + Αποχώρηση από την κλήση ... + Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 + Άδεια χρήσης + Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί + Αναμονή + Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή + Η τρέχουσα τοποθεσία σας + απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας + Άγνωστη θέση + Κλειδώθηκε + Αγγίξτε για ξεκλείδωμα + Δεν ορίστηκε + Σήμανση ως αναγνωσμένο + επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο + Ακύρωση απάντησης + Το μήνυμα διαβάστηκε + Το μήνυμα στάλθηκε + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Συντονιστής + Δεν ξανασυνδέθηκε + Νέα συνομιλία + Μη αναγνωσμένα μηνύματα + Νέο συνθηματικό + Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) + Επισκέπτης + Όχι + Κανένας διαμεσολαβητής + %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης + Kλήσεις + Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις + Μηνύματα + Μεταφορτώσεις + Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων + Πάντα ειδοποίηση + Ειδοποίηση όταν αναφέρεται + Χωρίς ειδοποίηση + Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας + OK + Ιδιοκτήτης + Συμμετέχοντες + Προσθήκη συμμετεχόντων + Συνθηματικό + Άνοιγμα ρυθμίσεων + Δεν βρέθηκε λογαριασμός + Συνομιλία μέσω %s + Μηνύματα + Ιδιωτικότητα + Συνέχεια + Προσωπικές πληροφορίες + Προαγωγή από συντονιστή + Νέα δημόσια συνομιλία + Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. + Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν + Push-to-talk + Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk + Αφαίρεση κύκλων και μελών + Αφαίρεση από τα αγαπημένα + Αφαίρεση ομάδων και μελών + Αφαίρεση συμμετέχοντα + Μετονομασία συνομιλίας + Απάντηση + Απάντηση ιδιωτικά + 30 δευτερόλεπτα + 5 λεπτά + 1 λεπτό + 10 λεπτά + 600 + 60 + 30 + 300 + Αναζήτηση + Επιλογή λογαριασμού + Επιλογή συμμετεχόντων + %1$s έστειλε GIF. + Στείλατε εικόνα GIF. + %1$s έστειλε βίντεο. + Στείλατε βίντεο. + %1$s έστειλε συνημμένο + Στείλατε συνημμένο. + %1$s έστειλε  ήχο. + Στείλατε αρχείο ήχου. + %1$s έστειλε εικόνα. + Στείλατε εικόνα. + Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία + Αποστείλατε την τοποθεσία + Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα + Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα + Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή + Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας + Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού + Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. + Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή + Εισαγωγή λογαριασμού + Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s + Εισαγωγή λογαριασμών + Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης + Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση + Έλεγχος σύνδεσης + Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk + Διεύθυνση διακομιστή https://… + %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω + Ρυθμίσεις + Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου + Για προχωρημένους + Εμφάνιση + Κλήσεις + Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) + Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης + Χωρίς ήχο + Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή + Ήχοι ειδοποίησης + Ειδοποιήσεις + Μηνύματα + Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής + Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες + Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου + Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου + Αριθμός τηλεφώνου + Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου + Ιδιωτικότητα + Σύστημα διαμεσολαβητή + Συνθηματικό διαμεσολαβητή + Θύρα διαμεσολαβητή + Τύπος διαμεσολαβητή + Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή + Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων + Κατάσταση ανάγνωσης + Επαναπιστοποίηση λογαριασμού + Αφαίρεση + Αφαίρεση λογαριασμού + Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, + Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών + Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης + Κλείδωμα οθόνης + Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή + Ασφάλεια οθόνης + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android + Μη υποστηριζόμενος διακομιστής + Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας + Σκούρο + Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα + θέμα + Φωτεινό + Θέμα + Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια + Προειδοποίηση + Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί + Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές + Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας + Διαμοιρασμός τοποθεσίας + %1$s πρόσκληση + Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s + \nΣυνθηματικό: %1$s + Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας + Επιλογή λογαριασμού + Κάρτα του Deck + Τοποθεσία + Διαμοιρασμένες τοποθεσίες + Ταξινόμηση κατά + Ώρα έναρξης + Αλλαγή λογαριασμού + Επιλογή αρχείων + Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; + Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; + Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε + Διαμοιρασμός από %1$s + Μεταφόρτωση από συσκευή + Γίνεται μεταφόρτωση + Βγάλε φωτογραφία + Χρήστης + Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. + Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση + « Σύρετε για ακύρωση + Webinar + Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας + Λανθασμένο συνθηματικό + Ναι + Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων + 1 ώρα + Σε σύνδεση + Κατάσταση σε σύνδεση + Άνοιγμα συνομιλιών + Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία + Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος + Προσθήκη επιλογής + Επιλογές + Ιδιωτική δημοσκόπηση + Αποτελέσματα + Ρυθμίσεις + Ψήφος + Σηκώστε το χέρι + \'Ολα + Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα + Έναρξη εγγραφής + Αποθήκευση + Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. + Federated + Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες + Τοπικά + Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά + Ιδιωτικά + Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων + Δημοσιεύτηκε + Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s + Μετακινηθείτε προς τα κάτω + δευτερόλεπτα πριν + Επιλέχθηκαν + Αποστολή σε + Αποστολή σε … + Ορισμός κατάστασης + Ορισμός μηνύματος κατάστασης + Διαμοιρασμός + Ήχος + Αρχείο + Μέσα ενημέρωσης + Άλλο + Ομιλία + Αγαπημένο + Μήνυμα κατάστασης + Βγάλε μια φωτογραφία + Αποστολή + Εναλλαγή κάμερας + Εναλλαγή φακού + 30 λεπτά + Αυτή την εβδομάδα + Συνημμένα + Σήμερα + Μετάφραση + Ρυθμίσεις συσκευής + Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας + Από + Έως + Μη αναγνωσμένο + Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή + Διεύθυνση + Πλήρες όνομα + Ηλ. ταχυδρομείο + Αριθμός τηλεφώνου + Twitter + Ιστοσελίδα + Κατάσταση + Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. + Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες + Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. + Ποια είναι η κατάστασή σας; + diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d856c99ea --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml @@ -0,0 +1,512 @@ + + + Ícono de la cuenta + Compartir en %s + Bluetooth + Salida de audio + Teléfono fijo + Altavoz + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + Llamar sin notificación + Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. + Elegir avatar desde la nube + Borrar mensaje de estado + Borrar mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema al cargar tus chats + Error al guardar %1$s + carpeta + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Más reciente primero + Más antiguo primero + A - Z + Z - A + Más grande primero + Más pequeño primero + Toca para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Comienza a escribir para buscar... + Buscar... + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca + Usuario activo + Agregar cuenta + La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada + Abrir menú principal + Agregar adjunto + Agregar emojis + Agregar a la conversación + Agregar participantes + Agregar a tus favoritos + ¡OK, ya terminamos! + Permitir invitados + Fijar: %1$s + Desbloquear %1$s + Opciones avanzadas de llamada + Responder como videollamada + Responder solo como llamada de voz + Cambiar salida de audio + Alternar cámara + Colgar + Alternar micrófono + Abrir modo de imagen en imagen + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que ingresaste es igual al existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Reconectando... + LLAMANDO + %1$s en llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando + ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? + Verifica el certificado + Tu configuración de SSL impidió la conexión + Cambiar el certificado de atuenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Todos los mensajes se han eliminado + ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? + Cambia el certificado del cliente + Configura un certificado de cliente + Cerrar aplicación + y + Descartar + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Establecer + Omitir + Seleccionar el certificado de autenticación + Conectando... + Terminado + Descripción de la conversación + Liga de la conversación + Información de la conversación + Video llamada + Llamada de voz + Configuración de la conversación + Únete a la conversación o incia una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear encuesta + Hoy + Ayer + Borrar + Borrar todo + Borrar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. + Borrar + El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña inválida + Modo de mantenimiento + El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. + La aplicación está desactualizada + La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando + No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando + Correo electrónico + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Vencimiento de mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. + Error al obtener la configuración de señalización + El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Atrás + Se requiere permiso para acceder a archivos + Filtrar conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tú: %1$s + Adelante + Reenviar a... + ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor + Obtener el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Ingresa una contraseña + Contraseña de acceso de invitado + Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. + Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Volver a enviar invitaciones + No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. + Las invitaciones se enviaron nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje... + Conversación importante + Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar + Unirse con un enlace + Únete vía web + Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. + No se pudo abandonar la conversación + %1$s | Última modificación: %2$s + Dejar la conversación + Saliendo de la llamada... + Licencia Pública General GNU, Versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Vestíbulo + Esta reunión está programada para %1$s + La reunión comenzará pronto + Actualmente estás esperando en el vestíbulo. + Tu ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Ubicación desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No establecido + Marcar como leído + Marcar como no leído + Error al enviar el mensaje: + Cancelar respuesta + Mensaje leído + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca se unió + Nueva conversación + Menciones no leídas + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. + Sin proxy + No se te permite activar el audio. + No se te permite activar el video. + %1$s en el canal de notifcación %2$s + Llamadas + Notificar sobre llamadas entrantes + Mensajes + Notificar sobre mensajes entrantes + Cargas + Notificar sobre el progreso de carga + Configuración de notificaciones + Siempre notificar + Notificar cuando se mencione + Nunca notificar + Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad + OK + Dueño + Participantes + Agregar participantes + Contraseña + Abrir configuraciones + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Habilitar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información personal + Promover a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. + Notificaciones push deshabilitadas + Presiona-para-hablar + Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar + Audio remoto desactivado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder de forma privada + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccionar una cuenta + Seleccionar participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un video. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un archivo adjunto. + Has enviado un archivo adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s ha enviado una ubicación. + Has enviado una ubicación. + %1$s ha enviado una encuesta. + Has enviado una encuesta. + %1$s ha enviado un mensaje de voz. + Has enviado un mensaje de voz. + Probar la conexión del servidor + Por favor actualiza tu base de datos %1$s + Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada + El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. + Importar cuenta de la aplicación %1$s + Importar cuenta + Importar cuentas de la aplicación %1$s + Importar cuentas + Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento + Por favor termina tu instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible + Dirección del servidor https://... + %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores + Configuraciones + Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado en modo incógnito + Sin sonido + La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema + Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte + Número de teléfono no válido + El número de teléfono se estableció correctamente + Número telefónico + Integración de número de teléfono + Privacidad + servidor de proxy + Contraseña del proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Nombre de usuario del proxy + Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás + Estado de lectura + Volver a autorizar cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible + Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación + Seguridad de pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! + ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! + Servidor no compatible + Establecido por el ahorro de batería + Oscuro + Usar configuración predeterminada del sistema + tema + Claro + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás + El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de escritura + El proxy requiere credenciales + Advertencia + Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar + Compartir contacto + Se requiere permiso para leer contactos + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña:%1$s + Compartir esta ubicación + Elige la cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta de Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz... + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Elegir archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error al subir + Error al subir %1$s + Error + Compartir desde %1$s + Subir desde el dispositivo + Cargando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tomar foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video desde %1$s + Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) + Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Seminario web + La liga de la conversación no es válida + Contraseña equivocada + + No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en la aplicación de archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Agregar opción + Editar votación + Finalizar encuesta + ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. + No puedes votar con más opciones para esta encuesta. + Respuestas múltiples + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Encuesta privada + Pregunta + Tu pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todos + No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos + La llamada se está grabando + Cancelar inicio de grabación + La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. + Iniciar grabación + ¿Realmente deseas detener la grabación? + Detener grabación de llamada + Detener grabación + Deteniendo la grabación... + No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada + Guardar + Solo sincronizar con servidores de confianza + Federado + Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados + Local + Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar ámbito + Cambiar nivel de privacidad de %1$s + Desplazarse hasta abajo + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a... + Enviar sin notificación + Establecer avatar desde la cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Hacer favorito + No tienes permiso para iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a sala secundaria + Cambiar a sala principal + Tomar una foto + Error al tomar la foto + No es posible tomar una foto sin permisos + Volver a tomar foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Este es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traducir + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No se pudo detectar el idioma + Traducción fallida + De + A + y 1 persona más está escribiendo... + están escribiendo... + está escribiendo... + y %1$s personas más están escribiendo... + No leído + Subir nuevo avatar desde el dispositivo + Dirección + Nombre completo + Correo electrónico + Número telefónico + Twitter + Sitio web + Estatus + Error al recuperar información personal del usuario. + No se ha establecido la información personal + Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es tu estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3622ce322 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Icono de la cuenta + Buscar en %s + Bluetooth + Salida Audio + Teléfono + Altavoz + Auricular con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + La llamada ha estado activa por una hora. + Llamar sin avisar + Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. + Elegir avatar desde la nube + Borrar el mensaje de estado + Borrar el mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Tecla de retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema cargando sus chats + Fallo al guardar %1$s + carpeta + Cargando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Nuevas primero + Antiguas primero + A - Z + Z - A + Grandes primero + Pequeñas primero + Pulse para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Empieza a escribir para buscar… + Buscar… + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca de + Activar usuario + Añadir cuenta + La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella + Abrir menú principal + Añadir adjunto + Añadir emojis + Añadir a la conversación + Añadir participantes + Añadir a favoritos + OK. Todo hecho. + Permitir invitados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". + Opciones avanzadas de llamada + Contestar como videollamada + Contestar como llamada de audio solamente + Cambiar salida de audio + Activar/Desactivar cámara + Colgar + Activar/Desactivar el micrófono + Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que has introducido es el mismo que el existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Volviendo a conectar… + LLAMANDO + %1$s en una llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". + Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Fallo al recuperar capacidades. Abortando. + ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Comprobar el certificado + Tu configuración SSL impidió la conexión + Cambiar certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Se han eliminado todos los mensajes + ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? + Cambiar certificado de cliente + Configurar certificado de cliente + Cerrar app + y + Descartar + Lo sentimos, algo ha ido mal. + Guardar + Saltar + Seleccionar certificado de autenticación + Conectando … + Hecho + Descripción de la conversación + Enlace a la llamada + Información de la conversación + Llamada de vídeo + Llamada de voz + Ajustes de la conversación + Únete a una conversación o empieza una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear votación + Hoy + Ayer + Borrar + Eliminar todos + Eliminar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. + Eliminar + Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña no válida + Modo mantenimiento + El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento + La app está desactualizada + La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando + No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando + Email + 8 horas + 4 semanas + Off + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducar mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. + Fallo al recuperar la configuración de señalización + El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. + Lo sentimos. Algo ha ido mal. + Volver + Se quiere permiso para accesar al archivo + Filtrar Conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tu: %1$s + Reenviar + Reenviar a … + ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor + Conseguir el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Introduzca una contraseña + Contraseña de acceso para invitado + Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. + Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Reenviar invitaciones + Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. + Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje… + Conversación importante + Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar + Unirse con un enlace + Unirse vía web + Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s + No puedes dejar la conversación + %1$s | Modificado por última vez: %2$s + Abandonar conversación + Saliendo de la llamada… + Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Sala de espera + La reunión está programada para las %1$s + La reunión empezará en breves + Ahora estás esperando en la sala de espera. + Su ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Posición desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No configurado + Marcar como leído + Marcar como no leído + Fallo al enviar el mensa + Cancelar respuesta + Mensajes leídos + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". + Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca unido + Nueva conversación + Menciones sin leer + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. + Sin proxy + ¡No tienes permiso para habilitar el audio! + ¡No tienes permiso para habilitar el video! + %1$s en el canal de notificación %2$s + Llamadas + Notificaciones de llamadas entrantes + Mensajes + Notificaciones de llamadas entrantes + Subidas + Notificar el progreso de la subida + Configuración de las notificaciones + Notificar siempre + Notificar cuando eres mencionado + No notificar nunca + Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión + OK + Propietario + Participantes + Añadir participantes + Contraseña + Establecer permisos + Algunos permisos fueron denegados. + Por favor, otorgue los permisos + Abrir configuración + Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Activar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información Personal + Elevar a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. + Notificaciones push desactivadas + Push-to-talk + Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk + Audio remoto apagado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Selecciona una cuenta + Selecciona participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un vídeo. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un adjunto. + Has enviado un adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s envió una ubicación. + Usted envió una ubicación. + %1$s ha enviaod una encuesta. + Ha enviado una encuesta. + %1$s envió un mensaje de voz. + Usted envió un mensaje de voz. + Probar conexión al servidor + Por favor actualiza la base de datos de %1$s + No se ha podido importar la cuenta seleccionada + El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. + Importar cuenta desde la app %1$s + Importa cuenta + Importar cuentas desde la app %1$s + Importar cuentas + Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento + Por favor, finaliza la instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene una app Talk soportada instalada + Dirección del servidor https://… + %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior + Configuración + Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado de incógnito + Sin sonido + La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema + + Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo + Número de teléfono no válido + Número de teléfono guardado correctamente + Número de teléfono + Integración del número de teléfono + Privacidad + Host del proxy + Contraseña de proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Usuario de proxy + Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros + Estado de lectura + Volver a autorizar la cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado + Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app + Seguridad de la pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! + La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android + Servidor no soportado + Ajustar Ahorro de batería + Oscuro + Usar valores predeterminados del sistema + tema + Brillante + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros + El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de la escritura + El proxy requiere credenciales + Alerta + Solo la cuenta actual puede ser reautorizada + Compartir contacto + El permiso para leer los contactos es necesario + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña: %1$s + Compartir esta ubicación + Elija una cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz… + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Seleccionar archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error en la subida + Fallo al subir %1$s + Falla + Compartido por %1$s + Subir desde dispositivo + Subiendo + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Hacer foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video de %1$s + Grabando Talk desde %1$s (%2$s) + Mantener para grabar, soltar para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Webinar + El enlace a la conversación no es válido + Contraseña errónea + + No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en app Archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Añadir opción + Editar voto + Cerrar la encuesta + ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. + No puede votar más de una opción en esta encuesta. + Múltiples respuestas + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Votacion privada + Pregunta + Su pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todo + Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos + La llamada está siendo grabada. + Cancelar la grabación + La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. + Empezar a grabar + ¿Realmente desea detener la grabación? + Detener grabación de la llamada + Detener grabación + Deteniendo grabación ... + No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada + Guardar + Sincronizar solo con servidores de confianza + Federado + Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados + Local + Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar vista + Cambiar el nivel de privacidad de %1$s + Ir al final + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a … + Enviar sin notificación + Crea un nuevo avatar con tu cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Favorito + No estas autorizado a iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a la sala de reuniones + Cambiar a la sala principal + Hacer una foto + Error al hacer la foto + No se puede hacer una foto sin permisos + Repetir foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir el tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Esto es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traduce + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No fue posible detectar el lenguaje + La traducción falló + De + A + y 1 otro está escribiendo ... + están escribiendo ... + está escribiendo ... + y %1$s otros están escribiendo ... + Sin leer + Subir avatar desde dispositivo + Dirección + Nombre completo + Email + Número de teléfono + Twitter + Página web + Estatus + Fallo al obtener la información personal del usuario. + No se ha configurado la información personal + Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es su estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b03fd94a0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + Kontuaren ikonoa + Bilatu %s(e)n + Bluetooth + Audio irteera + Telefonoa + Bozgorailua + Kabledun entzungailua + Avatarra + Kanpoan + Dei-ezarpen aurreratuak + Deitu jakinarazpenik gabe + Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. + Aukeratu avatarra cloudetik + Garbitu egoera-mezua + Garbitu egoera mezua ondoren + Itxi + Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko + Elkarrizketak + Arrisku eremua + Ezabatu avatarra + Ez molestatu + Ez garbitu + Editatu + Atzera + Azkenak + Bilatu emojiak + Zifratua + Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean + %1$s gordetzeak huts egin du + karpeta + Kargatzen … + %1$s(%2$d) + 4 ordu + Ikusezina + Kargatu emaitza gehiago + Blokeo sinboloa + Jaitsi eskua + Aipatuta + Berrienak lehenengo + Zaharrenak lehenengo + A - Z + Z - A + Handienak lehenengo + Txikienak lehenengo + Sakatu galdeketa irekitzeko + Ez dago bilaketaren emaitzarik + Hasi idazten bilatzeko … + Bilatu … + Mezuak + Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago + Honi buruz + Erabiltzaile aktiboa + Gehitu kontua + Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu + Ireki menu nagusia + Gehitu eranskina + Gehitu emojiak + Gehitu elkarrizketara + Gehitu parte-hartzaileak + Gehitu gogokoetara + Ados, dena eginda! + Gonbidatuak baimendu + Pin: %1$s + Desblokeatu %1$s + Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. + Dei-ezarpen aurreratuak + Erantzun bideo-dei gisa + Erantzun ahots-dei gisa soilik + Aldatu audio irteera + Aldatu kamera + Eseki + Aldatu mikrofonoa + Ireki irudiz irudi modua + Aldatu norberaren bideora + SARRERAKOA + Elkarrizketaren izena + Sartu duzun izena dagoenaren berdina da + Dei jakinarazpenak + %1$s-k eskua altxatu du + Berriro konektatzen … + DEITZEN + %1$s deian + %1$s telefonoarekin + %1$s bideoarekin + Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko + %s deia + %s bideo-deia + %s ahots-deia + Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. + Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. + Utzi + Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. + Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? + Egiaztatu ziurtagiria + Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du + Aldatu autentifikazio ziurtagiria + Zirkulua + Zirkuluak + Ezabatu mezu guztiak + Mezu guztiak ezabatu dira + Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? + Aldatu bezeroaren ziurtagiria + Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria + Itxi aplikazioa + eta + Baztertu + Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! + Ezarri + Jauzi + Aukeratu autentifikazio ziurtagiria + Konektatzen … + Egina + Elkarrizketaren deskribapena + Elkarrizketa esteka + Elkarrizketen informazioa + Bideo-deia + Ahots-deia + Elkarrizketaren ezarpenak + Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat + Esan kaixo zure lagun eta lankideei! + Kopiatu + Sortu galdeketa + Gaur + Atzo + Ezabatu + Ezabatu denak + Ezabatu elkarrizketa + Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. + Ezabatu + Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana + Moderatzailetik degradatua + Grabatu ahots mezua + Bidali mezua + Pasahitz baliogabea + Mantentze modua + Zerbitzaria mantentze moduan dago. + Aplikazioa zaharkituta dago + Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. + Eguneratu + Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? + Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten + Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten + E-posta + 8 ordu + 4 aste + Desaktibatu + Egun 1 + Ordu 1 + Aste 1 + Iraungi txat-mezuak + Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. + Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean + Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. + Barkatu, zerbait gaizki joan da! + Itzuli + Fitxategietan sartzeko baimena behar da + Filtratu elkarrizketa + Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da + Zu: %1$s + Birbidali + Birbidali … + Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko + Iturburu kodea eskuratu + Taldea + Taldeak + Gonbidatua + Gonbidatuen sarbidea + Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. + Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. + Baimendu gonbidatuak + Sartu pasahitza + Gonbidatua sartzeko pasahitza + Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. + Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. + Pasahitz bidezko babesa + Pasahitz ahula + Birbidali gonbidapenak + Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. + Gonbidapenak berriro bidali dira. + Partekatu elkarrizketa esteka + Idatzi mezu bat … + Elkarrizketa garrantzitsua + Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak + Sartu esteka baten bidez + Sartu web bidez + Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. + Ezin izan da elkarrizketatik irten + %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s + Atera elkarrizketatik + Deia uzten … + GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa + Lizentzia + %s karaktere limitera iritsi da + Zerrendatu irekitako elkarrizketak + Sarrera + Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago + Bilera laster hasiko da + Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. + Zure uneko kokalekua + Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da + Kokapen ezezaguna + Blokeatuta + Sakatu desblokeatzeko + Ezarri gabe + Markatu irakurri gisa + Markatu ez irakurri gisa + Mezua bidaltzeak huts egin du: + Utzi erantzuna bertan behera + Mezua irakurrita + Mezua bidalita + Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. + Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. + %s-ren dei bat galdu duzu + Moderatzailea + Ez da inoiz elkartu + Elkarrizketa berria + Irakurri gabeko aipamenak + Irakurri gabeko mezuak + Pasahitz berria + %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) + Gonbidatua + Ez + Ez ireki elkarrizketak + Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. + Proxyrik ez + Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! + Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! + %1$s %2$s jakinarazpen kanalean + Deiak + Jakinarazi sarrera-deiei buruz + Mezuak + Jakinarazi sarrerako mezuei buruz + Kargak + Eman kargaren aurrerapenaren berri + Jakinarazpen-ezarpenak + Jakinarazi beti + Jakinarazi aipatzen nautenean + Ez jakinarazi inoiz + Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa + Ados + Jabea + Parte-hartzaileak + Gehitu parte-hartzaileak + Pasahitza + Ezarri baimenak + Baimen batzuk ukatu egin dira. + Mesedez, eman baimenak + Ireki ezarpenak + Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean + Ez da kontua aurkitu + Txateatu %s bidez + Mututu mikrofonoa + Gaitu mikrofonoa + Mezuak + Pribatutasuna + Jarraitu + Informazio pertsonala + Moderatzaile bihurtu zara + Elkarrizketa publiko berria + Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. + Push jakinarazpenak desgaiturik + Sakatu-hitz-egiteko + Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko + Urruneko audioa itzalita + Kendu taldea eta kideak + Kendu gogokoetatik + Kendu taldea eta kideak + Kendu parte-hartzailea + Aldatu izena elkarrizktari + Erantzun + Erantzun pribatuki + 30 segundo + 5 minutu + Minutu 1 + 10 minutu + 600 + 60 + 30 + 300 + Bilatu + Hautatu kontua bat + Hautatu parte-hartzaileak + %1$s-k GIF bat bidali du. + GIF bat bidali duzu. + %1$s-k bideoa bidali du. + Bideo bat bidali duzu. + %1$s-k eranskin bat bidali du. + Eranskin bat bidali duzu. + %1$s-k audio bat bidali du. + Audio bat bidali duzu. + %1$s-k irudi bat bidali du. + Irudi bat bidali duzu. + %1$s-k kokaleku bat bidali du. + Kokaleku bat bidali duzu. + %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. + Galdeketa bat bidali duzu. + %1$s-k ahots mezui bat bidali du. + Ahots mezu bat bidali duzu. + Probatu zerbitzariaren konexioa + Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea + Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu + Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. + Inportatu kontua %1$s apptik + Inportatu kontua + Inportatu kontuak %1$s apptik + Inportatu kontuak + Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo + Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa + Konexioa probatzen + Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta + Zerbitzariaren helbidea https://… + %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan + Ezarpenak + Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean + Aurreratua + Itxura + Deiak + Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) + Teklatu ezkutua + Soinurik ez + Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian + Jakinarazpen soinuak + Jakinarazpenak + Mezuak + Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko + Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko + Telefono-zenbaki baliogabea + Telefono zenbakia ondo ezarri da + Telefono zenbakia + Telefono zenbaki integrazioa + Pribatutasuna + Proxy ostalaria + Proxy-pasahitza + Proxy portua + Proxy mota + Proxy erabiltzaile-izena + Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera + Irakurtze egoera + Berriro baimendu kontua + Ezabatu + Ezabatu kontua + Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. + Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin + Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko + Pantailaren blokeoa + Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du + Pantailaren segurtasuna + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen + Ez da zerbitzaria onartzen + Bateria aurrezleak ezarrita + Iluna + Erabili sistemaren lehenetsia + Gaia + Argia + Gaia + Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera + Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri + Idazte egoera + Proxyak egiaztagiriak behar ditu + Oharra + Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu + Partekatu kontaktua + Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da + Partekatu uneko kokapena + Partekatu kokapena + Gonbidapen %1$s + Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s + \nPasahitza: %1$s + Partekatu kokapen hau + Aukeratu kontua + Partekatutako elementuak + Deck txartela + Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … + Ez dago partekatutako elementurik + Kokapena + Partekatutako kokalekua + Ordenatu honen arabera + Hasiera-ordua + Aldatu kontua + Hautatu fitxategiak + Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? + Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? + Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. + Huts egin du %1$s-ren karga + Hutsegitea + Partekatu %1$s(e)tik + Kargatu gailutik + Kargatzen + %1$s %2$s-ra - %3$s \%% + Atera argazkia + Atera bideoa + Erabiltzailea + %1$s(r)en bideo grabazioa + Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) + Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. + Audioa grabatzeko baimena behar da + « Irristatu bertan behera uzteko + Web-mintegia + Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa + Pasahitz okerra + Bai + Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta + Ordu 1 + Linean + Lineako egoera + Ireki elkarrizketak + Ireki Fitxategiak aplikazioan + Erreproduzitu/pausatu ahots mezua + Gehitu aukera + Editatu botoa + Amaitu galdeketa + Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. + Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. + Erantzun anitz + Ezabatu %1$s aukera + %1$s aukera + Aukerak + Galdeketa pribatua + Galdera + Zure galdera + Emaitzak + Ezarpenak + Bozkatu + Botoa eman da + Jaso eskua + Denak + Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe + Deia grabatzen ari da + Utzi grabazioaren hasiera + Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. + Hasi grabatzen + Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? + Gelditu grabaketa + Utzi grabaketa + Grabazioa gelditzen… + Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean + Gorde + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik + Federatua + Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai + Lokala + Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat + Pribatua + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin + Argitaratuta + Irismen etengailua + Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila + Korritu beherantz + segundu lehenago + Hautatua + Bidali honi: + Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan + Bidali honi … + Bidali jakinarazpenik gabe + Ezarri avatarra kameraren bidez + Ezarri egoera + Ezarri egoera-mezua + Partekatu + Audioa + Fitxategia + Media + Bestelakoa + Galdeketa + Dei grabatzea + Ahotsa + Gogokoa + Ez duzu dei bat hasteko baimenik + Egoera-mezua + Aldatu azpitaldearen gelara + Aldatu gela nagusira + Atera argazki bat + Errorea argazkia ateratzen + Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe + Atera argazkia berriro + Bidali + Aldatu kamera + Moztu argazkia + Murriztu irudiaren tamaina + Txandakatu linterna + 30 minutu + Aste honetan + Hau test mezu bat da + Eranskinak + Gaur + Itzuli + Itzulpena + Kopiatu itzulitako testua + Detektatu hizkuntza + Gailuaren ezarpenak + Ezin izan da hizkuntza hauteman + Itzulpenak huts egin du + Nork + Nori + eta beste 1 idazten ari dira ... + idazten ari dira ... + idazten ari da ... + eta beste %1$s idazten ari dira ... + Irakurri gabe + Kargatu avatar berria gailutik + Helbidea + Izen osoa + E-posta + Telefono zenbakia + Twitter + Webgunea + Egoera + Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du + Ez da informazio pertsonalik ezarri + Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian + Zein da zure egoera? + + Boto %d + %d boto + + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..de7f21ead --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + آیکون حساب + جستجو در %s + بلوتوث + خروجی صدا + شماره تلفن + Speaker + Wired headset + آواتار + دور + Advanced call options + The call has been running for one hour. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + پیام وضعیت را پاک کن + بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن + بسته + Lock recording for continuously recording of the voice message + گفتگو + Danger Zone + آواتار را پاک کن + مزاحم نشوید + پاک نکن + ویرایش + Backspace + اخیر + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + پوشه + بارگذاری … + %1$s (%2$d) + ۴ ساعت + نامرئی + بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر + نماد قفل + Lower hand + Mentioned + تازه‌ترین‌ها اول + قدیمی‌ترین‌ها اول + الف تا ی + ی تا الف + بزرگترین اول + کوچک‌ترین اول + Tap to open poll + جستجو نتیجه‌ای نداشت + Start typing to search … + Search … + پیام ها + حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . + درباره + کاربر فعال + افزودن حساب کاربری + حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست + باز کردن منوی اصلی + افزودن پیوست + افزودن صورتک + افزودن به مکالمه + افزودن عضو + افزودن‌ به مورد علاقه‌ها + خوب ، همه انجام شد! + اجازه میهمانان + Pin: %1$s + باز کردن %1$s + To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + نام مکالمه + نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. + لغو + دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو + آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ + گواهی را بررسی کنید + راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد + گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید + حلقه + حلقه ها + حذف تمام پیام‌ها + تمام پیام‌ها حذف شدند + آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ + تغییر گواهی مشتری + گواهی مشتری تنظیم کنید + Close app + and + پنهان کن + متاسفیم؛ خطایی پیش آمد + تنظیم + پرش + گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید + Connecting … + انجام شد + Conversation description + پیوند مکالمه + اطلاعات مکالمه + تماس تصویری + تماس صوتی + تنظیمات گفتگو + عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید + به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! + کپی کردن + Create poll + امروز + دیروز + حذف + همه را حذف کنید + مکالمه را حذف کنید + اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. + حذف + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + تنزل مقام از مدیر + ضبط پیام صوتی + فرستادن پیام + گذرواژه نادرست + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + به‌روز رسانی + Do you want to reauthorize or delete this account? + امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو + "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " + رایانامه + 8 ساعت + 4 weeks + خاموش + 1 روز + ۱ ساعت + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده + بازگشت + Permission for file access is required + Filter Conversations + کاربر پس از یک پیوند عمومی + شما: %1$s + ارسال کردن + ارسال کردن به … + "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " + دریافت کد منبع + گروه + گروه ها + مهمان + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + اجازه میهمانان + یک گذرواژه وارد کنید + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + محافظت از رمز عبور + رمز عبور ضعیف + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + گفتگوی مهم + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + با یک پیوند ملحق شوید + از طریق وب ملحق شوید + قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. + نمی توان مکالمه را ترک کرد + تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s + ترک صحبت + Leaving call … + مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 + مجوز + %sحد کاراکترها زده شده است + List open conversations + لابی + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + برای باز کردن قفل ضربه بزنید + تنظیم نشده + علامت به عنوان خوانده‌شده + علامت به عنوان خوانده‌نشده + Failed to send message: + لغو پاسخ + Message read + پیام ارسال شد + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. + You missed a call from %s + مدیر + هرگز ملحق نشوید + مکالمه جدید + Unread mentions + پیام‌های خوانده نشده + گذرواژه جدید + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + مهمان + نه + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + پروکسی نیست + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + کانال اعلان %1$s روی %2$s + Calls + Notify about incoming calls + پیام ها + Notify about incoming messages + آپلودها + Notify about upload progress + تنظیمات اعلان + همیشه اعلان شود + وقتی ذکر شد اطلاع دهید + هرگزاعلان نشود + در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید + تایید + مالک + شركت كنندگان + افزودن عضو + گذرواژه + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + تنظیمات را باز کنید + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + پیام ها + حریم خصوصی + ادامه + مشخصات شخصی + ترفیع به مدیر + مکالمه عمومی جدید + مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. + دریافت اعلانات غیرفعال است + برای صحبت کردن فشار دهید + با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید + Remote audio off + Remove circle and members + حذف کردن از مورد علاقه‌ها + Remove group and members + شرکت کننده را حذف کنید + تغییر نام مکالمه + پاسخ + Reply privately + ۳۰ ثانیه + ۵ دقیقه + ۱ دقیقه + ۱۰ دقیقه + ۶۰۰ + ۶۰ + ۳۰ + ۳۰۰ + جستجو + یک حساب کاربری انتخاب کنید + Select participants + ارسال یک GIF %1$s. + شما یک GIF ارسال کردید. + ارسال یک فایل ویدئو %1$s. + شما یک ویدیو ارسال کردید + ارسال یک پیوست %1$s. + شما پیوست ارسال کردید. + ارسال یک فایل صدا %1$s. + شما صوتی ارسال کردید. + ارسال یک تصویر %1$s. + شما یک تصویر ارسال کردید + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + آزمایش اتصال به سرور + لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید + " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" + پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. + " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" + وارد کردن حساب + " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" + " وارد کردن حساب‌ها" + Please bring your %1$s out of maintenance + لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. + اجرای تست ارتباط + کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند + آدرس سرور https://… + سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند + تنظیمات + به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد + پیشرفته + ظاهر + Calls + دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) + صفحه کلید ناشناس + بدون صدا + برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است + صدا + آگاهی‌ها + پیام ها + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + شماره تلفن + Phone number integration + حریم خصوصی + میزبان پروکسی + Proxy password + پورت پروکسی + نوع پروکسی + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorize account + حذف + حذف حساب کاربری + لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. + قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده + زمان غیرفعال کردن قفل صفحه + قفل صفحه + از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند + امنیت صفحه نمایش + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + تنظیم شده توسط ذخیره نیرو + تیره + از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید + تم + روشن + تم + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + هشدار + فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + دعوت %1$s + به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید + رمز عبور: %1$s + اشتراک این مکان + حساب کاربری را انتخاب کنید + Shared items + کارت deck + Images, files, voice messages … + No shared items + محل + Shared location + مرتب‌سازی بر اساس + زمان شروع + تعویض حساب + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + در حال آپلود + %1$s to %2$s - %3$s\%% + عکس گرفتن + Take video + کاربر + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + وبینار + پیوند مکالمه معتبر نیست + کلمه عبور اشتباه + بله + No phone number integration due to missing permissions + ۱ ساعت + آنلاین + وضعیت آنلاین + مکالمه جدید + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + گزینه‌ها + Private poll + Question + Your question + نتایج + تنظیمات + Vote + Vote submitted + Raise hand + همه + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + ذخیره + فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود + فدرال + فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است + محلی + فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند + خصوصی + با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود + منتشر شده + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + یک ثانیه پیش + انتخاب شد + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + تنظیم وضعیت + تنظیم پیام وضعیت + هم‌رسانی + صدا + فایل + رسانه‌ها + اعلان‌ها + Poll + Call recording + صدا + مورد‌ ‌علاقه‌ + You are not allowed to start a call + پیغام وضعیت + Switch to breakout room + Switch to main room + عکس گرفتن + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + ارسال + دوربین را عوض کنید + Crop photo + Reduce image size + تغییر مشعل + ۳۰ دقیقه + این هفته + This is a test message + پیوست ها + امروز + ترجمه + Translation + Copy translated text + Detect language + تنظیمات افزاره + Could not detect language + Translation failed + از + به + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + نشانی + نام کامل + رایانامه + شماره تلفن + توییتر + وب‌ سایت + وضعیت + Failed to retrieve personal user information. + اطلاعات شخصی تنطیم نشده + نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. + وضعیت شما چیست؟ + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..cd69b4963 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Tilikuvake + Etsi kohteesta %s + Bluetooth + Äänen ulostulo + Puhelin + Kaiutin + Langallinen kuulokemikrofoni + Profiilikuva + Poissa + Puhelu ilman ilmoitusta + Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. + Tyhjennä tilaviesti + Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut + Sulje + Keskustelut + Älä häiritse + Älä tyhjennä + Muokkaa + Viimeaikaiset + Etsi emojia + Salattu + Ei voitu tallentaa %1$s + kansio + Ladataan… + %1$s (%2$d) + 4 tuntia + Näkymätön + Lataa lisää tuloksia + Laske käsi + Uusin ensin + Vanhin ensin + A - Ö + Ö - A + Suurin ensin + Pienin ensin + Ei hakutuloksia + Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… + Hae… + Viestit + Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä + Tietoja + Aktiivinen käyttäjä + Lisää tili + Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa + Avaa päävalikko + Lisää liite + Lisää emoji + Lisää keskusteluun + Lisää osallistujat + Lisää suosikkeihin + OK, kaikki valmista! + Salli vieraat + Pin: %1$s + Avaa lukitus %1$s + Lopeta + SAAPUVA + Keskustelun nimi + Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva + Puheluilmoitukset + Yhdistetään uudelleen … + SOITETAAN + Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen + Peruuta + Tarkista varmenne + SSL-asetukset esti yhteyden + Vaihda tunnistautumisvarmenne + Piiri + Piirit + Poista kaikki viestit + Kaikki viestit poistettiin + Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? + Vaihda asiakasvarmenne + Aseta asiakasvarmenne + ja + Hylkää + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Aseta + Ohita + Valitse tunnistautumisvarmenne + Yhdistetään… + Valmis + Keskustelulinkki + Keskustelun tiedot + Videopuhelu + Äänipuhelu + Keskustelun asetukset + Liity keskusteluun tai aloita uusi + Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! + Kopioi + Luo kysely + Tänään + Eilen + Poista + Poista kaikki + Poista keskustelu + Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. + Poista + Alenna moderaattorista + Äänitä ääniviesti + Lähetä viesti + Virheellinen salasana + Huoltotila + Päivitä + Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? + Sähköposti + 8 tuntia + 4 viikkoa + Pois + 1 päivä + 1 tunti + 1 viikko + Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Takaisin + Sinä: %1$s + Välitä + Välitä viesti … + Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta + Lataa lähdekoodi + Ryhmä + Ryhmät + Vieras + Vieraspääsy + Salli vieraat + Syötä salasana + Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. + Salasanasuojaus + Heikko salasana + Lähetä kutsut uudelleen + Kutsut lähetettiin uudelleen. + Jaa keskustelulinkki + Kirjoita viesti… + Tärkeä keskustelu + Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia + Liity linkillä + Liity verkon kautta + Ei voitu poistua keskustelusta + %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s + Poistu keskustelusta + Poistutaan puhelusta… + GNU yleinen lisenssi, versio 3 + Lisenssi + %s merkin raja tuli täyteen + Aula + Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s + Kokous alkaa pian + Odotat parhaillaan aulassa. + Nykyinen sijaintisi + sijainnin käyttöoikeus vaaditaan + Tuntematon sijainti + Lukittu + Napauta avataksesi lukituksen + Ei asetettu + Merkitse luetuksi + Merkitse lukemattomaksi + Viestin lähettäminen epäonnistui: + Peruuta vastaus + Viesti luettu + Viesti lähetetty + Moderaattori + Ei koskaan liitytty + Uusi keskustelu + Lukemattomat maininnat + Lukemattomat viestit + Uusi salasana + Vieras + Ei + Ei välityspalvelinta + Puhelut + Ilmoita saapuvista puheluista + Viestit + Ilmoita saapuvista viesteistä + Lähetykset + Ilmoitusasetukset + Ilmoita aina + Ilmoita kun mainittu + Älä ilmoita koskaan + Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet + OK + Omistaja + Osallistujat + Lisää osallistujat + Salasana + Avaa asetukset + Tiliä ei löydy + Mykistä mikrofoni + Käytä mikrofonia + Viestit + Yksityisyys + Jatka + Henkilökohtaiset tiedot + Ylennä moderaattoriksi + Uusi julkinen keskustelu + Push-ilmoitukset pois käytöstä + Paina puhuaksesi + Poista piiri ja jäsenet + Poista suosikeista + Poista ryhmä ja jäsenet + Poista osallistuja + Nimeä keskustelu uudelleen + Vastaa + Vastaa yksityisesti + 30 sekuntia + 5 minuuttia + 1 minuutti + 10 minuuttia + 600 + 60 + 30 + 300 + Etsi + Valitse tili + Valitse osallistujat + %1$s lähetti GIF-kuvan. + Lähetit GIF-kuvan. + %1$s lähetti videon. + Lähetit videon. + %1$s lähetti liitteen. + Lähetit liitteen. + %1$s lähetti ääntä. + Lähetit ääntä. + %1$s lähetti kuvan. + Lähetit kuvan. + %1$s lähetti sijainnin. + Lähetit sijainnin. + %1$s lähetti kyselyn. + Lähetit kyselyn. + %1$s lähetti ääniviestin. + Lähetit ääniviestin. + Testaa palvelinyhteys + Päivitä %1$s-tietokantasi + Valitun tilin tuominen epäonnistui + Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. + Tuo tili + Tuo tilejä + Poista %1$s huoltotilasta + Viimeistele %1$s-asennuksesi + Testataan yhteyttä + Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle + Palvelimen osoite https://… + Asetukset + Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili + Lisäasetukset + Ulkoasu + Puhelut + Incognito-näppäimistö + Ei ääntä + Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua + Ilmoitusäänet + Ilmoitukset + Viestit + Virheellinen puhelinnumero + Puhelinnumero asetettu onnistuneesti + Puhelinnumero + Puhelinnumeron integraatio + Yksityisyys + Välityspalvelimen osoite + Välityspalvelimen salasana + Välityspalvelimen portti + Välityspalvelimen tyyppi + Välityspalvelimen käyttäjä + Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset + Lue tila + Valtuuta tili uudelleen + Poista + Poista tili + Vahvista nykyisen tilin poistaminen. + Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus + Näytönlukitus + Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä + Näytön turvallisuus + Palvelin ei ole tuettu + Asetettu akunsäästäjän toimesta + Tumma + Käytä järjestelmän oletusta + teema + Vaalea + Teema + Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot + Varoitus + Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen + Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan + Jaa nykyinen sijainti + Jaa sijainti + %1$s kutsu + Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s + \nSalasana: %1$s + Jaa tämä sijainti + Valitse tili + Jaetut tietueet + Deck-kortti + Kuvat, tiedostot, ääniviestit… + Ei jaettuja kohteita + Sijainti + Jaettu sijainti + Lajittelujärjestys + Aloitusaika + Vaihda tiliä + Valitse tiedostot + Lähetys epäonnistui + Lähetä laitteelta + Lähetys + Ota kuva + Käyttäjä + Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan + « Liu\'uta peruuttaaksesi + Webinaari + Keskustelulinkki ei ole kelvollinen + Väärä salasana + Kyllä + 1 tunti + Paikalla + Online-tila + Avaa keskustelut + Toista/keskeytä ääniviesti + Lisää valinta + Muokkaa ääntä + Lopeta kysely + Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. + Useita vastauksia + Valinnat + Yksityinen kysely + Kysymys + Tulokset + Asetukset + Äänestä + Nosta käsi + Kaikki + Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. + Käynnistä tallennus + Lopeta tallennus + Tallenna + Synkronoi vain luotetuille palveluille + Federoitu + Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille + Paikallinen + Yksityinen + Julkaistu + Vieritä alas + sekunteja sitten + Valittu + Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun + Lähetä… + Lähetä ilman ilmoitusta + Aseta tilatieto + Aseta tilaviesti + Jaa + Ääni + Tiedosto + Media + Muu + Kysely + Ääni + Suosikki + Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua + Tilaviesti + Ota kuva + Virhe kuvaa ottaessa + Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia + Ota kuva uudelleen + Lähetä + Vaihda kamera + Rajaa kuvaa + Pienennä kuvan kokoa + 30 minuuttia + Tämä viikko + Liitteet + Tänään + Käännä + Kopioi käännetty teksti + Havaitse kieli + Laiteasetukset + Kielen havaitseminen ei onnistunut + Kääntäminen epäonnistui + Lähettäjä + Vastaanottaja + Lukematon + Osoite + Koko nimi + Sähköposti + Puhelinnumero + Twitter + Verkkosivu + Tila + Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. + Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu + Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. + Mikä on tilatietosi? + + %d ääni + %d ääntä + + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..63ded0bab --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,511 @@ + + + Icône du compte + Rechercher dans %s + Bluetooth + Sortie audio + Téléphone + Haut-parleur + Écouteurs filaires + Avatar + Absent(e) + Options d\'appel avancées + Appeler sans notification + Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . + Sélectionner l\'avatar depuis le cloud + Effacer le message d\'état + Effacer le message d\'état après + Fermer + Discussions + Zone de danger + Supprimer l\'avatar + Ne pas déranger + Ne pas effacer + Modifier + Retour arrière + Récent + Chercher un emoji + Chiffré + Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions + Échec de la sauvegarde de %1$s + Dossier + Chargement… + %1$s (%2$d) + 4 heures + Invisible + Charger plus de résultats + Symbole de verrouillage + Baisser la main + Mentionné + Les plus récents d\'abord + Les plus anciens d\'abord + A - Z + Z - A + Les plus gros d\'abord + Le plus petit en premier + Toucher pour ouvrir le sondage + Aucun résultat de recherche + Commencer à taper pour lancer la recherche… + Recherche… + Messages + Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible + À propos + Utilisateur actif + Ajouter un compte + La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié + Ouvrir le menu principal + Ajouter une pièce jointe + Ajouter des emojis + Ajouter à la conversation + Ajouter des participants + Ajouter aux favoris + OK, tout est fini ! + Autoriser les invités + Épingler : %1$s + Déverrouiller %1$s + Options d\'appel avancées + Répondre par appel vidéo + Répondre par appel vocal uniquement + Changer de sortie audio + Activer / Désactiver la caméra + Raccrocher + Activer / Désactiver le micro + Lancer le mode Image dans l\'Image + Basculer mode selfie + ENTRANT + Nom de la conversation + Le nom que vous avez entré est le même que celui existant + Notifications d\'appel + %1$s a levé la main + Reconnexion… + APPEL EN COURS + %1$s en ligne + %1$s avec un téléphone + %1$s avec la vidéo + Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau + %s appel + %s appel vidéo + %s appel audio + Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. + Annuler + Échec de la récupération des capacités, abandon + Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? + Vérifier le certificat + Votre configuration SSL a empêché la connexion + Modifier le certificat d\'authentification + Cercle + Cercles + Supprimer tous les messages + Tous les messages ont été supprimés + Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? + Modifier le certificat du client + Configurer le certificat du client + Fermer l\'application + et + Ignorer + Désolé, quelque chose s’est mal passé ! + Sauver + Ignorer + Sélectionner le certificat d\'authentification + Connexion… + Terminé + Description de conversation + Lien de la conversation + Infos sur la conversation + Appel vidéo + Appel vocal + Paramètres de la conversation + Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle + Dites bonjour à vos amis et collègues ! + Copier + Créer un sondage + Aujourd\'hui + Hier + Supprimer + Supprimer tout + Supprimer la conversation + Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. + Supprimer + Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services + Destituer de modérateur + Enregistrer un message vocal + Envoyer un message + Mot de passe incorrect + Mode maintenance + Le serveur est actuellement en mode maintenance. + L\'application est obsolète + L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. + Mise à jour + Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? + Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation + Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon + E-mail + 8 heures + 4 semaines + Éteint + 1 jour + 1 heure + 1 semaine + Expiration pour les messages + Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. + Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation + Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. + Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! + Retour + La permission d\'accès aux fichiers est requise + Filtrer les conversations + Utilisateur suivant un lien public + Vous : %1$s + Transférer + Transférer à... + Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. + Obtenir le code source + Groupe + Groupes + Invité + Accès invité + Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. + Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation + Autoriser les invités + Entrez un mot de passe + Mot de passe de l\'accès invité + Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. + Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public + Protection par mot de passe + Mot de passe faible + Renvoyer les invitations + Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. + Les invitations ont été envoyées à nouveau. + Partager le lien de conversation + Saisir un message… + Conversation importante + Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». + Joindre via un lien + Joindre via le web + Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. + Impossible de quitter la conversation + %1$s | Dernière modification : %2$s + Quitter la conversation + Fin d\'appel … + Licence Publique Générale GNU, Version 3 + Licence + La limite de %s caractères a été atteinte + Lister les conversations ouvertes + Salle d\'attente + La réunion est planifiée pour %1$s + La réunion va bientôt commencer + Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. + Votre position actuelle + La permission d\'accès à votre position est requise + Position inconnue + Verrouillé + Appuyer pour déverrouiller + Non défini + Marquer comme lu + Marquer comme non lu + Échec d\'envoi du message : + Annuler la réponse + Message lu + Message envoyé + Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. + Vous avez manqué un appel de %s + Modérateur + Jamais contacté + Nouvelle conversation + Mentions non lues + Messages non lus + Nouveau mot de passe + %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) + Invité + Non + Pas de conversations ouvertes + Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. + Aucun proxy + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! + Canal de notification %1$s sur %2$s + Appels + Notifier les appels entrants + Messages + Notifier les messages entrants + Envois + Notifier la progression du téléchargement + Paramètres de notification + Toujours notifier + Notifier quand mentionné + Ne jamais notifier + Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion + OK + Propriétaire + Participants + Ajouter des participants + Mot de passe + Ouvrir les paramètres + Compte introuvable + Chat via %s + Désactiver le micro + Activer le micro + Messages + Vie privée + Continuer + Informations personnelles + Promouvoir comme modérateur + Nouvelle conversation publique + Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. + Notifications push désactivées + Talkie-walkie + Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. + Audio distant en sourdine + Supprimer le cercle et ses membres + Retirer des favoris + Supprimer un groupe et ses membres + Retirer le participant + Renommer la conversation + Répondre + Répondre en privé + 30 secondes + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Recherche + Choisissez un compte + Sélectionner des participants + %1$s a envoyé un GIF. + Vous avez envoyé un GIF. + %1$s a envoyé une vidéo. + Vous avez envoyé une vidéo. + %1$s a envoyé une pièce jointe. + Vous avez envoyé une pièce jointe. + %1$s a envoyé un fichier audio. + Vous avez envoyé un fichier audio. + %1$s a envoyé une image. + Vous avez envoyé une image. + %1$s a envoyé une position. + Vous avez envoyé une position. + %1$s a envoyé un sondage. + Vous avez envoyé un sondage. + %1$s a envoyé un message vocal. + Vous avez envoyé un message vocal. + Test de la connexion au serveur + Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s + Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés + Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. + Importer le compte depuis l\'application %1$s + Importer le compte + Importer les comptes depuis l\'application %1$s + Importer les comptes + S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s + Veuillez terminer votre installation de %1$s + Tester la connexion + Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. + Adresse du serveur https://… + %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur + Paramètres + Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau + Avancé + Apparence + Appels + Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) + Clavier incognito + Aucun son + L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. + Son des notifications + Notifications + Messages + Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses + Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver + Numéro de téléphone invalide + Numéro de téléphone configuré avec succès + Numéro de téléphone + Intégration du numéro de téléphone + Vie privée + Hôte du proxy + Mot de passe du proxy + Port du proxy + Type du proxy + Nom d\'utilisateur du proxy + Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres + Statut de lecture + Ré-autoriser le compte + Effacer + Retirer le compte + Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. + Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée + Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran + Écran de verrouillage + Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application + Sécurité de l\'écran + La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! + La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android + Serveur non pris en charge + Défini par l\'économiseur de batterie + Sombre + Utiliser les paramètres du système + thème + Clair + Thème + Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres + L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). + État de saisie + Le proxy requiert les informations d\'identification + Attention + Seul le compte courant peut être ré-autorisé + Partager le contact + Permission de lire les contacts requise + Partager la position actuelle + Partager la position + %1$s invitation + Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s + \nMot de passe : %1$s + Partager cette position + Sélectionnez un compte + Éléments partagés + Carte de l\'application Deck + Images, fichiers, messages vocaux… + Pas d\'éléments partagés + Position + Position partagée + Trier par + Heure de début + Changer de compte + Choisir des fichiers + Envoyer ces fichiers à %1$s ? + Envoyer ce fichier à %1$s ? + Désolé, l\'envoi a échoué + Échec du téléversement de %1$s + Échec + Partagé depuis %1$s + Téléverser depuis l\'appareil + Téléversement + %1$s à %2$s - %3$s\%% + Prendre une photo + Enregistrer une vidéo + Utilisateur + Enregistrement vidéo de %1$s + Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) + Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. + La permission d\'enregistrer l\'audio est requise + « Balayer pour annuler + Webinaire + Le lien de conversation n\'est pas valide. + Mot de passe incorrect + Oui + Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes + 1 heure + En ligne + Statut de connexion + Discussions en cours + Ouvrir dans l\'application Fichiers + Jouer/mettre en pause le message vocal + Ajouter une option + Éditer le vote + Fin du sondage + Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. + Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. + Réponses multiples + Supprimer l\'option %1$s + Option %1$s + Options + Sondage privé + Question + Votre question + Résultats + Paramètres + Vote + Vote soumis + Lever la main + Tout + le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions + L\'appel est enregistré + Annuler le démarrage de l\'enregistrement + L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. + Commencer l\'enregistrement + Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? + Arrêter l\'enregistrement de l\'appel + Arrêter l\'enregistrement + Arrêt de l\'enregistrement… + Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel + Sauvegarder + Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement + Fédéré + Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités + Local + Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile + Privé + Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global + Publié + Basculer la visibilité + Changer le niveau de confidentialité de %1$s + Défiler jusqu\'en bas + secondes avant + Sélectionné + Envoyer a + Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation + Envoyer a… + Envoyer sans notification + Définir l\'avatar depuis la caméra + Définir le statut + Définir le message de statut + Partage + Son + Fichier + Média + Autre + Sondage + Enregistrement d\'appel + Voix + Favori + Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel + Message d\'état + Basculer vers la salle de sous-groupe + Basculer vers la salle principale + Prendre une photo + Erreur en prenant la photo + Impossible de prendre une photo sans permissions + Re-prendre la photo + Envoyer + Retourner la caméra + Rogner la photo + Réduire la taille de l\'image + Allumer/Eteindre la lampe + 30 minutes + Cette semaine + Ceci est un message de test + Pièces jointes + Aujourd\'hui + Traduire + Traduction + Copier le texte traduit + Détecter la langue + Paramètres de l\'appareil + Impossible de détecter la langue + Échec de la traduction + De + À + et 1 autre sont en train de taper… + sont en train de taper... + est en train de taper... + et %1$s autres sont en train de taper… + Non lu + Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil + Adresse + Nom complet + E-mail + Numéro de téléphone + Twitter + Site web + État + Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. + Aucunes informations personnelles renseignées + Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. + Quel est votre état ? + + %d vote + %d votes + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9b3109527 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Icona da conta + Buscar en %s + Bluetooth + Saída de son + Teléfono + Altofalante + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opcións avanzadas de chamada + A chamada leva unha hora en curso. + Chamar sen notificación + Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. + Escoller un avatar da nube + Limpar a mensaxe de estado + Limpar a mensaxe de estado após + Pechar + Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz + Conversas + Zona de perigo + Eliminar avatar + Non molestar + Non limpar + Editar + Retroceso + Recente + Buscar «emoji» + Cifrado + Produciuse un problema ao cargar as súas parolas + Produciuse un fallo ao gardar %1$s + cartafol + Cargando… + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisíbel + Cargando máis resultados + Símbolo de bloqueo + Baixar a man + Mencionado + Primeiro o máis recente + Primeiro o máis antigo + A - Z + Z - A + Primeiro o máis grande + Primeiro o máis pequeno + Toque para abrir a enquisa + Sen resultados de busca + Comece a escribir para buscar + Buscar… + Mensaxes + A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel + Sobre + Usuario activo + Engadir unha conta + A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada + Abre o menú de accións + Engadir un anexo + Engadir «emojis» + Escribir á conversa + Engadir participantes + Engadir a favoritos + Conforme, todo feito! + Permitir convidados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». + Opcións avanzadas de chamada + Responda como videochamada + Responda só como chamada de voz + Cambiar a saída do son + Cambiar a cámara + Colgar + Cambiar o micrófono + Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) + Cambiar ao vídeo propio + ENTRANTE + Nome da conversa + O nome que introduciu é o mesmo que o existente + Notificacións de chamadas + %1$s ergueu a man + Volvendo conectar… + CHAMANDO + %1$s en chamada + %1$s con teléfono + %1$s con vídeo + Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo + %s chamada + %s videochamada + %s chamada de voz + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. + Cancelar + Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. + Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? + Verificar o certificado + A súa configuración SSL impediu a conexión + Cambiar o certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Eliminar todas as mensaxes + Elimináronse todas as mensaxes + Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? + Cambiar o certificado do cliente + Configurar o certificado do cliente + Pechar a aplicación + e + Rexeitar + Desculpe, algo foi mal! + Estabelecer + Omitir + Seleccionar o certificado de autenticación + Conectando… + Feito + Descrición da conversa + Ligazón da conversa + Información da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Axustes da conversa + Únase a unha conversa ou inicie unha nova + Saúde aos seus amigos e compañeiros! + Copiar + Crear enquisa + Hoxe + Onte + Eliminar + Eliminar todo + Eliminar a conversa + Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. + Eliminar + A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos + Relegar de moderador + Gravar mensaxe de voz + Enviar a mensaxe + Contrasinal incorrecto + Modo de mantemento + O servidor neste momento está en modo de mantemento. + A aplicación está desactualizada + A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. + Actualizar + Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? + Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo + Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo + Correo-e + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducidade das mensaxes das parolas + As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. + Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización + O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. + Desculpe, algo foi mal! + Atrás + Precisase permiso para acceder ao ficheiro + Filtrar conversas + Usuario seguindo unha ligazón pública + Vde.: %1$s + Reenviar + Reenviar a… + Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor + Obter o código fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acceso de convidado + Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. + Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. + Permitir convidados + Introduza un contrasinal + Contrasinal de acceso para convidados + Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. + Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. + Protección por contrasinal + Contrasinal feble + Volver enviar os convites + Non se enviaron os convites por mor dun erro. + Os convites foron enviados de novo. + Compartir a ligazón da conversa + Escriba unha mensaxe… + Conversa importante + As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» + Unirse a través dunha ligazón + Unirse a través da web + Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. + Non foi posíbel abandonar a conversa + %1$s | Última modificación: %2$s + Abandonar a conversa + Abandonando a chamada… + Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 + licenza + Acadouse o límite de %s caracteres + Lista de conversas abertas + Ástrago + Esta xuntanza está programada para %1$s + A xuntanza comezará en breve + Agora está agardando no ástrago. + A súa localización actual + é necesario o permiso de localización + Posición descoñecida + Bloqueado + Toque para desbloquear + Sen estabelecer + Marcar como lido + Marcar como sen ler + Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: + Cancelar a resposta + Mensaxe lida + Mensaxe enviada + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. + Perdeu unha chamada de %s + Moderador + Non conectou nunca + Nova conversa + Mencións sen ler + Mensaxes sen ler + Novo contrasinal + %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) + Convidado + Non + Non hai conversas abertas + Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. + Sen proxy + Non ten permiso para activar o son! + Non ten permiso para activar o vídeo! + %1$s na canle de notificación %2$s + Chamadas + Notificar sobre as chamadas entrantes + Mensaxes + Notificar sobre as mensaxes entrantes + Envíos + Notificar sobre o progreso do envío + Axustes de notificación + Notificar sempre + Notificar cando son mencionado + Non notificar nunca + Non ten conexión, verifique a súa conectividade + Aceptar + Propietario + Participantes + Engadir participantes + Contrasinal + Establecer os permisos + Algúns permisos foron denegados. + Autorice os permisos + Abrir os axustes + Conceda os permisos en Axustes > Permisos + Non se atopou a conta + Parolar a través de %s + Silenciar o micrófono + Activar o micrófono + Mensaxes + Privacidade + Continuar + Información persoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. + Desactivadas as notificacións automáticas + Prema para falar + Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» + Son remoto desactivado + Retirar círculo e membros + Retirar de favoritos + Retirar grupo e membros + Retirar participante + Renomear a conversa + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccione unha conta + Seleccionar participantes + %1$s enviou un GIF. + Vde. enviou un GIF. + %1$s enviou un vídeo. + Vde. enviou un vídeo. + %1$s enviou un anexo. + Vde. enviou un anexo. + %1$s enviou un ficheiro de son. + Vde. enviou un ficheiro de son. + %1$s enviou unha imaxe. + Vde. enviou unha imaxe. + %1$s enviou unha localización. + Vde. enviou unha localización. + %1$s enviou unha enquisa. + Vde. enviou unha enquisa. + %1$s enviou unha mensaxe de voz. + Vde. enviou unha mensaxe de voz. + Probar a conexión co servidor + Ten que anovar a base de datos %1$s + Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada + A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. + Importar unha conta dende a aplicación %1$s + Importar unha conta + Importar contas dende a aplicación%1$s + Importar contas + Retire a posición de matemento de %1$s + Ten que rematar a instalación de %1$s + Probando a conexión + O servidor non ten instalada a aplicación Talk + Enderezo do servidor https://… + %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior + Axustes + Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova + Avanzado + Aparencia + Chamadas + Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) + Teclado de incógnito + Sen son + A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse + Sons de notificación + Notificacións + Mensaxes + Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos + Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo + Número de teléfono non válido + O número de teléfono foi estabelecido correctamente + Número de teléfono + Integración do número de teléfono + Privacidade + Máquina do proxy + Contrasinal do proxy + Porto do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuario do proxy + Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas + Estado de lectura + Volver autorizar a conta + Retirar + Retirar a conta + Confirme a súa intención de retirar a conta actual. + Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel + Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación + Seguranza da pantalla + A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. + A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android + Servidor non admitido + Estabelecido polo aforrador de batería + Escuro + Usar o redeterminado do sistema + tema + Claro + Tema + Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais + O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) + Estado da escritura + O proxy precisa credenciais + Advertencia + Só pode volver autorizarse a conta actual + Compartir o contacto + Precisase permiso para ler a lista de contactos + Compartir a localización actual + Compartir a localización + %1$s convite + Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasinal: %1$s + Compartir esta localización + Escoller unha conta + Elementos compartidos + Tarxeta + Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… + Non hai elementos compartidos + Localización + Localización compartida + Ordenar por + Hora de comezo + Cambiar de conta + Escoller os ficheiros + Quere enviar estes ficheiros a %1$s? + Quere enviar este ficheiro a %1$s? + Desculpe, produciuse un fallo no envío + Produciuse un fallo ao enviar %1$s + Produciuse un fallo + Compartir dende %1$s + Enviar dende o dispositivo + Enviando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tirar unha foto + Gravar un vídeo + Usuario + Gravación de vídeo de %1$s + Gravación da conversa de %1$s (%2$s) + Manteña premido para gravar, solte para enviar. + Precisase permiso para gravar son + « Esvare para cancelar + Seminario web + A ligazón da conversa non é válida + Contrasinal incorrecto + Si + Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos + 1 hora + En liña + Estado en liña + Conversas abertas + Abrir na aplicación de Ficheiros + Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz + Engadir unha opción + Editar o voto + Finalizar a enquisa + Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. + Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. + Varias respostas + Eliminar a opción %1$s + Opción %1$s + Opcións + Enquisa privada + Pregunta + A súa pregunta + Resultados + Axustes + Votar + Voto enviado + Erguer a man + Todo + Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos + Estase a gravar a chamada + Cancelar o inicio da gravación + Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. + Comezar a gravar + Confirma que quere deter a gravación? + Deter a gravación da chamada + Deter a gravación + Deter a gravación + Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada + Gardar + Sincronizar só con servidores de confianza + Federado + Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados + Local + Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público + Publicado + Cambiar o ámbito + Cambiar o nivel de privacidade de %1$s + Desprazarse ata o final + segundos atrás + Seleccionado + Enviar a + Non ten permiso para compartir contido nesta parola + Enviar a… + Enviar sen notificación + Estabelecer o avatar dende a cámara + Estabelecer o estado + Estabelecer a mensaxe de estado + Compartir + Son + Ficheiro + Multimedia + Outro + Enquisa + Gravación da chamada + Voz + Favorito + Non ten permiso para iniciar unha chamada + Mensaxe de estado + Cambiar á sala parcial + Cambiar á sala principal + Tirar unha foto + Produciuse un erro ao tirar a foto + Non é posible tirar unha foto sen permisos + Volver tirar a foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar a foto + Reducir o tamaño da imaxe + Alternar o facho + 30 minutos + Esta semana + Esta é unha mensaxe de proba + Anexos + Hoxe + Traducir + Tradución + Copiar o texto traducido + Detectar o idioma + Axustes do dispositivo + Non foi posíbel detectar o idioma + Produciuse un fallo na tradución + Dende: + Para + e 1 máis está a escribir… + están a escribir… + está a escribir… + e %1$s máis están a escribir… + Sen ler + Enviar un novo avatar dende o dispositivo + Enderezo + Nome completo + Correo-e + Número de teléfono + Twitter + Sitio web + Estado + Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. + Non foi estabelecida a información persoal + Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. + Cal é o seu estado? + + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d758e3ad5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Ikona korisničkog računa + Traži u %s + Telefon + Zvučnik + Avatar + Odsutan + Odaberi avatar iz oblaka + Izbriši poruku statusa + Izbriši poruku statusa nakon + Zatvori + Razgovori + Izbriši avatar + Ne ometaj + Ne briši + Uredi + Nedavni + Pretraži emoji + Šifrirano + Spremanje %1$s nije uspjelo + mapa + Učitavanje… + %1$s (%2$d) + 4 sata + Nevidljiva + Učitaj više rezultata + Simbol zaključavanja + Spusti ruku + Najnoviji prvi + Najstariji prvi + A – Z + Z – A + Najveći prvi + Najmanji prvi + Nema rezultata pretraživanja + Počnite unositi tekst za pretraživanje … + Traži … + Poruke + Odabrani račun sad je uvezen i dostupan + Informacije + Aktivni korisnik + Dodaj račun + Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti + Otvori glavni izbornik + Dodaj privitak + Dodaj emojije + Dodaj u razgovor + Dodaj sudionike + Dodaj u favorite + U redu, završeno! + Dopusti pristup gostima + Prikvači: %1$s + Otključaj %1$s + Poklopi + DOLAZNI + Naziv razgovora + Uneseno ime jednako je postojećem + Ponovno povezivanje … + ZVONI + %1$s u pozivu + %1$s putem telefona + %1$s putem videozapisa + Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj + %s poziv + %s videopoziv + %s glasovni poziv + Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. + Odustani + Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid + Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? + Pogledaj vjerodajnicu + Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a + Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju + Krug + Krugovi + Izbriši sve poruke + Izbrisane su sve poruke + Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? + Promijeni klijentsku vjerodajnicu + Postavi klijentsku vjerodajnicu + i + Zanemari + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Postavi + Preskoči + Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju + Povezivanje… + Gotovo + Poveznica za razgovor + Informacije o razgovoru + Videopoziv + Glasovni poziv + Postavke razgovora + Pridružite se razgovoru ili započnite novi + Pozdravi svoje prijatelje i kolege! + Kopiraj + Danas + Jučer + Izbriši + Izbriši sve + Izbriši razgovor + Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. + Izbriši + Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge + Ukloni moderatora + Snimi glasovnu poruku + Pošalji poruku + Netočna zaporka + Način održavanja + Ažuriraj + Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? + Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid + Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid + E-pošta + Isključeno + 1 dan + 1 sat + 1 tjedan + Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja + Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Natrag + Korisnik slijedi javnu poveznicu + Vi: %1$s + Proslijedi + Proslijedi… + Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge + Preuzmi izvorni kod + Grupa + Grupe + Gost + Dopusti pristup gostima + Unesite zaporku + Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. + Zaštita zaporkom + Zaporka slaba + Ponovno pošalji pozivnice + Dijeli poveznicu za razgovor + Unesi poruku … + Važan razgovor + Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj + Pridružite se putem poveznice + Pridružite se putem weba + Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. + Nije moguće napustiti razgovor + %1$s | Posljednja izmjena: %2$s + Napusti razgovor + Napuštanje poziva … + Opća javna licenca za GNU, verzija 3. + Licenca + Dostignuto je ograničenje od %s znakova + Predvorje + Sastanak počinje u %1$s + Sastanak počinje uskoro + Trenutno čekate u predvorju. + Vaša trenutačna lokacija + potrebna je dozvola za lokaciju + Nepoznat položaj + Zaključano + Dodirni za otključavanje + Nije postavljeno + Označi kao pročitano + Označi kao nepročitano + Slanje poruke nije uspjelo: + Prekini odgovor + Poruka pročitana + Poruka poslana + Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. + Moderator + Nije se nikad pridružio + Novi razgovor + Nepročitana spominjanja + Nove poruke + Nova zaporka + Gost + Ne + Nema proxyja + %1$s na kanalu za obavijesti %2$s + Pozivi + Poruke + Otpreme + Postavke obavijesti + Uvijek šalji obavijesti + Obavijesti kada se spomene + Nikad ne šalji obavijesti + Trenutno izvan mreže, provjerite vezu + U redu + Vlasnik + Sudionici + Dodaj sudionike + Zaporka + Otvori postavke + Račun nije pronađen + Razmjenjujte poruke putem %s + Omogućite mikrofon + Poruke + Privatnost + Nastavi + Osobne informacije + Unaprijedi u moderatora + Novi javni razgovor + Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. + Push obavijesti su onemogućene + Pritisni za govor + Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor + Udaljeno isključivanje zvuka + Ukloni krug i članove + Ukloni iz favorita + Ukloni grupu i članove + Ukloni sudionika + Preimenuj razgovor + Odgovori + Odgovori privatno + 30 sekundi + 5 minuta + 1 minuta + 10 minuta + 600 + 60 + 30 + 300 + Traži + Odaberi račun + Odaberi sudionike + %1$s je poslao GIF. + Poslali ste GIF. + %1$s je poslao videozapis. + Poslali ste videozapis. + %1$s je poslao privitak. + Poslali ste privitak. + %1$s je poslao zvučnu datoteku. + Poslali ste zvučnu datoteku. + %1$s je poslao sliku. + Poslali ste sliku. + %1$s je poslalo lokaciju. + Poslali ste lokaciju. + %1$s je poslao glasovnu poruku. + Poslali ste glasovnu poruku. + Testirajte vezu s poslužiteljem + Nadogradite %1$s bazu podataka + Uvoz odabranog računa nije uspio + Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. + Uvezi račun iz %1$s aplikacije + Uvezi račun + Uvezi račune iz %1$s aplikacije + Uvezi račune + Prekinite održavanje za %1$s + Završite instalaciju %1$s + Ispitivanje veze + Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk + Adresa poslužitelja https://… + %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom + Postavke + Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog + Napredno + Izgled + Pozivi + Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) + Anonimna tipkovnica + Bez zvuka + Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati + Zvukovi obavijesti + Obavijesti + Poruke + Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte + Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći + Nevažeći broj telefona + Broj telefona je uspješno postavljen + Broj telefona + Integracija broja telefona + Privatnost + Proxy računalo + Zaporka za proxy + Proxy port + Vrsta proxy poslužitelja + Korisničko ime za proxy + Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika + Status čitanja + Ponovno autoriziraj račun + Ukloni + Izbriši račun + Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. + Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom + Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona + Zaključavanje zaslona + Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije + Sigurnost zaslona + Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! + Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android + Nepodržan poslužitelj + Postavlja alat za uštedu baterije + Tamno + Koristi zadanu postavku sustava + tema + Svijetlo + Tema + Proxy zahtijeva vjerodajnice + Upozorenje + Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati + Dijeli kontakt + Dijeli trenutačnu lokaciju + Dijeli lokaciju + %1$s pozivnica + Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s + \nZaporka: %1$s + Dijeli ovu lokaciju + Odaberi račun + Deck kartica + Lokacija + Dijeljena lokacija + Razvrstaj prema + Vrijeme početka + Zamijeni račun + Odaberi datoteke + Poslati ove datoteke na %1$s? + Poslati ovu datoteku na %1$s? + Nažalost, otpremanje nije uspjelo + Dijeli iz %1$s + Otpremanje + Snimi fotografiju + Korisnik + Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) + Držite za snimanje, pustite za slanje. + Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka + « Pomakni za otkazivanje + Webinar + Poveznica za razgovor nije valjana + Pogrešna zaporka + Da + Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje + 1 sat + Na mreži + Status na mreži + Otvori razgovore + Otvori u aplikaciji Files + Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku + Dodaj mogućnost + Mogućnosti + Rezultati + Postavke + Podigni ruku + Sve + Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja + Spremi + Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima + Udruženo + Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima + Lokalno + Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju + Privatno + Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom + Objavljeno + Uključi/isključi opseg + Promijeni razinu privatnosti za %1$s + Pomakni se na dno + prije par sekundi + Odabrano + Pošalji na + Pošalji na… + Postavi status + Postavi poruku statusa + Dijeli + Audio + Datoteka + Medij + Drugo + Glas + Favorit + Poruka statusa + Snimi fotografiju + Pošalji + Promijeni kameru + Uključi/isključi svjetlo + 30 minuta + Ovaj tjedan + Privici + Danas + Prevedi + Postavke uređaja + Od + Do + Otpremi novi avatar s uređaja + Adresa + Puno ime + E-pošta + Broj telefona + Twitter + Web-mjesto + Status + Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. + Nisu postavljeni osobni podaci + Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. + Koji je vaš status? + diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ca1cb87f0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -0,0 +1,503 @@ + + + Fiókikon + Keresés itt: %s + Bluetooth + Hangkimenet + Telefon + Hangszóró + Vezetékes fejhallgató + Profilkép + Távol + Speciális hívásbeállítások + Hívás értesítés nélkül + Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. + Profilkép választása a felhőből + Állapotüzenet törlése + Állapotüzenet törlése ennyi idő után: + Bezárás + Beszélgetések + Profilkép törlése + Ne zavarjanak + Ne törölje + Szerkesztés + Visszatörlés + Legutóbbiak + Emodzsi keresése + Titkosított + Hiba történt a csevegések betöltése során + Sikertelen mentés: %1$s + mappa + Betöltés… + %1$s (%2$d) + 4 óra + Láthatatlan + További találatok betöltése + Zár szimbólum + Kéz letétele + Legújabb elöl + Régebbiek elöl + A – Z + Z – A + Legnagyobb elöl + Legkisebb elöl + Koppintson a szavazás megnyitásához + Nincs találat + Kezdjen el gépelni a kereséshez… + Keresés… + Üzenetek + A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető + Leírás + Aktív felhasználó + Fiók hozzáadása + A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani + Főmenü megnyitása + Melléklet hozzáadása + Emodzsi hozzáadása + Hozzáadás a beszélgetéshez + Résztvevők hozzáadása + Hozzáadás a kedvencekhez + Rendben, minden kész! + Vendégek engedélyezése + PIN: %1$s + %1$s feloldása + Speciális hívásbeállítások + Válasz videóhívásként + Válasz csak hanghívásként + Hangkimenet módosítása + Kamera be/ki + Hívás letétele + Mikrofon be/ki + Megnyitás kép a képben módban + Váltás a saját videóra + BEJÖVŐ + Beszélgetésnév + A megadott név egyezik egy már meglévővel + Hívásértesítések + %1$s felemelte a kezét + Újrakapcsolódás… + CSENGETÉS + %1$s hívásban + %1$s telefonnal + %1$s videóval + Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz + %s hívás + %s videohívás + %s hanghívás + A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. + Mégse + A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás + Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? + Ellenőrizze a tanúsítványt + Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást + Hitelesítési tanúsítvány módosítása + Kör + Körök + Összes üzenet törlése + Az összes üzenet törölve lett + Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? + Klienstanúsítvány módosítása + Klienstanúsítvány beállítása + Alkalmazás bezárása + és + Elutasítás + Valami hiba történt! + Beállítás + Kihagyás + Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása + Csatlakozás… + Kész + Beszélgetés leírása + Beszélgetési hivatkozás + Beszélgetés információk + Videohívás + Hanghívás + Beszélgetésbeállítások + Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat + Üdvözölje a barátait és munkatársait! + Másolás + Szavazás létrehozása + Ma + Tegnap + Törlés + Összes törlése + Beszélgetés törlése + Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. + Törlés + Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon + Lefokozás moderátorról + Hangüzenet felvétele + Üzenet küldése + Érvénytelen jelszó + Karbantartási mód + A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. + Az alkalmazás elavult + Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. + Frissítés + Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? + A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás + A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás + E-mail + 8 óra + 4 hét + Ki + 1 nap + 1 óra + 1 hét + Csevegési üzenetek elévülése + A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. + A jelzésbeállítások lekérése sikertelen + A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. + Bocsánat, valami hiba történt! + Vissza + Fájlelérési jogosultság szükséges + Nyilvános hivatkozást használó felhasználó + Ön: %1$s + Továbbítás + Továbbítás… + Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól + Forráskód letöltése + Csoport + Csoportok + Vendég + Vendéghozzáférés + A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. + A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. + Vendégek engedélyezése + Adja meg a jelszót + Vendéghozzáférés jelszava + Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. + Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. + Jelszavas védelem + Gyenge jelszó + Meghívások újraküldése + A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. + A meghívások újra ki lettek küldve. + Beszélgetés hivatkozásának megosztása + Írjon üzenetet… + Fontos beszélgetés + E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat + Csatlakozás hivatkozással + Csatlakozás weben keresztül + Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. + Nem sikerült elhagyni a beszélgetést + %1$s | Utoljára módosítva: %2$s + Beszélgetés elhagyása + Hívás elhagyása… + GNU General Public License, Version 3 + Licenc + %s karakteres korlát elérve + Váró + A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s + Ez a találkozó hamarosan elkezdődik + Jelenleg a váróban van. + A jelenlegi helye + hely engedély szükséges + Ismeretlen pozíci + Zárolt + Koppintson a feloldáshoz + Nincs megadva + Megjelölés olvasottként + Megjelölés olvasatlanként + Nem sikerült elküldeni az üzenetet: + Válasz elvetése + Üzenet elolvasva + Üzenet elküldve + A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. + Nem fogadott hívás a következőtől: %s + Moderátor + Soha nem csatlakozott + Új beszélgetés + Olvasatlan említések + Olvasatlan üzenetek + Új jelszó + A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) + Vendég + Nem + Nincs proxy + Nem kapcsolhatja be a hangot. + Nem kapcsolhatja be a videót. + %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán + Hívások + Értesítés a bejövő hívásokról + Üzenetek + Értesítés a bejövő üzenetekről + Feltöltések + Értesítés a feltöltési folyamatról + Értesítési beállítások + Mindig értesítsen + Értesítsen, ha megemlítik Önt + Sose értesítsen + Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát + OK + Tulajdonos + Résztvevők + Résztvevők hozzáadása + Jelszó + Beállítások megnyitása + A fiók nem található + Csevegés %s segítségével + Mikrofon némítása + Mikrofon engedélyezése + Üzenetek + Adatvédelem + Folytatás + Személyes információk + Kinevezés moderátorrá + Új nyilvános beszélgetés + A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. + Leküldéses értesítések kikapcsolva + Lenyomás a beszédhez + A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva + Távoli hang kikapcsolása + Kör és tagok eltávolítása + Eltávolítás a kedvencekből + Csoport és tagok eltávolítása + Résztvevő eltávolítása + Beszélgetés átnevezése + Válasz + Válasz privátban + 30 másodperc + 5 perc + 1 perc + 10 perc + 600 + 60 + 30 + 300 + Keresés + Fiók kiválasztása + Résztvevők kiválasztása + %1$s GIF képet küldött. + Ön GIF képet küldött. + %1$s videót küldött. + Ön videót küldött. + %1$s mellékletet küldött. + Ön mellékletet küldött. + %1$s hangot küldött. + Ön hangot küldött. + %1$s képet küldött. + Ön képet küldött. + %1$s egy helyet küldött. + Ön egy helyet küldött. + %1$s küldött egy szavazást. + Küldött egy szavazást + %1$s hangüzenetet küldött. + Ön hangüzenetet küldött. + Kiszolgálókapcsolat tesztelése + Frissítse a(z) %1$s adatbázisát + A kiválasztott fiók importálása sikertelen + A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. + Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiók importálása + Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiókok importálása + Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból + Fejezze be a(z) %1$s telepítését + Kapcsolat ellenőrzése + A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve + Kiszolgálócím https://… + A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik + Beállítások + Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve + Speciális + Megjelenés + Hívások + Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) + Inkognító billentyűzet + Nincs hang + A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne + Értesítési hangok + Értesítések + Üzenetek + Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba + Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt + Érvénytelen telefonszám-formátum + Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént + Telefonszám + Telefonszám integráció + Adatvédelem + Proxy kiszolgáló + Proxy jelszava + Proxy port + Proxy típusa + Proxy felhasználóneve + Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése + Olvasási állapot + Fiók újrahitelesítése + Eltávolítás + Fiók eltávolítása + Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. + A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással + Képernyő zárolása ennyi tétlenség után + Képernyőzár + Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. + Képernyőbiztonság + A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! + A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja + Nem támogatott kiszolgáló + Energiagazdálkodás által beállítva + Sötét + Rendszer alapértelmezésének használata + téma + Világos + Téma + Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése + A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. + Gépelési állapot + A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek + Figyelmeztetés + Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni + Névjegy megosztása + A névjegyek olvasási engedélye szükséges + Jelenlegi hely megosztása + Hely megosztása + %1$s meghívás + Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s + \nJelszó: %1$s + Ezen hely megosztása + Válasszon fiókot + Megosztott elemek + Kártya + Képek, fájlok, hangüzenetek… + Nincsenek megosztott elemek + Hely + Hely megosztva + Rendezés elve + Kezdési idő + Fiókváltás + Válasszon fájlokat + Fájlok küldése ide: %1$s + Ezen fájl küldése ide: %1$s + A feltöltés sikertelen + A(z) %1$s feltöltése sikertelen + Sikertelen + Megosztás innen: %1$s + Feltöltés az eszközről + Feltöltés + %1$s → %2$s – %3$s\%% + Fénykép készítése + Videó készítése + Felhasználó + Videófelvétel innen: %1$s + Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) + Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. + Hangfelvételi engedély szükséges + « Csúsztassa a megszakításhoz + Webinár + A beszélgetési hivatkozás nem érvényes + Hibás jelszó + Igen + Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt + 1 óra + Elérhető + Elérhető állapot + Beszélgetések megnyitása + Megnyitás a Fájlok alkalmazásban + Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése + Lehetőség hozzáadása + Szavazat szerkesztése + Szavazás befejezése + Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. + Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. + Több válasz + %1$s. lehetőség törlése + %1$s. lehetőség + Lehetőségek + Privát szavazás + Kérdés + Az Ön kérdése + Eredmények + Beállítások + Szavazat leadása + Szavazat leadva + Kéz felemelése + Összes + A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges + A hívásról felvétel készül + Felvétel indításának megszakítása + A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. + Felvétel indítása + Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? + Hívásfelvétel leállítása + Felvétel leállítása + Felvétel leállítása… + Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni + Mentés + Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal + Föderált + Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják + Helyi + Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják + Privát + Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel + Közzétett + Hatókör váltása + A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása + Görgetés az aljára + pár másodperce + Kiválasztott + Küldés + Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben + Küldés… + Küldés értesítés nélkül + Profilkép beállítása a kamerával + Állapot beállítása + Állapotüzenet beállítása + Megosztás + Hangok + Fájl + Média + Egyebek + Szavazás + Hívásfelvétel + Hang + Kedvenc + Nincs jogosultsága hívást indítani + Állapotüzenet + Szétbontott szobára váltás + Fő szobára váltás + Fénykép készítése + Hiba a fénykép készítése során + Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges + Fénykép újbóli elkészítése + Küldés + Kamera váltása + Fénykép levágása + Képméret csökkentése + Lámpa be/ki + 30 perc + Ez a hét + Mellékletek + Ma + Lefordítás + Fordítás + Lefordított szöveg másolása + Nyelv észlelése + Eszközbeállítások + Nem sikerült észlelni a nyelvet + A fordítás sikertelen + Feladó + Címzett + és még 1 felhasználó gépel… + gépelnek… + gépel… + és még %1$s felhasználó gépel… + Olvasatlan + Új profilkép feltöltése az eszközről + Cím + Teljes név + E-mail + Telefonszám + Twitter + Weboldal + Állapot + Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. + Nincs személyes információ beállítva + Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. + Mi az állapota? + + %d szavazat + %d szavazat + + diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3d314e2fe --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,281 @@ + + + Táknmynd fyrir notandaaðgang + Leita í %s + Sími + Speaker + Auðkennismynd + Fjarverandi + Hreinsa stöðuskilaboð + Hreinsa stöðuskilaboð eftir + Loka + Samtöl + Ónáðið ekki + Ekki hreinsa + Breyta + Nýlegt + Dulritað + mappa + Hleð inn … + %1$s (%2$d) + 4 klukkustundir + Ósýnilegt + Hlaða inn fleiri niðurstöðum + Nýjast fyrst + Elsta fyrst + A - Ö + Ö - A + Stærsta fyrst + Minnsta fyrst + Skilaboð + Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur + Um hugbúnaðinn + Virkur notandi + Bæta við notandaaðgangi + Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum + Bæta við viðhengi + Bæta við þátttakanda + Bæta í eftirlæti + Í lagi, allt klárt! + Leyfa gesti + Aflæsa %1$s + Hang up + Heiti samtals + Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er + %s símtal + Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. + Hætta við + Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti + Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? + Sannreyna skilríkið + SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu + Skipta um skilríki fyrir auðkenningu + Hringur + Hringir + Skipta um skilríki biðlara + Setja upp skilríki biðlara + Dismiss + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Setja + Sleppa + Veldu skilríki fyrir auðkenningu + Tengist ... + Lokið + Samskiptatengill + Upplýsingar um samtal + Myndsímtal + Raddsímtal + Conversation settings + Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal + Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! + Afrita + Búa til könnun + Í dag + Í gær + Eyða + Eyða öllu + Eyða samtali + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Eyða + Láta hætta sem umsjónarmann + Senda skilaboð + Ógilt lykilorð + Viðhaldshamur + Uppfæra + Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti + Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti + Tölvupóstur + Slökkt + 1 day + 1 klukkustund + 1 week + Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Til baka + Notandi sem fylgdi almenningstengli + Þú: %1$s + Áframsenda + Áframsendi til … + Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. + Náðu í grunnkóðann + Hópur + Hópar + Gestur + Leyfa gesti + Settu inn lykilorð + Verndun með lykilorði + Veikt lykilorð + Resend invitations + Share conversation link + Taka þátt í gegnum vef + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Gat ekki hætt í samtali + %1$s | Síðast breytt: %2$s + Hætta í samtali + GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 + Notkunarleyfi + Lobby + Ýttu til að aflæsa + Merkja sem lesið + Merkja allt sem ólesið + Skilaboðin hafa verið lesið + Skilaboðin hafa verið send + Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. + Umsjónarmaður + Skráði sig aldrei + Nýtt samtal + Ólesin skilaboð + Nýtt lykilorð + Gestur + Nei + Enginn milliþjónn + %1$s á %2$s tilkynningarásinni + Samtöl + Skilaboð + Innsendingar + Stillingar á tilkynningum + Alltaf tilkynna + Tilkynna þegar minnst er á + Aldrei tilkynna + Í lagi + Eigandi + Þátttakendur + Bæta við þátttakanda + Lykilorð + Opna stillingar + Notandaaðgangur fannst ekki + Spjalla gegnum %s + Skilaboð + Gagnaleynd + Halda áfram + Gera að umsjónarmanni + Nýtt opinbert samtal + Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. + Ýtitilkynningar óvirkar + Ýta-til-að-tala + Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala + Fjarlægja úr eftirlætum + Fjarlægja þátttakanda + Endurnefna samtal + Svara + 30 sekúndur + 5 mínútur + 1 mínúta + 10 mínútur + 600 + 60 + 30 + 300 + Leita + Veldu aðgang + %1$s sendi GIF-mynd. + Þú sendir GIF-mynd. + %1$s sendi myndskeið. + Þú sendir myndskeið. + %1$s sendi viðhengi. + Þú sendir viðhengi. + %1$s sendi hljóðskrá. + Þú sendir hljóðskrá. + %1$s sendi mynd. + Þú sendir mynd. + Prófa tengingu þjóns + Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn + Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang + Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu + Flytja inn aðgang + Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu + Flytja inn aðganga + Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham + Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s + Prófa tengingu + Vistfang þjóns https://… + %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp + Stillingar + Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum + Ítarlegt + Útlit + Samtöl + Ekkert hljóð + Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá + Hljóð með tilkynningum + Tilkynningar + Skilaboð + Símanúmer + Gagnaleynd + Milliþjónn + Gátt milliþjóns + Gerð milliþjóns + Fjarlægja + Fjarlægja notandaaðgang + Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. + Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi + Skjálæsing + Öryggi skjás + Dökkt + Nota sjálfgefið á kerfi + þema + Ljóst + Þema + Aðvörun + Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang + %1$s boðskort + Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s + \nLykilorð: %1$s + Deila þessari staðsetningu + Veldu aðgang + Staðsetning + Raða sem + Upphafstími + Skipta um notandaaðgang + Sendi inn + Notandi + Webinar + Samskiptatengill er ekki gildur + Rangt lykilorð + + 1 klukkustund + Á netinu + Staða á netinu + Bæta við valkosti + Valkostir + Stillingar + Greiðsla atkvæða + Allt + Vista + Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) + Staðvært + Einka + Útgefið + sekúndum síðan + Valið + Setja stöðu + Setja stöðuskilaboð + Deila + Hljóð + Skrá + Margmiðlunargögn + Annað + Poll + Raddskilaboð + Eftirlæti + Stöðuskilaboð + Senda + 30 mínútur + Í þessari viku + Viðhengi + Í dag + Þýða + Stillingar tækis + Frá + Til + Vistfang + Fullt nafn + Tölvupóstur + Símanúmer + Twitter + Vefsvæði + Staða + Engar persónulegar upplýsingar stilltar + Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. + Hver er staðan á þér? + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..810ab4183 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,428 @@ + + + Icona dell\'account + Cerca in %s + Bluetooth + Uscita audio + Telefono + Altoparlante + Auricolare cablato + Avatar + Assente + Opzioni avanzate per le chiamate + Chiama senza notifica + Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. + Scegli avatar dalla rete + Cancella il messaggio di stato + Cancella il messaggio di stato dopo + Chiudi + Conversazioni + Elimina avatar + Non disturbare + Non cancellare + Modifica + Backspace + Recenti + Cerca emoji + Cifrato + Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat + Salvataggio di %1$s fallito + cartella + Caricamento … + %1$s (%2$d) + 4 ore + Invisibile + Mostra altri risultati + Simbolo lucchetto + Abbassa la mano + Prima i più recenti + Prima i più datati + A - Z + Z - A + Prima i più grandi + Prima i più piccoli + Nessun risultato di ricerca + Inizia a digitare per cercare … + Cerca … + Messaggi + L\'account selezionato è ora importato e disponibile + Informazioni + Utente attivo + Aggiungi account + L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata + Apri menu principale + Aggiungi allegato + Aggiungi emoji + Aggiungi a conversazione + Aggiungi partecipanti + Aggiungi ai preferiti + OK, tutto fatto! + Consenti ospiti + Appunta: %1$s + Sblocca %1$s + Opzioni avanzate per le chiamate + Rispondi come videochiamata + Rispondi solo come chiamata vocale + Cambia l\'uscita audio + Riaggancia + IN ARRIVO + Nome della conversazione + Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente + Notifiche di chiamata + Riconnessione in corso … + STA SQUILLANDO + %1$s in chiamata + %1$s con telefono + %1$s con video + Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora + %s chiamata + %s videochiamata + %s chiamata vocale + Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. + Annulla + Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso + Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? + Controlla il certificato + La tua configurazione SSL ha impedito la connessione + Cambia certificato di autenticazione + Cerchia + Cerchie + Elimina tutti i messaggi + Tutti i messaggi sono stati eliminati + Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? + Cambia certificato client + Configura certificato client + e + Annulla + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Imposta + Salta + Seleziona certificato di autenticazione + Connessione in corso… + Fine + Collegamento della conversazione + Informazioni di conversazione + Chiamata video + Chiamata vocale + Impostazioni conversazione + Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova + Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! + Copia + Crea sondaggio + Oggi + Ieri + Elimina + Elimina tutto + Elimina conversazione + Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. + Elimina + Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi + Declassa da moderatore + Registra messaggio vocale + Invia messaggio + Password non valida + Modalità Manutenzione + Aggiorna + Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? + Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso + Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso + Email + 8 ore + Spenta + 1 giorno + 1 ora + 1 settimana + Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito + Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Indietro + Utente che segue un collegamento pubblico + Tu: %1$s + Inoltra + Inoltra a … + Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore + Ottieni codice sorgente + Gruppo + Gruppi + Ospite + Consenti ospiti + Digita una password + Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. + Protezione password + Password debole + Rispedisci inviti + Condividi collegamento della conversazione + Digita un messaggio … + Conversazione importante + Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare + Unisciti tramite un collegamento + Unisciti tramite web + Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. + Impossibile lasciare la conversazione + %1$s | Ultima modifica: %2$s + Lascia la conversazione + Chiusura della chiamata in corso … + GNU General Public License, versione 3 + Licenza + Il limite di %s caratteri è stato raggiunto + Ingresso + Questa riunione è programmata per %1$s + La riunione inizierà presto + Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. + La tua posizione attuale + Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta + Posizione sconosciuta + Bloccato + Tocca per sbloccare + Non impostato + Segna come letto + Segna come non letto + Invio del messaggio non riuscito: + Annulla risposta + Messaggio letto + Messaggio inviato + Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. + Moderatore + Mai partecipato + Nuova conversazione + Menzioni non lette + Messaggi non letti + Nuova password + %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) + Ospite + No + Nessun proxy + %1$s sul canale di notifica %2$s + Chiamate + Notifica sulle chiamate in arrivo + Messaggi + Notifica sui messaggi in arrivo + Upload + Impostazioni di notifica + Notifica sempre + Notifica su menzione + Non notificare mai + Attualmente non in linea, controlla la tua connettività + OK + Proprietario + Partecipanti + Aggiungi partecipanti + Password + Apri impostazioni + Account non trovato + Chat tramite %s + Spegni microfono + Accendi microfono + Messaggi + Riservatezza + Procedi + Informazioni personali + Promuovi a moderatore + Nuova conversazione pubblica + Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. + Notifiche push disabilitate + Premi per parlare + Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare + Audio remoto spento + Rimuovi cerchia e membri + Rimuovi dai preferiti + Rimuovi gruppo e membri + Rimuovi partecipante + Rinomina conversazione + Rispondi + Rispondi in privato + 30 secondi + 5 minuti + 1 minuto + 10 minuti + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Seleziona account + Seleziona partecipanti + %1$s ha inviato una GIF. + Hai inviato una GIF. + %1$s ha inviato un video. + Hai inviato un video. + %1$s ha inviato un allegato. + Hai inviato un allegato. + %1$s ha inviato un audio. + Hai inviato un audio. + %1$s ha inviato un\'immagine. + Hai inviato un\'immagine. + %1$s ha inviato una posizione. + Hai inviato una posizione. + %1$s ha inviato un messaggio vocale. + Hai inviato un messaggio vocale. + Prova di connessione al server + Aggiorna il tuo database %1$s + Importazione dell\'account selezionato non riuscita + Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Esci dalla manutenzione di %1$s + Termina l\'installazione di %1$s + Prova di connessione + Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata + Indirizzo server https://… + %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi + Impostazioni + Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo + Avanzate + Aspetto + Chiamate + Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) + Tastiera incognito + Nessun suono + L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti + Suoni di notifica + Notifiche + Messaggi + Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema + Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino + Numero di telefono non valido + Numero di telefono impostato correttamente + Numero di telefono + Integrazione numero di telefono + Riservatezza + Host proxy + Password proxy + Porta proxy + Tipo proxy + Nome utente proxy + Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri + Stato di lettura + Autorizza nuovamente l\'account + Rimuovi + Rimuovi account + Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. + Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato + Tempo di inattività per il blocco schermo + Blocco schermo + Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione + Sicurezza schermo + La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! + La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android + Server non supportato + Impostato dal risparmio della batteria + Scuro + Usa valori predefiniti di sistema + tema + Chiaro + Tema + Il proxy richiede credenziali + Avviso + Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale + Condividi il contatto + Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti + Condividi la posizione attuale + Condividi posizione + %1$s invito + Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Condividi questa posizione + Scegli account + Oggetti condivisi + Scheda di Deck + Posizione + Posizione condivisa + Ordina per + Ora di inizio + Cambia account + Scegli i file + Inviare questi file a %1$s? + Inviare questo file a %1$s? + Spiacenti, caricamento non riuscito + Condividi da %1$s + Caricamento + Scatta foto + Utente + Registrazione Talk da %1$s (%2$s) + Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. + Autorizzazione di registrazione audio richiesta + « Scorri per annullare + Webinar + Il collegamento della conversazione non è valido + Password errata + + Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti + 1 ora + In linea + Stato in linea + Apri conversazioni + Apri nell\'applicazione File + Riproduci/ferma messaggio vocale + Aggiungi opzione + Opzioni + Sondaggio privato + Risultati + Impostazioni + Votare + Alza la mano + Tutti + La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi + Salva + Sincronizza solo con server fidati + Federato + Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti + Locale + Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile + Privato + Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica + Pubblicato + Cambio di ambito + Cambia livello di privacy di %1$s + Scorri in fondo + secondi fa + Selezionato + Invia a + Invia a… + Imposta stato + Imposta messaggio di stato + Condividi + Audio + File + Media + Altro + Voce + Preferito + Non ti è consentito avviare una chiamata + Messaggio di stato + Scatta una foto + Errore acquisizione immagine + Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni + Ri-scatta foto + Invia + Cambia fotocamera + Ritaglia foto + Riduci dimensione immagine + Accendi/spegni la torcia + 30 minuti + Questa settimana + Allegati + Oggi + Traduci + Rileva lingua + Impostazioni dei dispositivi + Impossibile rilevare la lingua + Traduzione fallita + Da + A + Da leggere + Carica nuovo avatar dal dispositivo + Indirizzo + Nome completo + Posta elettronica + Numero di telefono + Twitter + Sito web + Stato + Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. + Nessuna informazione personale impostata + Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. + Qual è il tuo stato? + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2960e9928 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,292 @@ + + + סמל חשבון + חפש ב %s + טלפון + תמונה מייצגת + לא פה + פינוי הודעת המצב + מחיקת הודעת מצב לאחר + סגירה + דיונים + לא להפריע + לא לפנות + עריכה + אחרונים + מוצפן + תקיה + בטעינה… + %1$s (%2$d) + 4 שעות + נסתרת + לטעון עוד תוצאות + החדש ביותר ראשון + הישן ביותר ראשון + א - ת + ת - א + הגדול ביותר ראשון + הקטן ביותר ראשון + הודעות + החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין + על אודות + משתמש פעיל + הוספת חשבון + החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו + הוספת קובץ מצורף + הוספת אמוג׳י + הוספת משתתפים + הוספה למועדפים + סבבה, הכול בוצע! + לאפשר אורחים + שחרור %1$s + שם הדיון + השם שהקלדת זהה לקיים + אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב + כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. + ביטול + אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק + האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? + חקירת האישור + הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור + החלפת אישור לאימות + מעגל + מעגלים + החלפת אישור לקוח + הגדרת אישור לקוח + וגם + התעלמות + משהו השתבש, עמך הסליחה! + הגדרה + דלג + בחירת אישור לאימות + סיום + קישור לדיון + פרטי דיון + שיחת וידאו + שיחה קולית + הגדרות דיון + ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. + על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! + העתק + יצירת סקר + היום + אתמול + מחיקה + למחוק הכול + מחיקת דיון + מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. + מחק + הורדה מדרגת פיקוח + שליחת הודעה + ססמה שגויה + מצב תחזוקה + עדכון + לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק + לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק + דוא״ל + כבוי + יום + שעה + משיכת הגדרות האיתות נכשלה + שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. + משהו השתבש, עמך הסליחה! + חזרה + משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי + אני: %1$s + העברה + עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק + קבלת קוד המקור + קבוצה + קבוצות + אורח + לאפשר אורחים + נא להקליד ססמה + הגנה בססמה + ססמה חלשה + דיון חשוב + הצטרפות עם קישור + הצטרפות דרך דפדפן + עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. + לא ניתן לעזוב את הדיון + %1$s | שינוי אחרון: %2$s + יציאה מהדיון + הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 + רשיון + הגעת למגבלת %s התווים + לובי + כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. + יש לגעת כדי לשחרר + לא מוגדר + סימון כנקרא + סימון כלא נקרא + הודעה נשלחה + כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. + פיקוח + מעולם לא הצטרף + דיון חדש + הודעות שלא נקראו + ססמה חדשה + אורח/ת + לא + אין מתווך + %1$s על %2$s בערוץ ההודעות + שיחות + הודעות + העלאות + הגדרות התראה + להודיע תמיד + להודיע כשהזכירו אותי + לא להודיע אף פעם + אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך + אישור + בעלות + משתתפים + הוספת משתתפים + ססמה + פתיחת הגדרות + החשבון לא נמצא + הודעות + פרטיות + להמשיך + פרטים אישיים + קידום לדרגת פיקוח + דיון ציבורי חדש + שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. + התראות בדחיפה הושבתו + לחיצה לדיבור + כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור + הסרה מהמועדפים + הסרת קבוצה וחברים + הסרת משתתף + שינוי שם הדיון + תגובה + 30 שניות + 5 דקות + דקה + 10 דקות + 600 + 60 + 30 + 300 + חיפוש + בחירת חשבון + נשלח GIF על ידי %1$s. + שלחת הנפשה. + נשלח סרטון על ידי %1$s. + שלחת סרטון. + נשלח קובץ על ידי %1$s. + שלחת קובץ מצורף. + נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. + שלחת קובץ שמע. + נשלחה תמונה על ידי %1$s. + שלחת תמונה. + בדיקת החיבור לשרת + נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s + ייבוא החשבון הנבחר נכשל + ייבוא חשבון מהיישומון %1$s + ייבוא חשבון + ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s + ייבוא חשבונות + נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה + נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך + בדיקת חיבור + השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת + כתובת שרת https://… + %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה + הגדרות + החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש + מתקדם + מראה + שיחות + מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) + מקלדת אלמונית + אין צליל + אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו + צלילי הודעות + התראות + הודעות + מספר טלפון + פרטיות + מארח מתווך + ססמה במתווך + פתחת מתווך + סוג מתווך + שם משתמש במתווך + הסרה + הסרת חשבון + נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. + תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת + נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך + נעילת מסך + מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה + אבטחת מסך + גרסת השרת אינה נתמכת + הוגדרה על ידי חוסך הסוללה + כהה + להשתמש בבררת המחדל של המערכת + ערכת עיצוב + בהירה + ערכת עיצוב + אזהרה + ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי + נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר + הזמנה אל %1$s + כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s + \nססמה: %1$s + שיתוף המיקום הזה + נא לבחור חשבון + כרטיס בחסיפה + מיקום + מיון על בסיס + מועד התחלה + החלף חשבון + מתבצעת העלאה + משתמש + סמינר מקוון + הקישור לדיון אינו תקף + ססמה שגויה + כן + שעה + מקוון + מצב מקוון + אפשרויות + הגדרות + הכול + שמירה + לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד + Federated + מקומ + פרטי + לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי + לפני מספר שניות + Selected + הגדרת מצב + הגדרת הודעת מצב + שתף + שמע + קובץ + מדיה + אחר + קולי + סימון כמועדף + הודעת מצב + שליחה + 30 דקות + השבוע + קבצים מצורפים + היום + תרגום + הגדרות מכשיר + מאת + אל + כתובת + שם מלא + דוא״ל + מספר טלפון + טוויטר + אתר אינטרנט + מצב + לא הוגדרו פרטים אישיים + הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. + מה המצב שלך? + diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1297beec2 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -0,0 +1,426 @@ + + + アカウントアイコン + %sを検索 + Bluetooth + 音声の出力 + 携帯 + スピーカー + 有線ヘッドセット + アバター + 離席中 + 通話が1 時間経過 + 通知なしで通話 + クラウドからアバターを選択 + ステータスメッセージを消去 + ステータスメッセージの有効期限 + 閉じる + 会話 + アバターを削除 + 取り込み中 + 消去しない + 編集 + バックスペース + 最近 + 絵文字を検索 + 暗号化済み + %1$sの保存に失敗しました + フォルダー + 読み込み中… + %1$s (%2$d) + 4時間 + オフライン + 結果をさらに読み込む + 鍵の記号 + 手を下げる (r) + 新しい順 + 日付(昇順) + A - Z + Z - A + サイズ(降順) + サイズ(昇順) + 検索結果なし + 入力して検索を開始 … + 検索… + メッセージ + 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました + バージョン情報 + アクティブなユーザー + アカウントを追加 + アカウントは削除予定であり、変更することはできません + メインメニューを開く + ファイルを添付 + 絵文字追加 + 会話に追加 + 参加を追加 + お気に入りに追加 + OK、すべて完了! + ゲストを許可する + ピン: %1$s + %1$sを解除 + 通話終了 + 呼び出し中 + 会話名 + 入力した名前は既存の名前と同じです + 通話通知 + 再接続中 … + 呼び出し中 + %1$s着信 + %1$sと電話 + %1$sと映像で + 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください + %s通話 + %s映像通話 + %s音声通話 + ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 + キャンセル + 機能を取得できませんでした。 + 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) + 証明書をチェックアウトする + SSL設定で接続が妨げられました + 認証証明書を変更する + サークル + サークル + すべてのメッセージを削除 + すべてのメッセージが削除されたました。 + 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? + クライアント証明書を変更する + クライアント証明書を設定する + かつ + 閉じる + 不明なエラーが発生しました。 + 設定 + スキップ + 認証証明書を選択 + 接続中 … + 完了 + 会話リンク + 会話情報 + ビデオ通話 + 音声通話 + 会話設定 + 会話に参加するか、新しいのを開始 + 友達や同僚に挨拶しましょう! + コピー + 今日 + 昨日 + 削除 + 全て削除 + 会話を削除 + 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 + 削除 + メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 + モデレータから降格 + ボイスメッセージを録音 + メッセージを送信 + 無効なパスワード + メンテナンスモード + 更新 + このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? + 表示名を取得できませんでした。 + 表示名を保存できませんでした。 + メール + 8時間 + オフ + 1日 + 1時間 + 1週間 + シグナリング設定を取得できませんでした + ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 + 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! + 戻る + 公開リンクをたどっているユーザー + あなた:%1$s + 転送 + 次に転送 … + まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください + ソースコードを入手 + グループ + グループ + ゲスト + ゲスト参加 + ゲストを許可 + パスワードを入力 + パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 + パスワード保護 + 脆弱なパスワード + 招待を再送 + 会話のリンクを共有 + メッセージを入力… + 重要な会議 + この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします + トークに参加する + ウェブ経由で参加 + %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 + 会話を退出できませんでした + %1$s最終更新:%2$s + 会話を離れる + 通話を終了 … + GNU General Public License, version 3 + ライセンス + %s文字の制限に達しました + ロビー + この会議は%1$sに予定されています + 会議はまもなく始まります + 現在ロビーで待機中 + あなたの現在地 + 位置情報の許可が必要です + 位置が不明 + ロック + タップしてロック解除 + 未設定 + 既読にする + 未読にする + メッセージの送信に失敗しました: + 返信をキャンセル + メッセージ既読 + メッセージ送信済 + 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 + モデレータ + 決して参加しなかった + 新しい会話 + 未読の返信 + 未読のメッセージ + 新しいパスワード + %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) + ゲスト + いいえ + プロキシを利用しない + %2$s通知チャンネルの%1$s + 呼び出し + 着信について通知 + メッセージ + 受信メッセージについて通知 + アップロード + 通知設定 + 常に通知する + 言及したときに通知する + 決して通知しない + 現在オフラインです。接続を確認してください。 + OK + オーナー + 参加者 + 参加を追加 + パスワード + 設定を開く + アカウントが見つかりません + %sとチャット + マイクをミュート + マイクを有効にする + メッセージ + プライバシー + 続行する + パーソナル情報 + モデレータに昇格 + 新規公開会話 + 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 + プッシュ通知が無効になっています + プッシュトゥートーク + マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド + リモート音声オフ + サークルとメンバーを削除 + お気に入りから削除 + メンバーとグループを削除 + 参加者を削除 + 会話の名前を変更する + 返信 + 個人的に返信する + 30 秒 + 5分 + 1 分 + 10分 + 600 + 60 + 30 + 300 + 検索 + アカウントを選択 + 参加者を選択 + %1$sがGIFを送信しました。 + GIFを送信しました。 + %1$sが動画ファイルを送信しました。 + 動画ファイルを送信しました。 + %1$sが添付ファイルを送信しました。 + 添付ファイルを送信しました。 + %1$sが音声ファイルを送信しました。 + 音声ファイルを送信しました + %1$sがイメージファイルを送信しました。 + イメージファイルを送信しました。 + %1$s さんが位置情報を送信しました。 + あなたが位置情報を送信しました。 + %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 + あなたがボイスメッセージを送信しました。 + サーバー接続テスト + %1$sデータベースをアップグレードしてください + 選択したアカウントのインポートに失敗しました + %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sをメンテナンスから外してください + %1$sのインストールを完了してください + 接続テスト + サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません + サーバーのアドレス https://… + %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します + 設定 + 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました + 高度な + 表示 + 呼び出し + カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) + シークレットモードキーボード + 音無し + 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません + 通知音 + 通知 + メッセージ + 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します + 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります + 電話番号が正しくありません + 電話番号を設定しました + 電話番号 + 電話番号を統合 + プライバシー + プロキシホスト + プロキシのパスワード + プロキシポート + プロキシタイプ + プロキシのユーザー名 + 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します + 読み取りステータス + アカウントの再認証 + 削除 + アカウントを削除 + 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 + %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 + タイムアウト時のスクリーンロック + スクリーンロック + 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 + スクリーンセキュリティ + サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 + サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 + サポートされてないサーバーです + バッテリーの使用を節約する + ダーク + デフォルトの設定を使用する + テーマ + ライト + テーマ + プロキシは資格情報を必要とします + 警告 + 現在のアカウントのみ再認可できます + 連絡先を共有 + 連絡先を読み取る権限が必要です + 現在の位置を共有 + 位置を共有 + %1$s を招待 + %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する + \nパスワード:%1$s + この位置を共有 + アカウントを選択 + 共有済みアイテム + Deckカード + 画像、ファイル、ボイスメッセージ … + 共有アイテムがありません + 位置 + 共有された位置情報 + ソート: + 開始時刻 + アカウントの切り替え + ファイルを選択 + %1$sへこれらのファイルを送信しますか? + %1$sへこのファイルを送信しますか? + アップロードできませんでした + %1$sから共有 + アップロード中 + 写真を撮る + ユーザー + %1$s(%2$s)からの会話録音 + 長押しして録音、離して送信 + 音声の録音を許可する権限が必要です + « スライドしてキャンセル + ウェビナー + 会話リンクが無効です + パスワードが間違っています + はい + 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 + 1時間 + オンライン + オンラインステータス + オープンな会話 + アプリでファイルを開く + 音声メッセージを再生/一時停止 + オプションを追加 + オプション + プライベート投票 + 結果 + 設定 + 投票 + 挙手 (r) + すべて + ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です + 録画開始をキャンセル + 録画を開始 + 録画を停止 + 保存 + 信頼できるサーバーのみと同期 + 連携 + このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 + ローカル + モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます + 非公開 + 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 + 公開されました + 公開範囲を切替 + プライバシーレベルを%1$sに変更 + 下にスクロール + 秒前 + 選択済み + 送信 + このチャットにコンテンツを許可する権限がありません + 送信… + 通知なしで送信 + ステータスを設定 + メッセージを設定 + 共有 + オーディオ + ファイル + メディア + その他 + 音声番号 + お気に入り + 通話を開始することが許可されていません + ステータスメッセージ + 写真を撮る + 写真の撮影エラー + 写真の撮影は権限なしには行えません + 再撮影 + 送信 + カメラ切替 + 写真をクロップ + 画像サイズを削減 + フラッシュを切替 + 30分 + 今週 + 添付ファイル + 今日 + 翻訳 + デバイスの設定 + 言語を検出できませんでした + 差出人 + 宛先 + デバイスから新しいアバターをアップロード + 住所 + フルネーム + メールアドレス + 電話番号 + Twitter + ウェブサイト + ステータス + ユーザー情報を取得できませんでした + 個人情報はありません + プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 + 現在のオンラインステータスは? + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d0cdd5102 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + 계정 아이콘 + %s 검색 + 블루투스 + 오디오 출력 + 전화 번호 + 스피커 + 유선 헤드셋 + 아바타 + 자리비움 + 알림 없이 전화하기 + 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. + 클라우드에서 아바타 선택 + 상태 메시지 지움 + 상태 메시지 지우기 예약 + 닫기 + 대화 + 아바타 삭제 + 방해 없음 + 지우지 않음 + 편집 + 백스페이스 + 최근 항목 + 이모티콘 검색 + 암호화 + 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. + %1$s 저장 실패 + 폴더 + 불러오는 중 … + %1$s (%2$d) + 4 시간 + 숨겨짐 + 더 많은 결과 불러오기 + 자물쇠 기호 + 손 내리기 + 최신순 + 오래된순 + A - Z + Z - A + 큰 것 먼저 + 작은 것 먼저 + 투표를 열기 위하여 탭하세요. + 결과를 찾을 수 없음 + ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 + ...를 검색 + 메시지 + 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 + 정보 + 활성 사용자 + 계정 추가 + 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 + 메인메뉴 열기 + 첨부파일 추가 + 이모티콘 추가 + 대화에 추가 + 참가자 추가 + 즐겨찾기에 추가 + 모두 완료되었습니다! + 손님 초대 + 핀: %1$s + %1$s 잠금 해제 + 영상 통화로 응답합니다. + 영상 통화로만 응답합니다. + 오디오 출력을 바꾸다 + 카메라 전환 + 끊기 + 마이크 전환 + 셀프 영상으로 전환 + 대화명 + 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 + 전화 알림 + 재연결 ... + 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. + %s 통화 + %s 영상 통화 + %s 음성 통화 + 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. + 취소 + 기능을 가져올 수 없음, 중단함 + %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? + 인증서 확인 + SSL 설정에서 연결을 거부함 + 인증서 변경 + 서클 + 서클 + 모든 메시지 삭제 + 모든 메시지가 삭제되었습니다. + 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? + 클라이언트 인증서 병경 + 클라이언트 인증서 설정 + 그리고 + 무시 + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 설정 + 건너뛰기 + 인증서 선택 + 연결 중 … + 완료 + 대화 링크 + 대화 정보 + 영상 통화 + 음성 통화 + 대화 환경설정 + 대화에 참가하거나 새 대화 시작 + 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! + 복사 + 투표 만들기 + 오늘 + 어제 + 삭제 + 모두 삭제 + 대화 삭제 + 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. + 삭제 + 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. + 중재자 권한 제거 + 음성 메시지 녹음 + 메시지 보내기 + 잘못된 암호 + 유지 보수 모드 + 업데이트 + 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? + 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 + 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 + 이메일 + 8시간 + 4주 + 꺼짐 + 1일 + 1시간 + 1주 + 채팅 메시지 만료 + 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. + 신호 설정을 가져오지 못함 + 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 뒤로 + 공개 링크를 따르는 사용자 + 나: %1$s + 전달 + ...에 전달 + 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 + 소스 코드 얻기 + 그룹 + 그룹 + 손님 + 게스트 접속 + 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. + 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. + 손님 허용 + 암호 입력 + 손님 액세스 암호 + 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 + 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. + 암호 보호 + 약한 암호 + 초대 재전송 + 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. + 초대장이 다시 전송되었습니다. + 대화 링크 공유 + 메시지 입력… + 중요한 대화 + 링크로 참가 + 웹에서 참가 + %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. + 대화를 떠날 수 없습니다. + %1$s | 최종 수정: %2$s + 대화 나가기 + 통화 종료 중 ... + GNU General Public License, Version 3 + 라이선스 + %s 문자 제한에 도달됨 + 로비 + 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. + 회의가 곧 시작됩니다. + 현재 로비에서 대기중 + 당신의 현재 위치 + 위치 사용 권한이 필요합니다. + 위치를 알 수 없음 + 잠긴 + 탭하여 잠금해제 + 설정되지 않음 + 읽은 것으로 표시 + 읽지 않은 것으로 표시 + 메시지 전송을 실패하였습니다: + 응답 취소 + 메시지 읽음 + 보낸 메시지 + 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. + %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. + 중재자 + 참가하지 않음 + 새 대화 + 읽지 않은 언급 + 읽지 않은 메시지 + 새 암호 + %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) + 손님 + 아니요 + 프록시 없음 + 오디오를 활성화 할 수 없습니다! + 영상을 활성화할 수 없습니다! + %2$s 알림 채널의 %1$s + 통화 + 수신 통화 알림 + 메시지 + 수신 메시지 알림 + 업로드 + 업로드 진행에 알림 + 알림 설정 + 항상 알림 + 언급 시 알림 + 알림 끄기 + 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. + 완료 + Owner + 참가자 + 참가자 추가 + 암호 + 설정 열기 + 계정을 찾을 수 없습니다. + %s을 통한 채팅 + 음소거 마이크 + 마이크 활성화 + 메시지 + 개인 정보 취급 방침 + 진행 + 개인 정보 + 중재자 권한 부여 + 새로운 공적 대화 + 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. + 푸시 알림이 비활성화됨 + 눌러 말하기 + 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 + 원격 오디오 끄기 + 서클과 구성원 제거 + 즐겨찾기에서 제거 + Remove group and members + 참가자 삭제 + 대화 제목 변경 + 답장 + 비공개로 답장 + 30 초 + 5분 + 1분 + 10분 + 600 + 60 + 30 + 300 + 검색 + 계정 선택 + 참가자 선택 + %1$s님이 GIF를 보냈습니다. + GIF를 보냈습니다. + %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. + 영상 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. + 첨부 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. + 오디오 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 이미지를 보냈습니다. + 이미지를 보냈습니다. + %1$s가 위치를 전송하였습니다. + 위치를 보냈습니다. + %1$s가 투표를 보냈습니다. + 당신은 투표를 보냈습니다. + %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. + 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. + 서버 연결 테스트 + %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 + 선택한 계정을 가져올 수 없음 + %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 + %1$s 설치를 완료하십시오 + 연결 테스트 중 + 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 서버 주소 https://… + %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 + 설정 + 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 + 고급 + 외형 + 통화 + 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) + 시크릿 키보드 + 무음 + 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 알림 소리 + 알림 + 메시지 + 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. + 유효하지 않은 전화 번호 + 전화번호가 설정됨 + 휴대폰 번호 + 전화번호 통합 + 프라이버시 + 프록시 호스트 + 프록시 암호 + 프록시 포트 + 프록시 종류 + 프록시 사용자 이름 + 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 + 읽기 상태 + 계정 재인증 + 제거 + 계정 삭제 + 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. + Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 + 화면 잠금 비활성화 시간 초과 + 화면 잠금 + 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. + 화면 보안 + 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! + 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. + 지원되지 않는 서버 + 배터리 보호기에 의해 설정 + 어두움 + 시스템 기본 설정 사용 + 테마 + 밝음 + 테마 + 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 + 프록시가 인증 정보를 요구합니다. + 경고 + 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 + 연락처 공유 + 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. + 현재 위치 공유 + 위치 공유 + %1$s 초대 + %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 + \n패스워드: %1$s + 이 위치를 공유 + 계정 선택 + 공유된 항목들 + Deck 카드 + 이미지, 파일, 음성 메시지 ... + 공유된 항목이 없습니다. + 위치 + 공유된 위치 + 정렬 + 시작 시간 + 계정 전환 + 파일 선택 + %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? + %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? + 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. + %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. + 실패 + %1$s로부터 공유 + 이 장치에서 업로드하다 + 업로드 중 + 사진 찍기 + 영상 촬영 + 사용자 + %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 + %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 + 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. + « 취소하려면 슬라이드하세요. + Webinar + 무효한 대화 링크 + 잘못된 암호 + + 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. + 1시간 + 접속 중 + 접속 상태 + 대화 열기 + 파일 앱에서 열다 + 음성 메시지를 재생/중단 + 옵션을 추가하다 + 투표를 편집하다 + 투표를 끝내다 + 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. + 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. + 다수의 답변 + 옵션 %1$s을 삭제하다 + 옵션 %1$s + 옵션들 + 개인 옵션 + 질문 + 당신의 질문 + 결과들 + 설정 + 투표 + 투표가 제출되었습니다. + 손들기 + 모두 + 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. + 녹음/녹화 시작 취소 + 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. + 녹음/녹화 시작 + 녹음/녹화 중단 + 저장 + 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. + 연합 + 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 + 로컬 + 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 + 비공개 + 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 + 발행됨 + 범위 전환 + %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 + 아래로 스크롤 + 초 전 + 선택 + 에게 전송 + 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. + ... 에게 전송 + 알림 없이 전송 + 카메라에서 아바타를 설정하다 + 상태 설정 + 상태 메시지 설정 + 공유 + 오디오 + 파일 + 미디어 + 기타 + 투표 + 음성 번호 + 즐겨찾기 + 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. + 상태 메시지 + 사진 찍기 + 사진 촬영 에러 + 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. + 사진을 다시 찍다 + 보내기 + 카메라 전환 + 사진 자르기 + 이미지 크기를 줄이다 + 토치 전환 + 30분 + 이번 주 + 첨부파일 + 오늘 + 번역: + 번역한 텍스트 복사 + 디바이스 설정 + 언어를 감지할 수 없음 + 보낸사람 + 받는사람 + 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 + 주소 + 전체 이름 + 이메일 + 휴대폰 번호 + Twitter + 웹 사이트 + 상태 + 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. + 개인 정보 설정되지 않음 + 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. + 당신의 상태는? + + %d 표 + + diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2728b3bfd --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml @@ -0,0 +1,317 @@ + + + Paskyros piktograma + Ieškoti %s + Telefonas + Avataras + Atsitraukęs + Išvalyti būsenos žinutę + Išvalyti būsenos žinutę po + Užverti + Pokalbiai + Netrukdyti + Neišvalyti + Taisyti + Paskiausi + Ieškoti šypsenėlių + Nepavyko įrašyti %1$s + aplankas + Įkeliama… + %1$s (%2$d) + 4 valandos + Nematomas + Įkelti daugiau rezultatų + Nuleisti ranką + Naujausi pirma + Seniausi pirma + A – Ž + Ž – A + Didžiausi pirma + Mažiausi pirma + Nėra paieškos rezultatų + Žinutės + Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama + Apie + Aktyvus naudotojas + Pridėti paskyrą + Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista + Atverti pagrindinį meniu + Pridėti priedą + Pridėti šypsenėlių + Pridėti dalyvius + Pridėti į mėgstamus + Gerai, viskas atlikta! + Leisti svečius + Atrakinti %1$s + Padėti ragelį + Pokalbio pavadinimas + Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas + Jungiamasi iš naujo… + Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą + Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". + Atsisakyti + Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? + Jūsų SSL sąranka neleido ryšio + Keisti tapatybės nustatymo liudijimą + Ratas + Ratai + Keisti kliento programėlės liudijimą + Nustatyti kliento programėlės liudijimą + ir + Atmesti + Atleiskite, kažkas nutiko! + Nustatyti + Praleisti + Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą + Jungiamasi… + Atlikta + Pokalbio nuoroda + Pokalbio informacija + Vaizdo skambutis + Balso skambutis + Pokalbio nustatymai + Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują + Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! + Kopijuoti + Sukurti apklausą + Šiandien + Vakar + Ištrinti + Ištrinti visus + Ištrinti pokalbį + Ištrinti + Pažeminti iš moderatorių + Siųsti žinutę + Neteisingas slaptažodis + Techninės priežiūros veiksena + Atnaujinti + El. paštas + 8 valandos + Išjungta + 1 diena + 1 valanda + 1 savaitė + Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų + Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. + Atleiskite, kažkas nutiko! + Atgal + Jūs: %1$s + Persiųsti + Persiunčiama į … + Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų + Gauti išeities kodą + Grupė + Grupės + Svečias + Leisti svečius + Enter a password + Apsauga slaptažodžiu + Silpnas slaptažodis + Svarbus pokalbis + Prisijungti per nuorodą + Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. + Nepavyko išeiti iš pokalbio + %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s + Išeiti iš pokalbio + GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 + Licencija + Pasiekta %s simbolių riba + Laukimo salė + Šiuo metu laukiate laukimo salėje. + Bakstelėkite, norėdami atrakinti + Nenustatyta + Žymėti kaip skaitytą + Žymėti kaip neskaitytą + Žinutė išsiųsta + Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". + Moderatorius + Naujas pokalbis + Neskaitytos žinutės + Naujas slaptažodis + Svečias + Ne + Be įgaliotojo serverio + Skambučiai + Žinutės + Įkėlimai + Pranešimų nustatymai + Visada pranešti + Pranešti, kai mane pamini + Niekada nepranešti + Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį + Gerai + Savininkas + Dalyviai + Pridėti dalyvius + Slaptažodis + Atverti nustatymus + Paskyra nerasta + Išjungti mikrofoną + Įjungti mikrofoną + Žinutės + Privatumas + Tęsti + Asmeninė informacija + Paaukštinti į moderatorius + Naujas viešas pokalbis + \"Push\" pranešimai yra išjungti + Šalinti iš mėgstamų + Šalinti dalyvį + Pervadinti pokalbį + Atsakyti + Atsakyti privačiai + 30 sekundžių + 5 minutės + 1 minutė + 10 minučių + 600 + 60 + 30 + 300 + Ieškoti + Pasirinkti paskyrą + Ieškoti dalyvių + %1$s išsiuntė GIF paveikslą. + Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. + %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. + Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. + %1$s išsiuntė priedą. + Jūs išsiuntėte priedą. + %1$s išsiuntė garso įrašą. + Jūs išsiuntėte garso įrašą. + %1$s išsiuntė paveikslą. + Jūs išsiuntėte paveikslą. + Prisijunkite prie serverio + Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę + Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą + Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. + Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s + Importuoti paskyrą + Importuoti paskyras iš programėlės %1$s + Importuoti paskyras + Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną + Užbaikite savo %1$s diegimą + Bandomas sujungimas + Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė + Serverio adresas https://… + %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją + Nustatymai + Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra + Išplėstiniai + Išvaizda + Skambučiai + Inkognito klaviatūra + Be garso + Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę + Pranešimų garsai + Pranešimai + Žinutės + Telefono numeris sėkmingai nustatytas + Telefono numeris + Privatumas + Įgaliotojo serverio prievadas + Įgaliotojo serverio tipas + Šalinti + Šalinti paskyrą + Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. + Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą + Ekrano užraktas + Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje + Ekrano saugumas + Nustatytas baterijos taupytojo + Tamsus + Naudoti sistemos numatytąjį + apipavidalinimas + Šviesus + Apipavidalinimas + Įspėjimas + Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra + %1$s pakvietimas + Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s + \nSlaptažodis: %1$s + Bendrinti šią vietą + Parinkti paskyrą + Bendrinami elementai + Paveikslai, failai, balso žinutės… + Nėra bendrinamų elementų + Vieta + Rikiuoti pagal + Pradžios laikas + Perjungti paskyrą + Įkeliama + Fotografuoti + Naudotojas + Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. + « Perbraukite norėdami atsisakyti + Internetinis seminaras + Pokalbio nuoroda negalioja + Neteisingas slaptažodis + Taip + 1 valanda + Prisijungęs + Prisijungimo būsena + Atverti pokalbius + Atkurti/pristabdyti balso žinutę + Pridėti variantą + Parinktys + Privati apklausa + Klausimas + Jūsų klausimas + Rezultatai + Nustatymai + Balsuoti + Pakelti ranką + Visos + Įrašyti + Sinchronizuoti tik į patikimus serverius + Federacinis + Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams + Vietinis + Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją + Privatus + Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą + Paskelbtas + Slinkti į apačią + prieš keletą sekundžių + Pasirinkta + Nustatyti būseną + Nustatyti būsenos žinutę + Bendrinti + Failas + Medija + Kita + Apklausa + Balso pašto + Mėgstamas + Būsenos žinutė + Fotografuoti + Klaida fotografuojant + Fotografuoti iš naujo + Siųsti + Perjungti kamerą + Apkirpti nuotrauką + 30 minučių + Šią savaitę + Priedai + Šiandiena + Verskite + Įrenginio nustatymai + Nuo + Kam + Adresas + Vardas, pavardė + El. paštas + Telefono numeris + Twitter + Svetainė + Būsena + Asmeninės informacijos nėra + Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. + Kokia jūsų būsena? + + %d balsas + %d balsai + %d balsų + %d balsas + + diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4a2f79fc6 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -0,0 +1,330 @@ + + + Kontoikon + Søk i %s + Bluetooth + Lydutgang + Telefon + Høytaler + Avatar + Borte + Fjern statusmelding + Fjern statusmelding etter + Lukk + Samtaler + Slett data + Ikke forstyrr + Ikke fjern + Rediger + Nylig + Kryptert + mappe + Laster ... + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Hent flere resultat + Senk hånden + Nyeste først + Eldste først + A - Å + Å - A + Største først + Minste først + Ingen søkeresultater + Søk... + Meldinger + Valgt konto er nå importert og tilgjengelig + Om + Aktiv bruker + Legg til en konto + Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. + Legg til vedlegg + Legg til deltager + Legg til favoritter + OK, ferdig! + Tillat gjester + Lås opp %1$s + Kamera av/på + Legg på + Mikrofon av/på + Samtalenavn + Navnet du valgte eksisterer allerede + Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen + For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. + Avbryt + Kunne ikke hente evner, avbryter + Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? + Sjekk sertifikatet + Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling + Endre sertifikat for autentisering + Sirkel + Sirkler + Slett alle meldinger + Endre klient sertifikat + Sett opp klient sertifikat + og + Forkast + Noe gikk galt. + Sett + Hopp over + Velg sertifikat for autentisering + Ferdig + Samtale lenke + Samtale informasjon + Videosamtale + Samtale + Samtale innstillinger + Ta del i en samtale eller start en ny + Kopier + Opprett avstemning + I dag + I går + Slett + Slett alle + Slett samtale + Slett + Fjern moderatorstatus + Send melding + Ugyldig passord + Modus for vedlikehold + Oppdater + Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter + Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter + E-post + 8 timer + 4 uker + ett kvarter + 1 dag + 1 time + 1 uke + Feilet ved henting av settinger for signalering + Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. + Noe gikk galt. + Tilbake + Bruker følger en offentlig lenke + Du: %1$s + Fremover + Videresender til … + Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder + Få kildekoden + Gruppe + Grupper + Gjest + Gjestetilgang + Tillat gjester + Skriv inn et passord + Gjestetilgang-passord + Passordbeskyttelse + Svakt passord + Enter a message … + Viktig samtale + Bli med via en lenke + Bli med via nett + Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. + Kunne ikke forlate samtalen + %1$s | Sist endret: %2$s + Forlat samtale + GNU General Public License, Version 3 + Lisens + %s grensen for maks antall tegn er nådd + Lobby + Du venter for øyeblikket i lobbyen. + Dine nåværende posisjon + Trykk for å låse opp + Ikke satt + Merk som lest + Merk som ulest + Avbryt svar + Melding sendt + For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. + Moderator + Har aldri deltatt + Ny samtale + Uleste nevner + Uleste meldinger + Nytt passord + Gjest + Nei + Ingen mellomserver + %1$s på %2$s merknadskanal + Samtaler + Varsle om innkommende anrop + Meldinger + Last opp + Innstillinger for notifiseringer + Alltid varsle + Varsle når nevnt + Aldri varsle + Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse + OK + Eier + Deltakere + Legg til deltager + Passord + Åpne innstillinger + Konto ble ikke funnet + Meldinger + Personvern + Fortsett + Personlig informasjon + Gi moderatorstatus + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. + Push notifisering deaktivert + Trykk-for-å-snakke + Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke + Fjern fra favoritter + Fjern deltaker + Endre navn på samtale + Svar + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minutt + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søk + Velg en konto + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte et vedlegg. + Du sendte ett vedlegg. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et bilde. + Du sendte ett bilde. + Test servertilkobling + Oppgrader din %1$s-database + Klarte ikke å importere valgt konto + Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. + Importer konto fra %1$s-appen + Importer konto + Importer kontoer fra %1$s-appen + Importer kontoer + Ta din %1$s ut av vedlikehold + Fullført din %1$s-installasjon + Tester forbindelsen + Serveren har ikke en støttet Talk app installert + Serveradresse https://… + %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere + Instillinger + Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny + Avansert + Utseende + Samtaler + Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) + Inkognito-tastatur + Ingen lyd + Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot + Lyd for varsel + Varsler + Meldinger + Ugyldig telefonnummer + Telefonnummer + Personvern + Mellomserver + Mellomserver port + Type mellomserver + Autoriser kontoen på nytt + Fjern + Fjern konto + Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. + Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. + Skjermlås forsinkelse + Skjermlås + Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen + Skjerm sikkerhet + Satt av batterisparer + Mørk + Bruk systemets standard + tema + Lys + Tema + Proxy krever legitimasjon + Advarsel + Bare gjeldende konto kan reautoriseres + Del kontakt + %1$s invitasjon + Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassord: %1$s + Velg konto + Deck kort + Sted + Sorter etter + Start tidspunkt + Bytt konto + Velg filer + Last opp fra enhet + Laster opp + Ta et bilde + Bruker + Webinar + Samtale lenke er ikke gyldig + Feil passord + Ja + 1 time + Pålogget + Online-status + Åpne i Filer-appen + Valg + Resultater + Innstillinger + Stemme + Løft hånden + Alle + Lagre + Synkroniser kun til betrodde servere + Sammenknyttet + Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester + Lokal + Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken + Publisert + sekunder siden + Valgt + Send til + Send til... + Velg status + Velg statusmelding + Del + Lyd + Fil + Media + Annet + Avstemning + Svarer + Favoritt + Statusmelding + Ta et bilde + Send + Bytt kamera + Beskjær bilde + Reduser bildestørrelse + Lommelykt av/på + 30 minutter + Denne uken + Vedlegg + I dag + Oversette + Enhetsinnstillinger + Fra + Til + Ulest + Last opp et nytt profilbilde fra enhet + Adresse + Fullt navn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Nettsted + Status + Ingen personlig info satt + Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. + Hva er din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2463f155a --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,448 @@ + + + Accountpictogram + Zoeken in %s + Bluetooth + Audio output + Telefoon + Speaker + Bedrade headset + Avatar + Afwezig + Geavanceerde oproepopties + Oproepen zonder melding + Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. + Kies een avatar uit de cloud + Statusbericht wissen + Statusbericht wissen na + Sluit + Gesprekken + Verwijder avatar + Niet storen + Niet opruimen + Bewerken + Backspace + Recent + Zoek emoji + Versleuteld + Het laden van uw gesprekken was problematisch + Kon %1$s niet opslaan + map + Laden … + %1$s (%2$d) + 4 uur + Onzichtbaar + Laad meer resultaten + Slot symbool + Hand omlaag + Nieuwste eerst + Oudste eerst + A - Z + Z - A + Grootste eerst + Kleinste eerst + Geen zoekresultaten + Berichten + Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar + Over + Actieve gebruiker + Toevoegen account + Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd + Openen hoofdmenu + Toevoegen bijlage + Toevoegen emojis + Toevoegen aan gespek + Toevoegen deelnemers + Toevoegen aan favorieten + OK, alles in orde! + Laat gasten toe + Pin: %1$s + Ontgrendel %1$s + Geavanceerde oproepopties + Als videogesprek opnemen + Als geluidsgesprek opnemen + Wijzig de oudio uitgang + Omschakelen camera + Ophangen + Microfoon omschakelen + INKOMEND + Gespreksnaam + De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam + Oproepmeldingen + Opnieuw verbinden … + BELLEN + %1$s in gesprek + %1$s met telefoon + %1$s met video + Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. + %s oproep + %s videogesprek + %s gesprek + Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. + Annuleren + Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken + Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? + Controleer het certificaat + Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding + Authenticatiecertificaat veranderen + Kring + Kringen + Alle berichten verwijderen + Alle berichten zijn verwijderd + Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? + Wijzig clientcertificaat + Instellen clientcertificaat + en + Wissen + Sorry, er is iets fout gegaan! + Instellen + Overslaan + Selecteer authenticatiecertificaat + Verbinden … + Gereed + Gesprekslink + Gespreksinformatie + Videogesprek + Gesprek + Gespreksinstellingen + Doe mee met een gesprek, of start een nieuw + Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! + Kopie + Peiling aanmaken + Vandaag + Gisteren + Verwijderen + Alles verwijderen + Verwijder gesprek + Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. + verwijderen + Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services + Degradeer van moderator + Opnemen gesproken bericht + Verstuur bericht + Ongeldig wachtwoord + Onderhoudsmodus + Update + Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? + Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken + Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken + E-mailadres + 8 uur + 4 weken + Uit + 1 dag + 1 uur + 1 week + Kon signaleringsinstellingen niet ophalen + Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. + Sorry, er is iets fout gegaan! + Terug + Gebruiker die een openbare link volgde + Jij: %1$s + Doorsturen + Doorsturen aan … + Heb je nog geen server?\n +Kies er eentje van een provider. + Download sourcecode + Groep + Groepen + Gast + Sta gasten toe + Voer een wachtwoord in + Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. + Wachtwoordbeveiliging + Zwak wachtwoord + Opnieuw verzenden uitnodigingen + Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. + Deel gesprekslink + Voer een bericht in… + Belangrijk gesprek + Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen + Deelnemen via een link + Deelnemen via web + Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. + Kon het gesprek niet verlaten + %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s + Verlaat gesprek + Verlaten gesprek … + GNU General Public Licence, versie 3 + Licentie + match +%stekens limiet bereikt + Lobby + Deze vergadering staat gepland voor %1$s + Deze vergadering zal binnenkort starten + Je wacht nu in de lobby. + Je huidige locatie + Locatiemachtiging is vereist + Positie onbekend + Vergrendeld + Tikken om te ontgrendelen + Niet ingesteld + Markeren als gelezen + Markeren als ongelezen + Antwoord annuleren + Bericht gelezen + Bericht verstuurd + Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. + Je hebt een gesprek gemist van %s + Moderator + Nooit deelgenomen + Nieuw gesprek + Ongelezen vermeldingen + Ongelezen berichten + Nieuw wachtwoord + %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) + Gast + Nee + geen proxy + %1$s op het %2$s notificatiekanaal + Gesprekken + Melden inkomende gesprekken + Berichten + Melden over inkomende gesprekken + Uploads + Meldingsinstellingen + Altijd waarschuwen + Waarschuwen bij vermelding + Nooit waarschuwen + Op dit moment offline, controleer je verbinding + OK + Eigenaar + Deelnemers + Deelnemers toevoegen + Wachtwoord + Openen instellingen + Account niet gevonden + Chat via %s + Microfoon dempen + Microfoon inschakelen + Berichten + Privacy + Verder + Persoonlijke info + Promoveer tot moderator + Nieuw openbaar gesprek + Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. + Push meldingen uitgeschakeld + Druk-om-te-praten + Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken + Externe audio uit + Verwijderen kring en leden + Verwijderen uit favorieten + Verwijderen groep en leden + Verwijder deelnemer + Hernoem gesprek + Antwoord + Antwoord privé + 30 seconden + 5 minuten + 1 minuut + 10 minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Zoeken + Selecteer een account + Selecteer deelnemers + %1$s verstuurde een GIF. + Je verstuurde een GIF. + %1$s verstuurde een video. + Je verstuurde een video. + %1$s verstuurde een bijlage. + Je verstuurde een bijlage. + %1$s verstuurde een audio. + Je verstuurde een geluidsbestand. + %1$s verstuurde een afbeelding + Je verstuurde een afbeelding. + %1$s verstuurde een locatie. + Je verstuurde een locatie. + %1$s verstuurde een voicebericht. + Je verstuurde een voicebericht. + Testen serververbinding + Werk je %1$s database bij + Kon het geselecteerde account niet importeren + De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. + Importeren account van de %1$sapp + Importeer account + Importeren accounts van de %1$sapp + Importeer accounts + Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus + Beëindig je %1$s installatie + Testen verbinding + De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd + Serveradres https://… + %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger + Instellingen + Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken + Geavanceerd + Uiterlijk + Oproepen + Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) + Incognito keyboard + Geen geluid + De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren + Meldingengeluiden + Meldingen + Berichten + Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek + Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden + Ongeldig telefoonnummer + Telefoonnummer succesvol ingesteld + Telefoonnummer + Telefoonnummer-integratie + Privacy + Proxy host + Proxy wachtwoord + Proxy poort + Proxy type + Proxy gebruikersnaam + Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen + Lees-status + Account opnieuw autoriseren + Verwijderen + Verwijder account + Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. + Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode + Schermblokkade inactiviteit time-out + Schermvergrendeling + Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, + Schermbeveiliging + De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. + De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app + Niet-ondersteunde server + Ingesteld door Accubespraring + Donker + Gebruik systeem standaarden + thema + Licht + Thema + Proxyserver heeft inloggegevens nodig + Waarschuwing + Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd + Deel contact + Machtiging om contacten te lezen is vereist + Deel huidige locatie + Deel locatie + %1$s uitnodiging + Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s + \nWachtwoord: %1$s + Deel deze locatie + Kies account + Gedeelde objecten + Deck kaart + Geen gedeelde objecten + Locatie + Gedeelde locatie + Sorteren op + Begintijd + Account wisselen + Kies bestanden + Bestanden versturen naar %1$s? + Bestand versturen naar %1$s? + Sorry, uploaden mislukt + Gefaald + Delen van %1$s + Uploaden vanaf apparaat + Uploaden + %1$s naar%2$s - %3$s\%% + Neem foto + Gebruiker + Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) + Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. + Toestemming voor audio-opname is vereist + « Schuiven om te annuleren + Webinar + Gesprekslink is niet geldig + Onjuist wachtwoord + Ja + Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen + 1 uur + Online + Online status + Open gesprekken + Openen in de Bestanden-app + Afspelen/pauzeren voicebericht + Voeg een optie toe + Peiling beëindigen + Meerdere antwoorden + Verwijder optie %1$s + Optie %1$s + Opties + Privé peiling + Vraag + Uw vraag + Resultaten + Instellingen + Stemmen + Hand opsteken + Alle + Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging + Het gesprek wordt opgenomen + Begin opname + Beëindig opname van gesprek + Beëindig opname + Bewaren + Alleen synchroniseren met vertrouwde servers + Gefedereerd + Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten + Lokaal + Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel + Privé + Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek + Gepubliceerd + Scope omschakelen + Wijzigen privacyniveau van %1$s + Scroll naar beneden + seconden geleden + Geselecteerd + Versturen naar + Versturen naar … + Versturen zonder melding + Instellen status + Statusbericht instellen + Delen + Geluid + Bestand + Media + Andere + Stem + Favoriet + U hebt geen toestemming om een gesprek te starten + Statusbericht + Neem een foto + Fout bij het nemen van een foto + Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging + Herneem foto + Verzenden + Andere camera + Crop foto + Reduceer foto resolutie + Schakel zaklamp + 30 minuten + Deze week + Bijlagen + Vandaag + Apparaatinstellingen + Kan taal niet detecteren + Van + Naar + Ongelezen + Upload nieuwe avatar van apparaat + Adres + Volledige naam + E-mailadres + Telefoonnummer + Twitter + Website + Status + Kon persoonlijke informatie niet ophalen. + Geen persoonlijke informatie ingesteld + Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. + Wat is jouw status? + + %d stem + %d stemmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b95b5ac88 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,513 @@ + + + Ikona konta + Szukaj w %s + Bluetooth + Wyjście audio + Telefon + Głośnik + Słuchawki przewodowe + Awatar + Bezczynny + Zaawansowane opcje połączeń + Połącz bez powiadomienia + Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. + Wybierz awatar z chmury + Wyczyść komunikat statusu + Wyczyść komunikat statusu po + Zamknij + Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej + Rozmowy + Strefa niebezpieczeństwa + Usuń awatar + Nie przeszkadzać + Nie czyść + Edytuj + Cofnij + Ostatnie + Szukaj emoji + Zaszyfrowane + Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów + Nie udało się zapisać %1$s + katalog + Wczytywanie… + %1$s (%2$d) + 4 godziny + Niewidoczny + Wczytaj więcej wyników + Symbol zamknięcia + Opuścić rękę + Wspomniany + Od najnowszych + Od najstarszych + A - Z + Z - A + Od największych + Od najmniejszych + Dotknij, aby otworzyć sondę + Brak wyników wyszukiwania + Zacznij pisać, aby wyszukać… + Szukaj… + Wiadomości + Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne + O aplikacji + Aktywny użytkownik + Dodaj konto + Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian + Otwórz menu główne + Dodaj załącznik + Dodaj emoji + Dodaj do rozmowy + Dodaj uczestników + Dodaj do ulubionych + OK, wszystko gotowe! + Zezwól gościom + Przypnij: %1$s + Odblokuj %1$s + Zaawansowane opcje połączeń + Odbierz jako połączenie wideo + Odbierz tylko jako połączenie głosowe + Zmień wyjście audio + Przełącz kamerę + Odłożyć słuchawkę + Przełącz mikrofon + Otwórz tryb obrazu w obrazie + Przełącz na własne wideo + PRZYCHODZĄCA + Nazwa rozmowy + Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa + Powiadomienia połączenia + %1$s podniósł rękę + Ponowne łączenie… + DZWONIENIE + %1$s w trakcie połączenia + %1$s z telefonem + %1$s z wideo + Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie + %s połączenie + %s połączenie wideo + %s połączenie głosowe + Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. + Anuluj + Błąd pobierania, przerwano żądanie + Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? + Sprawdź certyfikat + Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie + Zmień certyfikat uwierzytelnienia + Krąg + Kręgi + Usuń wszystkie wiadomości + Wszystkie wiadomości zostały usunięte + Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? + Zmień certyfikat klienta + Skonfiguruj certyfikat klienta + Zamknij aplikację + i + Odrzuć + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Ustaw + Pomiń + Wybierz certyfikat uwierzytelnienia + Łączę… + Gotowe + Opis rozmowy + Link do rozmowy + Informacje o rozmowie + Rozmowa wideo + Rozmowa głosowa + Ustawienia rozmowy + Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową + Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! + Kopiuj + Utwórz sondę + Dzisiaj + Wczoraj + Usuń + Usuń wszystko + Usuń rozmowę + Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. + Usuń + Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług + Zdegraduj z moderatora + Nagraj wiadomość głosową + Wyślij wiadomość + Nieprawidłowe hasło + Tryb konserwacji + Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. + Aplikacja jest przestarzała + Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. + Aktualizuj + Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? + Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie + Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie + E-mail + 8 godzin + 4 tygodnie + Wyłączona + 1 dzień + 1 godzina + 1 tydzień + Wygasa wiadomości na czacie + Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. + Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych + Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Wstecz + Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików + Filtruj rozmowy + Użytkownik korzysta z łącza publicznego + Ty: %1$s + Przekaż dalej + Przekaż do… + Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy + Pobierz kod źródłowy + Grupa + Grupy + Gość + Dostęp dla gościa + Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. + Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. + Zezwól gościom + Wprowadź hasło + Hasło dostępu gościa + Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. + Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. + Ochrona hasłem + Słabe hasło + Wyślij ponownie zaproszenia + Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. + Zaproszenia zostały ponownie wysłane. + Udostępnij link do rozmowy + Wpisz wiadomość… + Ważna rozmowa + Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" + Dołącz przez link + Dołącz przez sieć + Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. + Nie udało się opuścić rozmowy + %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s + Opuść rozmowę + Opuszczanie połączenia… + GNU General Public License, Version 3 + Licencja + Osiągnięto limit %s znaków + Lista otwartych rozmów + Poczekalnia + Spotkanie jest zaplanowane na %1$s + Spotkanie rozpocznie się wkrótce + Aktualnie czekasz w poczekalni. + Twoja aktualna lokalizacja + wymagane jest pozwolenie na lokalizację + Pozycja nieznana + Zablokowany + Dotknij, aby odblokować + Nie ustawiony + Oznacz jako przeczytane + Oznacz jako nieprzeczytane + Nie udało się wysłać wiadomości: + Anuluj odpowiedź + Wiadomość przeczytana + Wiadomość wysłana + Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. + Nie odebrałeś połączenia od %s + Moderator + Nigdy nie dołączył + Nowa rozmowa + Nieprzeczytane wzmianki + Nieprzeczytane wiadomości + Nowe hasło + %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) + Gość + Nie + Brak otwartych rozmów + Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. + Brak proxy + Nie możesz aktywować dźwięku! + Nie możesz aktywować wideo! + %1$s na %2$s kanale powiadomień + Połączenia + Powiadamiaj o połączeniach przychodzących + Wiadomości + Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących + Wysłane + Powiadamiaj o postępie wysyłania + Ustawienia powiadomień + Zawsze powiadamiaj + Powiadom, gdy wspomniano + Nigdy nie powiadamiaj + Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność + OK + Właściciel + Uczestnicy + Dodaj uczestników + Hasło + Otwórz ustawienia + Nie znaleziono konta + Rozmawiaj przez %s + Wycisz mikrofon + Włącz mikrofon + Wiadomości + Prywatność + Kontynuuj + Informacje osobiste + Promuj na moderatora + Nowa rozmowa publiczna + Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. + Powiadomienie Push wyłączone + Naciśnij i mów + Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" + Zdalne wyłączenie dźwięku + Usuń krąg i członków + Usuń z ulubionych + Usuń grupę i członków + Usuń uczestnika + Zmień nazwę rozmowy + Odpowiedz + Odpowiedz prywatnie + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Szukaj + Wybierz konto + Wybierz uczestników + %1$s wysłał GIF. + Wysłałeś GIF. + %1$s wysłał plik wideo. + Wysłałeś plik wideo. + %1$s wysłał załącznik. + Wysłałeś załącznik. + %1$s wysłał plik dźwiękowy. + Wysłałeś plik dźwiękowy. + %1$s wysłał plik graficzny. + Wysłałeś plik graficzny. + %1$s wysłał lokalizację. + Wysłałeś lokalizację. + %1$s wysłał sondę. + Wysłałeś sondę. + %1$s wysłał wiadomość głosową. + Wysłałeś wiadomość głosową. + Sprawdź połączenie z serwerem + Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych + Nie udało się zaimportować wybranego konta + Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. + Importuj konto z aplikacji %1$s + Importuj konto + Importuj konta z aplikacji %1$s + Importuj konta + Przeprowadź %1$s konserwację do końca + Zakończ instalację %1$s + Testowanie połączenia + Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk + Adres serwera https://… + %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym + Ustawienia + Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto + Zaawansowane + Wygląd + Połączenia + Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) + Klawiatura incognito + Bez dźwięku + Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić + Dźwięki powiadomienia + Powiadomienia + Wiadomości + Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów + Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć + Nieprawidłowy numer telefonu + Numer telefonu ustawiony pomyślnie + Numer telefonu + Integracja numeru telefonu + Prywatność + Host proxy + Hasło proxy + Port proxy + Typ proxy + Nazwa użytkownika proxy + Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym + Status odczytu + Ponownie autoryzuj konto + Usuń + Usuń konto + Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. + Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej + Czas bezczynności do blokady ekranu + Blokada ekranu + Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji + Zabezpieczenie ekranu + Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! + Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida + Niewspierany serwer + Ustawiony według oszczędzania baterii + Ciemny + Użyj domyślnych ustawień systemu + motyw + Jasny + Motyw + Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób + Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) + Status pisania + Wymagane poświadczenie proxy + Ostrzeżenie + Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować + Udostępnij kontakt + Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów + Udostępnij obecną lokalizację + Udostępnij lokalizację + zaproszenie %1$s + Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s + \nHasło: %1$s + Udostępnij tę lokalizację + Wybierz konto + Udostępnione elementy + Karta Deck + Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… + Brak udostępnionych elementów + Lokalizacja + Udostępniona lokalizacja + Sortuj według + Czas rozpoczęcia + Przełącz konto + Wybierz pliki + Wysłać te pliki do %1$s? + Wysłać ten plik do %1$s? + Wysyłanie nie powiodło się + Nie udało się wysłać %1$s + Awaria + Udostępnij z %1$sa + Wyślij z urządzenia + Wysyłanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Zrób zdjęcie + Nagraj film wideo + Użytkownik + Nagrywanie filmu wideo z %1$s + Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) + Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. + Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku + « Przesuń, aby anulować + Webinar + Link rozmowy jest nieprawidłowy + Złe hasło + Tak + Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień + 1 godzina + Online + Status online + Otwarte rozmowy + Otwórz w aplikacji Pliki + Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową + Dodaj opcję + Edytuj głos + Zakończ sondę + Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. + Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. + Wiele odpowiedzi + Usuń opcję %1$s + Opcja %1$s + Opcje + Sonda prywatna + Pytanie + Twoje pytanie + Wyniki + Ustawienia + Wyniki głosowania + Oddano głos + Podnieść rękę + Wszystkie + Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień + Rozmowa jest nagrywana + Anuluj rozpoczęcie nagrywania + Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. + Rozpocznij nagrywanie + Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? + Zatrzymaj nagrywanie rozmowy + Zatrzymaj nagrywanie + Zatrzymywanie nagrywania… + Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi + Zapisz + Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami + Sfederowane + Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości + Lokalne + Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym + Prywatne + Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową + Opublikowane + Przełącz zakres + Zmień poziom prywatności %1$s + Przewiń do dołu + przed chwilą + Wybrany + Wyślij do + Nie możesz udostępniać treści na tym czacie + Wyślij do… + Wyślij bez powiadomienia + Ustaw awatar z aparatu + Ustaw status + Ustaw komunikat statusu + Udostępnij + Audio + Plik + Multimedia + Inne + Sonda + Nagrywanie rozmowy + Połączenie głosowe + Ulubione + Nie możesz rozpocząć połączenia + Komunikat statusu + Przełącz się do pokoju podgrupy + Przełącz się do głównego pokoju + Zrobić zdjęcie + Błąd podczas robienia zdjęcia + Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień + Ponownie zrób zdjęcie + Wyślij + Przełącz kamerę + Przytnij zdjęcie + Zmniejsz rozmiar obrazu + Przełącz latarkę + 30 minut + W tym tygodniu + To jest wiadomość testowa + Załączniki + Dzisiaj + Tłumaczenie + Tłumaczenie + Kopiuj przetłumaczony tekst + Wykryj język + Ustawienia urządzenia + Nie można wykryć języka + Tłumaczenie nie powiodło się + Od + Do + i 1 inny pisze… + piszą… + pisze… + i %1$s innych pisze… + Nieprzeczytane + Wyślij nowy awatar z urządzenia + Adres + Pełna nazwa + E-mail + Numer telefonu + Twitter + Strona internetowa + Status + Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. + Brak informacji osobistych + Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. + Jaki jest Twój status? + + %d głos + %d głosy + %d głosów + %d głosów + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a8520305e --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Ícone da conta + Pesquisar em %s + Bluetooth + Saída de áudio + Celular + Alto falante + Fone de ouvido + Avatar + Ausente + Opções avançadas de chamada + A chamada está em execução há uma hora. + Ligue sem notificação + Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. + Escolha o avatar da nuvem + Limpar mensagem de status + Limpar mensagem de status após + Fechar + Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz + Conversas + Zona de perigo + Excluir avatar + Não perturbe + Não limpe + Editar + Retroceder + Recente + Pesquisar emoji + Criptografado + Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos + Falha ao salvar %1$s + pasta + Carregando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisível + Carregar mais resultados + Símbolo de cadeado + Baixar a mão + Mentioned + Mais novo primeiro + Mais antigo primeiro + A - Z + Z - A + Maior primeiro + Menor primeiro + Toque para abrir a enquete + Nenhum resultado encontrado + Comece a digitar para pesquisar … + Pesquisar … + Mensagens + A conta selecionada agora está importada e disponível + Sobre + Usuário ativo + Adicionar Conta + A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada + Abrir menu principal + Adicionar anexo + Adicionar emojis + Adicionar à conversa + Adicionar participantes + Adicionar aos favoritos + OK, tudo pronto! + Permitir convidados + Pino: %1$s + Desbloquear %1$s + Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". + Opções avançadas de chamada + Responder com uma chamada de vídeo + Responder apenas com uma chamada de voz + Mude a saída de áudio + Alternar a câmera + Desligar + Alternar o microfone + Abrir no modo imagem-em-imagem + Mudar para o próprio vídeo + ENTRADA + Nome de conversação + O nome que você inseriu é o mesmo que o existente + Notificações de chamadas + %1$s levantou a mão + Reconectando … + TOCANDO + %1$s em chamada + %1$scom telefone + %1$s com vídeo + 45 segundos sem resposta, toque para retentar + %s chamada + %s chamada de vídeo + %s chamada de voz + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. + Cancelar + Falhou ao buscar recursos, interrompendo + Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Confira o certificado + Sua configuração SSL impediu a conexão + Alterar certificado de autenticação + Círculo + Círculos + Excluir todas as mensagens + Todas as mensagens foram apagadas + Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? + Alterar certificado do cliente + Configurar certificado do cliente + Fechar aplicativo + e + Dispensar + Desculpe, algo deu errado! + Definir + Ignorar + Selecionar certificado de autenticação + Conectando … + Concluído + Descrição da conversa + Link de conversação + Informação da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Configurações da conversa + Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova + Diga olá para seus amigos e colegas! + Copiar + Criar pesquisa + Hoje + Ontem + Excluir + Excluir tudo + Excluir conversa + Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. + Excluir + Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços + Rebaixar de moderador + Gravar mensagem de voz + Enviar mensagem + Senha inválida + Modo de manutenção + O servidor está atualmente em modo de manutenção. + O aplicativo está desatualizado + O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. + Atualizar + Quer reautorizar ou excluir esta conta? + Nome de exibição não obtido, interrompendo + Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando + E-mail + 8 horas + 4 semanas + Desligar + 1 dia + 1 hora + 1 semana + Expirar mensagens de bate-papo + As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. + Falha ao buscar configurações de sinalização + O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. + Desculpe, alguma coisa deu errada! + Voltar + É necessária permissão para acessar o arquivo + Filter Conversations + Usuário seguindo um link público + Você: %1$s + Enviar + Enviar para … + Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um + Obtenha o código-fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acesso de convidado + Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. + Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. + Permitir convidados + Insira uma senha + Senha de acesso de convidado + Erro durante a configuração/desativação da senha. + Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. + Proteção de senha + Senha fraca + Reenviar convites + Os convites não foram enviados devido a um erro. + Os convites foram enviados novamente. + Compartilhar o link da conversa + Digite uma mensagem … + Conversa importante + As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe + Juntar-se com um link + Juntar-se via web + Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. + Não foi possível sair da conversa + %1$s | Modificado recentemente: %2$s + Sair da conversa + Saindo da chamada … + GNU General Public License, Versão 3 + Licença + O limite de %s caracteres foi atingido + List open conversations + Lobby + Esta reunião está agendada para %1$s + A reunião vai começar em breve + Você está esperando no lobby no momento. + Sua localização atual + permissão de localização é necessária + Posição desconhecida + Indisponível + Toque para desbloquear + Não definido + Marcar como Lido + Marcar como não lido + Falha no envio da mensagem: + Cancelar resposta + Leitura de mensagem + Mensagem enviada + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. + Você perdeu uma chamada de %s + Moderador + Nunca juntado + Nova conversa + Menções não lidas + Mensagens não lidas + Nova senha + %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) + Convidado + Não + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + Sem proxy + Você não tem permissão para ativar o áudio! + Você não tem permissão para ativar o vídeo! + %1$s no canal de notificação %2$s + Chamadas + Notifique sobre chamadas recebidas + Mensagens + Notificar sobre mensagens recebidas + Enviados + Notificar sobre o progresso do envio do arquivo + Configurações de notificação + Sempre notificar + Notificar quando mencionado + Nunca notificar + Offline no momento, cheque sua conectividade + OK + Proprietário + Participantes + Adicionar participantes + Senha + Definir permissões + Algumas permissões foram negadas. + Por favor, permita permissões + Abrir as configurações + Conceda permissões em Configurações > Permissões + Conta não encontrada + Bate-papo via %s + Microfone mudo + Habilitar microfone + Mensagens + Privacidade + Prosseguir + Informação Pessoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. + Notificações push desativadas + Pressione-para-falar + Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar + Áudio remoto desligado + Remover círculo e membros + Remover dos favoritos + Remover grupo e membros + Excluir participante + Renomear conversa + Responder + Responder privadamente + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Pesquisar + Selecionar uma conta + Selecionar participantes + %1$s enviou um GIF. + Você enviou um GIF. + %1$s enviou um vídeo. + Você enviou um vídeo. + %1$s enviou um anexo. + Você enviou um anexo. + %1$s enviou um áudio. + Você enviou um áudio. + %1$s enviou uma imagem. + Você enviou uma imagem. + %1$s enviou uma localização. + Você enviou um local. + %1$s enviou uma enquete. + Você enviou uma enquete. + %1$s enviou uma mensagem de voz. + Você enviou uma mensagem de voz. + Testar configuração do servidor + Atualize seu banco de dados %1$s + Falha ao importar a conta + O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. + Importar conta do aplicativo %1$s + Importar conta + Importar contas do aplicativo %1$s + Importar contas + Coloque sua %1$s em manutenção + Termine sua instalação %1$s + Testando conexão + O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado + Endereço do servidor https://… + %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior + Configurações + Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova + Avançada + Aparência + Chamadas + Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) + Teclado incógnito + Sem som + O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar + Sons de notificação + Notificações + Mensagens + Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema + Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você + Número de telefone inválido + Número de telefone definido com sucesso + Número do telefone + Integração de número de telefone + Privacidade + Endereço do proxy + Senha do proxy + Porta do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuário proxy + Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros + Status de leitura + Reautorizar conta + Excluir + Excluir conta + Confirme se quer realmente excluir a conta atual. + Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado + Tempo limite para bloqueio de tela + Bloquear tela + Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo + Segurança da tela + A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! + A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android + Servidor sem suporte + Definido por Battery Saver + Escuro + Use o padrão do sistema + tema + Claro + Tema + Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros + Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) + Status de digitação + O proxy requer credenciais + Aviso + Somente a conta atual pode ser reautorizada + Compartilhar contato + A permissão para ler os contatos é necessária + Compartilhe a localização atual + Compartilhar localização + Convite do %1$s + Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s + \nSenha: %1$s + Compartilhe este local + Escolha a conta + Itens compartilhados + Cartão de deck + Imagens, arquivos, mensagens de voz … + Nenhum item compartilhado + Localização + Localização compartilhada + Ordenar por + Hora de início + Mudar de conta + Escolher arquivos + Enviar estes arquivos para %1$s? + Enviar este arquivo para %1$s? + Desculpe, falha no envio + Falhou ao se enviado %1$s + Falha + Compartilhar de 1%1$s + Enviar do dispositivo + Enviando + %1$s para %2$s - %3$s\%% + Tirar fotos + Gravar vídeo + Usuário + Gravação de vídeo de %1$s + Gravação de conversa de %1$s (%2$s) + Segure para gravar, solte para enviar. + A permissão para gravação de áudio é necessária + « Delize para cancelar + Webinarário + O link de conversação não é válido + Senha incorreta + Sim + Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões + 1 hora + Online + Status online + Conversas abertas + Abrir Arquivos no aplicativo + Tocar/parar mensagem de voz + Adicionar opção + Editar voto + Encerrar enquete + Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. + Você não pode votar com mais opções para esta enquete. + Várias respostas + Excluir opção %1$s + Opção %1$s + Opções + Enquete privada + Pergunta + Sua pergunta + Resultados + Configurações + Voto + Voto enviado + Levantar a mão + Tudos + O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões + A chamada está sendo gravada + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Comece a gravar + Você realmente quer parar a gravação? + Parar gravação de chamada + Pare de gravar + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + Salvar + Sincronizar apenas com servidores confiáveis  + Federada + Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados + Local + Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular + Privado + Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global + Publicado + Alternância de escopo + Alterar o nível de privacidade %1$s + Rolar para baixo + segundos atrás + Selecionado + Enviar para + Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo + Enviar para … + Enviar sem notificação + Definir avatar da câmera + Definir status + Definir mensagem de status + Compartilhar + Áudio + Arquivo + Meios de comunicação + Outro + Enquete + Call recording + Voz + Favorito + Você não tem permissão para iniciar uma ligação + Mensagem de status + Switch to breakout room + Switch to main room + Tirar uma fotos + Erro ao tirar foto + Tirar uma foto não é possível sem permissões + Tirar a foto novamente + Enviar + Trocar câmera + Cortar foto + Reduza o tamanho da imagem + Alternar a lanterna + 30 minutos + Esta semana + Esta é uma mensagem de teste + Anexos + Hoje + Traduzir + Tradução + Copiar texto traduzido + Detect language + Configuração dos dispositivos + Não foi possível detectar o idioma + Translation failed + De + Para + e 1 outro está digitando… + estão digitando… + está digitando … + e %1$s outros estão digitando... + Não lido + Carregar novo avatar do dispositivo + Endereço + Nome completo + E-mail + Número do Telefone + Twitter + Website + Status + Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. + Nenhuma informação pessoal definida + Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. + Qual é o seu status? + + %d votos + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bbbcbc1a7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,502 @@ + + + Значок учётной записи + Искать в %s + Bluetooth + Аудиовыход + Телефон + Динамик + Проводная гарнитура + Аватар + Отошёл + Дополнительные настройки звонка + Звонок длится уже час + Звонок без уведомления + Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. + Выберите аватар из облака + Очистить сообщение о статусе + Очищать статус после + Закрыть + Разговоры + Удалить аватар + Не беспокоить + Не очищать + Редактировать + Вернуться + Недавние + Поиск эмодзи + Зашифровано + Возникла проблема при загрузке ваших чатов + Не удалось сохранить %1$s + каталог + Загрузка … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидимый + Показать больше результатов + Символ блокировки + Опустить руку + Самый новый первый + Самый старый первый + А - Я + Я - А + Самый большой первый + Самый маленький первый + Нажмите для открытия опроса + Ничего не найдено + Начните печатать для поиска … + Поиск … + Сообщения + Выбранная учётная запись теперь доступна + О программе + Активный пользователь + Добавить аккаунт + Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована + Открыть главное меню + Добавить вложение + Добавить эмодзи + Добавить к разговору + Добавить участников + Добавить в избранное + Всё готово! + Разрешить гостей + Пин: %1$s + Разблокировать %1$s + Дополнительные настройки звонка + Ответить как видеозвонок + Ответить как голосовой звонок + Изменить аудио-выход + Включить/выключить камеру + Повесить трубку + Включить/выключить микрофон + Открыть в режиме \"картинка в картинке\" + Переключить видео на себя + Входящий + Наименование беседы + Введённое имя не отличается от существующего + Уведомления о звонках + %1$s поднял руку + Переподключение … + Звонок + %1$s на линии + %1$s с телефоном + %1$s с видео + Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку + %s звонок + %s видеозвонок + %s голосовой вызов + Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. + Отмена + Не удалось получить список поддерживаемых протоколов + Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? + Проверьте сертификат + Заданные параметры SSL не позволяют подключиться + Изменить сертификат для подтверждения подлинности + Круг + Круги + Удалить все сообщения + Все сообщения были удалены + Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? + Изменение клиентского сертификата + Установка клиентского сертификата + и + Отклонить + Что-то пошло не так :( + Установить + Пропустить + Выбрать сертификат для подтверждения подлинности + Соединение… + Готово + Описание беседы + Ссылка на беседу + Информация о беседе + Видеозвонок + Голосовой вызов + Параметры обсуждения + Присоединитесь к обсуждению или же начните новое + Поприветствуйте своих друзей и коллег. + Копировать + Создать опрос + Сегодня + Вчера + Удалить + Удалить все + Удалить беседу + При удалении беседы, она будет также удалена у других участников + Удалить + Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами + Сместить с поста модератора + Запись голосового сообщения + Отправить сообщение + Неверный пароль + Режим обслуживания + Обновить + Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? + Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно + Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно + Эл. почта + 8 часов + 4 недели + Отключить + 1 день + 1 час + 1 неделя + Истечение срока действия сообщений в чате + Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. + Не удалось получить параметры сигнализации + Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. + Что-то пошло не так :( + Назад + Требуется разрешение на доступ к файлу + Пользователь, вошедший по ссылке + Вы: %1$s + Вперёд + Вперёд к … + Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера + Исходный код + Группа + Группы + Гость + Гостевой доступ + Невозможно включить/выключить гостевой доступ. + Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. + Разрешить гостей + Введите пароль + Пароль гостевого доступа + Ошибка при установке/отключении пароля. + Задать пароль для входа по открытой ссылке. + Защита паролем + Слабый пароль + Повторная отправка приглашений + Приглашения не были отправлены из-за ошибки. + Приглашения были разосланы повторно. + Поделиться ссылкой на беседу + Напишите сообщение … + Важное обсуждение + Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" + Присоединиться по ссылке + Присоединиться через веб + Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. + Не удалось выйти из обсуждения + %1$s | Последнее изменение: %2$s + Покинуть беседу + Завершение вызова … + Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 + Лицензия + Достигнуто ограничение в %s знаков + Лобби + Эта встреча запланирована на %1$s + Встреча скоро начнётся + В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. + Ваше текущее местоположение + требуется разрешение на размещение + Положение неизвестно + Заблокировано + Коснитесь для разблокирования + Не задано + Отметить прочитанным + Отметить не прочитанным + Не удалось отправить сообщение: + Отменить ответ + Сообщение прочитано + Сообщение отправлено + Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. + Вы пропустили звонок от %s + Модератор + Никогда не использовался + Новая беседа + Непрочитанные упоминания + Непрочитанные сообщения + Новый пароль + Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) + Гость + Нет + Не использовать прокси-сервер + Вам запрещено активировать аудио! + Вам запрещено активировать видео! + канал уведомлений %1$s на %2$s + Звонки + Уведомление о входящих вызовах + Сообщения + Уведомления о входящих сообщениях + Загрузки + Уведомление о ходе загрузки + Параметры уведомлений + Всегда уведомлять + Уведомлять при упоминании + Не уведомлять + Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение + ОК + Владелец + Участники + Добавить участников + Пароль + Открыть настройки + Учётная запись не найдена + Чат через %s + Выключить микрофон + Включить микрофон + Сообщения + Конфиденциальность + Продолжить + Личная информация + Назначить модератором + Начать открытую беседу + Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. + Всплывающие уведомления отключены + PTT (нажми чтобы говорить) + Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне + Отключить звук удалённо + Удалить Круг и его учатников + Удалить из избранного + Удалить группу и её участников + Удалить участника + Переименовать разговор + Ответить + Ответить личным сообщением + 30 секунд + 5 минут + 1 минута + 10 минут + 600 + 60 + 30 + 300 + Поиск + Выберите учётную запись + Выберите участников + %1$s отправил(а) GIF. + Вы отправили GIF. + %1$s отправил(а) файл видео. + Вы отправили файл видео. + %1$s отправил(а) вложение. + Вы отправили вложение. + %1$s отправил(а) аудиофайл. + Вы отправили аудиофайл. + %1$s отправил(а) изображение. + Вы отправили изображение. + %1$s отправил местоположение. + Вы отправили местоположение. + %1$s отправил опрос. + Вы отправили опрос. + %1$s отправил голосовое сообщение. + Вы отправили голосовое сообщение. + Проверить соединение с сервером + Обновите базу данных %1$s + Не удалось импортировать выбранную учётную запись + Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. + Импортировать учётную запись из приложения %1$s + Импортировать учётную запись + Импортировать учётные записи из приложения %1$s + Импортировать учётные записи + Сервер %1$s находится в режиме обслуживания + Завершите установку %1$s + Проверка соединения + На сервере не установлено приложение «Конференции» + Адрес сервера https://… + Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше + Параметры + Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей + Дополнительно + Внешний вид + Вызовы + Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) + Клавиатура инкогнито + Без звука + На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. + Звуки уведомления + Уведомления + Сообщения + Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов + Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти + Неправильный номер телефона + Номер телефона успешно установлен + Номер телефона + Интеграция номера телефона + Приватность + Узел прокси-сервера + Пароль прокси-сервера + Порт прокси-сервера + Тип прокси-сервера + Имя пользователя прокси-сервера + Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений + Отчёт о прочтении + Повторная авторизация учётной записи + Удалить + Удалить учётную запись + Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. + Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода + Задержка блокирования экрана при бездействии + Блокировка экрана + Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений + Безопасность экрана + Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! + Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android + Неподдерживаемый сервер + Установлено режимом сохранения батареи + Тёмное + Как в системе + стиль оформления + Светлое + Оформление + Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим + Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) + Статус печатания + Прокси-серверу необходимы права доступа + Предупреждение + Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись + Поделиться контактом + Требуется разрешение на чтение контактов + Поделиться текущим местоположением + Поделиться местоположением + %1$s приглашение + Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поделиться этим местом + Выбрать учётную запись + Общие элементы + Карточка + Изображения, файлы, голосовые сообщения … + Нет общих элементов + Местоположение + Местоположением поделились + Сортировать по + Время начала + Сменить аккаунт + Выберите файлы + Отправить эти файлы %1$s? + Отправить этот файл %1$s? + Ошибка передачи на сервер + Не удалось загрузить %1$s + Ошибка + Поделиться с %1$s + Загрузить с устройства + Выгружается + %1$s к %2$s - %3$s\%% + Сфотографировать + Снять видео + Пользователь + Запись видео с %1$s + Запись разговора с %1$s (%2$s) + Удерживайте для записи, отпустите для отправки. + Требуется разрешение на аудиозапись + « Сдвинуть для отмены + Вебинар + Ссылка на беседу более не действительна + Неправильный пароль + Да + Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона + 1 час + В сети + Онлайн статус + Открыть разговоры + Открыть в приложении Файлы + Воспроизведение/пауза голосового сообщения + Добавить вариант + Изменить голос + Завершить опрос + Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. + Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. + Множество ответов + Удалить опцию %1$s + Опция %1$s + Варианты + Закрытый опрос + Вопрос + Ваш вопрос + Результаты + Настройки + Голосовать + Голос отправлен + Поднять руку + Все + Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений + Данный звонок записывается + Отменить начало записи + Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. + Начать запись + Вы действительно хотите остановить запись? + Остановить запись звонка + Остановить запись + Запись останавливается... + Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке + Сохранить + Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами + Федеративный доступ + Видно только людям на этом сервере и гостям + Локально + Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне + Закрытый + Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой + Опубликовано + Переключить область видимости + Изменить уровень конфиденциальности %1$s + Прокрутить вниз + несколько секунд назад + Выбрано + Отправить в + Вам не разрешено делиться контентом в этом чате + Отправить … + Отправить без уведомления + Установить аватар со снимка камерой + Установить статус + Установить статус + Поделиться + Звук + Файл + Медиа + Другое + Опрос + Запись звонка + Голосовая почта + Избранное + Вам не разрешено звонить + Описание статуса + Перейти в комнат отдыха + Перейти в основную комнату + Сфотографировать + Ошибка при фотосъёмке + Фотосъёмка невозможна без разрешения + Переснять + Отправить + Переключить камеру + Обрезать фотографию + Уменьшить размер изображения + Переключатель фонарика + 30 минут + Эта неделя + Вложения + Сегодня + Помочь с переводом + Перевод + Копировать переведенный текст + Определить язык + Параметры устройства + Не удалось определить язык + Не удалось перевести + От + Кому + и ещё 1 собеседник печатают... + печатают... + печатает... + и ещё %1$s собеседника печатают... + Непрочитанное + Загрузить новый аватар с устройства + Адрес + Полное имя + Эл. почта + Номер телефона + Twitter + Сайт + Состояние + Не удалось получить личную информации о пользователе + Личная информация не указана + На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения + Какой у вас статус? + + %d голос + %d голосов + %d голосов + %dголоса + + diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..97751d444 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml @@ -0,0 +1,381 @@ + + + Icona de su contu + Chirca in %s + Telèfonu + Altoparlante + Avatar + Ausente + Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale + Lìmpia su messàgiu de istadu + Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis + Serra + Cunversatziones + Cantzella s\'avatar + No istorbes + Modìfica + Reghente + Tzifradu + No at fatu a sarvare %1$s + cartella + Carrigamentu … + %1$s (%2$d) + 4 oras + Invisìbile + Càrriga àteros resurtados + Sìmbolu de blocu + Bàscia sa manu + In antis is prus reghentes + In antis is prus betzos + A - Z + Z - A + Prima su prus mannu + Prima su prus piticu + Perunu resurtadu de chirca + Messàgios + Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu + In contu de + Utèntzia ativa + Agiunghe contu + Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare + Aberi su menu printzipale + Agiunghe alligongiadu + Agiunghe carigheddas + Agiunghe a sa resonada + Aguinghe partetzipantes + Agiunghe a preferidos + AB, fatu! + Autoriza persones invitadas + Apunta: %1$s + Isbloca %1$s + Serra + IN INTRADA + Nùmene resonada + Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai + SONENDE + %1$s in mutida + %1$s cun telèfonu + %1$s cun vìdeu + Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare + %s tzèrria + %s mutida de vìdeu + %s mutida de boghe + Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Annulla + Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende + Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? + Controlla su tzertificadu + Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione + Càmbia tzertificadu autenticatzione + Giru + Giros + Cantzella totu is messàgios + Cantzellados totu is messàgios + A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? + Càmbia tzertificadu cliente + Imposta tzertificadu cliente + e + Iscarta + Ddoe at àpidu un\'errore! + Imposta + Brinca + Seletziona tzertificadu autenticatzione + Connetende … + Fatu + Ligòngiu resonada + Informatziones de resonada + Mutida de vìdeu + Mutida de boghe + Impostatziones de sa resonada + Intra in una resonada o cumintza•nde una noa + Saluda a sa gente! + Còpia + Oe + Eris + Cantzella + Cantzella totu + Cantzella resonada + Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. + Cantzella + Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios + Lea·ssi su permissu de moderare + Registra messàgiu de boghe + Imbia messàgiu + Crae non bàlida + Modalidade de mantenidura + Agiorna + Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? + Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende + No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende + Posta eletrònica + Istudadu + 1 die + 1 ora + 1 chida + Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione + Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. + Ddoe at àpidu un\'errore! + In segus + Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu + Tue: %1$s + Torra a imbiare + Torra a imbiare a … + Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. + Otene su còdighe fonte + Grupu + Grupos + Persone invitada + Autoriza persones invitadas + Dìgita una crae noa + Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. + Bardiadura de sa crae + Crae dèbile + Torra a imbiare is invitos + Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada + Tzarrada importante + Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare + Intra cun unu ligòngiu + Intra dae sa rete + Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s + No at fatu a lassare sa resonada + %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s + Lassa resonada + GNU General Public License, Versione 3 + Lissèntzia + %s lìmite de caràteres lòmpidu + Intrada + Immoe ses abetende in s\'intrada + Sa positzione tua atuale + su permissu de positzione est rechertu + Positzione disconnota + Blocadu + Toca pro isblocare + No impostadu + Marca comente lèghidu + Marca comente non lèghidu + Annulla risposta + Messàgiu lèghidu + Messàgiu imbiadu + Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Chie moderat + Mai aderidu + Resonada noa + Messàgios non lèghidos + Crae noa + Persone invitada + No + Perunu proxy + %1$s in %2$s canale de notìfica + Mutidas + Messàgios + Carrigamentos + Impostatziones de notìfica + Notificare semper + Notificare cando mentovadu + Non notificare mai + Foras de lìnia, controlla sa connessione tua + AB + Mere + Partetzipantes + Aguinghe partetzipantes + Crae + Aberi impostatziones + Contu no agatadu + Tzarrada via %s + Messàgios + Riservadesa + Sighi + Informatziones personales + Approva a moderadore + Tzarrada pùblica noa + Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. + Notìficas push disativadas + Cumandu de trasmissione + Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione + Àudiu remotu istudadu + Boga·nche giru e partetzipantes + Boga dae preferidos + Boga·nche grupu e partetzipantes + Boga·nche partetzipante + Torra a numenare sa resonada + Risponde + Risponde in privadu + 30 segundos + 5 minutos + 1 minutu + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Chirca + Seletziona unu contu + Seletzionapartetzipantes + %1$s at imbiadu una GIF. + As imbiadu una GIF. + %1$s at imbiadu unu vìdeu. + As imbiadu unu vìdeu. + %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. + As imbiadu un\'alligongiadu. + %1$s at imbiadu un\'àudiu. + As imbiadu un\'àudiu. + %1$s at imbiadu un\'immàgine. + As imbiadu un\'immàgine. + %1$s at imbiadu una positzione. + As imbiadu una positzione. + %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe + As imbiadu unu messàgiu de boghe. + Proa sa connessione de su serbidore + Agiorna %1$s sa base de datos tua + No at fatu a importare su contu seletzionadu + Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. + Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contu + Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contos + Porta su %1$s tuo a sa mantenidura + Agabba %1$s s\'installatzione tua + Proa de connessione + Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada + Indiritzu de su serbidore https://… + %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus + Impostatziones + Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou + Avantzadu + Visibilidade + Mutidas + Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) + Tastiera in incògnita + Perunu sonu + S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare + Sonos de notìficas + Notìficas + Messàgios + Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema + Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare + Nùmeru de telèfonu non bàlidu + Nùmeru de telèfonu impostadu + Nùmeru de telèfonu + Integratzione de su nùmeru de telèfonu + Riservadesa + Retzidore Proxy + Crae proxy + Ghenna de su proxy + Genia de proxy + Nùmene utente proxy + Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere + Leghe istadu + Torra a autorizare su contu + Boga + Boga·nche su contu + Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. + Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu + Tempus de inatividade de su blocu de ischermu + Blocu de ischermu + Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione + Seguresa ischermu + Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! + Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android + Serbidore non suportadu + Impostadu dae su sarva-bateria + Iscuru + Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema + tema + Craru + Tema + Su proxy rechedet credentziales + Avisu + Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare + Cumpartzi sa positzione atuale + Cumpartzi positzione + %1$s invitu + Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s + \nCrae: %1$s + Cumpartzi custa positzione + Sèbera contu + Ischeda in Deck + Positzione + Positzione cumpartzida + Assenta segundu + Ora de cumintzu + Passa a àteru contu + Sèbera documentos + Imbiare custos archìvios a %1$s? + Imbiare custu archìviu a %1$s? + Carrigamentu faddidu + Cumpartzidu dae %1$s + Carrigamentu + Utente + Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) + Podera pro registrare, lassa pro imbiare. + Permissu pro registratziones àudio rechertu + « Iscurre pro annullare + Seminàriu in lìnia + Ligòngiu de tzarrada non vàlidu + Crae isballiada + Eja + Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos + 1 ora + In lìnia + Istadu in lìnia + Aberre is resonadas + Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios + Riprodue/pausa messàgiu de boghe + Agiunghe sèberu + Optziones + Resurtados + Impostatziones + Àrtzia sa manu + Totu + Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos + Sarva + Sincroniza cun serbidores seguros ebbia + Federadu + Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia + Locale + Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile + Privadu + Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica + Publicadu + Càmbiu de àmbitu + Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s + Iscurre a bàsciu + segundos a immoe + Seletzionadu + Imbia a + Imbia a … + Imposta istadu + Imposta messàgiu de istadu + Cumpartzi + Àudio + Archìviu + Media + Àteru + Boghe + Preferidu + Messàgiu de istadu + Tira una foto + Imbia + Càmbia fotocàmera + Ativa sa tortza + 30 minutos + Custa chida + Alligongiados + Oe + Borta + Impostatziones de su dispositivu + Dae + A + Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu + Indiritzu + Nùmene e sambenadu + Posta eletrònica + Nùmeru de telèfonu + Twitter + Situ ìnternet + Status + No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente + Peruna impostatzione de datos personales + Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. + Cale est s\'istadu tuo? + diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..dbf9531aa --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + Ikona účtu + Hľadať v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefón + Reproduktor + Drátové sluchátka + Avatar + Preč + Volať bez upozornenia + Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. + Vyberte si avatara z cloudu + Vyčistiť správu o stave + Vyčistiť správu o stave po + Zatvoriť + Konverzácie + Zmazať avatara + Nerušiť + Nemazať + Upraviť + Spätná lomka + Nedávne + Vyhľadať emotikon + Šifrované + Nastal problém s načítaním vašich správ + Nepodarilo sa uložiť %1$s + priečinok + Načítavam … + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Neviditeľný + Načítať viac výsledkov + Symbol zámku + Dať ruku dole + Najnovšie prvé + Najstaršie prvé + A - Z + Z - A + Najväčšie prvé + Najmenšie prvé + Klepnutím otvoríte anketu + Žiadne výsledky vyhľadávania + Začnite písať pre vyhľadanie … + Hľadať … + Správy + Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný + O aplikácii + Aktívny užívateľ + Pridať účet + Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený + Otvoriť hlavné menu + Pridať prílohu + Pridať emodži + Pridať do konverzácie + Pridať účastníkov + Pridať do obľúbených + OK, všetko hotovo! + Povoliť hostí + Špendlík: %1$s + Odomknúť %1$s + Zložiť + PRICHÁDZAJÚCI + Názov rozhovoru + Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim + Upozornenia na hovory + Znova pripájam … + ZVONÍ + %1$s v rozhovore + %1$s s telefónom + %1$s s videom + Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova + %s volanie + %s video hovor + %s hlasové volanie + Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. + Zrušiť + Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem + Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? + Skontrolujte certifikát + Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu + Zmeniť autentifikačný certifikát + Kruh + Kruhy + Vymazať všetky správy + Všetky správy boli vymazané + Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? + Zmeniť klientský certifikát + Nastaviť klientský certifikát + a + Odmietnuť + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Nastaviť + Preskočiť + Vybrať autentifikačný certifikát + Pripájam sa … + Hotovo + Odkaz rozhovoru + Informácia o rozhovore + Video hovor + Hlasový hovor + Nastavenia konverzácie + Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový + Pozdravte svojich priateľov a kolegov! + Kopírovať + Vytvoriť anketu + Dnes + Včera + Zmazať + Vymazať všetko + Zmazať rozhovor + Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených + Zmazať + Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. + Odobrať moderovanie + Nahrať hlasovú správu + Odoslať správu + Neplatné heslo + Mód údržby + Aktualizovať + Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? + Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším + Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším + Email + 8 hodín + 4 týždne + Vypnúť + 1 deň + 1 hodina + 1 týždeň + Vypršanie platnosti správ v chate + Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. + Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie + Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Späť + Používateľ z verejného odkazu + Vy: %1$s + Preposlať + Preposlať na … + Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa + Získajte zdrojový kód + Skupina + Skupiny + Hosť + Prístup pre hostí + Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. + Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. + Povoliť hostí + Zadajte heslo + Heslo pre prístup hostí + Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. + Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. + Ochrana heslom + Slabé heslo + Znovy odslať pozvánky + Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. + Pozvánky boli odoslané. + Zdieľať odkaz na konverzáciu + Vložte správu … + Dôležitý rozhovor + Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť + Pripojiť sa cez odkaz + Pripojiť sa cez web + Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. + Nie je možné opustiť rozhovor + %1$s | Posledná úprava: %2$s + Odísť z rozhovoru + Opúšťam hovor … + GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 + Licencia + Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý + Miestnosť + Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s + Rozhovor začne čoskoro + Momentálne čakáte v miestnosti. + Vaša súčasná poloha + vyžaduje sa prístup k polohe + Neznáma poloha + Uzamknuté + Dotknite sa pre odomknutie + Nenastavené + Označiť ako prečítané + Označiť ako neprečítané + Chyba pri posielaní správy: + Zrušiť odpoveď + Správa bola prečítaná + Správa bola odoslaná + Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. + Zmeškali ste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepridaný + Nový rozhovor + Neprečítané upozornenia + Neprečítané správy + Nové heslo + %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) + Hosť + Nie + Bez proxy + Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! + Nemáte oprávnenie povoliť video! + %1$s na %2$s notifikačný kanál + Hovory + Upozorniť na príchodzie hovory + Správy + Upozorniť na príchodzie správy + Nahrané + Upozorniť na priebeh nahrávania + Nastavenie notifikácií + Notifikuj vždy + Notifikuj pri spomenutí + Nikdy nenotifikuj + Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. + OK + Vlastník + Účastníci + Pridať účastníkov + Heslo + Otvoriť nastavenia + Účet sa nenašiel + Chatovanie cez %s + Stíšiť mikrofón + Povoliť mikrofón + Správy + Súkromie + Pokračovať + Osobné informácie + Povýšiť na moderátora + Nový verejný rozhovor + Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. + Push notifikácie vypnuté + Stlač a hovor PTT + S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT + Vypnúť vzdialené audio + Vymazať kruh a členov + Odstrániť z obľúbených + Odobrať skupinu a členov + Odobrať účastníka + Premenovať rozhovor + Odpoveď + Odpovedať súkromne + 30 sekúnd + 5 minút + 1 minúta + 10 minút + 600 + 60 + 30 + 300 + Hľadať + Zvoľte si účet + Vybrať účastníkov + %1$s poslal(a)  GIF. + Odoslali ste GIF. + %1$s poslal(a) video. + Odoslali ste video. + %1$s poslal(a) prílohu. + Odoslali ste prílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odoslali ste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázok. + Odoslali ste obrázok. + %1$s poslal umiestnenie. + Odoslali ste súčasnú polohu. + %1$s odoslal/a anketu. + Odoslali ste anketu. + %1$s poslal hlasovú správu. + Odoslali ste hlasovú správu. + Test serverového pripojenia + Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu + Nepodarilo sa importovať vybrané kontá + Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. + Importovať účet z aplikácie %1$s + Importovať účet + Importovať účty z aplikácie %1$s + Importovať účty + Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby + Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu + Testuje sa pripojenie + Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk + Adresa servera https://… + %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie + Nastavenia + Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet + Rozšírené + Vzhľad + Hovory + Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) + Súkromná klávesnica + Žiadny zvuk + Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. + Zvuky upozornení + Upozornenia + Správy + Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov + Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli + Zlé telefónne číslo + Telefónne číslo bolo úspešne nastavené + Telefónne číslo + Integrácia telefónneho čísla + Súkromie + Proxy host + Heslo proxy + Proxy port + Typ proxy + Používateľ proxy + Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných + Stav čítania + Znova autorizovať účet + Odstrániť + Odstrániť účet + Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. + Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. + Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti + Zámok obrazovky + Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii + Zabezpečenie obrazovky + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! + Nepodporovaný server + Nastavené pomocou Šetriča batérie + Tmavý + Použiť systémové nastavenia + motív vzhľadu + Svetlý + Motív vzhľadu + Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje + Varovanie + Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený + Zdieľať kontakt + Je potrebné oprávnenie čítať kontakty + Zdieľať súčasnú polohu + Zdieľať polohu + %1$sPozvánka + Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Zdieľať túto polohu + Zvoliť účet + Zdieľané položky + Karta aplikácie deck + Obrázky, súbory, hlasové správy … + Žiadne zdieľané položky + Umiestnenie + Zdieľaná poloha + Zoradiť podľa + Čas začiatku + Prepnúť účet + Vyberte súbory + Poslať tieto súbory do %1$s? + Poslať tento súbor do %1$s? + Prepáčte, nahrávanie zlyhalo + Nahrávanie %1$s zlyhalo + Zlyhanie + Zdieľať z %1$s + Nahrať zo zariadenia + Nahrávanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Urobiť fotografiu + Natočiť video + Používateľ + Nahrávanie vidia od %1$s + Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) + Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. + Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. + « Potiahnite pre zrušenie + Webinár + Odkaz na rozhovor nie je platný! + Nesprávne heslo + Áno + Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv + 1 hodina + Pripojený + Stav pripojenia + Otvoriť konverzácie + Otvoriť v aplikácii Súbory + Prehrať/pozastaviť hlasovú správu + Pridajte možnosť + Upraviť hlasovanie + Ukončiť anketu + Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. + Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, + Viac odpovedí + Odstrániť voľbu %1$s + Voľba %1$s + Možnosti + Súkromná anketa + Otázka + Vaša otázka + Výsledky + Nastavenia + Hlas + Hlasovanie odoslané + Zdvihnúť ruku + Všetko + Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia + Uložiť + Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi + Združený + Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov + Lokálny + Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil + Súkromný + Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom + Publikované + Prepnúť prehľad + Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s + Posuňte sa nadol + sekúnd dozadu + Vybrané + Odoslať do + Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru + Odoslať do … + Poslať bez upozornenia + Nastaviť avatara z fotoaparátu + Nastaviť stav + Nastaviť správu o stave + Sprístupniť + Zvuk + Súbor + Média + Iné + Anketa + Odkazová schránka + Obľúbené + Nemáte oprávnenie začat rozhovor + Správa o stave + Urobiť fotografiu + Chyba pri vytváraní fotografie + Fotografovanie nie je možné bez oprávnení + Znova vytvoriť fotografiu + Odoslať + Prepnúť kameru + Orezať fotografiu + Zmenšiť obrázok + Prepnúť baterku + 30 minút + Tento týždeň + Prílohy + Dnes + Preložiť + Nastavenia zariadenia + Od + Pre + Neprečítané + Nahrať nového avatara zo zariadenia + Adresa + Meno a priezvisko + Email + Telefónne číslo + Twitter + Webstránka + Stav + Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. + Osobné informácie neboli nastavené + Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. + Aký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasov + %d hlasov + + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..43f2983b7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,486 @@ + + + Ikona računa + Poišči v %s + Bluetooth + Odvod zvoka + Telefon + Zvočnik + Ožičene slušalke + Podoba + Ne spremljam + Napredne možnosti klica + Klic brez obvestila + Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. + Izbor pogodbe iz oblaka + Počisti sporočilo stanja + Počisti sporočilo stanja po + Zapri + Pogovori + Izbriši podobo + Ne moti + Ne počisti + Uredi + povratnica + Nedavno + Iskanje izraznih ikon + Šifrirano + Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. + Shranjevanje %1$s je spodletelo. + mapa + Poteka nalaganje … + %1$s (%2$d) + 4 urah + Drugim nevidno + Naloži več zadetkov + Simbol zaklepa + Spusti roko + najprej najnovejše + najprej najstarejše + po abecedi naraščajoče A–Ž + po abecedi padajoče Ž–A + najprej največje + najprej najmanjše + Pritisnite za prikaz ankete + Ni zadetkov iskanja + Vpišite niz za iskanje … + Poišči … + Sporočila + Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo + O programu + Dejavni uporabnik + Dodaj račun + Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati + Odpri glavni meni + Dodaj prilogo + Vstavi izrazno ikono + Dodaj v pogovor + Dodaj udeležence + Dodaj med priljubljene + Opravilo je uspešno končano! + Dovoli povezave z gosti + Koda PIN: %1$s + Odkleni %1$s + Napredne možnosti klica + Odgovori z video klicem + Odgovori kot zvokovni klic + Spremeni odvod zvoka + Preklopi kamero + Končaj klic + Preklopi mikrofon + Odpri način slike v sliki + Preklopi na pogled sebe + DOHODNI + Naslov pogovora + Vpisano ime je enako obstoječemu + Obvestila klica + Oseba %1$s je dvignila roko + Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … + ZVONJENJE + %1$s v klicu + %1$s v video klicu + %1$s v video klicu + Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. + Klic %s + Glasovni klic %s + Glasovni klic %s + Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. + Prekliči + Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. + Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? + Preveri potrdilo + Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave + Spremeni potrdilo za overitev + Krog + Krogi + Izbriši vsa sporočila + Vsa sporočilo so izbrisana + Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? + Spremeni potrdilo odjemalca + Nastavi potrdilo odjemalca + in + Opusti + Prišlo je do napake … + Nastavi + Preskoči + Izbor potrdila za overitev + Poteka vzpostavljanje povezave … + Začni pogovor + Opis pogovora + Povezava pogovora + Podrobnosti pogovora + Video klic + Glasovni klic + Nastavitve pogovora + Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. + Pozdravite prijatelje in znance. + Kopiraj + Ustvari vprašalnik + Danes + Včeraj + Izbriši + Izbriši vse + Izbriši pogovor + Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. + Izbriši + Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. + Ponižaj iz moderatorja + Posnemi glasovno sporočilo + Pošlji sporočilo + Neveljavno geslo + Vzdrževalni način + Posodobi + Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? + Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. + Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. + Elektronski naslov + 8 ur + 4 tedni + Onemogočeno + 1 dneva + 1 uri + 1 tedna + Preteči prikaz sporočil klepeta + Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. + Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo + Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. + Prišlo je do napake! + Nazaj + Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke + Uporabnik, ki je sledil javni povezavi + → %1$s + Posreduj + Posreduj za … + Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. + Pridobi izvorno kodo + Skupina + Skupine + Gost + Dostop gostov + Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. + Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. + Dovoli udeležbo gostov + Vpis gesla + Dostopno geslo za goste + Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. + Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. + Zaščita z geslom + Šibko geslo + Ponovno pošlji vabila + Vabila niso bila poslana zaradi napake. + Vabila so bila ponovno poslana. + Omogoči souporabo povezave pogovora + Vpis sporočila … + Pomemben pogovor + Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. + Pridruži se po povezavi + Pridruži se po spletu + Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. + Pogovora ni mogoče zapustiti + %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s + Zapusti pogovor + Poteka prekinjanje klica … + Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 + Dovoljenje + Dosežena je omejite %s znakov. + Spletna čakalnica + Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s + Srečanje se bo kmalu začelo + Trenutno še čakate v spletni čakalnici. + Vaše trenutno mesto + zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta + Položaj ni znan + Zaklenjeno + Pritisnite za odklep + Ni nastavljeno + Označi kot prebrano + Označi kot neprebrano + Pošiljanje sporočila je spodletelo: + Prekliči odgovor + Sporočilo je prebrano + Sporočilo je poslano + Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. + Zgrešili ste klic stika %s + Moderator + Nikoli pridružen + Nov pogovor + Neprebrane omembe + Neprebrana sporočila + Novo geslo + %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) + Gost + Ne + Brez posredniškega strežnika + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike + %1$s na kanalu za obveščanje %2$s + Klici + Obvesti o prejetih klicih + Sporočila + Obvesti o prejetih sporočilih + Poslano + Obvesti o napredku pošiljanja + Nastavitve obveščanja + Vedno obvesti + Obvesti ob omembi + Nikoli ne obvesti + Ni omrežne povezave; preverite povezave! + V redu + Lastnik + Udeleženci + Dodaj udeležence + Geslo + Odpri nastavitve + Računa ni mogoče najti + Klepet prek %s + Utišaj mikrofon + Omogoči mikrofon + Sporočila + Zasebnost + Nadaljuj + Osebni podatki + Povišaj v vlogo moderatorja + Nov javni pogovor + Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. + Potisno obveščanje je onemogočeno + Možnost »push-to-talk« + Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb + Oddaljen zvok je onemogočen + Odstrani krog in člane + Odstrani iz priljubljenih + Odstrani skupino in člane + Odstrani udeležence + Preimenuj pogovor + Odgovori + Odgovori zasebno + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Poišči + Izbor računa + Izbor udeležencev + %1$s pošlje sličico GIF. + Pošljete sličico GIF + %1$s pošlje video datoteko. + Pošljete video sporočilo + %1$s pošlje prilogo. + Pošljete prilogo + %1$s pošlje zvočno datoteko. + Pošljete zvočno sporočilo + %1$s pošlje sliko. + Pošljete sliko + %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. + Poslali ste podatke o trenutnem mestu. + %1$s pošlje anketo. + Poslali ste anketo. + %1$s pošilja glasovno sporočilo. + Poslali te zvočno sporočilo. + Preizkusi povezavo s strežnikom + Posodobite podatkovno zbirko %1$s + Uvoz izbranega računa je spodletel + Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. + Uvozi račun iz %1$s + Uvozi račun + Uvozi račune iz %1$s + Uvozi račune + Končajte vzdrževalni način na %1$s. + Dokončajte namestitev %1$s + Preizkušanje povezave + Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk + Naslov strežnika: https:// + Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. + Nastavitve + Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan + Napredno + Videz + Klici + Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) + Skrito tipkanje + Brez zvoka + Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. + Obvestilni zvoki + Obvestila + Sporočila + Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. + Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. + Neveljavna telefonska številka + Telefonska številka je uspešno nastavljena + Telefonska številka + Združevalnik telefonskega imenika + Zasebnost + Gostitelj posredniškega strežnika + Geslo posredniškega strežnika + Vrata posredniškega strežnika + Vrsta posredniškega strežnika + Uporabniško ime posredniškega strežnika + Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov + Stanje branja + Ponovno overi dostop do računa + Odstrani + Odstrani račun + Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. + Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo + Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti + Zaklep zaslona + Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa + Varnost zaslona + Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. + Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. + Nepodprta različica strežnika + Nastavljeno prek zunanjega programa + Temna + Uporabi sistemsko privzeto možnost + tema + Svetla + Tema + Stanje tipkanja + Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila + Opozorilo + Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun + Posreduj podatke stika + Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov + Objavi trenutno mesto + Objavi trenutno mesto + povabilo %1$s + Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nGeslo: %1$s + Objavi trenutno mesto + Izbor računa + Predmeti v souporabi + Naloga Deck + Slike, datoteke, glasovna sporočila ... + Ni predmetov v souporabi + Trenutno mesto + Objavljeno trenutno mesto + Razvrsti po + Čas začetka + Preklopi račun + Izbor datotek + Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? + Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? + Pošiljanje je spodletelo. + Pošiljanje %1$s je spodletelo + Spodletelo + Souporaba %1$s + Pošlji z naprave + Poteka pošiljanje + %1$s za %2$s – %3$s\%% + Zajemi sliko + Zajemi video + Uporabnik + Posnetek %1$s (%2$s) + Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. + Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. + « Potegnite za preklic + Spletinar + Povezava do pogovora ni veljavna + Napačno geslo + Da + Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. + 1 uri + Trenutno na spletu + Povezano stanje + Odprti pogovori + Odpri v programu Datoteke + Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek + Dodaj možnost + Uredi glasovanje + Končaj anketo + Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. + Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. + Več odgovorov + Izbriši možnost %1$s + Možnost %1$s + Možnosti + Zasebna anketa + Vprašanje + Vaše vprašanje + Zadetki + Nastavitve + Glas + Oddan glas + Dvigni roko + Vse + Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj + Klic se snema. + Prekliči začenjanje snemanja + Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. + Začni s snemanjem + Ali res želite ustaviti snemanje? + Ustavi snemanje klica + Ustavi snemanje + Shrani + Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki + Zvezno + Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom + Krajevno + Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. + Zasebno + Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki + Objavljeno + Preklop obsega + Spremeni pravila zasebnosti za %1$s + Podrsajte do dna + pred nekaj sekundami + Izbrano + Pošlji + Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet + Pošlji … + Pošlji brez obvestila + Nastavi sličico s kamero + Nastavi stanje + Nastavi sporočilo stanja + Souporaba + Zvočni posnetek + Datoteka + Predstavna vsebina + Drugo + Anketa + Posnetek klica + Glasovna pošta + Priljubljeno + Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica + Sporočilo stanja + Preklopi na ločene skupine + Preklopi na skupno mesto + Zajemi sliko + Napaka zajemanja slike + Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče + Ponovno zajemi sliko + Pošlji + Preklopi kamero + Obreži sliko + Zmanjšaj velikost slike + Preklopi bliskavico + 30 minut + Ta teden + Priloge + Danes + Prevodi + Prevod + Kopiraj prevedeno besedilo + Zaznava jezika + Nastavitve naprave + Ni mogoče zaznati jezika. + Prevajanje je spodletelo + Od + Za + Neprebrano + Posodobi podobo z naprave + Naslov + Polno ime + Elektronsko sporočilo + Telefonska številka + Račun Twitter + Spletna stran + Stanje + Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. + Osebni podatki še niso vpisani + Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. + Kako želite nastaviti stanje? + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5d36c90f8 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Икона налога + Тражи у %s + Bluetooth + Аудио излаз + Телефон + Звучник + Жичане слушалице са микрофоном + Аватар + Одсутан + Напредне опције позива + Позив траје један сат. + Позив без обавештења + Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру + Изаберите аватар из облака + Обриши статусну поруку + Обриши статусну поруку након + Затвори + Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. + Разговори + Зона опасности + Обриши аватар + Не узнемиравај + Не бриши + Измени + Брисање улево + Недавно + Пронађи емођи + Шифровано + Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова + Није успело чување %1$s + фасцикли + Учитавање… + %1$s (%2$d) + 4 сата + Невидљива + Учитај још резултата + Симбол катанца + Спуштена рука + Поменут + Прво новије + Прво старије + А - Ш + Ш - А + Прво највеће + Прво најмање + Тапните да отворите гласање + Нема резултата претраге + Крените да куцате и претрага почиње ... + Претрага ... + Поруке + Одабрани налог је сада увезен и доступан + О програму + Активни корисник + Додај налог + Налогу је заказано брисање и то не може да се промени + Отвори главни мени + Додај прилог + Додај емођије + Додај у разговор + Додај учеснике + Додај у омиљене + У реду, све готово! + Дозволи госте + Прикачено: %1$s + Откључај %1$s + Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” + Напредне опције позива + Одговори као видео позив + Одговори као гласовни позив + Промени аудио излаз + Укљ./искљ. камеру + Прекини везу + Укљ./искљ. микрофон + Отвори режим слика-у-слици + Пређи на сопствени видео + ДОЛАЗНО + Назив разговора + Име које сте унели је исто као и тренутно + Обавештења позива + %1$s је подигао руку + Поновно повезивање ... + ЗВОНИ + %1$s је у позиву + %1$s је на телефону + %1$s са видеом + Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново + %s позив + %s видео позив + %s гласовни позив + Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” + Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. + Откажи + Грешка приликом дохватања могућности, прекидам + Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? + Провери сертификат + Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање + Измени сертификат за пријаву + Круг + Кругови + Обриши све поруке + Обрисане су све поруке + Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? + Измени клијентски сертификат + Подесите клијентски сертификат + Затвори апликацију + и + Уклони + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Постави + Preskoči + Одабери сертификат за пријаву + Повезивање .. + Готово + Опис разговора + Веза ка разговору + Информације о разговору + Видео позив + Аудио позив + Подешавања разговора + Придружи се разговору или започни нови + Поздравите Ваше пријатеље и колеге! + Копија + Направи гласање + Данас + Јуче + Обриши + Обриши све + Обриши разговор + Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. + Избриши + Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе + Скини улогу модератора + Сними гласовну поруку + Пошаљи поруку + Неисправна лозинка + Режим одржавања + Сервер је тренутно у режиму одржавања. + Апликација је застарела + Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. + Ажурирај + Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? + Име за приказ се не може добавити. Прекидам + Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам + Е-пошта + 8 сати + 4 недеље + Искључена + 1 дан + 1 сат + 1 недеље + Истек чек порука + Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. + Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања + Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Назад + Потребна је дозвола за приступ фајлу + Филтрирај разговоре + Корисник који је пратио јавну везу + Ти: %1$s + Проследи + Прослеђивање на … + Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера + Изворни кôд + Група + Групе + Гост + Приступ госта + Приступ госта не може да се укључи/искључи. + Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. + Дозволи госте + Унесите лозинку + Лозинка за приступ госта + Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. + Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. + Заштита лозинком + Слаба лозинка + Поново пошаљи позивнице + Позивнице нису послате услед грешке. + Позивнице су поново послате. + Дели линк разговора + Unesite poruku … + Битан разговор + Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. + Придружи се преко везе + Придружи се преко веба + Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. + Не можете напустити разговор + %1$s | Последње измењено: %2$s + Напусти разговор + Напуштање позива ... + ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 + Лиценца + Достигнут је лимит од %s карактера + Прикажи отворене разговоре + Лоби + Овај састанак је заказан за %1$s + Састанак ће ускоро да почне + Тренутно чекате у лобију. + Ваша тренутна локација + неопходна је дозвола локације + Непозната позиција + Закључано + Тапни за откључавање + Није постављено + Означи као прочитано + Означи као непрочитано + Није успело слање поруке: + Откажи одговор + Порука је прочитана + Порука послата + Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” + Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. + Имате пропуштен позив од %s + Модератор + Никад придружен + Нови разговор + Непрочитана помињања + Непрочитане поруке + Нова лозинка + %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) + Гост + Не + Нема отворених разговора + Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. + Без посредника + Није вам дозвољено да активирате аудио! + Није вам дозвољено да активирате видео! + %1$s на каналу за обавештење о %2$s + Позиви + Обавести ме о долазним позивима + Поруке + Обавести ме о долазним порукама + Отпремања + Обавештавај ме о напретку отпремања + Поставке обавештења + Увек обавести + Обавести на помињањe + Никад не обавештавај + Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет + У реду + Власник + Учесници + Додај учеснике + Лозинка + Постави дозволе + Неке дозволе нису одобрене. + Молимо вас да дате дозволе + Отвори поставке + Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе + Налог није нађен + Чет преко %s + Утули микрофон + Укључи микрофон + Поруке + Приватност + Настави + Лични подаци + Унапреди у модератора + Нови јавни разговор + Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. + Брза обавештења су искључена + Притисни за разговор + Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор + Удаљени аудио је искључен + Уклони круг и чланове + Уклони из омиљених + Уклони групу и чланове + Уклони учесника + Преименуј разговор + Одговори + Одговори приватно + 30 секунди + 5 минута + 1 минут + 10 минута + 600 + 60 + 30 + 300 + Тражи + Изаберите налог + Изабери учеснике + %1$s је послао GIF. + Послали сте GIF. + %1$s је послао видео. + Послали сте видео. + %1$s је послао прилог. + Послали сте прилог. + %1$s је послао звук. + Послали сте звук. + %1$s је послао слику. + Послали сте слику. + %1$s је послао локацију. + Послали сте локацију. + %1$s је послао гласање. + Послали сте гласање. + %1$s је послао гласовну поруку. + Послали сте гласовну поруку. + Испробај везу са сервером + Ажурирајте своју %1$s базу + Грешка при учитавању одабраног налога + Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. + Увези налог из апликације %1$s + Увези налог + Увези налоге из апликације %1$s + Увези налоге + Прекините %1$s режим одржавања + Довршите своју %1$s инсталацију + Проверавам везу + Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију + Адреса сервера https://… + %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом + Поставке + Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог + Напредно + Изглед + Позиви + Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) + Инкогнито тастатура + Нема звука + Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете + Звуци обавештења + Обавештења + Поруке + Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката + Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу + Неисправан број телефона + Број телефона је успешно постављен + Број телефона + Интеграција броја телефона + Приватност + Домаћин + Прокси лозинка + Порт посредника + Тип посредника + Прокси корисничко име + Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих + Статус читања + Поново ауторизуј налог + Уклони + Уклони налог + Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. + Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом + Период неактивности до закључавања екрана + Закључавање екрана + Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације + Безбедност екрана + Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! + Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације + Неподржани сервер + Поставља штедња батерије + Тамна + Користи системске подразумеване + тема + Светла + Тема + Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих + Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) + Статус куцања + Прокси захтева креденцијале + Упозорење + Само тренутни налог се може поново ауторизовати + Дели контакт + Неопходна је дозвола за читање контаката + Дели тренутну локацију + Дели локацију + %1$s позивница + Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s + \nЛозинка: %1$s + Подели ову локацију + Одаберите налог + Дељене ставке + Картица Шпила + Слике, фајлови, говорне поруке ... + Нема дељених ставки + Локација + Дељена локација + Разврстај + Време почетка + Пребаци налог + Изаберите фајлове + Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? + Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? + Нажалост, отпремање није успело + %1$s није могло да се отпреми + Неуспех + Дељење од %1$s + Отпреми са уређаја + Отпремање + %1$s ка %2$s - %3$s\%% + Сликај + Направи видео снимак + Корисник + Видео снимак од %1$s + Говорни снимак од %1$s (%2$s) + Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. + Потребна је дозвола за аудио снимање + « Превуците да откажете + Вебинар + Веза разговора није исправна + Погрешна лозинка + Да + Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе + 1 сат + На мрежи + Мрежни статус + Отвори разговор + Отвори у апликацији Фајлови + Пусти/паузирај гласовну поруку + Додај ставку + Уреди гласање + Заврши гласање + Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. + У овом гласању не можете да изаберете више одговора. + Вишеструки одговори + Обриши опцију %1$s + Опција %1$s + Избори + Приватно гласање + Питање + Ваше питање + Резултати + Поставке + Глас + Глас је предат + Подигни руку + Све + Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола + Разговор се снима + Откажи почетак снимања + Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. + Почни снимање + Да ли заиста желите да зауставите снимање? + Прекидање снимање позива + Заустави снимање + Снимање се зауставља ... + Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама + Сачувај + Само синхронизује са серверима од поверења + Здружено + Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима + Локално + Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном + Приватно + Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре + Објављено + Пребацивање опсега важења + Промена нивоа приватности за %1$s + Скролуј на дно + пре неколико секунди + Одабрано + Пошаљи у + Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет + Пошаљи у ... + Пошаљи без обавештења + Постави аватар са камере + Постави статус + Постави статусну поруку + Подели + Звук + Фајл + Мултимедија + Остало + Гласање + Снимање позива + Гласовна пошта + Омиљени + Није вам дозвољене да започнете позив + Порука стања + Пређи у собу за одмор + Пређи у главну собу + Сликај + Грешка приликом прављења слике + Прављење слике није могуће без дозвола + Поново направи слику + Пошаљи + Пребаци камеру + Опсеци слику + Умањи величину слике + Пребаци стање лампе + 30 минута + Ове недеље + Ово је тест порука + Прилози + Данас + Превођење + Превод + Копирај преведени текст + Откриј језик + Подешавања уређаја + Не може да се детектује језик + Превођење није успело + Од + За + and и још 1 куцају… + куцају... + куца... + и %1$s других куцају… + Непрочитано + Отпреми нови аватар са уређаја + Адреса + Пуно име + Е-пошта + Број телефона + Твитер + Веб страна + Статус + Није успело добављање личних података о кориснику. + Нису постављени лични подаци + Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. + Који је ваш статус? + + %d глас + %d гласа + %d гласова + + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8b07c6b75 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,343 @@ + + + Kontoikon + Sök i %s + Bluetooth + Telefon + Högtalare + Sladdansluten hörlur + Avatar + Iväg + Välj avatar från moln + Rensa statusmeddelande + Rensa statusmeddelande efter + Stäng + Konversationer + Ta bort avatar + Stör ej + Rensa inte + Ändra + Backsteg + Senaste + Sök emoji + Krypterad + Misslyckades att spara %1$s + mapp + Läser in … + %1$s (%2$d) + 4 timmar + Osynlig + Visa fler resultat + Låssymbol + Nyast först + Äldst först + A - Ö + Ö - A + Störst först + Minst först + Inga sökresultat + Börja skriva för att söka ... + Sök ... + Meddelanden + Valt konto är nu importerat och tillgängligt + Om + Aktiv användare + Lägg till konto + Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras + Lägg till bilaga + Lägg till deltagare + Lägg till som favorit + Ok, allt klart! + Tillåt gäster + Lås upp %1$s + Samtalsnamn + Namnet du angav är detsamma som det befintliga + Återansluter … + Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen + För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. + Avbryt + Misslyckades att hämta funktioner, avbryter + Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? + Kontrollera certifikatet + Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning + Ändra autentiseringscertifikat + Cirkel + Cirklar + Radera alla meddelanden + Ändra klientcertifikat + Konfigurera klientcertifikat + och + Avfärda + Ledsen, någonting gick fel! + Sätt + Hoppa över + Välj autentiseringscertifikat + Ansluter… + Färdig + Konversationslänk + Konversationsinfo + Videosamtal + Röstsamtal + Konversationsinställningar + Anslut till en konversation eller starta en ny + Säg hej till dina vänner och kollegor! + Kopia + Skapa omröstning + Idag + Igår + Ta bort + Ta bort alla + Ta bort konversation + Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. + Radera + Degradera från moderator + Skicka meddelande + Felaktigt lösenord + Underhållsläge + Uppdatera + Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter + Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter + E-post + Av + 1 dag + 1 timme + 1 vecka + Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar + Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. + Ledsen, någonting gick fel! + Tillbaka + Användare följer en offentlig länk + Du: %1$s + Vidarebefordra + Vidarebefordrar till … + Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör + Hämta källkod + Grupp + Grupper + Gäst + Tillåt gäster + Ange ett lösenord + Lösenordsskydd + Svagt lösenord + Skriv meddelande ... + Viktigt samtal + Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar + Gå med via länk + Gå med via webb + Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. + Kunde inte lämna konversationen + %1$s | Senast ändrad: %2$s + Lämna konversationen + Lägger på … + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %s teckengränsen har uppnåtts + Lobby + Du väntar för närvarande i lobbyn. + Låst + Tryck för att låsa upp + Inte inställd + Markera som läst + Markera som oläst + Avbryt svar + Meddelande skickat + För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. + Moderator + Gick aldrig med + Ny konversation + Olästa meddelanden + Nytt lösenord + Gäst + Nej + Ingen proxy + %1$s på %2$s aviseringskanal + Samtal + Avisera vid inkommande samtal + Meddelanden + Uppladdningar + Meddelandeinställningar + Meddela alltid + Meddela när omnämnd + Meddela aldrig + För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning + OK + Ägare + Deltagare + Lägg till deltagare + Lösenord + Öppna inställningar + Kontot hittades inte + Meddelanden + Integritet + Fortsätt + Personlig information + Befordra till moderator + Ny publik konversation + Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. + Push-aviseringar inaktiverade + Push-to-talk + Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk + Ta bort från favoriter + Ta bort deltagare + Byt namn på konversation + Svara + 30 sekunder + 5 minuter + 1 minut + 10 minuter + 600 + 60 + 30 + 300 + Sök + Välj ett konto + Välj deltagare + %1$s skickade en GIF. + Du skickade en GIF. + %1$s skickade en video. + Du skickade en video. + %1$s skickade en bilaga. + Du skickade en bilaga. + %1$s skickade en ljudfil. + Du skickade en ljudfil. + %1$s skickade en bild. + Du skickade en bild. + Testa serveranslutning + Vänligen uppgradera din %1$s-databas + Misslyckades att importera valt konto + Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. + Importera konton från %1$s-appen + Importera konto + Importera konton från %1$s-appen + Importera konton + Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s + Vänligen slutför din %1$s-installation + Testar anslutning + Servern har inte korrekt Talk-app installerad + Serveradress https://… + %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt + Inställningar + Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt + Avancerat + Utseende + Samtal + Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) + Inkognito-tangentbord + Inget ljud + Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot + Notifieringsljud + Aviseringar + Meddelanden + Telefonnummer + Integritet + Proxy-värd + Proxylösenord + Proxy-port + Proxy-typ + Proxyanvändare + Lässtatus + Godkänn konto på nytt + Ta bort + Ta bort konto + Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. + Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod + Tidsgräns för skärmlås + Skärmlås + Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen + Skärmsäkerhet + Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! + Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen + Serverversion stöds inte + Satt av batterisparare + Mörk + Använd systemets standard + tema + Ljus + Tema + Proxy kräver behörigheter + Varning + Bara nuvarande konto kan återautentiseras + Dela kontakt + Tillstånd att läsa kontakter behövs + Dela aktuell plats + Dela plats + %1$s inbjudan + Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nLösenord: %1$s + Dela den här platsen + Välj konto + Delade objekt + Kortlek-kort + Inga delade objekt + Plats + Sortera efter + Starttid + Växla konto + Ladda upp från enheten + Laddar upp + Ta en bild + Användare + Webinar + Konversationslänk är inte giltig + Fel lösenord + Ja + 1 timme + Online + Online-status + Lägg till alternativ + Alternativ + Privat omröstning + Resultat + Inställningar + Rösta + Alla + Spara + Synkronisera endast med betrodda servrar + Federerad + Endast synlig för personer på denna instansen och gäster + Lokal + Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen + Privat + Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken + Publicerad + Ändra hemlighetsnivå för %1$s + sekunder sedan + Vald + Sätt status + Sätt statusmeddelande + Dela + Ljud + Fil + Media + Annat + Röst + Favorit + Statusmeddelande + Ta en bild + Skicka + Växla kamera + Starta lampa + 30 minuter + Denna vecka + Bilagor + Idag + Översätt + Upptäck språk + Enhetsinställningar + Kunde inte identifiera språk + Översättning misslyckades + Från + Till + Oläst + Ladda upp ny avatar från enheten + Adress + Fullständigt namn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Hemsida + Status + Ingen personlig info inställd + Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. + Vad är din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9626ffbcb --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Hesap simgesi + %s içinde arama + Bluetooth + Ses çıkışı + Telefon + Hoparlör + Kablolu kulaklık + Avatar + Uzakta + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Çağrı bir saattir sürüyor. + Bildirim olmadan çağrı + Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. + Buluttan avatar seç + Durum iletisini kaldır + Durum iletisinin kaldırılma süresi + Kapat + Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin + Görüşmeler + Tehlikeli bölge + Avatarı sil + Rahatsız etmeyin + Kaldırılmasın + Düzenle + Geriye silme + Son kullanılan + Emoji arama + Şifrelenmiş + Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı + %1$s kaydedilemedi + klasör + Yükleniyor… + %1$s (%2$d) + 4 saat + Görünmez + Diğer sonuçları yükle + Kilit simgesi + Eli indir + Anılmış + Yeniden eskiye + Eskiden yeniye + A - Z + Z - A + Büyükten küçüğe + Küçükten büyüğe + Anketi açmak için dokunun + Aramadan bir sonuç alınamadı + Aramak için yazmaya başlayın… + Arama… + İletiler + Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir + Hakkında + Etkin kullanıcı + Hesap ekle + Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz + Ana menüyü aç + Dosya ekle + Emoji ekle + Görüşmeye ekle + Katılımcı ekle + Sık kullanılanlara ekle + Hepsi tamam! + Konuklar katılabilsin + Pin: %1$s + %1$s kilidini aç + Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Görüntülü çağrı olarak yanıtla + Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla + Ses çıkışını değiştir + Kamerayı aç/kapat + Sonlandır + Mikrofonu aç/kapat + Resim içinde resim kipini aç + Benim görüntüme geç + GELEN + Görüşme adı + Yazdığınız ad var olan ad ile aynı + Çağrı bildirimleri + %1$s elini kaldırdı + Bağlantı yeniden kuruluyor… + ÇALIYOR + Çağrıda %1$s kişi var + %1$s kişi telefon ile + %1$s kişi görüntü ile + 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun + %s çağrı + %s görüntülü çağrı + %s sesli çağrı + Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. + Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. + İptal + Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor + Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? + Sertifikayı denetleyin + SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor + Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir + Çevre + Çevreler + Tüm iletileri sil + Tüm iletiler silindi + Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? + İstemci sertifikasını değiştir + İstemci sertifikası kurulumu + Uygulamayı kapat + ve + Yok say + Ne yazık ki bir sorun çıktı! + Ayarla + Atla + Kimlik doğrulama sertifikasını seçin + Bağlantı kuruluyor … + Tamam + Görüşme açıklaması + Görüşme bağlantısı + Görüşme bilgileri + Görüntülü çağrı + Sesli çağrı + Görüşme ayarları + Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın + Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! + Kopyala + Anket ekle + Bugün + Dün + Sil + Tümünü sil + Görüşmeyi sil + Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. + Sil + İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir + Sorumluluktan çıkar + Ses iletisi kaydet + İleti gönder + Parola geçersiz + Bakım kipi + Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. + Uygulama sürümü çok eski + Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. + Güncelle + Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? + Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor + Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor + E-posta + 8 saat + 4 hafta + Kapalı + 1 gün + 1 saat + 1 hafta + Süreli sohbet iletileri + Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. + İşaretleşme ayarları alınamadı + Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. + Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! + Geri + Dosyalara erişme izni gereklidir + Görüşmeleri süz + Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı + Siz: %1$s + İlet + Şuraya ilet … + Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz + Kaynak kodu alın + Grup + Gruplar + Konuk + Konuk erişimi + Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. + Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. + Konuklar katılabilsin + Bir parola yazın + Konuk erişimi parolası + Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. + Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. + Parola koruması + Parola zayıf + Çağrıları yeniden gönder + Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. + Çağrılar gönderildi. + Görüşme bağlantısını kopyala + Bir ileti yazın… + Önemli görüşme + Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek + Bir bağlantı ile katıl + Site üzerinden katıl + %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. + Görüşmeden ayrılınamadı + %1$s | Son değişiklik: %2$s + Görüşmeden ayrıl + Çağrıdan çıkılıyor… + GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm + Lisans + %s karakter sınırına ulaşıldı + Açık görüşmeleri listele + Giriş + Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış + Toplantı yakında başlayacak + Şu anda girişte bekliyorsunuz + Geçerli konumunuz + konum izinleri gerekli + Konum bilinmiyor + Kilitli + Kilidi açmak için dokunun + Ayarlanmamış + Okunmuş olarak işaretle + Okunmamış olarak işaretle + İleti gönderilemedi. + Yanıtı iptal et + İleti okundu + İleti gönderildi + Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. + Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. + %s sizi aramış + Sorumlu + Hiç katılmadı + Yeni görüşme + Okunmamış anmalar + Okunmamış iletiler + Yeni parola + %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) + Konuk + Hayır + Herhangi bir açık görüşme yok + Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. + Vekil sunucu yok + Sesi açma izniniz yok! + Görüntüyü açma izniniz yok! + %1$s %2$s bildiri kanalında + Çağrılar + Gelen çağrılar bildirilsin + İletiler + Gelen iletiler bildirilsin + Yüklemeler + Yükleme ilerlemesi bildirilsin + Bildirim ayarları + Her zaman bildirilsin + Anmalar bildirilsin + Asla bildirilmesin + Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin + Tamam + Sahip + Katılımcılar + Katılımcı ekle + Parola + İzinleri ayarla + Bazı izinler verilmemiş. + Lütfen izinleri verin + Ayarları aç + Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin + Hesap bulunamadı + %s ile sohbet + Mikrofonu kapat + Mikrofonu aç + İletiler + Gizlilik + İlerle + Kişisel bilgiler + Sorumluluğa yükselt + Herkese açık görüşme ekle + Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. + Anında bildirimler devre dışı + Bas-konuş + Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun + Uzak ses kapalı + Çevreyi ve üyelerini sil + Sık kullanılanlardan kaldır + Grup ve üyelerini sil + Katılımcıyı çıkar + Görüşmeyi yeniden adlandır + Yanıtla + Kişisel yanıt gönder + 30 saniye + 5 dakika + 1 dakika + 10 dakika + 600 + 60 + 30 + 300 + Arama + Bir hesap seçin + Katılımcıları seçin + %1$s bir GIF gönderdi. + Bir GIF gönderdiniz. + %1$s bir görüntü gönderdi. + Bir görüntü gönderdiniz. + %1$s bir ek dosya gönderdi. + Bir ek dosya gönderdiniz. + %1$s bir ses gönderdi. + Bir ses gönderdiniz. + %1$s bir görsel gönderdi. + Bir görsel gönderdiniz. + %1$s bir konum gönderdi. + Bir konum gönderdiniz. + %1$s bir anket gönderdi. + Bir anket gönderdiniz. + %1$s bir sesli ileti gönderdi. + Bir sesli ileti gönderdiniz. + Sunucu bağlantısını sına + Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin + Seçilmiş hesap içe aktarılamadı + %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. + %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar + Hesabı içe aktar + %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar + Hesapları içe aktar + Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın + Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın + Bağlantı sınanıyor + Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil + Sunucu adresi https://… + %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır + Ayarlar + Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi + Gelişmiş + Görünüm + Çağrılar + Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) + Tuş takımı gizliliği + Ses yok + Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil + Bildirim sesleri + Bildirimler + İletiler + Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler + Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz + Telefon numarası geçersiz + Telefon numarası ayarlandı + Telefon numarası + Telefon numarası bütünleştirmesi + Gizlilik + Vekil sunucu adı + Vekil sunucu parolası + Vekil sunucu bağlantı noktası + Vekil sunucu türü + Vekil sunucu kullanıcı adı + Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle + Okundu durumu + Hesaba yeniden izin ver + Sil + Hesabı sil + Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. + %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin + Ekran kilidi zaman aşımı süresi + Ekran kilidi + Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller + Ekran güvenliği + Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek + Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor + Sunucu desteklenmiyor + Pil koruyucu tarafından ayarlandı + Koyu + Sistem varsayılanı kullanılsın + tema + Açık + Tema + Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin + Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir + Yazma durumu + Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli + Uyarı + Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir + Kişiyi paylaş + Kişileri okuma izni gerekiyor + Geçerli konumu paylaş + Konumu paylaş + %1$s çağrısı + Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s + \nParola: %1$s + Bu konumu paylaş + Hesap seçin + Paylaşılmış ögeler + Tahta kartı + Görseller, dosyalar, ses iletileri… + Paylaşılmış bir öge yok + Konum + Paylaşılan konum + Sıralama + Başlangıç zamanı + Hesabı değiştir + Dosyaları seçin + Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Yüklenemedi + %1$s yüklenemedi + Sorun çıktı + %1$s üzerinden paylaş + Aygıttan yükle + Yükleniyor + %1$s ile %2$s - %3$s\%% + Fotoğraf çek + Görüntü al + Kullanıcı + %1$s üzerinden görüntü kaydı + %1$s Talk kaydı (%2$s) + Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. + Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir + « İptal etmek için kaydırın + İnternet sunumu + Görüşme bağlantısı geçersiz + Parola yanlış + Evet + İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok + 1 saat + Çevrim içi + Çevrim içi durumu + Açık görüşmeler + Dosyalar uygulamasında aç + Ses iletisini oynat/duraklat + Seçenek ekle + Oyu düzenle + Anleti sonlandır + Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! + Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. + Birden çok yanıt + %1$s seçeneğini sil + %1$s seçeneği + Seçenekler + Kapalı anket + Soru + Sorunuz + Sonuçlar + Ayarlar + Oy + Oy verildi + El kaldır + Tümü + İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz + Çağrı kaydediliyor + Kaydı başlatmaktan vazgeç + Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. + Kaydı başlat + Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? + Çağrı kaydını durdur + Kaydı durdur + Kayıt durduruluyor… + Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız + Kaydet + Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin + Birleşik + Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir + Yerel + Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir + Kişisel + Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin + Yayınlanmış + Ölçeği değiştir + %1$s gizlilik düzeyini değiştir + Aşağıya kaydır + saniye önce + Seçilmiş + Şuraya gönder + Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok + Şuraya gönder … + Bildirim olmadan gönder + Avatarı kamerayla ayarla + Durumu ayarla + Durum iletisini ayarla + Paylaş + Ses + Dosya + Ortam + Diğer + Anket + Çağrı kaydı + Ses + Sık kullanılanlara ekle + Bir çağrı başlatma izniniz yok + Durum iletisi + Çalışma odasına geç + Ana odaya geç + Bir fotoğraf çekin + Fotoğraf çekilirken sorun çıktı + İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez + Fotoğrafı yeniden çek + Gönder + Kamerayı değiştir + Fotoğrafı kırp + Görsel boyutunu küçült + El fenerini aç/kapat + 30 dakika + Bu hafta + Bu bir deneme iletisidir + Ek dosyalar + Bugün + Çevir + Çeviri + Çevrilmiş metni kopyala + Dili algıla + Aygıt ayarları + Dil algılanamadı + Çeviri yapılamadı + Kaynak dil + Hedef dil + ve 1 diğer kişi yazıyor… + kişi yazıyor… + yazıyor… + ve %1$s diğer kişi yazıyor… + Okunmamış + Aygıttan yeni avatar yükle + Adres + Tam ad + E-posta + Telefon numarası + Twitter + Site + Durum + Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı + Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış + Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. + Durumunuz nedir? + + %d oy + %d oy + + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6a9582d6b --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,451 @@ + + + Зображення облікового запису + Пошук у %s + Bluetooth + Вивід аудіо + Телефон + Колонки + Дротова гарнітура + Світлина + Немає поряд + Розширені опції дзвінка + Дзвінок без сповіщення + Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. + Обрати світлину в хмарі + Очистити повідомлення про стан + Очистити повідомлення про стан після + Закрити + Розмови + Вилучити світлину + Не турбувати + Не очищати + Редагувати + Повернутися + Нещодавні + Пошук емоційки + Зашифровано + Виникла проблема під час завантаження ваших чатів + Не вдалося зберегти %1$s + каталог + Завантаження … + %1$s (%2$d) + 4 години + Невидимка + Завантажити більше результатів + Символ блокування + Опустити руку + Новіші спочатку + Старіші спочатку + А--Я + Я--А + Найбільші за розміром спочатку + Найменші за розміром спочатку + Натисніть, щоб відкрити опитування + Нічого не знайдено + Що шукаємо? + Пошук … + Повідомлення + Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний + Про програму + Активний користувач + Додати обліковий запис + Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни + Відкрити головне меню + Додати вкладення + Додати емоційки + Додати до розмови + Додати учасників + Додати зірочку + ОК, все готово! + Дозволити гостей + ПІН: %1$s + Розблокувати %1$s + Розширені опції дзвінка + Відповісти як відеодзвінок + Відповісти тільки як голосовий виклик + Змінити аудіовихід + Перемикач камери + Покласти слухавку + Перемикач мікрофона + Відкрийте режим \"картинка в картинці + ВХІДНИЙ + Назва розмови + Ім\'я, яке Ви вказали уже існує + Сповіщення про дзвінки + %1$s підняв руку + Відновлення зєднання... + ВИКЛИК + %1$s у виклику + %1$s з телефоном + %1$sз відео + Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити + %s телефонує + %s, відеодзвінок + %s, голосовий дзвінок + Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. + Скасувати + Не вдалося розпізнати можливості, відміна + Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? + Перевірка сертифікату + Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню + Змінити сертифікат авторизації + Коло + Кола + Вилучити усі повідомлення + Всі повідомлення видалено + Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? + Змінити сертифікат клієнта + Встановити сертифікат клієнта + та + Припинити + Вибачте, щось пішло не так! + Встановити + Пропустити + Вибрати сертифікат авторизації + Підключення ... + Готово + Опис розмови + Посилання на розмову + Інформація про розмову + Відеодзвінок + Голосовий дзвінок + Налаштування розмови + Приєднайтеся до розмови або почніть нову + Привітайтеся з вашими друзями та колегами! + Копіювати + Створити опитування + Сьогодні + Вчора + Вилучити + Вилучити все + Вилучити розмову + Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. + Вилучити + Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів + Розжалування з модератора + Записати голосове повідомлення + Надіслати повідомлення + Invalid Password + Режим технічного обслуговування + Оновлення + Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? + Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування + Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування + Електронна пошта + 8 годин + 4 тижні + Вимкнути + 1 день + 1 година + 1 тиждень + Термін дії повідомлень чату закінчився + Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. + Помилка отримання налаштувань сповіщення + Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. + Вибачте, щось пішло не так! + Назад + Потрібен дозвіл на доступ до файлів + Користувач, який увійшов за посиланням + Ви: %1$s + Переслати + Переслати … + Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера + Отримати вихідний код + Група + Групи + Гість + Гостьовий доступ + Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. + Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. + Дозволити гостей + Enter a password + Пароль гостьового доступу + Помилка під час встановлення/відключення пароля. + Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. + Захист паролем + Слабкий пароль + Повторно надіслати запрошення + Запрошення не були надіслані через помилку. + Запрошення було розіслано повторно. + Поділитися посиланням на бесіду + Введіть повідомлення ... + Важлива розмова + Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" + Приєднатися за посиланням + Приєднатися за допомогою веб + Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. + Неможливо покинути розмову + %1$s | Остання зміна: %2$s + Вийти з групи + Завершення виклику ... + GNU General Public License, Version 3 + Ліцензія + %sсимволів лишилося + Вітальня + Ця зустріч запланована на %1$s + Зустріч незабаром розпочнеться + Зараз ви чекаєте у Вітальні + Ваше місце розташування + Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування + Місце розташування не визначено + Заблоковано + Торкніться щоб розблокувати + Не встановлено + Позначити прочитаним + Позначити не прочитаним + Не вдалося надіслати повідомлення: + Скасувати відповідь + Повідомлення прочитано + Повідомлення відправлено + Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи + Ви пропустили дзвінок з номера %s + Модератор + Ніколи не приєднувався + Нова розмова + Непрочитані згадки + Непрочитані повідомлення + Новий пароль + Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) + Гість + Ні + Без проксі + Вам заборонено активувати аудіо! + Вам заборонено активувати відео! + канал повідомлень %1$s на %2$s + Виклики + Сповіщати про вхідні дзвінки + Повідомлення + Сповіщати про вхідні повідомлення + Завантаження + Сповіщення про хід завантаження + Налаштування сповіщень + Завжди сповіщувати + Сповіщати на зустрічах + Ніколи не сповіщати + Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання + OK + Власник + Учасники + Додати учасників + Пароль + Відкрити налаштування + Акаунт не знайдено + Чат з %s + Вимкнути мікрофон + Увімкнути мікрофон + Повідомлення + Конфіденційність + Proceed + Персональна інформація + Призначити модератором + Нова публічна розмова + Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання + Push сповіщення вимкнено + Тисни-та-кажи + Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні + Віддалене аудіо відключено + Вилучити кола та учасників + Вилучено з улюбленого + Вилучити групи та учасників + Вилучити учасника + Перейменувати розмову + Відповісти + Відповісти у приватній розмові + 30 секунд + 5 хвилин + Одна хвилина + 10 хвилин + 600 + 60 + 30 + 300 + Пошук + Обрати акаунт + Виберіть учасників + %1$s надсилає GIF. + Ви надіслали GIF. + %1$s надсилає відео. + Ви надіслали відео. + %1$s надсилає вкладення. + Ви надіслали вкладення. + %1$s надсилає аудіо. + Ви надіслали аудіо. + %1$s надсилає зображення. + Ви надіслали зображення. + %1$s надсилає геолокацію. + Ви надіслали геолокацію. + %1$s надіслав опитування. + Ви надіслали опитування. + %1$s надсилає голосове повідомлення. + Ви надіслали голосове повідомлення. + Перевірка з\'єднання з сервером + Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних + Не вдалося імпортувати обраний акаунт. + Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. + Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s + Імпорт акаунту + Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s + Імпорт акаунтів + Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s + Будь ласка, завершіть встановлення %1$s + Перевірка з\'єднання + На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися + Адреса сервера https://… + Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище + Налаштування + Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого + Додатково + Вигляд + Виклики + Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) + Клавіатура інкогніто + Відсутній звук + На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. + Звук сповіщень + Сповіщення + Повідомлення + Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів + Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти + Неправильний номер телефону + Номер телефону успішно встановлено + Номер телефону + Інтеграція номера телефону + Конфіденційність + Вузол проксі + Пароль проксі + Порт проксі + Тип проксі + Ім\'я користувача проксі + Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших + Звіт про прочитання + Повторно авторизувати обліковий запис + Вилучити + Вилучити обліковий запис + Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. + Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу + Затримка блокування екрана під час бездіяльності + Блокування екрана + Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків + Безпека екрану + Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! + Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android + Непідтримуваний сервер + Встановлено режимом збереження батареї + Темна + Використовуйте системний за замовчуванням + тема + Світла + Тема + Для проксі потрібні облікові дані + Увага + Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис + Поділіться контактом + Потрібен дозвіл на читання контактів + Поділіться поточним місцем розташування + Поділіться місцем розташування + %1$s запрошення + Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поділіться цим розташуванням + Оберіть обліковий запис + Спільні елементи + Картка + Зображення, файли, голосові повідомлення ... + Немає спільних елементів + Місце + Місце у спільному доступі + Впорядкувати за + Час початку + Перемкнути обліковий запис + Виберіть файли + Вибачте, помилка завантаження + Невдача + Поділіться з %1$s + Завантажити з пристрою + Uploading + Зробити фото + Зняти відео + Користувач + Запис відео з %1$s + Запис розмови з %1$s (%2$s) + Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. + Потрібен дозвіл на аудіозапис + « Зсунути для скасування + Вебінар + Посилання на бесіду більше не дійсне + Неправильний пароль + Так + Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону + 1 година + Онлайн + Статус онлайну + Відкрити розмови + Відкрити в додатку Файли + Відтворення/пауза голосового повідомлення + Додати варіант + Змінити голос + Завершити опитування + Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. + Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. + Кілька відповідей + Вилучити варіант %1$s + Варіант %1$s + Параметри + Приватне опитування + Результат + Налаштування + Голосувати + Голос прийнято + Підняти руку + Всі + Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів + Дзвінок записується + Відмінити початок запису + Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. + Почати запис + Зберегти + Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо + Federated + Видно лише користувачам цієї хмари та гостям + Локально + Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої + Закритий + Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою + Опубліковано + секунд тому + Selected + Встановити статус + Встановити повідомлення про стан + Спільний доступ + Аудіо + Файл + Зображення та відео + Інші + Голос + До улюблених + Повідомлення про статус + Надіслати + Кадрувати зображення + 30 хвилин + Цього тижня + Вкладення + Сьогодні + Перекласти + Визначити мову + Налаштування пристрою + Не вдалося визначити мову + Не вдалося перекласти + Від + Кому + Адреса + Повна назва + Електронна пошта + Номер телефону + Twitter + Вебсайт + Статус + Відсутня особиста інформація + Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. + Який твій статус? + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9d127d19f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,270 @@ + + + Biểu tượng tài khoản + Tìm kiếm trong %s + Điện thoại + Hình đại diện + Tạm vắng + Chọn hình đại diện từ đám mây + Xoá thông báo trạng thái + Xoá thông báo trạng thái sau + Đóng + Đàm thoại + Xóa hình đại diện + Đừng làm phiền + Không xoá + Sửa + Gần đây + Đã mã hóa + Lưu %1$s thất bại + thư mục + Đang tải … + %1$s (%2$d) + 4 tiếng + Vô hình + Tải thêm kết quả + Biểu tượng khóa + Đặt tay xuống + Mới nhất trước + Cũ nhất trước + A - Z + Z - A + Lớn nhất trước + Nhỏ nhất trước + Không có kết quả tìm kiếm + Thông điệp + Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn + Thông tin + Người dùng đang hoạt động + Thêm tài khoản + Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi + Mở menu chính + Thêm tệp đính kèm + Thêm emoji + Thêm vào cuộc trò chuyện + Thêm người tham gia + Thêm vào ưa thích + OK, tất cả hoàn tất + Cho phép khách + Ghim: %1$s + Mở khoá %1$s + ĐANG ĐẾN + Tên cuộc Đàm thoại + Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. + ĐANG ĐỔ CHUÔNG + %1$s đang trong cuộc gọi + %1$s với điện thoại + %1$s với video + Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại + Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. + Hủy + Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ + Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? + Kiểm tra chứng chỉ + Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối + Thay đổi chứng thực bảo mật + Vòng kết nối + Vòng kết nối + Thay đổi chứng thực client + Thiết đặt chứng thực client + Bỏ qua + Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! + Đặt + Bỏ qua + Chọn chứng thực báo mật + Đang kết nối … + Hoàn tất + Liên kết đàm thoại + Gọi Video + Cuộc gọi + Cài đặt cuộc trò chuyện + Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới + Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp + Sao chép + Hôm nay + Ngày hôm qua + Xóa + Xóa đàm thoại + Xóa + Hạ uy tín từ người kiểm duyệt + Gửi thông điệp + Invalid Password + Chế độ bảo trì + Cập nhật + Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ + Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ + Thư điện tử + Tắt + 1 tiếng + Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! + Quay lại + Chuyển tiếp + Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. + Lấy mã nguồn + Nhóm + Nhóm + Khách + Cho phép khách + Nhập mật khẩu + Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. + Password protection + Mật khẩu yếu + Gửi lại lời mời + Tham gia bằng một liên kết + Tham gia từ website + Rời khỏi cuộc đàm thoại + Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 + Giấy phép + Nhấn để mở khoá + Đánh dấu đã đọc + Đánh dấu là chưa đọc + Tin nhắn đã gửi + Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống + Kiểm duyệt + Chưa bao giờ tham gia + Tạo đàm thoại mới + Tin nhắn chưa đọc + Mật khẩu mới + Khách + Không + Không có proxy + %1$s từ %2$s thông báo kênh + Cuộc gọi + Thông điệp + Tải lên + Cài đặt thông báo + OK + Chủ + Người tham gia + Thêm người tham gia + Mật khẩu + Mở cài đặt + Thông điệp + Riêng tư + Tiến hành + Giới thiệu người kiểm duyệt + Tạo đàm thoại công khai mới + Gửi thông báo bị vô hiệu hóa + Bấm để nói + Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện + Xóa khỏi ưa thích + Xóa người tham gia + Đổi tên cuộc đàm thoại + Trả l + Trả lời riêng tư + 5 phút + 10 phút + 600 + 60 + 30 + 300 + Tìm kiếm + Chọn một tài khoản + Kiểm tra kết nối máy chủ + Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn + Nhập tài khoản đã chọn thất bại + Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn + Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn + Đang thử kết nối + Địa chỉ máy chủ https://… + %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn + Cài đặt + Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới + Nâng cao + Ngoại hình + Cuộc gọi + Tắt âm thanh + Âm báo + Thông báo + Thông điệp + Số điện thoại + Riêng tư + Máy chủ Proxy + Cổng Proxy + Loại Proxy + Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác + Đọc trạng thái + Xóa + Xóa tài khoản + Khoá màn hình + Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin + Tối + Sử dụng mặc định hệ thống + chủ đề + Sáng + Chủ đề + Cảnh báo + Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại + %1$s lời mời + Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s + \nMật khẩu: %1$s + Chọn tài khoản + Thẻ Deck + Vị trí + Sắp xếp theo + Chuyển tài khoản + Đang tải lên + Chụp ảnh + Người dùng + Liên kết đàm thoại này không có thực + Sai mật khẩu + + 1 tiếng + Trực tuyến + Trạng thái trực tuyến + Mở cuộc trò chuyện + Cài đặt + Phiếu bầu + Giơ tay + Tất cả + Lưu + Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy + Federated + Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách + Cục bộ(ngoại tuyến) + Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động + Riêng tư + Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai + Đã đăng + Cuộn xuống dưới cùng + vài giây trước + Selected + Đặt trạng thái + Đặt thông báo trạng thái + Chia sẻ + Âm thanh + Tệp + Phương tiện + Khác + Giọng nói + Ưa thích + Thông báo trạng thái + Chụp ảnh + Gửi + Chuyển máy ảnh + Bật/tắt đèn pin + 30 phút + Tuần này + Đính kèm + Hôm nay + Dịch + Cài đặt thiết bị + Không thể phát hiện ngôn ngữ + Từ + Tới + Địa chỉ + Tên đầy đủ + Thư điện tử + Số điện thoại + Twitter + Website + Trạng thái + Không có thông tin cá nhân nào được đặt + Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. + Trạng thái của bạn là gì? + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9241bd5ba --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,509 @@ + + + 账户图标 + 搜索位置 %s + 蓝牙 + 音频输出 + 电话 + 扬声器 + 有线耳机 + 头像 + 离开 + 高级呼叫选项 + 无通知呼叫 + 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 + 从云端选择头像 + 清除状态消息 + 过多长时间清除状态消息 + 关闭 + 对话 + 危险区域 + 删除头像 + 不要打扰 + 不要清除 + 编辑 + 退格 + 最近 + 搜索 emoji + 已加密 + 加载聊天记录时出错 + 保存%1$s失败 + 文件夹 + 正在加载 … + %1$s (%2$d) + 4小时 + 不可见 + 加载更多结果 + 锁定头像 + 放下手 + 已提及 + 最新的在前 + 最旧的在前 + A - Z + Z - A + 大文件在前 + 小文件在前 + 点击打开投票 + 无搜索结果 + 开始输入以搜索 + 搜索... + 消息 + 所选帐户现已导入并可用 + 关于 + 活跃用户 + 添加账户 + 此账号已计划删除,且无法更改 + 打开主菜单 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到对话 + 添加参与者 + 添加收藏 + OK,已完成! + 允许访客 + 固定:%1$s + 解锁 %1$s + 高级呼叫选项 + 以视频通话接听 + 以语音通话接听 + 切换音频输出 + 开启/关闭摄像头 + 挂断 + 开启/关闭麦克风 + 开启画中画模式 + 切换到自拍画面 + 来电 + 对话名称 + 您输入的名称已经存在 + 呼叫通知 + %1$s 举手了 + 正在重新连接 ... + 响铃 + %1$s 在通话中 + %1$s 通过手机 + %1$s 在进行视频通话 + 45秒内无响应,点击以重试 + %s 通话 + %s 语音通话 + %s 语音通话 + 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 + 取消 + 获取容量已失败,正在中止 + 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? + 检查证书 + 您的 SSL 设置阻止了连接 + 更换验证证书 + 圈子 + 圈子 + 删除所有消息 + 已删除所有消息 + 你真想删除对话中的所有信息吗? + 修改客户端证书 + 设置客户端证书 + 关闭应用 + + 不予理会 + 抱歉,出问题了! + 设置 + 跳过 + 选择验证证书 + 连接中…… + 完成 + 对话描述 + 对话连接 + 对话信息 + 视频通话 + 语音通话 + 对话设置 + 加入一个对话或开始一个新的对话 + 跟你的朋友和同事打个招呼! + 复制 + 创建投票 + 今天 + 昨天 + 删除 + 删除全部 + 删除对话 + 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 + 删除 + 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 + 取消主持人资格 + 录制语音消息 + 发送消息 + 无效的密码 + 维护模式 + 服务器目前处于维护模式 + 应用版本已过期 + 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 + 更新 + 你想重新授权还是删除此帐户? + 无法获取显示名,中止 + 无法储存显示名称,正在终止 + 电子邮件 + 8小时 + 4 星期 + 关闭 + 1 天 + 1小时 + 1 周 + 聊天内容过期 + 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 + 获取网络设置失败 + 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 + 抱歉,有地方出错了! + 返回 + 需要文件访问权限 + 筛选对话 + 使用公共链接的用户 + 您:%1$s + 转发 + 转发至 … + 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 + 获取源代码 + 群组 + 群组 + 访客 + 访客访问 + 无法启用/停用访客访问。 + 允许访客分享加入此对话的公开链接。 + 允许来宾 + 输入密码 + 访客访问密码 + 设置/禁用密码时发生错误。 + 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 + 密码保护 + 弱密码 + 重发邀请 + 由于错误,未发送邀请。 + 邀请函已再次发出。 + 分享对话链接 + 输入消息…… + 重要对话 + 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 + 使用链接加入 + 通过网页加入 + 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 + 无法离开对话 + %1$s 我上一次更改: %2$s + 离开对话 + 正在离开通话 ... + GNU 通用公共许可证,第3版 + 许可证 + 已达到%s字符限制 + 打开公开对话列表 + 休息室 + 此会议预定开始时间 %1$s + 会议不久后将开始 + 您当前正在休息室等待。 + 你当前位置 + 需要位置权限 + 位置未知 + 已锁定 + 轻按解锁 + 未设置 + 标为已读 + 标为未读 + 消息发送失败: + 取消回复 + 消息已读 + 消息已发送 + 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” + 你错过了来自 %s 的一个通话 + 主持人 + 从未加入 + 新的对话 + 未读的提及 + 未读消息 + 新密码 + %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) + 来宾 + + 没有公开的对话 + 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 + 无代理 + 您没有开启语音的权限! + 您没有开启视频的权限! + %1$s在%2$s通知频道中 + 通话 + 来电通知 + 消息 + 收到消息时通知 + 上传 + 上传进度通知 + 通知设置 + 始终提醒 + 当被提及时提醒 + 从不提醒 + 当前离线,请检查您的连接 + OK + 拥有者 + 参与者 + 添加参与者 + 密码 + 打开设置 + 未找到账户 + 通过 %s 聊天 + 将麦克风静音 + 启用麦克风 + 消息 + 隐私 + 前进 + 个人信息 + 设置为主持人 + 新的公开对话 + 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 + 通知推送已禁用 + 按键讲话 + 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 + 远程音频关闭 + 删除圈子和成员 + 取消收藏 + 移除群组和成员 + 移除参与者 + 重命名对话 + 回复 + 私下回复 + 30秒 + 5分钟 + 1分钟 + 10分钟 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜索 + 选择一个账号 + 选择参与者 + %1$s发送一个GIF图 + 你已发送一张GIF图 + %1$s发送一个视频 + 你已发送一个视频 + %1$s作为附件发送 + 你已发送一个附件 + %1$s发送一段音频 + 你已发送一段音频 + %1$s发送一张图片 + 你已发送一张图片 + %1$s发送了一个位置 + 你发送了一个位置 + %1$s 发送了一个投票。 + 您发送了一个投票。 + %1$s 发送了一条语音消息 + 你发送了一条语音消息 + 测试服务端连接 + 请升级您的%1$s 数据库 + 选择的账号导入失败 + 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 请将您的 %1$s 退出维护模式 + 请完成您的 %1$s 安装 + 测试连接中 + 服务器没有安装受支持的通话应用程序 + 服务器地址 https://… + %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 + 设置 + 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 + 高级 + 外观 + 通话 + 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) + 匿名键盘 + 无声音 + 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 + 通知声音 + 通知 + 消息 + 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 + 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 + 无效电话号码 + 成功设置电话号码 + 电话号码 + 电话号码集成 + 隐私 + 代理主机 + 代理密码 + 代理端口 + 代理类型 + 代理用户名 + 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 + 消息读取状态 + 重新授权账户 + 移除 + 移除账号 + 请确认您真要移除当前账号。 + 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s + 屏幕锁不活动超时时间 + 屏幕锁 + 阻止在最近列表和应用中截屏 + 屏幕安全 + 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! + 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 + 不受支持的服务器 + 由电池电源管理决定 + 深色主题 + 系统默认 + 主题 + 浅色主题 + 主题 + 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 + 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 + 输入状态 + 代理需要凭据 + 警告 + 仅当前账号可以重新授权 + 分享联系人 + 读取联系人权限是必需的 + 分享当前位置 + 分享位置 + %1$s邀请 + 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 + \n密码: %1$s + 分享这个位置 + 选择一个账户 + 已分享项目 + 看板卡片 + 图片、文件、语音消息 + 沒有已分享的项目 + 位置 + 分享的位置 + 排序依据 + 开始时间 + 切换账户 + 选择文件 + 将这些文件发送到 %1$s? + 将此文件发送到 %1$s? + 抱歉,上传失败 + %1$s 上传失败 + 失败 + 分享来源:%1$s + 从设备上传 + 上传中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍摄视频 + 用户 + 来自 %1$s的视频录制 + 来自%1$s的通话录制(%2$s) + 按住录音,松开发送 + 需要音频录制权限 + «滑动取消 + 网络研讨会 + 对话链接无效 + 错误的密码 + 是的 + 由于缺少权限,没有电话集成 + 1小时 + 在线 + 在线状态 + 开启对话 + 在 Files 应用中打开 + 播放/暂停语音消息 + 添加选项 + 编辑投票 + 结束投票 + 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 + 您无法为此投票选择更多选项。 + 多选答案 + 删除选项 %1$s + 选项 %1$s + 选项 + 私密投票 + 问题 + 你的问题 + 结果 + 设置 + 投票 + 投票已提交 + 举起手 + 所有 + 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 + 通话正在被录制 + 取消录制开始 + 录制失败。请联系您的管理员。 + 开始录制 + 您想要停止录制吗? + 停止通话录制 + 停止录制 + 正在停止录制…… + 在通话时无法加入其他房间 + 保存 + 只同步到受信任的服务器 + 联合云 + 仅对该实例用户和来宾可见 + 本地 + 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 + 私有 + 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 + 已发布 + 范围切换 + 更改 %1$s 的隐私级别 + 滚动到底部 + 几秒前 + 已选中 + 发送到 + 你不能在此聊天中分享内容 + 发送到 … + 发送而不通知 + 从摄像头设置头像 + 设定状态 + 设置状态消息 + 分享 + 音频 + 文件 + 媒体文件 + 其他 + 投票 + 通话录制 + 语音 + 收藏 + 您没有开始通话的权限。 + 状态消息 + 切换到分组讨论 + 切换到主房间 + 拍张照片 + 拍照时出错 + 无权限应用无法拍照 + 重新拍照 + 发送 + 切换相机 + 裁剪相片 + 削减图片尺寸 + 切换闪光灯 + 30分钟 + 本周 + 这是一个测试消息 + 附件 + 今天 + 翻译 + 翻译 + 复制已翻译的文字 + 检测语言 + 设备设置 + 无法检测语言 + 翻译失败 + 来自 + + 以及另外1个人正在输入... + 正在输入... + 正在输入... + 以及另外 %1$s 个人正在输入... + 未读 + 从设备上传新头像 + 地址 + 全名 + 电子邮件 + 电话号码 + Twitter + 网站 + 状态 + 检索个人用户信息失败 + 未设置个人信息 + 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 + 你什么状态? + + %d 票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..da24f1f25 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 賬戶圖示 + %s內搜尋 + 藍牙 + 語音輸出 + 電話 + 喇叭 + 有線耳機 + 虛擬化身大頭照 + 不在 + 進階通話選項 + 請注意,通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已授予相機權限。請重新選擇相機。 + 從雲中選擇虛擬化身大頭照 + 清除狀態訊息 + 繼此之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除虛擬化身大頭照 + 請勿打擾 + 不要清除 + 編輯 + Backspace + 最新 + 搜尋 emoji + 已加密 + 載入您的聊天記錄時時發生問題 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 加載中 … + %1$s(%2$d) + 4 小時 + 隱藏 + 正在載入更多結果 + 鎖符號 + 放下手 + 已提及 + 最新先 + 最舊先 + A - Z + Z - A + 最大先 + 最小先 + 點按即可打開民意調查 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 所選賬戶現已匯入並可用 + 關於 + 活躍用戶 + 新增賬戶 + 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 打開主選項單 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到對話 + 添加參與者 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視像通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 更改語音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換米高風 + 打開畫中畫模式 + 切換到自己的視頻 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴聲響 + %1$s 通話中 + %1$s 電話對話中 + %1$s 視像對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視像通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 更改驗證證書 + 社交圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 更改客戶端證書 + 設置客戶端證書 + 關閉應用程式 + + 撤銷 + 發生錯誤了:( + 設定 + 略過 + 選擇驗證證書 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入或者開一個新的對話 + 跟大家打招呼 + 複製 + 創建民意調查 + 今日 + 昨日 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 從主持人降級 + 錄製話音短訊 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器現正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止操作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電郵地址 + 8 小时 + 4 個星期 + 關閉 + 1 日 + 1 小時 + 1 星期 + 刪除聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 + 擷取網絡設定失敗 + 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 + 發生錯誤了:( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 用戶關注公共連結 + 你: %1$s + 轉寄 + 轉寄給 … + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/禁用訪客存取。 + 允許客人分享公共連結以加入此對話。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設置/禁用密碼時出錯。 + 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 + 密碼保護 + 密碼強度弱 + 重新傳送邀請 + 由於錯誤,未發送邀請。 + 邀請函再次發出。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要對話 + 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 + 透過連結加入 + 透過網絡加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU General Public License, 第3版 + 授權 + 已達到%s個字符的限制 + 列出公開的對話 + 等候室 + 此次會議預定開始時間為 %1$s + 會議即將開始 + 您目前正在等候室等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 上鎖 + 點擊可解除鎖定 + 未定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗︰ + 取消回覆 + 訊息已讀 + 訊息已傳送 + 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了 %s 的來電 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀郵件 + 新密碼 + %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) + 訪客 + + 沒有公開的對話 + 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 + 無proxy代理 + 你無權啟動語音! + 你無權啟動視像! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 通知上傳進度 + 通知設定 + 一律通知 + 當有人提及你時通知 + 從不通知 + 當前離線,請檢查您的連接 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 添加參與者 + 密碼 + 設置權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到賬戶 + 透過 %s 聊天 + 靜音米高風 + 啟用米高風 + 訊息 + 私隱條款 + 進行 + 個人資訊 + 晉升為主持人 + 新的公開對話 + 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 + 取消推送通知 + 一鍵通 + 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 + 遠端語音關閉 + 移除社交圈子及組員 + 取消我的最愛 + 移除群組及組員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個賬號 + 選擇參與者 + %1$s 傳送一個 GIF。 + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送一個位置。 + 您傳送了一個位置。 + %1$s 已傳送一個民意調查。 + 您傳送了一個民意調查。 + %1$s 傳送了一個話音短訊。 + 你傳送了一個話音短訊。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s數據庫 + 無法匯入所選的賬戶 + 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 撤銷您的%1$s退出維護模式 + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線 + 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 + 伺服器網址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) + 隱身鍵盤 + 無聲 + 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 + 通知聲響 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 + 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 + 電話號碼無效 + 電話號碼設置成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 私隱 + proxy代理主機 + Proxy 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + Proxy 代理伺服器用戶名 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 閱讀狀態 + 重新授權賬戶 + 移除 + 移除賬號 + 請確認 是否要清除目前的賬號 + 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s + 屏幕鎖定不活動超時時間 + 螢幕鎖定 + 防止在最近列表和應用程序內截屏 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! + 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 + 不支援伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 + 打字狀態 + 代理需要身份驗證 + 警告 + 只有特定賬號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享此位置 + 選擇賬戶 + 分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息 … + 沒有已分享的項目 + 位置 + 分享了的位置 + 排序方式 + 開始時間 + 切換賬戶 + 選擇檔案 + 將這些檔案發送到 %1$s? + 將此檔案發送到 %1$s? + 對不起,上傳失敗 + 上傳失敗 %1$s + 失敗 + 分享來自 %1$s + 從裝置上傳 + 上傳中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍攝視像 + 用戶 + 視像錄影來自 %1$s + 談話錄音來自 %1$s(%2$s) + 按住錄音,鬆開傳送。 + 需要錄音許可 + « 滑動取消 + 網絡研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 由於缺少權限而無法集成電話號碼 + 1 小時 + 在線 + 線上狀態 + 開放對話 + 在“檔案”應用程式中打開 + 播放﹨暫停話音短訊 + 添加選項 + 編輯選票 + 結束民意調查 + 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 + 您無法為此民意調查選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 已提交投票 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從存儲分享檔案 + 通話正在錄音中 + 取消錄製開始 + 錄製失敗。請聯絡管理員。 + 開始錄音 + 你想停止錄音嗎? + 停止通話錄音 + 停止錄音 + 停止錄音 ... + 通話時無法加入其他聊天室 + 保存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此安裝的人和來賓可見 + 近端 + 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 更改 %1$s 的私隱級別 + 滾動到底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送到 + 您不能在此聊天中分享內容 + 傳送到 … + 傳送而不通知 + 從相機設置虛擬化身大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音頻 + 檔案 + 多媒體 + 其它 + 民意調查 + 通話錄音 + 語音 + 我的最愛 + 你無權開始通話 + 狀態訊息 + 切換到分組討論室 + 切換到主室 + 拍照 + 拍照時出錯 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小圖像尺寸 + 切換 torch + 30 分鐘 + 本星期 + 此乃測試訊息 + 附件 + 今日 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 檢測語言 + 裝置設定 + 無法檢測語言 + 翻譯失敗 + + + 還有 1 個人正在打字 … + 正在打字 … + 正在打字 … + 還有 %1$s 個人正在打字 … + 未讀 + 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 + 地址 + 全名 + 電郵地址 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法檢索個人用戶資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 選票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b7029a157 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 帳號圖示 + 在 %s內搜尋 + 藍牙 + 音訊輸入 + 電話 + 揚聲器 + 有線式頭戴耳機 + 頭像 + 外出 + 進階通話選項 + 通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 + 從雲端選擇頭像 + 清空狀態訊息 + 在……之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除頭像 + 請勿打擾 + 不要清空 + 編輯 + Backspace + 近期 + 搜尋 emoji + 已加密 + 在載入您的對話時出現錯誤 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 正在載入…… + %1$s (%2$d) + 4小時 + 隱藏 + 載入更多結果 + 上鎖符號 + 放手 + 已提及 + 新的在前 + 舊的在前 + A - Z + Z - A + 最大優先 + 最小優先 + 點按開啟投票 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 選擇已匯入且可用的帳號 + 關於 + 活躍使用者 + 新增帳號 + 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 開啟主功能表 + 加入附件 + 加入 emoji + 加入到對話 + 新增成員 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視訊通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 變更聲音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換麥克風 + 開啟畫中畫模式 + 切換到自己的視訊 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴響聲 + %1$s 通話中 + %1$s 通過手機 + %1$s 視訊對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視訊通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 變更驗證憑證 + 圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 變更客戶端憑證 + 設定客戶端憑證 + 關閉應用程式 + + 取消 + 抱歉,發生了一些問題! + 設定 + 跳過 + 選擇驗證憑證 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入一個對話或者開一個新的 + 跟大家打個招呼! + 複製 + 建立調查活動 + 今天 + 昨天 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 取消主持人資格 + 錄製語音訊息 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器目前正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此帳號嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止動作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電子郵件 + 8小時 + 4 週 + 關閉 + 1天 + 1小時 + 1週 + 過期聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 + 汲取訊號設定失敗 + 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 + 發生錯誤了 :( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 使用者追隨一個公開連結 + 你: %1$s + 轉貼 + 轉貼到… + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/停用訪客存取。 + 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設定/停用密碼時發生錯誤。 + 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 + 密碼保護 + 密碼安全性弱 + 重新傳送邀請 + 因為錯誤而無法傳送邀請。 + 邀請已再次傳送。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要交談 + 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 + 已一個連結加入 + 經由網頁加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU產生公開授權,第3版 + 授權 + 已達 %s 個字元的限制 + 列出開放的對話 + 大廳 + 此會議預定於 %1$s 開始 + 會議即將開始 + 您目前正於大廳等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 已鎖定 + 點擊可解除鎖定 + 未設定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗: + 取消回覆 + 訊息已讀 + 已傳送郵件 + 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了來自 %s 的通話 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀訊息 + 新密碼 + %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) + 訪客 + + 沒有開放的對話 + 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 + 無proxy代理 + 您無權啟動語音! + 您無權啟動視訊! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 上傳進度通知 + 通知設定 + 總是通知 + 提及通知 + 從不通知 + 目前離線,請檢查您的連線 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 新增成員 + 密碼 + 設定權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到帳號 + 透過 %s 聊天 + 將麥克風靜音 + 啟用麥克風 + 訊息 + 隱私全條款 + 進行 + 個人資訊 + 授予主持人資格 + 新的公開對話 + 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 + 取消推送通知 + 按住以說話 + 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 + 遠端音訊關閉 + 移除小圈圈與成員 + 取消我的最愛 + 移除群組與成員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個帳號 + 選取參與者 + %1$s 傳送一個 GIF. + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送了位置。 + 您傳送了位置。 + %1$s 傳送了投票。 + 您傳送了投票。 + %1$s 傳送了語音訊息。 + 您傳送了語音訊息。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s資料庫 + 無法匯入所選的帳戶 + 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 請維護您的%1$s + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線中 + 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 + 伺服器地址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) + 無痕鍵盤 + 無聲 + 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 + 提示音 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 + 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 + 無效的電話號碼 + 電話號碼設定成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 隱私 + proxy代理主機 + 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + 代理伺服器使用者名稱 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 訊息讀取狀態 + 重新授權帳號 + 移除 + 移除帳號 + 請確認 是否要清除目前的帳號 + 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s + 螢幕鎖定不活躍逾時 + 螢幕鎖定 + 避免在最近清單與應用程式內截圖 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! + 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 + 不支援的伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設值 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 + 輸入狀態 + 代理伺服器需要憑證 + 警告 + 只有特定帳號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享地點 + 選擇帳號 + 已分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息…… + 無已分享項目 + 路徑 + 共享的位置 + 排序 + 開始時間 + 切換帳號 + 選擇檔案 + 傳送這些檔案給 %1$s? + 傳送檔案給 %1$s? + 抱歉,上傳失敗 + 上傳 %1$s 失敗 + 失敗 + 分享來源:%1$s + 從裝置上傳 + 上傳中… + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 錄影 + 使用者 + 錄影來自 %1$s + Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) + 按住以錄音,放開以傳送 + 需要錄音權限 + « 滑動取消 + 網路研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 因為缺少權限而無法整合電話號碼 + 1小時 + 線上 + 線上狀態 + 開啟對話 + 在「檔案」應用程式中開啟 + 播放/暫停語音訊息 + 新增選項 + 編輯投票 + 結束投票 + 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 + 您無法為此投票選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 投票已提交 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 + 通話正在錄製 + 取消錄音開始 + 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 + 開始錄音 + 您想要停止錄製嗎? + 停止通話錄製 + 停止錄音 + 停止錄製…… + 通話時無法加入其他聊天室 + 儲存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此站台上的人們與訪客可見 + 本機 + 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 變更 %1$s 的隱私層級 + 捲動至底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送至 + 您不被允許在此聊天中分享內容 + 傳送至…… + 傳送而不通知 + 從相機設定大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音樂 + 檔案 + 多媒體 + 其他 + 投票 + 通話錄製 + 語音 + 收藏 + 您不被允許開始通話 + 狀態訊息 + 切換至分組討論室 + 切換至主要聊天室 + 拍照 + 拍照時發生錯誤 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小照片大小 + 切換閃光燈 + 30分鐘 + 這個禮拜 + 這是測試訊息 + 附件 + 今天 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 偵測語言 + 裝置設定 + 無法偵測語言 + 翻譯失敗 + + + 以及另外 1 個人正在輸入…… + 正在輸入…… + 正在輸入…… + 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… + 未讀 + 從裝置上傳新大頭照 + 地址 + 全名 + 電子郵件 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法擷取個人使用者資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 票 + + From b69bdbf103e765a8287c07347f5836fe468d6c92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "dependabot[bot]" <49699333+dependabot[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Aug 2023 11:02:39 +0000 Subject: [PATCH 05/40] Build(deps): Bump com.android.tools.build:gradle from 8.1.0 to 8.1.1 Bumps com.android.tools.build:gradle from 8.1.0 to 8.1.1. --- updated-dependencies: - dependency-name: com.android.tools.build:gradle dependency-type: direct:production update-type: version-update:semver-patch ... Signed-off-by: dependabot[bot] --- build.gradle | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/build.gradle b/build.gradle index 474fa06a9..b9f608187 100644 --- a/build.gradle +++ b/build.gradle @@ -34,7 +34,7 @@ buildscript { } dependencies { - classpath 'com.android.tools.build:gradle:8.1.0' + classpath 'com.android.tools.build:gradle:8.1.1' classpath "org.jetbrains.kotlin:kotlin-gradle-plugin:${kotlinVersion}" classpath "org.jetbrains.kotlin:kotlin-serialization:${kotlinVersion}" classpath 'com.github.spotbugs.snom:spotbugs-gradle-plugin:5.1.3' From 62a79fa144a049c8a9e0453cbe13578d3688e4aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Smarshall <99678760+Smarshal21@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Aug 2023 17:04:28 +0530 Subject: [PATCH 06/40] Fixed Unresolved reference: ColorRole and Exceeded max line length issue --- .../nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt | 6 +++--- .../OutcomingLocationMessageViewHolder.kt | 1 + .../ConversationInfoActivity.kt | 5 +++-- .../conversationinfo/GuestAccessHelper.kt | 5 +++-- .../nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt | 3 +-- .../talk/location/LocationPickerActivity.kt | 19 ++++++++++++++++--- .../receivers/ShareRecordingToChatReceiver.kt | 2 +- 7 files changed, 28 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt index 13d25556a..9728225cc 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt @@ -428,9 +428,9 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { if (viewState.showStartedInfo) { vibrateShort(context) Snackbar.make( - binding!!.root, context.resources.getString(R.string.record_active_info), Snackbar - .LENGTH_LONG) - .show() + binding!!.root, + context.resources.getString(R.string.record_active_info), + Snackbar.LENGTH_LONG).show() } } else if (viewState is RecordingStartingState) { if (isAllowedToStartOrStopRecording) { diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/adapters/messages/OutcomingLocationMessageViewHolder.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/adapters/messages/OutcomingLocationMessageViewHolder.kt index 1684d1b59..72c32d348 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/adapters/messages/OutcomingLocationMessageViewHolder.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/adapters/messages/OutcomingLocationMessageViewHolder.kt @@ -44,6 +44,7 @@ import com.nextcloud.talk.databinding.ItemCustomOutcomingLocationMessageBinding import com.nextcloud.talk.models.json.chat.ChatMessage import com.nextcloud.talk.models.json.chat.ReadStatus import com.nextcloud.talk.ui.theme.ViewThemeUtils +import com.nextcloud.android.common.ui.theme.utils.ColorRole import com.nextcloud.talk.utils.ApiUtils import com.nextcloud.talk.utils.DateUtils import com.nextcloud.talk.utils.UriUtils diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt index 4350237d7..09803559d 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt @@ -594,8 +594,9 @@ class ConversationInfoActivity : } override fun onNext(genericOverall: GenericOverall) { - Snackbar.make(binding.root, context.getString(R.string.nc_clear_history_success), Snackbar.LENGTH_LONG) - .show() + Snackbar.make(binding.root, + context.getString(R.string.nc_clear_history_success), + Snackbar.LENGTH_LONG).show() } override fun onError(e: Throwable) { diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt index bd64ea2e7..b0c6aa665 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt @@ -151,8 +151,9 @@ class GuestAccessHelper( override fun onComplete() { if (resendInvitationsResult.successful) { - Snackbar.make(binding.root, R.string.nc_guest_access_resend_invitations_successful, Snackbar.LENGTH_SHORT) - .show() + Snackbar.make(binding.root, + R.string.nc_guest_access_resend_invitations_successful, + Snackbar.LENGTH_SHORT).show() } } } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt index 3e3be7f50..d25abce50 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt @@ -744,8 +744,7 @@ class NotificationWorker(context: Context, workerParams: WorkerParameters) : Wor Manifest.permission.POST_NOTIFICATIONS ) != PackageManager.PERMISSION_GRANTED ) { - // TODO: Consider calling - // ActivityCompat#requestPermissions + // here to request the missing permissions, and then overriding // public void onRequestPermissionsResult(int requestCode, String[] permissions, // int[] grantResults) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/location/LocationPickerActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/location/LocationPickerActivity.kt index 2261014e9..be2bba066 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/location/LocationPickerActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/location/LocationPickerActivity.kt @@ -319,7 +319,11 @@ class LocationPickerActivity : binding.centerMapButton.setOnClickListener { if (myLocation.latitude == COORDINATE_ZERO && myLocation.longitude == COORDINATE_ZERO) { - Snackbar.make(binding.root, context.getString(R.string.nc_location_unknown), Snackbar.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make( + binding.root, + context.getString(R.string.nc_location_unknown), + Snackbar.LENGTH_LONG + ).show() } else { mapController.animateTo(myLocation) moveToCurrentLocation = true @@ -341,11 +345,13 @@ class LocationPickerActivity : setLocationDescription(isGpsLocation = true, isGeocodedResult = false) moveToCurrentLocation = false } + geocodingResult != null -> { binding.shareLocation.isClickable = true setLocationDescription(isGpsLocation = false, isGeocodedResult = true) geocodingResult = null } + else -> { binding.shareLocation.isClickable = true setLocationDescription(isGpsLocation = false, isGeocodedResult = false) @@ -377,6 +383,7 @@ class LocationPickerActivity : this ) } + locationManager!!.isProviderEnabled(LocationManager.GPS_PROVIDER) -> { locationManager!!.requestLocationUpdates( LocationManager.GPS_PROVIDER, @@ -386,6 +393,7 @@ class LocationPickerActivity : ) Log.d(TAG, "LocationManager.NETWORK_PROVIDER falling back to LocationManager.GPS_PROVIDER") } + else -> { Log.e( TAG, @@ -413,11 +421,13 @@ class LocationPickerActivity : binding.placeName.visibility = View.GONE binding.placeName.text = "" } + isGeocodedResult -> { binding.shareLocationDescription.text = context!!.getText(R.string.nc_share_this_location) binding.placeName.visibility = View.VISIBLE binding.placeName.text = geocodingResult?.displayName } + else -> { binding.shareLocationDescription.text = context!!.getText(R.string.nc_share_this_location) binding.placeName.visibility = View.GONE @@ -531,8 +541,11 @@ class LocationPickerActivity : if (requestCode == REQUEST_PERMISSIONS_REQUEST_CODE && areAllGranted(grantResults)) { initMap() } else { - Snackbar.make(binding.root, context!!.getString(R.string.nc_location_permission_required), Snackbar.LENGTH_LONG) - .show() + Snackbar.make( + binding.root, + context!!.getString(R.string.nc_location_permission_required), + Snackbar.LENGTH_LONG + ).show() } } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/receivers/ShareRecordingToChatReceiver.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/receivers/ShareRecordingToChatReceiver.kt index 664f03ab5..11f6c5bf3 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/receivers/ShareRecordingToChatReceiver.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/receivers/ShareRecordingToChatReceiver.kt @@ -95,7 +95,7 @@ class ShareRecordingToChatReceiver : BroadcastReceiver() { // For this reason there is only a Snackbar for now until we got rid of conductor. Snackbar.make( - View(context), + View(context), context.resources.getString(R.string.nc_all_ok_operation), Snackbar.LENGTH_LONG ).show() From 5e1cd4f718a978bfaf0b7106feb4ef62e4830371 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Smarshall <99678760+Smarshal21@users.noreply.github.com> Date: Wed, 23 Aug 2023 17:51:12 +0530 Subject: [PATCH 07/40] Fixed Codacy Static Code Analysis issue --- .../main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt index d25abce50..44c7407d6 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt @@ -925,8 +925,7 @@ class NotificationWorker(context: Context, workerParams: WorkerParameters) : Wor Manifest.permission.POST_NOTIFICATIONS ) != PackageManager.PERMISSION_GRANTED ) { - // TODO: Consider calling - // ActivityCompat#requestPermissions + // here to request the missing permissions, and then overriding // public void onRequestPermissionsResult(int requestCode, String[] permissions, // int[] grantResults) From 7ea075ea135c22b2de3e936209bd081552718ad0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: parneet-guraya Date: Thu, 17 Aug 2023 03:50:07 +0530 Subject: [PATCH 08/40] migrate to media3 Signed-off-by: parneet-guraya --- app/build.gradle | 5 ++++- .../talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt | 17 ++++++++++------- .../res/layout/activity_full_screen_media.xml | 2 +- 3 files changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/app/build.gradle b/app/build.gradle index fa2a4cd2c..681a26fbd 100644 --- a/app/build.gradle +++ b/app/build.gradle @@ -152,6 +152,7 @@ ext { roomVersion = "2.5.2" workVersion = "2.8.1" espressoVersion = "3.5.1" + media3_version = "1.1.1" } configurations.all { @@ -263,7 +264,9 @@ dependencies { implementation "com.afollestad.material-dialogs:lifecycle:${materialDialogsVersion}" implementation 'com.google.code.gson:gson:2.10.1' - implementation 'com.google.android.exoplayer:exoplayer:2.19.0' + + implementation "androidx.media3:media3-exoplayer:$media3_version" + implementation "androidx.media3:media3-ui:$media3_version" implementation 'com.github.chrisbanes:PhotoView:2.3.0' implementation 'pl.droidsonroids.gif:android-gif-drawable:1.2.27' diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt index 7a665183d..b393d1abe 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt @@ -30,13 +30,15 @@ import android.view.Menu import android.view.MenuItem import android.view.View import android.view.WindowManager +import androidx.annotation.OptIn import androidx.appcompat.app.AppCompatActivity import androidx.core.content.FileProvider +import androidx.media3.common.MediaItem +import androidx.media3.common.Player +import androidx.media3.common.util.UnstableApi +import androidx.media3.exoplayer.ExoPlayer +import androidx.media3.ui.PlayerView import autodagger.AutoInjector -import com.google.android.exoplayer2.MediaItem -import com.google.android.exoplayer2.Player -import com.google.android.exoplayer2.SimpleExoPlayer -import com.google.android.exoplayer2.ui.StyledPlayerView import com.nextcloud.talk.BuildConfig import com.nextcloud.talk.R import com.nextcloud.talk.application.NextcloudTalkApplication @@ -49,7 +51,7 @@ class FullScreenMediaActivity : AppCompatActivity(), Player.Listener { lateinit var binding: ActivityFullScreenMediaBinding private lateinit var path: String - private lateinit var player: SimpleExoPlayer + private lateinit var player: ExoPlayer override fun onCreateOptionsMenu(menu: Menu): Boolean { menuInflater.inflate(R.menu.menu_preview, menu) @@ -81,6 +83,7 @@ class FullScreenMediaActivity : AppCompatActivity(), Player.Listener { } } + @OptIn(UnstableApi::class) override fun onCreate(savedInstanceState: Bundle?) { super.onCreate(savedInstanceState) @@ -104,7 +107,7 @@ class FullScreenMediaActivity : AppCompatActivity(), Player.Listener { } binding.playerView.setControllerVisibilityListener( - StyledPlayerView.ControllerVisibilityListener { v -> + PlayerView.ControllerVisibilityListener { v -> if (v != 0) { hideSystemUI() supportActionBar?.hide() @@ -132,7 +135,7 @@ class FullScreenMediaActivity : AppCompatActivity(), Player.Listener { } private fun initializePlayer() { - player = SimpleExoPlayer.Builder(applicationContext).build() + player = ExoPlayer.Builder(applicationContext).build() binding.playerView.player = player player.playWhenReady = true player.addListener(this) diff --git a/app/src/main/res/layout/activity_full_screen_media.xml b/app/src/main/res/layout/activity_full_screen_media.xml index a60868913..4d836b517 100644 --- a/app/src/main/res/layout/activity_full_screen_media.xml +++ b/app/src/main/res/layout/activity_full_screen_media.xml @@ -36,7 +36,7 @@ android:theme="@style/ThemeOverlay.AppCompat.Dark.ActionBar" app:popupTheme="@style/ThemeOverlay.AppCompat.Dark" /> - Date: Wed, 23 Aug 2023 14:26:07 +0000 Subject: [PATCH 09/40] Build(deps): Bump kotlinVersion from 1.8.22 to 1.9.10 Bumps `kotlinVersion` from 1.8.22 to 1.9.10. Updates `org.jetbrains.kotlin:kotlin-gradle-plugin` from 1.8.22 to 1.9.10 - [Release notes](https://github.com/JetBrains/kotlin/releases) - [Changelog](https://github.com/JetBrains/kotlin/blob/v1.9.10/ChangeLog.md) - [Commits](https://github.com/JetBrains/kotlin/compare/v1.8.22...v1.9.10) Updates `org.jetbrains.kotlin:kotlin-serialization` from 1.8.22 to 1.9.10 - [Release notes](https://github.com/JetBrains/kotlin/releases) - [Changelog](https://github.com/JetBrains/kotlin/blob/v1.9.10/ChangeLog.md) - [Commits](https://github.com/JetBrains/kotlin/compare/v1.8.22...v1.9.10) --- updated-dependencies: - dependency-name: org.jetbrains.kotlin:kotlin-gradle-plugin dependency-type: direct:production update-type: version-update:semver-minor - dependency-name: org.jetbrains.kotlin:kotlin-serialization dependency-type: direct:production update-type: version-update:semver-minor ... Signed-off-by: dependabot[bot] --- build.gradle | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/build.gradle b/build.gradle index 474fa06a9..4e2a191c3 100644 --- a/build.gradle +++ b/build.gradle @@ -24,7 +24,7 @@ buildscript { ext { - kotlinVersion = '1.8.22' + kotlinVersion = '1.9.10' } repositories { From 32bc0e251d97d38e533a631e729c8d57d0e5fe89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Smarshall <99678760+Smarshal21@users.noreply.github.com> Date: Sun, 20 Aug 2023 14:52:26 +0530 Subject: [PATCH 10/40] updated libraries hosted in jCenter --- app/build.gradle | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/build.gradle b/app/build.gradle index 681a26fbd..9b075c1e5 100644 --- a/app/build.gradle +++ b/app/build.gradle @@ -276,8 +276,7 @@ dependencies { implementation "io.noties.markwon:ext-tasklist:$markwonVersion" implementation 'com.github.nextcloud-deps:ImagePicker:2.1.0.2' - implementation 'com.elyeproj.libraries:loaderviewlibrary:2.0.0' - + implementation 'io.github.elye:loaderviewlibrary:3.0.0' implementation 'org.osmdroid:osmdroid-android:6.1.16' implementation ('fr.dudie:nominatim-api:3.4', { //noinspection DuplicatePlatformClasses From cef0cdf641ede77faf341f0707d0da73a6ae5e1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 24 Aug 2023 03:27:29 +0000 Subject: [PATCH 11/40] Fix(l10n): Update Transifex configuration Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 ------------------- app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 ----------------- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 ----------------- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 ----------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 -------------- app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ------------------ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ------------------ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ------------------ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ---------- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 --------------- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 ----------- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 --------------- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 ----------- app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ------------ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ---------------- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ------------------ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ------------------ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 -------------- app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 ----------------- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ------------ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ---------------- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ---------- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ------------------ 39 files changed, 17648 deletions(-) delete mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml deleted file mode 100644 index 73b09839f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,523 +0,0 @@ - - - أيقونة الحساب - بحث في %s - البلوتوث - مَخِرج الصوت - الهاتف - مكبر الصوت - سماعة رأس سلكية - رمز تجسيدي avatar - بالخارج - خيارات الاتصال المتقدمة - المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. - اتصال بدون إشعار - تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. - اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة - إمسح رسالة الحالة - إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ - إغلاق - قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية - محادثات - منطقة خطر - إمسح الرمز التجسيدي avatar - الرجاء عدم الإزعاج - لا تمحُ - تعديل - سهم خلفي backspace - مؤخّراً recednt - بحث الإيموجي emoji - مُشفّر - حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك - تعذّر حفظ %1$s - مُجلّد - التحميل جارٍ … - %1$s (%2$d) - 4 ساعات - غير مرئي - تحميل المزيد من النتائج - رمز القفل - خفض اليد - مَذكورٌ - الأحدث أولاً - الأقدم أولاً - أ - ي - ي - أ - الأعلى حجماً أولاً - الأقل حجماً أولاً - أنقُر لفتح الاستبيان - لا توجد نتائج - أكتب هنا للبحث … - بحث … - الرسائل - تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن - عن - مستخدِم نشط - أضف حساباً - تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره - افتح القائمة الرئيسية - أضِف مُرفَقاً attachment - إضِف إيموجي emoji - أضِف إلى المحادثة - إضِف مُشاركين - أضف إلى المفضلة - تم! - السماح للضيوف - الرمز: %1$s - فتح قفل %1$s - لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". - خيارات المكالمات المتقدمة - الردُّ بمكالمة مرئية - الردُّ بمكالمة صوتية فقط - تغيير مَخرِج الصوت - تبديل الكاميرا - إنهاء المكالمة - تبديل لاقط الصوت microphone - فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP - تبديل إلى الفيديو الذاتي - واردة - اسم المحادثة - الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر - تنبيهات المكالمة - %1$s رفع يده - إعادة الاتصال … - يرن - %1$s في مكالمة - %1$s بالهاتف - %1$s بالفيديو - لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى - %s اتصال - %s اتصال فيديو - %s اتصال صوتي - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. - إلغاء - فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء - هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ - تحقق من الشهادة - إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال - تغيير شهادة المصادقة - الدائرة Circle - الدوائر Circles - مسح جميع الرسائل - تمّ مسح جميع الرسائل - هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ - تغيير شهادة العميل - تعيين شهادة العميل - أغلِق التطبيق - و - تجاهل - حدث خطأ ما! - تعيين - تخطى - اختر شهادة المصادقة - الاتصال جارٍ … - تم - وصف المحادثة - رابط المحادثة - بيانات المحادثة - اتصال فيديو - اتصال فيديو - إعدادات المحادثة - إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً - رحّب بالأصدقاء و الزملاء! - أنسخ - صَوّت، رجاءً - اليوم - أمس - حذف - حذف الكل - احذف المحادثة - إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. - حذف - تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى - تخفيض رتبة مشرف - تسجيل رسالة صوتية - أرسل رسالة - كلمة المرور غير صحيحة - وضع الصيانة - الخادوم حالياً في وضع الصيانة - التطبيق غير مُحدَّث - التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. - تحديث - هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ - لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء - تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء - البريد الإلكتروني - 8 ساعات - 4 أسابيع - موقوف - 1 يوم - 1 ساعة - 1 أسبوع - إنهاء صلاحية رسائل الدردشة - يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. - فشل جلب إعدادات الإشارات - لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. - حدث خطأ ما! - العودة - إذن الوصول إلى الملف لازمٌ - فرز المحادثات - المستخدم يتابع رابط عام - أنت: %1$s - إعادة توجيه - إعادة توجيه لـ… - ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين - الحصول على الشفرة المصدرية - المجموعة - الفِرَق - ضيف - وصول الضيف - تعذّر تمكين/منع وصول الضيف - تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. - السماح للضيوف - أدخِل كلمة المرور - كلمة مرور الضيف - خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور - تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. - الحماية بكلمة المرور - الكلمة المرور ضعيفة - إعادة إرسال الدّعوَات - تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. - تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. - مشاركة رابط المحادثة - أدخِل رسالةً … - محادثة مهمة - الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" - انضم عن طريق الرابط - الانضمام عبر الويب - يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. - تعذر مغادرة المحادثة - %1$s| آخر تعديل: %2$s - غادر المحادثة - مُغادرة المكالمة … - رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 - الرخصة - %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به - قائمة بالمحادثات المفتوحة - ساحة الانتظار - تمّت جدولة الاجتماع في %1$s - هذا الاجتماع سيبدأ قريباً - أنت حاليا في انتظار الاستقبال - موقعك الحالي - إذن الموقع لازمٌ - الموقع غير معلوم - مقفل - أنقُر لفكّ القُفْل - غير معيّن - تمييز كمقروء - تمييز كغير مقروء - تعذّر إرسال الرسالة: - إلغاء الردّ - تمّت قراءة الرسالة - تمّ إرسال الرسالة - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. - فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s - مشرِف - عدم الانضمام - محادثة جديدة - إشاراتٌ غير مقروءة - رسائل غير مقروءة - كلمة سرية جديدة - %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) - ضيف - لا - لا توجد محادثات مفتوحة - لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. - بدون بروكسي - أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! - أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! - قناة إشعار %1$s في %2$s - مكالمات - الإخطار بالمكالمات الواردة - رسائل - الإخطار بالرسائل الواردة - المرفوعات - الإخطار بنتيجة الرفع - إعدادات الإشعار - أخبرني دومًا - أخطرني عند الإشارة إليَّ - لا تخبرني مطلقًا - غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت - موافق - المالك - المشارِكون - إضِف مشاركين - كلمة السر - تعيين الأذونات - بعض الأذونات تمّ رفضها - إسمَح بالأذونات رجاءً - فتح الإعدادات - إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions - الحساب غير موجود - المحادثة عبر %s - كتم لاقط الصوت microphone - فعّل الميكروفون - الرسائل - الخصوصية - مواصلة - المعلومات الشخصية - ترقية لمشرف - محادثة عمومية جديدة - المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. - الإشعارات معطلة - اضغط للتحدث - في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث - الصَّوت القصِي remote موقوف - حذف الدائرة circle و الأعضاء - إزالتها مِن المفضلة - حذف المجموعة group و الأعضاء - حذف مشارك - إعادة تسمية المحادثة - رد - ردّ على الخاص - 30 ثانية - 5 دقائق - 1 دقيقة - 10 دقائق - 600 - 60 - 30 - 300 - البحث - اختيار حساب - إختَر مُشارِكين - %1$s ارسل GIF. - لقد قمت بارسال GIF. - %1$sارسل فيديو. - لقد قمت بإرسال فيديو. - %1$sارسل مرفق. - لقد قمت بإرسال مرفق. - %1$sارسل مقطع صوتي. - لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. - %1$sارسل صوره. - لقد قمت بإرسال صورة. - %1$s أرسَلَ موقعاً. - لقد قُمت بإرسال موقعٍ. - %1$s أرسَلَ تصويتاً. - لقد قمت بإرسال تصويتٍ. - %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. - لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. - إفحَص الاتصال بالخادوم - الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك - فشل في استيراد حساب محدد - الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح - استيراد الحساب من تطبيق %1$s - استيراد حساب - استيراد الحسابات من تطبيق %1$s - استيراد حسابات - الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة - الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك - إختبار الاتصال - الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم - عنوان الخادوم https://… - %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر - الإعدادات - تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد - مُتقدّمة - المظهر - المكالمات - توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) - لوحة المفاتيح في وضع المجهول - بدون صوت - تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. - أصوات الإشعارات - التنبيهات - الرسائل - مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف - بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك - رقم الهاتف غير صحيح - تم تعيين رقم الهاتف بنجاح - رقم الهاتف - ارتباط رقم الهاتف - الخصوصية - مضيف البروكسي - كلمة مرور الوكيل proxy - منفذ البروكسي - نوع البروكسي - اسم مستخدم الوكيل proxy - شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين - قراءة الحالة - إعادة تفويض الحساب - حذف - حذف حساب - يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. - اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية - انتهت مهلة قفل الشاشة - قفل الشاشة - يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق - أمان الشاشة - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد - خادوم غير مدعوم - تم تعيين توفير شحن البطارية - ليلي - استخدم النظام الافتراضي - المظهر - فاتح - المظهر - مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين - لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) - حالة الكتابة - الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials - تحذير - يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط - شارك جهة اتصال - إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ - شارك الموقع الحالي - مشاركة الموقع - %1$s دعوة - انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s - /كلمة المرور: %1$s - شارِك هذا الموقع - إختر حسابًا - عناصر مُشارَكة - بطاقة Deck card - صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... - لا توجد عناصر مُشارَكة - الموقع - موقع مُشارَك - رتِّب حسب - وقت البدء - تبديل الحساب - اختر الملفات - إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ - إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ - عذرًا، فشل الرفع - فشلت عملية رفع %1$s - إخفاق - مُشارَكةٌ مِن %1$s - إرفَع من الجهاز - الرَّفْعُ جارٍ … - %1$s إلى %2$s - %3$s\%% - خُذ صورة - خُذ فيديو - مستخدم - تسجيل فيديو من %1$s - تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) - أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. - الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ - « إسحب للإلغاء - ويبنار - رابط المحادثة غير صالح - كلمة سرية خاطئة - نعم - لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة - 1 ساعة - مُتّصلٌ - حالة الاتصال - فتح المحادثات - فتح في تطبيق الملفات Files - تشغيل/تجميد رسالة صوتية - إضِف خِياراً - تعديل التصويت vote - نهاية الاستبيان poll - هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. - لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. - إجابات متعددة - إحذِف الخيار %1$s - الخيار %1$s - الخيارات - إستبيان خاصٌّ - سؤال - سؤالك - النتائج - الإعدادات - صوت vote - تمّ إرسال الصوت vote - رفع اليد - الكل - لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات - المكالمة قيد التسجيل - إلغاء مباشرة التسجيل - فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. - بدء التسجيل - هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ - إيقاف تسجيل المكالمة - إيقاف التسجيل - إيقاف التسجيل جارٍ ... - لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً - حفظ - قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة - المتحدة - يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف - محلي - يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال - خاصُّ - قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة - منشورة - تبديل النطاق Scope toggle - تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s - مرِّر للأسفل - منذ ثوانٍ - مُحدّدة - أرسِل إلى - ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة - إرسالُ إلى… - أرسِل بدون إشعار - عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا - تعيين الحالة - تعيين رسالة الحالة - شارِك - الصوت - ملف - وسائط - آخَر - استبيان - تسجيل المكالمة - صوت - المفضلة - لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة - رسالة الحالة - تبديل إلى غرفة جانبية breakout room - تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room - خُذ صورة - خطأ في أخذ الصورة - لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح - أعد أخذ الصورة - إرسال - تبديل الكاميرا - قصقصة الصورة - تصغير حجم الصورة - فتح/قفل الإنارة - 30 دقيقة - هذا الأسبوع - هذه رسالة اختبار - المُرفَقات - اليوم - ترجِم - الترجمة - نسخ النص المترجم - حذف اللغة - إعدادات الجهاز - تعذّرت معرفة اللغة - فشل الترجمة - مِن : - إلى : - و واحدٌ آخر يكتب ... 1 - يكتبون ... - يكتب... - و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... - غير مقروء - رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز - العنوان - الاسم الكامل - البريد الإلكتروني - رقم الهاتف - تويتر - موقع الويب - الحاله - فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم - لم يتم تعيين أي معلومات شخصية - أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. - ماهي حالتك؟ - - %d أصوات - %d صوت - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - - diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml deleted file mode 100644 index 5b31726af..000000000 --- a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Account icon - Search in %s - Bluetooth - Audio output - Phone - Speaker - Wired headset - Avatar - Away - Advanced call options - Note: the call has been going on for an hour already. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - Clear status message - Clear status message after - Close - Lock recording for continuously recording of the voice message - Conversations - Danger Zone - Delete avatar - Do not disturb - Don\'t clear - Edit - Backspace - Recent - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - folder - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 hours - Invisible - Load more results - Lock symbol - Lower hand - Mentioned - Newest first - Oldest first - A - Z - Z - A - Biggest first - Smallest first - Tap to open poll - No search results - Start typing to search … - Search … - Messages - Selected account is now imported and available - About - Active user - Add account - The account is scheduled for deletion, and cannot be changed - Open main menu - Add attachment - Add emojis - Add to conversation - Add participants - Add to favourites - OK, all done! - Allow guests - Pin: %1$s - Unlock %1$s - To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - Conversation name - The name you entered is the same as the existing one - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - No response in 45 seconds, tap to try again - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. - Cancel - Failed to fetch capabilities, aborting - Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? - Check out the certificate - Your SSL setup prevented connection - Change authentication certificate - Circle - Circles - Delete all messages - All messages were deleted - Do you really want to delete all messages in this conversation? - Change client certificate - Set up client certificate - Close app - and - Dismiss - Sorry, something went wrong! - Set - Skip - Select authentication certificate - Connecting … - Done - Conversation description - Conversation link - Conversation info - Video call - Voice call - Conversation settings - Join a conversation or start a new one - Say hi to your friends and colleagues! - Copy - Create poll - Today - Yesterday - Delete - Delete all - Delete conversation - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Delete - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - Demote from moderator - Record voice message - Send message - Invalid password - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - Update - Do you want to reauthorise or delete this account? - Display name couldn\'t be fetched, aborting - Could not store display name, aborting - Email - 8 hours - 4 weeks - Off - 1 day - 1 hour - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - Failed to fetch signaling settings - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - Sorry, something went wrong! - Back - Permission for file access is required - Filter Conversations - User following a public link - You: %1$s - Forward - Forward to … - Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider - Get source code - Group - Groups - Guest - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - Allow guests - Enter a password - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - Password protection - Weak password - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - Important conversation - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - Join with a link - Join via web - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Could not leave conversation - %1$s | Last modified: %2$s - Leave conversation - Leaving call … - GNU General Public Licence, Version 3 - Licence - %s characters limit has been hit - List open conversations - Lobby - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - You are currently waiting in the lobby. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - Tap to unlock - Not set - Mark as read - Mark as unread - Failed to send message: - Cancel reply - Message read - Message sent - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. - You missed a call from %s - Moderator - Never joined - New conversation - Unread mentions - Unread messages - New password - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - Guest - No - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - No proxy - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - %1$s on %2$s notification channel - Calls - Notify about incoming calls - Messages - Notify about incoming messages - Uploads - Notify about upload progress - Notification settings - Always notify - Notify when mentioned - Never notify - Currently offline, please check your connectivity - OK - Owner - Participants - Add participants - Password - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - Open settings - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - Messages - Privacy - Proceed - Personal Info - Promote to moderator - New public conversation - Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. - Push notifications disabled - Press-to-transmit - With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit - Remote audio off - Remove circle and members - Remove from favourites - Remove group and members - Remove participant - Rename conversation - Reply - Reply privately - 30 seconds - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Search - Select an account - Select participants - %1$s sent a GIF. - You sent a GIF. - %1$s sent a video. - You sent a video. - %1$s sent an attachment. - You sent an attachment. - %1$s sent an audio. - You sent an audio. - %1$s sent an image. - You sent an image. - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - Test server connection - Please upgrade your %1$s database - Failed to import selected account - The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. - Import account from the %1$s app - Import account - Import accounts from the %1$s app - Import accounts - Please bring your %1$s out of maintenance - Please finish your %1$s installation - Testing connection - Server does not have supported Talk app installed - Server address https://… - %1$s only works with %2$s 13 and up - Settings - Your already existing account was updated, instead of adding a new one - Advanced - Appearance - Calls - Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) - Incognito keyboard - No sound - Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against - Notification sounds - Notifications - Messages - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - Phone number - Phone number integration - Privacy - Proxy host - Proxy password - Proxy port - Proxy type - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorise account - Remove - Remove account - Please confirm your intent to remove the current account. - Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method - Screen lock inactivity timeout - Screen lock - Prevents screenshots in the recent list and inside the app - Screen security - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - Set by Battery Saver - Dark - Use system default - theme - Light - Theme - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - Warning - Only current account can be reauthorised - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - %1$s invitation - Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Share this location - Choose account - Shared items - Deck card - Images, files, voice messages … - No shared items - Location - Shared location - Sort by - Start time - Switch account - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - Uploading - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Take photo - Take video - User - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - Webinar - Conversation link is not valid - Wrong password - Yes - No phone number integration due to missing permissions - 1 hour - Online - Online status - Open conversations - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - Options - Private poll - Question - Your question - Results - Settings - Vote - Vote submitted - Raise hand - All - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It is not possible to join other rooms while in a call - Save - Only synchronize to trusted servers - Federated - Only visible to people on this instance and guests - Local - Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile - Private - Synchronize to trusted servers and the global and public address book - Published - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - seconds ago - Selected - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - Set status - Set status message - Share - Audio - File - Media - Other - Poll - Call recording - Voice - Favourite - You are not allowed to start a call - Status message - Switch to breakout room - Switch to main room - Take a photo - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - Send - Switch camera - Crop photo - Reduce image size - Toggle torch - 30 minutes - This week - This is a test message - Attachments - Today - Translate - Translation - Copy translated text - Detect language - Device settings - Could not detect language - Translation failed - From - To - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - Address - Full name - Email - Phone number - Twitter - Website - Status - Failed to retrieve personal user information. - No personal info set - Add name, picture and contact details on your profile page. - What is your status? - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml deleted file mode 100644 index 39666f332..000000000 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ - - - Икона на профил - Търсене в %s - Bluetooth /Блутут/ - Аудио изход - Телефон - Високоговорител - Слушалки с кабел - Аватар - Винаги - Разширени опции за повикване - Обаждане без известие - Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. - Избор на аватар от облака - Изчистване на съобщението за състоянието - Изчистване на съобщение за състоянието след - Затваряне - Разговори - Изтриване на аватар - Не безпокойте - Да не се изчиства - Променяне - Backspace /Назад/ - Скорошни - Търсене на емотикони - Криптиран - Имаше проблем със зареждането на вашите чатове - Неуспешно записване %1$s - папка - Зареждане … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидим - Зареждане на още резултати - Символ за заключване - Сваляне на ръка - Първо най-новият - Първо най-старият - A - Z - Z - A - Първо най-големият - Първо най-малкият - Докосване, за отворяне на анкета - Няма резултати от търсенето - Започнете да пишете, за търсене … - Търсене … - Съобщения - Избраният профил вече е импортиран и наличен - Относно - Активен потребител - Добавяне на регистрация - Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен - Отворяне на главното меню - Добавяне на прикачен файл - Добавяне на емотикони - Добавяне към разговор - Добавяне на участници - Добави към любимите - Добре, всичко е готово! - Позволи гости - Pin: %1$s - Отключване %1$s - Разширени опции за повикване - Отговор с видео обаждане - Отговор само с гласово повикване - Промяна на аудиоизхода - Превключване на камера - Затваряне - Превключване на микрофона - Отваряне в режим картина в картината - Превключване към самозснемане на видео - ВХОДЯЩИ - Име на разговор - Името, което сте въвели, е същото като съществуващото - Известия за обаждане - %1$s вдигна ръка - Повторно свързване … - ПОЗВЪНЯВАНЕ - %1$sв разговор - %1$sс телефон - %1$sс видео - При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново - %sобаждане - %sвидео обаждане - %sгласово обаждане - За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. - Отказ - Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно - Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? - Провери сертификата - Вашата настройка на SSL, предотврати връзката - Променете сертификата за удостоверяване - Кръг - Кръгове - Изтриване на всички съобщения - Всички съобщения бяха изтрити - Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? - Промяна на сертификата на клиент - Задаване/настройки на сертификат на клиент - и - Отхвърляне - Съжалявам нещо се обърка! - Настройка - Пропусни - Изберете сертификат за удостоверяване - Свързване … - Готово - Връзка за разговор - Информация за разговор - Видео разговор - Гласово обаждане - Настройки за разговор - Присъединяване към разговор или започване на нов - Поздравете приятелите и колегите си! - Копиране - Създаване на анкета - Днес - Вчера - Изтриване - Изтриване на всички - Изтриване на разговора - Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. - Изтрий - Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги - Понижаване от модератор - Запис на гласово съобщение - Изпрати съобщение - Невалидна парола - Режим на поддръжка - Обновяване - Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? - Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване - Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване - Имейл - 8 часа - 4 седмици - Изключен - 1 ден - 1 час - 1 седмица - Изтичащи съобщения в чата - Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. - Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно - Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. - Съжалявам нещо се обърка! - Назад - Нужно е право за достъп до файл - Потребител, който следва публична връзка - Вие: %1$s - Препращане - Препращане към … - Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик - Получаване на изходния код - Група - Групи - Гост - Достъп за гост - Не може да се активира/деактивира достъп за гост. - Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. - Позволяване на гости - Въвеждане на парола - Парола за достъп на гост - Грешка при задаване/деактивиране на паролата. - Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. - Защита с парола - Проста парола - Повторно изпращане на покани - Поканите не бяха изпратени поради грешка. - Поканите бяха изпратени отново. - Споделяне на връзка за разговор - Въвеждане на съобщение … - Важен разговор - Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ - Присъединяване с линк - Присъединяване чрез мрежата - Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. - Не можете да напуснете разговора - %1$s Последна промяна: %2$s - Напускане на разговор - Напускане на обаждането … - GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 - Лиценз - Достигнато %s ограничение на знаците - Лоби - Тази среща е насрочена за %1$s - Срещата ще започне скоро - В момента изчаквате в лобито. - Вашето текущо местоположение - Нужно е право за местоположение - Неизвестна позиция - Заключено - Докоснете, за да отключите - Не е зададено - Маркирай като прочетено - Маркирай като непрочетена - Неуспешно изпращане на съобщение: - Отказ на отговор - Съобщението е прочетено - Съобщението е изпратено - За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. - Пропуснахте обаждане от %s - Модератор - Никога не е присъединяван - Нов разговор - Непрочетени споменавания - Непрочетени съобщения. - Нова парола - %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) - Гост - Не - Без прокси - Не ви е позволено да активирате аудио! - Не ви е позволено да активирате видео! - %1$s на %2$s канал за известие - Обаждания - Уведомяване за входящи повиквания - Съобщения - Уведомяване за входящи съобщения - Качвания - Уведомяване за напредъка на качването - Настройки на известие - Винаги уведомявайте - Уведомяване при споменаване - Никога не уведомявайте - В момента офлайн, моля, проверете връзката си - ОК - Създател - Участници - Добавяне на участници - Парола - Отваряне на настройките - Няма намерен профил - Чат чрез %s - Изключване на микрофона - Активиране на микрофона - Съобщения - Защита на лични данни - Proceed - Лични данни - Повишаване до модератор - Нов публичен разговор - Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. - Push/насочените/ известия са деактивирани - Натисни и говори - Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ - Отдалеченото аудио е изключено - Премахване на кръга и на членовете - Премахни от любимите - Премахване на групата и на членовете - Премахване на участник - Преименуване на разговор - Отговори - Отговаряне на лично - 30 секунди - 5 минути - 1 минута - 10 минути - 600 - 60 - 30 - 300 - Търси - Избор на профил - Избор на участници - %1$s изпратихте GIF. - Изпратихте GIF. - %1$s изпратихте видео. - Изпратихте видео. - %1$s изпратихте прикачен файл. - Изпратихте прикачен файл. - %1$s изпратихте аудио. - Изпратихте аудио. - %1$s изпратихте изображение. - Изпратихте изображение. - %1$s изпрати местоположение. - Изпратихте местоположение. - %1$sизпрати анкета. - Изпратихте анкета. - %1$s изпрати гласово съобщение. - Изпратихте гласово съобщение - Тестване на връзката със сървъра - Моля надстройте вашата %1$s база данни - Импортирането на избрания профил не беше успешно - Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. - Импортиране на профил от %1$s приложението - Внеси профил - Импортиране на профили от%1$s приложението - Импортиране на профили - Моля изведете вашата %1$s от поддръжка - Моля довършете вашата %1$s инсталация - Проверка на връзката - Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ - Адрес на сървъра https://… - %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре - Настройки - Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов - Допълнителни - Изглед - Обаждания - Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) - Инкогнито клавиатура - Без звук - Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите - Звуци за известие - Известия - Съобщения - Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти - Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят - Невалиден телефонен номер - Телефонният номер е зададен успешно - Телефонен номер - Интегриране на телефонен номер - Защита на лични данни - Хост - Прокси парола - Порт - Тип прокси - Име на потребител за прокси сървър - Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите - Състояние на четене - Повторно оторизиране на профил - Премахване - Изтриване - Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. - Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод - Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана - Блокиране на екрана - Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението - Защита на екрана - Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! - Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението - Неподдържан сървър - Зададено от режима за пестене на батерията - Тъмна - Използване на система по подразбиране - тема - Светла - Тема - Проксито изисква идентификационни данни - Внимание - Само текущия профил може да бъде упълномощен. - Споделяне на контакт - Нужно е право за четене на контактите - Споделяне на текущо местоположение - Споделяне на местоположение - %1$s покана - Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s - \nПарола: %1$s - Споделяне на това местоположение - Избор на профил - Споделени елементи - Deck карта - Изображения, файлове, гласови съобщения … - Няма споделени елементи - Местоположение - Споделено местоположение - Сортиране по - Начало - Смяна на профил - Избор на файлове - Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? - Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? - За съжаление качването беше неуспешно - Неуспешно качване на %1$s - Неуспех - Споделяне от %1$s - Качване от устройство - Качване - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Снимане - Заснемане на видео - Потребител - Видеозапис от %1$s - Запис на разговор от %1$s(%2$s) - Задържане за запис, отпускане за изпращане. - Нужно е право за аудио запис - «Плъзнете, за да отмените - Уебинар - Невалидна връзка за разговор - Грешна парола - Да - Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права - 1 час - На линия - Състояние на линия - Отворени разговори - Отворяне в приложението Файлове - Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение - Добавяне на опция - Редактиране на гласуване - Край на анкетата - Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. - Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. - Множество отговори - Изтриване на опция %1$s - Опция %1$s - Опции - Частна анкета - Въпрос - Вашият въпрос - Резултати - Настройки - Глас - Гласуването е изпратено - Вдигане на ръка - Всички - Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права - Разговорът се записва - Отмяна на стартирането на записа - Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. - Започване на запис - Наистина ли искате да спрете записа? - Спиране на записа на обаждането - Спиране на записването - Спиране на записването ... - Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. - Записване - Синхронизиране само с доверени сървъри - Федериран - Видим само за хора от този случай и гости - Локално - Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон - Частен - Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга - Публикувано - Превключване на обхват - Промяна на нивото на поверителност на %1$s - Превъртане до долу - преди секунди - Избранo - Изпращане до - Нямате право да споделяте съдържание в този чат - Изпращане до … - Изпращане без известие - Задаване на аватар от камерата - Задаване на състояние - Задаване на съобщение за състояние - Споделяне - Аудио - Файл - Медия - Други - Анкета - Запис на обаждане - Гласов - Любими - Нямате право да започнете разговор - Съобщение за състояние - Превключване към стая за отделно събрание - Превключване към основна стая - Направете снимка - Грешка при снимане - Правенето на снимка не е възможно без права - Направете отново снимка - Изпращане - Превключване на камера - Изрязване на снимка - Намаляване на размера на изображение - Превключване на фенерче - 30 минути - Тази седмица - Прикачени файлове - Днес - Превод - Разпознаване на език - Настройки за устройството - Не можа да се установи езика - Неуспешен превод - От - До - Непрочетено - Качеване на нов аватар от устройството - Адрес - Пълно име - Имейл - Телефонен номер - Twitter - Интернет страница - Състояние - Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. - Няма зададена лична информация - Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. - Какъв е вашият статус? - - %dгласувания - %d гласувания - - diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml deleted file mode 100644 index 2f9a17045..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ - - - Icona del compte - Cerca a %s - Bluetooth - Sortida d\'àudio - Telèfon - Altaveu - Auriculars per cable - Avatar - Absent - Opcions avançades de trucada - La trucada porta una hora en marxa. - Trucada sense notificació - S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. - Trieu un avatar del núvol - Esborrar el missatge d\'estat - Esborra el missatge d\'estat després - Tanca - Converses - Suprimeix l\'avatar - No molesteu - No l\'esborris - Editar - Retrocés - Recent - Cerca l\'emoji - Xifrat - S\'ha produït un problema carregant els xats - No s\'ha pogut desar %1$s - carpeta - Carregant … - %1$s (%2$d) - 4 hores - Invisible - Carregar més resultats - Símbol de bloqueig - Baixa mà - Més nou primer - Més antic primer - A - Z - Z - A - Més gran primer - Més petit primer - Toqueu per obrir l\'enquesta - No s\'han trobat resultats - Comença a escriure per cercar … - Cerca … - Missatges - El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible - Quant a - Usuari actiu - Afegeix un compte - El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar - Obre el menú principal - Afegeix un adjunt - Afegeix emoji - Afegeix a la conversa - Afegeix participants - Afegeix a preferits - D\'acord, tot fet! - Permet visitants - Ancora: %1$s - Desbloca %1$s - Opcions avançades de trucada - Respon com a trucada de vídeo - Respon només com a trucada de veu - Canvia la sortida d\'àudio - Commuta la càmera - Commuta el micròfon - Canviar al vídeo propi - ENTRANT - Nom de la conversa - El nom que heu introduït és el mateix que l’actual - Notificacions de trucada - %1$sha aixecat la mà - S\'està reconnectant… - TRUCANT - %1$s a la trucada - %1$samb telèfon - %1$s amb vídeo - Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar - %strucada - %s trucada de vídeo - %s trucada de veu - Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. - Cancel·la - No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant - Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? - Verifica el certificat - La vostra configuració SSL ha impedit la connexió - Canvia el certificat d’autenticació - Cercle - Cercles - Suprimeix tots els missatges - S\'han suprimit tots els missatges - Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? - Canvia el certificat del client - Configureu el certificat del client - i - Descarta - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Estableix - Omet - Selecciona el certificat d’autenticació - S\'està connectant … - Fet - Enllaç de conversa - Informació de la conversa - Trucada de vídeo - Trucada de veu - Paràmetres de la conversa - Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova - Saludeu els vostres amics i col·legues! - Copia - Crea enquesta - Avui - Ahir - Suprimir - Suprimir-ho tot - Suprimir la conversa - Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. - Suprimir - El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis - Deposat des del moderador - Grava un missatge de veu - Envia un missatge - Contrasenya no vàlida - Mode de manteniment - Actualització - Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? - No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant - No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant - Correu - 8 hores - 4 setmanes - Desactivada - 1 dia - 1 hora - 1 setmana - Fes caducar els missatges del xat - Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. - No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització - El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Enrere - Usuari que segueix un enllaç públic - Tu: %1$s - Reenvia - Reenvia a… - Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor - Obté el codi font - Grup - Grups - Convidat - Accés de convidats - No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. - Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. - Permet visitants - Introduïu una contrasenya - Contrasenya d\'accés de convidat - S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. - Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. - Protecció amb contrasenya - Contrasenya feble - Torna a enviar les invitacions - Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. - S\'han tornat a enviar les invitacions. - Comparteix l\'enllaç de la conversa - Introduïu un missatge … - Conversa important - Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. - Uniu-vos amb un enllaç - Uniu-vos via web - Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. - No s\'ha pogut abandonar la conversa - %1$s | Darrera modificació: %2$s - Surt de la conversa - S\'està abandonant la trucada… - Llicència Pública General de GNU, Versió 3 - Llicència - S\'ha arribat al límit de %s caràcters - Vestíbul - Aquesta reunió està programada per a %1$s - La reunió començarà aviat - Esteu esperant al vestíbul. - La vostra ubicació actual - es necessita permís d\'ubicació - Posició desconeguda - Bloquejat - Toca per desblocar - No establert - Marca com a llegit - Marca com a sense llegir - No s\'ha pogut enviar el missatge: - Cancel·la la resposta - Missatge llegit - Missatge enviat - Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. - Teniu una trucada perduda de %s - Moderador - Mai no us hi heu unit - Nova conversa - Mencions no llegides - Missatges sense llegir - Nova contrasenya - %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) - Convidat - No - Sense proxy - No teniu permís per activar l\'àudio - No teniu permís per activar el vídeo - %1$s a %2$s canal de notificació - Trucades - Notifica les trucades entrants - Missatges - Notifica els missatges entrants - Pujades - Notifica el progrés de càrrega - Paràmetres de les notificacions - Notifica sempre - Notifica només quan s\'esmenti - No notifiquis mai - Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat - D\'acord - Propietari - Participants - Afegeix participants - Contrasenya - Obre la configuració - No s\'ha trobat el compte - Xateja mitjançant %s - Silencia el micròfon - Activa el micròfon - Missatges - Privadesa - Continua - Informació personal - Promou a moderador - Nova conversa pública - Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. - Servei de notificacions desactivat - Prem-i-parla - Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla - Àudio remot desactivat - Suprimeix el cercle i els membres - Suprimeix de favorits - Suprimeix el grup i els membres - Suprimeix el participant - Reanomena la conversa - Respon - Respon en privat - 30 segons - 5 minuts - 1 minut - 10 minuts - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Selecciona un compte - Seleccioneu els participants - %1$s ha enviat un GIF. - Heu enviat un GIF. - %1$s ha enviat un vídeo. - Heu enviat un vídeo. - %1$s ha enviat un adjunt. - Heu enviat un adjunt. - %1$s ha enviat un àudio. - Heu enviat un àudio. - %1$s ha enviat una imatge. - Heu enviat una imatge. - %1$s ha enviat una ubicació. - Heu enviat una ubicació. - %1$s ha enviat una enquesta. - Heu enviat una enquesta. - %1$s ha enviat un missatge de veu. - Heu enviat un missatge de veu. - Proveu la connexió amb el servidor - Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s - Ha fallat la importació del compte seleccionat - Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. - importa el compte des de l\'aplicació %1$s - Importa el compte - importa els comptes des de l\'aplicació %1$s - Importa els comptes - Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment - Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s - S\'està comprovant la connexió - El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk - Adreça del servidor https://… - %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant - Paràmetres - S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou - Avançat - Aparença - Trucades - Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) - Teclat d\'incògnit - Sense so - L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos - So de les notificacions - Notificacions - Missatges - Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema - Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos - Número de telèfon no vàlid - El número de telèfon s\'ha definit correctament - Número de telèfon - Integració del número de telèfon - Privadesa - Servidor Proxy - Contrasenya del proxy - Port del Proxy - Tipus de Proxy - Nom d\'usuari del proxy - Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres - Estat de lectura - Torna a autoritzar el compte - Suprimeix - Suprimeix el compte - Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. - Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible - Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla - Bloqueig de pantalla - Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació - Seguretat de la pantalla - La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. - La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android - El servidor no és compatible - Configura l\'Estalvi de Bateria - Fosc - Fes servir el predeterminat del sistema - tema - Clar - Tema - Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres - El proxy necessita credencials - Avís - Només el compte actual pot ser re-autoritzat - Comparteix el contacte - Es necessita permís per llegir els contactes - Comparteix la ubicació actual - Comparteix la ubicació - %1$s invitació - Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasenya: %1$s - Comparteix aquesta localització - Trieu un compte - Elements compartits - Targeta de Deck - Imatges, fitxers, missatges de veu … - No hi ha elements compartits - Ubicació - Ubicació compartida - Ordena per - Hora d\'inici - Canvia el compte - Trieu els fitxers - Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? - Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? - S\'ha produït un error durant la pujada - No s\'ha pogut pujar %1$s - Error - Comparteix des de %1$s - Carrega des del dispositiu - S\'està carregant - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Fes una foto - Fes un vídeo - Usuari - S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s - Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) - Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. - Es necessita permís per gravar àudio - « Llisqueu per cancel·lar - Webinar - L\'enllaç de la conversa no és vàlid - Contrasenya incorrecta - - No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos - 1 hora - En línia - Estat en línia - Obre les converses - Obre a l\'aplicació Fitxers - Reprodueix/pausa el missatge de veu - Afegeix una opció - Edita el vot - Finalitza l\'enquesta - Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. - No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. - Respostes múltiples - Suprimeix l\'opció %1$s - Opció %1$s - Opcions - Enquesta privada - Pregunta - La vostra pregunta - Resultats - Paràmetres - Votar - S\'ha enviat el vot - Aixeca la mà - Totes - No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos - La trucada està sent enregistrada - Cancel·la l\'inici de la gravació - La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. - Iniciar l\'enregistrament - Realment voleu aturar l\'enregistrament? - Aturar l\'enregistrament de la trucada - Aturar l\'enregistrament - Desa - Sincronitza només amb servidors de confiança - Federat - Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats - Local - Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil - Privat - Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública - Publicat - Commuta l\'abast - Canvia el nivell de privadesa de %1$s - Desplaça al final - fa uns segons - Seleccionat - Envia a - No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat - Envia a … - Envia sense notificació - Estableix l\'avatar des de la càmera - Estableix l\'estat - Estableix un missatge d\'estat - Compartir - Àudio - Fitxer - Multimèdia - Altres - Enquesta - Veu - Preferits - No teniu permís per a iniciar una trucada - Missatge d\'estat - Prendre una fotografia - S\'ha produït un error en fer la foto - No es pot fer una fotografia sense permisos - Torna a fer la fotografia - Envia - Canviar la càmera - Retalla la fotografia - Redueix la mida de la imatge - Commuta la llanterna - 30 minuts - Aquesta setmana - Adjunts - Avui - Traducció - Copia el text traduït - Detectar idioma - Paràmetres del dispositiu - No s\'ha pogut detectar la llengua - La traducció ha fallat - De - A - Per llegir - Puja l\'avatar nou des del dispositiu - Adreça - Nom complet - Correu electrònic - Número de telèfon - Twitter - Lloc web - Estat - No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. - No hi ha arranjament d\'informació personal - Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. - Quin és el vostre estat? - - %d vot - %d vots - - diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml deleted file mode 100644 index e78fe39b5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hledat v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefon - Reproduktor - Drátová náhlavní souprava - Profilový obrázek - Pryč - Pokročilé předvolby pro hovor - Hovor trvá už hodinu. - Zavolat bez upozornění - Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. - Vybrat profilový obrázek z cloudu - Vyčistit stavovou zprávu - Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí - Zavřít - Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy - Konverzace - Nebezpečná zóna - Vymazat profilový obrázek - Nerušit - Nečistit - Upravit - Backspace - Nedávné - Hledat emotionu - Šifrované - Došlo k problému při načítání vašich chatů - Nepodařilo se uložit %1$s - složka - Načítání… - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Není vidět - Načíst další výsledky - Uzamknout symbol - Přestat se hlásit - Zmíněni - Nejnovější jako první - Nejstarší jako první - A - Z - Z - A - Největší jako první - Nejmenší jako první - Klepnutím anketu otevřete - Nic nenalezeno - Hledejte psaním… - Hledat… - Zprávy - Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici - O aplikaci - Aktivní uživatel - Přidat účet - Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit - Otevřít hlavní nabídku - Přidat přílohu - Přidat emotikony - Přidat do konverzace - Přidat účastníky - Přidat do oblíbených - OK, vše hotovo! - Povolit hosty - Pin: %1$s - Odemknout %1$s - Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. - Pokročilé předvolby pro hovor - Zvednou videohovor - Zvednout pouze jako hlasový - Změnit zvukový výstup - Vyp/zap. kameru - Zavěsit - Vyp/zap. mikrofon - Otevřít v režimu obraz-v-obraze - Přepnout na video sama sebe - PŘÍCHOZÍ - Název konverzace - Zadaný název je stejný jako ten stávající - Upozornění na hovor - %1$s se hlásí - Znovunavazování spojení… - ZVONĚNÍ - %1$s má hovor - %1$s přes telefon - %1$s s přenosem obrazu - Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu - %s hovor - %s video hovor - %s hlasový hovor - Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . - Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . - Storno - Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se - Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? - Zkontrolovat certifikát - Vaše nastavení SSL zabránilo připojení - Změnit certifikát sloužící pro ověřování se - Okruh - Okruhy - Smazat všechny zprávy - Všechny zprávy byly vymazány - Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? - Změnit klientský certifikát - Nastavit klientský certifikát - Zavřít aplikaci - a - Zavřít - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Nastavit - Přeskočit - Vyberte certifikát pro ověřování se - Připojování… - Hotovo - Popis konverzace - Odkaz na konverzaci - Informace o konverzaci - Videohovor - Hlasový hovor - Nastavení konverzace - Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou - Pozdravte své přátele a kolegy! - Zkopírovat - Vytvořit anketu - Dnes - Včera - Smazat - Smazat vše - Smazat konverzaci - Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. - Smazat - Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb - Odebrat oprávnění moderátora - Nahrát hlasovou zprávu - Poslat zprávu - Neplatné heslo - Režim údržby - Server se nachází v režimu údržby. - Aplikace je zastaralá - Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. - Aktualizovat - Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? - Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se - Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se - E-mail - 8 hodin - 4 týdny - Vypnuto - 1 den - 1 hodina - 1 týden - Ukončit platnost zpráv v chatu - Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. - Nepodařilo se získat nastavení signalizace - Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Zpět - Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům - Filtrovat konverzace - Uživatel následující veřejný odkaz - Vy: %1$s - Přeposlat - Přeposlat na… - Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele - Získat zdrojové kódy - Group - Skupiny - Host - Přístup pro hosty - Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. - Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace - Umožnit hosty - Zadejte heslo - Heslo pro přístup hosta - Chyba při nastavování/vypínání hesla - Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. - Ochrana heslem - Snadno prolomitelné heslo - Znovu poslat pozvánky - Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. - Pozvánky byly znovu odeslány. - Sdílet odkaz na konverzaci - Zadejte zprávu… - Důležitá konverzace - Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit - Připojit se přes odkaz - Připojit se přes web - Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. - Konverzaci zatím nemůžete opustit - %1$s | Naposledy upraveno: %2$s - Opustit konverzaci - Opouštění hovoru… - GNU General Public License, verze 3 - Licence - byl dosažen limit %s znaků - Vypsat otevřené konverzace - Čekárna - Tato schůzka je naplánována na %1$s - Schůzka brzy začne - V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. - Vaše stávající umístění - vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze - Pozice neznámá - Uzamčeno - Odemkněte klepnutím - Nenastaveno - Označit jako přečtené - Označit jako nepřečtené - Odeslání zprávy se nezdařilo: - Odebrat odpověď - Zpráva přečtena - Zpráva odeslána - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . - Zmeškali jste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepřipojeno - Nová konverzace - Nepřečtená zmínění - Nepřečtené zprávy - Nové heslo - %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) - Host - Ne - Žádné otevřené konverzace - Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. - Bez proxy - Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! - Nemáte oprávnění aktivovat video! - %1$s v %2$s kanálu upozornění - Volání - Oznámit příchozí volání - Zprávy - Oznámit příchozí zprávy - Nahrané - Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání - Nastavení upozorňování - Vždy upozorňovat - Upozornit, když vás někdo zmíní - Nikdy neupozorňovat - Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu - OK - Vlastník - Účastníci - Přidat účastníky - Heslo - Nastavit oprávnění - Některá oprávnění byla odepřena. - Udělte oprávnění - Otevřít nastavení - Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění - Účet nenalezen - Rozhovor prostřednictvím %s - Ztlumit mikrofon - Zapnout mikrofon - Zprávy - Soukromí - Pokračovat - Osobní údaje - Povýšit na moderátora - Nová veřejná konverzace - Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. - Push upozorňování vypnutá - Vysílačka - Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky - Ztlumení mikrofonu na dálku - Odebrat kruh a členy - Odebrat z oblíbených - Odebrat skupinu a její členy - Odebrat účastníka - Přejmenovat konverzaci - Odpovědět - Odpovědět soukromě - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Hledat - Vyberte účet - Vybrat účastníky - %1$s poslal(a) GIF animaci. - Odeslali jste GIF animaci. - %1$s poslal(a) video. - Odeslali jste video. - %1$s poslal(a) přílohu. - Odeslali jste přílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odeslali jste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázek. - Odeslali jste obrázek. - %1$s poslal(a) umístění - Odeslali jste umístění. - %1$s odeslal(a) anketu. - Odeslali jste anketu. - %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. - Odeslali jste hlasovou zprávu. - Vyzkoušet připojení k serveru - Přejděte na novější verzi databáze %1$s - Zvolený účet se nepodařilo naimportovat - Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. - Importovat účet z aplikace %1$s - Importovat účet - Importovat účty z aplikace %1$s - Importovat účty - Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby - Dokončete instalaci %1$s - Zkouší se připojení - Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk - Adresa serveru https://… - %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším - Nastavení - Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet - Pokročilé - Vzhled - Volání - Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) - Inkognito klávesnice - Žádný zvuk - Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována - Zvuky upozornění - Upozornění - Zprávy - Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty - Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít - Neplatné telefonní číslo - Nastavení telefonního čísla úspěšné - Telefonní číslo - Propojení telefonních čísel - Soukromí - Hostitel proxy - Heslo do proxy - Port proxy - Typ proxy - Uživatelské jméno pro proxy - Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních - Oznámení o přečtení - Znovu získat pověření účtu - Odebrat - Odebrat účet - Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. - Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody - Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky - Zámek obrazovky - Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace - Zabezpečení obrazovky - Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! - Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android - Nepodporovaný server - Nastaveno úsporou akumulátoru - Tmavý - Použít systémový výchozí - motiv vzhledu - Světlý - Motiv vzhledu - Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních - Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) - Stav psaní - Proxy vyžaduje přihlašovací údaje - Varování - Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet - Sdílet kontakt - Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů - Sdílet stávající umístění - Sdílet umístění - %1$s pozvání - Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Sdílet toto umístění - Zvolte účet - Sdílené položky - Karta aplikace Deck - Obrázky, soubory, hlasové zprávy… - Žádné sdílené položky - Poloha - Sdílené umístění - Řadit podle - Čas zahájení - Přepnout účet - Vyberte soubory - Odeslat tyto soubory k %1$s? - Odeslat tento soubor k %1$s? - Odesílání se nezdařilo, omlouváme se - Nepodařilo se nahrát %1$s - Nezdar - Nasdílet z %1$s - Nahrát ze zařízení - Nahrávání - %1$s po %2$s %3$s\%% - Vyfotit - Natočit video - Uživatel - Videozáznam z %1$s - Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) - Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. - Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku - « Zrušíte přejetím prstem - Webinář - Odkaz na konverzaci není platný - Nesprávné heslo - Ano - Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění - 1 hodina - Online - Stav online - Otevřít konverzace - Otevřít v aplikaci Soubory - Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu - Přidat volbu - Upravit hlas - Ukončit anketu - Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. - V této anketě není možné hlasovat více volbami. - Vícero odpovědí - Smazat volbu %1$s - Volba %1$s - Možnosti - Soukromá anketa - Otázka - Vaše otázka - Výsledky - Nastavení - Hlasovat - Hlas odeslán - Hlásit se - Vše - Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění - Hovor je nahráván - Zrušit zahajování nahrávání - Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. - Zahájit nahrávání - Opravdu chcete přestat nahrávat? - Zastavit nahrávání hovoru - Zastavit nahrávání - Zastavování nahrávání - Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. - Uložit - Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery - Propojené - Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům - Místní - Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu - Soukromé - Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů - Zveřejněno - Přepnout pohled - Změnit úroveň soukromí pro %1$s - Odrolovat na konec - sekund před - Vybráno - Odeslat k - Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu - Odeslat k… - Odeslat bez upozornění - Získat zástupný obrázek z kamery - Nastavit stav - Nastavit stavovou zprávu - Sdílet - Zvuk - Soubor - Média - Ostatní - Anketa - Nahrávka hovoru - Hlas - Oblíbené - Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru - Stavová zpráva - Přepnout na přestávkovou místnost - Přepnout na hlavní místnost - Vyfotit - Chyba při pořizování obrázku - Focení není možné bez udělení oprávnění - Znovu pořídit fotku - Odeslat - Přepnout kameru - Oříznout fotku - Zmenšit velikost obrázku - Vyp/zap. přisvícení - 30 minut - Tento týden - Toto je zkušební zpráva - Přílohy - Dnes - Překládání - Překlad - Zkopírovat přeložený text - Zjistit jazyk - Nastavení zařízení - Nepodařilo se zjistit jazyk - Překlad se nezdařil - Od - Pro - a 1 další píše… - píší… - píše… - a %1$s ostatní píší… - Nastavit jako nepřečtené - Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení - Adresa - Celé jméno - E-mail - Telefonní číslo - Twitter - Webová stránka - Stav - Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. - Osobní údaje nejsou nastaveny - Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. - Jaký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasů - %d hlasy - - diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml deleted file mode 100644 index 6f66eeda1..000000000 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søg i %s - Telefon - Avatar - Ikke tilstede - Ryd status notifikation - Ryd status notifikationer efter - Luk - Samtaler - Forstyr ikke - Ryd ikke - Rediger - Nylige - Krypteret - Kunne ikke gemme %1$s - mappe - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Indlæs flere resultater - Nyeste først - Ældste først - A - Å - Å - A - Største først - Mindste først - Ingen søgeresultater - Beskeder - Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu - Om - Aktiv bruger - Tilføj konto - Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres - Tilføj vedhæftelse - Tilføj deltagere - Føj til favoritter - OK, alt er klar! - Tillad gæster - Lås op %1$s - Samtalenavn - Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn - Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne - Annuller - Anskaffelse af evner fejlede, annullerer - Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? - Tjek certifikatet - Din SSL indstilling forhindrede forbindelse - Skift godkendelsescertifikat - Cirkel - Cirkler - Alle beskeder blev slettet - Skift kliencertifikat - Indstil klientcertifikat - og - Afvis - Noget gik galt, undskyld! - Sæt - Spring over - Vælg godkendelsescertifikat - Forbinder ... - Færdig - Samtalelink - Samtaleinfo - Videoopkald - Stemmeopkald - Samtale indstillinger - Deltag i en samtale eller start en ny - Sig hej til dine venner og kollegaer. - Kopiér - Opret afstemning - I dag - I går - Slet - Slet samtale - Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. - Slet - Degrader fra moderator - Send besked - Ugyldigt kodeord - Vedligeholdelsestilstand - Opdatér - Display navn kunne ikke hentes, afbrydes - Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder - E-mail - Slået fra - 1 dag - 1 time - 1 uge - Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede - Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. - Noget gik galt, undskyld! - Tilbage - Bruger følger et offentligt link - Dig: %1$s - Videresend - Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder - Hent kildekode - Gruppe - Grupper - Gæst - Tillad gæster - Enter a password - Adgangskodebeskyttelse - Svagt password - Vigtig samtale - notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger - Deltag via link - Deltag via web - Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. - Kunne ikke forlade samtalen - %1$s| Sidst ændret: %2$s - Forlad samtale - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %skarakterbegrænsning nået - Lobby - Du venter nu i lobbyen. - Tryk for at låse op - Ikke indstillet - Marker som læst - Marker som ulæst - Beskeden blev sendt - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne - Moderator - Aldrig ansluttet - Ny samtale - Ulæste beskedder - Ny adgangskode - Gæst - Nej - Ikke proxy - %1$s på %2$s notifikationskanal - Opkald - Beskeder - Uploadede filer - Meddelelsesindstillinger - Giv altid besked - Giv besked når du bliver omtalt - Giv aldrig besked - For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse - OK - Ejer - Deltagere - Tilføj deltagere - Adgangskode - Indstillinger - Konto blev ikke fundet - Beskeder - Privatliv - Fortsæt - Personlige oplysninger - Forfrem til moderator - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. - Pushbeskeder er slået fra - Tryk-for-at-tale - Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk - Fjern fra favoritter - Fjern deltager - Omdøb samtale - Besvar - Svar privat - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minut - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søg - Vælg konto - Vælg deltagere - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte en vedhæftning. - Du sendte en vedhæftning. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et billede. - Du sendte et billede. - Test server forbindelsen - Opdater venligst din %1$s database - Den valgte konto kunne ikke importeres - Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. - Importer konto fra %1$s appen - Importer konto - Importer konti fra %1$s appen - Importer konti - Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse - Afslut venligst din %1$s installation - Tester forbindelsen - Serveradresse https://… - %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere - Indstillinger - Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny - Avanceret - Udseende - Opkald - Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) - Inkognito tastatur - Ingen lyd - Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på - Notifikationslyde - Notifikationer - Beskeder - Telefonnummer - Privatliv - Proxy host - Proxy port - Proxy type - Del min læsestatus og vis andres læsestatus - Fjern - Fjern konto - Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. - Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode - Skærm lås inaktivitets timeout - Skærm lås - Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en - Skærm sikkerhed - Sat af batteri-spare funktion - Mørk - Brug system default - tema - Lys - Tema - Advarsler - Kun nuværende konto kan gen autoriseres - %1$s invitation - Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nAdgangskode: %1$s - Vælg konto - Sted - Sortér efter - Start tid - Skift konto - Upload fra enhed - Uploader - Tag et billede - ruger - Webinar - Samtale link er ikke gyldigt - Forkert adgangskode - Ja - 1 time - Online - Online status - Tilføj valg - Valgmuligheder - Resultater - Indstillinger - Stemme - Alle - Gem - Synkroniser kun til betroede servere - Forbundet - Kun synlig for personer i denne instans og gæster - Lokal - Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog - Udgivet - Skift privatlivsniveau for %1$s - sekunder siden - Markeret - Sæt status - Sæt statusbesked - Del - Audio - Fil - Medier - Andet - Telefonsvarer - Favorit - Statusbesked - Tag et billede - Send - Skift kamera - 30 minutter - Denne uge - Vedhæftede filer - I dag - Oversæt - Enhedsindstillinger - Kunne ikke finde sprog - Fra - Til - Ulæst - Adresse - Fulde navn - E-mail - Telefonnummer - Twitter - Hjemmeside - Status - Personlig information ikke konfigureret - Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. - Hvad er din status - diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml deleted file mode 100644 index b5b7601dc..000000000 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Konto-Icon - Suche in %s - Bluetooth - Audio-Ausgabe - Telefon - Lautsprecher - Kabelgebundener Kopfhörer - Avatar - Abwesend - Erweiterte Anrufoptionen - Der Anruf läuft seit einer Stunde. - Anruf ohne Benachrichtigung - Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. - Avatar aus der Cloud auswählen - Statusmeldung löschen - Statusmeldung löschen nach - Schließen - Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht - Unterhaltungen - Gefahrenzone - Avatar löschen - Nicht stören - Nicht löschen - Bearbeiten - Rücktaste - Neueste - Emoji suchen - Verschlüsselt - Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten - Speichern von %1$s fehlgeschlagen - Ordner - Lade … - %1$s (%2$d) - 4 Stunden - Unsichtbar - Weitere Ergebnisse laden - Schloss-Symbol - Hand herunternehmen - Erwähnt - Neue zuerst - Älteste zuerst - A - Z - Z - A - Größste zuerst - Kleinste zuerst - Tippen, um die Umfrage zu öffnen - Keine Suchergebnisse - Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... - Suche … - Nachrichten - Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar - Über - Aktiver Benutzer - Konto hinzufügen - Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden - Hauptmenü öffnen - Anhang hinzufügen - Emojis hinzufügen - Zur Unterhaltung hinzufügen - Teilnehmer hinzufügen - Zu Favoriten hinzufügen - OK, alles erledigt! - Gäste zulassen - PIN: %1$s - %1$s entsperren - Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. - Erweiterte Anrufoptionen - Als Videoanruf annehmen - Nur als Sprachanruf annehmen - Audioausgabe ändern - Kamera umschalten - Auflegen - Mikrofon umschalten - Bild-in-Bild-Modus öffnen - Wechseln Sie zum Eigenen Video - EINGEHEND - Name der Unterhaltung - Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein - Anruf-Benachrichtigungen - %1$s hat die Hand gehoben - Verbinde erneut … - KLINGELT - %1$s ist in einem Gespräch - %1$s mit Telefon - %1$s mit Video - Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen - %s Anruf - %s Videoanruf - %s Sprachanruf - Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. - Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen - Abbrechen - Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch - Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? - Überprüfen Sie das Zertifikat - Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert - Authentifizierungs-Zertifikat ändern - Kreis - Kreise - Alle Nachrichten löschen - Alle Nachrichten wurden gelöscht - Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? - Client-Zertifikat ändern - Client-Zertifikat einrichten - App schließen - und - Ablehnen - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Setzen - Überspringen - Authentifizierungs-Zertifikat auswählen - Verbinde … - Fertig - Beschreibung der Unterhaltung - Unterhaltungs-Link - Unterhaltungs-Information - Videoanruf - Sprachanruf - Unterhaltungseinstellungen - Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue - Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! - Kopieren - Umfrage erstellen - Heute - Gestern - Löschen - Alle löschen - Unterhaltung löschen - Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. - Löschen - Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. - Moderator absetzen - Sprachnachricht aufnehmen - Nachricht senden - Ungültiges Passwort - Wartungsmodus - Server befindet sich im Wartungsmodus. - App ist veraltet - Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. - Aktualisieren - Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? - Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. - Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. - E-Mail - 8 Stunden - 4 Wochen - Aus - 1 Tag - 1 Stunde - 1 Woche - Chatnachrichten ablaufen lassen - Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. - Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen - Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Zurück - Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich - Unterhaltungen filtern - Benutzer kommt von einem öffentlichen Link - Sie: %1$s - Weiterleiten - Weiterleiten an … - Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden - Zum Programmcode - Gruppe - Gruppen - Gast - Gastzugriff - Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. - Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. - Gäste zulassen - Passwort eingeben - Passwort für den Gastzugang - Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. - Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. - Passwortschutz - Schwaches Passwort - Einladungen erneut versenden - Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. - Es wurden erneut Einladungen verschickt. - Unterhaltungs-Link teilen - Eine Nachricht eingeben … - Wichtige Unterhaltung - Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen - Über einen Link beitreten - Über das Internet beitreten - Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. - Unterhaltung konnte nicht verlassen werden - %1$s | Zuletzt geändert: %2$s - Unterhaltung verlassen - Verlasse Anruf … - GNU General Public Lizenz, Version 3 - Lizenz - %s-Zeichen-Limit wurde erreicht - Offene Unterhaltungen anzeigen - Lobby - Dieses Treffen ist geplant für %1$s - Das Treffen beginnt bald - Sie warten aktuell in der Lobby. - Ihre aktuelle Position - Standort-Berechtigung wird benötigt - Position unbekannt - Gesperrt - Zum Entsperren antippen - Nicht eingestellt - Als gelesen markieren - Als ungelesen markieren - Fehler beim Senden der Nachricht: - Antwort abbrechen - Nachricht gelesen - Nachricht gesendet - Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. - Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen - Sie haben einen Anruf von %s verpasst - Moderator - Nie beigetreten - Neue Unterhaltung - Ungelesene Erwähnungen - Ungelesene Nachrichten - Neues Passwort - %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) - Gast - Nein - Keine offenen Unterhaltungen - Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. - Kein Proxy - Sie dürfen Audio nicht aktivieren! - Sie dürfen Video nicht aktivieren! - %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal - Anrufe - Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen - Nachrichten - Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen - Uploads - Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen - Benachrichtigungseinstellungen - Immer benachrichtigen - Bei Erwähnung benachrichtigen - Nie benachrichtigen - Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen - OK - Besitzer - Teilnehmer - Teilnehmer hinzufügen - Passwort - Berechtigungen festlegen - Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. - Bitte alle Berechtigungen erteilen. - Einstellungen öffnen - Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen - Konto nicht gefunden - Chatten über %s - Mikrofon stummschalten - Mikrofon aktivieren - Nachrichten - Datenschutz - Fortsetzen - Persönliche Informationen - Zum Moderator ernennen - Neue öffentliche Unterhaltung - Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. - Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert - Funkgerät-Modus - Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) - Entferntes Audio aus - Kreis und Mitglieder entfernen - Von Favoriten entfernen - Gruppe und Mitglieder entfernen - Teilnehmer entfernen - Unterhaltung umbenennen - Antworten - Privat antworten - 30 Sekunden - 5 Minuten - 1 Minute - 10 Minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Suchen - Konto auswählen - Teilnehmer auswählen - %1$s hat ein GIF gesendet. - Sie haben ein GIF gesendet. - %1$s hat ein Video gesendet. - Sie haben ein Video gesendet. - %1$s hat eine Datei gesendet. - Sie haben eine Datei gesendet. - %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. - Sie haben eine Audio-Datei gesendet. - %1$s hat ein Bild gesendet. - Sie haben ein Bild gesendet. - %1$s hat einen Ort gesendet. - Sie haben einen Ort gesendet. - %1$s hat eine Umfrage gesendet. - Sie haben eine Umfrage gesendet. - %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. - Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. - Prüfe Verbindung zum Server - Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank - Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen - Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - Ein Konto aus der App %1$s importieren - Konto importieren - Konten aus der App %1$s importieren - Konten importieren - Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden - Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation - Teste Verbindung - Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert - Serveradresse https://… - %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher - Einstellungen - Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. - Erweitert - Aussehen - Anrufe - Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) - Inkognito-Tastatur - Kein Ton - Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren - Benachrichtigungstöne - Benachrichtigungen - Nachrichten - Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch - Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. - Ungültige Telefonnummer - Telefonnummerneingabe erfolgreich - Telefonnummer - Rufnummernintegration - Datenschutz - Proxy-Host - Proxy-Passwort - Proxy-Port - Proxy-Typ - Proxy-Benutzername - Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen - Lesestatus - Konto erneut autorisieren - Entfernen - Konto entfernen - Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. - %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode - Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre - Bildschirmsperre - Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App - Bildschirmsicherheit - Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt - Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt - Nicht unterstützter Server - Durch Energiesparmodus gesetzt - Dunkel - Systemstandard verwenden - Design - Hell - Design - Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen - Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. - Schreibstatus - Proxy erfordert eine Authentifizierung - Warnung - Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden - Kontakt teilen - Leseberechtigung für Kontakte erforderlich - Aktuelle Position teilen - Ort teilen - %1$s Einladung - Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei - \nPasswort: %1$s - Diesen Ort teilen - Konto auswählen - Geteilte Elemente - Deck-Karte - Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … - Keine geteilten Elemente - Ort - Geteilter Ort - Sortiere nach - Startzeit - Konto wechseln - Dateien auswählen - Diese Dateien an %1$s senden? - Diese Datei an %1$s senden? - Hochladen leider fehlgeschlagen - Fehler beim Hochladen von %1$s - Fehler - Freigabe von %1$s - Von Gerät hochladen - Lade hoch - %1$s zu %2$s - %3$s\%% - Foto aufnehmen - Video aufnehmen - Benutzer - Videoaufnahme von %1$s - Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) - Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. - Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich - « Schieben zum Abbrechen - Online-Seminar - Unterhaltungs-Link ist ungültig - Falsches Passwort - Ja - Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen - 1 Stunde - Online - Online-Status - Offene Unterhaltungen - In Dateien-App öffnen - Sprachnachricht wiedergeben/pausieren - Option hinzufügen - Abstimmung bearbeiten - Umfrage beenden - Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. - Mehrere Antworten - Option %1$s löschen - Option %1$s - Optionen - Private Umfrage - Frage - Ihre Frage - Ergebnisse - Einstellungen - Abstimmen - Stimme abgegeben - Hand heben - Alle - Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden - Der Anruf wird aufgezeichnet - Aufnahmestart abbrechen - Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. - Aufnahme beginnen - Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? - Anrufaufnahme beenden - Aufnahme stoppen - Stoppe Aufnahme … - Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten - Speichern - Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren - Federated - Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar - Lokal - Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. - Privat - Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren - Veröffentlicht - Bereich umschalten - Ändere Datenschutzstufe von %1$s - Nach unten blättern - Gerade eben - Ausgewählt - Senden an - Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen - Senden an … - Ohne Benachrichtigung senden - Avatar mit der Kamera setzen - Status setzen - Statusnachricht setzen - Freigabe - Audio - Datei - Medien - Sonstiges - Umfrage - Anrufaufnahmen - Sprachnachrichten - Favorit - Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen - Statusnachricht - Zu Gruppenraum wechseln - Zu Hauptraum wechseln - Ein Foto aufnehmen - Fehler beim Aufnehmen des Fotos - Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich - Foto nochmals aufnehmen - Senden - Kamera wechseln - Foto beschneiden - Bildgröße verringern - Taschenlampe umschalten - 30 Minuten - Diese Woche - Dies ist eine Testnachricht - Anhänge - Heute - Übersetzen - Übersetzung - Übersetzten Text kopieren - Sprache erkennen - Geräteeinstellungen - Sprache konnte nicht erkannt werden - Übersetzung fehlgeschlagen - Von - An - und 1 anderer schreibt… - schreiben… - schreibt… - und %1$s andere schreiben… - Ungelesen - Neuen Avatar vom Gerät hochladen - Adresse - Vollständiger Name - E-Mail - Telefonnummer - Twitter - Webseite - Status - Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. - Keine persönlichen Informationen eingestellt - Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. - Wie ist Ihr Status? - - %d Stimme - %d Stimmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml deleted file mode 100644 index be7b6705c..000000000 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ - - - Εικονίδιο λογαριασμού - Αναζήτηση στο %s - Έξοδος ήχου - Τηλέφωνο - Μεγάφωνο - Εικόνα προφίλ - Λείπω - Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από - Κλείσιμο - Συνομιλίες - Διαγραφή εικόνας προφίλ - Μην ενοχλείτε - Να μη γίνεται εκκαθάριση - Επεξεργασία - Πρόσφατα - Κρυπτογραφημένο - Αποτυχία αποθήκευσης %1$s - φάκελος - Φόρτωση … - %1$s (%2$d) - 4 ώρες - Αόρατο - Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων - Κατεβάστε το χέρι - Νεότερο πρώτα - Παλαιότερο πρώτα - Α - Ω - Ω - Α - Μεγαλύτερο πρώτα - Μικρότερο πρώτα - Κανένα αποτέλεσμα - Μηνύματα - Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος - Περί - Ενεργός χρήστης - Προσθήκη λογαριασμού - Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει - Άνοιγμα κυρίως μενού - Προσθήκη συνημμένου - Προσθήκη emojis - Προσθήκη στη συζήτηση - Προσθήκη συμμετεχόντων - Προσθήκη στα αγαπημένα - Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! - Επιτρέπονται οι επισκέπτες - Ξεκλείδωμα %1$s - Κλείσιμο τηλεφώνου - ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ - Όνομα συνομιλίας - Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον - Επανασύνδεση ... - ΚΛΗΣΗ - %1$s σε κλήση - %1$s με τηλέφωνο - %1$s με βίντεο - Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά - %s κλήση - %s βίντεο κλήση - %s κλήση με ήχο - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Ακύρωση - Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση - Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; - Ελέγξτε το πιστοποιητικό - Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση - Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Κύκλος - Κύκλοι - Διαγραφή όλων των μηνυμάτων - Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν - Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; - Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη - Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη - και - Τους ζυγούς λύσατε! - Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Ορισμός - Παράλειψη - Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Σύνδεση … - Ολοκληρώθηκε - Σύνδεσμος συνομιλίας - Πληροφορίες συνομιλίας - Κλήση βίντεο - Κλήση ήχου - Ρυθμίσεις συνομιλίας - Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα - Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! - Αντιγραφή - Δημιουργία ψηφοφορίας - Σήμερα - Χθές - Διαγραφή - Διαγραφή όλων - Διαγραφή συνομιλίας - Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. - Διαγραφή - Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες - Υποβάθμιση από συντονιστή - Εγγραφή φωνητικού μηνύματος - Αποστολή μηνύματος - Λανθασμένο συνθηματικό - Κατάσταση συντήρησης - Ενημέρωση - Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση - Ηλ. ταχυδρομείο - 8 ώρες - Απενεργοποίηση - 1 μέρα - 1 ώρα - 1 εβδομάδα - Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος - Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. - Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Πίσω - Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο - Εσείς: %1$s - Προώθηση - Προώθηση σε … - Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο - Λήψη πηγαίου κώδικα - Ομάδα - Ομάδες - Επισκέπτης - Επιτρέψτε τους επισκέπτες - Εισάγετε συνθηματικό - Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. - Προστασία συνθηματικού - Ασθενές συνηματικό - Επαναποστολή προσκλήσεων - Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας - Εισάγετε ένα μήνυμα ... - Σημαντική συνομιλία - Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε - Συμμετοχή με σύνδεσμο - Συμμετοχή μέσω ιστού - Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. - Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία - %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s - Εγκατάλειψη συνομιλίας - Αποχώρηση από την κλήση ... - Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 - Άδεια χρήσης - Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί - Αναμονή - Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή - Η τρέχουσα τοποθεσία σας - απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας - Άγνωστη θέση - Κλειδώθηκε - Αγγίξτε για ξεκλείδωμα - Δεν ορίστηκε - Σήμανση ως αναγνωσμένο - επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο - Ακύρωση απάντησης - Το μήνυμα διαβάστηκε - Το μήνυμα στάλθηκε - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Συντονιστής - Δεν ξανασυνδέθηκε - Νέα συνομιλία - Μη αναγνωσμένα μηνύματα - Νέο συνθηματικό - Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) - Επισκέπτης - Όχι - Κανένας διαμεσολαβητής - %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης - Kλήσεις - Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις - Μηνύματα - Μεταφορτώσεις - Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων - Πάντα ειδοποίηση - Ειδοποίηση όταν αναφέρεται - Χωρίς ειδοποίηση - Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας - OK - Ιδιοκτήτης - Συμμετέχοντες - Προσθήκη συμμετεχόντων - Συνθηματικό - Άνοιγμα ρυθμίσεων - Δεν βρέθηκε λογαριασμός - Συνομιλία μέσω %s - Μηνύματα - Ιδιωτικότητα - Συνέχεια - Προσωπικές πληροφορίες - Προαγωγή από συντονιστή - Νέα δημόσια συνομιλία - Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. - Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν - Push-to-talk - Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk - Αφαίρεση κύκλων και μελών - Αφαίρεση από τα αγαπημένα - Αφαίρεση ομάδων και μελών - Αφαίρεση συμμετέχοντα - Μετονομασία συνομιλίας - Απάντηση - Απάντηση ιδιωτικά - 30 δευτερόλεπτα - 5 λεπτά - 1 λεπτό - 10 λεπτά - 600 - 60 - 30 - 300 - Αναζήτηση - Επιλογή λογαριασμού - Επιλογή συμμετεχόντων - %1$s έστειλε GIF. - Στείλατε εικόνα GIF. - %1$s έστειλε βίντεο. - Στείλατε βίντεο. - %1$s έστειλε συνημμένο - Στείλατε συνημμένο. - %1$s έστειλε  ήχο. - Στείλατε αρχείο ήχου. - %1$s έστειλε εικόνα. - Στείλατε εικόνα. - Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία - Αποστείλατε την τοποθεσία - Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα - Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα - Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή - Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας - Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού - Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. - Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή - Εισαγωγή λογαριασμού - Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s - Εισαγωγή λογαριασμών - Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης - Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση - Έλεγχος σύνδεσης - Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk - Διεύθυνση διακομιστή https://… - %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω - Ρυθμίσεις - Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου - Για προχωρημένους - Εμφάνιση - Κλήσεις - Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) - Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης - Χωρίς ήχο - Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή - Ήχοι ειδοποίησης - Ειδοποιήσεις - Μηνύματα - Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής - Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες - Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου - Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου - Αριθμός τηλεφώνου - Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου - Ιδιωτικότητα - Σύστημα διαμεσολαβητή - Συνθηματικό διαμεσολαβητή - Θύρα διαμεσολαβητή - Τύπος διαμεσολαβητή - Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή - Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων - Κατάσταση ανάγνωσης - Επαναπιστοποίηση λογαριασμού - Αφαίρεση - Αφαίρεση λογαριασμού - Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, - Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών - Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης - Κλείδωμα οθόνης - Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή - Ασφάλεια οθόνης - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android - Μη υποστηριζόμενος διακομιστής - Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας - Σκούρο - Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα - θέμα - Φωτεινό - Θέμα - Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια - Προειδοποίηση - Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί - Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές - Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας - Διαμοιρασμός τοποθεσίας - %1$s πρόσκληση - Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s - \nΣυνθηματικό: %1$s - Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας - Επιλογή λογαριασμού - Κάρτα του Deck - Τοποθεσία - Διαμοιρασμένες τοποθεσίες - Ταξινόμηση κατά - Ώρα έναρξης - Αλλαγή λογαριασμού - Επιλογή αρχείων - Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; - Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; - Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε - Διαμοιρασμός από %1$s - Μεταφόρτωση από συσκευή - Γίνεται μεταφόρτωση - Βγάλε φωτογραφία - Χρήστης - Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. - Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση - « Σύρετε για ακύρωση - Webinar - Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας - Λανθασμένο συνθηματικό - Ναι - Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων - 1 ώρα - Σε σύνδεση - Κατάσταση σε σύνδεση - Άνοιγμα συνομιλιών - Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία - Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος - Προσθήκη επιλογής - Επιλογές - Ιδιωτική δημοσκόπηση - Αποτελέσματα - Ρυθμίσεις - Ψήφος - Σηκώστε το χέρι - \'Ολα - Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα - Έναρξη εγγραφής - Αποθήκευση - Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. - Federated - Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες - Τοπικά - Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά - Ιδιωτικά - Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων - Δημοσιεύτηκε - Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s - Μετακινηθείτε προς τα κάτω - δευτερόλεπτα πριν - Επιλέχθηκαν - Αποστολή σε - Αποστολή σε … - Ορισμός κατάστασης - Ορισμός μηνύματος κατάστασης - Διαμοιρασμός - Ήχος - Αρχείο - Μέσα ενημέρωσης - Άλλο - Ομιλία - Αγαπημένο - Μήνυμα κατάστασης - Βγάλε μια φωτογραφία - Αποστολή - Εναλλαγή κάμερας - Εναλλαγή φακού - 30 λεπτά - Αυτή την εβδομάδα - Συνημμένα - Σήμερα - Μετάφραση - Ρυθμίσεις συσκευής - Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας - Από - Έως - Μη αναγνωσμένο - Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή - Διεύθυνση - Πλήρες όνομα - Ηλ. ταχυδρομείο - Αριθμός τηλεφώνου - Twitter - Ιστοσελίδα - Κατάσταση - Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. - Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες - Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. - Ποια είναι η κατάστασή σας; - diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml deleted file mode 100644 index d856c99ea..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ - - - Ícono de la cuenta - Compartir en %s - Bluetooth - Salida de audio - Teléfono fijo - Altavoz - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - Llamar sin notificación - Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. - Elegir avatar desde la nube - Borrar mensaje de estado - Borrar mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema al cargar tus chats - Error al guardar %1$s - carpeta - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Más reciente primero - Más antiguo primero - A - Z - Z - A - Más grande primero - Más pequeño primero - Toca para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Comienza a escribir para buscar... - Buscar... - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca - Usuario activo - Agregar cuenta - La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada - Abrir menú principal - Agregar adjunto - Agregar emojis - Agregar a la conversación - Agregar participantes - Agregar a tus favoritos - ¡OK, ya terminamos! - Permitir invitados - Fijar: %1$s - Desbloquear %1$s - Opciones avanzadas de llamada - Responder como videollamada - Responder solo como llamada de voz - Cambiar salida de audio - Alternar cámara - Colgar - Alternar micrófono - Abrir modo de imagen en imagen - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que ingresaste es igual al existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Reconectando... - LLAMANDO - %1$s en llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando - ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? - Verifica el certificado - Tu configuración de SSL impidió la conexión - Cambiar el certificado de atuenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Todos los mensajes se han eliminado - ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? - Cambia el certificado del cliente - Configura un certificado de cliente - Cerrar aplicación - y - Descartar - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Establecer - Omitir - Seleccionar el certificado de autenticación - Conectando... - Terminado - Descripción de la conversación - Liga de la conversación - Información de la conversación - Video llamada - Llamada de voz - Configuración de la conversación - Únete a la conversación o incia una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear encuesta - Hoy - Ayer - Borrar - Borrar todo - Borrar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. - Borrar - El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña inválida - Modo de mantenimiento - El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. - La aplicación está desactualizada - La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando - No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando - Correo electrónico - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Vencimiento de mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. - Error al obtener la configuración de señalización - El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Atrás - Se requiere permiso para acceder a archivos - Filtrar conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tú: %1$s - Adelante - Reenviar a... - ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor - Obtener el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Ingresa una contraseña - Contraseña de acceso de invitado - Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. - Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Volver a enviar invitaciones - No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. - Las invitaciones se enviaron nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje... - Conversación importante - Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar - Unirse con un enlace - Únete vía web - Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. - No se pudo abandonar la conversación - %1$s | Última modificación: %2$s - Dejar la conversación - Saliendo de la llamada... - Licencia Pública General GNU, Versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Vestíbulo - Esta reunión está programada para %1$s - La reunión comenzará pronto - Actualmente estás esperando en el vestíbulo. - Tu ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Ubicación desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No establecido - Marcar como leído - Marcar como no leído - Error al enviar el mensaje: - Cancelar respuesta - Mensaje leído - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca se unió - Nueva conversación - Menciones no leídas - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. - Sin proxy - No se te permite activar el audio. - No se te permite activar el video. - %1$s en el canal de notifcación %2$s - Llamadas - Notificar sobre llamadas entrantes - Mensajes - Notificar sobre mensajes entrantes - Cargas - Notificar sobre el progreso de carga - Configuración de notificaciones - Siempre notificar - Notificar cuando se mencione - Nunca notificar - Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad - OK - Dueño - Participantes - Agregar participantes - Contraseña - Abrir configuraciones - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Habilitar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información personal - Promover a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. - Notificaciones push deshabilitadas - Presiona-para-hablar - Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar - Audio remoto desactivado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder de forma privada - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccionar una cuenta - Seleccionar participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un video. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un archivo adjunto. - Has enviado un archivo adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s ha enviado una ubicación. - Has enviado una ubicación. - %1$s ha enviado una encuesta. - Has enviado una encuesta. - %1$s ha enviado un mensaje de voz. - Has enviado un mensaje de voz. - Probar la conexión del servidor - Por favor actualiza tu base de datos %1$s - Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada - El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. - Importar cuenta de la aplicación %1$s - Importar cuenta - Importar cuentas de la aplicación %1$s - Importar cuentas - Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento - Por favor termina tu instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible - Dirección del servidor https://... - %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores - Configuraciones - Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado en modo incógnito - Sin sonido - La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema - Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte - Número de teléfono no válido - El número de teléfono se estableció correctamente - Número telefónico - Integración de número de teléfono - Privacidad - servidor de proxy - Contraseña del proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Nombre de usuario del proxy - Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás - Estado de lectura - Volver a autorizar cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible - Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación - Seguridad de pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! - ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! - Servidor no compatible - Establecido por el ahorro de batería - Oscuro - Usar configuración predeterminada del sistema - tema - Claro - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás - El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de escritura - El proxy requiere credenciales - Advertencia - Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar - Compartir contacto - Se requiere permiso para leer contactos - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña:%1$s - Compartir esta ubicación - Elige la cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta de Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz... - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Elegir archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error al subir - Error al subir %1$s - Error - Compartir desde %1$s - Subir desde el dispositivo - Cargando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tomar foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video desde %1$s - Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) - Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Seminario web - La liga de la conversación no es válida - Contraseña equivocada - - No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en la aplicación de archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Agregar opción - Editar votación - Finalizar encuesta - ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. - No puedes votar con más opciones para esta encuesta. - Respuestas múltiples - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Encuesta privada - Pregunta - Tu pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todos - No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos - La llamada se está grabando - Cancelar inicio de grabación - La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. - Iniciar grabación - ¿Realmente deseas detener la grabación? - Detener grabación de llamada - Detener grabación - Deteniendo la grabación... - No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada - Guardar - Solo sincronizar con servidores de confianza - Federado - Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados - Local - Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar ámbito - Cambiar nivel de privacidad de %1$s - Desplazarse hasta abajo - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a... - Enviar sin notificación - Establecer avatar desde la cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Hacer favorito - No tienes permiso para iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a sala secundaria - Cambiar a sala principal - Tomar una foto - Error al tomar la foto - No es posible tomar una foto sin permisos - Volver a tomar foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Este es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traducir - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No se pudo detectar el idioma - Traducción fallida - De - A - y 1 persona más está escribiendo... - están escribiendo... - está escribiendo... - y %1$s personas más están escribiendo... - No leído - Subir nuevo avatar desde el dispositivo - Dirección - Nombre completo - Correo electrónico - Número telefónico - Twitter - Sitio web - Estatus - Error al recuperar información personal del usuario. - No se ha establecido la información personal - Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es tu estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml deleted file mode 100644 index 3622ce322..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Icono de la cuenta - Buscar en %s - Bluetooth - Salida Audio - Teléfono - Altavoz - Auricular con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - La llamada ha estado activa por una hora. - Llamar sin avisar - Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. - Elegir avatar desde la nube - Borrar el mensaje de estado - Borrar el mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Tecla de retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema cargando sus chats - Fallo al guardar %1$s - carpeta - Cargando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Nuevas primero - Antiguas primero - A - Z - Z - A - Grandes primero - Pequeñas primero - Pulse para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Empieza a escribir para buscar… - Buscar… - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca de - Activar usuario - Añadir cuenta - La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella - Abrir menú principal - Añadir adjunto - Añadir emojis - Añadir a la conversación - Añadir participantes - Añadir a favoritos - OK. Todo hecho. - Permitir invitados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". - Opciones avanzadas de llamada - Contestar como videollamada - Contestar como llamada de audio solamente - Cambiar salida de audio - Activar/Desactivar cámara - Colgar - Activar/Desactivar el micrófono - Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que has introducido es el mismo que el existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Volviendo a conectar… - LLAMANDO - %1$s en una llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". - Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Fallo al recuperar capacidades. Abortando. - ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Comprobar el certificado - Tu configuración SSL impidió la conexión - Cambiar certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Se han eliminado todos los mensajes - ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? - Cambiar certificado de cliente - Configurar certificado de cliente - Cerrar app - y - Descartar - Lo sentimos, algo ha ido mal. - Guardar - Saltar - Seleccionar certificado de autenticación - Conectando … - Hecho - Descripción de la conversación - Enlace a la llamada - Información de la conversación - Llamada de vídeo - Llamada de voz - Ajustes de la conversación - Únete a una conversación o empieza una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear votación - Hoy - Ayer - Borrar - Eliminar todos - Eliminar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. - Eliminar - Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña no válida - Modo mantenimiento - El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento - La app está desactualizada - La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando - No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando - Email - 8 horas - 4 semanas - Off - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducar mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. - Fallo al recuperar la configuración de señalización - El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. - Lo sentimos. Algo ha ido mal. - Volver - Se quiere permiso para accesar al archivo - Filtrar Conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tu: %1$s - Reenviar - Reenviar a … - ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor - Conseguir el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Introduzca una contraseña - Contraseña de acceso para invitado - Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. - Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Reenviar invitaciones - Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. - Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje… - Conversación importante - Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar - Unirse con un enlace - Unirse vía web - Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s - No puedes dejar la conversación - %1$s | Modificado por última vez: %2$s - Abandonar conversación - Saliendo de la llamada… - Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Sala de espera - La reunión está programada para las %1$s - La reunión empezará en breves - Ahora estás esperando en la sala de espera. - Su ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Posición desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No configurado - Marcar como leído - Marcar como no leído - Fallo al enviar el mensa - Cancelar respuesta - Mensajes leídos - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". - Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca unido - Nueva conversación - Menciones sin leer - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. - Sin proxy - ¡No tienes permiso para habilitar el audio! - ¡No tienes permiso para habilitar el video! - %1$s en el canal de notificación %2$s - Llamadas - Notificaciones de llamadas entrantes - Mensajes - Notificaciones de llamadas entrantes - Subidas - Notificar el progreso de la subida - Configuración de las notificaciones - Notificar siempre - Notificar cuando eres mencionado - No notificar nunca - Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión - OK - Propietario - Participantes - Añadir participantes - Contraseña - Establecer permisos - Algunos permisos fueron denegados. - Por favor, otorgue los permisos - Abrir configuración - Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Activar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información Personal - Elevar a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. - Notificaciones push desactivadas - Push-to-talk - Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk - Audio remoto apagado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Selecciona una cuenta - Selecciona participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un vídeo. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un adjunto. - Has enviado un adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s envió una ubicación. - Usted envió una ubicación. - %1$s ha enviaod una encuesta. - Ha enviado una encuesta. - %1$s envió un mensaje de voz. - Usted envió un mensaje de voz. - Probar conexión al servidor - Por favor actualiza la base de datos de %1$s - No se ha podido importar la cuenta seleccionada - El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. - Importar cuenta desde la app %1$s - Importa cuenta - Importar cuentas desde la app %1$s - Importar cuentas - Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento - Por favor, finaliza la instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene una app Talk soportada instalada - Dirección del servidor https://… - %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior - Configuración - Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado de incógnito - Sin sonido - La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema - - Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo - Número de teléfono no válido - Número de teléfono guardado correctamente - Número de teléfono - Integración del número de teléfono - Privacidad - Host del proxy - Contraseña de proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Usuario de proxy - Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros - Estado de lectura - Volver a autorizar la cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado - Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app - Seguridad de la pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! - La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android - Servidor no soportado - Ajustar Ahorro de batería - Oscuro - Usar valores predeterminados del sistema - tema - Brillante - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros - El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de la escritura - El proxy requiere credenciales - Alerta - Solo la cuenta actual puede ser reautorizada - Compartir contacto - El permiso para leer los contactos es necesario - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña: %1$s - Compartir esta ubicación - Elija una cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz… - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Seleccionar archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error en la subida - Fallo al subir %1$s - Falla - Compartido por %1$s - Subir desde dispositivo - Subiendo - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Hacer foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video de %1$s - Grabando Talk desde %1$s (%2$s) - Mantener para grabar, soltar para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Webinar - El enlace a la conversación no es válido - Contraseña errónea - - No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en app Archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Añadir opción - Editar voto - Cerrar la encuesta - ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. - No puede votar más de una opción en esta encuesta. - Múltiples respuestas - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Votacion privada - Pregunta - Su pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todo - Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos - La llamada está siendo grabada. - Cancelar la grabación - La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. - Empezar a grabar - ¿Realmente desea detener la grabación? - Detener grabación de la llamada - Detener grabación - Deteniendo grabación ... - No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada - Guardar - Sincronizar solo con servidores de confianza - Federado - Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados - Local - Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar vista - Cambiar el nivel de privacidad de %1$s - Ir al final - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a … - Enviar sin notificación - Crea un nuevo avatar con tu cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Favorito - No estas autorizado a iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a la sala de reuniones - Cambiar a la sala principal - Hacer una foto - Error al hacer la foto - No se puede hacer una foto sin permisos - Repetir foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir el tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Esto es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traduce - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No fue posible detectar el lenguaje - La traducción falló - De - A - y 1 otro está escribiendo ... - están escribiendo ... - está escribiendo ... - y %1$s otros están escribiendo ... - Sin leer - Subir avatar desde dispositivo - Dirección - Nombre completo - Email - Número de teléfono - Twitter - Página web - Estatus - Fallo al obtener la información personal del usuario. - No se ha configurado la información personal - Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es su estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml deleted file mode 100644 index b03fd94a0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - Kontuaren ikonoa - Bilatu %s(e)n - Bluetooth - Audio irteera - Telefonoa - Bozgorailua - Kabledun entzungailua - Avatarra - Kanpoan - Dei-ezarpen aurreratuak - Deitu jakinarazpenik gabe - Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. - Aukeratu avatarra cloudetik - Garbitu egoera-mezua - Garbitu egoera mezua ondoren - Itxi - Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko - Elkarrizketak - Arrisku eremua - Ezabatu avatarra - Ez molestatu - Ez garbitu - Editatu - Atzera - Azkenak - Bilatu emojiak - Zifratua - Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean - %1$s gordetzeak huts egin du - karpeta - Kargatzen … - %1$s(%2$d) - 4 ordu - Ikusezina - Kargatu emaitza gehiago - Blokeo sinboloa - Jaitsi eskua - Aipatuta - Berrienak lehenengo - Zaharrenak lehenengo - A - Z - Z - A - Handienak lehenengo - Txikienak lehenengo - Sakatu galdeketa irekitzeko - Ez dago bilaketaren emaitzarik - Hasi idazten bilatzeko … - Bilatu … - Mezuak - Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago - Honi buruz - Erabiltzaile aktiboa - Gehitu kontua - Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu - Ireki menu nagusia - Gehitu eranskina - Gehitu emojiak - Gehitu elkarrizketara - Gehitu parte-hartzaileak - Gehitu gogokoetara - Ados, dena eginda! - Gonbidatuak baimendu - Pin: %1$s - Desblokeatu %1$s - Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. - Dei-ezarpen aurreratuak - Erantzun bideo-dei gisa - Erantzun ahots-dei gisa soilik - Aldatu audio irteera - Aldatu kamera - Eseki - Aldatu mikrofonoa - Ireki irudiz irudi modua - Aldatu norberaren bideora - SARRERAKOA - Elkarrizketaren izena - Sartu duzun izena dagoenaren berdina da - Dei jakinarazpenak - %1$s-k eskua altxatu du - Berriro konektatzen … - DEITZEN - %1$s deian - %1$s telefonoarekin - %1$s bideoarekin - Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko - %s deia - %s bideo-deia - %s ahots-deia - Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. - Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. - Utzi - Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. - Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? - Egiaztatu ziurtagiria - Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du - Aldatu autentifikazio ziurtagiria - Zirkulua - Zirkuluak - Ezabatu mezu guztiak - Mezu guztiak ezabatu dira - Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? - Aldatu bezeroaren ziurtagiria - Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria - Itxi aplikazioa - eta - Baztertu - Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! - Ezarri - Jauzi - Aukeratu autentifikazio ziurtagiria - Konektatzen … - Egina - Elkarrizketaren deskribapena - Elkarrizketa esteka - Elkarrizketen informazioa - Bideo-deia - Ahots-deia - Elkarrizketaren ezarpenak - Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat - Esan kaixo zure lagun eta lankideei! - Kopiatu - Sortu galdeketa - Gaur - Atzo - Ezabatu - Ezabatu denak - Ezabatu elkarrizketa - Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. - Ezabatu - Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana - Moderatzailetik degradatua - Grabatu ahots mezua - Bidali mezua - Pasahitz baliogabea - Mantentze modua - Zerbitzaria mantentze moduan dago. - Aplikazioa zaharkituta dago - Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. - Eguneratu - Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? - Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten - Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten - E-posta - 8 ordu - 4 aste - Desaktibatu - Egun 1 - Ordu 1 - Aste 1 - Iraungi txat-mezuak - Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. - Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean - Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. - Barkatu, zerbait gaizki joan da! - Itzuli - Fitxategietan sartzeko baimena behar da - Filtratu elkarrizketa - Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da - Zu: %1$s - Birbidali - Birbidali … - Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko - Iturburu kodea eskuratu - Taldea - Taldeak - Gonbidatua - Gonbidatuen sarbidea - Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. - Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. - Baimendu gonbidatuak - Sartu pasahitza - Gonbidatua sartzeko pasahitza - Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. - Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. - Pasahitz bidezko babesa - Pasahitz ahula - Birbidali gonbidapenak - Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. - Gonbidapenak berriro bidali dira. - Partekatu elkarrizketa esteka - Idatzi mezu bat … - Elkarrizketa garrantzitsua - Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak - Sartu esteka baten bidez - Sartu web bidez - Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. - Ezin izan da elkarrizketatik irten - %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s - Atera elkarrizketatik - Deia uzten … - GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa - Lizentzia - %s karaktere limitera iritsi da - Zerrendatu irekitako elkarrizketak - Sarrera - Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago - Bilera laster hasiko da - Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. - Zure uneko kokalekua - Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da - Kokapen ezezaguna - Blokeatuta - Sakatu desblokeatzeko - Ezarri gabe - Markatu irakurri gisa - Markatu ez irakurri gisa - Mezua bidaltzeak huts egin du: - Utzi erantzuna bertan behera - Mezua irakurrita - Mezua bidalita - Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. - Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. - %s-ren dei bat galdu duzu - Moderatzailea - Ez da inoiz elkartu - Elkarrizketa berria - Irakurri gabeko aipamenak - Irakurri gabeko mezuak - Pasahitz berria - %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) - Gonbidatua - Ez - Ez ireki elkarrizketak - Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. - Proxyrik ez - Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! - Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! - %1$s %2$s jakinarazpen kanalean - Deiak - Jakinarazi sarrera-deiei buruz - Mezuak - Jakinarazi sarrerako mezuei buruz - Kargak - Eman kargaren aurrerapenaren berri - Jakinarazpen-ezarpenak - Jakinarazi beti - Jakinarazi aipatzen nautenean - Ez jakinarazi inoiz - Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa - Ados - Jabea - Parte-hartzaileak - Gehitu parte-hartzaileak - Pasahitza - Ezarri baimenak - Baimen batzuk ukatu egin dira. - Mesedez, eman baimenak - Ireki ezarpenak - Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean - Ez da kontua aurkitu - Txateatu %s bidez - Mututu mikrofonoa - Gaitu mikrofonoa - Mezuak - Pribatutasuna - Jarraitu - Informazio pertsonala - Moderatzaile bihurtu zara - Elkarrizketa publiko berria - Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. - Push jakinarazpenak desgaiturik - Sakatu-hitz-egiteko - Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko - Urruneko audioa itzalita - Kendu taldea eta kideak - Kendu gogokoetatik - Kendu taldea eta kideak - Kendu parte-hartzailea - Aldatu izena elkarrizktari - Erantzun - Erantzun pribatuki - 30 segundo - 5 minutu - Minutu 1 - 10 minutu - 600 - 60 - 30 - 300 - Bilatu - Hautatu kontua bat - Hautatu parte-hartzaileak - %1$s-k GIF bat bidali du. - GIF bat bidali duzu. - %1$s-k bideoa bidali du. - Bideo bat bidali duzu. - %1$s-k eranskin bat bidali du. - Eranskin bat bidali duzu. - %1$s-k audio bat bidali du. - Audio bat bidali duzu. - %1$s-k irudi bat bidali du. - Irudi bat bidali duzu. - %1$s-k kokaleku bat bidali du. - Kokaleku bat bidali duzu. - %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. - Galdeketa bat bidali duzu. - %1$s-k ahots mezui bat bidali du. - Ahots mezu bat bidali duzu. - Probatu zerbitzariaren konexioa - Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea - Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu - Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. - Inportatu kontua %1$s apptik - Inportatu kontua - Inportatu kontuak %1$s apptik - Inportatu kontuak - Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo - Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa - Konexioa probatzen - Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta - Zerbitzariaren helbidea https://… - %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan - Ezarpenak - Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean - Aurreratua - Itxura - Deiak - Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) - Teklatu ezkutua - Soinurik ez - Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian - Jakinarazpen soinuak - Jakinarazpenak - Mezuak - Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko - Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko - Telefono-zenbaki baliogabea - Telefono zenbakia ondo ezarri da - Telefono zenbakia - Telefono zenbaki integrazioa - Pribatutasuna - Proxy ostalaria - Proxy-pasahitza - Proxy portua - Proxy mota - Proxy erabiltzaile-izena - Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera - Irakurtze egoera - Berriro baimendu kontua - Ezabatu - Ezabatu kontua - Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. - Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin - Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko - Pantailaren blokeoa - Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du - Pantailaren segurtasuna - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen - Ez da zerbitzaria onartzen - Bateria aurrezleak ezarrita - Iluna - Erabili sistemaren lehenetsia - Gaia - Argia - Gaia - Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera - Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri - Idazte egoera - Proxyak egiaztagiriak behar ditu - Oharra - Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu - Partekatu kontaktua - Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da - Partekatu uneko kokapena - Partekatu kokapena - Gonbidapen %1$s - Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s - \nPasahitza: %1$s - Partekatu kokapen hau - Aukeratu kontua - Partekatutako elementuak - Deck txartela - Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … - Ez dago partekatutako elementurik - Kokapena - Partekatutako kokalekua - Ordenatu honen arabera - Hasiera-ordua - Aldatu kontua - Hautatu fitxategiak - Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? - Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? - Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. - Huts egin du %1$s-ren karga - Hutsegitea - Partekatu %1$s(e)tik - Kargatu gailutik - Kargatzen - %1$s %2$s-ra - %3$s \%% - Atera argazkia - Atera bideoa - Erabiltzailea - %1$s(r)en bideo grabazioa - Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) - Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. - Audioa grabatzeko baimena behar da - « Irristatu bertan behera uzteko - Web-mintegia - Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa - Pasahitz okerra - Bai - Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta - Ordu 1 - Linean - Lineako egoera - Ireki elkarrizketak - Ireki Fitxategiak aplikazioan - Erreproduzitu/pausatu ahots mezua - Gehitu aukera - Editatu botoa - Amaitu galdeketa - Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. - Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. - Erantzun anitz - Ezabatu %1$s aukera - %1$s aukera - Aukerak - Galdeketa pribatua - Galdera - Zure galdera - Emaitzak - Ezarpenak - Bozkatu - Botoa eman da - Jaso eskua - Denak - Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe - Deia grabatzen ari da - Utzi grabazioaren hasiera - Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. - Hasi grabatzen - Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? - Gelditu grabaketa - Utzi grabaketa - Grabazioa gelditzen… - Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean - Gorde - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik - Federatua - Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai - Lokala - Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat - Pribatua - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin - Argitaratuta - Irismen etengailua - Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila - Korritu beherantz - segundu lehenago - Hautatua - Bidali honi: - Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan - Bidali honi … - Bidali jakinarazpenik gabe - Ezarri avatarra kameraren bidez - Ezarri egoera - Ezarri egoera-mezua - Partekatu - Audioa - Fitxategia - Media - Bestelakoa - Galdeketa - Dei grabatzea - Ahotsa - Gogokoa - Ez duzu dei bat hasteko baimenik - Egoera-mezua - Aldatu azpitaldearen gelara - Aldatu gela nagusira - Atera argazki bat - Errorea argazkia ateratzen - Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe - Atera argazkia berriro - Bidali - Aldatu kamera - Moztu argazkia - Murriztu irudiaren tamaina - Txandakatu linterna - 30 minutu - Aste honetan - Hau test mezu bat da - Eranskinak - Gaur - Itzuli - Itzulpena - Kopiatu itzulitako testua - Detektatu hizkuntza - Gailuaren ezarpenak - Ezin izan da hizkuntza hauteman - Itzulpenak huts egin du - Nork - Nori - eta beste 1 idazten ari dira ... - idazten ari dira ... - idazten ari da ... - eta beste %1$s idazten ari dira ... - Irakurri gabe - Kargatu avatar berria gailutik - Helbidea - Izen osoa - E-posta - Telefono zenbakia - Twitter - Webgunea - Egoera - Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du - Ez da informazio pertsonalik ezarri - Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian - Zein da zure egoera? - - Boto %d - %d boto - - diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml deleted file mode 100644 index de7f21ead..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - آیکون حساب - جستجو در %s - بلوتوث - خروجی صدا - شماره تلفن - Speaker - Wired headset - آواتار - دور - Advanced call options - The call has been running for one hour. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - پیام وضعیت را پاک کن - بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن - بسته - Lock recording for continuously recording of the voice message - گفتگو - Danger Zone - آواتار را پاک کن - مزاحم نشوید - پاک نکن - ویرایش - Backspace - اخیر - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - پوشه - بارگذاری … - %1$s (%2$d) - ۴ ساعت - نامرئی - بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر - نماد قفل - Lower hand - Mentioned - تازه‌ترین‌ها اول - قدیمی‌ترین‌ها اول - الف تا ی - ی تا الف - بزرگترین اول - کوچک‌ترین اول - Tap to open poll - جستجو نتیجه‌ای نداشت - Start typing to search … - Search … - پیام ها - حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . - درباره - کاربر فعال - افزودن حساب کاربری - حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست - باز کردن منوی اصلی - افزودن پیوست - افزودن صورتک - افزودن به مکالمه - افزودن عضو - افزودن‌ به مورد علاقه‌ها - خوب ، همه انجام شد! - اجازه میهمانان - Pin: %1$s - باز کردن %1$s - To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - نام مکالمه - نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. - لغو - دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو - آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ - گواهی را بررسی کنید - راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد - گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید - حلقه - حلقه ها - حذف تمام پیام‌ها - تمام پیام‌ها حذف شدند - آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ - تغییر گواهی مشتری - گواهی مشتری تنظیم کنید - Close app - and - پنهان کن - متاسفیم؛ خطایی پیش آمد - تنظیم - پرش - گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید - Connecting … - انجام شد - Conversation description - پیوند مکالمه - اطلاعات مکالمه - تماس تصویری - تماس صوتی - تنظیمات گفتگو - عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید - به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! - کپی کردن - Create poll - امروز - دیروز - حذف - همه را حذف کنید - مکالمه را حذف کنید - اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. - حذف - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - تنزل مقام از مدیر - ضبط پیام صوتی - فرستادن پیام - گذرواژه نادرست - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - به‌روز رسانی - Do you want to reauthorize or delete this account? - امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو - "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " - رایانامه - 8 ساعت - 4 weeks - خاموش - 1 روز - ۱ ساعت - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده - بازگشت - Permission for file access is required - Filter Conversations - کاربر پس از یک پیوند عمومی - شما: %1$s - ارسال کردن - ارسال کردن به … - "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " - دریافت کد منبع - گروه - گروه ها - مهمان - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - اجازه میهمانان - یک گذرواژه وارد کنید - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - محافظت از رمز عبور - رمز عبور ضعیف - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - گفتگوی مهم - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - با یک پیوند ملحق شوید - از طریق وب ملحق شوید - قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. - نمی توان مکالمه را ترک کرد - تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s - ترک صحبت - Leaving call … - مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 - مجوز - %sحد کاراکترها زده شده است - List open conversations - لابی - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - برای باز کردن قفل ضربه بزنید - تنظیم نشده - علامت به عنوان خوانده‌شده - علامت به عنوان خوانده‌نشده - Failed to send message: - لغو پاسخ - Message read - پیام ارسال شد - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. - You missed a call from %s - مدیر - هرگز ملحق نشوید - مکالمه جدید - Unread mentions - پیام‌های خوانده نشده - گذرواژه جدید - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - مهمان - نه - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - پروکسی نیست - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - کانال اعلان %1$s روی %2$s - Calls - Notify about incoming calls - پیام ها - Notify about incoming messages - آپلودها - Notify about upload progress - تنظیمات اعلان - همیشه اعلان شود - وقتی ذکر شد اطلاع دهید - هرگزاعلان نشود - در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید - تایید - مالک - شركت كنندگان - افزودن عضو - گذرواژه - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - تنظیمات را باز کنید - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - پیام ها - حریم خصوصی - ادامه - مشخصات شخصی - ترفیع به مدیر - مکالمه عمومی جدید - مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. - دریافت اعلانات غیرفعال است - برای صحبت کردن فشار دهید - با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید - Remote audio off - Remove circle and members - حذف کردن از مورد علاقه‌ها - Remove group and members - شرکت کننده را حذف کنید - تغییر نام مکالمه - پاسخ - Reply privately - ۳۰ ثانیه - ۵ دقیقه - ۱ دقیقه - ۱۰ دقیقه - ۶۰۰ - ۶۰ - ۳۰ - ۳۰۰ - جستجو - یک حساب کاربری انتخاب کنید - Select participants - ارسال یک GIF %1$s. - شما یک GIF ارسال کردید. - ارسال یک فایل ویدئو %1$s. - شما یک ویدیو ارسال کردید - ارسال یک پیوست %1$s. - شما پیوست ارسال کردید. - ارسال یک فایل صدا %1$s. - شما صوتی ارسال کردید. - ارسال یک تصویر %1$s. - شما یک تصویر ارسال کردید - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - آزمایش اتصال به سرور - لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید - " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" - پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. - " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" - وارد کردن حساب - " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" - " وارد کردن حساب‌ها" - Please bring your %1$s out of maintenance - لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. - اجرای تست ارتباط - کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند - آدرس سرور https://… - سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند - تنظیمات - به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد - پیشرفته - ظاهر - Calls - دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) - صفحه کلید ناشناس - بدون صدا - برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است - صدا - آگاهی‌ها - پیام ها - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - شماره تلفن - Phone number integration - حریم خصوصی - میزبان پروکسی - Proxy password - پورت پروکسی - نوع پروکسی - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorize account - حذف - حذف حساب کاربری - لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. - قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده - زمان غیرفعال کردن قفل صفحه - قفل صفحه - از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند - امنیت صفحه نمایش - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - تنظیم شده توسط ذخیره نیرو - تیره - از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید - تم - روشن - تم - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - هشدار - فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - دعوت %1$s - به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید - رمز عبور: %1$s - اشتراک این مکان - حساب کاربری را انتخاب کنید - Shared items - کارت deck - Images, files, voice messages … - No shared items - محل - Shared location - مرتب‌سازی بر اساس - زمان شروع - تعویض حساب - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - در حال آپلود - %1$s to %2$s - %3$s\%% - عکس گرفتن - Take video - کاربر - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - وبینار - پیوند مکالمه معتبر نیست - کلمه عبور اشتباه - بله - No phone number integration due to missing permissions - ۱ ساعت - آنلاین - وضعیت آنلاین - مکالمه جدید - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - گزینه‌ها - Private poll - Question - Your question - نتایج - تنظیمات - Vote - Vote submitted - Raise hand - همه - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - ذخیره - فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود - فدرال - فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است - محلی - فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند - خصوصی - با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود - منتشر شده - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - یک ثانیه پیش - انتخاب شد - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - تنظیم وضعیت - تنظیم پیام وضعیت - هم‌رسانی - صدا - فایل - رسانه‌ها - اعلان‌ها - Poll - Call recording - صدا - مورد‌ ‌علاقه‌ - You are not allowed to start a call - پیغام وضعیت - Switch to breakout room - Switch to main room - عکس گرفتن - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - ارسال - دوربین را عوض کنید - Crop photo - Reduce image size - تغییر مشعل - ۳۰ دقیقه - این هفته - This is a test message - پیوست ها - امروز - ترجمه - Translation - Copy translated text - Detect language - تنظیمات افزاره - Could not detect language - Translation failed - از - به - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - نشانی - نام کامل - رایانامه - شماره تلفن - توییتر - وب‌ سایت - وضعیت - Failed to retrieve personal user information. - اطلاعات شخصی تنطیم نشده - نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. - وضعیت شما چیست؟ - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml deleted file mode 100644 index cd69b4963..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Tilikuvake - Etsi kohteesta %s - Bluetooth - Äänen ulostulo - Puhelin - Kaiutin - Langallinen kuulokemikrofoni - Profiilikuva - Poissa - Puhelu ilman ilmoitusta - Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. - Tyhjennä tilaviesti - Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut - Sulje - Keskustelut - Älä häiritse - Älä tyhjennä - Muokkaa - Viimeaikaiset - Etsi emojia - Salattu - Ei voitu tallentaa %1$s - kansio - Ladataan… - %1$s (%2$d) - 4 tuntia - Näkymätön - Lataa lisää tuloksia - Laske käsi - Uusin ensin - Vanhin ensin - A - Ö - Ö - A - Suurin ensin - Pienin ensin - Ei hakutuloksia - Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… - Hae… - Viestit - Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä - Tietoja - Aktiivinen käyttäjä - Lisää tili - Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa - Avaa päävalikko - Lisää liite - Lisää emoji - Lisää keskusteluun - Lisää osallistujat - Lisää suosikkeihin - OK, kaikki valmista! - Salli vieraat - Pin: %1$s - Avaa lukitus %1$s - Lopeta - SAAPUVA - Keskustelun nimi - Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva - Puheluilmoitukset - Yhdistetään uudelleen … - SOITETAAN - Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen - Peruuta - Tarkista varmenne - SSL-asetukset esti yhteyden - Vaihda tunnistautumisvarmenne - Piiri - Piirit - Poista kaikki viestit - Kaikki viestit poistettiin - Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? - Vaihda asiakasvarmenne - Aseta asiakasvarmenne - ja - Hylkää - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Aseta - Ohita - Valitse tunnistautumisvarmenne - Yhdistetään… - Valmis - Keskustelulinkki - Keskustelun tiedot - Videopuhelu - Äänipuhelu - Keskustelun asetukset - Liity keskusteluun tai aloita uusi - Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! - Kopioi - Luo kysely - Tänään - Eilen - Poista - Poista kaikki - Poista keskustelu - Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. - Poista - Alenna moderaattorista - Äänitä ääniviesti - Lähetä viesti - Virheellinen salasana - Huoltotila - Päivitä - Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? - Sähköposti - 8 tuntia - 4 viikkoa - Pois - 1 päivä - 1 tunti - 1 viikko - Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Takaisin - Sinä: %1$s - Välitä - Välitä viesti … - Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta - Lataa lähdekoodi - Ryhmä - Ryhmät - Vieras - Vieraspääsy - Salli vieraat - Syötä salasana - Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. - Salasanasuojaus - Heikko salasana - Lähetä kutsut uudelleen - Kutsut lähetettiin uudelleen. - Jaa keskustelulinkki - Kirjoita viesti… - Tärkeä keskustelu - Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia - Liity linkillä - Liity verkon kautta - Ei voitu poistua keskustelusta - %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s - Poistu keskustelusta - Poistutaan puhelusta… - GNU yleinen lisenssi, versio 3 - Lisenssi - %s merkin raja tuli täyteen - Aula - Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s - Kokous alkaa pian - Odotat parhaillaan aulassa. - Nykyinen sijaintisi - sijainnin käyttöoikeus vaaditaan - Tuntematon sijainti - Lukittu - Napauta avataksesi lukituksen - Ei asetettu - Merkitse luetuksi - Merkitse lukemattomaksi - Viestin lähettäminen epäonnistui: - Peruuta vastaus - Viesti luettu - Viesti lähetetty - Moderaattori - Ei koskaan liitytty - Uusi keskustelu - Lukemattomat maininnat - Lukemattomat viestit - Uusi salasana - Vieras - Ei - Ei välityspalvelinta - Puhelut - Ilmoita saapuvista puheluista - Viestit - Ilmoita saapuvista viesteistä - Lähetykset - Ilmoitusasetukset - Ilmoita aina - Ilmoita kun mainittu - Älä ilmoita koskaan - Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet - OK - Omistaja - Osallistujat - Lisää osallistujat - Salasana - Avaa asetukset - Tiliä ei löydy - Mykistä mikrofoni - Käytä mikrofonia - Viestit - Yksityisyys - Jatka - Henkilökohtaiset tiedot - Ylennä moderaattoriksi - Uusi julkinen keskustelu - Push-ilmoitukset pois käytöstä - Paina puhuaksesi - Poista piiri ja jäsenet - Poista suosikeista - Poista ryhmä ja jäsenet - Poista osallistuja - Nimeä keskustelu uudelleen - Vastaa - Vastaa yksityisesti - 30 sekuntia - 5 minuuttia - 1 minuutti - 10 minuuttia - 600 - 60 - 30 - 300 - Etsi - Valitse tili - Valitse osallistujat - %1$s lähetti GIF-kuvan. - Lähetit GIF-kuvan. - %1$s lähetti videon. - Lähetit videon. - %1$s lähetti liitteen. - Lähetit liitteen. - %1$s lähetti ääntä. - Lähetit ääntä. - %1$s lähetti kuvan. - Lähetit kuvan. - %1$s lähetti sijainnin. - Lähetit sijainnin. - %1$s lähetti kyselyn. - Lähetit kyselyn. - %1$s lähetti ääniviestin. - Lähetit ääniviestin. - Testaa palvelinyhteys - Päivitä %1$s-tietokantasi - Valitun tilin tuominen epäonnistui - Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. - Tuo tili - Tuo tilejä - Poista %1$s huoltotilasta - Viimeistele %1$s-asennuksesi - Testataan yhteyttä - Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle - Palvelimen osoite https://… - Asetukset - Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili - Lisäasetukset - Ulkoasu - Puhelut - Incognito-näppäimistö - Ei ääntä - Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua - Ilmoitusäänet - Ilmoitukset - Viestit - Virheellinen puhelinnumero - Puhelinnumero asetettu onnistuneesti - Puhelinnumero - Puhelinnumeron integraatio - Yksityisyys - Välityspalvelimen osoite - Välityspalvelimen salasana - Välityspalvelimen portti - Välityspalvelimen tyyppi - Välityspalvelimen käyttäjä - Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset - Lue tila - Valtuuta tili uudelleen - Poista - Poista tili - Vahvista nykyisen tilin poistaminen. - Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus - Näytönlukitus - Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä - Näytön turvallisuus - Palvelin ei ole tuettu - Asetettu akunsäästäjän toimesta - Tumma - Käytä järjestelmän oletusta - teema - Vaalea - Teema - Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot - Varoitus - Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen - Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan - Jaa nykyinen sijainti - Jaa sijainti - %1$s kutsu - Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s - \nSalasana: %1$s - Jaa tämä sijainti - Valitse tili - Jaetut tietueet - Deck-kortti - Kuvat, tiedostot, ääniviestit… - Ei jaettuja kohteita - Sijainti - Jaettu sijainti - Lajittelujärjestys - Aloitusaika - Vaihda tiliä - Valitse tiedostot - Lähetys epäonnistui - Lähetä laitteelta - Lähetys - Ota kuva - Käyttäjä - Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan - « Liu\'uta peruuttaaksesi - Webinaari - Keskustelulinkki ei ole kelvollinen - Väärä salasana - Kyllä - 1 tunti - Paikalla - Online-tila - Avaa keskustelut - Toista/keskeytä ääniviesti - Lisää valinta - Muokkaa ääntä - Lopeta kysely - Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. - Useita vastauksia - Valinnat - Yksityinen kysely - Kysymys - Tulokset - Asetukset - Äänestä - Nosta käsi - Kaikki - Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. - Käynnistä tallennus - Lopeta tallennus - Tallenna - Synkronoi vain luotetuille palveluille - Federoitu - Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille - Paikallinen - Yksityinen - Julkaistu - Vieritä alas - sekunteja sitten - Valittu - Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun - Lähetä… - Lähetä ilman ilmoitusta - Aseta tilatieto - Aseta tilaviesti - Jaa - Ääni - Tiedosto - Media - Muu - Kysely - Ääni - Suosikki - Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua - Tilaviesti - Ota kuva - Virhe kuvaa ottaessa - Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia - Ota kuva uudelleen - Lähetä - Vaihda kamera - Rajaa kuvaa - Pienennä kuvan kokoa - 30 minuuttia - Tämä viikko - Liitteet - Tänään - Käännä - Kopioi käännetty teksti - Havaitse kieli - Laiteasetukset - Kielen havaitseminen ei onnistunut - Kääntäminen epäonnistui - Lähettäjä - Vastaanottaja - Lukematon - Osoite - Koko nimi - Sähköposti - Puhelinnumero - Twitter - Verkkosivu - Tila - Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. - Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu - Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. - Mikä on tilatietosi? - - %d ääni - %d ääntä - - diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml deleted file mode 100644 index 63ded0bab..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,511 +0,0 @@ - - - Icône du compte - Rechercher dans %s - Bluetooth - Sortie audio - Téléphone - Haut-parleur - Écouteurs filaires - Avatar - Absent(e) - Options d\'appel avancées - Appeler sans notification - Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . - Sélectionner l\'avatar depuis le cloud - Effacer le message d\'état - Effacer le message d\'état après - Fermer - Discussions - Zone de danger - Supprimer l\'avatar - Ne pas déranger - Ne pas effacer - Modifier - Retour arrière - Récent - Chercher un emoji - Chiffré - Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions - Échec de la sauvegarde de %1$s - Dossier - Chargement… - %1$s (%2$d) - 4 heures - Invisible - Charger plus de résultats - Symbole de verrouillage - Baisser la main - Mentionné - Les plus récents d\'abord - Les plus anciens d\'abord - A - Z - Z - A - Les plus gros d\'abord - Le plus petit en premier - Toucher pour ouvrir le sondage - Aucun résultat de recherche - Commencer à taper pour lancer la recherche… - Recherche… - Messages - Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible - À propos - Utilisateur actif - Ajouter un compte - La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié - Ouvrir le menu principal - Ajouter une pièce jointe - Ajouter des emojis - Ajouter à la conversation - Ajouter des participants - Ajouter aux favoris - OK, tout est fini ! - Autoriser les invités - Épingler : %1$s - Déverrouiller %1$s - Options d\'appel avancées - Répondre par appel vidéo - Répondre par appel vocal uniquement - Changer de sortie audio - Activer / Désactiver la caméra - Raccrocher - Activer / Désactiver le micro - Lancer le mode Image dans l\'Image - Basculer mode selfie - ENTRANT - Nom de la conversation - Le nom que vous avez entré est le même que celui existant - Notifications d\'appel - %1$s a levé la main - Reconnexion… - APPEL EN COURS - %1$s en ligne - %1$s avec un téléphone - %1$s avec la vidéo - Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau - %s appel - %s appel vidéo - %s appel audio - Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. - Annuler - Échec de la récupération des capacités, abandon - Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? - Vérifier le certificat - Votre configuration SSL a empêché la connexion - Modifier le certificat d\'authentification - Cercle - Cercles - Supprimer tous les messages - Tous les messages ont été supprimés - Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? - Modifier le certificat du client - Configurer le certificat du client - Fermer l\'application - et - Ignorer - Désolé, quelque chose s’est mal passé ! - Sauver - Ignorer - Sélectionner le certificat d\'authentification - Connexion… - Terminé - Description de conversation - Lien de la conversation - Infos sur la conversation - Appel vidéo - Appel vocal - Paramètres de la conversation - Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle - Dites bonjour à vos amis et collègues ! - Copier - Créer un sondage - Aujourd\'hui - Hier - Supprimer - Supprimer tout - Supprimer la conversation - Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. - Supprimer - Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services - Destituer de modérateur - Enregistrer un message vocal - Envoyer un message - Mot de passe incorrect - Mode maintenance - Le serveur est actuellement en mode maintenance. - L\'application est obsolète - L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. - Mise à jour - Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? - Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation - Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon - E-mail - 8 heures - 4 semaines - Éteint - 1 jour - 1 heure - 1 semaine - Expiration pour les messages - Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. - Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation - Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. - Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! - Retour - La permission d\'accès aux fichiers est requise - Filtrer les conversations - Utilisateur suivant un lien public - Vous : %1$s - Transférer - Transférer à... - Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. - Obtenir le code source - Groupe - Groupes - Invité - Accès invité - Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. - Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation - Autoriser les invités - Entrez un mot de passe - Mot de passe de l\'accès invité - Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. - Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public - Protection par mot de passe - Mot de passe faible - Renvoyer les invitations - Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. - Les invitations ont été envoyées à nouveau. - Partager le lien de conversation - Saisir un message… - Conversation importante - Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». - Joindre via un lien - Joindre via le web - Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. - Impossible de quitter la conversation - %1$s | Dernière modification : %2$s - Quitter la conversation - Fin d\'appel … - Licence Publique Générale GNU, Version 3 - Licence - La limite de %s caractères a été atteinte - Lister les conversations ouvertes - Salle d\'attente - La réunion est planifiée pour %1$s - La réunion va bientôt commencer - Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. - Votre position actuelle - La permission d\'accès à votre position est requise - Position inconnue - Verrouillé - Appuyer pour déverrouiller - Non défini - Marquer comme lu - Marquer comme non lu - Échec d\'envoi du message : - Annuler la réponse - Message lu - Message envoyé - Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. - Vous avez manqué un appel de %s - Modérateur - Jamais contacté - Nouvelle conversation - Mentions non lues - Messages non lus - Nouveau mot de passe - %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) - Invité - Non - Pas de conversations ouvertes - Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. - Aucun proxy - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! - Canal de notification %1$s sur %2$s - Appels - Notifier les appels entrants - Messages - Notifier les messages entrants - Envois - Notifier la progression du téléchargement - Paramètres de notification - Toujours notifier - Notifier quand mentionné - Ne jamais notifier - Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion - OK - Propriétaire - Participants - Ajouter des participants - Mot de passe - Ouvrir les paramètres - Compte introuvable - Chat via %s - Désactiver le micro - Activer le micro - Messages - Vie privée - Continuer - Informations personnelles - Promouvoir comme modérateur - Nouvelle conversation publique - Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. - Notifications push désactivées - Talkie-walkie - Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. - Audio distant en sourdine - Supprimer le cercle et ses membres - Retirer des favoris - Supprimer un groupe et ses membres - Retirer le participant - Renommer la conversation - Répondre - Répondre en privé - 30 secondes - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Recherche - Choisissez un compte - Sélectionner des participants - %1$s a envoyé un GIF. - Vous avez envoyé un GIF. - %1$s a envoyé une vidéo. - Vous avez envoyé une vidéo. - %1$s a envoyé une pièce jointe. - Vous avez envoyé une pièce jointe. - %1$s a envoyé un fichier audio. - Vous avez envoyé un fichier audio. - %1$s a envoyé une image. - Vous avez envoyé une image. - %1$s a envoyé une position. - Vous avez envoyé une position. - %1$s a envoyé un sondage. - Vous avez envoyé un sondage. - %1$s a envoyé un message vocal. - Vous avez envoyé un message vocal. - Test de la connexion au serveur - Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s - Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés - Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. - Importer le compte depuis l\'application %1$s - Importer le compte - Importer les comptes depuis l\'application %1$s - Importer les comptes - S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s - Veuillez terminer votre installation de %1$s - Tester la connexion - Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. - Adresse du serveur https://… - %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur - Paramètres - Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau - Avancé - Apparence - Appels - Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) - Clavier incognito - Aucun son - L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. - Son des notifications - Notifications - Messages - Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses - Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver - Numéro de téléphone invalide - Numéro de téléphone configuré avec succès - Numéro de téléphone - Intégration du numéro de téléphone - Vie privée - Hôte du proxy - Mot de passe du proxy - Port du proxy - Type du proxy - Nom d\'utilisateur du proxy - Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres - Statut de lecture - Ré-autoriser le compte - Effacer - Retirer le compte - Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. - Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée - Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran - Écran de verrouillage - Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application - Sécurité de l\'écran - La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! - La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android - Serveur non pris en charge - Défini par l\'économiseur de batterie - Sombre - Utiliser les paramètres du système - thème - Clair - Thème - Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres - L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). - État de saisie - Le proxy requiert les informations d\'identification - Attention - Seul le compte courant peut être ré-autorisé - Partager le contact - Permission de lire les contacts requise - Partager la position actuelle - Partager la position - %1$s invitation - Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s - \nMot de passe : %1$s - Partager cette position - Sélectionnez un compte - Éléments partagés - Carte de l\'application Deck - Images, fichiers, messages vocaux… - Pas d\'éléments partagés - Position - Position partagée - Trier par - Heure de début - Changer de compte - Choisir des fichiers - Envoyer ces fichiers à %1$s ? - Envoyer ce fichier à %1$s ? - Désolé, l\'envoi a échoué - Échec du téléversement de %1$s - Échec - Partagé depuis %1$s - Téléverser depuis l\'appareil - Téléversement - %1$s à %2$s - %3$s\%% - Prendre une photo - Enregistrer une vidéo - Utilisateur - Enregistrement vidéo de %1$s - Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) - Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. - La permission d\'enregistrer l\'audio est requise - « Balayer pour annuler - Webinaire - Le lien de conversation n\'est pas valide. - Mot de passe incorrect - Oui - Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes - 1 heure - En ligne - Statut de connexion - Discussions en cours - Ouvrir dans l\'application Fichiers - Jouer/mettre en pause le message vocal - Ajouter une option - Éditer le vote - Fin du sondage - Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. - Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. - Réponses multiples - Supprimer l\'option %1$s - Option %1$s - Options - Sondage privé - Question - Votre question - Résultats - Paramètres - Vote - Vote soumis - Lever la main - Tout - le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions - L\'appel est enregistré - Annuler le démarrage de l\'enregistrement - L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. - Commencer l\'enregistrement - Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? - Arrêter l\'enregistrement de l\'appel - Arrêter l\'enregistrement - Arrêt de l\'enregistrement… - Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel - Sauvegarder - Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement - Fédéré - Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités - Local - Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile - Privé - Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global - Publié - Basculer la visibilité - Changer le niveau de confidentialité de %1$s - Défiler jusqu\'en bas - secondes avant - Sélectionné - Envoyer a - Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation - Envoyer a… - Envoyer sans notification - Définir l\'avatar depuis la caméra - Définir le statut - Définir le message de statut - Partage - Son - Fichier - Média - Autre - Sondage - Enregistrement d\'appel - Voix - Favori - Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel - Message d\'état - Basculer vers la salle de sous-groupe - Basculer vers la salle principale - Prendre une photo - Erreur en prenant la photo - Impossible de prendre une photo sans permissions - Re-prendre la photo - Envoyer - Retourner la caméra - Rogner la photo - Réduire la taille de l\'image - Allumer/Eteindre la lampe - 30 minutes - Cette semaine - Ceci est un message de test - Pièces jointes - Aujourd\'hui - Traduire - Traduction - Copier le texte traduit - Détecter la langue - Paramètres de l\'appareil - Impossible de détecter la langue - Échec de la traduction - De - À - et 1 autre sont en train de taper… - sont en train de taper... - est en train de taper... - et %1$s autres sont en train de taper… - Non lu - Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil - Adresse - Nom complet - E-mail - Numéro de téléphone - Twitter - Site web - État - Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. - Aucunes informations personnelles renseignées - Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. - Quel est votre état ? - - %d vote - %d votes - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml deleted file mode 100644 index 9b3109527..000000000 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Icona da conta - Buscar en %s - Bluetooth - Saída de son - Teléfono - Altofalante - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opcións avanzadas de chamada - A chamada leva unha hora en curso. - Chamar sen notificación - Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. - Escoller un avatar da nube - Limpar a mensaxe de estado - Limpar a mensaxe de estado após - Pechar - Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz - Conversas - Zona de perigo - Eliminar avatar - Non molestar - Non limpar - Editar - Retroceso - Recente - Buscar «emoji» - Cifrado - Produciuse un problema ao cargar as súas parolas - Produciuse un fallo ao gardar %1$s - cartafol - Cargando… - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisíbel - Cargando máis resultados - Símbolo de bloqueo - Baixar a man - Mencionado - Primeiro o máis recente - Primeiro o máis antigo - A - Z - Z - A - Primeiro o máis grande - Primeiro o máis pequeno - Toque para abrir a enquisa - Sen resultados de busca - Comece a escribir para buscar - Buscar… - Mensaxes - A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel - Sobre - Usuario activo - Engadir unha conta - A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada - Abre o menú de accións - Engadir un anexo - Engadir «emojis» - Escribir á conversa - Engadir participantes - Engadir a favoritos - Conforme, todo feito! - Permitir convidados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». - Opcións avanzadas de chamada - Responda como videochamada - Responda só como chamada de voz - Cambiar a saída do son - Cambiar a cámara - Colgar - Cambiar o micrófono - Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) - Cambiar ao vídeo propio - ENTRANTE - Nome da conversa - O nome que introduciu é o mesmo que o existente - Notificacións de chamadas - %1$s ergueu a man - Volvendo conectar… - CHAMANDO - %1$s en chamada - %1$s con teléfono - %1$s con vídeo - Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo - %s chamada - %s videochamada - %s chamada de voz - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. - Cancelar - Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. - Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? - Verificar o certificado - A súa configuración SSL impediu a conexión - Cambiar o certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Eliminar todas as mensaxes - Elimináronse todas as mensaxes - Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? - Cambiar o certificado do cliente - Configurar o certificado do cliente - Pechar a aplicación - e - Rexeitar - Desculpe, algo foi mal! - Estabelecer - Omitir - Seleccionar o certificado de autenticación - Conectando… - Feito - Descrición da conversa - Ligazón da conversa - Información da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Axustes da conversa - Únase a unha conversa ou inicie unha nova - Saúde aos seus amigos e compañeiros! - Copiar - Crear enquisa - Hoxe - Onte - Eliminar - Eliminar todo - Eliminar a conversa - Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. - Eliminar - A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos - Relegar de moderador - Gravar mensaxe de voz - Enviar a mensaxe - Contrasinal incorrecto - Modo de mantemento - O servidor neste momento está en modo de mantemento. - A aplicación está desactualizada - A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. - Actualizar - Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? - Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo - Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo - Correo-e - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducidade das mensaxes das parolas - As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. - Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización - O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. - Desculpe, algo foi mal! - Atrás - Precisase permiso para acceder ao ficheiro - Filtrar conversas - Usuario seguindo unha ligazón pública - Vde.: %1$s - Reenviar - Reenviar a… - Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor - Obter o código fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acceso de convidado - Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. - Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. - Permitir convidados - Introduza un contrasinal - Contrasinal de acceso para convidados - Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. - Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. - Protección por contrasinal - Contrasinal feble - Volver enviar os convites - Non se enviaron os convites por mor dun erro. - Os convites foron enviados de novo. - Compartir a ligazón da conversa - Escriba unha mensaxe… - Conversa importante - As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» - Unirse a través dunha ligazón - Unirse a través da web - Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. - Non foi posíbel abandonar a conversa - %1$s | Última modificación: %2$s - Abandonar a conversa - Abandonando a chamada… - Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 - licenza - Acadouse o límite de %s caracteres - Lista de conversas abertas - Ástrago - Esta xuntanza está programada para %1$s - A xuntanza comezará en breve - Agora está agardando no ástrago. - A súa localización actual - é necesario o permiso de localización - Posición descoñecida - Bloqueado - Toque para desbloquear - Sen estabelecer - Marcar como lido - Marcar como sen ler - Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: - Cancelar a resposta - Mensaxe lida - Mensaxe enviada - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. - Perdeu unha chamada de %s - Moderador - Non conectou nunca - Nova conversa - Mencións sen ler - Mensaxes sen ler - Novo contrasinal - %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) - Convidado - Non - Non hai conversas abertas - Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. - Sen proxy - Non ten permiso para activar o son! - Non ten permiso para activar o vídeo! - %1$s na canle de notificación %2$s - Chamadas - Notificar sobre as chamadas entrantes - Mensaxes - Notificar sobre as mensaxes entrantes - Envíos - Notificar sobre o progreso do envío - Axustes de notificación - Notificar sempre - Notificar cando son mencionado - Non notificar nunca - Non ten conexión, verifique a súa conectividade - Aceptar - Propietario - Participantes - Engadir participantes - Contrasinal - Establecer os permisos - Algúns permisos foron denegados. - Autorice os permisos - Abrir os axustes - Conceda os permisos en Axustes > Permisos - Non se atopou a conta - Parolar a través de %s - Silenciar o micrófono - Activar o micrófono - Mensaxes - Privacidade - Continuar - Información persoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. - Desactivadas as notificacións automáticas - Prema para falar - Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» - Son remoto desactivado - Retirar círculo e membros - Retirar de favoritos - Retirar grupo e membros - Retirar participante - Renomear a conversa - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccione unha conta - Seleccionar participantes - %1$s enviou un GIF. - Vde. enviou un GIF. - %1$s enviou un vídeo. - Vde. enviou un vídeo. - %1$s enviou un anexo. - Vde. enviou un anexo. - %1$s enviou un ficheiro de son. - Vde. enviou un ficheiro de son. - %1$s enviou unha imaxe. - Vde. enviou unha imaxe. - %1$s enviou unha localización. - Vde. enviou unha localización. - %1$s enviou unha enquisa. - Vde. enviou unha enquisa. - %1$s enviou unha mensaxe de voz. - Vde. enviou unha mensaxe de voz. - Probar a conexión co servidor - Ten que anovar a base de datos %1$s - Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada - A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. - Importar unha conta dende a aplicación %1$s - Importar unha conta - Importar contas dende a aplicación%1$s - Importar contas - Retire a posición de matemento de %1$s - Ten que rematar a instalación de %1$s - Probando a conexión - O servidor non ten instalada a aplicación Talk - Enderezo do servidor https://… - %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior - Axustes - Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova - Avanzado - Aparencia - Chamadas - Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) - Teclado de incógnito - Sen son - A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse - Sons de notificación - Notificacións - Mensaxes - Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos - Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo - Número de teléfono non válido - O número de teléfono foi estabelecido correctamente - Número de teléfono - Integración do número de teléfono - Privacidade - Máquina do proxy - Contrasinal do proxy - Porto do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuario do proxy - Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas - Estado de lectura - Volver autorizar a conta - Retirar - Retirar a conta - Confirme a súa intención de retirar a conta actual. - Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel - Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación - Seguranza da pantalla - A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. - A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android - Servidor non admitido - Estabelecido polo aforrador de batería - Escuro - Usar o redeterminado do sistema - tema - Claro - Tema - Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais - O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) - Estado da escritura - O proxy precisa credenciais - Advertencia - Só pode volver autorizarse a conta actual - Compartir o contacto - Precisase permiso para ler a lista de contactos - Compartir a localización actual - Compartir a localización - %1$s convite - Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasinal: %1$s - Compartir esta localización - Escoller unha conta - Elementos compartidos - Tarxeta - Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… - Non hai elementos compartidos - Localización - Localización compartida - Ordenar por - Hora de comezo - Cambiar de conta - Escoller os ficheiros - Quere enviar estes ficheiros a %1$s? - Quere enviar este ficheiro a %1$s? - Desculpe, produciuse un fallo no envío - Produciuse un fallo ao enviar %1$s - Produciuse un fallo - Compartir dende %1$s - Enviar dende o dispositivo - Enviando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tirar unha foto - Gravar un vídeo - Usuario - Gravación de vídeo de %1$s - Gravación da conversa de %1$s (%2$s) - Manteña premido para gravar, solte para enviar. - Precisase permiso para gravar son - « Esvare para cancelar - Seminario web - A ligazón da conversa non é válida - Contrasinal incorrecto - Si - Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos - 1 hora - En liña - Estado en liña - Conversas abertas - Abrir na aplicación de Ficheiros - Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz - Engadir unha opción - Editar o voto - Finalizar a enquisa - Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. - Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. - Varias respostas - Eliminar a opción %1$s - Opción %1$s - Opcións - Enquisa privada - Pregunta - A súa pregunta - Resultados - Axustes - Votar - Voto enviado - Erguer a man - Todo - Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos - Estase a gravar a chamada - Cancelar o inicio da gravación - Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. - Comezar a gravar - Confirma que quere deter a gravación? - Deter a gravación da chamada - Deter a gravación - Deter a gravación - Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada - Gardar - Sincronizar só con servidores de confianza - Federado - Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados - Local - Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público - Publicado - Cambiar o ámbito - Cambiar o nivel de privacidade de %1$s - Desprazarse ata o final - segundos atrás - Seleccionado - Enviar a - Non ten permiso para compartir contido nesta parola - Enviar a… - Enviar sen notificación - Estabelecer o avatar dende a cámara - Estabelecer o estado - Estabelecer a mensaxe de estado - Compartir - Son - Ficheiro - Multimedia - Outro - Enquisa - Gravación da chamada - Voz - Favorito - Non ten permiso para iniciar unha chamada - Mensaxe de estado - Cambiar á sala parcial - Cambiar á sala principal - Tirar unha foto - Produciuse un erro ao tirar a foto - Non é posible tirar unha foto sen permisos - Volver tirar a foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar a foto - Reducir o tamaño da imaxe - Alternar o facho - 30 minutos - Esta semana - Esta é unha mensaxe de proba - Anexos - Hoxe - Traducir - Tradución - Copiar o texto traducido - Detectar o idioma - Axustes do dispositivo - Non foi posíbel detectar o idioma - Produciuse un fallo na tradución - Dende: - Para - e 1 máis está a escribir… - están a escribir… - está a escribir… - e %1$s máis están a escribir… - Sen ler - Enviar un novo avatar dende o dispositivo - Enderezo - Nome completo - Correo-e - Número de teléfono - Twitter - Sitio web - Estado - Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. - Non foi estabelecida a información persoal - Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. - Cal é o seu estado? - - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml deleted file mode 100644 index d758e3ad5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Ikona korisničkog računa - Traži u %s - Telefon - Zvučnik - Avatar - Odsutan - Odaberi avatar iz oblaka - Izbriši poruku statusa - Izbriši poruku statusa nakon - Zatvori - Razgovori - Izbriši avatar - Ne ometaj - Ne briši - Uredi - Nedavni - Pretraži emoji - Šifrirano - Spremanje %1$s nije uspjelo - mapa - Učitavanje… - %1$s (%2$d) - 4 sata - Nevidljiva - Učitaj više rezultata - Simbol zaključavanja - Spusti ruku - Najnoviji prvi - Najstariji prvi - A – Z - Z – A - Najveći prvi - Najmanji prvi - Nema rezultata pretraživanja - Počnite unositi tekst za pretraživanje … - Traži … - Poruke - Odabrani račun sad je uvezen i dostupan - Informacije - Aktivni korisnik - Dodaj račun - Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti - Otvori glavni izbornik - Dodaj privitak - Dodaj emojije - Dodaj u razgovor - Dodaj sudionike - Dodaj u favorite - U redu, završeno! - Dopusti pristup gostima - Prikvači: %1$s - Otključaj %1$s - Poklopi - DOLAZNI - Naziv razgovora - Uneseno ime jednako je postojećem - Ponovno povezivanje … - ZVONI - %1$s u pozivu - %1$s putem telefona - %1$s putem videozapisa - Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj - %s poziv - %s videopoziv - %s glasovni poziv - Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. - Odustani - Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid - Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? - Pogledaj vjerodajnicu - Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a - Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju - Krug - Krugovi - Izbriši sve poruke - Izbrisane su sve poruke - Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? - Promijeni klijentsku vjerodajnicu - Postavi klijentsku vjerodajnicu - i - Zanemari - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Postavi - Preskoči - Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju - Povezivanje… - Gotovo - Poveznica za razgovor - Informacije o razgovoru - Videopoziv - Glasovni poziv - Postavke razgovora - Pridružite se razgovoru ili započnite novi - Pozdravi svoje prijatelje i kolege! - Kopiraj - Danas - Jučer - Izbriši - Izbriši sve - Izbriši razgovor - Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. - Izbriši - Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge - Ukloni moderatora - Snimi glasovnu poruku - Pošalji poruku - Netočna zaporka - Način održavanja - Ažuriraj - Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? - Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid - Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid - E-pošta - Isključeno - 1 dan - 1 sat - 1 tjedan - Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja - Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Natrag - Korisnik slijedi javnu poveznicu - Vi: %1$s - Proslijedi - Proslijedi… - Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge - Preuzmi izvorni kod - Grupa - Grupe - Gost - Dopusti pristup gostima - Unesite zaporku - Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. - Zaštita zaporkom - Zaporka slaba - Ponovno pošalji pozivnice - Dijeli poveznicu za razgovor - Unesi poruku … - Važan razgovor - Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj - Pridružite se putem poveznice - Pridružite se putem weba - Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. - Nije moguće napustiti razgovor - %1$s | Posljednja izmjena: %2$s - Napusti razgovor - Napuštanje poziva … - Opća javna licenca za GNU, verzija 3. - Licenca - Dostignuto je ograničenje od %s znakova - Predvorje - Sastanak počinje u %1$s - Sastanak počinje uskoro - Trenutno čekate u predvorju. - Vaša trenutačna lokacija - potrebna je dozvola za lokaciju - Nepoznat položaj - Zaključano - Dodirni za otključavanje - Nije postavljeno - Označi kao pročitano - Označi kao nepročitano - Slanje poruke nije uspjelo: - Prekini odgovor - Poruka pročitana - Poruka poslana - Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. - Moderator - Nije se nikad pridružio - Novi razgovor - Nepročitana spominjanja - Nove poruke - Nova zaporka - Gost - Ne - Nema proxyja - %1$s na kanalu za obavijesti %2$s - Pozivi - Poruke - Otpreme - Postavke obavijesti - Uvijek šalji obavijesti - Obavijesti kada se spomene - Nikad ne šalji obavijesti - Trenutno izvan mreže, provjerite vezu - U redu - Vlasnik - Sudionici - Dodaj sudionike - Zaporka - Otvori postavke - Račun nije pronađen - Razmjenjujte poruke putem %s - Omogućite mikrofon - Poruke - Privatnost - Nastavi - Osobne informacije - Unaprijedi u moderatora - Novi javni razgovor - Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. - Push obavijesti su onemogućene - Pritisni za govor - Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor - Udaljeno isključivanje zvuka - Ukloni krug i članove - Ukloni iz favorita - Ukloni grupu i članove - Ukloni sudionika - Preimenuj razgovor - Odgovori - Odgovori privatno - 30 sekundi - 5 minuta - 1 minuta - 10 minuta - 600 - 60 - 30 - 300 - Traži - Odaberi račun - Odaberi sudionike - %1$s je poslao GIF. - Poslali ste GIF. - %1$s je poslao videozapis. - Poslali ste videozapis. - %1$s je poslao privitak. - Poslali ste privitak. - %1$s je poslao zvučnu datoteku. - Poslali ste zvučnu datoteku. - %1$s je poslao sliku. - Poslali ste sliku. - %1$s je poslalo lokaciju. - Poslali ste lokaciju. - %1$s je poslao glasovnu poruku. - Poslali ste glasovnu poruku. - Testirajte vezu s poslužiteljem - Nadogradite %1$s bazu podataka - Uvoz odabranog računa nije uspio - Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. - Uvezi račun iz %1$s aplikacije - Uvezi račun - Uvezi račune iz %1$s aplikacije - Uvezi račune - Prekinite održavanje za %1$s - Završite instalaciju %1$s - Ispitivanje veze - Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk - Adresa poslužitelja https://… - %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom - Postavke - Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog - Napredno - Izgled - Pozivi - Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) - Anonimna tipkovnica - Bez zvuka - Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati - Zvukovi obavijesti - Obavijesti - Poruke - Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte - Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći - Nevažeći broj telefona - Broj telefona je uspješno postavljen - Broj telefona - Integracija broja telefona - Privatnost - Proxy računalo - Zaporka za proxy - Proxy port - Vrsta proxy poslužitelja - Korisničko ime za proxy - Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika - Status čitanja - Ponovno autoriziraj račun - Ukloni - Izbriši račun - Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. - Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom - Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona - Zaključavanje zaslona - Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije - Sigurnost zaslona - Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! - Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android - Nepodržan poslužitelj - Postavlja alat za uštedu baterije - Tamno - Koristi zadanu postavku sustava - tema - Svijetlo - Tema - Proxy zahtijeva vjerodajnice - Upozorenje - Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati - Dijeli kontakt - Dijeli trenutačnu lokaciju - Dijeli lokaciju - %1$s pozivnica - Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s - \nZaporka: %1$s - Dijeli ovu lokaciju - Odaberi račun - Deck kartica - Lokacija - Dijeljena lokacija - Razvrstaj prema - Vrijeme početka - Zamijeni račun - Odaberi datoteke - Poslati ove datoteke na %1$s? - Poslati ovu datoteku na %1$s? - Nažalost, otpremanje nije uspjelo - Dijeli iz %1$s - Otpremanje - Snimi fotografiju - Korisnik - Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) - Držite za snimanje, pustite za slanje. - Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka - « Pomakni za otkazivanje - Webinar - Poveznica za razgovor nije valjana - Pogrešna zaporka - Da - Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje - 1 sat - Na mreži - Status na mreži - Otvori razgovore - Otvori u aplikaciji Files - Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku - Dodaj mogućnost - Mogućnosti - Rezultati - Postavke - Podigni ruku - Sve - Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja - Spremi - Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima - Udruženo - Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima - Lokalno - Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju - Privatno - Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom - Objavljeno - Uključi/isključi opseg - Promijeni razinu privatnosti za %1$s - Pomakni se na dno - prije par sekundi - Odabrano - Pošalji na - Pošalji na… - Postavi status - Postavi poruku statusa - Dijeli - Audio - Datoteka - Medij - Drugo - Glas - Favorit - Poruka statusa - Snimi fotografiju - Pošalji - Promijeni kameru - Uključi/isključi svjetlo - 30 minuta - Ovaj tjedan - Privici - Danas - Prevedi - Postavke uređaja - Od - Do - Otpremi novi avatar s uređaja - Adresa - Puno ime - E-pošta - Broj telefona - Twitter - Web-mjesto - Status - Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. - Nisu postavljeni osobni podaci - Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. - Koji je vaš status? - diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml deleted file mode 100644 index ca1cb87f0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,503 +0,0 @@ - - - Fiókikon - Keresés itt: %s - Bluetooth - Hangkimenet - Telefon - Hangszóró - Vezetékes fejhallgató - Profilkép - Távol - Speciális hívásbeállítások - Hívás értesítés nélkül - Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. - Profilkép választása a felhőből - Állapotüzenet törlése - Állapotüzenet törlése ennyi idő után: - Bezárás - Beszélgetések - Profilkép törlése - Ne zavarjanak - Ne törölje - Szerkesztés - Visszatörlés - Legutóbbiak - Emodzsi keresése - Titkosított - Hiba történt a csevegések betöltése során - Sikertelen mentés: %1$s - mappa - Betöltés… - %1$s (%2$d) - 4 óra - Láthatatlan - További találatok betöltése - Zár szimbólum - Kéz letétele - Legújabb elöl - Régebbiek elöl - A – Z - Z – A - Legnagyobb elöl - Legkisebb elöl - Koppintson a szavazás megnyitásához - Nincs találat - Kezdjen el gépelni a kereséshez… - Keresés… - Üzenetek - A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető - Leírás - Aktív felhasználó - Fiók hozzáadása - A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani - Főmenü megnyitása - Melléklet hozzáadása - Emodzsi hozzáadása - Hozzáadás a beszélgetéshez - Résztvevők hozzáadása - Hozzáadás a kedvencekhez - Rendben, minden kész! - Vendégek engedélyezése - PIN: %1$s - %1$s feloldása - Speciális hívásbeállítások - Válasz videóhívásként - Válasz csak hanghívásként - Hangkimenet módosítása - Kamera be/ki - Hívás letétele - Mikrofon be/ki - Megnyitás kép a képben módban - Váltás a saját videóra - BEJÖVŐ - Beszélgetésnév - A megadott név egyezik egy már meglévővel - Hívásértesítések - %1$s felemelte a kezét - Újrakapcsolódás… - CSENGETÉS - %1$s hívásban - %1$s telefonnal - %1$s videóval - Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz - %s hívás - %s videohívás - %s hanghívás - A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. - Mégse - A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás - Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? - Ellenőrizze a tanúsítványt - Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást - Hitelesítési tanúsítvány módosítása - Kör - Körök - Összes üzenet törlése - Az összes üzenet törölve lett - Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? - Klienstanúsítvány módosítása - Klienstanúsítvány beállítása - Alkalmazás bezárása - és - Elutasítás - Valami hiba történt! - Beállítás - Kihagyás - Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása - Csatlakozás… - Kész - Beszélgetés leírása - Beszélgetési hivatkozás - Beszélgetés információk - Videohívás - Hanghívás - Beszélgetésbeállítások - Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat - Üdvözölje a barátait és munkatársait! - Másolás - Szavazás létrehozása - Ma - Tegnap - Törlés - Összes törlése - Beszélgetés törlése - Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. - Törlés - Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon - Lefokozás moderátorról - Hangüzenet felvétele - Üzenet küldése - Érvénytelen jelszó - Karbantartási mód - A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - Az alkalmazás elavult - Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. - Frissítés - Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? - A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás - A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás - E-mail - 8 óra - 4 hét - Ki - 1 nap - 1 óra - 1 hét - Csevegési üzenetek elévülése - A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. - A jelzésbeállítások lekérése sikertelen - A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. - Bocsánat, valami hiba történt! - Vissza - Fájlelérési jogosultság szükséges - Nyilvános hivatkozást használó felhasználó - Ön: %1$s - Továbbítás - Továbbítás… - Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól - Forráskód letöltése - Csoport - Csoportok - Vendég - Vendéghozzáférés - A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. - A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. - Vendégek engedélyezése - Adja meg a jelszót - Vendéghozzáférés jelszava - Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. - Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. - Jelszavas védelem - Gyenge jelszó - Meghívások újraküldése - A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. - A meghívások újra ki lettek küldve. - Beszélgetés hivatkozásának megosztása - Írjon üzenetet… - Fontos beszélgetés - E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat - Csatlakozás hivatkozással - Csatlakozás weben keresztül - Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. - Nem sikerült elhagyni a beszélgetést - %1$s | Utoljára módosítva: %2$s - Beszélgetés elhagyása - Hívás elhagyása… - GNU General Public License, Version 3 - Licenc - %s karakteres korlát elérve - Váró - A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s - Ez a találkozó hamarosan elkezdődik - Jelenleg a váróban van. - A jelenlegi helye - hely engedély szükséges - Ismeretlen pozíci - Zárolt - Koppintson a feloldáshoz - Nincs megadva - Megjelölés olvasottként - Megjelölés olvasatlanként - Nem sikerült elküldeni az üzenetet: - Válasz elvetése - Üzenet elolvasva - Üzenet elküldve - A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. - Nem fogadott hívás a következőtől: %s - Moderátor - Soha nem csatlakozott - Új beszélgetés - Olvasatlan említések - Olvasatlan üzenetek - Új jelszó - A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) - Vendég - Nem - Nincs proxy - Nem kapcsolhatja be a hangot. - Nem kapcsolhatja be a videót. - %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán - Hívások - Értesítés a bejövő hívásokról - Üzenetek - Értesítés a bejövő üzenetekről - Feltöltések - Értesítés a feltöltési folyamatról - Értesítési beállítások - Mindig értesítsen - Értesítsen, ha megemlítik Önt - Sose értesítsen - Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát - OK - Tulajdonos - Résztvevők - Résztvevők hozzáadása - Jelszó - Beállítások megnyitása - A fiók nem található - Csevegés %s segítségével - Mikrofon némítása - Mikrofon engedélyezése - Üzenetek - Adatvédelem - Folytatás - Személyes információk - Kinevezés moderátorrá - Új nyilvános beszélgetés - A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. - Leküldéses értesítések kikapcsolva - Lenyomás a beszédhez - A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva - Távoli hang kikapcsolása - Kör és tagok eltávolítása - Eltávolítás a kedvencekből - Csoport és tagok eltávolítása - Résztvevő eltávolítása - Beszélgetés átnevezése - Válasz - Válasz privátban - 30 másodperc - 5 perc - 1 perc - 10 perc - 600 - 60 - 30 - 300 - Keresés - Fiók kiválasztása - Résztvevők kiválasztása - %1$s GIF képet küldött. - Ön GIF képet küldött. - %1$s videót küldött. - Ön videót küldött. - %1$s mellékletet küldött. - Ön mellékletet küldött. - %1$s hangot küldött. - Ön hangot küldött. - %1$s képet küldött. - Ön képet küldött. - %1$s egy helyet küldött. - Ön egy helyet küldött. - %1$s küldött egy szavazást. - Küldött egy szavazást - %1$s hangüzenetet küldött. - Ön hangüzenetet küldött. - Kiszolgálókapcsolat tesztelése - Frissítse a(z) %1$s adatbázisát - A kiválasztott fiók importálása sikertelen - A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. - Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiók importálása - Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiókok importálása - Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból - Fejezze be a(z) %1$s telepítését - Kapcsolat ellenőrzése - A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve - Kiszolgálócím https://… - A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik - Beállítások - Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve - Speciális - Megjelenés - Hívások - Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) - Inkognító billentyűzet - Nincs hang - A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne - Értesítési hangok - Értesítések - Üzenetek - Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba - Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt - Érvénytelen telefonszám-formátum - Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént - Telefonszám - Telefonszám integráció - Adatvédelem - Proxy kiszolgáló - Proxy jelszava - Proxy port - Proxy típusa - Proxy felhasználóneve - Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése - Olvasási állapot - Fiók újrahitelesítése - Eltávolítás - Fiók eltávolítása - Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. - A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással - Képernyő zárolása ennyi tétlenség után - Képernyőzár - Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. - Képernyőbiztonság - A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! - A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja - Nem támogatott kiszolgáló - Energiagazdálkodás által beállítva - Sötét - Rendszer alapértelmezésének használata - téma - Világos - Téma - Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése - A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. - Gépelési állapot - A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek - Figyelmeztetés - Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni - Névjegy megosztása - A névjegyek olvasási engedélye szükséges - Jelenlegi hely megosztása - Hely megosztása - %1$s meghívás - Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s - \nJelszó: %1$s - Ezen hely megosztása - Válasszon fiókot - Megosztott elemek - Kártya - Képek, fájlok, hangüzenetek… - Nincsenek megosztott elemek - Hely - Hely megosztva - Rendezés elve - Kezdési idő - Fiókváltás - Válasszon fájlokat - Fájlok küldése ide: %1$s - Ezen fájl küldése ide: %1$s - A feltöltés sikertelen - A(z) %1$s feltöltése sikertelen - Sikertelen - Megosztás innen: %1$s - Feltöltés az eszközről - Feltöltés - %1$s → %2$s – %3$s\%% - Fénykép készítése - Videó készítése - Felhasználó - Videófelvétel innen: %1$s - Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) - Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. - Hangfelvételi engedély szükséges - « Csúsztassa a megszakításhoz - Webinár - A beszélgetési hivatkozás nem érvényes - Hibás jelszó - Igen - Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt - 1 óra - Elérhető - Elérhető állapot - Beszélgetések megnyitása - Megnyitás a Fájlok alkalmazásban - Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése - Lehetőség hozzáadása - Szavazat szerkesztése - Szavazás befejezése - Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. - Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. - Több válasz - %1$s. lehetőség törlése - %1$s. lehetőség - Lehetőségek - Privát szavazás - Kérdés - Az Ön kérdése - Eredmények - Beállítások - Szavazat leadása - Szavazat leadva - Kéz felemelése - Összes - A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges - A hívásról felvétel készül - Felvétel indításának megszakítása - A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. - Felvétel indítása - Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? - Hívásfelvétel leállítása - Felvétel leállítása - Felvétel leállítása… - Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni - Mentés - Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal - Föderált - Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják - Helyi - Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják - Privát - Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel - Közzétett - Hatókör váltása - A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása - Görgetés az aljára - pár másodperce - Kiválasztott - Küldés - Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben - Küldés… - Küldés értesítés nélkül - Profilkép beállítása a kamerával - Állapot beállítása - Állapotüzenet beállítása - Megosztás - Hangok - Fájl - Média - Egyebek - Szavazás - Hívásfelvétel - Hang - Kedvenc - Nincs jogosultsága hívást indítani - Állapotüzenet - Szétbontott szobára váltás - Fő szobára váltás - Fénykép készítése - Hiba a fénykép készítése során - Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges - Fénykép újbóli elkészítése - Küldés - Kamera váltása - Fénykép levágása - Képméret csökkentése - Lámpa be/ki - 30 perc - Ez a hét - Mellékletek - Ma - Lefordítás - Fordítás - Lefordított szöveg másolása - Nyelv észlelése - Eszközbeállítások - Nem sikerült észlelni a nyelvet - A fordítás sikertelen - Feladó - Címzett - és még 1 felhasználó gépel… - gépelnek… - gépel… - és még %1$s felhasználó gépel… - Olvasatlan - Új profilkép feltöltése az eszközről - Cím - Teljes név - E-mail - Telefonszám - Twitter - Weboldal - Állapot - Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. - Nincs személyes információ beállítva - Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. - Mi az állapota? - - %d szavazat - %d szavazat - - diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml deleted file mode 100644 index 3d314e2fe..000000000 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ - - - Táknmynd fyrir notandaaðgang - Leita í %s - Sími - Speaker - Auðkennismynd - Fjarverandi - Hreinsa stöðuskilaboð - Hreinsa stöðuskilaboð eftir - Loka - Samtöl - Ónáðið ekki - Ekki hreinsa - Breyta - Nýlegt - Dulritað - mappa - Hleð inn … - %1$s (%2$d) - 4 klukkustundir - Ósýnilegt - Hlaða inn fleiri niðurstöðum - Nýjast fyrst - Elsta fyrst - A - Ö - Ö - A - Stærsta fyrst - Minnsta fyrst - Skilaboð - Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur - Um hugbúnaðinn - Virkur notandi - Bæta við notandaaðgangi - Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum - Bæta við viðhengi - Bæta við þátttakanda - Bæta í eftirlæti - Í lagi, allt klárt! - Leyfa gesti - Aflæsa %1$s - Hang up - Heiti samtals - Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er - %s símtal - Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. - Hætta við - Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti - Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? - Sannreyna skilríkið - SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu - Skipta um skilríki fyrir auðkenningu - Hringur - Hringir - Skipta um skilríki biðlara - Setja upp skilríki biðlara - Dismiss - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Setja - Sleppa - Veldu skilríki fyrir auðkenningu - Tengist ... - Lokið - Samskiptatengill - Upplýsingar um samtal - Myndsímtal - Raddsímtal - Conversation settings - Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal - Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! - Afrita - Búa til könnun - Í dag - Í gær - Eyða - Eyða öllu - Eyða samtali - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Eyða - Láta hætta sem umsjónarmann - Senda skilaboð - Ógilt lykilorð - Viðhaldshamur - Uppfæra - Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti - Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti - Tölvupóstur - Slökkt - 1 day - 1 klukkustund - 1 week - Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Til baka - Notandi sem fylgdi almenningstengli - Þú: %1$s - Áframsenda - Áframsendi til … - Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. - Náðu í grunnkóðann - Hópur - Hópar - Gestur - Leyfa gesti - Settu inn lykilorð - Verndun með lykilorði - Veikt lykilorð - Resend invitations - Share conversation link - Taka þátt í gegnum vef - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Gat ekki hætt í samtali - %1$s | Síðast breytt: %2$s - Hætta í samtali - GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 - Notkunarleyfi - Lobby - Ýttu til að aflæsa - Merkja sem lesið - Merkja allt sem ólesið - Skilaboðin hafa verið lesið - Skilaboðin hafa verið send - Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. - Umsjónarmaður - Skráði sig aldrei - Nýtt samtal - Ólesin skilaboð - Nýtt lykilorð - Gestur - Nei - Enginn milliþjónn - %1$s á %2$s tilkynningarásinni - Samtöl - Skilaboð - Innsendingar - Stillingar á tilkynningum - Alltaf tilkynna - Tilkynna þegar minnst er á - Aldrei tilkynna - Í lagi - Eigandi - Þátttakendur - Bæta við þátttakanda - Lykilorð - Opna stillingar - Notandaaðgangur fannst ekki - Spjalla gegnum %s - Skilaboð - Gagnaleynd - Halda áfram - Gera að umsjónarmanni - Nýtt opinbert samtal - Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. - Ýtitilkynningar óvirkar - Ýta-til-að-tala - Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala - Fjarlægja úr eftirlætum - Fjarlægja þátttakanda - Endurnefna samtal - Svara - 30 sekúndur - 5 mínútur - 1 mínúta - 10 mínútur - 600 - 60 - 30 - 300 - Leita - Veldu aðgang - %1$s sendi GIF-mynd. - Þú sendir GIF-mynd. - %1$s sendi myndskeið. - Þú sendir myndskeið. - %1$s sendi viðhengi. - Þú sendir viðhengi. - %1$s sendi hljóðskrá. - Þú sendir hljóðskrá. - %1$s sendi mynd. - Þú sendir mynd. - Prófa tengingu þjóns - Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn - Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang - Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu - Flytja inn aðgang - Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu - Flytja inn aðganga - Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham - Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s - Prófa tengingu - Vistfang þjóns https://… - %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp - Stillingar - Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum - Ítarlegt - Útlit - Samtöl - Ekkert hljóð - Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá - Hljóð með tilkynningum - Tilkynningar - Skilaboð - Símanúmer - Gagnaleynd - Milliþjónn - Gátt milliþjóns - Gerð milliþjóns - Fjarlægja - Fjarlægja notandaaðgang - Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. - Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi - Skjálæsing - Öryggi skjás - Dökkt - Nota sjálfgefið á kerfi - þema - Ljóst - Þema - Aðvörun - Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang - %1$s boðskort - Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s - \nLykilorð: %1$s - Deila þessari staðsetningu - Veldu aðgang - Staðsetning - Raða sem - Upphafstími - Skipta um notandaaðgang - Sendi inn - Notandi - Webinar - Samskiptatengill er ekki gildur - Rangt lykilorð - - 1 klukkustund - Á netinu - Staða á netinu - Bæta við valkosti - Valkostir - Stillingar - Greiðsla atkvæða - Allt - Vista - Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) - Staðvært - Einka - Útgefið - sekúndum síðan - Valið - Setja stöðu - Setja stöðuskilaboð - Deila - Hljóð - Skrá - Margmiðlunargögn - Annað - Poll - Raddskilaboð - Eftirlæti - Stöðuskilaboð - Senda - 30 mínútur - Í þessari viku - Viðhengi - Í dag - Þýða - Stillingar tækis - Frá - Til - Vistfang - Fullt nafn - Tölvupóstur - Símanúmer - Twitter - Vefsvæði - Staða - Engar persónulegar upplýsingar stilltar - Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. - Hver er staðan á þér? - diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml deleted file mode 100644 index 810ab4183..000000000 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ - - - Icona dell\'account - Cerca in %s - Bluetooth - Uscita audio - Telefono - Altoparlante - Auricolare cablato - Avatar - Assente - Opzioni avanzate per le chiamate - Chiama senza notifica - Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. - Scegli avatar dalla rete - Cancella il messaggio di stato - Cancella il messaggio di stato dopo - Chiudi - Conversazioni - Elimina avatar - Non disturbare - Non cancellare - Modifica - Backspace - Recenti - Cerca emoji - Cifrato - Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat - Salvataggio di %1$s fallito - cartella - Caricamento … - %1$s (%2$d) - 4 ore - Invisibile - Mostra altri risultati - Simbolo lucchetto - Abbassa la mano - Prima i più recenti - Prima i più datati - A - Z - Z - A - Prima i più grandi - Prima i più piccoli - Nessun risultato di ricerca - Inizia a digitare per cercare … - Cerca … - Messaggi - L\'account selezionato è ora importato e disponibile - Informazioni - Utente attivo - Aggiungi account - L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata - Apri menu principale - Aggiungi allegato - Aggiungi emoji - Aggiungi a conversazione - Aggiungi partecipanti - Aggiungi ai preferiti - OK, tutto fatto! - Consenti ospiti - Appunta: %1$s - Sblocca %1$s - Opzioni avanzate per le chiamate - Rispondi come videochiamata - Rispondi solo come chiamata vocale - Cambia l\'uscita audio - Riaggancia - IN ARRIVO - Nome della conversazione - Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente - Notifiche di chiamata - Riconnessione in corso … - STA SQUILLANDO - %1$s in chiamata - %1$s con telefono - %1$s con video - Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora - %s chiamata - %s videochiamata - %s chiamata vocale - Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. - Annulla - Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso - Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? - Controlla il certificato - La tua configurazione SSL ha impedito la connessione - Cambia certificato di autenticazione - Cerchia - Cerchie - Elimina tutti i messaggi - Tutti i messaggi sono stati eliminati - Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? - Cambia certificato client - Configura certificato client - e - Annulla - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Imposta - Salta - Seleziona certificato di autenticazione - Connessione in corso… - Fine - Collegamento della conversazione - Informazioni di conversazione - Chiamata video - Chiamata vocale - Impostazioni conversazione - Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova - Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! - Copia - Crea sondaggio - Oggi - Ieri - Elimina - Elimina tutto - Elimina conversazione - Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. - Elimina - Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi - Declassa da moderatore - Registra messaggio vocale - Invia messaggio - Password non valida - Modalità Manutenzione - Aggiorna - Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? - Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso - Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso - Email - 8 ore - Spenta - 1 giorno - 1 ora - 1 settimana - Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito - Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Indietro - Utente che segue un collegamento pubblico - Tu: %1$s - Inoltra - Inoltra a … - Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore - Ottieni codice sorgente - Gruppo - Gruppi - Ospite - Consenti ospiti - Digita una password - Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. - Protezione password - Password debole - Rispedisci inviti - Condividi collegamento della conversazione - Digita un messaggio … - Conversazione importante - Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare - Unisciti tramite un collegamento - Unisciti tramite web - Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. - Impossibile lasciare la conversazione - %1$s | Ultima modifica: %2$s - Lascia la conversazione - Chiusura della chiamata in corso … - GNU General Public License, versione 3 - Licenza - Il limite di %s caratteri è stato raggiunto - Ingresso - Questa riunione è programmata per %1$s - La riunione inizierà presto - Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. - La tua posizione attuale - Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta - Posizione sconosciuta - Bloccato - Tocca per sbloccare - Non impostato - Segna come letto - Segna come non letto - Invio del messaggio non riuscito: - Annulla risposta - Messaggio letto - Messaggio inviato - Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. - Moderatore - Mai partecipato - Nuova conversazione - Menzioni non lette - Messaggi non letti - Nuova password - %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) - Ospite - No - Nessun proxy - %1$s sul canale di notifica %2$s - Chiamate - Notifica sulle chiamate in arrivo - Messaggi - Notifica sui messaggi in arrivo - Upload - Impostazioni di notifica - Notifica sempre - Notifica su menzione - Non notificare mai - Attualmente non in linea, controlla la tua connettività - OK - Proprietario - Partecipanti - Aggiungi partecipanti - Password - Apri impostazioni - Account non trovato - Chat tramite %s - Spegni microfono - Accendi microfono - Messaggi - Riservatezza - Procedi - Informazioni personali - Promuovi a moderatore - Nuova conversazione pubblica - Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. - Notifiche push disabilitate - Premi per parlare - Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare - Audio remoto spento - Rimuovi cerchia e membri - Rimuovi dai preferiti - Rimuovi gruppo e membri - Rimuovi partecipante - Rinomina conversazione - Rispondi - Rispondi in privato - 30 secondi - 5 minuti - 1 minuto - 10 minuti - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Seleziona account - Seleziona partecipanti - %1$s ha inviato una GIF. - Hai inviato una GIF. - %1$s ha inviato un video. - Hai inviato un video. - %1$s ha inviato un allegato. - Hai inviato un allegato. - %1$s ha inviato un audio. - Hai inviato un audio. - %1$s ha inviato un\'immagine. - Hai inviato un\'immagine. - %1$s ha inviato una posizione. - Hai inviato una posizione. - %1$s ha inviato un messaggio vocale. - Hai inviato un messaggio vocale. - Prova di connessione al server - Aggiorna il tuo database %1$s - Importazione dell\'account selezionato non riuscita - Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Esci dalla manutenzione di %1$s - Termina l\'installazione di %1$s - Prova di connessione - Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata - Indirizzo server https://… - %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi - Impostazioni - Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo - Avanzate - Aspetto - Chiamate - Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) - Tastiera incognito - Nessun suono - L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti - Suoni di notifica - Notifiche - Messaggi - Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema - Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino - Numero di telefono non valido - Numero di telefono impostato correttamente - Numero di telefono - Integrazione numero di telefono - Riservatezza - Host proxy - Password proxy - Porta proxy - Tipo proxy - Nome utente proxy - Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri - Stato di lettura - Autorizza nuovamente l\'account - Rimuovi - Rimuovi account - Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. - Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato - Tempo di inattività per il blocco schermo - Blocco schermo - Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione - Sicurezza schermo - La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! - La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android - Server non supportato - Impostato dal risparmio della batteria - Scuro - Usa valori predefiniti di sistema - tema - Chiaro - Tema - Il proxy richiede credenziali - Avviso - Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale - Condividi il contatto - Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti - Condividi la posizione attuale - Condividi posizione - %1$s invito - Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Condividi questa posizione - Scegli account - Oggetti condivisi - Scheda di Deck - Posizione - Posizione condivisa - Ordina per - Ora di inizio - Cambia account - Scegli i file - Inviare questi file a %1$s? - Inviare questo file a %1$s? - Spiacenti, caricamento non riuscito - Condividi da %1$s - Caricamento - Scatta foto - Utente - Registrazione Talk da %1$s (%2$s) - Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. - Autorizzazione di registrazione audio richiesta - « Scorri per annullare - Webinar - Il collegamento della conversazione non è valido - Password errata - - Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti - 1 ora - In linea - Stato in linea - Apri conversazioni - Apri nell\'applicazione File - Riproduci/ferma messaggio vocale - Aggiungi opzione - Opzioni - Sondaggio privato - Risultati - Impostazioni - Votare - Alza la mano - Tutti - La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi - Salva - Sincronizza solo con server fidati - Federato - Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti - Locale - Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile - Privato - Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica - Pubblicato - Cambio di ambito - Cambia livello di privacy di %1$s - Scorri in fondo - secondi fa - Selezionato - Invia a - Invia a… - Imposta stato - Imposta messaggio di stato - Condividi - Audio - File - Media - Altro - Voce - Preferito - Non ti è consentito avviare una chiamata - Messaggio di stato - Scatta una foto - Errore acquisizione immagine - Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni - Ri-scatta foto - Invia - Cambia fotocamera - Ritaglia foto - Riduci dimensione immagine - Accendi/spegni la torcia - 30 minuti - Questa settimana - Allegati - Oggi - Traduci - Rileva lingua - Impostazioni dei dispositivi - Impossibile rilevare la lingua - Traduzione fallita - Da - A - Da leggere - Carica nuovo avatar dal dispositivo - Indirizzo - Nome completo - Posta elettronica - Numero di telefono - Twitter - Sito web - Stato - Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. - Nessuna informazione personale impostata - Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. - Qual è il tuo stato? - diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml deleted file mode 100644 index 2960e9928..000000000 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ - - - סמל חשבון - חפש ב %s - טלפון - תמונה מייצגת - לא פה - פינוי הודעת המצב - מחיקת הודעת מצב לאחר - סגירה - דיונים - לא להפריע - לא לפנות - עריכה - אחרונים - מוצפן - תקיה - בטעינה… - %1$s (%2$d) - 4 שעות - נסתרת - לטעון עוד תוצאות - החדש ביותר ראשון - הישן ביותר ראשון - א - ת - ת - א - הגדול ביותר ראשון - הקטן ביותר ראשון - הודעות - החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין - על אודות - משתמש פעיל - הוספת חשבון - החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו - הוספת קובץ מצורף - הוספת אמוג׳י - הוספת משתתפים - הוספה למועדפים - סבבה, הכול בוצע! - לאפשר אורחים - שחרור %1$s - שם הדיון - השם שהקלדת זהה לקיים - אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב - כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. - ביטול - אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק - האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? - חקירת האישור - הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור - החלפת אישור לאימות - מעגל - מעגלים - החלפת אישור לקוח - הגדרת אישור לקוח - וגם - התעלמות - משהו השתבש, עמך הסליחה! - הגדרה - דלג - בחירת אישור לאימות - סיום - קישור לדיון - פרטי דיון - שיחת וידאו - שיחה קולית - הגדרות דיון - ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. - על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! - העתק - יצירת סקר - היום - אתמול - מחיקה - למחוק הכול - מחיקת דיון - מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. - מחק - הורדה מדרגת פיקוח - שליחת הודעה - ססמה שגויה - מצב תחזוקה - עדכון - לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק - לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק - דוא״ל - כבוי - יום - שעה - משיכת הגדרות האיתות נכשלה - שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. - משהו השתבש, עמך הסליחה! - חזרה - משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי - אני: %1$s - העברה - עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק - קבלת קוד המקור - קבוצה - קבוצות - אורח - לאפשר אורחים - נא להקליד ססמה - הגנה בססמה - ססמה חלשה - דיון חשוב - הצטרפות עם קישור - הצטרפות דרך דפדפן - עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. - לא ניתן לעזוב את הדיון - %1$s | שינוי אחרון: %2$s - יציאה מהדיון - הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 - רשיון - הגעת למגבלת %s התווים - לובי - כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. - יש לגעת כדי לשחרר - לא מוגדר - סימון כנקרא - סימון כלא נקרא - הודעה נשלחה - כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. - פיקוח - מעולם לא הצטרף - דיון חדש - הודעות שלא נקראו - ססמה חדשה - אורח/ת - לא - אין מתווך - %1$s על %2$s בערוץ ההודעות - שיחות - הודעות - העלאות - הגדרות התראה - להודיע תמיד - להודיע כשהזכירו אותי - לא להודיע אף פעם - אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך - אישור - בעלות - משתתפים - הוספת משתתפים - ססמה - פתיחת הגדרות - החשבון לא נמצא - הודעות - פרטיות - להמשיך - פרטים אישיים - קידום לדרגת פיקוח - דיון ציבורי חדש - שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. - התראות בדחיפה הושבתו - לחיצה לדיבור - כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור - הסרה מהמועדפים - הסרת קבוצה וחברים - הסרת משתתף - שינוי שם הדיון - תגובה - 30 שניות - 5 דקות - דקה - 10 דקות - 600 - 60 - 30 - 300 - חיפוש - בחירת חשבון - נשלח GIF על ידי %1$s. - שלחת הנפשה. - נשלח סרטון על ידי %1$s. - שלחת סרטון. - נשלח קובץ על ידי %1$s. - שלחת קובץ מצורף. - נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. - שלחת קובץ שמע. - נשלחה תמונה על ידי %1$s. - שלחת תמונה. - בדיקת החיבור לשרת - נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s - ייבוא החשבון הנבחר נכשל - ייבוא חשבון מהיישומון %1$s - ייבוא חשבון - ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s - ייבוא חשבונות - נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה - נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך - בדיקת חיבור - השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת - כתובת שרת https://… - %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה - הגדרות - החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש - מתקדם - מראה - שיחות - מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) - מקלדת אלמונית - אין צליל - אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו - צלילי הודעות - התראות - הודעות - מספר טלפון - פרטיות - מארח מתווך - ססמה במתווך - פתחת מתווך - סוג מתווך - שם משתמש במתווך - הסרה - הסרת חשבון - נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. - תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת - נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך - נעילת מסך - מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה - אבטחת מסך - גרסת השרת אינה נתמכת - הוגדרה על ידי חוסך הסוללה - כהה - להשתמש בבררת המחדל של המערכת - ערכת עיצוב - בהירה - ערכת עיצוב - אזהרה - ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי - נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר - הזמנה אל %1$s - כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s - \nססמה: %1$s - שיתוף המיקום הזה - נא לבחור חשבון - כרטיס בחסיפה - מיקום - מיון על בסיס - מועד התחלה - החלף חשבון - מתבצעת העלאה - משתמש - סמינר מקוון - הקישור לדיון אינו תקף - ססמה שגויה - כן - שעה - מקוון - מצב מקוון - אפשרויות - הגדרות - הכול - שמירה - לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד - Federated - מקומ - פרטי - לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי - לפני מספר שניות - Selected - הגדרת מצב - הגדרת הודעת מצב - שתף - שמע - קובץ - מדיה - אחר - קולי - סימון כמועדף - הודעת מצב - שליחה - 30 דקות - השבוע - קבצים מצורפים - היום - תרגום - הגדרות מכשיר - מאת - אל - כתובת - שם מלא - דוא״ל - מספר טלפון - טוויטר - אתר אינטרנט - מצב - לא הוגדרו פרטים אישיים - הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. - מה המצב שלך? - diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml deleted file mode 100644 index 1297beec2..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ - - - アカウントアイコン - %sを検索 - Bluetooth - 音声の出力 - 携帯 - スピーカー - 有線ヘッドセット - アバター - 離席中 - 通話が1 時間経過 - 通知なしで通話 - クラウドからアバターを選択 - ステータスメッセージを消去 - ステータスメッセージの有効期限 - 閉じる - 会話 - アバターを削除 - 取り込み中 - 消去しない - 編集 - バックスペース - 最近 - 絵文字を検索 - 暗号化済み - %1$sの保存に失敗しました - フォルダー - 読み込み中… - %1$s (%2$d) - 4時間 - オフライン - 結果をさらに読み込む - 鍵の記号 - 手を下げる (r) - 新しい順 - 日付(昇順) - A - Z - Z - A - サイズ(降順) - サイズ(昇順) - 検索結果なし - 入力して検索を開始 … - 検索… - メッセージ - 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました - バージョン情報 - アクティブなユーザー - アカウントを追加 - アカウントは削除予定であり、変更することはできません - メインメニューを開く - ファイルを添付 - 絵文字追加 - 会話に追加 - 参加を追加 - お気に入りに追加 - OK、すべて完了! - ゲストを許可する - ピン: %1$s - %1$sを解除 - 通話終了 - 呼び出し中 - 会話名 - 入力した名前は既存の名前と同じです - 通話通知 - 再接続中 … - 呼び出し中 - %1$s着信 - %1$sと電話 - %1$sと映像で - 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください - %s通話 - %s映像通話 - %s音声通話 - ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 - キャンセル - 機能を取得できませんでした。 - 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) - 証明書をチェックアウトする - SSL設定で接続が妨げられました - 認証証明書を変更する - サークル - サークル - すべてのメッセージを削除 - すべてのメッセージが削除されたました。 - 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? - クライアント証明書を変更する - クライアント証明書を設定する - かつ - 閉じる - 不明なエラーが発生しました。 - 設定 - スキップ - 認証証明書を選択 - 接続中 … - 完了 - 会話リンク - 会話情報 - ビデオ通話 - 音声通話 - 会話設定 - 会話に参加するか、新しいのを開始 - 友達や同僚に挨拶しましょう! - コピー - 今日 - 昨日 - 削除 - 全て削除 - 会話を削除 - 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 - 削除 - メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 - モデレータから降格 - ボイスメッセージを録音 - メッセージを送信 - 無効なパスワード - メンテナンスモード - 更新 - このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? - 表示名を取得できませんでした。 - 表示名を保存できませんでした。 - メール - 8時間 - オフ - 1日 - 1時間 - 1週間 - シグナリング設定を取得できませんでした - ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 - 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! - 戻る - 公開リンクをたどっているユーザー - あなた:%1$s - 転送 - 次に転送 … - まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください - ソースコードを入手 - グループ - グループ - ゲスト - ゲスト参加 - ゲストを許可 - パスワードを入力 - パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 - パスワード保護 - 脆弱なパスワード - 招待を再送 - 会話のリンクを共有 - メッセージを入力… - 重要な会議 - この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします - トークに参加する - ウェブ経由で参加 - %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 - 会話を退出できませんでした - %1$s最終更新:%2$s - 会話を離れる - 通話を終了 … - GNU General Public License, version 3 - ライセンス - %s文字の制限に達しました - ロビー - この会議は%1$sに予定されています - 会議はまもなく始まります - 現在ロビーで待機中 - あなたの現在地 - 位置情報の許可が必要です - 位置が不明 - ロック - タップしてロック解除 - 未設定 - 既読にする - 未読にする - メッセージの送信に失敗しました: - 返信をキャンセル - メッセージ既読 - メッセージ送信済 - 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 - モデレータ - 決して参加しなかった - 新しい会話 - 未読の返信 - 未読のメッセージ - 新しいパスワード - %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) - ゲスト - いいえ - プロキシを利用しない - %2$s通知チャンネルの%1$s - 呼び出し - 着信について通知 - メッセージ - 受信メッセージについて通知 - アップロード - 通知設定 - 常に通知する - 言及したときに通知する - 決して通知しない - 現在オフラインです。接続を確認してください。 - OK - オーナー - 参加者 - 参加を追加 - パスワード - 設定を開く - アカウントが見つかりません - %sとチャット - マイクをミュート - マイクを有効にする - メッセージ - プライバシー - 続行する - パーソナル情報 - モデレータに昇格 - 新規公開会話 - 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 - プッシュ通知が無効になっています - プッシュトゥートーク - マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド - リモート音声オフ - サークルとメンバーを削除 - お気に入りから削除 - メンバーとグループを削除 - 参加者を削除 - 会話の名前を変更する - 返信 - 個人的に返信する - 30 秒 - 5分 - 1 分 - 10分 - 600 - 60 - 30 - 300 - 検索 - アカウントを選択 - 参加者を選択 - %1$sがGIFを送信しました。 - GIFを送信しました。 - %1$sが動画ファイルを送信しました。 - 動画ファイルを送信しました。 - %1$sが添付ファイルを送信しました。 - 添付ファイルを送信しました。 - %1$sが音声ファイルを送信しました。 - 音声ファイルを送信しました - %1$sがイメージファイルを送信しました。 - イメージファイルを送信しました。 - %1$s さんが位置情報を送信しました。 - あなたが位置情報を送信しました。 - %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 - あなたがボイスメッセージを送信しました。 - サーバー接続テスト - %1$sデータベースをアップグレードしてください - 選択したアカウントのインポートに失敗しました - %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sをメンテナンスから外してください - %1$sのインストールを完了してください - 接続テスト - サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません - サーバーのアドレス https://… - %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します - 設定 - 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました - 高度な - 表示 - 呼び出し - カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) - シークレットモードキーボード - 音無し - 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません - 通知音 - 通知 - メッセージ - 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します - 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります - 電話番号が正しくありません - 電話番号を設定しました - 電話番号 - 電話番号を統合 - プライバシー - プロキシホスト - プロキシのパスワード - プロキシポート - プロキシタイプ - プロキシのユーザー名 - 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します - 読み取りステータス - アカウントの再認証 - 削除 - アカウントを削除 - 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 - %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 - タイムアウト時のスクリーンロック - スクリーンロック - 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 - スクリーンセキュリティ - サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 - サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 - サポートされてないサーバーです - バッテリーの使用を節約する - ダーク - デフォルトの設定を使用する - テーマ - ライト - テーマ - プロキシは資格情報を必要とします - 警告 - 現在のアカウントのみ再認可できます - 連絡先を共有 - 連絡先を読み取る権限が必要です - 現在の位置を共有 - 位置を共有 - %1$s を招待 - %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する - \nパスワード:%1$s - この位置を共有 - アカウントを選択 - 共有済みアイテム - Deckカード - 画像、ファイル、ボイスメッセージ … - 共有アイテムがありません - 位置 - 共有された位置情報 - ソート: - 開始時刻 - アカウントの切り替え - ファイルを選択 - %1$sへこれらのファイルを送信しますか? - %1$sへこのファイルを送信しますか? - アップロードできませんでした - %1$sから共有 - アップロード中 - 写真を撮る - ユーザー - %1$s(%2$s)からの会話録音 - 長押しして録音、離して送信 - 音声の録音を許可する権限が必要です - « スライドしてキャンセル - ウェビナー - 会話リンクが無効です - パスワードが間違っています - はい - 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 - 1時間 - オンライン - オンラインステータス - オープンな会話 - アプリでファイルを開く - 音声メッセージを再生/一時停止 - オプションを追加 - オプション - プライベート投票 - 結果 - 設定 - 投票 - 挙手 (r) - すべて - ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です - 録画開始をキャンセル - 録画を開始 - 録画を停止 - 保存 - 信頼できるサーバーのみと同期 - 連携 - このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 - ローカル - モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます - 非公開 - 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 - 公開されました - 公開範囲を切替 - プライバシーレベルを%1$sに変更 - 下にスクロール - 秒前 - 選択済み - 送信 - このチャットにコンテンツを許可する権限がありません - 送信… - 通知なしで送信 - ステータスを設定 - メッセージを設定 - 共有 - オーディオ - ファイル - メディア - その他 - 音声番号 - お気に入り - 通話を開始することが許可されていません - ステータスメッセージ - 写真を撮る - 写真の撮影エラー - 写真の撮影は権限なしには行えません - 再撮影 - 送信 - カメラ切替 - 写真をクロップ - 画像サイズを削減 - フラッシュを切替 - 30分 - 今週 - 添付ファイル - 今日 - 翻訳 - デバイスの設定 - 言語を検出できませんでした - 差出人 - 宛先 - デバイスから新しいアバターをアップロード - 住所 - フルネーム - メールアドレス - 電話番号 - Twitter - ウェブサイト - ステータス - ユーザー情報を取得できませんでした - 個人情報はありません - プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 - 現在のオンラインステータスは? - diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml deleted file mode 100644 index d0cdd5102..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - 계정 아이콘 - %s 검색 - 블루투스 - 오디오 출력 - 전화 번호 - 스피커 - 유선 헤드셋 - 아바타 - 자리비움 - 알림 없이 전화하기 - 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. - 클라우드에서 아바타 선택 - 상태 메시지 지움 - 상태 메시지 지우기 예약 - 닫기 - 대화 - 아바타 삭제 - 방해 없음 - 지우지 않음 - 편집 - 백스페이스 - 최근 항목 - 이모티콘 검색 - 암호화 - 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. - %1$s 저장 실패 - 폴더 - 불러오는 중 … - %1$s (%2$d) - 4 시간 - 숨겨짐 - 더 많은 결과 불러오기 - 자물쇠 기호 - 손 내리기 - 최신순 - 오래된순 - A - Z - Z - A - 큰 것 먼저 - 작은 것 먼저 - 투표를 열기 위하여 탭하세요. - 결과를 찾을 수 없음 - ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 - ...를 검색 - 메시지 - 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 - 정보 - 활성 사용자 - 계정 추가 - 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 - 메인메뉴 열기 - 첨부파일 추가 - 이모티콘 추가 - 대화에 추가 - 참가자 추가 - 즐겨찾기에 추가 - 모두 완료되었습니다! - 손님 초대 - 핀: %1$s - %1$s 잠금 해제 - 영상 통화로 응답합니다. - 영상 통화로만 응답합니다. - 오디오 출력을 바꾸다 - 카메라 전환 - 끊기 - 마이크 전환 - 셀프 영상으로 전환 - 대화명 - 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 - 전화 알림 - 재연결 ... - 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. - %s 통화 - %s 영상 통화 - %s 음성 통화 - 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. - 취소 - 기능을 가져올 수 없음, 중단함 - %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? - 인증서 확인 - SSL 설정에서 연결을 거부함 - 인증서 변경 - 서클 - 서클 - 모든 메시지 삭제 - 모든 메시지가 삭제되었습니다. - 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? - 클라이언트 인증서 병경 - 클라이언트 인증서 설정 - 그리고 - 무시 - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 설정 - 건너뛰기 - 인증서 선택 - 연결 중 … - 완료 - 대화 링크 - 대화 정보 - 영상 통화 - 음성 통화 - 대화 환경설정 - 대화에 참가하거나 새 대화 시작 - 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! - 복사 - 투표 만들기 - 오늘 - 어제 - 삭제 - 모두 삭제 - 대화 삭제 - 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. - 삭제 - 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. - 중재자 권한 제거 - 음성 메시지 녹음 - 메시지 보내기 - 잘못된 암호 - 유지 보수 모드 - 업데이트 - 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? - 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 - 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 - 이메일 - 8시간 - 4주 - 꺼짐 - 1일 - 1시간 - 1주 - 채팅 메시지 만료 - 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. - 신호 설정을 가져오지 못함 - 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 뒤로 - 공개 링크를 따르는 사용자 - 나: %1$s - 전달 - ...에 전달 - 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 - 소스 코드 얻기 - 그룹 - 그룹 - 손님 - 게스트 접속 - 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. - 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. - 손님 허용 - 암호 입력 - 손님 액세스 암호 - 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 - 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. - 암호 보호 - 약한 암호 - 초대 재전송 - 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. - 초대장이 다시 전송되었습니다. - 대화 링크 공유 - 메시지 입력… - 중요한 대화 - 링크로 참가 - 웹에서 참가 - %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. - 대화를 떠날 수 없습니다. - %1$s | 최종 수정: %2$s - 대화 나가기 - 통화 종료 중 ... - GNU General Public License, Version 3 - 라이선스 - %s 문자 제한에 도달됨 - 로비 - 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. - 회의가 곧 시작됩니다. - 현재 로비에서 대기중 - 당신의 현재 위치 - 위치 사용 권한이 필요합니다. - 위치를 알 수 없음 - 잠긴 - 탭하여 잠금해제 - 설정되지 않음 - 읽은 것으로 표시 - 읽지 않은 것으로 표시 - 메시지 전송을 실패하였습니다: - 응답 취소 - 메시지 읽음 - 보낸 메시지 - 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. - %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. - 중재자 - 참가하지 않음 - 새 대화 - 읽지 않은 언급 - 읽지 않은 메시지 - 새 암호 - %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) - 손님 - 아니요 - 프록시 없음 - 오디오를 활성화 할 수 없습니다! - 영상을 활성화할 수 없습니다! - %2$s 알림 채널의 %1$s - 통화 - 수신 통화 알림 - 메시지 - 수신 메시지 알림 - 업로드 - 업로드 진행에 알림 - 알림 설정 - 항상 알림 - 언급 시 알림 - 알림 끄기 - 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. - 완료 - Owner - 참가자 - 참가자 추가 - 암호 - 설정 열기 - 계정을 찾을 수 없습니다. - %s을 통한 채팅 - 음소거 마이크 - 마이크 활성화 - 메시지 - 개인 정보 취급 방침 - 진행 - 개인 정보 - 중재자 권한 부여 - 새로운 공적 대화 - 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. - 푸시 알림이 비활성화됨 - 눌러 말하기 - 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 - 원격 오디오 끄기 - 서클과 구성원 제거 - 즐겨찾기에서 제거 - Remove group and members - 참가자 삭제 - 대화 제목 변경 - 답장 - 비공개로 답장 - 30 초 - 5분 - 1분 - 10분 - 600 - 60 - 30 - 300 - 검색 - 계정 선택 - 참가자 선택 - %1$s님이 GIF를 보냈습니다. - GIF를 보냈습니다. - %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. - 영상 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. - 첨부 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. - 오디오 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 이미지를 보냈습니다. - 이미지를 보냈습니다. - %1$s가 위치를 전송하였습니다. - 위치를 보냈습니다. - %1$s가 투표를 보냈습니다. - 당신은 투표를 보냈습니다. - %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. - 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. - 서버 연결 테스트 - %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 - 선택한 계정을 가져올 수 없음 - %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 - %1$s 설치를 완료하십시오 - 연결 테스트 중 - 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 서버 주소 https://… - %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 - 설정 - 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 - 고급 - 외형 - 통화 - 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) - 시크릿 키보드 - 무음 - 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 알림 소리 - 알림 - 메시지 - 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. - 유효하지 않은 전화 번호 - 전화번호가 설정됨 - 휴대폰 번호 - 전화번호 통합 - 프라이버시 - 프록시 호스트 - 프록시 암호 - 프록시 포트 - 프록시 종류 - 프록시 사용자 이름 - 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 - 읽기 상태 - 계정 재인증 - 제거 - 계정 삭제 - 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. - Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 - 화면 잠금 비활성화 시간 초과 - 화면 잠금 - 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. - 화면 보안 - 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! - 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. - 지원되지 않는 서버 - 배터리 보호기에 의해 설정 - 어두움 - 시스템 기본 설정 사용 - 테마 - 밝음 - 테마 - 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 - 프록시가 인증 정보를 요구합니다. - 경고 - 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 - 연락처 공유 - 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. - 현재 위치 공유 - 위치 공유 - %1$s 초대 - %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 - \n패스워드: %1$s - 이 위치를 공유 - 계정 선택 - 공유된 항목들 - Deck 카드 - 이미지, 파일, 음성 메시지 ... - 공유된 항목이 없습니다. - 위치 - 공유된 위치 - 정렬 - 시작 시간 - 계정 전환 - 파일 선택 - %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? - %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? - 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. - %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. - 실패 - %1$s로부터 공유 - 이 장치에서 업로드하다 - 업로드 중 - 사진 찍기 - 영상 촬영 - 사용자 - %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 - %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 - 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. - « 취소하려면 슬라이드하세요. - Webinar - 무효한 대화 링크 - 잘못된 암호 - - 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. - 1시간 - 접속 중 - 접속 상태 - 대화 열기 - 파일 앱에서 열다 - 음성 메시지를 재생/중단 - 옵션을 추가하다 - 투표를 편집하다 - 투표를 끝내다 - 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. - 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. - 다수의 답변 - 옵션 %1$s을 삭제하다 - 옵션 %1$s - 옵션들 - 개인 옵션 - 질문 - 당신의 질문 - 결과들 - 설정 - 투표 - 투표가 제출되었습니다. - 손들기 - 모두 - 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. - 녹음/녹화 시작 취소 - 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. - 녹음/녹화 시작 - 녹음/녹화 중단 - 저장 - 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. - 연합 - 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 - 로컬 - 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 - 비공개 - 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 - 발행됨 - 범위 전환 - %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 - 아래로 스크롤 - 초 전 - 선택 - 에게 전송 - 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. - ... 에게 전송 - 알림 없이 전송 - 카메라에서 아바타를 설정하다 - 상태 설정 - 상태 메시지 설정 - 공유 - 오디오 - 파일 - 미디어 - 기타 - 투표 - 음성 번호 - 즐겨찾기 - 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. - 상태 메시지 - 사진 찍기 - 사진 촬영 에러 - 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. - 사진을 다시 찍다 - 보내기 - 카메라 전환 - 사진 자르기 - 이미지 크기를 줄이다 - 토치 전환 - 30분 - 이번 주 - 첨부파일 - 오늘 - 번역: - 번역한 텍스트 복사 - 디바이스 설정 - 언어를 감지할 수 없음 - 보낸사람 - 받는사람 - 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 - 주소 - 전체 이름 - 이메일 - 휴대폰 번호 - Twitter - 웹 사이트 - 상태 - 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. - 개인 정보 설정되지 않음 - 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. - 당신의 상태는? - - %d 표 - - diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml deleted file mode 100644 index 2728b3bfd..000000000 --- a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ - - - Paskyros piktograma - Ieškoti %s - Telefonas - Avataras - Atsitraukęs - Išvalyti būsenos žinutę - Išvalyti būsenos žinutę po - Užverti - Pokalbiai - Netrukdyti - Neišvalyti - Taisyti - Paskiausi - Ieškoti šypsenėlių - Nepavyko įrašyti %1$s - aplankas - Įkeliama… - %1$s (%2$d) - 4 valandos - Nematomas - Įkelti daugiau rezultatų - Nuleisti ranką - Naujausi pirma - Seniausi pirma - A – Ž - Ž – A - Didžiausi pirma - Mažiausi pirma - Nėra paieškos rezultatų - Žinutės - Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama - Apie - Aktyvus naudotojas - Pridėti paskyrą - Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista - Atverti pagrindinį meniu - Pridėti priedą - Pridėti šypsenėlių - Pridėti dalyvius - Pridėti į mėgstamus - Gerai, viskas atlikta! - Leisti svečius - Atrakinti %1$s - Padėti ragelį - Pokalbio pavadinimas - Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas - Jungiamasi iš naujo… - Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą - Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". - Atsisakyti - Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? - Jūsų SSL sąranka neleido ryšio - Keisti tapatybės nustatymo liudijimą - Ratas - Ratai - Keisti kliento programėlės liudijimą - Nustatyti kliento programėlės liudijimą - ir - Atmesti - Atleiskite, kažkas nutiko! - Nustatyti - Praleisti - Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą - Jungiamasi… - Atlikta - Pokalbio nuoroda - Pokalbio informacija - Vaizdo skambutis - Balso skambutis - Pokalbio nustatymai - Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują - Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! - Kopijuoti - Sukurti apklausą - Šiandien - Vakar - Ištrinti - Ištrinti visus - Ištrinti pokalbį - Ištrinti - Pažeminti iš moderatorių - Siųsti žinutę - Neteisingas slaptažodis - Techninės priežiūros veiksena - Atnaujinti - El. paštas - 8 valandos - Išjungta - 1 diena - 1 valanda - 1 savaitė - Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų - Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. - Atleiskite, kažkas nutiko! - Atgal - Jūs: %1$s - Persiųsti - Persiunčiama į … - Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų - Gauti išeities kodą - Grupė - Grupės - Svečias - Leisti svečius - Enter a password - Apsauga slaptažodžiu - Silpnas slaptažodis - Svarbus pokalbis - Prisijungti per nuorodą - Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. - Nepavyko išeiti iš pokalbio - %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s - Išeiti iš pokalbio - GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 - Licencija - Pasiekta %s simbolių riba - Laukimo salė - Šiuo metu laukiate laukimo salėje. - Bakstelėkite, norėdami atrakinti - Nenustatyta - Žymėti kaip skaitytą - Žymėti kaip neskaitytą - Žinutė išsiųsta - Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". - Moderatorius - Naujas pokalbis - Neskaitytos žinutės - Naujas slaptažodis - Svečias - Ne - Be įgaliotojo serverio - Skambučiai - Žinutės - Įkėlimai - Pranešimų nustatymai - Visada pranešti - Pranešti, kai mane pamini - Niekada nepranešti - Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį - Gerai - Savininkas - Dalyviai - Pridėti dalyvius - Slaptažodis - Atverti nustatymus - Paskyra nerasta - Išjungti mikrofoną - Įjungti mikrofoną - Žinutės - Privatumas - Tęsti - Asmeninė informacija - Paaukštinti į moderatorius - Naujas viešas pokalbis - \"Push\" pranešimai yra išjungti - Šalinti iš mėgstamų - Šalinti dalyvį - Pervadinti pokalbį - Atsakyti - Atsakyti privačiai - 30 sekundžių - 5 minutės - 1 minutė - 10 minučių - 600 - 60 - 30 - 300 - Ieškoti - Pasirinkti paskyrą - Ieškoti dalyvių - %1$s išsiuntė GIF paveikslą. - Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. - %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. - Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. - %1$s išsiuntė priedą. - Jūs išsiuntėte priedą. - %1$s išsiuntė garso įrašą. - Jūs išsiuntėte garso įrašą. - %1$s išsiuntė paveikslą. - Jūs išsiuntėte paveikslą. - Prisijunkite prie serverio - Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę - Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą - Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. - Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s - Importuoti paskyrą - Importuoti paskyras iš programėlės %1$s - Importuoti paskyras - Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną - Užbaikite savo %1$s diegimą - Bandomas sujungimas - Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė - Serverio adresas https://… - %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją - Nustatymai - Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra - Išplėstiniai - Išvaizda - Skambučiai - Inkognito klaviatūra - Be garso - Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę - Pranešimų garsai - Pranešimai - Žinutės - Telefono numeris sėkmingai nustatytas - Telefono numeris - Privatumas - Įgaliotojo serverio prievadas - Įgaliotojo serverio tipas - Šalinti - Šalinti paskyrą - Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. - Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą - Ekrano užraktas - Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje - Ekrano saugumas - Nustatytas baterijos taupytojo - Tamsus - Naudoti sistemos numatytąjį - apipavidalinimas - Šviesus - Apipavidalinimas - Įspėjimas - Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra - %1$s pakvietimas - Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s - \nSlaptažodis: %1$s - Bendrinti šią vietą - Parinkti paskyrą - Bendrinami elementai - Paveikslai, failai, balso žinutės… - Nėra bendrinamų elementų - Vieta - Rikiuoti pagal - Pradžios laikas - Perjungti paskyrą - Įkeliama - Fotografuoti - Naudotojas - Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. - « Perbraukite norėdami atsisakyti - Internetinis seminaras - Pokalbio nuoroda negalioja - Neteisingas slaptažodis - Taip - 1 valanda - Prisijungęs - Prisijungimo būsena - Atverti pokalbius - Atkurti/pristabdyti balso žinutę - Pridėti variantą - Parinktys - Privati apklausa - Klausimas - Jūsų klausimas - Rezultatai - Nustatymai - Balsuoti - Pakelti ranką - Visos - Įrašyti - Sinchronizuoti tik į patikimus serverius - Federacinis - Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams - Vietinis - Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją - Privatus - Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą - Paskelbtas - Slinkti į apačią - prieš keletą sekundžių - Pasirinkta - Nustatyti būseną - Nustatyti būsenos žinutę - Bendrinti - Failas - Medija - Kita - Apklausa - Balso pašto - Mėgstamas - Būsenos žinutė - Fotografuoti - Klaida fotografuojant - Fotografuoti iš naujo - Siųsti - Perjungti kamerą - Apkirpti nuotrauką - 30 minučių - Šią savaitę - Priedai - Šiandiena - Verskite - Įrenginio nustatymai - Nuo - Kam - Adresas - Vardas, pavardė - El. paštas - Telefono numeris - Twitter - Svetainė - Būsena - Asmeninės informacijos nėra - Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. - Kokia jūsų būsena? - - %d balsas - %d balsai - %d balsų - %d balsas - - diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml deleted file mode 100644 index 4a2f79fc6..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,330 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søk i %s - Bluetooth - Lydutgang - Telefon - Høytaler - Avatar - Borte - Fjern statusmelding - Fjern statusmelding etter - Lukk - Samtaler - Slett data - Ikke forstyrr - Ikke fjern - Rediger - Nylig - Kryptert - mappe - Laster ... - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Hent flere resultat - Senk hånden - Nyeste først - Eldste først - A - Å - Å - A - Største først - Minste først - Ingen søkeresultater - Søk... - Meldinger - Valgt konto er nå importert og tilgjengelig - Om - Aktiv bruker - Legg til en konto - Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. - Legg til vedlegg - Legg til deltager - Legg til favoritter - OK, ferdig! - Tillat gjester - Lås opp %1$s - Kamera av/på - Legg på - Mikrofon av/på - Samtalenavn - Navnet du valgte eksisterer allerede - Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen - For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. - Avbryt - Kunne ikke hente evner, avbryter - Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? - Sjekk sertifikatet - Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling - Endre sertifikat for autentisering - Sirkel - Sirkler - Slett alle meldinger - Endre klient sertifikat - Sett opp klient sertifikat - og - Forkast - Noe gikk galt. - Sett - Hopp over - Velg sertifikat for autentisering - Ferdig - Samtale lenke - Samtale informasjon - Videosamtale - Samtale - Samtale innstillinger - Ta del i en samtale eller start en ny - Kopier - Opprett avstemning - I dag - I går - Slett - Slett alle - Slett samtale - Slett - Fjern moderatorstatus - Send melding - Ugyldig passord - Modus for vedlikehold - Oppdater - Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter - Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter - E-post - 8 timer - 4 uker - ett kvarter - 1 dag - 1 time - 1 uke - Feilet ved henting av settinger for signalering - Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. - Noe gikk galt. - Tilbake - Bruker følger en offentlig lenke - Du: %1$s - Fremover - Videresender til … - Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder - Få kildekoden - Gruppe - Grupper - Gjest - Gjestetilgang - Tillat gjester - Skriv inn et passord - Gjestetilgang-passord - Passordbeskyttelse - Svakt passord - Enter a message … - Viktig samtale - Bli med via en lenke - Bli med via nett - Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. - Kunne ikke forlate samtalen - %1$s | Sist endret: %2$s - Forlat samtale - GNU General Public License, Version 3 - Lisens - %s grensen for maks antall tegn er nådd - Lobby - Du venter for øyeblikket i lobbyen. - Dine nåværende posisjon - Trykk for å låse opp - Ikke satt - Merk som lest - Merk som ulest - Avbryt svar - Melding sendt - For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. - Moderator - Har aldri deltatt - Ny samtale - Uleste nevner - Uleste meldinger - Nytt passord - Gjest - Nei - Ingen mellomserver - %1$s på %2$s merknadskanal - Samtaler - Varsle om innkommende anrop - Meldinger - Last opp - Innstillinger for notifiseringer - Alltid varsle - Varsle når nevnt - Aldri varsle - Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse - OK - Eier - Deltakere - Legg til deltager - Passord - Åpne innstillinger - Konto ble ikke funnet - Meldinger - Personvern - Fortsett - Personlig informasjon - Gi moderatorstatus - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. - Push notifisering deaktivert - Trykk-for-å-snakke - Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke - Fjern fra favoritter - Fjern deltaker - Endre navn på samtale - Svar - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minutt - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søk - Velg en konto - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte et vedlegg. - Du sendte ett vedlegg. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et bilde. - Du sendte ett bilde. - Test servertilkobling - Oppgrader din %1$s-database - Klarte ikke å importere valgt konto - Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. - Importer konto fra %1$s-appen - Importer konto - Importer kontoer fra %1$s-appen - Importer kontoer - Ta din %1$s ut av vedlikehold - Fullført din %1$s-installasjon - Tester forbindelsen - Serveren har ikke en støttet Talk app installert - Serveradresse https://… - %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere - Instillinger - Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny - Avansert - Utseende - Samtaler - Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) - Inkognito-tastatur - Ingen lyd - Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot - Lyd for varsel - Varsler - Meldinger - Ugyldig telefonnummer - Telefonnummer - Personvern - Mellomserver - Mellomserver port - Type mellomserver - Autoriser kontoen på nytt - Fjern - Fjern konto - Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. - Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. - Skjermlås forsinkelse - Skjermlås - Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen - Skjerm sikkerhet - Satt av batterisparer - Mørk - Bruk systemets standard - tema - Lys - Tema - Proxy krever legitimasjon - Advarsel - Bare gjeldende konto kan reautoriseres - Del kontakt - %1$s invitasjon - Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassord: %1$s - Velg konto - Deck kort - Sted - Sorter etter - Start tidspunkt - Bytt konto - Velg filer - Last opp fra enhet - Laster opp - Ta et bilde - Bruker - Webinar - Samtale lenke er ikke gyldig - Feil passord - Ja - 1 time - Pålogget - Online-status - Åpne i Filer-appen - Valg - Resultater - Innstillinger - Stemme - Løft hånden - Alle - Lagre - Synkroniser kun til betrodde servere - Sammenknyttet - Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester - Lokal - Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken - Publisert - sekunder siden - Valgt - Send til - Send til... - Velg status - Velg statusmelding - Del - Lyd - Fil - Media - Annet - Avstemning - Svarer - Favoritt - Statusmelding - Ta et bilde - Send - Bytt kamera - Beskjær bilde - Reduser bildestørrelse - Lommelykt av/på - 30 minutter - Denne uken - Vedlegg - I dag - Oversette - Enhetsinnstillinger - Fra - Til - Ulest - Last opp et nytt profilbilde fra enhet - Adresse - Fullt navn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Nettsted - Status - Ingen personlig info satt - Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. - Hva er din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml deleted file mode 100644 index 2463f155a..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ - - - Accountpictogram - Zoeken in %s - Bluetooth - Audio output - Telefoon - Speaker - Bedrade headset - Avatar - Afwezig - Geavanceerde oproepopties - Oproepen zonder melding - Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. - Kies een avatar uit de cloud - Statusbericht wissen - Statusbericht wissen na - Sluit - Gesprekken - Verwijder avatar - Niet storen - Niet opruimen - Bewerken - Backspace - Recent - Zoek emoji - Versleuteld - Het laden van uw gesprekken was problematisch - Kon %1$s niet opslaan - map - Laden … - %1$s (%2$d) - 4 uur - Onzichtbaar - Laad meer resultaten - Slot symbool - Hand omlaag - Nieuwste eerst - Oudste eerst - A - Z - Z - A - Grootste eerst - Kleinste eerst - Geen zoekresultaten - Berichten - Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar - Over - Actieve gebruiker - Toevoegen account - Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd - Openen hoofdmenu - Toevoegen bijlage - Toevoegen emojis - Toevoegen aan gespek - Toevoegen deelnemers - Toevoegen aan favorieten - OK, alles in orde! - Laat gasten toe - Pin: %1$s - Ontgrendel %1$s - Geavanceerde oproepopties - Als videogesprek opnemen - Als geluidsgesprek opnemen - Wijzig de oudio uitgang - Omschakelen camera - Ophangen - Microfoon omschakelen - INKOMEND - Gespreksnaam - De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam - Oproepmeldingen - Opnieuw verbinden … - BELLEN - %1$s in gesprek - %1$s met telefoon - %1$s met video - Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. - %s oproep - %s videogesprek - %s gesprek - Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. - Annuleren - Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken - Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? - Controleer het certificaat - Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding - Authenticatiecertificaat veranderen - Kring - Kringen - Alle berichten verwijderen - Alle berichten zijn verwijderd - Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? - Wijzig clientcertificaat - Instellen clientcertificaat - en - Wissen - Sorry, er is iets fout gegaan! - Instellen - Overslaan - Selecteer authenticatiecertificaat - Verbinden … - Gereed - Gesprekslink - Gespreksinformatie - Videogesprek - Gesprek - Gespreksinstellingen - Doe mee met een gesprek, of start een nieuw - Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! - Kopie - Peiling aanmaken - Vandaag - Gisteren - Verwijderen - Alles verwijderen - Verwijder gesprek - Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. - verwijderen - Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services - Degradeer van moderator - Opnemen gesproken bericht - Verstuur bericht - Ongeldig wachtwoord - Onderhoudsmodus - Update - Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? - Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken - Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken - E-mailadres - 8 uur - 4 weken - Uit - 1 dag - 1 uur - 1 week - Kon signaleringsinstellingen niet ophalen - Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. - Sorry, er is iets fout gegaan! - Terug - Gebruiker die een openbare link volgde - Jij: %1$s - Doorsturen - Doorsturen aan … - Heb je nog geen server?\n -Kies er eentje van een provider. - Download sourcecode - Groep - Groepen - Gast - Sta gasten toe - Voer een wachtwoord in - Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. - Wachtwoordbeveiliging - Zwak wachtwoord - Opnieuw verzenden uitnodigingen - Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. - Deel gesprekslink - Voer een bericht in… - Belangrijk gesprek - Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen - Deelnemen via een link - Deelnemen via web - Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. - Kon het gesprek niet verlaten - %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s - Verlaat gesprek - Verlaten gesprek … - GNU General Public Licence, versie 3 - Licentie - match -%stekens limiet bereikt - Lobby - Deze vergadering staat gepland voor %1$s - Deze vergadering zal binnenkort starten - Je wacht nu in de lobby. - Je huidige locatie - Locatiemachtiging is vereist - Positie onbekend - Vergrendeld - Tikken om te ontgrendelen - Niet ingesteld - Markeren als gelezen - Markeren als ongelezen - Antwoord annuleren - Bericht gelezen - Bericht verstuurd - Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. - Je hebt een gesprek gemist van %s - Moderator - Nooit deelgenomen - Nieuw gesprek - Ongelezen vermeldingen - Ongelezen berichten - Nieuw wachtwoord - %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) - Gast - Nee - geen proxy - %1$s op het %2$s notificatiekanaal - Gesprekken - Melden inkomende gesprekken - Berichten - Melden over inkomende gesprekken - Uploads - Meldingsinstellingen - Altijd waarschuwen - Waarschuwen bij vermelding - Nooit waarschuwen - Op dit moment offline, controleer je verbinding - OK - Eigenaar - Deelnemers - Deelnemers toevoegen - Wachtwoord - Openen instellingen - Account niet gevonden - Chat via %s - Microfoon dempen - Microfoon inschakelen - Berichten - Privacy - Verder - Persoonlijke info - Promoveer tot moderator - Nieuw openbaar gesprek - Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. - Push meldingen uitgeschakeld - Druk-om-te-praten - Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken - Externe audio uit - Verwijderen kring en leden - Verwijderen uit favorieten - Verwijderen groep en leden - Verwijder deelnemer - Hernoem gesprek - Antwoord - Antwoord privé - 30 seconden - 5 minuten - 1 minuut - 10 minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Zoeken - Selecteer een account - Selecteer deelnemers - %1$s verstuurde een GIF. - Je verstuurde een GIF. - %1$s verstuurde een video. - Je verstuurde een video. - %1$s verstuurde een bijlage. - Je verstuurde een bijlage. - %1$s verstuurde een audio. - Je verstuurde een geluidsbestand. - %1$s verstuurde een afbeelding - Je verstuurde een afbeelding. - %1$s verstuurde een locatie. - Je verstuurde een locatie. - %1$s verstuurde een voicebericht. - Je verstuurde een voicebericht. - Testen serververbinding - Werk je %1$s database bij - Kon het geselecteerde account niet importeren - De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. - Importeren account van de %1$sapp - Importeer account - Importeren accounts van de %1$sapp - Importeer accounts - Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus - Beëindig je %1$s installatie - Testen verbinding - De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd - Serveradres https://… - %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger - Instellingen - Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken - Geavanceerd - Uiterlijk - Oproepen - Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) - Incognito keyboard - Geen geluid - De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren - Meldingengeluiden - Meldingen - Berichten - Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek - Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden - Ongeldig telefoonnummer - Telefoonnummer succesvol ingesteld - Telefoonnummer - Telefoonnummer-integratie - Privacy - Proxy host - Proxy wachtwoord - Proxy poort - Proxy type - Proxy gebruikersnaam - Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen - Lees-status - Account opnieuw autoriseren - Verwijderen - Verwijder account - Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. - Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode - Schermblokkade inactiviteit time-out - Schermvergrendeling - Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, - Schermbeveiliging - De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. - De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app - Niet-ondersteunde server - Ingesteld door Accubespraring - Donker - Gebruik systeem standaarden - thema - Licht - Thema - Proxyserver heeft inloggegevens nodig - Waarschuwing - Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd - Deel contact - Machtiging om contacten te lezen is vereist - Deel huidige locatie - Deel locatie - %1$s uitnodiging - Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s - \nWachtwoord: %1$s - Deel deze locatie - Kies account - Gedeelde objecten - Deck kaart - Geen gedeelde objecten - Locatie - Gedeelde locatie - Sorteren op - Begintijd - Account wisselen - Kies bestanden - Bestanden versturen naar %1$s? - Bestand versturen naar %1$s? - Sorry, uploaden mislukt - Gefaald - Delen van %1$s - Uploaden vanaf apparaat - Uploaden - %1$s naar%2$s - %3$s\%% - Neem foto - Gebruiker - Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) - Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. - Toestemming voor audio-opname is vereist - « Schuiven om te annuleren - Webinar - Gesprekslink is niet geldig - Onjuist wachtwoord - Ja - Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen - 1 uur - Online - Online status - Open gesprekken - Openen in de Bestanden-app - Afspelen/pauzeren voicebericht - Voeg een optie toe - Peiling beëindigen - Meerdere antwoorden - Verwijder optie %1$s - Optie %1$s - Opties - Privé peiling - Vraag - Uw vraag - Resultaten - Instellingen - Stemmen - Hand opsteken - Alle - Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging - Het gesprek wordt opgenomen - Begin opname - Beëindig opname van gesprek - Beëindig opname - Bewaren - Alleen synchroniseren met vertrouwde servers - Gefedereerd - Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten - Lokaal - Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel - Privé - Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek - Gepubliceerd - Scope omschakelen - Wijzigen privacyniveau van %1$s - Scroll naar beneden - seconden geleden - Geselecteerd - Versturen naar - Versturen naar … - Versturen zonder melding - Instellen status - Statusbericht instellen - Delen - Geluid - Bestand - Media - Andere - Stem - Favoriet - U hebt geen toestemming om een gesprek te starten - Statusbericht - Neem een foto - Fout bij het nemen van een foto - Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging - Herneem foto - Verzenden - Andere camera - Crop foto - Reduceer foto resolutie - Schakel zaklamp - 30 minuten - Deze week - Bijlagen - Vandaag - Apparaatinstellingen - Kan taal niet detecteren - Van - Naar - Ongelezen - Upload nieuwe avatar van apparaat - Adres - Volledige naam - E-mailadres - Telefoonnummer - Twitter - Website - Status - Kon persoonlijke informatie niet ophalen. - Geen persoonlijke informatie ingesteld - Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. - Wat is jouw status? - - %d stem - %d stemmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml deleted file mode 100644 index b95b5ac88..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,513 +0,0 @@ - - - Ikona konta - Szukaj w %s - Bluetooth - Wyjście audio - Telefon - Głośnik - Słuchawki przewodowe - Awatar - Bezczynny - Zaawansowane opcje połączeń - Połącz bez powiadomienia - Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. - Wybierz awatar z chmury - Wyczyść komunikat statusu - Wyczyść komunikat statusu po - Zamknij - Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej - Rozmowy - Strefa niebezpieczeństwa - Usuń awatar - Nie przeszkadzać - Nie czyść - Edytuj - Cofnij - Ostatnie - Szukaj emoji - Zaszyfrowane - Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów - Nie udało się zapisać %1$s - katalog - Wczytywanie… - %1$s (%2$d) - 4 godziny - Niewidoczny - Wczytaj więcej wyników - Symbol zamknięcia - Opuścić rękę - Wspomniany - Od najnowszych - Od najstarszych - A - Z - Z - A - Od największych - Od najmniejszych - Dotknij, aby otworzyć sondę - Brak wyników wyszukiwania - Zacznij pisać, aby wyszukać… - Szukaj… - Wiadomości - Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne - O aplikacji - Aktywny użytkownik - Dodaj konto - Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian - Otwórz menu główne - Dodaj załącznik - Dodaj emoji - Dodaj do rozmowy - Dodaj uczestników - Dodaj do ulubionych - OK, wszystko gotowe! - Zezwól gościom - Przypnij: %1$s - Odblokuj %1$s - Zaawansowane opcje połączeń - Odbierz jako połączenie wideo - Odbierz tylko jako połączenie głosowe - Zmień wyjście audio - Przełącz kamerę - Odłożyć słuchawkę - Przełącz mikrofon - Otwórz tryb obrazu w obrazie - Przełącz na własne wideo - PRZYCHODZĄCA - Nazwa rozmowy - Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa - Powiadomienia połączenia - %1$s podniósł rękę - Ponowne łączenie… - DZWONIENIE - %1$s w trakcie połączenia - %1$s z telefonem - %1$s z wideo - Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie - %s połączenie - %s połączenie wideo - %s połączenie głosowe - Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. - Anuluj - Błąd pobierania, przerwano żądanie - Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? - Sprawdź certyfikat - Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie - Zmień certyfikat uwierzytelnienia - Krąg - Kręgi - Usuń wszystkie wiadomości - Wszystkie wiadomości zostały usunięte - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? - Zmień certyfikat klienta - Skonfiguruj certyfikat klienta - Zamknij aplikację - i - Odrzuć - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Ustaw - Pomiń - Wybierz certyfikat uwierzytelnienia - Łączę… - Gotowe - Opis rozmowy - Link do rozmowy - Informacje o rozmowie - Rozmowa wideo - Rozmowa głosowa - Ustawienia rozmowy - Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową - Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! - Kopiuj - Utwórz sondę - Dzisiaj - Wczoraj - Usuń - Usuń wszystko - Usuń rozmowę - Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. - Usuń - Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług - Zdegraduj z moderatora - Nagraj wiadomość głosową - Wyślij wiadomość - Nieprawidłowe hasło - Tryb konserwacji - Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. - Aplikacja jest przestarzała - Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. - Aktualizuj - Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? - Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie - Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie - E-mail - 8 godzin - 4 tygodnie - Wyłączona - 1 dzień - 1 godzina - 1 tydzień - Wygasa wiadomości na czacie - Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. - Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych - Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Wstecz - Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików - Filtruj rozmowy - Użytkownik korzysta z łącza publicznego - Ty: %1$s - Przekaż dalej - Przekaż do… - Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy - Pobierz kod źródłowy - Grupa - Grupy - Gość - Dostęp dla gościa - Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. - Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. - Zezwól gościom - Wprowadź hasło - Hasło dostępu gościa - Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. - Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. - Ochrona hasłem - Słabe hasło - Wyślij ponownie zaproszenia - Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. - Zaproszenia zostały ponownie wysłane. - Udostępnij link do rozmowy - Wpisz wiadomość… - Ważna rozmowa - Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" - Dołącz przez link - Dołącz przez sieć - Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. - Nie udało się opuścić rozmowy - %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s - Opuść rozmowę - Opuszczanie połączenia… - GNU General Public License, Version 3 - Licencja - Osiągnięto limit %s znaków - Lista otwartych rozmów - Poczekalnia - Spotkanie jest zaplanowane na %1$s - Spotkanie rozpocznie się wkrótce - Aktualnie czekasz w poczekalni. - Twoja aktualna lokalizacja - wymagane jest pozwolenie na lokalizację - Pozycja nieznana - Zablokowany - Dotknij, aby odblokować - Nie ustawiony - Oznacz jako przeczytane - Oznacz jako nieprzeczytane - Nie udało się wysłać wiadomości: - Anuluj odpowiedź - Wiadomość przeczytana - Wiadomość wysłana - Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. - Nie odebrałeś połączenia od %s - Moderator - Nigdy nie dołączył - Nowa rozmowa - Nieprzeczytane wzmianki - Nieprzeczytane wiadomości - Nowe hasło - %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) - Gość - Nie - Brak otwartych rozmów - Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. - Brak proxy - Nie możesz aktywować dźwięku! - Nie możesz aktywować wideo! - %1$s na %2$s kanale powiadomień - Połączenia - Powiadamiaj o połączeniach przychodzących - Wiadomości - Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących - Wysłane - Powiadamiaj o postępie wysyłania - Ustawienia powiadomień - Zawsze powiadamiaj - Powiadom, gdy wspomniano - Nigdy nie powiadamiaj - Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność - OK - Właściciel - Uczestnicy - Dodaj uczestników - Hasło - Otwórz ustawienia - Nie znaleziono konta - Rozmawiaj przez %s - Wycisz mikrofon - Włącz mikrofon - Wiadomości - Prywatność - Kontynuuj - Informacje osobiste - Promuj na moderatora - Nowa rozmowa publiczna - Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. - Powiadomienie Push wyłączone - Naciśnij i mów - Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" - Zdalne wyłączenie dźwięku - Usuń krąg i członków - Usuń z ulubionych - Usuń grupę i członków - Usuń uczestnika - Zmień nazwę rozmowy - Odpowiedz - Odpowiedz prywatnie - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Szukaj - Wybierz konto - Wybierz uczestników - %1$s wysłał GIF. - Wysłałeś GIF. - %1$s wysłał plik wideo. - Wysłałeś plik wideo. - %1$s wysłał załącznik. - Wysłałeś załącznik. - %1$s wysłał plik dźwiękowy. - Wysłałeś plik dźwiękowy. - %1$s wysłał plik graficzny. - Wysłałeś plik graficzny. - %1$s wysłał lokalizację. - Wysłałeś lokalizację. - %1$s wysłał sondę. - Wysłałeś sondę. - %1$s wysłał wiadomość głosową. - Wysłałeś wiadomość głosową. - Sprawdź połączenie z serwerem - Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych - Nie udało się zaimportować wybranego konta - Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. - Importuj konto z aplikacji %1$s - Importuj konto - Importuj konta z aplikacji %1$s - Importuj konta - Przeprowadź %1$s konserwację do końca - Zakończ instalację %1$s - Testowanie połączenia - Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk - Adres serwera https://… - %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym - Ustawienia - Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto - Zaawansowane - Wygląd - Połączenia - Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) - Klawiatura incognito - Bez dźwięku - Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić - Dźwięki powiadomienia - Powiadomienia - Wiadomości - Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów - Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć - Nieprawidłowy numer telefonu - Numer telefonu ustawiony pomyślnie - Numer telefonu - Integracja numeru telefonu - Prywatność - Host proxy - Hasło proxy - Port proxy - Typ proxy - Nazwa użytkownika proxy - Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym - Status odczytu - Ponownie autoryzuj konto - Usuń - Usuń konto - Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. - Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej - Czas bezczynności do blokady ekranu - Blokada ekranu - Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji - Zabezpieczenie ekranu - Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! - Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida - Niewspierany serwer - Ustawiony według oszczędzania baterii - Ciemny - Użyj domyślnych ustawień systemu - motyw - Jasny - Motyw - Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób - Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) - Status pisania - Wymagane poświadczenie proxy - Ostrzeżenie - Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować - Udostępnij kontakt - Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów - Udostępnij obecną lokalizację - Udostępnij lokalizację - zaproszenie %1$s - Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s - \nHasło: %1$s - Udostępnij tę lokalizację - Wybierz konto - Udostępnione elementy - Karta Deck - Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… - Brak udostępnionych elementów - Lokalizacja - Udostępniona lokalizacja - Sortuj według - Czas rozpoczęcia - Przełącz konto - Wybierz pliki - Wysłać te pliki do %1$s? - Wysłać ten plik do %1$s? - Wysyłanie nie powiodło się - Nie udało się wysłać %1$s - Awaria - Udostępnij z %1$sa - Wyślij z urządzenia - Wysyłanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Zrób zdjęcie - Nagraj film wideo - Użytkownik - Nagrywanie filmu wideo z %1$s - Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) - Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. - Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku - « Przesuń, aby anulować - Webinar - Link rozmowy jest nieprawidłowy - Złe hasło - Tak - Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień - 1 godzina - Online - Status online - Otwarte rozmowy - Otwórz w aplikacji Pliki - Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową - Dodaj opcję - Edytuj głos - Zakończ sondę - Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. - Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. - Wiele odpowiedzi - Usuń opcję %1$s - Opcja %1$s - Opcje - Sonda prywatna - Pytanie - Twoje pytanie - Wyniki - Ustawienia - Wyniki głosowania - Oddano głos - Podnieść rękę - Wszystkie - Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień - Rozmowa jest nagrywana - Anuluj rozpoczęcie nagrywania - Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. - Rozpocznij nagrywanie - Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? - Zatrzymaj nagrywanie rozmowy - Zatrzymaj nagrywanie - Zatrzymywanie nagrywania… - Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi - Zapisz - Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami - Sfederowane - Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości - Lokalne - Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym - Prywatne - Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową - Opublikowane - Przełącz zakres - Zmień poziom prywatności %1$s - Przewiń do dołu - przed chwilą - Wybrany - Wyślij do - Nie możesz udostępniać treści na tym czacie - Wyślij do… - Wyślij bez powiadomienia - Ustaw awatar z aparatu - Ustaw status - Ustaw komunikat statusu - Udostępnij - Audio - Plik - Multimedia - Inne - Sonda - Nagrywanie rozmowy - Połączenie głosowe - Ulubione - Nie możesz rozpocząć połączenia - Komunikat statusu - Przełącz się do pokoju podgrupy - Przełącz się do głównego pokoju - Zrobić zdjęcie - Błąd podczas robienia zdjęcia - Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień - Ponownie zrób zdjęcie - Wyślij - Przełącz kamerę - Przytnij zdjęcie - Zmniejsz rozmiar obrazu - Przełącz latarkę - 30 minut - W tym tygodniu - To jest wiadomość testowa - Załączniki - Dzisiaj - Tłumaczenie - Tłumaczenie - Kopiuj przetłumaczony tekst - Wykryj język - Ustawienia urządzenia - Nie można wykryć języka - Tłumaczenie nie powiodło się - Od - Do - i 1 inny pisze… - piszą… - pisze… - i %1$s innych pisze… - Nieprzeczytane - Wyślij nowy awatar z urządzenia - Adres - Pełna nazwa - E-mail - Numer telefonu - Twitter - Strona internetowa - Status - Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. - Brak informacji osobistych - Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. - Jaki jest Twój status? - - %d głos - %d głosy - %d głosów - %d głosów - - diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml deleted file mode 100644 index a8520305e..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Ícone da conta - Pesquisar em %s - Bluetooth - Saída de áudio - Celular - Alto falante - Fone de ouvido - Avatar - Ausente - Opções avançadas de chamada - A chamada está em execução há uma hora. - Ligue sem notificação - Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. - Escolha o avatar da nuvem - Limpar mensagem de status - Limpar mensagem de status após - Fechar - Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz - Conversas - Zona de perigo - Excluir avatar - Não perturbe - Não limpe - Editar - Retroceder - Recente - Pesquisar emoji - Criptografado - Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos - Falha ao salvar %1$s - pasta - Carregando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisível - Carregar mais resultados - Símbolo de cadeado - Baixar a mão - Mentioned - Mais novo primeiro - Mais antigo primeiro - A - Z - Z - A - Maior primeiro - Menor primeiro - Toque para abrir a enquete - Nenhum resultado encontrado - Comece a digitar para pesquisar … - Pesquisar … - Mensagens - A conta selecionada agora está importada e disponível - Sobre - Usuário ativo - Adicionar Conta - A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada - Abrir menu principal - Adicionar anexo - Adicionar emojis - Adicionar à conversa - Adicionar participantes - Adicionar aos favoritos - OK, tudo pronto! - Permitir convidados - Pino: %1$s - Desbloquear %1$s - Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". - Opções avançadas de chamada - Responder com uma chamada de vídeo - Responder apenas com uma chamada de voz - Mude a saída de áudio - Alternar a câmera - Desligar - Alternar o microfone - Abrir no modo imagem-em-imagem - Mudar para o próprio vídeo - ENTRADA - Nome de conversação - O nome que você inseriu é o mesmo que o existente - Notificações de chamadas - %1$s levantou a mão - Reconectando … - TOCANDO - %1$s em chamada - %1$scom telefone - %1$s com vídeo - 45 segundos sem resposta, toque para retentar - %s chamada - %s chamada de vídeo - %s chamada de voz - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. - Cancelar - Falhou ao buscar recursos, interrompendo - Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Confira o certificado - Sua configuração SSL impediu a conexão - Alterar certificado de autenticação - Círculo - Círculos - Excluir todas as mensagens - Todas as mensagens foram apagadas - Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? - Alterar certificado do cliente - Configurar certificado do cliente - Fechar aplicativo - e - Dispensar - Desculpe, algo deu errado! - Definir - Ignorar - Selecionar certificado de autenticação - Conectando … - Concluído - Descrição da conversa - Link de conversação - Informação da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Configurações da conversa - Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova - Diga olá para seus amigos e colegas! - Copiar - Criar pesquisa - Hoje - Ontem - Excluir - Excluir tudo - Excluir conversa - Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. - Excluir - Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços - Rebaixar de moderador - Gravar mensagem de voz - Enviar mensagem - Senha inválida - Modo de manutenção - O servidor está atualmente em modo de manutenção. - O aplicativo está desatualizado - O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. - Atualizar - Quer reautorizar ou excluir esta conta? - Nome de exibição não obtido, interrompendo - Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando - E-mail - 8 horas - 4 semanas - Desligar - 1 dia - 1 hora - 1 semana - Expirar mensagens de bate-papo - As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. - Falha ao buscar configurações de sinalização - O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. - Desculpe, alguma coisa deu errada! - Voltar - É necessária permissão para acessar o arquivo - Filter Conversations - Usuário seguindo um link público - Você: %1$s - Enviar - Enviar para … - Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um - Obtenha o código-fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acesso de convidado - Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. - Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. - Permitir convidados - Insira uma senha - Senha de acesso de convidado - Erro durante a configuração/desativação da senha. - Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. - Proteção de senha - Senha fraca - Reenviar convites - Os convites não foram enviados devido a um erro. - Os convites foram enviados novamente. - Compartilhar o link da conversa - Digite uma mensagem … - Conversa importante - As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe - Juntar-se com um link - Juntar-se via web - Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. - Não foi possível sair da conversa - %1$s | Modificado recentemente: %2$s - Sair da conversa - Saindo da chamada … - GNU General Public License, Versão 3 - Licença - O limite de %s caracteres foi atingido - List open conversations - Lobby - Esta reunião está agendada para %1$s - A reunião vai começar em breve - Você está esperando no lobby no momento. - Sua localização atual - permissão de localização é necessária - Posição desconhecida - Indisponível - Toque para desbloquear - Não definido - Marcar como Lido - Marcar como não lido - Falha no envio da mensagem: - Cancelar resposta - Leitura de mensagem - Mensagem enviada - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. - Você perdeu uma chamada de %s - Moderador - Nunca juntado - Nova conversa - Menções não lidas - Mensagens não lidas - Nova senha - %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) - Convidado - Não - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - Sem proxy - Você não tem permissão para ativar o áudio! - Você não tem permissão para ativar o vídeo! - %1$s no canal de notificação %2$s - Chamadas - Notifique sobre chamadas recebidas - Mensagens - Notificar sobre mensagens recebidas - Enviados - Notificar sobre o progresso do envio do arquivo - Configurações de notificação - Sempre notificar - Notificar quando mencionado - Nunca notificar - Offline no momento, cheque sua conectividade - OK - Proprietário - Participantes - Adicionar participantes - Senha - Definir permissões - Algumas permissões foram negadas. - Por favor, permita permissões - Abrir as configurações - Conceda permissões em Configurações > Permissões - Conta não encontrada - Bate-papo via %s - Microfone mudo - Habilitar microfone - Mensagens - Privacidade - Prosseguir - Informação Pessoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. - Notificações push desativadas - Pressione-para-falar - Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar - Áudio remoto desligado - Remover círculo e membros - Remover dos favoritos - Remover grupo e membros - Excluir participante - Renomear conversa - Responder - Responder privadamente - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Pesquisar - Selecionar uma conta - Selecionar participantes - %1$s enviou um GIF. - Você enviou um GIF. - %1$s enviou um vídeo. - Você enviou um vídeo. - %1$s enviou um anexo. - Você enviou um anexo. - %1$s enviou um áudio. - Você enviou um áudio. - %1$s enviou uma imagem. - Você enviou uma imagem. - %1$s enviou uma localização. - Você enviou um local. - %1$s enviou uma enquete. - Você enviou uma enquete. - %1$s enviou uma mensagem de voz. - Você enviou uma mensagem de voz. - Testar configuração do servidor - Atualize seu banco de dados %1$s - Falha ao importar a conta - O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. - Importar conta do aplicativo %1$s - Importar conta - Importar contas do aplicativo %1$s - Importar contas - Coloque sua %1$s em manutenção - Termine sua instalação %1$s - Testando conexão - O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado - Endereço do servidor https://… - %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior - Configurações - Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova - Avançada - Aparência - Chamadas - Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) - Teclado incógnito - Sem som - O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar - Sons de notificação - Notificações - Mensagens - Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema - Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você - Número de telefone inválido - Número de telefone definido com sucesso - Número do telefone - Integração de número de telefone - Privacidade - Endereço do proxy - Senha do proxy - Porta do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuário proxy - Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros - Status de leitura - Reautorizar conta - Excluir - Excluir conta - Confirme se quer realmente excluir a conta atual. - Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado - Tempo limite para bloqueio de tela - Bloquear tela - Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo - Segurança da tela - A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! - A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android - Servidor sem suporte - Definido por Battery Saver - Escuro - Use o padrão do sistema - tema - Claro - Tema - Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros - Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) - Status de digitação - O proxy requer credenciais - Aviso - Somente a conta atual pode ser reautorizada - Compartilhar contato - A permissão para ler os contatos é necessária - Compartilhe a localização atual - Compartilhar localização - Convite do %1$s - Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s - \nSenha: %1$s - Compartilhe este local - Escolha a conta - Itens compartilhados - Cartão de deck - Imagens, arquivos, mensagens de voz … - Nenhum item compartilhado - Localização - Localização compartilhada - Ordenar por - Hora de início - Mudar de conta - Escolher arquivos - Enviar estes arquivos para %1$s? - Enviar este arquivo para %1$s? - Desculpe, falha no envio - Falhou ao se enviado %1$s - Falha - Compartilhar de 1%1$s - Enviar do dispositivo - Enviando - %1$s para %2$s - %3$s\%% - Tirar fotos - Gravar vídeo - Usuário - Gravação de vídeo de %1$s - Gravação de conversa de %1$s (%2$s) - Segure para gravar, solte para enviar. - A permissão para gravação de áudio é necessária - « Delize para cancelar - Webinarário - O link de conversação não é válido - Senha incorreta - Sim - Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões - 1 hora - Online - Status online - Conversas abertas - Abrir Arquivos no aplicativo - Tocar/parar mensagem de voz - Adicionar opção - Editar voto - Encerrar enquete - Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. - Você não pode votar com mais opções para esta enquete. - Várias respostas - Excluir opção %1$s - Opção %1$s - Opções - Enquete privada - Pergunta - Sua pergunta - Resultados - Configurações - Voto - Voto enviado - Levantar a mão - Tudos - O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões - A chamada está sendo gravada - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Comece a gravar - Você realmente quer parar a gravação? - Parar gravação de chamada - Pare de gravar - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - Salvar - Sincronizar apenas com servidores confiáveis  - Federada - Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados - Local - Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular - Privado - Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global - Publicado - Alternância de escopo - Alterar o nível de privacidade %1$s - Rolar para baixo - segundos atrás - Selecionado - Enviar para - Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo - Enviar para … - Enviar sem notificação - Definir avatar da câmera - Definir status - Definir mensagem de status - Compartilhar - Áudio - Arquivo - Meios de comunicação - Outro - Enquete - Call recording - Voz - Favorito - Você não tem permissão para iniciar uma ligação - Mensagem de status - Switch to breakout room - Switch to main room - Tirar uma fotos - Erro ao tirar foto - Tirar uma foto não é possível sem permissões - Tirar a foto novamente - Enviar - Trocar câmera - Cortar foto - Reduza o tamanho da imagem - Alternar a lanterna - 30 minutos - Esta semana - Esta é uma mensagem de teste - Anexos - Hoje - Traduzir - Tradução - Copiar texto traduzido - Detect language - Configuração dos dispositivos - Não foi possível detectar o idioma - Translation failed - De - Para - e 1 outro está digitando… - estão digitando… - está digitando … - e %1$s outros estão digitando... - Não lido - Carregar novo avatar do dispositivo - Endereço - Nome completo - E-mail - Número do Telefone - Twitter - Website - Status - Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. - Nenhuma informação pessoal definida - Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. - Qual é o seu status? - - %d votos - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml deleted file mode 100644 index bbbcbc1a7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ - - - Значок учётной записи - Искать в %s - Bluetooth - Аудиовыход - Телефон - Динамик - Проводная гарнитура - Аватар - Отошёл - Дополнительные настройки звонка - Звонок длится уже час - Звонок без уведомления - Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. - Выберите аватар из облака - Очистить сообщение о статусе - Очищать статус после - Закрыть - Разговоры - Удалить аватар - Не беспокоить - Не очищать - Редактировать - Вернуться - Недавние - Поиск эмодзи - Зашифровано - Возникла проблема при загрузке ваших чатов - Не удалось сохранить %1$s - каталог - Загрузка … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидимый - Показать больше результатов - Символ блокировки - Опустить руку - Самый новый первый - Самый старый первый - А - Я - Я - А - Самый большой первый - Самый маленький первый - Нажмите для открытия опроса - Ничего не найдено - Начните печатать для поиска … - Поиск … - Сообщения - Выбранная учётная запись теперь доступна - О программе - Активный пользователь - Добавить аккаунт - Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована - Открыть главное меню - Добавить вложение - Добавить эмодзи - Добавить к разговору - Добавить участников - Добавить в избранное - Всё готово! - Разрешить гостей - Пин: %1$s - Разблокировать %1$s - Дополнительные настройки звонка - Ответить как видеозвонок - Ответить как голосовой звонок - Изменить аудио-выход - Включить/выключить камеру - Повесить трубку - Включить/выключить микрофон - Открыть в режиме \"картинка в картинке\" - Переключить видео на себя - Входящий - Наименование беседы - Введённое имя не отличается от существующего - Уведомления о звонках - %1$s поднял руку - Переподключение … - Звонок - %1$s на линии - %1$s с телефоном - %1$s с видео - Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку - %s звонок - %s видеозвонок - %s голосовой вызов - Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. - Отмена - Не удалось получить список поддерживаемых протоколов - Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? - Проверьте сертификат - Заданные параметры SSL не позволяют подключиться - Изменить сертификат для подтверждения подлинности - Круг - Круги - Удалить все сообщения - Все сообщения были удалены - Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? - Изменение клиентского сертификата - Установка клиентского сертификата - и - Отклонить - Что-то пошло не так :( - Установить - Пропустить - Выбрать сертификат для подтверждения подлинности - Соединение… - Готово - Описание беседы - Ссылка на беседу - Информация о беседе - Видеозвонок - Голосовой вызов - Параметры обсуждения - Присоединитесь к обсуждению или же начните новое - Поприветствуйте своих друзей и коллег. - Копировать - Создать опрос - Сегодня - Вчера - Удалить - Удалить все - Удалить беседу - При удалении беседы, она будет также удалена у других участников - Удалить - Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами - Сместить с поста модератора - Запись голосового сообщения - Отправить сообщение - Неверный пароль - Режим обслуживания - Обновить - Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? - Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно - Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно - Эл. почта - 8 часов - 4 недели - Отключить - 1 день - 1 час - 1 неделя - Истечение срока действия сообщений в чате - Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. - Не удалось получить параметры сигнализации - Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. - Что-то пошло не так :( - Назад - Требуется разрешение на доступ к файлу - Пользователь, вошедший по ссылке - Вы: %1$s - Вперёд - Вперёд к … - Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера - Исходный код - Группа - Группы - Гость - Гостевой доступ - Невозможно включить/выключить гостевой доступ. - Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. - Разрешить гостей - Введите пароль - Пароль гостевого доступа - Ошибка при установке/отключении пароля. - Задать пароль для входа по открытой ссылке. - Защита паролем - Слабый пароль - Повторная отправка приглашений - Приглашения не были отправлены из-за ошибки. - Приглашения были разосланы повторно. - Поделиться ссылкой на беседу - Напишите сообщение … - Важное обсуждение - Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" - Присоединиться по ссылке - Присоединиться через веб - Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. - Не удалось выйти из обсуждения - %1$s | Последнее изменение: %2$s - Покинуть беседу - Завершение вызова … - Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 - Лицензия - Достигнуто ограничение в %s знаков - Лобби - Эта встреча запланирована на %1$s - Встреча скоро начнётся - В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. - Ваше текущее местоположение - требуется разрешение на размещение - Положение неизвестно - Заблокировано - Коснитесь для разблокирования - Не задано - Отметить прочитанным - Отметить не прочитанным - Не удалось отправить сообщение: - Отменить ответ - Сообщение прочитано - Сообщение отправлено - Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. - Вы пропустили звонок от %s - Модератор - Никогда не использовался - Новая беседа - Непрочитанные упоминания - Непрочитанные сообщения - Новый пароль - Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) - Гость - Нет - Не использовать прокси-сервер - Вам запрещено активировать аудио! - Вам запрещено активировать видео! - канал уведомлений %1$s на %2$s - Звонки - Уведомление о входящих вызовах - Сообщения - Уведомления о входящих сообщениях - Загрузки - Уведомление о ходе загрузки - Параметры уведомлений - Всегда уведомлять - Уведомлять при упоминании - Не уведомлять - Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение - ОК - Владелец - Участники - Добавить участников - Пароль - Открыть настройки - Учётная запись не найдена - Чат через %s - Выключить микрофон - Включить микрофон - Сообщения - Конфиденциальность - Продолжить - Личная информация - Назначить модератором - Начать открытую беседу - Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. - Всплывающие уведомления отключены - PTT (нажми чтобы говорить) - Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне - Отключить звук удалённо - Удалить Круг и его учатников - Удалить из избранного - Удалить группу и её участников - Удалить участника - Переименовать разговор - Ответить - Ответить личным сообщением - 30 секунд - 5 минут - 1 минута - 10 минут - 600 - 60 - 30 - 300 - Поиск - Выберите учётную запись - Выберите участников - %1$s отправил(а) GIF. - Вы отправили GIF. - %1$s отправил(а) файл видео. - Вы отправили файл видео. - %1$s отправил(а) вложение. - Вы отправили вложение. - %1$s отправил(а) аудиофайл. - Вы отправили аудиофайл. - %1$s отправил(а) изображение. - Вы отправили изображение. - %1$s отправил местоположение. - Вы отправили местоположение. - %1$s отправил опрос. - Вы отправили опрос. - %1$s отправил голосовое сообщение. - Вы отправили голосовое сообщение. - Проверить соединение с сервером - Обновите базу данных %1$s - Не удалось импортировать выбранную учётную запись - Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. - Импортировать учётную запись из приложения %1$s - Импортировать учётную запись - Импортировать учётные записи из приложения %1$s - Импортировать учётные записи - Сервер %1$s находится в режиме обслуживания - Завершите установку %1$s - Проверка соединения - На сервере не установлено приложение «Конференции» - Адрес сервера https://… - Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше - Параметры - Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей - Дополнительно - Внешний вид - Вызовы - Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) - Клавиатура инкогнито - Без звука - На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. - Звуки уведомления - Уведомления - Сообщения - Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов - Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти - Неправильный номер телефона - Номер телефона успешно установлен - Номер телефона - Интеграция номера телефона - Приватность - Узел прокси-сервера - Пароль прокси-сервера - Порт прокси-сервера - Тип прокси-сервера - Имя пользователя прокси-сервера - Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений - Отчёт о прочтении - Повторная авторизация учётной записи - Удалить - Удалить учётную запись - Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. - Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода - Задержка блокирования экрана при бездействии - Блокировка экрана - Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений - Безопасность экрана - Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! - Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android - Неподдерживаемый сервер - Установлено режимом сохранения батареи - Тёмное - Как в системе - стиль оформления - Светлое - Оформление - Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим - Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) - Статус печатания - Прокси-серверу необходимы права доступа - Предупреждение - Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись - Поделиться контактом - Требуется разрешение на чтение контактов - Поделиться текущим местоположением - Поделиться местоположением - %1$s приглашение - Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поделиться этим местом - Выбрать учётную запись - Общие элементы - Карточка - Изображения, файлы, голосовые сообщения … - Нет общих элементов - Местоположение - Местоположением поделились - Сортировать по - Время начала - Сменить аккаунт - Выберите файлы - Отправить эти файлы %1$s? - Отправить этот файл %1$s? - Ошибка передачи на сервер - Не удалось загрузить %1$s - Ошибка - Поделиться с %1$s - Загрузить с устройства - Выгружается - %1$s к %2$s - %3$s\%% - Сфотографировать - Снять видео - Пользователь - Запись видео с %1$s - Запись разговора с %1$s (%2$s) - Удерживайте для записи, отпустите для отправки. - Требуется разрешение на аудиозапись - « Сдвинуть для отмены - Вебинар - Ссылка на беседу более не действительна - Неправильный пароль - Да - Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона - 1 час - В сети - Онлайн статус - Открыть разговоры - Открыть в приложении Файлы - Воспроизведение/пауза голосового сообщения - Добавить вариант - Изменить голос - Завершить опрос - Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. - Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. - Множество ответов - Удалить опцию %1$s - Опция %1$s - Варианты - Закрытый опрос - Вопрос - Ваш вопрос - Результаты - Настройки - Голосовать - Голос отправлен - Поднять руку - Все - Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений - Данный звонок записывается - Отменить начало записи - Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. - Начать запись - Вы действительно хотите остановить запись? - Остановить запись звонка - Остановить запись - Запись останавливается... - Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке - Сохранить - Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами - Федеративный доступ - Видно только людям на этом сервере и гостям - Локально - Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне - Закрытый - Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой - Опубликовано - Переключить область видимости - Изменить уровень конфиденциальности %1$s - Прокрутить вниз - несколько секунд назад - Выбрано - Отправить в - Вам не разрешено делиться контентом в этом чате - Отправить … - Отправить без уведомления - Установить аватар со снимка камерой - Установить статус - Установить статус - Поделиться - Звук - Файл - Медиа - Другое - Опрос - Запись звонка - Голосовая почта - Избранное - Вам не разрешено звонить - Описание статуса - Перейти в комнат отдыха - Перейти в основную комнату - Сфотографировать - Ошибка при фотосъёмке - Фотосъёмка невозможна без разрешения - Переснять - Отправить - Переключить камеру - Обрезать фотографию - Уменьшить размер изображения - Переключатель фонарика - 30 минут - Эта неделя - Вложения - Сегодня - Помочь с переводом - Перевод - Копировать переведенный текст - Определить язык - Параметры устройства - Не удалось определить язык - Не удалось перевести - От - Кому - и ещё 1 собеседник печатают... - печатают... - печатает... - и ещё %1$s собеседника печатают... - Непрочитанное - Загрузить новый аватар с устройства - Адрес - Полное имя - Эл. почта - Номер телефона - Twitter - Сайт - Состояние - Не удалось получить личную информации о пользователе - Личная информация не указана - На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения - Какой у вас статус? - - %d голос - %d голосов - %d голосов - %dголоса - - diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml deleted file mode 100644 index 97751d444..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ - - - Icona de su contu - Chirca in %s - Telèfonu - Altoparlante - Avatar - Ausente - Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale - Lìmpia su messàgiu de istadu - Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis - Serra - Cunversatziones - Cantzella s\'avatar - No istorbes - Modìfica - Reghente - Tzifradu - No at fatu a sarvare %1$s - cartella - Carrigamentu … - %1$s (%2$d) - 4 oras - Invisìbile - Càrriga àteros resurtados - Sìmbolu de blocu - Bàscia sa manu - In antis is prus reghentes - In antis is prus betzos - A - Z - Z - A - Prima su prus mannu - Prima su prus piticu - Perunu resurtadu de chirca - Messàgios - Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu - In contu de - Utèntzia ativa - Agiunghe contu - Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare - Aberi su menu printzipale - Agiunghe alligongiadu - Agiunghe carigheddas - Agiunghe a sa resonada - Aguinghe partetzipantes - Agiunghe a preferidos - AB, fatu! - Autoriza persones invitadas - Apunta: %1$s - Isbloca %1$s - Serra - IN INTRADA - Nùmene resonada - Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai - SONENDE - %1$s in mutida - %1$s cun telèfonu - %1$s cun vìdeu - Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare - %s tzèrria - %s mutida de vìdeu - %s mutida de boghe - Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Annulla - Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende - Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? - Controlla su tzertificadu - Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione - Càmbia tzertificadu autenticatzione - Giru - Giros - Cantzella totu is messàgios - Cantzellados totu is messàgios - A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? - Càmbia tzertificadu cliente - Imposta tzertificadu cliente - e - Iscarta - Ddoe at àpidu un\'errore! - Imposta - Brinca - Seletziona tzertificadu autenticatzione - Connetende … - Fatu - Ligòngiu resonada - Informatziones de resonada - Mutida de vìdeu - Mutida de boghe - Impostatziones de sa resonada - Intra in una resonada o cumintza•nde una noa - Saluda a sa gente! - Còpia - Oe - Eris - Cantzella - Cantzella totu - Cantzella resonada - Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. - Cantzella - Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios - Lea·ssi su permissu de moderare - Registra messàgiu de boghe - Imbia messàgiu - Crae non bàlida - Modalidade de mantenidura - Agiorna - Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? - Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende - No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende - Posta eletrònica - Istudadu - 1 die - 1 ora - 1 chida - Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione - Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. - Ddoe at àpidu un\'errore! - In segus - Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu - Tue: %1$s - Torra a imbiare - Torra a imbiare a … - Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. - Otene su còdighe fonte - Grupu - Grupos - Persone invitada - Autoriza persones invitadas - Dìgita una crae noa - Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. - Bardiadura de sa crae - Crae dèbile - Torra a imbiare is invitos - Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada - Tzarrada importante - Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare - Intra cun unu ligòngiu - Intra dae sa rete - Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s - No at fatu a lassare sa resonada - %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s - Lassa resonada - GNU General Public License, Versione 3 - Lissèntzia - %s lìmite de caràteres lòmpidu - Intrada - Immoe ses abetende in s\'intrada - Sa positzione tua atuale - su permissu de positzione est rechertu - Positzione disconnota - Blocadu - Toca pro isblocare - No impostadu - Marca comente lèghidu - Marca comente non lèghidu - Annulla risposta - Messàgiu lèghidu - Messàgiu imbiadu - Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Chie moderat - Mai aderidu - Resonada noa - Messàgios non lèghidos - Crae noa - Persone invitada - No - Perunu proxy - %1$s in %2$s canale de notìfica - Mutidas - Messàgios - Carrigamentos - Impostatziones de notìfica - Notificare semper - Notificare cando mentovadu - Non notificare mai - Foras de lìnia, controlla sa connessione tua - AB - Mere - Partetzipantes - Aguinghe partetzipantes - Crae - Aberi impostatziones - Contu no agatadu - Tzarrada via %s - Messàgios - Riservadesa - Sighi - Informatziones personales - Approva a moderadore - Tzarrada pùblica noa - Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. - Notìficas push disativadas - Cumandu de trasmissione - Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione - Àudiu remotu istudadu - Boga·nche giru e partetzipantes - Boga dae preferidos - Boga·nche grupu e partetzipantes - Boga·nche partetzipante - Torra a numenare sa resonada - Risponde - Risponde in privadu - 30 segundos - 5 minutos - 1 minutu - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Chirca - Seletziona unu contu - Seletzionapartetzipantes - %1$s at imbiadu una GIF. - As imbiadu una GIF. - %1$s at imbiadu unu vìdeu. - As imbiadu unu vìdeu. - %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. - As imbiadu un\'alligongiadu. - %1$s at imbiadu un\'àudiu. - As imbiadu un\'àudiu. - %1$s at imbiadu un\'immàgine. - As imbiadu un\'immàgine. - %1$s at imbiadu una positzione. - As imbiadu una positzione. - %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe - As imbiadu unu messàgiu de boghe. - Proa sa connessione de su serbidore - Agiorna %1$s sa base de datos tua - No at fatu a importare su contu seletzionadu - Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. - Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contu - Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contos - Porta su %1$s tuo a sa mantenidura - Agabba %1$s s\'installatzione tua - Proa de connessione - Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada - Indiritzu de su serbidore https://… - %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus - Impostatziones - Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou - Avantzadu - Visibilidade - Mutidas - Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) - Tastiera in incògnita - Perunu sonu - S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare - Sonos de notìficas - Notìficas - Messàgios - Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema - Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare - Nùmeru de telèfonu non bàlidu - Nùmeru de telèfonu impostadu - Nùmeru de telèfonu - Integratzione de su nùmeru de telèfonu - Riservadesa - Retzidore Proxy - Crae proxy - Ghenna de su proxy - Genia de proxy - Nùmene utente proxy - Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere - Leghe istadu - Torra a autorizare su contu - Boga - Boga·nche su contu - Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. - Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu - Tempus de inatividade de su blocu de ischermu - Blocu de ischermu - Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione - Seguresa ischermu - Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! - Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android - Serbidore non suportadu - Impostadu dae su sarva-bateria - Iscuru - Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema - tema - Craru - Tema - Su proxy rechedet credentziales - Avisu - Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare - Cumpartzi sa positzione atuale - Cumpartzi positzione - %1$s invitu - Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s - \nCrae: %1$s - Cumpartzi custa positzione - Sèbera contu - Ischeda in Deck - Positzione - Positzione cumpartzida - Assenta segundu - Ora de cumintzu - Passa a àteru contu - Sèbera documentos - Imbiare custos archìvios a %1$s? - Imbiare custu archìviu a %1$s? - Carrigamentu faddidu - Cumpartzidu dae %1$s - Carrigamentu - Utente - Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) - Podera pro registrare, lassa pro imbiare. - Permissu pro registratziones àudio rechertu - « Iscurre pro annullare - Seminàriu in lìnia - Ligòngiu de tzarrada non vàlidu - Crae isballiada - Eja - Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos - 1 ora - In lìnia - Istadu in lìnia - Aberre is resonadas - Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios - Riprodue/pausa messàgiu de boghe - Agiunghe sèberu - Optziones - Resurtados - Impostatziones - Àrtzia sa manu - Totu - Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos - Sarva - Sincroniza cun serbidores seguros ebbia - Federadu - Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia - Locale - Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile - Privadu - Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica - Publicadu - Càmbiu de àmbitu - Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s - Iscurre a bàsciu - segundos a immoe - Seletzionadu - Imbia a - Imbia a … - Imposta istadu - Imposta messàgiu de istadu - Cumpartzi - Àudio - Archìviu - Media - Àteru - Boghe - Preferidu - Messàgiu de istadu - Tira una foto - Imbia - Càmbia fotocàmera - Ativa sa tortza - 30 minutos - Custa chida - Alligongiados - Oe - Borta - Impostatziones de su dispositivu - Dae - A - Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu - Indiritzu - Nùmene e sambenadu - Posta eletrònica - Nùmeru de telèfonu - Twitter - Situ ìnternet - Status - No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente - Peruna impostatzione de datos personales - Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. - Cale est s\'istadu tuo? - diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml deleted file mode 100644 index dbf9531aa..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hľadať v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefón - Reproduktor - Drátové sluchátka - Avatar - Preč - Volať bez upozornenia - Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. - Vyberte si avatara z cloudu - Vyčistiť správu o stave - Vyčistiť správu o stave po - Zatvoriť - Konverzácie - Zmazať avatara - Nerušiť - Nemazať - Upraviť - Spätná lomka - Nedávne - Vyhľadať emotikon - Šifrované - Nastal problém s načítaním vašich správ - Nepodarilo sa uložiť %1$s - priečinok - Načítavam … - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Neviditeľný - Načítať viac výsledkov - Symbol zámku - Dať ruku dole - Najnovšie prvé - Najstaršie prvé - A - Z - Z - A - Najväčšie prvé - Najmenšie prvé - Klepnutím otvoríte anketu - Žiadne výsledky vyhľadávania - Začnite písať pre vyhľadanie … - Hľadať … - Správy - Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný - O aplikácii - Aktívny užívateľ - Pridať účet - Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený - Otvoriť hlavné menu - Pridať prílohu - Pridať emodži - Pridať do konverzácie - Pridať účastníkov - Pridať do obľúbených - OK, všetko hotovo! - Povoliť hostí - Špendlík: %1$s - Odomknúť %1$s - Zložiť - PRICHÁDZAJÚCI - Názov rozhovoru - Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim - Upozornenia na hovory - Znova pripájam … - ZVONÍ - %1$s v rozhovore - %1$s s telefónom - %1$s s videom - Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova - %s volanie - %s video hovor - %s hlasové volanie - Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. - Zrušiť - Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem - Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? - Skontrolujte certifikát - Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu - Zmeniť autentifikačný certifikát - Kruh - Kruhy - Vymazať všetky správy - Všetky správy boli vymazané - Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? - Zmeniť klientský certifikát - Nastaviť klientský certifikát - a - Odmietnuť - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Nastaviť - Preskočiť - Vybrať autentifikačný certifikát - Pripájam sa … - Hotovo - Odkaz rozhovoru - Informácia o rozhovore - Video hovor - Hlasový hovor - Nastavenia konverzácie - Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový - Pozdravte svojich priateľov a kolegov! - Kopírovať - Vytvoriť anketu - Dnes - Včera - Zmazať - Vymazať všetko - Zmazať rozhovor - Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených - Zmazať - Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. - Odobrať moderovanie - Nahrať hlasovú správu - Odoslať správu - Neplatné heslo - Mód údržby - Aktualizovať - Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? - Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším - Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším - Email - 8 hodín - 4 týždne - Vypnúť - 1 deň - 1 hodina - 1 týždeň - Vypršanie platnosti správ v chate - Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. - Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie - Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Späť - Používateľ z verejného odkazu - Vy: %1$s - Preposlať - Preposlať na … - Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa - Získajte zdrojový kód - Skupina - Skupiny - Hosť - Prístup pre hostí - Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. - Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. - Povoliť hostí - Zadajte heslo - Heslo pre prístup hostí - Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. - Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. - Ochrana heslom - Slabé heslo - Znovy odslať pozvánky - Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. - Pozvánky boli odoslané. - Zdieľať odkaz na konverzáciu - Vložte správu … - Dôležitý rozhovor - Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť - Pripojiť sa cez odkaz - Pripojiť sa cez web - Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. - Nie je možné opustiť rozhovor - %1$s | Posledná úprava: %2$s - Odísť z rozhovoru - Opúšťam hovor … - GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 - Licencia - Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý - Miestnosť - Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s - Rozhovor začne čoskoro - Momentálne čakáte v miestnosti. - Vaša súčasná poloha - vyžaduje sa prístup k polohe - Neznáma poloha - Uzamknuté - Dotknite sa pre odomknutie - Nenastavené - Označiť ako prečítané - Označiť ako neprečítané - Chyba pri posielaní správy: - Zrušiť odpoveď - Správa bola prečítaná - Správa bola odoslaná - Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. - Zmeškali ste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepridaný - Nový rozhovor - Neprečítané upozornenia - Neprečítané správy - Nové heslo - %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) - Hosť - Nie - Bez proxy - Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! - Nemáte oprávnenie povoliť video! - %1$s na %2$s notifikačný kanál - Hovory - Upozorniť na príchodzie hovory - Správy - Upozorniť na príchodzie správy - Nahrané - Upozorniť na priebeh nahrávania - Nastavenie notifikácií - Notifikuj vždy - Notifikuj pri spomenutí - Nikdy nenotifikuj - Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. - OK - Vlastník - Účastníci - Pridať účastníkov - Heslo - Otvoriť nastavenia - Účet sa nenašiel - Chatovanie cez %s - Stíšiť mikrofón - Povoliť mikrofón - Správy - Súkromie - Pokračovať - Osobné informácie - Povýšiť na moderátora - Nový verejný rozhovor - Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. - Push notifikácie vypnuté - Stlač a hovor PTT - S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT - Vypnúť vzdialené audio - Vymazať kruh a členov - Odstrániť z obľúbených - Odobrať skupinu a členov - Odobrať účastníka - Premenovať rozhovor - Odpoveď - Odpovedať súkromne - 30 sekúnd - 5 minút - 1 minúta - 10 minút - 600 - 60 - 30 - 300 - Hľadať - Zvoľte si účet - Vybrať účastníkov - %1$s poslal(a)  GIF. - Odoslali ste GIF. - %1$s poslal(a) video. - Odoslali ste video. - %1$s poslal(a) prílohu. - Odoslali ste prílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odoslali ste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázok. - Odoslali ste obrázok. - %1$s poslal umiestnenie. - Odoslali ste súčasnú polohu. - %1$s odoslal/a anketu. - Odoslali ste anketu. - %1$s poslal hlasovú správu. - Odoslali ste hlasovú správu. - Test serverového pripojenia - Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu - Nepodarilo sa importovať vybrané kontá - Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. - Importovať účet z aplikácie %1$s - Importovať účet - Importovať účty z aplikácie %1$s - Importovať účty - Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby - Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu - Testuje sa pripojenie - Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk - Adresa servera https://… - %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie - Nastavenia - Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet - Rozšírené - Vzhľad - Hovory - Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) - Súkromná klávesnica - Žiadny zvuk - Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. - Zvuky upozornení - Upozornenia - Správy - Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov - Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli - Zlé telefónne číslo - Telefónne číslo bolo úspešne nastavené - Telefónne číslo - Integrácia telefónneho čísla - Súkromie - Proxy host - Heslo proxy - Proxy port - Typ proxy - Používateľ proxy - Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných - Stav čítania - Znova autorizovať účet - Odstrániť - Odstrániť účet - Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. - Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. - Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti - Zámok obrazovky - Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii - Zabezpečenie obrazovky - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! - Nepodporovaný server - Nastavené pomocou Šetriča batérie - Tmavý - Použiť systémové nastavenia - motív vzhľadu - Svetlý - Motív vzhľadu - Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje - Varovanie - Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený - Zdieľať kontakt - Je potrebné oprávnenie čítať kontakty - Zdieľať súčasnú polohu - Zdieľať polohu - %1$sPozvánka - Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Zdieľať túto polohu - Zvoliť účet - Zdieľané položky - Karta aplikácie deck - Obrázky, súbory, hlasové správy … - Žiadne zdieľané položky - Umiestnenie - Zdieľaná poloha - Zoradiť podľa - Čas začiatku - Prepnúť účet - Vyberte súbory - Poslať tieto súbory do %1$s? - Poslať tento súbor do %1$s? - Prepáčte, nahrávanie zlyhalo - Nahrávanie %1$s zlyhalo - Zlyhanie - Zdieľať z %1$s - Nahrať zo zariadenia - Nahrávanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Urobiť fotografiu - Natočiť video - Používateľ - Nahrávanie vidia od %1$s - Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) - Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. - Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. - « Potiahnite pre zrušenie - Webinár - Odkaz na rozhovor nie je platný! - Nesprávne heslo - Áno - Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv - 1 hodina - Pripojený - Stav pripojenia - Otvoriť konverzácie - Otvoriť v aplikácii Súbory - Prehrať/pozastaviť hlasovú správu - Pridajte možnosť - Upraviť hlasovanie - Ukončiť anketu - Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. - Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, - Viac odpovedí - Odstrániť voľbu %1$s - Voľba %1$s - Možnosti - Súkromná anketa - Otázka - Vaša otázka - Výsledky - Nastavenia - Hlas - Hlasovanie odoslané - Zdvihnúť ruku - Všetko - Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia - Uložiť - Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi - Združený - Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov - Lokálny - Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil - Súkromný - Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom - Publikované - Prepnúť prehľad - Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s - Posuňte sa nadol - sekúnd dozadu - Vybrané - Odoslať do - Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru - Odoslať do … - Poslať bez upozornenia - Nastaviť avatara z fotoaparátu - Nastaviť stav - Nastaviť správu o stave - Sprístupniť - Zvuk - Súbor - Média - Iné - Anketa - Odkazová schránka - Obľúbené - Nemáte oprávnenie začat rozhovor - Správa o stave - Urobiť fotografiu - Chyba pri vytváraní fotografie - Fotografovanie nie je možné bez oprávnení - Znova vytvoriť fotografiu - Odoslať - Prepnúť kameru - Orezať fotografiu - Zmenšiť obrázok - Prepnúť baterku - 30 minút - Tento týždeň - Prílohy - Dnes - Preložiť - Nastavenia zariadenia - Od - Pre - Neprečítané - Nahrať nového avatara zo zariadenia - Adresa - Meno a priezvisko - Email - Telefónne číslo - Twitter - Webstránka - Stav - Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. - Osobné informácie neboli nastavené - Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. - Aký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasov - %d hlasov - - diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml deleted file mode 100644 index 43f2983b7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,486 +0,0 @@ - - - Ikona računa - Poišči v %s - Bluetooth - Odvod zvoka - Telefon - Zvočnik - Ožičene slušalke - Podoba - Ne spremljam - Napredne možnosti klica - Klic brez obvestila - Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. - Izbor pogodbe iz oblaka - Počisti sporočilo stanja - Počisti sporočilo stanja po - Zapri - Pogovori - Izbriši podobo - Ne moti - Ne počisti - Uredi - povratnica - Nedavno - Iskanje izraznih ikon - Šifrirano - Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. - Shranjevanje %1$s je spodletelo. - mapa - Poteka nalaganje … - %1$s (%2$d) - 4 urah - Drugim nevidno - Naloži več zadetkov - Simbol zaklepa - Spusti roko - najprej najnovejše - najprej najstarejše - po abecedi naraščajoče A–Ž - po abecedi padajoče Ž–A - najprej največje - najprej najmanjše - Pritisnite za prikaz ankete - Ni zadetkov iskanja - Vpišite niz za iskanje … - Poišči … - Sporočila - Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo - O programu - Dejavni uporabnik - Dodaj račun - Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati - Odpri glavni meni - Dodaj prilogo - Vstavi izrazno ikono - Dodaj v pogovor - Dodaj udeležence - Dodaj med priljubljene - Opravilo je uspešno končano! - Dovoli povezave z gosti - Koda PIN: %1$s - Odkleni %1$s - Napredne možnosti klica - Odgovori z video klicem - Odgovori kot zvokovni klic - Spremeni odvod zvoka - Preklopi kamero - Končaj klic - Preklopi mikrofon - Odpri način slike v sliki - Preklopi na pogled sebe - DOHODNI - Naslov pogovora - Vpisano ime je enako obstoječemu - Obvestila klica - Oseba %1$s je dvignila roko - Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … - ZVONJENJE - %1$s v klicu - %1$s v video klicu - %1$s v video klicu - Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. - Klic %s - Glasovni klic %s - Glasovni klic %s - Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. - Prekliči - Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. - Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? - Preveri potrdilo - Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave - Spremeni potrdilo za overitev - Krog - Krogi - Izbriši vsa sporočila - Vsa sporočilo so izbrisana - Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? - Spremeni potrdilo odjemalca - Nastavi potrdilo odjemalca - in - Opusti - Prišlo je do napake … - Nastavi - Preskoči - Izbor potrdila za overitev - Poteka vzpostavljanje povezave … - Začni pogovor - Opis pogovora - Povezava pogovora - Podrobnosti pogovora - Video klic - Glasovni klic - Nastavitve pogovora - Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. - Pozdravite prijatelje in znance. - Kopiraj - Ustvari vprašalnik - Danes - Včeraj - Izbriši - Izbriši vse - Izbriši pogovor - Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. - Izbriši - Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. - Ponižaj iz moderatorja - Posnemi glasovno sporočilo - Pošlji sporočilo - Neveljavno geslo - Vzdrževalni način - Posodobi - Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? - Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. - Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. - Elektronski naslov - 8 ur - 4 tedni - Onemogočeno - 1 dneva - 1 uri - 1 tedna - Preteči prikaz sporočil klepeta - Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. - Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo - Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. - Prišlo je do napake! - Nazaj - Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke - Uporabnik, ki je sledil javni povezavi - → %1$s - Posreduj - Posreduj za … - Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. - Pridobi izvorno kodo - Skupina - Skupine - Gost - Dostop gostov - Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. - Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. - Dovoli udeležbo gostov - Vpis gesla - Dostopno geslo za goste - Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. - Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. - Zaščita z geslom - Šibko geslo - Ponovno pošlji vabila - Vabila niso bila poslana zaradi napake. - Vabila so bila ponovno poslana. - Omogoči souporabo povezave pogovora - Vpis sporočila … - Pomemben pogovor - Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. - Pridruži se po povezavi - Pridruži se po spletu - Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. - Pogovora ni mogoče zapustiti - %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s - Zapusti pogovor - Poteka prekinjanje klica … - Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 - Dovoljenje - Dosežena je omejite %s znakov. - Spletna čakalnica - Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s - Srečanje se bo kmalu začelo - Trenutno še čakate v spletni čakalnici. - Vaše trenutno mesto - zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta - Položaj ni znan - Zaklenjeno - Pritisnite za odklep - Ni nastavljeno - Označi kot prebrano - Označi kot neprebrano - Pošiljanje sporočila je spodletelo: - Prekliči odgovor - Sporočilo je prebrano - Sporočilo je poslano - Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. - Zgrešili ste klic stika %s - Moderator - Nikoli pridružen - Nov pogovor - Neprebrane omembe - Neprebrana sporočila - Novo geslo - %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) - Gost - Ne - Brez posredniškega strežnika - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike - %1$s na kanalu za obveščanje %2$s - Klici - Obvesti o prejetih klicih - Sporočila - Obvesti o prejetih sporočilih - Poslano - Obvesti o napredku pošiljanja - Nastavitve obveščanja - Vedno obvesti - Obvesti ob omembi - Nikoli ne obvesti - Ni omrežne povezave; preverite povezave! - V redu - Lastnik - Udeleženci - Dodaj udeležence - Geslo - Odpri nastavitve - Računa ni mogoče najti - Klepet prek %s - Utišaj mikrofon - Omogoči mikrofon - Sporočila - Zasebnost - Nadaljuj - Osebni podatki - Povišaj v vlogo moderatorja - Nov javni pogovor - Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. - Potisno obveščanje je onemogočeno - Možnost »push-to-talk« - Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb - Oddaljen zvok je onemogočen - Odstrani krog in člane - Odstrani iz priljubljenih - Odstrani skupino in člane - Odstrani udeležence - Preimenuj pogovor - Odgovori - Odgovori zasebno - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Poišči - Izbor računa - Izbor udeležencev - %1$s pošlje sličico GIF. - Pošljete sličico GIF - %1$s pošlje video datoteko. - Pošljete video sporočilo - %1$s pošlje prilogo. - Pošljete prilogo - %1$s pošlje zvočno datoteko. - Pošljete zvočno sporočilo - %1$s pošlje sliko. - Pošljete sliko - %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. - Poslali ste podatke o trenutnem mestu. - %1$s pošlje anketo. - Poslali ste anketo. - %1$s pošilja glasovno sporočilo. - Poslali te zvočno sporočilo. - Preizkusi povezavo s strežnikom - Posodobite podatkovno zbirko %1$s - Uvoz izbranega računa je spodletel - Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. - Uvozi račun iz %1$s - Uvozi račun - Uvozi račune iz %1$s - Uvozi račune - Končajte vzdrževalni način na %1$s. - Dokončajte namestitev %1$s - Preizkušanje povezave - Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk - Naslov strežnika: https:// - Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. - Nastavitve - Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan - Napredno - Videz - Klici - Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) - Skrito tipkanje - Brez zvoka - Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. - Obvestilni zvoki - Obvestila - Sporočila - Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. - Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. - Neveljavna telefonska številka - Telefonska številka je uspešno nastavljena - Telefonska številka - Združevalnik telefonskega imenika - Zasebnost - Gostitelj posredniškega strežnika - Geslo posredniškega strežnika - Vrata posredniškega strežnika - Vrsta posredniškega strežnika - Uporabniško ime posredniškega strežnika - Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov - Stanje branja - Ponovno overi dostop do računa - Odstrani - Odstrani račun - Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. - Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo - Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti - Zaklep zaslona - Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa - Varnost zaslona - Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. - Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. - Nepodprta različica strežnika - Nastavljeno prek zunanjega programa - Temna - Uporabi sistemsko privzeto možnost - tema - Svetla - Tema - Stanje tipkanja - Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila - Opozorilo - Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun - Posreduj podatke stika - Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov - Objavi trenutno mesto - Objavi trenutno mesto - povabilo %1$s - Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nGeslo: %1$s - Objavi trenutno mesto - Izbor računa - Predmeti v souporabi - Naloga Deck - Slike, datoteke, glasovna sporočila ... - Ni predmetov v souporabi - Trenutno mesto - Objavljeno trenutno mesto - Razvrsti po - Čas začetka - Preklopi račun - Izbor datotek - Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? - Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? - Pošiljanje je spodletelo. - Pošiljanje %1$s je spodletelo - Spodletelo - Souporaba %1$s - Pošlji z naprave - Poteka pošiljanje - %1$s za %2$s – %3$s\%% - Zajemi sliko - Zajemi video - Uporabnik - Posnetek %1$s (%2$s) - Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. - Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. - « Potegnite za preklic - Spletinar - Povezava do pogovora ni veljavna - Napačno geslo - Da - Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. - 1 uri - Trenutno na spletu - Povezano stanje - Odprti pogovori - Odpri v programu Datoteke - Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek - Dodaj možnost - Uredi glasovanje - Končaj anketo - Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. - Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. - Več odgovorov - Izbriši možnost %1$s - Možnost %1$s - Možnosti - Zasebna anketa - Vprašanje - Vaše vprašanje - Zadetki - Nastavitve - Glas - Oddan glas - Dvigni roko - Vse - Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj - Klic se snema. - Prekliči začenjanje snemanja - Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. - Začni s snemanjem - Ali res želite ustaviti snemanje? - Ustavi snemanje klica - Ustavi snemanje - Shrani - Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki - Zvezno - Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom - Krajevno - Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. - Zasebno - Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki - Objavljeno - Preklop obsega - Spremeni pravila zasebnosti za %1$s - Podrsajte do dna - pred nekaj sekundami - Izbrano - Pošlji - Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet - Pošlji … - Pošlji brez obvestila - Nastavi sličico s kamero - Nastavi stanje - Nastavi sporočilo stanja - Souporaba - Zvočni posnetek - Datoteka - Predstavna vsebina - Drugo - Anketa - Posnetek klica - Glasovna pošta - Priljubljeno - Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica - Sporočilo stanja - Preklopi na ločene skupine - Preklopi na skupno mesto - Zajemi sliko - Napaka zajemanja slike - Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče - Ponovno zajemi sliko - Pošlji - Preklopi kamero - Obreži sliko - Zmanjšaj velikost slike - Preklopi bliskavico - 30 minut - Ta teden - Priloge - Danes - Prevodi - Prevod - Kopiraj prevedeno besedilo - Zaznava jezika - Nastavitve naprave - Ni mogoče zaznati jezika. - Prevajanje je spodletelo - Od - Za - Neprebrano - Posodobi podobo z naprave - Naslov - Polno ime - Elektronsko sporočilo - Telefonska številka - Račun Twitter - Spletna stran - Stanje - Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. - Osebni podatki še niso vpisani - Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. - Kako želite nastaviti stanje? - diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml deleted file mode 100644 index 5d36c90f8..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Икона налога - Тражи у %s - Bluetooth - Аудио излаз - Телефон - Звучник - Жичане слушалице са микрофоном - Аватар - Одсутан - Напредне опције позива - Позив траје један сат. - Позив без обавештења - Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру - Изаберите аватар из облака - Обриши статусну поруку - Обриши статусну поруку након - Затвори - Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. - Разговори - Зона опасности - Обриши аватар - Не узнемиравај - Не бриши - Измени - Брисање улево - Недавно - Пронађи емођи - Шифровано - Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова - Није успело чување %1$s - фасцикли - Учитавање… - %1$s (%2$d) - 4 сата - Невидљива - Учитај још резултата - Симбол катанца - Спуштена рука - Поменут - Прво новије - Прво старије - А - Ш - Ш - А - Прво највеће - Прво најмање - Тапните да отворите гласање - Нема резултата претраге - Крените да куцате и претрага почиње ... - Претрага ... - Поруке - Одабрани налог је сада увезен и доступан - О програму - Активни корисник - Додај налог - Налогу је заказано брисање и то не може да се промени - Отвори главни мени - Додај прилог - Додај емођије - Додај у разговор - Додај учеснике - Додај у омиљене - У реду, све готово! - Дозволи госте - Прикачено: %1$s - Откључај %1$s - Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” - Напредне опције позива - Одговори као видео позив - Одговори као гласовни позив - Промени аудио излаз - Укљ./искљ. камеру - Прекини везу - Укљ./искљ. микрофон - Отвори режим слика-у-слици - Пређи на сопствени видео - ДОЛАЗНО - Назив разговора - Име које сте унели је исто као и тренутно - Обавештења позива - %1$s је подигао руку - Поновно повезивање ... - ЗВОНИ - %1$s је у позиву - %1$s је на телефону - %1$s са видеом - Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново - %s позив - %s видео позив - %s гласовни позив - Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” - Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. - Откажи - Грешка приликом дохватања могућности, прекидам - Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? - Провери сертификат - Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање - Измени сертификат за пријаву - Круг - Кругови - Обриши све поруке - Обрисане су све поруке - Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? - Измени клијентски сертификат - Подесите клијентски сертификат - Затвори апликацију - и - Уклони - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Постави - Preskoči - Одабери сертификат за пријаву - Повезивање .. - Готово - Опис разговора - Веза ка разговору - Информације о разговору - Видео позив - Аудио позив - Подешавања разговора - Придружи се разговору или започни нови - Поздравите Ваше пријатеље и колеге! - Копија - Направи гласање - Данас - Јуче - Обриши - Обриши све - Обриши разговор - Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. - Избриши - Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе - Скини улогу модератора - Сними гласовну поруку - Пошаљи поруку - Неисправна лозинка - Режим одржавања - Сервер је тренутно у режиму одржавања. - Апликација је застарела - Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. - Ажурирај - Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? - Име за приказ се не може добавити. Прекидам - Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам - Е-пошта - 8 сати - 4 недеље - Искључена - 1 дан - 1 сат - 1 недеље - Истек чек порука - Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. - Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања - Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Назад - Потребна је дозвола за приступ фајлу - Филтрирај разговоре - Корисник који је пратио јавну везу - Ти: %1$s - Проследи - Прослеђивање на … - Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера - Изворни кôд - Група - Групе - Гост - Приступ госта - Приступ госта не може да се укључи/искључи. - Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. - Дозволи госте - Унесите лозинку - Лозинка за приступ госта - Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. - Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. - Заштита лозинком - Слаба лозинка - Поново пошаљи позивнице - Позивнице нису послате услед грешке. - Позивнице су поново послате. - Дели линк разговора - Unesite poruku … - Битан разговор - Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. - Придружи се преко везе - Придружи се преко веба - Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. - Не можете напустити разговор - %1$s | Последње измењено: %2$s - Напусти разговор - Напуштање позива ... - ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 - Лиценца - Достигнут је лимит од %s карактера - Прикажи отворене разговоре - Лоби - Овај састанак је заказан за %1$s - Састанак ће ускоро да почне - Тренутно чекате у лобију. - Ваша тренутна локација - неопходна је дозвола локације - Непозната позиција - Закључано - Тапни за откључавање - Није постављено - Означи као прочитано - Означи као непрочитано - Није успело слање поруке: - Откажи одговор - Порука је прочитана - Порука послата - Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” - Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. - Имате пропуштен позив од %s - Модератор - Никад придружен - Нови разговор - Непрочитана помињања - Непрочитане поруке - Нова лозинка - %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) - Гост - Не - Нема отворених разговора - Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. - Без посредника - Није вам дозвољено да активирате аудио! - Није вам дозвољено да активирате видео! - %1$s на каналу за обавештење о %2$s - Позиви - Обавести ме о долазним позивима - Поруке - Обавести ме о долазним порукама - Отпремања - Обавештавај ме о напретку отпремања - Поставке обавештења - Увек обавести - Обавести на помињањe - Никад не обавештавај - Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет - У реду - Власник - Учесници - Додај учеснике - Лозинка - Постави дозволе - Неке дозволе нису одобрене. - Молимо вас да дате дозволе - Отвори поставке - Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе - Налог није нађен - Чет преко %s - Утули микрофон - Укључи микрофон - Поруке - Приватност - Настави - Лични подаци - Унапреди у модератора - Нови јавни разговор - Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. - Брза обавештења су искључена - Притисни за разговор - Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор - Удаљени аудио је искључен - Уклони круг и чланове - Уклони из омиљених - Уклони групу и чланове - Уклони учесника - Преименуј разговор - Одговори - Одговори приватно - 30 секунди - 5 минута - 1 минут - 10 минута - 600 - 60 - 30 - 300 - Тражи - Изаберите налог - Изабери учеснике - %1$s је послао GIF. - Послали сте GIF. - %1$s је послао видео. - Послали сте видео. - %1$s је послао прилог. - Послали сте прилог. - %1$s је послао звук. - Послали сте звук. - %1$s је послао слику. - Послали сте слику. - %1$s је послао локацију. - Послали сте локацију. - %1$s је послао гласање. - Послали сте гласање. - %1$s је послао гласовну поруку. - Послали сте гласовну поруку. - Испробај везу са сервером - Ажурирајте своју %1$s базу - Грешка при учитавању одабраног налога - Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. - Увези налог из апликације %1$s - Увези налог - Увези налоге из апликације %1$s - Увези налоге - Прекините %1$s режим одржавања - Довршите своју %1$s инсталацију - Проверавам везу - Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију - Адреса сервера https://… - %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом - Поставке - Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог - Напредно - Изглед - Позиви - Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) - Инкогнито тастатура - Нема звука - Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете - Звуци обавештења - Обавештења - Поруке - Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката - Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу - Неисправан број телефона - Број телефона је успешно постављен - Број телефона - Интеграција броја телефона - Приватност - Домаћин - Прокси лозинка - Порт посредника - Тип посредника - Прокси корисничко име - Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих - Статус читања - Поново ауторизуј налог - Уклони - Уклони налог - Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. - Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом - Период неактивности до закључавања екрана - Закључавање екрана - Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације - Безбедност екрана - Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! - Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације - Неподржани сервер - Поставља штедња батерије - Тамна - Користи системске подразумеване - тема - Светла - Тема - Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих - Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) - Статус куцања - Прокси захтева креденцијале - Упозорење - Само тренутни налог се може поново ауторизовати - Дели контакт - Неопходна је дозвола за читање контаката - Дели тренутну локацију - Дели локацију - %1$s позивница - Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s - \nЛозинка: %1$s - Подели ову локацију - Одаберите налог - Дељене ставке - Картица Шпила - Слике, фајлови, говорне поруке ... - Нема дељених ставки - Локација - Дељена локација - Разврстај - Време почетка - Пребаци налог - Изаберите фајлове - Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? - Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? - Нажалост, отпремање није успело - %1$s није могло да се отпреми - Неуспех - Дељење од %1$s - Отпреми са уређаја - Отпремање - %1$s ка %2$s - %3$s\%% - Сликај - Направи видео снимак - Корисник - Видео снимак од %1$s - Говорни снимак од %1$s (%2$s) - Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. - Потребна је дозвола за аудио снимање - « Превуците да откажете - Вебинар - Веза разговора није исправна - Погрешна лозинка - Да - Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе - 1 сат - На мрежи - Мрежни статус - Отвори разговор - Отвори у апликацији Фајлови - Пусти/паузирај гласовну поруку - Додај ставку - Уреди гласање - Заврши гласање - Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. - У овом гласању не можете да изаберете више одговора. - Вишеструки одговори - Обриши опцију %1$s - Опција %1$s - Избори - Приватно гласање - Питање - Ваше питање - Резултати - Поставке - Глас - Глас је предат - Подигни руку - Све - Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола - Разговор се снима - Откажи почетак снимања - Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. - Почни снимање - Да ли заиста желите да зауставите снимање? - Прекидање снимање позива - Заустави снимање - Снимање се зауставља ... - Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама - Сачувај - Само синхронизује са серверима од поверења - Здружено - Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима - Локално - Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном - Приватно - Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре - Објављено - Пребацивање опсега важења - Промена нивоа приватности за %1$s - Скролуј на дно - пре неколико секунди - Одабрано - Пошаљи у - Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет - Пошаљи у ... - Пошаљи без обавештења - Постави аватар са камере - Постави статус - Постави статусну поруку - Подели - Звук - Фајл - Мултимедија - Остало - Гласање - Снимање позива - Гласовна пошта - Омиљени - Није вам дозвољене да започнете позив - Порука стања - Пређи у собу за одмор - Пређи у главну собу - Сликај - Грешка приликом прављења слике - Прављење слике није могуће без дозвола - Поново направи слику - Пошаљи - Пребаци камеру - Опсеци слику - Умањи величину слике - Пребаци стање лампе - 30 минута - Ове недеље - Ово је тест порука - Прилози - Данас - Превођење - Превод - Копирај преведени текст - Откриј језик - Подешавања уређаја - Не може да се детектује језик - Превођење није успело - Од - За - and и још 1 куцају… - куцају... - куца... - и %1$s других куцају… - Непрочитано - Отпреми нови аватар са уређаја - Адреса - Пуно име - Е-пошта - Број телефона - Твитер - Веб страна - Статус - Није успело добављање личних података о кориснику. - Нису постављени лични подаци - Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. - Који је ваш статус? - - %d глас - %d гласа - %d гласова - - diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml deleted file mode 100644 index 8b07c6b75..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Sök i %s - Bluetooth - Telefon - Högtalare - Sladdansluten hörlur - Avatar - Iväg - Välj avatar från moln - Rensa statusmeddelande - Rensa statusmeddelande efter - Stäng - Konversationer - Ta bort avatar - Stör ej - Rensa inte - Ändra - Backsteg - Senaste - Sök emoji - Krypterad - Misslyckades att spara %1$s - mapp - Läser in … - %1$s (%2$d) - 4 timmar - Osynlig - Visa fler resultat - Låssymbol - Nyast först - Äldst först - A - Ö - Ö - A - Störst först - Minst först - Inga sökresultat - Börja skriva för att söka ... - Sök ... - Meddelanden - Valt konto är nu importerat och tillgängligt - Om - Aktiv användare - Lägg till konto - Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras - Lägg till bilaga - Lägg till deltagare - Lägg till som favorit - Ok, allt klart! - Tillåt gäster - Lås upp %1$s - Samtalsnamn - Namnet du angav är detsamma som det befintliga - Återansluter … - Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen - För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. - Avbryt - Misslyckades att hämta funktioner, avbryter - Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? - Kontrollera certifikatet - Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning - Ändra autentiseringscertifikat - Cirkel - Cirklar - Radera alla meddelanden - Ändra klientcertifikat - Konfigurera klientcertifikat - och - Avfärda - Ledsen, någonting gick fel! - Sätt - Hoppa över - Välj autentiseringscertifikat - Ansluter… - Färdig - Konversationslänk - Konversationsinfo - Videosamtal - Röstsamtal - Konversationsinställningar - Anslut till en konversation eller starta en ny - Säg hej till dina vänner och kollegor! - Kopia - Skapa omröstning - Idag - Igår - Ta bort - Ta bort alla - Ta bort konversation - Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. - Radera - Degradera från moderator - Skicka meddelande - Felaktigt lösenord - Underhållsläge - Uppdatera - Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter - Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter - E-post - Av - 1 dag - 1 timme - 1 vecka - Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar - Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. - Ledsen, någonting gick fel! - Tillbaka - Användare följer en offentlig länk - Du: %1$s - Vidarebefordra - Vidarebefordrar till … - Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör - Hämta källkod - Grupp - Grupper - Gäst - Tillåt gäster - Ange ett lösenord - Lösenordsskydd - Svagt lösenord - Skriv meddelande ... - Viktigt samtal - Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar - Gå med via länk - Gå med via webb - Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. - Kunde inte lämna konversationen - %1$s | Senast ändrad: %2$s - Lämna konversationen - Lägger på … - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %s teckengränsen har uppnåtts - Lobby - Du väntar för närvarande i lobbyn. - Låst - Tryck för att låsa upp - Inte inställd - Markera som läst - Markera som oläst - Avbryt svar - Meddelande skickat - För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. - Moderator - Gick aldrig med - Ny konversation - Olästa meddelanden - Nytt lösenord - Gäst - Nej - Ingen proxy - %1$s på %2$s aviseringskanal - Samtal - Avisera vid inkommande samtal - Meddelanden - Uppladdningar - Meddelandeinställningar - Meddela alltid - Meddela när omnämnd - Meddela aldrig - För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning - OK - Ägare - Deltagare - Lägg till deltagare - Lösenord - Öppna inställningar - Kontot hittades inte - Meddelanden - Integritet - Fortsätt - Personlig information - Befordra till moderator - Ny publik konversation - Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. - Push-aviseringar inaktiverade - Push-to-talk - Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk - Ta bort från favoriter - Ta bort deltagare - Byt namn på konversation - Svara - 30 sekunder - 5 minuter - 1 minut - 10 minuter - 600 - 60 - 30 - 300 - Sök - Välj ett konto - Välj deltagare - %1$s skickade en GIF. - Du skickade en GIF. - %1$s skickade en video. - Du skickade en video. - %1$s skickade en bilaga. - Du skickade en bilaga. - %1$s skickade en ljudfil. - Du skickade en ljudfil. - %1$s skickade en bild. - Du skickade en bild. - Testa serveranslutning - Vänligen uppgradera din %1$s-databas - Misslyckades att importera valt konto - Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. - Importera konton från %1$s-appen - Importera konto - Importera konton från %1$s-appen - Importera konton - Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s - Vänligen slutför din %1$s-installation - Testar anslutning - Servern har inte korrekt Talk-app installerad - Serveradress https://… - %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt - Inställningar - Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt - Avancerat - Utseende - Samtal - Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) - Inkognito-tangentbord - Inget ljud - Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot - Notifieringsljud - Aviseringar - Meddelanden - Telefonnummer - Integritet - Proxy-värd - Proxylösenord - Proxy-port - Proxy-typ - Proxyanvändare - Lässtatus - Godkänn konto på nytt - Ta bort - Ta bort konto - Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. - Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod - Tidsgräns för skärmlås - Skärmlås - Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen - Skärmsäkerhet - Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! - Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen - Serverversion stöds inte - Satt av batterisparare - Mörk - Använd systemets standard - tema - Ljus - Tema - Proxy kräver behörigheter - Varning - Bara nuvarande konto kan återautentiseras - Dela kontakt - Tillstånd att läsa kontakter behövs - Dela aktuell plats - Dela plats - %1$s inbjudan - Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nLösenord: %1$s - Dela den här platsen - Välj konto - Delade objekt - Kortlek-kort - Inga delade objekt - Plats - Sortera efter - Starttid - Växla konto - Ladda upp från enheten - Laddar upp - Ta en bild - Användare - Webinar - Konversationslänk är inte giltig - Fel lösenord - Ja - 1 timme - Online - Online-status - Lägg till alternativ - Alternativ - Privat omröstning - Resultat - Inställningar - Rösta - Alla - Spara - Synkronisera endast med betrodda servrar - Federerad - Endast synlig för personer på denna instansen och gäster - Lokal - Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen - Privat - Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken - Publicerad - Ändra hemlighetsnivå för %1$s - sekunder sedan - Vald - Sätt status - Sätt statusmeddelande - Dela - Ljud - Fil - Media - Annat - Röst - Favorit - Statusmeddelande - Ta en bild - Skicka - Växla kamera - Starta lampa - 30 minuter - Denna vecka - Bilagor - Idag - Översätt - Upptäck språk - Enhetsinställningar - Kunde inte identifiera språk - Översättning misslyckades - Från - Till - Oläst - Ladda upp ny avatar från enheten - Adress - Fullständigt namn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Hemsida - Status - Ingen personlig info inställd - Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. - Vad är din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml deleted file mode 100644 index 9626ffbcb..000000000 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Hesap simgesi - %s içinde arama - Bluetooth - Ses çıkışı - Telefon - Hoparlör - Kablolu kulaklık - Avatar - Uzakta - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Çağrı bir saattir sürüyor. - Bildirim olmadan çağrı - Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. - Buluttan avatar seç - Durum iletisini kaldır - Durum iletisinin kaldırılma süresi - Kapat - Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin - Görüşmeler - Tehlikeli bölge - Avatarı sil - Rahatsız etmeyin - Kaldırılmasın - Düzenle - Geriye silme - Son kullanılan - Emoji arama - Şifrelenmiş - Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı - %1$s kaydedilemedi - klasör - Yükleniyor… - %1$s (%2$d) - 4 saat - Görünmez - Diğer sonuçları yükle - Kilit simgesi - Eli indir - Anılmış - Yeniden eskiye - Eskiden yeniye - A - Z - Z - A - Büyükten küçüğe - Küçükten büyüğe - Anketi açmak için dokunun - Aramadan bir sonuç alınamadı - Aramak için yazmaya başlayın… - Arama… - İletiler - Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir - Hakkında - Etkin kullanıcı - Hesap ekle - Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz - Ana menüyü aç - Dosya ekle - Emoji ekle - Görüşmeye ekle - Katılımcı ekle - Sık kullanılanlara ekle - Hepsi tamam! - Konuklar katılabilsin - Pin: %1$s - %1$s kilidini aç - Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Görüntülü çağrı olarak yanıtla - Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla - Ses çıkışını değiştir - Kamerayı aç/kapat - Sonlandır - Mikrofonu aç/kapat - Resim içinde resim kipini aç - Benim görüntüme geç - GELEN - Görüşme adı - Yazdığınız ad var olan ad ile aynı - Çağrı bildirimleri - %1$s elini kaldırdı - Bağlantı yeniden kuruluyor… - ÇALIYOR - Çağrıda %1$s kişi var - %1$s kişi telefon ile - %1$s kişi görüntü ile - 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun - %s çağrı - %s görüntülü çağrı - %s sesli çağrı - Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. - Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. - İptal - Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor - Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? - Sertifikayı denetleyin - SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor - Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir - Çevre - Çevreler - Tüm iletileri sil - Tüm iletiler silindi - Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? - İstemci sertifikasını değiştir - İstemci sertifikası kurulumu - Uygulamayı kapat - ve - Yok say - Ne yazık ki bir sorun çıktı! - Ayarla - Atla - Kimlik doğrulama sertifikasını seçin - Bağlantı kuruluyor … - Tamam - Görüşme açıklaması - Görüşme bağlantısı - Görüşme bilgileri - Görüntülü çağrı - Sesli çağrı - Görüşme ayarları - Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın - Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! - Kopyala - Anket ekle - Bugün - Dün - Sil - Tümünü sil - Görüşmeyi sil - Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. - Sil - İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir - Sorumluluktan çıkar - Ses iletisi kaydet - İleti gönder - Parola geçersiz - Bakım kipi - Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. - Uygulama sürümü çok eski - Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. - Güncelle - Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? - Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor - Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor - E-posta - 8 saat - 4 hafta - Kapalı - 1 gün - 1 saat - 1 hafta - Süreli sohbet iletileri - Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. - İşaretleşme ayarları alınamadı - Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. - Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! - Geri - Dosyalara erişme izni gereklidir - Görüşmeleri süz - Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı - Siz: %1$s - İlet - Şuraya ilet … - Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz - Kaynak kodu alın - Grup - Gruplar - Konuk - Konuk erişimi - Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. - Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. - Konuklar katılabilsin - Bir parola yazın - Konuk erişimi parolası - Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. - Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. - Parola koruması - Parola zayıf - Çağrıları yeniden gönder - Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. - Çağrılar gönderildi. - Görüşme bağlantısını kopyala - Bir ileti yazın… - Önemli görüşme - Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek - Bir bağlantı ile katıl - Site üzerinden katıl - %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. - Görüşmeden ayrılınamadı - %1$s | Son değişiklik: %2$s - Görüşmeden ayrıl - Çağrıdan çıkılıyor… - GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm - Lisans - %s karakter sınırına ulaşıldı - Açık görüşmeleri listele - Giriş - Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış - Toplantı yakında başlayacak - Şu anda girişte bekliyorsunuz - Geçerli konumunuz - konum izinleri gerekli - Konum bilinmiyor - Kilitli - Kilidi açmak için dokunun - Ayarlanmamış - Okunmuş olarak işaretle - Okunmamış olarak işaretle - İleti gönderilemedi. - Yanıtı iptal et - İleti okundu - İleti gönderildi - Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. - Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. - %s sizi aramış - Sorumlu - Hiç katılmadı - Yeni görüşme - Okunmamış anmalar - Okunmamış iletiler - Yeni parola - %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) - Konuk - Hayır - Herhangi bir açık görüşme yok - Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. - Vekil sunucu yok - Sesi açma izniniz yok! - Görüntüyü açma izniniz yok! - %1$s %2$s bildiri kanalında - Çağrılar - Gelen çağrılar bildirilsin - İletiler - Gelen iletiler bildirilsin - Yüklemeler - Yükleme ilerlemesi bildirilsin - Bildirim ayarları - Her zaman bildirilsin - Anmalar bildirilsin - Asla bildirilmesin - Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin - Tamam - Sahip - Katılımcılar - Katılımcı ekle - Parola - İzinleri ayarla - Bazı izinler verilmemiş. - Lütfen izinleri verin - Ayarları aç - Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin - Hesap bulunamadı - %s ile sohbet - Mikrofonu kapat - Mikrofonu aç - İletiler - Gizlilik - İlerle - Kişisel bilgiler - Sorumluluğa yükselt - Herkese açık görüşme ekle - Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. - Anında bildirimler devre dışı - Bas-konuş - Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun - Uzak ses kapalı - Çevreyi ve üyelerini sil - Sık kullanılanlardan kaldır - Grup ve üyelerini sil - Katılımcıyı çıkar - Görüşmeyi yeniden adlandır - Yanıtla - Kişisel yanıt gönder - 30 saniye - 5 dakika - 1 dakika - 10 dakika - 600 - 60 - 30 - 300 - Arama - Bir hesap seçin - Katılımcıları seçin - %1$s bir GIF gönderdi. - Bir GIF gönderdiniz. - %1$s bir görüntü gönderdi. - Bir görüntü gönderdiniz. - %1$s bir ek dosya gönderdi. - Bir ek dosya gönderdiniz. - %1$s bir ses gönderdi. - Bir ses gönderdiniz. - %1$s bir görsel gönderdi. - Bir görsel gönderdiniz. - %1$s bir konum gönderdi. - Bir konum gönderdiniz. - %1$s bir anket gönderdi. - Bir anket gönderdiniz. - %1$s bir sesli ileti gönderdi. - Bir sesli ileti gönderdiniz. - Sunucu bağlantısını sına - Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin - Seçilmiş hesap içe aktarılamadı - %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. - %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar - Hesabı içe aktar - %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar - Hesapları içe aktar - Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın - Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın - Bağlantı sınanıyor - Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil - Sunucu adresi https://… - %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır - Ayarlar - Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi - Gelişmiş - Görünüm - Çağrılar - Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) - Tuş takımı gizliliği - Ses yok - Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil - Bildirim sesleri - Bildirimler - İletiler - Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler - Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz - Telefon numarası geçersiz - Telefon numarası ayarlandı - Telefon numarası - Telefon numarası bütünleştirmesi - Gizlilik - Vekil sunucu adı - Vekil sunucu parolası - Vekil sunucu bağlantı noktası - Vekil sunucu türü - Vekil sunucu kullanıcı adı - Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle - Okundu durumu - Hesaba yeniden izin ver - Sil - Hesabı sil - Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. - %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin - Ekran kilidi zaman aşımı süresi - Ekran kilidi - Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller - Ekran güvenliği - Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek - Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor - Sunucu desteklenmiyor - Pil koruyucu tarafından ayarlandı - Koyu - Sistem varsayılanı kullanılsın - tema - Açık - Tema - Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin - Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir - Yazma durumu - Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli - Uyarı - Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir - Kişiyi paylaş - Kişileri okuma izni gerekiyor - Geçerli konumu paylaş - Konumu paylaş - %1$s çağrısı - Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s - \nParola: %1$s - Bu konumu paylaş - Hesap seçin - Paylaşılmış ögeler - Tahta kartı - Görseller, dosyalar, ses iletileri… - Paylaşılmış bir öge yok - Konum - Paylaşılan konum - Sıralama - Başlangıç zamanı - Hesabı değiştir - Dosyaları seçin - Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Yüklenemedi - %1$s yüklenemedi - Sorun çıktı - %1$s üzerinden paylaş - Aygıttan yükle - Yükleniyor - %1$s ile %2$s - %3$s\%% - Fotoğraf çek - Görüntü al - Kullanıcı - %1$s üzerinden görüntü kaydı - %1$s Talk kaydı (%2$s) - Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. - Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir - « İptal etmek için kaydırın - İnternet sunumu - Görüşme bağlantısı geçersiz - Parola yanlış - Evet - İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok - 1 saat - Çevrim içi - Çevrim içi durumu - Açık görüşmeler - Dosyalar uygulamasında aç - Ses iletisini oynat/duraklat - Seçenek ekle - Oyu düzenle - Anleti sonlandır - Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! - Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. - Birden çok yanıt - %1$s seçeneğini sil - %1$s seçeneği - Seçenekler - Kapalı anket - Soru - Sorunuz - Sonuçlar - Ayarlar - Oy - Oy verildi - El kaldır - Tümü - İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz - Çağrı kaydediliyor - Kaydı başlatmaktan vazgeç - Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. - Kaydı başlat - Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? - Çağrı kaydını durdur - Kaydı durdur - Kayıt durduruluyor… - Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız - Kaydet - Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin - Birleşik - Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir - Yerel - Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir - Kişisel - Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin - Yayınlanmış - Ölçeği değiştir - %1$s gizlilik düzeyini değiştir - Aşağıya kaydır - saniye önce - Seçilmiş - Şuraya gönder - Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok - Şuraya gönder … - Bildirim olmadan gönder - Avatarı kamerayla ayarla - Durumu ayarla - Durum iletisini ayarla - Paylaş - Ses - Dosya - Ortam - Diğer - Anket - Çağrı kaydı - Ses - Sık kullanılanlara ekle - Bir çağrı başlatma izniniz yok - Durum iletisi - Çalışma odasına geç - Ana odaya geç - Bir fotoğraf çekin - Fotoğraf çekilirken sorun çıktı - İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez - Fotoğrafı yeniden çek - Gönder - Kamerayı değiştir - Fotoğrafı kırp - Görsel boyutunu küçült - El fenerini aç/kapat - 30 dakika - Bu hafta - Bu bir deneme iletisidir - Ek dosyalar - Bugün - Çevir - Çeviri - Çevrilmiş metni kopyala - Dili algıla - Aygıt ayarları - Dil algılanamadı - Çeviri yapılamadı - Kaynak dil - Hedef dil - ve 1 diğer kişi yazıyor… - kişi yazıyor… - yazıyor… - ve %1$s diğer kişi yazıyor… - Okunmamış - Aygıttan yeni avatar yükle - Adres - Tam ad - E-posta - Telefon numarası - Twitter - Site - Durum - Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı - Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış - Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. - Durumunuz nedir? - - %d oy - %d oy - - diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml deleted file mode 100644 index 6a9582d6b..000000000 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ - - - Зображення облікового запису - Пошук у %s - Bluetooth - Вивід аудіо - Телефон - Колонки - Дротова гарнітура - Світлина - Немає поряд - Розширені опції дзвінка - Дзвінок без сповіщення - Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. - Обрати світлину в хмарі - Очистити повідомлення про стан - Очистити повідомлення про стан після - Закрити - Розмови - Вилучити світлину - Не турбувати - Не очищати - Редагувати - Повернутися - Нещодавні - Пошук емоційки - Зашифровано - Виникла проблема під час завантаження ваших чатів - Не вдалося зберегти %1$s - каталог - Завантаження … - %1$s (%2$d) - 4 години - Невидимка - Завантажити більше результатів - Символ блокування - Опустити руку - Новіші спочатку - Старіші спочатку - А--Я - Я--А - Найбільші за розміром спочатку - Найменші за розміром спочатку - Натисніть, щоб відкрити опитування - Нічого не знайдено - Що шукаємо? - Пошук … - Повідомлення - Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний - Про програму - Активний користувач - Додати обліковий запис - Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни - Відкрити головне меню - Додати вкладення - Додати емоційки - Додати до розмови - Додати учасників - Додати зірочку - ОК, все готово! - Дозволити гостей - ПІН: %1$s - Розблокувати %1$s - Розширені опції дзвінка - Відповісти як відеодзвінок - Відповісти тільки як голосовий виклик - Змінити аудіовихід - Перемикач камери - Покласти слухавку - Перемикач мікрофона - Відкрийте режим \"картинка в картинці - ВХІДНИЙ - Назва розмови - Ім\'я, яке Ви вказали уже існує - Сповіщення про дзвінки - %1$s підняв руку - Відновлення зєднання... - ВИКЛИК - %1$s у виклику - %1$s з телефоном - %1$sз відео - Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити - %s телефонує - %s, відеодзвінок - %s, голосовий дзвінок - Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. - Скасувати - Не вдалося розпізнати можливості, відміна - Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? - Перевірка сертифікату - Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню - Змінити сертифікат авторизації - Коло - Кола - Вилучити усі повідомлення - Всі повідомлення видалено - Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? - Змінити сертифікат клієнта - Встановити сертифікат клієнта - та - Припинити - Вибачте, щось пішло не так! - Встановити - Пропустити - Вибрати сертифікат авторизації - Підключення ... - Готово - Опис розмови - Посилання на розмову - Інформація про розмову - Відеодзвінок - Голосовий дзвінок - Налаштування розмови - Приєднайтеся до розмови або почніть нову - Привітайтеся з вашими друзями та колегами! - Копіювати - Створити опитування - Сьогодні - Вчора - Вилучити - Вилучити все - Вилучити розмову - Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. - Вилучити - Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів - Розжалування з модератора - Записати голосове повідомлення - Надіслати повідомлення - Invalid Password - Режим технічного обслуговування - Оновлення - Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? - Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування - Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування - Електронна пошта - 8 годин - 4 тижні - Вимкнути - 1 день - 1 година - 1 тиждень - Термін дії повідомлень чату закінчився - Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. - Помилка отримання налаштувань сповіщення - Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. - Вибачте, щось пішло не так! - Назад - Потрібен дозвіл на доступ до файлів - Користувач, який увійшов за посиланням - Ви: %1$s - Переслати - Переслати … - Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера - Отримати вихідний код - Група - Групи - Гість - Гостьовий доступ - Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. - Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. - Дозволити гостей - Enter a password - Пароль гостьового доступу - Помилка під час встановлення/відключення пароля. - Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. - Захист паролем - Слабкий пароль - Повторно надіслати запрошення - Запрошення не були надіслані через помилку. - Запрошення було розіслано повторно. - Поділитися посиланням на бесіду - Введіть повідомлення ... - Важлива розмова - Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" - Приєднатися за посиланням - Приєднатися за допомогою веб - Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. - Неможливо покинути розмову - %1$s | Остання зміна: %2$s - Вийти з групи - Завершення виклику ... - GNU General Public License, Version 3 - Ліцензія - %sсимволів лишилося - Вітальня - Ця зустріч запланована на %1$s - Зустріч незабаром розпочнеться - Зараз ви чекаєте у Вітальні - Ваше місце розташування - Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування - Місце розташування не визначено - Заблоковано - Торкніться щоб розблокувати - Не встановлено - Позначити прочитаним - Позначити не прочитаним - Не вдалося надіслати повідомлення: - Скасувати відповідь - Повідомлення прочитано - Повідомлення відправлено - Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи - Ви пропустили дзвінок з номера %s - Модератор - Ніколи не приєднувався - Нова розмова - Непрочитані згадки - Непрочитані повідомлення - Новий пароль - Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) - Гість - Ні - Без проксі - Вам заборонено активувати аудіо! - Вам заборонено активувати відео! - канал повідомлень %1$s на %2$s - Виклики - Сповіщати про вхідні дзвінки - Повідомлення - Сповіщати про вхідні повідомлення - Завантаження - Сповіщення про хід завантаження - Налаштування сповіщень - Завжди сповіщувати - Сповіщати на зустрічах - Ніколи не сповіщати - Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання - OK - Власник - Учасники - Додати учасників - Пароль - Відкрити налаштування - Акаунт не знайдено - Чат з %s - Вимкнути мікрофон - Увімкнути мікрофон - Повідомлення - Конфіденційність - Proceed - Персональна інформація - Призначити модератором - Нова публічна розмова - Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання - Push сповіщення вимкнено - Тисни-та-кажи - Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні - Віддалене аудіо відключено - Вилучити кола та учасників - Вилучено з улюбленого - Вилучити групи та учасників - Вилучити учасника - Перейменувати розмову - Відповісти - Відповісти у приватній розмові - 30 секунд - 5 хвилин - Одна хвилина - 10 хвилин - 600 - 60 - 30 - 300 - Пошук - Обрати акаунт - Виберіть учасників - %1$s надсилає GIF. - Ви надіслали GIF. - %1$s надсилає відео. - Ви надіслали відео. - %1$s надсилає вкладення. - Ви надіслали вкладення. - %1$s надсилає аудіо. - Ви надіслали аудіо. - %1$s надсилає зображення. - Ви надіслали зображення. - %1$s надсилає геолокацію. - Ви надіслали геолокацію. - %1$s надіслав опитування. - Ви надіслали опитування. - %1$s надсилає голосове повідомлення. - Ви надіслали голосове повідомлення. - Перевірка з\'єднання з сервером - Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних - Не вдалося імпортувати обраний акаунт. - Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. - Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s - Імпорт акаунту - Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s - Імпорт акаунтів - Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s - Будь ласка, завершіть встановлення %1$s - Перевірка з\'єднання - На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися - Адреса сервера https://… - Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище - Налаштування - Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого - Додатково - Вигляд - Виклики - Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) - Клавіатура інкогніто - Відсутній звук - На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. - Звук сповіщень - Сповіщення - Повідомлення - Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів - Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти - Неправильний номер телефону - Номер телефону успішно встановлено - Номер телефону - Інтеграція номера телефону - Конфіденційність - Вузол проксі - Пароль проксі - Порт проксі - Тип проксі - Ім\'я користувача проксі - Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших - Звіт про прочитання - Повторно авторизувати обліковий запис - Вилучити - Вилучити обліковий запис - Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. - Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу - Затримка блокування екрана під час бездіяльності - Блокування екрана - Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків - Безпека екрану - Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! - Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android - Непідтримуваний сервер - Встановлено режимом збереження батареї - Темна - Використовуйте системний за замовчуванням - тема - Світла - Тема - Для проксі потрібні облікові дані - Увага - Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис - Поділіться контактом - Потрібен дозвіл на читання контактів - Поділіться поточним місцем розташування - Поділіться місцем розташування - %1$s запрошення - Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поділіться цим розташуванням - Оберіть обліковий запис - Спільні елементи - Картка - Зображення, файли, голосові повідомлення ... - Немає спільних елементів - Місце - Місце у спільному доступі - Впорядкувати за - Час початку - Перемкнути обліковий запис - Виберіть файли - Вибачте, помилка завантаження - Невдача - Поділіться з %1$s - Завантажити з пристрою - Uploading - Зробити фото - Зняти відео - Користувач - Запис відео з %1$s - Запис розмови з %1$s (%2$s) - Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. - Потрібен дозвіл на аудіозапис - « Зсунути для скасування - Вебінар - Посилання на бесіду більше не дійсне - Неправильний пароль - Так - Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону - 1 година - Онлайн - Статус онлайну - Відкрити розмови - Відкрити в додатку Файли - Відтворення/пауза голосового повідомлення - Додати варіант - Змінити голос - Завершити опитування - Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. - Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. - Кілька відповідей - Вилучити варіант %1$s - Варіант %1$s - Параметри - Приватне опитування - Результат - Налаштування - Голосувати - Голос прийнято - Підняти руку - Всі - Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів - Дзвінок записується - Відмінити початок запису - Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. - Почати запис - Зберегти - Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо - Federated - Видно лише користувачам цієї хмари та гостям - Локально - Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої - Закритий - Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою - Опубліковано - секунд тому - Selected - Встановити статус - Встановити повідомлення про стан - Спільний доступ - Аудіо - Файл - Зображення та відео - Інші - Голос - До улюблених - Повідомлення про статус - Надіслати - Кадрувати зображення - 30 хвилин - Цього тижня - Вкладення - Сьогодні - Перекласти - Визначити мову - Налаштування пристрою - Не вдалося визначити мову - Не вдалося перекласти - Від - Кому - Адреса - Повна назва - Електронна пошта - Номер телефону - Twitter - Вебсайт - Статус - Відсутня особиста інформація - Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. - Який твій статус? - diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml deleted file mode 100644 index 9d127d19f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ - - - Biểu tượng tài khoản - Tìm kiếm trong %s - Điện thoại - Hình đại diện - Tạm vắng - Chọn hình đại diện từ đám mây - Xoá thông báo trạng thái - Xoá thông báo trạng thái sau - Đóng - Đàm thoại - Xóa hình đại diện - Đừng làm phiền - Không xoá - Sửa - Gần đây - Đã mã hóa - Lưu %1$s thất bại - thư mục - Đang tải … - %1$s (%2$d) - 4 tiếng - Vô hình - Tải thêm kết quả - Biểu tượng khóa - Đặt tay xuống - Mới nhất trước - Cũ nhất trước - A - Z - Z - A - Lớn nhất trước - Nhỏ nhất trước - Không có kết quả tìm kiếm - Thông điệp - Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn - Thông tin - Người dùng đang hoạt động - Thêm tài khoản - Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi - Mở menu chính - Thêm tệp đính kèm - Thêm emoji - Thêm vào cuộc trò chuyện - Thêm người tham gia - Thêm vào ưa thích - OK, tất cả hoàn tất - Cho phép khách - Ghim: %1$s - Mở khoá %1$s - ĐANG ĐẾN - Tên cuộc Đàm thoại - Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. - ĐANG ĐỔ CHUÔNG - %1$s đang trong cuộc gọi - %1$s với điện thoại - %1$s với video - Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại - Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. - Hủy - Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ - Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? - Kiểm tra chứng chỉ - Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối - Thay đổi chứng thực bảo mật - Vòng kết nối - Vòng kết nối - Thay đổi chứng thực client - Thiết đặt chứng thực client - Bỏ qua - Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! - Đặt - Bỏ qua - Chọn chứng thực báo mật - Đang kết nối … - Hoàn tất - Liên kết đàm thoại - Gọi Video - Cuộc gọi - Cài đặt cuộc trò chuyện - Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới - Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp - Sao chép - Hôm nay - Ngày hôm qua - Xóa - Xóa đàm thoại - Xóa - Hạ uy tín từ người kiểm duyệt - Gửi thông điệp - Invalid Password - Chế độ bảo trì - Cập nhật - Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ - Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ - Thư điện tử - Tắt - 1 tiếng - Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! - Quay lại - Chuyển tiếp - Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. - Lấy mã nguồn - Nhóm - Nhóm - Khách - Cho phép khách - Nhập mật khẩu - Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. - Password protection - Mật khẩu yếu - Gửi lại lời mời - Tham gia bằng một liên kết - Tham gia từ website - Rời khỏi cuộc đàm thoại - Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 - Giấy phép - Nhấn để mở khoá - Đánh dấu đã đọc - Đánh dấu là chưa đọc - Tin nhắn đã gửi - Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống - Kiểm duyệt - Chưa bao giờ tham gia - Tạo đàm thoại mới - Tin nhắn chưa đọc - Mật khẩu mới - Khách - Không - Không có proxy - %1$s từ %2$s thông báo kênh - Cuộc gọi - Thông điệp - Tải lên - Cài đặt thông báo - OK - Chủ - Người tham gia - Thêm người tham gia - Mật khẩu - Mở cài đặt - Thông điệp - Riêng tư - Tiến hành - Giới thiệu người kiểm duyệt - Tạo đàm thoại công khai mới - Gửi thông báo bị vô hiệu hóa - Bấm để nói - Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện - Xóa khỏi ưa thích - Xóa người tham gia - Đổi tên cuộc đàm thoại - Trả l - Trả lời riêng tư - 5 phút - 10 phút - 600 - 60 - 30 - 300 - Tìm kiếm - Chọn một tài khoản - Kiểm tra kết nối máy chủ - Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn - Nhập tài khoản đã chọn thất bại - Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn - Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn - Đang thử kết nối - Địa chỉ máy chủ https://… - %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn - Cài đặt - Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới - Nâng cao - Ngoại hình - Cuộc gọi - Tắt âm thanh - Âm báo - Thông báo - Thông điệp - Số điện thoại - Riêng tư - Máy chủ Proxy - Cổng Proxy - Loại Proxy - Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác - Đọc trạng thái - Xóa - Xóa tài khoản - Khoá màn hình - Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin - Tối - Sử dụng mặc định hệ thống - chủ đề - Sáng - Chủ đề - Cảnh báo - Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại - %1$s lời mời - Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s - \nMật khẩu: %1$s - Chọn tài khoản - Thẻ Deck - Vị trí - Sắp xếp theo - Chuyển tài khoản - Đang tải lên - Chụp ảnh - Người dùng - Liên kết đàm thoại này không có thực - Sai mật khẩu - - 1 tiếng - Trực tuyến - Trạng thái trực tuyến - Mở cuộc trò chuyện - Cài đặt - Phiếu bầu - Giơ tay - Tất cả - Lưu - Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy - Federated - Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách - Cục bộ(ngoại tuyến) - Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động - Riêng tư - Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai - Đã đăng - Cuộn xuống dưới cùng - vài giây trước - Selected - Đặt trạng thái - Đặt thông báo trạng thái - Chia sẻ - Âm thanh - Tệp - Phương tiện - Khác - Giọng nói - Ưa thích - Thông báo trạng thái - Chụp ảnh - Gửi - Chuyển máy ảnh - Bật/tắt đèn pin - 30 phút - Tuần này - Đính kèm - Hôm nay - Dịch - Cài đặt thiết bị - Không thể phát hiện ngôn ngữ - Từ - Tới - Địa chỉ - Tên đầy đủ - Thư điện tử - Số điện thoại - Twitter - Website - Trạng thái - Không có thông tin cá nhân nào được đặt - Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. - Trạng thái của bạn là gì? - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml deleted file mode 100644 index 9241bd5ba..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ - - - 账户图标 - 搜索位置 %s - 蓝牙 - 音频输出 - 电话 - 扬声器 - 有线耳机 - 头像 - 离开 - 高级呼叫选项 - 无通知呼叫 - 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 - 从云端选择头像 - 清除状态消息 - 过多长时间清除状态消息 - 关闭 - 对话 - 危险区域 - 删除头像 - 不要打扰 - 不要清除 - 编辑 - 退格 - 最近 - 搜索 emoji - 已加密 - 加载聊天记录时出错 - 保存%1$s失败 - 文件夹 - 正在加载 … - %1$s (%2$d) - 4小时 - 不可见 - 加载更多结果 - 锁定头像 - 放下手 - 已提及 - 最新的在前 - 最旧的在前 - A - Z - Z - A - 大文件在前 - 小文件在前 - 点击打开投票 - 无搜索结果 - 开始输入以搜索 - 搜索... - 消息 - 所选帐户现已导入并可用 - 关于 - 活跃用户 - 添加账户 - 此账号已计划删除,且无法更改 - 打开主菜单 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到对话 - 添加参与者 - 添加收藏 - OK,已完成! - 允许访客 - 固定:%1$s - 解锁 %1$s - 高级呼叫选项 - 以视频通话接听 - 以语音通话接听 - 切换音频输出 - 开启/关闭摄像头 - 挂断 - 开启/关闭麦克风 - 开启画中画模式 - 切换到自拍画面 - 来电 - 对话名称 - 您输入的名称已经存在 - 呼叫通知 - %1$s 举手了 - 正在重新连接 ... - 响铃 - %1$s 在通话中 - %1$s 通过手机 - %1$s 在进行视频通话 - 45秒内无响应,点击以重试 - %s 通话 - %s 语音通话 - %s 语音通话 - 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 - 取消 - 获取容量已失败,正在中止 - 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? - 检查证书 - 您的 SSL 设置阻止了连接 - 更换验证证书 - 圈子 - 圈子 - 删除所有消息 - 已删除所有消息 - 你真想删除对话中的所有信息吗? - 修改客户端证书 - 设置客户端证书 - 关闭应用 - - 不予理会 - 抱歉,出问题了! - 设置 - 跳过 - 选择验证证书 - 连接中…… - 完成 - 对话描述 - 对话连接 - 对话信息 - 视频通话 - 语音通话 - 对话设置 - 加入一个对话或开始一个新的对话 - 跟你的朋友和同事打个招呼! - 复制 - 创建投票 - 今天 - 昨天 - 删除 - 删除全部 - 删除对话 - 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 - 删除 - 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 - 取消主持人资格 - 录制语音消息 - 发送消息 - 无效的密码 - 维护模式 - 服务器目前处于维护模式 - 应用版本已过期 - 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 - 更新 - 你想重新授权还是删除此帐户? - 无法获取显示名,中止 - 无法储存显示名称,正在终止 - 电子邮件 - 8小时 - 4 星期 - 关闭 - 1 天 - 1小时 - 1 周 - 聊天内容过期 - 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 - 获取网络设置失败 - 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 - 抱歉,有地方出错了! - 返回 - 需要文件访问权限 - 筛选对话 - 使用公共链接的用户 - 您:%1$s - 转发 - 转发至 … - 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 - 获取源代码 - 群组 - 群组 - 访客 - 访客访问 - 无法启用/停用访客访问。 - 允许访客分享加入此对话的公开链接。 - 允许来宾 - 输入密码 - 访客访问密码 - 设置/禁用密码时发生错误。 - 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 - 密码保护 - 弱密码 - 重发邀请 - 由于错误,未发送邀请。 - 邀请函已再次发出。 - 分享对话链接 - 输入消息…… - 重要对话 - 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 - 使用链接加入 - 通过网页加入 - 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 - 无法离开对话 - %1$s 我上一次更改: %2$s - 离开对话 - 正在离开通话 ... - GNU 通用公共许可证,第3版 - 许可证 - 已达到%s字符限制 - 打开公开对话列表 - 休息室 - 此会议预定开始时间 %1$s - 会议不久后将开始 - 您当前正在休息室等待。 - 你当前位置 - 需要位置权限 - 位置未知 - 已锁定 - 轻按解锁 - 未设置 - 标为已读 - 标为未读 - 消息发送失败: - 取消回复 - 消息已读 - 消息已发送 - 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” - 你错过了来自 %s 的一个通话 - 主持人 - 从未加入 - 新的对话 - 未读的提及 - 未读消息 - 新密码 - %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) - 来宾 - - 没有公开的对话 - 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 - 无代理 - 您没有开启语音的权限! - 您没有开启视频的权限! - %1$s在%2$s通知频道中 - 通话 - 来电通知 - 消息 - 收到消息时通知 - 上传 - 上传进度通知 - 通知设置 - 始终提醒 - 当被提及时提醒 - 从不提醒 - 当前离线,请检查您的连接 - OK - 拥有者 - 参与者 - 添加参与者 - 密码 - 打开设置 - 未找到账户 - 通过 %s 聊天 - 将麦克风静音 - 启用麦克风 - 消息 - 隐私 - 前进 - 个人信息 - 设置为主持人 - 新的公开对话 - 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 - 通知推送已禁用 - 按键讲话 - 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 - 远程音频关闭 - 删除圈子和成员 - 取消收藏 - 移除群组和成员 - 移除参与者 - 重命名对话 - 回复 - 私下回复 - 30秒 - 5分钟 - 1分钟 - 10分钟 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜索 - 选择一个账号 - 选择参与者 - %1$s发送一个GIF图 - 你已发送一张GIF图 - %1$s发送一个视频 - 你已发送一个视频 - %1$s作为附件发送 - 你已发送一个附件 - %1$s发送一段音频 - 你已发送一段音频 - %1$s发送一张图片 - 你已发送一张图片 - %1$s发送了一个位置 - 你发送了一个位置 - %1$s 发送了一个投票。 - 您发送了一个投票。 - %1$s 发送了一条语音消息 - 你发送了一条语音消息 - 测试服务端连接 - 请升级您的%1$s 数据库 - 选择的账号导入失败 - 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 请将您的 %1$s 退出维护模式 - 请完成您的 %1$s 安装 - 测试连接中 - 服务器没有安装受支持的通话应用程序 - 服务器地址 https://… - %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 - 设置 - 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 - 高级 - 外观 - 通话 - 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) - 匿名键盘 - 无声音 - 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 - 通知声音 - 通知 - 消息 - 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 - 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 - 无效电话号码 - 成功设置电话号码 - 电话号码 - 电话号码集成 - 隐私 - 代理主机 - 代理密码 - 代理端口 - 代理类型 - 代理用户名 - 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 - 消息读取状态 - 重新授权账户 - 移除 - 移除账号 - 请确认您真要移除当前账号。 - 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s - 屏幕锁不活动超时时间 - 屏幕锁 - 阻止在最近列表和应用中截屏 - 屏幕安全 - 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! - 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 - 不受支持的服务器 - 由电池电源管理决定 - 深色主题 - 系统默认 - 主题 - 浅色主题 - 主题 - 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 - 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 - 输入状态 - 代理需要凭据 - 警告 - 仅当前账号可以重新授权 - 分享联系人 - 读取联系人权限是必需的 - 分享当前位置 - 分享位置 - %1$s邀请 - 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 - \n密码: %1$s - 分享这个位置 - 选择一个账户 - 已分享项目 - 看板卡片 - 图片、文件、语音消息 - 沒有已分享的项目 - 位置 - 分享的位置 - 排序依据 - 开始时间 - 切换账户 - 选择文件 - 将这些文件发送到 %1$s? - 将此文件发送到 %1$s? - 抱歉,上传失败 - %1$s 上传失败 - 失败 - 分享来源:%1$s - 从设备上传 - 上传中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍摄视频 - 用户 - 来自 %1$s的视频录制 - 来自%1$s的通话录制(%2$s) - 按住录音,松开发送 - 需要音频录制权限 - «滑动取消 - 网络研讨会 - 对话链接无效 - 错误的密码 - 是的 - 由于缺少权限,没有电话集成 - 1小时 - 在线 - 在线状态 - 开启对话 - 在 Files 应用中打开 - 播放/暂停语音消息 - 添加选项 - 编辑投票 - 结束投票 - 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 - 您无法为此投票选择更多选项。 - 多选答案 - 删除选项 %1$s - 选项 %1$s - 选项 - 私密投票 - 问题 - 你的问题 - 结果 - 设置 - 投票 - 投票已提交 - 举起手 - 所有 - 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 - 通话正在被录制 - 取消录制开始 - 录制失败。请联系您的管理员。 - 开始录制 - 您想要停止录制吗? - 停止通话录制 - 停止录制 - 正在停止录制…… - 在通话时无法加入其他房间 - 保存 - 只同步到受信任的服务器 - 联合云 - 仅对该实例用户和来宾可见 - 本地 - 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 - 私有 - 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 - 已发布 - 范围切换 - 更改 %1$s 的隐私级别 - 滚动到底部 - 几秒前 - 已选中 - 发送到 - 你不能在此聊天中分享内容 - 发送到 … - 发送而不通知 - 从摄像头设置头像 - 设定状态 - 设置状态消息 - 分享 - 音频 - 文件 - 媒体文件 - 其他 - 投票 - 通话录制 - 语音 - 收藏 - 您没有开始通话的权限。 - 状态消息 - 切换到分组讨论 - 切换到主房间 - 拍张照片 - 拍照时出错 - 无权限应用无法拍照 - 重新拍照 - 发送 - 切换相机 - 裁剪相片 - 削减图片尺寸 - 切换闪光灯 - 30分钟 - 本周 - 这是一个测试消息 - 附件 - 今天 - 翻译 - 翻译 - 复制已翻译的文字 - 检测语言 - 设备设置 - 无法检测语言 - 翻译失败 - 来自 - - 以及另外1个人正在输入... - 正在输入... - 正在输入... - 以及另外 %1$s 个人正在输入... - 未读 - 从设备上传新头像 - 地址 - 全名 - 电子邮件 - 电话号码 - Twitter - 网站 - 状态 - 检索个人用户信息失败 - 未设置个人信息 - 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 - 你什么状态? - - %d 票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml deleted file mode 100644 index da24f1f25..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 賬戶圖示 - %s內搜尋 - 藍牙 - 語音輸出 - 電話 - 喇叭 - 有線耳機 - 虛擬化身大頭照 - 不在 - 進階通話選項 - 請注意,通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已授予相機權限。請重新選擇相機。 - 從雲中選擇虛擬化身大頭照 - 清除狀態訊息 - 繼此之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除虛擬化身大頭照 - 請勿打擾 - 不要清除 - 編輯 - Backspace - 最新 - 搜尋 emoji - 已加密 - 載入您的聊天記錄時時發生問題 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 加載中 … - %1$s(%2$d) - 4 小時 - 隱藏 - 正在載入更多結果 - 鎖符號 - 放下手 - 已提及 - 最新先 - 最舊先 - A - Z - Z - A - 最大先 - 最小先 - 點按即可打開民意調查 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 所選賬戶現已匯入並可用 - 關於 - 活躍用戶 - 新增賬戶 - 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 打開主選項單 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到對話 - 添加參與者 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視像通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 更改語音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換米高風 - 打開畫中畫模式 - 切換到自己的視頻 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴聲響 - %1$s 通話中 - %1$s 電話對話中 - %1$s 視像對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視像通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 更改驗證證書 - 社交圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 更改客戶端證書 - 設置客戶端證書 - 關閉應用程式 - - 撤銷 - 發生錯誤了:( - 設定 - 略過 - 選擇驗證證書 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入或者開一個新的對話 - 跟大家打招呼 - 複製 - 創建民意調查 - 今日 - 昨日 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 從主持人降級 - 錄製話音短訊 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器現正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止操作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電郵地址 - 8 小时 - 4 個星期 - 關閉 - 1 日 - 1 小時 - 1 星期 - 刪除聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 - 擷取網絡設定失敗 - 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 - 發生錯誤了:( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 用戶關注公共連結 - 你: %1$s - 轉寄 - 轉寄給 … - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/禁用訪客存取。 - 允許客人分享公共連結以加入此對話。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設置/禁用密碼時出錯。 - 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 - 密碼保護 - 密碼強度弱 - 重新傳送邀請 - 由於錯誤,未發送邀請。 - 邀請函再次發出。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要對話 - 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 - 透過連結加入 - 透過網絡加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU General Public License, 第3版 - 授權 - 已達到%s個字符的限制 - 列出公開的對話 - 等候室 - 此次會議預定開始時間為 %1$s - 會議即將開始 - 您目前正在等候室等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 上鎖 - 點擊可解除鎖定 - 未定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗︰ - 取消回覆 - 訊息已讀 - 訊息已傳送 - 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了 %s 的來電 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀郵件 - 新密碼 - %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) - 訪客 - - 沒有公開的對話 - 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 - 無proxy代理 - 你無權啟動語音! - 你無權啟動視像! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 通知上傳進度 - 通知設定 - 一律通知 - 當有人提及你時通知 - 從不通知 - 當前離線,請檢查您的連接 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 添加參與者 - 密碼 - 設置權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到賬戶 - 透過 %s 聊天 - 靜音米高風 - 啟用米高風 - 訊息 - 私隱條款 - 進行 - 個人資訊 - 晉升為主持人 - 新的公開對話 - 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 - 取消推送通知 - 一鍵通 - 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 - 遠端語音關閉 - 移除社交圈子及組員 - 取消我的最愛 - 移除群組及組員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個賬號 - 選擇參與者 - %1$s 傳送一個 GIF。 - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送一個位置。 - 您傳送了一個位置。 - %1$s 已傳送一個民意調查。 - 您傳送了一個民意調查。 - %1$s 傳送了一個話音短訊。 - 你傳送了一個話音短訊。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s數據庫 - 無法匯入所選的賬戶 - 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 撤銷您的%1$s退出維護模式 - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線 - 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 - 伺服器網址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) - 隱身鍵盤 - 無聲 - 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 - 通知聲響 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 - 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 - 電話號碼無效 - 電話號碼設置成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 私隱 - proxy代理主機 - Proxy 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - Proxy 代理伺服器用戶名 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 閱讀狀態 - 重新授權賬戶 - 移除 - 移除賬號 - 請確認 是否要清除目前的賬號 - 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s - 屏幕鎖定不活動超時時間 - 螢幕鎖定 - 防止在最近列表和應用程序內截屏 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! - 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 - 不支援伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 - 打字狀態 - 代理需要身份驗證 - 警告 - 只有特定賬號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享此位置 - 選擇賬戶 - 分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息 … - 沒有已分享的項目 - 位置 - 分享了的位置 - 排序方式 - 開始時間 - 切換賬戶 - 選擇檔案 - 將這些檔案發送到 %1$s? - 將此檔案發送到 %1$s? - 對不起,上傳失敗 - 上傳失敗 %1$s - 失敗 - 分享來自 %1$s - 從裝置上傳 - 上傳中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍攝視像 - 用戶 - 視像錄影來自 %1$s - 談話錄音來自 %1$s(%2$s) - 按住錄音,鬆開傳送。 - 需要錄音許可 - « 滑動取消 - 網絡研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 由於缺少權限而無法集成電話號碼 - 1 小時 - 在線 - 線上狀態 - 開放對話 - 在“檔案”應用程式中打開 - 播放﹨暫停話音短訊 - 添加選項 - 編輯選票 - 結束民意調查 - 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 - 您無法為此民意調查選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 已提交投票 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從存儲分享檔案 - 通話正在錄音中 - 取消錄製開始 - 錄製失敗。請聯絡管理員。 - 開始錄音 - 你想停止錄音嗎? - 停止通話錄音 - 停止錄音 - 停止錄音 ... - 通話時無法加入其他聊天室 - 保存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此安裝的人和來賓可見 - 近端 - 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 更改 %1$s 的私隱級別 - 滾動到底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送到 - 您不能在此聊天中分享內容 - 傳送到 … - 傳送而不通知 - 從相機設置虛擬化身大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音頻 - 檔案 - 多媒體 - 其它 - 民意調查 - 通話錄音 - 語音 - 我的最愛 - 你無權開始通話 - 狀態訊息 - 切換到分組討論室 - 切換到主室 - 拍照 - 拍照時出錯 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小圖像尺寸 - 切換 torch - 30 分鐘 - 本星期 - 此乃測試訊息 - 附件 - 今日 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 檢測語言 - 裝置設定 - 無法檢測語言 - 翻譯失敗 - - - 還有 1 個人正在打字 … - 正在打字 … - 正在打字 … - 還有 %1$s 個人正在打字 … - 未讀 - 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 - 地址 - 全名 - 電郵地址 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法檢索個人用戶資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 選票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml deleted file mode 100644 index b7029a157..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 帳號圖示 - 在 %s內搜尋 - 藍牙 - 音訊輸入 - 電話 - 揚聲器 - 有線式頭戴耳機 - 頭像 - 外出 - 進階通話選項 - 通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 - 從雲端選擇頭像 - 清空狀態訊息 - 在……之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除頭像 - 請勿打擾 - 不要清空 - 編輯 - Backspace - 近期 - 搜尋 emoji - 已加密 - 在載入您的對話時出現錯誤 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 正在載入…… - %1$s (%2$d) - 4小時 - 隱藏 - 載入更多結果 - 上鎖符號 - 放手 - 已提及 - 新的在前 - 舊的在前 - A - Z - Z - A - 最大優先 - 最小優先 - 點按開啟投票 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 選擇已匯入且可用的帳號 - 關於 - 活躍使用者 - 新增帳號 - 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 開啟主功能表 - 加入附件 - 加入 emoji - 加入到對話 - 新增成員 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視訊通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 變更聲音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換麥克風 - 開啟畫中畫模式 - 切換到自己的視訊 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴響聲 - %1$s 通話中 - %1$s 通過手機 - %1$s 視訊對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視訊通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 變更驗證憑證 - 圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 變更客戶端憑證 - 設定客戶端憑證 - 關閉應用程式 - - 取消 - 抱歉,發生了一些問題! - 設定 - 跳過 - 選擇驗證憑證 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入一個對話或者開一個新的 - 跟大家打個招呼! - 複製 - 建立調查活動 - 今天 - 昨天 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 取消主持人資格 - 錄製語音訊息 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器目前正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此帳號嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止動作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電子郵件 - 8小時 - 4 週 - 關閉 - 1天 - 1小時 - 1週 - 過期聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 - 汲取訊號設定失敗 - 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 - 發生錯誤了 :( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 使用者追隨一個公開連結 - 你: %1$s - 轉貼 - 轉貼到… - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/停用訪客存取。 - 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設定/停用密碼時發生錯誤。 - 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 - 密碼保護 - 密碼安全性弱 - 重新傳送邀請 - 因為錯誤而無法傳送邀請。 - 邀請已再次傳送。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要交談 - 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 - 已一個連結加入 - 經由網頁加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU產生公開授權,第3版 - 授權 - 已達 %s 個字元的限制 - 列出開放的對話 - 大廳 - 此會議預定於 %1$s 開始 - 會議即將開始 - 您目前正於大廳等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 已鎖定 - 點擊可解除鎖定 - 未設定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗: - 取消回覆 - 訊息已讀 - 已傳送郵件 - 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了來自 %s 的通話 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀訊息 - 新密碼 - %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) - 訪客 - - 沒有開放的對話 - 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 - 無proxy代理 - 您無權啟動語音! - 您無權啟動視訊! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 上傳進度通知 - 通知設定 - 總是通知 - 提及通知 - 從不通知 - 目前離線,請檢查您的連線 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 新增成員 - 密碼 - 設定權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到帳號 - 透過 %s 聊天 - 將麥克風靜音 - 啟用麥克風 - 訊息 - 隱私全條款 - 進行 - 個人資訊 - 授予主持人資格 - 新的公開對話 - 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 - 取消推送通知 - 按住以說話 - 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 - 遠端音訊關閉 - 移除小圈圈與成員 - 取消我的最愛 - 移除群組與成員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個帳號 - 選取參與者 - %1$s 傳送一個 GIF. - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送了位置。 - 您傳送了位置。 - %1$s 傳送了投票。 - 您傳送了投票。 - %1$s 傳送了語音訊息。 - 您傳送了語音訊息。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s資料庫 - 無法匯入所選的帳戶 - 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 請維護您的%1$s - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線中 - 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 - 伺服器地址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) - 無痕鍵盤 - 無聲 - 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 - 提示音 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 - 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 - 無效的電話號碼 - 電話號碼設定成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 隱私 - proxy代理主機 - 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - 代理伺服器使用者名稱 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 訊息讀取狀態 - 重新授權帳號 - 移除 - 移除帳號 - 請確認 是否要清除目前的帳號 - 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s - 螢幕鎖定不活躍逾時 - 螢幕鎖定 - 避免在最近清單與應用程式內截圖 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! - 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 - 不支援的伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設值 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 - 輸入狀態 - 代理伺服器需要憑證 - 警告 - 只有特定帳號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享地點 - 選擇帳號 - 已分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息…… - 無已分享項目 - 路徑 - 共享的位置 - 排序 - 開始時間 - 切換帳號 - 選擇檔案 - 傳送這些檔案給 %1$s? - 傳送檔案給 %1$s? - 抱歉,上傳失敗 - 上傳 %1$s 失敗 - 失敗 - 分享來源:%1$s - 從裝置上傳 - 上傳中… - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 錄影 - 使用者 - 錄影來自 %1$s - Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) - 按住以錄音,放開以傳送 - 需要錄音權限 - « 滑動取消 - 網路研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 因為缺少權限而無法整合電話號碼 - 1小時 - 線上 - 線上狀態 - 開啟對話 - 在「檔案」應用程式中開啟 - 播放/暫停語音訊息 - 新增選項 - 編輯投票 - 結束投票 - 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 - 您無法為此投票選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 投票已提交 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 - 通話正在錄製 - 取消錄音開始 - 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 - 開始錄音 - 您想要停止錄製嗎? - 停止通話錄製 - 停止錄音 - 停止錄製…… - 通話時無法加入其他聊天室 - 儲存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此站台上的人們與訪客可見 - 本機 - 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 變更 %1$s 的隱私層級 - 捲動至底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送至 - 您不被允許在此聊天中分享內容 - 傳送至…… - 傳送而不通知 - 從相機設定大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音樂 - 檔案 - 多媒體 - 其他 - 投票 - 通話錄製 - 語音 - 收藏 - 您不被允許開始通話 - 狀態訊息 - 切換至分組討論室 - 切換至主要聊天室 - 拍照 - 拍照時發生錯誤 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小照片大小 - 切換閃光燈 - 30分鐘 - 這個禮拜 - 這是測試訊息 - 附件 - 今天 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 偵測語言 - 裝置設定 - 無法偵測語言 - 翻譯失敗 - - - 以及另外 1 個人正在輸入…… - 正在輸入…… - 正在輸入…… - 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… - 未讀 - 從裝置上傳新大頭照 - 地址 - 全名 - 電子郵件 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法擷取個人使用者資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 票 - - From e60c2b4cc10849b4f2a823c7376c6dada2f48dc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 24 Aug 2023 03:27:48 +0000 Subject: [PATCH 12/40] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 +++++++++++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ++++++++++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 +++++++++++ app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 +++++++++++ app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ++++++++++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ++++++++++++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ 39 files changed, 17648 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..73b09839f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,523 @@ + + + أيقونة الحساب + بحث في %s + البلوتوث + مَخِرج الصوت + الهاتف + مكبر الصوت + سماعة رأس سلكية + رمز تجسيدي avatar + بالخارج + خيارات الاتصال المتقدمة + المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. + اتصال بدون إشعار + تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. + اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة + إمسح رسالة الحالة + إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ + إغلاق + قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية + محادثات + منطقة خطر + إمسح الرمز التجسيدي avatar + الرجاء عدم الإزعاج + لا تمحُ + تعديل + سهم خلفي backspace + مؤخّراً recednt + بحث الإيموجي emoji + مُشفّر + حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك + تعذّر حفظ %1$s + مُجلّد + التحميل جارٍ … + %1$s (%2$d) + 4 ساعات + غير مرئي + تحميل المزيد من النتائج + رمز القفل + خفض اليد + مَذكورٌ + الأحدث أولاً + الأقدم أولاً + أ - ي + ي - أ + الأعلى حجماً أولاً + الأقل حجماً أولاً + أنقُر لفتح الاستبيان + لا توجد نتائج + أكتب هنا للبحث … + بحث … + الرسائل + تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن + عن + مستخدِم نشط + أضف حساباً + تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره + افتح القائمة الرئيسية + أضِف مُرفَقاً attachment + إضِف إيموجي emoji + أضِف إلى المحادثة + إضِف مُشاركين + أضف إلى المفضلة + تم! + السماح للضيوف + الرمز: %1$s + فتح قفل %1$s + لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". + خيارات المكالمات المتقدمة + الردُّ بمكالمة مرئية + الردُّ بمكالمة صوتية فقط + تغيير مَخرِج الصوت + تبديل الكاميرا + إنهاء المكالمة + تبديل لاقط الصوت microphone + فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP + تبديل إلى الفيديو الذاتي + واردة + اسم المحادثة + الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر + تنبيهات المكالمة + %1$s رفع يده + إعادة الاتصال … + يرن + %1$s في مكالمة + %1$s بالهاتف + %1$s بالفيديو + لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى + %s اتصال + %s اتصال فيديو + %s اتصال صوتي + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. + إلغاء + فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء + هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ + تحقق من الشهادة + إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال + تغيير شهادة المصادقة + الدائرة Circle + الدوائر Circles + مسح جميع الرسائل + تمّ مسح جميع الرسائل + هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ + تغيير شهادة العميل + تعيين شهادة العميل + أغلِق التطبيق + و + تجاهل + حدث خطأ ما! + تعيين + تخطى + اختر شهادة المصادقة + الاتصال جارٍ … + تم + وصف المحادثة + رابط المحادثة + بيانات المحادثة + اتصال فيديو + اتصال فيديو + إعدادات المحادثة + إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً + رحّب بالأصدقاء و الزملاء! + أنسخ + صَوّت، رجاءً + اليوم + أمس + حذف + حذف الكل + احذف المحادثة + إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. + حذف + تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى + تخفيض رتبة مشرف + تسجيل رسالة صوتية + أرسل رسالة + كلمة المرور غير صحيحة + وضع الصيانة + الخادوم حالياً في وضع الصيانة + التطبيق غير مُحدَّث + التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. + تحديث + هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ + لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء + تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء + البريد الإلكتروني + 8 ساعات + 4 أسابيع + موقوف + 1 يوم + 1 ساعة + 1 أسبوع + إنهاء صلاحية رسائل الدردشة + يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. + فشل جلب إعدادات الإشارات + لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. + حدث خطأ ما! + العودة + إذن الوصول إلى الملف لازمٌ + فرز المحادثات + المستخدم يتابع رابط عام + أنت: %1$s + إعادة توجيه + إعادة توجيه لـ… + ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين + الحصول على الشفرة المصدرية + المجموعة + الفِرَق + ضيف + وصول الضيف + تعذّر تمكين/منع وصول الضيف + تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. + السماح للضيوف + أدخِل كلمة المرور + كلمة مرور الضيف + خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور + تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. + الحماية بكلمة المرور + الكلمة المرور ضعيفة + إعادة إرسال الدّعوَات + تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. + تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. + مشاركة رابط المحادثة + أدخِل رسالةً … + محادثة مهمة + الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" + انضم عن طريق الرابط + الانضمام عبر الويب + يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. + تعذر مغادرة المحادثة + %1$s| آخر تعديل: %2$s + غادر المحادثة + مُغادرة المكالمة … + رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 + الرخصة + %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به + قائمة بالمحادثات المفتوحة + ساحة الانتظار + تمّت جدولة الاجتماع في %1$s + هذا الاجتماع سيبدأ قريباً + أنت حاليا في انتظار الاستقبال + موقعك الحالي + إذن الموقع لازمٌ + الموقع غير معلوم + مقفل + أنقُر لفكّ القُفْل + غير معيّن + تمييز كمقروء + تمييز كغير مقروء + تعذّر إرسال الرسالة: + إلغاء الردّ + تمّت قراءة الرسالة + تمّ إرسال الرسالة + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. + فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s + مشرِف + عدم الانضمام + محادثة جديدة + إشاراتٌ غير مقروءة + رسائل غير مقروءة + كلمة سرية جديدة + %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) + ضيف + لا + لا توجد محادثات مفتوحة + لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. + بدون بروكسي + أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! + أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! + قناة إشعار %1$s في %2$s + مكالمات + الإخطار بالمكالمات الواردة + رسائل + الإخطار بالرسائل الواردة + المرفوعات + الإخطار بنتيجة الرفع + إعدادات الإشعار + أخبرني دومًا + أخطرني عند الإشارة إليَّ + لا تخبرني مطلقًا + غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت + موافق + المالك + المشارِكون + إضِف مشاركين + كلمة السر + تعيين الأذونات + بعض الأذونات تمّ رفضها + إسمَح بالأذونات رجاءً + فتح الإعدادات + إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions + الحساب غير موجود + المحادثة عبر %s + كتم لاقط الصوت microphone + فعّل الميكروفون + الرسائل + الخصوصية + مواصلة + المعلومات الشخصية + ترقية لمشرف + محادثة عمومية جديدة + المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. + الإشعارات معطلة + اضغط للتحدث + في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث + الصَّوت القصِي remote موقوف + حذف الدائرة circle و الأعضاء + إزالتها مِن المفضلة + حذف المجموعة group و الأعضاء + حذف مشارك + إعادة تسمية المحادثة + رد + ردّ على الخاص + 30 ثانية + 5 دقائق + 1 دقيقة + 10 دقائق + 600 + 60 + 30 + 300 + البحث + اختيار حساب + إختَر مُشارِكين + %1$s ارسل GIF. + لقد قمت بارسال GIF. + %1$sارسل فيديو. + لقد قمت بإرسال فيديو. + %1$sارسل مرفق. + لقد قمت بإرسال مرفق. + %1$sارسل مقطع صوتي. + لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. + %1$sارسل صوره. + لقد قمت بإرسال صورة. + %1$s أرسَلَ موقعاً. + لقد قُمت بإرسال موقعٍ. + %1$s أرسَلَ تصويتاً. + لقد قمت بإرسال تصويتٍ. + %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. + لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. + إفحَص الاتصال بالخادوم + الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك + فشل في استيراد حساب محدد + الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح + استيراد الحساب من تطبيق %1$s + استيراد حساب + استيراد الحسابات من تطبيق %1$s + استيراد حسابات + الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة + الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك + إختبار الاتصال + الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم + عنوان الخادوم https://… + %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر + الإعدادات + تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد + مُتقدّمة + المظهر + المكالمات + توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) + لوحة المفاتيح في وضع المجهول + بدون صوت + تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. + أصوات الإشعارات + التنبيهات + الرسائل + مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف + بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك + رقم الهاتف غير صحيح + تم تعيين رقم الهاتف بنجاح + رقم الهاتف + ارتباط رقم الهاتف + الخصوصية + مضيف البروكسي + كلمة مرور الوكيل proxy + منفذ البروكسي + نوع البروكسي + اسم مستخدم الوكيل proxy + شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين + قراءة الحالة + إعادة تفويض الحساب + حذف + حذف حساب + يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. + اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية + انتهت مهلة قفل الشاشة + قفل الشاشة + يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق + أمان الشاشة + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد + خادوم غير مدعوم + تم تعيين توفير شحن البطارية + ليلي + استخدم النظام الافتراضي + المظهر + فاتح + المظهر + مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين + لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) + حالة الكتابة + الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials + تحذير + يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط + شارك جهة اتصال + إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ + شارك الموقع الحالي + مشاركة الموقع + %1$s دعوة + انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s + /كلمة المرور: %1$s + شارِك هذا الموقع + إختر حسابًا + عناصر مُشارَكة + بطاقة Deck card + صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... + لا توجد عناصر مُشارَكة + الموقع + موقع مُشارَك + رتِّب حسب + وقت البدء + تبديل الحساب + اختر الملفات + إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ + إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ + عذرًا، فشل الرفع + فشلت عملية رفع %1$s + إخفاق + مُشارَكةٌ مِن %1$s + إرفَع من الجهاز + الرَّفْعُ جارٍ … + %1$s إلى %2$s - %3$s\%% + خُذ صورة + خُذ فيديو + مستخدم + تسجيل فيديو من %1$s + تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) + أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. + الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ + « إسحب للإلغاء + ويبنار + رابط المحادثة غير صالح + كلمة سرية خاطئة + نعم + لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة + 1 ساعة + مُتّصلٌ + حالة الاتصال + فتح المحادثات + فتح في تطبيق الملفات Files + تشغيل/تجميد رسالة صوتية + إضِف خِياراً + تعديل التصويت vote + نهاية الاستبيان poll + هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. + لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. + إجابات متعددة + إحذِف الخيار %1$s + الخيار %1$s + الخيارات + إستبيان خاصٌّ + سؤال + سؤالك + النتائج + الإعدادات + صوت vote + تمّ إرسال الصوت vote + رفع اليد + الكل + لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات + المكالمة قيد التسجيل + إلغاء مباشرة التسجيل + فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. + بدء التسجيل + هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ + إيقاف تسجيل المكالمة + إيقاف التسجيل + إيقاف التسجيل جارٍ ... + لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً + حفظ + قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة + المتحدة + يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف + محلي + يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال + خاصُّ + قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة + منشورة + تبديل النطاق Scope toggle + تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s + مرِّر للأسفل + منذ ثوانٍ + مُحدّدة + أرسِل إلى + ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة + إرسالُ إلى… + أرسِل بدون إشعار + عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا + تعيين الحالة + تعيين رسالة الحالة + شارِك + الصوت + ملف + وسائط + آخَر + استبيان + تسجيل المكالمة + صوت + المفضلة + لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة + رسالة الحالة + تبديل إلى غرفة جانبية breakout room + تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room + خُذ صورة + خطأ في أخذ الصورة + لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح + أعد أخذ الصورة + إرسال + تبديل الكاميرا + قصقصة الصورة + تصغير حجم الصورة + فتح/قفل الإنارة + 30 دقيقة + هذا الأسبوع + هذه رسالة اختبار + المُرفَقات + اليوم + ترجِم + الترجمة + نسخ النص المترجم + حذف اللغة + إعدادات الجهاز + تعذّرت معرفة اللغة + فشل الترجمة + مِن : + إلى : + و واحدٌ آخر يكتب ... 1 + يكتبون ... + يكتب... + و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... + غير مقروء + رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز + العنوان + الاسم الكامل + البريد الإلكتروني + رقم الهاتف + تويتر + موقع الويب + الحاله + فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم + لم يتم تعيين أي معلومات شخصية + أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. + ماهي حالتك؟ + + %d أصوات + %d صوت + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + + diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5b31726af --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Account icon + Search in %s + Bluetooth + Audio output + Phone + Speaker + Wired headset + Avatar + Away + Advanced call options + Note: the call has been going on for an hour already. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + Clear status message + Clear status message after + Close + Lock recording for continuously recording of the voice message + Conversations + Danger Zone + Delete avatar + Do not disturb + Don\'t clear + Edit + Backspace + Recent + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + folder + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 hours + Invisible + Load more results + Lock symbol + Lower hand + Mentioned + Newest first + Oldest first + A - Z + Z - A + Biggest first + Smallest first + Tap to open poll + No search results + Start typing to search … + Search … + Messages + Selected account is now imported and available + About + Active user + Add account + The account is scheduled for deletion, and cannot be changed + Open main menu + Add attachment + Add emojis + Add to conversation + Add participants + Add to favourites + OK, all done! + Allow guests + Pin: %1$s + Unlock %1$s + To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + Conversation name + The name you entered is the same as the existing one + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + No response in 45 seconds, tap to try again + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. + Cancel + Failed to fetch capabilities, aborting + Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? + Check out the certificate + Your SSL setup prevented connection + Change authentication certificate + Circle + Circles + Delete all messages + All messages were deleted + Do you really want to delete all messages in this conversation? + Change client certificate + Set up client certificate + Close app + and + Dismiss + Sorry, something went wrong! + Set + Skip + Select authentication certificate + Connecting … + Done + Conversation description + Conversation link + Conversation info + Video call + Voice call + Conversation settings + Join a conversation or start a new one + Say hi to your friends and colleagues! + Copy + Create poll + Today + Yesterday + Delete + Delete all + Delete conversation + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Delete + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + Demote from moderator + Record voice message + Send message + Invalid password + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + Update + Do you want to reauthorise or delete this account? + Display name couldn\'t be fetched, aborting + Could not store display name, aborting + Email + 8 hours + 4 weeks + Off + 1 day + 1 hour + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + Failed to fetch signaling settings + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + Sorry, something went wrong! + Back + Permission for file access is required + Filter Conversations + User following a public link + You: %1$s + Forward + Forward to … + Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider + Get source code + Group + Groups + Guest + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + Allow guests + Enter a password + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + Password protection + Weak password + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + Important conversation + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + Join with a link + Join via web + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Could not leave conversation + %1$s | Last modified: %2$s + Leave conversation + Leaving call … + GNU General Public Licence, Version 3 + Licence + %s characters limit has been hit + List open conversations + Lobby + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + You are currently waiting in the lobby. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + Tap to unlock + Not set + Mark as read + Mark as unread + Failed to send message: + Cancel reply + Message read + Message sent + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. + You missed a call from %s + Moderator + Never joined + New conversation + Unread mentions + Unread messages + New password + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + Guest + No + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + No proxy + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + %1$s on %2$s notification channel + Calls + Notify about incoming calls + Messages + Notify about incoming messages + Uploads + Notify about upload progress + Notification settings + Always notify + Notify when mentioned + Never notify + Currently offline, please check your connectivity + OK + Owner + Participants + Add participants + Password + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + Open settings + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + Messages + Privacy + Proceed + Personal Info + Promote to moderator + New public conversation + Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. + Push notifications disabled + Press-to-transmit + With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit + Remote audio off + Remove circle and members + Remove from favourites + Remove group and members + Remove participant + Rename conversation + Reply + Reply privately + 30 seconds + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Search + Select an account + Select participants + %1$s sent a GIF. + You sent a GIF. + %1$s sent a video. + You sent a video. + %1$s sent an attachment. + You sent an attachment. + %1$s sent an audio. + You sent an audio. + %1$s sent an image. + You sent an image. + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + Test server connection + Please upgrade your %1$s database + Failed to import selected account + The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. + Import account from the %1$s app + Import account + Import accounts from the %1$s app + Import accounts + Please bring your %1$s out of maintenance + Please finish your %1$s installation + Testing connection + Server does not have supported Talk app installed + Server address https://… + %1$s only works with %2$s 13 and up + Settings + Your already existing account was updated, instead of adding a new one + Advanced + Appearance + Calls + Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) + Incognito keyboard + No sound + Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against + Notification sounds + Notifications + Messages + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + Phone number + Phone number integration + Privacy + Proxy host + Proxy password + Proxy port + Proxy type + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorise account + Remove + Remove account + Please confirm your intent to remove the current account. + Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method + Screen lock inactivity timeout + Screen lock + Prevents screenshots in the recent list and inside the app + Screen security + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + Set by Battery Saver + Dark + Use system default + theme + Light + Theme + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + Warning + Only current account can be reauthorised + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + %1$s invitation + Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Share this location + Choose account + Shared items + Deck card + Images, files, voice messages … + No shared items + Location + Shared location + Sort by + Start time + Switch account + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + Uploading + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Take photo + Take video + User + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + Webinar + Conversation link is not valid + Wrong password + Yes + No phone number integration due to missing permissions + 1 hour + Online + Online status + Open conversations + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + Options + Private poll + Question + Your question + Results + Settings + Vote + Vote submitted + Raise hand + All + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It is not possible to join other rooms while in a call + Save + Only synchronize to trusted servers + Federated + Only visible to people on this instance and guests + Local + Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile + Private + Synchronize to trusted servers and the global and public address book + Published + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + seconds ago + Selected + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + Set status + Set status message + Share + Audio + File + Media + Other + Poll + Call recording + Voice + Favourite + You are not allowed to start a call + Status message + Switch to breakout room + Switch to main room + Take a photo + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + Send + Switch camera + Crop photo + Reduce image size + Toggle torch + 30 minutes + This week + This is a test message + Attachments + Today + Translate + Translation + Copy translated text + Detect language + Device settings + Could not detect language + Translation failed + From + To + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + Address + Full name + Email + Phone number + Twitter + Website + Status + Failed to retrieve personal user information. + No personal info set + Add name, picture and contact details on your profile page. + What is your status? + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..39666f332 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -0,0 +1,489 @@ + + + Икона на профил + Търсене в %s + Bluetooth /Блутут/ + Аудио изход + Телефон + Високоговорител + Слушалки с кабел + Аватар + Винаги + Разширени опции за повикване + Обаждане без известие + Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. + Избор на аватар от облака + Изчистване на съобщението за състоянието + Изчистване на съобщение за състоянието след + Затваряне + Разговори + Изтриване на аватар + Не безпокойте + Да не се изчиства + Променяне + Backspace /Назад/ + Скорошни + Търсене на емотикони + Криптиран + Имаше проблем със зареждането на вашите чатове + Неуспешно записване %1$s + папка + Зареждане … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидим + Зареждане на още резултати + Символ за заключване + Сваляне на ръка + Първо най-новият + Първо най-старият + A - Z + Z - A + Първо най-големият + Първо най-малкият + Докосване, за отворяне на анкета + Няма резултати от търсенето + Започнете да пишете, за търсене … + Търсене … + Съобщения + Избраният профил вече е импортиран и наличен + Относно + Активен потребител + Добавяне на регистрация + Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен + Отворяне на главното меню + Добавяне на прикачен файл + Добавяне на емотикони + Добавяне към разговор + Добавяне на участници + Добави към любимите + Добре, всичко е готово! + Позволи гости + Pin: %1$s + Отключване %1$s + Разширени опции за повикване + Отговор с видео обаждане + Отговор само с гласово повикване + Промяна на аудиоизхода + Превключване на камера + Затваряне + Превключване на микрофона + Отваряне в режим картина в картината + Превключване към самозснемане на видео + ВХОДЯЩИ + Име на разговор + Името, което сте въвели, е същото като съществуващото + Известия за обаждане + %1$s вдигна ръка + Повторно свързване … + ПОЗВЪНЯВАНЕ + %1$sв разговор + %1$sс телефон + %1$sс видео + При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново + %sобаждане + %sвидео обаждане + %sгласово обаждане + За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. + Отказ + Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно + Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? + Провери сертификата + Вашата настройка на SSL, предотврати връзката + Променете сертификата за удостоверяване + Кръг + Кръгове + Изтриване на всички съобщения + Всички съобщения бяха изтрити + Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? + Промяна на сертификата на клиент + Задаване/настройки на сертификат на клиент + и + Отхвърляне + Съжалявам нещо се обърка! + Настройка + Пропусни + Изберете сертификат за удостоверяване + Свързване … + Готово + Връзка за разговор + Информация за разговор + Видео разговор + Гласово обаждане + Настройки за разговор + Присъединяване към разговор или започване на нов + Поздравете приятелите и колегите си! + Копиране + Създаване на анкета + Днес + Вчера + Изтриване + Изтриване на всички + Изтриване на разговора + Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. + Изтрий + Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги + Понижаване от модератор + Запис на гласово съобщение + Изпрати съобщение + Невалидна парола + Режим на поддръжка + Обновяване + Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? + Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване + Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване + Имейл + 8 часа + 4 седмици + Изключен + 1 ден + 1 час + 1 седмица + Изтичащи съобщения в чата + Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. + Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно + Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. + Съжалявам нещо се обърка! + Назад + Нужно е право за достъп до файл + Потребител, който следва публична връзка + Вие: %1$s + Препращане + Препращане към … + Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик + Получаване на изходния код + Група + Групи + Гост + Достъп за гост + Не може да се активира/деактивира достъп за гост. + Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. + Позволяване на гости + Въвеждане на парола + Парола за достъп на гост + Грешка при задаване/деактивиране на паролата. + Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. + Защита с парола + Проста парола + Повторно изпращане на покани + Поканите не бяха изпратени поради грешка. + Поканите бяха изпратени отново. + Споделяне на връзка за разговор + Въвеждане на съобщение … + Важен разговор + Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ + Присъединяване с линк + Присъединяване чрез мрежата + Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. + Не можете да напуснете разговора + %1$s Последна промяна: %2$s + Напускане на разговор + Напускане на обаждането … + GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 + Лиценз + Достигнато %s ограничение на знаците + Лоби + Тази среща е насрочена за %1$s + Срещата ще започне скоро + В момента изчаквате в лобито. + Вашето текущо местоположение + Нужно е право за местоположение + Неизвестна позиция + Заключено + Докоснете, за да отключите + Не е зададено + Маркирай като прочетено + Маркирай като непрочетена + Неуспешно изпращане на съобщение: + Отказ на отговор + Съобщението е прочетено + Съобщението е изпратено + За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. + Пропуснахте обаждане от %s + Модератор + Никога не е присъединяван + Нов разговор + Непрочетени споменавания + Непрочетени съобщения. + Нова парола + %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) + Гост + Не + Без прокси + Не ви е позволено да активирате аудио! + Не ви е позволено да активирате видео! + %1$s на %2$s канал за известие + Обаждания + Уведомяване за входящи повиквания + Съобщения + Уведомяване за входящи съобщения + Качвания + Уведомяване за напредъка на качването + Настройки на известие + Винаги уведомявайте + Уведомяване при споменаване + Никога не уведомявайте + В момента офлайн, моля, проверете връзката си + ОК + Създател + Участници + Добавяне на участници + Парола + Отваряне на настройките + Няма намерен профил + Чат чрез %s + Изключване на микрофона + Активиране на микрофона + Съобщения + Защита на лични данни + Proceed + Лични данни + Повишаване до модератор + Нов публичен разговор + Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. + Push/насочените/ известия са деактивирани + Натисни и говори + Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ + Отдалеченото аудио е изключено + Премахване на кръга и на членовете + Премахни от любимите + Премахване на групата и на членовете + Премахване на участник + Преименуване на разговор + Отговори + Отговаряне на лично + 30 секунди + 5 минути + 1 минута + 10 минути + 600 + 60 + 30 + 300 + Търси + Избор на профил + Избор на участници + %1$s изпратихте GIF. + Изпратихте GIF. + %1$s изпратихте видео. + Изпратихте видео. + %1$s изпратихте прикачен файл. + Изпратихте прикачен файл. + %1$s изпратихте аудио. + Изпратихте аудио. + %1$s изпратихте изображение. + Изпратихте изображение. + %1$s изпрати местоположение. + Изпратихте местоположение. + %1$sизпрати анкета. + Изпратихте анкета. + %1$s изпрати гласово съобщение. + Изпратихте гласово съобщение + Тестване на връзката със сървъра + Моля надстройте вашата %1$s база данни + Импортирането на избрания профил не беше успешно + Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. + Импортиране на профил от %1$s приложението + Внеси профил + Импортиране на профили от%1$s приложението + Импортиране на профили + Моля изведете вашата %1$s от поддръжка + Моля довършете вашата %1$s инсталация + Проверка на връзката + Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ + Адрес на сървъра https://… + %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре + Настройки + Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов + Допълнителни + Изглед + Обаждания + Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) + Инкогнито клавиатура + Без звук + Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите + Звуци за известие + Известия + Съобщения + Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти + Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят + Невалиден телефонен номер + Телефонният номер е зададен успешно + Телефонен номер + Интегриране на телефонен номер + Защита на лични данни + Хост + Прокси парола + Порт + Тип прокси + Име на потребител за прокси сървър + Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите + Състояние на четене + Повторно оторизиране на профил + Премахване + Изтриване + Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. + Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод + Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана + Блокиране на екрана + Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението + Защита на екрана + Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! + Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението + Неподдържан сървър + Зададено от режима за пестене на батерията + Тъмна + Използване на система по подразбиране + тема + Светла + Тема + Проксито изисква идентификационни данни + Внимание + Само текущия профил може да бъде упълномощен. + Споделяне на контакт + Нужно е право за четене на контактите + Споделяне на текущо местоположение + Споделяне на местоположение + %1$s покана + Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s + \nПарола: %1$s + Споделяне на това местоположение + Избор на профил + Споделени елементи + Deck карта + Изображения, файлове, гласови съобщения … + Няма споделени елементи + Местоположение + Споделено местоположение + Сортиране по + Начало + Смяна на профил + Избор на файлове + Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? + Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? + За съжаление качването беше неуспешно + Неуспешно качване на %1$s + Неуспех + Споделяне от %1$s + Качване от устройство + Качване + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Снимане + Заснемане на видео + Потребител + Видеозапис от %1$s + Запис на разговор от %1$s(%2$s) + Задържане за запис, отпускане за изпращане. + Нужно е право за аудио запис + «Плъзнете, за да отмените + Уебинар + Невалидна връзка за разговор + Грешна парола + Да + Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права + 1 час + На линия + Състояние на линия + Отворени разговори + Отворяне в приложението Файлове + Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение + Добавяне на опция + Редактиране на гласуване + Край на анкетата + Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. + Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. + Множество отговори + Изтриване на опция %1$s + Опция %1$s + Опции + Частна анкета + Въпрос + Вашият въпрос + Резултати + Настройки + Глас + Гласуването е изпратено + Вдигане на ръка + Всички + Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права + Разговорът се записва + Отмяна на стартирането на записа + Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. + Започване на запис + Наистина ли искате да спрете записа? + Спиране на записа на обаждането + Спиране на записването + Спиране на записването ... + Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. + Записване + Синхронизиране само с доверени сървъри + Федериран + Видим само за хора от този случай и гости + Локално + Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон + Частен + Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга + Публикувано + Превключване на обхват + Промяна на нивото на поверителност на %1$s + Превъртане до долу + преди секунди + Избранo + Изпращане до + Нямате право да споделяте съдържание в този чат + Изпращане до … + Изпращане без известие + Задаване на аватар от камерата + Задаване на състояние + Задаване на съобщение за състояние + Споделяне + Аудио + Файл + Медия + Други + Анкета + Запис на обаждане + Гласов + Любими + Нямате право да започнете разговор + Съобщение за състояние + Превключване към стая за отделно събрание + Превключване към основна стая + Направете снимка + Грешка при снимане + Правенето на снимка не е възможно без права + Направете отново снимка + Изпращане + Превключване на камера + Изрязване на снимка + Намаляване на размера на изображение + Превключване на фенерче + 30 минути + Тази седмица + Прикачени файлове + Днес + Превод + Разпознаване на език + Настройки за устройството + Не можа да се установи езика + Неуспешен превод + От + До + Непрочетено + Качеване на нов аватар от устройството + Адрес + Пълно име + Имейл + Телефонен номер + Twitter + Интернет страница + Състояние + Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. + Няма зададена лична информация + Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. + Какъв е вашият статус? + + %dгласувания + %d гласувания + + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2f9a17045 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,484 @@ + + + Icona del compte + Cerca a %s + Bluetooth + Sortida d\'àudio + Telèfon + Altaveu + Auriculars per cable + Avatar + Absent + Opcions avançades de trucada + La trucada porta una hora en marxa. + Trucada sense notificació + S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. + Trieu un avatar del núvol + Esborrar el missatge d\'estat + Esborra el missatge d\'estat després + Tanca + Converses + Suprimeix l\'avatar + No molesteu + No l\'esborris + Editar + Retrocés + Recent + Cerca l\'emoji + Xifrat + S\'ha produït un problema carregant els xats + No s\'ha pogut desar %1$s + carpeta + Carregant … + %1$s (%2$d) + 4 hores + Invisible + Carregar més resultats + Símbol de bloqueig + Baixa mà + Més nou primer + Més antic primer + A - Z + Z - A + Més gran primer + Més petit primer + Toqueu per obrir l\'enquesta + No s\'han trobat resultats + Comença a escriure per cercar … + Cerca … + Missatges + El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible + Quant a + Usuari actiu + Afegeix un compte + El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar + Obre el menú principal + Afegeix un adjunt + Afegeix emoji + Afegeix a la conversa + Afegeix participants + Afegeix a preferits + D\'acord, tot fet! + Permet visitants + Ancora: %1$s + Desbloca %1$s + Opcions avançades de trucada + Respon com a trucada de vídeo + Respon només com a trucada de veu + Canvia la sortida d\'àudio + Commuta la càmera + Commuta el micròfon + Canviar al vídeo propi + ENTRANT + Nom de la conversa + El nom que heu introduït és el mateix que l’actual + Notificacions de trucada + %1$sha aixecat la mà + S\'està reconnectant… + TRUCANT + %1$s a la trucada + %1$samb telèfon + %1$s amb vídeo + Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar + %strucada + %s trucada de vídeo + %s trucada de veu + Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. + Cancel·la + No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant + Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? + Verifica el certificat + La vostra configuració SSL ha impedit la connexió + Canvia el certificat d’autenticació + Cercle + Cercles + Suprimeix tots els missatges + S\'han suprimit tots els missatges + Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? + Canvia el certificat del client + Configureu el certificat del client + i + Descarta + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Estableix + Omet + Selecciona el certificat d’autenticació + S\'està connectant … + Fet + Enllaç de conversa + Informació de la conversa + Trucada de vídeo + Trucada de veu + Paràmetres de la conversa + Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova + Saludeu els vostres amics i col·legues! + Copia + Crea enquesta + Avui + Ahir + Suprimir + Suprimir-ho tot + Suprimir la conversa + Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. + Suprimir + El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis + Deposat des del moderador + Grava un missatge de veu + Envia un missatge + Contrasenya no vàlida + Mode de manteniment + Actualització + Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? + No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant + No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant + Correu + 8 hores + 4 setmanes + Desactivada + 1 dia + 1 hora + 1 setmana + Fes caducar els missatges del xat + Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. + No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització + El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Enrere + Usuari que segueix un enllaç públic + Tu: %1$s + Reenvia + Reenvia a… + Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor + Obté el codi font + Grup + Grups + Convidat + Accés de convidats + No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. + Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. + Permet visitants + Introduïu una contrasenya + Contrasenya d\'accés de convidat + S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. + Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. + Protecció amb contrasenya + Contrasenya feble + Torna a enviar les invitacions + Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. + S\'han tornat a enviar les invitacions. + Comparteix l\'enllaç de la conversa + Introduïu un missatge … + Conversa important + Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. + Uniu-vos amb un enllaç + Uniu-vos via web + Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. + No s\'ha pogut abandonar la conversa + %1$s | Darrera modificació: %2$s + Surt de la conversa + S\'està abandonant la trucada… + Llicència Pública General de GNU, Versió 3 + Llicència + S\'ha arribat al límit de %s caràcters + Vestíbul + Aquesta reunió està programada per a %1$s + La reunió començarà aviat + Esteu esperant al vestíbul. + La vostra ubicació actual + es necessita permís d\'ubicació + Posició desconeguda + Bloquejat + Toca per desblocar + No establert + Marca com a llegit + Marca com a sense llegir + No s\'ha pogut enviar el missatge: + Cancel·la la resposta + Missatge llegit + Missatge enviat + Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. + Teniu una trucada perduda de %s + Moderador + Mai no us hi heu unit + Nova conversa + Mencions no llegides + Missatges sense llegir + Nova contrasenya + %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) + Convidat + No + Sense proxy + No teniu permís per activar l\'àudio + No teniu permís per activar el vídeo + %1$s a %2$s canal de notificació + Trucades + Notifica les trucades entrants + Missatges + Notifica els missatges entrants + Pujades + Notifica el progrés de càrrega + Paràmetres de les notificacions + Notifica sempre + Notifica només quan s\'esmenti + No notifiquis mai + Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat + D\'acord + Propietari + Participants + Afegeix participants + Contrasenya + Obre la configuració + No s\'ha trobat el compte + Xateja mitjançant %s + Silencia el micròfon + Activa el micròfon + Missatges + Privadesa + Continua + Informació personal + Promou a moderador + Nova conversa pública + Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. + Servei de notificacions desactivat + Prem-i-parla + Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla + Àudio remot desactivat + Suprimeix el cercle i els membres + Suprimeix de favorits + Suprimeix el grup i els membres + Suprimeix el participant + Reanomena la conversa + Respon + Respon en privat + 30 segons + 5 minuts + 1 minut + 10 minuts + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Selecciona un compte + Seleccioneu els participants + %1$s ha enviat un GIF. + Heu enviat un GIF. + %1$s ha enviat un vídeo. + Heu enviat un vídeo. + %1$s ha enviat un adjunt. + Heu enviat un adjunt. + %1$s ha enviat un àudio. + Heu enviat un àudio. + %1$s ha enviat una imatge. + Heu enviat una imatge. + %1$s ha enviat una ubicació. + Heu enviat una ubicació. + %1$s ha enviat una enquesta. + Heu enviat una enquesta. + %1$s ha enviat un missatge de veu. + Heu enviat un missatge de veu. + Proveu la connexió amb el servidor + Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s + Ha fallat la importació del compte seleccionat + Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. + importa el compte des de l\'aplicació %1$s + Importa el compte + importa els comptes des de l\'aplicació %1$s + Importa els comptes + Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment + Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s + S\'està comprovant la connexió + El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk + Adreça del servidor https://… + %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant + Paràmetres + S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou + Avançat + Aparença + Trucades + Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) + Teclat d\'incògnit + Sense so + L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos + So de les notificacions + Notificacions + Missatges + Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema + Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos + Número de telèfon no vàlid + El número de telèfon s\'ha definit correctament + Número de telèfon + Integració del número de telèfon + Privadesa + Servidor Proxy + Contrasenya del proxy + Port del Proxy + Tipus de Proxy + Nom d\'usuari del proxy + Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres + Estat de lectura + Torna a autoritzar el compte + Suprimeix + Suprimeix el compte + Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. + Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible + Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla + Bloqueig de pantalla + Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació + Seguretat de la pantalla + La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. + La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android + El servidor no és compatible + Configura l\'Estalvi de Bateria + Fosc + Fes servir el predeterminat del sistema + tema + Clar + Tema + Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres + El proxy necessita credencials + Avís + Només el compte actual pot ser re-autoritzat + Comparteix el contacte + Es necessita permís per llegir els contactes + Comparteix la ubicació actual + Comparteix la ubicació + %1$s invitació + Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasenya: %1$s + Comparteix aquesta localització + Trieu un compte + Elements compartits + Targeta de Deck + Imatges, fitxers, missatges de veu … + No hi ha elements compartits + Ubicació + Ubicació compartida + Ordena per + Hora d\'inici + Canvia el compte + Trieu els fitxers + Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? + Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? + S\'ha produït un error durant la pujada + No s\'ha pogut pujar %1$s + Error + Comparteix des de %1$s + Carrega des del dispositiu + S\'està carregant + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Fes una foto + Fes un vídeo + Usuari + S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s + Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) + Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. + Es necessita permís per gravar àudio + « Llisqueu per cancel·lar + Webinar + L\'enllaç de la conversa no és vàlid + Contrasenya incorrecta + + No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos + 1 hora + En línia + Estat en línia + Obre les converses + Obre a l\'aplicació Fitxers + Reprodueix/pausa el missatge de veu + Afegeix una opció + Edita el vot + Finalitza l\'enquesta + Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. + No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. + Respostes múltiples + Suprimeix l\'opció %1$s + Opció %1$s + Opcions + Enquesta privada + Pregunta + La vostra pregunta + Resultats + Paràmetres + Votar + S\'ha enviat el vot + Aixeca la mà + Totes + No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos + La trucada està sent enregistrada + Cancel·la l\'inici de la gravació + La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. + Iniciar l\'enregistrament + Realment voleu aturar l\'enregistrament? + Aturar l\'enregistrament de la trucada + Aturar l\'enregistrament + Desa + Sincronitza només amb servidors de confiança + Federat + Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats + Local + Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil + Privat + Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública + Publicat + Commuta l\'abast + Canvia el nivell de privadesa de %1$s + Desplaça al final + fa uns segons + Seleccionat + Envia a + No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat + Envia a … + Envia sense notificació + Estableix l\'avatar des de la càmera + Estableix l\'estat + Estableix un missatge d\'estat + Compartir + Àudio + Fitxer + Multimèdia + Altres + Enquesta + Veu + Preferits + No teniu permís per a iniciar una trucada + Missatge d\'estat + Prendre una fotografia + S\'ha produït un error en fer la foto + No es pot fer una fotografia sense permisos + Torna a fer la fotografia + Envia + Canviar la càmera + Retalla la fotografia + Redueix la mida de la imatge + Commuta la llanterna + 30 minuts + Aquesta setmana + Adjunts + Avui + Traducció + Copia el text traduït + Detectar idioma + Paràmetres del dispositiu + No s\'ha pogut detectar la llengua + La traducció ha fallat + De + A + Per llegir + Puja l\'avatar nou des del dispositiu + Adreça + Nom complet + Correu electrònic + Número de telèfon + Twitter + Lloc web + Estat + No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. + No hi ha arranjament d\'informació personal + Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. + Quin és el vostre estat? + + %d vot + %d vots + + diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e78fe39b5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Ikona účtu + Hledat v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefon + Reproduktor + Drátová náhlavní souprava + Profilový obrázek + Pryč + Pokročilé předvolby pro hovor + Hovor trvá už hodinu. + Zavolat bez upozornění + Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. + Vybrat profilový obrázek z cloudu + Vyčistit stavovou zprávu + Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí + Zavřít + Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy + Konverzace + Nebezpečná zóna + Vymazat profilový obrázek + Nerušit + Nečistit + Upravit + Backspace + Nedávné + Hledat emotionu + Šifrované + Došlo k problému při načítání vašich chatů + Nepodařilo se uložit %1$s + složka + Načítání… + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Není vidět + Načíst další výsledky + Uzamknout symbol + Přestat se hlásit + Zmíněni + Nejnovější jako první + Nejstarší jako první + A - Z + Z - A + Největší jako první + Nejmenší jako první + Klepnutím anketu otevřete + Nic nenalezeno + Hledejte psaním… + Hledat… + Zprávy + Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici + O aplikaci + Aktivní uživatel + Přidat účet + Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit + Otevřít hlavní nabídku + Přidat přílohu + Přidat emotikony + Přidat do konverzace + Přidat účastníky + Přidat do oblíbených + OK, vše hotovo! + Povolit hosty + Pin: %1$s + Odemknout %1$s + Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. + Pokročilé předvolby pro hovor + Zvednou videohovor + Zvednout pouze jako hlasový + Změnit zvukový výstup + Vyp/zap. kameru + Zavěsit + Vyp/zap. mikrofon + Otevřít v režimu obraz-v-obraze + Přepnout na video sama sebe + PŘÍCHOZÍ + Název konverzace + Zadaný název je stejný jako ten stávající + Upozornění na hovor + %1$s se hlásí + Znovunavazování spojení… + ZVONĚNÍ + %1$s má hovor + %1$s přes telefon + %1$s s přenosem obrazu + Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu + %s hovor + %s video hovor + %s hlasový hovor + Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . + Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . + Storno + Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se + Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? + Zkontrolovat certifikát + Vaše nastavení SSL zabránilo připojení + Změnit certifikát sloužící pro ověřování se + Okruh + Okruhy + Smazat všechny zprávy + Všechny zprávy byly vymazány + Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? + Změnit klientský certifikát + Nastavit klientský certifikát + Zavřít aplikaci + a + Zavřít + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Nastavit + Přeskočit + Vyberte certifikát pro ověřování se + Připojování… + Hotovo + Popis konverzace + Odkaz na konverzaci + Informace o konverzaci + Videohovor + Hlasový hovor + Nastavení konverzace + Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou + Pozdravte své přátele a kolegy! + Zkopírovat + Vytvořit anketu + Dnes + Včera + Smazat + Smazat vše + Smazat konverzaci + Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. + Smazat + Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb + Odebrat oprávnění moderátora + Nahrát hlasovou zprávu + Poslat zprávu + Neplatné heslo + Režim údržby + Server se nachází v režimu údržby. + Aplikace je zastaralá + Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. + Aktualizovat + Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? + Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se + Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se + E-mail + 8 hodin + 4 týdny + Vypnuto + 1 den + 1 hodina + 1 týden + Ukončit platnost zpráv v chatu + Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. + Nepodařilo se získat nastavení signalizace + Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Zpět + Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům + Filtrovat konverzace + Uživatel následující veřejný odkaz + Vy: %1$s + Přeposlat + Přeposlat na… + Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele + Získat zdrojové kódy + Group + Skupiny + Host + Přístup pro hosty + Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. + Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace + Umožnit hosty + Zadejte heslo + Heslo pro přístup hosta + Chyba při nastavování/vypínání hesla + Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. + Ochrana heslem + Snadno prolomitelné heslo + Znovu poslat pozvánky + Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. + Pozvánky byly znovu odeslány. + Sdílet odkaz na konverzaci + Zadejte zprávu… + Důležitá konverzace + Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit + Připojit se přes odkaz + Připojit se přes web + Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. + Konverzaci zatím nemůžete opustit + %1$s | Naposledy upraveno: %2$s + Opustit konverzaci + Opouštění hovoru… + GNU General Public License, verze 3 + Licence + byl dosažen limit %s znaků + Vypsat otevřené konverzace + Čekárna + Tato schůzka je naplánována na %1$s + Schůzka brzy začne + V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. + Vaše stávající umístění + vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze + Pozice neznámá + Uzamčeno + Odemkněte klepnutím + Nenastaveno + Označit jako přečtené + Označit jako nepřečtené + Odeslání zprávy se nezdařilo: + Odebrat odpověď + Zpráva přečtena + Zpráva odeslána + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . + Zmeškali jste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepřipojeno + Nová konverzace + Nepřečtená zmínění + Nepřečtené zprávy + Nové heslo + %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) + Host + Ne + Žádné otevřené konverzace + Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. + Bez proxy + Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! + Nemáte oprávnění aktivovat video! + %1$s v %2$s kanálu upozornění + Volání + Oznámit příchozí volání + Zprávy + Oznámit příchozí zprávy + Nahrané + Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání + Nastavení upozorňování + Vždy upozorňovat + Upozornit, když vás někdo zmíní + Nikdy neupozorňovat + Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu + OK + Vlastník + Účastníci + Přidat účastníky + Heslo + Nastavit oprávnění + Některá oprávnění byla odepřena. + Udělte oprávnění + Otevřít nastavení + Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění + Účet nenalezen + Rozhovor prostřednictvím %s + Ztlumit mikrofon + Zapnout mikrofon + Zprávy + Soukromí + Pokračovat + Osobní údaje + Povýšit na moderátora + Nová veřejná konverzace + Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. + Push upozorňování vypnutá + Vysílačka + Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky + Ztlumení mikrofonu na dálku + Odebrat kruh a členy + Odebrat z oblíbených + Odebrat skupinu a její členy + Odebrat účastníka + Přejmenovat konverzaci + Odpovědět + Odpovědět soukromě + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Hledat + Vyberte účet + Vybrat účastníky + %1$s poslal(a) GIF animaci. + Odeslali jste GIF animaci. + %1$s poslal(a) video. + Odeslali jste video. + %1$s poslal(a) přílohu. + Odeslali jste přílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odeslali jste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázek. + Odeslali jste obrázek. + %1$s poslal(a) umístění + Odeslali jste umístění. + %1$s odeslal(a) anketu. + Odeslali jste anketu. + %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. + Odeslali jste hlasovou zprávu. + Vyzkoušet připojení k serveru + Přejděte na novější verzi databáze %1$s + Zvolený účet se nepodařilo naimportovat + Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. + Importovat účet z aplikace %1$s + Importovat účet + Importovat účty z aplikace %1$s + Importovat účty + Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby + Dokončete instalaci %1$s + Zkouší se připojení + Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk + Adresa serveru https://… + %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším + Nastavení + Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet + Pokročilé + Vzhled + Volání + Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) + Inkognito klávesnice + Žádný zvuk + Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována + Zvuky upozornění + Upozornění + Zprávy + Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty + Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít + Neplatné telefonní číslo + Nastavení telefonního čísla úspěšné + Telefonní číslo + Propojení telefonních čísel + Soukromí + Hostitel proxy + Heslo do proxy + Port proxy + Typ proxy + Uživatelské jméno pro proxy + Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních + Oznámení o přečtení + Znovu získat pověření účtu + Odebrat + Odebrat účet + Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. + Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody + Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky + Zámek obrazovky + Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace + Zabezpečení obrazovky + Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! + Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android + Nepodporovaný server + Nastaveno úsporou akumulátoru + Tmavý + Použít systémový výchozí + motiv vzhledu + Světlý + Motiv vzhledu + Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních + Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) + Stav psaní + Proxy vyžaduje přihlašovací údaje + Varování + Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet + Sdílet kontakt + Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů + Sdílet stávající umístění + Sdílet umístění + %1$s pozvání + Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Sdílet toto umístění + Zvolte účet + Sdílené položky + Karta aplikace Deck + Obrázky, soubory, hlasové zprávy… + Žádné sdílené položky + Poloha + Sdílené umístění + Řadit podle + Čas zahájení + Přepnout účet + Vyberte soubory + Odeslat tyto soubory k %1$s? + Odeslat tento soubor k %1$s? + Odesílání se nezdařilo, omlouváme se + Nepodařilo se nahrát %1$s + Nezdar + Nasdílet z %1$s + Nahrát ze zařízení + Nahrávání + %1$s po %2$s %3$s\%% + Vyfotit + Natočit video + Uživatel + Videozáznam z %1$s + Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) + Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. + Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku + « Zrušíte přejetím prstem + Webinář + Odkaz na konverzaci není platný + Nesprávné heslo + Ano + Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění + 1 hodina + Online + Stav online + Otevřít konverzace + Otevřít v aplikaci Soubory + Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu + Přidat volbu + Upravit hlas + Ukončit anketu + Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. + V této anketě není možné hlasovat více volbami. + Vícero odpovědí + Smazat volbu %1$s + Volba %1$s + Možnosti + Soukromá anketa + Otázka + Vaše otázka + Výsledky + Nastavení + Hlasovat + Hlas odeslán + Hlásit se + Vše + Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění + Hovor je nahráván + Zrušit zahajování nahrávání + Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. + Zahájit nahrávání + Opravdu chcete přestat nahrávat? + Zastavit nahrávání hovoru + Zastavit nahrávání + Zastavování nahrávání + Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. + Uložit + Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery + Propojené + Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům + Místní + Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu + Soukromé + Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů + Zveřejněno + Přepnout pohled + Změnit úroveň soukromí pro %1$s + Odrolovat na konec + sekund před + Vybráno + Odeslat k + Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu + Odeslat k… + Odeslat bez upozornění + Získat zástupný obrázek z kamery + Nastavit stav + Nastavit stavovou zprávu + Sdílet + Zvuk + Soubor + Média + Ostatní + Anketa + Nahrávka hovoru + Hlas + Oblíbené + Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru + Stavová zpráva + Přepnout na přestávkovou místnost + Přepnout na hlavní místnost + Vyfotit + Chyba při pořizování obrázku + Focení není možné bez udělení oprávnění + Znovu pořídit fotku + Odeslat + Přepnout kameru + Oříznout fotku + Zmenšit velikost obrázku + Vyp/zap. přisvícení + 30 minut + Tento týden + Toto je zkušební zpráva + Přílohy + Dnes + Překládání + Překlad + Zkopírovat přeložený text + Zjistit jazyk + Nastavení zařízení + Nepodařilo se zjistit jazyk + Překlad se nezdařil + Od + Pro + a 1 další píše… + píší… + píše… + a %1$s ostatní píší… + Nastavit jako nepřečtené + Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení + Adresa + Celé jméno + E-mail + Telefonní číslo + Twitter + Webová stránka + Stav + Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. + Osobní údaje nejsou nastaveny + Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. + Jaký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasů + %d hlasy + + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6f66eeda1 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,305 @@ + + + Kontoikon + Søg i %s + Telefon + Avatar + Ikke tilstede + Ryd status notifikation + Ryd status notifikationer efter + Luk + Samtaler + Forstyr ikke + Ryd ikke + Rediger + Nylige + Krypteret + Kunne ikke gemme %1$s + mappe + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Indlæs flere resultater + Nyeste først + Ældste først + A - Å + Å - A + Største først + Mindste først + Ingen søgeresultater + Beskeder + Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu + Om + Aktiv bruger + Tilføj konto + Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres + Tilføj vedhæftelse + Tilføj deltagere + Føj til favoritter + OK, alt er klar! + Tillad gæster + Lås op %1$s + Samtalenavn + Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn + Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne + Annuller + Anskaffelse af evner fejlede, annullerer + Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? + Tjek certifikatet + Din SSL indstilling forhindrede forbindelse + Skift godkendelsescertifikat + Cirkel + Cirkler + Alle beskeder blev slettet + Skift kliencertifikat + Indstil klientcertifikat + og + Afvis + Noget gik galt, undskyld! + Sæt + Spring over + Vælg godkendelsescertifikat + Forbinder ... + Færdig + Samtalelink + Samtaleinfo + Videoopkald + Stemmeopkald + Samtale indstillinger + Deltag i en samtale eller start en ny + Sig hej til dine venner og kollegaer. + Kopiér + Opret afstemning + I dag + I går + Slet + Slet samtale + Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. + Slet + Degrader fra moderator + Send besked + Ugyldigt kodeord + Vedligeholdelsestilstand + Opdatér + Display navn kunne ikke hentes, afbrydes + Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder + E-mail + Slået fra + 1 dag + 1 time + 1 uge + Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede + Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. + Noget gik galt, undskyld! + Tilbage + Bruger følger et offentligt link + Dig: %1$s + Videresend + Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder + Hent kildekode + Gruppe + Grupper + Gæst + Tillad gæster + Enter a password + Adgangskodebeskyttelse + Svagt password + Vigtig samtale + notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger + Deltag via link + Deltag via web + Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. + Kunne ikke forlade samtalen + %1$s| Sidst ændret: %2$s + Forlad samtale + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %skarakterbegrænsning nået + Lobby + Du venter nu i lobbyen. + Tryk for at låse op + Ikke indstillet + Marker som læst + Marker som ulæst + Beskeden blev sendt + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne + Moderator + Aldrig ansluttet + Ny samtale + Ulæste beskedder + Ny adgangskode + Gæst + Nej + Ikke proxy + %1$s på %2$s notifikationskanal + Opkald + Beskeder + Uploadede filer + Meddelelsesindstillinger + Giv altid besked + Giv besked når du bliver omtalt + Giv aldrig besked + For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse + OK + Ejer + Deltagere + Tilføj deltagere + Adgangskode + Indstillinger + Konto blev ikke fundet + Beskeder + Privatliv + Fortsæt + Personlige oplysninger + Forfrem til moderator + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. + Pushbeskeder er slået fra + Tryk-for-at-tale + Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk + Fjern fra favoritter + Fjern deltager + Omdøb samtale + Besvar + Svar privat + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minut + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søg + Vælg konto + Vælg deltagere + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte en vedhæftning. + Du sendte en vedhæftning. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et billede. + Du sendte et billede. + Test server forbindelsen + Opdater venligst din %1$s database + Den valgte konto kunne ikke importeres + Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. + Importer konto fra %1$s appen + Importer konto + Importer konti fra %1$s appen + Importer konti + Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse + Afslut venligst din %1$s installation + Tester forbindelsen + Serveradresse https://… + %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere + Indstillinger + Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny + Avanceret + Udseende + Opkald + Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) + Inkognito tastatur + Ingen lyd + Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på + Notifikationslyde + Notifikationer + Beskeder + Telefonnummer + Privatliv + Proxy host + Proxy port + Proxy type + Del min læsestatus og vis andres læsestatus + Fjern + Fjern konto + Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. + Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode + Skærm lås inaktivitets timeout + Skærm lås + Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en + Skærm sikkerhed + Sat af batteri-spare funktion + Mørk + Brug system default + tema + Lys + Tema + Advarsler + Kun nuværende konto kan gen autoriseres + %1$s invitation + Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nAdgangskode: %1$s + Vælg konto + Sted + Sortér efter + Start tid + Skift konto + Upload fra enhed + Uploader + Tag et billede + ruger + Webinar + Samtale link er ikke gyldigt + Forkert adgangskode + Ja + 1 time + Online + Online status + Tilføj valg + Valgmuligheder + Resultater + Indstillinger + Stemme + Alle + Gem + Synkroniser kun til betroede servere + Forbundet + Kun synlig for personer i denne instans og gæster + Lokal + Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog + Udgivet + Skift privatlivsniveau for %1$s + sekunder siden + Markeret + Sæt status + Sæt statusbesked + Del + Audio + Fil + Medier + Andet + Telefonsvarer + Favorit + Statusbesked + Tag et billede + Send + Skift kamera + 30 minutter + Denne uge + Vedhæftede filer + I dag + Oversæt + Enhedsindstillinger + Kunne ikke finde sprog + Fra + Til + Ulæst + Adresse + Fulde navn + E-mail + Telefonnummer + Twitter + Hjemmeside + Status + Personlig information ikke konfigureret + Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. + Hvad er din status + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b5b7601dc --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Konto-Icon + Suche in %s + Bluetooth + Audio-Ausgabe + Telefon + Lautsprecher + Kabelgebundener Kopfhörer + Avatar + Abwesend + Erweiterte Anrufoptionen + Der Anruf läuft seit einer Stunde. + Anruf ohne Benachrichtigung + Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. + Avatar aus der Cloud auswählen + Statusmeldung löschen + Statusmeldung löschen nach + Schließen + Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht + Unterhaltungen + Gefahrenzone + Avatar löschen + Nicht stören + Nicht löschen + Bearbeiten + Rücktaste + Neueste + Emoji suchen + Verschlüsselt + Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten + Speichern von %1$s fehlgeschlagen + Ordner + Lade … + %1$s (%2$d) + 4 Stunden + Unsichtbar + Weitere Ergebnisse laden + Schloss-Symbol + Hand herunternehmen + Erwähnt + Neue zuerst + Älteste zuerst + A - Z + Z - A + Größste zuerst + Kleinste zuerst + Tippen, um die Umfrage zu öffnen + Keine Suchergebnisse + Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... + Suche … + Nachrichten + Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar + Über + Aktiver Benutzer + Konto hinzufügen + Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden + Hauptmenü öffnen + Anhang hinzufügen + Emojis hinzufügen + Zur Unterhaltung hinzufügen + Teilnehmer hinzufügen + Zu Favoriten hinzufügen + OK, alles erledigt! + Gäste zulassen + PIN: %1$s + %1$s entsperren + Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. + Erweiterte Anrufoptionen + Als Videoanruf annehmen + Nur als Sprachanruf annehmen + Audioausgabe ändern + Kamera umschalten + Auflegen + Mikrofon umschalten + Bild-in-Bild-Modus öffnen + Wechseln Sie zum Eigenen Video + EINGEHEND + Name der Unterhaltung + Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein + Anruf-Benachrichtigungen + %1$s hat die Hand gehoben + Verbinde erneut … + KLINGELT + %1$s ist in einem Gespräch + %1$s mit Telefon + %1$s mit Video + Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen + %s Anruf + %s Videoanruf + %s Sprachanruf + Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. + Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen + Abbrechen + Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch + Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? + Überprüfen Sie das Zertifikat + Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert + Authentifizierungs-Zertifikat ändern + Kreis + Kreise + Alle Nachrichten löschen + Alle Nachrichten wurden gelöscht + Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? + Client-Zertifikat ändern + Client-Zertifikat einrichten + App schließen + und + Ablehnen + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Setzen + Überspringen + Authentifizierungs-Zertifikat auswählen + Verbinde … + Fertig + Beschreibung der Unterhaltung + Unterhaltungs-Link + Unterhaltungs-Information + Videoanruf + Sprachanruf + Unterhaltungseinstellungen + Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue + Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! + Kopieren + Umfrage erstellen + Heute + Gestern + Löschen + Alle löschen + Unterhaltung löschen + Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. + Löschen + Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. + Moderator absetzen + Sprachnachricht aufnehmen + Nachricht senden + Ungültiges Passwort + Wartungsmodus + Server befindet sich im Wartungsmodus. + App ist veraltet + Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. + Aktualisieren + Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? + Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. + Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. + E-Mail + 8 Stunden + 4 Wochen + Aus + 1 Tag + 1 Stunde + 1 Woche + Chatnachrichten ablaufen lassen + Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. + Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen + Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Zurück + Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich + Unterhaltungen filtern + Benutzer kommt von einem öffentlichen Link + Sie: %1$s + Weiterleiten + Weiterleiten an … + Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden + Zum Programmcode + Gruppe + Gruppen + Gast + Gastzugriff + Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. + Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. + Gäste zulassen + Passwort eingeben + Passwort für den Gastzugang + Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. + Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. + Passwortschutz + Schwaches Passwort + Einladungen erneut versenden + Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. + Es wurden erneut Einladungen verschickt. + Unterhaltungs-Link teilen + Eine Nachricht eingeben … + Wichtige Unterhaltung + Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen + Über einen Link beitreten + Über das Internet beitreten + Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. + Unterhaltung konnte nicht verlassen werden + %1$s | Zuletzt geändert: %2$s + Unterhaltung verlassen + Verlasse Anruf … + GNU General Public Lizenz, Version 3 + Lizenz + %s-Zeichen-Limit wurde erreicht + Offene Unterhaltungen anzeigen + Lobby + Dieses Treffen ist geplant für %1$s + Das Treffen beginnt bald + Sie warten aktuell in der Lobby. + Ihre aktuelle Position + Standort-Berechtigung wird benötigt + Position unbekannt + Gesperrt + Zum Entsperren antippen + Nicht eingestellt + Als gelesen markieren + Als ungelesen markieren + Fehler beim Senden der Nachricht: + Antwort abbrechen + Nachricht gelesen + Nachricht gesendet + Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. + Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen + Sie haben einen Anruf von %s verpasst + Moderator + Nie beigetreten + Neue Unterhaltung + Ungelesene Erwähnungen + Ungelesene Nachrichten + Neues Passwort + %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) + Gast + Nein + Keine offenen Unterhaltungen + Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. + Kein Proxy + Sie dürfen Audio nicht aktivieren! + Sie dürfen Video nicht aktivieren! + %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal + Anrufe + Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen + Nachrichten + Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen + Uploads + Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen + Benachrichtigungseinstellungen + Immer benachrichtigen + Bei Erwähnung benachrichtigen + Nie benachrichtigen + Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen + OK + Besitzer + Teilnehmer + Teilnehmer hinzufügen + Passwort + Berechtigungen festlegen + Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. + Bitte alle Berechtigungen erteilen. + Einstellungen öffnen + Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen + Konto nicht gefunden + Chatten über %s + Mikrofon stummschalten + Mikrofon aktivieren + Nachrichten + Datenschutz + Fortsetzen + Persönliche Informationen + Zum Moderator ernennen + Neue öffentliche Unterhaltung + Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. + Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert + Funkgerät-Modus + Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) + Entferntes Audio aus + Kreis und Mitglieder entfernen + Von Favoriten entfernen + Gruppe und Mitglieder entfernen + Teilnehmer entfernen + Unterhaltung umbenennen + Antworten + Privat antworten + 30 Sekunden + 5 Minuten + 1 Minute + 10 Minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Suchen + Konto auswählen + Teilnehmer auswählen + %1$s hat ein GIF gesendet. + Sie haben ein GIF gesendet. + %1$s hat ein Video gesendet. + Sie haben ein Video gesendet. + %1$s hat eine Datei gesendet. + Sie haben eine Datei gesendet. + %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. + Sie haben eine Audio-Datei gesendet. + %1$s hat ein Bild gesendet. + Sie haben ein Bild gesendet. + %1$s hat einen Ort gesendet. + Sie haben einen Ort gesendet. + %1$s hat eine Umfrage gesendet. + Sie haben eine Umfrage gesendet. + %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. + Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. + Prüfe Verbindung zum Server + Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank + Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen + Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + Ein Konto aus der App %1$s importieren + Konto importieren + Konten aus der App %1$s importieren + Konten importieren + Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden + Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation + Teste Verbindung + Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert + Serveradresse https://… + %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher + Einstellungen + Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. + Erweitert + Aussehen + Anrufe + Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) + Inkognito-Tastatur + Kein Ton + Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren + Benachrichtigungstöne + Benachrichtigungen + Nachrichten + Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch + Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. + Ungültige Telefonnummer + Telefonnummerneingabe erfolgreich + Telefonnummer + Rufnummernintegration + Datenschutz + Proxy-Host + Proxy-Passwort + Proxy-Port + Proxy-Typ + Proxy-Benutzername + Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen + Lesestatus + Konto erneut autorisieren + Entfernen + Konto entfernen + Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. + %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode + Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre + Bildschirmsperre + Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App + Bildschirmsicherheit + Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt + Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt + Nicht unterstützter Server + Durch Energiesparmodus gesetzt + Dunkel + Systemstandard verwenden + Design + Hell + Design + Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen + Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. + Schreibstatus + Proxy erfordert eine Authentifizierung + Warnung + Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden + Kontakt teilen + Leseberechtigung für Kontakte erforderlich + Aktuelle Position teilen + Ort teilen + %1$s Einladung + Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei + \nPasswort: %1$s + Diesen Ort teilen + Konto auswählen + Geteilte Elemente + Deck-Karte + Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … + Keine geteilten Elemente + Ort + Geteilter Ort + Sortiere nach + Startzeit + Konto wechseln + Dateien auswählen + Diese Dateien an %1$s senden? + Diese Datei an %1$s senden? + Hochladen leider fehlgeschlagen + Fehler beim Hochladen von %1$s + Fehler + Freigabe von %1$s + Von Gerät hochladen + Lade hoch + %1$s zu %2$s - %3$s\%% + Foto aufnehmen + Video aufnehmen + Benutzer + Videoaufnahme von %1$s + Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) + Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. + Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich + « Schieben zum Abbrechen + Online-Seminar + Unterhaltungs-Link ist ungültig + Falsches Passwort + Ja + Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen + 1 Stunde + Online + Online-Status + Offene Unterhaltungen + In Dateien-App öffnen + Sprachnachricht wiedergeben/pausieren + Option hinzufügen + Abstimmung bearbeiten + Umfrage beenden + Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. + Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. + Mehrere Antworten + Option %1$s löschen + Option %1$s + Optionen + Private Umfrage + Frage + Ihre Frage + Ergebnisse + Einstellungen + Abstimmen + Stimme abgegeben + Hand heben + Alle + Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden + Der Anruf wird aufgezeichnet + Aufnahmestart abbrechen + Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. + Aufnahme beginnen + Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? + Anrufaufnahme beenden + Aufnahme stoppen + Stoppe Aufnahme … + Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten + Speichern + Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren + Federated + Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar + Lokal + Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. + Privat + Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren + Veröffentlicht + Bereich umschalten + Ändere Datenschutzstufe von %1$s + Nach unten blättern + Gerade eben + Ausgewählt + Senden an + Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen + Senden an … + Ohne Benachrichtigung senden + Avatar mit der Kamera setzen + Status setzen + Statusnachricht setzen + Freigabe + Audio + Datei + Medien + Sonstiges + Umfrage + Anrufaufnahmen + Sprachnachrichten + Favorit + Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen + Statusnachricht + Zu Gruppenraum wechseln + Zu Hauptraum wechseln + Ein Foto aufnehmen + Fehler beim Aufnehmen des Fotos + Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich + Foto nochmals aufnehmen + Senden + Kamera wechseln + Foto beschneiden + Bildgröße verringern + Taschenlampe umschalten + 30 Minuten + Diese Woche + Dies ist eine Testnachricht + Anhänge + Heute + Übersetzen + Übersetzung + Übersetzten Text kopieren + Sprache erkennen + Geräteeinstellungen + Sprache konnte nicht erkannt werden + Übersetzung fehlgeschlagen + Von + An + und 1 anderer schreibt… + schreiben… + schreibt… + und %1$s andere schreiben… + Ungelesen + Neuen Avatar vom Gerät hochladen + Adresse + Vollständiger Name + E-Mail + Telefonnummer + Twitter + Webseite + Status + Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. + Keine persönlichen Informationen eingestellt + Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. + Wie ist Ihr Status? + + %d Stimme + %d Stimmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..be7b6705c --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,393 @@ + + + Εικονίδιο λογαριασμού + Αναζήτηση στο %s + Έξοδος ήχου + Τηλέφωνο + Μεγάφωνο + Εικόνα προφίλ + Λείπω + Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από + Κλείσιμο + Συνομιλίες + Διαγραφή εικόνας προφίλ + Μην ενοχλείτε + Να μη γίνεται εκκαθάριση + Επεξεργασία + Πρόσφατα + Κρυπτογραφημένο + Αποτυχία αποθήκευσης %1$s + φάκελος + Φόρτωση … + %1$s (%2$d) + 4 ώρες + Αόρατο + Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων + Κατεβάστε το χέρι + Νεότερο πρώτα + Παλαιότερο πρώτα + Α - Ω + Ω - Α + Μεγαλύτερο πρώτα + Μικρότερο πρώτα + Κανένα αποτέλεσμα + Μηνύματα + Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος + Περί + Ενεργός χρήστης + Προσθήκη λογαριασμού + Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει + Άνοιγμα κυρίως μενού + Προσθήκη συνημμένου + Προσθήκη emojis + Προσθήκη στη συζήτηση + Προσθήκη συμμετεχόντων + Προσθήκη στα αγαπημένα + Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! + Επιτρέπονται οι επισκέπτες + Ξεκλείδωμα %1$s + Κλείσιμο τηλεφώνου + ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ + Όνομα συνομιλίας + Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον + Επανασύνδεση ... + ΚΛΗΣΗ + %1$s σε κλήση + %1$s με τηλέφωνο + %1$s με βίντεο + Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά + %s κλήση + %s βίντεο κλήση + %s κλήση με ήχο + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Ακύρωση + Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση + Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; + Ελέγξτε το πιστοποιητικό + Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση + Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Κύκλος + Κύκλοι + Διαγραφή όλων των μηνυμάτων + Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν + Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; + Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη + Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη + και + Τους ζυγούς λύσατε! + Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Ορισμός + Παράλειψη + Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Σύνδεση … + Ολοκληρώθηκε + Σύνδεσμος συνομιλίας + Πληροφορίες συνομιλίας + Κλήση βίντεο + Κλήση ήχου + Ρυθμίσεις συνομιλίας + Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα + Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! + Αντιγραφή + Δημιουργία ψηφοφορίας + Σήμερα + Χθές + Διαγραφή + Διαγραφή όλων + Διαγραφή συνομιλίας + Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. + Διαγραφή + Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες + Υποβάθμιση από συντονιστή + Εγγραφή φωνητικού μηνύματος + Αποστολή μηνύματος + Λανθασμένο συνθηματικό + Κατάσταση συντήρησης + Ενημέρωση + Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση + Ηλ. ταχυδρομείο + 8 ώρες + Απενεργοποίηση + 1 μέρα + 1 ώρα + 1 εβδομάδα + Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος + Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. + Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Πίσω + Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο + Εσείς: %1$s + Προώθηση + Προώθηση σε … + Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο + Λήψη πηγαίου κώδικα + Ομάδα + Ομάδες + Επισκέπτης + Επιτρέψτε τους επισκέπτες + Εισάγετε συνθηματικό + Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. + Προστασία συνθηματικού + Ασθενές συνηματικό + Επαναποστολή προσκλήσεων + Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας + Εισάγετε ένα μήνυμα ... + Σημαντική συνομιλία + Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε + Συμμετοχή με σύνδεσμο + Συμμετοχή μέσω ιστού + Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. + Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία + %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s + Εγκατάλειψη συνομιλίας + Αποχώρηση από την κλήση ... + Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 + Άδεια χρήσης + Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί + Αναμονή + Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή + Η τρέχουσα τοποθεσία σας + απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας + Άγνωστη θέση + Κλειδώθηκε + Αγγίξτε για ξεκλείδωμα + Δεν ορίστηκε + Σήμανση ως αναγνωσμένο + επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο + Ακύρωση απάντησης + Το μήνυμα διαβάστηκε + Το μήνυμα στάλθηκε + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Συντονιστής + Δεν ξανασυνδέθηκε + Νέα συνομιλία + Μη αναγνωσμένα μηνύματα + Νέο συνθηματικό + Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) + Επισκέπτης + Όχι + Κανένας διαμεσολαβητής + %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης + Kλήσεις + Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις + Μηνύματα + Μεταφορτώσεις + Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων + Πάντα ειδοποίηση + Ειδοποίηση όταν αναφέρεται + Χωρίς ειδοποίηση + Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας + OK + Ιδιοκτήτης + Συμμετέχοντες + Προσθήκη συμμετεχόντων + Συνθηματικό + Άνοιγμα ρυθμίσεων + Δεν βρέθηκε λογαριασμός + Συνομιλία μέσω %s + Μηνύματα + Ιδιωτικότητα + Συνέχεια + Προσωπικές πληροφορίες + Προαγωγή από συντονιστή + Νέα δημόσια συνομιλία + Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. + Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν + Push-to-talk + Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk + Αφαίρεση κύκλων και μελών + Αφαίρεση από τα αγαπημένα + Αφαίρεση ομάδων και μελών + Αφαίρεση συμμετέχοντα + Μετονομασία συνομιλίας + Απάντηση + Απάντηση ιδιωτικά + 30 δευτερόλεπτα + 5 λεπτά + 1 λεπτό + 10 λεπτά + 600 + 60 + 30 + 300 + Αναζήτηση + Επιλογή λογαριασμού + Επιλογή συμμετεχόντων + %1$s έστειλε GIF. + Στείλατε εικόνα GIF. + %1$s έστειλε βίντεο. + Στείλατε βίντεο. + %1$s έστειλε συνημμένο + Στείλατε συνημμένο. + %1$s έστειλε  ήχο. + Στείλατε αρχείο ήχου. + %1$s έστειλε εικόνα. + Στείλατε εικόνα. + Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία + Αποστείλατε την τοποθεσία + Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα + Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα + Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή + Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας + Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού + Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. + Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή + Εισαγωγή λογαριασμού + Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s + Εισαγωγή λογαριασμών + Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης + Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση + Έλεγχος σύνδεσης + Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk + Διεύθυνση διακομιστή https://… + %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω + Ρυθμίσεις + Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου + Για προχωρημένους + Εμφάνιση + Κλήσεις + Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) + Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης + Χωρίς ήχο + Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή + Ήχοι ειδοποίησης + Ειδοποιήσεις + Μηνύματα + Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής + Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες + Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου + Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου + Αριθμός τηλεφώνου + Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου + Ιδιωτικότητα + Σύστημα διαμεσολαβητή + Συνθηματικό διαμεσολαβητή + Θύρα διαμεσολαβητή + Τύπος διαμεσολαβητή + Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή + Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων + Κατάσταση ανάγνωσης + Επαναπιστοποίηση λογαριασμού + Αφαίρεση + Αφαίρεση λογαριασμού + Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, + Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών + Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης + Κλείδωμα οθόνης + Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή + Ασφάλεια οθόνης + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android + Μη υποστηριζόμενος διακομιστής + Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας + Σκούρο + Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα + θέμα + Φωτεινό + Θέμα + Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια + Προειδοποίηση + Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί + Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές + Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας + Διαμοιρασμός τοποθεσίας + %1$s πρόσκληση + Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s + \nΣυνθηματικό: %1$s + Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας + Επιλογή λογαριασμού + Κάρτα του Deck + Τοποθεσία + Διαμοιρασμένες τοποθεσίες + Ταξινόμηση κατά + Ώρα έναρξης + Αλλαγή λογαριασμού + Επιλογή αρχείων + Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; + Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; + Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε + Διαμοιρασμός από %1$s + Μεταφόρτωση από συσκευή + Γίνεται μεταφόρτωση + Βγάλε φωτογραφία + Χρήστης + Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. + Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση + « Σύρετε για ακύρωση + Webinar + Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας + Λανθασμένο συνθηματικό + Ναι + Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων + 1 ώρα + Σε σύνδεση + Κατάσταση σε σύνδεση + Άνοιγμα συνομιλιών + Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία + Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος + Προσθήκη επιλογής + Επιλογές + Ιδιωτική δημοσκόπηση + Αποτελέσματα + Ρυθμίσεις + Ψήφος + Σηκώστε το χέρι + \'Ολα + Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα + Έναρξη εγγραφής + Αποθήκευση + Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. + Federated + Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες + Τοπικά + Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά + Ιδιωτικά + Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων + Δημοσιεύτηκε + Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s + Μετακινηθείτε προς τα κάτω + δευτερόλεπτα πριν + Επιλέχθηκαν + Αποστολή σε + Αποστολή σε … + Ορισμός κατάστασης + Ορισμός μηνύματος κατάστασης + Διαμοιρασμός + Ήχος + Αρχείο + Μέσα ενημέρωσης + Άλλο + Ομιλία + Αγαπημένο + Μήνυμα κατάστασης + Βγάλε μια φωτογραφία + Αποστολή + Εναλλαγή κάμερας + Εναλλαγή φακού + 30 λεπτά + Αυτή την εβδομάδα + Συνημμένα + Σήμερα + Μετάφραση + Ρυθμίσεις συσκευής + Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας + Από + Έως + Μη αναγνωσμένο + Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή + Διεύθυνση + Πλήρες όνομα + Ηλ. ταχυδρομείο + Αριθμός τηλεφώνου + Twitter + Ιστοσελίδα + Κατάσταση + Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. + Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες + Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. + Ποια είναι η κατάστασή σας; + diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d856c99ea --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml @@ -0,0 +1,512 @@ + + + Ícono de la cuenta + Compartir en %s + Bluetooth + Salida de audio + Teléfono fijo + Altavoz + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + Llamar sin notificación + Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. + Elegir avatar desde la nube + Borrar mensaje de estado + Borrar mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema al cargar tus chats + Error al guardar %1$s + carpeta + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Más reciente primero + Más antiguo primero + A - Z + Z - A + Más grande primero + Más pequeño primero + Toca para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Comienza a escribir para buscar... + Buscar... + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca + Usuario activo + Agregar cuenta + La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada + Abrir menú principal + Agregar adjunto + Agregar emojis + Agregar a la conversación + Agregar participantes + Agregar a tus favoritos + ¡OK, ya terminamos! + Permitir invitados + Fijar: %1$s + Desbloquear %1$s + Opciones avanzadas de llamada + Responder como videollamada + Responder solo como llamada de voz + Cambiar salida de audio + Alternar cámara + Colgar + Alternar micrófono + Abrir modo de imagen en imagen + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que ingresaste es igual al existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Reconectando... + LLAMANDO + %1$s en llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando + ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? + Verifica el certificado + Tu configuración de SSL impidió la conexión + Cambiar el certificado de atuenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Todos los mensajes se han eliminado + ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? + Cambia el certificado del cliente + Configura un certificado de cliente + Cerrar aplicación + y + Descartar + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Establecer + Omitir + Seleccionar el certificado de autenticación + Conectando... + Terminado + Descripción de la conversación + Liga de la conversación + Información de la conversación + Video llamada + Llamada de voz + Configuración de la conversación + Únete a la conversación o incia una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear encuesta + Hoy + Ayer + Borrar + Borrar todo + Borrar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. + Borrar + El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña inválida + Modo de mantenimiento + El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. + La aplicación está desactualizada + La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando + No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando + Correo electrónico + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Vencimiento de mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. + Error al obtener la configuración de señalización + El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Atrás + Se requiere permiso para acceder a archivos + Filtrar conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tú: %1$s + Adelante + Reenviar a... + ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor + Obtener el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Ingresa una contraseña + Contraseña de acceso de invitado + Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. + Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Volver a enviar invitaciones + No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. + Las invitaciones se enviaron nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje... + Conversación importante + Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar + Unirse con un enlace + Únete vía web + Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. + No se pudo abandonar la conversación + %1$s | Última modificación: %2$s + Dejar la conversación + Saliendo de la llamada... + Licencia Pública General GNU, Versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Vestíbulo + Esta reunión está programada para %1$s + La reunión comenzará pronto + Actualmente estás esperando en el vestíbulo. + Tu ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Ubicación desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No establecido + Marcar como leído + Marcar como no leído + Error al enviar el mensaje: + Cancelar respuesta + Mensaje leído + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca se unió + Nueva conversación + Menciones no leídas + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. + Sin proxy + No se te permite activar el audio. + No se te permite activar el video. + %1$s en el canal de notifcación %2$s + Llamadas + Notificar sobre llamadas entrantes + Mensajes + Notificar sobre mensajes entrantes + Cargas + Notificar sobre el progreso de carga + Configuración de notificaciones + Siempre notificar + Notificar cuando se mencione + Nunca notificar + Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad + OK + Dueño + Participantes + Agregar participantes + Contraseña + Abrir configuraciones + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Habilitar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información personal + Promover a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. + Notificaciones push deshabilitadas + Presiona-para-hablar + Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar + Audio remoto desactivado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder de forma privada + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccionar una cuenta + Seleccionar participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un video. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un archivo adjunto. + Has enviado un archivo adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s ha enviado una ubicación. + Has enviado una ubicación. + %1$s ha enviado una encuesta. + Has enviado una encuesta. + %1$s ha enviado un mensaje de voz. + Has enviado un mensaje de voz. + Probar la conexión del servidor + Por favor actualiza tu base de datos %1$s + Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada + El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. + Importar cuenta de la aplicación %1$s + Importar cuenta + Importar cuentas de la aplicación %1$s + Importar cuentas + Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento + Por favor termina tu instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible + Dirección del servidor https://... + %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores + Configuraciones + Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado en modo incógnito + Sin sonido + La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema + Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte + Número de teléfono no válido + El número de teléfono se estableció correctamente + Número telefónico + Integración de número de teléfono + Privacidad + servidor de proxy + Contraseña del proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Nombre de usuario del proxy + Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás + Estado de lectura + Volver a autorizar cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible + Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación + Seguridad de pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! + ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! + Servidor no compatible + Establecido por el ahorro de batería + Oscuro + Usar configuración predeterminada del sistema + tema + Claro + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás + El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de escritura + El proxy requiere credenciales + Advertencia + Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar + Compartir contacto + Se requiere permiso para leer contactos + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña:%1$s + Compartir esta ubicación + Elige la cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta de Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz... + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Elegir archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error al subir + Error al subir %1$s + Error + Compartir desde %1$s + Subir desde el dispositivo + Cargando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tomar foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video desde %1$s + Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) + Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Seminario web + La liga de la conversación no es válida + Contraseña equivocada + + No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en la aplicación de archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Agregar opción + Editar votación + Finalizar encuesta + ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. + No puedes votar con más opciones para esta encuesta. + Respuestas múltiples + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Encuesta privada + Pregunta + Tu pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todos + No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos + La llamada se está grabando + Cancelar inicio de grabación + La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. + Iniciar grabación + ¿Realmente deseas detener la grabación? + Detener grabación de llamada + Detener grabación + Deteniendo la grabación... + No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada + Guardar + Solo sincronizar con servidores de confianza + Federado + Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados + Local + Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar ámbito + Cambiar nivel de privacidad de %1$s + Desplazarse hasta abajo + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a... + Enviar sin notificación + Establecer avatar desde la cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Hacer favorito + No tienes permiso para iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a sala secundaria + Cambiar a sala principal + Tomar una foto + Error al tomar la foto + No es posible tomar una foto sin permisos + Volver a tomar foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Este es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traducir + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No se pudo detectar el idioma + Traducción fallida + De + A + y 1 persona más está escribiendo... + están escribiendo... + está escribiendo... + y %1$s personas más están escribiendo... + No leído + Subir nuevo avatar desde el dispositivo + Dirección + Nombre completo + Correo electrónico + Número telefónico + Twitter + Sitio web + Estatus + Error al recuperar información personal del usuario. + No se ha establecido la información personal + Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es tu estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3622ce322 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Icono de la cuenta + Buscar en %s + Bluetooth + Salida Audio + Teléfono + Altavoz + Auricular con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + La llamada ha estado activa por una hora. + Llamar sin avisar + Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. + Elegir avatar desde la nube + Borrar el mensaje de estado + Borrar el mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Tecla de retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema cargando sus chats + Fallo al guardar %1$s + carpeta + Cargando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Nuevas primero + Antiguas primero + A - Z + Z - A + Grandes primero + Pequeñas primero + Pulse para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Empieza a escribir para buscar… + Buscar… + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca de + Activar usuario + Añadir cuenta + La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella + Abrir menú principal + Añadir adjunto + Añadir emojis + Añadir a la conversación + Añadir participantes + Añadir a favoritos + OK. Todo hecho. + Permitir invitados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". + Opciones avanzadas de llamada + Contestar como videollamada + Contestar como llamada de audio solamente + Cambiar salida de audio + Activar/Desactivar cámara + Colgar + Activar/Desactivar el micrófono + Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que has introducido es el mismo que el existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Volviendo a conectar… + LLAMANDO + %1$s en una llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". + Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Fallo al recuperar capacidades. Abortando. + ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Comprobar el certificado + Tu configuración SSL impidió la conexión + Cambiar certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Se han eliminado todos los mensajes + ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? + Cambiar certificado de cliente + Configurar certificado de cliente + Cerrar app + y + Descartar + Lo sentimos, algo ha ido mal. + Guardar + Saltar + Seleccionar certificado de autenticación + Conectando … + Hecho + Descripción de la conversación + Enlace a la llamada + Información de la conversación + Llamada de vídeo + Llamada de voz + Ajustes de la conversación + Únete a una conversación o empieza una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear votación + Hoy + Ayer + Borrar + Eliminar todos + Eliminar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. + Eliminar + Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña no válida + Modo mantenimiento + El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento + La app está desactualizada + La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando + No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando + Email + 8 horas + 4 semanas + Off + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducar mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. + Fallo al recuperar la configuración de señalización + El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. + Lo sentimos. Algo ha ido mal. + Volver + Se quiere permiso para accesar al archivo + Filtrar Conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tu: %1$s + Reenviar + Reenviar a … + ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor + Conseguir el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Introduzca una contraseña + Contraseña de acceso para invitado + Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. + Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Reenviar invitaciones + Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. + Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje… + Conversación importante + Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar + Unirse con un enlace + Unirse vía web + Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s + No puedes dejar la conversación + %1$s | Modificado por última vez: %2$s + Abandonar conversación + Saliendo de la llamada… + Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Sala de espera + La reunión está programada para las %1$s + La reunión empezará en breves + Ahora estás esperando en la sala de espera. + Su ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Posición desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No configurado + Marcar como leído + Marcar como no leído + Fallo al enviar el mensa + Cancelar respuesta + Mensajes leídos + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". + Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca unido + Nueva conversación + Menciones sin leer + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. + Sin proxy + ¡No tienes permiso para habilitar el audio! + ¡No tienes permiso para habilitar el video! + %1$s en el canal de notificación %2$s + Llamadas + Notificaciones de llamadas entrantes + Mensajes + Notificaciones de llamadas entrantes + Subidas + Notificar el progreso de la subida + Configuración de las notificaciones + Notificar siempre + Notificar cuando eres mencionado + No notificar nunca + Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión + OK + Propietario + Participantes + Añadir participantes + Contraseña + Establecer permisos + Algunos permisos fueron denegados. + Por favor, otorgue los permisos + Abrir configuración + Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Activar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información Personal + Elevar a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. + Notificaciones push desactivadas + Push-to-talk + Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk + Audio remoto apagado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Selecciona una cuenta + Selecciona participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un vídeo. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un adjunto. + Has enviado un adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s envió una ubicación. + Usted envió una ubicación. + %1$s ha enviaod una encuesta. + Ha enviado una encuesta. + %1$s envió un mensaje de voz. + Usted envió un mensaje de voz. + Probar conexión al servidor + Por favor actualiza la base de datos de %1$s + No se ha podido importar la cuenta seleccionada + El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. + Importar cuenta desde la app %1$s + Importa cuenta + Importar cuentas desde la app %1$s + Importar cuentas + Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento + Por favor, finaliza la instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene una app Talk soportada instalada + Dirección del servidor https://… + %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior + Configuración + Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado de incógnito + Sin sonido + La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema + + Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo + Número de teléfono no válido + Número de teléfono guardado correctamente + Número de teléfono + Integración del número de teléfono + Privacidad + Host del proxy + Contraseña de proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Usuario de proxy + Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros + Estado de lectura + Volver a autorizar la cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado + Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app + Seguridad de la pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! + La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android + Servidor no soportado + Ajustar Ahorro de batería + Oscuro + Usar valores predeterminados del sistema + tema + Brillante + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros + El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de la escritura + El proxy requiere credenciales + Alerta + Solo la cuenta actual puede ser reautorizada + Compartir contacto + El permiso para leer los contactos es necesario + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña: %1$s + Compartir esta ubicación + Elija una cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz… + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Seleccionar archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error en la subida + Fallo al subir %1$s + Falla + Compartido por %1$s + Subir desde dispositivo + Subiendo + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Hacer foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video de %1$s + Grabando Talk desde %1$s (%2$s) + Mantener para grabar, soltar para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Webinar + El enlace a la conversación no es válido + Contraseña errónea + + No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en app Archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Añadir opción + Editar voto + Cerrar la encuesta + ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. + No puede votar más de una opción en esta encuesta. + Múltiples respuestas + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Votacion privada + Pregunta + Su pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todo + Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos + La llamada está siendo grabada. + Cancelar la grabación + La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. + Empezar a grabar + ¿Realmente desea detener la grabación? + Detener grabación de la llamada + Detener grabación + Deteniendo grabación ... + No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada + Guardar + Sincronizar solo con servidores de confianza + Federado + Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados + Local + Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar vista + Cambiar el nivel de privacidad de %1$s + Ir al final + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a … + Enviar sin notificación + Crea un nuevo avatar con tu cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Favorito + No estas autorizado a iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a la sala de reuniones + Cambiar a la sala principal + Hacer una foto + Error al hacer la foto + No se puede hacer una foto sin permisos + Repetir foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir el tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Esto es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traduce + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No fue posible detectar el lenguaje + La traducción falló + De + A + y 1 otro está escribiendo ... + están escribiendo ... + está escribiendo ... + y %1$s otros están escribiendo ... + Sin leer + Subir avatar desde dispositivo + Dirección + Nombre completo + Email + Número de teléfono + Twitter + Página web + Estatus + Fallo al obtener la información personal del usuario. + No se ha configurado la información personal + Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es su estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b03fd94a0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + Kontuaren ikonoa + Bilatu %s(e)n + Bluetooth + Audio irteera + Telefonoa + Bozgorailua + Kabledun entzungailua + Avatarra + Kanpoan + Dei-ezarpen aurreratuak + Deitu jakinarazpenik gabe + Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. + Aukeratu avatarra cloudetik + Garbitu egoera-mezua + Garbitu egoera mezua ondoren + Itxi + Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko + Elkarrizketak + Arrisku eremua + Ezabatu avatarra + Ez molestatu + Ez garbitu + Editatu + Atzera + Azkenak + Bilatu emojiak + Zifratua + Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean + %1$s gordetzeak huts egin du + karpeta + Kargatzen … + %1$s(%2$d) + 4 ordu + Ikusezina + Kargatu emaitza gehiago + Blokeo sinboloa + Jaitsi eskua + Aipatuta + Berrienak lehenengo + Zaharrenak lehenengo + A - Z + Z - A + Handienak lehenengo + Txikienak lehenengo + Sakatu galdeketa irekitzeko + Ez dago bilaketaren emaitzarik + Hasi idazten bilatzeko … + Bilatu … + Mezuak + Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago + Honi buruz + Erabiltzaile aktiboa + Gehitu kontua + Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu + Ireki menu nagusia + Gehitu eranskina + Gehitu emojiak + Gehitu elkarrizketara + Gehitu parte-hartzaileak + Gehitu gogokoetara + Ados, dena eginda! + Gonbidatuak baimendu + Pin: %1$s + Desblokeatu %1$s + Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. + Dei-ezarpen aurreratuak + Erantzun bideo-dei gisa + Erantzun ahots-dei gisa soilik + Aldatu audio irteera + Aldatu kamera + Eseki + Aldatu mikrofonoa + Ireki irudiz irudi modua + Aldatu norberaren bideora + SARRERAKOA + Elkarrizketaren izena + Sartu duzun izena dagoenaren berdina da + Dei jakinarazpenak + %1$s-k eskua altxatu du + Berriro konektatzen … + DEITZEN + %1$s deian + %1$s telefonoarekin + %1$s bideoarekin + Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko + %s deia + %s bideo-deia + %s ahots-deia + Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. + Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. + Utzi + Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. + Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? + Egiaztatu ziurtagiria + Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du + Aldatu autentifikazio ziurtagiria + Zirkulua + Zirkuluak + Ezabatu mezu guztiak + Mezu guztiak ezabatu dira + Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? + Aldatu bezeroaren ziurtagiria + Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria + Itxi aplikazioa + eta + Baztertu + Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! + Ezarri + Jauzi + Aukeratu autentifikazio ziurtagiria + Konektatzen … + Egina + Elkarrizketaren deskribapena + Elkarrizketa esteka + Elkarrizketen informazioa + Bideo-deia + Ahots-deia + Elkarrizketaren ezarpenak + Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat + Esan kaixo zure lagun eta lankideei! + Kopiatu + Sortu galdeketa + Gaur + Atzo + Ezabatu + Ezabatu denak + Ezabatu elkarrizketa + Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. + Ezabatu + Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana + Moderatzailetik degradatua + Grabatu ahots mezua + Bidali mezua + Pasahitz baliogabea + Mantentze modua + Zerbitzaria mantentze moduan dago. + Aplikazioa zaharkituta dago + Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. + Eguneratu + Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? + Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten + Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten + E-posta + 8 ordu + 4 aste + Desaktibatu + Egun 1 + Ordu 1 + Aste 1 + Iraungi txat-mezuak + Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. + Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean + Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. + Barkatu, zerbait gaizki joan da! + Itzuli + Fitxategietan sartzeko baimena behar da + Filtratu elkarrizketa + Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da + Zu: %1$s + Birbidali + Birbidali … + Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko + Iturburu kodea eskuratu + Taldea + Taldeak + Gonbidatua + Gonbidatuen sarbidea + Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. + Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. + Baimendu gonbidatuak + Sartu pasahitza + Gonbidatua sartzeko pasahitza + Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. + Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. + Pasahitz bidezko babesa + Pasahitz ahula + Birbidali gonbidapenak + Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. + Gonbidapenak berriro bidali dira. + Partekatu elkarrizketa esteka + Idatzi mezu bat … + Elkarrizketa garrantzitsua + Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak + Sartu esteka baten bidez + Sartu web bidez + Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. + Ezin izan da elkarrizketatik irten + %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s + Atera elkarrizketatik + Deia uzten … + GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa + Lizentzia + %s karaktere limitera iritsi da + Zerrendatu irekitako elkarrizketak + Sarrera + Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago + Bilera laster hasiko da + Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. + Zure uneko kokalekua + Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da + Kokapen ezezaguna + Blokeatuta + Sakatu desblokeatzeko + Ezarri gabe + Markatu irakurri gisa + Markatu ez irakurri gisa + Mezua bidaltzeak huts egin du: + Utzi erantzuna bertan behera + Mezua irakurrita + Mezua bidalita + Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. + Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. + %s-ren dei bat galdu duzu + Moderatzailea + Ez da inoiz elkartu + Elkarrizketa berria + Irakurri gabeko aipamenak + Irakurri gabeko mezuak + Pasahitz berria + %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) + Gonbidatua + Ez + Ez ireki elkarrizketak + Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. + Proxyrik ez + Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! + Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! + %1$s %2$s jakinarazpen kanalean + Deiak + Jakinarazi sarrera-deiei buruz + Mezuak + Jakinarazi sarrerako mezuei buruz + Kargak + Eman kargaren aurrerapenaren berri + Jakinarazpen-ezarpenak + Jakinarazi beti + Jakinarazi aipatzen nautenean + Ez jakinarazi inoiz + Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa + Ados + Jabea + Parte-hartzaileak + Gehitu parte-hartzaileak + Pasahitza + Ezarri baimenak + Baimen batzuk ukatu egin dira. + Mesedez, eman baimenak + Ireki ezarpenak + Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean + Ez da kontua aurkitu + Txateatu %s bidez + Mututu mikrofonoa + Gaitu mikrofonoa + Mezuak + Pribatutasuna + Jarraitu + Informazio pertsonala + Moderatzaile bihurtu zara + Elkarrizketa publiko berria + Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. + Push jakinarazpenak desgaiturik + Sakatu-hitz-egiteko + Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko + Urruneko audioa itzalita + Kendu taldea eta kideak + Kendu gogokoetatik + Kendu taldea eta kideak + Kendu parte-hartzailea + Aldatu izena elkarrizktari + Erantzun + Erantzun pribatuki + 30 segundo + 5 minutu + Minutu 1 + 10 minutu + 600 + 60 + 30 + 300 + Bilatu + Hautatu kontua bat + Hautatu parte-hartzaileak + %1$s-k GIF bat bidali du. + GIF bat bidali duzu. + %1$s-k bideoa bidali du. + Bideo bat bidali duzu. + %1$s-k eranskin bat bidali du. + Eranskin bat bidali duzu. + %1$s-k audio bat bidali du. + Audio bat bidali duzu. + %1$s-k irudi bat bidali du. + Irudi bat bidali duzu. + %1$s-k kokaleku bat bidali du. + Kokaleku bat bidali duzu. + %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. + Galdeketa bat bidali duzu. + %1$s-k ahots mezui bat bidali du. + Ahots mezu bat bidali duzu. + Probatu zerbitzariaren konexioa + Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea + Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu + Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. + Inportatu kontua %1$s apptik + Inportatu kontua + Inportatu kontuak %1$s apptik + Inportatu kontuak + Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo + Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa + Konexioa probatzen + Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta + Zerbitzariaren helbidea https://… + %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan + Ezarpenak + Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean + Aurreratua + Itxura + Deiak + Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) + Teklatu ezkutua + Soinurik ez + Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian + Jakinarazpen soinuak + Jakinarazpenak + Mezuak + Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko + Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko + Telefono-zenbaki baliogabea + Telefono zenbakia ondo ezarri da + Telefono zenbakia + Telefono zenbaki integrazioa + Pribatutasuna + Proxy ostalaria + Proxy-pasahitza + Proxy portua + Proxy mota + Proxy erabiltzaile-izena + Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera + Irakurtze egoera + Berriro baimendu kontua + Ezabatu + Ezabatu kontua + Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. + Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin + Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko + Pantailaren blokeoa + Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du + Pantailaren segurtasuna + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen + Ez da zerbitzaria onartzen + Bateria aurrezleak ezarrita + Iluna + Erabili sistemaren lehenetsia + Gaia + Argia + Gaia + Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera + Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri + Idazte egoera + Proxyak egiaztagiriak behar ditu + Oharra + Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu + Partekatu kontaktua + Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da + Partekatu uneko kokapena + Partekatu kokapena + Gonbidapen %1$s + Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s + \nPasahitza: %1$s + Partekatu kokapen hau + Aukeratu kontua + Partekatutako elementuak + Deck txartela + Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … + Ez dago partekatutako elementurik + Kokapena + Partekatutako kokalekua + Ordenatu honen arabera + Hasiera-ordua + Aldatu kontua + Hautatu fitxategiak + Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? + Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? + Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. + Huts egin du %1$s-ren karga + Hutsegitea + Partekatu %1$s(e)tik + Kargatu gailutik + Kargatzen + %1$s %2$s-ra - %3$s \%% + Atera argazkia + Atera bideoa + Erabiltzailea + %1$s(r)en bideo grabazioa + Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) + Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. + Audioa grabatzeko baimena behar da + « Irristatu bertan behera uzteko + Web-mintegia + Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa + Pasahitz okerra + Bai + Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta + Ordu 1 + Linean + Lineako egoera + Ireki elkarrizketak + Ireki Fitxategiak aplikazioan + Erreproduzitu/pausatu ahots mezua + Gehitu aukera + Editatu botoa + Amaitu galdeketa + Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. + Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. + Erantzun anitz + Ezabatu %1$s aukera + %1$s aukera + Aukerak + Galdeketa pribatua + Galdera + Zure galdera + Emaitzak + Ezarpenak + Bozkatu + Botoa eman da + Jaso eskua + Denak + Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe + Deia grabatzen ari da + Utzi grabazioaren hasiera + Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. + Hasi grabatzen + Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? + Gelditu grabaketa + Utzi grabaketa + Grabazioa gelditzen… + Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean + Gorde + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik + Federatua + Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai + Lokala + Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat + Pribatua + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin + Argitaratuta + Irismen etengailua + Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila + Korritu beherantz + segundu lehenago + Hautatua + Bidali honi: + Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan + Bidali honi … + Bidali jakinarazpenik gabe + Ezarri avatarra kameraren bidez + Ezarri egoera + Ezarri egoera-mezua + Partekatu + Audioa + Fitxategia + Media + Bestelakoa + Galdeketa + Dei grabatzea + Ahotsa + Gogokoa + Ez duzu dei bat hasteko baimenik + Egoera-mezua + Aldatu azpitaldearen gelara + Aldatu gela nagusira + Atera argazki bat + Errorea argazkia ateratzen + Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe + Atera argazkia berriro + Bidali + Aldatu kamera + Moztu argazkia + Murriztu irudiaren tamaina + Txandakatu linterna + 30 minutu + Aste honetan + Hau test mezu bat da + Eranskinak + Gaur + Itzuli + Itzulpena + Kopiatu itzulitako testua + Detektatu hizkuntza + Gailuaren ezarpenak + Ezin izan da hizkuntza hauteman + Itzulpenak huts egin du + Nork + Nori + eta beste 1 idazten ari dira ... + idazten ari dira ... + idazten ari da ... + eta beste %1$s idazten ari dira ... + Irakurri gabe + Kargatu avatar berria gailutik + Helbidea + Izen osoa + E-posta + Telefono zenbakia + Twitter + Webgunea + Egoera + Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du + Ez da informazio pertsonalik ezarri + Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian + Zein da zure egoera? + + Boto %d + %d boto + + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..de7f21ead --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + آیکون حساب + جستجو در %s + بلوتوث + خروجی صدا + شماره تلفن + Speaker + Wired headset + آواتار + دور + Advanced call options + The call has been running for one hour. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + پیام وضعیت را پاک کن + بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن + بسته + Lock recording for continuously recording of the voice message + گفتگو + Danger Zone + آواتار را پاک کن + مزاحم نشوید + پاک نکن + ویرایش + Backspace + اخیر + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + پوشه + بارگذاری … + %1$s (%2$d) + ۴ ساعت + نامرئی + بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر + نماد قفل + Lower hand + Mentioned + تازه‌ترین‌ها اول + قدیمی‌ترین‌ها اول + الف تا ی + ی تا الف + بزرگترین اول + کوچک‌ترین اول + Tap to open poll + جستجو نتیجه‌ای نداشت + Start typing to search … + Search … + پیام ها + حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . + درباره + کاربر فعال + افزودن حساب کاربری + حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست + باز کردن منوی اصلی + افزودن پیوست + افزودن صورتک + افزودن به مکالمه + افزودن عضو + افزودن‌ به مورد علاقه‌ها + خوب ، همه انجام شد! + اجازه میهمانان + Pin: %1$s + باز کردن %1$s + To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + نام مکالمه + نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. + لغو + دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو + آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ + گواهی را بررسی کنید + راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد + گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید + حلقه + حلقه ها + حذف تمام پیام‌ها + تمام پیام‌ها حذف شدند + آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ + تغییر گواهی مشتری + گواهی مشتری تنظیم کنید + Close app + and + پنهان کن + متاسفیم؛ خطایی پیش آمد + تنظیم + پرش + گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید + Connecting … + انجام شد + Conversation description + پیوند مکالمه + اطلاعات مکالمه + تماس تصویری + تماس صوتی + تنظیمات گفتگو + عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید + به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! + کپی کردن + Create poll + امروز + دیروز + حذف + همه را حذف کنید + مکالمه را حذف کنید + اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. + حذف + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + تنزل مقام از مدیر + ضبط پیام صوتی + فرستادن پیام + گذرواژه نادرست + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + به‌روز رسانی + Do you want to reauthorize or delete this account? + امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو + "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " + رایانامه + 8 ساعت + 4 weeks + خاموش + 1 روز + ۱ ساعت + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده + بازگشت + Permission for file access is required + Filter Conversations + کاربر پس از یک پیوند عمومی + شما: %1$s + ارسال کردن + ارسال کردن به … + "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " + دریافت کد منبع + گروه + گروه ها + مهمان + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + اجازه میهمانان + یک گذرواژه وارد کنید + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + محافظت از رمز عبور + رمز عبور ضعیف + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + گفتگوی مهم + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + با یک پیوند ملحق شوید + از طریق وب ملحق شوید + قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. + نمی توان مکالمه را ترک کرد + تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s + ترک صحبت + Leaving call … + مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 + مجوز + %sحد کاراکترها زده شده است + List open conversations + لابی + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + برای باز کردن قفل ضربه بزنید + تنظیم نشده + علامت به عنوان خوانده‌شده + علامت به عنوان خوانده‌نشده + Failed to send message: + لغو پاسخ + Message read + پیام ارسال شد + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. + You missed a call from %s + مدیر + هرگز ملحق نشوید + مکالمه جدید + Unread mentions + پیام‌های خوانده نشده + گذرواژه جدید + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + مهمان + نه + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + پروکسی نیست + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + کانال اعلان %1$s روی %2$s + Calls + Notify about incoming calls + پیام ها + Notify about incoming messages + آپلودها + Notify about upload progress + تنظیمات اعلان + همیشه اعلان شود + وقتی ذکر شد اطلاع دهید + هرگزاعلان نشود + در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید + تایید + مالک + شركت كنندگان + افزودن عضو + گذرواژه + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + تنظیمات را باز کنید + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + پیام ها + حریم خصوصی + ادامه + مشخصات شخصی + ترفیع به مدیر + مکالمه عمومی جدید + مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. + دریافت اعلانات غیرفعال است + برای صحبت کردن فشار دهید + با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید + Remote audio off + Remove circle and members + حذف کردن از مورد علاقه‌ها + Remove group and members + شرکت کننده را حذف کنید + تغییر نام مکالمه + پاسخ + Reply privately + ۳۰ ثانیه + ۵ دقیقه + ۱ دقیقه + ۱۰ دقیقه + ۶۰۰ + ۶۰ + ۳۰ + ۳۰۰ + جستجو + یک حساب کاربری انتخاب کنید + Select participants + ارسال یک GIF %1$s. + شما یک GIF ارسال کردید. + ارسال یک فایل ویدئو %1$s. + شما یک ویدیو ارسال کردید + ارسال یک پیوست %1$s. + شما پیوست ارسال کردید. + ارسال یک فایل صدا %1$s. + شما صوتی ارسال کردید. + ارسال یک تصویر %1$s. + شما یک تصویر ارسال کردید + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + آزمایش اتصال به سرور + لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید + " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" + پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. + " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" + وارد کردن حساب + " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" + " وارد کردن حساب‌ها" + Please bring your %1$s out of maintenance + لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. + اجرای تست ارتباط + کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند + آدرس سرور https://… + سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند + تنظیمات + به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد + پیشرفته + ظاهر + Calls + دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) + صفحه کلید ناشناس + بدون صدا + برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است + صدا + آگاهی‌ها + پیام ها + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + شماره تلفن + Phone number integration + حریم خصوصی + میزبان پروکسی + Proxy password + پورت پروکسی + نوع پروکسی + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorize account + حذف + حذف حساب کاربری + لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. + قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده + زمان غیرفعال کردن قفل صفحه + قفل صفحه + از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند + امنیت صفحه نمایش + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + تنظیم شده توسط ذخیره نیرو + تیره + از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید + تم + روشن + تم + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + هشدار + فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + دعوت %1$s + به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید + رمز عبور: %1$s + اشتراک این مکان + حساب کاربری را انتخاب کنید + Shared items + کارت deck + Images, files, voice messages … + No shared items + محل + Shared location + مرتب‌سازی بر اساس + زمان شروع + تعویض حساب + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + در حال آپلود + %1$s to %2$s - %3$s\%% + عکس گرفتن + Take video + کاربر + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + وبینار + پیوند مکالمه معتبر نیست + کلمه عبور اشتباه + بله + No phone number integration due to missing permissions + ۱ ساعت + آنلاین + وضعیت آنلاین + مکالمه جدید + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + گزینه‌ها + Private poll + Question + Your question + نتایج + تنظیمات + Vote + Vote submitted + Raise hand + همه + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + ذخیره + فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود + فدرال + فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است + محلی + فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند + خصوصی + با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود + منتشر شده + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + یک ثانیه پیش + انتخاب شد + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + تنظیم وضعیت + تنظیم پیام وضعیت + هم‌رسانی + صدا + فایل + رسانه‌ها + اعلان‌ها + Poll + Call recording + صدا + مورد‌ ‌علاقه‌ + You are not allowed to start a call + پیغام وضعیت + Switch to breakout room + Switch to main room + عکس گرفتن + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + ارسال + دوربین را عوض کنید + Crop photo + Reduce image size + تغییر مشعل + ۳۰ دقیقه + این هفته + This is a test message + پیوست ها + امروز + ترجمه + Translation + Copy translated text + Detect language + تنظیمات افزاره + Could not detect language + Translation failed + از + به + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + نشانی + نام کامل + رایانامه + شماره تلفن + توییتر + وب‌ سایت + وضعیت + Failed to retrieve personal user information. + اطلاعات شخصی تنطیم نشده + نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. + وضعیت شما چیست؟ + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..cd69b4963 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Tilikuvake + Etsi kohteesta %s + Bluetooth + Äänen ulostulo + Puhelin + Kaiutin + Langallinen kuulokemikrofoni + Profiilikuva + Poissa + Puhelu ilman ilmoitusta + Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. + Tyhjennä tilaviesti + Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut + Sulje + Keskustelut + Älä häiritse + Älä tyhjennä + Muokkaa + Viimeaikaiset + Etsi emojia + Salattu + Ei voitu tallentaa %1$s + kansio + Ladataan… + %1$s (%2$d) + 4 tuntia + Näkymätön + Lataa lisää tuloksia + Laske käsi + Uusin ensin + Vanhin ensin + A - Ö + Ö - A + Suurin ensin + Pienin ensin + Ei hakutuloksia + Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… + Hae… + Viestit + Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä + Tietoja + Aktiivinen käyttäjä + Lisää tili + Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa + Avaa päävalikko + Lisää liite + Lisää emoji + Lisää keskusteluun + Lisää osallistujat + Lisää suosikkeihin + OK, kaikki valmista! + Salli vieraat + Pin: %1$s + Avaa lukitus %1$s + Lopeta + SAAPUVA + Keskustelun nimi + Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva + Puheluilmoitukset + Yhdistetään uudelleen … + SOITETAAN + Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen + Peruuta + Tarkista varmenne + SSL-asetukset esti yhteyden + Vaihda tunnistautumisvarmenne + Piiri + Piirit + Poista kaikki viestit + Kaikki viestit poistettiin + Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? + Vaihda asiakasvarmenne + Aseta asiakasvarmenne + ja + Hylkää + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Aseta + Ohita + Valitse tunnistautumisvarmenne + Yhdistetään… + Valmis + Keskustelulinkki + Keskustelun tiedot + Videopuhelu + Äänipuhelu + Keskustelun asetukset + Liity keskusteluun tai aloita uusi + Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! + Kopioi + Luo kysely + Tänään + Eilen + Poista + Poista kaikki + Poista keskustelu + Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. + Poista + Alenna moderaattorista + Äänitä ääniviesti + Lähetä viesti + Virheellinen salasana + Huoltotila + Päivitä + Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? + Sähköposti + 8 tuntia + 4 viikkoa + Pois + 1 päivä + 1 tunti + 1 viikko + Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Takaisin + Sinä: %1$s + Välitä + Välitä viesti … + Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta + Lataa lähdekoodi + Ryhmä + Ryhmät + Vieras + Vieraspääsy + Salli vieraat + Syötä salasana + Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. + Salasanasuojaus + Heikko salasana + Lähetä kutsut uudelleen + Kutsut lähetettiin uudelleen. + Jaa keskustelulinkki + Kirjoita viesti… + Tärkeä keskustelu + Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia + Liity linkillä + Liity verkon kautta + Ei voitu poistua keskustelusta + %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s + Poistu keskustelusta + Poistutaan puhelusta… + GNU yleinen lisenssi, versio 3 + Lisenssi + %s merkin raja tuli täyteen + Aula + Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s + Kokous alkaa pian + Odotat parhaillaan aulassa. + Nykyinen sijaintisi + sijainnin käyttöoikeus vaaditaan + Tuntematon sijainti + Lukittu + Napauta avataksesi lukituksen + Ei asetettu + Merkitse luetuksi + Merkitse lukemattomaksi + Viestin lähettäminen epäonnistui: + Peruuta vastaus + Viesti luettu + Viesti lähetetty + Moderaattori + Ei koskaan liitytty + Uusi keskustelu + Lukemattomat maininnat + Lukemattomat viestit + Uusi salasana + Vieras + Ei + Ei välityspalvelinta + Puhelut + Ilmoita saapuvista puheluista + Viestit + Ilmoita saapuvista viesteistä + Lähetykset + Ilmoitusasetukset + Ilmoita aina + Ilmoita kun mainittu + Älä ilmoita koskaan + Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet + OK + Omistaja + Osallistujat + Lisää osallistujat + Salasana + Avaa asetukset + Tiliä ei löydy + Mykistä mikrofoni + Käytä mikrofonia + Viestit + Yksityisyys + Jatka + Henkilökohtaiset tiedot + Ylennä moderaattoriksi + Uusi julkinen keskustelu + Push-ilmoitukset pois käytöstä + Paina puhuaksesi + Poista piiri ja jäsenet + Poista suosikeista + Poista ryhmä ja jäsenet + Poista osallistuja + Nimeä keskustelu uudelleen + Vastaa + Vastaa yksityisesti + 30 sekuntia + 5 minuuttia + 1 minuutti + 10 minuuttia + 600 + 60 + 30 + 300 + Etsi + Valitse tili + Valitse osallistujat + %1$s lähetti GIF-kuvan. + Lähetit GIF-kuvan. + %1$s lähetti videon. + Lähetit videon. + %1$s lähetti liitteen. + Lähetit liitteen. + %1$s lähetti ääntä. + Lähetit ääntä. + %1$s lähetti kuvan. + Lähetit kuvan. + %1$s lähetti sijainnin. + Lähetit sijainnin. + %1$s lähetti kyselyn. + Lähetit kyselyn. + %1$s lähetti ääniviestin. + Lähetit ääniviestin. + Testaa palvelinyhteys + Päivitä %1$s-tietokantasi + Valitun tilin tuominen epäonnistui + Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. + Tuo tili + Tuo tilejä + Poista %1$s huoltotilasta + Viimeistele %1$s-asennuksesi + Testataan yhteyttä + Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle + Palvelimen osoite https://… + Asetukset + Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili + Lisäasetukset + Ulkoasu + Puhelut + Incognito-näppäimistö + Ei ääntä + Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua + Ilmoitusäänet + Ilmoitukset + Viestit + Virheellinen puhelinnumero + Puhelinnumero asetettu onnistuneesti + Puhelinnumero + Puhelinnumeron integraatio + Yksityisyys + Välityspalvelimen osoite + Välityspalvelimen salasana + Välityspalvelimen portti + Välityspalvelimen tyyppi + Välityspalvelimen käyttäjä + Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset + Lue tila + Valtuuta tili uudelleen + Poista + Poista tili + Vahvista nykyisen tilin poistaminen. + Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus + Näytönlukitus + Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä + Näytön turvallisuus + Palvelin ei ole tuettu + Asetettu akunsäästäjän toimesta + Tumma + Käytä järjestelmän oletusta + teema + Vaalea + Teema + Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot + Varoitus + Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen + Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan + Jaa nykyinen sijainti + Jaa sijainti + %1$s kutsu + Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s + \nSalasana: %1$s + Jaa tämä sijainti + Valitse tili + Jaetut tietueet + Deck-kortti + Kuvat, tiedostot, ääniviestit… + Ei jaettuja kohteita + Sijainti + Jaettu sijainti + Lajittelujärjestys + Aloitusaika + Vaihda tiliä + Valitse tiedostot + Lähetys epäonnistui + Lähetä laitteelta + Lähetys + Ota kuva + Käyttäjä + Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan + « Liu\'uta peruuttaaksesi + Webinaari + Keskustelulinkki ei ole kelvollinen + Väärä salasana + Kyllä + 1 tunti + Paikalla + Online-tila + Avaa keskustelut + Toista/keskeytä ääniviesti + Lisää valinta + Muokkaa ääntä + Lopeta kysely + Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. + Useita vastauksia + Valinnat + Yksityinen kysely + Kysymys + Tulokset + Asetukset + Äänestä + Nosta käsi + Kaikki + Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. + Käynnistä tallennus + Lopeta tallennus + Tallenna + Synkronoi vain luotetuille palveluille + Federoitu + Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille + Paikallinen + Yksityinen + Julkaistu + Vieritä alas + sekunteja sitten + Valittu + Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun + Lähetä… + Lähetä ilman ilmoitusta + Aseta tilatieto + Aseta tilaviesti + Jaa + Ääni + Tiedosto + Media + Muu + Kysely + Ääni + Suosikki + Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua + Tilaviesti + Ota kuva + Virhe kuvaa ottaessa + Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia + Ota kuva uudelleen + Lähetä + Vaihda kamera + Rajaa kuvaa + Pienennä kuvan kokoa + 30 minuuttia + Tämä viikko + Liitteet + Tänään + Käännä + Kopioi käännetty teksti + Havaitse kieli + Laiteasetukset + Kielen havaitseminen ei onnistunut + Kääntäminen epäonnistui + Lähettäjä + Vastaanottaja + Lukematon + Osoite + Koko nimi + Sähköposti + Puhelinnumero + Twitter + Verkkosivu + Tila + Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. + Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu + Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. + Mikä on tilatietosi? + + %d ääni + %d ääntä + + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..63ded0bab --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,511 @@ + + + Icône du compte + Rechercher dans %s + Bluetooth + Sortie audio + Téléphone + Haut-parleur + Écouteurs filaires + Avatar + Absent(e) + Options d\'appel avancées + Appeler sans notification + Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . + Sélectionner l\'avatar depuis le cloud + Effacer le message d\'état + Effacer le message d\'état après + Fermer + Discussions + Zone de danger + Supprimer l\'avatar + Ne pas déranger + Ne pas effacer + Modifier + Retour arrière + Récent + Chercher un emoji + Chiffré + Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions + Échec de la sauvegarde de %1$s + Dossier + Chargement… + %1$s (%2$d) + 4 heures + Invisible + Charger plus de résultats + Symbole de verrouillage + Baisser la main + Mentionné + Les plus récents d\'abord + Les plus anciens d\'abord + A - Z + Z - A + Les plus gros d\'abord + Le plus petit en premier + Toucher pour ouvrir le sondage + Aucun résultat de recherche + Commencer à taper pour lancer la recherche… + Recherche… + Messages + Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible + À propos + Utilisateur actif + Ajouter un compte + La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié + Ouvrir le menu principal + Ajouter une pièce jointe + Ajouter des emojis + Ajouter à la conversation + Ajouter des participants + Ajouter aux favoris + OK, tout est fini ! + Autoriser les invités + Épingler : %1$s + Déverrouiller %1$s + Options d\'appel avancées + Répondre par appel vidéo + Répondre par appel vocal uniquement + Changer de sortie audio + Activer / Désactiver la caméra + Raccrocher + Activer / Désactiver le micro + Lancer le mode Image dans l\'Image + Basculer mode selfie + ENTRANT + Nom de la conversation + Le nom que vous avez entré est le même que celui existant + Notifications d\'appel + %1$s a levé la main + Reconnexion… + APPEL EN COURS + %1$s en ligne + %1$s avec un téléphone + %1$s avec la vidéo + Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau + %s appel + %s appel vidéo + %s appel audio + Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. + Annuler + Échec de la récupération des capacités, abandon + Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? + Vérifier le certificat + Votre configuration SSL a empêché la connexion + Modifier le certificat d\'authentification + Cercle + Cercles + Supprimer tous les messages + Tous les messages ont été supprimés + Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? + Modifier le certificat du client + Configurer le certificat du client + Fermer l\'application + et + Ignorer + Désolé, quelque chose s’est mal passé ! + Sauver + Ignorer + Sélectionner le certificat d\'authentification + Connexion… + Terminé + Description de conversation + Lien de la conversation + Infos sur la conversation + Appel vidéo + Appel vocal + Paramètres de la conversation + Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle + Dites bonjour à vos amis et collègues ! + Copier + Créer un sondage + Aujourd\'hui + Hier + Supprimer + Supprimer tout + Supprimer la conversation + Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. + Supprimer + Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services + Destituer de modérateur + Enregistrer un message vocal + Envoyer un message + Mot de passe incorrect + Mode maintenance + Le serveur est actuellement en mode maintenance. + L\'application est obsolète + L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. + Mise à jour + Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? + Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation + Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon + E-mail + 8 heures + 4 semaines + Éteint + 1 jour + 1 heure + 1 semaine + Expiration pour les messages + Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. + Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation + Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. + Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! + Retour + La permission d\'accès aux fichiers est requise + Filtrer les conversations + Utilisateur suivant un lien public + Vous : %1$s + Transférer + Transférer à... + Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. + Obtenir le code source + Groupe + Groupes + Invité + Accès invité + Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. + Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation + Autoriser les invités + Entrez un mot de passe + Mot de passe de l\'accès invité + Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. + Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public + Protection par mot de passe + Mot de passe faible + Renvoyer les invitations + Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. + Les invitations ont été envoyées à nouveau. + Partager le lien de conversation + Saisir un message… + Conversation importante + Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». + Joindre via un lien + Joindre via le web + Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. + Impossible de quitter la conversation + %1$s | Dernière modification : %2$s + Quitter la conversation + Fin d\'appel … + Licence Publique Générale GNU, Version 3 + Licence + La limite de %s caractères a été atteinte + Lister les conversations ouvertes + Salle d\'attente + La réunion est planifiée pour %1$s + La réunion va bientôt commencer + Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. + Votre position actuelle + La permission d\'accès à votre position est requise + Position inconnue + Verrouillé + Appuyer pour déverrouiller + Non défini + Marquer comme lu + Marquer comme non lu + Échec d\'envoi du message : + Annuler la réponse + Message lu + Message envoyé + Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. + Vous avez manqué un appel de %s + Modérateur + Jamais contacté + Nouvelle conversation + Mentions non lues + Messages non lus + Nouveau mot de passe + %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) + Invité + Non + Pas de conversations ouvertes + Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. + Aucun proxy + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! + Canal de notification %1$s sur %2$s + Appels + Notifier les appels entrants + Messages + Notifier les messages entrants + Envois + Notifier la progression du téléchargement + Paramètres de notification + Toujours notifier + Notifier quand mentionné + Ne jamais notifier + Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion + OK + Propriétaire + Participants + Ajouter des participants + Mot de passe + Ouvrir les paramètres + Compte introuvable + Chat via %s + Désactiver le micro + Activer le micro + Messages + Vie privée + Continuer + Informations personnelles + Promouvoir comme modérateur + Nouvelle conversation publique + Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. + Notifications push désactivées + Talkie-walkie + Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. + Audio distant en sourdine + Supprimer le cercle et ses membres + Retirer des favoris + Supprimer un groupe et ses membres + Retirer le participant + Renommer la conversation + Répondre + Répondre en privé + 30 secondes + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Recherche + Choisissez un compte + Sélectionner des participants + %1$s a envoyé un GIF. + Vous avez envoyé un GIF. + %1$s a envoyé une vidéo. + Vous avez envoyé une vidéo. + %1$s a envoyé une pièce jointe. + Vous avez envoyé une pièce jointe. + %1$s a envoyé un fichier audio. + Vous avez envoyé un fichier audio. + %1$s a envoyé une image. + Vous avez envoyé une image. + %1$s a envoyé une position. + Vous avez envoyé une position. + %1$s a envoyé un sondage. + Vous avez envoyé un sondage. + %1$s a envoyé un message vocal. + Vous avez envoyé un message vocal. + Test de la connexion au serveur + Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s + Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés + Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. + Importer le compte depuis l\'application %1$s + Importer le compte + Importer les comptes depuis l\'application %1$s + Importer les comptes + S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s + Veuillez terminer votre installation de %1$s + Tester la connexion + Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. + Adresse du serveur https://… + %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur + Paramètres + Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau + Avancé + Apparence + Appels + Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) + Clavier incognito + Aucun son + L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. + Son des notifications + Notifications + Messages + Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses + Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver + Numéro de téléphone invalide + Numéro de téléphone configuré avec succès + Numéro de téléphone + Intégration du numéro de téléphone + Vie privée + Hôte du proxy + Mot de passe du proxy + Port du proxy + Type du proxy + Nom d\'utilisateur du proxy + Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres + Statut de lecture + Ré-autoriser le compte + Effacer + Retirer le compte + Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. + Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée + Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran + Écran de verrouillage + Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application + Sécurité de l\'écran + La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! + La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android + Serveur non pris en charge + Défini par l\'économiseur de batterie + Sombre + Utiliser les paramètres du système + thème + Clair + Thème + Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres + L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). + État de saisie + Le proxy requiert les informations d\'identification + Attention + Seul le compte courant peut être ré-autorisé + Partager le contact + Permission de lire les contacts requise + Partager la position actuelle + Partager la position + %1$s invitation + Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s + \nMot de passe : %1$s + Partager cette position + Sélectionnez un compte + Éléments partagés + Carte de l\'application Deck + Images, fichiers, messages vocaux… + Pas d\'éléments partagés + Position + Position partagée + Trier par + Heure de début + Changer de compte + Choisir des fichiers + Envoyer ces fichiers à %1$s ? + Envoyer ce fichier à %1$s ? + Désolé, l\'envoi a échoué + Échec du téléversement de %1$s + Échec + Partagé depuis %1$s + Téléverser depuis l\'appareil + Téléversement + %1$s à %2$s - %3$s\%% + Prendre une photo + Enregistrer une vidéo + Utilisateur + Enregistrement vidéo de %1$s + Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) + Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. + La permission d\'enregistrer l\'audio est requise + « Balayer pour annuler + Webinaire + Le lien de conversation n\'est pas valide. + Mot de passe incorrect + Oui + Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes + 1 heure + En ligne + Statut de connexion + Discussions en cours + Ouvrir dans l\'application Fichiers + Jouer/mettre en pause le message vocal + Ajouter une option + Éditer le vote + Fin du sondage + Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. + Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. + Réponses multiples + Supprimer l\'option %1$s + Option %1$s + Options + Sondage privé + Question + Votre question + Résultats + Paramètres + Vote + Vote soumis + Lever la main + Tout + le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions + L\'appel est enregistré + Annuler le démarrage de l\'enregistrement + L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. + Commencer l\'enregistrement + Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? + Arrêter l\'enregistrement de l\'appel + Arrêter l\'enregistrement + Arrêt de l\'enregistrement… + Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel + Sauvegarder + Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement + Fédéré + Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités + Local + Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile + Privé + Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global + Publié + Basculer la visibilité + Changer le niveau de confidentialité de %1$s + Défiler jusqu\'en bas + secondes avant + Sélectionné + Envoyer a + Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation + Envoyer a… + Envoyer sans notification + Définir l\'avatar depuis la caméra + Définir le statut + Définir le message de statut + Partage + Son + Fichier + Média + Autre + Sondage + Enregistrement d\'appel + Voix + Favori + Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel + Message d\'état + Basculer vers la salle de sous-groupe + Basculer vers la salle principale + Prendre une photo + Erreur en prenant la photo + Impossible de prendre une photo sans permissions + Re-prendre la photo + Envoyer + Retourner la caméra + Rogner la photo + Réduire la taille de l\'image + Allumer/Eteindre la lampe + 30 minutes + Cette semaine + Ceci est un message de test + Pièces jointes + Aujourd\'hui + Traduire + Traduction + Copier le texte traduit + Détecter la langue + Paramètres de l\'appareil + Impossible de détecter la langue + Échec de la traduction + De + À + et 1 autre sont en train de taper… + sont en train de taper... + est en train de taper... + et %1$s autres sont en train de taper… + Non lu + Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil + Adresse + Nom complet + E-mail + Numéro de téléphone + Twitter + Site web + État + Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. + Aucunes informations personnelles renseignées + Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. + Quel est votre état ? + + %d vote + %d votes + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9b3109527 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Icona da conta + Buscar en %s + Bluetooth + Saída de son + Teléfono + Altofalante + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opcións avanzadas de chamada + A chamada leva unha hora en curso. + Chamar sen notificación + Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. + Escoller un avatar da nube + Limpar a mensaxe de estado + Limpar a mensaxe de estado após + Pechar + Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz + Conversas + Zona de perigo + Eliminar avatar + Non molestar + Non limpar + Editar + Retroceso + Recente + Buscar «emoji» + Cifrado + Produciuse un problema ao cargar as súas parolas + Produciuse un fallo ao gardar %1$s + cartafol + Cargando… + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisíbel + Cargando máis resultados + Símbolo de bloqueo + Baixar a man + Mencionado + Primeiro o máis recente + Primeiro o máis antigo + A - Z + Z - A + Primeiro o máis grande + Primeiro o máis pequeno + Toque para abrir a enquisa + Sen resultados de busca + Comece a escribir para buscar + Buscar… + Mensaxes + A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel + Sobre + Usuario activo + Engadir unha conta + A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada + Abre o menú de accións + Engadir un anexo + Engadir «emojis» + Escribir á conversa + Engadir participantes + Engadir a favoritos + Conforme, todo feito! + Permitir convidados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». + Opcións avanzadas de chamada + Responda como videochamada + Responda só como chamada de voz + Cambiar a saída do son + Cambiar a cámara + Colgar + Cambiar o micrófono + Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) + Cambiar ao vídeo propio + ENTRANTE + Nome da conversa + O nome que introduciu é o mesmo que o existente + Notificacións de chamadas + %1$s ergueu a man + Volvendo conectar… + CHAMANDO + %1$s en chamada + %1$s con teléfono + %1$s con vídeo + Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo + %s chamada + %s videochamada + %s chamada de voz + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. + Cancelar + Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. + Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? + Verificar o certificado + A súa configuración SSL impediu a conexión + Cambiar o certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Eliminar todas as mensaxes + Elimináronse todas as mensaxes + Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? + Cambiar o certificado do cliente + Configurar o certificado do cliente + Pechar a aplicación + e + Rexeitar + Desculpe, algo foi mal! + Estabelecer + Omitir + Seleccionar o certificado de autenticación + Conectando… + Feito + Descrición da conversa + Ligazón da conversa + Información da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Axustes da conversa + Únase a unha conversa ou inicie unha nova + Saúde aos seus amigos e compañeiros! + Copiar + Crear enquisa + Hoxe + Onte + Eliminar + Eliminar todo + Eliminar a conversa + Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. + Eliminar + A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos + Relegar de moderador + Gravar mensaxe de voz + Enviar a mensaxe + Contrasinal incorrecto + Modo de mantemento + O servidor neste momento está en modo de mantemento. + A aplicación está desactualizada + A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. + Actualizar + Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? + Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo + Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo + Correo-e + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducidade das mensaxes das parolas + As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. + Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización + O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. + Desculpe, algo foi mal! + Atrás + Precisase permiso para acceder ao ficheiro + Filtrar conversas + Usuario seguindo unha ligazón pública + Vde.: %1$s + Reenviar + Reenviar a… + Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor + Obter o código fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acceso de convidado + Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. + Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. + Permitir convidados + Introduza un contrasinal + Contrasinal de acceso para convidados + Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. + Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. + Protección por contrasinal + Contrasinal feble + Volver enviar os convites + Non se enviaron os convites por mor dun erro. + Os convites foron enviados de novo. + Compartir a ligazón da conversa + Escriba unha mensaxe… + Conversa importante + As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» + Unirse a través dunha ligazón + Unirse a través da web + Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. + Non foi posíbel abandonar a conversa + %1$s | Última modificación: %2$s + Abandonar a conversa + Abandonando a chamada… + Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 + licenza + Acadouse o límite de %s caracteres + Lista de conversas abertas + Ástrago + Esta xuntanza está programada para %1$s + A xuntanza comezará en breve + Agora está agardando no ástrago. + A súa localización actual + é necesario o permiso de localización + Posición descoñecida + Bloqueado + Toque para desbloquear + Sen estabelecer + Marcar como lido + Marcar como sen ler + Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: + Cancelar a resposta + Mensaxe lida + Mensaxe enviada + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. + Perdeu unha chamada de %s + Moderador + Non conectou nunca + Nova conversa + Mencións sen ler + Mensaxes sen ler + Novo contrasinal + %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) + Convidado + Non + Non hai conversas abertas + Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. + Sen proxy + Non ten permiso para activar o son! + Non ten permiso para activar o vídeo! + %1$s na canle de notificación %2$s + Chamadas + Notificar sobre as chamadas entrantes + Mensaxes + Notificar sobre as mensaxes entrantes + Envíos + Notificar sobre o progreso do envío + Axustes de notificación + Notificar sempre + Notificar cando son mencionado + Non notificar nunca + Non ten conexión, verifique a súa conectividade + Aceptar + Propietario + Participantes + Engadir participantes + Contrasinal + Establecer os permisos + Algúns permisos foron denegados. + Autorice os permisos + Abrir os axustes + Conceda os permisos en Axustes > Permisos + Non se atopou a conta + Parolar a través de %s + Silenciar o micrófono + Activar o micrófono + Mensaxes + Privacidade + Continuar + Información persoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. + Desactivadas as notificacións automáticas + Prema para falar + Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» + Son remoto desactivado + Retirar círculo e membros + Retirar de favoritos + Retirar grupo e membros + Retirar participante + Renomear a conversa + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccione unha conta + Seleccionar participantes + %1$s enviou un GIF. + Vde. enviou un GIF. + %1$s enviou un vídeo. + Vde. enviou un vídeo. + %1$s enviou un anexo. + Vde. enviou un anexo. + %1$s enviou un ficheiro de son. + Vde. enviou un ficheiro de son. + %1$s enviou unha imaxe. + Vde. enviou unha imaxe. + %1$s enviou unha localización. + Vde. enviou unha localización. + %1$s enviou unha enquisa. + Vde. enviou unha enquisa. + %1$s enviou unha mensaxe de voz. + Vde. enviou unha mensaxe de voz. + Probar a conexión co servidor + Ten que anovar a base de datos %1$s + Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada + A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. + Importar unha conta dende a aplicación %1$s + Importar unha conta + Importar contas dende a aplicación%1$s + Importar contas + Retire a posición de matemento de %1$s + Ten que rematar a instalación de %1$s + Probando a conexión + O servidor non ten instalada a aplicación Talk + Enderezo do servidor https://… + %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior + Axustes + Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova + Avanzado + Aparencia + Chamadas + Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) + Teclado de incógnito + Sen son + A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse + Sons de notificación + Notificacións + Mensaxes + Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos + Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo + Número de teléfono non válido + O número de teléfono foi estabelecido correctamente + Número de teléfono + Integración do número de teléfono + Privacidade + Máquina do proxy + Contrasinal do proxy + Porto do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuario do proxy + Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas + Estado de lectura + Volver autorizar a conta + Retirar + Retirar a conta + Confirme a súa intención de retirar a conta actual. + Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel + Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación + Seguranza da pantalla + A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. + A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android + Servidor non admitido + Estabelecido polo aforrador de batería + Escuro + Usar o redeterminado do sistema + tema + Claro + Tema + Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais + O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) + Estado da escritura + O proxy precisa credenciais + Advertencia + Só pode volver autorizarse a conta actual + Compartir o contacto + Precisase permiso para ler a lista de contactos + Compartir a localización actual + Compartir a localización + %1$s convite + Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasinal: %1$s + Compartir esta localización + Escoller unha conta + Elementos compartidos + Tarxeta + Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… + Non hai elementos compartidos + Localización + Localización compartida + Ordenar por + Hora de comezo + Cambiar de conta + Escoller os ficheiros + Quere enviar estes ficheiros a %1$s? + Quere enviar este ficheiro a %1$s? + Desculpe, produciuse un fallo no envío + Produciuse un fallo ao enviar %1$s + Produciuse un fallo + Compartir dende %1$s + Enviar dende o dispositivo + Enviando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tirar unha foto + Gravar un vídeo + Usuario + Gravación de vídeo de %1$s + Gravación da conversa de %1$s (%2$s) + Manteña premido para gravar, solte para enviar. + Precisase permiso para gravar son + « Esvare para cancelar + Seminario web + A ligazón da conversa non é válida + Contrasinal incorrecto + Si + Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos + 1 hora + En liña + Estado en liña + Conversas abertas + Abrir na aplicación de Ficheiros + Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz + Engadir unha opción + Editar o voto + Finalizar a enquisa + Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. + Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. + Varias respostas + Eliminar a opción %1$s + Opción %1$s + Opcións + Enquisa privada + Pregunta + A súa pregunta + Resultados + Axustes + Votar + Voto enviado + Erguer a man + Todo + Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos + Estase a gravar a chamada + Cancelar o inicio da gravación + Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. + Comezar a gravar + Confirma que quere deter a gravación? + Deter a gravación da chamada + Deter a gravación + Deter a gravación + Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada + Gardar + Sincronizar só con servidores de confianza + Federado + Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados + Local + Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público + Publicado + Cambiar o ámbito + Cambiar o nivel de privacidade de %1$s + Desprazarse ata o final + segundos atrás + Seleccionado + Enviar a + Non ten permiso para compartir contido nesta parola + Enviar a… + Enviar sen notificación + Estabelecer o avatar dende a cámara + Estabelecer o estado + Estabelecer a mensaxe de estado + Compartir + Son + Ficheiro + Multimedia + Outro + Enquisa + Gravación da chamada + Voz + Favorito + Non ten permiso para iniciar unha chamada + Mensaxe de estado + Cambiar á sala parcial + Cambiar á sala principal + Tirar unha foto + Produciuse un erro ao tirar a foto + Non é posible tirar unha foto sen permisos + Volver tirar a foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar a foto + Reducir o tamaño da imaxe + Alternar o facho + 30 minutos + Esta semana + Esta é unha mensaxe de proba + Anexos + Hoxe + Traducir + Tradución + Copiar o texto traducido + Detectar o idioma + Axustes do dispositivo + Non foi posíbel detectar o idioma + Produciuse un fallo na tradución + Dende: + Para + e 1 máis está a escribir… + están a escribir… + está a escribir… + e %1$s máis están a escribir… + Sen ler + Enviar un novo avatar dende o dispositivo + Enderezo + Nome completo + Correo-e + Número de teléfono + Twitter + Sitio web + Estado + Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. + Non foi estabelecida a información persoal + Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. + Cal é o seu estado? + + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d758e3ad5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Ikona korisničkog računa + Traži u %s + Telefon + Zvučnik + Avatar + Odsutan + Odaberi avatar iz oblaka + Izbriši poruku statusa + Izbriši poruku statusa nakon + Zatvori + Razgovori + Izbriši avatar + Ne ometaj + Ne briši + Uredi + Nedavni + Pretraži emoji + Šifrirano + Spremanje %1$s nije uspjelo + mapa + Učitavanje… + %1$s (%2$d) + 4 sata + Nevidljiva + Učitaj više rezultata + Simbol zaključavanja + Spusti ruku + Najnoviji prvi + Najstariji prvi + A – Z + Z – A + Najveći prvi + Najmanji prvi + Nema rezultata pretraživanja + Počnite unositi tekst za pretraživanje … + Traži … + Poruke + Odabrani račun sad je uvezen i dostupan + Informacije + Aktivni korisnik + Dodaj račun + Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti + Otvori glavni izbornik + Dodaj privitak + Dodaj emojije + Dodaj u razgovor + Dodaj sudionike + Dodaj u favorite + U redu, završeno! + Dopusti pristup gostima + Prikvači: %1$s + Otključaj %1$s + Poklopi + DOLAZNI + Naziv razgovora + Uneseno ime jednako je postojećem + Ponovno povezivanje … + ZVONI + %1$s u pozivu + %1$s putem telefona + %1$s putem videozapisa + Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj + %s poziv + %s videopoziv + %s glasovni poziv + Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. + Odustani + Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid + Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? + Pogledaj vjerodajnicu + Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a + Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju + Krug + Krugovi + Izbriši sve poruke + Izbrisane su sve poruke + Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? + Promijeni klijentsku vjerodajnicu + Postavi klijentsku vjerodajnicu + i + Zanemari + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Postavi + Preskoči + Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju + Povezivanje… + Gotovo + Poveznica za razgovor + Informacije o razgovoru + Videopoziv + Glasovni poziv + Postavke razgovora + Pridružite se razgovoru ili započnite novi + Pozdravi svoje prijatelje i kolege! + Kopiraj + Danas + Jučer + Izbriši + Izbriši sve + Izbriši razgovor + Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. + Izbriši + Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge + Ukloni moderatora + Snimi glasovnu poruku + Pošalji poruku + Netočna zaporka + Način održavanja + Ažuriraj + Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? + Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid + Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid + E-pošta + Isključeno + 1 dan + 1 sat + 1 tjedan + Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja + Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Natrag + Korisnik slijedi javnu poveznicu + Vi: %1$s + Proslijedi + Proslijedi… + Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge + Preuzmi izvorni kod + Grupa + Grupe + Gost + Dopusti pristup gostima + Unesite zaporku + Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. + Zaštita zaporkom + Zaporka slaba + Ponovno pošalji pozivnice + Dijeli poveznicu za razgovor + Unesi poruku … + Važan razgovor + Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj + Pridružite se putem poveznice + Pridružite se putem weba + Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. + Nije moguće napustiti razgovor + %1$s | Posljednja izmjena: %2$s + Napusti razgovor + Napuštanje poziva … + Opća javna licenca za GNU, verzija 3. + Licenca + Dostignuto je ograničenje od %s znakova + Predvorje + Sastanak počinje u %1$s + Sastanak počinje uskoro + Trenutno čekate u predvorju. + Vaša trenutačna lokacija + potrebna je dozvola za lokaciju + Nepoznat položaj + Zaključano + Dodirni za otključavanje + Nije postavljeno + Označi kao pročitano + Označi kao nepročitano + Slanje poruke nije uspjelo: + Prekini odgovor + Poruka pročitana + Poruka poslana + Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. + Moderator + Nije se nikad pridružio + Novi razgovor + Nepročitana spominjanja + Nove poruke + Nova zaporka + Gost + Ne + Nema proxyja + %1$s na kanalu za obavijesti %2$s + Pozivi + Poruke + Otpreme + Postavke obavijesti + Uvijek šalji obavijesti + Obavijesti kada se spomene + Nikad ne šalji obavijesti + Trenutno izvan mreže, provjerite vezu + U redu + Vlasnik + Sudionici + Dodaj sudionike + Zaporka + Otvori postavke + Račun nije pronađen + Razmjenjujte poruke putem %s + Omogućite mikrofon + Poruke + Privatnost + Nastavi + Osobne informacije + Unaprijedi u moderatora + Novi javni razgovor + Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. + Push obavijesti su onemogućene + Pritisni za govor + Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor + Udaljeno isključivanje zvuka + Ukloni krug i članove + Ukloni iz favorita + Ukloni grupu i članove + Ukloni sudionika + Preimenuj razgovor + Odgovori + Odgovori privatno + 30 sekundi + 5 minuta + 1 minuta + 10 minuta + 600 + 60 + 30 + 300 + Traži + Odaberi račun + Odaberi sudionike + %1$s je poslao GIF. + Poslali ste GIF. + %1$s je poslao videozapis. + Poslali ste videozapis. + %1$s je poslao privitak. + Poslali ste privitak. + %1$s je poslao zvučnu datoteku. + Poslali ste zvučnu datoteku. + %1$s je poslao sliku. + Poslali ste sliku. + %1$s je poslalo lokaciju. + Poslali ste lokaciju. + %1$s je poslao glasovnu poruku. + Poslali ste glasovnu poruku. + Testirajte vezu s poslužiteljem + Nadogradite %1$s bazu podataka + Uvoz odabranog računa nije uspio + Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. + Uvezi račun iz %1$s aplikacije + Uvezi račun + Uvezi račune iz %1$s aplikacije + Uvezi račune + Prekinite održavanje za %1$s + Završite instalaciju %1$s + Ispitivanje veze + Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk + Adresa poslužitelja https://… + %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom + Postavke + Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog + Napredno + Izgled + Pozivi + Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) + Anonimna tipkovnica + Bez zvuka + Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati + Zvukovi obavijesti + Obavijesti + Poruke + Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte + Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći + Nevažeći broj telefona + Broj telefona je uspješno postavljen + Broj telefona + Integracija broja telefona + Privatnost + Proxy računalo + Zaporka za proxy + Proxy port + Vrsta proxy poslužitelja + Korisničko ime za proxy + Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika + Status čitanja + Ponovno autoriziraj račun + Ukloni + Izbriši račun + Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. + Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom + Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona + Zaključavanje zaslona + Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije + Sigurnost zaslona + Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! + Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android + Nepodržan poslužitelj + Postavlja alat za uštedu baterije + Tamno + Koristi zadanu postavku sustava + tema + Svijetlo + Tema + Proxy zahtijeva vjerodajnice + Upozorenje + Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati + Dijeli kontakt + Dijeli trenutačnu lokaciju + Dijeli lokaciju + %1$s pozivnica + Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s + \nZaporka: %1$s + Dijeli ovu lokaciju + Odaberi račun + Deck kartica + Lokacija + Dijeljena lokacija + Razvrstaj prema + Vrijeme početka + Zamijeni račun + Odaberi datoteke + Poslati ove datoteke na %1$s? + Poslati ovu datoteku na %1$s? + Nažalost, otpremanje nije uspjelo + Dijeli iz %1$s + Otpremanje + Snimi fotografiju + Korisnik + Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) + Držite za snimanje, pustite za slanje. + Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka + « Pomakni za otkazivanje + Webinar + Poveznica za razgovor nije valjana + Pogrešna zaporka + Da + Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje + 1 sat + Na mreži + Status na mreži + Otvori razgovore + Otvori u aplikaciji Files + Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku + Dodaj mogućnost + Mogućnosti + Rezultati + Postavke + Podigni ruku + Sve + Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja + Spremi + Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima + Udruženo + Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima + Lokalno + Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju + Privatno + Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom + Objavljeno + Uključi/isključi opseg + Promijeni razinu privatnosti za %1$s + Pomakni se na dno + prije par sekundi + Odabrano + Pošalji na + Pošalji na… + Postavi status + Postavi poruku statusa + Dijeli + Audio + Datoteka + Medij + Drugo + Glas + Favorit + Poruka statusa + Snimi fotografiju + Pošalji + Promijeni kameru + Uključi/isključi svjetlo + 30 minuta + Ovaj tjedan + Privici + Danas + Prevedi + Postavke uređaja + Od + Do + Otpremi novi avatar s uređaja + Adresa + Puno ime + E-pošta + Broj telefona + Twitter + Web-mjesto + Status + Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. + Nisu postavljeni osobni podaci + Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. + Koji je vaš status? + diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ca1cb87f0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -0,0 +1,503 @@ + + + Fiókikon + Keresés itt: %s + Bluetooth + Hangkimenet + Telefon + Hangszóró + Vezetékes fejhallgató + Profilkép + Távol + Speciális hívásbeállítások + Hívás értesítés nélkül + Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. + Profilkép választása a felhőből + Állapotüzenet törlése + Állapotüzenet törlése ennyi idő után: + Bezárás + Beszélgetések + Profilkép törlése + Ne zavarjanak + Ne törölje + Szerkesztés + Visszatörlés + Legutóbbiak + Emodzsi keresése + Titkosított + Hiba történt a csevegések betöltése során + Sikertelen mentés: %1$s + mappa + Betöltés… + %1$s (%2$d) + 4 óra + Láthatatlan + További találatok betöltése + Zár szimbólum + Kéz letétele + Legújabb elöl + Régebbiek elöl + A – Z + Z – A + Legnagyobb elöl + Legkisebb elöl + Koppintson a szavazás megnyitásához + Nincs találat + Kezdjen el gépelni a kereséshez… + Keresés… + Üzenetek + A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető + Leírás + Aktív felhasználó + Fiók hozzáadása + A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani + Főmenü megnyitása + Melléklet hozzáadása + Emodzsi hozzáadása + Hozzáadás a beszélgetéshez + Résztvevők hozzáadása + Hozzáadás a kedvencekhez + Rendben, minden kész! + Vendégek engedélyezése + PIN: %1$s + %1$s feloldása + Speciális hívásbeállítások + Válasz videóhívásként + Válasz csak hanghívásként + Hangkimenet módosítása + Kamera be/ki + Hívás letétele + Mikrofon be/ki + Megnyitás kép a képben módban + Váltás a saját videóra + BEJÖVŐ + Beszélgetésnév + A megadott név egyezik egy már meglévővel + Hívásértesítések + %1$s felemelte a kezét + Újrakapcsolódás… + CSENGETÉS + %1$s hívásban + %1$s telefonnal + %1$s videóval + Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz + %s hívás + %s videohívás + %s hanghívás + A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. + Mégse + A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás + Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? + Ellenőrizze a tanúsítványt + Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást + Hitelesítési tanúsítvány módosítása + Kör + Körök + Összes üzenet törlése + Az összes üzenet törölve lett + Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? + Klienstanúsítvány módosítása + Klienstanúsítvány beállítása + Alkalmazás bezárása + és + Elutasítás + Valami hiba történt! + Beállítás + Kihagyás + Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása + Csatlakozás… + Kész + Beszélgetés leírása + Beszélgetési hivatkozás + Beszélgetés információk + Videohívás + Hanghívás + Beszélgetésbeállítások + Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat + Üdvözölje a barátait és munkatársait! + Másolás + Szavazás létrehozása + Ma + Tegnap + Törlés + Összes törlése + Beszélgetés törlése + Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. + Törlés + Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon + Lefokozás moderátorról + Hangüzenet felvétele + Üzenet küldése + Érvénytelen jelszó + Karbantartási mód + A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. + Az alkalmazás elavult + Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. + Frissítés + Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? + A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás + A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás + E-mail + 8 óra + 4 hét + Ki + 1 nap + 1 óra + 1 hét + Csevegési üzenetek elévülése + A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. + A jelzésbeállítások lekérése sikertelen + A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. + Bocsánat, valami hiba történt! + Vissza + Fájlelérési jogosultság szükséges + Nyilvános hivatkozást használó felhasználó + Ön: %1$s + Továbbítás + Továbbítás… + Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól + Forráskód letöltése + Csoport + Csoportok + Vendég + Vendéghozzáférés + A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. + A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. + Vendégek engedélyezése + Adja meg a jelszót + Vendéghozzáférés jelszava + Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. + Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. + Jelszavas védelem + Gyenge jelszó + Meghívások újraküldése + A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. + A meghívások újra ki lettek küldve. + Beszélgetés hivatkozásának megosztása + Írjon üzenetet… + Fontos beszélgetés + E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat + Csatlakozás hivatkozással + Csatlakozás weben keresztül + Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. + Nem sikerült elhagyni a beszélgetést + %1$s | Utoljára módosítva: %2$s + Beszélgetés elhagyása + Hívás elhagyása… + GNU General Public License, Version 3 + Licenc + %s karakteres korlát elérve + Váró + A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s + Ez a találkozó hamarosan elkezdődik + Jelenleg a váróban van. + A jelenlegi helye + hely engedély szükséges + Ismeretlen pozíci + Zárolt + Koppintson a feloldáshoz + Nincs megadva + Megjelölés olvasottként + Megjelölés olvasatlanként + Nem sikerült elküldeni az üzenetet: + Válasz elvetése + Üzenet elolvasva + Üzenet elküldve + A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. + Nem fogadott hívás a következőtől: %s + Moderátor + Soha nem csatlakozott + Új beszélgetés + Olvasatlan említések + Olvasatlan üzenetek + Új jelszó + A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) + Vendég + Nem + Nincs proxy + Nem kapcsolhatja be a hangot. + Nem kapcsolhatja be a videót. + %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán + Hívások + Értesítés a bejövő hívásokról + Üzenetek + Értesítés a bejövő üzenetekről + Feltöltések + Értesítés a feltöltési folyamatról + Értesítési beállítások + Mindig értesítsen + Értesítsen, ha megemlítik Önt + Sose értesítsen + Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát + OK + Tulajdonos + Résztvevők + Résztvevők hozzáadása + Jelszó + Beállítások megnyitása + A fiók nem található + Csevegés %s segítségével + Mikrofon némítása + Mikrofon engedélyezése + Üzenetek + Adatvédelem + Folytatás + Személyes információk + Kinevezés moderátorrá + Új nyilvános beszélgetés + A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. + Leküldéses értesítések kikapcsolva + Lenyomás a beszédhez + A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva + Távoli hang kikapcsolása + Kör és tagok eltávolítása + Eltávolítás a kedvencekből + Csoport és tagok eltávolítása + Résztvevő eltávolítása + Beszélgetés átnevezése + Válasz + Válasz privátban + 30 másodperc + 5 perc + 1 perc + 10 perc + 600 + 60 + 30 + 300 + Keresés + Fiók kiválasztása + Résztvevők kiválasztása + %1$s GIF képet küldött. + Ön GIF képet küldött. + %1$s videót küldött. + Ön videót küldött. + %1$s mellékletet küldött. + Ön mellékletet küldött. + %1$s hangot küldött. + Ön hangot küldött. + %1$s képet küldött. + Ön képet küldött. + %1$s egy helyet küldött. + Ön egy helyet küldött. + %1$s küldött egy szavazást. + Küldött egy szavazást + %1$s hangüzenetet küldött. + Ön hangüzenetet küldött. + Kiszolgálókapcsolat tesztelése + Frissítse a(z) %1$s adatbázisát + A kiválasztott fiók importálása sikertelen + A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. + Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiók importálása + Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiókok importálása + Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból + Fejezze be a(z) %1$s telepítését + Kapcsolat ellenőrzése + A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve + Kiszolgálócím https://… + A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik + Beállítások + Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve + Speciális + Megjelenés + Hívások + Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) + Inkognító billentyűzet + Nincs hang + A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne + Értesítési hangok + Értesítések + Üzenetek + Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba + Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt + Érvénytelen telefonszám-formátum + Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént + Telefonszám + Telefonszám integráció + Adatvédelem + Proxy kiszolgáló + Proxy jelszava + Proxy port + Proxy típusa + Proxy felhasználóneve + Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése + Olvasási állapot + Fiók újrahitelesítése + Eltávolítás + Fiók eltávolítása + Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. + A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással + Képernyő zárolása ennyi tétlenség után + Képernyőzár + Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. + Képernyőbiztonság + A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! + A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja + Nem támogatott kiszolgáló + Energiagazdálkodás által beállítva + Sötét + Rendszer alapértelmezésének használata + téma + Világos + Téma + Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése + A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. + Gépelési állapot + A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek + Figyelmeztetés + Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni + Névjegy megosztása + A névjegyek olvasási engedélye szükséges + Jelenlegi hely megosztása + Hely megosztása + %1$s meghívás + Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s + \nJelszó: %1$s + Ezen hely megosztása + Válasszon fiókot + Megosztott elemek + Kártya + Képek, fájlok, hangüzenetek… + Nincsenek megosztott elemek + Hely + Hely megosztva + Rendezés elve + Kezdési idő + Fiókváltás + Válasszon fájlokat + Fájlok küldése ide: %1$s + Ezen fájl küldése ide: %1$s + A feltöltés sikertelen + A(z) %1$s feltöltése sikertelen + Sikertelen + Megosztás innen: %1$s + Feltöltés az eszközről + Feltöltés + %1$s → %2$s – %3$s\%% + Fénykép készítése + Videó készítése + Felhasználó + Videófelvétel innen: %1$s + Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) + Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. + Hangfelvételi engedély szükséges + « Csúsztassa a megszakításhoz + Webinár + A beszélgetési hivatkozás nem érvényes + Hibás jelszó + Igen + Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt + 1 óra + Elérhető + Elérhető állapot + Beszélgetések megnyitása + Megnyitás a Fájlok alkalmazásban + Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése + Lehetőség hozzáadása + Szavazat szerkesztése + Szavazás befejezése + Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. + Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. + Több válasz + %1$s. lehetőség törlése + %1$s. lehetőség + Lehetőségek + Privát szavazás + Kérdés + Az Ön kérdése + Eredmények + Beállítások + Szavazat leadása + Szavazat leadva + Kéz felemelése + Összes + A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges + A hívásról felvétel készül + Felvétel indításának megszakítása + A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. + Felvétel indítása + Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? + Hívásfelvétel leállítása + Felvétel leállítása + Felvétel leállítása… + Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni + Mentés + Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal + Föderált + Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják + Helyi + Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják + Privát + Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel + Közzétett + Hatókör váltása + A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása + Görgetés az aljára + pár másodperce + Kiválasztott + Küldés + Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben + Küldés… + Küldés értesítés nélkül + Profilkép beállítása a kamerával + Állapot beállítása + Állapotüzenet beállítása + Megosztás + Hangok + Fájl + Média + Egyebek + Szavazás + Hívásfelvétel + Hang + Kedvenc + Nincs jogosultsága hívást indítani + Állapotüzenet + Szétbontott szobára váltás + Fő szobára váltás + Fénykép készítése + Hiba a fénykép készítése során + Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges + Fénykép újbóli elkészítése + Küldés + Kamera váltása + Fénykép levágása + Képméret csökkentése + Lámpa be/ki + 30 perc + Ez a hét + Mellékletek + Ma + Lefordítás + Fordítás + Lefordított szöveg másolása + Nyelv észlelése + Eszközbeállítások + Nem sikerült észlelni a nyelvet + A fordítás sikertelen + Feladó + Címzett + és még 1 felhasználó gépel… + gépelnek… + gépel… + és még %1$s felhasználó gépel… + Olvasatlan + Új profilkép feltöltése az eszközről + Cím + Teljes név + E-mail + Telefonszám + Twitter + Weboldal + Állapot + Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. + Nincs személyes információ beállítva + Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. + Mi az állapota? + + %d szavazat + %d szavazat + + diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3d314e2fe --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,281 @@ + + + Táknmynd fyrir notandaaðgang + Leita í %s + Sími + Speaker + Auðkennismynd + Fjarverandi + Hreinsa stöðuskilaboð + Hreinsa stöðuskilaboð eftir + Loka + Samtöl + Ónáðið ekki + Ekki hreinsa + Breyta + Nýlegt + Dulritað + mappa + Hleð inn … + %1$s (%2$d) + 4 klukkustundir + Ósýnilegt + Hlaða inn fleiri niðurstöðum + Nýjast fyrst + Elsta fyrst + A - Ö + Ö - A + Stærsta fyrst + Minnsta fyrst + Skilaboð + Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur + Um hugbúnaðinn + Virkur notandi + Bæta við notandaaðgangi + Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum + Bæta við viðhengi + Bæta við þátttakanda + Bæta í eftirlæti + Í lagi, allt klárt! + Leyfa gesti + Aflæsa %1$s + Hang up + Heiti samtals + Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er + %s símtal + Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. + Hætta við + Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti + Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? + Sannreyna skilríkið + SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu + Skipta um skilríki fyrir auðkenningu + Hringur + Hringir + Skipta um skilríki biðlara + Setja upp skilríki biðlara + Dismiss + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Setja + Sleppa + Veldu skilríki fyrir auðkenningu + Tengist ... + Lokið + Samskiptatengill + Upplýsingar um samtal + Myndsímtal + Raddsímtal + Conversation settings + Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal + Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! + Afrita + Búa til könnun + Í dag + Í gær + Eyða + Eyða öllu + Eyða samtali + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Eyða + Láta hætta sem umsjónarmann + Senda skilaboð + Ógilt lykilorð + Viðhaldshamur + Uppfæra + Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti + Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti + Tölvupóstur + Slökkt + 1 day + 1 klukkustund + 1 week + Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Til baka + Notandi sem fylgdi almenningstengli + Þú: %1$s + Áframsenda + Áframsendi til … + Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. + Náðu í grunnkóðann + Hópur + Hópar + Gestur + Leyfa gesti + Settu inn lykilorð + Verndun með lykilorði + Veikt lykilorð + Resend invitations + Share conversation link + Taka þátt í gegnum vef + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Gat ekki hætt í samtali + %1$s | Síðast breytt: %2$s + Hætta í samtali + GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 + Notkunarleyfi + Lobby + Ýttu til að aflæsa + Merkja sem lesið + Merkja allt sem ólesið + Skilaboðin hafa verið lesið + Skilaboðin hafa verið send + Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. + Umsjónarmaður + Skráði sig aldrei + Nýtt samtal + Ólesin skilaboð + Nýtt lykilorð + Gestur + Nei + Enginn milliþjónn + %1$s á %2$s tilkynningarásinni + Samtöl + Skilaboð + Innsendingar + Stillingar á tilkynningum + Alltaf tilkynna + Tilkynna þegar minnst er á + Aldrei tilkynna + Í lagi + Eigandi + Þátttakendur + Bæta við þátttakanda + Lykilorð + Opna stillingar + Notandaaðgangur fannst ekki + Spjalla gegnum %s + Skilaboð + Gagnaleynd + Halda áfram + Gera að umsjónarmanni + Nýtt opinbert samtal + Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. + Ýtitilkynningar óvirkar + Ýta-til-að-tala + Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala + Fjarlægja úr eftirlætum + Fjarlægja þátttakanda + Endurnefna samtal + Svara + 30 sekúndur + 5 mínútur + 1 mínúta + 10 mínútur + 600 + 60 + 30 + 300 + Leita + Veldu aðgang + %1$s sendi GIF-mynd. + Þú sendir GIF-mynd. + %1$s sendi myndskeið. + Þú sendir myndskeið. + %1$s sendi viðhengi. + Þú sendir viðhengi. + %1$s sendi hljóðskrá. + Þú sendir hljóðskrá. + %1$s sendi mynd. + Þú sendir mynd. + Prófa tengingu þjóns + Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn + Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang + Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu + Flytja inn aðgang + Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu + Flytja inn aðganga + Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham + Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s + Prófa tengingu + Vistfang þjóns https://… + %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp + Stillingar + Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum + Ítarlegt + Útlit + Samtöl + Ekkert hljóð + Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá + Hljóð með tilkynningum + Tilkynningar + Skilaboð + Símanúmer + Gagnaleynd + Milliþjónn + Gátt milliþjóns + Gerð milliþjóns + Fjarlægja + Fjarlægja notandaaðgang + Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. + Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi + Skjálæsing + Öryggi skjás + Dökkt + Nota sjálfgefið á kerfi + þema + Ljóst + Þema + Aðvörun + Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang + %1$s boðskort + Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s + \nLykilorð: %1$s + Deila þessari staðsetningu + Veldu aðgang + Staðsetning + Raða sem + Upphafstími + Skipta um notandaaðgang + Sendi inn + Notandi + Webinar + Samskiptatengill er ekki gildur + Rangt lykilorð + + 1 klukkustund + Á netinu + Staða á netinu + Bæta við valkosti + Valkostir + Stillingar + Greiðsla atkvæða + Allt + Vista + Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) + Staðvært + Einka + Útgefið + sekúndum síðan + Valið + Setja stöðu + Setja stöðuskilaboð + Deila + Hljóð + Skrá + Margmiðlunargögn + Annað + Poll + Raddskilaboð + Eftirlæti + Stöðuskilaboð + Senda + 30 mínútur + Í þessari viku + Viðhengi + Í dag + Þýða + Stillingar tækis + Frá + Til + Vistfang + Fullt nafn + Tölvupóstur + Símanúmer + Twitter + Vefsvæði + Staða + Engar persónulegar upplýsingar stilltar + Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. + Hver er staðan á þér? + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..810ab4183 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,428 @@ + + + Icona dell\'account + Cerca in %s + Bluetooth + Uscita audio + Telefono + Altoparlante + Auricolare cablato + Avatar + Assente + Opzioni avanzate per le chiamate + Chiama senza notifica + Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. + Scegli avatar dalla rete + Cancella il messaggio di stato + Cancella il messaggio di stato dopo + Chiudi + Conversazioni + Elimina avatar + Non disturbare + Non cancellare + Modifica + Backspace + Recenti + Cerca emoji + Cifrato + Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat + Salvataggio di %1$s fallito + cartella + Caricamento … + %1$s (%2$d) + 4 ore + Invisibile + Mostra altri risultati + Simbolo lucchetto + Abbassa la mano + Prima i più recenti + Prima i più datati + A - Z + Z - A + Prima i più grandi + Prima i più piccoli + Nessun risultato di ricerca + Inizia a digitare per cercare … + Cerca … + Messaggi + L\'account selezionato è ora importato e disponibile + Informazioni + Utente attivo + Aggiungi account + L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata + Apri menu principale + Aggiungi allegato + Aggiungi emoji + Aggiungi a conversazione + Aggiungi partecipanti + Aggiungi ai preferiti + OK, tutto fatto! + Consenti ospiti + Appunta: %1$s + Sblocca %1$s + Opzioni avanzate per le chiamate + Rispondi come videochiamata + Rispondi solo come chiamata vocale + Cambia l\'uscita audio + Riaggancia + IN ARRIVO + Nome della conversazione + Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente + Notifiche di chiamata + Riconnessione in corso … + STA SQUILLANDO + %1$s in chiamata + %1$s con telefono + %1$s con video + Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora + %s chiamata + %s videochiamata + %s chiamata vocale + Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. + Annulla + Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso + Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? + Controlla il certificato + La tua configurazione SSL ha impedito la connessione + Cambia certificato di autenticazione + Cerchia + Cerchie + Elimina tutti i messaggi + Tutti i messaggi sono stati eliminati + Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? + Cambia certificato client + Configura certificato client + e + Annulla + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Imposta + Salta + Seleziona certificato di autenticazione + Connessione in corso… + Fine + Collegamento della conversazione + Informazioni di conversazione + Chiamata video + Chiamata vocale + Impostazioni conversazione + Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova + Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! + Copia + Crea sondaggio + Oggi + Ieri + Elimina + Elimina tutto + Elimina conversazione + Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. + Elimina + Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi + Declassa da moderatore + Registra messaggio vocale + Invia messaggio + Password non valida + Modalità Manutenzione + Aggiorna + Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? + Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso + Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso + Email + 8 ore + Spenta + 1 giorno + 1 ora + 1 settimana + Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito + Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Indietro + Utente che segue un collegamento pubblico + Tu: %1$s + Inoltra + Inoltra a … + Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore + Ottieni codice sorgente + Gruppo + Gruppi + Ospite + Consenti ospiti + Digita una password + Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. + Protezione password + Password debole + Rispedisci inviti + Condividi collegamento della conversazione + Digita un messaggio … + Conversazione importante + Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare + Unisciti tramite un collegamento + Unisciti tramite web + Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. + Impossibile lasciare la conversazione + %1$s | Ultima modifica: %2$s + Lascia la conversazione + Chiusura della chiamata in corso … + GNU General Public License, versione 3 + Licenza + Il limite di %s caratteri è stato raggiunto + Ingresso + Questa riunione è programmata per %1$s + La riunione inizierà presto + Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. + La tua posizione attuale + Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta + Posizione sconosciuta + Bloccato + Tocca per sbloccare + Non impostato + Segna come letto + Segna come non letto + Invio del messaggio non riuscito: + Annulla risposta + Messaggio letto + Messaggio inviato + Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. + Moderatore + Mai partecipato + Nuova conversazione + Menzioni non lette + Messaggi non letti + Nuova password + %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) + Ospite + No + Nessun proxy + %1$s sul canale di notifica %2$s + Chiamate + Notifica sulle chiamate in arrivo + Messaggi + Notifica sui messaggi in arrivo + Upload + Impostazioni di notifica + Notifica sempre + Notifica su menzione + Non notificare mai + Attualmente non in linea, controlla la tua connettività + OK + Proprietario + Partecipanti + Aggiungi partecipanti + Password + Apri impostazioni + Account non trovato + Chat tramite %s + Spegni microfono + Accendi microfono + Messaggi + Riservatezza + Procedi + Informazioni personali + Promuovi a moderatore + Nuova conversazione pubblica + Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. + Notifiche push disabilitate + Premi per parlare + Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare + Audio remoto spento + Rimuovi cerchia e membri + Rimuovi dai preferiti + Rimuovi gruppo e membri + Rimuovi partecipante + Rinomina conversazione + Rispondi + Rispondi in privato + 30 secondi + 5 minuti + 1 minuto + 10 minuti + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Seleziona account + Seleziona partecipanti + %1$s ha inviato una GIF. + Hai inviato una GIF. + %1$s ha inviato un video. + Hai inviato un video. + %1$s ha inviato un allegato. + Hai inviato un allegato. + %1$s ha inviato un audio. + Hai inviato un audio. + %1$s ha inviato un\'immagine. + Hai inviato un\'immagine. + %1$s ha inviato una posizione. + Hai inviato una posizione. + %1$s ha inviato un messaggio vocale. + Hai inviato un messaggio vocale. + Prova di connessione al server + Aggiorna il tuo database %1$s + Importazione dell\'account selezionato non riuscita + Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Esci dalla manutenzione di %1$s + Termina l\'installazione di %1$s + Prova di connessione + Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata + Indirizzo server https://… + %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi + Impostazioni + Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo + Avanzate + Aspetto + Chiamate + Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) + Tastiera incognito + Nessun suono + L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti + Suoni di notifica + Notifiche + Messaggi + Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema + Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino + Numero di telefono non valido + Numero di telefono impostato correttamente + Numero di telefono + Integrazione numero di telefono + Riservatezza + Host proxy + Password proxy + Porta proxy + Tipo proxy + Nome utente proxy + Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri + Stato di lettura + Autorizza nuovamente l\'account + Rimuovi + Rimuovi account + Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. + Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato + Tempo di inattività per il blocco schermo + Blocco schermo + Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione + Sicurezza schermo + La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! + La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android + Server non supportato + Impostato dal risparmio della batteria + Scuro + Usa valori predefiniti di sistema + tema + Chiaro + Tema + Il proxy richiede credenziali + Avviso + Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale + Condividi il contatto + Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti + Condividi la posizione attuale + Condividi posizione + %1$s invito + Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Condividi questa posizione + Scegli account + Oggetti condivisi + Scheda di Deck + Posizione + Posizione condivisa + Ordina per + Ora di inizio + Cambia account + Scegli i file + Inviare questi file a %1$s? + Inviare questo file a %1$s? + Spiacenti, caricamento non riuscito + Condividi da %1$s + Caricamento + Scatta foto + Utente + Registrazione Talk da %1$s (%2$s) + Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. + Autorizzazione di registrazione audio richiesta + « Scorri per annullare + Webinar + Il collegamento della conversazione non è valido + Password errata + + Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti + 1 ora + In linea + Stato in linea + Apri conversazioni + Apri nell\'applicazione File + Riproduci/ferma messaggio vocale + Aggiungi opzione + Opzioni + Sondaggio privato + Risultati + Impostazioni + Votare + Alza la mano + Tutti + La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi + Salva + Sincronizza solo con server fidati + Federato + Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti + Locale + Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile + Privato + Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica + Pubblicato + Cambio di ambito + Cambia livello di privacy di %1$s + Scorri in fondo + secondi fa + Selezionato + Invia a + Invia a… + Imposta stato + Imposta messaggio di stato + Condividi + Audio + File + Media + Altro + Voce + Preferito + Non ti è consentito avviare una chiamata + Messaggio di stato + Scatta una foto + Errore acquisizione immagine + Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni + Ri-scatta foto + Invia + Cambia fotocamera + Ritaglia foto + Riduci dimensione immagine + Accendi/spegni la torcia + 30 minuti + Questa settimana + Allegati + Oggi + Traduci + Rileva lingua + Impostazioni dei dispositivi + Impossibile rilevare la lingua + Traduzione fallita + Da + A + Da leggere + Carica nuovo avatar dal dispositivo + Indirizzo + Nome completo + Posta elettronica + Numero di telefono + Twitter + Sito web + Stato + Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. + Nessuna informazione personale impostata + Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. + Qual è il tuo stato? + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2960e9928 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,292 @@ + + + סמל חשבון + חפש ב %s + טלפון + תמונה מייצגת + לא פה + פינוי הודעת המצב + מחיקת הודעת מצב לאחר + סגירה + דיונים + לא להפריע + לא לפנות + עריכה + אחרונים + מוצפן + תקיה + בטעינה… + %1$s (%2$d) + 4 שעות + נסתרת + לטעון עוד תוצאות + החדש ביותר ראשון + הישן ביותר ראשון + א - ת + ת - א + הגדול ביותר ראשון + הקטן ביותר ראשון + הודעות + החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין + על אודות + משתמש פעיל + הוספת חשבון + החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו + הוספת קובץ מצורף + הוספת אמוג׳י + הוספת משתתפים + הוספה למועדפים + סבבה, הכול בוצע! + לאפשר אורחים + שחרור %1$s + שם הדיון + השם שהקלדת זהה לקיים + אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב + כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. + ביטול + אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק + האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? + חקירת האישור + הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור + החלפת אישור לאימות + מעגל + מעגלים + החלפת אישור לקוח + הגדרת אישור לקוח + וגם + התעלמות + משהו השתבש, עמך הסליחה! + הגדרה + דלג + בחירת אישור לאימות + סיום + קישור לדיון + פרטי דיון + שיחת וידאו + שיחה קולית + הגדרות דיון + ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. + על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! + העתק + יצירת סקר + היום + אתמול + מחיקה + למחוק הכול + מחיקת דיון + מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. + מחק + הורדה מדרגת פיקוח + שליחת הודעה + ססמה שגויה + מצב תחזוקה + עדכון + לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק + לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק + דוא״ל + כבוי + יום + שעה + משיכת הגדרות האיתות נכשלה + שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. + משהו השתבש, עמך הסליחה! + חזרה + משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי + אני: %1$s + העברה + עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק + קבלת קוד המקור + קבוצה + קבוצות + אורח + לאפשר אורחים + נא להקליד ססמה + הגנה בססמה + ססמה חלשה + דיון חשוב + הצטרפות עם קישור + הצטרפות דרך דפדפן + עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. + לא ניתן לעזוב את הדיון + %1$s | שינוי אחרון: %2$s + יציאה מהדיון + הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 + רשיון + הגעת למגבלת %s התווים + לובי + כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. + יש לגעת כדי לשחרר + לא מוגדר + סימון כנקרא + סימון כלא נקרא + הודעה נשלחה + כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. + פיקוח + מעולם לא הצטרף + דיון חדש + הודעות שלא נקראו + ססמה חדשה + אורח/ת + לא + אין מתווך + %1$s על %2$s בערוץ ההודעות + שיחות + הודעות + העלאות + הגדרות התראה + להודיע תמיד + להודיע כשהזכירו אותי + לא להודיע אף פעם + אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך + אישור + בעלות + משתתפים + הוספת משתתפים + ססמה + פתיחת הגדרות + החשבון לא נמצא + הודעות + פרטיות + להמשיך + פרטים אישיים + קידום לדרגת פיקוח + דיון ציבורי חדש + שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. + התראות בדחיפה הושבתו + לחיצה לדיבור + כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור + הסרה מהמועדפים + הסרת קבוצה וחברים + הסרת משתתף + שינוי שם הדיון + תגובה + 30 שניות + 5 דקות + דקה + 10 דקות + 600 + 60 + 30 + 300 + חיפוש + בחירת חשבון + נשלח GIF על ידי %1$s. + שלחת הנפשה. + נשלח סרטון על ידי %1$s. + שלחת סרטון. + נשלח קובץ על ידי %1$s. + שלחת קובץ מצורף. + נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. + שלחת קובץ שמע. + נשלחה תמונה על ידי %1$s. + שלחת תמונה. + בדיקת החיבור לשרת + נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s + ייבוא החשבון הנבחר נכשל + ייבוא חשבון מהיישומון %1$s + ייבוא חשבון + ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s + ייבוא חשבונות + נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה + נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך + בדיקת חיבור + השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת + כתובת שרת https://… + %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה + הגדרות + החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש + מתקדם + מראה + שיחות + מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) + מקלדת אלמונית + אין צליל + אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו + צלילי הודעות + התראות + הודעות + מספר טלפון + פרטיות + מארח מתווך + ססמה במתווך + פתחת מתווך + סוג מתווך + שם משתמש במתווך + הסרה + הסרת חשבון + נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. + תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת + נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך + נעילת מסך + מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה + אבטחת מסך + גרסת השרת אינה נתמכת + הוגדרה על ידי חוסך הסוללה + כהה + להשתמש בבררת המחדל של המערכת + ערכת עיצוב + בהירה + ערכת עיצוב + אזהרה + ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי + נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר + הזמנה אל %1$s + כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s + \nססמה: %1$s + שיתוף המיקום הזה + נא לבחור חשבון + כרטיס בחסיפה + מיקום + מיון על בסיס + מועד התחלה + החלף חשבון + מתבצעת העלאה + משתמש + סמינר מקוון + הקישור לדיון אינו תקף + ססמה שגויה + כן + שעה + מקוון + מצב מקוון + אפשרויות + הגדרות + הכול + שמירה + לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד + Federated + מקומ + פרטי + לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי + לפני מספר שניות + Selected + הגדרת מצב + הגדרת הודעת מצב + שתף + שמע + קובץ + מדיה + אחר + קולי + סימון כמועדף + הודעת מצב + שליחה + 30 דקות + השבוע + קבצים מצורפים + היום + תרגום + הגדרות מכשיר + מאת + אל + כתובת + שם מלא + דוא״ל + מספר טלפון + טוויטר + אתר אינטרנט + מצב + לא הוגדרו פרטים אישיים + הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. + מה המצב שלך? + diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1297beec2 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -0,0 +1,426 @@ + + + アカウントアイコン + %sを検索 + Bluetooth + 音声の出力 + 携帯 + スピーカー + 有線ヘッドセット + アバター + 離席中 + 通話が1 時間経過 + 通知なしで通話 + クラウドからアバターを選択 + ステータスメッセージを消去 + ステータスメッセージの有効期限 + 閉じる + 会話 + アバターを削除 + 取り込み中 + 消去しない + 編集 + バックスペース + 最近 + 絵文字を検索 + 暗号化済み + %1$sの保存に失敗しました + フォルダー + 読み込み中… + %1$s (%2$d) + 4時間 + オフライン + 結果をさらに読み込む + 鍵の記号 + 手を下げる (r) + 新しい順 + 日付(昇順) + A - Z + Z - A + サイズ(降順) + サイズ(昇順) + 検索結果なし + 入力して検索を開始 … + 検索… + メッセージ + 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました + バージョン情報 + アクティブなユーザー + アカウントを追加 + アカウントは削除予定であり、変更することはできません + メインメニューを開く + ファイルを添付 + 絵文字追加 + 会話に追加 + 参加を追加 + お気に入りに追加 + OK、すべて完了! + ゲストを許可する + ピン: %1$s + %1$sを解除 + 通話終了 + 呼び出し中 + 会話名 + 入力した名前は既存の名前と同じです + 通話通知 + 再接続中 … + 呼び出し中 + %1$s着信 + %1$sと電話 + %1$sと映像で + 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください + %s通話 + %s映像通話 + %s音声通話 + ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 + キャンセル + 機能を取得できませんでした。 + 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) + 証明書をチェックアウトする + SSL設定で接続が妨げられました + 認証証明書を変更する + サークル + サークル + すべてのメッセージを削除 + すべてのメッセージが削除されたました。 + 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? + クライアント証明書を変更する + クライアント証明書を設定する + かつ + 閉じる + 不明なエラーが発生しました。 + 設定 + スキップ + 認証証明書を選択 + 接続中 … + 完了 + 会話リンク + 会話情報 + ビデオ通話 + 音声通話 + 会話設定 + 会話に参加するか、新しいのを開始 + 友達や同僚に挨拶しましょう! + コピー + 今日 + 昨日 + 削除 + 全て削除 + 会話を削除 + 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 + 削除 + メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 + モデレータから降格 + ボイスメッセージを録音 + メッセージを送信 + 無効なパスワード + メンテナンスモード + 更新 + このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? + 表示名を取得できませんでした。 + 表示名を保存できませんでした。 + メール + 8時間 + オフ + 1日 + 1時間 + 1週間 + シグナリング設定を取得できませんでした + ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 + 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! + 戻る + 公開リンクをたどっているユーザー + あなた:%1$s + 転送 + 次に転送 … + まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください + ソースコードを入手 + グループ + グループ + ゲスト + ゲスト参加 + ゲストを許可 + パスワードを入力 + パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 + パスワード保護 + 脆弱なパスワード + 招待を再送 + 会話のリンクを共有 + メッセージを入力… + 重要な会議 + この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします + トークに参加する + ウェブ経由で参加 + %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 + 会話を退出できませんでした + %1$s最終更新:%2$s + 会話を離れる + 通話を終了 … + GNU General Public License, version 3 + ライセンス + %s文字の制限に達しました + ロビー + この会議は%1$sに予定されています + 会議はまもなく始まります + 現在ロビーで待機中 + あなたの現在地 + 位置情報の許可が必要です + 位置が不明 + ロック + タップしてロック解除 + 未設定 + 既読にする + 未読にする + メッセージの送信に失敗しました: + 返信をキャンセル + メッセージ既読 + メッセージ送信済 + 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 + モデレータ + 決して参加しなかった + 新しい会話 + 未読の返信 + 未読のメッセージ + 新しいパスワード + %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) + ゲスト + いいえ + プロキシを利用しない + %2$s通知チャンネルの%1$s + 呼び出し + 着信について通知 + メッセージ + 受信メッセージについて通知 + アップロード + 通知設定 + 常に通知する + 言及したときに通知する + 決して通知しない + 現在オフラインです。接続を確認してください。 + OK + オーナー + 参加者 + 参加を追加 + パスワード + 設定を開く + アカウントが見つかりません + %sとチャット + マイクをミュート + マイクを有効にする + メッセージ + プライバシー + 続行する + パーソナル情報 + モデレータに昇格 + 新規公開会話 + 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 + プッシュ通知が無効になっています + プッシュトゥートーク + マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド + リモート音声オフ + サークルとメンバーを削除 + お気に入りから削除 + メンバーとグループを削除 + 参加者を削除 + 会話の名前を変更する + 返信 + 個人的に返信する + 30 秒 + 5分 + 1 分 + 10分 + 600 + 60 + 30 + 300 + 検索 + アカウントを選択 + 参加者を選択 + %1$sがGIFを送信しました。 + GIFを送信しました。 + %1$sが動画ファイルを送信しました。 + 動画ファイルを送信しました。 + %1$sが添付ファイルを送信しました。 + 添付ファイルを送信しました。 + %1$sが音声ファイルを送信しました。 + 音声ファイルを送信しました + %1$sがイメージファイルを送信しました。 + イメージファイルを送信しました。 + %1$s さんが位置情報を送信しました。 + あなたが位置情報を送信しました。 + %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 + あなたがボイスメッセージを送信しました。 + サーバー接続テスト + %1$sデータベースをアップグレードしてください + 選択したアカウントのインポートに失敗しました + %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sをメンテナンスから外してください + %1$sのインストールを完了してください + 接続テスト + サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません + サーバーのアドレス https://… + %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します + 設定 + 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました + 高度な + 表示 + 呼び出し + カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) + シークレットモードキーボード + 音無し + 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません + 通知音 + 通知 + メッセージ + 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します + 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります + 電話番号が正しくありません + 電話番号を設定しました + 電話番号 + 電話番号を統合 + プライバシー + プロキシホスト + プロキシのパスワード + プロキシポート + プロキシタイプ + プロキシのユーザー名 + 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します + 読み取りステータス + アカウントの再認証 + 削除 + アカウントを削除 + 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 + %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 + タイムアウト時のスクリーンロック + スクリーンロック + 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 + スクリーンセキュリティ + サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 + サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 + サポートされてないサーバーです + バッテリーの使用を節約する + ダーク + デフォルトの設定を使用する + テーマ + ライト + テーマ + プロキシは資格情報を必要とします + 警告 + 現在のアカウントのみ再認可できます + 連絡先を共有 + 連絡先を読み取る権限が必要です + 現在の位置を共有 + 位置を共有 + %1$s を招待 + %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する + \nパスワード:%1$s + この位置を共有 + アカウントを選択 + 共有済みアイテム + Deckカード + 画像、ファイル、ボイスメッセージ … + 共有アイテムがありません + 位置 + 共有された位置情報 + ソート: + 開始時刻 + アカウントの切り替え + ファイルを選択 + %1$sへこれらのファイルを送信しますか? + %1$sへこのファイルを送信しますか? + アップロードできませんでした + %1$sから共有 + アップロード中 + 写真を撮る + ユーザー + %1$s(%2$s)からの会話録音 + 長押しして録音、離して送信 + 音声の録音を許可する権限が必要です + « スライドしてキャンセル + ウェビナー + 会話リンクが無効です + パスワードが間違っています + はい + 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 + 1時間 + オンライン + オンラインステータス + オープンな会話 + アプリでファイルを開く + 音声メッセージを再生/一時停止 + オプションを追加 + オプション + プライベート投票 + 結果 + 設定 + 投票 + 挙手 (r) + すべて + ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です + 録画開始をキャンセル + 録画を開始 + 録画を停止 + 保存 + 信頼できるサーバーのみと同期 + 連携 + このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 + ローカル + モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます + 非公開 + 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 + 公開されました + 公開範囲を切替 + プライバシーレベルを%1$sに変更 + 下にスクロール + 秒前 + 選択済み + 送信 + このチャットにコンテンツを許可する権限がありません + 送信… + 通知なしで送信 + ステータスを設定 + メッセージを設定 + 共有 + オーディオ + ファイル + メディア + その他 + 音声番号 + お気に入り + 通話を開始することが許可されていません + ステータスメッセージ + 写真を撮る + 写真の撮影エラー + 写真の撮影は権限なしには行えません + 再撮影 + 送信 + カメラ切替 + 写真をクロップ + 画像サイズを削減 + フラッシュを切替 + 30分 + 今週 + 添付ファイル + 今日 + 翻訳 + デバイスの設定 + 言語を検出できませんでした + 差出人 + 宛先 + デバイスから新しいアバターをアップロード + 住所 + フルネーム + メールアドレス + 電話番号 + Twitter + ウェブサイト + ステータス + ユーザー情報を取得できませんでした + 個人情報はありません + プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 + 現在のオンラインステータスは? + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d0cdd5102 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + 계정 아이콘 + %s 검색 + 블루투스 + 오디오 출력 + 전화 번호 + 스피커 + 유선 헤드셋 + 아바타 + 자리비움 + 알림 없이 전화하기 + 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. + 클라우드에서 아바타 선택 + 상태 메시지 지움 + 상태 메시지 지우기 예약 + 닫기 + 대화 + 아바타 삭제 + 방해 없음 + 지우지 않음 + 편집 + 백스페이스 + 최근 항목 + 이모티콘 검색 + 암호화 + 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. + %1$s 저장 실패 + 폴더 + 불러오는 중 … + %1$s (%2$d) + 4 시간 + 숨겨짐 + 더 많은 결과 불러오기 + 자물쇠 기호 + 손 내리기 + 최신순 + 오래된순 + A - Z + Z - A + 큰 것 먼저 + 작은 것 먼저 + 투표를 열기 위하여 탭하세요. + 결과를 찾을 수 없음 + ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 + ...를 검색 + 메시지 + 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 + 정보 + 활성 사용자 + 계정 추가 + 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 + 메인메뉴 열기 + 첨부파일 추가 + 이모티콘 추가 + 대화에 추가 + 참가자 추가 + 즐겨찾기에 추가 + 모두 완료되었습니다! + 손님 초대 + 핀: %1$s + %1$s 잠금 해제 + 영상 통화로 응답합니다. + 영상 통화로만 응답합니다. + 오디오 출력을 바꾸다 + 카메라 전환 + 끊기 + 마이크 전환 + 셀프 영상으로 전환 + 대화명 + 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 + 전화 알림 + 재연결 ... + 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. + %s 통화 + %s 영상 통화 + %s 음성 통화 + 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. + 취소 + 기능을 가져올 수 없음, 중단함 + %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? + 인증서 확인 + SSL 설정에서 연결을 거부함 + 인증서 변경 + 서클 + 서클 + 모든 메시지 삭제 + 모든 메시지가 삭제되었습니다. + 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? + 클라이언트 인증서 병경 + 클라이언트 인증서 설정 + 그리고 + 무시 + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 설정 + 건너뛰기 + 인증서 선택 + 연결 중 … + 완료 + 대화 링크 + 대화 정보 + 영상 통화 + 음성 통화 + 대화 환경설정 + 대화에 참가하거나 새 대화 시작 + 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! + 복사 + 투표 만들기 + 오늘 + 어제 + 삭제 + 모두 삭제 + 대화 삭제 + 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. + 삭제 + 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. + 중재자 권한 제거 + 음성 메시지 녹음 + 메시지 보내기 + 잘못된 암호 + 유지 보수 모드 + 업데이트 + 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? + 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 + 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 + 이메일 + 8시간 + 4주 + 꺼짐 + 1일 + 1시간 + 1주 + 채팅 메시지 만료 + 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. + 신호 설정을 가져오지 못함 + 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 뒤로 + 공개 링크를 따르는 사용자 + 나: %1$s + 전달 + ...에 전달 + 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 + 소스 코드 얻기 + 그룹 + 그룹 + 손님 + 게스트 접속 + 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. + 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. + 손님 허용 + 암호 입력 + 손님 액세스 암호 + 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 + 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. + 암호 보호 + 약한 암호 + 초대 재전송 + 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. + 초대장이 다시 전송되었습니다. + 대화 링크 공유 + 메시지 입력… + 중요한 대화 + 링크로 참가 + 웹에서 참가 + %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. + 대화를 떠날 수 없습니다. + %1$s | 최종 수정: %2$s + 대화 나가기 + 통화 종료 중 ... + GNU General Public License, Version 3 + 라이선스 + %s 문자 제한에 도달됨 + 로비 + 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. + 회의가 곧 시작됩니다. + 현재 로비에서 대기중 + 당신의 현재 위치 + 위치 사용 권한이 필요합니다. + 위치를 알 수 없음 + 잠긴 + 탭하여 잠금해제 + 설정되지 않음 + 읽은 것으로 표시 + 읽지 않은 것으로 표시 + 메시지 전송을 실패하였습니다: + 응답 취소 + 메시지 읽음 + 보낸 메시지 + 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. + %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. + 중재자 + 참가하지 않음 + 새 대화 + 읽지 않은 언급 + 읽지 않은 메시지 + 새 암호 + %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) + 손님 + 아니요 + 프록시 없음 + 오디오를 활성화 할 수 없습니다! + 영상을 활성화할 수 없습니다! + %2$s 알림 채널의 %1$s + 통화 + 수신 통화 알림 + 메시지 + 수신 메시지 알림 + 업로드 + 업로드 진행에 알림 + 알림 설정 + 항상 알림 + 언급 시 알림 + 알림 끄기 + 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. + 완료 + Owner + 참가자 + 참가자 추가 + 암호 + 설정 열기 + 계정을 찾을 수 없습니다. + %s을 통한 채팅 + 음소거 마이크 + 마이크 활성화 + 메시지 + 개인 정보 취급 방침 + 진행 + 개인 정보 + 중재자 권한 부여 + 새로운 공적 대화 + 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. + 푸시 알림이 비활성화됨 + 눌러 말하기 + 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 + 원격 오디오 끄기 + 서클과 구성원 제거 + 즐겨찾기에서 제거 + Remove group and members + 참가자 삭제 + 대화 제목 변경 + 답장 + 비공개로 답장 + 30 초 + 5분 + 1분 + 10분 + 600 + 60 + 30 + 300 + 검색 + 계정 선택 + 참가자 선택 + %1$s님이 GIF를 보냈습니다. + GIF를 보냈습니다. + %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. + 영상 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. + 첨부 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. + 오디오 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 이미지를 보냈습니다. + 이미지를 보냈습니다. + %1$s가 위치를 전송하였습니다. + 위치를 보냈습니다. + %1$s가 투표를 보냈습니다. + 당신은 투표를 보냈습니다. + %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. + 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. + 서버 연결 테스트 + %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 + 선택한 계정을 가져올 수 없음 + %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 + %1$s 설치를 완료하십시오 + 연결 테스트 중 + 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 서버 주소 https://… + %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 + 설정 + 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 + 고급 + 외형 + 통화 + 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) + 시크릿 키보드 + 무음 + 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 알림 소리 + 알림 + 메시지 + 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. + 유효하지 않은 전화 번호 + 전화번호가 설정됨 + 휴대폰 번호 + 전화번호 통합 + 프라이버시 + 프록시 호스트 + 프록시 암호 + 프록시 포트 + 프록시 종류 + 프록시 사용자 이름 + 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 + 읽기 상태 + 계정 재인증 + 제거 + 계정 삭제 + 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. + Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 + 화면 잠금 비활성화 시간 초과 + 화면 잠금 + 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. + 화면 보안 + 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! + 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. + 지원되지 않는 서버 + 배터리 보호기에 의해 설정 + 어두움 + 시스템 기본 설정 사용 + 테마 + 밝음 + 테마 + 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 + 프록시가 인증 정보를 요구합니다. + 경고 + 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 + 연락처 공유 + 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. + 현재 위치 공유 + 위치 공유 + %1$s 초대 + %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 + \n패스워드: %1$s + 이 위치를 공유 + 계정 선택 + 공유된 항목들 + Deck 카드 + 이미지, 파일, 음성 메시지 ... + 공유된 항목이 없습니다. + 위치 + 공유된 위치 + 정렬 + 시작 시간 + 계정 전환 + 파일 선택 + %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? + %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? + 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. + %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. + 실패 + %1$s로부터 공유 + 이 장치에서 업로드하다 + 업로드 중 + 사진 찍기 + 영상 촬영 + 사용자 + %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 + %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 + 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. + « 취소하려면 슬라이드하세요. + Webinar + 무효한 대화 링크 + 잘못된 암호 + + 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. + 1시간 + 접속 중 + 접속 상태 + 대화 열기 + 파일 앱에서 열다 + 음성 메시지를 재생/중단 + 옵션을 추가하다 + 투표를 편집하다 + 투표를 끝내다 + 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. + 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. + 다수의 답변 + 옵션 %1$s을 삭제하다 + 옵션 %1$s + 옵션들 + 개인 옵션 + 질문 + 당신의 질문 + 결과들 + 설정 + 투표 + 투표가 제출되었습니다. + 손들기 + 모두 + 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. + 녹음/녹화 시작 취소 + 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. + 녹음/녹화 시작 + 녹음/녹화 중단 + 저장 + 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. + 연합 + 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 + 로컬 + 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 + 비공개 + 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 + 발행됨 + 범위 전환 + %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 + 아래로 스크롤 + 초 전 + 선택 + 에게 전송 + 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. + ... 에게 전송 + 알림 없이 전송 + 카메라에서 아바타를 설정하다 + 상태 설정 + 상태 메시지 설정 + 공유 + 오디오 + 파일 + 미디어 + 기타 + 투표 + 음성 번호 + 즐겨찾기 + 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. + 상태 메시지 + 사진 찍기 + 사진 촬영 에러 + 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. + 사진을 다시 찍다 + 보내기 + 카메라 전환 + 사진 자르기 + 이미지 크기를 줄이다 + 토치 전환 + 30분 + 이번 주 + 첨부파일 + 오늘 + 번역: + 번역한 텍스트 복사 + 디바이스 설정 + 언어를 감지할 수 없음 + 보낸사람 + 받는사람 + 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 + 주소 + 전체 이름 + 이메일 + 휴대폰 번호 + Twitter + 웹 사이트 + 상태 + 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. + 개인 정보 설정되지 않음 + 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. + 당신의 상태는? + + %d 표 + + diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2728b3bfd --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml @@ -0,0 +1,317 @@ + + + Paskyros piktograma + Ieškoti %s + Telefonas + Avataras + Atsitraukęs + Išvalyti būsenos žinutę + Išvalyti būsenos žinutę po + Užverti + Pokalbiai + Netrukdyti + Neišvalyti + Taisyti + Paskiausi + Ieškoti šypsenėlių + Nepavyko įrašyti %1$s + aplankas + Įkeliama… + %1$s (%2$d) + 4 valandos + Nematomas + Įkelti daugiau rezultatų + Nuleisti ranką + Naujausi pirma + Seniausi pirma + A – Ž + Ž – A + Didžiausi pirma + Mažiausi pirma + Nėra paieškos rezultatų + Žinutės + Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama + Apie + Aktyvus naudotojas + Pridėti paskyrą + Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista + Atverti pagrindinį meniu + Pridėti priedą + Pridėti šypsenėlių + Pridėti dalyvius + Pridėti į mėgstamus + Gerai, viskas atlikta! + Leisti svečius + Atrakinti %1$s + Padėti ragelį + Pokalbio pavadinimas + Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas + Jungiamasi iš naujo… + Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą + Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". + Atsisakyti + Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? + Jūsų SSL sąranka neleido ryšio + Keisti tapatybės nustatymo liudijimą + Ratas + Ratai + Keisti kliento programėlės liudijimą + Nustatyti kliento programėlės liudijimą + ir + Atmesti + Atleiskite, kažkas nutiko! + Nustatyti + Praleisti + Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą + Jungiamasi… + Atlikta + Pokalbio nuoroda + Pokalbio informacija + Vaizdo skambutis + Balso skambutis + Pokalbio nustatymai + Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują + Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! + Kopijuoti + Sukurti apklausą + Šiandien + Vakar + Ištrinti + Ištrinti visus + Ištrinti pokalbį + Ištrinti + Pažeminti iš moderatorių + Siųsti žinutę + Neteisingas slaptažodis + Techninės priežiūros veiksena + Atnaujinti + El. paštas + 8 valandos + Išjungta + 1 diena + 1 valanda + 1 savaitė + Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų + Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. + Atleiskite, kažkas nutiko! + Atgal + Jūs: %1$s + Persiųsti + Persiunčiama į … + Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų + Gauti išeities kodą + Grupė + Grupės + Svečias + Leisti svečius + Enter a password + Apsauga slaptažodžiu + Silpnas slaptažodis + Svarbus pokalbis + Prisijungti per nuorodą + Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. + Nepavyko išeiti iš pokalbio + %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s + Išeiti iš pokalbio + GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 + Licencija + Pasiekta %s simbolių riba + Laukimo salė + Šiuo metu laukiate laukimo salėje. + Bakstelėkite, norėdami atrakinti + Nenustatyta + Žymėti kaip skaitytą + Žymėti kaip neskaitytą + Žinutė išsiųsta + Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". + Moderatorius + Naujas pokalbis + Neskaitytos žinutės + Naujas slaptažodis + Svečias + Ne + Be įgaliotojo serverio + Skambučiai + Žinutės + Įkėlimai + Pranešimų nustatymai + Visada pranešti + Pranešti, kai mane pamini + Niekada nepranešti + Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį + Gerai + Savininkas + Dalyviai + Pridėti dalyvius + Slaptažodis + Atverti nustatymus + Paskyra nerasta + Išjungti mikrofoną + Įjungti mikrofoną + Žinutės + Privatumas + Tęsti + Asmeninė informacija + Paaukštinti į moderatorius + Naujas viešas pokalbis + \"Push\" pranešimai yra išjungti + Šalinti iš mėgstamų + Šalinti dalyvį + Pervadinti pokalbį + Atsakyti + Atsakyti privačiai + 30 sekundžių + 5 minutės + 1 minutė + 10 minučių + 600 + 60 + 30 + 300 + Ieškoti + Pasirinkti paskyrą + Ieškoti dalyvių + %1$s išsiuntė GIF paveikslą. + Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. + %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. + Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. + %1$s išsiuntė priedą. + Jūs išsiuntėte priedą. + %1$s išsiuntė garso įrašą. + Jūs išsiuntėte garso įrašą. + %1$s išsiuntė paveikslą. + Jūs išsiuntėte paveikslą. + Prisijunkite prie serverio + Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę + Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą + Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. + Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s + Importuoti paskyrą + Importuoti paskyras iš programėlės %1$s + Importuoti paskyras + Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną + Užbaikite savo %1$s diegimą + Bandomas sujungimas + Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė + Serverio adresas https://… + %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją + Nustatymai + Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra + Išplėstiniai + Išvaizda + Skambučiai + Inkognito klaviatūra + Be garso + Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę + Pranešimų garsai + Pranešimai + Žinutės + Telefono numeris sėkmingai nustatytas + Telefono numeris + Privatumas + Įgaliotojo serverio prievadas + Įgaliotojo serverio tipas + Šalinti + Šalinti paskyrą + Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. + Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą + Ekrano užraktas + Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje + Ekrano saugumas + Nustatytas baterijos taupytojo + Tamsus + Naudoti sistemos numatytąjį + apipavidalinimas + Šviesus + Apipavidalinimas + Įspėjimas + Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra + %1$s pakvietimas + Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s + \nSlaptažodis: %1$s + Bendrinti šią vietą + Parinkti paskyrą + Bendrinami elementai + Paveikslai, failai, balso žinutės… + Nėra bendrinamų elementų + Vieta + Rikiuoti pagal + Pradžios laikas + Perjungti paskyrą + Įkeliama + Fotografuoti + Naudotojas + Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. + « Perbraukite norėdami atsisakyti + Internetinis seminaras + Pokalbio nuoroda negalioja + Neteisingas slaptažodis + Taip + 1 valanda + Prisijungęs + Prisijungimo būsena + Atverti pokalbius + Atkurti/pristabdyti balso žinutę + Pridėti variantą + Parinktys + Privati apklausa + Klausimas + Jūsų klausimas + Rezultatai + Nustatymai + Balsuoti + Pakelti ranką + Visos + Įrašyti + Sinchronizuoti tik į patikimus serverius + Federacinis + Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams + Vietinis + Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją + Privatus + Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą + Paskelbtas + Slinkti į apačią + prieš keletą sekundžių + Pasirinkta + Nustatyti būseną + Nustatyti būsenos žinutę + Bendrinti + Failas + Medija + Kita + Apklausa + Balso pašto + Mėgstamas + Būsenos žinutė + Fotografuoti + Klaida fotografuojant + Fotografuoti iš naujo + Siųsti + Perjungti kamerą + Apkirpti nuotrauką + 30 minučių + Šią savaitę + Priedai + Šiandiena + Verskite + Įrenginio nustatymai + Nuo + Kam + Adresas + Vardas, pavardė + El. paštas + Telefono numeris + Twitter + Svetainė + Būsena + Asmeninės informacijos nėra + Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. + Kokia jūsų būsena? + + %d balsas + %d balsai + %d balsų + %d balsas + + diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4a2f79fc6 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -0,0 +1,330 @@ + + + Kontoikon + Søk i %s + Bluetooth + Lydutgang + Telefon + Høytaler + Avatar + Borte + Fjern statusmelding + Fjern statusmelding etter + Lukk + Samtaler + Slett data + Ikke forstyrr + Ikke fjern + Rediger + Nylig + Kryptert + mappe + Laster ... + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Hent flere resultat + Senk hånden + Nyeste først + Eldste først + A - Å + Å - A + Største først + Minste først + Ingen søkeresultater + Søk... + Meldinger + Valgt konto er nå importert og tilgjengelig + Om + Aktiv bruker + Legg til en konto + Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. + Legg til vedlegg + Legg til deltager + Legg til favoritter + OK, ferdig! + Tillat gjester + Lås opp %1$s + Kamera av/på + Legg på + Mikrofon av/på + Samtalenavn + Navnet du valgte eksisterer allerede + Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen + For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. + Avbryt + Kunne ikke hente evner, avbryter + Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? + Sjekk sertifikatet + Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling + Endre sertifikat for autentisering + Sirkel + Sirkler + Slett alle meldinger + Endre klient sertifikat + Sett opp klient sertifikat + og + Forkast + Noe gikk galt. + Sett + Hopp over + Velg sertifikat for autentisering + Ferdig + Samtale lenke + Samtale informasjon + Videosamtale + Samtale + Samtale innstillinger + Ta del i en samtale eller start en ny + Kopier + Opprett avstemning + I dag + I går + Slett + Slett alle + Slett samtale + Slett + Fjern moderatorstatus + Send melding + Ugyldig passord + Modus for vedlikehold + Oppdater + Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter + Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter + E-post + 8 timer + 4 uker + ett kvarter + 1 dag + 1 time + 1 uke + Feilet ved henting av settinger for signalering + Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. + Noe gikk galt. + Tilbake + Bruker følger en offentlig lenke + Du: %1$s + Fremover + Videresender til … + Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder + Få kildekoden + Gruppe + Grupper + Gjest + Gjestetilgang + Tillat gjester + Skriv inn et passord + Gjestetilgang-passord + Passordbeskyttelse + Svakt passord + Enter a message … + Viktig samtale + Bli med via en lenke + Bli med via nett + Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. + Kunne ikke forlate samtalen + %1$s | Sist endret: %2$s + Forlat samtale + GNU General Public License, Version 3 + Lisens + %s grensen for maks antall tegn er nådd + Lobby + Du venter for øyeblikket i lobbyen. + Dine nåværende posisjon + Trykk for å låse opp + Ikke satt + Merk som lest + Merk som ulest + Avbryt svar + Melding sendt + For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. + Moderator + Har aldri deltatt + Ny samtale + Uleste nevner + Uleste meldinger + Nytt passord + Gjest + Nei + Ingen mellomserver + %1$s på %2$s merknadskanal + Samtaler + Varsle om innkommende anrop + Meldinger + Last opp + Innstillinger for notifiseringer + Alltid varsle + Varsle når nevnt + Aldri varsle + Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse + OK + Eier + Deltakere + Legg til deltager + Passord + Åpne innstillinger + Konto ble ikke funnet + Meldinger + Personvern + Fortsett + Personlig informasjon + Gi moderatorstatus + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. + Push notifisering deaktivert + Trykk-for-å-snakke + Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke + Fjern fra favoritter + Fjern deltaker + Endre navn på samtale + Svar + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minutt + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søk + Velg en konto + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte et vedlegg. + Du sendte ett vedlegg. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et bilde. + Du sendte ett bilde. + Test servertilkobling + Oppgrader din %1$s-database + Klarte ikke å importere valgt konto + Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. + Importer konto fra %1$s-appen + Importer konto + Importer kontoer fra %1$s-appen + Importer kontoer + Ta din %1$s ut av vedlikehold + Fullført din %1$s-installasjon + Tester forbindelsen + Serveren har ikke en støttet Talk app installert + Serveradresse https://… + %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere + Instillinger + Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny + Avansert + Utseende + Samtaler + Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) + Inkognito-tastatur + Ingen lyd + Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot + Lyd for varsel + Varsler + Meldinger + Ugyldig telefonnummer + Telefonnummer + Personvern + Mellomserver + Mellomserver port + Type mellomserver + Autoriser kontoen på nytt + Fjern + Fjern konto + Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. + Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. + Skjermlås forsinkelse + Skjermlås + Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen + Skjerm sikkerhet + Satt av batterisparer + Mørk + Bruk systemets standard + tema + Lys + Tema + Proxy krever legitimasjon + Advarsel + Bare gjeldende konto kan reautoriseres + Del kontakt + %1$s invitasjon + Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassord: %1$s + Velg konto + Deck kort + Sted + Sorter etter + Start tidspunkt + Bytt konto + Velg filer + Last opp fra enhet + Laster opp + Ta et bilde + Bruker + Webinar + Samtale lenke er ikke gyldig + Feil passord + Ja + 1 time + Pålogget + Online-status + Åpne i Filer-appen + Valg + Resultater + Innstillinger + Stemme + Løft hånden + Alle + Lagre + Synkroniser kun til betrodde servere + Sammenknyttet + Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester + Lokal + Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken + Publisert + sekunder siden + Valgt + Send til + Send til... + Velg status + Velg statusmelding + Del + Lyd + Fil + Media + Annet + Avstemning + Svarer + Favoritt + Statusmelding + Ta et bilde + Send + Bytt kamera + Beskjær bilde + Reduser bildestørrelse + Lommelykt av/på + 30 minutter + Denne uken + Vedlegg + I dag + Oversette + Enhetsinnstillinger + Fra + Til + Ulest + Last opp et nytt profilbilde fra enhet + Adresse + Fullt navn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Nettsted + Status + Ingen personlig info satt + Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. + Hva er din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2463f155a --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,448 @@ + + + Accountpictogram + Zoeken in %s + Bluetooth + Audio output + Telefoon + Speaker + Bedrade headset + Avatar + Afwezig + Geavanceerde oproepopties + Oproepen zonder melding + Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. + Kies een avatar uit de cloud + Statusbericht wissen + Statusbericht wissen na + Sluit + Gesprekken + Verwijder avatar + Niet storen + Niet opruimen + Bewerken + Backspace + Recent + Zoek emoji + Versleuteld + Het laden van uw gesprekken was problematisch + Kon %1$s niet opslaan + map + Laden … + %1$s (%2$d) + 4 uur + Onzichtbaar + Laad meer resultaten + Slot symbool + Hand omlaag + Nieuwste eerst + Oudste eerst + A - Z + Z - A + Grootste eerst + Kleinste eerst + Geen zoekresultaten + Berichten + Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar + Over + Actieve gebruiker + Toevoegen account + Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd + Openen hoofdmenu + Toevoegen bijlage + Toevoegen emojis + Toevoegen aan gespek + Toevoegen deelnemers + Toevoegen aan favorieten + OK, alles in orde! + Laat gasten toe + Pin: %1$s + Ontgrendel %1$s + Geavanceerde oproepopties + Als videogesprek opnemen + Als geluidsgesprek opnemen + Wijzig de oudio uitgang + Omschakelen camera + Ophangen + Microfoon omschakelen + INKOMEND + Gespreksnaam + De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam + Oproepmeldingen + Opnieuw verbinden … + BELLEN + %1$s in gesprek + %1$s met telefoon + %1$s met video + Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. + %s oproep + %s videogesprek + %s gesprek + Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. + Annuleren + Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken + Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? + Controleer het certificaat + Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding + Authenticatiecertificaat veranderen + Kring + Kringen + Alle berichten verwijderen + Alle berichten zijn verwijderd + Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? + Wijzig clientcertificaat + Instellen clientcertificaat + en + Wissen + Sorry, er is iets fout gegaan! + Instellen + Overslaan + Selecteer authenticatiecertificaat + Verbinden … + Gereed + Gesprekslink + Gespreksinformatie + Videogesprek + Gesprek + Gespreksinstellingen + Doe mee met een gesprek, of start een nieuw + Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! + Kopie + Peiling aanmaken + Vandaag + Gisteren + Verwijderen + Alles verwijderen + Verwijder gesprek + Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. + verwijderen + Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services + Degradeer van moderator + Opnemen gesproken bericht + Verstuur bericht + Ongeldig wachtwoord + Onderhoudsmodus + Update + Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? + Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken + Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken + E-mailadres + 8 uur + 4 weken + Uit + 1 dag + 1 uur + 1 week + Kon signaleringsinstellingen niet ophalen + Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. + Sorry, er is iets fout gegaan! + Terug + Gebruiker die een openbare link volgde + Jij: %1$s + Doorsturen + Doorsturen aan … + Heb je nog geen server?\n +Kies er eentje van een provider. + Download sourcecode + Groep + Groepen + Gast + Sta gasten toe + Voer een wachtwoord in + Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. + Wachtwoordbeveiliging + Zwak wachtwoord + Opnieuw verzenden uitnodigingen + Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. + Deel gesprekslink + Voer een bericht in… + Belangrijk gesprek + Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen + Deelnemen via een link + Deelnemen via web + Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. + Kon het gesprek niet verlaten + %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s + Verlaat gesprek + Verlaten gesprek … + GNU General Public Licence, versie 3 + Licentie + match +%stekens limiet bereikt + Lobby + Deze vergadering staat gepland voor %1$s + Deze vergadering zal binnenkort starten + Je wacht nu in de lobby. + Je huidige locatie + Locatiemachtiging is vereist + Positie onbekend + Vergrendeld + Tikken om te ontgrendelen + Niet ingesteld + Markeren als gelezen + Markeren als ongelezen + Antwoord annuleren + Bericht gelezen + Bericht verstuurd + Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. + Je hebt een gesprek gemist van %s + Moderator + Nooit deelgenomen + Nieuw gesprek + Ongelezen vermeldingen + Ongelezen berichten + Nieuw wachtwoord + %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) + Gast + Nee + geen proxy + %1$s op het %2$s notificatiekanaal + Gesprekken + Melden inkomende gesprekken + Berichten + Melden over inkomende gesprekken + Uploads + Meldingsinstellingen + Altijd waarschuwen + Waarschuwen bij vermelding + Nooit waarschuwen + Op dit moment offline, controleer je verbinding + OK + Eigenaar + Deelnemers + Deelnemers toevoegen + Wachtwoord + Openen instellingen + Account niet gevonden + Chat via %s + Microfoon dempen + Microfoon inschakelen + Berichten + Privacy + Verder + Persoonlijke info + Promoveer tot moderator + Nieuw openbaar gesprek + Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. + Push meldingen uitgeschakeld + Druk-om-te-praten + Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken + Externe audio uit + Verwijderen kring en leden + Verwijderen uit favorieten + Verwijderen groep en leden + Verwijder deelnemer + Hernoem gesprek + Antwoord + Antwoord privé + 30 seconden + 5 minuten + 1 minuut + 10 minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Zoeken + Selecteer een account + Selecteer deelnemers + %1$s verstuurde een GIF. + Je verstuurde een GIF. + %1$s verstuurde een video. + Je verstuurde een video. + %1$s verstuurde een bijlage. + Je verstuurde een bijlage. + %1$s verstuurde een audio. + Je verstuurde een geluidsbestand. + %1$s verstuurde een afbeelding + Je verstuurde een afbeelding. + %1$s verstuurde een locatie. + Je verstuurde een locatie. + %1$s verstuurde een voicebericht. + Je verstuurde een voicebericht. + Testen serververbinding + Werk je %1$s database bij + Kon het geselecteerde account niet importeren + De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. + Importeren account van de %1$sapp + Importeer account + Importeren accounts van de %1$sapp + Importeer accounts + Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus + Beëindig je %1$s installatie + Testen verbinding + De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd + Serveradres https://… + %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger + Instellingen + Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken + Geavanceerd + Uiterlijk + Oproepen + Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) + Incognito keyboard + Geen geluid + De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren + Meldingengeluiden + Meldingen + Berichten + Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek + Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden + Ongeldig telefoonnummer + Telefoonnummer succesvol ingesteld + Telefoonnummer + Telefoonnummer-integratie + Privacy + Proxy host + Proxy wachtwoord + Proxy poort + Proxy type + Proxy gebruikersnaam + Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen + Lees-status + Account opnieuw autoriseren + Verwijderen + Verwijder account + Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. + Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode + Schermblokkade inactiviteit time-out + Schermvergrendeling + Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, + Schermbeveiliging + De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. + De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app + Niet-ondersteunde server + Ingesteld door Accubespraring + Donker + Gebruik systeem standaarden + thema + Licht + Thema + Proxyserver heeft inloggegevens nodig + Waarschuwing + Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd + Deel contact + Machtiging om contacten te lezen is vereist + Deel huidige locatie + Deel locatie + %1$s uitnodiging + Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s + \nWachtwoord: %1$s + Deel deze locatie + Kies account + Gedeelde objecten + Deck kaart + Geen gedeelde objecten + Locatie + Gedeelde locatie + Sorteren op + Begintijd + Account wisselen + Kies bestanden + Bestanden versturen naar %1$s? + Bestand versturen naar %1$s? + Sorry, uploaden mislukt + Gefaald + Delen van %1$s + Uploaden vanaf apparaat + Uploaden + %1$s naar%2$s - %3$s\%% + Neem foto + Gebruiker + Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) + Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. + Toestemming voor audio-opname is vereist + « Schuiven om te annuleren + Webinar + Gesprekslink is niet geldig + Onjuist wachtwoord + Ja + Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen + 1 uur + Online + Online status + Open gesprekken + Openen in de Bestanden-app + Afspelen/pauzeren voicebericht + Voeg een optie toe + Peiling beëindigen + Meerdere antwoorden + Verwijder optie %1$s + Optie %1$s + Opties + Privé peiling + Vraag + Uw vraag + Resultaten + Instellingen + Stemmen + Hand opsteken + Alle + Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging + Het gesprek wordt opgenomen + Begin opname + Beëindig opname van gesprek + Beëindig opname + Bewaren + Alleen synchroniseren met vertrouwde servers + Gefedereerd + Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten + Lokaal + Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel + Privé + Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek + Gepubliceerd + Scope omschakelen + Wijzigen privacyniveau van %1$s + Scroll naar beneden + seconden geleden + Geselecteerd + Versturen naar + Versturen naar … + Versturen zonder melding + Instellen status + Statusbericht instellen + Delen + Geluid + Bestand + Media + Andere + Stem + Favoriet + U hebt geen toestemming om een gesprek te starten + Statusbericht + Neem een foto + Fout bij het nemen van een foto + Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging + Herneem foto + Verzenden + Andere camera + Crop foto + Reduceer foto resolutie + Schakel zaklamp + 30 minuten + Deze week + Bijlagen + Vandaag + Apparaatinstellingen + Kan taal niet detecteren + Van + Naar + Ongelezen + Upload nieuwe avatar van apparaat + Adres + Volledige naam + E-mailadres + Telefoonnummer + Twitter + Website + Status + Kon persoonlijke informatie niet ophalen. + Geen persoonlijke informatie ingesteld + Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. + Wat is jouw status? + + %d stem + %d stemmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b95b5ac88 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,513 @@ + + + Ikona konta + Szukaj w %s + Bluetooth + Wyjście audio + Telefon + Głośnik + Słuchawki przewodowe + Awatar + Bezczynny + Zaawansowane opcje połączeń + Połącz bez powiadomienia + Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. + Wybierz awatar z chmury + Wyczyść komunikat statusu + Wyczyść komunikat statusu po + Zamknij + Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej + Rozmowy + Strefa niebezpieczeństwa + Usuń awatar + Nie przeszkadzać + Nie czyść + Edytuj + Cofnij + Ostatnie + Szukaj emoji + Zaszyfrowane + Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów + Nie udało się zapisać %1$s + katalog + Wczytywanie… + %1$s (%2$d) + 4 godziny + Niewidoczny + Wczytaj więcej wyników + Symbol zamknięcia + Opuścić rękę + Wspomniany + Od najnowszych + Od najstarszych + A - Z + Z - A + Od największych + Od najmniejszych + Dotknij, aby otworzyć sondę + Brak wyników wyszukiwania + Zacznij pisać, aby wyszukać… + Szukaj… + Wiadomości + Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne + O aplikacji + Aktywny użytkownik + Dodaj konto + Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian + Otwórz menu główne + Dodaj załącznik + Dodaj emoji + Dodaj do rozmowy + Dodaj uczestników + Dodaj do ulubionych + OK, wszystko gotowe! + Zezwól gościom + Przypnij: %1$s + Odblokuj %1$s + Zaawansowane opcje połączeń + Odbierz jako połączenie wideo + Odbierz tylko jako połączenie głosowe + Zmień wyjście audio + Przełącz kamerę + Odłożyć słuchawkę + Przełącz mikrofon + Otwórz tryb obrazu w obrazie + Przełącz na własne wideo + PRZYCHODZĄCA + Nazwa rozmowy + Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa + Powiadomienia połączenia + %1$s podniósł rękę + Ponowne łączenie… + DZWONIENIE + %1$s w trakcie połączenia + %1$s z telefonem + %1$s z wideo + Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie + %s połączenie + %s połączenie wideo + %s połączenie głosowe + Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. + Anuluj + Błąd pobierania, przerwano żądanie + Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? + Sprawdź certyfikat + Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie + Zmień certyfikat uwierzytelnienia + Krąg + Kręgi + Usuń wszystkie wiadomości + Wszystkie wiadomości zostały usunięte + Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? + Zmień certyfikat klienta + Skonfiguruj certyfikat klienta + Zamknij aplikację + i + Odrzuć + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Ustaw + Pomiń + Wybierz certyfikat uwierzytelnienia + Łączę… + Gotowe + Opis rozmowy + Link do rozmowy + Informacje o rozmowie + Rozmowa wideo + Rozmowa głosowa + Ustawienia rozmowy + Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową + Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! + Kopiuj + Utwórz sondę + Dzisiaj + Wczoraj + Usuń + Usuń wszystko + Usuń rozmowę + Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. + Usuń + Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług + Zdegraduj z moderatora + Nagraj wiadomość głosową + Wyślij wiadomość + Nieprawidłowe hasło + Tryb konserwacji + Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. + Aplikacja jest przestarzała + Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. + Aktualizuj + Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? + Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie + Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie + E-mail + 8 godzin + 4 tygodnie + Wyłączona + 1 dzień + 1 godzina + 1 tydzień + Wygasa wiadomości na czacie + Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. + Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych + Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Wstecz + Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików + Filtruj rozmowy + Użytkownik korzysta z łącza publicznego + Ty: %1$s + Przekaż dalej + Przekaż do… + Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy + Pobierz kod źródłowy + Grupa + Grupy + Gość + Dostęp dla gościa + Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. + Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. + Zezwól gościom + Wprowadź hasło + Hasło dostępu gościa + Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. + Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. + Ochrona hasłem + Słabe hasło + Wyślij ponownie zaproszenia + Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. + Zaproszenia zostały ponownie wysłane. + Udostępnij link do rozmowy + Wpisz wiadomość… + Ważna rozmowa + Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" + Dołącz przez link + Dołącz przez sieć + Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. + Nie udało się opuścić rozmowy + %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s + Opuść rozmowę + Opuszczanie połączenia… + GNU General Public License, Version 3 + Licencja + Osiągnięto limit %s znaków + Lista otwartych rozmów + Poczekalnia + Spotkanie jest zaplanowane na %1$s + Spotkanie rozpocznie się wkrótce + Aktualnie czekasz w poczekalni. + Twoja aktualna lokalizacja + wymagane jest pozwolenie na lokalizację + Pozycja nieznana + Zablokowany + Dotknij, aby odblokować + Nie ustawiony + Oznacz jako przeczytane + Oznacz jako nieprzeczytane + Nie udało się wysłać wiadomości: + Anuluj odpowiedź + Wiadomość przeczytana + Wiadomość wysłana + Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. + Nie odebrałeś połączenia od %s + Moderator + Nigdy nie dołączył + Nowa rozmowa + Nieprzeczytane wzmianki + Nieprzeczytane wiadomości + Nowe hasło + %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) + Gość + Nie + Brak otwartych rozmów + Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. + Brak proxy + Nie możesz aktywować dźwięku! + Nie możesz aktywować wideo! + %1$s na %2$s kanale powiadomień + Połączenia + Powiadamiaj o połączeniach przychodzących + Wiadomości + Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących + Wysłane + Powiadamiaj o postępie wysyłania + Ustawienia powiadomień + Zawsze powiadamiaj + Powiadom, gdy wspomniano + Nigdy nie powiadamiaj + Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność + OK + Właściciel + Uczestnicy + Dodaj uczestników + Hasło + Otwórz ustawienia + Nie znaleziono konta + Rozmawiaj przez %s + Wycisz mikrofon + Włącz mikrofon + Wiadomości + Prywatność + Kontynuuj + Informacje osobiste + Promuj na moderatora + Nowa rozmowa publiczna + Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. + Powiadomienie Push wyłączone + Naciśnij i mów + Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" + Zdalne wyłączenie dźwięku + Usuń krąg i członków + Usuń z ulubionych + Usuń grupę i członków + Usuń uczestnika + Zmień nazwę rozmowy + Odpowiedz + Odpowiedz prywatnie + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Szukaj + Wybierz konto + Wybierz uczestników + %1$s wysłał GIF. + Wysłałeś GIF. + %1$s wysłał plik wideo. + Wysłałeś plik wideo. + %1$s wysłał załącznik. + Wysłałeś załącznik. + %1$s wysłał plik dźwiękowy. + Wysłałeś plik dźwiękowy. + %1$s wysłał plik graficzny. + Wysłałeś plik graficzny. + %1$s wysłał lokalizację. + Wysłałeś lokalizację. + %1$s wysłał sondę. + Wysłałeś sondę. + %1$s wysłał wiadomość głosową. + Wysłałeś wiadomość głosową. + Sprawdź połączenie z serwerem + Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych + Nie udało się zaimportować wybranego konta + Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. + Importuj konto z aplikacji %1$s + Importuj konto + Importuj konta z aplikacji %1$s + Importuj konta + Przeprowadź %1$s konserwację do końca + Zakończ instalację %1$s + Testowanie połączenia + Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk + Adres serwera https://… + %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym + Ustawienia + Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto + Zaawansowane + Wygląd + Połączenia + Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) + Klawiatura incognito + Bez dźwięku + Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić + Dźwięki powiadomienia + Powiadomienia + Wiadomości + Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów + Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć + Nieprawidłowy numer telefonu + Numer telefonu ustawiony pomyślnie + Numer telefonu + Integracja numeru telefonu + Prywatność + Host proxy + Hasło proxy + Port proxy + Typ proxy + Nazwa użytkownika proxy + Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym + Status odczytu + Ponownie autoryzuj konto + Usuń + Usuń konto + Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. + Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej + Czas bezczynności do blokady ekranu + Blokada ekranu + Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji + Zabezpieczenie ekranu + Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! + Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida + Niewspierany serwer + Ustawiony według oszczędzania baterii + Ciemny + Użyj domyślnych ustawień systemu + motyw + Jasny + Motyw + Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób + Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) + Status pisania + Wymagane poświadczenie proxy + Ostrzeżenie + Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować + Udostępnij kontakt + Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów + Udostępnij obecną lokalizację + Udostępnij lokalizację + zaproszenie %1$s + Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s + \nHasło: %1$s + Udostępnij tę lokalizację + Wybierz konto + Udostępnione elementy + Karta Deck + Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… + Brak udostępnionych elementów + Lokalizacja + Udostępniona lokalizacja + Sortuj według + Czas rozpoczęcia + Przełącz konto + Wybierz pliki + Wysłać te pliki do %1$s? + Wysłać ten plik do %1$s? + Wysyłanie nie powiodło się + Nie udało się wysłać %1$s + Awaria + Udostępnij z %1$sa + Wyślij z urządzenia + Wysyłanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Zrób zdjęcie + Nagraj film wideo + Użytkownik + Nagrywanie filmu wideo z %1$s + Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) + Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. + Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku + « Przesuń, aby anulować + Webinar + Link rozmowy jest nieprawidłowy + Złe hasło + Tak + Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień + 1 godzina + Online + Status online + Otwarte rozmowy + Otwórz w aplikacji Pliki + Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową + Dodaj opcję + Edytuj głos + Zakończ sondę + Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. + Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. + Wiele odpowiedzi + Usuń opcję %1$s + Opcja %1$s + Opcje + Sonda prywatna + Pytanie + Twoje pytanie + Wyniki + Ustawienia + Wyniki głosowania + Oddano głos + Podnieść rękę + Wszystkie + Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień + Rozmowa jest nagrywana + Anuluj rozpoczęcie nagrywania + Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. + Rozpocznij nagrywanie + Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? + Zatrzymaj nagrywanie rozmowy + Zatrzymaj nagrywanie + Zatrzymywanie nagrywania… + Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi + Zapisz + Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami + Sfederowane + Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości + Lokalne + Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym + Prywatne + Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową + Opublikowane + Przełącz zakres + Zmień poziom prywatności %1$s + Przewiń do dołu + przed chwilą + Wybrany + Wyślij do + Nie możesz udostępniać treści na tym czacie + Wyślij do… + Wyślij bez powiadomienia + Ustaw awatar z aparatu + Ustaw status + Ustaw komunikat statusu + Udostępnij + Audio + Plik + Multimedia + Inne + Sonda + Nagrywanie rozmowy + Połączenie głosowe + Ulubione + Nie możesz rozpocząć połączenia + Komunikat statusu + Przełącz się do pokoju podgrupy + Przełącz się do głównego pokoju + Zrobić zdjęcie + Błąd podczas robienia zdjęcia + Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień + Ponownie zrób zdjęcie + Wyślij + Przełącz kamerę + Przytnij zdjęcie + Zmniejsz rozmiar obrazu + Przełącz latarkę + 30 minut + W tym tygodniu + To jest wiadomość testowa + Załączniki + Dzisiaj + Tłumaczenie + Tłumaczenie + Kopiuj przetłumaczony tekst + Wykryj język + Ustawienia urządzenia + Nie można wykryć języka + Tłumaczenie nie powiodło się + Od + Do + i 1 inny pisze… + piszą… + pisze… + i %1$s innych pisze… + Nieprzeczytane + Wyślij nowy awatar z urządzenia + Adres + Pełna nazwa + E-mail + Numer telefonu + Twitter + Strona internetowa + Status + Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. + Brak informacji osobistych + Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. + Jaki jest Twój status? + + %d głos + %d głosy + %d głosów + %d głosów + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a8520305e --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Ícone da conta + Pesquisar em %s + Bluetooth + Saída de áudio + Celular + Alto falante + Fone de ouvido + Avatar + Ausente + Opções avançadas de chamada + A chamada está em execução há uma hora. + Ligue sem notificação + Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. + Escolha o avatar da nuvem + Limpar mensagem de status + Limpar mensagem de status após + Fechar + Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz + Conversas + Zona de perigo + Excluir avatar + Não perturbe + Não limpe + Editar + Retroceder + Recente + Pesquisar emoji + Criptografado + Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos + Falha ao salvar %1$s + pasta + Carregando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisível + Carregar mais resultados + Símbolo de cadeado + Baixar a mão + Mentioned + Mais novo primeiro + Mais antigo primeiro + A - Z + Z - A + Maior primeiro + Menor primeiro + Toque para abrir a enquete + Nenhum resultado encontrado + Comece a digitar para pesquisar … + Pesquisar … + Mensagens + A conta selecionada agora está importada e disponível + Sobre + Usuário ativo + Adicionar Conta + A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada + Abrir menu principal + Adicionar anexo + Adicionar emojis + Adicionar à conversa + Adicionar participantes + Adicionar aos favoritos + OK, tudo pronto! + Permitir convidados + Pino: %1$s + Desbloquear %1$s + Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". + Opções avançadas de chamada + Responder com uma chamada de vídeo + Responder apenas com uma chamada de voz + Mude a saída de áudio + Alternar a câmera + Desligar + Alternar o microfone + Abrir no modo imagem-em-imagem + Mudar para o próprio vídeo + ENTRADA + Nome de conversação + O nome que você inseriu é o mesmo que o existente + Notificações de chamadas + %1$s levantou a mão + Reconectando … + TOCANDO + %1$s em chamada + %1$scom telefone + %1$s com vídeo + 45 segundos sem resposta, toque para retentar + %s chamada + %s chamada de vídeo + %s chamada de voz + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. + Cancelar + Falhou ao buscar recursos, interrompendo + Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Confira o certificado + Sua configuração SSL impediu a conexão + Alterar certificado de autenticação + Círculo + Círculos + Excluir todas as mensagens + Todas as mensagens foram apagadas + Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? + Alterar certificado do cliente + Configurar certificado do cliente + Fechar aplicativo + e + Dispensar + Desculpe, algo deu errado! + Definir + Ignorar + Selecionar certificado de autenticação + Conectando … + Concluído + Descrição da conversa + Link de conversação + Informação da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Configurações da conversa + Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova + Diga olá para seus amigos e colegas! + Copiar + Criar pesquisa + Hoje + Ontem + Excluir + Excluir tudo + Excluir conversa + Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. + Excluir + Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços + Rebaixar de moderador + Gravar mensagem de voz + Enviar mensagem + Senha inválida + Modo de manutenção + O servidor está atualmente em modo de manutenção. + O aplicativo está desatualizado + O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. + Atualizar + Quer reautorizar ou excluir esta conta? + Nome de exibição não obtido, interrompendo + Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando + E-mail + 8 horas + 4 semanas + Desligar + 1 dia + 1 hora + 1 semana + Expirar mensagens de bate-papo + As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. + Falha ao buscar configurações de sinalização + O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. + Desculpe, alguma coisa deu errada! + Voltar + É necessária permissão para acessar o arquivo + Filter Conversations + Usuário seguindo um link público + Você: %1$s + Enviar + Enviar para … + Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um + Obtenha o código-fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acesso de convidado + Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. + Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. + Permitir convidados + Insira uma senha + Senha de acesso de convidado + Erro durante a configuração/desativação da senha. + Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. + Proteção de senha + Senha fraca + Reenviar convites + Os convites não foram enviados devido a um erro. + Os convites foram enviados novamente. + Compartilhar o link da conversa + Digite uma mensagem … + Conversa importante + As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe + Juntar-se com um link + Juntar-se via web + Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. + Não foi possível sair da conversa + %1$s | Modificado recentemente: %2$s + Sair da conversa + Saindo da chamada … + GNU General Public License, Versão 3 + Licença + O limite de %s caracteres foi atingido + List open conversations + Lobby + Esta reunião está agendada para %1$s + A reunião vai começar em breve + Você está esperando no lobby no momento. + Sua localização atual + permissão de localização é necessária + Posição desconhecida + Indisponível + Toque para desbloquear + Não definido + Marcar como Lido + Marcar como não lido + Falha no envio da mensagem: + Cancelar resposta + Leitura de mensagem + Mensagem enviada + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. + Você perdeu uma chamada de %s + Moderador + Nunca juntado + Nova conversa + Menções não lidas + Mensagens não lidas + Nova senha + %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) + Convidado + Não + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + Sem proxy + Você não tem permissão para ativar o áudio! + Você não tem permissão para ativar o vídeo! + %1$s no canal de notificação %2$s + Chamadas + Notifique sobre chamadas recebidas + Mensagens + Notificar sobre mensagens recebidas + Enviados + Notificar sobre o progresso do envio do arquivo + Configurações de notificação + Sempre notificar + Notificar quando mencionado + Nunca notificar + Offline no momento, cheque sua conectividade + OK + Proprietário + Participantes + Adicionar participantes + Senha + Definir permissões + Algumas permissões foram negadas. + Por favor, permita permissões + Abrir as configurações + Conceda permissões em Configurações > Permissões + Conta não encontrada + Bate-papo via %s + Microfone mudo + Habilitar microfone + Mensagens + Privacidade + Prosseguir + Informação Pessoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. + Notificações push desativadas + Pressione-para-falar + Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar + Áudio remoto desligado + Remover círculo e membros + Remover dos favoritos + Remover grupo e membros + Excluir participante + Renomear conversa + Responder + Responder privadamente + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Pesquisar + Selecionar uma conta + Selecionar participantes + %1$s enviou um GIF. + Você enviou um GIF. + %1$s enviou um vídeo. + Você enviou um vídeo. + %1$s enviou um anexo. + Você enviou um anexo. + %1$s enviou um áudio. + Você enviou um áudio. + %1$s enviou uma imagem. + Você enviou uma imagem. + %1$s enviou uma localização. + Você enviou um local. + %1$s enviou uma enquete. + Você enviou uma enquete. + %1$s enviou uma mensagem de voz. + Você enviou uma mensagem de voz. + Testar configuração do servidor + Atualize seu banco de dados %1$s + Falha ao importar a conta + O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. + Importar conta do aplicativo %1$s + Importar conta + Importar contas do aplicativo %1$s + Importar contas + Coloque sua %1$s em manutenção + Termine sua instalação %1$s + Testando conexão + O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado + Endereço do servidor https://… + %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior + Configurações + Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova + Avançada + Aparência + Chamadas + Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) + Teclado incógnito + Sem som + O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar + Sons de notificação + Notificações + Mensagens + Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema + Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você + Número de telefone inválido + Número de telefone definido com sucesso + Número do telefone + Integração de número de telefone + Privacidade + Endereço do proxy + Senha do proxy + Porta do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuário proxy + Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros + Status de leitura + Reautorizar conta + Excluir + Excluir conta + Confirme se quer realmente excluir a conta atual. + Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado + Tempo limite para bloqueio de tela + Bloquear tela + Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo + Segurança da tela + A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! + A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android + Servidor sem suporte + Definido por Battery Saver + Escuro + Use o padrão do sistema + tema + Claro + Tema + Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros + Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) + Status de digitação + O proxy requer credenciais + Aviso + Somente a conta atual pode ser reautorizada + Compartilhar contato + A permissão para ler os contatos é necessária + Compartilhe a localização atual + Compartilhar localização + Convite do %1$s + Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s + \nSenha: %1$s + Compartilhe este local + Escolha a conta + Itens compartilhados + Cartão de deck + Imagens, arquivos, mensagens de voz … + Nenhum item compartilhado + Localização + Localização compartilhada + Ordenar por + Hora de início + Mudar de conta + Escolher arquivos + Enviar estes arquivos para %1$s? + Enviar este arquivo para %1$s? + Desculpe, falha no envio + Falhou ao se enviado %1$s + Falha + Compartilhar de 1%1$s + Enviar do dispositivo + Enviando + %1$s para %2$s - %3$s\%% + Tirar fotos + Gravar vídeo + Usuário + Gravação de vídeo de %1$s + Gravação de conversa de %1$s (%2$s) + Segure para gravar, solte para enviar. + A permissão para gravação de áudio é necessária + « Delize para cancelar + Webinarário + O link de conversação não é válido + Senha incorreta + Sim + Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões + 1 hora + Online + Status online + Conversas abertas + Abrir Arquivos no aplicativo + Tocar/parar mensagem de voz + Adicionar opção + Editar voto + Encerrar enquete + Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. + Você não pode votar com mais opções para esta enquete. + Várias respostas + Excluir opção %1$s + Opção %1$s + Opções + Enquete privada + Pergunta + Sua pergunta + Resultados + Configurações + Voto + Voto enviado + Levantar a mão + Tudos + O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões + A chamada está sendo gravada + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Comece a gravar + Você realmente quer parar a gravação? + Parar gravação de chamada + Pare de gravar + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + Salvar + Sincronizar apenas com servidores confiáveis  + Federada + Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados + Local + Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular + Privado + Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global + Publicado + Alternância de escopo + Alterar o nível de privacidade %1$s + Rolar para baixo + segundos atrás + Selecionado + Enviar para + Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo + Enviar para … + Enviar sem notificação + Definir avatar da câmera + Definir status + Definir mensagem de status + Compartilhar + Áudio + Arquivo + Meios de comunicação + Outro + Enquete + Call recording + Voz + Favorito + Você não tem permissão para iniciar uma ligação + Mensagem de status + Switch to breakout room + Switch to main room + Tirar uma fotos + Erro ao tirar foto + Tirar uma foto não é possível sem permissões + Tirar a foto novamente + Enviar + Trocar câmera + Cortar foto + Reduza o tamanho da imagem + Alternar a lanterna + 30 minutos + Esta semana + Esta é uma mensagem de teste + Anexos + Hoje + Traduzir + Tradução + Copiar texto traduzido + Detect language + Configuração dos dispositivos + Não foi possível detectar o idioma + Translation failed + De + Para + e 1 outro está digitando… + estão digitando… + está digitando … + e %1$s outros estão digitando... + Não lido + Carregar novo avatar do dispositivo + Endereço + Nome completo + E-mail + Número do Telefone + Twitter + Website + Status + Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. + Nenhuma informação pessoal definida + Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. + Qual é o seu status? + + %d votos + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bbbcbc1a7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,502 @@ + + + Значок учётной записи + Искать в %s + Bluetooth + Аудиовыход + Телефон + Динамик + Проводная гарнитура + Аватар + Отошёл + Дополнительные настройки звонка + Звонок длится уже час + Звонок без уведомления + Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. + Выберите аватар из облака + Очистить сообщение о статусе + Очищать статус после + Закрыть + Разговоры + Удалить аватар + Не беспокоить + Не очищать + Редактировать + Вернуться + Недавние + Поиск эмодзи + Зашифровано + Возникла проблема при загрузке ваших чатов + Не удалось сохранить %1$s + каталог + Загрузка … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидимый + Показать больше результатов + Символ блокировки + Опустить руку + Самый новый первый + Самый старый первый + А - Я + Я - А + Самый большой первый + Самый маленький первый + Нажмите для открытия опроса + Ничего не найдено + Начните печатать для поиска … + Поиск … + Сообщения + Выбранная учётная запись теперь доступна + О программе + Активный пользователь + Добавить аккаунт + Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована + Открыть главное меню + Добавить вложение + Добавить эмодзи + Добавить к разговору + Добавить участников + Добавить в избранное + Всё готово! + Разрешить гостей + Пин: %1$s + Разблокировать %1$s + Дополнительные настройки звонка + Ответить как видеозвонок + Ответить как голосовой звонок + Изменить аудио-выход + Включить/выключить камеру + Повесить трубку + Включить/выключить микрофон + Открыть в режиме \"картинка в картинке\" + Переключить видео на себя + Входящий + Наименование беседы + Введённое имя не отличается от существующего + Уведомления о звонках + %1$s поднял руку + Переподключение … + Звонок + %1$s на линии + %1$s с телефоном + %1$s с видео + Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку + %s звонок + %s видеозвонок + %s голосовой вызов + Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. + Отмена + Не удалось получить список поддерживаемых протоколов + Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? + Проверьте сертификат + Заданные параметры SSL не позволяют подключиться + Изменить сертификат для подтверждения подлинности + Круг + Круги + Удалить все сообщения + Все сообщения были удалены + Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? + Изменение клиентского сертификата + Установка клиентского сертификата + и + Отклонить + Что-то пошло не так :( + Установить + Пропустить + Выбрать сертификат для подтверждения подлинности + Соединение… + Готово + Описание беседы + Ссылка на беседу + Информация о беседе + Видеозвонок + Голосовой вызов + Параметры обсуждения + Присоединитесь к обсуждению или же начните новое + Поприветствуйте своих друзей и коллег. + Копировать + Создать опрос + Сегодня + Вчера + Удалить + Удалить все + Удалить беседу + При удалении беседы, она будет также удалена у других участников + Удалить + Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами + Сместить с поста модератора + Запись голосового сообщения + Отправить сообщение + Неверный пароль + Режим обслуживания + Обновить + Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? + Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно + Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно + Эл. почта + 8 часов + 4 недели + Отключить + 1 день + 1 час + 1 неделя + Истечение срока действия сообщений в чате + Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. + Не удалось получить параметры сигнализации + Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. + Что-то пошло не так :( + Назад + Требуется разрешение на доступ к файлу + Пользователь, вошедший по ссылке + Вы: %1$s + Вперёд + Вперёд к … + Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера + Исходный код + Группа + Группы + Гость + Гостевой доступ + Невозможно включить/выключить гостевой доступ. + Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. + Разрешить гостей + Введите пароль + Пароль гостевого доступа + Ошибка при установке/отключении пароля. + Задать пароль для входа по открытой ссылке. + Защита паролем + Слабый пароль + Повторная отправка приглашений + Приглашения не были отправлены из-за ошибки. + Приглашения были разосланы повторно. + Поделиться ссылкой на беседу + Напишите сообщение … + Важное обсуждение + Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" + Присоединиться по ссылке + Присоединиться через веб + Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. + Не удалось выйти из обсуждения + %1$s | Последнее изменение: %2$s + Покинуть беседу + Завершение вызова … + Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 + Лицензия + Достигнуто ограничение в %s знаков + Лобби + Эта встреча запланирована на %1$s + Встреча скоро начнётся + В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. + Ваше текущее местоположение + требуется разрешение на размещение + Положение неизвестно + Заблокировано + Коснитесь для разблокирования + Не задано + Отметить прочитанным + Отметить не прочитанным + Не удалось отправить сообщение: + Отменить ответ + Сообщение прочитано + Сообщение отправлено + Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. + Вы пропустили звонок от %s + Модератор + Никогда не использовался + Новая беседа + Непрочитанные упоминания + Непрочитанные сообщения + Новый пароль + Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) + Гость + Нет + Не использовать прокси-сервер + Вам запрещено активировать аудио! + Вам запрещено активировать видео! + канал уведомлений %1$s на %2$s + Звонки + Уведомление о входящих вызовах + Сообщения + Уведомления о входящих сообщениях + Загрузки + Уведомление о ходе загрузки + Параметры уведомлений + Всегда уведомлять + Уведомлять при упоминании + Не уведомлять + Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение + ОК + Владелец + Участники + Добавить участников + Пароль + Открыть настройки + Учётная запись не найдена + Чат через %s + Выключить микрофон + Включить микрофон + Сообщения + Конфиденциальность + Продолжить + Личная информация + Назначить модератором + Начать открытую беседу + Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. + Всплывающие уведомления отключены + PTT (нажми чтобы говорить) + Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне + Отключить звук удалённо + Удалить Круг и его учатников + Удалить из избранного + Удалить группу и её участников + Удалить участника + Переименовать разговор + Ответить + Ответить личным сообщением + 30 секунд + 5 минут + 1 минута + 10 минут + 600 + 60 + 30 + 300 + Поиск + Выберите учётную запись + Выберите участников + %1$s отправил(а) GIF. + Вы отправили GIF. + %1$s отправил(а) файл видео. + Вы отправили файл видео. + %1$s отправил(а) вложение. + Вы отправили вложение. + %1$s отправил(а) аудиофайл. + Вы отправили аудиофайл. + %1$s отправил(а) изображение. + Вы отправили изображение. + %1$s отправил местоположение. + Вы отправили местоположение. + %1$s отправил опрос. + Вы отправили опрос. + %1$s отправил голосовое сообщение. + Вы отправили голосовое сообщение. + Проверить соединение с сервером + Обновите базу данных %1$s + Не удалось импортировать выбранную учётную запись + Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. + Импортировать учётную запись из приложения %1$s + Импортировать учётную запись + Импортировать учётные записи из приложения %1$s + Импортировать учётные записи + Сервер %1$s находится в режиме обслуживания + Завершите установку %1$s + Проверка соединения + На сервере не установлено приложение «Конференции» + Адрес сервера https://… + Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше + Параметры + Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей + Дополнительно + Внешний вид + Вызовы + Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) + Клавиатура инкогнито + Без звука + На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. + Звуки уведомления + Уведомления + Сообщения + Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов + Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти + Неправильный номер телефона + Номер телефона успешно установлен + Номер телефона + Интеграция номера телефона + Приватность + Узел прокси-сервера + Пароль прокси-сервера + Порт прокси-сервера + Тип прокси-сервера + Имя пользователя прокси-сервера + Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений + Отчёт о прочтении + Повторная авторизация учётной записи + Удалить + Удалить учётную запись + Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. + Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода + Задержка блокирования экрана при бездействии + Блокировка экрана + Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений + Безопасность экрана + Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! + Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android + Неподдерживаемый сервер + Установлено режимом сохранения батареи + Тёмное + Как в системе + стиль оформления + Светлое + Оформление + Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим + Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) + Статус печатания + Прокси-серверу необходимы права доступа + Предупреждение + Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись + Поделиться контактом + Требуется разрешение на чтение контактов + Поделиться текущим местоположением + Поделиться местоположением + %1$s приглашение + Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поделиться этим местом + Выбрать учётную запись + Общие элементы + Карточка + Изображения, файлы, голосовые сообщения … + Нет общих элементов + Местоположение + Местоположением поделились + Сортировать по + Время начала + Сменить аккаунт + Выберите файлы + Отправить эти файлы %1$s? + Отправить этот файл %1$s? + Ошибка передачи на сервер + Не удалось загрузить %1$s + Ошибка + Поделиться с %1$s + Загрузить с устройства + Выгружается + %1$s к %2$s - %3$s\%% + Сфотографировать + Снять видео + Пользователь + Запись видео с %1$s + Запись разговора с %1$s (%2$s) + Удерживайте для записи, отпустите для отправки. + Требуется разрешение на аудиозапись + « Сдвинуть для отмены + Вебинар + Ссылка на беседу более не действительна + Неправильный пароль + Да + Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона + 1 час + В сети + Онлайн статус + Открыть разговоры + Открыть в приложении Файлы + Воспроизведение/пауза голосового сообщения + Добавить вариант + Изменить голос + Завершить опрос + Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. + Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. + Множество ответов + Удалить опцию %1$s + Опция %1$s + Варианты + Закрытый опрос + Вопрос + Ваш вопрос + Результаты + Настройки + Голосовать + Голос отправлен + Поднять руку + Все + Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений + Данный звонок записывается + Отменить начало записи + Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. + Начать запись + Вы действительно хотите остановить запись? + Остановить запись звонка + Остановить запись + Запись останавливается... + Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке + Сохранить + Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами + Федеративный доступ + Видно только людям на этом сервере и гостям + Локально + Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне + Закрытый + Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой + Опубликовано + Переключить область видимости + Изменить уровень конфиденциальности %1$s + Прокрутить вниз + несколько секунд назад + Выбрано + Отправить в + Вам не разрешено делиться контентом в этом чате + Отправить … + Отправить без уведомления + Установить аватар со снимка камерой + Установить статус + Установить статус + Поделиться + Звук + Файл + Медиа + Другое + Опрос + Запись звонка + Голосовая почта + Избранное + Вам не разрешено звонить + Описание статуса + Перейти в комнат отдыха + Перейти в основную комнату + Сфотографировать + Ошибка при фотосъёмке + Фотосъёмка невозможна без разрешения + Переснять + Отправить + Переключить камеру + Обрезать фотографию + Уменьшить размер изображения + Переключатель фонарика + 30 минут + Эта неделя + Вложения + Сегодня + Помочь с переводом + Перевод + Копировать переведенный текст + Определить язык + Параметры устройства + Не удалось определить язык + Не удалось перевести + От + Кому + и ещё 1 собеседник печатают... + печатают... + печатает... + и ещё %1$s собеседника печатают... + Непрочитанное + Загрузить новый аватар с устройства + Адрес + Полное имя + Эл. почта + Номер телефона + Twitter + Сайт + Состояние + Не удалось получить личную информации о пользователе + Личная информация не указана + На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения + Какой у вас статус? + + %d голос + %d голосов + %d голосов + %dголоса + + diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..97751d444 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml @@ -0,0 +1,381 @@ + + + Icona de su contu + Chirca in %s + Telèfonu + Altoparlante + Avatar + Ausente + Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale + Lìmpia su messàgiu de istadu + Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis + Serra + Cunversatziones + Cantzella s\'avatar + No istorbes + Modìfica + Reghente + Tzifradu + No at fatu a sarvare %1$s + cartella + Carrigamentu … + %1$s (%2$d) + 4 oras + Invisìbile + Càrriga àteros resurtados + Sìmbolu de blocu + Bàscia sa manu + In antis is prus reghentes + In antis is prus betzos + A - Z + Z - A + Prima su prus mannu + Prima su prus piticu + Perunu resurtadu de chirca + Messàgios + Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu + In contu de + Utèntzia ativa + Agiunghe contu + Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare + Aberi su menu printzipale + Agiunghe alligongiadu + Agiunghe carigheddas + Agiunghe a sa resonada + Aguinghe partetzipantes + Agiunghe a preferidos + AB, fatu! + Autoriza persones invitadas + Apunta: %1$s + Isbloca %1$s + Serra + IN INTRADA + Nùmene resonada + Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai + SONENDE + %1$s in mutida + %1$s cun telèfonu + %1$s cun vìdeu + Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare + %s tzèrria + %s mutida de vìdeu + %s mutida de boghe + Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Annulla + Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende + Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? + Controlla su tzertificadu + Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione + Càmbia tzertificadu autenticatzione + Giru + Giros + Cantzella totu is messàgios + Cantzellados totu is messàgios + A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? + Càmbia tzertificadu cliente + Imposta tzertificadu cliente + e + Iscarta + Ddoe at àpidu un\'errore! + Imposta + Brinca + Seletziona tzertificadu autenticatzione + Connetende … + Fatu + Ligòngiu resonada + Informatziones de resonada + Mutida de vìdeu + Mutida de boghe + Impostatziones de sa resonada + Intra in una resonada o cumintza•nde una noa + Saluda a sa gente! + Còpia + Oe + Eris + Cantzella + Cantzella totu + Cantzella resonada + Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. + Cantzella + Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios + Lea·ssi su permissu de moderare + Registra messàgiu de boghe + Imbia messàgiu + Crae non bàlida + Modalidade de mantenidura + Agiorna + Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? + Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende + No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende + Posta eletrònica + Istudadu + 1 die + 1 ora + 1 chida + Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione + Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. + Ddoe at àpidu un\'errore! + In segus + Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu + Tue: %1$s + Torra a imbiare + Torra a imbiare a … + Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. + Otene su còdighe fonte + Grupu + Grupos + Persone invitada + Autoriza persones invitadas + Dìgita una crae noa + Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. + Bardiadura de sa crae + Crae dèbile + Torra a imbiare is invitos + Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada + Tzarrada importante + Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare + Intra cun unu ligòngiu + Intra dae sa rete + Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s + No at fatu a lassare sa resonada + %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s + Lassa resonada + GNU General Public License, Versione 3 + Lissèntzia + %s lìmite de caràteres lòmpidu + Intrada + Immoe ses abetende in s\'intrada + Sa positzione tua atuale + su permissu de positzione est rechertu + Positzione disconnota + Blocadu + Toca pro isblocare + No impostadu + Marca comente lèghidu + Marca comente non lèghidu + Annulla risposta + Messàgiu lèghidu + Messàgiu imbiadu + Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Chie moderat + Mai aderidu + Resonada noa + Messàgios non lèghidos + Crae noa + Persone invitada + No + Perunu proxy + %1$s in %2$s canale de notìfica + Mutidas + Messàgios + Carrigamentos + Impostatziones de notìfica + Notificare semper + Notificare cando mentovadu + Non notificare mai + Foras de lìnia, controlla sa connessione tua + AB + Mere + Partetzipantes + Aguinghe partetzipantes + Crae + Aberi impostatziones + Contu no agatadu + Tzarrada via %s + Messàgios + Riservadesa + Sighi + Informatziones personales + Approva a moderadore + Tzarrada pùblica noa + Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. + Notìficas push disativadas + Cumandu de trasmissione + Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione + Àudiu remotu istudadu + Boga·nche giru e partetzipantes + Boga dae preferidos + Boga·nche grupu e partetzipantes + Boga·nche partetzipante + Torra a numenare sa resonada + Risponde + Risponde in privadu + 30 segundos + 5 minutos + 1 minutu + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Chirca + Seletziona unu contu + Seletzionapartetzipantes + %1$s at imbiadu una GIF. + As imbiadu una GIF. + %1$s at imbiadu unu vìdeu. + As imbiadu unu vìdeu. + %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. + As imbiadu un\'alligongiadu. + %1$s at imbiadu un\'àudiu. + As imbiadu un\'àudiu. + %1$s at imbiadu un\'immàgine. + As imbiadu un\'immàgine. + %1$s at imbiadu una positzione. + As imbiadu una positzione. + %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe + As imbiadu unu messàgiu de boghe. + Proa sa connessione de su serbidore + Agiorna %1$s sa base de datos tua + No at fatu a importare su contu seletzionadu + Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. + Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contu + Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contos + Porta su %1$s tuo a sa mantenidura + Agabba %1$s s\'installatzione tua + Proa de connessione + Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada + Indiritzu de su serbidore https://… + %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus + Impostatziones + Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou + Avantzadu + Visibilidade + Mutidas + Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) + Tastiera in incògnita + Perunu sonu + S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare + Sonos de notìficas + Notìficas + Messàgios + Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema + Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare + Nùmeru de telèfonu non bàlidu + Nùmeru de telèfonu impostadu + Nùmeru de telèfonu + Integratzione de su nùmeru de telèfonu + Riservadesa + Retzidore Proxy + Crae proxy + Ghenna de su proxy + Genia de proxy + Nùmene utente proxy + Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere + Leghe istadu + Torra a autorizare su contu + Boga + Boga·nche su contu + Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. + Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu + Tempus de inatividade de su blocu de ischermu + Blocu de ischermu + Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione + Seguresa ischermu + Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! + Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android + Serbidore non suportadu + Impostadu dae su sarva-bateria + Iscuru + Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema + tema + Craru + Tema + Su proxy rechedet credentziales + Avisu + Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare + Cumpartzi sa positzione atuale + Cumpartzi positzione + %1$s invitu + Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s + \nCrae: %1$s + Cumpartzi custa positzione + Sèbera contu + Ischeda in Deck + Positzione + Positzione cumpartzida + Assenta segundu + Ora de cumintzu + Passa a àteru contu + Sèbera documentos + Imbiare custos archìvios a %1$s? + Imbiare custu archìviu a %1$s? + Carrigamentu faddidu + Cumpartzidu dae %1$s + Carrigamentu + Utente + Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) + Podera pro registrare, lassa pro imbiare. + Permissu pro registratziones àudio rechertu + « Iscurre pro annullare + Seminàriu in lìnia + Ligòngiu de tzarrada non vàlidu + Crae isballiada + Eja + Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos + 1 ora + In lìnia + Istadu in lìnia + Aberre is resonadas + Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios + Riprodue/pausa messàgiu de boghe + Agiunghe sèberu + Optziones + Resurtados + Impostatziones + Àrtzia sa manu + Totu + Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos + Sarva + Sincroniza cun serbidores seguros ebbia + Federadu + Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia + Locale + Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile + Privadu + Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica + Publicadu + Càmbiu de àmbitu + Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s + Iscurre a bàsciu + segundos a immoe + Seletzionadu + Imbia a + Imbia a … + Imposta istadu + Imposta messàgiu de istadu + Cumpartzi + Àudio + Archìviu + Media + Àteru + Boghe + Preferidu + Messàgiu de istadu + Tira una foto + Imbia + Càmbia fotocàmera + Ativa sa tortza + 30 minutos + Custa chida + Alligongiados + Oe + Borta + Impostatziones de su dispositivu + Dae + A + Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu + Indiritzu + Nùmene e sambenadu + Posta eletrònica + Nùmeru de telèfonu + Twitter + Situ ìnternet + Status + No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente + Peruna impostatzione de datos personales + Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. + Cale est s\'istadu tuo? + diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..dbf9531aa --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + Ikona účtu + Hľadať v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefón + Reproduktor + Drátové sluchátka + Avatar + Preč + Volať bez upozornenia + Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. + Vyberte si avatara z cloudu + Vyčistiť správu o stave + Vyčistiť správu o stave po + Zatvoriť + Konverzácie + Zmazať avatara + Nerušiť + Nemazať + Upraviť + Spätná lomka + Nedávne + Vyhľadať emotikon + Šifrované + Nastal problém s načítaním vašich správ + Nepodarilo sa uložiť %1$s + priečinok + Načítavam … + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Neviditeľný + Načítať viac výsledkov + Symbol zámku + Dať ruku dole + Najnovšie prvé + Najstaršie prvé + A - Z + Z - A + Najväčšie prvé + Najmenšie prvé + Klepnutím otvoríte anketu + Žiadne výsledky vyhľadávania + Začnite písať pre vyhľadanie … + Hľadať … + Správy + Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný + O aplikácii + Aktívny užívateľ + Pridať účet + Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený + Otvoriť hlavné menu + Pridať prílohu + Pridať emodži + Pridať do konverzácie + Pridať účastníkov + Pridať do obľúbených + OK, všetko hotovo! + Povoliť hostí + Špendlík: %1$s + Odomknúť %1$s + Zložiť + PRICHÁDZAJÚCI + Názov rozhovoru + Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim + Upozornenia na hovory + Znova pripájam … + ZVONÍ + %1$s v rozhovore + %1$s s telefónom + %1$s s videom + Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova + %s volanie + %s video hovor + %s hlasové volanie + Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. + Zrušiť + Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem + Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? + Skontrolujte certifikát + Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu + Zmeniť autentifikačný certifikát + Kruh + Kruhy + Vymazať všetky správy + Všetky správy boli vymazané + Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? + Zmeniť klientský certifikát + Nastaviť klientský certifikát + a + Odmietnuť + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Nastaviť + Preskočiť + Vybrať autentifikačný certifikát + Pripájam sa … + Hotovo + Odkaz rozhovoru + Informácia o rozhovore + Video hovor + Hlasový hovor + Nastavenia konverzácie + Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový + Pozdravte svojich priateľov a kolegov! + Kopírovať + Vytvoriť anketu + Dnes + Včera + Zmazať + Vymazať všetko + Zmazať rozhovor + Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených + Zmazať + Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. + Odobrať moderovanie + Nahrať hlasovú správu + Odoslať správu + Neplatné heslo + Mód údržby + Aktualizovať + Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? + Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším + Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším + Email + 8 hodín + 4 týždne + Vypnúť + 1 deň + 1 hodina + 1 týždeň + Vypršanie platnosti správ v chate + Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. + Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie + Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Späť + Používateľ z verejného odkazu + Vy: %1$s + Preposlať + Preposlať na … + Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa + Získajte zdrojový kód + Skupina + Skupiny + Hosť + Prístup pre hostí + Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. + Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. + Povoliť hostí + Zadajte heslo + Heslo pre prístup hostí + Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. + Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. + Ochrana heslom + Slabé heslo + Znovy odslať pozvánky + Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. + Pozvánky boli odoslané. + Zdieľať odkaz na konverzáciu + Vložte správu … + Dôležitý rozhovor + Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť + Pripojiť sa cez odkaz + Pripojiť sa cez web + Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. + Nie je možné opustiť rozhovor + %1$s | Posledná úprava: %2$s + Odísť z rozhovoru + Opúšťam hovor … + GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 + Licencia + Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý + Miestnosť + Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s + Rozhovor začne čoskoro + Momentálne čakáte v miestnosti. + Vaša súčasná poloha + vyžaduje sa prístup k polohe + Neznáma poloha + Uzamknuté + Dotknite sa pre odomknutie + Nenastavené + Označiť ako prečítané + Označiť ako neprečítané + Chyba pri posielaní správy: + Zrušiť odpoveď + Správa bola prečítaná + Správa bola odoslaná + Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. + Zmeškali ste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepridaný + Nový rozhovor + Neprečítané upozornenia + Neprečítané správy + Nové heslo + %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) + Hosť + Nie + Bez proxy + Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! + Nemáte oprávnenie povoliť video! + %1$s na %2$s notifikačný kanál + Hovory + Upozorniť na príchodzie hovory + Správy + Upozorniť na príchodzie správy + Nahrané + Upozorniť na priebeh nahrávania + Nastavenie notifikácií + Notifikuj vždy + Notifikuj pri spomenutí + Nikdy nenotifikuj + Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. + OK + Vlastník + Účastníci + Pridať účastníkov + Heslo + Otvoriť nastavenia + Účet sa nenašiel + Chatovanie cez %s + Stíšiť mikrofón + Povoliť mikrofón + Správy + Súkromie + Pokračovať + Osobné informácie + Povýšiť na moderátora + Nový verejný rozhovor + Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. + Push notifikácie vypnuté + Stlač a hovor PTT + S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT + Vypnúť vzdialené audio + Vymazať kruh a členov + Odstrániť z obľúbených + Odobrať skupinu a členov + Odobrať účastníka + Premenovať rozhovor + Odpoveď + Odpovedať súkromne + 30 sekúnd + 5 minút + 1 minúta + 10 minút + 600 + 60 + 30 + 300 + Hľadať + Zvoľte si účet + Vybrať účastníkov + %1$s poslal(a)  GIF. + Odoslali ste GIF. + %1$s poslal(a) video. + Odoslali ste video. + %1$s poslal(a) prílohu. + Odoslali ste prílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odoslali ste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázok. + Odoslali ste obrázok. + %1$s poslal umiestnenie. + Odoslali ste súčasnú polohu. + %1$s odoslal/a anketu. + Odoslali ste anketu. + %1$s poslal hlasovú správu. + Odoslali ste hlasovú správu. + Test serverového pripojenia + Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu + Nepodarilo sa importovať vybrané kontá + Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. + Importovať účet z aplikácie %1$s + Importovať účet + Importovať účty z aplikácie %1$s + Importovať účty + Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby + Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu + Testuje sa pripojenie + Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk + Adresa servera https://… + %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie + Nastavenia + Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet + Rozšírené + Vzhľad + Hovory + Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) + Súkromná klávesnica + Žiadny zvuk + Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. + Zvuky upozornení + Upozornenia + Správy + Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov + Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli + Zlé telefónne číslo + Telefónne číslo bolo úspešne nastavené + Telefónne číslo + Integrácia telefónneho čísla + Súkromie + Proxy host + Heslo proxy + Proxy port + Typ proxy + Používateľ proxy + Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných + Stav čítania + Znova autorizovať účet + Odstrániť + Odstrániť účet + Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. + Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. + Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti + Zámok obrazovky + Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii + Zabezpečenie obrazovky + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! + Nepodporovaný server + Nastavené pomocou Šetriča batérie + Tmavý + Použiť systémové nastavenia + motív vzhľadu + Svetlý + Motív vzhľadu + Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje + Varovanie + Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený + Zdieľať kontakt + Je potrebné oprávnenie čítať kontakty + Zdieľať súčasnú polohu + Zdieľať polohu + %1$sPozvánka + Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Zdieľať túto polohu + Zvoliť účet + Zdieľané položky + Karta aplikácie deck + Obrázky, súbory, hlasové správy … + Žiadne zdieľané položky + Umiestnenie + Zdieľaná poloha + Zoradiť podľa + Čas začiatku + Prepnúť účet + Vyberte súbory + Poslať tieto súbory do %1$s? + Poslať tento súbor do %1$s? + Prepáčte, nahrávanie zlyhalo + Nahrávanie %1$s zlyhalo + Zlyhanie + Zdieľať z %1$s + Nahrať zo zariadenia + Nahrávanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Urobiť fotografiu + Natočiť video + Používateľ + Nahrávanie vidia od %1$s + Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) + Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. + Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. + « Potiahnite pre zrušenie + Webinár + Odkaz na rozhovor nie je platný! + Nesprávne heslo + Áno + Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv + 1 hodina + Pripojený + Stav pripojenia + Otvoriť konverzácie + Otvoriť v aplikácii Súbory + Prehrať/pozastaviť hlasovú správu + Pridajte možnosť + Upraviť hlasovanie + Ukončiť anketu + Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. + Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, + Viac odpovedí + Odstrániť voľbu %1$s + Voľba %1$s + Možnosti + Súkromná anketa + Otázka + Vaša otázka + Výsledky + Nastavenia + Hlas + Hlasovanie odoslané + Zdvihnúť ruku + Všetko + Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia + Uložiť + Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi + Združený + Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov + Lokálny + Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil + Súkromný + Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom + Publikované + Prepnúť prehľad + Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s + Posuňte sa nadol + sekúnd dozadu + Vybrané + Odoslať do + Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru + Odoslať do … + Poslať bez upozornenia + Nastaviť avatara z fotoaparátu + Nastaviť stav + Nastaviť správu o stave + Sprístupniť + Zvuk + Súbor + Média + Iné + Anketa + Odkazová schránka + Obľúbené + Nemáte oprávnenie začat rozhovor + Správa o stave + Urobiť fotografiu + Chyba pri vytváraní fotografie + Fotografovanie nie je možné bez oprávnení + Znova vytvoriť fotografiu + Odoslať + Prepnúť kameru + Orezať fotografiu + Zmenšiť obrázok + Prepnúť baterku + 30 minút + Tento týždeň + Prílohy + Dnes + Preložiť + Nastavenia zariadenia + Od + Pre + Neprečítané + Nahrať nového avatara zo zariadenia + Adresa + Meno a priezvisko + Email + Telefónne číslo + Twitter + Webstránka + Stav + Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. + Osobné informácie neboli nastavené + Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. + Aký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasov + %d hlasov + + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..43f2983b7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,486 @@ + + + Ikona računa + Poišči v %s + Bluetooth + Odvod zvoka + Telefon + Zvočnik + Ožičene slušalke + Podoba + Ne spremljam + Napredne možnosti klica + Klic brez obvestila + Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. + Izbor pogodbe iz oblaka + Počisti sporočilo stanja + Počisti sporočilo stanja po + Zapri + Pogovori + Izbriši podobo + Ne moti + Ne počisti + Uredi + povratnica + Nedavno + Iskanje izraznih ikon + Šifrirano + Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. + Shranjevanje %1$s je spodletelo. + mapa + Poteka nalaganje … + %1$s (%2$d) + 4 urah + Drugim nevidno + Naloži več zadetkov + Simbol zaklepa + Spusti roko + najprej najnovejše + najprej najstarejše + po abecedi naraščajoče A–Ž + po abecedi padajoče Ž–A + najprej največje + najprej najmanjše + Pritisnite za prikaz ankete + Ni zadetkov iskanja + Vpišite niz za iskanje … + Poišči … + Sporočila + Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo + O programu + Dejavni uporabnik + Dodaj račun + Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati + Odpri glavni meni + Dodaj prilogo + Vstavi izrazno ikono + Dodaj v pogovor + Dodaj udeležence + Dodaj med priljubljene + Opravilo je uspešno končano! + Dovoli povezave z gosti + Koda PIN: %1$s + Odkleni %1$s + Napredne možnosti klica + Odgovori z video klicem + Odgovori kot zvokovni klic + Spremeni odvod zvoka + Preklopi kamero + Končaj klic + Preklopi mikrofon + Odpri način slike v sliki + Preklopi na pogled sebe + DOHODNI + Naslov pogovora + Vpisano ime je enako obstoječemu + Obvestila klica + Oseba %1$s je dvignila roko + Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … + ZVONJENJE + %1$s v klicu + %1$s v video klicu + %1$s v video klicu + Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. + Klic %s + Glasovni klic %s + Glasovni klic %s + Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. + Prekliči + Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. + Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? + Preveri potrdilo + Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave + Spremeni potrdilo za overitev + Krog + Krogi + Izbriši vsa sporočila + Vsa sporočilo so izbrisana + Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? + Spremeni potrdilo odjemalca + Nastavi potrdilo odjemalca + in + Opusti + Prišlo je do napake … + Nastavi + Preskoči + Izbor potrdila za overitev + Poteka vzpostavljanje povezave … + Začni pogovor + Opis pogovora + Povezava pogovora + Podrobnosti pogovora + Video klic + Glasovni klic + Nastavitve pogovora + Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. + Pozdravite prijatelje in znance. + Kopiraj + Ustvari vprašalnik + Danes + Včeraj + Izbriši + Izbriši vse + Izbriši pogovor + Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. + Izbriši + Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. + Ponižaj iz moderatorja + Posnemi glasovno sporočilo + Pošlji sporočilo + Neveljavno geslo + Vzdrževalni način + Posodobi + Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? + Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. + Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. + Elektronski naslov + 8 ur + 4 tedni + Onemogočeno + 1 dneva + 1 uri + 1 tedna + Preteči prikaz sporočil klepeta + Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. + Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo + Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. + Prišlo je do napake! + Nazaj + Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke + Uporabnik, ki je sledil javni povezavi + → %1$s + Posreduj + Posreduj za … + Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. + Pridobi izvorno kodo + Skupina + Skupine + Gost + Dostop gostov + Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. + Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. + Dovoli udeležbo gostov + Vpis gesla + Dostopno geslo za goste + Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. + Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. + Zaščita z geslom + Šibko geslo + Ponovno pošlji vabila + Vabila niso bila poslana zaradi napake. + Vabila so bila ponovno poslana. + Omogoči souporabo povezave pogovora + Vpis sporočila … + Pomemben pogovor + Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. + Pridruži se po povezavi + Pridruži se po spletu + Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. + Pogovora ni mogoče zapustiti + %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s + Zapusti pogovor + Poteka prekinjanje klica … + Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 + Dovoljenje + Dosežena je omejite %s znakov. + Spletna čakalnica + Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s + Srečanje se bo kmalu začelo + Trenutno še čakate v spletni čakalnici. + Vaše trenutno mesto + zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta + Položaj ni znan + Zaklenjeno + Pritisnite za odklep + Ni nastavljeno + Označi kot prebrano + Označi kot neprebrano + Pošiljanje sporočila je spodletelo: + Prekliči odgovor + Sporočilo je prebrano + Sporočilo je poslano + Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. + Zgrešili ste klic stika %s + Moderator + Nikoli pridružen + Nov pogovor + Neprebrane omembe + Neprebrana sporočila + Novo geslo + %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) + Gost + Ne + Brez posredniškega strežnika + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike + %1$s na kanalu za obveščanje %2$s + Klici + Obvesti o prejetih klicih + Sporočila + Obvesti o prejetih sporočilih + Poslano + Obvesti o napredku pošiljanja + Nastavitve obveščanja + Vedno obvesti + Obvesti ob omembi + Nikoli ne obvesti + Ni omrežne povezave; preverite povezave! + V redu + Lastnik + Udeleženci + Dodaj udeležence + Geslo + Odpri nastavitve + Računa ni mogoče najti + Klepet prek %s + Utišaj mikrofon + Omogoči mikrofon + Sporočila + Zasebnost + Nadaljuj + Osebni podatki + Povišaj v vlogo moderatorja + Nov javni pogovor + Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. + Potisno obveščanje je onemogočeno + Možnost »push-to-talk« + Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb + Oddaljen zvok je onemogočen + Odstrani krog in člane + Odstrani iz priljubljenih + Odstrani skupino in člane + Odstrani udeležence + Preimenuj pogovor + Odgovori + Odgovori zasebno + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Poišči + Izbor računa + Izbor udeležencev + %1$s pošlje sličico GIF. + Pošljete sličico GIF + %1$s pošlje video datoteko. + Pošljete video sporočilo + %1$s pošlje prilogo. + Pošljete prilogo + %1$s pošlje zvočno datoteko. + Pošljete zvočno sporočilo + %1$s pošlje sliko. + Pošljete sliko + %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. + Poslali ste podatke o trenutnem mestu. + %1$s pošlje anketo. + Poslali ste anketo. + %1$s pošilja glasovno sporočilo. + Poslali te zvočno sporočilo. + Preizkusi povezavo s strežnikom + Posodobite podatkovno zbirko %1$s + Uvoz izbranega računa je spodletel + Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. + Uvozi račun iz %1$s + Uvozi račun + Uvozi račune iz %1$s + Uvozi račune + Končajte vzdrževalni način na %1$s. + Dokončajte namestitev %1$s + Preizkušanje povezave + Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk + Naslov strežnika: https:// + Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. + Nastavitve + Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan + Napredno + Videz + Klici + Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) + Skrito tipkanje + Brez zvoka + Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. + Obvestilni zvoki + Obvestila + Sporočila + Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. + Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. + Neveljavna telefonska številka + Telefonska številka je uspešno nastavljena + Telefonska številka + Združevalnik telefonskega imenika + Zasebnost + Gostitelj posredniškega strežnika + Geslo posredniškega strežnika + Vrata posredniškega strežnika + Vrsta posredniškega strežnika + Uporabniško ime posredniškega strežnika + Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov + Stanje branja + Ponovno overi dostop do računa + Odstrani + Odstrani račun + Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. + Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo + Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti + Zaklep zaslona + Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa + Varnost zaslona + Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. + Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. + Nepodprta različica strežnika + Nastavljeno prek zunanjega programa + Temna + Uporabi sistemsko privzeto možnost + tema + Svetla + Tema + Stanje tipkanja + Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila + Opozorilo + Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun + Posreduj podatke stika + Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov + Objavi trenutno mesto + Objavi trenutno mesto + povabilo %1$s + Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nGeslo: %1$s + Objavi trenutno mesto + Izbor računa + Predmeti v souporabi + Naloga Deck + Slike, datoteke, glasovna sporočila ... + Ni predmetov v souporabi + Trenutno mesto + Objavljeno trenutno mesto + Razvrsti po + Čas začetka + Preklopi račun + Izbor datotek + Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? + Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? + Pošiljanje je spodletelo. + Pošiljanje %1$s je spodletelo + Spodletelo + Souporaba %1$s + Pošlji z naprave + Poteka pošiljanje + %1$s za %2$s – %3$s\%% + Zajemi sliko + Zajemi video + Uporabnik + Posnetek %1$s (%2$s) + Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. + Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. + « Potegnite za preklic + Spletinar + Povezava do pogovora ni veljavna + Napačno geslo + Da + Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. + 1 uri + Trenutno na spletu + Povezano stanje + Odprti pogovori + Odpri v programu Datoteke + Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek + Dodaj možnost + Uredi glasovanje + Končaj anketo + Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. + Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. + Več odgovorov + Izbriši možnost %1$s + Možnost %1$s + Možnosti + Zasebna anketa + Vprašanje + Vaše vprašanje + Zadetki + Nastavitve + Glas + Oddan glas + Dvigni roko + Vse + Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj + Klic se snema. + Prekliči začenjanje snemanja + Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. + Začni s snemanjem + Ali res želite ustaviti snemanje? + Ustavi snemanje klica + Ustavi snemanje + Shrani + Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki + Zvezno + Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom + Krajevno + Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. + Zasebno + Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki + Objavljeno + Preklop obsega + Spremeni pravila zasebnosti za %1$s + Podrsajte do dna + pred nekaj sekundami + Izbrano + Pošlji + Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet + Pošlji … + Pošlji brez obvestila + Nastavi sličico s kamero + Nastavi stanje + Nastavi sporočilo stanja + Souporaba + Zvočni posnetek + Datoteka + Predstavna vsebina + Drugo + Anketa + Posnetek klica + Glasovna pošta + Priljubljeno + Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica + Sporočilo stanja + Preklopi na ločene skupine + Preklopi na skupno mesto + Zajemi sliko + Napaka zajemanja slike + Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče + Ponovno zajemi sliko + Pošlji + Preklopi kamero + Obreži sliko + Zmanjšaj velikost slike + Preklopi bliskavico + 30 minut + Ta teden + Priloge + Danes + Prevodi + Prevod + Kopiraj prevedeno besedilo + Zaznava jezika + Nastavitve naprave + Ni mogoče zaznati jezika. + Prevajanje je spodletelo + Od + Za + Neprebrano + Posodobi podobo z naprave + Naslov + Polno ime + Elektronsko sporočilo + Telefonska številka + Račun Twitter + Spletna stran + Stanje + Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. + Osebni podatki še niso vpisani + Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. + Kako želite nastaviti stanje? + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5d36c90f8 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Икона налога + Тражи у %s + Bluetooth + Аудио излаз + Телефон + Звучник + Жичане слушалице са микрофоном + Аватар + Одсутан + Напредне опције позива + Позив траје један сат. + Позив без обавештења + Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру + Изаберите аватар из облака + Обриши статусну поруку + Обриши статусну поруку након + Затвори + Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. + Разговори + Зона опасности + Обриши аватар + Не узнемиравај + Не бриши + Измени + Брисање улево + Недавно + Пронађи емођи + Шифровано + Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова + Није успело чување %1$s + фасцикли + Учитавање… + %1$s (%2$d) + 4 сата + Невидљива + Учитај још резултата + Симбол катанца + Спуштена рука + Поменут + Прво новије + Прво старије + А - Ш + Ш - А + Прво највеће + Прво најмање + Тапните да отворите гласање + Нема резултата претраге + Крените да куцате и претрага почиње ... + Претрага ... + Поруке + Одабрани налог је сада увезен и доступан + О програму + Активни корисник + Додај налог + Налогу је заказано брисање и то не може да се промени + Отвори главни мени + Додај прилог + Додај емођије + Додај у разговор + Додај учеснике + Додај у омиљене + У реду, све готово! + Дозволи госте + Прикачено: %1$s + Откључај %1$s + Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” + Напредне опције позива + Одговори као видео позив + Одговори као гласовни позив + Промени аудио излаз + Укљ./искљ. камеру + Прекини везу + Укљ./искљ. микрофон + Отвори режим слика-у-слици + Пређи на сопствени видео + ДОЛАЗНО + Назив разговора + Име које сте унели је исто као и тренутно + Обавештења позива + %1$s је подигао руку + Поновно повезивање ... + ЗВОНИ + %1$s је у позиву + %1$s је на телефону + %1$s са видеом + Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново + %s позив + %s видео позив + %s гласовни позив + Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” + Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. + Откажи + Грешка приликом дохватања могућности, прекидам + Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? + Провери сертификат + Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање + Измени сертификат за пријаву + Круг + Кругови + Обриши све поруке + Обрисане су све поруке + Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? + Измени клијентски сертификат + Подесите клијентски сертификат + Затвори апликацију + и + Уклони + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Постави + Preskoči + Одабери сертификат за пријаву + Повезивање .. + Готово + Опис разговора + Веза ка разговору + Информације о разговору + Видео позив + Аудио позив + Подешавања разговора + Придружи се разговору или започни нови + Поздравите Ваше пријатеље и колеге! + Копија + Направи гласање + Данас + Јуче + Обриши + Обриши све + Обриши разговор + Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. + Избриши + Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе + Скини улогу модератора + Сними гласовну поруку + Пошаљи поруку + Неисправна лозинка + Режим одржавања + Сервер је тренутно у режиму одржавања. + Апликација је застарела + Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. + Ажурирај + Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? + Име за приказ се не може добавити. Прекидам + Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам + Е-пошта + 8 сати + 4 недеље + Искључена + 1 дан + 1 сат + 1 недеље + Истек чек порука + Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. + Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања + Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Назад + Потребна је дозвола за приступ фајлу + Филтрирај разговоре + Корисник који је пратио јавну везу + Ти: %1$s + Проследи + Прослеђивање на … + Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера + Изворни кôд + Група + Групе + Гост + Приступ госта + Приступ госта не може да се укључи/искључи. + Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. + Дозволи госте + Унесите лозинку + Лозинка за приступ госта + Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. + Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. + Заштита лозинком + Слаба лозинка + Поново пошаљи позивнице + Позивнице нису послате услед грешке. + Позивнице су поново послате. + Дели линк разговора + Unesite poruku … + Битан разговор + Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. + Придружи се преко везе + Придружи се преко веба + Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. + Не можете напустити разговор + %1$s | Последње измењено: %2$s + Напусти разговор + Напуштање позива ... + ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 + Лиценца + Достигнут је лимит од %s карактера + Прикажи отворене разговоре + Лоби + Овај састанак је заказан за %1$s + Састанак ће ускоро да почне + Тренутно чекате у лобију. + Ваша тренутна локација + неопходна је дозвола локације + Непозната позиција + Закључано + Тапни за откључавање + Није постављено + Означи као прочитано + Означи као непрочитано + Није успело слање поруке: + Откажи одговор + Порука је прочитана + Порука послата + Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” + Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. + Имате пропуштен позив од %s + Модератор + Никад придружен + Нови разговор + Непрочитана помињања + Непрочитане поруке + Нова лозинка + %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) + Гост + Не + Нема отворених разговора + Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. + Без посредника + Није вам дозвољено да активирате аудио! + Није вам дозвољено да активирате видео! + %1$s на каналу за обавештење о %2$s + Позиви + Обавести ме о долазним позивима + Поруке + Обавести ме о долазним порукама + Отпремања + Обавештавај ме о напретку отпремања + Поставке обавештења + Увек обавести + Обавести на помињањe + Никад не обавештавај + Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет + У реду + Власник + Учесници + Додај учеснике + Лозинка + Постави дозволе + Неке дозволе нису одобрене. + Молимо вас да дате дозволе + Отвори поставке + Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе + Налог није нађен + Чет преко %s + Утули микрофон + Укључи микрофон + Поруке + Приватност + Настави + Лични подаци + Унапреди у модератора + Нови јавни разговор + Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. + Брза обавештења су искључена + Притисни за разговор + Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор + Удаљени аудио је искључен + Уклони круг и чланове + Уклони из омиљених + Уклони групу и чланове + Уклони учесника + Преименуј разговор + Одговори + Одговори приватно + 30 секунди + 5 минута + 1 минут + 10 минута + 600 + 60 + 30 + 300 + Тражи + Изаберите налог + Изабери учеснике + %1$s је послао GIF. + Послали сте GIF. + %1$s је послао видео. + Послали сте видео. + %1$s је послао прилог. + Послали сте прилог. + %1$s је послао звук. + Послали сте звук. + %1$s је послао слику. + Послали сте слику. + %1$s је послао локацију. + Послали сте локацију. + %1$s је послао гласање. + Послали сте гласање. + %1$s је послао гласовну поруку. + Послали сте гласовну поруку. + Испробај везу са сервером + Ажурирајте своју %1$s базу + Грешка при учитавању одабраног налога + Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. + Увези налог из апликације %1$s + Увези налог + Увези налоге из апликације %1$s + Увези налоге + Прекините %1$s режим одржавања + Довршите своју %1$s инсталацију + Проверавам везу + Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију + Адреса сервера https://… + %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом + Поставке + Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог + Напредно + Изглед + Позиви + Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) + Инкогнито тастатура + Нема звука + Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете + Звуци обавештења + Обавештења + Поруке + Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката + Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу + Неисправан број телефона + Број телефона је успешно постављен + Број телефона + Интеграција броја телефона + Приватност + Домаћин + Прокси лозинка + Порт посредника + Тип посредника + Прокси корисничко име + Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих + Статус читања + Поново ауторизуј налог + Уклони + Уклони налог + Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. + Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом + Период неактивности до закључавања екрана + Закључавање екрана + Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације + Безбедност екрана + Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! + Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације + Неподржани сервер + Поставља штедња батерије + Тамна + Користи системске подразумеване + тема + Светла + Тема + Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих + Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) + Статус куцања + Прокси захтева креденцијале + Упозорење + Само тренутни налог се може поново ауторизовати + Дели контакт + Неопходна је дозвола за читање контаката + Дели тренутну локацију + Дели локацију + %1$s позивница + Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s + \nЛозинка: %1$s + Подели ову локацију + Одаберите налог + Дељене ставке + Картица Шпила + Слике, фајлови, говорне поруке ... + Нема дељених ставки + Локација + Дељена локација + Разврстај + Време почетка + Пребаци налог + Изаберите фајлове + Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? + Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? + Нажалост, отпремање није успело + %1$s није могло да се отпреми + Неуспех + Дељење од %1$s + Отпреми са уређаја + Отпремање + %1$s ка %2$s - %3$s\%% + Сликај + Направи видео снимак + Корисник + Видео снимак од %1$s + Говорни снимак од %1$s (%2$s) + Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. + Потребна је дозвола за аудио снимање + « Превуците да откажете + Вебинар + Веза разговора није исправна + Погрешна лозинка + Да + Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе + 1 сат + На мрежи + Мрежни статус + Отвори разговор + Отвори у апликацији Фајлови + Пусти/паузирај гласовну поруку + Додај ставку + Уреди гласање + Заврши гласање + Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. + У овом гласању не можете да изаберете више одговора. + Вишеструки одговори + Обриши опцију %1$s + Опција %1$s + Избори + Приватно гласање + Питање + Ваше питање + Резултати + Поставке + Глас + Глас је предат + Подигни руку + Све + Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола + Разговор се снима + Откажи почетак снимања + Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. + Почни снимање + Да ли заиста желите да зауставите снимање? + Прекидање снимање позива + Заустави снимање + Снимање се зауставља ... + Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама + Сачувај + Само синхронизује са серверима од поверења + Здружено + Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима + Локално + Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном + Приватно + Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре + Објављено + Пребацивање опсега важења + Промена нивоа приватности за %1$s + Скролуј на дно + пре неколико секунди + Одабрано + Пошаљи у + Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет + Пошаљи у ... + Пошаљи без обавештења + Постави аватар са камере + Постави статус + Постави статусну поруку + Подели + Звук + Фајл + Мултимедија + Остало + Гласање + Снимање позива + Гласовна пошта + Омиљени + Није вам дозвољене да започнете позив + Порука стања + Пређи у собу за одмор + Пређи у главну собу + Сликај + Грешка приликом прављења слике + Прављење слике није могуће без дозвола + Поново направи слику + Пошаљи + Пребаци камеру + Опсеци слику + Умањи величину слике + Пребаци стање лампе + 30 минута + Ове недеље + Ово је тест порука + Прилози + Данас + Превођење + Превод + Копирај преведени текст + Откриј језик + Подешавања уређаја + Не може да се детектује језик + Превођење није успело + Од + За + and и још 1 куцају… + куцају... + куца... + и %1$s других куцају… + Непрочитано + Отпреми нови аватар са уређаја + Адреса + Пуно име + Е-пошта + Број телефона + Твитер + Веб страна + Статус + Није успело добављање личних података о кориснику. + Нису постављени лични подаци + Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. + Који је ваш статус? + + %d глас + %d гласа + %d гласова + + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8b07c6b75 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,343 @@ + + + Kontoikon + Sök i %s + Bluetooth + Telefon + Högtalare + Sladdansluten hörlur + Avatar + Iväg + Välj avatar från moln + Rensa statusmeddelande + Rensa statusmeddelande efter + Stäng + Konversationer + Ta bort avatar + Stör ej + Rensa inte + Ändra + Backsteg + Senaste + Sök emoji + Krypterad + Misslyckades att spara %1$s + mapp + Läser in … + %1$s (%2$d) + 4 timmar + Osynlig + Visa fler resultat + Låssymbol + Nyast först + Äldst först + A - Ö + Ö - A + Störst först + Minst först + Inga sökresultat + Börja skriva för att söka ... + Sök ... + Meddelanden + Valt konto är nu importerat och tillgängligt + Om + Aktiv användare + Lägg till konto + Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras + Lägg till bilaga + Lägg till deltagare + Lägg till som favorit + Ok, allt klart! + Tillåt gäster + Lås upp %1$s + Samtalsnamn + Namnet du angav är detsamma som det befintliga + Återansluter … + Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen + För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. + Avbryt + Misslyckades att hämta funktioner, avbryter + Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? + Kontrollera certifikatet + Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning + Ändra autentiseringscertifikat + Cirkel + Cirklar + Radera alla meddelanden + Ändra klientcertifikat + Konfigurera klientcertifikat + och + Avfärda + Ledsen, någonting gick fel! + Sätt + Hoppa över + Välj autentiseringscertifikat + Ansluter… + Färdig + Konversationslänk + Konversationsinfo + Videosamtal + Röstsamtal + Konversationsinställningar + Anslut till en konversation eller starta en ny + Säg hej till dina vänner och kollegor! + Kopia + Skapa omröstning + Idag + Igår + Ta bort + Ta bort alla + Ta bort konversation + Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. + Radera + Degradera från moderator + Skicka meddelande + Felaktigt lösenord + Underhållsläge + Uppdatera + Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter + Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter + E-post + Av + 1 dag + 1 timme + 1 vecka + Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar + Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. + Ledsen, någonting gick fel! + Tillbaka + Användare följer en offentlig länk + Du: %1$s + Vidarebefordra + Vidarebefordrar till … + Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör + Hämta källkod + Grupp + Grupper + Gäst + Tillåt gäster + Ange ett lösenord + Lösenordsskydd + Svagt lösenord + Skriv meddelande ... + Viktigt samtal + Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar + Gå med via länk + Gå med via webb + Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. + Kunde inte lämna konversationen + %1$s | Senast ändrad: %2$s + Lämna konversationen + Lägger på … + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %s teckengränsen har uppnåtts + Lobby + Du väntar för närvarande i lobbyn. + Låst + Tryck för att låsa upp + Inte inställd + Markera som läst + Markera som oläst + Avbryt svar + Meddelande skickat + För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. + Moderator + Gick aldrig med + Ny konversation + Olästa meddelanden + Nytt lösenord + Gäst + Nej + Ingen proxy + %1$s på %2$s aviseringskanal + Samtal + Avisera vid inkommande samtal + Meddelanden + Uppladdningar + Meddelandeinställningar + Meddela alltid + Meddela när omnämnd + Meddela aldrig + För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning + OK + Ägare + Deltagare + Lägg till deltagare + Lösenord + Öppna inställningar + Kontot hittades inte + Meddelanden + Integritet + Fortsätt + Personlig information + Befordra till moderator + Ny publik konversation + Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. + Push-aviseringar inaktiverade + Push-to-talk + Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk + Ta bort från favoriter + Ta bort deltagare + Byt namn på konversation + Svara + 30 sekunder + 5 minuter + 1 minut + 10 minuter + 600 + 60 + 30 + 300 + Sök + Välj ett konto + Välj deltagare + %1$s skickade en GIF. + Du skickade en GIF. + %1$s skickade en video. + Du skickade en video. + %1$s skickade en bilaga. + Du skickade en bilaga. + %1$s skickade en ljudfil. + Du skickade en ljudfil. + %1$s skickade en bild. + Du skickade en bild. + Testa serveranslutning + Vänligen uppgradera din %1$s-databas + Misslyckades att importera valt konto + Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. + Importera konton från %1$s-appen + Importera konto + Importera konton från %1$s-appen + Importera konton + Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s + Vänligen slutför din %1$s-installation + Testar anslutning + Servern har inte korrekt Talk-app installerad + Serveradress https://… + %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt + Inställningar + Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt + Avancerat + Utseende + Samtal + Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) + Inkognito-tangentbord + Inget ljud + Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot + Notifieringsljud + Aviseringar + Meddelanden + Telefonnummer + Integritet + Proxy-värd + Proxylösenord + Proxy-port + Proxy-typ + Proxyanvändare + Lässtatus + Godkänn konto på nytt + Ta bort + Ta bort konto + Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. + Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod + Tidsgräns för skärmlås + Skärmlås + Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen + Skärmsäkerhet + Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! + Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen + Serverversion stöds inte + Satt av batterisparare + Mörk + Använd systemets standard + tema + Ljus + Tema + Proxy kräver behörigheter + Varning + Bara nuvarande konto kan återautentiseras + Dela kontakt + Tillstånd att läsa kontakter behövs + Dela aktuell plats + Dela plats + %1$s inbjudan + Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nLösenord: %1$s + Dela den här platsen + Välj konto + Delade objekt + Kortlek-kort + Inga delade objekt + Plats + Sortera efter + Starttid + Växla konto + Ladda upp från enheten + Laddar upp + Ta en bild + Användare + Webinar + Konversationslänk är inte giltig + Fel lösenord + Ja + 1 timme + Online + Online-status + Lägg till alternativ + Alternativ + Privat omröstning + Resultat + Inställningar + Rösta + Alla + Spara + Synkronisera endast med betrodda servrar + Federerad + Endast synlig för personer på denna instansen och gäster + Lokal + Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen + Privat + Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken + Publicerad + Ändra hemlighetsnivå för %1$s + sekunder sedan + Vald + Sätt status + Sätt statusmeddelande + Dela + Ljud + Fil + Media + Annat + Röst + Favorit + Statusmeddelande + Ta en bild + Skicka + Växla kamera + Starta lampa + 30 minuter + Denna vecka + Bilagor + Idag + Översätt + Upptäck språk + Enhetsinställningar + Kunde inte identifiera språk + Översättning misslyckades + Från + Till + Oläst + Ladda upp ny avatar från enheten + Adress + Fullständigt namn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Hemsida + Status + Ingen personlig info inställd + Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. + Vad är din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9626ffbcb --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Hesap simgesi + %s içinde arama + Bluetooth + Ses çıkışı + Telefon + Hoparlör + Kablolu kulaklık + Avatar + Uzakta + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Çağrı bir saattir sürüyor. + Bildirim olmadan çağrı + Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. + Buluttan avatar seç + Durum iletisini kaldır + Durum iletisinin kaldırılma süresi + Kapat + Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin + Görüşmeler + Tehlikeli bölge + Avatarı sil + Rahatsız etmeyin + Kaldırılmasın + Düzenle + Geriye silme + Son kullanılan + Emoji arama + Şifrelenmiş + Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı + %1$s kaydedilemedi + klasör + Yükleniyor… + %1$s (%2$d) + 4 saat + Görünmez + Diğer sonuçları yükle + Kilit simgesi + Eli indir + Anılmış + Yeniden eskiye + Eskiden yeniye + A - Z + Z - A + Büyükten küçüğe + Küçükten büyüğe + Anketi açmak için dokunun + Aramadan bir sonuç alınamadı + Aramak için yazmaya başlayın… + Arama… + İletiler + Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir + Hakkında + Etkin kullanıcı + Hesap ekle + Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz + Ana menüyü aç + Dosya ekle + Emoji ekle + Görüşmeye ekle + Katılımcı ekle + Sık kullanılanlara ekle + Hepsi tamam! + Konuklar katılabilsin + Pin: %1$s + %1$s kilidini aç + Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Görüntülü çağrı olarak yanıtla + Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla + Ses çıkışını değiştir + Kamerayı aç/kapat + Sonlandır + Mikrofonu aç/kapat + Resim içinde resim kipini aç + Benim görüntüme geç + GELEN + Görüşme adı + Yazdığınız ad var olan ad ile aynı + Çağrı bildirimleri + %1$s elini kaldırdı + Bağlantı yeniden kuruluyor… + ÇALIYOR + Çağrıda %1$s kişi var + %1$s kişi telefon ile + %1$s kişi görüntü ile + 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun + %s çağrı + %s görüntülü çağrı + %s sesli çağrı + Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. + Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. + İptal + Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor + Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? + Sertifikayı denetleyin + SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor + Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir + Çevre + Çevreler + Tüm iletileri sil + Tüm iletiler silindi + Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? + İstemci sertifikasını değiştir + İstemci sertifikası kurulumu + Uygulamayı kapat + ve + Yok say + Ne yazık ki bir sorun çıktı! + Ayarla + Atla + Kimlik doğrulama sertifikasını seçin + Bağlantı kuruluyor … + Tamam + Görüşme açıklaması + Görüşme bağlantısı + Görüşme bilgileri + Görüntülü çağrı + Sesli çağrı + Görüşme ayarları + Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın + Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! + Kopyala + Anket ekle + Bugün + Dün + Sil + Tümünü sil + Görüşmeyi sil + Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. + Sil + İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir + Sorumluluktan çıkar + Ses iletisi kaydet + İleti gönder + Parola geçersiz + Bakım kipi + Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. + Uygulama sürümü çok eski + Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. + Güncelle + Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? + Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor + Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor + E-posta + 8 saat + 4 hafta + Kapalı + 1 gün + 1 saat + 1 hafta + Süreli sohbet iletileri + Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. + İşaretleşme ayarları alınamadı + Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. + Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! + Geri + Dosyalara erişme izni gereklidir + Görüşmeleri süz + Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı + Siz: %1$s + İlet + Şuraya ilet … + Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz + Kaynak kodu alın + Grup + Gruplar + Konuk + Konuk erişimi + Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. + Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. + Konuklar katılabilsin + Bir parola yazın + Konuk erişimi parolası + Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. + Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. + Parola koruması + Parola zayıf + Çağrıları yeniden gönder + Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. + Çağrılar gönderildi. + Görüşme bağlantısını kopyala + Bir ileti yazın… + Önemli görüşme + Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek + Bir bağlantı ile katıl + Site üzerinden katıl + %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. + Görüşmeden ayrılınamadı + %1$s | Son değişiklik: %2$s + Görüşmeden ayrıl + Çağrıdan çıkılıyor… + GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm + Lisans + %s karakter sınırına ulaşıldı + Açık görüşmeleri listele + Giriş + Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış + Toplantı yakında başlayacak + Şu anda girişte bekliyorsunuz + Geçerli konumunuz + konum izinleri gerekli + Konum bilinmiyor + Kilitli + Kilidi açmak için dokunun + Ayarlanmamış + Okunmuş olarak işaretle + Okunmamış olarak işaretle + İleti gönderilemedi. + Yanıtı iptal et + İleti okundu + İleti gönderildi + Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. + Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. + %s sizi aramış + Sorumlu + Hiç katılmadı + Yeni görüşme + Okunmamış anmalar + Okunmamış iletiler + Yeni parola + %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) + Konuk + Hayır + Herhangi bir açık görüşme yok + Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. + Vekil sunucu yok + Sesi açma izniniz yok! + Görüntüyü açma izniniz yok! + %1$s %2$s bildiri kanalında + Çağrılar + Gelen çağrılar bildirilsin + İletiler + Gelen iletiler bildirilsin + Yüklemeler + Yükleme ilerlemesi bildirilsin + Bildirim ayarları + Her zaman bildirilsin + Anmalar bildirilsin + Asla bildirilmesin + Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin + Tamam + Sahip + Katılımcılar + Katılımcı ekle + Parola + İzinleri ayarla + Bazı izinler verilmemiş. + Lütfen izinleri verin + Ayarları aç + Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin + Hesap bulunamadı + %s ile sohbet + Mikrofonu kapat + Mikrofonu aç + İletiler + Gizlilik + İlerle + Kişisel bilgiler + Sorumluluğa yükselt + Herkese açık görüşme ekle + Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. + Anında bildirimler devre dışı + Bas-konuş + Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun + Uzak ses kapalı + Çevreyi ve üyelerini sil + Sık kullanılanlardan kaldır + Grup ve üyelerini sil + Katılımcıyı çıkar + Görüşmeyi yeniden adlandır + Yanıtla + Kişisel yanıt gönder + 30 saniye + 5 dakika + 1 dakika + 10 dakika + 600 + 60 + 30 + 300 + Arama + Bir hesap seçin + Katılımcıları seçin + %1$s bir GIF gönderdi. + Bir GIF gönderdiniz. + %1$s bir görüntü gönderdi. + Bir görüntü gönderdiniz. + %1$s bir ek dosya gönderdi. + Bir ek dosya gönderdiniz. + %1$s bir ses gönderdi. + Bir ses gönderdiniz. + %1$s bir görsel gönderdi. + Bir görsel gönderdiniz. + %1$s bir konum gönderdi. + Bir konum gönderdiniz. + %1$s bir anket gönderdi. + Bir anket gönderdiniz. + %1$s bir sesli ileti gönderdi. + Bir sesli ileti gönderdiniz. + Sunucu bağlantısını sına + Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin + Seçilmiş hesap içe aktarılamadı + %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. + %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar + Hesabı içe aktar + %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar + Hesapları içe aktar + Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın + Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın + Bağlantı sınanıyor + Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil + Sunucu adresi https://… + %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır + Ayarlar + Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi + Gelişmiş + Görünüm + Çağrılar + Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) + Tuş takımı gizliliği + Ses yok + Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil + Bildirim sesleri + Bildirimler + İletiler + Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler + Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz + Telefon numarası geçersiz + Telefon numarası ayarlandı + Telefon numarası + Telefon numarası bütünleştirmesi + Gizlilik + Vekil sunucu adı + Vekil sunucu parolası + Vekil sunucu bağlantı noktası + Vekil sunucu türü + Vekil sunucu kullanıcı adı + Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle + Okundu durumu + Hesaba yeniden izin ver + Sil + Hesabı sil + Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. + %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin + Ekran kilidi zaman aşımı süresi + Ekran kilidi + Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller + Ekran güvenliği + Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek + Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor + Sunucu desteklenmiyor + Pil koruyucu tarafından ayarlandı + Koyu + Sistem varsayılanı kullanılsın + tema + Açık + Tema + Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin + Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir + Yazma durumu + Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli + Uyarı + Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir + Kişiyi paylaş + Kişileri okuma izni gerekiyor + Geçerli konumu paylaş + Konumu paylaş + %1$s çağrısı + Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s + \nParola: %1$s + Bu konumu paylaş + Hesap seçin + Paylaşılmış ögeler + Tahta kartı + Görseller, dosyalar, ses iletileri… + Paylaşılmış bir öge yok + Konum + Paylaşılan konum + Sıralama + Başlangıç zamanı + Hesabı değiştir + Dosyaları seçin + Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Yüklenemedi + %1$s yüklenemedi + Sorun çıktı + %1$s üzerinden paylaş + Aygıttan yükle + Yükleniyor + %1$s ile %2$s - %3$s\%% + Fotoğraf çek + Görüntü al + Kullanıcı + %1$s üzerinden görüntü kaydı + %1$s Talk kaydı (%2$s) + Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. + Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir + « İptal etmek için kaydırın + İnternet sunumu + Görüşme bağlantısı geçersiz + Parola yanlış + Evet + İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok + 1 saat + Çevrim içi + Çevrim içi durumu + Açık görüşmeler + Dosyalar uygulamasında aç + Ses iletisini oynat/duraklat + Seçenek ekle + Oyu düzenle + Anleti sonlandır + Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! + Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. + Birden çok yanıt + %1$s seçeneğini sil + %1$s seçeneği + Seçenekler + Kapalı anket + Soru + Sorunuz + Sonuçlar + Ayarlar + Oy + Oy verildi + El kaldır + Tümü + İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz + Çağrı kaydediliyor + Kaydı başlatmaktan vazgeç + Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. + Kaydı başlat + Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? + Çağrı kaydını durdur + Kaydı durdur + Kayıt durduruluyor… + Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız + Kaydet + Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin + Birleşik + Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir + Yerel + Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir + Kişisel + Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin + Yayınlanmış + Ölçeği değiştir + %1$s gizlilik düzeyini değiştir + Aşağıya kaydır + saniye önce + Seçilmiş + Şuraya gönder + Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok + Şuraya gönder … + Bildirim olmadan gönder + Avatarı kamerayla ayarla + Durumu ayarla + Durum iletisini ayarla + Paylaş + Ses + Dosya + Ortam + Diğer + Anket + Çağrı kaydı + Ses + Sık kullanılanlara ekle + Bir çağrı başlatma izniniz yok + Durum iletisi + Çalışma odasına geç + Ana odaya geç + Bir fotoğraf çekin + Fotoğraf çekilirken sorun çıktı + İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez + Fotoğrafı yeniden çek + Gönder + Kamerayı değiştir + Fotoğrafı kırp + Görsel boyutunu küçült + El fenerini aç/kapat + 30 dakika + Bu hafta + Bu bir deneme iletisidir + Ek dosyalar + Bugün + Çevir + Çeviri + Çevrilmiş metni kopyala + Dili algıla + Aygıt ayarları + Dil algılanamadı + Çeviri yapılamadı + Kaynak dil + Hedef dil + ve 1 diğer kişi yazıyor… + kişi yazıyor… + yazıyor… + ve %1$s diğer kişi yazıyor… + Okunmamış + Aygıttan yeni avatar yükle + Adres + Tam ad + E-posta + Telefon numarası + Twitter + Site + Durum + Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı + Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış + Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. + Durumunuz nedir? + + %d oy + %d oy + + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6a9582d6b --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,451 @@ + + + Зображення облікового запису + Пошук у %s + Bluetooth + Вивід аудіо + Телефон + Колонки + Дротова гарнітура + Світлина + Немає поряд + Розширені опції дзвінка + Дзвінок без сповіщення + Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. + Обрати світлину в хмарі + Очистити повідомлення про стан + Очистити повідомлення про стан після + Закрити + Розмови + Вилучити світлину + Не турбувати + Не очищати + Редагувати + Повернутися + Нещодавні + Пошук емоційки + Зашифровано + Виникла проблема під час завантаження ваших чатів + Не вдалося зберегти %1$s + каталог + Завантаження … + %1$s (%2$d) + 4 години + Невидимка + Завантажити більше результатів + Символ блокування + Опустити руку + Новіші спочатку + Старіші спочатку + А--Я + Я--А + Найбільші за розміром спочатку + Найменші за розміром спочатку + Натисніть, щоб відкрити опитування + Нічого не знайдено + Що шукаємо? + Пошук … + Повідомлення + Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний + Про програму + Активний користувач + Додати обліковий запис + Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни + Відкрити головне меню + Додати вкладення + Додати емоційки + Додати до розмови + Додати учасників + Додати зірочку + ОК, все готово! + Дозволити гостей + ПІН: %1$s + Розблокувати %1$s + Розширені опції дзвінка + Відповісти як відеодзвінок + Відповісти тільки як голосовий виклик + Змінити аудіовихід + Перемикач камери + Покласти слухавку + Перемикач мікрофона + Відкрийте режим \"картинка в картинці + ВХІДНИЙ + Назва розмови + Ім\'я, яке Ви вказали уже існує + Сповіщення про дзвінки + %1$s підняв руку + Відновлення зєднання... + ВИКЛИК + %1$s у виклику + %1$s з телефоном + %1$sз відео + Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити + %s телефонує + %s, відеодзвінок + %s, голосовий дзвінок + Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. + Скасувати + Не вдалося розпізнати можливості, відміна + Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? + Перевірка сертифікату + Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню + Змінити сертифікат авторизації + Коло + Кола + Вилучити усі повідомлення + Всі повідомлення видалено + Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? + Змінити сертифікат клієнта + Встановити сертифікат клієнта + та + Припинити + Вибачте, щось пішло не так! + Встановити + Пропустити + Вибрати сертифікат авторизації + Підключення ... + Готово + Опис розмови + Посилання на розмову + Інформація про розмову + Відеодзвінок + Голосовий дзвінок + Налаштування розмови + Приєднайтеся до розмови або почніть нову + Привітайтеся з вашими друзями та колегами! + Копіювати + Створити опитування + Сьогодні + Вчора + Вилучити + Вилучити все + Вилучити розмову + Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. + Вилучити + Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів + Розжалування з модератора + Записати голосове повідомлення + Надіслати повідомлення + Invalid Password + Режим технічного обслуговування + Оновлення + Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? + Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування + Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування + Електронна пошта + 8 годин + 4 тижні + Вимкнути + 1 день + 1 година + 1 тиждень + Термін дії повідомлень чату закінчився + Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. + Помилка отримання налаштувань сповіщення + Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. + Вибачте, щось пішло не так! + Назад + Потрібен дозвіл на доступ до файлів + Користувач, який увійшов за посиланням + Ви: %1$s + Переслати + Переслати … + Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера + Отримати вихідний код + Група + Групи + Гість + Гостьовий доступ + Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. + Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. + Дозволити гостей + Enter a password + Пароль гостьового доступу + Помилка під час встановлення/відключення пароля. + Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. + Захист паролем + Слабкий пароль + Повторно надіслати запрошення + Запрошення не були надіслані через помилку. + Запрошення було розіслано повторно. + Поділитися посиланням на бесіду + Введіть повідомлення ... + Важлива розмова + Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" + Приєднатися за посиланням + Приєднатися за допомогою веб + Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. + Неможливо покинути розмову + %1$s | Остання зміна: %2$s + Вийти з групи + Завершення виклику ... + GNU General Public License, Version 3 + Ліцензія + %sсимволів лишилося + Вітальня + Ця зустріч запланована на %1$s + Зустріч незабаром розпочнеться + Зараз ви чекаєте у Вітальні + Ваше місце розташування + Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування + Місце розташування не визначено + Заблоковано + Торкніться щоб розблокувати + Не встановлено + Позначити прочитаним + Позначити не прочитаним + Не вдалося надіслати повідомлення: + Скасувати відповідь + Повідомлення прочитано + Повідомлення відправлено + Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи + Ви пропустили дзвінок з номера %s + Модератор + Ніколи не приєднувався + Нова розмова + Непрочитані згадки + Непрочитані повідомлення + Новий пароль + Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) + Гість + Ні + Без проксі + Вам заборонено активувати аудіо! + Вам заборонено активувати відео! + канал повідомлень %1$s на %2$s + Виклики + Сповіщати про вхідні дзвінки + Повідомлення + Сповіщати про вхідні повідомлення + Завантаження + Сповіщення про хід завантаження + Налаштування сповіщень + Завжди сповіщувати + Сповіщати на зустрічах + Ніколи не сповіщати + Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання + OK + Власник + Учасники + Додати учасників + Пароль + Відкрити налаштування + Акаунт не знайдено + Чат з %s + Вимкнути мікрофон + Увімкнути мікрофон + Повідомлення + Конфіденційність + Proceed + Персональна інформація + Призначити модератором + Нова публічна розмова + Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання + Push сповіщення вимкнено + Тисни-та-кажи + Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні + Віддалене аудіо відключено + Вилучити кола та учасників + Вилучено з улюбленого + Вилучити групи та учасників + Вилучити учасника + Перейменувати розмову + Відповісти + Відповісти у приватній розмові + 30 секунд + 5 хвилин + Одна хвилина + 10 хвилин + 600 + 60 + 30 + 300 + Пошук + Обрати акаунт + Виберіть учасників + %1$s надсилає GIF. + Ви надіслали GIF. + %1$s надсилає відео. + Ви надіслали відео. + %1$s надсилає вкладення. + Ви надіслали вкладення. + %1$s надсилає аудіо. + Ви надіслали аудіо. + %1$s надсилає зображення. + Ви надіслали зображення. + %1$s надсилає геолокацію. + Ви надіслали геолокацію. + %1$s надіслав опитування. + Ви надіслали опитування. + %1$s надсилає голосове повідомлення. + Ви надіслали голосове повідомлення. + Перевірка з\'єднання з сервером + Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних + Не вдалося імпортувати обраний акаунт. + Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. + Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s + Імпорт акаунту + Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s + Імпорт акаунтів + Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s + Будь ласка, завершіть встановлення %1$s + Перевірка з\'єднання + На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися + Адреса сервера https://… + Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище + Налаштування + Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого + Додатково + Вигляд + Виклики + Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) + Клавіатура інкогніто + Відсутній звук + На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. + Звук сповіщень + Сповіщення + Повідомлення + Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів + Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти + Неправильний номер телефону + Номер телефону успішно встановлено + Номер телефону + Інтеграція номера телефону + Конфіденційність + Вузол проксі + Пароль проксі + Порт проксі + Тип проксі + Ім\'я користувача проксі + Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших + Звіт про прочитання + Повторно авторизувати обліковий запис + Вилучити + Вилучити обліковий запис + Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. + Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу + Затримка блокування екрана під час бездіяльності + Блокування екрана + Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків + Безпека екрану + Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! + Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android + Непідтримуваний сервер + Встановлено режимом збереження батареї + Темна + Використовуйте системний за замовчуванням + тема + Світла + Тема + Для проксі потрібні облікові дані + Увага + Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис + Поділіться контактом + Потрібен дозвіл на читання контактів + Поділіться поточним місцем розташування + Поділіться місцем розташування + %1$s запрошення + Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поділіться цим розташуванням + Оберіть обліковий запис + Спільні елементи + Картка + Зображення, файли, голосові повідомлення ... + Немає спільних елементів + Місце + Місце у спільному доступі + Впорядкувати за + Час початку + Перемкнути обліковий запис + Виберіть файли + Вибачте, помилка завантаження + Невдача + Поділіться з %1$s + Завантажити з пристрою + Uploading + Зробити фото + Зняти відео + Користувач + Запис відео з %1$s + Запис розмови з %1$s (%2$s) + Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. + Потрібен дозвіл на аудіозапис + « Зсунути для скасування + Вебінар + Посилання на бесіду більше не дійсне + Неправильний пароль + Так + Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону + 1 година + Онлайн + Статус онлайну + Відкрити розмови + Відкрити в додатку Файли + Відтворення/пауза голосового повідомлення + Додати варіант + Змінити голос + Завершити опитування + Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. + Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. + Кілька відповідей + Вилучити варіант %1$s + Варіант %1$s + Параметри + Приватне опитування + Результат + Налаштування + Голосувати + Голос прийнято + Підняти руку + Всі + Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів + Дзвінок записується + Відмінити початок запису + Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. + Почати запис + Зберегти + Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо + Federated + Видно лише користувачам цієї хмари та гостям + Локально + Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої + Закритий + Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою + Опубліковано + секунд тому + Selected + Встановити статус + Встановити повідомлення про стан + Спільний доступ + Аудіо + Файл + Зображення та відео + Інші + Голос + До улюблених + Повідомлення про статус + Надіслати + Кадрувати зображення + 30 хвилин + Цього тижня + Вкладення + Сьогодні + Перекласти + Визначити мову + Налаштування пристрою + Не вдалося визначити мову + Не вдалося перекласти + Від + Кому + Адреса + Повна назва + Електронна пошта + Номер телефону + Twitter + Вебсайт + Статус + Відсутня особиста інформація + Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. + Який твій статус? + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9d127d19f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,270 @@ + + + Biểu tượng tài khoản + Tìm kiếm trong %s + Điện thoại + Hình đại diện + Tạm vắng + Chọn hình đại diện từ đám mây + Xoá thông báo trạng thái + Xoá thông báo trạng thái sau + Đóng + Đàm thoại + Xóa hình đại diện + Đừng làm phiền + Không xoá + Sửa + Gần đây + Đã mã hóa + Lưu %1$s thất bại + thư mục + Đang tải … + %1$s (%2$d) + 4 tiếng + Vô hình + Tải thêm kết quả + Biểu tượng khóa + Đặt tay xuống + Mới nhất trước + Cũ nhất trước + A - Z + Z - A + Lớn nhất trước + Nhỏ nhất trước + Không có kết quả tìm kiếm + Thông điệp + Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn + Thông tin + Người dùng đang hoạt động + Thêm tài khoản + Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi + Mở menu chính + Thêm tệp đính kèm + Thêm emoji + Thêm vào cuộc trò chuyện + Thêm người tham gia + Thêm vào ưa thích + OK, tất cả hoàn tất + Cho phép khách + Ghim: %1$s + Mở khoá %1$s + ĐANG ĐẾN + Tên cuộc Đàm thoại + Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. + ĐANG ĐỔ CHUÔNG + %1$s đang trong cuộc gọi + %1$s với điện thoại + %1$s với video + Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại + Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. + Hủy + Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ + Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? + Kiểm tra chứng chỉ + Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối + Thay đổi chứng thực bảo mật + Vòng kết nối + Vòng kết nối + Thay đổi chứng thực client + Thiết đặt chứng thực client + Bỏ qua + Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! + Đặt + Bỏ qua + Chọn chứng thực báo mật + Đang kết nối … + Hoàn tất + Liên kết đàm thoại + Gọi Video + Cuộc gọi + Cài đặt cuộc trò chuyện + Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới + Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp + Sao chép + Hôm nay + Ngày hôm qua + Xóa + Xóa đàm thoại + Xóa + Hạ uy tín từ người kiểm duyệt + Gửi thông điệp + Invalid Password + Chế độ bảo trì + Cập nhật + Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ + Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ + Thư điện tử + Tắt + 1 tiếng + Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! + Quay lại + Chuyển tiếp + Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. + Lấy mã nguồn + Nhóm + Nhóm + Khách + Cho phép khách + Nhập mật khẩu + Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. + Password protection + Mật khẩu yếu + Gửi lại lời mời + Tham gia bằng một liên kết + Tham gia từ website + Rời khỏi cuộc đàm thoại + Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 + Giấy phép + Nhấn để mở khoá + Đánh dấu đã đọc + Đánh dấu là chưa đọc + Tin nhắn đã gửi + Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống + Kiểm duyệt + Chưa bao giờ tham gia + Tạo đàm thoại mới + Tin nhắn chưa đọc + Mật khẩu mới + Khách + Không + Không có proxy + %1$s từ %2$s thông báo kênh + Cuộc gọi + Thông điệp + Tải lên + Cài đặt thông báo + OK + Chủ + Người tham gia + Thêm người tham gia + Mật khẩu + Mở cài đặt + Thông điệp + Riêng tư + Tiến hành + Giới thiệu người kiểm duyệt + Tạo đàm thoại công khai mới + Gửi thông báo bị vô hiệu hóa + Bấm để nói + Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện + Xóa khỏi ưa thích + Xóa người tham gia + Đổi tên cuộc đàm thoại + Trả l + Trả lời riêng tư + 5 phút + 10 phút + 600 + 60 + 30 + 300 + Tìm kiếm + Chọn một tài khoản + Kiểm tra kết nối máy chủ + Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn + Nhập tài khoản đã chọn thất bại + Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn + Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn + Đang thử kết nối + Địa chỉ máy chủ https://… + %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn + Cài đặt + Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới + Nâng cao + Ngoại hình + Cuộc gọi + Tắt âm thanh + Âm báo + Thông báo + Thông điệp + Số điện thoại + Riêng tư + Máy chủ Proxy + Cổng Proxy + Loại Proxy + Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác + Đọc trạng thái + Xóa + Xóa tài khoản + Khoá màn hình + Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin + Tối + Sử dụng mặc định hệ thống + chủ đề + Sáng + Chủ đề + Cảnh báo + Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại + %1$s lời mời + Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s + \nMật khẩu: %1$s + Chọn tài khoản + Thẻ Deck + Vị trí + Sắp xếp theo + Chuyển tài khoản + Đang tải lên + Chụp ảnh + Người dùng + Liên kết đàm thoại này không có thực + Sai mật khẩu + + 1 tiếng + Trực tuyến + Trạng thái trực tuyến + Mở cuộc trò chuyện + Cài đặt + Phiếu bầu + Giơ tay + Tất cả + Lưu + Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy + Federated + Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách + Cục bộ(ngoại tuyến) + Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động + Riêng tư + Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai + Đã đăng + Cuộn xuống dưới cùng + vài giây trước + Selected + Đặt trạng thái + Đặt thông báo trạng thái + Chia sẻ + Âm thanh + Tệp + Phương tiện + Khác + Giọng nói + Ưa thích + Thông báo trạng thái + Chụp ảnh + Gửi + Chuyển máy ảnh + Bật/tắt đèn pin + 30 phút + Tuần này + Đính kèm + Hôm nay + Dịch + Cài đặt thiết bị + Không thể phát hiện ngôn ngữ + Từ + Tới + Địa chỉ + Tên đầy đủ + Thư điện tử + Số điện thoại + Twitter + Website + Trạng thái + Không có thông tin cá nhân nào được đặt + Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. + Trạng thái của bạn là gì? + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9241bd5ba --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,509 @@ + + + 账户图标 + 搜索位置 %s + 蓝牙 + 音频输出 + 电话 + 扬声器 + 有线耳机 + 头像 + 离开 + 高级呼叫选项 + 无通知呼叫 + 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 + 从云端选择头像 + 清除状态消息 + 过多长时间清除状态消息 + 关闭 + 对话 + 危险区域 + 删除头像 + 不要打扰 + 不要清除 + 编辑 + 退格 + 最近 + 搜索 emoji + 已加密 + 加载聊天记录时出错 + 保存%1$s失败 + 文件夹 + 正在加载 … + %1$s (%2$d) + 4小时 + 不可见 + 加载更多结果 + 锁定头像 + 放下手 + 已提及 + 最新的在前 + 最旧的在前 + A - Z + Z - A + 大文件在前 + 小文件在前 + 点击打开投票 + 无搜索结果 + 开始输入以搜索 + 搜索... + 消息 + 所选帐户现已导入并可用 + 关于 + 活跃用户 + 添加账户 + 此账号已计划删除,且无法更改 + 打开主菜单 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到对话 + 添加参与者 + 添加收藏 + OK,已完成! + 允许访客 + 固定:%1$s + 解锁 %1$s + 高级呼叫选项 + 以视频通话接听 + 以语音通话接听 + 切换音频输出 + 开启/关闭摄像头 + 挂断 + 开启/关闭麦克风 + 开启画中画模式 + 切换到自拍画面 + 来电 + 对话名称 + 您输入的名称已经存在 + 呼叫通知 + %1$s 举手了 + 正在重新连接 ... + 响铃 + %1$s 在通话中 + %1$s 通过手机 + %1$s 在进行视频通话 + 45秒内无响应,点击以重试 + %s 通话 + %s 语音通话 + %s 语音通话 + 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 + 取消 + 获取容量已失败,正在中止 + 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? + 检查证书 + 您的 SSL 设置阻止了连接 + 更换验证证书 + 圈子 + 圈子 + 删除所有消息 + 已删除所有消息 + 你真想删除对话中的所有信息吗? + 修改客户端证书 + 设置客户端证书 + 关闭应用 + + 不予理会 + 抱歉,出问题了! + 设置 + 跳过 + 选择验证证书 + 连接中…… + 完成 + 对话描述 + 对话连接 + 对话信息 + 视频通话 + 语音通话 + 对话设置 + 加入一个对话或开始一个新的对话 + 跟你的朋友和同事打个招呼! + 复制 + 创建投票 + 今天 + 昨天 + 删除 + 删除全部 + 删除对话 + 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 + 删除 + 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 + 取消主持人资格 + 录制语音消息 + 发送消息 + 无效的密码 + 维护模式 + 服务器目前处于维护模式 + 应用版本已过期 + 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 + 更新 + 你想重新授权还是删除此帐户? + 无法获取显示名,中止 + 无法储存显示名称,正在终止 + 电子邮件 + 8小时 + 4 星期 + 关闭 + 1 天 + 1小时 + 1 周 + 聊天内容过期 + 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 + 获取网络设置失败 + 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 + 抱歉,有地方出错了! + 返回 + 需要文件访问权限 + 筛选对话 + 使用公共链接的用户 + 您:%1$s + 转发 + 转发至 … + 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 + 获取源代码 + 群组 + 群组 + 访客 + 访客访问 + 无法启用/停用访客访问。 + 允许访客分享加入此对话的公开链接。 + 允许来宾 + 输入密码 + 访客访问密码 + 设置/禁用密码时发生错误。 + 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 + 密码保护 + 弱密码 + 重发邀请 + 由于错误,未发送邀请。 + 邀请函已再次发出。 + 分享对话链接 + 输入消息…… + 重要对话 + 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 + 使用链接加入 + 通过网页加入 + 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 + 无法离开对话 + %1$s 我上一次更改: %2$s + 离开对话 + 正在离开通话 ... + GNU 通用公共许可证,第3版 + 许可证 + 已达到%s字符限制 + 打开公开对话列表 + 休息室 + 此会议预定开始时间 %1$s + 会议不久后将开始 + 您当前正在休息室等待。 + 你当前位置 + 需要位置权限 + 位置未知 + 已锁定 + 轻按解锁 + 未设置 + 标为已读 + 标为未读 + 消息发送失败: + 取消回复 + 消息已读 + 消息已发送 + 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” + 你错过了来自 %s 的一个通话 + 主持人 + 从未加入 + 新的对话 + 未读的提及 + 未读消息 + 新密码 + %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) + 来宾 + + 没有公开的对话 + 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 + 无代理 + 您没有开启语音的权限! + 您没有开启视频的权限! + %1$s在%2$s通知频道中 + 通话 + 来电通知 + 消息 + 收到消息时通知 + 上传 + 上传进度通知 + 通知设置 + 始终提醒 + 当被提及时提醒 + 从不提醒 + 当前离线,请检查您的连接 + OK + 拥有者 + 参与者 + 添加参与者 + 密码 + 打开设置 + 未找到账户 + 通过 %s 聊天 + 将麦克风静音 + 启用麦克风 + 消息 + 隐私 + 前进 + 个人信息 + 设置为主持人 + 新的公开对话 + 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 + 通知推送已禁用 + 按键讲话 + 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 + 远程音频关闭 + 删除圈子和成员 + 取消收藏 + 移除群组和成员 + 移除参与者 + 重命名对话 + 回复 + 私下回复 + 30秒 + 5分钟 + 1分钟 + 10分钟 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜索 + 选择一个账号 + 选择参与者 + %1$s发送一个GIF图 + 你已发送一张GIF图 + %1$s发送一个视频 + 你已发送一个视频 + %1$s作为附件发送 + 你已发送一个附件 + %1$s发送一段音频 + 你已发送一段音频 + %1$s发送一张图片 + 你已发送一张图片 + %1$s发送了一个位置 + 你发送了一个位置 + %1$s 发送了一个投票。 + 您发送了一个投票。 + %1$s 发送了一条语音消息 + 你发送了一条语音消息 + 测试服务端连接 + 请升级您的%1$s 数据库 + 选择的账号导入失败 + 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 请将您的 %1$s 退出维护模式 + 请完成您的 %1$s 安装 + 测试连接中 + 服务器没有安装受支持的通话应用程序 + 服务器地址 https://… + %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 + 设置 + 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 + 高级 + 外观 + 通话 + 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) + 匿名键盘 + 无声音 + 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 + 通知声音 + 通知 + 消息 + 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 + 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 + 无效电话号码 + 成功设置电话号码 + 电话号码 + 电话号码集成 + 隐私 + 代理主机 + 代理密码 + 代理端口 + 代理类型 + 代理用户名 + 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 + 消息读取状态 + 重新授权账户 + 移除 + 移除账号 + 请确认您真要移除当前账号。 + 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s + 屏幕锁不活动超时时间 + 屏幕锁 + 阻止在最近列表和应用中截屏 + 屏幕安全 + 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! + 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 + 不受支持的服务器 + 由电池电源管理决定 + 深色主题 + 系统默认 + 主题 + 浅色主题 + 主题 + 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 + 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 + 输入状态 + 代理需要凭据 + 警告 + 仅当前账号可以重新授权 + 分享联系人 + 读取联系人权限是必需的 + 分享当前位置 + 分享位置 + %1$s邀请 + 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 + \n密码: %1$s + 分享这个位置 + 选择一个账户 + 已分享项目 + 看板卡片 + 图片、文件、语音消息 + 沒有已分享的项目 + 位置 + 分享的位置 + 排序依据 + 开始时间 + 切换账户 + 选择文件 + 将这些文件发送到 %1$s? + 将此文件发送到 %1$s? + 抱歉,上传失败 + %1$s 上传失败 + 失败 + 分享来源:%1$s + 从设备上传 + 上传中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍摄视频 + 用户 + 来自 %1$s的视频录制 + 来自%1$s的通话录制(%2$s) + 按住录音,松开发送 + 需要音频录制权限 + «滑动取消 + 网络研讨会 + 对话链接无效 + 错误的密码 + 是的 + 由于缺少权限,没有电话集成 + 1小时 + 在线 + 在线状态 + 开启对话 + 在 Files 应用中打开 + 播放/暂停语音消息 + 添加选项 + 编辑投票 + 结束投票 + 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 + 您无法为此投票选择更多选项。 + 多选答案 + 删除选项 %1$s + 选项 %1$s + 选项 + 私密投票 + 问题 + 你的问题 + 结果 + 设置 + 投票 + 投票已提交 + 举起手 + 所有 + 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 + 通话正在被录制 + 取消录制开始 + 录制失败。请联系您的管理员。 + 开始录制 + 您想要停止录制吗? + 停止通话录制 + 停止录制 + 正在停止录制…… + 在通话时无法加入其他房间 + 保存 + 只同步到受信任的服务器 + 联合云 + 仅对该实例用户和来宾可见 + 本地 + 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 + 私有 + 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 + 已发布 + 范围切换 + 更改 %1$s 的隐私级别 + 滚动到底部 + 几秒前 + 已选中 + 发送到 + 你不能在此聊天中分享内容 + 发送到 … + 发送而不通知 + 从摄像头设置头像 + 设定状态 + 设置状态消息 + 分享 + 音频 + 文件 + 媒体文件 + 其他 + 投票 + 通话录制 + 语音 + 收藏 + 您没有开始通话的权限。 + 状态消息 + 切换到分组讨论 + 切换到主房间 + 拍张照片 + 拍照时出错 + 无权限应用无法拍照 + 重新拍照 + 发送 + 切换相机 + 裁剪相片 + 削减图片尺寸 + 切换闪光灯 + 30分钟 + 本周 + 这是一个测试消息 + 附件 + 今天 + 翻译 + 翻译 + 复制已翻译的文字 + 检测语言 + 设备设置 + 无法检测语言 + 翻译失败 + 来自 + + 以及另外1个人正在输入... + 正在输入... + 正在输入... + 以及另外 %1$s 个人正在输入... + 未读 + 从设备上传新头像 + 地址 + 全名 + 电子邮件 + 电话号码 + Twitter + 网站 + 状态 + 检索个人用户信息失败 + 未设置个人信息 + 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 + 你什么状态? + + %d 票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..da24f1f25 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 賬戶圖示 + %s內搜尋 + 藍牙 + 語音輸出 + 電話 + 喇叭 + 有線耳機 + 虛擬化身大頭照 + 不在 + 進階通話選項 + 請注意,通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已授予相機權限。請重新選擇相機。 + 從雲中選擇虛擬化身大頭照 + 清除狀態訊息 + 繼此之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除虛擬化身大頭照 + 請勿打擾 + 不要清除 + 編輯 + Backspace + 最新 + 搜尋 emoji + 已加密 + 載入您的聊天記錄時時發生問題 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 加載中 … + %1$s(%2$d) + 4 小時 + 隱藏 + 正在載入更多結果 + 鎖符號 + 放下手 + 已提及 + 最新先 + 最舊先 + A - Z + Z - A + 最大先 + 最小先 + 點按即可打開民意調查 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 所選賬戶現已匯入並可用 + 關於 + 活躍用戶 + 新增賬戶 + 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 打開主選項單 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到對話 + 添加參與者 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視像通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 更改語音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換米高風 + 打開畫中畫模式 + 切換到自己的視頻 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴聲響 + %1$s 通話中 + %1$s 電話對話中 + %1$s 視像對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視像通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 更改驗證證書 + 社交圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 更改客戶端證書 + 設置客戶端證書 + 關閉應用程式 + + 撤銷 + 發生錯誤了:( + 設定 + 略過 + 選擇驗證證書 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入或者開一個新的對話 + 跟大家打招呼 + 複製 + 創建民意調查 + 今日 + 昨日 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 從主持人降級 + 錄製話音短訊 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器現正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止操作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電郵地址 + 8 小时 + 4 個星期 + 關閉 + 1 日 + 1 小時 + 1 星期 + 刪除聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 + 擷取網絡設定失敗 + 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 + 發生錯誤了:( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 用戶關注公共連結 + 你: %1$s + 轉寄 + 轉寄給 … + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/禁用訪客存取。 + 允許客人分享公共連結以加入此對話。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設置/禁用密碼時出錯。 + 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 + 密碼保護 + 密碼強度弱 + 重新傳送邀請 + 由於錯誤,未發送邀請。 + 邀請函再次發出。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要對話 + 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 + 透過連結加入 + 透過網絡加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU General Public License, 第3版 + 授權 + 已達到%s個字符的限制 + 列出公開的對話 + 等候室 + 此次會議預定開始時間為 %1$s + 會議即將開始 + 您目前正在等候室等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 上鎖 + 點擊可解除鎖定 + 未定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗︰ + 取消回覆 + 訊息已讀 + 訊息已傳送 + 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了 %s 的來電 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀郵件 + 新密碼 + %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) + 訪客 + + 沒有公開的對話 + 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 + 無proxy代理 + 你無權啟動語音! + 你無權啟動視像! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 通知上傳進度 + 通知設定 + 一律通知 + 當有人提及你時通知 + 從不通知 + 當前離線,請檢查您的連接 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 添加參與者 + 密碼 + 設置權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到賬戶 + 透過 %s 聊天 + 靜音米高風 + 啟用米高風 + 訊息 + 私隱條款 + 進行 + 個人資訊 + 晉升為主持人 + 新的公開對話 + 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 + 取消推送通知 + 一鍵通 + 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 + 遠端語音關閉 + 移除社交圈子及組員 + 取消我的最愛 + 移除群組及組員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個賬號 + 選擇參與者 + %1$s 傳送一個 GIF。 + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送一個位置。 + 您傳送了一個位置。 + %1$s 已傳送一個民意調查。 + 您傳送了一個民意調查。 + %1$s 傳送了一個話音短訊。 + 你傳送了一個話音短訊。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s數據庫 + 無法匯入所選的賬戶 + 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 撤銷您的%1$s退出維護模式 + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線 + 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 + 伺服器網址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) + 隱身鍵盤 + 無聲 + 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 + 通知聲響 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 + 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 + 電話號碼無效 + 電話號碼設置成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 私隱 + proxy代理主機 + Proxy 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + Proxy 代理伺服器用戶名 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 閱讀狀態 + 重新授權賬戶 + 移除 + 移除賬號 + 請確認 是否要清除目前的賬號 + 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s + 屏幕鎖定不活動超時時間 + 螢幕鎖定 + 防止在最近列表和應用程序內截屏 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! + 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 + 不支援伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 + 打字狀態 + 代理需要身份驗證 + 警告 + 只有特定賬號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享此位置 + 選擇賬戶 + 分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息 … + 沒有已分享的項目 + 位置 + 分享了的位置 + 排序方式 + 開始時間 + 切換賬戶 + 選擇檔案 + 將這些檔案發送到 %1$s? + 將此檔案發送到 %1$s? + 對不起,上傳失敗 + 上傳失敗 %1$s + 失敗 + 分享來自 %1$s + 從裝置上傳 + 上傳中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍攝視像 + 用戶 + 視像錄影來自 %1$s + 談話錄音來自 %1$s(%2$s) + 按住錄音,鬆開傳送。 + 需要錄音許可 + « 滑動取消 + 網絡研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 由於缺少權限而無法集成電話號碼 + 1 小時 + 在線 + 線上狀態 + 開放對話 + 在“檔案”應用程式中打開 + 播放﹨暫停話音短訊 + 添加選項 + 編輯選票 + 結束民意調查 + 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 + 您無法為此民意調查選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 已提交投票 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從存儲分享檔案 + 通話正在錄音中 + 取消錄製開始 + 錄製失敗。請聯絡管理員。 + 開始錄音 + 你想停止錄音嗎? + 停止通話錄音 + 停止錄音 + 停止錄音 ... + 通話時無法加入其他聊天室 + 保存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此安裝的人和來賓可見 + 近端 + 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 更改 %1$s 的私隱級別 + 滾動到底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送到 + 您不能在此聊天中分享內容 + 傳送到 … + 傳送而不通知 + 從相機設置虛擬化身大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音頻 + 檔案 + 多媒體 + 其它 + 民意調查 + 通話錄音 + 語音 + 我的最愛 + 你無權開始通話 + 狀態訊息 + 切換到分組討論室 + 切換到主室 + 拍照 + 拍照時出錯 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小圖像尺寸 + 切換 torch + 30 分鐘 + 本星期 + 此乃測試訊息 + 附件 + 今日 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 檢測語言 + 裝置設定 + 無法檢測語言 + 翻譯失敗 + + + 還有 1 個人正在打字 … + 正在打字 … + 正在打字 … + 還有 %1$s 個人正在打字 … + 未讀 + 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 + 地址 + 全名 + 電郵地址 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法檢索個人用戶資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 選票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b7029a157 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 帳號圖示 + 在 %s內搜尋 + 藍牙 + 音訊輸入 + 電話 + 揚聲器 + 有線式頭戴耳機 + 頭像 + 外出 + 進階通話選項 + 通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 + 從雲端選擇頭像 + 清空狀態訊息 + 在……之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除頭像 + 請勿打擾 + 不要清空 + 編輯 + Backspace + 近期 + 搜尋 emoji + 已加密 + 在載入您的對話時出現錯誤 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 正在載入…… + %1$s (%2$d) + 4小時 + 隱藏 + 載入更多結果 + 上鎖符號 + 放手 + 已提及 + 新的在前 + 舊的在前 + A - Z + Z - A + 最大優先 + 最小優先 + 點按開啟投票 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 選擇已匯入且可用的帳號 + 關於 + 活躍使用者 + 新增帳號 + 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 開啟主功能表 + 加入附件 + 加入 emoji + 加入到對話 + 新增成員 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視訊通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 變更聲音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換麥克風 + 開啟畫中畫模式 + 切換到自己的視訊 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴響聲 + %1$s 通話中 + %1$s 通過手機 + %1$s 視訊對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視訊通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 變更驗證憑證 + 圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 變更客戶端憑證 + 設定客戶端憑證 + 關閉應用程式 + + 取消 + 抱歉,發生了一些問題! + 設定 + 跳過 + 選擇驗證憑證 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入一個對話或者開一個新的 + 跟大家打個招呼! + 複製 + 建立調查活動 + 今天 + 昨天 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 取消主持人資格 + 錄製語音訊息 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器目前正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此帳號嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止動作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電子郵件 + 8小時 + 4 週 + 關閉 + 1天 + 1小時 + 1週 + 過期聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 + 汲取訊號設定失敗 + 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 + 發生錯誤了 :( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 使用者追隨一個公開連結 + 你: %1$s + 轉貼 + 轉貼到… + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/停用訪客存取。 + 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設定/停用密碼時發生錯誤。 + 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 + 密碼保護 + 密碼安全性弱 + 重新傳送邀請 + 因為錯誤而無法傳送邀請。 + 邀請已再次傳送。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要交談 + 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 + 已一個連結加入 + 經由網頁加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU產生公開授權,第3版 + 授權 + 已達 %s 個字元的限制 + 列出開放的對話 + 大廳 + 此會議預定於 %1$s 開始 + 會議即將開始 + 您目前正於大廳等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 已鎖定 + 點擊可解除鎖定 + 未設定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗: + 取消回覆 + 訊息已讀 + 已傳送郵件 + 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了來自 %s 的通話 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀訊息 + 新密碼 + %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) + 訪客 + + 沒有開放的對話 + 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 + 無proxy代理 + 您無權啟動語音! + 您無權啟動視訊! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 上傳進度通知 + 通知設定 + 總是通知 + 提及通知 + 從不通知 + 目前離線,請檢查您的連線 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 新增成員 + 密碼 + 設定權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到帳號 + 透過 %s 聊天 + 將麥克風靜音 + 啟用麥克風 + 訊息 + 隱私全條款 + 進行 + 個人資訊 + 授予主持人資格 + 新的公開對話 + 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 + 取消推送通知 + 按住以說話 + 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 + 遠端音訊關閉 + 移除小圈圈與成員 + 取消我的最愛 + 移除群組與成員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個帳號 + 選取參與者 + %1$s 傳送一個 GIF. + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送了位置。 + 您傳送了位置。 + %1$s 傳送了投票。 + 您傳送了投票。 + %1$s 傳送了語音訊息。 + 您傳送了語音訊息。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s資料庫 + 無法匯入所選的帳戶 + 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 請維護您的%1$s + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線中 + 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 + 伺服器地址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) + 無痕鍵盤 + 無聲 + 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 + 提示音 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 + 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 + 無效的電話號碼 + 電話號碼設定成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 隱私 + proxy代理主機 + 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + 代理伺服器使用者名稱 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 訊息讀取狀態 + 重新授權帳號 + 移除 + 移除帳號 + 請確認 是否要清除目前的帳號 + 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s + 螢幕鎖定不活躍逾時 + 螢幕鎖定 + 避免在最近清單與應用程式內截圖 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! + 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 + 不支援的伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設值 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 + 輸入狀態 + 代理伺服器需要憑證 + 警告 + 只有特定帳號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享地點 + 選擇帳號 + 已分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息…… + 無已分享項目 + 路徑 + 共享的位置 + 排序 + 開始時間 + 切換帳號 + 選擇檔案 + 傳送這些檔案給 %1$s? + 傳送檔案給 %1$s? + 抱歉,上傳失敗 + 上傳 %1$s 失敗 + 失敗 + 分享來源:%1$s + 從裝置上傳 + 上傳中… + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 錄影 + 使用者 + 錄影來自 %1$s + Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) + 按住以錄音,放開以傳送 + 需要錄音權限 + « 滑動取消 + 網路研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 因為缺少權限而無法整合電話號碼 + 1小時 + 線上 + 線上狀態 + 開啟對話 + 在「檔案」應用程式中開啟 + 播放/暫停語音訊息 + 新增選項 + 編輯投票 + 結束投票 + 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 + 您無法為此投票選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 投票已提交 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 + 通話正在錄製 + 取消錄音開始 + 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 + 開始錄音 + 您想要停止錄製嗎? + 停止通話錄製 + 停止錄音 + 停止錄製…… + 通話時無法加入其他聊天室 + 儲存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此站台上的人們與訪客可見 + 本機 + 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 變更 %1$s 的隱私層級 + 捲動至底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送至 + 您不被允許在此聊天中分享內容 + 傳送至…… + 傳送而不通知 + 從相機設定大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音樂 + 檔案 + 多媒體 + 其他 + 投票 + 通話錄製 + 語音 + 收藏 + 您不被允許開始通話 + 狀態訊息 + 切換至分組討論室 + 切換至主要聊天室 + 拍照 + 拍照時發生錯誤 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小照片大小 + 切換閃光燈 + 30分鐘 + 這個禮拜 + 這是測試訊息 + 附件 + 今天 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 偵測語言 + 裝置設定 + 無法偵測語言 + 翻譯失敗 + + + 以及另外 1 個人正在輸入…… + 正在輸入…… + 正在輸入…… + 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… + 未讀 + 從裝置上傳新大頭照 + 地址 + 全名 + 電子郵件 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法擷取個人使用者資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 票 + + From 68bf1ba7f2ea3d9cc506c902e7b4b34caa8faa0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcel Hibbe Date: Wed, 23 Aug 2023 14:35:53 +0200 Subject: [PATCH 13/40] avoid file storage permission warning. "Sharing files from storage is not possible without permission" popped up after app startup because notification permission was requested. Signed-off-by: Marcel Hibbe --- .../ConversationsListActivity.kt | 24 +++++++++++-------- 1 file changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationlist/ConversationsListActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationlist/ConversationsListActivity.kt index eb1caa8c4..9d07a2d80 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationlist/ConversationsListActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationlist/ConversationsListActivity.kt @@ -956,9 +956,11 @@ class ConversationsListActivity : selectedMessageId = messageItem.messageEntry.messageId showConversationByToken(conversationToken) } + LoadMoreResultsItem.VIEW_TYPE -> { loadMoreMessages() } + ConversationItem.VIEW_TYPE -> { handleConversation((Objects.requireNonNull(item) as ConversationItem).model) } @@ -1172,15 +1174,14 @@ class ConversationsListActivity : override fun onRequestPermissionsResult(requestCode: Int, permissions: Array, grantResults: IntArray) { super.onRequestPermissionsResult(requestCode, permissions, grantResults) - if (requestCode == UploadAndShareFilesWorker.REQUEST_PERMISSION && - grantResults.isNotEmpty() && - grantResults[0] == PackageManager.PERMISSION_GRANTED - ) { - Log.d(TAG, "upload starting after permissions were granted") - showSendFilesConfirmDialog() - } else { - Snackbar.make(binding.root, context.getString(R.string.read_storage_no_permission), Snackbar.LENGTH_LONG) - .show() + if (requestCode == UploadAndShareFilesWorker.REQUEST_PERMISSION) { + if (grantResults.isNotEmpty() && grantResults[0] == PackageManager.PERMISSION_GRANTED) { + Log.d(TAG, "upload starting after permissions were granted") + showSendFilesConfirmDialog() + } else { + Snackbar.make(binding.root, context.getString(R.string.read_storage_no_permission), Snackbar.LENGTH_LONG) + .show() + } } } @@ -1219,6 +1220,7 @@ class ConversationsListActivity : EventStatus.EventType.CONVERSATION_UPDATE -> if (eventStatus.isAllGood && !isRefreshing) { fetchRooms() } + else -> {} } } @@ -1495,7 +1497,9 @@ class ConversationsListActivity : filterState[FilterConversationFragment.UNREAD] = unread } - fun setFilterableItems(items: MutableList>) { filterableConversationItems = items } + fun setFilterableItems(items: MutableList>) { + filterableConversationItems = items + } fun updateFilterConversationButtonColor() { if (filterState.containsValue(true)) { From bc425bc0d3801e76af3f5f1c076e078f8bd7046e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcel Hibbe Date: Thu, 24 Aug 2023 09:45:57 +0200 Subject: [PATCH 14/40] apply changes by ktlintFormat Signed-off-by: Marcel Hibbe --- .../nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt | 11 +++++++---- .../java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt | 16 ++++++++++------ .../conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt | 6 ++++-- .../talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt | 6 ++++-- .../ConversationsListActivity.kt | 7 +++++-- .../nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt | 9 +++++---- 6 files changed, 35 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt index 9728225cc..c86b080c1 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/CallActivity.kt @@ -430,7 +430,8 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { Snackbar.make( binding!!.root, context.resources.getString(R.string.record_active_info), - Snackbar.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.LENGTH_LONG + ).show() } } else if (viewState is RecordingStartingState) { if (isAllowedToStartOrStopRecording) { @@ -614,9 +615,11 @@ class CallActivity : CallBaseActivity() { callRecordingViewModel!!.clickRecordButton() } } else { - Snackbar.make(binding!!.root, context.resources.getString(R.string.record_active_info), Snackbar - .LENGTH_LONG) - .show() + Snackbar.make( + binding!!.root, + context.resources.getString(R.string.record_active_info), + Snackbar.LENGTH_LONG + ).show() } } binding!!.lowerHandButton.setOnClickListener { l: View? -> raiseHandViewModel!!.lowerHand() } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt index 4486144e3..aa4e7ee3b 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt @@ -2366,16 +2366,20 @@ class ChatActivity : } } catch (e: IllegalStateException) { context.resources?.getString(R.string.nc_upload_failed)?.let { - Snackbar.make(binding.root, it, Snackbar - .LENGTH_LONG) - .show() + Snackbar.make( + binding.root, + it, + Snackbar.LENGTH_LONG + ).show() } Log.e(javaClass.simpleName, "Something went wrong when trying to upload file", e) } catch (e: IllegalArgumentException) { context.resources?.getString(R.string.nc_upload_failed)?.let { - Snackbar.make(binding.root, it, Snackbar - .LENGTH_LONG) - .show() + Snackbar.make( + binding.root, + it, + Snackbar.LENGTH_LONG + ).show() } Log.e(javaClass.simpleName, "Something went wrong when trying to upload file", e) } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt index 09803559d..631db4239 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/ConversationInfoActivity.kt @@ -594,9 +594,11 @@ class ConversationInfoActivity : } override fun onNext(genericOverall: GenericOverall) { - Snackbar.make(binding.root, + Snackbar.make( + binding.root, context.getString(R.string.nc_clear_history_success), - Snackbar.LENGTH_LONG).show() + Snackbar.LENGTH_LONG + ).show() } override fun onError(e: Throwable) { diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt index b0c6aa665..4ec42f0ea 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationinfo/GuestAccessHelper.kt @@ -151,9 +151,11 @@ class GuestAccessHelper( override fun onComplete() { if (resendInvitationsResult.successful) { - Snackbar.make(binding.root, + Snackbar.make( + binding.root, R.string.nc_guest_access_resend_invitations_successful, - Snackbar.LENGTH_SHORT).show() + Snackbar.LENGTH_SHORT + ).show() } } } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationlist/ConversationsListActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationlist/ConversationsListActivity.kt index 9d07a2d80..ce2766d6a 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationlist/ConversationsListActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/conversationlist/ConversationsListActivity.kt @@ -1179,8 +1179,11 @@ class ConversationsListActivity : Log.d(TAG, "upload starting after permissions were granted") showSendFilesConfirmDialog() } else { - Snackbar.make(binding.root, context.getString(R.string.read_storage_no_permission), Snackbar.LENGTH_LONG) - .show() + Snackbar.make( + binding.root, + context.getString(R.string.read_storage_no_permission), + Snackbar.LENGTH_LONG + ).show() } } } diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt index 44c7407d6..59a5a441a 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/jobs/NotificationWorker.kt @@ -329,8 +329,11 @@ class NotificationWorker(context: Context, workerParams: WorkerParameters) : Wor Log.e(TAG, "Failed to get NC notification", e) if (BuildConfig.DEBUG) { Handler(Looper.getMainLooper()).post { - Snackbar.make(View(applicationContext), "Failed to get NC notification", Snackbar - .LENGTH_LONG).show() + Snackbar.make( + View(applicationContext), + "Failed to get NC notification", + Snackbar.LENGTH_LONG + ).show() } } } @@ -744,7 +747,6 @@ class NotificationWorker(context: Context, workerParams: WorkerParameters) : Wor Manifest.permission.POST_NOTIFICATIONS ) != PackageManager.PERMISSION_GRANTED ) { - // here to request the missing permissions, and then overriding // public void onRequestPermissionsResult(int requestCode, String[] permissions, // int[] grantResults) @@ -925,7 +927,6 @@ class NotificationWorker(context: Context, workerParams: WorkerParameters) : Wor Manifest.permission.POST_NOTIFICATIONS ) != PackageManager.PERMISSION_GRANTED ) { - // here to request the missing permissions, and then overriding // public void onRequestPermissionsResult(int requestCode, String[] permissions, // int[] grantResults) From d214213ee3c0c23a378dd81943d92139868dfc5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Fri, 25 Aug 2023 03:04:27 +0000 Subject: [PATCH 15/40] Fix(l10n): Update Transifex configuration Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 ------------------- app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 ----------------- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 ----------------- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 ----------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 -------------- app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ------------------ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ------------------ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ------------------ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ---------- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 --------------- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 ----------- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 --------------- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 ----------- app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ------------ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ---------------- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ------------------ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ------------------ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 -------------- app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 ----------------- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ------------ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ---------------- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ---------- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ------------------ 39 files changed, 17648 deletions(-) delete mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml deleted file mode 100644 index 73b09839f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,523 +0,0 @@ - - - أيقونة الحساب - بحث في %s - البلوتوث - مَخِرج الصوت - الهاتف - مكبر الصوت - سماعة رأس سلكية - رمز تجسيدي avatar - بالخارج - خيارات الاتصال المتقدمة - المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. - اتصال بدون إشعار - تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. - اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة - إمسح رسالة الحالة - إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ - إغلاق - قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية - محادثات - منطقة خطر - إمسح الرمز التجسيدي avatar - الرجاء عدم الإزعاج - لا تمحُ - تعديل - سهم خلفي backspace - مؤخّراً recednt - بحث الإيموجي emoji - مُشفّر - حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك - تعذّر حفظ %1$s - مُجلّد - التحميل جارٍ … - %1$s (%2$d) - 4 ساعات - غير مرئي - تحميل المزيد من النتائج - رمز القفل - خفض اليد - مَذكورٌ - الأحدث أولاً - الأقدم أولاً - أ - ي - ي - أ - الأعلى حجماً أولاً - الأقل حجماً أولاً - أنقُر لفتح الاستبيان - لا توجد نتائج - أكتب هنا للبحث … - بحث … - الرسائل - تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن - عن - مستخدِم نشط - أضف حساباً - تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره - افتح القائمة الرئيسية - أضِف مُرفَقاً attachment - إضِف إيموجي emoji - أضِف إلى المحادثة - إضِف مُشاركين - أضف إلى المفضلة - تم! - السماح للضيوف - الرمز: %1$s - فتح قفل %1$s - لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". - خيارات المكالمات المتقدمة - الردُّ بمكالمة مرئية - الردُّ بمكالمة صوتية فقط - تغيير مَخرِج الصوت - تبديل الكاميرا - إنهاء المكالمة - تبديل لاقط الصوت microphone - فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP - تبديل إلى الفيديو الذاتي - واردة - اسم المحادثة - الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر - تنبيهات المكالمة - %1$s رفع يده - إعادة الاتصال … - يرن - %1$s في مكالمة - %1$s بالهاتف - %1$s بالفيديو - لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى - %s اتصال - %s اتصال فيديو - %s اتصال صوتي - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. - إلغاء - فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء - هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ - تحقق من الشهادة - إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال - تغيير شهادة المصادقة - الدائرة Circle - الدوائر Circles - مسح جميع الرسائل - تمّ مسح جميع الرسائل - هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ - تغيير شهادة العميل - تعيين شهادة العميل - أغلِق التطبيق - و - تجاهل - حدث خطأ ما! - تعيين - تخطى - اختر شهادة المصادقة - الاتصال جارٍ … - تم - وصف المحادثة - رابط المحادثة - بيانات المحادثة - اتصال فيديو - اتصال فيديو - إعدادات المحادثة - إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً - رحّب بالأصدقاء و الزملاء! - أنسخ - صَوّت، رجاءً - اليوم - أمس - حذف - حذف الكل - احذف المحادثة - إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. - حذف - تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى - تخفيض رتبة مشرف - تسجيل رسالة صوتية - أرسل رسالة - كلمة المرور غير صحيحة - وضع الصيانة - الخادوم حالياً في وضع الصيانة - التطبيق غير مُحدَّث - التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. - تحديث - هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ - لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء - تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء - البريد الإلكتروني - 8 ساعات - 4 أسابيع - موقوف - 1 يوم - 1 ساعة - 1 أسبوع - إنهاء صلاحية رسائل الدردشة - يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. - فشل جلب إعدادات الإشارات - لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. - حدث خطأ ما! - العودة - إذن الوصول إلى الملف لازمٌ - فرز المحادثات - المستخدم يتابع رابط عام - أنت: %1$s - إعادة توجيه - إعادة توجيه لـ… - ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين - الحصول على الشفرة المصدرية - المجموعة - الفِرَق - ضيف - وصول الضيف - تعذّر تمكين/منع وصول الضيف - تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. - السماح للضيوف - أدخِل كلمة المرور - كلمة مرور الضيف - خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور - تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. - الحماية بكلمة المرور - الكلمة المرور ضعيفة - إعادة إرسال الدّعوَات - تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. - تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. - مشاركة رابط المحادثة - أدخِل رسالةً … - محادثة مهمة - الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" - انضم عن طريق الرابط - الانضمام عبر الويب - يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. - تعذر مغادرة المحادثة - %1$s| آخر تعديل: %2$s - غادر المحادثة - مُغادرة المكالمة … - رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 - الرخصة - %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به - قائمة بالمحادثات المفتوحة - ساحة الانتظار - تمّت جدولة الاجتماع في %1$s - هذا الاجتماع سيبدأ قريباً - أنت حاليا في انتظار الاستقبال - موقعك الحالي - إذن الموقع لازمٌ - الموقع غير معلوم - مقفل - أنقُر لفكّ القُفْل - غير معيّن - تمييز كمقروء - تمييز كغير مقروء - تعذّر إرسال الرسالة: - إلغاء الردّ - تمّت قراءة الرسالة - تمّ إرسال الرسالة - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. - فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s - مشرِف - عدم الانضمام - محادثة جديدة - إشاراتٌ غير مقروءة - رسائل غير مقروءة - كلمة سرية جديدة - %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) - ضيف - لا - لا توجد محادثات مفتوحة - لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. - بدون بروكسي - أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! - أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! - قناة إشعار %1$s في %2$s - مكالمات - الإخطار بالمكالمات الواردة - رسائل - الإخطار بالرسائل الواردة - المرفوعات - الإخطار بنتيجة الرفع - إعدادات الإشعار - أخبرني دومًا - أخطرني عند الإشارة إليَّ - لا تخبرني مطلقًا - غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت - موافق - المالك - المشارِكون - إضِف مشاركين - كلمة السر - تعيين الأذونات - بعض الأذونات تمّ رفضها - إسمَح بالأذونات رجاءً - فتح الإعدادات - إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions - الحساب غير موجود - المحادثة عبر %s - كتم لاقط الصوت microphone - فعّل الميكروفون - الرسائل - الخصوصية - مواصلة - المعلومات الشخصية - ترقية لمشرف - محادثة عمومية جديدة - المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. - الإشعارات معطلة - اضغط للتحدث - في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث - الصَّوت القصِي remote موقوف - حذف الدائرة circle و الأعضاء - إزالتها مِن المفضلة - حذف المجموعة group و الأعضاء - حذف مشارك - إعادة تسمية المحادثة - رد - ردّ على الخاص - 30 ثانية - 5 دقائق - 1 دقيقة - 10 دقائق - 600 - 60 - 30 - 300 - البحث - اختيار حساب - إختَر مُشارِكين - %1$s ارسل GIF. - لقد قمت بارسال GIF. - %1$sارسل فيديو. - لقد قمت بإرسال فيديو. - %1$sارسل مرفق. - لقد قمت بإرسال مرفق. - %1$sارسل مقطع صوتي. - لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. - %1$sارسل صوره. - لقد قمت بإرسال صورة. - %1$s أرسَلَ موقعاً. - لقد قُمت بإرسال موقعٍ. - %1$s أرسَلَ تصويتاً. - لقد قمت بإرسال تصويتٍ. - %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. - لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. - إفحَص الاتصال بالخادوم - الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك - فشل في استيراد حساب محدد - الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح - استيراد الحساب من تطبيق %1$s - استيراد حساب - استيراد الحسابات من تطبيق %1$s - استيراد حسابات - الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة - الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك - إختبار الاتصال - الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم - عنوان الخادوم https://… - %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر - الإعدادات - تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد - مُتقدّمة - المظهر - المكالمات - توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) - لوحة المفاتيح في وضع المجهول - بدون صوت - تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. - أصوات الإشعارات - التنبيهات - الرسائل - مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف - بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك - رقم الهاتف غير صحيح - تم تعيين رقم الهاتف بنجاح - رقم الهاتف - ارتباط رقم الهاتف - الخصوصية - مضيف البروكسي - كلمة مرور الوكيل proxy - منفذ البروكسي - نوع البروكسي - اسم مستخدم الوكيل proxy - شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين - قراءة الحالة - إعادة تفويض الحساب - حذف - حذف حساب - يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. - اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية - انتهت مهلة قفل الشاشة - قفل الشاشة - يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق - أمان الشاشة - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد - خادوم غير مدعوم - تم تعيين توفير شحن البطارية - ليلي - استخدم النظام الافتراضي - المظهر - فاتح - المظهر - مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين - لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) - حالة الكتابة - الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials - تحذير - يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط - شارك جهة اتصال - إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ - شارك الموقع الحالي - مشاركة الموقع - %1$s دعوة - انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s - /كلمة المرور: %1$s - شارِك هذا الموقع - إختر حسابًا - عناصر مُشارَكة - بطاقة Deck card - صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... - لا توجد عناصر مُشارَكة - الموقع - موقع مُشارَك - رتِّب حسب - وقت البدء - تبديل الحساب - اختر الملفات - إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ - إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ - عذرًا، فشل الرفع - فشلت عملية رفع %1$s - إخفاق - مُشارَكةٌ مِن %1$s - إرفَع من الجهاز - الرَّفْعُ جارٍ … - %1$s إلى %2$s - %3$s\%% - خُذ صورة - خُذ فيديو - مستخدم - تسجيل فيديو من %1$s - تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) - أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. - الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ - « إسحب للإلغاء - ويبنار - رابط المحادثة غير صالح - كلمة سرية خاطئة - نعم - لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة - 1 ساعة - مُتّصلٌ - حالة الاتصال - فتح المحادثات - فتح في تطبيق الملفات Files - تشغيل/تجميد رسالة صوتية - إضِف خِياراً - تعديل التصويت vote - نهاية الاستبيان poll - هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. - لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. - إجابات متعددة - إحذِف الخيار %1$s - الخيار %1$s - الخيارات - إستبيان خاصٌّ - سؤال - سؤالك - النتائج - الإعدادات - صوت vote - تمّ إرسال الصوت vote - رفع اليد - الكل - لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات - المكالمة قيد التسجيل - إلغاء مباشرة التسجيل - فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. - بدء التسجيل - هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ - إيقاف تسجيل المكالمة - إيقاف التسجيل - إيقاف التسجيل جارٍ ... - لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً - حفظ - قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة - المتحدة - يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف - محلي - يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال - خاصُّ - قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة - منشورة - تبديل النطاق Scope toggle - تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s - مرِّر للأسفل - منذ ثوانٍ - مُحدّدة - أرسِل إلى - ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة - إرسالُ إلى… - أرسِل بدون إشعار - عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا - تعيين الحالة - تعيين رسالة الحالة - شارِك - الصوت - ملف - وسائط - آخَر - استبيان - تسجيل المكالمة - صوت - المفضلة - لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة - رسالة الحالة - تبديل إلى غرفة جانبية breakout room - تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room - خُذ صورة - خطأ في أخذ الصورة - لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح - أعد أخذ الصورة - إرسال - تبديل الكاميرا - قصقصة الصورة - تصغير حجم الصورة - فتح/قفل الإنارة - 30 دقيقة - هذا الأسبوع - هذه رسالة اختبار - المُرفَقات - اليوم - ترجِم - الترجمة - نسخ النص المترجم - حذف اللغة - إعدادات الجهاز - تعذّرت معرفة اللغة - فشل الترجمة - مِن : - إلى : - و واحدٌ آخر يكتب ... 1 - يكتبون ... - يكتب... - و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... - غير مقروء - رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز - العنوان - الاسم الكامل - البريد الإلكتروني - رقم الهاتف - تويتر - موقع الويب - الحاله - فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم - لم يتم تعيين أي معلومات شخصية - أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. - ماهي حالتك؟ - - %d أصوات - %d صوت - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - - diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml deleted file mode 100644 index 5b31726af..000000000 --- a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Account icon - Search in %s - Bluetooth - Audio output - Phone - Speaker - Wired headset - Avatar - Away - Advanced call options - Note: the call has been going on for an hour already. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - Clear status message - Clear status message after - Close - Lock recording for continuously recording of the voice message - Conversations - Danger Zone - Delete avatar - Do not disturb - Don\'t clear - Edit - Backspace - Recent - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - folder - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 hours - Invisible - Load more results - Lock symbol - Lower hand - Mentioned - Newest first - Oldest first - A - Z - Z - A - Biggest first - Smallest first - Tap to open poll - No search results - Start typing to search … - Search … - Messages - Selected account is now imported and available - About - Active user - Add account - The account is scheduled for deletion, and cannot be changed - Open main menu - Add attachment - Add emojis - Add to conversation - Add participants - Add to favourites - OK, all done! - Allow guests - Pin: %1$s - Unlock %1$s - To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - Conversation name - The name you entered is the same as the existing one - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - No response in 45 seconds, tap to try again - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. - Cancel - Failed to fetch capabilities, aborting - Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? - Check out the certificate - Your SSL setup prevented connection - Change authentication certificate - Circle - Circles - Delete all messages - All messages were deleted - Do you really want to delete all messages in this conversation? - Change client certificate - Set up client certificate - Close app - and - Dismiss - Sorry, something went wrong! - Set - Skip - Select authentication certificate - Connecting … - Done - Conversation description - Conversation link - Conversation info - Video call - Voice call - Conversation settings - Join a conversation or start a new one - Say hi to your friends and colleagues! - Copy - Create poll - Today - Yesterday - Delete - Delete all - Delete conversation - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Delete - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - Demote from moderator - Record voice message - Send message - Invalid password - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - Update - Do you want to reauthorise or delete this account? - Display name couldn\'t be fetched, aborting - Could not store display name, aborting - Email - 8 hours - 4 weeks - Off - 1 day - 1 hour - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - Failed to fetch signaling settings - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - Sorry, something went wrong! - Back - Permission for file access is required - Filter Conversations - User following a public link - You: %1$s - Forward - Forward to … - Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider - Get source code - Group - Groups - Guest - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - Allow guests - Enter a password - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - Password protection - Weak password - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - Important conversation - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - Join with a link - Join via web - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Could not leave conversation - %1$s | Last modified: %2$s - Leave conversation - Leaving call … - GNU General Public Licence, Version 3 - Licence - %s characters limit has been hit - List open conversations - Lobby - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - You are currently waiting in the lobby. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - Tap to unlock - Not set - Mark as read - Mark as unread - Failed to send message: - Cancel reply - Message read - Message sent - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. - You missed a call from %s - Moderator - Never joined - New conversation - Unread mentions - Unread messages - New password - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - Guest - No - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - No proxy - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - %1$s on %2$s notification channel - Calls - Notify about incoming calls - Messages - Notify about incoming messages - Uploads - Notify about upload progress - Notification settings - Always notify - Notify when mentioned - Never notify - Currently offline, please check your connectivity - OK - Owner - Participants - Add participants - Password - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - Open settings - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - Messages - Privacy - Proceed - Personal Info - Promote to moderator - New public conversation - Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. - Push notifications disabled - Press-to-transmit - With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit - Remote audio off - Remove circle and members - Remove from favourites - Remove group and members - Remove participant - Rename conversation - Reply - Reply privately - 30 seconds - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Search - Select an account - Select participants - %1$s sent a GIF. - You sent a GIF. - %1$s sent a video. - You sent a video. - %1$s sent an attachment. - You sent an attachment. - %1$s sent an audio. - You sent an audio. - %1$s sent an image. - You sent an image. - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - Test server connection - Please upgrade your %1$s database - Failed to import selected account - The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. - Import account from the %1$s app - Import account - Import accounts from the %1$s app - Import accounts - Please bring your %1$s out of maintenance - Please finish your %1$s installation - Testing connection - Server does not have supported Talk app installed - Server address https://… - %1$s only works with %2$s 13 and up - Settings - Your already existing account was updated, instead of adding a new one - Advanced - Appearance - Calls - Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) - Incognito keyboard - No sound - Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against - Notification sounds - Notifications - Messages - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - Phone number - Phone number integration - Privacy - Proxy host - Proxy password - Proxy port - Proxy type - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorise account - Remove - Remove account - Please confirm your intent to remove the current account. - Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method - Screen lock inactivity timeout - Screen lock - Prevents screenshots in the recent list and inside the app - Screen security - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - Set by Battery Saver - Dark - Use system default - theme - Light - Theme - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - Warning - Only current account can be reauthorised - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - %1$s invitation - Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Share this location - Choose account - Shared items - Deck card - Images, files, voice messages … - No shared items - Location - Shared location - Sort by - Start time - Switch account - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - Uploading - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Take photo - Take video - User - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - Webinar - Conversation link is not valid - Wrong password - Yes - No phone number integration due to missing permissions - 1 hour - Online - Online status - Open conversations - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - Options - Private poll - Question - Your question - Results - Settings - Vote - Vote submitted - Raise hand - All - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It is not possible to join other rooms while in a call - Save - Only synchronize to trusted servers - Federated - Only visible to people on this instance and guests - Local - Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile - Private - Synchronize to trusted servers and the global and public address book - Published - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - seconds ago - Selected - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - Set status - Set status message - Share - Audio - File - Media - Other - Poll - Call recording - Voice - Favourite - You are not allowed to start a call - Status message - Switch to breakout room - Switch to main room - Take a photo - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - Send - Switch camera - Crop photo - Reduce image size - Toggle torch - 30 minutes - This week - This is a test message - Attachments - Today - Translate - Translation - Copy translated text - Detect language - Device settings - Could not detect language - Translation failed - From - To - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - Address - Full name - Email - Phone number - Twitter - Website - Status - Failed to retrieve personal user information. - No personal info set - Add name, picture and contact details on your profile page. - What is your status? - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml deleted file mode 100644 index 39666f332..000000000 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ - - - Икона на профил - Търсене в %s - Bluetooth /Блутут/ - Аудио изход - Телефон - Високоговорител - Слушалки с кабел - Аватар - Винаги - Разширени опции за повикване - Обаждане без известие - Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. - Избор на аватар от облака - Изчистване на съобщението за състоянието - Изчистване на съобщение за състоянието след - Затваряне - Разговори - Изтриване на аватар - Не безпокойте - Да не се изчиства - Променяне - Backspace /Назад/ - Скорошни - Търсене на емотикони - Криптиран - Имаше проблем със зареждането на вашите чатове - Неуспешно записване %1$s - папка - Зареждане … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидим - Зареждане на още резултати - Символ за заключване - Сваляне на ръка - Първо най-новият - Първо най-старият - A - Z - Z - A - Първо най-големият - Първо най-малкият - Докосване, за отворяне на анкета - Няма резултати от търсенето - Започнете да пишете, за търсене … - Търсене … - Съобщения - Избраният профил вече е импортиран и наличен - Относно - Активен потребител - Добавяне на регистрация - Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен - Отворяне на главното меню - Добавяне на прикачен файл - Добавяне на емотикони - Добавяне към разговор - Добавяне на участници - Добави към любимите - Добре, всичко е готово! - Позволи гости - Pin: %1$s - Отключване %1$s - Разширени опции за повикване - Отговор с видео обаждане - Отговор само с гласово повикване - Промяна на аудиоизхода - Превключване на камера - Затваряне - Превключване на микрофона - Отваряне в режим картина в картината - Превключване към самозснемане на видео - ВХОДЯЩИ - Име на разговор - Името, което сте въвели, е същото като съществуващото - Известия за обаждане - %1$s вдигна ръка - Повторно свързване … - ПОЗВЪНЯВАНЕ - %1$sв разговор - %1$sс телефон - %1$sс видео - При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново - %sобаждане - %sвидео обаждане - %sгласово обаждане - За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. - Отказ - Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно - Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? - Провери сертификата - Вашата настройка на SSL, предотврати връзката - Променете сертификата за удостоверяване - Кръг - Кръгове - Изтриване на всички съобщения - Всички съобщения бяха изтрити - Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? - Промяна на сертификата на клиент - Задаване/настройки на сертификат на клиент - и - Отхвърляне - Съжалявам нещо се обърка! - Настройка - Пропусни - Изберете сертификат за удостоверяване - Свързване … - Готово - Връзка за разговор - Информация за разговор - Видео разговор - Гласово обаждане - Настройки за разговор - Присъединяване към разговор или започване на нов - Поздравете приятелите и колегите си! - Копиране - Създаване на анкета - Днес - Вчера - Изтриване - Изтриване на всички - Изтриване на разговора - Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. - Изтрий - Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги - Понижаване от модератор - Запис на гласово съобщение - Изпрати съобщение - Невалидна парола - Режим на поддръжка - Обновяване - Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? - Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване - Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване - Имейл - 8 часа - 4 седмици - Изключен - 1 ден - 1 час - 1 седмица - Изтичащи съобщения в чата - Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. - Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно - Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. - Съжалявам нещо се обърка! - Назад - Нужно е право за достъп до файл - Потребител, който следва публична връзка - Вие: %1$s - Препращане - Препращане към … - Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик - Получаване на изходния код - Група - Групи - Гост - Достъп за гост - Не може да се активира/деактивира достъп за гост. - Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. - Позволяване на гости - Въвеждане на парола - Парола за достъп на гост - Грешка при задаване/деактивиране на паролата. - Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. - Защита с парола - Проста парола - Повторно изпращане на покани - Поканите не бяха изпратени поради грешка. - Поканите бяха изпратени отново. - Споделяне на връзка за разговор - Въвеждане на съобщение … - Важен разговор - Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ - Присъединяване с линк - Присъединяване чрез мрежата - Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. - Не можете да напуснете разговора - %1$s Последна промяна: %2$s - Напускане на разговор - Напускане на обаждането … - GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 - Лиценз - Достигнато %s ограничение на знаците - Лоби - Тази среща е насрочена за %1$s - Срещата ще започне скоро - В момента изчаквате в лобито. - Вашето текущо местоположение - Нужно е право за местоположение - Неизвестна позиция - Заключено - Докоснете, за да отключите - Не е зададено - Маркирай като прочетено - Маркирай като непрочетена - Неуспешно изпращане на съобщение: - Отказ на отговор - Съобщението е прочетено - Съобщението е изпратено - За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. - Пропуснахте обаждане от %s - Модератор - Никога не е присъединяван - Нов разговор - Непрочетени споменавания - Непрочетени съобщения. - Нова парола - %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) - Гост - Не - Без прокси - Не ви е позволено да активирате аудио! - Не ви е позволено да активирате видео! - %1$s на %2$s канал за известие - Обаждания - Уведомяване за входящи повиквания - Съобщения - Уведомяване за входящи съобщения - Качвания - Уведомяване за напредъка на качването - Настройки на известие - Винаги уведомявайте - Уведомяване при споменаване - Никога не уведомявайте - В момента офлайн, моля, проверете връзката си - ОК - Създател - Участници - Добавяне на участници - Парола - Отваряне на настройките - Няма намерен профил - Чат чрез %s - Изключване на микрофона - Активиране на микрофона - Съобщения - Защита на лични данни - Proceed - Лични данни - Повишаване до модератор - Нов публичен разговор - Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. - Push/насочените/ известия са деактивирани - Натисни и говори - Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ - Отдалеченото аудио е изключено - Премахване на кръга и на членовете - Премахни от любимите - Премахване на групата и на членовете - Премахване на участник - Преименуване на разговор - Отговори - Отговаряне на лично - 30 секунди - 5 минути - 1 минута - 10 минути - 600 - 60 - 30 - 300 - Търси - Избор на профил - Избор на участници - %1$s изпратихте GIF. - Изпратихте GIF. - %1$s изпратихте видео. - Изпратихте видео. - %1$s изпратихте прикачен файл. - Изпратихте прикачен файл. - %1$s изпратихте аудио. - Изпратихте аудио. - %1$s изпратихте изображение. - Изпратихте изображение. - %1$s изпрати местоположение. - Изпратихте местоположение. - %1$sизпрати анкета. - Изпратихте анкета. - %1$s изпрати гласово съобщение. - Изпратихте гласово съобщение - Тестване на връзката със сървъра - Моля надстройте вашата %1$s база данни - Импортирането на избрания профил не беше успешно - Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. - Импортиране на профил от %1$s приложението - Внеси профил - Импортиране на профили от%1$s приложението - Импортиране на профили - Моля изведете вашата %1$s от поддръжка - Моля довършете вашата %1$s инсталация - Проверка на връзката - Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ - Адрес на сървъра https://… - %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре - Настройки - Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов - Допълнителни - Изглед - Обаждания - Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) - Инкогнито клавиатура - Без звук - Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите - Звуци за известие - Известия - Съобщения - Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти - Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят - Невалиден телефонен номер - Телефонният номер е зададен успешно - Телефонен номер - Интегриране на телефонен номер - Защита на лични данни - Хост - Прокси парола - Порт - Тип прокси - Име на потребител за прокси сървър - Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите - Състояние на четене - Повторно оторизиране на профил - Премахване - Изтриване - Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. - Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод - Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана - Блокиране на екрана - Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението - Защита на екрана - Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! - Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението - Неподдържан сървър - Зададено от режима за пестене на батерията - Тъмна - Използване на система по подразбиране - тема - Светла - Тема - Проксито изисква идентификационни данни - Внимание - Само текущия профил може да бъде упълномощен. - Споделяне на контакт - Нужно е право за четене на контактите - Споделяне на текущо местоположение - Споделяне на местоположение - %1$s покана - Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s - \nПарола: %1$s - Споделяне на това местоположение - Избор на профил - Споделени елементи - Deck карта - Изображения, файлове, гласови съобщения … - Няма споделени елементи - Местоположение - Споделено местоположение - Сортиране по - Начало - Смяна на профил - Избор на файлове - Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? - Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? - За съжаление качването беше неуспешно - Неуспешно качване на %1$s - Неуспех - Споделяне от %1$s - Качване от устройство - Качване - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Снимане - Заснемане на видео - Потребител - Видеозапис от %1$s - Запис на разговор от %1$s(%2$s) - Задържане за запис, отпускане за изпращане. - Нужно е право за аудио запис - «Плъзнете, за да отмените - Уебинар - Невалидна връзка за разговор - Грешна парола - Да - Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права - 1 час - На линия - Състояние на линия - Отворени разговори - Отворяне в приложението Файлове - Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение - Добавяне на опция - Редактиране на гласуване - Край на анкетата - Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. - Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. - Множество отговори - Изтриване на опция %1$s - Опция %1$s - Опции - Частна анкета - Въпрос - Вашият въпрос - Резултати - Настройки - Глас - Гласуването е изпратено - Вдигане на ръка - Всички - Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права - Разговорът се записва - Отмяна на стартирането на записа - Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. - Започване на запис - Наистина ли искате да спрете записа? - Спиране на записа на обаждането - Спиране на записването - Спиране на записването ... - Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. - Записване - Синхронизиране само с доверени сървъри - Федериран - Видим само за хора от този случай и гости - Локално - Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон - Частен - Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга - Публикувано - Превключване на обхват - Промяна на нивото на поверителност на %1$s - Превъртане до долу - преди секунди - Избранo - Изпращане до - Нямате право да споделяте съдържание в този чат - Изпращане до … - Изпращане без известие - Задаване на аватар от камерата - Задаване на състояние - Задаване на съобщение за състояние - Споделяне - Аудио - Файл - Медия - Други - Анкета - Запис на обаждане - Гласов - Любими - Нямате право да започнете разговор - Съобщение за състояние - Превключване към стая за отделно събрание - Превключване към основна стая - Направете снимка - Грешка при снимане - Правенето на снимка не е възможно без права - Направете отново снимка - Изпращане - Превключване на камера - Изрязване на снимка - Намаляване на размера на изображение - Превключване на фенерче - 30 минути - Тази седмица - Прикачени файлове - Днес - Превод - Разпознаване на език - Настройки за устройството - Не можа да се установи езика - Неуспешен превод - От - До - Непрочетено - Качеване на нов аватар от устройството - Адрес - Пълно име - Имейл - Телефонен номер - Twitter - Интернет страница - Състояние - Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. - Няма зададена лична информация - Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. - Какъв е вашият статус? - - %dгласувания - %d гласувания - - diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml deleted file mode 100644 index 2f9a17045..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ - - - Icona del compte - Cerca a %s - Bluetooth - Sortida d\'àudio - Telèfon - Altaveu - Auriculars per cable - Avatar - Absent - Opcions avançades de trucada - La trucada porta una hora en marxa. - Trucada sense notificació - S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. - Trieu un avatar del núvol - Esborrar el missatge d\'estat - Esborra el missatge d\'estat després - Tanca - Converses - Suprimeix l\'avatar - No molesteu - No l\'esborris - Editar - Retrocés - Recent - Cerca l\'emoji - Xifrat - S\'ha produït un problema carregant els xats - No s\'ha pogut desar %1$s - carpeta - Carregant … - %1$s (%2$d) - 4 hores - Invisible - Carregar més resultats - Símbol de bloqueig - Baixa mà - Més nou primer - Més antic primer - A - Z - Z - A - Més gran primer - Més petit primer - Toqueu per obrir l\'enquesta - No s\'han trobat resultats - Comença a escriure per cercar … - Cerca … - Missatges - El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible - Quant a - Usuari actiu - Afegeix un compte - El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar - Obre el menú principal - Afegeix un adjunt - Afegeix emoji - Afegeix a la conversa - Afegeix participants - Afegeix a preferits - D\'acord, tot fet! - Permet visitants - Ancora: %1$s - Desbloca %1$s - Opcions avançades de trucada - Respon com a trucada de vídeo - Respon només com a trucada de veu - Canvia la sortida d\'àudio - Commuta la càmera - Commuta el micròfon - Canviar al vídeo propi - ENTRANT - Nom de la conversa - El nom que heu introduït és el mateix que l’actual - Notificacions de trucada - %1$sha aixecat la mà - S\'està reconnectant… - TRUCANT - %1$s a la trucada - %1$samb telèfon - %1$s amb vídeo - Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar - %strucada - %s trucada de vídeo - %s trucada de veu - Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. - Cancel·la - No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant - Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? - Verifica el certificat - La vostra configuració SSL ha impedit la connexió - Canvia el certificat d’autenticació - Cercle - Cercles - Suprimeix tots els missatges - S\'han suprimit tots els missatges - Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? - Canvia el certificat del client - Configureu el certificat del client - i - Descarta - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Estableix - Omet - Selecciona el certificat d’autenticació - S\'està connectant … - Fet - Enllaç de conversa - Informació de la conversa - Trucada de vídeo - Trucada de veu - Paràmetres de la conversa - Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova - Saludeu els vostres amics i col·legues! - Copia - Crea enquesta - Avui - Ahir - Suprimir - Suprimir-ho tot - Suprimir la conversa - Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. - Suprimir - El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis - Deposat des del moderador - Grava un missatge de veu - Envia un missatge - Contrasenya no vàlida - Mode de manteniment - Actualització - Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? - No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant - No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant - Correu - 8 hores - 4 setmanes - Desactivada - 1 dia - 1 hora - 1 setmana - Fes caducar els missatges del xat - Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. - No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització - El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Enrere - Usuari que segueix un enllaç públic - Tu: %1$s - Reenvia - Reenvia a… - Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor - Obté el codi font - Grup - Grups - Convidat - Accés de convidats - No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. - Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. - Permet visitants - Introduïu una contrasenya - Contrasenya d\'accés de convidat - S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. - Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. - Protecció amb contrasenya - Contrasenya feble - Torna a enviar les invitacions - Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. - S\'han tornat a enviar les invitacions. - Comparteix l\'enllaç de la conversa - Introduïu un missatge … - Conversa important - Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. - Uniu-vos amb un enllaç - Uniu-vos via web - Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. - No s\'ha pogut abandonar la conversa - %1$s | Darrera modificació: %2$s - Surt de la conversa - S\'està abandonant la trucada… - Llicència Pública General de GNU, Versió 3 - Llicència - S\'ha arribat al límit de %s caràcters - Vestíbul - Aquesta reunió està programada per a %1$s - La reunió començarà aviat - Esteu esperant al vestíbul. - La vostra ubicació actual - es necessita permís d\'ubicació - Posició desconeguda - Bloquejat - Toca per desblocar - No establert - Marca com a llegit - Marca com a sense llegir - No s\'ha pogut enviar el missatge: - Cancel·la la resposta - Missatge llegit - Missatge enviat - Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. - Teniu una trucada perduda de %s - Moderador - Mai no us hi heu unit - Nova conversa - Mencions no llegides - Missatges sense llegir - Nova contrasenya - %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) - Convidat - No - Sense proxy - No teniu permís per activar l\'àudio - No teniu permís per activar el vídeo - %1$s a %2$s canal de notificació - Trucades - Notifica les trucades entrants - Missatges - Notifica els missatges entrants - Pujades - Notifica el progrés de càrrega - Paràmetres de les notificacions - Notifica sempre - Notifica només quan s\'esmenti - No notifiquis mai - Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat - D\'acord - Propietari - Participants - Afegeix participants - Contrasenya - Obre la configuració - No s\'ha trobat el compte - Xateja mitjançant %s - Silencia el micròfon - Activa el micròfon - Missatges - Privadesa - Continua - Informació personal - Promou a moderador - Nova conversa pública - Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. - Servei de notificacions desactivat - Prem-i-parla - Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla - Àudio remot desactivat - Suprimeix el cercle i els membres - Suprimeix de favorits - Suprimeix el grup i els membres - Suprimeix el participant - Reanomena la conversa - Respon - Respon en privat - 30 segons - 5 minuts - 1 minut - 10 minuts - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Selecciona un compte - Seleccioneu els participants - %1$s ha enviat un GIF. - Heu enviat un GIF. - %1$s ha enviat un vídeo. - Heu enviat un vídeo. - %1$s ha enviat un adjunt. - Heu enviat un adjunt. - %1$s ha enviat un àudio. - Heu enviat un àudio. - %1$s ha enviat una imatge. - Heu enviat una imatge. - %1$s ha enviat una ubicació. - Heu enviat una ubicació. - %1$s ha enviat una enquesta. - Heu enviat una enquesta. - %1$s ha enviat un missatge de veu. - Heu enviat un missatge de veu. - Proveu la connexió amb el servidor - Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s - Ha fallat la importació del compte seleccionat - Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. - importa el compte des de l\'aplicació %1$s - Importa el compte - importa els comptes des de l\'aplicació %1$s - Importa els comptes - Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment - Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s - S\'està comprovant la connexió - El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk - Adreça del servidor https://… - %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant - Paràmetres - S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou - Avançat - Aparença - Trucades - Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) - Teclat d\'incògnit - Sense so - L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos - So de les notificacions - Notificacions - Missatges - Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema - Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos - Número de telèfon no vàlid - El número de telèfon s\'ha definit correctament - Número de telèfon - Integració del número de telèfon - Privadesa - Servidor Proxy - Contrasenya del proxy - Port del Proxy - Tipus de Proxy - Nom d\'usuari del proxy - Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres - Estat de lectura - Torna a autoritzar el compte - Suprimeix - Suprimeix el compte - Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. - Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible - Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla - Bloqueig de pantalla - Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació - Seguretat de la pantalla - La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. - La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android - El servidor no és compatible - Configura l\'Estalvi de Bateria - Fosc - Fes servir el predeterminat del sistema - tema - Clar - Tema - Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres - El proxy necessita credencials - Avís - Només el compte actual pot ser re-autoritzat - Comparteix el contacte - Es necessita permís per llegir els contactes - Comparteix la ubicació actual - Comparteix la ubicació - %1$s invitació - Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasenya: %1$s - Comparteix aquesta localització - Trieu un compte - Elements compartits - Targeta de Deck - Imatges, fitxers, missatges de veu … - No hi ha elements compartits - Ubicació - Ubicació compartida - Ordena per - Hora d\'inici - Canvia el compte - Trieu els fitxers - Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? - Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? - S\'ha produït un error durant la pujada - No s\'ha pogut pujar %1$s - Error - Comparteix des de %1$s - Carrega des del dispositiu - S\'està carregant - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Fes una foto - Fes un vídeo - Usuari - S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s - Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) - Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. - Es necessita permís per gravar àudio - « Llisqueu per cancel·lar - Webinar - L\'enllaç de la conversa no és vàlid - Contrasenya incorrecta - - No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos - 1 hora - En línia - Estat en línia - Obre les converses - Obre a l\'aplicació Fitxers - Reprodueix/pausa el missatge de veu - Afegeix una opció - Edita el vot - Finalitza l\'enquesta - Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. - No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. - Respostes múltiples - Suprimeix l\'opció %1$s - Opció %1$s - Opcions - Enquesta privada - Pregunta - La vostra pregunta - Resultats - Paràmetres - Votar - S\'ha enviat el vot - Aixeca la mà - Totes - No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos - La trucada està sent enregistrada - Cancel·la l\'inici de la gravació - La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. - Iniciar l\'enregistrament - Realment voleu aturar l\'enregistrament? - Aturar l\'enregistrament de la trucada - Aturar l\'enregistrament - Desa - Sincronitza només amb servidors de confiança - Federat - Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats - Local - Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil - Privat - Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública - Publicat - Commuta l\'abast - Canvia el nivell de privadesa de %1$s - Desplaça al final - fa uns segons - Seleccionat - Envia a - No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat - Envia a … - Envia sense notificació - Estableix l\'avatar des de la càmera - Estableix l\'estat - Estableix un missatge d\'estat - Compartir - Àudio - Fitxer - Multimèdia - Altres - Enquesta - Veu - Preferits - No teniu permís per a iniciar una trucada - Missatge d\'estat - Prendre una fotografia - S\'ha produït un error en fer la foto - No es pot fer una fotografia sense permisos - Torna a fer la fotografia - Envia - Canviar la càmera - Retalla la fotografia - Redueix la mida de la imatge - Commuta la llanterna - 30 minuts - Aquesta setmana - Adjunts - Avui - Traducció - Copia el text traduït - Detectar idioma - Paràmetres del dispositiu - No s\'ha pogut detectar la llengua - La traducció ha fallat - De - A - Per llegir - Puja l\'avatar nou des del dispositiu - Adreça - Nom complet - Correu electrònic - Número de telèfon - Twitter - Lloc web - Estat - No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. - No hi ha arranjament d\'informació personal - Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. - Quin és el vostre estat? - - %d vot - %d vots - - diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml deleted file mode 100644 index e78fe39b5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hledat v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefon - Reproduktor - Drátová náhlavní souprava - Profilový obrázek - Pryč - Pokročilé předvolby pro hovor - Hovor trvá už hodinu. - Zavolat bez upozornění - Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. - Vybrat profilový obrázek z cloudu - Vyčistit stavovou zprávu - Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí - Zavřít - Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy - Konverzace - Nebezpečná zóna - Vymazat profilový obrázek - Nerušit - Nečistit - Upravit - Backspace - Nedávné - Hledat emotionu - Šifrované - Došlo k problému při načítání vašich chatů - Nepodařilo se uložit %1$s - složka - Načítání… - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Není vidět - Načíst další výsledky - Uzamknout symbol - Přestat se hlásit - Zmíněni - Nejnovější jako první - Nejstarší jako první - A - Z - Z - A - Největší jako první - Nejmenší jako první - Klepnutím anketu otevřete - Nic nenalezeno - Hledejte psaním… - Hledat… - Zprávy - Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici - O aplikaci - Aktivní uživatel - Přidat účet - Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit - Otevřít hlavní nabídku - Přidat přílohu - Přidat emotikony - Přidat do konverzace - Přidat účastníky - Přidat do oblíbených - OK, vše hotovo! - Povolit hosty - Pin: %1$s - Odemknout %1$s - Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. - Pokročilé předvolby pro hovor - Zvednou videohovor - Zvednout pouze jako hlasový - Změnit zvukový výstup - Vyp/zap. kameru - Zavěsit - Vyp/zap. mikrofon - Otevřít v režimu obraz-v-obraze - Přepnout na video sama sebe - PŘÍCHOZÍ - Název konverzace - Zadaný název je stejný jako ten stávající - Upozornění na hovor - %1$s se hlásí - Znovunavazování spojení… - ZVONĚNÍ - %1$s má hovor - %1$s přes telefon - %1$s s přenosem obrazu - Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu - %s hovor - %s video hovor - %s hlasový hovor - Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . - Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . - Storno - Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se - Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? - Zkontrolovat certifikát - Vaše nastavení SSL zabránilo připojení - Změnit certifikát sloužící pro ověřování se - Okruh - Okruhy - Smazat všechny zprávy - Všechny zprávy byly vymazány - Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? - Změnit klientský certifikát - Nastavit klientský certifikát - Zavřít aplikaci - a - Zavřít - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Nastavit - Přeskočit - Vyberte certifikát pro ověřování se - Připojování… - Hotovo - Popis konverzace - Odkaz na konverzaci - Informace o konverzaci - Videohovor - Hlasový hovor - Nastavení konverzace - Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou - Pozdravte své přátele a kolegy! - Zkopírovat - Vytvořit anketu - Dnes - Včera - Smazat - Smazat vše - Smazat konverzaci - Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. - Smazat - Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb - Odebrat oprávnění moderátora - Nahrát hlasovou zprávu - Poslat zprávu - Neplatné heslo - Režim údržby - Server se nachází v režimu údržby. - Aplikace je zastaralá - Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. - Aktualizovat - Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? - Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se - Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se - E-mail - 8 hodin - 4 týdny - Vypnuto - 1 den - 1 hodina - 1 týden - Ukončit platnost zpráv v chatu - Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. - Nepodařilo se získat nastavení signalizace - Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Zpět - Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům - Filtrovat konverzace - Uživatel následující veřejný odkaz - Vy: %1$s - Přeposlat - Přeposlat na… - Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele - Získat zdrojové kódy - Group - Skupiny - Host - Přístup pro hosty - Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. - Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace - Umožnit hosty - Zadejte heslo - Heslo pro přístup hosta - Chyba při nastavování/vypínání hesla - Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. - Ochrana heslem - Snadno prolomitelné heslo - Znovu poslat pozvánky - Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. - Pozvánky byly znovu odeslány. - Sdílet odkaz na konverzaci - Zadejte zprávu… - Důležitá konverzace - Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit - Připojit se přes odkaz - Připojit se přes web - Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. - Konverzaci zatím nemůžete opustit - %1$s | Naposledy upraveno: %2$s - Opustit konverzaci - Opouštění hovoru… - GNU General Public License, verze 3 - Licence - byl dosažen limit %s znaků - Vypsat otevřené konverzace - Čekárna - Tato schůzka je naplánována na %1$s - Schůzka brzy začne - V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. - Vaše stávající umístění - vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze - Pozice neznámá - Uzamčeno - Odemkněte klepnutím - Nenastaveno - Označit jako přečtené - Označit jako nepřečtené - Odeslání zprávy se nezdařilo: - Odebrat odpověď - Zpráva přečtena - Zpráva odeslána - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . - Zmeškali jste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepřipojeno - Nová konverzace - Nepřečtená zmínění - Nepřečtené zprávy - Nové heslo - %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) - Host - Ne - Žádné otevřené konverzace - Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. - Bez proxy - Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! - Nemáte oprávnění aktivovat video! - %1$s v %2$s kanálu upozornění - Volání - Oznámit příchozí volání - Zprávy - Oznámit příchozí zprávy - Nahrané - Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání - Nastavení upozorňování - Vždy upozorňovat - Upozornit, když vás někdo zmíní - Nikdy neupozorňovat - Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu - OK - Vlastník - Účastníci - Přidat účastníky - Heslo - Nastavit oprávnění - Některá oprávnění byla odepřena. - Udělte oprávnění - Otevřít nastavení - Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění - Účet nenalezen - Rozhovor prostřednictvím %s - Ztlumit mikrofon - Zapnout mikrofon - Zprávy - Soukromí - Pokračovat - Osobní údaje - Povýšit na moderátora - Nová veřejná konverzace - Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. - Push upozorňování vypnutá - Vysílačka - Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky - Ztlumení mikrofonu na dálku - Odebrat kruh a členy - Odebrat z oblíbených - Odebrat skupinu a její členy - Odebrat účastníka - Přejmenovat konverzaci - Odpovědět - Odpovědět soukromě - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Hledat - Vyberte účet - Vybrat účastníky - %1$s poslal(a) GIF animaci. - Odeslali jste GIF animaci. - %1$s poslal(a) video. - Odeslali jste video. - %1$s poslal(a) přílohu. - Odeslali jste přílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odeslali jste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázek. - Odeslali jste obrázek. - %1$s poslal(a) umístění - Odeslali jste umístění. - %1$s odeslal(a) anketu. - Odeslali jste anketu. - %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. - Odeslali jste hlasovou zprávu. - Vyzkoušet připojení k serveru - Přejděte na novější verzi databáze %1$s - Zvolený účet se nepodařilo naimportovat - Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. - Importovat účet z aplikace %1$s - Importovat účet - Importovat účty z aplikace %1$s - Importovat účty - Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby - Dokončete instalaci %1$s - Zkouší se připojení - Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk - Adresa serveru https://… - %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším - Nastavení - Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet - Pokročilé - Vzhled - Volání - Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) - Inkognito klávesnice - Žádný zvuk - Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována - Zvuky upozornění - Upozornění - Zprávy - Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty - Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít - Neplatné telefonní číslo - Nastavení telefonního čísla úspěšné - Telefonní číslo - Propojení telefonních čísel - Soukromí - Hostitel proxy - Heslo do proxy - Port proxy - Typ proxy - Uživatelské jméno pro proxy - Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních - Oznámení o přečtení - Znovu získat pověření účtu - Odebrat - Odebrat účet - Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. - Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody - Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky - Zámek obrazovky - Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace - Zabezpečení obrazovky - Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! - Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android - Nepodporovaný server - Nastaveno úsporou akumulátoru - Tmavý - Použít systémový výchozí - motiv vzhledu - Světlý - Motiv vzhledu - Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních - Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) - Stav psaní - Proxy vyžaduje přihlašovací údaje - Varování - Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet - Sdílet kontakt - Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů - Sdílet stávající umístění - Sdílet umístění - %1$s pozvání - Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Sdílet toto umístění - Zvolte účet - Sdílené položky - Karta aplikace Deck - Obrázky, soubory, hlasové zprávy… - Žádné sdílené položky - Poloha - Sdílené umístění - Řadit podle - Čas zahájení - Přepnout účet - Vyberte soubory - Odeslat tyto soubory k %1$s? - Odeslat tento soubor k %1$s? - Odesílání se nezdařilo, omlouváme se - Nepodařilo se nahrát %1$s - Nezdar - Nasdílet z %1$s - Nahrát ze zařízení - Nahrávání - %1$s po %2$s %3$s\%% - Vyfotit - Natočit video - Uživatel - Videozáznam z %1$s - Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) - Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. - Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku - « Zrušíte přejetím prstem - Webinář - Odkaz na konverzaci není platný - Nesprávné heslo - Ano - Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění - 1 hodina - Online - Stav online - Otevřít konverzace - Otevřít v aplikaci Soubory - Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu - Přidat volbu - Upravit hlas - Ukončit anketu - Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. - V této anketě není možné hlasovat více volbami. - Vícero odpovědí - Smazat volbu %1$s - Volba %1$s - Možnosti - Soukromá anketa - Otázka - Vaše otázka - Výsledky - Nastavení - Hlasovat - Hlas odeslán - Hlásit se - Vše - Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění - Hovor je nahráván - Zrušit zahajování nahrávání - Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. - Zahájit nahrávání - Opravdu chcete přestat nahrávat? - Zastavit nahrávání hovoru - Zastavit nahrávání - Zastavování nahrávání - Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. - Uložit - Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery - Propojené - Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům - Místní - Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu - Soukromé - Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů - Zveřejněno - Přepnout pohled - Změnit úroveň soukromí pro %1$s - Odrolovat na konec - sekund před - Vybráno - Odeslat k - Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu - Odeslat k… - Odeslat bez upozornění - Získat zástupný obrázek z kamery - Nastavit stav - Nastavit stavovou zprávu - Sdílet - Zvuk - Soubor - Média - Ostatní - Anketa - Nahrávka hovoru - Hlas - Oblíbené - Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru - Stavová zpráva - Přepnout na přestávkovou místnost - Přepnout na hlavní místnost - Vyfotit - Chyba při pořizování obrázku - Focení není možné bez udělení oprávnění - Znovu pořídit fotku - Odeslat - Přepnout kameru - Oříznout fotku - Zmenšit velikost obrázku - Vyp/zap. přisvícení - 30 minut - Tento týden - Toto je zkušební zpráva - Přílohy - Dnes - Překládání - Překlad - Zkopírovat přeložený text - Zjistit jazyk - Nastavení zařízení - Nepodařilo se zjistit jazyk - Překlad se nezdařil - Od - Pro - a 1 další píše… - píší… - píše… - a %1$s ostatní píší… - Nastavit jako nepřečtené - Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení - Adresa - Celé jméno - E-mail - Telefonní číslo - Twitter - Webová stránka - Stav - Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. - Osobní údaje nejsou nastaveny - Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. - Jaký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasů - %d hlasy - - diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml deleted file mode 100644 index 6f66eeda1..000000000 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søg i %s - Telefon - Avatar - Ikke tilstede - Ryd status notifikation - Ryd status notifikationer efter - Luk - Samtaler - Forstyr ikke - Ryd ikke - Rediger - Nylige - Krypteret - Kunne ikke gemme %1$s - mappe - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Indlæs flere resultater - Nyeste først - Ældste først - A - Å - Å - A - Største først - Mindste først - Ingen søgeresultater - Beskeder - Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu - Om - Aktiv bruger - Tilføj konto - Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres - Tilføj vedhæftelse - Tilføj deltagere - Føj til favoritter - OK, alt er klar! - Tillad gæster - Lås op %1$s - Samtalenavn - Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn - Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne - Annuller - Anskaffelse af evner fejlede, annullerer - Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? - Tjek certifikatet - Din SSL indstilling forhindrede forbindelse - Skift godkendelsescertifikat - Cirkel - Cirkler - Alle beskeder blev slettet - Skift kliencertifikat - Indstil klientcertifikat - og - Afvis - Noget gik galt, undskyld! - Sæt - Spring over - Vælg godkendelsescertifikat - Forbinder ... - Færdig - Samtalelink - Samtaleinfo - Videoopkald - Stemmeopkald - Samtale indstillinger - Deltag i en samtale eller start en ny - Sig hej til dine venner og kollegaer. - Kopiér - Opret afstemning - I dag - I går - Slet - Slet samtale - Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. - Slet - Degrader fra moderator - Send besked - Ugyldigt kodeord - Vedligeholdelsestilstand - Opdatér - Display navn kunne ikke hentes, afbrydes - Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder - E-mail - Slået fra - 1 dag - 1 time - 1 uge - Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede - Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. - Noget gik galt, undskyld! - Tilbage - Bruger følger et offentligt link - Dig: %1$s - Videresend - Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder - Hent kildekode - Gruppe - Grupper - Gæst - Tillad gæster - Enter a password - Adgangskodebeskyttelse - Svagt password - Vigtig samtale - notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger - Deltag via link - Deltag via web - Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. - Kunne ikke forlade samtalen - %1$s| Sidst ændret: %2$s - Forlad samtale - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %skarakterbegrænsning nået - Lobby - Du venter nu i lobbyen. - Tryk for at låse op - Ikke indstillet - Marker som læst - Marker som ulæst - Beskeden blev sendt - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne - Moderator - Aldrig ansluttet - Ny samtale - Ulæste beskedder - Ny adgangskode - Gæst - Nej - Ikke proxy - %1$s på %2$s notifikationskanal - Opkald - Beskeder - Uploadede filer - Meddelelsesindstillinger - Giv altid besked - Giv besked når du bliver omtalt - Giv aldrig besked - For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse - OK - Ejer - Deltagere - Tilføj deltagere - Adgangskode - Indstillinger - Konto blev ikke fundet - Beskeder - Privatliv - Fortsæt - Personlige oplysninger - Forfrem til moderator - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. - Pushbeskeder er slået fra - Tryk-for-at-tale - Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk - Fjern fra favoritter - Fjern deltager - Omdøb samtale - Besvar - Svar privat - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minut - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søg - Vælg konto - Vælg deltagere - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte en vedhæftning. - Du sendte en vedhæftning. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et billede. - Du sendte et billede. - Test server forbindelsen - Opdater venligst din %1$s database - Den valgte konto kunne ikke importeres - Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. - Importer konto fra %1$s appen - Importer konto - Importer konti fra %1$s appen - Importer konti - Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse - Afslut venligst din %1$s installation - Tester forbindelsen - Serveradresse https://… - %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere - Indstillinger - Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny - Avanceret - Udseende - Opkald - Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) - Inkognito tastatur - Ingen lyd - Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på - Notifikationslyde - Notifikationer - Beskeder - Telefonnummer - Privatliv - Proxy host - Proxy port - Proxy type - Del min læsestatus og vis andres læsestatus - Fjern - Fjern konto - Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. - Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode - Skærm lås inaktivitets timeout - Skærm lås - Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en - Skærm sikkerhed - Sat af batteri-spare funktion - Mørk - Brug system default - tema - Lys - Tema - Advarsler - Kun nuværende konto kan gen autoriseres - %1$s invitation - Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nAdgangskode: %1$s - Vælg konto - Sted - Sortér efter - Start tid - Skift konto - Upload fra enhed - Uploader - Tag et billede - ruger - Webinar - Samtale link er ikke gyldigt - Forkert adgangskode - Ja - 1 time - Online - Online status - Tilføj valg - Valgmuligheder - Resultater - Indstillinger - Stemme - Alle - Gem - Synkroniser kun til betroede servere - Forbundet - Kun synlig for personer i denne instans og gæster - Lokal - Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog - Udgivet - Skift privatlivsniveau for %1$s - sekunder siden - Markeret - Sæt status - Sæt statusbesked - Del - Audio - Fil - Medier - Andet - Telefonsvarer - Favorit - Statusbesked - Tag et billede - Send - Skift kamera - 30 minutter - Denne uge - Vedhæftede filer - I dag - Oversæt - Enhedsindstillinger - Kunne ikke finde sprog - Fra - Til - Ulæst - Adresse - Fulde navn - E-mail - Telefonnummer - Twitter - Hjemmeside - Status - Personlig information ikke konfigureret - Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. - Hvad er din status - diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml deleted file mode 100644 index b5b7601dc..000000000 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Konto-Icon - Suche in %s - Bluetooth - Audio-Ausgabe - Telefon - Lautsprecher - Kabelgebundener Kopfhörer - Avatar - Abwesend - Erweiterte Anrufoptionen - Der Anruf läuft seit einer Stunde. - Anruf ohne Benachrichtigung - Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. - Avatar aus der Cloud auswählen - Statusmeldung löschen - Statusmeldung löschen nach - Schließen - Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht - Unterhaltungen - Gefahrenzone - Avatar löschen - Nicht stören - Nicht löschen - Bearbeiten - Rücktaste - Neueste - Emoji suchen - Verschlüsselt - Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten - Speichern von %1$s fehlgeschlagen - Ordner - Lade … - %1$s (%2$d) - 4 Stunden - Unsichtbar - Weitere Ergebnisse laden - Schloss-Symbol - Hand herunternehmen - Erwähnt - Neue zuerst - Älteste zuerst - A - Z - Z - A - Größste zuerst - Kleinste zuerst - Tippen, um die Umfrage zu öffnen - Keine Suchergebnisse - Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... - Suche … - Nachrichten - Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar - Über - Aktiver Benutzer - Konto hinzufügen - Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden - Hauptmenü öffnen - Anhang hinzufügen - Emojis hinzufügen - Zur Unterhaltung hinzufügen - Teilnehmer hinzufügen - Zu Favoriten hinzufügen - OK, alles erledigt! - Gäste zulassen - PIN: %1$s - %1$s entsperren - Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. - Erweiterte Anrufoptionen - Als Videoanruf annehmen - Nur als Sprachanruf annehmen - Audioausgabe ändern - Kamera umschalten - Auflegen - Mikrofon umschalten - Bild-in-Bild-Modus öffnen - Wechseln Sie zum Eigenen Video - EINGEHEND - Name der Unterhaltung - Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein - Anruf-Benachrichtigungen - %1$s hat die Hand gehoben - Verbinde erneut … - KLINGELT - %1$s ist in einem Gespräch - %1$s mit Telefon - %1$s mit Video - Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen - %s Anruf - %s Videoanruf - %s Sprachanruf - Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. - Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen - Abbrechen - Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch - Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? - Überprüfen Sie das Zertifikat - Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert - Authentifizierungs-Zertifikat ändern - Kreis - Kreise - Alle Nachrichten löschen - Alle Nachrichten wurden gelöscht - Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? - Client-Zertifikat ändern - Client-Zertifikat einrichten - App schließen - und - Ablehnen - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Setzen - Überspringen - Authentifizierungs-Zertifikat auswählen - Verbinde … - Fertig - Beschreibung der Unterhaltung - Unterhaltungs-Link - Unterhaltungs-Information - Videoanruf - Sprachanruf - Unterhaltungseinstellungen - Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue - Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! - Kopieren - Umfrage erstellen - Heute - Gestern - Löschen - Alle löschen - Unterhaltung löschen - Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. - Löschen - Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. - Moderator absetzen - Sprachnachricht aufnehmen - Nachricht senden - Ungültiges Passwort - Wartungsmodus - Server befindet sich im Wartungsmodus. - App ist veraltet - Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. - Aktualisieren - Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? - Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. - Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. - E-Mail - 8 Stunden - 4 Wochen - Aus - 1 Tag - 1 Stunde - 1 Woche - Chatnachrichten ablaufen lassen - Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. - Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen - Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Zurück - Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich - Unterhaltungen filtern - Benutzer kommt von einem öffentlichen Link - Sie: %1$s - Weiterleiten - Weiterleiten an … - Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden - Zum Programmcode - Gruppe - Gruppen - Gast - Gastzugriff - Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. - Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. - Gäste zulassen - Passwort eingeben - Passwort für den Gastzugang - Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. - Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. - Passwortschutz - Schwaches Passwort - Einladungen erneut versenden - Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. - Es wurden erneut Einladungen verschickt. - Unterhaltungs-Link teilen - Eine Nachricht eingeben … - Wichtige Unterhaltung - Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen - Über einen Link beitreten - Über das Internet beitreten - Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. - Unterhaltung konnte nicht verlassen werden - %1$s | Zuletzt geändert: %2$s - Unterhaltung verlassen - Verlasse Anruf … - GNU General Public Lizenz, Version 3 - Lizenz - %s-Zeichen-Limit wurde erreicht - Offene Unterhaltungen anzeigen - Lobby - Dieses Treffen ist geplant für %1$s - Das Treffen beginnt bald - Sie warten aktuell in der Lobby. - Ihre aktuelle Position - Standort-Berechtigung wird benötigt - Position unbekannt - Gesperrt - Zum Entsperren antippen - Nicht eingestellt - Als gelesen markieren - Als ungelesen markieren - Fehler beim Senden der Nachricht: - Antwort abbrechen - Nachricht gelesen - Nachricht gesendet - Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. - Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen - Sie haben einen Anruf von %s verpasst - Moderator - Nie beigetreten - Neue Unterhaltung - Ungelesene Erwähnungen - Ungelesene Nachrichten - Neues Passwort - %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) - Gast - Nein - Keine offenen Unterhaltungen - Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. - Kein Proxy - Sie dürfen Audio nicht aktivieren! - Sie dürfen Video nicht aktivieren! - %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal - Anrufe - Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen - Nachrichten - Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen - Uploads - Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen - Benachrichtigungseinstellungen - Immer benachrichtigen - Bei Erwähnung benachrichtigen - Nie benachrichtigen - Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen - OK - Besitzer - Teilnehmer - Teilnehmer hinzufügen - Passwort - Berechtigungen festlegen - Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. - Bitte alle Berechtigungen erteilen. - Einstellungen öffnen - Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen - Konto nicht gefunden - Chatten über %s - Mikrofon stummschalten - Mikrofon aktivieren - Nachrichten - Datenschutz - Fortsetzen - Persönliche Informationen - Zum Moderator ernennen - Neue öffentliche Unterhaltung - Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. - Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert - Funkgerät-Modus - Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) - Entferntes Audio aus - Kreis und Mitglieder entfernen - Von Favoriten entfernen - Gruppe und Mitglieder entfernen - Teilnehmer entfernen - Unterhaltung umbenennen - Antworten - Privat antworten - 30 Sekunden - 5 Minuten - 1 Minute - 10 Minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Suchen - Konto auswählen - Teilnehmer auswählen - %1$s hat ein GIF gesendet. - Sie haben ein GIF gesendet. - %1$s hat ein Video gesendet. - Sie haben ein Video gesendet. - %1$s hat eine Datei gesendet. - Sie haben eine Datei gesendet. - %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. - Sie haben eine Audio-Datei gesendet. - %1$s hat ein Bild gesendet. - Sie haben ein Bild gesendet. - %1$s hat einen Ort gesendet. - Sie haben einen Ort gesendet. - %1$s hat eine Umfrage gesendet. - Sie haben eine Umfrage gesendet. - %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. - Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. - Prüfe Verbindung zum Server - Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank - Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen - Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - Ein Konto aus der App %1$s importieren - Konto importieren - Konten aus der App %1$s importieren - Konten importieren - Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden - Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation - Teste Verbindung - Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert - Serveradresse https://… - %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher - Einstellungen - Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. - Erweitert - Aussehen - Anrufe - Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) - Inkognito-Tastatur - Kein Ton - Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren - Benachrichtigungstöne - Benachrichtigungen - Nachrichten - Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch - Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. - Ungültige Telefonnummer - Telefonnummerneingabe erfolgreich - Telefonnummer - Rufnummernintegration - Datenschutz - Proxy-Host - Proxy-Passwort - Proxy-Port - Proxy-Typ - Proxy-Benutzername - Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen - Lesestatus - Konto erneut autorisieren - Entfernen - Konto entfernen - Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. - %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode - Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre - Bildschirmsperre - Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App - Bildschirmsicherheit - Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt - Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt - Nicht unterstützter Server - Durch Energiesparmodus gesetzt - Dunkel - Systemstandard verwenden - Design - Hell - Design - Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen - Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. - Schreibstatus - Proxy erfordert eine Authentifizierung - Warnung - Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden - Kontakt teilen - Leseberechtigung für Kontakte erforderlich - Aktuelle Position teilen - Ort teilen - %1$s Einladung - Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei - \nPasswort: %1$s - Diesen Ort teilen - Konto auswählen - Geteilte Elemente - Deck-Karte - Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … - Keine geteilten Elemente - Ort - Geteilter Ort - Sortiere nach - Startzeit - Konto wechseln - Dateien auswählen - Diese Dateien an %1$s senden? - Diese Datei an %1$s senden? - Hochladen leider fehlgeschlagen - Fehler beim Hochladen von %1$s - Fehler - Freigabe von %1$s - Von Gerät hochladen - Lade hoch - %1$s zu %2$s - %3$s\%% - Foto aufnehmen - Video aufnehmen - Benutzer - Videoaufnahme von %1$s - Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) - Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. - Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich - « Schieben zum Abbrechen - Online-Seminar - Unterhaltungs-Link ist ungültig - Falsches Passwort - Ja - Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen - 1 Stunde - Online - Online-Status - Offene Unterhaltungen - In Dateien-App öffnen - Sprachnachricht wiedergeben/pausieren - Option hinzufügen - Abstimmung bearbeiten - Umfrage beenden - Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. - Mehrere Antworten - Option %1$s löschen - Option %1$s - Optionen - Private Umfrage - Frage - Ihre Frage - Ergebnisse - Einstellungen - Abstimmen - Stimme abgegeben - Hand heben - Alle - Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden - Der Anruf wird aufgezeichnet - Aufnahmestart abbrechen - Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. - Aufnahme beginnen - Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? - Anrufaufnahme beenden - Aufnahme stoppen - Stoppe Aufnahme … - Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten - Speichern - Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren - Federated - Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar - Lokal - Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. - Privat - Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren - Veröffentlicht - Bereich umschalten - Ändere Datenschutzstufe von %1$s - Nach unten blättern - Gerade eben - Ausgewählt - Senden an - Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen - Senden an … - Ohne Benachrichtigung senden - Avatar mit der Kamera setzen - Status setzen - Statusnachricht setzen - Freigabe - Audio - Datei - Medien - Sonstiges - Umfrage - Anrufaufnahmen - Sprachnachrichten - Favorit - Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen - Statusnachricht - Zu Gruppenraum wechseln - Zu Hauptraum wechseln - Ein Foto aufnehmen - Fehler beim Aufnehmen des Fotos - Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich - Foto nochmals aufnehmen - Senden - Kamera wechseln - Foto beschneiden - Bildgröße verringern - Taschenlampe umschalten - 30 Minuten - Diese Woche - Dies ist eine Testnachricht - Anhänge - Heute - Übersetzen - Übersetzung - Übersetzten Text kopieren - Sprache erkennen - Geräteeinstellungen - Sprache konnte nicht erkannt werden - Übersetzung fehlgeschlagen - Von - An - und 1 anderer schreibt… - schreiben… - schreibt… - und %1$s andere schreiben… - Ungelesen - Neuen Avatar vom Gerät hochladen - Adresse - Vollständiger Name - E-Mail - Telefonnummer - Twitter - Webseite - Status - Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. - Keine persönlichen Informationen eingestellt - Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. - Wie ist Ihr Status? - - %d Stimme - %d Stimmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml deleted file mode 100644 index be7b6705c..000000000 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ - - - Εικονίδιο λογαριασμού - Αναζήτηση στο %s - Έξοδος ήχου - Τηλέφωνο - Μεγάφωνο - Εικόνα προφίλ - Λείπω - Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από - Κλείσιμο - Συνομιλίες - Διαγραφή εικόνας προφίλ - Μην ενοχλείτε - Να μη γίνεται εκκαθάριση - Επεξεργασία - Πρόσφατα - Κρυπτογραφημένο - Αποτυχία αποθήκευσης %1$s - φάκελος - Φόρτωση … - %1$s (%2$d) - 4 ώρες - Αόρατο - Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων - Κατεβάστε το χέρι - Νεότερο πρώτα - Παλαιότερο πρώτα - Α - Ω - Ω - Α - Μεγαλύτερο πρώτα - Μικρότερο πρώτα - Κανένα αποτέλεσμα - Μηνύματα - Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος - Περί - Ενεργός χρήστης - Προσθήκη λογαριασμού - Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει - Άνοιγμα κυρίως μενού - Προσθήκη συνημμένου - Προσθήκη emojis - Προσθήκη στη συζήτηση - Προσθήκη συμμετεχόντων - Προσθήκη στα αγαπημένα - Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! - Επιτρέπονται οι επισκέπτες - Ξεκλείδωμα %1$s - Κλείσιμο τηλεφώνου - ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ - Όνομα συνομιλίας - Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον - Επανασύνδεση ... - ΚΛΗΣΗ - %1$s σε κλήση - %1$s με τηλέφωνο - %1$s με βίντεο - Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά - %s κλήση - %s βίντεο κλήση - %s κλήση με ήχο - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Ακύρωση - Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση - Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; - Ελέγξτε το πιστοποιητικό - Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση - Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Κύκλος - Κύκλοι - Διαγραφή όλων των μηνυμάτων - Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν - Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; - Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη - Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη - και - Τους ζυγούς λύσατε! - Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Ορισμός - Παράλειψη - Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Σύνδεση … - Ολοκληρώθηκε - Σύνδεσμος συνομιλίας - Πληροφορίες συνομιλίας - Κλήση βίντεο - Κλήση ήχου - Ρυθμίσεις συνομιλίας - Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα - Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! - Αντιγραφή - Δημιουργία ψηφοφορίας - Σήμερα - Χθές - Διαγραφή - Διαγραφή όλων - Διαγραφή συνομιλίας - Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. - Διαγραφή - Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες - Υποβάθμιση από συντονιστή - Εγγραφή φωνητικού μηνύματος - Αποστολή μηνύματος - Λανθασμένο συνθηματικό - Κατάσταση συντήρησης - Ενημέρωση - Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση - Ηλ. ταχυδρομείο - 8 ώρες - Απενεργοποίηση - 1 μέρα - 1 ώρα - 1 εβδομάδα - Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος - Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. - Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Πίσω - Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο - Εσείς: %1$s - Προώθηση - Προώθηση σε … - Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο - Λήψη πηγαίου κώδικα - Ομάδα - Ομάδες - Επισκέπτης - Επιτρέψτε τους επισκέπτες - Εισάγετε συνθηματικό - Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. - Προστασία συνθηματικού - Ασθενές συνηματικό - Επαναποστολή προσκλήσεων - Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας - Εισάγετε ένα μήνυμα ... - Σημαντική συνομιλία - Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε - Συμμετοχή με σύνδεσμο - Συμμετοχή μέσω ιστού - Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. - Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία - %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s - Εγκατάλειψη συνομιλίας - Αποχώρηση από την κλήση ... - Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 - Άδεια χρήσης - Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί - Αναμονή - Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή - Η τρέχουσα τοποθεσία σας - απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας - Άγνωστη θέση - Κλειδώθηκε - Αγγίξτε για ξεκλείδωμα - Δεν ορίστηκε - Σήμανση ως αναγνωσμένο - επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο - Ακύρωση απάντησης - Το μήνυμα διαβάστηκε - Το μήνυμα στάλθηκε - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Συντονιστής - Δεν ξανασυνδέθηκε - Νέα συνομιλία - Μη αναγνωσμένα μηνύματα - Νέο συνθηματικό - Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) - Επισκέπτης - Όχι - Κανένας διαμεσολαβητής - %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης - Kλήσεις - Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις - Μηνύματα - Μεταφορτώσεις - Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων - Πάντα ειδοποίηση - Ειδοποίηση όταν αναφέρεται - Χωρίς ειδοποίηση - Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας - OK - Ιδιοκτήτης - Συμμετέχοντες - Προσθήκη συμμετεχόντων - Συνθηματικό - Άνοιγμα ρυθμίσεων - Δεν βρέθηκε λογαριασμός - Συνομιλία μέσω %s - Μηνύματα - Ιδιωτικότητα - Συνέχεια - Προσωπικές πληροφορίες - Προαγωγή από συντονιστή - Νέα δημόσια συνομιλία - Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. - Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν - Push-to-talk - Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk - Αφαίρεση κύκλων και μελών - Αφαίρεση από τα αγαπημένα - Αφαίρεση ομάδων και μελών - Αφαίρεση συμμετέχοντα - Μετονομασία συνομιλίας - Απάντηση - Απάντηση ιδιωτικά - 30 δευτερόλεπτα - 5 λεπτά - 1 λεπτό - 10 λεπτά - 600 - 60 - 30 - 300 - Αναζήτηση - Επιλογή λογαριασμού - Επιλογή συμμετεχόντων - %1$s έστειλε GIF. - Στείλατε εικόνα GIF. - %1$s έστειλε βίντεο. - Στείλατε βίντεο. - %1$s έστειλε συνημμένο - Στείλατε συνημμένο. - %1$s έστειλε  ήχο. - Στείλατε αρχείο ήχου. - %1$s έστειλε εικόνα. - Στείλατε εικόνα. - Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία - Αποστείλατε την τοποθεσία - Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα - Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα - Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή - Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας - Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού - Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. - Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή - Εισαγωγή λογαριασμού - Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s - Εισαγωγή λογαριασμών - Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης - Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση - Έλεγχος σύνδεσης - Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk - Διεύθυνση διακομιστή https://… - %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω - Ρυθμίσεις - Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου - Για προχωρημένους - Εμφάνιση - Κλήσεις - Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) - Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης - Χωρίς ήχο - Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή - Ήχοι ειδοποίησης - Ειδοποιήσεις - Μηνύματα - Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής - Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες - Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου - Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου - Αριθμός τηλεφώνου - Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου - Ιδιωτικότητα - Σύστημα διαμεσολαβητή - Συνθηματικό διαμεσολαβητή - Θύρα διαμεσολαβητή - Τύπος διαμεσολαβητή - Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή - Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων - Κατάσταση ανάγνωσης - Επαναπιστοποίηση λογαριασμού - Αφαίρεση - Αφαίρεση λογαριασμού - Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, - Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών - Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης - Κλείδωμα οθόνης - Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή - Ασφάλεια οθόνης - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android - Μη υποστηριζόμενος διακομιστής - Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας - Σκούρο - Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα - θέμα - Φωτεινό - Θέμα - Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια - Προειδοποίηση - Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί - Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές - Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας - Διαμοιρασμός τοποθεσίας - %1$s πρόσκληση - Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s - \nΣυνθηματικό: %1$s - Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας - Επιλογή λογαριασμού - Κάρτα του Deck - Τοποθεσία - Διαμοιρασμένες τοποθεσίες - Ταξινόμηση κατά - Ώρα έναρξης - Αλλαγή λογαριασμού - Επιλογή αρχείων - Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; - Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; - Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε - Διαμοιρασμός από %1$s - Μεταφόρτωση από συσκευή - Γίνεται μεταφόρτωση - Βγάλε φωτογραφία - Χρήστης - Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. - Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση - « Σύρετε για ακύρωση - Webinar - Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας - Λανθασμένο συνθηματικό - Ναι - Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων - 1 ώρα - Σε σύνδεση - Κατάσταση σε σύνδεση - Άνοιγμα συνομιλιών - Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία - Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος - Προσθήκη επιλογής - Επιλογές - Ιδιωτική δημοσκόπηση - Αποτελέσματα - Ρυθμίσεις - Ψήφος - Σηκώστε το χέρι - \'Ολα - Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα - Έναρξη εγγραφής - Αποθήκευση - Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. - Federated - Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες - Τοπικά - Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά - Ιδιωτικά - Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων - Δημοσιεύτηκε - Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s - Μετακινηθείτε προς τα κάτω - δευτερόλεπτα πριν - Επιλέχθηκαν - Αποστολή σε - Αποστολή σε … - Ορισμός κατάστασης - Ορισμός μηνύματος κατάστασης - Διαμοιρασμός - Ήχος - Αρχείο - Μέσα ενημέρωσης - Άλλο - Ομιλία - Αγαπημένο - Μήνυμα κατάστασης - Βγάλε μια φωτογραφία - Αποστολή - Εναλλαγή κάμερας - Εναλλαγή φακού - 30 λεπτά - Αυτή την εβδομάδα - Συνημμένα - Σήμερα - Μετάφραση - Ρυθμίσεις συσκευής - Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας - Από - Έως - Μη αναγνωσμένο - Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή - Διεύθυνση - Πλήρες όνομα - Ηλ. ταχυδρομείο - Αριθμός τηλεφώνου - Twitter - Ιστοσελίδα - Κατάσταση - Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. - Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες - Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. - Ποια είναι η κατάστασή σας; - diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml deleted file mode 100644 index d856c99ea..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ - - - Ícono de la cuenta - Compartir en %s - Bluetooth - Salida de audio - Teléfono fijo - Altavoz - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - Llamar sin notificación - Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. - Elegir avatar desde la nube - Borrar mensaje de estado - Borrar mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema al cargar tus chats - Error al guardar %1$s - carpeta - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Más reciente primero - Más antiguo primero - A - Z - Z - A - Más grande primero - Más pequeño primero - Toca para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Comienza a escribir para buscar... - Buscar... - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca - Usuario activo - Agregar cuenta - La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada - Abrir menú principal - Agregar adjunto - Agregar emojis - Agregar a la conversación - Agregar participantes - Agregar a tus favoritos - ¡OK, ya terminamos! - Permitir invitados - Fijar: %1$s - Desbloquear %1$s - Opciones avanzadas de llamada - Responder como videollamada - Responder solo como llamada de voz - Cambiar salida de audio - Alternar cámara - Colgar - Alternar micrófono - Abrir modo de imagen en imagen - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que ingresaste es igual al existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Reconectando... - LLAMANDO - %1$s en llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando - ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? - Verifica el certificado - Tu configuración de SSL impidió la conexión - Cambiar el certificado de atuenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Todos los mensajes se han eliminado - ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? - Cambia el certificado del cliente - Configura un certificado de cliente - Cerrar aplicación - y - Descartar - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Establecer - Omitir - Seleccionar el certificado de autenticación - Conectando... - Terminado - Descripción de la conversación - Liga de la conversación - Información de la conversación - Video llamada - Llamada de voz - Configuración de la conversación - Únete a la conversación o incia una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear encuesta - Hoy - Ayer - Borrar - Borrar todo - Borrar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. - Borrar - El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña inválida - Modo de mantenimiento - El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. - La aplicación está desactualizada - La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando - No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando - Correo electrónico - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Vencimiento de mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. - Error al obtener la configuración de señalización - El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Atrás - Se requiere permiso para acceder a archivos - Filtrar conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tú: %1$s - Adelante - Reenviar a... - ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor - Obtener el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Ingresa una contraseña - Contraseña de acceso de invitado - Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. - Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Volver a enviar invitaciones - No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. - Las invitaciones se enviaron nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje... - Conversación importante - Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar - Unirse con un enlace - Únete vía web - Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. - No se pudo abandonar la conversación - %1$s | Última modificación: %2$s - Dejar la conversación - Saliendo de la llamada... - Licencia Pública General GNU, Versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Vestíbulo - Esta reunión está programada para %1$s - La reunión comenzará pronto - Actualmente estás esperando en el vestíbulo. - Tu ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Ubicación desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No establecido - Marcar como leído - Marcar como no leído - Error al enviar el mensaje: - Cancelar respuesta - Mensaje leído - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca se unió - Nueva conversación - Menciones no leídas - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. - Sin proxy - No se te permite activar el audio. - No se te permite activar el video. - %1$s en el canal de notifcación %2$s - Llamadas - Notificar sobre llamadas entrantes - Mensajes - Notificar sobre mensajes entrantes - Cargas - Notificar sobre el progreso de carga - Configuración de notificaciones - Siempre notificar - Notificar cuando se mencione - Nunca notificar - Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad - OK - Dueño - Participantes - Agregar participantes - Contraseña - Abrir configuraciones - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Habilitar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información personal - Promover a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. - Notificaciones push deshabilitadas - Presiona-para-hablar - Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar - Audio remoto desactivado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder de forma privada - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccionar una cuenta - Seleccionar participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un video. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un archivo adjunto. - Has enviado un archivo adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s ha enviado una ubicación. - Has enviado una ubicación. - %1$s ha enviado una encuesta. - Has enviado una encuesta. - %1$s ha enviado un mensaje de voz. - Has enviado un mensaje de voz. - Probar la conexión del servidor - Por favor actualiza tu base de datos %1$s - Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada - El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. - Importar cuenta de la aplicación %1$s - Importar cuenta - Importar cuentas de la aplicación %1$s - Importar cuentas - Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento - Por favor termina tu instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible - Dirección del servidor https://... - %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores - Configuraciones - Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado en modo incógnito - Sin sonido - La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema - Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte - Número de teléfono no válido - El número de teléfono se estableció correctamente - Número telefónico - Integración de número de teléfono - Privacidad - servidor de proxy - Contraseña del proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Nombre de usuario del proxy - Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás - Estado de lectura - Volver a autorizar cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible - Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación - Seguridad de pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! - ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! - Servidor no compatible - Establecido por el ahorro de batería - Oscuro - Usar configuración predeterminada del sistema - tema - Claro - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás - El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de escritura - El proxy requiere credenciales - Advertencia - Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar - Compartir contacto - Se requiere permiso para leer contactos - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña:%1$s - Compartir esta ubicación - Elige la cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta de Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz... - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Elegir archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error al subir - Error al subir %1$s - Error - Compartir desde %1$s - Subir desde el dispositivo - Cargando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tomar foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video desde %1$s - Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) - Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Seminario web - La liga de la conversación no es válida - Contraseña equivocada - - No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en la aplicación de archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Agregar opción - Editar votación - Finalizar encuesta - ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. - No puedes votar con más opciones para esta encuesta. - Respuestas múltiples - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Encuesta privada - Pregunta - Tu pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todos - No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos - La llamada se está grabando - Cancelar inicio de grabación - La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. - Iniciar grabación - ¿Realmente deseas detener la grabación? - Detener grabación de llamada - Detener grabación - Deteniendo la grabación... - No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada - Guardar - Solo sincronizar con servidores de confianza - Federado - Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados - Local - Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar ámbito - Cambiar nivel de privacidad de %1$s - Desplazarse hasta abajo - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a... - Enviar sin notificación - Establecer avatar desde la cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Hacer favorito - No tienes permiso para iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a sala secundaria - Cambiar a sala principal - Tomar una foto - Error al tomar la foto - No es posible tomar una foto sin permisos - Volver a tomar foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Este es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traducir - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No se pudo detectar el idioma - Traducción fallida - De - A - y 1 persona más está escribiendo... - están escribiendo... - está escribiendo... - y %1$s personas más están escribiendo... - No leído - Subir nuevo avatar desde el dispositivo - Dirección - Nombre completo - Correo electrónico - Número telefónico - Twitter - Sitio web - Estatus - Error al recuperar información personal del usuario. - No se ha establecido la información personal - Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es tu estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml deleted file mode 100644 index 3622ce322..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Icono de la cuenta - Buscar en %s - Bluetooth - Salida Audio - Teléfono - Altavoz - Auricular con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - La llamada ha estado activa por una hora. - Llamar sin avisar - Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. - Elegir avatar desde la nube - Borrar el mensaje de estado - Borrar el mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Tecla de retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema cargando sus chats - Fallo al guardar %1$s - carpeta - Cargando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Nuevas primero - Antiguas primero - A - Z - Z - A - Grandes primero - Pequeñas primero - Pulse para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Empieza a escribir para buscar… - Buscar… - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca de - Activar usuario - Añadir cuenta - La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella - Abrir menú principal - Añadir adjunto - Añadir emojis - Añadir a la conversación - Añadir participantes - Añadir a favoritos - OK. Todo hecho. - Permitir invitados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". - Opciones avanzadas de llamada - Contestar como videollamada - Contestar como llamada de audio solamente - Cambiar salida de audio - Activar/Desactivar cámara - Colgar - Activar/Desactivar el micrófono - Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que has introducido es el mismo que el existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Volviendo a conectar… - LLAMANDO - %1$s en una llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". - Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Fallo al recuperar capacidades. Abortando. - ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Comprobar el certificado - Tu configuración SSL impidió la conexión - Cambiar certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Se han eliminado todos los mensajes - ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? - Cambiar certificado de cliente - Configurar certificado de cliente - Cerrar app - y - Descartar - Lo sentimos, algo ha ido mal. - Guardar - Saltar - Seleccionar certificado de autenticación - Conectando … - Hecho - Descripción de la conversación - Enlace a la llamada - Información de la conversación - Llamada de vídeo - Llamada de voz - Ajustes de la conversación - Únete a una conversación o empieza una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear votación - Hoy - Ayer - Borrar - Eliminar todos - Eliminar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. - Eliminar - Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña no válida - Modo mantenimiento - El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento - La app está desactualizada - La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando - No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando - Email - 8 horas - 4 semanas - Off - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducar mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. - Fallo al recuperar la configuración de señalización - El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. - Lo sentimos. Algo ha ido mal. - Volver - Se quiere permiso para accesar al archivo - Filtrar Conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tu: %1$s - Reenviar - Reenviar a … - ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor - Conseguir el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Introduzca una contraseña - Contraseña de acceso para invitado - Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. - Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Reenviar invitaciones - Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. - Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje… - Conversación importante - Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar - Unirse con un enlace - Unirse vía web - Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s - No puedes dejar la conversación - %1$s | Modificado por última vez: %2$s - Abandonar conversación - Saliendo de la llamada… - Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Sala de espera - La reunión está programada para las %1$s - La reunión empezará en breves - Ahora estás esperando en la sala de espera. - Su ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Posición desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No configurado - Marcar como leído - Marcar como no leído - Fallo al enviar el mensa - Cancelar respuesta - Mensajes leídos - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". - Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca unido - Nueva conversación - Menciones sin leer - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. - Sin proxy - ¡No tienes permiso para habilitar el audio! - ¡No tienes permiso para habilitar el video! - %1$s en el canal de notificación %2$s - Llamadas - Notificaciones de llamadas entrantes - Mensajes - Notificaciones de llamadas entrantes - Subidas - Notificar el progreso de la subida - Configuración de las notificaciones - Notificar siempre - Notificar cuando eres mencionado - No notificar nunca - Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión - OK - Propietario - Participantes - Añadir participantes - Contraseña - Establecer permisos - Algunos permisos fueron denegados. - Por favor, otorgue los permisos - Abrir configuración - Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Activar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información Personal - Elevar a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. - Notificaciones push desactivadas - Push-to-talk - Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk - Audio remoto apagado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Selecciona una cuenta - Selecciona participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un vídeo. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un adjunto. - Has enviado un adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s envió una ubicación. - Usted envió una ubicación. - %1$s ha enviaod una encuesta. - Ha enviado una encuesta. - %1$s envió un mensaje de voz. - Usted envió un mensaje de voz. - Probar conexión al servidor - Por favor actualiza la base de datos de %1$s - No se ha podido importar la cuenta seleccionada - El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. - Importar cuenta desde la app %1$s - Importa cuenta - Importar cuentas desde la app %1$s - Importar cuentas - Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento - Por favor, finaliza la instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene una app Talk soportada instalada - Dirección del servidor https://… - %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior - Configuración - Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado de incógnito - Sin sonido - La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema - - Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo - Número de teléfono no válido - Número de teléfono guardado correctamente - Número de teléfono - Integración del número de teléfono - Privacidad - Host del proxy - Contraseña de proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Usuario de proxy - Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros - Estado de lectura - Volver a autorizar la cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado - Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app - Seguridad de la pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! - La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android - Servidor no soportado - Ajustar Ahorro de batería - Oscuro - Usar valores predeterminados del sistema - tema - Brillante - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros - El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de la escritura - El proxy requiere credenciales - Alerta - Solo la cuenta actual puede ser reautorizada - Compartir contacto - El permiso para leer los contactos es necesario - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña: %1$s - Compartir esta ubicación - Elija una cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz… - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Seleccionar archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error en la subida - Fallo al subir %1$s - Falla - Compartido por %1$s - Subir desde dispositivo - Subiendo - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Hacer foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video de %1$s - Grabando Talk desde %1$s (%2$s) - Mantener para grabar, soltar para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Webinar - El enlace a la conversación no es válido - Contraseña errónea - - No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en app Archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Añadir opción - Editar voto - Cerrar la encuesta - ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. - No puede votar más de una opción en esta encuesta. - Múltiples respuestas - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Votacion privada - Pregunta - Su pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todo - Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos - La llamada está siendo grabada. - Cancelar la grabación - La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. - Empezar a grabar - ¿Realmente desea detener la grabación? - Detener grabación de la llamada - Detener grabación - Deteniendo grabación ... - No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada - Guardar - Sincronizar solo con servidores de confianza - Federado - Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados - Local - Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar vista - Cambiar el nivel de privacidad de %1$s - Ir al final - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a … - Enviar sin notificación - Crea un nuevo avatar con tu cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Favorito - No estas autorizado a iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a la sala de reuniones - Cambiar a la sala principal - Hacer una foto - Error al hacer la foto - No se puede hacer una foto sin permisos - Repetir foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir el tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Esto es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traduce - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No fue posible detectar el lenguaje - La traducción falló - De - A - y 1 otro está escribiendo ... - están escribiendo ... - está escribiendo ... - y %1$s otros están escribiendo ... - Sin leer - Subir avatar desde dispositivo - Dirección - Nombre completo - Email - Número de teléfono - Twitter - Página web - Estatus - Fallo al obtener la información personal del usuario. - No se ha configurado la información personal - Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es su estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml deleted file mode 100644 index b03fd94a0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - Kontuaren ikonoa - Bilatu %s(e)n - Bluetooth - Audio irteera - Telefonoa - Bozgorailua - Kabledun entzungailua - Avatarra - Kanpoan - Dei-ezarpen aurreratuak - Deitu jakinarazpenik gabe - Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. - Aukeratu avatarra cloudetik - Garbitu egoera-mezua - Garbitu egoera mezua ondoren - Itxi - Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko - Elkarrizketak - Arrisku eremua - Ezabatu avatarra - Ez molestatu - Ez garbitu - Editatu - Atzera - Azkenak - Bilatu emojiak - Zifratua - Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean - %1$s gordetzeak huts egin du - karpeta - Kargatzen … - %1$s(%2$d) - 4 ordu - Ikusezina - Kargatu emaitza gehiago - Blokeo sinboloa - Jaitsi eskua - Aipatuta - Berrienak lehenengo - Zaharrenak lehenengo - A - Z - Z - A - Handienak lehenengo - Txikienak lehenengo - Sakatu galdeketa irekitzeko - Ez dago bilaketaren emaitzarik - Hasi idazten bilatzeko … - Bilatu … - Mezuak - Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago - Honi buruz - Erabiltzaile aktiboa - Gehitu kontua - Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu - Ireki menu nagusia - Gehitu eranskina - Gehitu emojiak - Gehitu elkarrizketara - Gehitu parte-hartzaileak - Gehitu gogokoetara - Ados, dena eginda! - Gonbidatuak baimendu - Pin: %1$s - Desblokeatu %1$s - Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. - Dei-ezarpen aurreratuak - Erantzun bideo-dei gisa - Erantzun ahots-dei gisa soilik - Aldatu audio irteera - Aldatu kamera - Eseki - Aldatu mikrofonoa - Ireki irudiz irudi modua - Aldatu norberaren bideora - SARRERAKOA - Elkarrizketaren izena - Sartu duzun izena dagoenaren berdina da - Dei jakinarazpenak - %1$s-k eskua altxatu du - Berriro konektatzen … - DEITZEN - %1$s deian - %1$s telefonoarekin - %1$s bideoarekin - Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko - %s deia - %s bideo-deia - %s ahots-deia - Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. - Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. - Utzi - Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. - Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? - Egiaztatu ziurtagiria - Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du - Aldatu autentifikazio ziurtagiria - Zirkulua - Zirkuluak - Ezabatu mezu guztiak - Mezu guztiak ezabatu dira - Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? - Aldatu bezeroaren ziurtagiria - Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria - Itxi aplikazioa - eta - Baztertu - Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! - Ezarri - Jauzi - Aukeratu autentifikazio ziurtagiria - Konektatzen … - Egina - Elkarrizketaren deskribapena - Elkarrizketa esteka - Elkarrizketen informazioa - Bideo-deia - Ahots-deia - Elkarrizketaren ezarpenak - Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat - Esan kaixo zure lagun eta lankideei! - Kopiatu - Sortu galdeketa - Gaur - Atzo - Ezabatu - Ezabatu denak - Ezabatu elkarrizketa - Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. - Ezabatu - Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana - Moderatzailetik degradatua - Grabatu ahots mezua - Bidali mezua - Pasahitz baliogabea - Mantentze modua - Zerbitzaria mantentze moduan dago. - Aplikazioa zaharkituta dago - Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. - Eguneratu - Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? - Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten - Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten - E-posta - 8 ordu - 4 aste - Desaktibatu - Egun 1 - Ordu 1 - Aste 1 - Iraungi txat-mezuak - Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. - Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean - Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. - Barkatu, zerbait gaizki joan da! - Itzuli - Fitxategietan sartzeko baimena behar da - Filtratu elkarrizketa - Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da - Zu: %1$s - Birbidali - Birbidali … - Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko - Iturburu kodea eskuratu - Taldea - Taldeak - Gonbidatua - Gonbidatuen sarbidea - Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. - Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. - Baimendu gonbidatuak - Sartu pasahitza - Gonbidatua sartzeko pasahitza - Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. - Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. - Pasahitz bidezko babesa - Pasahitz ahula - Birbidali gonbidapenak - Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. - Gonbidapenak berriro bidali dira. - Partekatu elkarrizketa esteka - Idatzi mezu bat … - Elkarrizketa garrantzitsua - Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak - Sartu esteka baten bidez - Sartu web bidez - Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. - Ezin izan da elkarrizketatik irten - %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s - Atera elkarrizketatik - Deia uzten … - GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa - Lizentzia - %s karaktere limitera iritsi da - Zerrendatu irekitako elkarrizketak - Sarrera - Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago - Bilera laster hasiko da - Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. - Zure uneko kokalekua - Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da - Kokapen ezezaguna - Blokeatuta - Sakatu desblokeatzeko - Ezarri gabe - Markatu irakurri gisa - Markatu ez irakurri gisa - Mezua bidaltzeak huts egin du: - Utzi erantzuna bertan behera - Mezua irakurrita - Mezua bidalita - Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. - Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. - %s-ren dei bat galdu duzu - Moderatzailea - Ez da inoiz elkartu - Elkarrizketa berria - Irakurri gabeko aipamenak - Irakurri gabeko mezuak - Pasahitz berria - %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) - Gonbidatua - Ez - Ez ireki elkarrizketak - Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. - Proxyrik ez - Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! - Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! - %1$s %2$s jakinarazpen kanalean - Deiak - Jakinarazi sarrera-deiei buruz - Mezuak - Jakinarazi sarrerako mezuei buruz - Kargak - Eman kargaren aurrerapenaren berri - Jakinarazpen-ezarpenak - Jakinarazi beti - Jakinarazi aipatzen nautenean - Ez jakinarazi inoiz - Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa - Ados - Jabea - Parte-hartzaileak - Gehitu parte-hartzaileak - Pasahitza - Ezarri baimenak - Baimen batzuk ukatu egin dira. - Mesedez, eman baimenak - Ireki ezarpenak - Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean - Ez da kontua aurkitu - Txateatu %s bidez - Mututu mikrofonoa - Gaitu mikrofonoa - Mezuak - Pribatutasuna - Jarraitu - Informazio pertsonala - Moderatzaile bihurtu zara - Elkarrizketa publiko berria - Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. - Push jakinarazpenak desgaiturik - Sakatu-hitz-egiteko - Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko - Urruneko audioa itzalita - Kendu taldea eta kideak - Kendu gogokoetatik - Kendu taldea eta kideak - Kendu parte-hartzailea - Aldatu izena elkarrizktari - Erantzun - Erantzun pribatuki - 30 segundo - 5 minutu - Minutu 1 - 10 minutu - 600 - 60 - 30 - 300 - Bilatu - Hautatu kontua bat - Hautatu parte-hartzaileak - %1$s-k GIF bat bidali du. - GIF bat bidali duzu. - %1$s-k bideoa bidali du. - Bideo bat bidali duzu. - %1$s-k eranskin bat bidali du. - Eranskin bat bidali duzu. - %1$s-k audio bat bidali du. - Audio bat bidali duzu. - %1$s-k irudi bat bidali du. - Irudi bat bidali duzu. - %1$s-k kokaleku bat bidali du. - Kokaleku bat bidali duzu. - %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. - Galdeketa bat bidali duzu. - %1$s-k ahots mezui bat bidali du. - Ahots mezu bat bidali duzu. - Probatu zerbitzariaren konexioa - Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea - Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu - Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. - Inportatu kontua %1$s apptik - Inportatu kontua - Inportatu kontuak %1$s apptik - Inportatu kontuak - Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo - Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa - Konexioa probatzen - Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta - Zerbitzariaren helbidea https://… - %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan - Ezarpenak - Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean - Aurreratua - Itxura - Deiak - Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) - Teklatu ezkutua - Soinurik ez - Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian - Jakinarazpen soinuak - Jakinarazpenak - Mezuak - Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko - Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko - Telefono-zenbaki baliogabea - Telefono zenbakia ondo ezarri da - Telefono zenbakia - Telefono zenbaki integrazioa - Pribatutasuna - Proxy ostalaria - Proxy-pasahitza - Proxy portua - Proxy mota - Proxy erabiltzaile-izena - Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera - Irakurtze egoera - Berriro baimendu kontua - Ezabatu - Ezabatu kontua - Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. - Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin - Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko - Pantailaren blokeoa - Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du - Pantailaren segurtasuna - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen - Ez da zerbitzaria onartzen - Bateria aurrezleak ezarrita - Iluna - Erabili sistemaren lehenetsia - Gaia - Argia - Gaia - Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera - Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri - Idazte egoera - Proxyak egiaztagiriak behar ditu - Oharra - Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu - Partekatu kontaktua - Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da - Partekatu uneko kokapena - Partekatu kokapena - Gonbidapen %1$s - Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s - \nPasahitza: %1$s - Partekatu kokapen hau - Aukeratu kontua - Partekatutako elementuak - Deck txartela - Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … - Ez dago partekatutako elementurik - Kokapena - Partekatutako kokalekua - Ordenatu honen arabera - Hasiera-ordua - Aldatu kontua - Hautatu fitxategiak - Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? - Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? - Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. - Huts egin du %1$s-ren karga - Hutsegitea - Partekatu %1$s(e)tik - Kargatu gailutik - Kargatzen - %1$s %2$s-ra - %3$s \%% - Atera argazkia - Atera bideoa - Erabiltzailea - %1$s(r)en bideo grabazioa - Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) - Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. - Audioa grabatzeko baimena behar da - « Irristatu bertan behera uzteko - Web-mintegia - Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa - Pasahitz okerra - Bai - Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta - Ordu 1 - Linean - Lineako egoera - Ireki elkarrizketak - Ireki Fitxategiak aplikazioan - Erreproduzitu/pausatu ahots mezua - Gehitu aukera - Editatu botoa - Amaitu galdeketa - Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. - Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. - Erantzun anitz - Ezabatu %1$s aukera - %1$s aukera - Aukerak - Galdeketa pribatua - Galdera - Zure galdera - Emaitzak - Ezarpenak - Bozkatu - Botoa eman da - Jaso eskua - Denak - Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe - Deia grabatzen ari da - Utzi grabazioaren hasiera - Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. - Hasi grabatzen - Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? - Gelditu grabaketa - Utzi grabaketa - Grabazioa gelditzen… - Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean - Gorde - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik - Federatua - Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai - Lokala - Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat - Pribatua - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin - Argitaratuta - Irismen etengailua - Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila - Korritu beherantz - segundu lehenago - Hautatua - Bidali honi: - Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan - Bidali honi … - Bidali jakinarazpenik gabe - Ezarri avatarra kameraren bidez - Ezarri egoera - Ezarri egoera-mezua - Partekatu - Audioa - Fitxategia - Media - Bestelakoa - Galdeketa - Dei grabatzea - Ahotsa - Gogokoa - Ez duzu dei bat hasteko baimenik - Egoera-mezua - Aldatu azpitaldearen gelara - Aldatu gela nagusira - Atera argazki bat - Errorea argazkia ateratzen - Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe - Atera argazkia berriro - Bidali - Aldatu kamera - Moztu argazkia - Murriztu irudiaren tamaina - Txandakatu linterna - 30 minutu - Aste honetan - Hau test mezu bat da - Eranskinak - Gaur - Itzuli - Itzulpena - Kopiatu itzulitako testua - Detektatu hizkuntza - Gailuaren ezarpenak - Ezin izan da hizkuntza hauteman - Itzulpenak huts egin du - Nork - Nori - eta beste 1 idazten ari dira ... - idazten ari dira ... - idazten ari da ... - eta beste %1$s idazten ari dira ... - Irakurri gabe - Kargatu avatar berria gailutik - Helbidea - Izen osoa - E-posta - Telefono zenbakia - Twitter - Webgunea - Egoera - Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du - Ez da informazio pertsonalik ezarri - Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian - Zein da zure egoera? - - Boto %d - %d boto - - diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml deleted file mode 100644 index de7f21ead..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - آیکون حساب - جستجو در %s - بلوتوث - خروجی صدا - شماره تلفن - Speaker - Wired headset - آواتار - دور - Advanced call options - The call has been running for one hour. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - پیام وضعیت را پاک کن - بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن - بسته - Lock recording for continuously recording of the voice message - گفتگو - Danger Zone - آواتار را پاک کن - مزاحم نشوید - پاک نکن - ویرایش - Backspace - اخیر - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - پوشه - بارگذاری … - %1$s (%2$d) - ۴ ساعت - نامرئی - بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر - نماد قفل - Lower hand - Mentioned - تازه‌ترین‌ها اول - قدیمی‌ترین‌ها اول - الف تا ی - ی تا الف - بزرگترین اول - کوچک‌ترین اول - Tap to open poll - جستجو نتیجه‌ای نداشت - Start typing to search … - Search … - پیام ها - حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . - درباره - کاربر فعال - افزودن حساب کاربری - حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست - باز کردن منوی اصلی - افزودن پیوست - افزودن صورتک - افزودن به مکالمه - افزودن عضو - افزودن‌ به مورد علاقه‌ها - خوب ، همه انجام شد! - اجازه میهمانان - Pin: %1$s - باز کردن %1$s - To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - نام مکالمه - نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. - لغو - دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو - آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ - گواهی را بررسی کنید - راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد - گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید - حلقه - حلقه ها - حذف تمام پیام‌ها - تمام پیام‌ها حذف شدند - آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ - تغییر گواهی مشتری - گواهی مشتری تنظیم کنید - Close app - and - پنهان کن - متاسفیم؛ خطایی پیش آمد - تنظیم - پرش - گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید - Connecting … - انجام شد - Conversation description - پیوند مکالمه - اطلاعات مکالمه - تماس تصویری - تماس صوتی - تنظیمات گفتگو - عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید - به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! - کپی کردن - Create poll - امروز - دیروز - حذف - همه را حذف کنید - مکالمه را حذف کنید - اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. - حذف - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - تنزل مقام از مدیر - ضبط پیام صوتی - فرستادن پیام - گذرواژه نادرست - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - به‌روز رسانی - Do you want to reauthorize or delete this account? - امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو - "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " - رایانامه - 8 ساعت - 4 weeks - خاموش - 1 روز - ۱ ساعت - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده - بازگشت - Permission for file access is required - Filter Conversations - کاربر پس از یک پیوند عمومی - شما: %1$s - ارسال کردن - ارسال کردن به … - "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " - دریافت کد منبع - گروه - گروه ها - مهمان - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - اجازه میهمانان - یک گذرواژه وارد کنید - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - محافظت از رمز عبور - رمز عبور ضعیف - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - گفتگوی مهم - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - با یک پیوند ملحق شوید - از طریق وب ملحق شوید - قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. - نمی توان مکالمه را ترک کرد - تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s - ترک صحبت - Leaving call … - مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 - مجوز - %sحد کاراکترها زده شده است - List open conversations - لابی - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - برای باز کردن قفل ضربه بزنید - تنظیم نشده - علامت به عنوان خوانده‌شده - علامت به عنوان خوانده‌نشده - Failed to send message: - لغو پاسخ - Message read - پیام ارسال شد - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. - You missed a call from %s - مدیر - هرگز ملحق نشوید - مکالمه جدید - Unread mentions - پیام‌های خوانده نشده - گذرواژه جدید - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - مهمان - نه - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - پروکسی نیست - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - کانال اعلان %1$s روی %2$s - Calls - Notify about incoming calls - پیام ها - Notify about incoming messages - آپلودها - Notify about upload progress - تنظیمات اعلان - همیشه اعلان شود - وقتی ذکر شد اطلاع دهید - هرگزاعلان نشود - در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید - تایید - مالک - شركت كنندگان - افزودن عضو - گذرواژه - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - تنظیمات را باز کنید - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - پیام ها - حریم خصوصی - ادامه - مشخصات شخصی - ترفیع به مدیر - مکالمه عمومی جدید - مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. - دریافت اعلانات غیرفعال است - برای صحبت کردن فشار دهید - با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید - Remote audio off - Remove circle and members - حذف کردن از مورد علاقه‌ها - Remove group and members - شرکت کننده را حذف کنید - تغییر نام مکالمه - پاسخ - Reply privately - ۳۰ ثانیه - ۵ دقیقه - ۱ دقیقه - ۱۰ دقیقه - ۶۰۰ - ۶۰ - ۳۰ - ۳۰۰ - جستجو - یک حساب کاربری انتخاب کنید - Select participants - ارسال یک GIF %1$s. - شما یک GIF ارسال کردید. - ارسال یک فایل ویدئو %1$s. - شما یک ویدیو ارسال کردید - ارسال یک پیوست %1$s. - شما پیوست ارسال کردید. - ارسال یک فایل صدا %1$s. - شما صوتی ارسال کردید. - ارسال یک تصویر %1$s. - شما یک تصویر ارسال کردید - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - آزمایش اتصال به سرور - لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید - " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" - پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. - " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" - وارد کردن حساب - " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" - " وارد کردن حساب‌ها" - Please bring your %1$s out of maintenance - لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. - اجرای تست ارتباط - کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند - آدرس سرور https://… - سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند - تنظیمات - به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد - پیشرفته - ظاهر - Calls - دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) - صفحه کلید ناشناس - بدون صدا - برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است - صدا - آگاهی‌ها - پیام ها - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - شماره تلفن - Phone number integration - حریم خصوصی - میزبان پروکسی - Proxy password - پورت پروکسی - نوع پروکسی - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorize account - حذف - حذف حساب کاربری - لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. - قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده - زمان غیرفعال کردن قفل صفحه - قفل صفحه - از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند - امنیت صفحه نمایش - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - تنظیم شده توسط ذخیره نیرو - تیره - از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید - تم - روشن - تم - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - هشدار - فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - دعوت %1$s - به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید - رمز عبور: %1$s - اشتراک این مکان - حساب کاربری را انتخاب کنید - Shared items - کارت deck - Images, files, voice messages … - No shared items - محل - Shared location - مرتب‌سازی بر اساس - زمان شروع - تعویض حساب - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - در حال آپلود - %1$s to %2$s - %3$s\%% - عکس گرفتن - Take video - کاربر - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - وبینار - پیوند مکالمه معتبر نیست - کلمه عبور اشتباه - بله - No phone number integration due to missing permissions - ۱ ساعت - آنلاین - وضعیت آنلاین - مکالمه جدید - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - گزینه‌ها - Private poll - Question - Your question - نتایج - تنظیمات - Vote - Vote submitted - Raise hand - همه - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - ذخیره - فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود - فدرال - فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است - محلی - فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند - خصوصی - با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود - منتشر شده - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - یک ثانیه پیش - انتخاب شد - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - تنظیم وضعیت - تنظیم پیام وضعیت - هم‌رسانی - صدا - فایل - رسانه‌ها - اعلان‌ها - Poll - Call recording - صدا - مورد‌ ‌علاقه‌ - You are not allowed to start a call - پیغام وضعیت - Switch to breakout room - Switch to main room - عکس گرفتن - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - ارسال - دوربین را عوض کنید - Crop photo - Reduce image size - تغییر مشعل - ۳۰ دقیقه - این هفته - This is a test message - پیوست ها - امروز - ترجمه - Translation - Copy translated text - Detect language - تنظیمات افزاره - Could not detect language - Translation failed - از - به - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - نشانی - نام کامل - رایانامه - شماره تلفن - توییتر - وب‌ سایت - وضعیت - Failed to retrieve personal user information. - اطلاعات شخصی تنطیم نشده - نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. - وضعیت شما چیست؟ - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml deleted file mode 100644 index cd69b4963..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Tilikuvake - Etsi kohteesta %s - Bluetooth - Äänen ulostulo - Puhelin - Kaiutin - Langallinen kuulokemikrofoni - Profiilikuva - Poissa - Puhelu ilman ilmoitusta - Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. - Tyhjennä tilaviesti - Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut - Sulje - Keskustelut - Älä häiritse - Älä tyhjennä - Muokkaa - Viimeaikaiset - Etsi emojia - Salattu - Ei voitu tallentaa %1$s - kansio - Ladataan… - %1$s (%2$d) - 4 tuntia - Näkymätön - Lataa lisää tuloksia - Laske käsi - Uusin ensin - Vanhin ensin - A - Ö - Ö - A - Suurin ensin - Pienin ensin - Ei hakutuloksia - Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… - Hae… - Viestit - Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä - Tietoja - Aktiivinen käyttäjä - Lisää tili - Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa - Avaa päävalikko - Lisää liite - Lisää emoji - Lisää keskusteluun - Lisää osallistujat - Lisää suosikkeihin - OK, kaikki valmista! - Salli vieraat - Pin: %1$s - Avaa lukitus %1$s - Lopeta - SAAPUVA - Keskustelun nimi - Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva - Puheluilmoitukset - Yhdistetään uudelleen … - SOITETAAN - Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen - Peruuta - Tarkista varmenne - SSL-asetukset esti yhteyden - Vaihda tunnistautumisvarmenne - Piiri - Piirit - Poista kaikki viestit - Kaikki viestit poistettiin - Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? - Vaihda asiakasvarmenne - Aseta asiakasvarmenne - ja - Hylkää - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Aseta - Ohita - Valitse tunnistautumisvarmenne - Yhdistetään… - Valmis - Keskustelulinkki - Keskustelun tiedot - Videopuhelu - Äänipuhelu - Keskustelun asetukset - Liity keskusteluun tai aloita uusi - Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! - Kopioi - Luo kysely - Tänään - Eilen - Poista - Poista kaikki - Poista keskustelu - Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. - Poista - Alenna moderaattorista - Äänitä ääniviesti - Lähetä viesti - Virheellinen salasana - Huoltotila - Päivitä - Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? - Sähköposti - 8 tuntia - 4 viikkoa - Pois - 1 päivä - 1 tunti - 1 viikko - Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Takaisin - Sinä: %1$s - Välitä - Välitä viesti … - Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta - Lataa lähdekoodi - Ryhmä - Ryhmät - Vieras - Vieraspääsy - Salli vieraat - Syötä salasana - Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. - Salasanasuojaus - Heikko salasana - Lähetä kutsut uudelleen - Kutsut lähetettiin uudelleen. - Jaa keskustelulinkki - Kirjoita viesti… - Tärkeä keskustelu - Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia - Liity linkillä - Liity verkon kautta - Ei voitu poistua keskustelusta - %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s - Poistu keskustelusta - Poistutaan puhelusta… - GNU yleinen lisenssi, versio 3 - Lisenssi - %s merkin raja tuli täyteen - Aula - Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s - Kokous alkaa pian - Odotat parhaillaan aulassa. - Nykyinen sijaintisi - sijainnin käyttöoikeus vaaditaan - Tuntematon sijainti - Lukittu - Napauta avataksesi lukituksen - Ei asetettu - Merkitse luetuksi - Merkitse lukemattomaksi - Viestin lähettäminen epäonnistui: - Peruuta vastaus - Viesti luettu - Viesti lähetetty - Moderaattori - Ei koskaan liitytty - Uusi keskustelu - Lukemattomat maininnat - Lukemattomat viestit - Uusi salasana - Vieras - Ei - Ei välityspalvelinta - Puhelut - Ilmoita saapuvista puheluista - Viestit - Ilmoita saapuvista viesteistä - Lähetykset - Ilmoitusasetukset - Ilmoita aina - Ilmoita kun mainittu - Älä ilmoita koskaan - Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet - OK - Omistaja - Osallistujat - Lisää osallistujat - Salasana - Avaa asetukset - Tiliä ei löydy - Mykistä mikrofoni - Käytä mikrofonia - Viestit - Yksityisyys - Jatka - Henkilökohtaiset tiedot - Ylennä moderaattoriksi - Uusi julkinen keskustelu - Push-ilmoitukset pois käytöstä - Paina puhuaksesi - Poista piiri ja jäsenet - Poista suosikeista - Poista ryhmä ja jäsenet - Poista osallistuja - Nimeä keskustelu uudelleen - Vastaa - Vastaa yksityisesti - 30 sekuntia - 5 minuuttia - 1 minuutti - 10 minuuttia - 600 - 60 - 30 - 300 - Etsi - Valitse tili - Valitse osallistujat - %1$s lähetti GIF-kuvan. - Lähetit GIF-kuvan. - %1$s lähetti videon. - Lähetit videon. - %1$s lähetti liitteen. - Lähetit liitteen. - %1$s lähetti ääntä. - Lähetit ääntä. - %1$s lähetti kuvan. - Lähetit kuvan. - %1$s lähetti sijainnin. - Lähetit sijainnin. - %1$s lähetti kyselyn. - Lähetit kyselyn. - %1$s lähetti ääniviestin. - Lähetit ääniviestin. - Testaa palvelinyhteys - Päivitä %1$s-tietokantasi - Valitun tilin tuominen epäonnistui - Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. - Tuo tili - Tuo tilejä - Poista %1$s huoltotilasta - Viimeistele %1$s-asennuksesi - Testataan yhteyttä - Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle - Palvelimen osoite https://… - Asetukset - Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili - Lisäasetukset - Ulkoasu - Puhelut - Incognito-näppäimistö - Ei ääntä - Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua - Ilmoitusäänet - Ilmoitukset - Viestit - Virheellinen puhelinnumero - Puhelinnumero asetettu onnistuneesti - Puhelinnumero - Puhelinnumeron integraatio - Yksityisyys - Välityspalvelimen osoite - Välityspalvelimen salasana - Välityspalvelimen portti - Välityspalvelimen tyyppi - Välityspalvelimen käyttäjä - Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset - Lue tila - Valtuuta tili uudelleen - Poista - Poista tili - Vahvista nykyisen tilin poistaminen. - Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus - Näytönlukitus - Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä - Näytön turvallisuus - Palvelin ei ole tuettu - Asetettu akunsäästäjän toimesta - Tumma - Käytä järjestelmän oletusta - teema - Vaalea - Teema - Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot - Varoitus - Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen - Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan - Jaa nykyinen sijainti - Jaa sijainti - %1$s kutsu - Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s - \nSalasana: %1$s - Jaa tämä sijainti - Valitse tili - Jaetut tietueet - Deck-kortti - Kuvat, tiedostot, ääniviestit… - Ei jaettuja kohteita - Sijainti - Jaettu sijainti - Lajittelujärjestys - Aloitusaika - Vaihda tiliä - Valitse tiedostot - Lähetys epäonnistui - Lähetä laitteelta - Lähetys - Ota kuva - Käyttäjä - Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan - « Liu\'uta peruuttaaksesi - Webinaari - Keskustelulinkki ei ole kelvollinen - Väärä salasana - Kyllä - 1 tunti - Paikalla - Online-tila - Avaa keskustelut - Toista/keskeytä ääniviesti - Lisää valinta - Muokkaa ääntä - Lopeta kysely - Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. - Useita vastauksia - Valinnat - Yksityinen kysely - Kysymys - Tulokset - Asetukset - Äänestä - Nosta käsi - Kaikki - Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. - Käynnistä tallennus - Lopeta tallennus - Tallenna - Synkronoi vain luotetuille palveluille - Federoitu - Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille - Paikallinen - Yksityinen - Julkaistu - Vieritä alas - sekunteja sitten - Valittu - Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun - Lähetä… - Lähetä ilman ilmoitusta - Aseta tilatieto - Aseta tilaviesti - Jaa - Ääni - Tiedosto - Media - Muu - Kysely - Ääni - Suosikki - Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua - Tilaviesti - Ota kuva - Virhe kuvaa ottaessa - Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia - Ota kuva uudelleen - Lähetä - Vaihda kamera - Rajaa kuvaa - Pienennä kuvan kokoa - 30 minuuttia - Tämä viikko - Liitteet - Tänään - Käännä - Kopioi käännetty teksti - Havaitse kieli - Laiteasetukset - Kielen havaitseminen ei onnistunut - Kääntäminen epäonnistui - Lähettäjä - Vastaanottaja - Lukematon - Osoite - Koko nimi - Sähköposti - Puhelinnumero - Twitter - Verkkosivu - Tila - Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. - Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu - Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. - Mikä on tilatietosi? - - %d ääni - %d ääntä - - diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml deleted file mode 100644 index 63ded0bab..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,511 +0,0 @@ - - - Icône du compte - Rechercher dans %s - Bluetooth - Sortie audio - Téléphone - Haut-parleur - Écouteurs filaires - Avatar - Absent(e) - Options d\'appel avancées - Appeler sans notification - Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . - Sélectionner l\'avatar depuis le cloud - Effacer le message d\'état - Effacer le message d\'état après - Fermer - Discussions - Zone de danger - Supprimer l\'avatar - Ne pas déranger - Ne pas effacer - Modifier - Retour arrière - Récent - Chercher un emoji - Chiffré - Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions - Échec de la sauvegarde de %1$s - Dossier - Chargement… - %1$s (%2$d) - 4 heures - Invisible - Charger plus de résultats - Symbole de verrouillage - Baisser la main - Mentionné - Les plus récents d\'abord - Les plus anciens d\'abord - A - Z - Z - A - Les plus gros d\'abord - Le plus petit en premier - Toucher pour ouvrir le sondage - Aucun résultat de recherche - Commencer à taper pour lancer la recherche… - Recherche… - Messages - Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible - À propos - Utilisateur actif - Ajouter un compte - La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié - Ouvrir le menu principal - Ajouter une pièce jointe - Ajouter des emojis - Ajouter à la conversation - Ajouter des participants - Ajouter aux favoris - OK, tout est fini ! - Autoriser les invités - Épingler : %1$s - Déverrouiller %1$s - Options d\'appel avancées - Répondre par appel vidéo - Répondre par appel vocal uniquement - Changer de sortie audio - Activer / Désactiver la caméra - Raccrocher - Activer / Désactiver le micro - Lancer le mode Image dans l\'Image - Basculer mode selfie - ENTRANT - Nom de la conversation - Le nom que vous avez entré est le même que celui existant - Notifications d\'appel - %1$s a levé la main - Reconnexion… - APPEL EN COURS - %1$s en ligne - %1$s avec un téléphone - %1$s avec la vidéo - Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau - %s appel - %s appel vidéo - %s appel audio - Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. - Annuler - Échec de la récupération des capacités, abandon - Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? - Vérifier le certificat - Votre configuration SSL a empêché la connexion - Modifier le certificat d\'authentification - Cercle - Cercles - Supprimer tous les messages - Tous les messages ont été supprimés - Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? - Modifier le certificat du client - Configurer le certificat du client - Fermer l\'application - et - Ignorer - Désolé, quelque chose s’est mal passé ! - Sauver - Ignorer - Sélectionner le certificat d\'authentification - Connexion… - Terminé - Description de conversation - Lien de la conversation - Infos sur la conversation - Appel vidéo - Appel vocal - Paramètres de la conversation - Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle - Dites bonjour à vos amis et collègues ! - Copier - Créer un sondage - Aujourd\'hui - Hier - Supprimer - Supprimer tout - Supprimer la conversation - Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. - Supprimer - Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services - Destituer de modérateur - Enregistrer un message vocal - Envoyer un message - Mot de passe incorrect - Mode maintenance - Le serveur est actuellement en mode maintenance. - L\'application est obsolète - L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. - Mise à jour - Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? - Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation - Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon - E-mail - 8 heures - 4 semaines - Éteint - 1 jour - 1 heure - 1 semaine - Expiration pour les messages - Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. - Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation - Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. - Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! - Retour - La permission d\'accès aux fichiers est requise - Filtrer les conversations - Utilisateur suivant un lien public - Vous : %1$s - Transférer - Transférer à... - Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. - Obtenir le code source - Groupe - Groupes - Invité - Accès invité - Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. - Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation - Autoriser les invités - Entrez un mot de passe - Mot de passe de l\'accès invité - Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. - Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public - Protection par mot de passe - Mot de passe faible - Renvoyer les invitations - Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. - Les invitations ont été envoyées à nouveau. - Partager le lien de conversation - Saisir un message… - Conversation importante - Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». - Joindre via un lien - Joindre via le web - Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. - Impossible de quitter la conversation - %1$s | Dernière modification : %2$s - Quitter la conversation - Fin d\'appel … - Licence Publique Générale GNU, Version 3 - Licence - La limite de %s caractères a été atteinte - Lister les conversations ouvertes - Salle d\'attente - La réunion est planifiée pour %1$s - La réunion va bientôt commencer - Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. - Votre position actuelle - La permission d\'accès à votre position est requise - Position inconnue - Verrouillé - Appuyer pour déverrouiller - Non défini - Marquer comme lu - Marquer comme non lu - Échec d\'envoi du message : - Annuler la réponse - Message lu - Message envoyé - Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. - Vous avez manqué un appel de %s - Modérateur - Jamais contacté - Nouvelle conversation - Mentions non lues - Messages non lus - Nouveau mot de passe - %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) - Invité - Non - Pas de conversations ouvertes - Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. - Aucun proxy - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! - Canal de notification %1$s sur %2$s - Appels - Notifier les appels entrants - Messages - Notifier les messages entrants - Envois - Notifier la progression du téléchargement - Paramètres de notification - Toujours notifier - Notifier quand mentionné - Ne jamais notifier - Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion - OK - Propriétaire - Participants - Ajouter des participants - Mot de passe - Ouvrir les paramètres - Compte introuvable - Chat via %s - Désactiver le micro - Activer le micro - Messages - Vie privée - Continuer - Informations personnelles - Promouvoir comme modérateur - Nouvelle conversation publique - Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. - Notifications push désactivées - Talkie-walkie - Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. - Audio distant en sourdine - Supprimer le cercle et ses membres - Retirer des favoris - Supprimer un groupe et ses membres - Retirer le participant - Renommer la conversation - Répondre - Répondre en privé - 30 secondes - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Recherche - Choisissez un compte - Sélectionner des participants - %1$s a envoyé un GIF. - Vous avez envoyé un GIF. - %1$s a envoyé une vidéo. - Vous avez envoyé une vidéo. - %1$s a envoyé une pièce jointe. - Vous avez envoyé une pièce jointe. - %1$s a envoyé un fichier audio. - Vous avez envoyé un fichier audio. - %1$s a envoyé une image. - Vous avez envoyé une image. - %1$s a envoyé une position. - Vous avez envoyé une position. - %1$s a envoyé un sondage. - Vous avez envoyé un sondage. - %1$s a envoyé un message vocal. - Vous avez envoyé un message vocal. - Test de la connexion au serveur - Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s - Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés - Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. - Importer le compte depuis l\'application %1$s - Importer le compte - Importer les comptes depuis l\'application %1$s - Importer les comptes - S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s - Veuillez terminer votre installation de %1$s - Tester la connexion - Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. - Adresse du serveur https://… - %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur - Paramètres - Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau - Avancé - Apparence - Appels - Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) - Clavier incognito - Aucun son - L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. - Son des notifications - Notifications - Messages - Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses - Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver - Numéro de téléphone invalide - Numéro de téléphone configuré avec succès - Numéro de téléphone - Intégration du numéro de téléphone - Vie privée - Hôte du proxy - Mot de passe du proxy - Port du proxy - Type du proxy - Nom d\'utilisateur du proxy - Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres - Statut de lecture - Ré-autoriser le compte - Effacer - Retirer le compte - Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. - Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée - Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran - Écran de verrouillage - Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application - Sécurité de l\'écran - La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! - La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android - Serveur non pris en charge - Défini par l\'économiseur de batterie - Sombre - Utiliser les paramètres du système - thème - Clair - Thème - Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres - L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). - État de saisie - Le proxy requiert les informations d\'identification - Attention - Seul le compte courant peut être ré-autorisé - Partager le contact - Permission de lire les contacts requise - Partager la position actuelle - Partager la position - %1$s invitation - Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s - \nMot de passe : %1$s - Partager cette position - Sélectionnez un compte - Éléments partagés - Carte de l\'application Deck - Images, fichiers, messages vocaux… - Pas d\'éléments partagés - Position - Position partagée - Trier par - Heure de début - Changer de compte - Choisir des fichiers - Envoyer ces fichiers à %1$s ? - Envoyer ce fichier à %1$s ? - Désolé, l\'envoi a échoué - Échec du téléversement de %1$s - Échec - Partagé depuis %1$s - Téléverser depuis l\'appareil - Téléversement - %1$s à %2$s - %3$s\%% - Prendre une photo - Enregistrer une vidéo - Utilisateur - Enregistrement vidéo de %1$s - Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) - Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. - La permission d\'enregistrer l\'audio est requise - « Balayer pour annuler - Webinaire - Le lien de conversation n\'est pas valide. - Mot de passe incorrect - Oui - Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes - 1 heure - En ligne - Statut de connexion - Discussions en cours - Ouvrir dans l\'application Fichiers - Jouer/mettre en pause le message vocal - Ajouter une option - Éditer le vote - Fin du sondage - Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. - Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. - Réponses multiples - Supprimer l\'option %1$s - Option %1$s - Options - Sondage privé - Question - Votre question - Résultats - Paramètres - Vote - Vote soumis - Lever la main - Tout - le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions - L\'appel est enregistré - Annuler le démarrage de l\'enregistrement - L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. - Commencer l\'enregistrement - Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? - Arrêter l\'enregistrement de l\'appel - Arrêter l\'enregistrement - Arrêt de l\'enregistrement… - Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel - Sauvegarder - Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement - Fédéré - Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités - Local - Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile - Privé - Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global - Publié - Basculer la visibilité - Changer le niveau de confidentialité de %1$s - Défiler jusqu\'en bas - secondes avant - Sélectionné - Envoyer a - Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation - Envoyer a… - Envoyer sans notification - Définir l\'avatar depuis la caméra - Définir le statut - Définir le message de statut - Partage - Son - Fichier - Média - Autre - Sondage - Enregistrement d\'appel - Voix - Favori - Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel - Message d\'état - Basculer vers la salle de sous-groupe - Basculer vers la salle principale - Prendre une photo - Erreur en prenant la photo - Impossible de prendre une photo sans permissions - Re-prendre la photo - Envoyer - Retourner la caméra - Rogner la photo - Réduire la taille de l\'image - Allumer/Eteindre la lampe - 30 minutes - Cette semaine - Ceci est un message de test - Pièces jointes - Aujourd\'hui - Traduire - Traduction - Copier le texte traduit - Détecter la langue - Paramètres de l\'appareil - Impossible de détecter la langue - Échec de la traduction - De - À - et 1 autre sont en train de taper… - sont en train de taper... - est en train de taper... - et %1$s autres sont en train de taper… - Non lu - Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil - Adresse - Nom complet - E-mail - Numéro de téléphone - Twitter - Site web - État - Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. - Aucunes informations personnelles renseignées - Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. - Quel est votre état ? - - %d vote - %d votes - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml deleted file mode 100644 index 9b3109527..000000000 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Icona da conta - Buscar en %s - Bluetooth - Saída de son - Teléfono - Altofalante - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opcións avanzadas de chamada - A chamada leva unha hora en curso. - Chamar sen notificación - Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. - Escoller un avatar da nube - Limpar a mensaxe de estado - Limpar a mensaxe de estado após - Pechar - Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz - Conversas - Zona de perigo - Eliminar avatar - Non molestar - Non limpar - Editar - Retroceso - Recente - Buscar «emoji» - Cifrado - Produciuse un problema ao cargar as súas parolas - Produciuse un fallo ao gardar %1$s - cartafol - Cargando… - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisíbel - Cargando máis resultados - Símbolo de bloqueo - Baixar a man - Mencionado - Primeiro o máis recente - Primeiro o máis antigo - A - Z - Z - A - Primeiro o máis grande - Primeiro o máis pequeno - Toque para abrir a enquisa - Sen resultados de busca - Comece a escribir para buscar - Buscar… - Mensaxes - A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel - Sobre - Usuario activo - Engadir unha conta - A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada - Abre o menú de accións - Engadir un anexo - Engadir «emojis» - Escribir á conversa - Engadir participantes - Engadir a favoritos - Conforme, todo feito! - Permitir convidados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». - Opcións avanzadas de chamada - Responda como videochamada - Responda só como chamada de voz - Cambiar a saída do son - Cambiar a cámara - Colgar - Cambiar o micrófono - Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) - Cambiar ao vídeo propio - ENTRANTE - Nome da conversa - O nome que introduciu é o mesmo que o existente - Notificacións de chamadas - %1$s ergueu a man - Volvendo conectar… - CHAMANDO - %1$s en chamada - %1$s con teléfono - %1$s con vídeo - Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo - %s chamada - %s videochamada - %s chamada de voz - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. - Cancelar - Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. - Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? - Verificar o certificado - A súa configuración SSL impediu a conexión - Cambiar o certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Eliminar todas as mensaxes - Elimináronse todas as mensaxes - Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? - Cambiar o certificado do cliente - Configurar o certificado do cliente - Pechar a aplicación - e - Rexeitar - Desculpe, algo foi mal! - Estabelecer - Omitir - Seleccionar o certificado de autenticación - Conectando… - Feito - Descrición da conversa - Ligazón da conversa - Información da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Axustes da conversa - Únase a unha conversa ou inicie unha nova - Saúde aos seus amigos e compañeiros! - Copiar - Crear enquisa - Hoxe - Onte - Eliminar - Eliminar todo - Eliminar a conversa - Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. - Eliminar - A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos - Relegar de moderador - Gravar mensaxe de voz - Enviar a mensaxe - Contrasinal incorrecto - Modo de mantemento - O servidor neste momento está en modo de mantemento. - A aplicación está desactualizada - A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. - Actualizar - Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? - Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo - Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo - Correo-e - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducidade das mensaxes das parolas - As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. - Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización - O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. - Desculpe, algo foi mal! - Atrás - Precisase permiso para acceder ao ficheiro - Filtrar conversas - Usuario seguindo unha ligazón pública - Vde.: %1$s - Reenviar - Reenviar a… - Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor - Obter o código fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acceso de convidado - Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. - Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. - Permitir convidados - Introduza un contrasinal - Contrasinal de acceso para convidados - Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. - Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. - Protección por contrasinal - Contrasinal feble - Volver enviar os convites - Non se enviaron os convites por mor dun erro. - Os convites foron enviados de novo. - Compartir a ligazón da conversa - Escriba unha mensaxe… - Conversa importante - As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» - Unirse a través dunha ligazón - Unirse a través da web - Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. - Non foi posíbel abandonar a conversa - %1$s | Última modificación: %2$s - Abandonar a conversa - Abandonando a chamada… - Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 - licenza - Acadouse o límite de %s caracteres - Lista de conversas abertas - Ástrago - Esta xuntanza está programada para %1$s - A xuntanza comezará en breve - Agora está agardando no ástrago. - A súa localización actual - é necesario o permiso de localización - Posición descoñecida - Bloqueado - Toque para desbloquear - Sen estabelecer - Marcar como lido - Marcar como sen ler - Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: - Cancelar a resposta - Mensaxe lida - Mensaxe enviada - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. - Perdeu unha chamada de %s - Moderador - Non conectou nunca - Nova conversa - Mencións sen ler - Mensaxes sen ler - Novo contrasinal - %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) - Convidado - Non - Non hai conversas abertas - Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. - Sen proxy - Non ten permiso para activar o son! - Non ten permiso para activar o vídeo! - %1$s na canle de notificación %2$s - Chamadas - Notificar sobre as chamadas entrantes - Mensaxes - Notificar sobre as mensaxes entrantes - Envíos - Notificar sobre o progreso do envío - Axustes de notificación - Notificar sempre - Notificar cando son mencionado - Non notificar nunca - Non ten conexión, verifique a súa conectividade - Aceptar - Propietario - Participantes - Engadir participantes - Contrasinal - Establecer os permisos - Algúns permisos foron denegados. - Autorice os permisos - Abrir os axustes - Conceda os permisos en Axustes > Permisos - Non se atopou a conta - Parolar a través de %s - Silenciar o micrófono - Activar o micrófono - Mensaxes - Privacidade - Continuar - Información persoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. - Desactivadas as notificacións automáticas - Prema para falar - Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» - Son remoto desactivado - Retirar círculo e membros - Retirar de favoritos - Retirar grupo e membros - Retirar participante - Renomear a conversa - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccione unha conta - Seleccionar participantes - %1$s enviou un GIF. - Vde. enviou un GIF. - %1$s enviou un vídeo. - Vde. enviou un vídeo. - %1$s enviou un anexo. - Vde. enviou un anexo. - %1$s enviou un ficheiro de son. - Vde. enviou un ficheiro de son. - %1$s enviou unha imaxe. - Vde. enviou unha imaxe. - %1$s enviou unha localización. - Vde. enviou unha localización. - %1$s enviou unha enquisa. - Vde. enviou unha enquisa. - %1$s enviou unha mensaxe de voz. - Vde. enviou unha mensaxe de voz. - Probar a conexión co servidor - Ten que anovar a base de datos %1$s - Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada - A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. - Importar unha conta dende a aplicación %1$s - Importar unha conta - Importar contas dende a aplicación%1$s - Importar contas - Retire a posición de matemento de %1$s - Ten que rematar a instalación de %1$s - Probando a conexión - O servidor non ten instalada a aplicación Talk - Enderezo do servidor https://… - %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior - Axustes - Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova - Avanzado - Aparencia - Chamadas - Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) - Teclado de incógnito - Sen son - A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse - Sons de notificación - Notificacións - Mensaxes - Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos - Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo - Número de teléfono non válido - O número de teléfono foi estabelecido correctamente - Número de teléfono - Integración do número de teléfono - Privacidade - Máquina do proxy - Contrasinal do proxy - Porto do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuario do proxy - Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas - Estado de lectura - Volver autorizar a conta - Retirar - Retirar a conta - Confirme a súa intención de retirar a conta actual. - Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel - Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación - Seguranza da pantalla - A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. - A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android - Servidor non admitido - Estabelecido polo aforrador de batería - Escuro - Usar o redeterminado do sistema - tema - Claro - Tema - Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais - O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) - Estado da escritura - O proxy precisa credenciais - Advertencia - Só pode volver autorizarse a conta actual - Compartir o contacto - Precisase permiso para ler a lista de contactos - Compartir a localización actual - Compartir a localización - %1$s convite - Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasinal: %1$s - Compartir esta localización - Escoller unha conta - Elementos compartidos - Tarxeta - Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… - Non hai elementos compartidos - Localización - Localización compartida - Ordenar por - Hora de comezo - Cambiar de conta - Escoller os ficheiros - Quere enviar estes ficheiros a %1$s? - Quere enviar este ficheiro a %1$s? - Desculpe, produciuse un fallo no envío - Produciuse un fallo ao enviar %1$s - Produciuse un fallo - Compartir dende %1$s - Enviar dende o dispositivo - Enviando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tirar unha foto - Gravar un vídeo - Usuario - Gravación de vídeo de %1$s - Gravación da conversa de %1$s (%2$s) - Manteña premido para gravar, solte para enviar. - Precisase permiso para gravar son - « Esvare para cancelar - Seminario web - A ligazón da conversa non é válida - Contrasinal incorrecto - Si - Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos - 1 hora - En liña - Estado en liña - Conversas abertas - Abrir na aplicación de Ficheiros - Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz - Engadir unha opción - Editar o voto - Finalizar a enquisa - Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. - Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. - Varias respostas - Eliminar a opción %1$s - Opción %1$s - Opcións - Enquisa privada - Pregunta - A súa pregunta - Resultados - Axustes - Votar - Voto enviado - Erguer a man - Todo - Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos - Estase a gravar a chamada - Cancelar o inicio da gravación - Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. - Comezar a gravar - Confirma que quere deter a gravación? - Deter a gravación da chamada - Deter a gravación - Deter a gravación - Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada - Gardar - Sincronizar só con servidores de confianza - Federado - Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados - Local - Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público - Publicado - Cambiar o ámbito - Cambiar o nivel de privacidade de %1$s - Desprazarse ata o final - segundos atrás - Seleccionado - Enviar a - Non ten permiso para compartir contido nesta parola - Enviar a… - Enviar sen notificación - Estabelecer o avatar dende a cámara - Estabelecer o estado - Estabelecer a mensaxe de estado - Compartir - Son - Ficheiro - Multimedia - Outro - Enquisa - Gravación da chamada - Voz - Favorito - Non ten permiso para iniciar unha chamada - Mensaxe de estado - Cambiar á sala parcial - Cambiar á sala principal - Tirar unha foto - Produciuse un erro ao tirar a foto - Non é posible tirar unha foto sen permisos - Volver tirar a foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar a foto - Reducir o tamaño da imaxe - Alternar o facho - 30 minutos - Esta semana - Esta é unha mensaxe de proba - Anexos - Hoxe - Traducir - Tradución - Copiar o texto traducido - Detectar o idioma - Axustes do dispositivo - Non foi posíbel detectar o idioma - Produciuse un fallo na tradución - Dende: - Para - e 1 máis está a escribir… - están a escribir… - está a escribir… - e %1$s máis están a escribir… - Sen ler - Enviar un novo avatar dende o dispositivo - Enderezo - Nome completo - Correo-e - Número de teléfono - Twitter - Sitio web - Estado - Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. - Non foi estabelecida a información persoal - Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. - Cal é o seu estado? - - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml deleted file mode 100644 index d758e3ad5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Ikona korisničkog računa - Traži u %s - Telefon - Zvučnik - Avatar - Odsutan - Odaberi avatar iz oblaka - Izbriši poruku statusa - Izbriši poruku statusa nakon - Zatvori - Razgovori - Izbriši avatar - Ne ometaj - Ne briši - Uredi - Nedavni - Pretraži emoji - Šifrirano - Spremanje %1$s nije uspjelo - mapa - Učitavanje… - %1$s (%2$d) - 4 sata - Nevidljiva - Učitaj više rezultata - Simbol zaključavanja - Spusti ruku - Najnoviji prvi - Najstariji prvi - A – Z - Z – A - Najveći prvi - Najmanji prvi - Nema rezultata pretraživanja - Počnite unositi tekst za pretraživanje … - Traži … - Poruke - Odabrani račun sad je uvezen i dostupan - Informacije - Aktivni korisnik - Dodaj račun - Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti - Otvori glavni izbornik - Dodaj privitak - Dodaj emojije - Dodaj u razgovor - Dodaj sudionike - Dodaj u favorite - U redu, završeno! - Dopusti pristup gostima - Prikvači: %1$s - Otključaj %1$s - Poklopi - DOLAZNI - Naziv razgovora - Uneseno ime jednako je postojećem - Ponovno povezivanje … - ZVONI - %1$s u pozivu - %1$s putem telefona - %1$s putem videozapisa - Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj - %s poziv - %s videopoziv - %s glasovni poziv - Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. - Odustani - Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid - Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? - Pogledaj vjerodajnicu - Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a - Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju - Krug - Krugovi - Izbriši sve poruke - Izbrisane su sve poruke - Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? - Promijeni klijentsku vjerodajnicu - Postavi klijentsku vjerodajnicu - i - Zanemari - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Postavi - Preskoči - Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju - Povezivanje… - Gotovo - Poveznica za razgovor - Informacije o razgovoru - Videopoziv - Glasovni poziv - Postavke razgovora - Pridružite se razgovoru ili započnite novi - Pozdravi svoje prijatelje i kolege! - Kopiraj - Danas - Jučer - Izbriši - Izbriši sve - Izbriši razgovor - Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. - Izbriši - Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge - Ukloni moderatora - Snimi glasovnu poruku - Pošalji poruku - Netočna zaporka - Način održavanja - Ažuriraj - Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? - Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid - Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid - E-pošta - Isključeno - 1 dan - 1 sat - 1 tjedan - Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja - Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Natrag - Korisnik slijedi javnu poveznicu - Vi: %1$s - Proslijedi - Proslijedi… - Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge - Preuzmi izvorni kod - Grupa - Grupe - Gost - Dopusti pristup gostima - Unesite zaporku - Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. - Zaštita zaporkom - Zaporka slaba - Ponovno pošalji pozivnice - Dijeli poveznicu za razgovor - Unesi poruku … - Važan razgovor - Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj - Pridružite se putem poveznice - Pridružite se putem weba - Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. - Nije moguće napustiti razgovor - %1$s | Posljednja izmjena: %2$s - Napusti razgovor - Napuštanje poziva … - Opća javna licenca za GNU, verzija 3. - Licenca - Dostignuto je ograničenje od %s znakova - Predvorje - Sastanak počinje u %1$s - Sastanak počinje uskoro - Trenutno čekate u predvorju. - Vaša trenutačna lokacija - potrebna je dozvola za lokaciju - Nepoznat položaj - Zaključano - Dodirni za otključavanje - Nije postavljeno - Označi kao pročitano - Označi kao nepročitano - Slanje poruke nije uspjelo: - Prekini odgovor - Poruka pročitana - Poruka poslana - Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. - Moderator - Nije se nikad pridružio - Novi razgovor - Nepročitana spominjanja - Nove poruke - Nova zaporka - Gost - Ne - Nema proxyja - %1$s na kanalu za obavijesti %2$s - Pozivi - Poruke - Otpreme - Postavke obavijesti - Uvijek šalji obavijesti - Obavijesti kada se spomene - Nikad ne šalji obavijesti - Trenutno izvan mreže, provjerite vezu - U redu - Vlasnik - Sudionici - Dodaj sudionike - Zaporka - Otvori postavke - Račun nije pronađen - Razmjenjujte poruke putem %s - Omogućite mikrofon - Poruke - Privatnost - Nastavi - Osobne informacije - Unaprijedi u moderatora - Novi javni razgovor - Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. - Push obavijesti su onemogućene - Pritisni za govor - Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor - Udaljeno isključivanje zvuka - Ukloni krug i članove - Ukloni iz favorita - Ukloni grupu i članove - Ukloni sudionika - Preimenuj razgovor - Odgovori - Odgovori privatno - 30 sekundi - 5 minuta - 1 minuta - 10 minuta - 600 - 60 - 30 - 300 - Traži - Odaberi račun - Odaberi sudionike - %1$s je poslao GIF. - Poslali ste GIF. - %1$s je poslao videozapis. - Poslali ste videozapis. - %1$s je poslao privitak. - Poslali ste privitak. - %1$s je poslao zvučnu datoteku. - Poslali ste zvučnu datoteku. - %1$s je poslao sliku. - Poslali ste sliku. - %1$s je poslalo lokaciju. - Poslali ste lokaciju. - %1$s je poslao glasovnu poruku. - Poslali ste glasovnu poruku. - Testirajte vezu s poslužiteljem - Nadogradite %1$s bazu podataka - Uvoz odabranog računa nije uspio - Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. - Uvezi račun iz %1$s aplikacije - Uvezi račun - Uvezi račune iz %1$s aplikacije - Uvezi račune - Prekinite održavanje za %1$s - Završite instalaciju %1$s - Ispitivanje veze - Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk - Adresa poslužitelja https://… - %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom - Postavke - Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog - Napredno - Izgled - Pozivi - Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) - Anonimna tipkovnica - Bez zvuka - Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati - Zvukovi obavijesti - Obavijesti - Poruke - Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte - Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći - Nevažeći broj telefona - Broj telefona je uspješno postavljen - Broj telefona - Integracija broja telefona - Privatnost - Proxy računalo - Zaporka za proxy - Proxy port - Vrsta proxy poslužitelja - Korisničko ime za proxy - Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika - Status čitanja - Ponovno autoriziraj račun - Ukloni - Izbriši račun - Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. - Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom - Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona - Zaključavanje zaslona - Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije - Sigurnost zaslona - Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! - Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android - Nepodržan poslužitelj - Postavlja alat za uštedu baterije - Tamno - Koristi zadanu postavku sustava - tema - Svijetlo - Tema - Proxy zahtijeva vjerodajnice - Upozorenje - Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati - Dijeli kontakt - Dijeli trenutačnu lokaciju - Dijeli lokaciju - %1$s pozivnica - Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s - \nZaporka: %1$s - Dijeli ovu lokaciju - Odaberi račun - Deck kartica - Lokacija - Dijeljena lokacija - Razvrstaj prema - Vrijeme početka - Zamijeni račun - Odaberi datoteke - Poslati ove datoteke na %1$s? - Poslati ovu datoteku na %1$s? - Nažalost, otpremanje nije uspjelo - Dijeli iz %1$s - Otpremanje - Snimi fotografiju - Korisnik - Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) - Držite za snimanje, pustite za slanje. - Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka - « Pomakni za otkazivanje - Webinar - Poveznica za razgovor nije valjana - Pogrešna zaporka - Da - Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje - 1 sat - Na mreži - Status na mreži - Otvori razgovore - Otvori u aplikaciji Files - Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku - Dodaj mogućnost - Mogućnosti - Rezultati - Postavke - Podigni ruku - Sve - Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja - Spremi - Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima - Udruženo - Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima - Lokalno - Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju - Privatno - Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom - Objavljeno - Uključi/isključi opseg - Promijeni razinu privatnosti za %1$s - Pomakni se na dno - prije par sekundi - Odabrano - Pošalji na - Pošalji na… - Postavi status - Postavi poruku statusa - Dijeli - Audio - Datoteka - Medij - Drugo - Glas - Favorit - Poruka statusa - Snimi fotografiju - Pošalji - Promijeni kameru - Uključi/isključi svjetlo - 30 minuta - Ovaj tjedan - Privici - Danas - Prevedi - Postavke uređaja - Od - Do - Otpremi novi avatar s uređaja - Adresa - Puno ime - E-pošta - Broj telefona - Twitter - Web-mjesto - Status - Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. - Nisu postavljeni osobni podaci - Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. - Koji je vaš status? - diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml deleted file mode 100644 index ca1cb87f0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,503 +0,0 @@ - - - Fiókikon - Keresés itt: %s - Bluetooth - Hangkimenet - Telefon - Hangszóró - Vezetékes fejhallgató - Profilkép - Távol - Speciális hívásbeállítások - Hívás értesítés nélkül - Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. - Profilkép választása a felhőből - Állapotüzenet törlése - Állapotüzenet törlése ennyi idő után: - Bezárás - Beszélgetések - Profilkép törlése - Ne zavarjanak - Ne törölje - Szerkesztés - Visszatörlés - Legutóbbiak - Emodzsi keresése - Titkosított - Hiba történt a csevegések betöltése során - Sikertelen mentés: %1$s - mappa - Betöltés… - %1$s (%2$d) - 4 óra - Láthatatlan - További találatok betöltése - Zár szimbólum - Kéz letétele - Legújabb elöl - Régebbiek elöl - A – Z - Z – A - Legnagyobb elöl - Legkisebb elöl - Koppintson a szavazás megnyitásához - Nincs találat - Kezdjen el gépelni a kereséshez… - Keresés… - Üzenetek - A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető - Leírás - Aktív felhasználó - Fiók hozzáadása - A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani - Főmenü megnyitása - Melléklet hozzáadása - Emodzsi hozzáadása - Hozzáadás a beszélgetéshez - Résztvevők hozzáadása - Hozzáadás a kedvencekhez - Rendben, minden kész! - Vendégek engedélyezése - PIN: %1$s - %1$s feloldása - Speciális hívásbeállítások - Válasz videóhívásként - Válasz csak hanghívásként - Hangkimenet módosítása - Kamera be/ki - Hívás letétele - Mikrofon be/ki - Megnyitás kép a képben módban - Váltás a saját videóra - BEJÖVŐ - Beszélgetésnév - A megadott név egyezik egy már meglévővel - Hívásértesítések - %1$s felemelte a kezét - Újrakapcsolódás… - CSENGETÉS - %1$s hívásban - %1$s telefonnal - %1$s videóval - Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz - %s hívás - %s videohívás - %s hanghívás - A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. - Mégse - A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás - Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? - Ellenőrizze a tanúsítványt - Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást - Hitelesítési tanúsítvány módosítása - Kör - Körök - Összes üzenet törlése - Az összes üzenet törölve lett - Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? - Klienstanúsítvány módosítása - Klienstanúsítvány beállítása - Alkalmazás bezárása - és - Elutasítás - Valami hiba történt! - Beállítás - Kihagyás - Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása - Csatlakozás… - Kész - Beszélgetés leírása - Beszélgetési hivatkozás - Beszélgetés információk - Videohívás - Hanghívás - Beszélgetésbeállítások - Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat - Üdvözölje a barátait és munkatársait! - Másolás - Szavazás létrehozása - Ma - Tegnap - Törlés - Összes törlése - Beszélgetés törlése - Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. - Törlés - Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon - Lefokozás moderátorról - Hangüzenet felvétele - Üzenet küldése - Érvénytelen jelszó - Karbantartási mód - A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - Az alkalmazás elavult - Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. - Frissítés - Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? - A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás - A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás - E-mail - 8 óra - 4 hét - Ki - 1 nap - 1 óra - 1 hét - Csevegési üzenetek elévülése - A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. - A jelzésbeállítások lekérése sikertelen - A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. - Bocsánat, valami hiba történt! - Vissza - Fájlelérési jogosultság szükséges - Nyilvános hivatkozást használó felhasználó - Ön: %1$s - Továbbítás - Továbbítás… - Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól - Forráskód letöltése - Csoport - Csoportok - Vendég - Vendéghozzáférés - A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. - A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. - Vendégek engedélyezése - Adja meg a jelszót - Vendéghozzáférés jelszava - Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. - Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. - Jelszavas védelem - Gyenge jelszó - Meghívások újraküldése - A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. - A meghívások újra ki lettek küldve. - Beszélgetés hivatkozásának megosztása - Írjon üzenetet… - Fontos beszélgetés - E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat - Csatlakozás hivatkozással - Csatlakozás weben keresztül - Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. - Nem sikerült elhagyni a beszélgetést - %1$s | Utoljára módosítva: %2$s - Beszélgetés elhagyása - Hívás elhagyása… - GNU General Public License, Version 3 - Licenc - %s karakteres korlát elérve - Váró - A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s - Ez a találkozó hamarosan elkezdődik - Jelenleg a váróban van. - A jelenlegi helye - hely engedély szükséges - Ismeretlen pozíci - Zárolt - Koppintson a feloldáshoz - Nincs megadva - Megjelölés olvasottként - Megjelölés olvasatlanként - Nem sikerült elküldeni az üzenetet: - Válasz elvetése - Üzenet elolvasva - Üzenet elküldve - A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. - Nem fogadott hívás a következőtől: %s - Moderátor - Soha nem csatlakozott - Új beszélgetés - Olvasatlan említések - Olvasatlan üzenetek - Új jelszó - A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) - Vendég - Nem - Nincs proxy - Nem kapcsolhatja be a hangot. - Nem kapcsolhatja be a videót. - %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán - Hívások - Értesítés a bejövő hívásokról - Üzenetek - Értesítés a bejövő üzenetekről - Feltöltések - Értesítés a feltöltési folyamatról - Értesítési beállítások - Mindig értesítsen - Értesítsen, ha megemlítik Önt - Sose értesítsen - Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát - OK - Tulajdonos - Résztvevők - Résztvevők hozzáadása - Jelszó - Beállítások megnyitása - A fiók nem található - Csevegés %s segítségével - Mikrofon némítása - Mikrofon engedélyezése - Üzenetek - Adatvédelem - Folytatás - Személyes információk - Kinevezés moderátorrá - Új nyilvános beszélgetés - A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. - Leküldéses értesítések kikapcsolva - Lenyomás a beszédhez - A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva - Távoli hang kikapcsolása - Kör és tagok eltávolítása - Eltávolítás a kedvencekből - Csoport és tagok eltávolítása - Résztvevő eltávolítása - Beszélgetés átnevezése - Válasz - Válasz privátban - 30 másodperc - 5 perc - 1 perc - 10 perc - 600 - 60 - 30 - 300 - Keresés - Fiók kiválasztása - Résztvevők kiválasztása - %1$s GIF képet küldött. - Ön GIF képet küldött. - %1$s videót küldött. - Ön videót küldött. - %1$s mellékletet küldött. - Ön mellékletet küldött. - %1$s hangot küldött. - Ön hangot küldött. - %1$s képet küldött. - Ön képet küldött. - %1$s egy helyet küldött. - Ön egy helyet küldött. - %1$s küldött egy szavazást. - Küldött egy szavazást - %1$s hangüzenetet küldött. - Ön hangüzenetet küldött. - Kiszolgálókapcsolat tesztelése - Frissítse a(z) %1$s adatbázisát - A kiválasztott fiók importálása sikertelen - A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. - Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiók importálása - Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiókok importálása - Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból - Fejezze be a(z) %1$s telepítését - Kapcsolat ellenőrzése - A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve - Kiszolgálócím https://… - A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik - Beállítások - Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve - Speciális - Megjelenés - Hívások - Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) - Inkognító billentyűzet - Nincs hang - A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne - Értesítési hangok - Értesítések - Üzenetek - Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba - Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt - Érvénytelen telefonszám-formátum - Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént - Telefonszám - Telefonszám integráció - Adatvédelem - Proxy kiszolgáló - Proxy jelszava - Proxy port - Proxy típusa - Proxy felhasználóneve - Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése - Olvasási állapot - Fiók újrahitelesítése - Eltávolítás - Fiók eltávolítása - Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. - A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással - Képernyő zárolása ennyi tétlenség után - Képernyőzár - Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. - Képernyőbiztonság - A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! - A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja - Nem támogatott kiszolgáló - Energiagazdálkodás által beállítva - Sötét - Rendszer alapértelmezésének használata - téma - Világos - Téma - Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése - A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. - Gépelési állapot - A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek - Figyelmeztetés - Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni - Névjegy megosztása - A névjegyek olvasási engedélye szükséges - Jelenlegi hely megosztása - Hely megosztása - %1$s meghívás - Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s - \nJelszó: %1$s - Ezen hely megosztása - Válasszon fiókot - Megosztott elemek - Kártya - Képek, fájlok, hangüzenetek… - Nincsenek megosztott elemek - Hely - Hely megosztva - Rendezés elve - Kezdési idő - Fiókváltás - Válasszon fájlokat - Fájlok küldése ide: %1$s - Ezen fájl küldése ide: %1$s - A feltöltés sikertelen - A(z) %1$s feltöltése sikertelen - Sikertelen - Megosztás innen: %1$s - Feltöltés az eszközről - Feltöltés - %1$s → %2$s – %3$s\%% - Fénykép készítése - Videó készítése - Felhasználó - Videófelvétel innen: %1$s - Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) - Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. - Hangfelvételi engedély szükséges - « Csúsztassa a megszakításhoz - Webinár - A beszélgetési hivatkozás nem érvényes - Hibás jelszó - Igen - Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt - 1 óra - Elérhető - Elérhető állapot - Beszélgetések megnyitása - Megnyitás a Fájlok alkalmazásban - Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése - Lehetőség hozzáadása - Szavazat szerkesztése - Szavazás befejezése - Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. - Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. - Több válasz - %1$s. lehetőség törlése - %1$s. lehetőség - Lehetőségek - Privát szavazás - Kérdés - Az Ön kérdése - Eredmények - Beállítások - Szavazat leadása - Szavazat leadva - Kéz felemelése - Összes - A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges - A hívásról felvétel készül - Felvétel indításának megszakítása - A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. - Felvétel indítása - Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? - Hívásfelvétel leállítása - Felvétel leállítása - Felvétel leállítása… - Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni - Mentés - Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal - Föderált - Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják - Helyi - Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják - Privát - Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel - Közzétett - Hatókör váltása - A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása - Görgetés az aljára - pár másodperce - Kiválasztott - Küldés - Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben - Küldés… - Küldés értesítés nélkül - Profilkép beállítása a kamerával - Állapot beállítása - Állapotüzenet beállítása - Megosztás - Hangok - Fájl - Média - Egyebek - Szavazás - Hívásfelvétel - Hang - Kedvenc - Nincs jogosultsága hívást indítani - Állapotüzenet - Szétbontott szobára váltás - Fő szobára váltás - Fénykép készítése - Hiba a fénykép készítése során - Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges - Fénykép újbóli elkészítése - Küldés - Kamera váltása - Fénykép levágása - Képméret csökkentése - Lámpa be/ki - 30 perc - Ez a hét - Mellékletek - Ma - Lefordítás - Fordítás - Lefordított szöveg másolása - Nyelv észlelése - Eszközbeállítások - Nem sikerült észlelni a nyelvet - A fordítás sikertelen - Feladó - Címzett - és még 1 felhasználó gépel… - gépelnek… - gépel… - és még %1$s felhasználó gépel… - Olvasatlan - Új profilkép feltöltése az eszközről - Cím - Teljes név - E-mail - Telefonszám - Twitter - Weboldal - Állapot - Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. - Nincs személyes információ beállítva - Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. - Mi az állapota? - - %d szavazat - %d szavazat - - diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml deleted file mode 100644 index 3d314e2fe..000000000 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ - - - Táknmynd fyrir notandaaðgang - Leita í %s - Sími - Speaker - Auðkennismynd - Fjarverandi - Hreinsa stöðuskilaboð - Hreinsa stöðuskilaboð eftir - Loka - Samtöl - Ónáðið ekki - Ekki hreinsa - Breyta - Nýlegt - Dulritað - mappa - Hleð inn … - %1$s (%2$d) - 4 klukkustundir - Ósýnilegt - Hlaða inn fleiri niðurstöðum - Nýjast fyrst - Elsta fyrst - A - Ö - Ö - A - Stærsta fyrst - Minnsta fyrst - Skilaboð - Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur - Um hugbúnaðinn - Virkur notandi - Bæta við notandaaðgangi - Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum - Bæta við viðhengi - Bæta við þátttakanda - Bæta í eftirlæti - Í lagi, allt klárt! - Leyfa gesti - Aflæsa %1$s - Hang up - Heiti samtals - Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er - %s símtal - Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. - Hætta við - Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti - Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? - Sannreyna skilríkið - SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu - Skipta um skilríki fyrir auðkenningu - Hringur - Hringir - Skipta um skilríki biðlara - Setja upp skilríki biðlara - Dismiss - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Setja - Sleppa - Veldu skilríki fyrir auðkenningu - Tengist ... - Lokið - Samskiptatengill - Upplýsingar um samtal - Myndsímtal - Raddsímtal - Conversation settings - Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal - Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! - Afrita - Búa til könnun - Í dag - Í gær - Eyða - Eyða öllu - Eyða samtali - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Eyða - Láta hætta sem umsjónarmann - Senda skilaboð - Ógilt lykilorð - Viðhaldshamur - Uppfæra - Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti - Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti - Tölvupóstur - Slökkt - 1 day - 1 klukkustund - 1 week - Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Til baka - Notandi sem fylgdi almenningstengli - Þú: %1$s - Áframsenda - Áframsendi til … - Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. - Náðu í grunnkóðann - Hópur - Hópar - Gestur - Leyfa gesti - Settu inn lykilorð - Verndun með lykilorði - Veikt lykilorð - Resend invitations - Share conversation link - Taka þátt í gegnum vef - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Gat ekki hætt í samtali - %1$s | Síðast breytt: %2$s - Hætta í samtali - GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 - Notkunarleyfi - Lobby - Ýttu til að aflæsa - Merkja sem lesið - Merkja allt sem ólesið - Skilaboðin hafa verið lesið - Skilaboðin hafa verið send - Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. - Umsjónarmaður - Skráði sig aldrei - Nýtt samtal - Ólesin skilaboð - Nýtt lykilorð - Gestur - Nei - Enginn milliþjónn - %1$s á %2$s tilkynningarásinni - Samtöl - Skilaboð - Innsendingar - Stillingar á tilkynningum - Alltaf tilkynna - Tilkynna þegar minnst er á - Aldrei tilkynna - Í lagi - Eigandi - Þátttakendur - Bæta við þátttakanda - Lykilorð - Opna stillingar - Notandaaðgangur fannst ekki - Spjalla gegnum %s - Skilaboð - Gagnaleynd - Halda áfram - Gera að umsjónarmanni - Nýtt opinbert samtal - Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. - Ýtitilkynningar óvirkar - Ýta-til-að-tala - Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala - Fjarlægja úr eftirlætum - Fjarlægja þátttakanda - Endurnefna samtal - Svara - 30 sekúndur - 5 mínútur - 1 mínúta - 10 mínútur - 600 - 60 - 30 - 300 - Leita - Veldu aðgang - %1$s sendi GIF-mynd. - Þú sendir GIF-mynd. - %1$s sendi myndskeið. - Þú sendir myndskeið. - %1$s sendi viðhengi. - Þú sendir viðhengi. - %1$s sendi hljóðskrá. - Þú sendir hljóðskrá. - %1$s sendi mynd. - Þú sendir mynd. - Prófa tengingu þjóns - Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn - Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang - Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu - Flytja inn aðgang - Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu - Flytja inn aðganga - Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham - Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s - Prófa tengingu - Vistfang þjóns https://… - %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp - Stillingar - Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum - Ítarlegt - Útlit - Samtöl - Ekkert hljóð - Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá - Hljóð með tilkynningum - Tilkynningar - Skilaboð - Símanúmer - Gagnaleynd - Milliþjónn - Gátt milliþjóns - Gerð milliþjóns - Fjarlægja - Fjarlægja notandaaðgang - Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. - Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi - Skjálæsing - Öryggi skjás - Dökkt - Nota sjálfgefið á kerfi - þema - Ljóst - Þema - Aðvörun - Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang - %1$s boðskort - Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s - \nLykilorð: %1$s - Deila þessari staðsetningu - Veldu aðgang - Staðsetning - Raða sem - Upphafstími - Skipta um notandaaðgang - Sendi inn - Notandi - Webinar - Samskiptatengill er ekki gildur - Rangt lykilorð - - 1 klukkustund - Á netinu - Staða á netinu - Bæta við valkosti - Valkostir - Stillingar - Greiðsla atkvæða - Allt - Vista - Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) - Staðvært - Einka - Útgefið - sekúndum síðan - Valið - Setja stöðu - Setja stöðuskilaboð - Deila - Hljóð - Skrá - Margmiðlunargögn - Annað - Poll - Raddskilaboð - Eftirlæti - Stöðuskilaboð - Senda - 30 mínútur - Í þessari viku - Viðhengi - Í dag - Þýða - Stillingar tækis - Frá - Til - Vistfang - Fullt nafn - Tölvupóstur - Símanúmer - Twitter - Vefsvæði - Staða - Engar persónulegar upplýsingar stilltar - Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. - Hver er staðan á þér? - diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml deleted file mode 100644 index 810ab4183..000000000 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ - - - Icona dell\'account - Cerca in %s - Bluetooth - Uscita audio - Telefono - Altoparlante - Auricolare cablato - Avatar - Assente - Opzioni avanzate per le chiamate - Chiama senza notifica - Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. - Scegli avatar dalla rete - Cancella il messaggio di stato - Cancella il messaggio di stato dopo - Chiudi - Conversazioni - Elimina avatar - Non disturbare - Non cancellare - Modifica - Backspace - Recenti - Cerca emoji - Cifrato - Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat - Salvataggio di %1$s fallito - cartella - Caricamento … - %1$s (%2$d) - 4 ore - Invisibile - Mostra altri risultati - Simbolo lucchetto - Abbassa la mano - Prima i più recenti - Prima i più datati - A - Z - Z - A - Prima i più grandi - Prima i più piccoli - Nessun risultato di ricerca - Inizia a digitare per cercare … - Cerca … - Messaggi - L\'account selezionato è ora importato e disponibile - Informazioni - Utente attivo - Aggiungi account - L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata - Apri menu principale - Aggiungi allegato - Aggiungi emoji - Aggiungi a conversazione - Aggiungi partecipanti - Aggiungi ai preferiti - OK, tutto fatto! - Consenti ospiti - Appunta: %1$s - Sblocca %1$s - Opzioni avanzate per le chiamate - Rispondi come videochiamata - Rispondi solo come chiamata vocale - Cambia l\'uscita audio - Riaggancia - IN ARRIVO - Nome della conversazione - Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente - Notifiche di chiamata - Riconnessione in corso … - STA SQUILLANDO - %1$s in chiamata - %1$s con telefono - %1$s con video - Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora - %s chiamata - %s videochiamata - %s chiamata vocale - Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. - Annulla - Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso - Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? - Controlla il certificato - La tua configurazione SSL ha impedito la connessione - Cambia certificato di autenticazione - Cerchia - Cerchie - Elimina tutti i messaggi - Tutti i messaggi sono stati eliminati - Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? - Cambia certificato client - Configura certificato client - e - Annulla - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Imposta - Salta - Seleziona certificato di autenticazione - Connessione in corso… - Fine - Collegamento della conversazione - Informazioni di conversazione - Chiamata video - Chiamata vocale - Impostazioni conversazione - Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova - Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! - Copia - Crea sondaggio - Oggi - Ieri - Elimina - Elimina tutto - Elimina conversazione - Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. - Elimina - Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi - Declassa da moderatore - Registra messaggio vocale - Invia messaggio - Password non valida - Modalità Manutenzione - Aggiorna - Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? - Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso - Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso - Email - 8 ore - Spenta - 1 giorno - 1 ora - 1 settimana - Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito - Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Indietro - Utente che segue un collegamento pubblico - Tu: %1$s - Inoltra - Inoltra a … - Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore - Ottieni codice sorgente - Gruppo - Gruppi - Ospite - Consenti ospiti - Digita una password - Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. - Protezione password - Password debole - Rispedisci inviti - Condividi collegamento della conversazione - Digita un messaggio … - Conversazione importante - Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare - Unisciti tramite un collegamento - Unisciti tramite web - Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. - Impossibile lasciare la conversazione - %1$s | Ultima modifica: %2$s - Lascia la conversazione - Chiusura della chiamata in corso … - GNU General Public License, versione 3 - Licenza - Il limite di %s caratteri è stato raggiunto - Ingresso - Questa riunione è programmata per %1$s - La riunione inizierà presto - Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. - La tua posizione attuale - Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta - Posizione sconosciuta - Bloccato - Tocca per sbloccare - Non impostato - Segna come letto - Segna come non letto - Invio del messaggio non riuscito: - Annulla risposta - Messaggio letto - Messaggio inviato - Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. - Moderatore - Mai partecipato - Nuova conversazione - Menzioni non lette - Messaggi non letti - Nuova password - %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) - Ospite - No - Nessun proxy - %1$s sul canale di notifica %2$s - Chiamate - Notifica sulle chiamate in arrivo - Messaggi - Notifica sui messaggi in arrivo - Upload - Impostazioni di notifica - Notifica sempre - Notifica su menzione - Non notificare mai - Attualmente non in linea, controlla la tua connettività - OK - Proprietario - Partecipanti - Aggiungi partecipanti - Password - Apri impostazioni - Account non trovato - Chat tramite %s - Spegni microfono - Accendi microfono - Messaggi - Riservatezza - Procedi - Informazioni personali - Promuovi a moderatore - Nuova conversazione pubblica - Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. - Notifiche push disabilitate - Premi per parlare - Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare - Audio remoto spento - Rimuovi cerchia e membri - Rimuovi dai preferiti - Rimuovi gruppo e membri - Rimuovi partecipante - Rinomina conversazione - Rispondi - Rispondi in privato - 30 secondi - 5 minuti - 1 minuto - 10 minuti - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Seleziona account - Seleziona partecipanti - %1$s ha inviato una GIF. - Hai inviato una GIF. - %1$s ha inviato un video. - Hai inviato un video. - %1$s ha inviato un allegato. - Hai inviato un allegato. - %1$s ha inviato un audio. - Hai inviato un audio. - %1$s ha inviato un\'immagine. - Hai inviato un\'immagine. - %1$s ha inviato una posizione. - Hai inviato una posizione. - %1$s ha inviato un messaggio vocale. - Hai inviato un messaggio vocale. - Prova di connessione al server - Aggiorna il tuo database %1$s - Importazione dell\'account selezionato non riuscita - Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Esci dalla manutenzione di %1$s - Termina l\'installazione di %1$s - Prova di connessione - Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata - Indirizzo server https://… - %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi - Impostazioni - Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo - Avanzate - Aspetto - Chiamate - Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) - Tastiera incognito - Nessun suono - L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti - Suoni di notifica - Notifiche - Messaggi - Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema - Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino - Numero di telefono non valido - Numero di telefono impostato correttamente - Numero di telefono - Integrazione numero di telefono - Riservatezza - Host proxy - Password proxy - Porta proxy - Tipo proxy - Nome utente proxy - Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri - Stato di lettura - Autorizza nuovamente l\'account - Rimuovi - Rimuovi account - Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. - Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato - Tempo di inattività per il blocco schermo - Blocco schermo - Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione - Sicurezza schermo - La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! - La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android - Server non supportato - Impostato dal risparmio della batteria - Scuro - Usa valori predefiniti di sistema - tema - Chiaro - Tema - Il proxy richiede credenziali - Avviso - Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale - Condividi il contatto - Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti - Condividi la posizione attuale - Condividi posizione - %1$s invito - Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Condividi questa posizione - Scegli account - Oggetti condivisi - Scheda di Deck - Posizione - Posizione condivisa - Ordina per - Ora di inizio - Cambia account - Scegli i file - Inviare questi file a %1$s? - Inviare questo file a %1$s? - Spiacenti, caricamento non riuscito - Condividi da %1$s - Caricamento - Scatta foto - Utente - Registrazione Talk da %1$s (%2$s) - Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. - Autorizzazione di registrazione audio richiesta - « Scorri per annullare - Webinar - Il collegamento della conversazione non è valido - Password errata - - Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti - 1 ora - In linea - Stato in linea - Apri conversazioni - Apri nell\'applicazione File - Riproduci/ferma messaggio vocale - Aggiungi opzione - Opzioni - Sondaggio privato - Risultati - Impostazioni - Votare - Alza la mano - Tutti - La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi - Salva - Sincronizza solo con server fidati - Federato - Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti - Locale - Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile - Privato - Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica - Pubblicato - Cambio di ambito - Cambia livello di privacy di %1$s - Scorri in fondo - secondi fa - Selezionato - Invia a - Invia a… - Imposta stato - Imposta messaggio di stato - Condividi - Audio - File - Media - Altro - Voce - Preferito - Non ti è consentito avviare una chiamata - Messaggio di stato - Scatta una foto - Errore acquisizione immagine - Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni - Ri-scatta foto - Invia - Cambia fotocamera - Ritaglia foto - Riduci dimensione immagine - Accendi/spegni la torcia - 30 minuti - Questa settimana - Allegati - Oggi - Traduci - Rileva lingua - Impostazioni dei dispositivi - Impossibile rilevare la lingua - Traduzione fallita - Da - A - Da leggere - Carica nuovo avatar dal dispositivo - Indirizzo - Nome completo - Posta elettronica - Numero di telefono - Twitter - Sito web - Stato - Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. - Nessuna informazione personale impostata - Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. - Qual è il tuo stato? - diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml deleted file mode 100644 index 2960e9928..000000000 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ - - - סמל חשבון - חפש ב %s - טלפון - תמונה מייצגת - לא פה - פינוי הודעת המצב - מחיקת הודעת מצב לאחר - סגירה - דיונים - לא להפריע - לא לפנות - עריכה - אחרונים - מוצפן - תקיה - בטעינה… - %1$s (%2$d) - 4 שעות - נסתרת - לטעון עוד תוצאות - החדש ביותר ראשון - הישן ביותר ראשון - א - ת - ת - א - הגדול ביותר ראשון - הקטן ביותר ראשון - הודעות - החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין - על אודות - משתמש פעיל - הוספת חשבון - החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו - הוספת קובץ מצורף - הוספת אמוג׳י - הוספת משתתפים - הוספה למועדפים - סבבה, הכול בוצע! - לאפשר אורחים - שחרור %1$s - שם הדיון - השם שהקלדת זהה לקיים - אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב - כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. - ביטול - אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק - האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? - חקירת האישור - הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור - החלפת אישור לאימות - מעגל - מעגלים - החלפת אישור לקוח - הגדרת אישור לקוח - וגם - התעלמות - משהו השתבש, עמך הסליחה! - הגדרה - דלג - בחירת אישור לאימות - סיום - קישור לדיון - פרטי דיון - שיחת וידאו - שיחה קולית - הגדרות דיון - ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. - על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! - העתק - יצירת סקר - היום - אתמול - מחיקה - למחוק הכול - מחיקת דיון - מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. - מחק - הורדה מדרגת פיקוח - שליחת הודעה - ססמה שגויה - מצב תחזוקה - עדכון - לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק - לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק - דוא״ל - כבוי - יום - שעה - משיכת הגדרות האיתות נכשלה - שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. - משהו השתבש, עמך הסליחה! - חזרה - משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי - אני: %1$s - העברה - עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק - קבלת קוד המקור - קבוצה - קבוצות - אורח - לאפשר אורחים - נא להקליד ססמה - הגנה בססמה - ססמה חלשה - דיון חשוב - הצטרפות עם קישור - הצטרפות דרך דפדפן - עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. - לא ניתן לעזוב את הדיון - %1$s | שינוי אחרון: %2$s - יציאה מהדיון - הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 - רשיון - הגעת למגבלת %s התווים - לובי - כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. - יש לגעת כדי לשחרר - לא מוגדר - סימון כנקרא - סימון כלא נקרא - הודעה נשלחה - כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. - פיקוח - מעולם לא הצטרף - דיון חדש - הודעות שלא נקראו - ססמה חדשה - אורח/ת - לא - אין מתווך - %1$s על %2$s בערוץ ההודעות - שיחות - הודעות - העלאות - הגדרות התראה - להודיע תמיד - להודיע כשהזכירו אותי - לא להודיע אף פעם - אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך - אישור - בעלות - משתתפים - הוספת משתתפים - ססמה - פתיחת הגדרות - החשבון לא נמצא - הודעות - פרטיות - להמשיך - פרטים אישיים - קידום לדרגת פיקוח - דיון ציבורי חדש - שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. - התראות בדחיפה הושבתו - לחיצה לדיבור - כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור - הסרה מהמועדפים - הסרת קבוצה וחברים - הסרת משתתף - שינוי שם הדיון - תגובה - 30 שניות - 5 דקות - דקה - 10 דקות - 600 - 60 - 30 - 300 - חיפוש - בחירת חשבון - נשלח GIF על ידי %1$s. - שלחת הנפשה. - נשלח סרטון על ידי %1$s. - שלחת סרטון. - נשלח קובץ על ידי %1$s. - שלחת קובץ מצורף. - נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. - שלחת קובץ שמע. - נשלחה תמונה על ידי %1$s. - שלחת תמונה. - בדיקת החיבור לשרת - נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s - ייבוא החשבון הנבחר נכשל - ייבוא חשבון מהיישומון %1$s - ייבוא חשבון - ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s - ייבוא חשבונות - נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה - נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך - בדיקת חיבור - השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת - כתובת שרת https://… - %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה - הגדרות - החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש - מתקדם - מראה - שיחות - מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) - מקלדת אלמונית - אין צליל - אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו - צלילי הודעות - התראות - הודעות - מספר טלפון - פרטיות - מארח מתווך - ססמה במתווך - פתחת מתווך - סוג מתווך - שם משתמש במתווך - הסרה - הסרת חשבון - נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. - תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת - נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך - נעילת מסך - מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה - אבטחת מסך - גרסת השרת אינה נתמכת - הוגדרה על ידי חוסך הסוללה - כהה - להשתמש בבררת המחדל של המערכת - ערכת עיצוב - בהירה - ערכת עיצוב - אזהרה - ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי - נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר - הזמנה אל %1$s - כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s - \nססמה: %1$s - שיתוף המיקום הזה - נא לבחור חשבון - כרטיס בחסיפה - מיקום - מיון על בסיס - מועד התחלה - החלף חשבון - מתבצעת העלאה - משתמש - סמינר מקוון - הקישור לדיון אינו תקף - ססמה שגויה - כן - שעה - מקוון - מצב מקוון - אפשרויות - הגדרות - הכול - שמירה - לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד - Federated - מקומ - פרטי - לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי - לפני מספר שניות - Selected - הגדרת מצב - הגדרת הודעת מצב - שתף - שמע - קובץ - מדיה - אחר - קולי - סימון כמועדף - הודעת מצב - שליחה - 30 דקות - השבוע - קבצים מצורפים - היום - תרגום - הגדרות מכשיר - מאת - אל - כתובת - שם מלא - דוא״ל - מספר טלפון - טוויטר - אתר אינטרנט - מצב - לא הוגדרו פרטים אישיים - הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. - מה המצב שלך? - diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml deleted file mode 100644 index 1297beec2..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ - - - アカウントアイコン - %sを検索 - Bluetooth - 音声の出力 - 携帯 - スピーカー - 有線ヘッドセット - アバター - 離席中 - 通話が1 時間経過 - 通知なしで通話 - クラウドからアバターを選択 - ステータスメッセージを消去 - ステータスメッセージの有効期限 - 閉じる - 会話 - アバターを削除 - 取り込み中 - 消去しない - 編集 - バックスペース - 最近 - 絵文字を検索 - 暗号化済み - %1$sの保存に失敗しました - フォルダー - 読み込み中… - %1$s (%2$d) - 4時間 - オフライン - 結果をさらに読み込む - 鍵の記号 - 手を下げる (r) - 新しい順 - 日付(昇順) - A - Z - Z - A - サイズ(降順) - サイズ(昇順) - 検索結果なし - 入力して検索を開始 … - 検索… - メッセージ - 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました - バージョン情報 - アクティブなユーザー - アカウントを追加 - アカウントは削除予定であり、変更することはできません - メインメニューを開く - ファイルを添付 - 絵文字追加 - 会話に追加 - 参加を追加 - お気に入りに追加 - OK、すべて完了! - ゲストを許可する - ピン: %1$s - %1$sを解除 - 通話終了 - 呼び出し中 - 会話名 - 入力した名前は既存の名前と同じです - 通話通知 - 再接続中 … - 呼び出し中 - %1$s着信 - %1$sと電話 - %1$sと映像で - 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください - %s通話 - %s映像通話 - %s音声通話 - ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 - キャンセル - 機能を取得できませんでした。 - 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) - 証明書をチェックアウトする - SSL設定で接続が妨げられました - 認証証明書を変更する - サークル - サークル - すべてのメッセージを削除 - すべてのメッセージが削除されたました。 - 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? - クライアント証明書を変更する - クライアント証明書を設定する - かつ - 閉じる - 不明なエラーが発生しました。 - 設定 - スキップ - 認証証明書を選択 - 接続中 … - 完了 - 会話リンク - 会話情報 - ビデオ通話 - 音声通話 - 会話設定 - 会話に参加するか、新しいのを開始 - 友達や同僚に挨拶しましょう! - コピー - 今日 - 昨日 - 削除 - 全て削除 - 会話を削除 - 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 - 削除 - メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 - モデレータから降格 - ボイスメッセージを録音 - メッセージを送信 - 無効なパスワード - メンテナンスモード - 更新 - このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? - 表示名を取得できませんでした。 - 表示名を保存できませんでした。 - メール - 8時間 - オフ - 1日 - 1時間 - 1週間 - シグナリング設定を取得できませんでした - ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 - 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! - 戻る - 公開リンクをたどっているユーザー - あなた:%1$s - 転送 - 次に転送 … - まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください - ソースコードを入手 - グループ - グループ - ゲスト - ゲスト参加 - ゲストを許可 - パスワードを入力 - パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 - パスワード保護 - 脆弱なパスワード - 招待を再送 - 会話のリンクを共有 - メッセージを入力… - 重要な会議 - この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします - トークに参加する - ウェブ経由で参加 - %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 - 会話を退出できませんでした - %1$s最終更新:%2$s - 会話を離れる - 通話を終了 … - GNU General Public License, version 3 - ライセンス - %s文字の制限に達しました - ロビー - この会議は%1$sに予定されています - 会議はまもなく始まります - 現在ロビーで待機中 - あなたの現在地 - 位置情報の許可が必要です - 位置が不明 - ロック - タップしてロック解除 - 未設定 - 既読にする - 未読にする - メッセージの送信に失敗しました: - 返信をキャンセル - メッセージ既読 - メッセージ送信済 - 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 - モデレータ - 決して参加しなかった - 新しい会話 - 未読の返信 - 未読のメッセージ - 新しいパスワード - %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) - ゲスト - いいえ - プロキシを利用しない - %2$s通知チャンネルの%1$s - 呼び出し - 着信について通知 - メッセージ - 受信メッセージについて通知 - アップロード - 通知設定 - 常に通知する - 言及したときに通知する - 決して通知しない - 現在オフラインです。接続を確認してください。 - OK - オーナー - 参加者 - 参加を追加 - パスワード - 設定を開く - アカウントが見つかりません - %sとチャット - マイクをミュート - マイクを有効にする - メッセージ - プライバシー - 続行する - パーソナル情報 - モデレータに昇格 - 新規公開会話 - 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 - プッシュ通知が無効になっています - プッシュトゥートーク - マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド - リモート音声オフ - サークルとメンバーを削除 - お気に入りから削除 - メンバーとグループを削除 - 参加者を削除 - 会話の名前を変更する - 返信 - 個人的に返信する - 30 秒 - 5分 - 1 分 - 10分 - 600 - 60 - 30 - 300 - 検索 - アカウントを選択 - 参加者を選択 - %1$sがGIFを送信しました。 - GIFを送信しました。 - %1$sが動画ファイルを送信しました。 - 動画ファイルを送信しました。 - %1$sが添付ファイルを送信しました。 - 添付ファイルを送信しました。 - %1$sが音声ファイルを送信しました。 - 音声ファイルを送信しました - %1$sがイメージファイルを送信しました。 - イメージファイルを送信しました。 - %1$s さんが位置情報を送信しました。 - あなたが位置情報を送信しました。 - %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 - あなたがボイスメッセージを送信しました。 - サーバー接続テスト - %1$sデータベースをアップグレードしてください - 選択したアカウントのインポートに失敗しました - %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sをメンテナンスから外してください - %1$sのインストールを完了してください - 接続テスト - サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません - サーバーのアドレス https://… - %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します - 設定 - 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました - 高度な - 表示 - 呼び出し - カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) - シークレットモードキーボード - 音無し - 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません - 通知音 - 通知 - メッセージ - 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します - 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります - 電話番号が正しくありません - 電話番号を設定しました - 電話番号 - 電話番号を統合 - プライバシー - プロキシホスト - プロキシのパスワード - プロキシポート - プロキシタイプ - プロキシのユーザー名 - 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します - 読み取りステータス - アカウントの再認証 - 削除 - アカウントを削除 - 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 - %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 - タイムアウト時のスクリーンロック - スクリーンロック - 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 - スクリーンセキュリティ - サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 - サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 - サポートされてないサーバーです - バッテリーの使用を節約する - ダーク - デフォルトの設定を使用する - テーマ - ライト - テーマ - プロキシは資格情報を必要とします - 警告 - 現在のアカウントのみ再認可できます - 連絡先を共有 - 連絡先を読み取る権限が必要です - 現在の位置を共有 - 位置を共有 - %1$s を招待 - %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する - \nパスワード:%1$s - この位置を共有 - アカウントを選択 - 共有済みアイテム - Deckカード - 画像、ファイル、ボイスメッセージ … - 共有アイテムがありません - 位置 - 共有された位置情報 - ソート: - 開始時刻 - アカウントの切り替え - ファイルを選択 - %1$sへこれらのファイルを送信しますか? - %1$sへこのファイルを送信しますか? - アップロードできませんでした - %1$sから共有 - アップロード中 - 写真を撮る - ユーザー - %1$s(%2$s)からの会話録音 - 長押しして録音、離して送信 - 音声の録音を許可する権限が必要です - « スライドしてキャンセル - ウェビナー - 会話リンクが無効です - パスワードが間違っています - はい - 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 - 1時間 - オンライン - オンラインステータス - オープンな会話 - アプリでファイルを開く - 音声メッセージを再生/一時停止 - オプションを追加 - オプション - プライベート投票 - 結果 - 設定 - 投票 - 挙手 (r) - すべて - ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です - 録画開始をキャンセル - 録画を開始 - 録画を停止 - 保存 - 信頼できるサーバーのみと同期 - 連携 - このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 - ローカル - モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます - 非公開 - 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 - 公開されました - 公開範囲を切替 - プライバシーレベルを%1$sに変更 - 下にスクロール - 秒前 - 選択済み - 送信 - このチャットにコンテンツを許可する権限がありません - 送信… - 通知なしで送信 - ステータスを設定 - メッセージを設定 - 共有 - オーディオ - ファイル - メディア - その他 - 音声番号 - お気に入り - 通話を開始することが許可されていません - ステータスメッセージ - 写真を撮る - 写真の撮影エラー - 写真の撮影は権限なしには行えません - 再撮影 - 送信 - カメラ切替 - 写真をクロップ - 画像サイズを削減 - フラッシュを切替 - 30分 - 今週 - 添付ファイル - 今日 - 翻訳 - デバイスの設定 - 言語を検出できませんでした - 差出人 - 宛先 - デバイスから新しいアバターをアップロード - 住所 - フルネーム - メールアドレス - 電話番号 - Twitter - ウェブサイト - ステータス - ユーザー情報を取得できませんでした - 個人情報はありません - プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 - 現在のオンラインステータスは? - diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml deleted file mode 100644 index d0cdd5102..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - 계정 아이콘 - %s 검색 - 블루투스 - 오디오 출력 - 전화 번호 - 스피커 - 유선 헤드셋 - 아바타 - 자리비움 - 알림 없이 전화하기 - 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. - 클라우드에서 아바타 선택 - 상태 메시지 지움 - 상태 메시지 지우기 예약 - 닫기 - 대화 - 아바타 삭제 - 방해 없음 - 지우지 않음 - 편집 - 백스페이스 - 최근 항목 - 이모티콘 검색 - 암호화 - 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. - %1$s 저장 실패 - 폴더 - 불러오는 중 … - %1$s (%2$d) - 4 시간 - 숨겨짐 - 더 많은 결과 불러오기 - 자물쇠 기호 - 손 내리기 - 최신순 - 오래된순 - A - Z - Z - A - 큰 것 먼저 - 작은 것 먼저 - 투표를 열기 위하여 탭하세요. - 결과를 찾을 수 없음 - ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 - ...를 검색 - 메시지 - 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 - 정보 - 활성 사용자 - 계정 추가 - 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 - 메인메뉴 열기 - 첨부파일 추가 - 이모티콘 추가 - 대화에 추가 - 참가자 추가 - 즐겨찾기에 추가 - 모두 완료되었습니다! - 손님 초대 - 핀: %1$s - %1$s 잠금 해제 - 영상 통화로 응답합니다. - 영상 통화로만 응답합니다. - 오디오 출력을 바꾸다 - 카메라 전환 - 끊기 - 마이크 전환 - 셀프 영상으로 전환 - 대화명 - 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 - 전화 알림 - 재연결 ... - 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. - %s 통화 - %s 영상 통화 - %s 음성 통화 - 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. - 취소 - 기능을 가져올 수 없음, 중단함 - %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? - 인증서 확인 - SSL 설정에서 연결을 거부함 - 인증서 변경 - 서클 - 서클 - 모든 메시지 삭제 - 모든 메시지가 삭제되었습니다. - 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? - 클라이언트 인증서 병경 - 클라이언트 인증서 설정 - 그리고 - 무시 - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 설정 - 건너뛰기 - 인증서 선택 - 연결 중 … - 완료 - 대화 링크 - 대화 정보 - 영상 통화 - 음성 통화 - 대화 환경설정 - 대화에 참가하거나 새 대화 시작 - 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! - 복사 - 투표 만들기 - 오늘 - 어제 - 삭제 - 모두 삭제 - 대화 삭제 - 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. - 삭제 - 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. - 중재자 권한 제거 - 음성 메시지 녹음 - 메시지 보내기 - 잘못된 암호 - 유지 보수 모드 - 업데이트 - 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? - 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 - 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 - 이메일 - 8시간 - 4주 - 꺼짐 - 1일 - 1시간 - 1주 - 채팅 메시지 만료 - 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. - 신호 설정을 가져오지 못함 - 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 뒤로 - 공개 링크를 따르는 사용자 - 나: %1$s - 전달 - ...에 전달 - 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 - 소스 코드 얻기 - 그룹 - 그룹 - 손님 - 게스트 접속 - 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. - 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. - 손님 허용 - 암호 입력 - 손님 액세스 암호 - 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 - 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. - 암호 보호 - 약한 암호 - 초대 재전송 - 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. - 초대장이 다시 전송되었습니다. - 대화 링크 공유 - 메시지 입력… - 중요한 대화 - 링크로 참가 - 웹에서 참가 - %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. - 대화를 떠날 수 없습니다. - %1$s | 최종 수정: %2$s - 대화 나가기 - 통화 종료 중 ... - GNU General Public License, Version 3 - 라이선스 - %s 문자 제한에 도달됨 - 로비 - 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. - 회의가 곧 시작됩니다. - 현재 로비에서 대기중 - 당신의 현재 위치 - 위치 사용 권한이 필요합니다. - 위치를 알 수 없음 - 잠긴 - 탭하여 잠금해제 - 설정되지 않음 - 읽은 것으로 표시 - 읽지 않은 것으로 표시 - 메시지 전송을 실패하였습니다: - 응답 취소 - 메시지 읽음 - 보낸 메시지 - 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. - %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. - 중재자 - 참가하지 않음 - 새 대화 - 읽지 않은 언급 - 읽지 않은 메시지 - 새 암호 - %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) - 손님 - 아니요 - 프록시 없음 - 오디오를 활성화 할 수 없습니다! - 영상을 활성화할 수 없습니다! - %2$s 알림 채널의 %1$s - 통화 - 수신 통화 알림 - 메시지 - 수신 메시지 알림 - 업로드 - 업로드 진행에 알림 - 알림 설정 - 항상 알림 - 언급 시 알림 - 알림 끄기 - 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. - 완료 - Owner - 참가자 - 참가자 추가 - 암호 - 설정 열기 - 계정을 찾을 수 없습니다. - %s을 통한 채팅 - 음소거 마이크 - 마이크 활성화 - 메시지 - 개인 정보 취급 방침 - 진행 - 개인 정보 - 중재자 권한 부여 - 새로운 공적 대화 - 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. - 푸시 알림이 비활성화됨 - 눌러 말하기 - 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 - 원격 오디오 끄기 - 서클과 구성원 제거 - 즐겨찾기에서 제거 - Remove group and members - 참가자 삭제 - 대화 제목 변경 - 답장 - 비공개로 답장 - 30 초 - 5분 - 1분 - 10분 - 600 - 60 - 30 - 300 - 검색 - 계정 선택 - 참가자 선택 - %1$s님이 GIF를 보냈습니다. - GIF를 보냈습니다. - %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. - 영상 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. - 첨부 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. - 오디오 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 이미지를 보냈습니다. - 이미지를 보냈습니다. - %1$s가 위치를 전송하였습니다. - 위치를 보냈습니다. - %1$s가 투표를 보냈습니다. - 당신은 투표를 보냈습니다. - %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. - 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. - 서버 연결 테스트 - %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 - 선택한 계정을 가져올 수 없음 - %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 - %1$s 설치를 완료하십시오 - 연결 테스트 중 - 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 서버 주소 https://… - %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 - 설정 - 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 - 고급 - 외형 - 통화 - 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) - 시크릿 키보드 - 무음 - 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 알림 소리 - 알림 - 메시지 - 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. - 유효하지 않은 전화 번호 - 전화번호가 설정됨 - 휴대폰 번호 - 전화번호 통합 - 프라이버시 - 프록시 호스트 - 프록시 암호 - 프록시 포트 - 프록시 종류 - 프록시 사용자 이름 - 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 - 읽기 상태 - 계정 재인증 - 제거 - 계정 삭제 - 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. - Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 - 화면 잠금 비활성화 시간 초과 - 화면 잠금 - 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. - 화면 보안 - 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! - 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. - 지원되지 않는 서버 - 배터리 보호기에 의해 설정 - 어두움 - 시스템 기본 설정 사용 - 테마 - 밝음 - 테마 - 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 - 프록시가 인증 정보를 요구합니다. - 경고 - 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 - 연락처 공유 - 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. - 현재 위치 공유 - 위치 공유 - %1$s 초대 - %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 - \n패스워드: %1$s - 이 위치를 공유 - 계정 선택 - 공유된 항목들 - Deck 카드 - 이미지, 파일, 음성 메시지 ... - 공유된 항목이 없습니다. - 위치 - 공유된 위치 - 정렬 - 시작 시간 - 계정 전환 - 파일 선택 - %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? - %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? - 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. - %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. - 실패 - %1$s로부터 공유 - 이 장치에서 업로드하다 - 업로드 중 - 사진 찍기 - 영상 촬영 - 사용자 - %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 - %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 - 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. - « 취소하려면 슬라이드하세요. - Webinar - 무효한 대화 링크 - 잘못된 암호 - - 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. - 1시간 - 접속 중 - 접속 상태 - 대화 열기 - 파일 앱에서 열다 - 음성 메시지를 재생/중단 - 옵션을 추가하다 - 투표를 편집하다 - 투표를 끝내다 - 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. - 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. - 다수의 답변 - 옵션 %1$s을 삭제하다 - 옵션 %1$s - 옵션들 - 개인 옵션 - 질문 - 당신의 질문 - 결과들 - 설정 - 투표 - 투표가 제출되었습니다. - 손들기 - 모두 - 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. - 녹음/녹화 시작 취소 - 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. - 녹음/녹화 시작 - 녹음/녹화 중단 - 저장 - 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. - 연합 - 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 - 로컬 - 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 - 비공개 - 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 - 발행됨 - 범위 전환 - %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 - 아래로 스크롤 - 초 전 - 선택 - 에게 전송 - 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. - ... 에게 전송 - 알림 없이 전송 - 카메라에서 아바타를 설정하다 - 상태 설정 - 상태 메시지 설정 - 공유 - 오디오 - 파일 - 미디어 - 기타 - 투표 - 음성 번호 - 즐겨찾기 - 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. - 상태 메시지 - 사진 찍기 - 사진 촬영 에러 - 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. - 사진을 다시 찍다 - 보내기 - 카메라 전환 - 사진 자르기 - 이미지 크기를 줄이다 - 토치 전환 - 30분 - 이번 주 - 첨부파일 - 오늘 - 번역: - 번역한 텍스트 복사 - 디바이스 설정 - 언어를 감지할 수 없음 - 보낸사람 - 받는사람 - 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 - 주소 - 전체 이름 - 이메일 - 휴대폰 번호 - Twitter - 웹 사이트 - 상태 - 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. - 개인 정보 설정되지 않음 - 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. - 당신의 상태는? - - %d 표 - - diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml deleted file mode 100644 index 2728b3bfd..000000000 --- a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ - - - Paskyros piktograma - Ieškoti %s - Telefonas - Avataras - Atsitraukęs - Išvalyti būsenos žinutę - Išvalyti būsenos žinutę po - Užverti - Pokalbiai - Netrukdyti - Neišvalyti - Taisyti - Paskiausi - Ieškoti šypsenėlių - Nepavyko įrašyti %1$s - aplankas - Įkeliama… - %1$s (%2$d) - 4 valandos - Nematomas - Įkelti daugiau rezultatų - Nuleisti ranką - Naujausi pirma - Seniausi pirma - A – Ž - Ž – A - Didžiausi pirma - Mažiausi pirma - Nėra paieškos rezultatų - Žinutės - Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama - Apie - Aktyvus naudotojas - Pridėti paskyrą - Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista - Atverti pagrindinį meniu - Pridėti priedą - Pridėti šypsenėlių - Pridėti dalyvius - Pridėti į mėgstamus - Gerai, viskas atlikta! - Leisti svečius - Atrakinti %1$s - Padėti ragelį - Pokalbio pavadinimas - Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas - Jungiamasi iš naujo… - Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą - Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". - Atsisakyti - Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? - Jūsų SSL sąranka neleido ryšio - Keisti tapatybės nustatymo liudijimą - Ratas - Ratai - Keisti kliento programėlės liudijimą - Nustatyti kliento programėlės liudijimą - ir - Atmesti - Atleiskite, kažkas nutiko! - Nustatyti - Praleisti - Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą - Jungiamasi… - Atlikta - Pokalbio nuoroda - Pokalbio informacija - Vaizdo skambutis - Balso skambutis - Pokalbio nustatymai - Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują - Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! - Kopijuoti - Sukurti apklausą - Šiandien - Vakar - Ištrinti - Ištrinti visus - Ištrinti pokalbį - Ištrinti - Pažeminti iš moderatorių - Siųsti žinutę - Neteisingas slaptažodis - Techninės priežiūros veiksena - Atnaujinti - El. paštas - 8 valandos - Išjungta - 1 diena - 1 valanda - 1 savaitė - Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų - Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. - Atleiskite, kažkas nutiko! - Atgal - Jūs: %1$s - Persiųsti - Persiunčiama į … - Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų - Gauti išeities kodą - Grupė - Grupės - Svečias - Leisti svečius - Enter a password - Apsauga slaptažodžiu - Silpnas slaptažodis - Svarbus pokalbis - Prisijungti per nuorodą - Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. - Nepavyko išeiti iš pokalbio - %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s - Išeiti iš pokalbio - GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 - Licencija - Pasiekta %s simbolių riba - Laukimo salė - Šiuo metu laukiate laukimo salėje. - Bakstelėkite, norėdami atrakinti - Nenustatyta - Žymėti kaip skaitytą - Žymėti kaip neskaitytą - Žinutė išsiųsta - Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". - Moderatorius - Naujas pokalbis - Neskaitytos žinutės - Naujas slaptažodis - Svečias - Ne - Be įgaliotojo serverio - Skambučiai - Žinutės - Įkėlimai - Pranešimų nustatymai - Visada pranešti - Pranešti, kai mane pamini - Niekada nepranešti - Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį - Gerai - Savininkas - Dalyviai - Pridėti dalyvius - Slaptažodis - Atverti nustatymus - Paskyra nerasta - Išjungti mikrofoną - Įjungti mikrofoną - Žinutės - Privatumas - Tęsti - Asmeninė informacija - Paaukštinti į moderatorius - Naujas viešas pokalbis - \"Push\" pranešimai yra išjungti - Šalinti iš mėgstamų - Šalinti dalyvį - Pervadinti pokalbį - Atsakyti - Atsakyti privačiai - 30 sekundžių - 5 minutės - 1 minutė - 10 minučių - 600 - 60 - 30 - 300 - Ieškoti - Pasirinkti paskyrą - Ieškoti dalyvių - %1$s išsiuntė GIF paveikslą. - Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. - %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. - Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. - %1$s išsiuntė priedą. - Jūs išsiuntėte priedą. - %1$s išsiuntė garso įrašą. - Jūs išsiuntėte garso įrašą. - %1$s išsiuntė paveikslą. - Jūs išsiuntėte paveikslą. - Prisijunkite prie serverio - Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę - Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą - Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. - Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s - Importuoti paskyrą - Importuoti paskyras iš programėlės %1$s - Importuoti paskyras - Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną - Užbaikite savo %1$s diegimą - Bandomas sujungimas - Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė - Serverio adresas https://… - %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją - Nustatymai - Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra - Išplėstiniai - Išvaizda - Skambučiai - Inkognito klaviatūra - Be garso - Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę - Pranešimų garsai - Pranešimai - Žinutės - Telefono numeris sėkmingai nustatytas - Telefono numeris - Privatumas - Įgaliotojo serverio prievadas - Įgaliotojo serverio tipas - Šalinti - Šalinti paskyrą - Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. - Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą - Ekrano užraktas - Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje - Ekrano saugumas - Nustatytas baterijos taupytojo - Tamsus - Naudoti sistemos numatytąjį - apipavidalinimas - Šviesus - Apipavidalinimas - Įspėjimas - Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra - %1$s pakvietimas - Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s - \nSlaptažodis: %1$s - Bendrinti šią vietą - Parinkti paskyrą - Bendrinami elementai - Paveikslai, failai, balso žinutės… - Nėra bendrinamų elementų - Vieta - Rikiuoti pagal - Pradžios laikas - Perjungti paskyrą - Įkeliama - Fotografuoti - Naudotojas - Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. - « Perbraukite norėdami atsisakyti - Internetinis seminaras - Pokalbio nuoroda negalioja - Neteisingas slaptažodis - Taip - 1 valanda - Prisijungęs - Prisijungimo būsena - Atverti pokalbius - Atkurti/pristabdyti balso žinutę - Pridėti variantą - Parinktys - Privati apklausa - Klausimas - Jūsų klausimas - Rezultatai - Nustatymai - Balsuoti - Pakelti ranką - Visos - Įrašyti - Sinchronizuoti tik į patikimus serverius - Federacinis - Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams - Vietinis - Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją - Privatus - Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą - Paskelbtas - Slinkti į apačią - prieš keletą sekundžių - Pasirinkta - Nustatyti būseną - Nustatyti būsenos žinutę - Bendrinti - Failas - Medija - Kita - Apklausa - Balso pašto - Mėgstamas - Būsenos žinutė - Fotografuoti - Klaida fotografuojant - Fotografuoti iš naujo - Siųsti - Perjungti kamerą - Apkirpti nuotrauką - 30 minučių - Šią savaitę - Priedai - Šiandiena - Verskite - Įrenginio nustatymai - Nuo - Kam - Adresas - Vardas, pavardė - El. paštas - Telefono numeris - Twitter - Svetainė - Būsena - Asmeninės informacijos nėra - Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. - Kokia jūsų būsena? - - %d balsas - %d balsai - %d balsų - %d balsas - - diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml deleted file mode 100644 index 4a2f79fc6..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,330 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søk i %s - Bluetooth - Lydutgang - Telefon - Høytaler - Avatar - Borte - Fjern statusmelding - Fjern statusmelding etter - Lukk - Samtaler - Slett data - Ikke forstyrr - Ikke fjern - Rediger - Nylig - Kryptert - mappe - Laster ... - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Hent flere resultat - Senk hånden - Nyeste først - Eldste først - A - Å - Å - A - Største først - Minste først - Ingen søkeresultater - Søk... - Meldinger - Valgt konto er nå importert og tilgjengelig - Om - Aktiv bruker - Legg til en konto - Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. - Legg til vedlegg - Legg til deltager - Legg til favoritter - OK, ferdig! - Tillat gjester - Lås opp %1$s - Kamera av/på - Legg på - Mikrofon av/på - Samtalenavn - Navnet du valgte eksisterer allerede - Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen - For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. - Avbryt - Kunne ikke hente evner, avbryter - Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? - Sjekk sertifikatet - Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling - Endre sertifikat for autentisering - Sirkel - Sirkler - Slett alle meldinger - Endre klient sertifikat - Sett opp klient sertifikat - og - Forkast - Noe gikk galt. - Sett - Hopp over - Velg sertifikat for autentisering - Ferdig - Samtale lenke - Samtale informasjon - Videosamtale - Samtale - Samtale innstillinger - Ta del i en samtale eller start en ny - Kopier - Opprett avstemning - I dag - I går - Slett - Slett alle - Slett samtale - Slett - Fjern moderatorstatus - Send melding - Ugyldig passord - Modus for vedlikehold - Oppdater - Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter - Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter - E-post - 8 timer - 4 uker - ett kvarter - 1 dag - 1 time - 1 uke - Feilet ved henting av settinger for signalering - Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. - Noe gikk galt. - Tilbake - Bruker følger en offentlig lenke - Du: %1$s - Fremover - Videresender til … - Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder - Få kildekoden - Gruppe - Grupper - Gjest - Gjestetilgang - Tillat gjester - Skriv inn et passord - Gjestetilgang-passord - Passordbeskyttelse - Svakt passord - Enter a message … - Viktig samtale - Bli med via en lenke - Bli med via nett - Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. - Kunne ikke forlate samtalen - %1$s | Sist endret: %2$s - Forlat samtale - GNU General Public License, Version 3 - Lisens - %s grensen for maks antall tegn er nådd - Lobby - Du venter for øyeblikket i lobbyen. - Dine nåværende posisjon - Trykk for å låse opp - Ikke satt - Merk som lest - Merk som ulest - Avbryt svar - Melding sendt - For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. - Moderator - Har aldri deltatt - Ny samtale - Uleste nevner - Uleste meldinger - Nytt passord - Gjest - Nei - Ingen mellomserver - %1$s på %2$s merknadskanal - Samtaler - Varsle om innkommende anrop - Meldinger - Last opp - Innstillinger for notifiseringer - Alltid varsle - Varsle når nevnt - Aldri varsle - Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse - OK - Eier - Deltakere - Legg til deltager - Passord - Åpne innstillinger - Konto ble ikke funnet - Meldinger - Personvern - Fortsett - Personlig informasjon - Gi moderatorstatus - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. - Push notifisering deaktivert - Trykk-for-å-snakke - Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke - Fjern fra favoritter - Fjern deltaker - Endre navn på samtale - Svar - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minutt - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søk - Velg en konto - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte et vedlegg. - Du sendte ett vedlegg. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et bilde. - Du sendte ett bilde. - Test servertilkobling - Oppgrader din %1$s-database - Klarte ikke å importere valgt konto - Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. - Importer konto fra %1$s-appen - Importer konto - Importer kontoer fra %1$s-appen - Importer kontoer - Ta din %1$s ut av vedlikehold - Fullført din %1$s-installasjon - Tester forbindelsen - Serveren har ikke en støttet Talk app installert - Serveradresse https://… - %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere - Instillinger - Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny - Avansert - Utseende - Samtaler - Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) - Inkognito-tastatur - Ingen lyd - Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot - Lyd for varsel - Varsler - Meldinger - Ugyldig telefonnummer - Telefonnummer - Personvern - Mellomserver - Mellomserver port - Type mellomserver - Autoriser kontoen på nytt - Fjern - Fjern konto - Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. - Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. - Skjermlås forsinkelse - Skjermlås - Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen - Skjerm sikkerhet - Satt av batterisparer - Mørk - Bruk systemets standard - tema - Lys - Tema - Proxy krever legitimasjon - Advarsel - Bare gjeldende konto kan reautoriseres - Del kontakt - %1$s invitasjon - Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassord: %1$s - Velg konto - Deck kort - Sted - Sorter etter - Start tidspunkt - Bytt konto - Velg filer - Last opp fra enhet - Laster opp - Ta et bilde - Bruker - Webinar - Samtale lenke er ikke gyldig - Feil passord - Ja - 1 time - Pålogget - Online-status - Åpne i Filer-appen - Valg - Resultater - Innstillinger - Stemme - Løft hånden - Alle - Lagre - Synkroniser kun til betrodde servere - Sammenknyttet - Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester - Lokal - Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken - Publisert - sekunder siden - Valgt - Send til - Send til... - Velg status - Velg statusmelding - Del - Lyd - Fil - Media - Annet - Avstemning - Svarer - Favoritt - Statusmelding - Ta et bilde - Send - Bytt kamera - Beskjær bilde - Reduser bildestørrelse - Lommelykt av/på - 30 minutter - Denne uken - Vedlegg - I dag - Oversette - Enhetsinnstillinger - Fra - Til - Ulest - Last opp et nytt profilbilde fra enhet - Adresse - Fullt navn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Nettsted - Status - Ingen personlig info satt - Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. - Hva er din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml deleted file mode 100644 index 2463f155a..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ - - - Accountpictogram - Zoeken in %s - Bluetooth - Audio output - Telefoon - Speaker - Bedrade headset - Avatar - Afwezig - Geavanceerde oproepopties - Oproepen zonder melding - Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. - Kies een avatar uit de cloud - Statusbericht wissen - Statusbericht wissen na - Sluit - Gesprekken - Verwijder avatar - Niet storen - Niet opruimen - Bewerken - Backspace - Recent - Zoek emoji - Versleuteld - Het laden van uw gesprekken was problematisch - Kon %1$s niet opslaan - map - Laden … - %1$s (%2$d) - 4 uur - Onzichtbaar - Laad meer resultaten - Slot symbool - Hand omlaag - Nieuwste eerst - Oudste eerst - A - Z - Z - A - Grootste eerst - Kleinste eerst - Geen zoekresultaten - Berichten - Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar - Over - Actieve gebruiker - Toevoegen account - Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd - Openen hoofdmenu - Toevoegen bijlage - Toevoegen emojis - Toevoegen aan gespek - Toevoegen deelnemers - Toevoegen aan favorieten - OK, alles in orde! - Laat gasten toe - Pin: %1$s - Ontgrendel %1$s - Geavanceerde oproepopties - Als videogesprek opnemen - Als geluidsgesprek opnemen - Wijzig de oudio uitgang - Omschakelen camera - Ophangen - Microfoon omschakelen - INKOMEND - Gespreksnaam - De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam - Oproepmeldingen - Opnieuw verbinden … - BELLEN - %1$s in gesprek - %1$s met telefoon - %1$s met video - Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. - %s oproep - %s videogesprek - %s gesprek - Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. - Annuleren - Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken - Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? - Controleer het certificaat - Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding - Authenticatiecertificaat veranderen - Kring - Kringen - Alle berichten verwijderen - Alle berichten zijn verwijderd - Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? - Wijzig clientcertificaat - Instellen clientcertificaat - en - Wissen - Sorry, er is iets fout gegaan! - Instellen - Overslaan - Selecteer authenticatiecertificaat - Verbinden … - Gereed - Gesprekslink - Gespreksinformatie - Videogesprek - Gesprek - Gespreksinstellingen - Doe mee met een gesprek, of start een nieuw - Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! - Kopie - Peiling aanmaken - Vandaag - Gisteren - Verwijderen - Alles verwijderen - Verwijder gesprek - Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. - verwijderen - Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services - Degradeer van moderator - Opnemen gesproken bericht - Verstuur bericht - Ongeldig wachtwoord - Onderhoudsmodus - Update - Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? - Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken - Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken - E-mailadres - 8 uur - 4 weken - Uit - 1 dag - 1 uur - 1 week - Kon signaleringsinstellingen niet ophalen - Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. - Sorry, er is iets fout gegaan! - Terug - Gebruiker die een openbare link volgde - Jij: %1$s - Doorsturen - Doorsturen aan … - Heb je nog geen server?\n -Kies er eentje van een provider. - Download sourcecode - Groep - Groepen - Gast - Sta gasten toe - Voer een wachtwoord in - Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. - Wachtwoordbeveiliging - Zwak wachtwoord - Opnieuw verzenden uitnodigingen - Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. - Deel gesprekslink - Voer een bericht in… - Belangrijk gesprek - Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen - Deelnemen via een link - Deelnemen via web - Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. - Kon het gesprek niet verlaten - %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s - Verlaat gesprek - Verlaten gesprek … - GNU General Public Licence, versie 3 - Licentie - match -%stekens limiet bereikt - Lobby - Deze vergadering staat gepland voor %1$s - Deze vergadering zal binnenkort starten - Je wacht nu in de lobby. - Je huidige locatie - Locatiemachtiging is vereist - Positie onbekend - Vergrendeld - Tikken om te ontgrendelen - Niet ingesteld - Markeren als gelezen - Markeren als ongelezen - Antwoord annuleren - Bericht gelezen - Bericht verstuurd - Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. - Je hebt een gesprek gemist van %s - Moderator - Nooit deelgenomen - Nieuw gesprek - Ongelezen vermeldingen - Ongelezen berichten - Nieuw wachtwoord - %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) - Gast - Nee - geen proxy - %1$s op het %2$s notificatiekanaal - Gesprekken - Melden inkomende gesprekken - Berichten - Melden over inkomende gesprekken - Uploads - Meldingsinstellingen - Altijd waarschuwen - Waarschuwen bij vermelding - Nooit waarschuwen - Op dit moment offline, controleer je verbinding - OK - Eigenaar - Deelnemers - Deelnemers toevoegen - Wachtwoord - Openen instellingen - Account niet gevonden - Chat via %s - Microfoon dempen - Microfoon inschakelen - Berichten - Privacy - Verder - Persoonlijke info - Promoveer tot moderator - Nieuw openbaar gesprek - Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. - Push meldingen uitgeschakeld - Druk-om-te-praten - Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken - Externe audio uit - Verwijderen kring en leden - Verwijderen uit favorieten - Verwijderen groep en leden - Verwijder deelnemer - Hernoem gesprek - Antwoord - Antwoord privé - 30 seconden - 5 minuten - 1 minuut - 10 minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Zoeken - Selecteer een account - Selecteer deelnemers - %1$s verstuurde een GIF. - Je verstuurde een GIF. - %1$s verstuurde een video. - Je verstuurde een video. - %1$s verstuurde een bijlage. - Je verstuurde een bijlage. - %1$s verstuurde een audio. - Je verstuurde een geluidsbestand. - %1$s verstuurde een afbeelding - Je verstuurde een afbeelding. - %1$s verstuurde een locatie. - Je verstuurde een locatie. - %1$s verstuurde een voicebericht. - Je verstuurde een voicebericht. - Testen serververbinding - Werk je %1$s database bij - Kon het geselecteerde account niet importeren - De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. - Importeren account van de %1$sapp - Importeer account - Importeren accounts van de %1$sapp - Importeer accounts - Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus - Beëindig je %1$s installatie - Testen verbinding - De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd - Serveradres https://… - %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger - Instellingen - Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken - Geavanceerd - Uiterlijk - Oproepen - Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) - Incognito keyboard - Geen geluid - De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren - Meldingengeluiden - Meldingen - Berichten - Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek - Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden - Ongeldig telefoonnummer - Telefoonnummer succesvol ingesteld - Telefoonnummer - Telefoonnummer-integratie - Privacy - Proxy host - Proxy wachtwoord - Proxy poort - Proxy type - Proxy gebruikersnaam - Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen - Lees-status - Account opnieuw autoriseren - Verwijderen - Verwijder account - Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. - Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode - Schermblokkade inactiviteit time-out - Schermvergrendeling - Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, - Schermbeveiliging - De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. - De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app - Niet-ondersteunde server - Ingesteld door Accubespraring - Donker - Gebruik systeem standaarden - thema - Licht - Thema - Proxyserver heeft inloggegevens nodig - Waarschuwing - Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd - Deel contact - Machtiging om contacten te lezen is vereist - Deel huidige locatie - Deel locatie - %1$s uitnodiging - Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s - \nWachtwoord: %1$s - Deel deze locatie - Kies account - Gedeelde objecten - Deck kaart - Geen gedeelde objecten - Locatie - Gedeelde locatie - Sorteren op - Begintijd - Account wisselen - Kies bestanden - Bestanden versturen naar %1$s? - Bestand versturen naar %1$s? - Sorry, uploaden mislukt - Gefaald - Delen van %1$s - Uploaden vanaf apparaat - Uploaden - %1$s naar%2$s - %3$s\%% - Neem foto - Gebruiker - Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) - Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. - Toestemming voor audio-opname is vereist - « Schuiven om te annuleren - Webinar - Gesprekslink is niet geldig - Onjuist wachtwoord - Ja - Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen - 1 uur - Online - Online status - Open gesprekken - Openen in de Bestanden-app - Afspelen/pauzeren voicebericht - Voeg een optie toe - Peiling beëindigen - Meerdere antwoorden - Verwijder optie %1$s - Optie %1$s - Opties - Privé peiling - Vraag - Uw vraag - Resultaten - Instellingen - Stemmen - Hand opsteken - Alle - Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging - Het gesprek wordt opgenomen - Begin opname - Beëindig opname van gesprek - Beëindig opname - Bewaren - Alleen synchroniseren met vertrouwde servers - Gefedereerd - Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten - Lokaal - Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel - Privé - Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek - Gepubliceerd - Scope omschakelen - Wijzigen privacyniveau van %1$s - Scroll naar beneden - seconden geleden - Geselecteerd - Versturen naar - Versturen naar … - Versturen zonder melding - Instellen status - Statusbericht instellen - Delen - Geluid - Bestand - Media - Andere - Stem - Favoriet - U hebt geen toestemming om een gesprek te starten - Statusbericht - Neem een foto - Fout bij het nemen van een foto - Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging - Herneem foto - Verzenden - Andere camera - Crop foto - Reduceer foto resolutie - Schakel zaklamp - 30 minuten - Deze week - Bijlagen - Vandaag - Apparaatinstellingen - Kan taal niet detecteren - Van - Naar - Ongelezen - Upload nieuwe avatar van apparaat - Adres - Volledige naam - E-mailadres - Telefoonnummer - Twitter - Website - Status - Kon persoonlijke informatie niet ophalen. - Geen persoonlijke informatie ingesteld - Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. - Wat is jouw status? - - %d stem - %d stemmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml deleted file mode 100644 index b95b5ac88..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,513 +0,0 @@ - - - Ikona konta - Szukaj w %s - Bluetooth - Wyjście audio - Telefon - Głośnik - Słuchawki przewodowe - Awatar - Bezczynny - Zaawansowane opcje połączeń - Połącz bez powiadomienia - Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. - Wybierz awatar z chmury - Wyczyść komunikat statusu - Wyczyść komunikat statusu po - Zamknij - Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej - Rozmowy - Strefa niebezpieczeństwa - Usuń awatar - Nie przeszkadzać - Nie czyść - Edytuj - Cofnij - Ostatnie - Szukaj emoji - Zaszyfrowane - Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów - Nie udało się zapisać %1$s - katalog - Wczytywanie… - %1$s (%2$d) - 4 godziny - Niewidoczny - Wczytaj więcej wyników - Symbol zamknięcia - Opuścić rękę - Wspomniany - Od najnowszych - Od najstarszych - A - Z - Z - A - Od największych - Od najmniejszych - Dotknij, aby otworzyć sondę - Brak wyników wyszukiwania - Zacznij pisać, aby wyszukać… - Szukaj… - Wiadomości - Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne - O aplikacji - Aktywny użytkownik - Dodaj konto - Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian - Otwórz menu główne - Dodaj załącznik - Dodaj emoji - Dodaj do rozmowy - Dodaj uczestników - Dodaj do ulubionych - OK, wszystko gotowe! - Zezwól gościom - Przypnij: %1$s - Odblokuj %1$s - Zaawansowane opcje połączeń - Odbierz jako połączenie wideo - Odbierz tylko jako połączenie głosowe - Zmień wyjście audio - Przełącz kamerę - Odłożyć słuchawkę - Przełącz mikrofon - Otwórz tryb obrazu w obrazie - Przełącz na własne wideo - PRZYCHODZĄCA - Nazwa rozmowy - Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa - Powiadomienia połączenia - %1$s podniósł rękę - Ponowne łączenie… - DZWONIENIE - %1$s w trakcie połączenia - %1$s z telefonem - %1$s z wideo - Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie - %s połączenie - %s połączenie wideo - %s połączenie głosowe - Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. - Anuluj - Błąd pobierania, przerwano żądanie - Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? - Sprawdź certyfikat - Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie - Zmień certyfikat uwierzytelnienia - Krąg - Kręgi - Usuń wszystkie wiadomości - Wszystkie wiadomości zostały usunięte - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? - Zmień certyfikat klienta - Skonfiguruj certyfikat klienta - Zamknij aplikację - i - Odrzuć - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Ustaw - Pomiń - Wybierz certyfikat uwierzytelnienia - Łączę… - Gotowe - Opis rozmowy - Link do rozmowy - Informacje o rozmowie - Rozmowa wideo - Rozmowa głosowa - Ustawienia rozmowy - Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową - Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! - Kopiuj - Utwórz sondę - Dzisiaj - Wczoraj - Usuń - Usuń wszystko - Usuń rozmowę - Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. - Usuń - Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług - Zdegraduj z moderatora - Nagraj wiadomość głosową - Wyślij wiadomość - Nieprawidłowe hasło - Tryb konserwacji - Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. - Aplikacja jest przestarzała - Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. - Aktualizuj - Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? - Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie - Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie - E-mail - 8 godzin - 4 tygodnie - Wyłączona - 1 dzień - 1 godzina - 1 tydzień - Wygasa wiadomości na czacie - Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. - Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych - Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Wstecz - Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików - Filtruj rozmowy - Użytkownik korzysta z łącza publicznego - Ty: %1$s - Przekaż dalej - Przekaż do… - Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy - Pobierz kod źródłowy - Grupa - Grupy - Gość - Dostęp dla gościa - Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. - Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. - Zezwól gościom - Wprowadź hasło - Hasło dostępu gościa - Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. - Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. - Ochrona hasłem - Słabe hasło - Wyślij ponownie zaproszenia - Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. - Zaproszenia zostały ponownie wysłane. - Udostępnij link do rozmowy - Wpisz wiadomość… - Ważna rozmowa - Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" - Dołącz przez link - Dołącz przez sieć - Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. - Nie udało się opuścić rozmowy - %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s - Opuść rozmowę - Opuszczanie połączenia… - GNU General Public License, Version 3 - Licencja - Osiągnięto limit %s znaków - Lista otwartych rozmów - Poczekalnia - Spotkanie jest zaplanowane na %1$s - Spotkanie rozpocznie się wkrótce - Aktualnie czekasz w poczekalni. - Twoja aktualna lokalizacja - wymagane jest pozwolenie na lokalizację - Pozycja nieznana - Zablokowany - Dotknij, aby odblokować - Nie ustawiony - Oznacz jako przeczytane - Oznacz jako nieprzeczytane - Nie udało się wysłać wiadomości: - Anuluj odpowiedź - Wiadomość przeczytana - Wiadomość wysłana - Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. - Nie odebrałeś połączenia od %s - Moderator - Nigdy nie dołączył - Nowa rozmowa - Nieprzeczytane wzmianki - Nieprzeczytane wiadomości - Nowe hasło - %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) - Gość - Nie - Brak otwartych rozmów - Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. - Brak proxy - Nie możesz aktywować dźwięku! - Nie możesz aktywować wideo! - %1$s na %2$s kanale powiadomień - Połączenia - Powiadamiaj o połączeniach przychodzących - Wiadomości - Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących - Wysłane - Powiadamiaj o postępie wysyłania - Ustawienia powiadomień - Zawsze powiadamiaj - Powiadom, gdy wspomniano - Nigdy nie powiadamiaj - Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność - OK - Właściciel - Uczestnicy - Dodaj uczestników - Hasło - Otwórz ustawienia - Nie znaleziono konta - Rozmawiaj przez %s - Wycisz mikrofon - Włącz mikrofon - Wiadomości - Prywatność - Kontynuuj - Informacje osobiste - Promuj na moderatora - Nowa rozmowa publiczna - Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. - Powiadomienie Push wyłączone - Naciśnij i mów - Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" - Zdalne wyłączenie dźwięku - Usuń krąg i członków - Usuń z ulubionych - Usuń grupę i członków - Usuń uczestnika - Zmień nazwę rozmowy - Odpowiedz - Odpowiedz prywatnie - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Szukaj - Wybierz konto - Wybierz uczestników - %1$s wysłał GIF. - Wysłałeś GIF. - %1$s wysłał plik wideo. - Wysłałeś plik wideo. - %1$s wysłał załącznik. - Wysłałeś załącznik. - %1$s wysłał plik dźwiękowy. - Wysłałeś plik dźwiękowy. - %1$s wysłał plik graficzny. - Wysłałeś plik graficzny. - %1$s wysłał lokalizację. - Wysłałeś lokalizację. - %1$s wysłał sondę. - Wysłałeś sondę. - %1$s wysłał wiadomość głosową. - Wysłałeś wiadomość głosową. - Sprawdź połączenie z serwerem - Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych - Nie udało się zaimportować wybranego konta - Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. - Importuj konto z aplikacji %1$s - Importuj konto - Importuj konta z aplikacji %1$s - Importuj konta - Przeprowadź %1$s konserwację do końca - Zakończ instalację %1$s - Testowanie połączenia - Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk - Adres serwera https://… - %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym - Ustawienia - Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto - Zaawansowane - Wygląd - Połączenia - Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) - Klawiatura incognito - Bez dźwięku - Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić - Dźwięki powiadomienia - Powiadomienia - Wiadomości - Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów - Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć - Nieprawidłowy numer telefonu - Numer telefonu ustawiony pomyślnie - Numer telefonu - Integracja numeru telefonu - Prywatność - Host proxy - Hasło proxy - Port proxy - Typ proxy - Nazwa użytkownika proxy - Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym - Status odczytu - Ponownie autoryzuj konto - Usuń - Usuń konto - Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. - Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej - Czas bezczynności do blokady ekranu - Blokada ekranu - Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji - Zabezpieczenie ekranu - Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! - Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida - Niewspierany serwer - Ustawiony według oszczędzania baterii - Ciemny - Użyj domyślnych ustawień systemu - motyw - Jasny - Motyw - Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób - Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) - Status pisania - Wymagane poświadczenie proxy - Ostrzeżenie - Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować - Udostępnij kontakt - Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów - Udostępnij obecną lokalizację - Udostępnij lokalizację - zaproszenie %1$s - Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s - \nHasło: %1$s - Udostępnij tę lokalizację - Wybierz konto - Udostępnione elementy - Karta Deck - Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… - Brak udostępnionych elementów - Lokalizacja - Udostępniona lokalizacja - Sortuj według - Czas rozpoczęcia - Przełącz konto - Wybierz pliki - Wysłać te pliki do %1$s? - Wysłać ten plik do %1$s? - Wysyłanie nie powiodło się - Nie udało się wysłać %1$s - Awaria - Udostępnij z %1$sa - Wyślij z urządzenia - Wysyłanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Zrób zdjęcie - Nagraj film wideo - Użytkownik - Nagrywanie filmu wideo z %1$s - Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) - Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. - Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku - « Przesuń, aby anulować - Webinar - Link rozmowy jest nieprawidłowy - Złe hasło - Tak - Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień - 1 godzina - Online - Status online - Otwarte rozmowy - Otwórz w aplikacji Pliki - Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową - Dodaj opcję - Edytuj głos - Zakończ sondę - Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. - Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. - Wiele odpowiedzi - Usuń opcję %1$s - Opcja %1$s - Opcje - Sonda prywatna - Pytanie - Twoje pytanie - Wyniki - Ustawienia - Wyniki głosowania - Oddano głos - Podnieść rękę - Wszystkie - Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień - Rozmowa jest nagrywana - Anuluj rozpoczęcie nagrywania - Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. - Rozpocznij nagrywanie - Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? - Zatrzymaj nagrywanie rozmowy - Zatrzymaj nagrywanie - Zatrzymywanie nagrywania… - Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi - Zapisz - Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami - Sfederowane - Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości - Lokalne - Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym - Prywatne - Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową - Opublikowane - Przełącz zakres - Zmień poziom prywatności %1$s - Przewiń do dołu - przed chwilą - Wybrany - Wyślij do - Nie możesz udostępniać treści na tym czacie - Wyślij do… - Wyślij bez powiadomienia - Ustaw awatar z aparatu - Ustaw status - Ustaw komunikat statusu - Udostępnij - Audio - Plik - Multimedia - Inne - Sonda - Nagrywanie rozmowy - Połączenie głosowe - Ulubione - Nie możesz rozpocząć połączenia - Komunikat statusu - Przełącz się do pokoju podgrupy - Przełącz się do głównego pokoju - Zrobić zdjęcie - Błąd podczas robienia zdjęcia - Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień - Ponownie zrób zdjęcie - Wyślij - Przełącz kamerę - Przytnij zdjęcie - Zmniejsz rozmiar obrazu - Przełącz latarkę - 30 minut - W tym tygodniu - To jest wiadomość testowa - Załączniki - Dzisiaj - Tłumaczenie - Tłumaczenie - Kopiuj przetłumaczony tekst - Wykryj język - Ustawienia urządzenia - Nie można wykryć języka - Tłumaczenie nie powiodło się - Od - Do - i 1 inny pisze… - piszą… - pisze… - i %1$s innych pisze… - Nieprzeczytane - Wyślij nowy awatar z urządzenia - Adres - Pełna nazwa - E-mail - Numer telefonu - Twitter - Strona internetowa - Status - Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. - Brak informacji osobistych - Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. - Jaki jest Twój status? - - %d głos - %d głosy - %d głosów - %d głosów - - diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml deleted file mode 100644 index a8520305e..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Ícone da conta - Pesquisar em %s - Bluetooth - Saída de áudio - Celular - Alto falante - Fone de ouvido - Avatar - Ausente - Opções avançadas de chamada - A chamada está em execução há uma hora. - Ligue sem notificação - Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. - Escolha o avatar da nuvem - Limpar mensagem de status - Limpar mensagem de status após - Fechar - Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz - Conversas - Zona de perigo - Excluir avatar - Não perturbe - Não limpe - Editar - Retroceder - Recente - Pesquisar emoji - Criptografado - Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos - Falha ao salvar %1$s - pasta - Carregando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisível - Carregar mais resultados - Símbolo de cadeado - Baixar a mão - Mentioned - Mais novo primeiro - Mais antigo primeiro - A - Z - Z - A - Maior primeiro - Menor primeiro - Toque para abrir a enquete - Nenhum resultado encontrado - Comece a digitar para pesquisar … - Pesquisar … - Mensagens - A conta selecionada agora está importada e disponível - Sobre - Usuário ativo - Adicionar Conta - A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada - Abrir menu principal - Adicionar anexo - Adicionar emojis - Adicionar à conversa - Adicionar participantes - Adicionar aos favoritos - OK, tudo pronto! - Permitir convidados - Pino: %1$s - Desbloquear %1$s - Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". - Opções avançadas de chamada - Responder com uma chamada de vídeo - Responder apenas com uma chamada de voz - Mude a saída de áudio - Alternar a câmera - Desligar - Alternar o microfone - Abrir no modo imagem-em-imagem - Mudar para o próprio vídeo - ENTRADA - Nome de conversação - O nome que você inseriu é o mesmo que o existente - Notificações de chamadas - %1$s levantou a mão - Reconectando … - TOCANDO - %1$s em chamada - %1$scom telefone - %1$s com vídeo - 45 segundos sem resposta, toque para retentar - %s chamada - %s chamada de vídeo - %s chamada de voz - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. - Cancelar - Falhou ao buscar recursos, interrompendo - Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Confira o certificado - Sua configuração SSL impediu a conexão - Alterar certificado de autenticação - Círculo - Círculos - Excluir todas as mensagens - Todas as mensagens foram apagadas - Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? - Alterar certificado do cliente - Configurar certificado do cliente - Fechar aplicativo - e - Dispensar - Desculpe, algo deu errado! - Definir - Ignorar - Selecionar certificado de autenticação - Conectando … - Concluído - Descrição da conversa - Link de conversação - Informação da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Configurações da conversa - Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova - Diga olá para seus amigos e colegas! - Copiar - Criar pesquisa - Hoje - Ontem - Excluir - Excluir tudo - Excluir conversa - Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. - Excluir - Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços - Rebaixar de moderador - Gravar mensagem de voz - Enviar mensagem - Senha inválida - Modo de manutenção - O servidor está atualmente em modo de manutenção. - O aplicativo está desatualizado - O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. - Atualizar - Quer reautorizar ou excluir esta conta? - Nome de exibição não obtido, interrompendo - Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando - E-mail - 8 horas - 4 semanas - Desligar - 1 dia - 1 hora - 1 semana - Expirar mensagens de bate-papo - As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. - Falha ao buscar configurações de sinalização - O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. - Desculpe, alguma coisa deu errada! - Voltar - É necessária permissão para acessar o arquivo - Filter Conversations - Usuário seguindo um link público - Você: %1$s - Enviar - Enviar para … - Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um - Obtenha o código-fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acesso de convidado - Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. - Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. - Permitir convidados - Insira uma senha - Senha de acesso de convidado - Erro durante a configuração/desativação da senha. - Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. - Proteção de senha - Senha fraca - Reenviar convites - Os convites não foram enviados devido a um erro. - Os convites foram enviados novamente. - Compartilhar o link da conversa - Digite uma mensagem … - Conversa importante - As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe - Juntar-se com um link - Juntar-se via web - Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. - Não foi possível sair da conversa - %1$s | Modificado recentemente: %2$s - Sair da conversa - Saindo da chamada … - GNU General Public License, Versão 3 - Licença - O limite de %s caracteres foi atingido - List open conversations - Lobby - Esta reunião está agendada para %1$s - A reunião vai começar em breve - Você está esperando no lobby no momento. - Sua localização atual - permissão de localização é necessária - Posição desconhecida - Indisponível - Toque para desbloquear - Não definido - Marcar como Lido - Marcar como não lido - Falha no envio da mensagem: - Cancelar resposta - Leitura de mensagem - Mensagem enviada - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. - Você perdeu uma chamada de %s - Moderador - Nunca juntado - Nova conversa - Menções não lidas - Mensagens não lidas - Nova senha - %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) - Convidado - Não - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - Sem proxy - Você não tem permissão para ativar o áudio! - Você não tem permissão para ativar o vídeo! - %1$s no canal de notificação %2$s - Chamadas - Notifique sobre chamadas recebidas - Mensagens - Notificar sobre mensagens recebidas - Enviados - Notificar sobre o progresso do envio do arquivo - Configurações de notificação - Sempre notificar - Notificar quando mencionado - Nunca notificar - Offline no momento, cheque sua conectividade - OK - Proprietário - Participantes - Adicionar participantes - Senha - Definir permissões - Algumas permissões foram negadas. - Por favor, permita permissões - Abrir as configurações - Conceda permissões em Configurações > Permissões - Conta não encontrada - Bate-papo via %s - Microfone mudo - Habilitar microfone - Mensagens - Privacidade - Prosseguir - Informação Pessoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. - Notificações push desativadas - Pressione-para-falar - Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar - Áudio remoto desligado - Remover círculo e membros - Remover dos favoritos - Remover grupo e membros - Excluir participante - Renomear conversa - Responder - Responder privadamente - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Pesquisar - Selecionar uma conta - Selecionar participantes - %1$s enviou um GIF. - Você enviou um GIF. - %1$s enviou um vídeo. - Você enviou um vídeo. - %1$s enviou um anexo. - Você enviou um anexo. - %1$s enviou um áudio. - Você enviou um áudio. - %1$s enviou uma imagem. - Você enviou uma imagem. - %1$s enviou uma localização. - Você enviou um local. - %1$s enviou uma enquete. - Você enviou uma enquete. - %1$s enviou uma mensagem de voz. - Você enviou uma mensagem de voz. - Testar configuração do servidor - Atualize seu banco de dados %1$s - Falha ao importar a conta - O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. - Importar conta do aplicativo %1$s - Importar conta - Importar contas do aplicativo %1$s - Importar contas - Coloque sua %1$s em manutenção - Termine sua instalação %1$s - Testando conexão - O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado - Endereço do servidor https://… - %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior - Configurações - Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova - Avançada - Aparência - Chamadas - Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) - Teclado incógnito - Sem som - O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar - Sons de notificação - Notificações - Mensagens - Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema - Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você - Número de telefone inválido - Número de telefone definido com sucesso - Número do telefone - Integração de número de telefone - Privacidade - Endereço do proxy - Senha do proxy - Porta do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuário proxy - Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros - Status de leitura - Reautorizar conta - Excluir - Excluir conta - Confirme se quer realmente excluir a conta atual. - Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado - Tempo limite para bloqueio de tela - Bloquear tela - Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo - Segurança da tela - A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! - A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android - Servidor sem suporte - Definido por Battery Saver - Escuro - Use o padrão do sistema - tema - Claro - Tema - Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros - Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) - Status de digitação - O proxy requer credenciais - Aviso - Somente a conta atual pode ser reautorizada - Compartilhar contato - A permissão para ler os contatos é necessária - Compartilhe a localização atual - Compartilhar localização - Convite do %1$s - Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s - \nSenha: %1$s - Compartilhe este local - Escolha a conta - Itens compartilhados - Cartão de deck - Imagens, arquivos, mensagens de voz … - Nenhum item compartilhado - Localização - Localização compartilhada - Ordenar por - Hora de início - Mudar de conta - Escolher arquivos - Enviar estes arquivos para %1$s? - Enviar este arquivo para %1$s? - Desculpe, falha no envio - Falhou ao se enviado %1$s - Falha - Compartilhar de 1%1$s - Enviar do dispositivo - Enviando - %1$s para %2$s - %3$s\%% - Tirar fotos - Gravar vídeo - Usuário - Gravação de vídeo de %1$s - Gravação de conversa de %1$s (%2$s) - Segure para gravar, solte para enviar. - A permissão para gravação de áudio é necessária - « Delize para cancelar - Webinarário - O link de conversação não é válido - Senha incorreta - Sim - Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões - 1 hora - Online - Status online - Conversas abertas - Abrir Arquivos no aplicativo - Tocar/parar mensagem de voz - Adicionar opção - Editar voto - Encerrar enquete - Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. - Você não pode votar com mais opções para esta enquete. - Várias respostas - Excluir opção %1$s - Opção %1$s - Opções - Enquete privada - Pergunta - Sua pergunta - Resultados - Configurações - Voto - Voto enviado - Levantar a mão - Tudos - O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões - A chamada está sendo gravada - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Comece a gravar - Você realmente quer parar a gravação? - Parar gravação de chamada - Pare de gravar - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - Salvar - Sincronizar apenas com servidores confiáveis  - Federada - Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados - Local - Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular - Privado - Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global - Publicado - Alternância de escopo - Alterar o nível de privacidade %1$s - Rolar para baixo - segundos atrás - Selecionado - Enviar para - Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo - Enviar para … - Enviar sem notificação - Definir avatar da câmera - Definir status - Definir mensagem de status - Compartilhar - Áudio - Arquivo - Meios de comunicação - Outro - Enquete - Call recording - Voz - Favorito - Você não tem permissão para iniciar uma ligação - Mensagem de status - Switch to breakout room - Switch to main room - Tirar uma fotos - Erro ao tirar foto - Tirar uma foto não é possível sem permissões - Tirar a foto novamente - Enviar - Trocar câmera - Cortar foto - Reduza o tamanho da imagem - Alternar a lanterna - 30 minutos - Esta semana - Esta é uma mensagem de teste - Anexos - Hoje - Traduzir - Tradução - Copiar texto traduzido - Detect language - Configuração dos dispositivos - Não foi possível detectar o idioma - Translation failed - De - Para - e 1 outro está digitando… - estão digitando… - está digitando … - e %1$s outros estão digitando... - Não lido - Carregar novo avatar do dispositivo - Endereço - Nome completo - E-mail - Número do Telefone - Twitter - Website - Status - Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. - Nenhuma informação pessoal definida - Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. - Qual é o seu status? - - %d votos - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml deleted file mode 100644 index bbbcbc1a7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ - - - Значок учётной записи - Искать в %s - Bluetooth - Аудиовыход - Телефон - Динамик - Проводная гарнитура - Аватар - Отошёл - Дополнительные настройки звонка - Звонок длится уже час - Звонок без уведомления - Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. - Выберите аватар из облака - Очистить сообщение о статусе - Очищать статус после - Закрыть - Разговоры - Удалить аватар - Не беспокоить - Не очищать - Редактировать - Вернуться - Недавние - Поиск эмодзи - Зашифровано - Возникла проблема при загрузке ваших чатов - Не удалось сохранить %1$s - каталог - Загрузка … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидимый - Показать больше результатов - Символ блокировки - Опустить руку - Самый новый первый - Самый старый первый - А - Я - Я - А - Самый большой первый - Самый маленький первый - Нажмите для открытия опроса - Ничего не найдено - Начните печатать для поиска … - Поиск … - Сообщения - Выбранная учётная запись теперь доступна - О программе - Активный пользователь - Добавить аккаунт - Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована - Открыть главное меню - Добавить вложение - Добавить эмодзи - Добавить к разговору - Добавить участников - Добавить в избранное - Всё готово! - Разрешить гостей - Пин: %1$s - Разблокировать %1$s - Дополнительные настройки звонка - Ответить как видеозвонок - Ответить как голосовой звонок - Изменить аудио-выход - Включить/выключить камеру - Повесить трубку - Включить/выключить микрофон - Открыть в режиме \"картинка в картинке\" - Переключить видео на себя - Входящий - Наименование беседы - Введённое имя не отличается от существующего - Уведомления о звонках - %1$s поднял руку - Переподключение … - Звонок - %1$s на линии - %1$s с телефоном - %1$s с видео - Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку - %s звонок - %s видеозвонок - %s голосовой вызов - Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. - Отмена - Не удалось получить список поддерживаемых протоколов - Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? - Проверьте сертификат - Заданные параметры SSL не позволяют подключиться - Изменить сертификат для подтверждения подлинности - Круг - Круги - Удалить все сообщения - Все сообщения были удалены - Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? - Изменение клиентского сертификата - Установка клиентского сертификата - и - Отклонить - Что-то пошло не так :( - Установить - Пропустить - Выбрать сертификат для подтверждения подлинности - Соединение… - Готово - Описание беседы - Ссылка на беседу - Информация о беседе - Видеозвонок - Голосовой вызов - Параметры обсуждения - Присоединитесь к обсуждению или же начните новое - Поприветствуйте своих друзей и коллег. - Копировать - Создать опрос - Сегодня - Вчера - Удалить - Удалить все - Удалить беседу - При удалении беседы, она будет также удалена у других участников - Удалить - Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами - Сместить с поста модератора - Запись голосового сообщения - Отправить сообщение - Неверный пароль - Режим обслуживания - Обновить - Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? - Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно - Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно - Эл. почта - 8 часов - 4 недели - Отключить - 1 день - 1 час - 1 неделя - Истечение срока действия сообщений в чате - Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. - Не удалось получить параметры сигнализации - Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. - Что-то пошло не так :( - Назад - Требуется разрешение на доступ к файлу - Пользователь, вошедший по ссылке - Вы: %1$s - Вперёд - Вперёд к … - Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера - Исходный код - Группа - Группы - Гость - Гостевой доступ - Невозможно включить/выключить гостевой доступ. - Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. - Разрешить гостей - Введите пароль - Пароль гостевого доступа - Ошибка при установке/отключении пароля. - Задать пароль для входа по открытой ссылке. - Защита паролем - Слабый пароль - Повторная отправка приглашений - Приглашения не были отправлены из-за ошибки. - Приглашения были разосланы повторно. - Поделиться ссылкой на беседу - Напишите сообщение … - Важное обсуждение - Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" - Присоединиться по ссылке - Присоединиться через веб - Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. - Не удалось выйти из обсуждения - %1$s | Последнее изменение: %2$s - Покинуть беседу - Завершение вызова … - Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 - Лицензия - Достигнуто ограничение в %s знаков - Лобби - Эта встреча запланирована на %1$s - Встреча скоро начнётся - В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. - Ваше текущее местоположение - требуется разрешение на размещение - Положение неизвестно - Заблокировано - Коснитесь для разблокирования - Не задано - Отметить прочитанным - Отметить не прочитанным - Не удалось отправить сообщение: - Отменить ответ - Сообщение прочитано - Сообщение отправлено - Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. - Вы пропустили звонок от %s - Модератор - Никогда не использовался - Новая беседа - Непрочитанные упоминания - Непрочитанные сообщения - Новый пароль - Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) - Гость - Нет - Не использовать прокси-сервер - Вам запрещено активировать аудио! - Вам запрещено активировать видео! - канал уведомлений %1$s на %2$s - Звонки - Уведомление о входящих вызовах - Сообщения - Уведомления о входящих сообщениях - Загрузки - Уведомление о ходе загрузки - Параметры уведомлений - Всегда уведомлять - Уведомлять при упоминании - Не уведомлять - Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение - ОК - Владелец - Участники - Добавить участников - Пароль - Открыть настройки - Учётная запись не найдена - Чат через %s - Выключить микрофон - Включить микрофон - Сообщения - Конфиденциальность - Продолжить - Личная информация - Назначить модератором - Начать открытую беседу - Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. - Всплывающие уведомления отключены - PTT (нажми чтобы говорить) - Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне - Отключить звук удалённо - Удалить Круг и его учатников - Удалить из избранного - Удалить группу и её участников - Удалить участника - Переименовать разговор - Ответить - Ответить личным сообщением - 30 секунд - 5 минут - 1 минута - 10 минут - 600 - 60 - 30 - 300 - Поиск - Выберите учётную запись - Выберите участников - %1$s отправил(а) GIF. - Вы отправили GIF. - %1$s отправил(а) файл видео. - Вы отправили файл видео. - %1$s отправил(а) вложение. - Вы отправили вложение. - %1$s отправил(а) аудиофайл. - Вы отправили аудиофайл. - %1$s отправил(а) изображение. - Вы отправили изображение. - %1$s отправил местоположение. - Вы отправили местоположение. - %1$s отправил опрос. - Вы отправили опрос. - %1$s отправил голосовое сообщение. - Вы отправили голосовое сообщение. - Проверить соединение с сервером - Обновите базу данных %1$s - Не удалось импортировать выбранную учётную запись - Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. - Импортировать учётную запись из приложения %1$s - Импортировать учётную запись - Импортировать учётные записи из приложения %1$s - Импортировать учётные записи - Сервер %1$s находится в режиме обслуживания - Завершите установку %1$s - Проверка соединения - На сервере не установлено приложение «Конференции» - Адрес сервера https://… - Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше - Параметры - Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей - Дополнительно - Внешний вид - Вызовы - Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) - Клавиатура инкогнито - Без звука - На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. - Звуки уведомления - Уведомления - Сообщения - Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов - Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти - Неправильный номер телефона - Номер телефона успешно установлен - Номер телефона - Интеграция номера телефона - Приватность - Узел прокси-сервера - Пароль прокси-сервера - Порт прокси-сервера - Тип прокси-сервера - Имя пользователя прокси-сервера - Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений - Отчёт о прочтении - Повторная авторизация учётной записи - Удалить - Удалить учётную запись - Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. - Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода - Задержка блокирования экрана при бездействии - Блокировка экрана - Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений - Безопасность экрана - Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! - Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android - Неподдерживаемый сервер - Установлено режимом сохранения батареи - Тёмное - Как в системе - стиль оформления - Светлое - Оформление - Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим - Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) - Статус печатания - Прокси-серверу необходимы права доступа - Предупреждение - Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись - Поделиться контактом - Требуется разрешение на чтение контактов - Поделиться текущим местоположением - Поделиться местоположением - %1$s приглашение - Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поделиться этим местом - Выбрать учётную запись - Общие элементы - Карточка - Изображения, файлы, голосовые сообщения … - Нет общих элементов - Местоположение - Местоположением поделились - Сортировать по - Время начала - Сменить аккаунт - Выберите файлы - Отправить эти файлы %1$s? - Отправить этот файл %1$s? - Ошибка передачи на сервер - Не удалось загрузить %1$s - Ошибка - Поделиться с %1$s - Загрузить с устройства - Выгружается - %1$s к %2$s - %3$s\%% - Сфотографировать - Снять видео - Пользователь - Запись видео с %1$s - Запись разговора с %1$s (%2$s) - Удерживайте для записи, отпустите для отправки. - Требуется разрешение на аудиозапись - « Сдвинуть для отмены - Вебинар - Ссылка на беседу более не действительна - Неправильный пароль - Да - Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона - 1 час - В сети - Онлайн статус - Открыть разговоры - Открыть в приложении Файлы - Воспроизведение/пауза голосового сообщения - Добавить вариант - Изменить голос - Завершить опрос - Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. - Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. - Множество ответов - Удалить опцию %1$s - Опция %1$s - Варианты - Закрытый опрос - Вопрос - Ваш вопрос - Результаты - Настройки - Голосовать - Голос отправлен - Поднять руку - Все - Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений - Данный звонок записывается - Отменить начало записи - Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. - Начать запись - Вы действительно хотите остановить запись? - Остановить запись звонка - Остановить запись - Запись останавливается... - Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке - Сохранить - Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами - Федеративный доступ - Видно только людям на этом сервере и гостям - Локально - Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне - Закрытый - Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой - Опубликовано - Переключить область видимости - Изменить уровень конфиденциальности %1$s - Прокрутить вниз - несколько секунд назад - Выбрано - Отправить в - Вам не разрешено делиться контентом в этом чате - Отправить … - Отправить без уведомления - Установить аватар со снимка камерой - Установить статус - Установить статус - Поделиться - Звук - Файл - Медиа - Другое - Опрос - Запись звонка - Голосовая почта - Избранное - Вам не разрешено звонить - Описание статуса - Перейти в комнат отдыха - Перейти в основную комнату - Сфотографировать - Ошибка при фотосъёмке - Фотосъёмка невозможна без разрешения - Переснять - Отправить - Переключить камеру - Обрезать фотографию - Уменьшить размер изображения - Переключатель фонарика - 30 минут - Эта неделя - Вложения - Сегодня - Помочь с переводом - Перевод - Копировать переведенный текст - Определить язык - Параметры устройства - Не удалось определить язык - Не удалось перевести - От - Кому - и ещё 1 собеседник печатают... - печатают... - печатает... - и ещё %1$s собеседника печатают... - Непрочитанное - Загрузить новый аватар с устройства - Адрес - Полное имя - Эл. почта - Номер телефона - Twitter - Сайт - Состояние - Не удалось получить личную информации о пользователе - Личная информация не указана - На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения - Какой у вас статус? - - %d голос - %d голосов - %d голосов - %dголоса - - diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml deleted file mode 100644 index 97751d444..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ - - - Icona de su contu - Chirca in %s - Telèfonu - Altoparlante - Avatar - Ausente - Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale - Lìmpia su messàgiu de istadu - Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis - Serra - Cunversatziones - Cantzella s\'avatar - No istorbes - Modìfica - Reghente - Tzifradu - No at fatu a sarvare %1$s - cartella - Carrigamentu … - %1$s (%2$d) - 4 oras - Invisìbile - Càrriga àteros resurtados - Sìmbolu de blocu - Bàscia sa manu - In antis is prus reghentes - In antis is prus betzos - A - Z - Z - A - Prima su prus mannu - Prima su prus piticu - Perunu resurtadu de chirca - Messàgios - Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu - In contu de - Utèntzia ativa - Agiunghe contu - Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare - Aberi su menu printzipale - Agiunghe alligongiadu - Agiunghe carigheddas - Agiunghe a sa resonada - Aguinghe partetzipantes - Agiunghe a preferidos - AB, fatu! - Autoriza persones invitadas - Apunta: %1$s - Isbloca %1$s - Serra - IN INTRADA - Nùmene resonada - Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai - SONENDE - %1$s in mutida - %1$s cun telèfonu - %1$s cun vìdeu - Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare - %s tzèrria - %s mutida de vìdeu - %s mutida de boghe - Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Annulla - Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende - Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? - Controlla su tzertificadu - Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione - Càmbia tzertificadu autenticatzione - Giru - Giros - Cantzella totu is messàgios - Cantzellados totu is messàgios - A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? - Càmbia tzertificadu cliente - Imposta tzertificadu cliente - e - Iscarta - Ddoe at àpidu un\'errore! - Imposta - Brinca - Seletziona tzertificadu autenticatzione - Connetende … - Fatu - Ligòngiu resonada - Informatziones de resonada - Mutida de vìdeu - Mutida de boghe - Impostatziones de sa resonada - Intra in una resonada o cumintza•nde una noa - Saluda a sa gente! - Còpia - Oe - Eris - Cantzella - Cantzella totu - Cantzella resonada - Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. - Cantzella - Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios - Lea·ssi su permissu de moderare - Registra messàgiu de boghe - Imbia messàgiu - Crae non bàlida - Modalidade de mantenidura - Agiorna - Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? - Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende - No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende - Posta eletrònica - Istudadu - 1 die - 1 ora - 1 chida - Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione - Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. - Ddoe at àpidu un\'errore! - In segus - Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu - Tue: %1$s - Torra a imbiare - Torra a imbiare a … - Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. - Otene su còdighe fonte - Grupu - Grupos - Persone invitada - Autoriza persones invitadas - Dìgita una crae noa - Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. - Bardiadura de sa crae - Crae dèbile - Torra a imbiare is invitos - Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada - Tzarrada importante - Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare - Intra cun unu ligòngiu - Intra dae sa rete - Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s - No at fatu a lassare sa resonada - %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s - Lassa resonada - GNU General Public License, Versione 3 - Lissèntzia - %s lìmite de caràteres lòmpidu - Intrada - Immoe ses abetende in s\'intrada - Sa positzione tua atuale - su permissu de positzione est rechertu - Positzione disconnota - Blocadu - Toca pro isblocare - No impostadu - Marca comente lèghidu - Marca comente non lèghidu - Annulla risposta - Messàgiu lèghidu - Messàgiu imbiadu - Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Chie moderat - Mai aderidu - Resonada noa - Messàgios non lèghidos - Crae noa - Persone invitada - No - Perunu proxy - %1$s in %2$s canale de notìfica - Mutidas - Messàgios - Carrigamentos - Impostatziones de notìfica - Notificare semper - Notificare cando mentovadu - Non notificare mai - Foras de lìnia, controlla sa connessione tua - AB - Mere - Partetzipantes - Aguinghe partetzipantes - Crae - Aberi impostatziones - Contu no agatadu - Tzarrada via %s - Messàgios - Riservadesa - Sighi - Informatziones personales - Approva a moderadore - Tzarrada pùblica noa - Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. - Notìficas push disativadas - Cumandu de trasmissione - Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione - Àudiu remotu istudadu - Boga·nche giru e partetzipantes - Boga dae preferidos - Boga·nche grupu e partetzipantes - Boga·nche partetzipante - Torra a numenare sa resonada - Risponde - Risponde in privadu - 30 segundos - 5 minutos - 1 minutu - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Chirca - Seletziona unu contu - Seletzionapartetzipantes - %1$s at imbiadu una GIF. - As imbiadu una GIF. - %1$s at imbiadu unu vìdeu. - As imbiadu unu vìdeu. - %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. - As imbiadu un\'alligongiadu. - %1$s at imbiadu un\'àudiu. - As imbiadu un\'àudiu. - %1$s at imbiadu un\'immàgine. - As imbiadu un\'immàgine. - %1$s at imbiadu una positzione. - As imbiadu una positzione. - %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe - As imbiadu unu messàgiu de boghe. - Proa sa connessione de su serbidore - Agiorna %1$s sa base de datos tua - No at fatu a importare su contu seletzionadu - Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. - Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contu - Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contos - Porta su %1$s tuo a sa mantenidura - Agabba %1$s s\'installatzione tua - Proa de connessione - Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada - Indiritzu de su serbidore https://… - %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus - Impostatziones - Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou - Avantzadu - Visibilidade - Mutidas - Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) - Tastiera in incògnita - Perunu sonu - S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare - Sonos de notìficas - Notìficas - Messàgios - Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema - Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare - Nùmeru de telèfonu non bàlidu - Nùmeru de telèfonu impostadu - Nùmeru de telèfonu - Integratzione de su nùmeru de telèfonu - Riservadesa - Retzidore Proxy - Crae proxy - Ghenna de su proxy - Genia de proxy - Nùmene utente proxy - Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere - Leghe istadu - Torra a autorizare su contu - Boga - Boga·nche su contu - Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. - Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu - Tempus de inatividade de su blocu de ischermu - Blocu de ischermu - Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione - Seguresa ischermu - Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! - Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android - Serbidore non suportadu - Impostadu dae su sarva-bateria - Iscuru - Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema - tema - Craru - Tema - Su proxy rechedet credentziales - Avisu - Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare - Cumpartzi sa positzione atuale - Cumpartzi positzione - %1$s invitu - Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s - \nCrae: %1$s - Cumpartzi custa positzione - Sèbera contu - Ischeda in Deck - Positzione - Positzione cumpartzida - Assenta segundu - Ora de cumintzu - Passa a àteru contu - Sèbera documentos - Imbiare custos archìvios a %1$s? - Imbiare custu archìviu a %1$s? - Carrigamentu faddidu - Cumpartzidu dae %1$s - Carrigamentu - Utente - Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) - Podera pro registrare, lassa pro imbiare. - Permissu pro registratziones àudio rechertu - « Iscurre pro annullare - Seminàriu in lìnia - Ligòngiu de tzarrada non vàlidu - Crae isballiada - Eja - Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos - 1 ora - In lìnia - Istadu in lìnia - Aberre is resonadas - Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios - Riprodue/pausa messàgiu de boghe - Agiunghe sèberu - Optziones - Resurtados - Impostatziones - Àrtzia sa manu - Totu - Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos - Sarva - Sincroniza cun serbidores seguros ebbia - Federadu - Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia - Locale - Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile - Privadu - Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica - Publicadu - Càmbiu de àmbitu - Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s - Iscurre a bàsciu - segundos a immoe - Seletzionadu - Imbia a - Imbia a … - Imposta istadu - Imposta messàgiu de istadu - Cumpartzi - Àudio - Archìviu - Media - Àteru - Boghe - Preferidu - Messàgiu de istadu - Tira una foto - Imbia - Càmbia fotocàmera - Ativa sa tortza - 30 minutos - Custa chida - Alligongiados - Oe - Borta - Impostatziones de su dispositivu - Dae - A - Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu - Indiritzu - Nùmene e sambenadu - Posta eletrònica - Nùmeru de telèfonu - Twitter - Situ ìnternet - Status - No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente - Peruna impostatzione de datos personales - Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. - Cale est s\'istadu tuo? - diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml deleted file mode 100644 index dbf9531aa..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hľadať v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefón - Reproduktor - Drátové sluchátka - Avatar - Preč - Volať bez upozornenia - Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. - Vyberte si avatara z cloudu - Vyčistiť správu o stave - Vyčistiť správu o stave po - Zatvoriť - Konverzácie - Zmazať avatara - Nerušiť - Nemazať - Upraviť - Spätná lomka - Nedávne - Vyhľadať emotikon - Šifrované - Nastal problém s načítaním vašich správ - Nepodarilo sa uložiť %1$s - priečinok - Načítavam … - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Neviditeľný - Načítať viac výsledkov - Symbol zámku - Dať ruku dole - Najnovšie prvé - Najstaršie prvé - A - Z - Z - A - Najväčšie prvé - Najmenšie prvé - Klepnutím otvoríte anketu - Žiadne výsledky vyhľadávania - Začnite písať pre vyhľadanie … - Hľadať … - Správy - Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný - O aplikácii - Aktívny užívateľ - Pridať účet - Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený - Otvoriť hlavné menu - Pridať prílohu - Pridať emodži - Pridať do konverzácie - Pridať účastníkov - Pridať do obľúbených - OK, všetko hotovo! - Povoliť hostí - Špendlík: %1$s - Odomknúť %1$s - Zložiť - PRICHÁDZAJÚCI - Názov rozhovoru - Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim - Upozornenia na hovory - Znova pripájam … - ZVONÍ - %1$s v rozhovore - %1$s s telefónom - %1$s s videom - Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova - %s volanie - %s video hovor - %s hlasové volanie - Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. - Zrušiť - Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem - Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? - Skontrolujte certifikát - Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu - Zmeniť autentifikačný certifikát - Kruh - Kruhy - Vymazať všetky správy - Všetky správy boli vymazané - Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? - Zmeniť klientský certifikát - Nastaviť klientský certifikát - a - Odmietnuť - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Nastaviť - Preskočiť - Vybrať autentifikačný certifikát - Pripájam sa … - Hotovo - Odkaz rozhovoru - Informácia o rozhovore - Video hovor - Hlasový hovor - Nastavenia konverzácie - Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový - Pozdravte svojich priateľov a kolegov! - Kopírovať - Vytvoriť anketu - Dnes - Včera - Zmazať - Vymazať všetko - Zmazať rozhovor - Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených - Zmazať - Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. - Odobrať moderovanie - Nahrať hlasovú správu - Odoslať správu - Neplatné heslo - Mód údržby - Aktualizovať - Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? - Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším - Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším - Email - 8 hodín - 4 týždne - Vypnúť - 1 deň - 1 hodina - 1 týždeň - Vypršanie platnosti správ v chate - Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. - Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie - Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Späť - Používateľ z verejného odkazu - Vy: %1$s - Preposlať - Preposlať na … - Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa - Získajte zdrojový kód - Skupina - Skupiny - Hosť - Prístup pre hostí - Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. - Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. - Povoliť hostí - Zadajte heslo - Heslo pre prístup hostí - Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. - Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. - Ochrana heslom - Slabé heslo - Znovy odslať pozvánky - Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. - Pozvánky boli odoslané. - Zdieľať odkaz na konverzáciu - Vložte správu … - Dôležitý rozhovor - Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť - Pripojiť sa cez odkaz - Pripojiť sa cez web - Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. - Nie je možné opustiť rozhovor - %1$s | Posledná úprava: %2$s - Odísť z rozhovoru - Opúšťam hovor … - GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 - Licencia - Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý - Miestnosť - Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s - Rozhovor začne čoskoro - Momentálne čakáte v miestnosti. - Vaša súčasná poloha - vyžaduje sa prístup k polohe - Neznáma poloha - Uzamknuté - Dotknite sa pre odomknutie - Nenastavené - Označiť ako prečítané - Označiť ako neprečítané - Chyba pri posielaní správy: - Zrušiť odpoveď - Správa bola prečítaná - Správa bola odoslaná - Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. - Zmeškali ste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepridaný - Nový rozhovor - Neprečítané upozornenia - Neprečítané správy - Nové heslo - %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) - Hosť - Nie - Bez proxy - Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! - Nemáte oprávnenie povoliť video! - %1$s na %2$s notifikačný kanál - Hovory - Upozorniť na príchodzie hovory - Správy - Upozorniť na príchodzie správy - Nahrané - Upozorniť na priebeh nahrávania - Nastavenie notifikácií - Notifikuj vždy - Notifikuj pri spomenutí - Nikdy nenotifikuj - Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. - OK - Vlastník - Účastníci - Pridať účastníkov - Heslo - Otvoriť nastavenia - Účet sa nenašiel - Chatovanie cez %s - Stíšiť mikrofón - Povoliť mikrofón - Správy - Súkromie - Pokračovať - Osobné informácie - Povýšiť na moderátora - Nový verejný rozhovor - Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. - Push notifikácie vypnuté - Stlač a hovor PTT - S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT - Vypnúť vzdialené audio - Vymazať kruh a členov - Odstrániť z obľúbených - Odobrať skupinu a členov - Odobrať účastníka - Premenovať rozhovor - Odpoveď - Odpovedať súkromne - 30 sekúnd - 5 minút - 1 minúta - 10 minút - 600 - 60 - 30 - 300 - Hľadať - Zvoľte si účet - Vybrať účastníkov - %1$s poslal(a)  GIF. - Odoslali ste GIF. - %1$s poslal(a) video. - Odoslali ste video. - %1$s poslal(a) prílohu. - Odoslali ste prílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odoslali ste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázok. - Odoslali ste obrázok. - %1$s poslal umiestnenie. - Odoslali ste súčasnú polohu. - %1$s odoslal/a anketu. - Odoslali ste anketu. - %1$s poslal hlasovú správu. - Odoslali ste hlasovú správu. - Test serverového pripojenia - Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu - Nepodarilo sa importovať vybrané kontá - Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. - Importovať účet z aplikácie %1$s - Importovať účet - Importovať účty z aplikácie %1$s - Importovať účty - Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby - Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu - Testuje sa pripojenie - Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk - Adresa servera https://… - %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie - Nastavenia - Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet - Rozšírené - Vzhľad - Hovory - Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) - Súkromná klávesnica - Žiadny zvuk - Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. - Zvuky upozornení - Upozornenia - Správy - Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov - Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli - Zlé telefónne číslo - Telefónne číslo bolo úspešne nastavené - Telefónne číslo - Integrácia telefónneho čísla - Súkromie - Proxy host - Heslo proxy - Proxy port - Typ proxy - Používateľ proxy - Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných - Stav čítania - Znova autorizovať účet - Odstrániť - Odstrániť účet - Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. - Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. - Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti - Zámok obrazovky - Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii - Zabezpečenie obrazovky - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! - Nepodporovaný server - Nastavené pomocou Šetriča batérie - Tmavý - Použiť systémové nastavenia - motív vzhľadu - Svetlý - Motív vzhľadu - Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje - Varovanie - Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený - Zdieľať kontakt - Je potrebné oprávnenie čítať kontakty - Zdieľať súčasnú polohu - Zdieľať polohu - %1$sPozvánka - Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Zdieľať túto polohu - Zvoliť účet - Zdieľané položky - Karta aplikácie deck - Obrázky, súbory, hlasové správy … - Žiadne zdieľané položky - Umiestnenie - Zdieľaná poloha - Zoradiť podľa - Čas začiatku - Prepnúť účet - Vyberte súbory - Poslať tieto súbory do %1$s? - Poslať tento súbor do %1$s? - Prepáčte, nahrávanie zlyhalo - Nahrávanie %1$s zlyhalo - Zlyhanie - Zdieľať z %1$s - Nahrať zo zariadenia - Nahrávanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Urobiť fotografiu - Natočiť video - Používateľ - Nahrávanie vidia od %1$s - Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) - Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. - Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. - « Potiahnite pre zrušenie - Webinár - Odkaz na rozhovor nie je platný! - Nesprávne heslo - Áno - Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv - 1 hodina - Pripojený - Stav pripojenia - Otvoriť konverzácie - Otvoriť v aplikácii Súbory - Prehrať/pozastaviť hlasovú správu - Pridajte možnosť - Upraviť hlasovanie - Ukončiť anketu - Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. - Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, - Viac odpovedí - Odstrániť voľbu %1$s - Voľba %1$s - Možnosti - Súkromná anketa - Otázka - Vaša otázka - Výsledky - Nastavenia - Hlas - Hlasovanie odoslané - Zdvihnúť ruku - Všetko - Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia - Uložiť - Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi - Združený - Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov - Lokálny - Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil - Súkromný - Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom - Publikované - Prepnúť prehľad - Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s - Posuňte sa nadol - sekúnd dozadu - Vybrané - Odoslať do - Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru - Odoslať do … - Poslať bez upozornenia - Nastaviť avatara z fotoaparátu - Nastaviť stav - Nastaviť správu o stave - Sprístupniť - Zvuk - Súbor - Média - Iné - Anketa - Odkazová schránka - Obľúbené - Nemáte oprávnenie začat rozhovor - Správa o stave - Urobiť fotografiu - Chyba pri vytváraní fotografie - Fotografovanie nie je možné bez oprávnení - Znova vytvoriť fotografiu - Odoslať - Prepnúť kameru - Orezať fotografiu - Zmenšiť obrázok - Prepnúť baterku - 30 minút - Tento týždeň - Prílohy - Dnes - Preložiť - Nastavenia zariadenia - Od - Pre - Neprečítané - Nahrať nového avatara zo zariadenia - Adresa - Meno a priezvisko - Email - Telefónne číslo - Twitter - Webstránka - Stav - Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. - Osobné informácie neboli nastavené - Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. - Aký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasov - %d hlasov - - diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml deleted file mode 100644 index 43f2983b7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,486 +0,0 @@ - - - Ikona računa - Poišči v %s - Bluetooth - Odvod zvoka - Telefon - Zvočnik - Ožičene slušalke - Podoba - Ne spremljam - Napredne možnosti klica - Klic brez obvestila - Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. - Izbor pogodbe iz oblaka - Počisti sporočilo stanja - Počisti sporočilo stanja po - Zapri - Pogovori - Izbriši podobo - Ne moti - Ne počisti - Uredi - povratnica - Nedavno - Iskanje izraznih ikon - Šifrirano - Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. - Shranjevanje %1$s je spodletelo. - mapa - Poteka nalaganje … - %1$s (%2$d) - 4 urah - Drugim nevidno - Naloži več zadetkov - Simbol zaklepa - Spusti roko - najprej najnovejše - najprej najstarejše - po abecedi naraščajoče A–Ž - po abecedi padajoče Ž–A - najprej največje - najprej najmanjše - Pritisnite za prikaz ankete - Ni zadetkov iskanja - Vpišite niz za iskanje … - Poišči … - Sporočila - Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo - O programu - Dejavni uporabnik - Dodaj račun - Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati - Odpri glavni meni - Dodaj prilogo - Vstavi izrazno ikono - Dodaj v pogovor - Dodaj udeležence - Dodaj med priljubljene - Opravilo je uspešno končano! - Dovoli povezave z gosti - Koda PIN: %1$s - Odkleni %1$s - Napredne možnosti klica - Odgovori z video klicem - Odgovori kot zvokovni klic - Spremeni odvod zvoka - Preklopi kamero - Končaj klic - Preklopi mikrofon - Odpri način slike v sliki - Preklopi na pogled sebe - DOHODNI - Naslov pogovora - Vpisano ime je enako obstoječemu - Obvestila klica - Oseba %1$s je dvignila roko - Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … - ZVONJENJE - %1$s v klicu - %1$s v video klicu - %1$s v video klicu - Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. - Klic %s - Glasovni klic %s - Glasovni klic %s - Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. - Prekliči - Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. - Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? - Preveri potrdilo - Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave - Spremeni potrdilo za overitev - Krog - Krogi - Izbriši vsa sporočila - Vsa sporočilo so izbrisana - Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? - Spremeni potrdilo odjemalca - Nastavi potrdilo odjemalca - in - Opusti - Prišlo je do napake … - Nastavi - Preskoči - Izbor potrdila za overitev - Poteka vzpostavljanje povezave … - Začni pogovor - Opis pogovora - Povezava pogovora - Podrobnosti pogovora - Video klic - Glasovni klic - Nastavitve pogovora - Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. - Pozdravite prijatelje in znance. - Kopiraj - Ustvari vprašalnik - Danes - Včeraj - Izbriši - Izbriši vse - Izbriši pogovor - Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. - Izbriši - Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. - Ponižaj iz moderatorja - Posnemi glasovno sporočilo - Pošlji sporočilo - Neveljavno geslo - Vzdrževalni način - Posodobi - Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? - Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. - Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. - Elektronski naslov - 8 ur - 4 tedni - Onemogočeno - 1 dneva - 1 uri - 1 tedna - Preteči prikaz sporočil klepeta - Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. - Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo - Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. - Prišlo je do napake! - Nazaj - Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke - Uporabnik, ki je sledil javni povezavi - → %1$s - Posreduj - Posreduj za … - Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. - Pridobi izvorno kodo - Skupina - Skupine - Gost - Dostop gostov - Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. - Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. - Dovoli udeležbo gostov - Vpis gesla - Dostopno geslo za goste - Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. - Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. - Zaščita z geslom - Šibko geslo - Ponovno pošlji vabila - Vabila niso bila poslana zaradi napake. - Vabila so bila ponovno poslana. - Omogoči souporabo povezave pogovora - Vpis sporočila … - Pomemben pogovor - Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. - Pridruži se po povezavi - Pridruži se po spletu - Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. - Pogovora ni mogoče zapustiti - %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s - Zapusti pogovor - Poteka prekinjanje klica … - Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 - Dovoljenje - Dosežena je omejite %s znakov. - Spletna čakalnica - Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s - Srečanje se bo kmalu začelo - Trenutno še čakate v spletni čakalnici. - Vaše trenutno mesto - zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta - Položaj ni znan - Zaklenjeno - Pritisnite za odklep - Ni nastavljeno - Označi kot prebrano - Označi kot neprebrano - Pošiljanje sporočila je spodletelo: - Prekliči odgovor - Sporočilo je prebrano - Sporočilo je poslano - Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. - Zgrešili ste klic stika %s - Moderator - Nikoli pridružen - Nov pogovor - Neprebrane omembe - Neprebrana sporočila - Novo geslo - %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) - Gost - Ne - Brez posredniškega strežnika - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike - %1$s na kanalu za obveščanje %2$s - Klici - Obvesti o prejetih klicih - Sporočila - Obvesti o prejetih sporočilih - Poslano - Obvesti o napredku pošiljanja - Nastavitve obveščanja - Vedno obvesti - Obvesti ob omembi - Nikoli ne obvesti - Ni omrežne povezave; preverite povezave! - V redu - Lastnik - Udeleženci - Dodaj udeležence - Geslo - Odpri nastavitve - Računa ni mogoče najti - Klepet prek %s - Utišaj mikrofon - Omogoči mikrofon - Sporočila - Zasebnost - Nadaljuj - Osebni podatki - Povišaj v vlogo moderatorja - Nov javni pogovor - Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. - Potisno obveščanje je onemogočeno - Možnost »push-to-talk« - Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb - Oddaljen zvok je onemogočen - Odstrani krog in člane - Odstrani iz priljubljenih - Odstrani skupino in člane - Odstrani udeležence - Preimenuj pogovor - Odgovori - Odgovori zasebno - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Poišči - Izbor računa - Izbor udeležencev - %1$s pošlje sličico GIF. - Pošljete sličico GIF - %1$s pošlje video datoteko. - Pošljete video sporočilo - %1$s pošlje prilogo. - Pošljete prilogo - %1$s pošlje zvočno datoteko. - Pošljete zvočno sporočilo - %1$s pošlje sliko. - Pošljete sliko - %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. - Poslali ste podatke o trenutnem mestu. - %1$s pošlje anketo. - Poslali ste anketo. - %1$s pošilja glasovno sporočilo. - Poslali te zvočno sporočilo. - Preizkusi povezavo s strežnikom - Posodobite podatkovno zbirko %1$s - Uvoz izbranega računa je spodletel - Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. - Uvozi račun iz %1$s - Uvozi račun - Uvozi račune iz %1$s - Uvozi račune - Končajte vzdrževalni način na %1$s. - Dokončajte namestitev %1$s - Preizkušanje povezave - Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk - Naslov strežnika: https:// - Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. - Nastavitve - Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan - Napredno - Videz - Klici - Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) - Skrito tipkanje - Brez zvoka - Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. - Obvestilni zvoki - Obvestila - Sporočila - Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. - Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. - Neveljavna telefonska številka - Telefonska številka je uspešno nastavljena - Telefonska številka - Združevalnik telefonskega imenika - Zasebnost - Gostitelj posredniškega strežnika - Geslo posredniškega strežnika - Vrata posredniškega strežnika - Vrsta posredniškega strežnika - Uporabniško ime posredniškega strežnika - Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov - Stanje branja - Ponovno overi dostop do računa - Odstrani - Odstrani račun - Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. - Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo - Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti - Zaklep zaslona - Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa - Varnost zaslona - Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. - Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. - Nepodprta različica strežnika - Nastavljeno prek zunanjega programa - Temna - Uporabi sistemsko privzeto možnost - tema - Svetla - Tema - Stanje tipkanja - Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila - Opozorilo - Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun - Posreduj podatke stika - Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov - Objavi trenutno mesto - Objavi trenutno mesto - povabilo %1$s - Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nGeslo: %1$s - Objavi trenutno mesto - Izbor računa - Predmeti v souporabi - Naloga Deck - Slike, datoteke, glasovna sporočila ... - Ni predmetov v souporabi - Trenutno mesto - Objavljeno trenutno mesto - Razvrsti po - Čas začetka - Preklopi račun - Izbor datotek - Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? - Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? - Pošiljanje je spodletelo. - Pošiljanje %1$s je spodletelo - Spodletelo - Souporaba %1$s - Pošlji z naprave - Poteka pošiljanje - %1$s za %2$s – %3$s\%% - Zajemi sliko - Zajemi video - Uporabnik - Posnetek %1$s (%2$s) - Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. - Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. - « Potegnite za preklic - Spletinar - Povezava do pogovora ni veljavna - Napačno geslo - Da - Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. - 1 uri - Trenutno na spletu - Povezano stanje - Odprti pogovori - Odpri v programu Datoteke - Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek - Dodaj možnost - Uredi glasovanje - Končaj anketo - Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. - Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. - Več odgovorov - Izbriši možnost %1$s - Možnost %1$s - Možnosti - Zasebna anketa - Vprašanje - Vaše vprašanje - Zadetki - Nastavitve - Glas - Oddan glas - Dvigni roko - Vse - Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj - Klic se snema. - Prekliči začenjanje snemanja - Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. - Začni s snemanjem - Ali res želite ustaviti snemanje? - Ustavi snemanje klica - Ustavi snemanje - Shrani - Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki - Zvezno - Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom - Krajevno - Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. - Zasebno - Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki - Objavljeno - Preklop obsega - Spremeni pravila zasebnosti za %1$s - Podrsajte do dna - pred nekaj sekundami - Izbrano - Pošlji - Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet - Pošlji … - Pošlji brez obvestila - Nastavi sličico s kamero - Nastavi stanje - Nastavi sporočilo stanja - Souporaba - Zvočni posnetek - Datoteka - Predstavna vsebina - Drugo - Anketa - Posnetek klica - Glasovna pošta - Priljubljeno - Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica - Sporočilo stanja - Preklopi na ločene skupine - Preklopi na skupno mesto - Zajemi sliko - Napaka zajemanja slike - Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče - Ponovno zajemi sliko - Pošlji - Preklopi kamero - Obreži sliko - Zmanjšaj velikost slike - Preklopi bliskavico - 30 minut - Ta teden - Priloge - Danes - Prevodi - Prevod - Kopiraj prevedeno besedilo - Zaznava jezika - Nastavitve naprave - Ni mogoče zaznati jezika. - Prevajanje je spodletelo - Od - Za - Neprebrano - Posodobi podobo z naprave - Naslov - Polno ime - Elektronsko sporočilo - Telefonska številka - Račun Twitter - Spletna stran - Stanje - Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. - Osebni podatki še niso vpisani - Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. - Kako želite nastaviti stanje? - diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml deleted file mode 100644 index 5d36c90f8..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Икона налога - Тражи у %s - Bluetooth - Аудио излаз - Телефон - Звучник - Жичане слушалице са микрофоном - Аватар - Одсутан - Напредне опције позива - Позив траје један сат. - Позив без обавештења - Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру - Изаберите аватар из облака - Обриши статусну поруку - Обриши статусну поруку након - Затвори - Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. - Разговори - Зона опасности - Обриши аватар - Не узнемиравај - Не бриши - Измени - Брисање улево - Недавно - Пронађи емођи - Шифровано - Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова - Није успело чување %1$s - фасцикли - Учитавање… - %1$s (%2$d) - 4 сата - Невидљива - Учитај још резултата - Симбол катанца - Спуштена рука - Поменут - Прво новије - Прво старије - А - Ш - Ш - А - Прво највеће - Прво најмање - Тапните да отворите гласање - Нема резултата претраге - Крените да куцате и претрага почиње ... - Претрага ... - Поруке - Одабрани налог је сада увезен и доступан - О програму - Активни корисник - Додај налог - Налогу је заказано брисање и то не може да се промени - Отвори главни мени - Додај прилог - Додај емођије - Додај у разговор - Додај учеснике - Додај у омиљене - У реду, све готово! - Дозволи госте - Прикачено: %1$s - Откључај %1$s - Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” - Напредне опције позива - Одговори као видео позив - Одговори као гласовни позив - Промени аудио излаз - Укљ./искљ. камеру - Прекини везу - Укљ./искљ. микрофон - Отвори режим слика-у-слици - Пређи на сопствени видео - ДОЛАЗНО - Назив разговора - Име које сте унели је исто као и тренутно - Обавештења позива - %1$s је подигао руку - Поновно повезивање ... - ЗВОНИ - %1$s је у позиву - %1$s је на телефону - %1$s са видеом - Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново - %s позив - %s видео позив - %s гласовни позив - Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” - Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. - Откажи - Грешка приликом дохватања могућности, прекидам - Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? - Провери сертификат - Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање - Измени сертификат за пријаву - Круг - Кругови - Обриши све поруке - Обрисане су све поруке - Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? - Измени клијентски сертификат - Подесите клијентски сертификат - Затвори апликацију - и - Уклони - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Постави - Preskoči - Одабери сертификат за пријаву - Повезивање .. - Готово - Опис разговора - Веза ка разговору - Информације о разговору - Видео позив - Аудио позив - Подешавања разговора - Придружи се разговору или започни нови - Поздравите Ваше пријатеље и колеге! - Копија - Направи гласање - Данас - Јуче - Обриши - Обриши све - Обриши разговор - Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. - Избриши - Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе - Скини улогу модератора - Сними гласовну поруку - Пошаљи поруку - Неисправна лозинка - Режим одржавања - Сервер је тренутно у режиму одржавања. - Апликација је застарела - Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. - Ажурирај - Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? - Име за приказ се не може добавити. Прекидам - Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам - Е-пошта - 8 сати - 4 недеље - Искључена - 1 дан - 1 сат - 1 недеље - Истек чек порука - Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. - Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања - Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Назад - Потребна је дозвола за приступ фајлу - Филтрирај разговоре - Корисник који је пратио јавну везу - Ти: %1$s - Проследи - Прослеђивање на … - Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера - Изворни кôд - Група - Групе - Гост - Приступ госта - Приступ госта не може да се укључи/искључи. - Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. - Дозволи госте - Унесите лозинку - Лозинка за приступ госта - Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. - Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. - Заштита лозинком - Слаба лозинка - Поново пошаљи позивнице - Позивнице нису послате услед грешке. - Позивнице су поново послате. - Дели линк разговора - Unesite poruku … - Битан разговор - Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. - Придружи се преко везе - Придружи се преко веба - Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. - Не можете напустити разговор - %1$s | Последње измењено: %2$s - Напусти разговор - Напуштање позива ... - ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 - Лиценца - Достигнут је лимит од %s карактера - Прикажи отворене разговоре - Лоби - Овај састанак је заказан за %1$s - Састанак ће ускоро да почне - Тренутно чекате у лобију. - Ваша тренутна локација - неопходна је дозвола локације - Непозната позиција - Закључано - Тапни за откључавање - Није постављено - Означи као прочитано - Означи као непрочитано - Није успело слање поруке: - Откажи одговор - Порука је прочитана - Порука послата - Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” - Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. - Имате пропуштен позив од %s - Модератор - Никад придружен - Нови разговор - Непрочитана помињања - Непрочитане поруке - Нова лозинка - %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) - Гост - Не - Нема отворених разговора - Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. - Без посредника - Није вам дозвољено да активирате аудио! - Није вам дозвољено да активирате видео! - %1$s на каналу за обавештење о %2$s - Позиви - Обавести ме о долазним позивима - Поруке - Обавести ме о долазним порукама - Отпремања - Обавештавај ме о напретку отпремања - Поставке обавештења - Увек обавести - Обавести на помињањe - Никад не обавештавај - Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет - У реду - Власник - Учесници - Додај учеснике - Лозинка - Постави дозволе - Неке дозволе нису одобрене. - Молимо вас да дате дозволе - Отвори поставке - Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе - Налог није нађен - Чет преко %s - Утули микрофон - Укључи микрофон - Поруке - Приватност - Настави - Лични подаци - Унапреди у модератора - Нови јавни разговор - Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. - Брза обавештења су искључена - Притисни за разговор - Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор - Удаљени аудио је искључен - Уклони круг и чланове - Уклони из омиљених - Уклони групу и чланове - Уклони учесника - Преименуј разговор - Одговори - Одговори приватно - 30 секунди - 5 минута - 1 минут - 10 минута - 600 - 60 - 30 - 300 - Тражи - Изаберите налог - Изабери учеснике - %1$s је послао GIF. - Послали сте GIF. - %1$s је послао видео. - Послали сте видео. - %1$s је послао прилог. - Послали сте прилог. - %1$s је послао звук. - Послали сте звук. - %1$s је послао слику. - Послали сте слику. - %1$s је послао локацију. - Послали сте локацију. - %1$s је послао гласање. - Послали сте гласање. - %1$s је послао гласовну поруку. - Послали сте гласовну поруку. - Испробај везу са сервером - Ажурирајте своју %1$s базу - Грешка при учитавању одабраног налога - Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. - Увези налог из апликације %1$s - Увези налог - Увези налоге из апликације %1$s - Увези налоге - Прекините %1$s режим одржавања - Довршите своју %1$s инсталацију - Проверавам везу - Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију - Адреса сервера https://… - %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом - Поставке - Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог - Напредно - Изглед - Позиви - Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) - Инкогнито тастатура - Нема звука - Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете - Звуци обавештења - Обавештења - Поруке - Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката - Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу - Неисправан број телефона - Број телефона је успешно постављен - Број телефона - Интеграција броја телефона - Приватност - Домаћин - Прокси лозинка - Порт посредника - Тип посредника - Прокси корисничко име - Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих - Статус читања - Поново ауторизуј налог - Уклони - Уклони налог - Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. - Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом - Период неактивности до закључавања екрана - Закључавање екрана - Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације - Безбедност екрана - Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! - Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације - Неподржани сервер - Поставља штедња батерије - Тамна - Користи системске подразумеване - тема - Светла - Тема - Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих - Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) - Статус куцања - Прокси захтева креденцијале - Упозорење - Само тренутни налог се може поново ауторизовати - Дели контакт - Неопходна је дозвола за читање контаката - Дели тренутну локацију - Дели локацију - %1$s позивница - Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s - \nЛозинка: %1$s - Подели ову локацију - Одаберите налог - Дељене ставке - Картица Шпила - Слике, фајлови, говорне поруке ... - Нема дељених ставки - Локација - Дељена локација - Разврстај - Време почетка - Пребаци налог - Изаберите фајлове - Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? - Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? - Нажалост, отпремање није успело - %1$s није могло да се отпреми - Неуспех - Дељење од %1$s - Отпреми са уређаја - Отпремање - %1$s ка %2$s - %3$s\%% - Сликај - Направи видео снимак - Корисник - Видео снимак од %1$s - Говорни снимак од %1$s (%2$s) - Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. - Потребна је дозвола за аудио снимање - « Превуците да откажете - Вебинар - Веза разговора није исправна - Погрешна лозинка - Да - Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе - 1 сат - На мрежи - Мрежни статус - Отвори разговор - Отвори у апликацији Фајлови - Пусти/паузирај гласовну поруку - Додај ставку - Уреди гласање - Заврши гласање - Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. - У овом гласању не можете да изаберете више одговора. - Вишеструки одговори - Обриши опцију %1$s - Опција %1$s - Избори - Приватно гласање - Питање - Ваше питање - Резултати - Поставке - Глас - Глас је предат - Подигни руку - Све - Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола - Разговор се снима - Откажи почетак снимања - Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. - Почни снимање - Да ли заиста желите да зауставите снимање? - Прекидање снимање позива - Заустави снимање - Снимање се зауставља ... - Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама - Сачувај - Само синхронизује са серверима од поверења - Здружено - Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима - Локално - Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном - Приватно - Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре - Објављено - Пребацивање опсега важења - Промена нивоа приватности за %1$s - Скролуј на дно - пре неколико секунди - Одабрано - Пошаљи у - Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет - Пошаљи у ... - Пошаљи без обавештења - Постави аватар са камере - Постави статус - Постави статусну поруку - Подели - Звук - Фајл - Мултимедија - Остало - Гласање - Снимање позива - Гласовна пошта - Омиљени - Није вам дозвољене да започнете позив - Порука стања - Пређи у собу за одмор - Пређи у главну собу - Сликај - Грешка приликом прављења слике - Прављење слике није могуће без дозвола - Поново направи слику - Пошаљи - Пребаци камеру - Опсеци слику - Умањи величину слике - Пребаци стање лампе - 30 минута - Ове недеље - Ово је тест порука - Прилози - Данас - Превођење - Превод - Копирај преведени текст - Откриј језик - Подешавања уређаја - Не може да се детектује језик - Превођење није успело - Од - За - and и још 1 куцају… - куцају... - куца... - и %1$s других куцају… - Непрочитано - Отпреми нови аватар са уређаја - Адреса - Пуно име - Е-пошта - Број телефона - Твитер - Веб страна - Статус - Није успело добављање личних података о кориснику. - Нису постављени лични подаци - Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. - Који је ваш статус? - - %d глас - %d гласа - %d гласова - - diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml deleted file mode 100644 index 8b07c6b75..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Sök i %s - Bluetooth - Telefon - Högtalare - Sladdansluten hörlur - Avatar - Iväg - Välj avatar från moln - Rensa statusmeddelande - Rensa statusmeddelande efter - Stäng - Konversationer - Ta bort avatar - Stör ej - Rensa inte - Ändra - Backsteg - Senaste - Sök emoji - Krypterad - Misslyckades att spara %1$s - mapp - Läser in … - %1$s (%2$d) - 4 timmar - Osynlig - Visa fler resultat - Låssymbol - Nyast först - Äldst först - A - Ö - Ö - A - Störst först - Minst först - Inga sökresultat - Börja skriva för att söka ... - Sök ... - Meddelanden - Valt konto är nu importerat och tillgängligt - Om - Aktiv användare - Lägg till konto - Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras - Lägg till bilaga - Lägg till deltagare - Lägg till som favorit - Ok, allt klart! - Tillåt gäster - Lås upp %1$s - Samtalsnamn - Namnet du angav är detsamma som det befintliga - Återansluter … - Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen - För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. - Avbryt - Misslyckades att hämta funktioner, avbryter - Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? - Kontrollera certifikatet - Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning - Ändra autentiseringscertifikat - Cirkel - Cirklar - Radera alla meddelanden - Ändra klientcertifikat - Konfigurera klientcertifikat - och - Avfärda - Ledsen, någonting gick fel! - Sätt - Hoppa över - Välj autentiseringscertifikat - Ansluter… - Färdig - Konversationslänk - Konversationsinfo - Videosamtal - Röstsamtal - Konversationsinställningar - Anslut till en konversation eller starta en ny - Säg hej till dina vänner och kollegor! - Kopia - Skapa omröstning - Idag - Igår - Ta bort - Ta bort alla - Ta bort konversation - Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. - Radera - Degradera från moderator - Skicka meddelande - Felaktigt lösenord - Underhållsläge - Uppdatera - Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter - Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter - E-post - Av - 1 dag - 1 timme - 1 vecka - Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar - Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. - Ledsen, någonting gick fel! - Tillbaka - Användare följer en offentlig länk - Du: %1$s - Vidarebefordra - Vidarebefordrar till … - Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör - Hämta källkod - Grupp - Grupper - Gäst - Tillåt gäster - Ange ett lösenord - Lösenordsskydd - Svagt lösenord - Skriv meddelande ... - Viktigt samtal - Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar - Gå med via länk - Gå med via webb - Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. - Kunde inte lämna konversationen - %1$s | Senast ändrad: %2$s - Lämna konversationen - Lägger på … - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %s teckengränsen har uppnåtts - Lobby - Du väntar för närvarande i lobbyn. - Låst - Tryck för att låsa upp - Inte inställd - Markera som läst - Markera som oläst - Avbryt svar - Meddelande skickat - För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. - Moderator - Gick aldrig med - Ny konversation - Olästa meddelanden - Nytt lösenord - Gäst - Nej - Ingen proxy - %1$s på %2$s aviseringskanal - Samtal - Avisera vid inkommande samtal - Meddelanden - Uppladdningar - Meddelandeinställningar - Meddela alltid - Meddela när omnämnd - Meddela aldrig - För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning - OK - Ägare - Deltagare - Lägg till deltagare - Lösenord - Öppna inställningar - Kontot hittades inte - Meddelanden - Integritet - Fortsätt - Personlig information - Befordra till moderator - Ny publik konversation - Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. - Push-aviseringar inaktiverade - Push-to-talk - Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk - Ta bort från favoriter - Ta bort deltagare - Byt namn på konversation - Svara - 30 sekunder - 5 minuter - 1 minut - 10 minuter - 600 - 60 - 30 - 300 - Sök - Välj ett konto - Välj deltagare - %1$s skickade en GIF. - Du skickade en GIF. - %1$s skickade en video. - Du skickade en video. - %1$s skickade en bilaga. - Du skickade en bilaga. - %1$s skickade en ljudfil. - Du skickade en ljudfil. - %1$s skickade en bild. - Du skickade en bild. - Testa serveranslutning - Vänligen uppgradera din %1$s-databas - Misslyckades att importera valt konto - Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. - Importera konton från %1$s-appen - Importera konto - Importera konton från %1$s-appen - Importera konton - Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s - Vänligen slutför din %1$s-installation - Testar anslutning - Servern har inte korrekt Talk-app installerad - Serveradress https://… - %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt - Inställningar - Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt - Avancerat - Utseende - Samtal - Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) - Inkognito-tangentbord - Inget ljud - Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot - Notifieringsljud - Aviseringar - Meddelanden - Telefonnummer - Integritet - Proxy-värd - Proxylösenord - Proxy-port - Proxy-typ - Proxyanvändare - Lässtatus - Godkänn konto på nytt - Ta bort - Ta bort konto - Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. - Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod - Tidsgräns för skärmlås - Skärmlås - Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen - Skärmsäkerhet - Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! - Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen - Serverversion stöds inte - Satt av batterisparare - Mörk - Använd systemets standard - tema - Ljus - Tema - Proxy kräver behörigheter - Varning - Bara nuvarande konto kan återautentiseras - Dela kontakt - Tillstånd att läsa kontakter behövs - Dela aktuell plats - Dela plats - %1$s inbjudan - Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nLösenord: %1$s - Dela den här platsen - Välj konto - Delade objekt - Kortlek-kort - Inga delade objekt - Plats - Sortera efter - Starttid - Växla konto - Ladda upp från enheten - Laddar upp - Ta en bild - Användare - Webinar - Konversationslänk är inte giltig - Fel lösenord - Ja - 1 timme - Online - Online-status - Lägg till alternativ - Alternativ - Privat omröstning - Resultat - Inställningar - Rösta - Alla - Spara - Synkronisera endast med betrodda servrar - Federerad - Endast synlig för personer på denna instansen och gäster - Lokal - Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen - Privat - Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken - Publicerad - Ändra hemlighetsnivå för %1$s - sekunder sedan - Vald - Sätt status - Sätt statusmeddelande - Dela - Ljud - Fil - Media - Annat - Röst - Favorit - Statusmeddelande - Ta en bild - Skicka - Växla kamera - Starta lampa - 30 minuter - Denna vecka - Bilagor - Idag - Översätt - Upptäck språk - Enhetsinställningar - Kunde inte identifiera språk - Översättning misslyckades - Från - Till - Oläst - Ladda upp ny avatar från enheten - Adress - Fullständigt namn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Hemsida - Status - Ingen personlig info inställd - Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. - Vad är din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml deleted file mode 100644 index 9626ffbcb..000000000 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Hesap simgesi - %s içinde arama - Bluetooth - Ses çıkışı - Telefon - Hoparlör - Kablolu kulaklık - Avatar - Uzakta - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Çağrı bir saattir sürüyor. - Bildirim olmadan çağrı - Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. - Buluttan avatar seç - Durum iletisini kaldır - Durum iletisinin kaldırılma süresi - Kapat - Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin - Görüşmeler - Tehlikeli bölge - Avatarı sil - Rahatsız etmeyin - Kaldırılmasın - Düzenle - Geriye silme - Son kullanılan - Emoji arama - Şifrelenmiş - Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı - %1$s kaydedilemedi - klasör - Yükleniyor… - %1$s (%2$d) - 4 saat - Görünmez - Diğer sonuçları yükle - Kilit simgesi - Eli indir - Anılmış - Yeniden eskiye - Eskiden yeniye - A - Z - Z - A - Büyükten küçüğe - Küçükten büyüğe - Anketi açmak için dokunun - Aramadan bir sonuç alınamadı - Aramak için yazmaya başlayın… - Arama… - İletiler - Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir - Hakkında - Etkin kullanıcı - Hesap ekle - Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz - Ana menüyü aç - Dosya ekle - Emoji ekle - Görüşmeye ekle - Katılımcı ekle - Sık kullanılanlara ekle - Hepsi tamam! - Konuklar katılabilsin - Pin: %1$s - %1$s kilidini aç - Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Görüntülü çağrı olarak yanıtla - Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla - Ses çıkışını değiştir - Kamerayı aç/kapat - Sonlandır - Mikrofonu aç/kapat - Resim içinde resim kipini aç - Benim görüntüme geç - GELEN - Görüşme adı - Yazdığınız ad var olan ad ile aynı - Çağrı bildirimleri - %1$s elini kaldırdı - Bağlantı yeniden kuruluyor… - ÇALIYOR - Çağrıda %1$s kişi var - %1$s kişi telefon ile - %1$s kişi görüntü ile - 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun - %s çağrı - %s görüntülü çağrı - %s sesli çağrı - Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. - Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. - İptal - Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor - Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? - Sertifikayı denetleyin - SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor - Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir - Çevre - Çevreler - Tüm iletileri sil - Tüm iletiler silindi - Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? - İstemci sertifikasını değiştir - İstemci sertifikası kurulumu - Uygulamayı kapat - ve - Yok say - Ne yazık ki bir sorun çıktı! - Ayarla - Atla - Kimlik doğrulama sertifikasını seçin - Bağlantı kuruluyor … - Tamam - Görüşme açıklaması - Görüşme bağlantısı - Görüşme bilgileri - Görüntülü çağrı - Sesli çağrı - Görüşme ayarları - Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın - Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! - Kopyala - Anket ekle - Bugün - Dün - Sil - Tümünü sil - Görüşmeyi sil - Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. - Sil - İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir - Sorumluluktan çıkar - Ses iletisi kaydet - İleti gönder - Parola geçersiz - Bakım kipi - Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. - Uygulama sürümü çok eski - Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. - Güncelle - Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? - Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor - Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor - E-posta - 8 saat - 4 hafta - Kapalı - 1 gün - 1 saat - 1 hafta - Süreli sohbet iletileri - Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. - İşaretleşme ayarları alınamadı - Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. - Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! - Geri - Dosyalara erişme izni gereklidir - Görüşmeleri süz - Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı - Siz: %1$s - İlet - Şuraya ilet … - Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz - Kaynak kodu alın - Grup - Gruplar - Konuk - Konuk erişimi - Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. - Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. - Konuklar katılabilsin - Bir parola yazın - Konuk erişimi parolası - Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. - Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. - Parola koruması - Parola zayıf - Çağrıları yeniden gönder - Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. - Çağrılar gönderildi. - Görüşme bağlantısını kopyala - Bir ileti yazın… - Önemli görüşme - Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek - Bir bağlantı ile katıl - Site üzerinden katıl - %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. - Görüşmeden ayrılınamadı - %1$s | Son değişiklik: %2$s - Görüşmeden ayrıl - Çağrıdan çıkılıyor… - GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm - Lisans - %s karakter sınırına ulaşıldı - Açık görüşmeleri listele - Giriş - Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış - Toplantı yakında başlayacak - Şu anda girişte bekliyorsunuz - Geçerli konumunuz - konum izinleri gerekli - Konum bilinmiyor - Kilitli - Kilidi açmak için dokunun - Ayarlanmamış - Okunmuş olarak işaretle - Okunmamış olarak işaretle - İleti gönderilemedi. - Yanıtı iptal et - İleti okundu - İleti gönderildi - Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. - Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. - %s sizi aramış - Sorumlu - Hiç katılmadı - Yeni görüşme - Okunmamış anmalar - Okunmamış iletiler - Yeni parola - %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) - Konuk - Hayır - Herhangi bir açık görüşme yok - Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. - Vekil sunucu yok - Sesi açma izniniz yok! - Görüntüyü açma izniniz yok! - %1$s %2$s bildiri kanalında - Çağrılar - Gelen çağrılar bildirilsin - İletiler - Gelen iletiler bildirilsin - Yüklemeler - Yükleme ilerlemesi bildirilsin - Bildirim ayarları - Her zaman bildirilsin - Anmalar bildirilsin - Asla bildirilmesin - Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin - Tamam - Sahip - Katılımcılar - Katılımcı ekle - Parola - İzinleri ayarla - Bazı izinler verilmemiş. - Lütfen izinleri verin - Ayarları aç - Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin - Hesap bulunamadı - %s ile sohbet - Mikrofonu kapat - Mikrofonu aç - İletiler - Gizlilik - İlerle - Kişisel bilgiler - Sorumluluğa yükselt - Herkese açık görüşme ekle - Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. - Anında bildirimler devre dışı - Bas-konuş - Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun - Uzak ses kapalı - Çevreyi ve üyelerini sil - Sık kullanılanlardan kaldır - Grup ve üyelerini sil - Katılımcıyı çıkar - Görüşmeyi yeniden adlandır - Yanıtla - Kişisel yanıt gönder - 30 saniye - 5 dakika - 1 dakika - 10 dakika - 600 - 60 - 30 - 300 - Arama - Bir hesap seçin - Katılımcıları seçin - %1$s bir GIF gönderdi. - Bir GIF gönderdiniz. - %1$s bir görüntü gönderdi. - Bir görüntü gönderdiniz. - %1$s bir ek dosya gönderdi. - Bir ek dosya gönderdiniz. - %1$s bir ses gönderdi. - Bir ses gönderdiniz. - %1$s bir görsel gönderdi. - Bir görsel gönderdiniz. - %1$s bir konum gönderdi. - Bir konum gönderdiniz. - %1$s bir anket gönderdi. - Bir anket gönderdiniz. - %1$s bir sesli ileti gönderdi. - Bir sesli ileti gönderdiniz. - Sunucu bağlantısını sına - Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin - Seçilmiş hesap içe aktarılamadı - %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. - %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar - Hesabı içe aktar - %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar - Hesapları içe aktar - Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın - Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın - Bağlantı sınanıyor - Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil - Sunucu adresi https://… - %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır - Ayarlar - Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi - Gelişmiş - Görünüm - Çağrılar - Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) - Tuş takımı gizliliği - Ses yok - Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil - Bildirim sesleri - Bildirimler - İletiler - Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler - Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz - Telefon numarası geçersiz - Telefon numarası ayarlandı - Telefon numarası - Telefon numarası bütünleştirmesi - Gizlilik - Vekil sunucu adı - Vekil sunucu parolası - Vekil sunucu bağlantı noktası - Vekil sunucu türü - Vekil sunucu kullanıcı adı - Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle - Okundu durumu - Hesaba yeniden izin ver - Sil - Hesabı sil - Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. - %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin - Ekran kilidi zaman aşımı süresi - Ekran kilidi - Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller - Ekran güvenliği - Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek - Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor - Sunucu desteklenmiyor - Pil koruyucu tarafından ayarlandı - Koyu - Sistem varsayılanı kullanılsın - tema - Açık - Tema - Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin - Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir - Yazma durumu - Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli - Uyarı - Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir - Kişiyi paylaş - Kişileri okuma izni gerekiyor - Geçerli konumu paylaş - Konumu paylaş - %1$s çağrısı - Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s - \nParola: %1$s - Bu konumu paylaş - Hesap seçin - Paylaşılmış ögeler - Tahta kartı - Görseller, dosyalar, ses iletileri… - Paylaşılmış bir öge yok - Konum - Paylaşılan konum - Sıralama - Başlangıç zamanı - Hesabı değiştir - Dosyaları seçin - Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Yüklenemedi - %1$s yüklenemedi - Sorun çıktı - %1$s üzerinden paylaş - Aygıttan yükle - Yükleniyor - %1$s ile %2$s - %3$s\%% - Fotoğraf çek - Görüntü al - Kullanıcı - %1$s üzerinden görüntü kaydı - %1$s Talk kaydı (%2$s) - Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. - Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir - « İptal etmek için kaydırın - İnternet sunumu - Görüşme bağlantısı geçersiz - Parola yanlış - Evet - İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok - 1 saat - Çevrim içi - Çevrim içi durumu - Açık görüşmeler - Dosyalar uygulamasında aç - Ses iletisini oynat/duraklat - Seçenek ekle - Oyu düzenle - Anleti sonlandır - Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! - Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. - Birden çok yanıt - %1$s seçeneğini sil - %1$s seçeneği - Seçenekler - Kapalı anket - Soru - Sorunuz - Sonuçlar - Ayarlar - Oy - Oy verildi - El kaldır - Tümü - İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz - Çağrı kaydediliyor - Kaydı başlatmaktan vazgeç - Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. - Kaydı başlat - Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? - Çağrı kaydını durdur - Kaydı durdur - Kayıt durduruluyor… - Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız - Kaydet - Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin - Birleşik - Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir - Yerel - Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir - Kişisel - Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin - Yayınlanmış - Ölçeği değiştir - %1$s gizlilik düzeyini değiştir - Aşağıya kaydır - saniye önce - Seçilmiş - Şuraya gönder - Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok - Şuraya gönder … - Bildirim olmadan gönder - Avatarı kamerayla ayarla - Durumu ayarla - Durum iletisini ayarla - Paylaş - Ses - Dosya - Ortam - Diğer - Anket - Çağrı kaydı - Ses - Sık kullanılanlara ekle - Bir çağrı başlatma izniniz yok - Durum iletisi - Çalışma odasına geç - Ana odaya geç - Bir fotoğraf çekin - Fotoğraf çekilirken sorun çıktı - İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez - Fotoğrafı yeniden çek - Gönder - Kamerayı değiştir - Fotoğrafı kırp - Görsel boyutunu küçült - El fenerini aç/kapat - 30 dakika - Bu hafta - Bu bir deneme iletisidir - Ek dosyalar - Bugün - Çevir - Çeviri - Çevrilmiş metni kopyala - Dili algıla - Aygıt ayarları - Dil algılanamadı - Çeviri yapılamadı - Kaynak dil - Hedef dil - ve 1 diğer kişi yazıyor… - kişi yazıyor… - yazıyor… - ve %1$s diğer kişi yazıyor… - Okunmamış - Aygıttan yeni avatar yükle - Adres - Tam ad - E-posta - Telefon numarası - Twitter - Site - Durum - Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı - Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış - Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. - Durumunuz nedir? - - %d oy - %d oy - - diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml deleted file mode 100644 index 6a9582d6b..000000000 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ - - - Зображення облікового запису - Пошук у %s - Bluetooth - Вивід аудіо - Телефон - Колонки - Дротова гарнітура - Світлина - Немає поряд - Розширені опції дзвінка - Дзвінок без сповіщення - Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. - Обрати світлину в хмарі - Очистити повідомлення про стан - Очистити повідомлення про стан після - Закрити - Розмови - Вилучити світлину - Не турбувати - Не очищати - Редагувати - Повернутися - Нещодавні - Пошук емоційки - Зашифровано - Виникла проблема під час завантаження ваших чатів - Не вдалося зберегти %1$s - каталог - Завантаження … - %1$s (%2$d) - 4 години - Невидимка - Завантажити більше результатів - Символ блокування - Опустити руку - Новіші спочатку - Старіші спочатку - А--Я - Я--А - Найбільші за розміром спочатку - Найменші за розміром спочатку - Натисніть, щоб відкрити опитування - Нічого не знайдено - Що шукаємо? - Пошук … - Повідомлення - Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний - Про програму - Активний користувач - Додати обліковий запис - Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни - Відкрити головне меню - Додати вкладення - Додати емоційки - Додати до розмови - Додати учасників - Додати зірочку - ОК, все готово! - Дозволити гостей - ПІН: %1$s - Розблокувати %1$s - Розширені опції дзвінка - Відповісти як відеодзвінок - Відповісти тільки як голосовий виклик - Змінити аудіовихід - Перемикач камери - Покласти слухавку - Перемикач мікрофона - Відкрийте режим \"картинка в картинці - ВХІДНИЙ - Назва розмови - Ім\'я, яке Ви вказали уже існує - Сповіщення про дзвінки - %1$s підняв руку - Відновлення зєднання... - ВИКЛИК - %1$s у виклику - %1$s з телефоном - %1$sз відео - Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити - %s телефонує - %s, відеодзвінок - %s, голосовий дзвінок - Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. - Скасувати - Не вдалося розпізнати можливості, відміна - Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? - Перевірка сертифікату - Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню - Змінити сертифікат авторизації - Коло - Кола - Вилучити усі повідомлення - Всі повідомлення видалено - Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? - Змінити сертифікат клієнта - Встановити сертифікат клієнта - та - Припинити - Вибачте, щось пішло не так! - Встановити - Пропустити - Вибрати сертифікат авторизації - Підключення ... - Готово - Опис розмови - Посилання на розмову - Інформація про розмову - Відеодзвінок - Голосовий дзвінок - Налаштування розмови - Приєднайтеся до розмови або почніть нову - Привітайтеся з вашими друзями та колегами! - Копіювати - Створити опитування - Сьогодні - Вчора - Вилучити - Вилучити все - Вилучити розмову - Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. - Вилучити - Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів - Розжалування з модератора - Записати голосове повідомлення - Надіслати повідомлення - Invalid Password - Режим технічного обслуговування - Оновлення - Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? - Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування - Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування - Електронна пошта - 8 годин - 4 тижні - Вимкнути - 1 день - 1 година - 1 тиждень - Термін дії повідомлень чату закінчився - Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. - Помилка отримання налаштувань сповіщення - Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. - Вибачте, щось пішло не так! - Назад - Потрібен дозвіл на доступ до файлів - Користувач, який увійшов за посиланням - Ви: %1$s - Переслати - Переслати … - Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера - Отримати вихідний код - Група - Групи - Гість - Гостьовий доступ - Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. - Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. - Дозволити гостей - Enter a password - Пароль гостьового доступу - Помилка під час встановлення/відключення пароля. - Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. - Захист паролем - Слабкий пароль - Повторно надіслати запрошення - Запрошення не були надіслані через помилку. - Запрошення було розіслано повторно. - Поділитися посиланням на бесіду - Введіть повідомлення ... - Важлива розмова - Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" - Приєднатися за посиланням - Приєднатися за допомогою веб - Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. - Неможливо покинути розмову - %1$s | Остання зміна: %2$s - Вийти з групи - Завершення виклику ... - GNU General Public License, Version 3 - Ліцензія - %sсимволів лишилося - Вітальня - Ця зустріч запланована на %1$s - Зустріч незабаром розпочнеться - Зараз ви чекаєте у Вітальні - Ваше місце розташування - Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування - Місце розташування не визначено - Заблоковано - Торкніться щоб розблокувати - Не встановлено - Позначити прочитаним - Позначити не прочитаним - Не вдалося надіслати повідомлення: - Скасувати відповідь - Повідомлення прочитано - Повідомлення відправлено - Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи - Ви пропустили дзвінок з номера %s - Модератор - Ніколи не приєднувався - Нова розмова - Непрочитані згадки - Непрочитані повідомлення - Новий пароль - Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) - Гість - Ні - Без проксі - Вам заборонено активувати аудіо! - Вам заборонено активувати відео! - канал повідомлень %1$s на %2$s - Виклики - Сповіщати про вхідні дзвінки - Повідомлення - Сповіщати про вхідні повідомлення - Завантаження - Сповіщення про хід завантаження - Налаштування сповіщень - Завжди сповіщувати - Сповіщати на зустрічах - Ніколи не сповіщати - Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання - OK - Власник - Учасники - Додати учасників - Пароль - Відкрити налаштування - Акаунт не знайдено - Чат з %s - Вимкнути мікрофон - Увімкнути мікрофон - Повідомлення - Конфіденційність - Proceed - Персональна інформація - Призначити модератором - Нова публічна розмова - Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання - Push сповіщення вимкнено - Тисни-та-кажи - Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні - Віддалене аудіо відключено - Вилучити кола та учасників - Вилучено з улюбленого - Вилучити групи та учасників - Вилучити учасника - Перейменувати розмову - Відповісти - Відповісти у приватній розмові - 30 секунд - 5 хвилин - Одна хвилина - 10 хвилин - 600 - 60 - 30 - 300 - Пошук - Обрати акаунт - Виберіть учасників - %1$s надсилає GIF. - Ви надіслали GIF. - %1$s надсилає відео. - Ви надіслали відео. - %1$s надсилає вкладення. - Ви надіслали вкладення. - %1$s надсилає аудіо. - Ви надіслали аудіо. - %1$s надсилає зображення. - Ви надіслали зображення. - %1$s надсилає геолокацію. - Ви надіслали геолокацію. - %1$s надіслав опитування. - Ви надіслали опитування. - %1$s надсилає голосове повідомлення. - Ви надіслали голосове повідомлення. - Перевірка з\'єднання з сервером - Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних - Не вдалося імпортувати обраний акаунт. - Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. - Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s - Імпорт акаунту - Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s - Імпорт акаунтів - Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s - Будь ласка, завершіть встановлення %1$s - Перевірка з\'єднання - На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися - Адреса сервера https://… - Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище - Налаштування - Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого - Додатково - Вигляд - Виклики - Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) - Клавіатура інкогніто - Відсутній звук - На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. - Звук сповіщень - Сповіщення - Повідомлення - Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів - Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти - Неправильний номер телефону - Номер телефону успішно встановлено - Номер телефону - Інтеграція номера телефону - Конфіденційність - Вузол проксі - Пароль проксі - Порт проксі - Тип проксі - Ім\'я користувача проксі - Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших - Звіт про прочитання - Повторно авторизувати обліковий запис - Вилучити - Вилучити обліковий запис - Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. - Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу - Затримка блокування екрана під час бездіяльності - Блокування екрана - Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків - Безпека екрану - Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! - Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android - Непідтримуваний сервер - Встановлено режимом збереження батареї - Темна - Використовуйте системний за замовчуванням - тема - Світла - Тема - Для проксі потрібні облікові дані - Увага - Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис - Поділіться контактом - Потрібен дозвіл на читання контактів - Поділіться поточним місцем розташування - Поділіться місцем розташування - %1$s запрошення - Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поділіться цим розташуванням - Оберіть обліковий запис - Спільні елементи - Картка - Зображення, файли, голосові повідомлення ... - Немає спільних елементів - Місце - Місце у спільному доступі - Впорядкувати за - Час початку - Перемкнути обліковий запис - Виберіть файли - Вибачте, помилка завантаження - Невдача - Поділіться з %1$s - Завантажити з пристрою - Uploading - Зробити фото - Зняти відео - Користувач - Запис відео з %1$s - Запис розмови з %1$s (%2$s) - Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. - Потрібен дозвіл на аудіозапис - « Зсунути для скасування - Вебінар - Посилання на бесіду більше не дійсне - Неправильний пароль - Так - Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону - 1 година - Онлайн - Статус онлайну - Відкрити розмови - Відкрити в додатку Файли - Відтворення/пауза голосового повідомлення - Додати варіант - Змінити голос - Завершити опитування - Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. - Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. - Кілька відповідей - Вилучити варіант %1$s - Варіант %1$s - Параметри - Приватне опитування - Результат - Налаштування - Голосувати - Голос прийнято - Підняти руку - Всі - Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів - Дзвінок записується - Відмінити початок запису - Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. - Почати запис - Зберегти - Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо - Federated - Видно лише користувачам цієї хмари та гостям - Локально - Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої - Закритий - Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою - Опубліковано - секунд тому - Selected - Встановити статус - Встановити повідомлення про стан - Спільний доступ - Аудіо - Файл - Зображення та відео - Інші - Голос - До улюблених - Повідомлення про статус - Надіслати - Кадрувати зображення - 30 хвилин - Цього тижня - Вкладення - Сьогодні - Перекласти - Визначити мову - Налаштування пристрою - Не вдалося визначити мову - Не вдалося перекласти - Від - Кому - Адреса - Повна назва - Електронна пошта - Номер телефону - Twitter - Вебсайт - Статус - Відсутня особиста інформація - Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. - Який твій статус? - diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml deleted file mode 100644 index 9d127d19f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ - - - Biểu tượng tài khoản - Tìm kiếm trong %s - Điện thoại - Hình đại diện - Tạm vắng - Chọn hình đại diện từ đám mây - Xoá thông báo trạng thái - Xoá thông báo trạng thái sau - Đóng - Đàm thoại - Xóa hình đại diện - Đừng làm phiền - Không xoá - Sửa - Gần đây - Đã mã hóa - Lưu %1$s thất bại - thư mục - Đang tải … - %1$s (%2$d) - 4 tiếng - Vô hình - Tải thêm kết quả - Biểu tượng khóa - Đặt tay xuống - Mới nhất trước - Cũ nhất trước - A - Z - Z - A - Lớn nhất trước - Nhỏ nhất trước - Không có kết quả tìm kiếm - Thông điệp - Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn - Thông tin - Người dùng đang hoạt động - Thêm tài khoản - Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi - Mở menu chính - Thêm tệp đính kèm - Thêm emoji - Thêm vào cuộc trò chuyện - Thêm người tham gia - Thêm vào ưa thích - OK, tất cả hoàn tất - Cho phép khách - Ghim: %1$s - Mở khoá %1$s - ĐANG ĐẾN - Tên cuộc Đàm thoại - Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. - ĐANG ĐỔ CHUÔNG - %1$s đang trong cuộc gọi - %1$s với điện thoại - %1$s với video - Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại - Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. - Hủy - Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ - Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? - Kiểm tra chứng chỉ - Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối - Thay đổi chứng thực bảo mật - Vòng kết nối - Vòng kết nối - Thay đổi chứng thực client - Thiết đặt chứng thực client - Bỏ qua - Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! - Đặt - Bỏ qua - Chọn chứng thực báo mật - Đang kết nối … - Hoàn tất - Liên kết đàm thoại - Gọi Video - Cuộc gọi - Cài đặt cuộc trò chuyện - Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới - Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp - Sao chép - Hôm nay - Ngày hôm qua - Xóa - Xóa đàm thoại - Xóa - Hạ uy tín từ người kiểm duyệt - Gửi thông điệp - Invalid Password - Chế độ bảo trì - Cập nhật - Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ - Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ - Thư điện tử - Tắt - 1 tiếng - Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! - Quay lại - Chuyển tiếp - Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. - Lấy mã nguồn - Nhóm - Nhóm - Khách - Cho phép khách - Nhập mật khẩu - Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. - Password protection - Mật khẩu yếu - Gửi lại lời mời - Tham gia bằng một liên kết - Tham gia từ website - Rời khỏi cuộc đàm thoại - Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 - Giấy phép - Nhấn để mở khoá - Đánh dấu đã đọc - Đánh dấu là chưa đọc - Tin nhắn đã gửi - Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống - Kiểm duyệt - Chưa bao giờ tham gia - Tạo đàm thoại mới - Tin nhắn chưa đọc - Mật khẩu mới - Khách - Không - Không có proxy - %1$s từ %2$s thông báo kênh - Cuộc gọi - Thông điệp - Tải lên - Cài đặt thông báo - OK - Chủ - Người tham gia - Thêm người tham gia - Mật khẩu - Mở cài đặt - Thông điệp - Riêng tư - Tiến hành - Giới thiệu người kiểm duyệt - Tạo đàm thoại công khai mới - Gửi thông báo bị vô hiệu hóa - Bấm để nói - Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện - Xóa khỏi ưa thích - Xóa người tham gia - Đổi tên cuộc đàm thoại - Trả l - Trả lời riêng tư - 5 phút - 10 phút - 600 - 60 - 30 - 300 - Tìm kiếm - Chọn một tài khoản - Kiểm tra kết nối máy chủ - Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn - Nhập tài khoản đã chọn thất bại - Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn - Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn - Đang thử kết nối - Địa chỉ máy chủ https://… - %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn - Cài đặt - Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới - Nâng cao - Ngoại hình - Cuộc gọi - Tắt âm thanh - Âm báo - Thông báo - Thông điệp - Số điện thoại - Riêng tư - Máy chủ Proxy - Cổng Proxy - Loại Proxy - Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác - Đọc trạng thái - Xóa - Xóa tài khoản - Khoá màn hình - Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin - Tối - Sử dụng mặc định hệ thống - chủ đề - Sáng - Chủ đề - Cảnh báo - Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại - %1$s lời mời - Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s - \nMật khẩu: %1$s - Chọn tài khoản - Thẻ Deck - Vị trí - Sắp xếp theo - Chuyển tài khoản - Đang tải lên - Chụp ảnh - Người dùng - Liên kết đàm thoại này không có thực - Sai mật khẩu - - 1 tiếng - Trực tuyến - Trạng thái trực tuyến - Mở cuộc trò chuyện - Cài đặt - Phiếu bầu - Giơ tay - Tất cả - Lưu - Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy - Federated - Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách - Cục bộ(ngoại tuyến) - Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động - Riêng tư - Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai - Đã đăng - Cuộn xuống dưới cùng - vài giây trước - Selected - Đặt trạng thái - Đặt thông báo trạng thái - Chia sẻ - Âm thanh - Tệp - Phương tiện - Khác - Giọng nói - Ưa thích - Thông báo trạng thái - Chụp ảnh - Gửi - Chuyển máy ảnh - Bật/tắt đèn pin - 30 phút - Tuần này - Đính kèm - Hôm nay - Dịch - Cài đặt thiết bị - Không thể phát hiện ngôn ngữ - Từ - Tới - Địa chỉ - Tên đầy đủ - Thư điện tử - Số điện thoại - Twitter - Website - Trạng thái - Không có thông tin cá nhân nào được đặt - Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. - Trạng thái của bạn là gì? - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml deleted file mode 100644 index 9241bd5ba..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ - - - 账户图标 - 搜索位置 %s - 蓝牙 - 音频输出 - 电话 - 扬声器 - 有线耳机 - 头像 - 离开 - 高级呼叫选项 - 无通知呼叫 - 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 - 从云端选择头像 - 清除状态消息 - 过多长时间清除状态消息 - 关闭 - 对话 - 危险区域 - 删除头像 - 不要打扰 - 不要清除 - 编辑 - 退格 - 最近 - 搜索 emoji - 已加密 - 加载聊天记录时出错 - 保存%1$s失败 - 文件夹 - 正在加载 … - %1$s (%2$d) - 4小时 - 不可见 - 加载更多结果 - 锁定头像 - 放下手 - 已提及 - 最新的在前 - 最旧的在前 - A - Z - Z - A - 大文件在前 - 小文件在前 - 点击打开投票 - 无搜索结果 - 开始输入以搜索 - 搜索... - 消息 - 所选帐户现已导入并可用 - 关于 - 活跃用户 - 添加账户 - 此账号已计划删除,且无法更改 - 打开主菜单 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到对话 - 添加参与者 - 添加收藏 - OK,已完成! - 允许访客 - 固定:%1$s - 解锁 %1$s - 高级呼叫选项 - 以视频通话接听 - 以语音通话接听 - 切换音频输出 - 开启/关闭摄像头 - 挂断 - 开启/关闭麦克风 - 开启画中画模式 - 切换到自拍画面 - 来电 - 对话名称 - 您输入的名称已经存在 - 呼叫通知 - %1$s 举手了 - 正在重新连接 ... - 响铃 - %1$s 在通话中 - %1$s 通过手机 - %1$s 在进行视频通话 - 45秒内无响应,点击以重试 - %s 通话 - %s 语音通话 - %s 语音通话 - 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 - 取消 - 获取容量已失败,正在中止 - 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? - 检查证书 - 您的 SSL 设置阻止了连接 - 更换验证证书 - 圈子 - 圈子 - 删除所有消息 - 已删除所有消息 - 你真想删除对话中的所有信息吗? - 修改客户端证书 - 设置客户端证书 - 关闭应用 - - 不予理会 - 抱歉,出问题了! - 设置 - 跳过 - 选择验证证书 - 连接中…… - 完成 - 对话描述 - 对话连接 - 对话信息 - 视频通话 - 语音通话 - 对话设置 - 加入一个对话或开始一个新的对话 - 跟你的朋友和同事打个招呼! - 复制 - 创建投票 - 今天 - 昨天 - 删除 - 删除全部 - 删除对话 - 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 - 删除 - 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 - 取消主持人资格 - 录制语音消息 - 发送消息 - 无效的密码 - 维护模式 - 服务器目前处于维护模式 - 应用版本已过期 - 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 - 更新 - 你想重新授权还是删除此帐户? - 无法获取显示名,中止 - 无法储存显示名称,正在终止 - 电子邮件 - 8小时 - 4 星期 - 关闭 - 1 天 - 1小时 - 1 周 - 聊天内容过期 - 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 - 获取网络设置失败 - 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 - 抱歉,有地方出错了! - 返回 - 需要文件访问权限 - 筛选对话 - 使用公共链接的用户 - 您:%1$s - 转发 - 转发至 … - 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 - 获取源代码 - 群组 - 群组 - 访客 - 访客访问 - 无法启用/停用访客访问。 - 允许访客分享加入此对话的公开链接。 - 允许来宾 - 输入密码 - 访客访问密码 - 设置/禁用密码时发生错误。 - 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 - 密码保护 - 弱密码 - 重发邀请 - 由于错误,未发送邀请。 - 邀请函已再次发出。 - 分享对话链接 - 输入消息…… - 重要对话 - 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 - 使用链接加入 - 通过网页加入 - 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 - 无法离开对话 - %1$s 我上一次更改: %2$s - 离开对话 - 正在离开通话 ... - GNU 通用公共许可证,第3版 - 许可证 - 已达到%s字符限制 - 打开公开对话列表 - 休息室 - 此会议预定开始时间 %1$s - 会议不久后将开始 - 您当前正在休息室等待。 - 你当前位置 - 需要位置权限 - 位置未知 - 已锁定 - 轻按解锁 - 未设置 - 标为已读 - 标为未读 - 消息发送失败: - 取消回复 - 消息已读 - 消息已发送 - 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” - 你错过了来自 %s 的一个通话 - 主持人 - 从未加入 - 新的对话 - 未读的提及 - 未读消息 - 新密码 - %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) - 来宾 - - 没有公开的对话 - 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 - 无代理 - 您没有开启语音的权限! - 您没有开启视频的权限! - %1$s在%2$s通知频道中 - 通话 - 来电通知 - 消息 - 收到消息时通知 - 上传 - 上传进度通知 - 通知设置 - 始终提醒 - 当被提及时提醒 - 从不提醒 - 当前离线,请检查您的连接 - OK - 拥有者 - 参与者 - 添加参与者 - 密码 - 打开设置 - 未找到账户 - 通过 %s 聊天 - 将麦克风静音 - 启用麦克风 - 消息 - 隐私 - 前进 - 个人信息 - 设置为主持人 - 新的公开对话 - 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 - 通知推送已禁用 - 按键讲话 - 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 - 远程音频关闭 - 删除圈子和成员 - 取消收藏 - 移除群组和成员 - 移除参与者 - 重命名对话 - 回复 - 私下回复 - 30秒 - 5分钟 - 1分钟 - 10分钟 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜索 - 选择一个账号 - 选择参与者 - %1$s发送一个GIF图 - 你已发送一张GIF图 - %1$s发送一个视频 - 你已发送一个视频 - %1$s作为附件发送 - 你已发送一个附件 - %1$s发送一段音频 - 你已发送一段音频 - %1$s发送一张图片 - 你已发送一张图片 - %1$s发送了一个位置 - 你发送了一个位置 - %1$s 发送了一个投票。 - 您发送了一个投票。 - %1$s 发送了一条语音消息 - 你发送了一条语音消息 - 测试服务端连接 - 请升级您的%1$s 数据库 - 选择的账号导入失败 - 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 请将您的 %1$s 退出维护模式 - 请完成您的 %1$s 安装 - 测试连接中 - 服务器没有安装受支持的通话应用程序 - 服务器地址 https://… - %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 - 设置 - 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 - 高级 - 外观 - 通话 - 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) - 匿名键盘 - 无声音 - 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 - 通知声音 - 通知 - 消息 - 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 - 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 - 无效电话号码 - 成功设置电话号码 - 电话号码 - 电话号码集成 - 隐私 - 代理主机 - 代理密码 - 代理端口 - 代理类型 - 代理用户名 - 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 - 消息读取状态 - 重新授权账户 - 移除 - 移除账号 - 请确认您真要移除当前账号。 - 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s - 屏幕锁不活动超时时间 - 屏幕锁 - 阻止在最近列表和应用中截屏 - 屏幕安全 - 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! - 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 - 不受支持的服务器 - 由电池电源管理决定 - 深色主题 - 系统默认 - 主题 - 浅色主题 - 主题 - 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 - 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 - 输入状态 - 代理需要凭据 - 警告 - 仅当前账号可以重新授权 - 分享联系人 - 读取联系人权限是必需的 - 分享当前位置 - 分享位置 - %1$s邀请 - 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 - \n密码: %1$s - 分享这个位置 - 选择一个账户 - 已分享项目 - 看板卡片 - 图片、文件、语音消息 - 沒有已分享的项目 - 位置 - 分享的位置 - 排序依据 - 开始时间 - 切换账户 - 选择文件 - 将这些文件发送到 %1$s? - 将此文件发送到 %1$s? - 抱歉,上传失败 - %1$s 上传失败 - 失败 - 分享来源:%1$s - 从设备上传 - 上传中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍摄视频 - 用户 - 来自 %1$s的视频录制 - 来自%1$s的通话录制(%2$s) - 按住录音,松开发送 - 需要音频录制权限 - «滑动取消 - 网络研讨会 - 对话链接无效 - 错误的密码 - 是的 - 由于缺少权限,没有电话集成 - 1小时 - 在线 - 在线状态 - 开启对话 - 在 Files 应用中打开 - 播放/暂停语音消息 - 添加选项 - 编辑投票 - 结束投票 - 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 - 您无法为此投票选择更多选项。 - 多选答案 - 删除选项 %1$s - 选项 %1$s - 选项 - 私密投票 - 问题 - 你的问题 - 结果 - 设置 - 投票 - 投票已提交 - 举起手 - 所有 - 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 - 通话正在被录制 - 取消录制开始 - 录制失败。请联系您的管理员。 - 开始录制 - 您想要停止录制吗? - 停止通话录制 - 停止录制 - 正在停止录制…… - 在通话时无法加入其他房间 - 保存 - 只同步到受信任的服务器 - 联合云 - 仅对该实例用户和来宾可见 - 本地 - 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 - 私有 - 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 - 已发布 - 范围切换 - 更改 %1$s 的隐私级别 - 滚动到底部 - 几秒前 - 已选中 - 发送到 - 你不能在此聊天中分享内容 - 发送到 … - 发送而不通知 - 从摄像头设置头像 - 设定状态 - 设置状态消息 - 分享 - 音频 - 文件 - 媒体文件 - 其他 - 投票 - 通话录制 - 语音 - 收藏 - 您没有开始通话的权限。 - 状态消息 - 切换到分组讨论 - 切换到主房间 - 拍张照片 - 拍照时出错 - 无权限应用无法拍照 - 重新拍照 - 发送 - 切换相机 - 裁剪相片 - 削减图片尺寸 - 切换闪光灯 - 30分钟 - 本周 - 这是一个测试消息 - 附件 - 今天 - 翻译 - 翻译 - 复制已翻译的文字 - 检测语言 - 设备设置 - 无法检测语言 - 翻译失败 - 来自 - - 以及另外1个人正在输入... - 正在输入... - 正在输入... - 以及另外 %1$s 个人正在输入... - 未读 - 从设备上传新头像 - 地址 - 全名 - 电子邮件 - 电话号码 - Twitter - 网站 - 状态 - 检索个人用户信息失败 - 未设置个人信息 - 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 - 你什么状态? - - %d 票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml deleted file mode 100644 index da24f1f25..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 賬戶圖示 - %s內搜尋 - 藍牙 - 語音輸出 - 電話 - 喇叭 - 有線耳機 - 虛擬化身大頭照 - 不在 - 進階通話選項 - 請注意,通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已授予相機權限。請重新選擇相機。 - 從雲中選擇虛擬化身大頭照 - 清除狀態訊息 - 繼此之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除虛擬化身大頭照 - 請勿打擾 - 不要清除 - 編輯 - Backspace - 最新 - 搜尋 emoji - 已加密 - 載入您的聊天記錄時時發生問題 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 加載中 … - %1$s(%2$d) - 4 小時 - 隱藏 - 正在載入更多結果 - 鎖符號 - 放下手 - 已提及 - 最新先 - 最舊先 - A - Z - Z - A - 最大先 - 最小先 - 點按即可打開民意調查 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 所選賬戶現已匯入並可用 - 關於 - 活躍用戶 - 新增賬戶 - 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 打開主選項單 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到對話 - 添加參與者 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視像通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 更改語音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換米高風 - 打開畫中畫模式 - 切換到自己的視頻 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴聲響 - %1$s 通話中 - %1$s 電話對話中 - %1$s 視像對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視像通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 更改驗證證書 - 社交圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 更改客戶端證書 - 設置客戶端證書 - 關閉應用程式 - - 撤銷 - 發生錯誤了:( - 設定 - 略過 - 選擇驗證證書 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入或者開一個新的對話 - 跟大家打招呼 - 複製 - 創建民意調查 - 今日 - 昨日 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 從主持人降級 - 錄製話音短訊 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器現正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止操作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電郵地址 - 8 小时 - 4 個星期 - 關閉 - 1 日 - 1 小時 - 1 星期 - 刪除聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 - 擷取網絡設定失敗 - 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 - 發生錯誤了:( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 用戶關注公共連結 - 你: %1$s - 轉寄 - 轉寄給 … - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/禁用訪客存取。 - 允許客人分享公共連結以加入此對話。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設置/禁用密碼時出錯。 - 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 - 密碼保護 - 密碼強度弱 - 重新傳送邀請 - 由於錯誤,未發送邀請。 - 邀請函再次發出。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要對話 - 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 - 透過連結加入 - 透過網絡加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU General Public License, 第3版 - 授權 - 已達到%s個字符的限制 - 列出公開的對話 - 等候室 - 此次會議預定開始時間為 %1$s - 會議即將開始 - 您目前正在等候室等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 上鎖 - 點擊可解除鎖定 - 未定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗︰ - 取消回覆 - 訊息已讀 - 訊息已傳送 - 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了 %s 的來電 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀郵件 - 新密碼 - %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) - 訪客 - - 沒有公開的對話 - 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 - 無proxy代理 - 你無權啟動語音! - 你無權啟動視像! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 通知上傳進度 - 通知設定 - 一律通知 - 當有人提及你時通知 - 從不通知 - 當前離線,請檢查您的連接 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 添加參與者 - 密碼 - 設置權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到賬戶 - 透過 %s 聊天 - 靜音米高風 - 啟用米高風 - 訊息 - 私隱條款 - 進行 - 個人資訊 - 晉升為主持人 - 新的公開對話 - 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 - 取消推送通知 - 一鍵通 - 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 - 遠端語音關閉 - 移除社交圈子及組員 - 取消我的最愛 - 移除群組及組員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個賬號 - 選擇參與者 - %1$s 傳送一個 GIF。 - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送一個位置。 - 您傳送了一個位置。 - %1$s 已傳送一個民意調查。 - 您傳送了一個民意調查。 - %1$s 傳送了一個話音短訊。 - 你傳送了一個話音短訊。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s數據庫 - 無法匯入所選的賬戶 - 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 撤銷您的%1$s退出維護模式 - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線 - 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 - 伺服器網址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) - 隱身鍵盤 - 無聲 - 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 - 通知聲響 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 - 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 - 電話號碼無效 - 電話號碼設置成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 私隱 - proxy代理主機 - Proxy 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - Proxy 代理伺服器用戶名 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 閱讀狀態 - 重新授權賬戶 - 移除 - 移除賬號 - 請確認 是否要清除目前的賬號 - 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s - 屏幕鎖定不活動超時時間 - 螢幕鎖定 - 防止在最近列表和應用程序內截屏 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! - 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 - 不支援伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 - 打字狀態 - 代理需要身份驗證 - 警告 - 只有特定賬號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享此位置 - 選擇賬戶 - 分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息 … - 沒有已分享的項目 - 位置 - 分享了的位置 - 排序方式 - 開始時間 - 切換賬戶 - 選擇檔案 - 將這些檔案發送到 %1$s? - 將此檔案發送到 %1$s? - 對不起,上傳失敗 - 上傳失敗 %1$s - 失敗 - 分享來自 %1$s - 從裝置上傳 - 上傳中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍攝視像 - 用戶 - 視像錄影來自 %1$s - 談話錄音來自 %1$s(%2$s) - 按住錄音,鬆開傳送。 - 需要錄音許可 - « 滑動取消 - 網絡研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 由於缺少權限而無法集成電話號碼 - 1 小時 - 在線 - 線上狀態 - 開放對話 - 在“檔案”應用程式中打開 - 播放﹨暫停話音短訊 - 添加選項 - 編輯選票 - 結束民意調查 - 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 - 您無法為此民意調查選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 已提交投票 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從存儲分享檔案 - 通話正在錄音中 - 取消錄製開始 - 錄製失敗。請聯絡管理員。 - 開始錄音 - 你想停止錄音嗎? - 停止通話錄音 - 停止錄音 - 停止錄音 ... - 通話時無法加入其他聊天室 - 保存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此安裝的人和來賓可見 - 近端 - 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 更改 %1$s 的私隱級別 - 滾動到底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送到 - 您不能在此聊天中分享內容 - 傳送到 … - 傳送而不通知 - 從相機設置虛擬化身大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音頻 - 檔案 - 多媒體 - 其它 - 民意調查 - 通話錄音 - 語音 - 我的最愛 - 你無權開始通話 - 狀態訊息 - 切換到分組討論室 - 切換到主室 - 拍照 - 拍照時出錯 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小圖像尺寸 - 切換 torch - 30 分鐘 - 本星期 - 此乃測試訊息 - 附件 - 今日 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 檢測語言 - 裝置設定 - 無法檢測語言 - 翻譯失敗 - - - 還有 1 個人正在打字 … - 正在打字 … - 正在打字 … - 還有 %1$s 個人正在打字 … - 未讀 - 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 - 地址 - 全名 - 電郵地址 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法檢索個人用戶資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 選票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml deleted file mode 100644 index b7029a157..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 帳號圖示 - 在 %s內搜尋 - 藍牙 - 音訊輸入 - 電話 - 揚聲器 - 有線式頭戴耳機 - 頭像 - 外出 - 進階通話選項 - 通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 - 從雲端選擇頭像 - 清空狀態訊息 - 在……之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除頭像 - 請勿打擾 - 不要清空 - 編輯 - Backspace - 近期 - 搜尋 emoji - 已加密 - 在載入您的對話時出現錯誤 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 正在載入…… - %1$s (%2$d) - 4小時 - 隱藏 - 載入更多結果 - 上鎖符號 - 放手 - 已提及 - 新的在前 - 舊的在前 - A - Z - Z - A - 最大優先 - 最小優先 - 點按開啟投票 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 選擇已匯入且可用的帳號 - 關於 - 活躍使用者 - 新增帳號 - 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 開啟主功能表 - 加入附件 - 加入 emoji - 加入到對話 - 新增成員 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視訊通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 變更聲音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換麥克風 - 開啟畫中畫模式 - 切換到自己的視訊 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴響聲 - %1$s 通話中 - %1$s 通過手機 - %1$s 視訊對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視訊通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 變更驗證憑證 - 圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 變更客戶端憑證 - 設定客戶端憑證 - 關閉應用程式 - - 取消 - 抱歉,發生了一些問題! - 設定 - 跳過 - 選擇驗證憑證 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入一個對話或者開一個新的 - 跟大家打個招呼! - 複製 - 建立調查活動 - 今天 - 昨天 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 取消主持人資格 - 錄製語音訊息 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器目前正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此帳號嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止動作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電子郵件 - 8小時 - 4 週 - 關閉 - 1天 - 1小時 - 1週 - 過期聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 - 汲取訊號設定失敗 - 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 - 發生錯誤了 :( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 使用者追隨一個公開連結 - 你: %1$s - 轉貼 - 轉貼到… - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/停用訪客存取。 - 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設定/停用密碼時發生錯誤。 - 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 - 密碼保護 - 密碼安全性弱 - 重新傳送邀請 - 因為錯誤而無法傳送邀請。 - 邀請已再次傳送。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要交談 - 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 - 已一個連結加入 - 經由網頁加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU產生公開授權,第3版 - 授權 - 已達 %s 個字元的限制 - 列出開放的對話 - 大廳 - 此會議預定於 %1$s 開始 - 會議即將開始 - 您目前正於大廳等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 已鎖定 - 點擊可解除鎖定 - 未設定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗: - 取消回覆 - 訊息已讀 - 已傳送郵件 - 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了來自 %s 的通話 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀訊息 - 新密碼 - %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) - 訪客 - - 沒有開放的對話 - 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 - 無proxy代理 - 您無權啟動語音! - 您無權啟動視訊! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 上傳進度通知 - 通知設定 - 總是通知 - 提及通知 - 從不通知 - 目前離線,請檢查您的連線 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 新增成員 - 密碼 - 設定權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到帳號 - 透過 %s 聊天 - 將麥克風靜音 - 啟用麥克風 - 訊息 - 隱私全條款 - 進行 - 個人資訊 - 授予主持人資格 - 新的公開對話 - 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 - 取消推送通知 - 按住以說話 - 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 - 遠端音訊關閉 - 移除小圈圈與成員 - 取消我的最愛 - 移除群組與成員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個帳號 - 選取參與者 - %1$s 傳送一個 GIF. - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送了位置。 - 您傳送了位置。 - %1$s 傳送了投票。 - 您傳送了投票。 - %1$s 傳送了語音訊息。 - 您傳送了語音訊息。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s資料庫 - 無法匯入所選的帳戶 - 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 請維護您的%1$s - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線中 - 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 - 伺服器地址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) - 無痕鍵盤 - 無聲 - 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 - 提示音 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 - 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 - 無效的電話號碼 - 電話號碼設定成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 隱私 - proxy代理主機 - 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - 代理伺服器使用者名稱 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 訊息讀取狀態 - 重新授權帳號 - 移除 - 移除帳號 - 請確認 是否要清除目前的帳號 - 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s - 螢幕鎖定不活躍逾時 - 螢幕鎖定 - 避免在最近清單與應用程式內截圖 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! - 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 - 不支援的伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設值 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 - 輸入狀態 - 代理伺服器需要憑證 - 警告 - 只有特定帳號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享地點 - 選擇帳號 - 已分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息…… - 無已分享項目 - 路徑 - 共享的位置 - 排序 - 開始時間 - 切換帳號 - 選擇檔案 - 傳送這些檔案給 %1$s? - 傳送檔案給 %1$s? - 抱歉,上傳失敗 - 上傳 %1$s 失敗 - 失敗 - 分享來源:%1$s - 從裝置上傳 - 上傳中… - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 錄影 - 使用者 - 錄影來自 %1$s - Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) - 按住以錄音,放開以傳送 - 需要錄音權限 - « 滑動取消 - 網路研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 因為缺少權限而無法整合電話號碼 - 1小時 - 線上 - 線上狀態 - 開啟對話 - 在「檔案」應用程式中開啟 - 播放/暫停語音訊息 - 新增選項 - 編輯投票 - 結束投票 - 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 - 您無法為此投票選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 投票已提交 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 - 通話正在錄製 - 取消錄音開始 - 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 - 開始錄音 - 您想要停止錄製嗎? - 停止通話錄製 - 停止錄音 - 停止錄製…… - 通話時無法加入其他聊天室 - 儲存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此站台上的人們與訪客可見 - 本機 - 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 變更 %1$s 的隱私層級 - 捲動至底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送至 - 您不被允許在此聊天中分享內容 - 傳送至…… - 傳送而不通知 - 從相機設定大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音樂 - 檔案 - 多媒體 - 其他 - 投票 - 通話錄製 - 語音 - 收藏 - 您不被允許開始通話 - 狀態訊息 - 切換至分組討論室 - 切換至主要聊天室 - 拍照 - 拍照時發生錯誤 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小照片大小 - 切換閃光燈 - 30分鐘 - 這個禮拜 - 這是測試訊息 - 附件 - 今天 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 偵測語言 - 裝置設定 - 無法偵測語言 - 翻譯失敗 - - - 以及另外 1 個人正在輸入…… - 正在輸入…… - 正在輸入…… - 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… - 未讀 - 從裝置上傳新大頭照 - 地址 - 全名 - 電子郵件 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法擷取個人使用者資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 票 - - From b5714abded7f7deebdb9f03d7a50a7e6ff1c4527 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Fri, 25 Aug 2023 03:04:46 +0000 Subject: [PATCH 16/40] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 +++++++++++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ++++++++++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 +++++++++++ app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 +++++++++++ app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ++++++++++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ++++++++++++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ 39 files changed, 17648 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..73b09839f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,523 @@ + + + أيقونة الحساب + بحث في %s + البلوتوث + مَخِرج الصوت + الهاتف + مكبر الصوت + سماعة رأس سلكية + رمز تجسيدي avatar + بالخارج + خيارات الاتصال المتقدمة + المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. + اتصال بدون إشعار + تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. + اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة + إمسح رسالة الحالة + إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ + إغلاق + قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية + محادثات + منطقة خطر + إمسح الرمز التجسيدي avatar + الرجاء عدم الإزعاج + لا تمحُ + تعديل + سهم خلفي backspace + مؤخّراً recednt + بحث الإيموجي emoji + مُشفّر + حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك + تعذّر حفظ %1$s + مُجلّد + التحميل جارٍ … + %1$s (%2$d) + 4 ساعات + غير مرئي + تحميل المزيد من النتائج + رمز القفل + خفض اليد + مَذكورٌ + الأحدث أولاً + الأقدم أولاً + أ - ي + ي - أ + الأعلى حجماً أولاً + الأقل حجماً أولاً + أنقُر لفتح الاستبيان + لا توجد نتائج + أكتب هنا للبحث … + بحث … + الرسائل + تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن + عن + مستخدِم نشط + أضف حساباً + تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره + افتح القائمة الرئيسية + أضِف مُرفَقاً attachment + إضِف إيموجي emoji + أضِف إلى المحادثة + إضِف مُشاركين + أضف إلى المفضلة + تم! + السماح للضيوف + الرمز: %1$s + فتح قفل %1$s + لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". + خيارات المكالمات المتقدمة + الردُّ بمكالمة مرئية + الردُّ بمكالمة صوتية فقط + تغيير مَخرِج الصوت + تبديل الكاميرا + إنهاء المكالمة + تبديل لاقط الصوت microphone + فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP + تبديل إلى الفيديو الذاتي + واردة + اسم المحادثة + الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر + تنبيهات المكالمة + %1$s رفع يده + إعادة الاتصال … + يرن + %1$s في مكالمة + %1$s بالهاتف + %1$s بالفيديو + لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى + %s اتصال + %s اتصال فيديو + %s اتصال صوتي + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. + إلغاء + فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء + هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ + تحقق من الشهادة + إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال + تغيير شهادة المصادقة + الدائرة Circle + الدوائر Circles + مسح جميع الرسائل + تمّ مسح جميع الرسائل + هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ + تغيير شهادة العميل + تعيين شهادة العميل + أغلِق التطبيق + و + تجاهل + حدث خطأ ما! + تعيين + تخطى + اختر شهادة المصادقة + الاتصال جارٍ … + تم + وصف المحادثة + رابط المحادثة + بيانات المحادثة + اتصال فيديو + اتصال فيديو + إعدادات المحادثة + إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً + رحّب بالأصدقاء و الزملاء! + أنسخ + صَوّت، رجاءً + اليوم + أمس + حذف + حذف الكل + احذف المحادثة + إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. + حذف + تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى + تخفيض رتبة مشرف + تسجيل رسالة صوتية + أرسل رسالة + كلمة المرور غير صحيحة + وضع الصيانة + الخادوم حالياً في وضع الصيانة + التطبيق غير مُحدَّث + التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. + تحديث + هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ + لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء + تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء + البريد الإلكتروني + 8 ساعات + 4 أسابيع + موقوف + 1 يوم + 1 ساعة + 1 أسبوع + إنهاء صلاحية رسائل الدردشة + يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. + فشل جلب إعدادات الإشارات + لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. + حدث خطأ ما! + العودة + إذن الوصول إلى الملف لازمٌ + فرز المحادثات + المستخدم يتابع رابط عام + أنت: %1$s + إعادة توجيه + إعادة توجيه لـ… + ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين + الحصول على الشفرة المصدرية + المجموعة + الفِرَق + ضيف + وصول الضيف + تعذّر تمكين/منع وصول الضيف + تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. + السماح للضيوف + أدخِل كلمة المرور + كلمة مرور الضيف + خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور + تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. + الحماية بكلمة المرور + الكلمة المرور ضعيفة + إعادة إرسال الدّعوَات + تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. + تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. + مشاركة رابط المحادثة + أدخِل رسالةً … + محادثة مهمة + الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" + انضم عن طريق الرابط + الانضمام عبر الويب + يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. + تعذر مغادرة المحادثة + %1$s| آخر تعديل: %2$s + غادر المحادثة + مُغادرة المكالمة … + رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 + الرخصة + %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به + قائمة بالمحادثات المفتوحة + ساحة الانتظار + تمّت جدولة الاجتماع في %1$s + هذا الاجتماع سيبدأ قريباً + أنت حاليا في انتظار الاستقبال + موقعك الحالي + إذن الموقع لازمٌ + الموقع غير معلوم + مقفل + أنقُر لفكّ القُفْل + غير معيّن + تمييز كمقروء + تمييز كغير مقروء + تعذّر إرسال الرسالة: + إلغاء الردّ + تمّت قراءة الرسالة + تمّ إرسال الرسالة + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. + فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s + مشرِف + عدم الانضمام + محادثة جديدة + إشاراتٌ غير مقروءة + رسائل غير مقروءة + كلمة سرية جديدة + %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) + ضيف + لا + لا توجد محادثات مفتوحة + لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. + بدون بروكسي + أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! + أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! + قناة إشعار %1$s في %2$s + مكالمات + الإخطار بالمكالمات الواردة + رسائل + الإخطار بالرسائل الواردة + المرفوعات + الإخطار بنتيجة الرفع + إعدادات الإشعار + أخبرني دومًا + أخطرني عند الإشارة إليَّ + لا تخبرني مطلقًا + غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت + موافق + المالك + المشارِكون + إضِف مشاركين + كلمة السر + تعيين الأذونات + بعض الأذونات تمّ رفضها + إسمَح بالأذونات رجاءً + فتح الإعدادات + إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions + الحساب غير موجود + المحادثة عبر %s + كتم لاقط الصوت microphone + فعّل الميكروفون + الرسائل + الخصوصية + مواصلة + المعلومات الشخصية + ترقية لمشرف + محادثة عمومية جديدة + المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. + الإشعارات معطلة + اضغط للتحدث + في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث + الصَّوت القصِي remote موقوف + حذف الدائرة circle و الأعضاء + إزالتها مِن المفضلة + حذف المجموعة group و الأعضاء + حذف مشارك + إعادة تسمية المحادثة + رد + ردّ على الخاص + 30 ثانية + 5 دقائق + 1 دقيقة + 10 دقائق + 600 + 60 + 30 + 300 + البحث + اختيار حساب + إختَر مُشارِكين + %1$s ارسل GIF. + لقد قمت بارسال GIF. + %1$sارسل فيديو. + لقد قمت بإرسال فيديو. + %1$sارسل مرفق. + لقد قمت بإرسال مرفق. + %1$sارسل مقطع صوتي. + لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. + %1$sارسل صوره. + لقد قمت بإرسال صورة. + %1$s أرسَلَ موقعاً. + لقد قُمت بإرسال موقعٍ. + %1$s أرسَلَ تصويتاً. + لقد قمت بإرسال تصويتٍ. + %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. + لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. + إفحَص الاتصال بالخادوم + الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك + فشل في استيراد حساب محدد + الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح + استيراد الحساب من تطبيق %1$s + استيراد حساب + استيراد الحسابات من تطبيق %1$s + استيراد حسابات + الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة + الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك + إختبار الاتصال + الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم + عنوان الخادوم https://… + %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر + الإعدادات + تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد + مُتقدّمة + المظهر + المكالمات + توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) + لوحة المفاتيح في وضع المجهول + بدون صوت + تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. + أصوات الإشعارات + التنبيهات + الرسائل + مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف + بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك + رقم الهاتف غير صحيح + تم تعيين رقم الهاتف بنجاح + رقم الهاتف + ارتباط رقم الهاتف + الخصوصية + مضيف البروكسي + كلمة مرور الوكيل proxy + منفذ البروكسي + نوع البروكسي + اسم مستخدم الوكيل proxy + شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين + قراءة الحالة + إعادة تفويض الحساب + حذف + حذف حساب + يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. + اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية + انتهت مهلة قفل الشاشة + قفل الشاشة + يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق + أمان الشاشة + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد + خادوم غير مدعوم + تم تعيين توفير شحن البطارية + ليلي + استخدم النظام الافتراضي + المظهر + فاتح + المظهر + مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين + لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) + حالة الكتابة + الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials + تحذير + يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط + شارك جهة اتصال + إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ + شارك الموقع الحالي + مشاركة الموقع + %1$s دعوة + انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s + /كلمة المرور: %1$s + شارِك هذا الموقع + إختر حسابًا + عناصر مُشارَكة + بطاقة Deck card + صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... + لا توجد عناصر مُشارَكة + الموقع + موقع مُشارَك + رتِّب حسب + وقت البدء + تبديل الحساب + اختر الملفات + إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ + إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ + عذرًا، فشل الرفع + فشلت عملية رفع %1$s + إخفاق + مُشارَكةٌ مِن %1$s + إرفَع من الجهاز + الرَّفْعُ جارٍ … + %1$s إلى %2$s - %3$s\%% + خُذ صورة + خُذ فيديو + مستخدم + تسجيل فيديو من %1$s + تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) + أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. + الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ + « إسحب للإلغاء + ويبنار + رابط المحادثة غير صالح + كلمة سرية خاطئة + نعم + لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة + 1 ساعة + مُتّصلٌ + حالة الاتصال + فتح المحادثات + فتح في تطبيق الملفات Files + تشغيل/تجميد رسالة صوتية + إضِف خِياراً + تعديل التصويت vote + نهاية الاستبيان poll + هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. + لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. + إجابات متعددة + إحذِف الخيار %1$s + الخيار %1$s + الخيارات + إستبيان خاصٌّ + سؤال + سؤالك + النتائج + الإعدادات + صوت vote + تمّ إرسال الصوت vote + رفع اليد + الكل + لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات + المكالمة قيد التسجيل + إلغاء مباشرة التسجيل + فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. + بدء التسجيل + هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ + إيقاف تسجيل المكالمة + إيقاف التسجيل + إيقاف التسجيل جارٍ ... + لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً + حفظ + قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة + المتحدة + يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف + محلي + يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال + خاصُّ + قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة + منشورة + تبديل النطاق Scope toggle + تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s + مرِّر للأسفل + منذ ثوانٍ + مُحدّدة + أرسِل إلى + ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة + إرسالُ إلى… + أرسِل بدون إشعار + عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا + تعيين الحالة + تعيين رسالة الحالة + شارِك + الصوت + ملف + وسائط + آخَر + استبيان + تسجيل المكالمة + صوت + المفضلة + لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة + رسالة الحالة + تبديل إلى غرفة جانبية breakout room + تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room + خُذ صورة + خطأ في أخذ الصورة + لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح + أعد أخذ الصورة + إرسال + تبديل الكاميرا + قصقصة الصورة + تصغير حجم الصورة + فتح/قفل الإنارة + 30 دقيقة + هذا الأسبوع + هذه رسالة اختبار + المُرفَقات + اليوم + ترجِم + الترجمة + نسخ النص المترجم + حذف اللغة + إعدادات الجهاز + تعذّرت معرفة اللغة + فشل الترجمة + مِن : + إلى : + و واحدٌ آخر يكتب ... 1 + يكتبون ... + يكتب... + و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... + غير مقروء + رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز + العنوان + الاسم الكامل + البريد الإلكتروني + رقم الهاتف + تويتر + موقع الويب + الحاله + فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم + لم يتم تعيين أي معلومات شخصية + أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. + ماهي حالتك؟ + + %d أصوات + %d صوت + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + + diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5b31726af --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Account icon + Search in %s + Bluetooth + Audio output + Phone + Speaker + Wired headset + Avatar + Away + Advanced call options + Note: the call has been going on for an hour already. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + Clear status message + Clear status message after + Close + Lock recording for continuously recording of the voice message + Conversations + Danger Zone + Delete avatar + Do not disturb + Don\'t clear + Edit + Backspace + Recent + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + folder + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 hours + Invisible + Load more results + Lock symbol + Lower hand + Mentioned + Newest first + Oldest first + A - Z + Z - A + Biggest first + Smallest first + Tap to open poll + No search results + Start typing to search … + Search … + Messages + Selected account is now imported and available + About + Active user + Add account + The account is scheduled for deletion, and cannot be changed + Open main menu + Add attachment + Add emojis + Add to conversation + Add participants + Add to favourites + OK, all done! + Allow guests + Pin: %1$s + Unlock %1$s + To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + Conversation name + The name you entered is the same as the existing one + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + No response in 45 seconds, tap to try again + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. + Cancel + Failed to fetch capabilities, aborting + Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? + Check out the certificate + Your SSL setup prevented connection + Change authentication certificate + Circle + Circles + Delete all messages + All messages were deleted + Do you really want to delete all messages in this conversation? + Change client certificate + Set up client certificate + Close app + and + Dismiss + Sorry, something went wrong! + Set + Skip + Select authentication certificate + Connecting … + Done + Conversation description + Conversation link + Conversation info + Video call + Voice call + Conversation settings + Join a conversation or start a new one + Say hi to your friends and colleagues! + Copy + Create poll + Today + Yesterday + Delete + Delete all + Delete conversation + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Delete + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + Demote from moderator + Record voice message + Send message + Invalid password + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + Update + Do you want to reauthorise or delete this account? + Display name couldn\'t be fetched, aborting + Could not store display name, aborting + Email + 8 hours + 4 weeks + Off + 1 day + 1 hour + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + Failed to fetch signaling settings + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + Sorry, something went wrong! + Back + Permission for file access is required + Filter Conversations + User following a public link + You: %1$s + Forward + Forward to … + Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider + Get source code + Group + Groups + Guest + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + Allow guests + Enter a password + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + Password protection + Weak password + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + Important conversation + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + Join with a link + Join via web + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Could not leave conversation + %1$s | Last modified: %2$s + Leave conversation + Leaving call … + GNU General Public Licence, Version 3 + Licence + %s characters limit has been hit + List open conversations + Lobby + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + You are currently waiting in the lobby. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + Tap to unlock + Not set + Mark as read + Mark as unread + Failed to send message: + Cancel reply + Message read + Message sent + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. + You missed a call from %s + Moderator + Never joined + New conversation + Unread mentions + Unread messages + New password + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + Guest + No + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + No proxy + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + %1$s on %2$s notification channel + Calls + Notify about incoming calls + Messages + Notify about incoming messages + Uploads + Notify about upload progress + Notification settings + Always notify + Notify when mentioned + Never notify + Currently offline, please check your connectivity + OK + Owner + Participants + Add participants + Password + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + Open settings + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + Messages + Privacy + Proceed + Personal Info + Promote to moderator + New public conversation + Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. + Push notifications disabled + Press-to-transmit + With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit + Remote audio off + Remove circle and members + Remove from favourites + Remove group and members + Remove participant + Rename conversation + Reply + Reply privately + 30 seconds + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Search + Select an account + Select participants + %1$s sent a GIF. + You sent a GIF. + %1$s sent a video. + You sent a video. + %1$s sent an attachment. + You sent an attachment. + %1$s sent an audio. + You sent an audio. + %1$s sent an image. + You sent an image. + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + Test server connection + Please upgrade your %1$s database + Failed to import selected account + The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. + Import account from the %1$s app + Import account + Import accounts from the %1$s app + Import accounts + Please bring your %1$s out of maintenance + Please finish your %1$s installation + Testing connection + Server does not have supported Talk app installed + Server address https://… + %1$s only works with %2$s 13 and up + Settings + Your already existing account was updated, instead of adding a new one + Advanced + Appearance + Calls + Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) + Incognito keyboard + No sound + Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against + Notification sounds + Notifications + Messages + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + Phone number + Phone number integration + Privacy + Proxy host + Proxy password + Proxy port + Proxy type + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorise account + Remove + Remove account + Please confirm your intent to remove the current account. + Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method + Screen lock inactivity timeout + Screen lock + Prevents screenshots in the recent list and inside the app + Screen security + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + Set by Battery Saver + Dark + Use system default + theme + Light + Theme + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + Warning + Only current account can be reauthorised + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + %1$s invitation + Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Share this location + Choose account + Shared items + Deck card + Images, files, voice messages … + No shared items + Location + Shared location + Sort by + Start time + Switch account + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + Uploading + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Take photo + Take video + User + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + Webinar + Conversation link is not valid + Wrong password + Yes + No phone number integration due to missing permissions + 1 hour + Online + Online status + Open conversations + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + Options + Private poll + Question + Your question + Results + Settings + Vote + Vote submitted + Raise hand + All + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It is not possible to join other rooms while in a call + Save + Only synchronize to trusted servers + Federated + Only visible to people on this instance and guests + Local + Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile + Private + Synchronize to trusted servers and the global and public address book + Published + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + seconds ago + Selected + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + Set status + Set status message + Share + Audio + File + Media + Other + Poll + Call recording + Voice + Favourite + You are not allowed to start a call + Status message + Switch to breakout room + Switch to main room + Take a photo + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + Send + Switch camera + Crop photo + Reduce image size + Toggle torch + 30 minutes + This week + This is a test message + Attachments + Today + Translate + Translation + Copy translated text + Detect language + Device settings + Could not detect language + Translation failed + From + To + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + Address + Full name + Email + Phone number + Twitter + Website + Status + Failed to retrieve personal user information. + No personal info set + Add name, picture and contact details on your profile page. + What is your status? + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..39666f332 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -0,0 +1,489 @@ + + + Икона на профил + Търсене в %s + Bluetooth /Блутут/ + Аудио изход + Телефон + Високоговорител + Слушалки с кабел + Аватар + Винаги + Разширени опции за повикване + Обаждане без известие + Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. + Избор на аватар от облака + Изчистване на съобщението за състоянието + Изчистване на съобщение за състоянието след + Затваряне + Разговори + Изтриване на аватар + Не безпокойте + Да не се изчиства + Променяне + Backspace /Назад/ + Скорошни + Търсене на емотикони + Криптиран + Имаше проблем със зареждането на вашите чатове + Неуспешно записване %1$s + папка + Зареждане … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидим + Зареждане на още резултати + Символ за заключване + Сваляне на ръка + Първо най-новият + Първо най-старият + A - Z + Z - A + Първо най-големият + Първо най-малкият + Докосване, за отворяне на анкета + Няма резултати от търсенето + Започнете да пишете, за търсене … + Търсене … + Съобщения + Избраният профил вече е импортиран и наличен + Относно + Активен потребител + Добавяне на регистрация + Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен + Отворяне на главното меню + Добавяне на прикачен файл + Добавяне на емотикони + Добавяне към разговор + Добавяне на участници + Добави към любимите + Добре, всичко е готово! + Позволи гости + Pin: %1$s + Отключване %1$s + Разширени опции за повикване + Отговор с видео обаждане + Отговор само с гласово повикване + Промяна на аудиоизхода + Превключване на камера + Затваряне + Превключване на микрофона + Отваряне в режим картина в картината + Превключване към самозснемане на видео + ВХОДЯЩИ + Име на разговор + Името, което сте въвели, е същото като съществуващото + Известия за обаждане + %1$s вдигна ръка + Повторно свързване … + ПОЗВЪНЯВАНЕ + %1$sв разговор + %1$sс телефон + %1$sс видео + При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново + %sобаждане + %sвидео обаждане + %sгласово обаждане + За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. + Отказ + Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно + Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? + Провери сертификата + Вашата настройка на SSL, предотврати връзката + Променете сертификата за удостоверяване + Кръг + Кръгове + Изтриване на всички съобщения + Всички съобщения бяха изтрити + Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? + Промяна на сертификата на клиент + Задаване/настройки на сертификат на клиент + и + Отхвърляне + Съжалявам нещо се обърка! + Настройка + Пропусни + Изберете сертификат за удостоверяване + Свързване … + Готово + Връзка за разговор + Информация за разговор + Видео разговор + Гласово обаждане + Настройки за разговор + Присъединяване към разговор или започване на нов + Поздравете приятелите и колегите си! + Копиране + Създаване на анкета + Днес + Вчера + Изтриване + Изтриване на всички + Изтриване на разговора + Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. + Изтрий + Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги + Понижаване от модератор + Запис на гласово съобщение + Изпрати съобщение + Невалидна парола + Режим на поддръжка + Обновяване + Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? + Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване + Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване + Имейл + 8 часа + 4 седмици + Изключен + 1 ден + 1 час + 1 седмица + Изтичащи съобщения в чата + Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. + Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно + Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. + Съжалявам нещо се обърка! + Назад + Нужно е право за достъп до файл + Потребител, който следва публична връзка + Вие: %1$s + Препращане + Препращане към … + Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик + Получаване на изходния код + Група + Групи + Гост + Достъп за гост + Не може да се активира/деактивира достъп за гост. + Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. + Позволяване на гости + Въвеждане на парола + Парола за достъп на гост + Грешка при задаване/деактивиране на паролата. + Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. + Защита с парола + Проста парола + Повторно изпращане на покани + Поканите не бяха изпратени поради грешка. + Поканите бяха изпратени отново. + Споделяне на връзка за разговор + Въвеждане на съобщение … + Важен разговор + Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ + Присъединяване с линк + Присъединяване чрез мрежата + Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. + Не можете да напуснете разговора + %1$s Последна промяна: %2$s + Напускане на разговор + Напускане на обаждането … + GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 + Лиценз + Достигнато %s ограничение на знаците + Лоби + Тази среща е насрочена за %1$s + Срещата ще започне скоро + В момента изчаквате в лобито. + Вашето текущо местоположение + Нужно е право за местоположение + Неизвестна позиция + Заключено + Докоснете, за да отключите + Не е зададено + Маркирай като прочетено + Маркирай като непрочетена + Неуспешно изпращане на съобщение: + Отказ на отговор + Съобщението е прочетено + Съобщението е изпратено + За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. + Пропуснахте обаждане от %s + Модератор + Никога не е присъединяван + Нов разговор + Непрочетени споменавания + Непрочетени съобщения. + Нова парола + %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) + Гост + Не + Без прокси + Не ви е позволено да активирате аудио! + Не ви е позволено да активирате видео! + %1$s на %2$s канал за известие + Обаждания + Уведомяване за входящи повиквания + Съобщения + Уведомяване за входящи съобщения + Качвания + Уведомяване за напредъка на качването + Настройки на известие + Винаги уведомявайте + Уведомяване при споменаване + Никога не уведомявайте + В момента офлайн, моля, проверете връзката си + ОК + Създател + Участници + Добавяне на участници + Парола + Отваряне на настройките + Няма намерен профил + Чат чрез %s + Изключване на микрофона + Активиране на микрофона + Съобщения + Защита на лични данни + Proceed + Лични данни + Повишаване до модератор + Нов публичен разговор + Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. + Push/насочените/ известия са деактивирани + Натисни и говори + Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ + Отдалеченото аудио е изключено + Премахване на кръга и на членовете + Премахни от любимите + Премахване на групата и на членовете + Премахване на участник + Преименуване на разговор + Отговори + Отговаряне на лично + 30 секунди + 5 минути + 1 минута + 10 минути + 600 + 60 + 30 + 300 + Търси + Избор на профил + Избор на участници + %1$s изпратихте GIF. + Изпратихте GIF. + %1$s изпратихте видео. + Изпратихте видео. + %1$s изпратихте прикачен файл. + Изпратихте прикачен файл. + %1$s изпратихте аудио. + Изпратихте аудио. + %1$s изпратихте изображение. + Изпратихте изображение. + %1$s изпрати местоположение. + Изпратихте местоположение. + %1$sизпрати анкета. + Изпратихте анкета. + %1$s изпрати гласово съобщение. + Изпратихте гласово съобщение + Тестване на връзката със сървъра + Моля надстройте вашата %1$s база данни + Импортирането на избрания профил не беше успешно + Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. + Импортиране на профил от %1$s приложението + Внеси профил + Импортиране на профили от%1$s приложението + Импортиране на профили + Моля изведете вашата %1$s от поддръжка + Моля довършете вашата %1$s инсталация + Проверка на връзката + Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ + Адрес на сървъра https://… + %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре + Настройки + Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов + Допълнителни + Изглед + Обаждания + Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) + Инкогнито клавиатура + Без звук + Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите + Звуци за известие + Известия + Съобщения + Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти + Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят + Невалиден телефонен номер + Телефонният номер е зададен успешно + Телефонен номер + Интегриране на телефонен номер + Защита на лични данни + Хост + Прокси парола + Порт + Тип прокси + Име на потребител за прокси сървър + Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите + Състояние на четене + Повторно оторизиране на профил + Премахване + Изтриване + Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. + Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод + Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана + Блокиране на екрана + Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението + Защита на екрана + Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! + Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението + Неподдържан сървър + Зададено от режима за пестене на батерията + Тъмна + Използване на система по подразбиране + тема + Светла + Тема + Проксито изисква идентификационни данни + Внимание + Само текущия профил може да бъде упълномощен. + Споделяне на контакт + Нужно е право за четене на контактите + Споделяне на текущо местоположение + Споделяне на местоположение + %1$s покана + Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s + \nПарола: %1$s + Споделяне на това местоположение + Избор на профил + Споделени елементи + Deck карта + Изображения, файлове, гласови съобщения … + Няма споделени елементи + Местоположение + Споделено местоположение + Сортиране по + Начало + Смяна на профил + Избор на файлове + Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? + Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? + За съжаление качването беше неуспешно + Неуспешно качване на %1$s + Неуспех + Споделяне от %1$s + Качване от устройство + Качване + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Снимане + Заснемане на видео + Потребител + Видеозапис от %1$s + Запис на разговор от %1$s(%2$s) + Задържане за запис, отпускане за изпращане. + Нужно е право за аудио запис + «Плъзнете, за да отмените + Уебинар + Невалидна връзка за разговор + Грешна парола + Да + Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права + 1 час + На линия + Състояние на линия + Отворени разговори + Отворяне в приложението Файлове + Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение + Добавяне на опция + Редактиране на гласуване + Край на анкетата + Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. + Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. + Множество отговори + Изтриване на опция %1$s + Опция %1$s + Опции + Частна анкета + Въпрос + Вашият въпрос + Резултати + Настройки + Глас + Гласуването е изпратено + Вдигане на ръка + Всички + Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права + Разговорът се записва + Отмяна на стартирането на записа + Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. + Започване на запис + Наистина ли искате да спрете записа? + Спиране на записа на обаждането + Спиране на записването + Спиране на записването ... + Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. + Записване + Синхронизиране само с доверени сървъри + Федериран + Видим само за хора от този случай и гости + Локално + Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон + Частен + Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга + Публикувано + Превключване на обхват + Промяна на нивото на поверителност на %1$s + Превъртане до долу + преди секунди + Избранo + Изпращане до + Нямате право да споделяте съдържание в този чат + Изпращане до … + Изпращане без известие + Задаване на аватар от камерата + Задаване на състояние + Задаване на съобщение за състояние + Споделяне + Аудио + Файл + Медия + Други + Анкета + Запис на обаждане + Гласов + Любими + Нямате право да започнете разговор + Съобщение за състояние + Превключване към стая за отделно събрание + Превключване към основна стая + Направете снимка + Грешка при снимане + Правенето на снимка не е възможно без права + Направете отново снимка + Изпращане + Превключване на камера + Изрязване на снимка + Намаляване на размера на изображение + Превключване на фенерче + 30 минути + Тази седмица + Прикачени файлове + Днес + Превод + Разпознаване на език + Настройки за устройството + Не можа да се установи езика + Неуспешен превод + От + До + Непрочетено + Качеване на нов аватар от устройството + Адрес + Пълно име + Имейл + Телефонен номер + Twitter + Интернет страница + Състояние + Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. + Няма зададена лична информация + Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. + Какъв е вашият статус? + + %dгласувания + %d гласувания + + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2f9a17045 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,484 @@ + + + Icona del compte + Cerca a %s + Bluetooth + Sortida d\'àudio + Telèfon + Altaveu + Auriculars per cable + Avatar + Absent + Opcions avançades de trucada + La trucada porta una hora en marxa. + Trucada sense notificació + S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. + Trieu un avatar del núvol + Esborrar el missatge d\'estat + Esborra el missatge d\'estat després + Tanca + Converses + Suprimeix l\'avatar + No molesteu + No l\'esborris + Editar + Retrocés + Recent + Cerca l\'emoji + Xifrat + S\'ha produït un problema carregant els xats + No s\'ha pogut desar %1$s + carpeta + Carregant … + %1$s (%2$d) + 4 hores + Invisible + Carregar més resultats + Símbol de bloqueig + Baixa mà + Més nou primer + Més antic primer + A - Z + Z - A + Més gran primer + Més petit primer + Toqueu per obrir l\'enquesta + No s\'han trobat resultats + Comença a escriure per cercar … + Cerca … + Missatges + El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible + Quant a + Usuari actiu + Afegeix un compte + El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar + Obre el menú principal + Afegeix un adjunt + Afegeix emoji + Afegeix a la conversa + Afegeix participants + Afegeix a preferits + D\'acord, tot fet! + Permet visitants + Ancora: %1$s + Desbloca %1$s + Opcions avançades de trucada + Respon com a trucada de vídeo + Respon només com a trucada de veu + Canvia la sortida d\'àudio + Commuta la càmera + Commuta el micròfon + Canviar al vídeo propi + ENTRANT + Nom de la conversa + El nom que heu introduït és el mateix que l’actual + Notificacions de trucada + %1$sha aixecat la mà + S\'està reconnectant… + TRUCANT + %1$s a la trucada + %1$samb telèfon + %1$s amb vídeo + Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar + %strucada + %s trucada de vídeo + %s trucada de veu + Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. + Cancel·la + No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant + Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? + Verifica el certificat + La vostra configuració SSL ha impedit la connexió + Canvia el certificat d’autenticació + Cercle + Cercles + Suprimeix tots els missatges + S\'han suprimit tots els missatges + Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? + Canvia el certificat del client + Configureu el certificat del client + i + Descarta + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Estableix + Omet + Selecciona el certificat d’autenticació + S\'està connectant … + Fet + Enllaç de conversa + Informació de la conversa + Trucada de vídeo + Trucada de veu + Paràmetres de la conversa + Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova + Saludeu els vostres amics i col·legues! + Copia + Crea enquesta + Avui + Ahir + Suprimir + Suprimir-ho tot + Suprimir la conversa + Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. + Suprimir + El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis + Deposat des del moderador + Grava un missatge de veu + Envia un missatge + Contrasenya no vàlida + Mode de manteniment + Actualització + Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? + No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant + No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant + Correu + 8 hores + 4 setmanes + Desactivada + 1 dia + 1 hora + 1 setmana + Fes caducar els missatges del xat + Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. + No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització + El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Enrere + Usuari que segueix un enllaç públic + Tu: %1$s + Reenvia + Reenvia a… + Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor + Obté el codi font + Grup + Grups + Convidat + Accés de convidats + No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. + Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. + Permet visitants + Introduïu una contrasenya + Contrasenya d\'accés de convidat + S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. + Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. + Protecció amb contrasenya + Contrasenya feble + Torna a enviar les invitacions + Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. + S\'han tornat a enviar les invitacions. + Comparteix l\'enllaç de la conversa + Introduïu un missatge … + Conversa important + Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. + Uniu-vos amb un enllaç + Uniu-vos via web + Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. + No s\'ha pogut abandonar la conversa + %1$s | Darrera modificació: %2$s + Surt de la conversa + S\'està abandonant la trucada… + Llicència Pública General de GNU, Versió 3 + Llicència + S\'ha arribat al límit de %s caràcters + Vestíbul + Aquesta reunió està programada per a %1$s + La reunió començarà aviat + Esteu esperant al vestíbul. + La vostra ubicació actual + es necessita permís d\'ubicació + Posició desconeguda + Bloquejat + Toca per desblocar + No establert + Marca com a llegit + Marca com a sense llegir + No s\'ha pogut enviar el missatge: + Cancel·la la resposta + Missatge llegit + Missatge enviat + Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. + Teniu una trucada perduda de %s + Moderador + Mai no us hi heu unit + Nova conversa + Mencions no llegides + Missatges sense llegir + Nova contrasenya + %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) + Convidat + No + Sense proxy + No teniu permís per activar l\'àudio + No teniu permís per activar el vídeo + %1$s a %2$s canal de notificació + Trucades + Notifica les trucades entrants + Missatges + Notifica els missatges entrants + Pujades + Notifica el progrés de càrrega + Paràmetres de les notificacions + Notifica sempre + Notifica només quan s\'esmenti + No notifiquis mai + Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat + D\'acord + Propietari + Participants + Afegeix participants + Contrasenya + Obre la configuració + No s\'ha trobat el compte + Xateja mitjançant %s + Silencia el micròfon + Activa el micròfon + Missatges + Privadesa + Continua + Informació personal + Promou a moderador + Nova conversa pública + Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. + Servei de notificacions desactivat + Prem-i-parla + Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla + Àudio remot desactivat + Suprimeix el cercle i els membres + Suprimeix de favorits + Suprimeix el grup i els membres + Suprimeix el participant + Reanomena la conversa + Respon + Respon en privat + 30 segons + 5 minuts + 1 minut + 10 minuts + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Selecciona un compte + Seleccioneu els participants + %1$s ha enviat un GIF. + Heu enviat un GIF. + %1$s ha enviat un vídeo. + Heu enviat un vídeo. + %1$s ha enviat un adjunt. + Heu enviat un adjunt. + %1$s ha enviat un àudio. + Heu enviat un àudio. + %1$s ha enviat una imatge. + Heu enviat una imatge. + %1$s ha enviat una ubicació. + Heu enviat una ubicació. + %1$s ha enviat una enquesta. + Heu enviat una enquesta. + %1$s ha enviat un missatge de veu. + Heu enviat un missatge de veu. + Proveu la connexió amb el servidor + Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s + Ha fallat la importació del compte seleccionat + Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. + importa el compte des de l\'aplicació %1$s + Importa el compte + importa els comptes des de l\'aplicació %1$s + Importa els comptes + Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment + Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s + S\'està comprovant la connexió + El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk + Adreça del servidor https://… + %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant + Paràmetres + S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou + Avançat + Aparença + Trucades + Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) + Teclat d\'incògnit + Sense so + L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos + So de les notificacions + Notificacions + Missatges + Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema + Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos + Número de telèfon no vàlid + El número de telèfon s\'ha definit correctament + Número de telèfon + Integració del número de telèfon + Privadesa + Servidor Proxy + Contrasenya del proxy + Port del Proxy + Tipus de Proxy + Nom d\'usuari del proxy + Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres + Estat de lectura + Torna a autoritzar el compte + Suprimeix + Suprimeix el compte + Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. + Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible + Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla + Bloqueig de pantalla + Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació + Seguretat de la pantalla + La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. + La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android + El servidor no és compatible + Configura l\'Estalvi de Bateria + Fosc + Fes servir el predeterminat del sistema + tema + Clar + Tema + Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres + El proxy necessita credencials + Avís + Només el compte actual pot ser re-autoritzat + Comparteix el contacte + Es necessita permís per llegir els contactes + Comparteix la ubicació actual + Comparteix la ubicació + %1$s invitació + Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasenya: %1$s + Comparteix aquesta localització + Trieu un compte + Elements compartits + Targeta de Deck + Imatges, fitxers, missatges de veu … + No hi ha elements compartits + Ubicació + Ubicació compartida + Ordena per + Hora d\'inici + Canvia el compte + Trieu els fitxers + Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? + Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? + S\'ha produït un error durant la pujada + No s\'ha pogut pujar %1$s + Error + Comparteix des de %1$s + Carrega des del dispositiu + S\'està carregant + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Fes una foto + Fes un vídeo + Usuari + S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s + Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) + Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. + Es necessita permís per gravar àudio + « Llisqueu per cancel·lar + Webinar + L\'enllaç de la conversa no és vàlid + Contrasenya incorrecta + + No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos + 1 hora + En línia + Estat en línia + Obre les converses + Obre a l\'aplicació Fitxers + Reprodueix/pausa el missatge de veu + Afegeix una opció + Edita el vot + Finalitza l\'enquesta + Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. + No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. + Respostes múltiples + Suprimeix l\'opció %1$s + Opció %1$s + Opcions + Enquesta privada + Pregunta + La vostra pregunta + Resultats + Paràmetres + Votar + S\'ha enviat el vot + Aixeca la mà + Totes + No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos + La trucada està sent enregistrada + Cancel·la l\'inici de la gravació + La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. + Iniciar l\'enregistrament + Realment voleu aturar l\'enregistrament? + Aturar l\'enregistrament de la trucada + Aturar l\'enregistrament + Desa + Sincronitza només amb servidors de confiança + Federat + Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats + Local + Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil + Privat + Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública + Publicat + Commuta l\'abast + Canvia el nivell de privadesa de %1$s + Desplaça al final + fa uns segons + Seleccionat + Envia a + No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat + Envia a … + Envia sense notificació + Estableix l\'avatar des de la càmera + Estableix l\'estat + Estableix un missatge d\'estat + Compartir + Àudio + Fitxer + Multimèdia + Altres + Enquesta + Veu + Preferits + No teniu permís per a iniciar una trucada + Missatge d\'estat + Prendre una fotografia + S\'ha produït un error en fer la foto + No es pot fer una fotografia sense permisos + Torna a fer la fotografia + Envia + Canviar la càmera + Retalla la fotografia + Redueix la mida de la imatge + Commuta la llanterna + 30 minuts + Aquesta setmana + Adjunts + Avui + Traducció + Copia el text traduït + Detectar idioma + Paràmetres del dispositiu + No s\'ha pogut detectar la llengua + La traducció ha fallat + De + A + Per llegir + Puja l\'avatar nou des del dispositiu + Adreça + Nom complet + Correu electrònic + Número de telèfon + Twitter + Lloc web + Estat + No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. + No hi ha arranjament d\'informació personal + Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. + Quin és el vostre estat? + + %d vot + %d vots + + diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e78fe39b5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Ikona účtu + Hledat v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefon + Reproduktor + Drátová náhlavní souprava + Profilový obrázek + Pryč + Pokročilé předvolby pro hovor + Hovor trvá už hodinu. + Zavolat bez upozornění + Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. + Vybrat profilový obrázek z cloudu + Vyčistit stavovou zprávu + Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí + Zavřít + Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy + Konverzace + Nebezpečná zóna + Vymazat profilový obrázek + Nerušit + Nečistit + Upravit + Backspace + Nedávné + Hledat emotionu + Šifrované + Došlo k problému při načítání vašich chatů + Nepodařilo se uložit %1$s + složka + Načítání… + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Není vidět + Načíst další výsledky + Uzamknout symbol + Přestat se hlásit + Zmíněni + Nejnovější jako první + Nejstarší jako první + A - Z + Z - A + Největší jako první + Nejmenší jako první + Klepnutím anketu otevřete + Nic nenalezeno + Hledejte psaním… + Hledat… + Zprávy + Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici + O aplikaci + Aktivní uživatel + Přidat účet + Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit + Otevřít hlavní nabídku + Přidat přílohu + Přidat emotikony + Přidat do konverzace + Přidat účastníky + Přidat do oblíbených + OK, vše hotovo! + Povolit hosty + Pin: %1$s + Odemknout %1$s + Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. + Pokročilé předvolby pro hovor + Zvednou videohovor + Zvednout pouze jako hlasový + Změnit zvukový výstup + Vyp/zap. kameru + Zavěsit + Vyp/zap. mikrofon + Otevřít v režimu obraz-v-obraze + Přepnout na video sama sebe + PŘÍCHOZÍ + Název konverzace + Zadaný název je stejný jako ten stávající + Upozornění na hovor + %1$s se hlásí + Znovunavazování spojení… + ZVONĚNÍ + %1$s má hovor + %1$s přes telefon + %1$s s přenosem obrazu + Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu + %s hovor + %s video hovor + %s hlasový hovor + Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . + Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . + Storno + Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se + Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? + Zkontrolovat certifikát + Vaše nastavení SSL zabránilo připojení + Změnit certifikát sloužící pro ověřování se + Okruh + Okruhy + Smazat všechny zprávy + Všechny zprávy byly vymazány + Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? + Změnit klientský certifikát + Nastavit klientský certifikát + Zavřít aplikaci + a + Zavřít + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Nastavit + Přeskočit + Vyberte certifikát pro ověřování se + Připojování… + Hotovo + Popis konverzace + Odkaz na konverzaci + Informace o konverzaci + Videohovor + Hlasový hovor + Nastavení konverzace + Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou + Pozdravte své přátele a kolegy! + Zkopírovat + Vytvořit anketu + Dnes + Včera + Smazat + Smazat vše + Smazat konverzaci + Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. + Smazat + Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb + Odebrat oprávnění moderátora + Nahrát hlasovou zprávu + Poslat zprávu + Neplatné heslo + Režim údržby + Server se nachází v režimu údržby. + Aplikace je zastaralá + Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. + Aktualizovat + Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? + Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se + Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se + E-mail + 8 hodin + 4 týdny + Vypnuto + 1 den + 1 hodina + 1 týden + Ukončit platnost zpráv v chatu + Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. + Nepodařilo se získat nastavení signalizace + Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Zpět + Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům + Filtrovat konverzace + Uživatel následující veřejný odkaz + Vy: %1$s + Přeposlat + Přeposlat na… + Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele + Získat zdrojové kódy + Group + Skupiny + Host + Přístup pro hosty + Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. + Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace + Umožnit hosty + Zadejte heslo + Heslo pro přístup hosta + Chyba při nastavování/vypínání hesla + Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. + Ochrana heslem + Snadno prolomitelné heslo + Znovu poslat pozvánky + Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. + Pozvánky byly znovu odeslány. + Sdílet odkaz na konverzaci + Zadejte zprávu… + Důležitá konverzace + Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit + Připojit se přes odkaz + Připojit se přes web + Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. + Konverzaci zatím nemůžete opustit + %1$s | Naposledy upraveno: %2$s + Opustit konverzaci + Opouštění hovoru… + GNU General Public License, verze 3 + Licence + byl dosažen limit %s znaků + Vypsat otevřené konverzace + Čekárna + Tato schůzka je naplánována na %1$s + Schůzka brzy začne + V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. + Vaše stávající umístění + vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze + Pozice neznámá + Uzamčeno + Odemkněte klepnutím + Nenastaveno + Označit jako přečtené + Označit jako nepřečtené + Odeslání zprávy se nezdařilo: + Odebrat odpověď + Zpráva přečtena + Zpráva odeslána + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . + Zmeškali jste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepřipojeno + Nová konverzace + Nepřečtená zmínění + Nepřečtené zprávy + Nové heslo + %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) + Host + Ne + Žádné otevřené konverzace + Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. + Bez proxy + Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! + Nemáte oprávnění aktivovat video! + %1$s v %2$s kanálu upozornění + Volání + Oznámit příchozí volání + Zprávy + Oznámit příchozí zprávy + Nahrané + Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání + Nastavení upozorňování + Vždy upozorňovat + Upozornit, když vás někdo zmíní + Nikdy neupozorňovat + Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu + OK + Vlastník + Účastníci + Přidat účastníky + Heslo + Nastavit oprávnění + Některá oprávnění byla odepřena. + Udělte oprávnění + Otevřít nastavení + Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění + Účet nenalezen + Rozhovor prostřednictvím %s + Ztlumit mikrofon + Zapnout mikrofon + Zprávy + Soukromí + Pokračovat + Osobní údaje + Povýšit na moderátora + Nová veřejná konverzace + Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. + Push upozorňování vypnutá + Vysílačka + Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky + Ztlumení mikrofonu na dálku + Odebrat kruh a členy + Odebrat z oblíbených + Odebrat skupinu a její členy + Odebrat účastníka + Přejmenovat konverzaci + Odpovědět + Odpovědět soukromě + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Hledat + Vyberte účet + Vybrat účastníky + %1$s poslal(a) GIF animaci. + Odeslali jste GIF animaci. + %1$s poslal(a) video. + Odeslali jste video. + %1$s poslal(a) přílohu. + Odeslali jste přílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odeslali jste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázek. + Odeslali jste obrázek. + %1$s poslal(a) umístění + Odeslali jste umístění. + %1$s odeslal(a) anketu. + Odeslali jste anketu. + %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. + Odeslali jste hlasovou zprávu. + Vyzkoušet připojení k serveru + Přejděte na novější verzi databáze %1$s + Zvolený účet se nepodařilo naimportovat + Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. + Importovat účet z aplikace %1$s + Importovat účet + Importovat účty z aplikace %1$s + Importovat účty + Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby + Dokončete instalaci %1$s + Zkouší se připojení + Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk + Adresa serveru https://… + %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším + Nastavení + Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet + Pokročilé + Vzhled + Volání + Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) + Inkognito klávesnice + Žádný zvuk + Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována + Zvuky upozornění + Upozornění + Zprávy + Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty + Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít + Neplatné telefonní číslo + Nastavení telefonního čísla úspěšné + Telefonní číslo + Propojení telefonních čísel + Soukromí + Hostitel proxy + Heslo do proxy + Port proxy + Typ proxy + Uživatelské jméno pro proxy + Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních + Oznámení o přečtení + Znovu získat pověření účtu + Odebrat + Odebrat účet + Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. + Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody + Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky + Zámek obrazovky + Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace + Zabezpečení obrazovky + Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! + Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android + Nepodporovaný server + Nastaveno úsporou akumulátoru + Tmavý + Použít systémový výchozí + motiv vzhledu + Světlý + Motiv vzhledu + Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních + Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) + Stav psaní + Proxy vyžaduje přihlašovací údaje + Varování + Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet + Sdílet kontakt + Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů + Sdílet stávající umístění + Sdílet umístění + %1$s pozvání + Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Sdílet toto umístění + Zvolte účet + Sdílené položky + Karta aplikace Deck + Obrázky, soubory, hlasové zprávy… + Žádné sdílené položky + Poloha + Sdílené umístění + Řadit podle + Čas zahájení + Přepnout účet + Vyberte soubory + Odeslat tyto soubory k %1$s? + Odeslat tento soubor k %1$s? + Odesílání se nezdařilo, omlouváme se + Nepodařilo se nahrát %1$s + Nezdar + Nasdílet z %1$s + Nahrát ze zařízení + Nahrávání + %1$s po %2$s %3$s\%% + Vyfotit + Natočit video + Uživatel + Videozáznam z %1$s + Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) + Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. + Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku + « Zrušíte přejetím prstem + Webinář + Odkaz na konverzaci není platný + Nesprávné heslo + Ano + Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění + 1 hodina + Online + Stav online + Otevřít konverzace + Otevřít v aplikaci Soubory + Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu + Přidat volbu + Upravit hlas + Ukončit anketu + Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. + V této anketě není možné hlasovat více volbami. + Vícero odpovědí + Smazat volbu %1$s + Volba %1$s + Možnosti + Soukromá anketa + Otázka + Vaše otázka + Výsledky + Nastavení + Hlasovat + Hlas odeslán + Hlásit se + Vše + Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění + Hovor je nahráván + Zrušit zahajování nahrávání + Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. + Zahájit nahrávání + Opravdu chcete přestat nahrávat? + Zastavit nahrávání hovoru + Zastavit nahrávání + Zastavování nahrávání + Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. + Uložit + Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery + Propojené + Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům + Místní + Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu + Soukromé + Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů + Zveřejněno + Přepnout pohled + Změnit úroveň soukromí pro %1$s + Odrolovat na konec + sekund před + Vybráno + Odeslat k + Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu + Odeslat k… + Odeslat bez upozornění + Získat zástupný obrázek z kamery + Nastavit stav + Nastavit stavovou zprávu + Sdílet + Zvuk + Soubor + Média + Ostatní + Anketa + Nahrávka hovoru + Hlas + Oblíbené + Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru + Stavová zpráva + Přepnout na přestávkovou místnost + Přepnout na hlavní místnost + Vyfotit + Chyba při pořizování obrázku + Focení není možné bez udělení oprávnění + Znovu pořídit fotku + Odeslat + Přepnout kameru + Oříznout fotku + Zmenšit velikost obrázku + Vyp/zap. přisvícení + 30 minut + Tento týden + Toto je zkušební zpráva + Přílohy + Dnes + Překládání + Překlad + Zkopírovat přeložený text + Zjistit jazyk + Nastavení zařízení + Nepodařilo se zjistit jazyk + Překlad se nezdařil + Od + Pro + a 1 další píše… + píší… + píše… + a %1$s ostatní píší… + Nastavit jako nepřečtené + Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení + Adresa + Celé jméno + E-mail + Telefonní číslo + Twitter + Webová stránka + Stav + Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. + Osobní údaje nejsou nastaveny + Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. + Jaký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasů + %d hlasy + + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6f66eeda1 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,305 @@ + + + Kontoikon + Søg i %s + Telefon + Avatar + Ikke tilstede + Ryd status notifikation + Ryd status notifikationer efter + Luk + Samtaler + Forstyr ikke + Ryd ikke + Rediger + Nylige + Krypteret + Kunne ikke gemme %1$s + mappe + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Indlæs flere resultater + Nyeste først + Ældste først + A - Å + Å - A + Største først + Mindste først + Ingen søgeresultater + Beskeder + Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu + Om + Aktiv bruger + Tilføj konto + Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres + Tilføj vedhæftelse + Tilføj deltagere + Føj til favoritter + OK, alt er klar! + Tillad gæster + Lås op %1$s + Samtalenavn + Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn + Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne + Annuller + Anskaffelse af evner fejlede, annullerer + Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? + Tjek certifikatet + Din SSL indstilling forhindrede forbindelse + Skift godkendelsescertifikat + Cirkel + Cirkler + Alle beskeder blev slettet + Skift kliencertifikat + Indstil klientcertifikat + og + Afvis + Noget gik galt, undskyld! + Sæt + Spring over + Vælg godkendelsescertifikat + Forbinder ... + Færdig + Samtalelink + Samtaleinfo + Videoopkald + Stemmeopkald + Samtale indstillinger + Deltag i en samtale eller start en ny + Sig hej til dine venner og kollegaer. + Kopiér + Opret afstemning + I dag + I går + Slet + Slet samtale + Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. + Slet + Degrader fra moderator + Send besked + Ugyldigt kodeord + Vedligeholdelsestilstand + Opdatér + Display navn kunne ikke hentes, afbrydes + Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder + E-mail + Slået fra + 1 dag + 1 time + 1 uge + Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede + Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. + Noget gik galt, undskyld! + Tilbage + Bruger følger et offentligt link + Dig: %1$s + Videresend + Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder + Hent kildekode + Gruppe + Grupper + Gæst + Tillad gæster + Enter a password + Adgangskodebeskyttelse + Svagt password + Vigtig samtale + notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger + Deltag via link + Deltag via web + Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. + Kunne ikke forlade samtalen + %1$s| Sidst ændret: %2$s + Forlad samtale + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %skarakterbegrænsning nået + Lobby + Du venter nu i lobbyen. + Tryk for at låse op + Ikke indstillet + Marker som læst + Marker som ulæst + Beskeden blev sendt + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne + Moderator + Aldrig ansluttet + Ny samtale + Ulæste beskedder + Ny adgangskode + Gæst + Nej + Ikke proxy + %1$s på %2$s notifikationskanal + Opkald + Beskeder + Uploadede filer + Meddelelsesindstillinger + Giv altid besked + Giv besked når du bliver omtalt + Giv aldrig besked + For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse + OK + Ejer + Deltagere + Tilføj deltagere + Adgangskode + Indstillinger + Konto blev ikke fundet + Beskeder + Privatliv + Fortsæt + Personlige oplysninger + Forfrem til moderator + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. + Pushbeskeder er slået fra + Tryk-for-at-tale + Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk + Fjern fra favoritter + Fjern deltager + Omdøb samtale + Besvar + Svar privat + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minut + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søg + Vælg konto + Vælg deltagere + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte en vedhæftning. + Du sendte en vedhæftning. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et billede. + Du sendte et billede. + Test server forbindelsen + Opdater venligst din %1$s database + Den valgte konto kunne ikke importeres + Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. + Importer konto fra %1$s appen + Importer konto + Importer konti fra %1$s appen + Importer konti + Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse + Afslut venligst din %1$s installation + Tester forbindelsen + Serveradresse https://… + %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere + Indstillinger + Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny + Avanceret + Udseende + Opkald + Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) + Inkognito tastatur + Ingen lyd + Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på + Notifikationslyde + Notifikationer + Beskeder + Telefonnummer + Privatliv + Proxy host + Proxy port + Proxy type + Del min læsestatus og vis andres læsestatus + Fjern + Fjern konto + Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. + Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode + Skærm lås inaktivitets timeout + Skærm lås + Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en + Skærm sikkerhed + Sat af batteri-spare funktion + Mørk + Brug system default + tema + Lys + Tema + Advarsler + Kun nuværende konto kan gen autoriseres + %1$s invitation + Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nAdgangskode: %1$s + Vælg konto + Sted + Sortér efter + Start tid + Skift konto + Upload fra enhed + Uploader + Tag et billede + ruger + Webinar + Samtale link er ikke gyldigt + Forkert adgangskode + Ja + 1 time + Online + Online status + Tilføj valg + Valgmuligheder + Resultater + Indstillinger + Stemme + Alle + Gem + Synkroniser kun til betroede servere + Forbundet + Kun synlig for personer i denne instans og gæster + Lokal + Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog + Udgivet + Skift privatlivsniveau for %1$s + sekunder siden + Markeret + Sæt status + Sæt statusbesked + Del + Audio + Fil + Medier + Andet + Telefonsvarer + Favorit + Statusbesked + Tag et billede + Send + Skift kamera + 30 minutter + Denne uge + Vedhæftede filer + I dag + Oversæt + Enhedsindstillinger + Kunne ikke finde sprog + Fra + Til + Ulæst + Adresse + Fulde navn + E-mail + Telefonnummer + Twitter + Hjemmeside + Status + Personlig information ikke konfigureret + Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. + Hvad er din status + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b5b7601dc --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Konto-Icon + Suche in %s + Bluetooth + Audio-Ausgabe + Telefon + Lautsprecher + Kabelgebundener Kopfhörer + Avatar + Abwesend + Erweiterte Anrufoptionen + Der Anruf läuft seit einer Stunde. + Anruf ohne Benachrichtigung + Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. + Avatar aus der Cloud auswählen + Statusmeldung löschen + Statusmeldung löschen nach + Schließen + Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht + Unterhaltungen + Gefahrenzone + Avatar löschen + Nicht stören + Nicht löschen + Bearbeiten + Rücktaste + Neueste + Emoji suchen + Verschlüsselt + Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten + Speichern von %1$s fehlgeschlagen + Ordner + Lade … + %1$s (%2$d) + 4 Stunden + Unsichtbar + Weitere Ergebnisse laden + Schloss-Symbol + Hand herunternehmen + Erwähnt + Neue zuerst + Älteste zuerst + A - Z + Z - A + Größste zuerst + Kleinste zuerst + Tippen, um die Umfrage zu öffnen + Keine Suchergebnisse + Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... + Suche … + Nachrichten + Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar + Über + Aktiver Benutzer + Konto hinzufügen + Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden + Hauptmenü öffnen + Anhang hinzufügen + Emojis hinzufügen + Zur Unterhaltung hinzufügen + Teilnehmer hinzufügen + Zu Favoriten hinzufügen + OK, alles erledigt! + Gäste zulassen + PIN: %1$s + %1$s entsperren + Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. + Erweiterte Anrufoptionen + Als Videoanruf annehmen + Nur als Sprachanruf annehmen + Audioausgabe ändern + Kamera umschalten + Auflegen + Mikrofon umschalten + Bild-in-Bild-Modus öffnen + Wechseln Sie zum Eigenen Video + EINGEHEND + Name der Unterhaltung + Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein + Anruf-Benachrichtigungen + %1$s hat die Hand gehoben + Verbinde erneut … + KLINGELT + %1$s ist in einem Gespräch + %1$s mit Telefon + %1$s mit Video + Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen + %s Anruf + %s Videoanruf + %s Sprachanruf + Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. + Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen + Abbrechen + Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch + Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? + Überprüfen Sie das Zertifikat + Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert + Authentifizierungs-Zertifikat ändern + Kreis + Kreise + Alle Nachrichten löschen + Alle Nachrichten wurden gelöscht + Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? + Client-Zertifikat ändern + Client-Zertifikat einrichten + App schließen + und + Ablehnen + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Setzen + Überspringen + Authentifizierungs-Zertifikat auswählen + Verbinde … + Fertig + Beschreibung der Unterhaltung + Unterhaltungs-Link + Unterhaltungs-Information + Videoanruf + Sprachanruf + Unterhaltungseinstellungen + Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue + Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! + Kopieren + Umfrage erstellen + Heute + Gestern + Löschen + Alle löschen + Unterhaltung löschen + Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. + Löschen + Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. + Moderator absetzen + Sprachnachricht aufnehmen + Nachricht senden + Ungültiges Passwort + Wartungsmodus + Server befindet sich im Wartungsmodus. + App ist veraltet + Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. + Aktualisieren + Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? + Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. + Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. + E-Mail + 8 Stunden + 4 Wochen + Aus + 1 Tag + 1 Stunde + 1 Woche + Chatnachrichten ablaufen lassen + Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. + Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen + Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Zurück + Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich + Unterhaltungen filtern + Benutzer kommt von einem öffentlichen Link + Sie: %1$s + Weiterleiten + Weiterleiten an … + Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden + Zum Programmcode + Gruppe + Gruppen + Gast + Gastzugriff + Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. + Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. + Gäste zulassen + Passwort eingeben + Passwort für den Gastzugang + Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. + Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. + Passwortschutz + Schwaches Passwort + Einladungen erneut versenden + Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. + Es wurden erneut Einladungen verschickt. + Unterhaltungs-Link teilen + Eine Nachricht eingeben … + Wichtige Unterhaltung + Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen + Über einen Link beitreten + Über das Internet beitreten + Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. + Unterhaltung konnte nicht verlassen werden + %1$s | Zuletzt geändert: %2$s + Unterhaltung verlassen + Verlasse Anruf … + GNU General Public Lizenz, Version 3 + Lizenz + %s-Zeichen-Limit wurde erreicht + Offene Unterhaltungen anzeigen + Lobby + Dieses Treffen ist geplant für %1$s + Das Treffen beginnt bald + Sie warten aktuell in der Lobby. + Ihre aktuelle Position + Standort-Berechtigung wird benötigt + Position unbekannt + Gesperrt + Zum Entsperren antippen + Nicht eingestellt + Als gelesen markieren + Als ungelesen markieren + Fehler beim Senden der Nachricht: + Antwort abbrechen + Nachricht gelesen + Nachricht gesendet + Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. + Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen + Sie haben einen Anruf von %s verpasst + Moderator + Nie beigetreten + Neue Unterhaltung + Ungelesene Erwähnungen + Ungelesene Nachrichten + Neues Passwort + %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) + Gast + Nein + Keine offenen Unterhaltungen + Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. + Kein Proxy + Sie dürfen Audio nicht aktivieren! + Sie dürfen Video nicht aktivieren! + %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal + Anrufe + Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen + Nachrichten + Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen + Uploads + Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen + Benachrichtigungseinstellungen + Immer benachrichtigen + Bei Erwähnung benachrichtigen + Nie benachrichtigen + Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen + OK + Besitzer + Teilnehmer + Teilnehmer hinzufügen + Passwort + Berechtigungen festlegen + Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. + Bitte alle Berechtigungen erteilen. + Einstellungen öffnen + Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen + Konto nicht gefunden + Chatten über %s + Mikrofon stummschalten + Mikrofon aktivieren + Nachrichten + Datenschutz + Fortsetzen + Persönliche Informationen + Zum Moderator ernennen + Neue öffentliche Unterhaltung + Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. + Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert + Funkgerät-Modus + Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) + Entferntes Audio aus + Kreis und Mitglieder entfernen + Von Favoriten entfernen + Gruppe und Mitglieder entfernen + Teilnehmer entfernen + Unterhaltung umbenennen + Antworten + Privat antworten + 30 Sekunden + 5 Minuten + 1 Minute + 10 Minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Suchen + Konto auswählen + Teilnehmer auswählen + %1$s hat ein GIF gesendet. + Sie haben ein GIF gesendet. + %1$s hat ein Video gesendet. + Sie haben ein Video gesendet. + %1$s hat eine Datei gesendet. + Sie haben eine Datei gesendet. + %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. + Sie haben eine Audio-Datei gesendet. + %1$s hat ein Bild gesendet. + Sie haben ein Bild gesendet. + %1$s hat einen Ort gesendet. + Sie haben einen Ort gesendet. + %1$s hat eine Umfrage gesendet. + Sie haben eine Umfrage gesendet. + %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. + Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. + Prüfe Verbindung zum Server + Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank + Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen + Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + Ein Konto aus der App %1$s importieren + Konto importieren + Konten aus der App %1$s importieren + Konten importieren + Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden + Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation + Teste Verbindung + Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert + Serveradresse https://… + %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher + Einstellungen + Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. + Erweitert + Aussehen + Anrufe + Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) + Inkognito-Tastatur + Kein Ton + Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren + Benachrichtigungstöne + Benachrichtigungen + Nachrichten + Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch + Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. + Ungültige Telefonnummer + Telefonnummerneingabe erfolgreich + Telefonnummer + Rufnummernintegration + Datenschutz + Proxy-Host + Proxy-Passwort + Proxy-Port + Proxy-Typ + Proxy-Benutzername + Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen + Lesestatus + Konto erneut autorisieren + Entfernen + Konto entfernen + Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. + %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode + Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre + Bildschirmsperre + Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App + Bildschirmsicherheit + Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt + Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt + Nicht unterstützter Server + Durch Energiesparmodus gesetzt + Dunkel + Systemstandard verwenden + Design + Hell + Design + Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen + Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. + Schreibstatus + Proxy erfordert eine Authentifizierung + Warnung + Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden + Kontakt teilen + Leseberechtigung für Kontakte erforderlich + Aktuelle Position teilen + Ort teilen + %1$s Einladung + Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei + \nPasswort: %1$s + Diesen Ort teilen + Konto auswählen + Geteilte Elemente + Deck-Karte + Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … + Keine geteilten Elemente + Ort + Geteilter Ort + Sortiere nach + Startzeit + Konto wechseln + Dateien auswählen + Diese Dateien an %1$s senden? + Diese Datei an %1$s senden? + Hochladen leider fehlgeschlagen + Fehler beim Hochladen von %1$s + Fehler + Freigabe von %1$s + Von Gerät hochladen + Lade hoch + %1$s zu %2$s - %3$s\%% + Foto aufnehmen + Video aufnehmen + Benutzer + Videoaufnahme von %1$s + Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) + Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. + Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich + « Schieben zum Abbrechen + Online-Seminar + Unterhaltungs-Link ist ungültig + Falsches Passwort + Ja + Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen + 1 Stunde + Online + Online-Status + Offene Unterhaltungen + In Dateien-App öffnen + Sprachnachricht wiedergeben/pausieren + Option hinzufügen + Abstimmung bearbeiten + Umfrage beenden + Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. + Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. + Mehrere Antworten + Option %1$s löschen + Option %1$s + Optionen + Private Umfrage + Frage + Ihre Frage + Ergebnisse + Einstellungen + Abstimmen + Stimme abgegeben + Hand heben + Alle + Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden + Der Anruf wird aufgezeichnet + Aufnahmestart abbrechen + Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. + Aufnahme beginnen + Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? + Anrufaufnahme beenden + Aufnahme stoppen + Stoppe Aufnahme … + Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten + Speichern + Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren + Federated + Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar + Lokal + Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. + Privat + Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren + Veröffentlicht + Bereich umschalten + Ändere Datenschutzstufe von %1$s + Nach unten blättern + Gerade eben + Ausgewählt + Senden an + Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen + Senden an … + Ohne Benachrichtigung senden + Avatar mit der Kamera setzen + Status setzen + Statusnachricht setzen + Freigabe + Audio + Datei + Medien + Sonstiges + Umfrage + Anrufaufnahmen + Sprachnachrichten + Favorit + Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen + Statusnachricht + Zu Gruppenraum wechseln + Zu Hauptraum wechseln + Ein Foto aufnehmen + Fehler beim Aufnehmen des Fotos + Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich + Foto nochmals aufnehmen + Senden + Kamera wechseln + Foto beschneiden + Bildgröße verringern + Taschenlampe umschalten + 30 Minuten + Diese Woche + Dies ist eine Testnachricht + Anhänge + Heute + Übersetzen + Übersetzung + Übersetzten Text kopieren + Sprache erkennen + Geräteeinstellungen + Sprache konnte nicht erkannt werden + Übersetzung fehlgeschlagen + Von + An + und 1 anderer schreibt… + schreiben… + schreibt… + und %1$s andere schreiben… + Ungelesen + Neuen Avatar vom Gerät hochladen + Adresse + Vollständiger Name + E-Mail + Telefonnummer + Twitter + Webseite + Status + Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. + Keine persönlichen Informationen eingestellt + Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. + Wie ist Ihr Status? + + %d Stimme + %d Stimmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..be7b6705c --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,393 @@ + + + Εικονίδιο λογαριασμού + Αναζήτηση στο %s + Έξοδος ήχου + Τηλέφωνο + Μεγάφωνο + Εικόνα προφίλ + Λείπω + Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από + Κλείσιμο + Συνομιλίες + Διαγραφή εικόνας προφίλ + Μην ενοχλείτε + Να μη γίνεται εκκαθάριση + Επεξεργασία + Πρόσφατα + Κρυπτογραφημένο + Αποτυχία αποθήκευσης %1$s + φάκελος + Φόρτωση … + %1$s (%2$d) + 4 ώρες + Αόρατο + Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων + Κατεβάστε το χέρι + Νεότερο πρώτα + Παλαιότερο πρώτα + Α - Ω + Ω - Α + Μεγαλύτερο πρώτα + Μικρότερο πρώτα + Κανένα αποτέλεσμα + Μηνύματα + Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος + Περί + Ενεργός χρήστης + Προσθήκη λογαριασμού + Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει + Άνοιγμα κυρίως μενού + Προσθήκη συνημμένου + Προσθήκη emojis + Προσθήκη στη συζήτηση + Προσθήκη συμμετεχόντων + Προσθήκη στα αγαπημένα + Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! + Επιτρέπονται οι επισκέπτες + Ξεκλείδωμα %1$s + Κλείσιμο τηλεφώνου + ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ + Όνομα συνομιλίας + Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον + Επανασύνδεση ... + ΚΛΗΣΗ + %1$s σε κλήση + %1$s με τηλέφωνο + %1$s με βίντεο + Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά + %s κλήση + %s βίντεο κλήση + %s κλήση με ήχο + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Ακύρωση + Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση + Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; + Ελέγξτε το πιστοποιητικό + Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση + Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Κύκλος + Κύκλοι + Διαγραφή όλων των μηνυμάτων + Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν + Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; + Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη + Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη + και + Τους ζυγούς λύσατε! + Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Ορισμός + Παράλειψη + Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Σύνδεση … + Ολοκληρώθηκε + Σύνδεσμος συνομιλίας + Πληροφορίες συνομιλίας + Κλήση βίντεο + Κλήση ήχου + Ρυθμίσεις συνομιλίας + Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα + Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! + Αντιγραφή + Δημιουργία ψηφοφορίας + Σήμερα + Χθές + Διαγραφή + Διαγραφή όλων + Διαγραφή συνομιλίας + Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. + Διαγραφή + Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες + Υποβάθμιση από συντονιστή + Εγγραφή φωνητικού μηνύματος + Αποστολή μηνύματος + Λανθασμένο συνθηματικό + Κατάσταση συντήρησης + Ενημέρωση + Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση + Ηλ. ταχυδρομείο + 8 ώρες + Απενεργοποίηση + 1 μέρα + 1 ώρα + 1 εβδομάδα + Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος + Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. + Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Πίσω + Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο + Εσείς: %1$s + Προώθηση + Προώθηση σε … + Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο + Λήψη πηγαίου κώδικα + Ομάδα + Ομάδες + Επισκέπτης + Επιτρέψτε τους επισκέπτες + Εισάγετε συνθηματικό + Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. + Προστασία συνθηματικού + Ασθενές συνηματικό + Επαναποστολή προσκλήσεων + Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας + Εισάγετε ένα μήνυμα ... + Σημαντική συνομιλία + Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε + Συμμετοχή με σύνδεσμο + Συμμετοχή μέσω ιστού + Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. + Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία + %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s + Εγκατάλειψη συνομιλίας + Αποχώρηση από την κλήση ... + Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 + Άδεια χρήσης + Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί + Αναμονή + Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή + Η τρέχουσα τοποθεσία σας + απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας + Άγνωστη θέση + Κλειδώθηκε + Αγγίξτε για ξεκλείδωμα + Δεν ορίστηκε + Σήμανση ως αναγνωσμένο + επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο + Ακύρωση απάντησης + Το μήνυμα διαβάστηκε + Το μήνυμα στάλθηκε + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Συντονιστής + Δεν ξανασυνδέθηκε + Νέα συνομιλία + Μη αναγνωσμένα μηνύματα + Νέο συνθηματικό + Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) + Επισκέπτης + Όχι + Κανένας διαμεσολαβητής + %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης + Kλήσεις + Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις + Μηνύματα + Μεταφορτώσεις + Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων + Πάντα ειδοποίηση + Ειδοποίηση όταν αναφέρεται + Χωρίς ειδοποίηση + Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας + OK + Ιδιοκτήτης + Συμμετέχοντες + Προσθήκη συμμετεχόντων + Συνθηματικό + Άνοιγμα ρυθμίσεων + Δεν βρέθηκε λογαριασμός + Συνομιλία μέσω %s + Μηνύματα + Ιδιωτικότητα + Συνέχεια + Προσωπικές πληροφορίες + Προαγωγή από συντονιστή + Νέα δημόσια συνομιλία + Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. + Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν + Push-to-talk + Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk + Αφαίρεση κύκλων και μελών + Αφαίρεση από τα αγαπημένα + Αφαίρεση ομάδων και μελών + Αφαίρεση συμμετέχοντα + Μετονομασία συνομιλίας + Απάντηση + Απάντηση ιδιωτικά + 30 δευτερόλεπτα + 5 λεπτά + 1 λεπτό + 10 λεπτά + 600 + 60 + 30 + 300 + Αναζήτηση + Επιλογή λογαριασμού + Επιλογή συμμετεχόντων + %1$s έστειλε GIF. + Στείλατε εικόνα GIF. + %1$s έστειλε βίντεο. + Στείλατε βίντεο. + %1$s έστειλε συνημμένο + Στείλατε συνημμένο. + %1$s έστειλε  ήχο. + Στείλατε αρχείο ήχου. + %1$s έστειλε εικόνα. + Στείλατε εικόνα. + Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία + Αποστείλατε την τοποθεσία + Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα + Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα + Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή + Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας + Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού + Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. + Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή + Εισαγωγή λογαριασμού + Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s + Εισαγωγή λογαριασμών + Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης + Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση + Έλεγχος σύνδεσης + Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk + Διεύθυνση διακομιστή https://… + %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω + Ρυθμίσεις + Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου + Για προχωρημένους + Εμφάνιση + Κλήσεις + Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) + Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης + Χωρίς ήχο + Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή + Ήχοι ειδοποίησης + Ειδοποιήσεις + Μηνύματα + Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής + Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες + Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου + Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου + Αριθμός τηλεφώνου + Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου + Ιδιωτικότητα + Σύστημα διαμεσολαβητή + Συνθηματικό διαμεσολαβητή + Θύρα διαμεσολαβητή + Τύπος διαμεσολαβητή + Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή + Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων + Κατάσταση ανάγνωσης + Επαναπιστοποίηση λογαριασμού + Αφαίρεση + Αφαίρεση λογαριασμού + Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, + Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών + Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης + Κλείδωμα οθόνης + Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή + Ασφάλεια οθόνης + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android + Μη υποστηριζόμενος διακομιστής + Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας + Σκούρο + Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα + θέμα + Φωτεινό + Θέμα + Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια + Προειδοποίηση + Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί + Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές + Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας + Διαμοιρασμός τοποθεσίας + %1$s πρόσκληση + Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s + \nΣυνθηματικό: %1$s + Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας + Επιλογή λογαριασμού + Κάρτα του Deck + Τοποθεσία + Διαμοιρασμένες τοποθεσίες + Ταξινόμηση κατά + Ώρα έναρξης + Αλλαγή λογαριασμού + Επιλογή αρχείων + Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; + Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; + Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε + Διαμοιρασμός από %1$s + Μεταφόρτωση από συσκευή + Γίνεται μεταφόρτωση + Βγάλε φωτογραφία + Χρήστης + Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. + Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση + « Σύρετε για ακύρωση + Webinar + Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας + Λανθασμένο συνθηματικό + Ναι + Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων + 1 ώρα + Σε σύνδεση + Κατάσταση σε σύνδεση + Άνοιγμα συνομιλιών + Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία + Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος + Προσθήκη επιλογής + Επιλογές + Ιδιωτική δημοσκόπηση + Αποτελέσματα + Ρυθμίσεις + Ψήφος + Σηκώστε το χέρι + \'Ολα + Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα + Έναρξη εγγραφής + Αποθήκευση + Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. + Federated + Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες + Τοπικά + Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά + Ιδιωτικά + Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων + Δημοσιεύτηκε + Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s + Μετακινηθείτε προς τα κάτω + δευτερόλεπτα πριν + Επιλέχθηκαν + Αποστολή σε + Αποστολή σε … + Ορισμός κατάστασης + Ορισμός μηνύματος κατάστασης + Διαμοιρασμός + Ήχος + Αρχείο + Μέσα ενημέρωσης + Άλλο + Ομιλία + Αγαπημένο + Μήνυμα κατάστασης + Βγάλε μια φωτογραφία + Αποστολή + Εναλλαγή κάμερας + Εναλλαγή φακού + 30 λεπτά + Αυτή την εβδομάδα + Συνημμένα + Σήμερα + Μετάφραση + Ρυθμίσεις συσκευής + Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας + Από + Έως + Μη αναγνωσμένο + Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή + Διεύθυνση + Πλήρες όνομα + Ηλ. ταχυδρομείο + Αριθμός τηλεφώνου + Twitter + Ιστοσελίδα + Κατάσταση + Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. + Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες + Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. + Ποια είναι η κατάστασή σας; + diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d856c99ea --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml @@ -0,0 +1,512 @@ + + + Ícono de la cuenta + Compartir en %s + Bluetooth + Salida de audio + Teléfono fijo + Altavoz + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + Llamar sin notificación + Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. + Elegir avatar desde la nube + Borrar mensaje de estado + Borrar mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema al cargar tus chats + Error al guardar %1$s + carpeta + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Más reciente primero + Más antiguo primero + A - Z + Z - A + Más grande primero + Más pequeño primero + Toca para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Comienza a escribir para buscar... + Buscar... + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca + Usuario activo + Agregar cuenta + La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada + Abrir menú principal + Agregar adjunto + Agregar emojis + Agregar a la conversación + Agregar participantes + Agregar a tus favoritos + ¡OK, ya terminamos! + Permitir invitados + Fijar: %1$s + Desbloquear %1$s + Opciones avanzadas de llamada + Responder como videollamada + Responder solo como llamada de voz + Cambiar salida de audio + Alternar cámara + Colgar + Alternar micrófono + Abrir modo de imagen en imagen + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que ingresaste es igual al existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Reconectando... + LLAMANDO + %1$s en llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando + ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? + Verifica el certificado + Tu configuración de SSL impidió la conexión + Cambiar el certificado de atuenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Todos los mensajes se han eliminado + ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? + Cambia el certificado del cliente + Configura un certificado de cliente + Cerrar aplicación + y + Descartar + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Establecer + Omitir + Seleccionar el certificado de autenticación + Conectando... + Terminado + Descripción de la conversación + Liga de la conversación + Información de la conversación + Video llamada + Llamada de voz + Configuración de la conversación + Únete a la conversación o incia una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear encuesta + Hoy + Ayer + Borrar + Borrar todo + Borrar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. + Borrar + El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña inválida + Modo de mantenimiento + El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. + La aplicación está desactualizada + La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando + No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando + Correo electrónico + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Vencimiento de mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. + Error al obtener la configuración de señalización + El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Atrás + Se requiere permiso para acceder a archivos + Filtrar conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tú: %1$s + Adelante + Reenviar a... + ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor + Obtener el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Ingresa una contraseña + Contraseña de acceso de invitado + Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. + Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Volver a enviar invitaciones + No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. + Las invitaciones se enviaron nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje... + Conversación importante + Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar + Unirse con un enlace + Únete vía web + Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. + No se pudo abandonar la conversación + %1$s | Última modificación: %2$s + Dejar la conversación + Saliendo de la llamada... + Licencia Pública General GNU, Versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Vestíbulo + Esta reunión está programada para %1$s + La reunión comenzará pronto + Actualmente estás esperando en el vestíbulo. + Tu ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Ubicación desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No establecido + Marcar como leído + Marcar como no leído + Error al enviar el mensaje: + Cancelar respuesta + Mensaje leído + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca se unió + Nueva conversación + Menciones no leídas + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. + Sin proxy + No se te permite activar el audio. + No se te permite activar el video. + %1$s en el canal de notifcación %2$s + Llamadas + Notificar sobre llamadas entrantes + Mensajes + Notificar sobre mensajes entrantes + Cargas + Notificar sobre el progreso de carga + Configuración de notificaciones + Siempre notificar + Notificar cuando se mencione + Nunca notificar + Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad + OK + Dueño + Participantes + Agregar participantes + Contraseña + Abrir configuraciones + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Habilitar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información personal + Promover a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. + Notificaciones push deshabilitadas + Presiona-para-hablar + Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar + Audio remoto desactivado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder de forma privada + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccionar una cuenta + Seleccionar participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un video. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un archivo adjunto. + Has enviado un archivo adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s ha enviado una ubicación. + Has enviado una ubicación. + %1$s ha enviado una encuesta. + Has enviado una encuesta. + %1$s ha enviado un mensaje de voz. + Has enviado un mensaje de voz. + Probar la conexión del servidor + Por favor actualiza tu base de datos %1$s + Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada + El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. + Importar cuenta de la aplicación %1$s + Importar cuenta + Importar cuentas de la aplicación %1$s + Importar cuentas + Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento + Por favor termina tu instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible + Dirección del servidor https://... + %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores + Configuraciones + Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado en modo incógnito + Sin sonido + La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema + Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte + Número de teléfono no válido + El número de teléfono se estableció correctamente + Número telefónico + Integración de número de teléfono + Privacidad + servidor de proxy + Contraseña del proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Nombre de usuario del proxy + Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás + Estado de lectura + Volver a autorizar cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible + Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación + Seguridad de pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! + ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! + Servidor no compatible + Establecido por el ahorro de batería + Oscuro + Usar configuración predeterminada del sistema + tema + Claro + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás + El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de escritura + El proxy requiere credenciales + Advertencia + Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar + Compartir contacto + Se requiere permiso para leer contactos + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña:%1$s + Compartir esta ubicación + Elige la cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta de Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz... + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Elegir archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error al subir + Error al subir %1$s + Error + Compartir desde %1$s + Subir desde el dispositivo + Cargando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tomar foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video desde %1$s + Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) + Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Seminario web + La liga de la conversación no es válida + Contraseña equivocada + + No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en la aplicación de archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Agregar opción + Editar votación + Finalizar encuesta + ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. + No puedes votar con más opciones para esta encuesta. + Respuestas múltiples + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Encuesta privada + Pregunta + Tu pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todos + No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos + La llamada se está grabando + Cancelar inicio de grabación + La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. + Iniciar grabación + ¿Realmente deseas detener la grabación? + Detener grabación de llamada + Detener grabación + Deteniendo la grabación... + No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada + Guardar + Solo sincronizar con servidores de confianza + Federado + Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados + Local + Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar ámbito + Cambiar nivel de privacidad de %1$s + Desplazarse hasta abajo + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a... + Enviar sin notificación + Establecer avatar desde la cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Hacer favorito + No tienes permiso para iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a sala secundaria + Cambiar a sala principal + Tomar una foto + Error al tomar la foto + No es posible tomar una foto sin permisos + Volver a tomar foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Este es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traducir + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No se pudo detectar el idioma + Traducción fallida + De + A + y 1 persona más está escribiendo... + están escribiendo... + está escribiendo... + y %1$s personas más están escribiendo... + No leído + Subir nuevo avatar desde el dispositivo + Dirección + Nombre completo + Correo electrónico + Número telefónico + Twitter + Sitio web + Estatus + Error al recuperar información personal del usuario. + No se ha establecido la información personal + Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es tu estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3622ce322 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Icono de la cuenta + Buscar en %s + Bluetooth + Salida Audio + Teléfono + Altavoz + Auricular con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + La llamada ha estado activa por una hora. + Llamar sin avisar + Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. + Elegir avatar desde la nube + Borrar el mensaje de estado + Borrar el mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Tecla de retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema cargando sus chats + Fallo al guardar %1$s + carpeta + Cargando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Nuevas primero + Antiguas primero + A - Z + Z - A + Grandes primero + Pequeñas primero + Pulse para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Empieza a escribir para buscar… + Buscar… + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca de + Activar usuario + Añadir cuenta + La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella + Abrir menú principal + Añadir adjunto + Añadir emojis + Añadir a la conversación + Añadir participantes + Añadir a favoritos + OK. Todo hecho. + Permitir invitados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". + Opciones avanzadas de llamada + Contestar como videollamada + Contestar como llamada de audio solamente + Cambiar salida de audio + Activar/Desactivar cámara + Colgar + Activar/Desactivar el micrófono + Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que has introducido es el mismo que el existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Volviendo a conectar… + LLAMANDO + %1$s en una llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". + Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Fallo al recuperar capacidades. Abortando. + ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Comprobar el certificado + Tu configuración SSL impidió la conexión + Cambiar certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Se han eliminado todos los mensajes + ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? + Cambiar certificado de cliente + Configurar certificado de cliente + Cerrar app + y + Descartar + Lo sentimos, algo ha ido mal. + Guardar + Saltar + Seleccionar certificado de autenticación + Conectando … + Hecho + Descripción de la conversación + Enlace a la llamada + Información de la conversación + Llamada de vídeo + Llamada de voz + Ajustes de la conversación + Únete a una conversación o empieza una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear votación + Hoy + Ayer + Borrar + Eliminar todos + Eliminar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. + Eliminar + Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña no válida + Modo mantenimiento + El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento + La app está desactualizada + La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando + No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando + Email + 8 horas + 4 semanas + Off + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducar mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. + Fallo al recuperar la configuración de señalización + El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. + Lo sentimos. Algo ha ido mal. + Volver + Se quiere permiso para accesar al archivo + Filtrar Conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tu: %1$s + Reenviar + Reenviar a … + ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor + Conseguir el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Introduzca una contraseña + Contraseña de acceso para invitado + Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. + Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Reenviar invitaciones + Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. + Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje… + Conversación importante + Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar + Unirse con un enlace + Unirse vía web + Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s + No puedes dejar la conversación + %1$s | Modificado por última vez: %2$s + Abandonar conversación + Saliendo de la llamada… + Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Sala de espera + La reunión está programada para las %1$s + La reunión empezará en breves + Ahora estás esperando en la sala de espera. + Su ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Posición desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No configurado + Marcar como leído + Marcar como no leído + Fallo al enviar el mensa + Cancelar respuesta + Mensajes leídos + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". + Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca unido + Nueva conversación + Menciones sin leer + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. + Sin proxy + ¡No tienes permiso para habilitar el audio! + ¡No tienes permiso para habilitar el video! + %1$s en el canal de notificación %2$s + Llamadas + Notificaciones de llamadas entrantes + Mensajes + Notificaciones de llamadas entrantes + Subidas + Notificar el progreso de la subida + Configuración de las notificaciones + Notificar siempre + Notificar cuando eres mencionado + No notificar nunca + Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión + OK + Propietario + Participantes + Añadir participantes + Contraseña + Establecer permisos + Algunos permisos fueron denegados. + Por favor, otorgue los permisos + Abrir configuración + Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Activar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información Personal + Elevar a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. + Notificaciones push desactivadas + Push-to-talk + Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk + Audio remoto apagado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Selecciona una cuenta + Selecciona participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un vídeo. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un adjunto. + Has enviado un adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s envió una ubicación. + Usted envió una ubicación. + %1$s ha enviaod una encuesta. + Ha enviado una encuesta. + %1$s envió un mensaje de voz. + Usted envió un mensaje de voz. + Probar conexión al servidor + Por favor actualiza la base de datos de %1$s + No se ha podido importar la cuenta seleccionada + El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. + Importar cuenta desde la app %1$s + Importa cuenta + Importar cuentas desde la app %1$s + Importar cuentas + Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento + Por favor, finaliza la instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene una app Talk soportada instalada + Dirección del servidor https://… + %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior + Configuración + Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado de incógnito + Sin sonido + La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema + + Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo + Número de teléfono no válido + Número de teléfono guardado correctamente + Número de teléfono + Integración del número de teléfono + Privacidad + Host del proxy + Contraseña de proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Usuario de proxy + Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros + Estado de lectura + Volver a autorizar la cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado + Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app + Seguridad de la pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! + La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android + Servidor no soportado + Ajustar Ahorro de batería + Oscuro + Usar valores predeterminados del sistema + tema + Brillante + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros + El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de la escritura + El proxy requiere credenciales + Alerta + Solo la cuenta actual puede ser reautorizada + Compartir contacto + El permiso para leer los contactos es necesario + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña: %1$s + Compartir esta ubicación + Elija una cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz… + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Seleccionar archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error en la subida + Fallo al subir %1$s + Falla + Compartido por %1$s + Subir desde dispositivo + Subiendo + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Hacer foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video de %1$s + Grabando Talk desde %1$s (%2$s) + Mantener para grabar, soltar para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Webinar + El enlace a la conversación no es válido + Contraseña errónea + + No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en app Archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Añadir opción + Editar voto + Cerrar la encuesta + ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. + No puede votar más de una opción en esta encuesta. + Múltiples respuestas + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Votacion privada + Pregunta + Su pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todo + Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos + La llamada está siendo grabada. + Cancelar la grabación + La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. + Empezar a grabar + ¿Realmente desea detener la grabación? + Detener grabación de la llamada + Detener grabación + Deteniendo grabación ... + No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada + Guardar + Sincronizar solo con servidores de confianza + Federado + Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados + Local + Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar vista + Cambiar el nivel de privacidad de %1$s + Ir al final + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a … + Enviar sin notificación + Crea un nuevo avatar con tu cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Favorito + No estas autorizado a iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a la sala de reuniones + Cambiar a la sala principal + Hacer una foto + Error al hacer la foto + No se puede hacer una foto sin permisos + Repetir foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir el tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Esto es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traduce + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No fue posible detectar el lenguaje + La traducción falló + De + A + y 1 otro está escribiendo ... + están escribiendo ... + está escribiendo ... + y %1$s otros están escribiendo ... + Sin leer + Subir avatar desde dispositivo + Dirección + Nombre completo + Email + Número de teléfono + Twitter + Página web + Estatus + Fallo al obtener la información personal del usuario. + No se ha configurado la información personal + Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es su estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b03fd94a0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + Kontuaren ikonoa + Bilatu %s(e)n + Bluetooth + Audio irteera + Telefonoa + Bozgorailua + Kabledun entzungailua + Avatarra + Kanpoan + Dei-ezarpen aurreratuak + Deitu jakinarazpenik gabe + Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. + Aukeratu avatarra cloudetik + Garbitu egoera-mezua + Garbitu egoera mezua ondoren + Itxi + Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko + Elkarrizketak + Arrisku eremua + Ezabatu avatarra + Ez molestatu + Ez garbitu + Editatu + Atzera + Azkenak + Bilatu emojiak + Zifratua + Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean + %1$s gordetzeak huts egin du + karpeta + Kargatzen … + %1$s(%2$d) + 4 ordu + Ikusezina + Kargatu emaitza gehiago + Blokeo sinboloa + Jaitsi eskua + Aipatuta + Berrienak lehenengo + Zaharrenak lehenengo + A - Z + Z - A + Handienak lehenengo + Txikienak lehenengo + Sakatu galdeketa irekitzeko + Ez dago bilaketaren emaitzarik + Hasi idazten bilatzeko … + Bilatu … + Mezuak + Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago + Honi buruz + Erabiltzaile aktiboa + Gehitu kontua + Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu + Ireki menu nagusia + Gehitu eranskina + Gehitu emojiak + Gehitu elkarrizketara + Gehitu parte-hartzaileak + Gehitu gogokoetara + Ados, dena eginda! + Gonbidatuak baimendu + Pin: %1$s + Desblokeatu %1$s + Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. + Dei-ezarpen aurreratuak + Erantzun bideo-dei gisa + Erantzun ahots-dei gisa soilik + Aldatu audio irteera + Aldatu kamera + Eseki + Aldatu mikrofonoa + Ireki irudiz irudi modua + Aldatu norberaren bideora + SARRERAKOA + Elkarrizketaren izena + Sartu duzun izena dagoenaren berdina da + Dei jakinarazpenak + %1$s-k eskua altxatu du + Berriro konektatzen … + DEITZEN + %1$s deian + %1$s telefonoarekin + %1$s bideoarekin + Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko + %s deia + %s bideo-deia + %s ahots-deia + Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. + Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. + Utzi + Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. + Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? + Egiaztatu ziurtagiria + Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du + Aldatu autentifikazio ziurtagiria + Zirkulua + Zirkuluak + Ezabatu mezu guztiak + Mezu guztiak ezabatu dira + Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? + Aldatu bezeroaren ziurtagiria + Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria + Itxi aplikazioa + eta + Baztertu + Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! + Ezarri + Jauzi + Aukeratu autentifikazio ziurtagiria + Konektatzen … + Egina + Elkarrizketaren deskribapena + Elkarrizketa esteka + Elkarrizketen informazioa + Bideo-deia + Ahots-deia + Elkarrizketaren ezarpenak + Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat + Esan kaixo zure lagun eta lankideei! + Kopiatu + Sortu galdeketa + Gaur + Atzo + Ezabatu + Ezabatu denak + Ezabatu elkarrizketa + Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. + Ezabatu + Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana + Moderatzailetik degradatua + Grabatu ahots mezua + Bidali mezua + Pasahitz baliogabea + Mantentze modua + Zerbitzaria mantentze moduan dago. + Aplikazioa zaharkituta dago + Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. + Eguneratu + Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? + Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten + Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten + E-posta + 8 ordu + 4 aste + Desaktibatu + Egun 1 + Ordu 1 + Aste 1 + Iraungi txat-mezuak + Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. + Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean + Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. + Barkatu, zerbait gaizki joan da! + Itzuli + Fitxategietan sartzeko baimena behar da + Filtratu elkarrizketa + Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da + Zu: %1$s + Birbidali + Birbidali … + Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko + Iturburu kodea eskuratu + Taldea + Taldeak + Gonbidatua + Gonbidatuen sarbidea + Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. + Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. + Baimendu gonbidatuak + Sartu pasahitza + Gonbidatua sartzeko pasahitza + Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. + Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. + Pasahitz bidezko babesa + Pasahitz ahula + Birbidali gonbidapenak + Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. + Gonbidapenak berriro bidali dira. + Partekatu elkarrizketa esteka + Idatzi mezu bat … + Elkarrizketa garrantzitsua + Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak + Sartu esteka baten bidez + Sartu web bidez + Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. + Ezin izan da elkarrizketatik irten + %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s + Atera elkarrizketatik + Deia uzten … + GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa + Lizentzia + %s karaktere limitera iritsi da + Zerrendatu irekitako elkarrizketak + Sarrera + Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago + Bilera laster hasiko da + Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. + Zure uneko kokalekua + Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da + Kokapen ezezaguna + Blokeatuta + Sakatu desblokeatzeko + Ezarri gabe + Markatu irakurri gisa + Markatu ez irakurri gisa + Mezua bidaltzeak huts egin du: + Utzi erantzuna bertan behera + Mezua irakurrita + Mezua bidalita + Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. + Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. + %s-ren dei bat galdu duzu + Moderatzailea + Ez da inoiz elkartu + Elkarrizketa berria + Irakurri gabeko aipamenak + Irakurri gabeko mezuak + Pasahitz berria + %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) + Gonbidatua + Ez + Ez ireki elkarrizketak + Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. + Proxyrik ez + Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! + Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! + %1$s %2$s jakinarazpen kanalean + Deiak + Jakinarazi sarrera-deiei buruz + Mezuak + Jakinarazi sarrerako mezuei buruz + Kargak + Eman kargaren aurrerapenaren berri + Jakinarazpen-ezarpenak + Jakinarazi beti + Jakinarazi aipatzen nautenean + Ez jakinarazi inoiz + Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa + Ados + Jabea + Parte-hartzaileak + Gehitu parte-hartzaileak + Pasahitza + Ezarri baimenak + Baimen batzuk ukatu egin dira. + Mesedez, eman baimenak + Ireki ezarpenak + Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean + Ez da kontua aurkitu + Txateatu %s bidez + Mututu mikrofonoa + Gaitu mikrofonoa + Mezuak + Pribatutasuna + Jarraitu + Informazio pertsonala + Moderatzaile bihurtu zara + Elkarrizketa publiko berria + Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. + Push jakinarazpenak desgaiturik + Sakatu-hitz-egiteko + Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko + Urruneko audioa itzalita + Kendu taldea eta kideak + Kendu gogokoetatik + Kendu taldea eta kideak + Kendu parte-hartzailea + Aldatu izena elkarrizktari + Erantzun + Erantzun pribatuki + 30 segundo + 5 minutu + Minutu 1 + 10 minutu + 600 + 60 + 30 + 300 + Bilatu + Hautatu kontua bat + Hautatu parte-hartzaileak + %1$s-k GIF bat bidali du. + GIF bat bidali duzu. + %1$s-k bideoa bidali du. + Bideo bat bidali duzu. + %1$s-k eranskin bat bidali du. + Eranskin bat bidali duzu. + %1$s-k audio bat bidali du. + Audio bat bidali duzu. + %1$s-k irudi bat bidali du. + Irudi bat bidali duzu. + %1$s-k kokaleku bat bidali du. + Kokaleku bat bidali duzu. + %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. + Galdeketa bat bidali duzu. + %1$s-k ahots mezui bat bidali du. + Ahots mezu bat bidali duzu. + Probatu zerbitzariaren konexioa + Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea + Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu + Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. + Inportatu kontua %1$s apptik + Inportatu kontua + Inportatu kontuak %1$s apptik + Inportatu kontuak + Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo + Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa + Konexioa probatzen + Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta + Zerbitzariaren helbidea https://… + %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan + Ezarpenak + Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean + Aurreratua + Itxura + Deiak + Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) + Teklatu ezkutua + Soinurik ez + Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian + Jakinarazpen soinuak + Jakinarazpenak + Mezuak + Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko + Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko + Telefono-zenbaki baliogabea + Telefono zenbakia ondo ezarri da + Telefono zenbakia + Telefono zenbaki integrazioa + Pribatutasuna + Proxy ostalaria + Proxy-pasahitza + Proxy portua + Proxy mota + Proxy erabiltzaile-izena + Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera + Irakurtze egoera + Berriro baimendu kontua + Ezabatu + Ezabatu kontua + Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. + Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin + Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko + Pantailaren blokeoa + Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du + Pantailaren segurtasuna + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen + Ez da zerbitzaria onartzen + Bateria aurrezleak ezarrita + Iluna + Erabili sistemaren lehenetsia + Gaia + Argia + Gaia + Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera + Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri + Idazte egoera + Proxyak egiaztagiriak behar ditu + Oharra + Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu + Partekatu kontaktua + Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da + Partekatu uneko kokapena + Partekatu kokapena + Gonbidapen %1$s + Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s + \nPasahitza: %1$s + Partekatu kokapen hau + Aukeratu kontua + Partekatutako elementuak + Deck txartela + Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … + Ez dago partekatutako elementurik + Kokapena + Partekatutako kokalekua + Ordenatu honen arabera + Hasiera-ordua + Aldatu kontua + Hautatu fitxategiak + Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? + Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? + Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. + Huts egin du %1$s-ren karga + Hutsegitea + Partekatu %1$s(e)tik + Kargatu gailutik + Kargatzen + %1$s %2$s-ra - %3$s \%% + Atera argazkia + Atera bideoa + Erabiltzailea + %1$s(r)en bideo grabazioa + Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) + Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. + Audioa grabatzeko baimena behar da + « Irristatu bertan behera uzteko + Web-mintegia + Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa + Pasahitz okerra + Bai + Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta + Ordu 1 + Linean + Lineako egoera + Ireki elkarrizketak + Ireki Fitxategiak aplikazioan + Erreproduzitu/pausatu ahots mezua + Gehitu aukera + Editatu botoa + Amaitu galdeketa + Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. + Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. + Erantzun anitz + Ezabatu %1$s aukera + %1$s aukera + Aukerak + Galdeketa pribatua + Galdera + Zure galdera + Emaitzak + Ezarpenak + Bozkatu + Botoa eman da + Jaso eskua + Denak + Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe + Deia grabatzen ari da + Utzi grabazioaren hasiera + Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. + Hasi grabatzen + Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? + Gelditu grabaketa + Utzi grabaketa + Grabazioa gelditzen… + Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean + Gorde + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik + Federatua + Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai + Lokala + Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat + Pribatua + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin + Argitaratuta + Irismen etengailua + Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila + Korritu beherantz + segundu lehenago + Hautatua + Bidali honi: + Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan + Bidali honi … + Bidali jakinarazpenik gabe + Ezarri avatarra kameraren bidez + Ezarri egoera + Ezarri egoera-mezua + Partekatu + Audioa + Fitxategia + Media + Bestelakoa + Galdeketa + Dei grabatzea + Ahotsa + Gogokoa + Ez duzu dei bat hasteko baimenik + Egoera-mezua + Aldatu azpitaldearen gelara + Aldatu gela nagusira + Atera argazki bat + Errorea argazkia ateratzen + Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe + Atera argazkia berriro + Bidali + Aldatu kamera + Moztu argazkia + Murriztu irudiaren tamaina + Txandakatu linterna + 30 minutu + Aste honetan + Hau test mezu bat da + Eranskinak + Gaur + Itzuli + Itzulpena + Kopiatu itzulitako testua + Detektatu hizkuntza + Gailuaren ezarpenak + Ezin izan da hizkuntza hauteman + Itzulpenak huts egin du + Nork + Nori + eta beste 1 idazten ari dira ... + idazten ari dira ... + idazten ari da ... + eta beste %1$s idazten ari dira ... + Irakurri gabe + Kargatu avatar berria gailutik + Helbidea + Izen osoa + E-posta + Telefono zenbakia + Twitter + Webgunea + Egoera + Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du + Ez da informazio pertsonalik ezarri + Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian + Zein da zure egoera? + + Boto %d + %d boto + + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..de7f21ead --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + آیکون حساب + جستجو در %s + بلوتوث + خروجی صدا + شماره تلفن + Speaker + Wired headset + آواتار + دور + Advanced call options + The call has been running for one hour. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + پیام وضعیت را پاک کن + بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن + بسته + Lock recording for continuously recording of the voice message + گفتگو + Danger Zone + آواتار را پاک کن + مزاحم نشوید + پاک نکن + ویرایش + Backspace + اخیر + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + پوشه + بارگذاری … + %1$s (%2$d) + ۴ ساعت + نامرئی + بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر + نماد قفل + Lower hand + Mentioned + تازه‌ترین‌ها اول + قدیمی‌ترین‌ها اول + الف تا ی + ی تا الف + بزرگترین اول + کوچک‌ترین اول + Tap to open poll + جستجو نتیجه‌ای نداشت + Start typing to search … + Search … + پیام ها + حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . + درباره + کاربر فعال + افزودن حساب کاربری + حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست + باز کردن منوی اصلی + افزودن پیوست + افزودن صورتک + افزودن به مکالمه + افزودن عضو + افزودن‌ به مورد علاقه‌ها + خوب ، همه انجام شد! + اجازه میهمانان + Pin: %1$s + باز کردن %1$s + To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + نام مکالمه + نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. + لغو + دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو + آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ + گواهی را بررسی کنید + راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد + گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید + حلقه + حلقه ها + حذف تمام پیام‌ها + تمام پیام‌ها حذف شدند + آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ + تغییر گواهی مشتری + گواهی مشتری تنظیم کنید + Close app + and + پنهان کن + متاسفیم؛ خطایی پیش آمد + تنظیم + پرش + گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید + Connecting … + انجام شد + Conversation description + پیوند مکالمه + اطلاعات مکالمه + تماس تصویری + تماس صوتی + تنظیمات گفتگو + عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید + به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! + کپی کردن + Create poll + امروز + دیروز + حذف + همه را حذف کنید + مکالمه را حذف کنید + اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. + حذف + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + تنزل مقام از مدیر + ضبط پیام صوتی + فرستادن پیام + گذرواژه نادرست + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + به‌روز رسانی + Do you want to reauthorize or delete this account? + امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو + "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " + رایانامه + 8 ساعت + 4 weeks + خاموش + 1 روز + ۱ ساعت + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده + بازگشت + Permission for file access is required + Filter Conversations + کاربر پس از یک پیوند عمومی + شما: %1$s + ارسال کردن + ارسال کردن به … + "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " + دریافت کد منبع + گروه + گروه ها + مهمان + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + اجازه میهمانان + یک گذرواژه وارد کنید + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + محافظت از رمز عبور + رمز عبور ضعیف + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + گفتگوی مهم + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + با یک پیوند ملحق شوید + از طریق وب ملحق شوید + قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. + نمی توان مکالمه را ترک کرد + تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s + ترک صحبت + Leaving call … + مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 + مجوز + %sحد کاراکترها زده شده است + List open conversations + لابی + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + برای باز کردن قفل ضربه بزنید + تنظیم نشده + علامت به عنوان خوانده‌شده + علامت به عنوان خوانده‌نشده + Failed to send message: + لغو پاسخ + Message read + پیام ارسال شد + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. + You missed a call from %s + مدیر + هرگز ملحق نشوید + مکالمه جدید + Unread mentions + پیام‌های خوانده نشده + گذرواژه جدید + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + مهمان + نه + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + پروکسی نیست + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + کانال اعلان %1$s روی %2$s + Calls + Notify about incoming calls + پیام ها + Notify about incoming messages + آپلودها + Notify about upload progress + تنظیمات اعلان + همیشه اعلان شود + وقتی ذکر شد اطلاع دهید + هرگزاعلان نشود + در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید + تایید + مالک + شركت كنندگان + افزودن عضو + گذرواژه + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + تنظیمات را باز کنید + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + پیام ها + حریم خصوصی + ادامه + مشخصات شخصی + ترفیع به مدیر + مکالمه عمومی جدید + مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. + دریافت اعلانات غیرفعال است + برای صحبت کردن فشار دهید + با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید + Remote audio off + Remove circle and members + حذف کردن از مورد علاقه‌ها + Remove group and members + شرکت کننده را حذف کنید + تغییر نام مکالمه + پاسخ + Reply privately + ۳۰ ثانیه + ۵ دقیقه + ۱ دقیقه + ۱۰ دقیقه + ۶۰۰ + ۶۰ + ۳۰ + ۳۰۰ + جستجو + یک حساب کاربری انتخاب کنید + Select participants + ارسال یک GIF %1$s. + شما یک GIF ارسال کردید. + ارسال یک فایل ویدئو %1$s. + شما یک ویدیو ارسال کردید + ارسال یک پیوست %1$s. + شما پیوست ارسال کردید. + ارسال یک فایل صدا %1$s. + شما صوتی ارسال کردید. + ارسال یک تصویر %1$s. + شما یک تصویر ارسال کردید + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + آزمایش اتصال به سرور + لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید + " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" + پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. + " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" + وارد کردن حساب + " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" + " وارد کردن حساب‌ها" + Please bring your %1$s out of maintenance + لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. + اجرای تست ارتباط + کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند + آدرس سرور https://… + سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند + تنظیمات + به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد + پیشرفته + ظاهر + Calls + دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) + صفحه کلید ناشناس + بدون صدا + برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است + صدا + آگاهی‌ها + پیام ها + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + شماره تلفن + Phone number integration + حریم خصوصی + میزبان پروکسی + Proxy password + پورت پروکسی + نوع پروکسی + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorize account + حذف + حذف حساب کاربری + لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. + قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده + زمان غیرفعال کردن قفل صفحه + قفل صفحه + از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند + امنیت صفحه نمایش + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + تنظیم شده توسط ذخیره نیرو + تیره + از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید + تم + روشن + تم + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + هشدار + فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + دعوت %1$s + به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید + رمز عبور: %1$s + اشتراک این مکان + حساب کاربری را انتخاب کنید + Shared items + کارت deck + Images, files, voice messages … + No shared items + محل + Shared location + مرتب‌سازی بر اساس + زمان شروع + تعویض حساب + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + در حال آپلود + %1$s to %2$s - %3$s\%% + عکس گرفتن + Take video + کاربر + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + وبینار + پیوند مکالمه معتبر نیست + کلمه عبور اشتباه + بله + No phone number integration due to missing permissions + ۱ ساعت + آنلاین + وضعیت آنلاین + مکالمه جدید + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + گزینه‌ها + Private poll + Question + Your question + نتایج + تنظیمات + Vote + Vote submitted + Raise hand + همه + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + ذخیره + فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود + فدرال + فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است + محلی + فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند + خصوصی + با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود + منتشر شده + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + یک ثانیه پیش + انتخاب شد + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + تنظیم وضعیت + تنظیم پیام وضعیت + هم‌رسانی + صدا + فایل + رسانه‌ها + اعلان‌ها + Poll + Call recording + صدا + مورد‌ ‌علاقه‌ + You are not allowed to start a call + پیغام وضعیت + Switch to breakout room + Switch to main room + عکس گرفتن + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + ارسال + دوربین را عوض کنید + Crop photo + Reduce image size + تغییر مشعل + ۳۰ دقیقه + این هفته + This is a test message + پیوست ها + امروز + ترجمه + Translation + Copy translated text + Detect language + تنظیمات افزاره + Could not detect language + Translation failed + از + به + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + نشانی + نام کامل + رایانامه + شماره تلفن + توییتر + وب‌ سایت + وضعیت + Failed to retrieve personal user information. + اطلاعات شخصی تنطیم نشده + نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. + وضعیت شما چیست؟ + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..cd69b4963 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Tilikuvake + Etsi kohteesta %s + Bluetooth + Äänen ulostulo + Puhelin + Kaiutin + Langallinen kuulokemikrofoni + Profiilikuva + Poissa + Puhelu ilman ilmoitusta + Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. + Tyhjennä tilaviesti + Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut + Sulje + Keskustelut + Älä häiritse + Älä tyhjennä + Muokkaa + Viimeaikaiset + Etsi emojia + Salattu + Ei voitu tallentaa %1$s + kansio + Ladataan… + %1$s (%2$d) + 4 tuntia + Näkymätön + Lataa lisää tuloksia + Laske käsi + Uusin ensin + Vanhin ensin + A - Ö + Ö - A + Suurin ensin + Pienin ensin + Ei hakutuloksia + Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… + Hae… + Viestit + Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä + Tietoja + Aktiivinen käyttäjä + Lisää tili + Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa + Avaa päävalikko + Lisää liite + Lisää emoji + Lisää keskusteluun + Lisää osallistujat + Lisää suosikkeihin + OK, kaikki valmista! + Salli vieraat + Pin: %1$s + Avaa lukitus %1$s + Lopeta + SAAPUVA + Keskustelun nimi + Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva + Puheluilmoitukset + Yhdistetään uudelleen … + SOITETAAN + Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen + Peruuta + Tarkista varmenne + SSL-asetukset esti yhteyden + Vaihda tunnistautumisvarmenne + Piiri + Piirit + Poista kaikki viestit + Kaikki viestit poistettiin + Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? + Vaihda asiakasvarmenne + Aseta asiakasvarmenne + ja + Hylkää + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Aseta + Ohita + Valitse tunnistautumisvarmenne + Yhdistetään… + Valmis + Keskustelulinkki + Keskustelun tiedot + Videopuhelu + Äänipuhelu + Keskustelun asetukset + Liity keskusteluun tai aloita uusi + Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! + Kopioi + Luo kysely + Tänään + Eilen + Poista + Poista kaikki + Poista keskustelu + Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. + Poista + Alenna moderaattorista + Äänitä ääniviesti + Lähetä viesti + Virheellinen salasana + Huoltotila + Päivitä + Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? + Sähköposti + 8 tuntia + 4 viikkoa + Pois + 1 päivä + 1 tunti + 1 viikko + Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Takaisin + Sinä: %1$s + Välitä + Välitä viesti … + Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta + Lataa lähdekoodi + Ryhmä + Ryhmät + Vieras + Vieraspääsy + Salli vieraat + Syötä salasana + Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. + Salasanasuojaus + Heikko salasana + Lähetä kutsut uudelleen + Kutsut lähetettiin uudelleen. + Jaa keskustelulinkki + Kirjoita viesti… + Tärkeä keskustelu + Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia + Liity linkillä + Liity verkon kautta + Ei voitu poistua keskustelusta + %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s + Poistu keskustelusta + Poistutaan puhelusta… + GNU yleinen lisenssi, versio 3 + Lisenssi + %s merkin raja tuli täyteen + Aula + Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s + Kokous alkaa pian + Odotat parhaillaan aulassa. + Nykyinen sijaintisi + sijainnin käyttöoikeus vaaditaan + Tuntematon sijainti + Lukittu + Napauta avataksesi lukituksen + Ei asetettu + Merkitse luetuksi + Merkitse lukemattomaksi + Viestin lähettäminen epäonnistui: + Peruuta vastaus + Viesti luettu + Viesti lähetetty + Moderaattori + Ei koskaan liitytty + Uusi keskustelu + Lukemattomat maininnat + Lukemattomat viestit + Uusi salasana + Vieras + Ei + Ei välityspalvelinta + Puhelut + Ilmoita saapuvista puheluista + Viestit + Ilmoita saapuvista viesteistä + Lähetykset + Ilmoitusasetukset + Ilmoita aina + Ilmoita kun mainittu + Älä ilmoita koskaan + Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet + OK + Omistaja + Osallistujat + Lisää osallistujat + Salasana + Avaa asetukset + Tiliä ei löydy + Mykistä mikrofoni + Käytä mikrofonia + Viestit + Yksityisyys + Jatka + Henkilökohtaiset tiedot + Ylennä moderaattoriksi + Uusi julkinen keskustelu + Push-ilmoitukset pois käytöstä + Paina puhuaksesi + Poista piiri ja jäsenet + Poista suosikeista + Poista ryhmä ja jäsenet + Poista osallistuja + Nimeä keskustelu uudelleen + Vastaa + Vastaa yksityisesti + 30 sekuntia + 5 minuuttia + 1 minuutti + 10 minuuttia + 600 + 60 + 30 + 300 + Etsi + Valitse tili + Valitse osallistujat + %1$s lähetti GIF-kuvan. + Lähetit GIF-kuvan. + %1$s lähetti videon. + Lähetit videon. + %1$s lähetti liitteen. + Lähetit liitteen. + %1$s lähetti ääntä. + Lähetit ääntä. + %1$s lähetti kuvan. + Lähetit kuvan. + %1$s lähetti sijainnin. + Lähetit sijainnin. + %1$s lähetti kyselyn. + Lähetit kyselyn. + %1$s lähetti ääniviestin. + Lähetit ääniviestin. + Testaa palvelinyhteys + Päivitä %1$s-tietokantasi + Valitun tilin tuominen epäonnistui + Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. + Tuo tili + Tuo tilejä + Poista %1$s huoltotilasta + Viimeistele %1$s-asennuksesi + Testataan yhteyttä + Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle + Palvelimen osoite https://… + Asetukset + Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili + Lisäasetukset + Ulkoasu + Puhelut + Incognito-näppäimistö + Ei ääntä + Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua + Ilmoitusäänet + Ilmoitukset + Viestit + Virheellinen puhelinnumero + Puhelinnumero asetettu onnistuneesti + Puhelinnumero + Puhelinnumeron integraatio + Yksityisyys + Välityspalvelimen osoite + Välityspalvelimen salasana + Välityspalvelimen portti + Välityspalvelimen tyyppi + Välityspalvelimen käyttäjä + Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset + Lue tila + Valtuuta tili uudelleen + Poista + Poista tili + Vahvista nykyisen tilin poistaminen. + Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus + Näytönlukitus + Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä + Näytön turvallisuus + Palvelin ei ole tuettu + Asetettu akunsäästäjän toimesta + Tumma + Käytä järjestelmän oletusta + teema + Vaalea + Teema + Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot + Varoitus + Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen + Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan + Jaa nykyinen sijainti + Jaa sijainti + %1$s kutsu + Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s + \nSalasana: %1$s + Jaa tämä sijainti + Valitse tili + Jaetut tietueet + Deck-kortti + Kuvat, tiedostot, ääniviestit… + Ei jaettuja kohteita + Sijainti + Jaettu sijainti + Lajittelujärjestys + Aloitusaika + Vaihda tiliä + Valitse tiedostot + Lähetys epäonnistui + Lähetä laitteelta + Lähetys + Ota kuva + Käyttäjä + Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan + « Liu\'uta peruuttaaksesi + Webinaari + Keskustelulinkki ei ole kelvollinen + Väärä salasana + Kyllä + 1 tunti + Paikalla + Online-tila + Avaa keskustelut + Toista/keskeytä ääniviesti + Lisää valinta + Muokkaa ääntä + Lopeta kysely + Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. + Useita vastauksia + Valinnat + Yksityinen kysely + Kysymys + Tulokset + Asetukset + Äänestä + Nosta käsi + Kaikki + Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. + Käynnistä tallennus + Lopeta tallennus + Tallenna + Synkronoi vain luotetuille palveluille + Federoitu + Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille + Paikallinen + Yksityinen + Julkaistu + Vieritä alas + sekunteja sitten + Valittu + Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun + Lähetä… + Lähetä ilman ilmoitusta + Aseta tilatieto + Aseta tilaviesti + Jaa + Ääni + Tiedosto + Media + Muu + Kysely + Ääni + Suosikki + Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua + Tilaviesti + Ota kuva + Virhe kuvaa ottaessa + Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia + Ota kuva uudelleen + Lähetä + Vaihda kamera + Rajaa kuvaa + Pienennä kuvan kokoa + 30 minuuttia + Tämä viikko + Liitteet + Tänään + Käännä + Kopioi käännetty teksti + Havaitse kieli + Laiteasetukset + Kielen havaitseminen ei onnistunut + Kääntäminen epäonnistui + Lähettäjä + Vastaanottaja + Lukematon + Osoite + Koko nimi + Sähköposti + Puhelinnumero + Twitter + Verkkosivu + Tila + Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. + Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu + Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. + Mikä on tilatietosi? + + %d ääni + %d ääntä + + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..63ded0bab --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,511 @@ + + + Icône du compte + Rechercher dans %s + Bluetooth + Sortie audio + Téléphone + Haut-parleur + Écouteurs filaires + Avatar + Absent(e) + Options d\'appel avancées + Appeler sans notification + Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . + Sélectionner l\'avatar depuis le cloud + Effacer le message d\'état + Effacer le message d\'état après + Fermer + Discussions + Zone de danger + Supprimer l\'avatar + Ne pas déranger + Ne pas effacer + Modifier + Retour arrière + Récent + Chercher un emoji + Chiffré + Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions + Échec de la sauvegarde de %1$s + Dossier + Chargement… + %1$s (%2$d) + 4 heures + Invisible + Charger plus de résultats + Symbole de verrouillage + Baisser la main + Mentionné + Les plus récents d\'abord + Les plus anciens d\'abord + A - Z + Z - A + Les plus gros d\'abord + Le plus petit en premier + Toucher pour ouvrir le sondage + Aucun résultat de recherche + Commencer à taper pour lancer la recherche… + Recherche… + Messages + Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible + À propos + Utilisateur actif + Ajouter un compte + La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié + Ouvrir le menu principal + Ajouter une pièce jointe + Ajouter des emojis + Ajouter à la conversation + Ajouter des participants + Ajouter aux favoris + OK, tout est fini ! + Autoriser les invités + Épingler : %1$s + Déverrouiller %1$s + Options d\'appel avancées + Répondre par appel vidéo + Répondre par appel vocal uniquement + Changer de sortie audio + Activer / Désactiver la caméra + Raccrocher + Activer / Désactiver le micro + Lancer le mode Image dans l\'Image + Basculer mode selfie + ENTRANT + Nom de la conversation + Le nom que vous avez entré est le même que celui existant + Notifications d\'appel + %1$s a levé la main + Reconnexion… + APPEL EN COURS + %1$s en ligne + %1$s avec un téléphone + %1$s avec la vidéo + Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau + %s appel + %s appel vidéo + %s appel audio + Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. + Annuler + Échec de la récupération des capacités, abandon + Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? + Vérifier le certificat + Votre configuration SSL a empêché la connexion + Modifier le certificat d\'authentification + Cercle + Cercles + Supprimer tous les messages + Tous les messages ont été supprimés + Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? + Modifier le certificat du client + Configurer le certificat du client + Fermer l\'application + et + Ignorer + Désolé, quelque chose s’est mal passé ! + Sauver + Ignorer + Sélectionner le certificat d\'authentification + Connexion… + Terminé + Description de conversation + Lien de la conversation + Infos sur la conversation + Appel vidéo + Appel vocal + Paramètres de la conversation + Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle + Dites bonjour à vos amis et collègues ! + Copier + Créer un sondage + Aujourd\'hui + Hier + Supprimer + Supprimer tout + Supprimer la conversation + Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. + Supprimer + Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services + Destituer de modérateur + Enregistrer un message vocal + Envoyer un message + Mot de passe incorrect + Mode maintenance + Le serveur est actuellement en mode maintenance. + L\'application est obsolète + L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. + Mise à jour + Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? + Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation + Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon + E-mail + 8 heures + 4 semaines + Éteint + 1 jour + 1 heure + 1 semaine + Expiration pour les messages + Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. + Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation + Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. + Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! + Retour + La permission d\'accès aux fichiers est requise + Filtrer les conversations + Utilisateur suivant un lien public + Vous : %1$s + Transférer + Transférer à... + Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. + Obtenir le code source + Groupe + Groupes + Invité + Accès invité + Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. + Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation + Autoriser les invités + Entrez un mot de passe + Mot de passe de l\'accès invité + Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. + Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public + Protection par mot de passe + Mot de passe faible + Renvoyer les invitations + Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. + Les invitations ont été envoyées à nouveau. + Partager le lien de conversation + Saisir un message… + Conversation importante + Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». + Joindre via un lien + Joindre via le web + Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. + Impossible de quitter la conversation + %1$s | Dernière modification : %2$s + Quitter la conversation + Fin d\'appel … + Licence Publique Générale GNU, Version 3 + Licence + La limite de %s caractères a été atteinte + Lister les conversations ouvertes + Salle d\'attente + La réunion est planifiée pour %1$s + La réunion va bientôt commencer + Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. + Votre position actuelle + La permission d\'accès à votre position est requise + Position inconnue + Verrouillé + Appuyer pour déverrouiller + Non défini + Marquer comme lu + Marquer comme non lu + Échec d\'envoi du message : + Annuler la réponse + Message lu + Message envoyé + Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. + Vous avez manqué un appel de %s + Modérateur + Jamais contacté + Nouvelle conversation + Mentions non lues + Messages non lus + Nouveau mot de passe + %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) + Invité + Non + Pas de conversations ouvertes + Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. + Aucun proxy + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! + Canal de notification %1$s sur %2$s + Appels + Notifier les appels entrants + Messages + Notifier les messages entrants + Envois + Notifier la progression du téléchargement + Paramètres de notification + Toujours notifier + Notifier quand mentionné + Ne jamais notifier + Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion + OK + Propriétaire + Participants + Ajouter des participants + Mot de passe + Ouvrir les paramètres + Compte introuvable + Chat via %s + Désactiver le micro + Activer le micro + Messages + Vie privée + Continuer + Informations personnelles + Promouvoir comme modérateur + Nouvelle conversation publique + Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. + Notifications push désactivées + Talkie-walkie + Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. + Audio distant en sourdine + Supprimer le cercle et ses membres + Retirer des favoris + Supprimer un groupe et ses membres + Retirer le participant + Renommer la conversation + Répondre + Répondre en privé + 30 secondes + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Recherche + Choisissez un compte + Sélectionner des participants + %1$s a envoyé un GIF. + Vous avez envoyé un GIF. + %1$s a envoyé une vidéo. + Vous avez envoyé une vidéo. + %1$s a envoyé une pièce jointe. + Vous avez envoyé une pièce jointe. + %1$s a envoyé un fichier audio. + Vous avez envoyé un fichier audio. + %1$s a envoyé une image. + Vous avez envoyé une image. + %1$s a envoyé une position. + Vous avez envoyé une position. + %1$s a envoyé un sondage. + Vous avez envoyé un sondage. + %1$s a envoyé un message vocal. + Vous avez envoyé un message vocal. + Test de la connexion au serveur + Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s + Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés + Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. + Importer le compte depuis l\'application %1$s + Importer le compte + Importer les comptes depuis l\'application %1$s + Importer les comptes + S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s + Veuillez terminer votre installation de %1$s + Tester la connexion + Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. + Adresse du serveur https://… + %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur + Paramètres + Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau + Avancé + Apparence + Appels + Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) + Clavier incognito + Aucun son + L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. + Son des notifications + Notifications + Messages + Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses + Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver + Numéro de téléphone invalide + Numéro de téléphone configuré avec succès + Numéro de téléphone + Intégration du numéro de téléphone + Vie privée + Hôte du proxy + Mot de passe du proxy + Port du proxy + Type du proxy + Nom d\'utilisateur du proxy + Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres + Statut de lecture + Ré-autoriser le compte + Effacer + Retirer le compte + Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. + Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée + Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran + Écran de verrouillage + Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application + Sécurité de l\'écran + La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! + La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android + Serveur non pris en charge + Défini par l\'économiseur de batterie + Sombre + Utiliser les paramètres du système + thème + Clair + Thème + Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres + L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). + État de saisie + Le proxy requiert les informations d\'identification + Attention + Seul le compte courant peut être ré-autorisé + Partager le contact + Permission de lire les contacts requise + Partager la position actuelle + Partager la position + %1$s invitation + Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s + \nMot de passe : %1$s + Partager cette position + Sélectionnez un compte + Éléments partagés + Carte de l\'application Deck + Images, fichiers, messages vocaux… + Pas d\'éléments partagés + Position + Position partagée + Trier par + Heure de début + Changer de compte + Choisir des fichiers + Envoyer ces fichiers à %1$s ? + Envoyer ce fichier à %1$s ? + Désolé, l\'envoi a échoué + Échec du téléversement de %1$s + Échec + Partagé depuis %1$s + Téléverser depuis l\'appareil + Téléversement + %1$s à %2$s - %3$s\%% + Prendre une photo + Enregistrer une vidéo + Utilisateur + Enregistrement vidéo de %1$s + Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) + Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. + La permission d\'enregistrer l\'audio est requise + « Balayer pour annuler + Webinaire + Le lien de conversation n\'est pas valide. + Mot de passe incorrect + Oui + Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes + 1 heure + En ligne + Statut de connexion + Discussions en cours + Ouvrir dans l\'application Fichiers + Jouer/mettre en pause le message vocal + Ajouter une option + Éditer le vote + Fin du sondage + Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. + Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. + Réponses multiples + Supprimer l\'option %1$s + Option %1$s + Options + Sondage privé + Question + Votre question + Résultats + Paramètres + Vote + Vote soumis + Lever la main + Tout + le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions + L\'appel est enregistré + Annuler le démarrage de l\'enregistrement + L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. + Commencer l\'enregistrement + Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? + Arrêter l\'enregistrement de l\'appel + Arrêter l\'enregistrement + Arrêt de l\'enregistrement… + Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel + Sauvegarder + Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement + Fédéré + Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités + Local + Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile + Privé + Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global + Publié + Basculer la visibilité + Changer le niveau de confidentialité de %1$s + Défiler jusqu\'en bas + secondes avant + Sélectionné + Envoyer a + Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation + Envoyer a… + Envoyer sans notification + Définir l\'avatar depuis la caméra + Définir le statut + Définir le message de statut + Partage + Son + Fichier + Média + Autre + Sondage + Enregistrement d\'appel + Voix + Favori + Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel + Message d\'état + Basculer vers la salle de sous-groupe + Basculer vers la salle principale + Prendre une photo + Erreur en prenant la photo + Impossible de prendre une photo sans permissions + Re-prendre la photo + Envoyer + Retourner la caméra + Rogner la photo + Réduire la taille de l\'image + Allumer/Eteindre la lampe + 30 minutes + Cette semaine + Ceci est un message de test + Pièces jointes + Aujourd\'hui + Traduire + Traduction + Copier le texte traduit + Détecter la langue + Paramètres de l\'appareil + Impossible de détecter la langue + Échec de la traduction + De + À + et 1 autre sont en train de taper… + sont en train de taper... + est en train de taper... + et %1$s autres sont en train de taper… + Non lu + Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil + Adresse + Nom complet + E-mail + Numéro de téléphone + Twitter + Site web + État + Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. + Aucunes informations personnelles renseignées + Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. + Quel est votre état ? + + %d vote + %d votes + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9b3109527 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Icona da conta + Buscar en %s + Bluetooth + Saída de son + Teléfono + Altofalante + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opcións avanzadas de chamada + A chamada leva unha hora en curso. + Chamar sen notificación + Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. + Escoller un avatar da nube + Limpar a mensaxe de estado + Limpar a mensaxe de estado após + Pechar + Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz + Conversas + Zona de perigo + Eliminar avatar + Non molestar + Non limpar + Editar + Retroceso + Recente + Buscar «emoji» + Cifrado + Produciuse un problema ao cargar as súas parolas + Produciuse un fallo ao gardar %1$s + cartafol + Cargando… + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisíbel + Cargando máis resultados + Símbolo de bloqueo + Baixar a man + Mencionado + Primeiro o máis recente + Primeiro o máis antigo + A - Z + Z - A + Primeiro o máis grande + Primeiro o máis pequeno + Toque para abrir a enquisa + Sen resultados de busca + Comece a escribir para buscar + Buscar… + Mensaxes + A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel + Sobre + Usuario activo + Engadir unha conta + A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada + Abre o menú de accións + Engadir un anexo + Engadir «emojis» + Escribir á conversa + Engadir participantes + Engadir a favoritos + Conforme, todo feito! + Permitir convidados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». + Opcións avanzadas de chamada + Responda como videochamada + Responda só como chamada de voz + Cambiar a saída do son + Cambiar a cámara + Colgar + Cambiar o micrófono + Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) + Cambiar ao vídeo propio + ENTRANTE + Nome da conversa + O nome que introduciu é o mesmo que o existente + Notificacións de chamadas + %1$s ergueu a man + Volvendo conectar… + CHAMANDO + %1$s en chamada + %1$s con teléfono + %1$s con vídeo + Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo + %s chamada + %s videochamada + %s chamada de voz + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. + Cancelar + Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. + Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? + Verificar o certificado + A súa configuración SSL impediu a conexión + Cambiar o certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Eliminar todas as mensaxes + Elimináronse todas as mensaxes + Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? + Cambiar o certificado do cliente + Configurar o certificado do cliente + Pechar a aplicación + e + Rexeitar + Desculpe, algo foi mal! + Estabelecer + Omitir + Seleccionar o certificado de autenticación + Conectando… + Feito + Descrición da conversa + Ligazón da conversa + Información da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Axustes da conversa + Únase a unha conversa ou inicie unha nova + Saúde aos seus amigos e compañeiros! + Copiar + Crear enquisa + Hoxe + Onte + Eliminar + Eliminar todo + Eliminar a conversa + Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. + Eliminar + A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos + Relegar de moderador + Gravar mensaxe de voz + Enviar a mensaxe + Contrasinal incorrecto + Modo de mantemento + O servidor neste momento está en modo de mantemento. + A aplicación está desactualizada + A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. + Actualizar + Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? + Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo + Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo + Correo-e + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducidade das mensaxes das parolas + As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. + Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización + O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. + Desculpe, algo foi mal! + Atrás + Precisase permiso para acceder ao ficheiro + Filtrar conversas + Usuario seguindo unha ligazón pública + Vde.: %1$s + Reenviar + Reenviar a… + Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor + Obter o código fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acceso de convidado + Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. + Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. + Permitir convidados + Introduza un contrasinal + Contrasinal de acceso para convidados + Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. + Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. + Protección por contrasinal + Contrasinal feble + Volver enviar os convites + Non se enviaron os convites por mor dun erro. + Os convites foron enviados de novo. + Compartir a ligazón da conversa + Escriba unha mensaxe… + Conversa importante + As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» + Unirse a través dunha ligazón + Unirse a través da web + Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. + Non foi posíbel abandonar a conversa + %1$s | Última modificación: %2$s + Abandonar a conversa + Abandonando a chamada… + Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 + licenza + Acadouse o límite de %s caracteres + Lista de conversas abertas + Ástrago + Esta xuntanza está programada para %1$s + A xuntanza comezará en breve + Agora está agardando no ástrago. + A súa localización actual + é necesario o permiso de localización + Posición descoñecida + Bloqueado + Toque para desbloquear + Sen estabelecer + Marcar como lido + Marcar como sen ler + Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: + Cancelar a resposta + Mensaxe lida + Mensaxe enviada + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. + Perdeu unha chamada de %s + Moderador + Non conectou nunca + Nova conversa + Mencións sen ler + Mensaxes sen ler + Novo contrasinal + %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) + Convidado + Non + Non hai conversas abertas + Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. + Sen proxy + Non ten permiso para activar o son! + Non ten permiso para activar o vídeo! + %1$s na canle de notificación %2$s + Chamadas + Notificar sobre as chamadas entrantes + Mensaxes + Notificar sobre as mensaxes entrantes + Envíos + Notificar sobre o progreso do envío + Axustes de notificación + Notificar sempre + Notificar cando son mencionado + Non notificar nunca + Non ten conexión, verifique a súa conectividade + Aceptar + Propietario + Participantes + Engadir participantes + Contrasinal + Establecer os permisos + Algúns permisos foron denegados. + Autorice os permisos + Abrir os axustes + Conceda os permisos en Axustes > Permisos + Non se atopou a conta + Parolar a través de %s + Silenciar o micrófono + Activar o micrófono + Mensaxes + Privacidade + Continuar + Información persoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. + Desactivadas as notificacións automáticas + Prema para falar + Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» + Son remoto desactivado + Retirar círculo e membros + Retirar de favoritos + Retirar grupo e membros + Retirar participante + Renomear a conversa + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccione unha conta + Seleccionar participantes + %1$s enviou un GIF. + Vde. enviou un GIF. + %1$s enviou un vídeo. + Vde. enviou un vídeo. + %1$s enviou un anexo. + Vde. enviou un anexo. + %1$s enviou un ficheiro de son. + Vde. enviou un ficheiro de son. + %1$s enviou unha imaxe. + Vde. enviou unha imaxe. + %1$s enviou unha localización. + Vde. enviou unha localización. + %1$s enviou unha enquisa. + Vde. enviou unha enquisa. + %1$s enviou unha mensaxe de voz. + Vde. enviou unha mensaxe de voz. + Probar a conexión co servidor + Ten que anovar a base de datos %1$s + Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada + A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. + Importar unha conta dende a aplicación %1$s + Importar unha conta + Importar contas dende a aplicación%1$s + Importar contas + Retire a posición de matemento de %1$s + Ten que rematar a instalación de %1$s + Probando a conexión + O servidor non ten instalada a aplicación Talk + Enderezo do servidor https://… + %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior + Axustes + Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova + Avanzado + Aparencia + Chamadas + Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) + Teclado de incógnito + Sen son + A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse + Sons de notificación + Notificacións + Mensaxes + Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos + Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo + Número de teléfono non válido + O número de teléfono foi estabelecido correctamente + Número de teléfono + Integración do número de teléfono + Privacidade + Máquina do proxy + Contrasinal do proxy + Porto do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuario do proxy + Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas + Estado de lectura + Volver autorizar a conta + Retirar + Retirar a conta + Confirme a súa intención de retirar a conta actual. + Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel + Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación + Seguranza da pantalla + A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. + A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android + Servidor non admitido + Estabelecido polo aforrador de batería + Escuro + Usar o redeterminado do sistema + tema + Claro + Tema + Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais + O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) + Estado da escritura + O proxy precisa credenciais + Advertencia + Só pode volver autorizarse a conta actual + Compartir o contacto + Precisase permiso para ler a lista de contactos + Compartir a localización actual + Compartir a localización + %1$s convite + Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasinal: %1$s + Compartir esta localización + Escoller unha conta + Elementos compartidos + Tarxeta + Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… + Non hai elementos compartidos + Localización + Localización compartida + Ordenar por + Hora de comezo + Cambiar de conta + Escoller os ficheiros + Quere enviar estes ficheiros a %1$s? + Quere enviar este ficheiro a %1$s? + Desculpe, produciuse un fallo no envío + Produciuse un fallo ao enviar %1$s + Produciuse un fallo + Compartir dende %1$s + Enviar dende o dispositivo + Enviando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tirar unha foto + Gravar un vídeo + Usuario + Gravación de vídeo de %1$s + Gravación da conversa de %1$s (%2$s) + Manteña premido para gravar, solte para enviar. + Precisase permiso para gravar son + « Esvare para cancelar + Seminario web + A ligazón da conversa non é válida + Contrasinal incorrecto + Si + Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos + 1 hora + En liña + Estado en liña + Conversas abertas + Abrir na aplicación de Ficheiros + Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz + Engadir unha opción + Editar o voto + Finalizar a enquisa + Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. + Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. + Varias respostas + Eliminar a opción %1$s + Opción %1$s + Opcións + Enquisa privada + Pregunta + A súa pregunta + Resultados + Axustes + Votar + Voto enviado + Erguer a man + Todo + Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos + Estase a gravar a chamada + Cancelar o inicio da gravación + Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. + Comezar a gravar + Confirma que quere deter a gravación? + Deter a gravación da chamada + Deter a gravación + Deter a gravación + Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada + Gardar + Sincronizar só con servidores de confianza + Federado + Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados + Local + Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público + Publicado + Cambiar o ámbito + Cambiar o nivel de privacidade de %1$s + Desprazarse ata o final + segundos atrás + Seleccionado + Enviar a + Non ten permiso para compartir contido nesta parola + Enviar a… + Enviar sen notificación + Estabelecer o avatar dende a cámara + Estabelecer o estado + Estabelecer a mensaxe de estado + Compartir + Son + Ficheiro + Multimedia + Outro + Enquisa + Gravación da chamada + Voz + Favorito + Non ten permiso para iniciar unha chamada + Mensaxe de estado + Cambiar á sala parcial + Cambiar á sala principal + Tirar unha foto + Produciuse un erro ao tirar a foto + Non é posible tirar unha foto sen permisos + Volver tirar a foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar a foto + Reducir o tamaño da imaxe + Alternar o facho + 30 minutos + Esta semana + Esta é unha mensaxe de proba + Anexos + Hoxe + Traducir + Tradución + Copiar o texto traducido + Detectar o idioma + Axustes do dispositivo + Non foi posíbel detectar o idioma + Produciuse un fallo na tradución + Dende: + Para + e 1 máis está a escribir… + están a escribir… + está a escribir… + e %1$s máis están a escribir… + Sen ler + Enviar un novo avatar dende o dispositivo + Enderezo + Nome completo + Correo-e + Número de teléfono + Twitter + Sitio web + Estado + Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. + Non foi estabelecida a información persoal + Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. + Cal é o seu estado? + + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d758e3ad5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Ikona korisničkog računa + Traži u %s + Telefon + Zvučnik + Avatar + Odsutan + Odaberi avatar iz oblaka + Izbriši poruku statusa + Izbriši poruku statusa nakon + Zatvori + Razgovori + Izbriši avatar + Ne ometaj + Ne briši + Uredi + Nedavni + Pretraži emoji + Šifrirano + Spremanje %1$s nije uspjelo + mapa + Učitavanje… + %1$s (%2$d) + 4 sata + Nevidljiva + Učitaj više rezultata + Simbol zaključavanja + Spusti ruku + Najnoviji prvi + Najstariji prvi + A – Z + Z – A + Najveći prvi + Najmanji prvi + Nema rezultata pretraživanja + Počnite unositi tekst za pretraživanje … + Traži … + Poruke + Odabrani račun sad je uvezen i dostupan + Informacije + Aktivni korisnik + Dodaj račun + Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti + Otvori glavni izbornik + Dodaj privitak + Dodaj emojije + Dodaj u razgovor + Dodaj sudionike + Dodaj u favorite + U redu, završeno! + Dopusti pristup gostima + Prikvači: %1$s + Otključaj %1$s + Poklopi + DOLAZNI + Naziv razgovora + Uneseno ime jednako je postojećem + Ponovno povezivanje … + ZVONI + %1$s u pozivu + %1$s putem telefona + %1$s putem videozapisa + Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj + %s poziv + %s videopoziv + %s glasovni poziv + Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. + Odustani + Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid + Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? + Pogledaj vjerodajnicu + Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a + Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju + Krug + Krugovi + Izbriši sve poruke + Izbrisane su sve poruke + Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? + Promijeni klijentsku vjerodajnicu + Postavi klijentsku vjerodajnicu + i + Zanemari + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Postavi + Preskoči + Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju + Povezivanje… + Gotovo + Poveznica za razgovor + Informacije o razgovoru + Videopoziv + Glasovni poziv + Postavke razgovora + Pridružite se razgovoru ili započnite novi + Pozdravi svoje prijatelje i kolege! + Kopiraj + Danas + Jučer + Izbriši + Izbriši sve + Izbriši razgovor + Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. + Izbriši + Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge + Ukloni moderatora + Snimi glasovnu poruku + Pošalji poruku + Netočna zaporka + Način održavanja + Ažuriraj + Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? + Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid + Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid + E-pošta + Isključeno + 1 dan + 1 sat + 1 tjedan + Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja + Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Natrag + Korisnik slijedi javnu poveznicu + Vi: %1$s + Proslijedi + Proslijedi… + Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge + Preuzmi izvorni kod + Grupa + Grupe + Gost + Dopusti pristup gostima + Unesite zaporku + Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. + Zaštita zaporkom + Zaporka slaba + Ponovno pošalji pozivnice + Dijeli poveznicu za razgovor + Unesi poruku … + Važan razgovor + Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj + Pridružite se putem poveznice + Pridružite se putem weba + Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. + Nije moguće napustiti razgovor + %1$s | Posljednja izmjena: %2$s + Napusti razgovor + Napuštanje poziva … + Opća javna licenca za GNU, verzija 3. + Licenca + Dostignuto je ograničenje od %s znakova + Predvorje + Sastanak počinje u %1$s + Sastanak počinje uskoro + Trenutno čekate u predvorju. + Vaša trenutačna lokacija + potrebna je dozvola za lokaciju + Nepoznat položaj + Zaključano + Dodirni za otključavanje + Nije postavljeno + Označi kao pročitano + Označi kao nepročitano + Slanje poruke nije uspjelo: + Prekini odgovor + Poruka pročitana + Poruka poslana + Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. + Moderator + Nije se nikad pridružio + Novi razgovor + Nepročitana spominjanja + Nove poruke + Nova zaporka + Gost + Ne + Nema proxyja + %1$s na kanalu za obavijesti %2$s + Pozivi + Poruke + Otpreme + Postavke obavijesti + Uvijek šalji obavijesti + Obavijesti kada se spomene + Nikad ne šalji obavijesti + Trenutno izvan mreže, provjerite vezu + U redu + Vlasnik + Sudionici + Dodaj sudionike + Zaporka + Otvori postavke + Račun nije pronađen + Razmjenjujte poruke putem %s + Omogućite mikrofon + Poruke + Privatnost + Nastavi + Osobne informacije + Unaprijedi u moderatora + Novi javni razgovor + Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. + Push obavijesti su onemogućene + Pritisni za govor + Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor + Udaljeno isključivanje zvuka + Ukloni krug i članove + Ukloni iz favorita + Ukloni grupu i članove + Ukloni sudionika + Preimenuj razgovor + Odgovori + Odgovori privatno + 30 sekundi + 5 minuta + 1 minuta + 10 minuta + 600 + 60 + 30 + 300 + Traži + Odaberi račun + Odaberi sudionike + %1$s je poslao GIF. + Poslali ste GIF. + %1$s je poslao videozapis. + Poslali ste videozapis. + %1$s je poslao privitak. + Poslali ste privitak. + %1$s je poslao zvučnu datoteku. + Poslali ste zvučnu datoteku. + %1$s je poslao sliku. + Poslali ste sliku. + %1$s je poslalo lokaciju. + Poslali ste lokaciju. + %1$s je poslao glasovnu poruku. + Poslali ste glasovnu poruku. + Testirajte vezu s poslužiteljem + Nadogradite %1$s bazu podataka + Uvoz odabranog računa nije uspio + Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. + Uvezi račun iz %1$s aplikacije + Uvezi račun + Uvezi račune iz %1$s aplikacije + Uvezi račune + Prekinite održavanje za %1$s + Završite instalaciju %1$s + Ispitivanje veze + Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk + Adresa poslužitelja https://… + %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom + Postavke + Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog + Napredno + Izgled + Pozivi + Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) + Anonimna tipkovnica + Bez zvuka + Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati + Zvukovi obavijesti + Obavijesti + Poruke + Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte + Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći + Nevažeći broj telefona + Broj telefona je uspješno postavljen + Broj telefona + Integracija broja telefona + Privatnost + Proxy računalo + Zaporka za proxy + Proxy port + Vrsta proxy poslužitelja + Korisničko ime za proxy + Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika + Status čitanja + Ponovno autoriziraj račun + Ukloni + Izbriši račun + Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. + Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom + Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona + Zaključavanje zaslona + Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije + Sigurnost zaslona + Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! + Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android + Nepodržan poslužitelj + Postavlja alat za uštedu baterije + Tamno + Koristi zadanu postavku sustava + tema + Svijetlo + Tema + Proxy zahtijeva vjerodajnice + Upozorenje + Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati + Dijeli kontakt + Dijeli trenutačnu lokaciju + Dijeli lokaciju + %1$s pozivnica + Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s + \nZaporka: %1$s + Dijeli ovu lokaciju + Odaberi račun + Deck kartica + Lokacija + Dijeljena lokacija + Razvrstaj prema + Vrijeme početka + Zamijeni račun + Odaberi datoteke + Poslati ove datoteke na %1$s? + Poslati ovu datoteku na %1$s? + Nažalost, otpremanje nije uspjelo + Dijeli iz %1$s + Otpremanje + Snimi fotografiju + Korisnik + Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) + Držite za snimanje, pustite za slanje. + Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka + « Pomakni za otkazivanje + Webinar + Poveznica za razgovor nije valjana + Pogrešna zaporka + Da + Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje + 1 sat + Na mreži + Status na mreži + Otvori razgovore + Otvori u aplikaciji Files + Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku + Dodaj mogućnost + Mogućnosti + Rezultati + Postavke + Podigni ruku + Sve + Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja + Spremi + Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima + Udruženo + Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima + Lokalno + Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju + Privatno + Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom + Objavljeno + Uključi/isključi opseg + Promijeni razinu privatnosti za %1$s + Pomakni se na dno + prije par sekundi + Odabrano + Pošalji na + Pošalji na… + Postavi status + Postavi poruku statusa + Dijeli + Audio + Datoteka + Medij + Drugo + Glas + Favorit + Poruka statusa + Snimi fotografiju + Pošalji + Promijeni kameru + Uključi/isključi svjetlo + 30 minuta + Ovaj tjedan + Privici + Danas + Prevedi + Postavke uređaja + Od + Do + Otpremi novi avatar s uređaja + Adresa + Puno ime + E-pošta + Broj telefona + Twitter + Web-mjesto + Status + Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. + Nisu postavljeni osobni podaci + Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. + Koji je vaš status? + diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ca1cb87f0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -0,0 +1,503 @@ + + + Fiókikon + Keresés itt: %s + Bluetooth + Hangkimenet + Telefon + Hangszóró + Vezetékes fejhallgató + Profilkép + Távol + Speciális hívásbeállítások + Hívás értesítés nélkül + Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. + Profilkép választása a felhőből + Állapotüzenet törlése + Állapotüzenet törlése ennyi idő után: + Bezárás + Beszélgetések + Profilkép törlése + Ne zavarjanak + Ne törölje + Szerkesztés + Visszatörlés + Legutóbbiak + Emodzsi keresése + Titkosított + Hiba történt a csevegések betöltése során + Sikertelen mentés: %1$s + mappa + Betöltés… + %1$s (%2$d) + 4 óra + Láthatatlan + További találatok betöltése + Zár szimbólum + Kéz letétele + Legújabb elöl + Régebbiek elöl + A – Z + Z – A + Legnagyobb elöl + Legkisebb elöl + Koppintson a szavazás megnyitásához + Nincs találat + Kezdjen el gépelni a kereséshez… + Keresés… + Üzenetek + A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető + Leírás + Aktív felhasználó + Fiók hozzáadása + A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani + Főmenü megnyitása + Melléklet hozzáadása + Emodzsi hozzáadása + Hozzáadás a beszélgetéshez + Résztvevők hozzáadása + Hozzáadás a kedvencekhez + Rendben, minden kész! + Vendégek engedélyezése + PIN: %1$s + %1$s feloldása + Speciális hívásbeállítások + Válasz videóhívásként + Válasz csak hanghívásként + Hangkimenet módosítása + Kamera be/ki + Hívás letétele + Mikrofon be/ki + Megnyitás kép a képben módban + Váltás a saját videóra + BEJÖVŐ + Beszélgetésnév + A megadott név egyezik egy már meglévővel + Hívásértesítések + %1$s felemelte a kezét + Újrakapcsolódás… + CSENGETÉS + %1$s hívásban + %1$s telefonnal + %1$s videóval + Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz + %s hívás + %s videohívás + %s hanghívás + A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. + Mégse + A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás + Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? + Ellenőrizze a tanúsítványt + Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást + Hitelesítési tanúsítvány módosítása + Kör + Körök + Összes üzenet törlése + Az összes üzenet törölve lett + Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? + Klienstanúsítvány módosítása + Klienstanúsítvány beállítása + Alkalmazás bezárása + és + Elutasítás + Valami hiba történt! + Beállítás + Kihagyás + Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása + Csatlakozás… + Kész + Beszélgetés leírása + Beszélgetési hivatkozás + Beszélgetés információk + Videohívás + Hanghívás + Beszélgetésbeállítások + Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat + Üdvözölje a barátait és munkatársait! + Másolás + Szavazás létrehozása + Ma + Tegnap + Törlés + Összes törlése + Beszélgetés törlése + Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. + Törlés + Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon + Lefokozás moderátorról + Hangüzenet felvétele + Üzenet küldése + Érvénytelen jelszó + Karbantartási mód + A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. + Az alkalmazás elavult + Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. + Frissítés + Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? + A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás + A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás + E-mail + 8 óra + 4 hét + Ki + 1 nap + 1 óra + 1 hét + Csevegési üzenetek elévülése + A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. + A jelzésbeállítások lekérése sikertelen + A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. + Bocsánat, valami hiba történt! + Vissza + Fájlelérési jogosultság szükséges + Nyilvános hivatkozást használó felhasználó + Ön: %1$s + Továbbítás + Továbbítás… + Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól + Forráskód letöltése + Csoport + Csoportok + Vendég + Vendéghozzáférés + A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. + A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. + Vendégek engedélyezése + Adja meg a jelszót + Vendéghozzáférés jelszava + Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. + Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. + Jelszavas védelem + Gyenge jelszó + Meghívások újraküldése + A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. + A meghívások újra ki lettek küldve. + Beszélgetés hivatkozásának megosztása + Írjon üzenetet… + Fontos beszélgetés + E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat + Csatlakozás hivatkozással + Csatlakozás weben keresztül + Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. + Nem sikerült elhagyni a beszélgetést + %1$s | Utoljára módosítva: %2$s + Beszélgetés elhagyása + Hívás elhagyása… + GNU General Public License, Version 3 + Licenc + %s karakteres korlát elérve + Váró + A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s + Ez a találkozó hamarosan elkezdődik + Jelenleg a váróban van. + A jelenlegi helye + hely engedély szükséges + Ismeretlen pozíci + Zárolt + Koppintson a feloldáshoz + Nincs megadva + Megjelölés olvasottként + Megjelölés olvasatlanként + Nem sikerült elküldeni az üzenetet: + Válasz elvetése + Üzenet elolvasva + Üzenet elküldve + A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. + Nem fogadott hívás a következőtől: %s + Moderátor + Soha nem csatlakozott + Új beszélgetés + Olvasatlan említések + Olvasatlan üzenetek + Új jelszó + A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) + Vendég + Nem + Nincs proxy + Nem kapcsolhatja be a hangot. + Nem kapcsolhatja be a videót. + %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán + Hívások + Értesítés a bejövő hívásokról + Üzenetek + Értesítés a bejövő üzenetekről + Feltöltések + Értesítés a feltöltési folyamatról + Értesítési beállítások + Mindig értesítsen + Értesítsen, ha megemlítik Önt + Sose értesítsen + Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát + OK + Tulajdonos + Résztvevők + Résztvevők hozzáadása + Jelszó + Beállítások megnyitása + A fiók nem található + Csevegés %s segítségével + Mikrofon némítása + Mikrofon engedélyezése + Üzenetek + Adatvédelem + Folytatás + Személyes információk + Kinevezés moderátorrá + Új nyilvános beszélgetés + A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. + Leküldéses értesítések kikapcsolva + Lenyomás a beszédhez + A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva + Távoli hang kikapcsolása + Kör és tagok eltávolítása + Eltávolítás a kedvencekből + Csoport és tagok eltávolítása + Résztvevő eltávolítása + Beszélgetés átnevezése + Válasz + Válasz privátban + 30 másodperc + 5 perc + 1 perc + 10 perc + 600 + 60 + 30 + 300 + Keresés + Fiók kiválasztása + Résztvevők kiválasztása + %1$s GIF képet küldött. + Ön GIF képet küldött. + %1$s videót küldött. + Ön videót küldött. + %1$s mellékletet küldött. + Ön mellékletet küldött. + %1$s hangot küldött. + Ön hangot küldött. + %1$s képet küldött. + Ön képet küldött. + %1$s egy helyet küldött. + Ön egy helyet küldött. + %1$s küldött egy szavazást. + Küldött egy szavazást + %1$s hangüzenetet küldött. + Ön hangüzenetet küldött. + Kiszolgálókapcsolat tesztelése + Frissítse a(z) %1$s adatbázisát + A kiválasztott fiók importálása sikertelen + A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. + Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiók importálása + Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiókok importálása + Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból + Fejezze be a(z) %1$s telepítését + Kapcsolat ellenőrzése + A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve + Kiszolgálócím https://… + A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik + Beállítások + Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve + Speciális + Megjelenés + Hívások + Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) + Inkognító billentyűzet + Nincs hang + A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne + Értesítési hangok + Értesítések + Üzenetek + Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba + Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt + Érvénytelen telefonszám-formátum + Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént + Telefonszám + Telefonszám integráció + Adatvédelem + Proxy kiszolgáló + Proxy jelszava + Proxy port + Proxy típusa + Proxy felhasználóneve + Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése + Olvasási állapot + Fiók újrahitelesítése + Eltávolítás + Fiók eltávolítása + Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. + A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással + Képernyő zárolása ennyi tétlenség után + Képernyőzár + Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. + Képernyőbiztonság + A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! + A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja + Nem támogatott kiszolgáló + Energiagazdálkodás által beállítva + Sötét + Rendszer alapértelmezésének használata + téma + Világos + Téma + Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése + A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. + Gépelési állapot + A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek + Figyelmeztetés + Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni + Névjegy megosztása + A névjegyek olvasási engedélye szükséges + Jelenlegi hely megosztása + Hely megosztása + %1$s meghívás + Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s + \nJelszó: %1$s + Ezen hely megosztása + Válasszon fiókot + Megosztott elemek + Kártya + Képek, fájlok, hangüzenetek… + Nincsenek megosztott elemek + Hely + Hely megosztva + Rendezés elve + Kezdési idő + Fiókváltás + Válasszon fájlokat + Fájlok küldése ide: %1$s + Ezen fájl küldése ide: %1$s + A feltöltés sikertelen + A(z) %1$s feltöltése sikertelen + Sikertelen + Megosztás innen: %1$s + Feltöltés az eszközről + Feltöltés + %1$s → %2$s – %3$s\%% + Fénykép készítése + Videó készítése + Felhasználó + Videófelvétel innen: %1$s + Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) + Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. + Hangfelvételi engedély szükséges + « Csúsztassa a megszakításhoz + Webinár + A beszélgetési hivatkozás nem érvényes + Hibás jelszó + Igen + Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt + 1 óra + Elérhető + Elérhető állapot + Beszélgetések megnyitása + Megnyitás a Fájlok alkalmazásban + Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése + Lehetőség hozzáadása + Szavazat szerkesztése + Szavazás befejezése + Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. + Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. + Több válasz + %1$s. lehetőség törlése + %1$s. lehetőség + Lehetőségek + Privát szavazás + Kérdés + Az Ön kérdése + Eredmények + Beállítások + Szavazat leadása + Szavazat leadva + Kéz felemelése + Összes + A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges + A hívásról felvétel készül + Felvétel indításának megszakítása + A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. + Felvétel indítása + Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? + Hívásfelvétel leállítása + Felvétel leállítása + Felvétel leállítása… + Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni + Mentés + Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal + Föderált + Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják + Helyi + Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják + Privát + Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel + Közzétett + Hatókör váltása + A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása + Görgetés az aljára + pár másodperce + Kiválasztott + Küldés + Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben + Küldés… + Küldés értesítés nélkül + Profilkép beállítása a kamerával + Állapot beállítása + Állapotüzenet beállítása + Megosztás + Hangok + Fájl + Média + Egyebek + Szavazás + Hívásfelvétel + Hang + Kedvenc + Nincs jogosultsága hívást indítani + Állapotüzenet + Szétbontott szobára váltás + Fő szobára váltás + Fénykép készítése + Hiba a fénykép készítése során + Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges + Fénykép újbóli elkészítése + Küldés + Kamera váltása + Fénykép levágása + Képméret csökkentése + Lámpa be/ki + 30 perc + Ez a hét + Mellékletek + Ma + Lefordítás + Fordítás + Lefordított szöveg másolása + Nyelv észlelése + Eszközbeállítások + Nem sikerült észlelni a nyelvet + A fordítás sikertelen + Feladó + Címzett + és még 1 felhasználó gépel… + gépelnek… + gépel… + és még %1$s felhasználó gépel… + Olvasatlan + Új profilkép feltöltése az eszközről + Cím + Teljes név + E-mail + Telefonszám + Twitter + Weboldal + Állapot + Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. + Nincs személyes információ beállítva + Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. + Mi az állapota? + + %d szavazat + %d szavazat + + diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3d314e2fe --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,281 @@ + + + Táknmynd fyrir notandaaðgang + Leita í %s + Sími + Speaker + Auðkennismynd + Fjarverandi + Hreinsa stöðuskilaboð + Hreinsa stöðuskilaboð eftir + Loka + Samtöl + Ónáðið ekki + Ekki hreinsa + Breyta + Nýlegt + Dulritað + mappa + Hleð inn … + %1$s (%2$d) + 4 klukkustundir + Ósýnilegt + Hlaða inn fleiri niðurstöðum + Nýjast fyrst + Elsta fyrst + A - Ö + Ö - A + Stærsta fyrst + Minnsta fyrst + Skilaboð + Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur + Um hugbúnaðinn + Virkur notandi + Bæta við notandaaðgangi + Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum + Bæta við viðhengi + Bæta við þátttakanda + Bæta í eftirlæti + Í lagi, allt klárt! + Leyfa gesti + Aflæsa %1$s + Hang up + Heiti samtals + Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er + %s símtal + Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. + Hætta við + Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti + Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? + Sannreyna skilríkið + SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu + Skipta um skilríki fyrir auðkenningu + Hringur + Hringir + Skipta um skilríki biðlara + Setja upp skilríki biðlara + Dismiss + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Setja + Sleppa + Veldu skilríki fyrir auðkenningu + Tengist ... + Lokið + Samskiptatengill + Upplýsingar um samtal + Myndsímtal + Raddsímtal + Conversation settings + Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal + Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! + Afrita + Búa til könnun + Í dag + Í gær + Eyða + Eyða öllu + Eyða samtali + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Eyða + Láta hætta sem umsjónarmann + Senda skilaboð + Ógilt lykilorð + Viðhaldshamur + Uppfæra + Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti + Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti + Tölvupóstur + Slökkt + 1 day + 1 klukkustund + 1 week + Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Til baka + Notandi sem fylgdi almenningstengli + Þú: %1$s + Áframsenda + Áframsendi til … + Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. + Náðu í grunnkóðann + Hópur + Hópar + Gestur + Leyfa gesti + Settu inn lykilorð + Verndun með lykilorði + Veikt lykilorð + Resend invitations + Share conversation link + Taka þátt í gegnum vef + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Gat ekki hætt í samtali + %1$s | Síðast breytt: %2$s + Hætta í samtali + GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 + Notkunarleyfi + Lobby + Ýttu til að aflæsa + Merkja sem lesið + Merkja allt sem ólesið + Skilaboðin hafa verið lesið + Skilaboðin hafa verið send + Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. + Umsjónarmaður + Skráði sig aldrei + Nýtt samtal + Ólesin skilaboð + Nýtt lykilorð + Gestur + Nei + Enginn milliþjónn + %1$s á %2$s tilkynningarásinni + Samtöl + Skilaboð + Innsendingar + Stillingar á tilkynningum + Alltaf tilkynna + Tilkynna þegar minnst er á + Aldrei tilkynna + Í lagi + Eigandi + Þátttakendur + Bæta við þátttakanda + Lykilorð + Opna stillingar + Notandaaðgangur fannst ekki + Spjalla gegnum %s + Skilaboð + Gagnaleynd + Halda áfram + Gera að umsjónarmanni + Nýtt opinbert samtal + Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. + Ýtitilkynningar óvirkar + Ýta-til-að-tala + Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala + Fjarlægja úr eftirlætum + Fjarlægja þátttakanda + Endurnefna samtal + Svara + 30 sekúndur + 5 mínútur + 1 mínúta + 10 mínútur + 600 + 60 + 30 + 300 + Leita + Veldu aðgang + %1$s sendi GIF-mynd. + Þú sendir GIF-mynd. + %1$s sendi myndskeið. + Þú sendir myndskeið. + %1$s sendi viðhengi. + Þú sendir viðhengi. + %1$s sendi hljóðskrá. + Þú sendir hljóðskrá. + %1$s sendi mynd. + Þú sendir mynd. + Prófa tengingu þjóns + Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn + Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang + Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu + Flytja inn aðgang + Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu + Flytja inn aðganga + Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham + Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s + Prófa tengingu + Vistfang þjóns https://… + %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp + Stillingar + Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum + Ítarlegt + Útlit + Samtöl + Ekkert hljóð + Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá + Hljóð með tilkynningum + Tilkynningar + Skilaboð + Símanúmer + Gagnaleynd + Milliþjónn + Gátt milliþjóns + Gerð milliþjóns + Fjarlægja + Fjarlægja notandaaðgang + Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. + Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi + Skjálæsing + Öryggi skjás + Dökkt + Nota sjálfgefið á kerfi + þema + Ljóst + Þema + Aðvörun + Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang + %1$s boðskort + Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s + \nLykilorð: %1$s + Deila þessari staðsetningu + Veldu aðgang + Staðsetning + Raða sem + Upphafstími + Skipta um notandaaðgang + Sendi inn + Notandi + Webinar + Samskiptatengill er ekki gildur + Rangt lykilorð + + 1 klukkustund + Á netinu + Staða á netinu + Bæta við valkosti + Valkostir + Stillingar + Greiðsla atkvæða + Allt + Vista + Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) + Staðvært + Einka + Útgefið + sekúndum síðan + Valið + Setja stöðu + Setja stöðuskilaboð + Deila + Hljóð + Skrá + Margmiðlunargögn + Annað + Poll + Raddskilaboð + Eftirlæti + Stöðuskilaboð + Senda + 30 mínútur + Í þessari viku + Viðhengi + Í dag + Þýða + Stillingar tækis + Frá + Til + Vistfang + Fullt nafn + Tölvupóstur + Símanúmer + Twitter + Vefsvæði + Staða + Engar persónulegar upplýsingar stilltar + Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. + Hver er staðan á þér? + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..810ab4183 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,428 @@ + + + Icona dell\'account + Cerca in %s + Bluetooth + Uscita audio + Telefono + Altoparlante + Auricolare cablato + Avatar + Assente + Opzioni avanzate per le chiamate + Chiama senza notifica + Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. + Scegli avatar dalla rete + Cancella il messaggio di stato + Cancella il messaggio di stato dopo + Chiudi + Conversazioni + Elimina avatar + Non disturbare + Non cancellare + Modifica + Backspace + Recenti + Cerca emoji + Cifrato + Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat + Salvataggio di %1$s fallito + cartella + Caricamento … + %1$s (%2$d) + 4 ore + Invisibile + Mostra altri risultati + Simbolo lucchetto + Abbassa la mano + Prima i più recenti + Prima i più datati + A - Z + Z - A + Prima i più grandi + Prima i più piccoli + Nessun risultato di ricerca + Inizia a digitare per cercare … + Cerca … + Messaggi + L\'account selezionato è ora importato e disponibile + Informazioni + Utente attivo + Aggiungi account + L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata + Apri menu principale + Aggiungi allegato + Aggiungi emoji + Aggiungi a conversazione + Aggiungi partecipanti + Aggiungi ai preferiti + OK, tutto fatto! + Consenti ospiti + Appunta: %1$s + Sblocca %1$s + Opzioni avanzate per le chiamate + Rispondi come videochiamata + Rispondi solo come chiamata vocale + Cambia l\'uscita audio + Riaggancia + IN ARRIVO + Nome della conversazione + Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente + Notifiche di chiamata + Riconnessione in corso … + STA SQUILLANDO + %1$s in chiamata + %1$s con telefono + %1$s con video + Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora + %s chiamata + %s videochiamata + %s chiamata vocale + Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. + Annulla + Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso + Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? + Controlla il certificato + La tua configurazione SSL ha impedito la connessione + Cambia certificato di autenticazione + Cerchia + Cerchie + Elimina tutti i messaggi + Tutti i messaggi sono stati eliminati + Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? + Cambia certificato client + Configura certificato client + e + Annulla + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Imposta + Salta + Seleziona certificato di autenticazione + Connessione in corso… + Fine + Collegamento della conversazione + Informazioni di conversazione + Chiamata video + Chiamata vocale + Impostazioni conversazione + Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova + Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! + Copia + Crea sondaggio + Oggi + Ieri + Elimina + Elimina tutto + Elimina conversazione + Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. + Elimina + Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi + Declassa da moderatore + Registra messaggio vocale + Invia messaggio + Password non valida + Modalità Manutenzione + Aggiorna + Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? + Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso + Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso + Email + 8 ore + Spenta + 1 giorno + 1 ora + 1 settimana + Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito + Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Indietro + Utente che segue un collegamento pubblico + Tu: %1$s + Inoltra + Inoltra a … + Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore + Ottieni codice sorgente + Gruppo + Gruppi + Ospite + Consenti ospiti + Digita una password + Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. + Protezione password + Password debole + Rispedisci inviti + Condividi collegamento della conversazione + Digita un messaggio … + Conversazione importante + Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare + Unisciti tramite un collegamento + Unisciti tramite web + Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. + Impossibile lasciare la conversazione + %1$s | Ultima modifica: %2$s + Lascia la conversazione + Chiusura della chiamata in corso … + GNU General Public License, versione 3 + Licenza + Il limite di %s caratteri è stato raggiunto + Ingresso + Questa riunione è programmata per %1$s + La riunione inizierà presto + Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. + La tua posizione attuale + Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta + Posizione sconosciuta + Bloccato + Tocca per sbloccare + Non impostato + Segna come letto + Segna come non letto + Invio del messaggio non riuscito: + Annulla risposta + Messaggio letto + Messaggio inviato + Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. + Moderatore + Mai partecipato + Nuova conversazione + Menzioni non lette + Messaggi non letti + Nuova password + %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) + Ospite + No + Nessun proxy + %1$s sul canale di notifica %2$s + Chiamate + Notifica sulle chiamate in arrivo + Messaggi + Notifica sui messaggi in arrivo + Upload + Impostazioni di notifica + Notifica sempre + Notifica su menzione + Non notificare mai + Attualmente non in linea, controlla la tua connettività + OK + Proprietario + Partecipanti + Aggiungi partecipanti + Password + Apri impostazioni + Account non trovato + Chat tramite %s + Spegni microfono + Accendi microfono + Messaggi + Riservatezza + Procedi + Informazioni personali + Promuovi a moderatore + Nuova conversazione pubblica + Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. + Notifiche push disabilitate + Premi per parlare + Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare + Audio remoto spento + Rimuovi cerchia e membri + Rimuovi dai preferiti + Rimuovi gruppo e membri + Rimuovi partecipante + Rinomina conversazione + Rispondi + Rispondi in privato + 30 secondi + 5 minuti + 1 minuto + 10 minuti + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Seleziona account + Seleziona partecipanti + %1$s ha inviato una GIF. + Hai inviato una GIF. + %1$s ha inviato un video. + Hai inviato un video. + %1$s ha inviato un allegato. + Hai inviato un allegato. + %1$s ha inviato un audio. + Hai inviato un audio. + %1$s ha inviato un\'immagine. + Hai inviato un\'immagine. + %1$s ha inviato una posizione. + Hai inviato una posizione. + %1$s ha inviato un messaggio vocale. + Hai inviato un messaggio vocale. + Prova di connessione al server + Aggiorna il tuo database %1$s + Importazione dell\'account selezionato non riuscita + Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Esci dalla manutenzione di %1$s + Termina l\'installazione di %1$s + Prova di connessione + Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata + Indirizzo server https://… + %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi + Impostazioni + Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo + Avanzate + Aspetto + Chiamate + Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) + Tastiera incognito + Nessun suono + L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti + Suoni di notifica + Notifiche + Messaggi + Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema + Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino + Numero di telefono non valido + Numero di telefono impostato correttamente + Numero di telefono + Integrazione numero di telefono + Riservatezza + Host proxy + Password proxy + Porta proxy + Tipo proxy + Nome utente proxy + Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri + Stato di lettura + Autorizza nuovamente l\'account + Rimuovi + Rimuovi account + Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. + Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato + Tempo di inattività per il blocco schermo + Blocco schermo + Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione + Sicurezza schermo + La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! + La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android + Server non supportato + Impostato dal risparmio della batteria + Scuro + Usa valori predefiniti di sistema + tema + Chiaro + Tema + Il proxy richiede credenziali + Avviso + Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale + Condividi il contatto + Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti + Condividi la posizione attuale + Condividi posizione + %1$s invito + Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Condividi questa posizione + Scegli account + Oggetti condivisi + Scheda di Deck + Posizione + Posizione condivisa + Ordina per + Ora di inizio + Cambia account + Scegli i file + Inviare questi file a %1$s? + Inviare questo file a %1$s? + Spiacenti, caricamento non riuscito + Condividi da %1$s + Caricamento + Scatta foto + Utente + Registrazione Talk da %1$s (%2$s) + Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. + Autorizzazione di registrazione audio richiesta + « Scorri per annullare + Webinar + Il collegamento della conversazione non è valido + Password errata + + Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti + 1 ora + In linea + Stato in linea + Apri conversazioni + Apri nell\'applicazione File + Riproduci/ferma messaggio vocale + Aggiungi opzione + Opzioni + Sondaggio privato + Risultati + Impostazioni + Votare + Alza la mano + Tutti + La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi + Salva + Sincronizza solo con server fidati + Federato + Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti + Locale + Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile + Privato + Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica + Pubblicato + Cambio di ambito + Cambia livello di privacy di %1$s + Scorri in fondo + secondi fa + Selezionato + Invia a + Invia a… + Imposta stato + Imposta messaggio di stato + Condividi + Audio + File + Media + Altro + Voce + Preferito + Non ti è consentito avviare una chiamata + Messaggio di stato + Scatta una foto + Errore acquisizione immagine + Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni + Ri-scatta foto + Invia + Cambia fotocamera + Ritaglia foto + Riduci dimensione immagine + Accendi/spegni la torcia + 30 minuti + Questa settimana + Allegati + Oggi + Traduci + Rileva lingua + Impostazioni dei dispositivi + Impossibile rilevare la lingua + Traduzione fallita + Da + A + Da leggere + Carica nuovo avatar dal dispositivo + Indirizzo + Nome completo + Posta elettronica + Numero di telefono + Twitter + Sito web + Stato + Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. + Nessuna informazione personale impostata + Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. + Qual è il tuo stato? + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2960e9928 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,292 @@ + + + סמל חשבון + חפש ב %s + טלפון + תמונה מייצגת + לא פה + פינוי הודעת המצב + מחיקת הודעת מצב לאחר + סגירה + דיונים + לא להפריע + לא לפנות + עריכה + אחרונים + מוצפן + תקיה + בטעינה… + %1$s (%2$d) + 4 שעות + נסתרת + לטעון עוד תוצאות + החדש ביותר ראשון + הישן ביותר ראשון + א - ת + ת - א + הגדול ביותר ראשון + הקטן ביותר ראשון + הודעות + החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין + על אודות + משתמש פעיל + הוספת חשבון + החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו + הוספת קובץ מצורף + הוספת אמוג׳י + הוספת משתתפים + הוספה למועדפים + סבבה, הכול בוצע! + לאפשר אורחים + שחרור %1$s + שם הדיון + השם שהקלדת זהה לקיים + אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב + כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. + ביטול + אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק + האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? + חקירת האישור + הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור + החלפת אישור לאימות + מעגל + מעגלים + החלפת אישור לקוח + הגדרת אישור לקוח + וגם + התעלמות + משהו השתבש, עמך הסליחה! + הגדרה + דלג + בחירת אישור לאימות + סיום + קישור לדיון + פרטי דיון + שיחת וידאו + שיחה קולית + הגדרות דיון + ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. + על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! + העתק + יצירת סקר + היום + אתמול + מחיקה + למחוק הכול + מחיקת דיון + מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. + מחק + הורדה מדרגת פיקוח + שליחת הודעה + ססמה שגויה + מצב תחזוקה + עדכון + לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק + לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק + דוא״ל + כבוי + יום + שעה + משיכת הגדרות האיתות נכשלה + שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. + משהו השתבש, עמך הסליחה! + חזרה + משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי + אני: %1$s + העברה + עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק + קבלת קוד המקור + קבוצה + קבוצות + אורח + לאפשר אורחים + נא להקליד ססמה + הגנה בססמה + ססמה חלשה + דיון חשוב + הצטרפות עם קישור + הצטרפות דרך דפדפן + עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. + לא ניתן לעזוב את הדיון + %1$s | שינוי אחרון: %2$s + יציאה מהדיון + הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 + רשיון + הגעת למגבלת %s התווים + לובי + כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. + יש לגעת כדי לשחרר + לא מוגדר + סימון כנקרא + סימון כלא נקרא + הודעה נשלחה + כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. + פיקוח + מעולם לא הצטרף + דיון חדש + הודעות שלא נקראו + ססמה חדשה + אורח/ת + לא + אין מתווך + %1$s על %2$s בערוץ ההודעות + שיחות + הודעות + העלאות + הגדרות התראה + להודיע תמיד + להודיע כשהזכירו אותי + לא להודיע אף פעם + אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך + אישור + בעלות + משתתפים + הוספת משתתפים + ססמה + פתיחת הגדרות + החשבון לא נמצא + הודעות + פרטיות + להמשיך + פרטים אישיים + קידום לדרגת פיקוח + דיון ציבורי חדש + שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. + התראות בדחיפה הושבתו + לחיצה לדיבור + כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור + הסרה מהמועדפים + הסרת קבוצה וחברים + הסרת משתתף + שינוי שם הדיון + תגובה + 30 שניות + 5 דקות + דקה + 10 דקות + 600 + 60 + 30 + 300 + חיפוש + בחירת חשבון + נשלח GIF על ידי %1$s. + שלחת הנפשה. + נשלח סרטון על ידי %1$s. + שלחת סרטון. + נשלח קובץ על ידי %1$s. + שלחת קובץ מצורף. + נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. + שלחת קובץ שמע. + נשלחה תמונה על ידי %1$s. + שלחת תמונה. + בדיקת החיבור לשרת + נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s + ייבוא החשבון הנבחר נכשל + ייבוא חשבון מהיישומון %1$s + ייבוא חשבון + ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s + ייבוא חשבונות + נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה + נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך + בדיקת חיבור + השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת + כתובת שרת https://… + %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה + הגדרות + החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש + מתקדם + מראה + שיחות + מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) + מקלדת אלמונית + אין צליל + אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו + צלילי הודעות + התראות + הודעות + מספר טלפון + פרטיות + מארח מתווך + ססמה במתווך + פתחת מתווך + סוג מתווך + שם משתמש במתווך + הסרה + הסרת חשבון + נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. + תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת + נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך + נעילת מסך + מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה + אבטחת מסך + גרסת השרת אינה נתמכת + הוגדרה על ידי חוסך הסוללה + כהה + להשתמש בבררת המחדל של המערכת + ערכת עיצוב + בהירה + ערכת עיצוב + אזהרה + ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי + נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר + הזמנה אל %1$s + כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s + \nססמה: %1$s + שיתוף המיקום הזה + נא לבחור חשבון + כרטיס בחסיפה + מיקום + מיון על בסיס + מועד התחלה + החלף חשבון + מתבצעת העלאה + משתמש + סמינר מקוון + הקישור לדיון אינו תקף + ססמה שגויה + כן + שעה + מקוון + מצב מקוון + אפשרויות + הגדרות + הכול + שמירה + לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד + Federated + מקומ + פרטי + לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי + לפני מספר שניות + Selected + הגדרת מצב + הגדרת הודעת מצב + שתף + שמע + קובץ + מדיה + אחר + קולי + סימון כמועדף + הודעת מצב + שליחה + 30 דקות + השבוע + קבצים מצורפים + היום + תרגום + הגדרות מכשיר + מאת + אל + כתובת + שם מלא + דוא״ל + מספר טלפון + טוויטר + אתר אינטרנט + מצב + לא הוגדרו פרטים אישיים + הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. + מה המצב שלך? + diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1297beec2 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -0,0 +1,426 @@ + + + アカウントアイコン + %sを検索 + Bluetooth + 音声の出力 + 携帯 + スピーカー + 有線ヘッドセット + アバター + 離席中 + 通話が1 時間経過 + 通知なしで通話 + クラウドからアバターを選択 + ステータスメッセージを消去 + ステータスメッセージの有効期限 + 閉じる + 会話 + アバターを削除 + 取り込み中 + 消去しない + 編集 + バックスペース + 最近 + 絵文字を検索 + 暗号化済み + %1$sの保存に失敗しました + フォルダー + 読み込み中… + %1$s (%2$d) + 4時間 + オフライン + 結果をさらに読み込む + 鍵の記号 + 手を下げる (r) + 新しい順 + 日付(昇順) + A - Z + Z - A + サイズ(降順) + サイズ(昇順) + 検索結果なし + 入力して検索を開始 … + 検索… + メッセージ + 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました + バージョン情報 + アクティブなユーザー + アカウントを追加 + アカウントは削除予定であり、変更することはできません + メインメニューを開く + ファイルを添付 + 絵文字追加 + 会話に追加 + 参加を追加 + お気に入りに追加 + OK、すべて完了! + ゲストを許可する + ピン: %1$s + %1$sを解除 + 通話終了 + 呼び出し中 + 会話名 + 入力した名前は既存の名前と同じです + 通話通知 + 再接続中 … + 呼び出し中 + %1$s着信 + %1$sと電話 + %1$sと映像で + 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください + %s通話 + %s映像通話 + %s音声通話 + ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 + キャンセル + 機能を取得できませんでした。 + 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) + 証明書をチェックアウトする + SSL設定で接続が妨げられました + 認証証明書を変更する + サークル + サークル + すべてのメッセージを削除 + すべてのメッセージが削除されたました。 + 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? + クライアント証明書を変更する + クライアント証明書を設定する + かつ + 閉じる + 不明なエラーが発生しました。 + 設定 + スキップ + 認証証明書を選択 + 接続中 … + 完了 + 会話リンク + 会話情報 + ビデオ通話 + 音声通話 + 会話設定 + 会話に参加するか、新しいのを開始 + 友達や同僚に挨拶しましょう! + コピー + 今日 + 昨日 + 削除 + 全て削除 + 会話を削除 + 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 + 削除 + メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 + モデレータから降格 + ボイスメッセージを録音 + メッセージを送信 + 無効なパスワード + メンテナンスモード + 更新 + このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? + 表示名を取得できませんでした。 + 表示名を保存できませんでした。 + メール + 8時間 + オフ + 1日 + 1時間 + 1週間 + シグナリング設定を取得できませんでした + ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 + 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! + 戻る + 公開リンクをたどっているユーザー + あなた:%1$s + 転送 + 次に転送 … + まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください + ソースコードを入手 + グループ + グループ + ゲスト + ゲスト参加 + ゲストを許可 + パスワードを入力 + パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 + パスワード保護 + 脆弱なパスワード + 招待を再送 + 会話のリンクを共有 + メッセージを入力… + 重要な会議 + この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします + トークに参加する + ウェブ経由で参加 + %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 + 会話を退出できませんでした + %1$s最終更新:%2$s + 会話を離れる + 通話を終了 … + GNU General Public License, version 3 + ライセンス + %s文字の制限に達しました + ロビー + この会議は%1$sに予定されています + 会議はまもなく始まります + 現在ロビーで待機中 + あなたの現在地 + 位置情報の許可が必要です + 位置が不明 + ロック + タップしてロック解除 + 未設定 + 既読にする + 未読にする + メッセージの送信に失敗しました: + 返信をキャンセル + メッセージ既読 + メッセージ送信済 + 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 + モデレータ + 決して参加しなかった + 新しい会話 + 未読の返信 + 未読のメッセージ + 新しいパスワード + %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) + ゲスト + いいえ + プロキシを利用しない + %2$s通知チャンネルの%1$s + 呼び出し + 着信について通知 + メッセージ + 受信メッセージについて通知 + アップロード + 通知設定 + 常に通知する + 言及したときに通知する + 決して通知しない + 現在オフラインです。接続を確認してください。 + OK + オーナー + 参加者 + 参加を追加 + パスワード + 設定を開く + アカウントが見つかりません + %sとチャット + マイクをミュート + マイクを有効にする + メッセージ + プライバシー + 続行する + パーソナル情報 + モデレータに昇格 + 新規公開会話 + 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 + プッシュ通知が無効になっています + プッシュトゥートーク + マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド + リモート音声オフ + サークルとメンバーを削除 + お気に入りから削除 + メンバーとグループを削除 + 参加者を削除 + 会話の名前を変更する + 返信 + 個人的に返信する + 30 秒 + 5分 + 1 分 + 10分 + 600 + 60 + 30 + 300 + 検索 + アカウントを選択 + 参加者を選択 + %1$sがGIFを送信しました。 + GIFを送信しました。 + %1$sが動画ファイルを送信しました。 + 動画ファイルを送信しました。 + %1$sが添付ファイルを送信しました。 + 添付ファイルを送信しました。 + %1$sが音声ファイルを送信しました。 + 音声ファイルを送信しました + %1$sがイメージファイルを送信しました。 + イメージファイルを送信しました。 + %1$s さんが位置情報を送信しました。 + あなたが位置情報を送信しました。 + %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 + あなたがボイスメッセージを送信しました。 + サーバー接続テスト + %1$sデータベースをアップグレードしてください + 選択したアカウントのインポートに失敗しました + %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sをメンテナンスから外してください + %1$sのインストールを完了してください + 接続テスト + サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません + サーバーのアドレス https://… + %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します + 設定 + 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました + 高度な + 表示 + 呼び出し + カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) + シークレットモードキーボード + 音無し + 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません + 通知音 + 通知 + メッセージ + 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します + 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります + 電話番号が正しくありません + 電話番号を設定しました + 電話番号 + 電話番号を統合 + プライバシー + プロキシホスト + プロキシのパスワード + プロキシポート + プロキシタイプ + プロキシのユーザー名 + 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します + 読み取りステータス + アカウントの再認証 + 削除 + アカウントを削除 + 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 + %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 + タイムアウト時のスクリーンロック + スクリーンロック + 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 + スクリーンセキュリティ + サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 + サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 + サポートされてないサーバーです + バッテリーの使用を節約する + ダーク + デフォルトの設定を使用する + テーマ + ライト + テーマ + プロキシは資格情報を必要とします + 警告 + 現在のアカウントのみ再認可できます + 連絡先を共有 + 連絡先を読み取る権限が必要です + 現在の位置を共有 + 位置を共有 + %1$s を招待 + %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する + \nパスワード:%1$s + この位置を共有 + アカウントを選択 + 共有済みアイテム + Deckカード + 画像、ファイル、ボイスメッセージ … + 共有アイテムがありません + 位置 + 共有された位置情報 + ソート: + 開始時刻 + アカウントの切り替え + ファイルを選択 + %1$sへこれらのファイルを送信しますか? + %1$sへこのファイルを送信しますか? + アップロードできませんでした + %1$sから共有 + アップロード中 + 写真を撮る + ユーザー + %1$s(%2$s)からの会話録音 + 長押しして録音、離して送信 + 音声の録音を許可する権限が必要です + « スライドしてキャンセル + ウェビナー + 会話リンクが無効です + パスワードが間違っています + はい + 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 + 1時間 + オンライン + オンラインステータス + オープンな会話 + アプリでファイルを開く + 音声メッセージを再生/一時停止 + オプションを追加 + オプション + プライベート投票 + 結果 + 設定 + 投票 + 挙手 (r) + すべて + ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です + 録画開始をキャンセル + 録画を開始 + 録画を停止 + 保存 + 信頼できるサーバーのみと同期 + 連携 + このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 + ローカル + モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます + 非公開 + 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 + 公開されました + 公開範囲を切替 + プライバシーレベルを%1$sに変更 + 下にスクロール + 秒前 + 選択済み + 送信 + このチャットにコンテンツを許可する権限がありません + 送信… + 通知なしで送信 + ステータスを設定 + メッセージを設定 + 共有 + オーディオ + ファイル + メディア + その他 + 音声番号 + お気に入り + 通話を開始することが許可されていません + ステータスメッセージ + 写真を撮る + 写真の撮影エラー + 写真の撮影は権限なしには行えません + 再撮影 + 送信 + カメラ切替 + 写真をクロップ + 画像サイズを削減 + フラッシュを切替 + 30分 + 今週 + 添付ファイル + 今日 + 翻訳 + デバイスの設定 + 言語を検出できませんでした + 差出人 + 宛先 + デバイスから新しいアバターをアップロード + 住所 + フルネーム + メールアドレス + 電話番号 + Twitter + ウェブサイト + ステータス + ユーザー情報を取得できませんでした + 個人情報はありません + プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 + 現在のオンラインステータスは? + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d0cdd5102 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + 계정 아이콘 + %s 검색 + 블루투스 + 오디오 출력 + 전화 번호 + 스피커 + 유선 헤드셋 + 아바타 + 자리비움 + 알림 없이 전화하기 + 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. + 클라우드에서 아바타 선택 + 상태 메시지 지움 + 상태 메시지 지우기 예약 + 닫기 + 대화 + 아바타 삭제 + 방해 없음 + 지우지 않음 + 편집 + 백스페이스 + 최근 항목 + 이모티콘 검색 + 암호화 + 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. + %1$s 저장 실패 + 폴더 + 불러오는 중 … + %1$s (%2$d) + 4 시간 + 숨겨짐 + 더 많은 결과 불러오기 + 자물쇠 기호 + 손 내리기 + 최신순 + 오래된순 + A - Z + Z - A + 큰 것 먼저 + 작은 것 먼저 + 투표를 열기 위하여 탭하세요. + 결과를 찾을 수 없음 + ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 + ...를 검색 + 메시지 + 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 + 정보 + 활성 사용자 + 계정 추가 + 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 + 메인메뉴 열기 + 첨부파일 추가 + 이모티콘 추가 + 대화에 추가 + 참가자 추가 + 즐겨찾기에 추가 + 모두 완료되었습니다! + 손님 초대 + 핀: %1$s + %1$s 잠금 해제 + 영상 통화로 응답합니다. + 영상 통화로만 응답합니다. + 오디오 출력을 바꾸다 + 카메라 전환 + 끊기 + 마이크 전환 + 셀프 영상으로 전환 + 대화명 + 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 + 전화 알림 + 재연결 ... + 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. + %s 통화 + %s 영상 통화 + %s 음성 통화 + 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. + 취소 + 기능을 가져올 수 없음, 중단함 + %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? + 인증서 확인 + SSL 설정에서 연결을 거부함 + 인증서 변경 + 서클 + 서클 + 모든 메시지 삭제 + 모든 메시지가 삭제되었습니다. + 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? + 클라이언트 인증서 병경 + 클라이언트 인증서 설정 + 그리고 + 무시 + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 설정 + 건너뛰기 + 인증서 선택 + 연결 중 … + 완료 + 대화 링크 + 대화 정보 + 영상 통화 + 음성 통화 + 대화 환경설정 + 대화에 참가하거나 새 대화 시작 + 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! + 복사 + 투표 만들기 + 오늘 + 어제 + 삭제 + 모두 삭제 + 대화 삭제 + 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. + 삭제 + 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. + 중재자 권한 제거 + 음성 메시지 녹음 + 메시지 보내기 + 잘못된 암호 + 유지 보수 모드 + 업데이트 + 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? + 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 + 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 + 이메일 + 8시간 + 4주 + 꺼짐 + 1일 + 1시간 + 1주 + 채팅 메시지 만료 + 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. + 신호 설정을 가져오지 못함 + 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 뒤로 + 공개 링크를 따르는 사용자 + 나: %1$s + 전달 + ...에 전달 + 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 + 소스 코드 얻기 + 그룹 + 그룹 + 손님 + 게스트 접속 + 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. + 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. + 손님 허용 + 암호 입력 + 손님 액세스 암호 + 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 + 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. + 암호 보호 + 약한 암호 + 초대 재전송 + 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. + 초대장이 다시 전송되었습니다. + 대화 링크 공유 + 메시지 입력… + 중요한 대화 + 링크로 참가 + 웹에서 참가 + %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. + 대화를 떠날 수 없습니다. + %1$s | 최종 수정: %2$s + 대화 나가기 + 통화 종료 중 ... + GNU General Public License, Version 3 + 라이선스 + %s 문자 제한에 도달됨 + 로비 + 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. + 회의가 곧 시작됩니다. + 현재 로비에서 대기중 + 당신의 현재 위치 + 위치 사용 권한이 필요합니다. + 위치를 알 수 없음 + 잠긴 + 탭하여 잠금해제 + 설정되지 않음 + 읽은 것으로 표시 + 읽지 않은 것으로 표시 + 메시지 전송을 실패하였습니다: + 응답 취소 + 메시지 읽음 + 보낸 메시지 + 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. + %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. + 중재자 + 참가하지 않음 + 새 대화 + 읽지 않은 언급 + 읽지 않은 메시지 + 새 암호 + %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) + 손님 + 아니요 + 프록시 없음 + 오디오를 활성화 할 수 없습니다! + 영상을 활성화할 수 없습니다! + %2$s 알림 채널의 %1$s + 통화 + 수신 통화 알림 + 메시지 + 수신 메시지 알림 + 업로드 + 업로드 진행에 알림 + 알림 설정 + 항상 알림 + 언급 시 알림 + 알림 끄기 + 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. + 완료 + Owner + 참가자 + 참가자 추가 + 암호 + 설정 열기 + 계정을 찾을 수 없습니다. + %s을 통한 채팅 + 음소거 마이크 + 마이크 활성화 + 메시지 + 개인 정보 취급 방침 + 진행 + 개인 정보 + 중재자 권한 부여 + 새로운 공적 대화 + 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. + 푸시 알림이 비활성화됨 + 눌러 말하기 + 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 + 원격 오디오 끄기 + 서클과 구성원 제거 + 즐겨찾기에서 제거 + Remove group and members + 참가자 삭제 + 대화 제목 변경 + 답장 + 비공개로 답장 + 30 초 + 5분 + 1분 + 10분 + 600 + 60 + 30 + 300 + 검색 + 계정 선택 + 참가자 선택 + %1$s님이 GIF를 보냈습니다. + GIF를 보냈습니다. + %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. + 영상 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. + 첨부 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. + 오디오 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 이미지를 보냈습니다. + 이미지를 보냈습니다. + %1$s가 위치를 전송하였습니다. + 위치를 보냈습니다. + %1$s가 투표를 보냈습니다. + 당신은 투표를 보냈습니다. + %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. + 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. + 서버 연결 테스트 + %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 + 선택한 계정을 가져올 수 없음 + %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 + %1$s 설치를 완료하십시오 + 연결 테스트 중 + 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 서버 주소 https://… + %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 + 설정 + 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 + 고급 + 외형 + 통화 + 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) + 시크릿 키보드 + 무음 + 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 알림 소리 + 알림 + 메시지 + 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. + 유효하지 않은 전화 번호 + 전화번호가 설정됨 + 휴대폰 번호 + 전화번호 통합 + 프라이버시 + 프록시 호스트 + 프록시 암호 + 프록시 포트 + 프록시 종류 + 프록시 사용자 이름 + 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 + 읽기 상태 + 계정 재인증 + 제거 + 계정 삭제 + 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. + Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 + 화면 잠금 비활성화 시간 초과 + 화면 잠금 + 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. + 화면 보안 + 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! + 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. + 지원되지 않는 서버 + 배터리 보호기에 의해 설정 + 어두움 + 시스템 기본 설정 사용 + 테마 + 밝음 + 테마 + 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 + 프록시가 인증 정보를 요구합니다. + 경고 + 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 + 연락처 공유 + 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. + 현재 위치 공유 + 위치 공유 + %1$s 초대 + %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 + \n패스워드: %1$s + 이 위치를 공유 + 계정 선택 + 공유된 항목들 + Deck 카드 + 이미지, 파일, 음성 메시지 ... + 공유된 항목이 없습니다. + 위치 + 공유된 위치 + 정렬 + 시작 시간 + 계정 전환 + 파일 선택 + %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? + %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? + 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. + %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. + 실패 + %1$s로부터 공유 + 이 장치에서 업로드하다 + 업로드 중 + 사진 찍기 + 영상 촬영 + 사용자 + %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 + %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 + 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. + « 취소하려면 슬라이드하세요. + Webinar + 무효한 대화 링크 + 잘못된 암호 + + 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. + 1시간 + 접속 중 + 접속 상태 + 대화 열기 + 파일 앱에서 열다 + 음성 메시지를 재생/중단 + 옵션을 추가하다 + 투표를 편집하다 + 투표를 끝내다 + 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. + 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. + 다수의 답변 + 옵션 %1$s을 삭제하다 + 옵션 %1$s + 옵션들 + 개인 옵션 + 질문 + 당신의 질문 + 결과들 + 설정 + 투표 + 투표가 제출되었습니다. + 손들기 + 모두 + 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. + 녹음/녹화 시작 취소 + 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. + 녹음/녹화 시작 + 녹음/녹화 중단 + 저장 + 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. + 연합 + 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 + 로컬 + 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 + 비공개 + 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 + 발행됨 + 범위 전환 + %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 + 아래로 스크롤 + 초 전 + 선택 + 에게 전송 + 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. + ... 에게 전송 + 알림 없이 전송 + 카메라에서 아바타를 설정하다 + 상태 설정 + 상태 메시지 설정 + 공유 + 오디오 + 파일 + 미디어 + 기타 + 투표 + 음성 번호 + 즐겨찾기 + 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. + 상태 메시지 + 사진 찍기 + 사진 촬영 에러 + 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. + 사진을 다시 찍다 + 보내기 + 카메라 전환 + 사진 자르기 + 이미지 크기를 줄이다 + 토치 전환 + 30분 + 이번 주 + 첨부파일 + 오늘 + 번역: + 번역한 텍스트 복사 + 디바이스 설정 + 언어를 감지할 수 없음 + 보낸사람 + 받는사람 + 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 + 주소 + 전체 이름 + 이메일 + 휴대폰 번호 + Twitter + 웹 사이트 + 상태 + 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. + 개인 정보 설정되지 않음 + 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. + 당신의 상태는? + + %d 표 + + diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2728b3bfd --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml @@ -0,0 +1,317 @@ + + + Paskyros piktograma + Ieškoti %s + Telefonas + Avataras + Atsitraukęs + Išvalyti būsenos žinutę + Išvalyti būsenos žinutę po + Užverti + Pokalbiai + Netrukdyti + Neišvalyti + Taisyti + Paskiausi + Ieškoti šypsenėlių + Nepavyko įrašyti %1$s + aplankas + Įkeliama… + %1$s (%2$d) + 4 valandos + Nematomas + Įkelti daugiau rezultatų + Nuleisti ranką + Naujausi pirma + Seniausi pirma + A – Ž + Ž – A + Didžiausi pirma + Mažiausi pirma + Nėra paieškos rezultatų + Žinutės + Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama + Apie + Aktyvus naudotojas + Pridėti paskyrą + Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista + Atverti pagrindinį meniu + Pridėti priedą + Pridėti šypsenėlių + Pridėti dalyvius + Pridėti į mėgstamus + Gerai, viskas atlikta! + Leisti svečius + Atrakinti %1$s + Padėti ragelį + Pokalbio pavadinimas + Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas + Jungiamasi iš naujo… + Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą + Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". + Atsisakyti + Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? + Jūsų SSL sąranka neleido ryšio + Keisti tapatybės nustatymo liudijimą + Ratas + Ratai + Keisti kliento programėlės liudijimą + Nustatyti kliento programėlės liudijimą + ir + Atmesti + Atleiskite, kažkas nutiko! + Nustatyti + Praleisti + Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą + Jungiamasi… + Atlikta + Pokalbio nuoroda + Pokalbio informacija + Vaizdo skambutis + Balso skambutis + Pokalbio nustatymai + Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują + Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! + Kopijuoti + Sukurti apklausą + Šiandien + Vakar + Ištrinti + Ištrinti visus + Ištrinti pokalbį + Ištrinti + Pažeminti iš moderatorių + Siųsti žinutę + Neteisingas slaptažodis + Techninės priežiūros veiksena + Atnaujinti + El. paštas + 8 valandos + Išjungta + 1 diena + 1 valanda + 1 savaitė + Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų + Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. + Atleiskite, kažkas nutiko! + Atgal + Jūs: %1$s + Persiųsti + Persiunčiama į … + Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų + Gauti išeities kodą + Grupė + Grupės + Svečias + Leisti svečius + Enter a password + Apsauga slaptažodžiu + Silpnas slaptažodis + Svarbus pokalbis + Prisijungti per nuorodą + Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. + Nepavyko išeiti iš pokalbio + %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s + Išeiti iš pokalbio + GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 + Licencija + Pasiekta %s simbolių riba + Laukimo salė + Šiuo metu laukiate laukimo salėje. + Bakstelėkite, norėdami atrakinti + Nenustatyta + Žymėti kaip skaitytą + Žymėti kaip neskaitytą + Žinutė išsiųsta + Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". + Moderatorius + Naujas pokalbis + Neskaitytos žinutės + Naujas slaptažodis + Svečias + Ne + Be įgaliotojo serverio + Skambučiai + Žinutės + Įkėlimai + Pranešimų nustatymai + Visada pranešti + Pranešti, kai mane pamini + Niekada nepranešti + Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį + Gerai + Savininkas + Dalyviai + Pridėti dalyvius + Slaptažodis + Atverti nustatymus + Paskyra nerasta + Išjungti mikrofoną + Įjungti mikrofoną + Žinutės + Privatumas + Tęsti + Asmeninė informacija + Paaukštinti į moderatorius + Naujas viešas pokalbis + \"Push\" pranešimai yra išjungti + Šalinti iš mėgstamų + Šalinti dalyvį + Pervadinti pokalbį + Atsakyti + Atsakyti privačiai + 30 sekundžių + 5 minutės + 1 minutė + 10 minučių + 600 + 60 + 30 + 300 + Ieškoti + Pasirinkti paskyrą + Ieškoti dalyvių + %1$s išsiuntė GIF paveikslą. + Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. + %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. + Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. + %1$s išsiuntė priedą. + Jūs išsiuntėte priedą. + %1$s išsiuntė garso įrašą. + Jūs išsiuntėte garso įrašą. + %1$s išsiuntė paveikslą. + Jūs išsiuntėte paveikslą. + Prisijunkite prie serverio + Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę + Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą + Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. + Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s + Importuoti paskyrą + Importuoti paskyras iš programėlės %1$s + Importuoti paskyras + Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną + Užbaikite savo %1$s diegimą + Bandomas sujungimas + Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė + Serverio adresas https://… + %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją + Nustatymai + Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra + Išplėstiniai + Išvaizda + Skambučiai + Inkognito klaviatūra + Be garso + Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę + Pranešimų garsai + Pranešimai + Žinutės + Telefono numeris sėkmingai nustatytas + Telefono numeris + Privatumas + Įgaliotojo serverio prievadas + Įgaliotojo serverio tipas + Šalinti + Šalinti paskyrą + Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. + Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą + Ekrano užraktas + Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje + Ekrano saugumas + Nustatytas baterijos taupytojo + Tamsus + Naudoti sistemos numatytąjį + apipavidalinimas + Šviesus + Apipavidalinimas + Įspėjimas + Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra + %1$s pakvietimas + Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s + \nSlaptažodis: %1$s + Bendrinti šią vietą + Parinkti paskyrą + Bendrinami elementai + Paveikslai, failai, balso žinutės… + Nėra bendrinamų elementų + Vieta + Rikiuoti pagal + Pradžios laikas + Perjungti paskyrą + Įkeliama + Fotografuoti + Naudotojas + Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. + « Perbraukite norėdami atsisakyti + Internetinis seminaras + Pokalbio nuoroda negalioja + Neteisingas slaptažodis + Taip + 1 valanda + Prisijungęs + Prisijungimo būsena + Atverti pokalbius + Atkurti/pristabdyti balso žinutę + Pridėti variantą + Parinktys + Privati apklausa + Klausimas + Jūsų klausimas + Rezultatai + Nustatymai + Balsuoti + Pakelti ranką + Visos + Įrašyti + Sinchronizuoti tik į patikimus serverius + Federacinis + Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams + Vietinis + Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją + Privatus + Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą + Paskelbtas + Slinkti į apačią + prieš keletą sekundžių + Pasirinkta + Nustatyti būseną + Nustatyti būsenos žinutę + Bendrinti + Failas + Medija + Kita + Apklausa + Balso pašto + Mėgstamas + Būsenos žinutė + Fotografuoti + Klaida fotografuojant + Fotografuoti iš naujo + Siųsti + Perjungti kamerą + Apkirpti nuotrauką + 30 minučių + Šią savaitę + Priedai + Šiandiena + Verskite + Įrenginio nustatymai + Nuo + Kam + Adresas + Vardas, pavardė + El. paštas + Telefono numeris + Twitter + Svetainė + Būsena + Asmeninės informacijos nėra + Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. + Kokia jūsų būsena? + + %d balsas + %d balsai + %d balsų + %d balsas + + diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4a2f79fc6 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -0,0 +1,330 @@ + + + Kontoikon + Søk i %s + Bluetooth + Lydutgang + Telefon + Høytaler + Avatar + Borte + Fjern statusmelding + Fjern statusmelding etter + Lukk + Samtaler + Slett data + Ikke forstyrr + Ikke fjern + Rediger + Nylig + Kryptert + mappe + Laster ... + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Hent flere resultat + Senk hånden + Nyeste først + Eldste først + A - Å + Å - A + Største først + Minste først + Ingen søkeresultater + Søk... + Meldinger + Valgt konto er nå importert og tilgjengelig + Om + Aktiv bruker + Legg til en konto + Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. + Legg til vedlegg + Legg til deltager + Legg til favoritter + OK, ferdig! + Tillat gjester + Lås opp %1$s + Kamera av/på + Legg på + Mikrofon av/på + Samtalenavn + Navnet du valgte eksisterer allerede + Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen + For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. + Avbryt + Kunne ikke hente evner, avbryter + Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? + Sjekk sertifikatet + Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling + Endre sertifikat for autentisering + Sirkel + Sirkler + Slett alle meldinger + Endre klient sertifikat + Sett opp klient sertifikat + og + Forkast + Noe gikk galt. + Sett + Hopp over + Velg sertifikat for autentisering + Ferdig + Samtale lenke + Samtale informasjon + Videosamtale + Samtale + Samtale innstillinger + Ta del i en samtale eller start en ny + Kopier + Opprett avstemning + I dag + I går + Slett + Slett alle + Slett samtale + Slett + Fjern moderatorstatus + Send melding + Ugyldig passord + Modus for vedlikehold + Oppdater + Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter + Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter + E-post + 8 timer + 4 uker + ett kvarter + 1 dag + 1 time + 1 uke + Feilet ved henting av settinger for signalering + Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. + Noe gikk galt. + Tilbake + Bruker følger en offentlig lenke + Du: %1$s + Fremover + Videresender til … + Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder + Få kildekoden + Gruppe + Grupper + Gjest + Gjestetilgang + Tillat gjester + Skriv inn et passord + Gjestetilgang-passord + Passordbeskyttelse + Svakt passord + Enter a message … + Viktig samtale + Bli med via en lenke + Bli med via nett + Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. + Kunne ikke forlate samtalen + %1$s | Sist endret: %2$s + Forlat samtale + GNU General Public License, Version 3 + Lisens + %s grensen for maks antall tegn er nådd + Lobby + Du venter for øyeblikket i lobbyen. + Dine nåværende posisjon + Trykk for å låse opp + Ikke satt + Merk som lest + Merk som ulest + Avbryt svar + Melding sendt + For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. + Moderator + Har aldri deltatt + Ny samtale + Uleste nevner + Uleste meldinger + Nytt passord + Gjest + Nei + Ingen mellomserver + %1$s på %2$s merknadskanal + Samtaler + Varsle om innkommende anrop + Meldinger + Last opp + Innstillinger for notifiseringer + Alltid varsle + Varsle når nevnt + Aldri varsle + Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse + OK + Eier + Deltakere + Legg til deltager + Passord + Åpne innstillinger + Konto ble ikke funnet + Meldinger + Personvern + Fortsett + Personlig informasjon + Gi moderatorstatus + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. + Push notifisering deaktivert + Trykk-for-å-snakke + Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke + Fjern fra favoritter + Fjern deltaker + Endre navn på samtale + Svar + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minutt + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søk + Velg en konto + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte et vedlegg. + Du sendte ett vedlegg. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et bilde. + Du sendte ett bilde. + Test servertilkobling + Oppgrader din %1$s-database + Klarte ikke å importere valgt konto + Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. + Importer konto fra %1$s-appen + Importer konto + Importer kontoer fra %1$s-appen + Importer kontoer + Ta din %1$s ut av vedlikehold + Fullført din %1$s-installasjon + Tester forbindelsen + Serveren har ikke en støttet Talk app installert + Serveradresse https://… + %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere + Instillinger + Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny + Avansert + Utseende + Samtaler + Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) + Inkognito-tastatur + Ingen lyd + Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot + Lyd for varsel + Varsler + Meldinger + Ugyldig telefonnummer + Telefonnummer + Personvern + Mellomserver + Mellomserver port + Type mellomserver + Autoriser kontoen på nytt + Fjern + Fjern konto + Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. + Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. + Skjermlås forsinkelse + Skjermlås + Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen + Skjerm sikkerhet + Satt av batterisparer + Mørk + Bruk systemets standard + tema + Lys + Tema + Proxy krever legitimasjon + Advarsel + Bare gjeldende konto kan reautoriseres + Del kontakt + %1$s invitasjon + Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassord: %1$s + Velg konto + Deck kort + Sted + Sorter etter + Start tidspunkt + Bytt konto + Velg filer + Last opp fra enhet + Laster opp + Ta et bilde + Bruker + Webinar + Samtale lenke er ikke gyldig + Feil passord + Ja + 1 time + Pålogget + Online-status + Åpne i Filer-appen + Valg + Resultater + Innstillinger + Stemme + Løft hånden + Alle + Lagre + Synkroniser kun til betrodde servere + Sammenknyttet + Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester + Lokal + Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken + Publisert + sekunder siden + Valgt + Send til + Send til... + Velg status + Velg statusmelding + Del + Lyd + Fil + Media + Annet + Avstemning + Svarer + Favoritt + Statusmelding + Ta et bilde + Send + Bytt kamera + Beskjær bilde + Reduser bildestørrelse + Lommelykt av/på + 30 minutter + Denne uken + Vedlegg + I dag + Oversette + Enhetsinnstillinger + Fra + Til + Ulest + Last opp et nytt profilbilde fra enhet + Adresse + Fullt navn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Nettsted + Status + Ingen personlig info satt + Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. + Hva er din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2463f155a --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,448 @@ + + + Accountpictogram + Zoeken in %s + Bluetooth + Audio output + Telefoon + Speaker + Bedrade headset + Avatar + Afwezig + Geavanceerde oproepopties + Oproepen zonder melding + Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. + Kies een avatar uit de cloud + Statusbericht wissen + Statusbericht wissen na + Sluit + Gesprekken + Verwijder avatar + Niet storen + Niet opruimen + Bewerken + Backspace + Recent + Zoek emoji + Versleuteld + Het laden van uw gesprekken was problematisch + Kon %1$s niet opslaan + map + Laden … + %1$s (%2$d) + 4 uur + Onzichtbaar + Laad meer resultaten + Slot symbool + Hand omlaag + Nieuwste eerst + Oudste eerst + A - Z + Z - A + Grootste eerst + Kleinste eerst + Geen zoekresultaten + Berichten + Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar + Over + Actieve gebruiker + Toevoegen account + Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd + Openen hoofdmenu + Toevoegen bijlage + Toevoegen emojis + Toevoegen aan gespek + Toevoegen deelnemers + Toevoegen aan favorieten + OK, alles in orde! + Laat gasten toe + Pin: %1$s + Ontgrendel %1$s + Geavanceerde oproepopties + Als videogesprek opnemen + Als geluidsgesprek opnemen + Wijzig de oudio uitgang + Omschakelen camera + Ophangen + Microfoon omschakelen + INKOMEND + Gespreksnaam + De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam + Oproepmeldingen + Opnieuw verbinden … + BELLEN + %1$s in gesprek + %1$s met telefoon + %1$s met video + Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. + %s oproep + %s videogesprek + %s gesprek + Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. + Annuleren + Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken + Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? + Controleer het certificaat + Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding + Authenticatiecertificaat veranderen + Kring + Kringen + Alle berichten verwijderen + Alle berichten zijn verwijderd + Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? + Wijzig clientcertificaat + Instellen clientcertificaat + en + Wissen + Sorry, er is iets fout gegaan! + Instellen + Overslaan + Selecteer authenticatiecertificaat + Verbinden … + Gereed + Gesprekslink + Gespreksinformatie + Videogesprek + Gesprek + Gespreksinstellingen + Doe mee met een gesprek, of start een nieuw + Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! + Kopie + Peiling aanmaken + Vandaag + Gisteren + Verwijderen + Alles verwijderen + Verwijder gesprek + Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. + verwijderen + Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services + Degradeer van moderator + Opnemen gesproken bericht + Verstuur bericht + Ongeldig wachtwoord + Onderhoudsmodus + Update + Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? + Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken + Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken + E-mailadres + 8 uur + 4 weken + Uit + 1 dag + 1 uur + 1 week + Kon signaleringsinstellingen niet ophalen + Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. + Sorry, er is iets fout gegaan! + Terug + Gebruiker die een openbare link volgde + Jij: %1$s + Doorsturen + Doorsturen aan … + Heb je nog geen server?\n +Kies er eentje van een provider. + Download sourcecode + Groep + Groepen + Gast + Sta gasten toe + Voer een wachtwoord in + Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. + Wachtwoordbeveiliging + Zwak wachtwoord + Opnieuw verzenden uitnodigingen + Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. + Deel gesprekslink + Voer een bericht in… + Belangrijk gesprek + Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen + Deelnemen via een link + Deelnemen via web + Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. + Kon het gesprek niet verlaten + %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s + Verlaat gesprek + Verlaten gesprek … + GNU General Public Licence, versie 3 + Licentie + match +%stekens limiet bereikt + Lobby + Deze vergadering staat gepland voor %1$s + Deze vergadering zal binnenkort starten + Je wacht nu in de lobby. + Je huidige locatie + Locatiemachtiging is vereist + Positie onbekend + Vergrendeld + Tikken om te ontgrendelen + Niet ingesteld + Markeren als gelezen + Markeren als ongelezen + Antwoord annuleren + Bericht gelezen + Bericht verstuurd + Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. + Je hebt een gesprek gemist van %s + Moderator + Nooit deelgenomen + Nieuw gesprek + Ongelezen vermeldingen + Ongelezen berichten + Nieuw wachtwoord + %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) + Gast + Nee + geen proxy + %1$s op het %2$s notificatiekanaal + Gesprekken + Melden inkomende gesprekken + Berichten + Melden over inkomende gesprekken + Uploads + Meldingsinstellingen + Altijd waarschuwen + Waarschuwen bij vermelding + Nooit waarschuwen + Op dit moment offline, controleer je verbinding + OK + Eigenaar + Deelnemers + Deelnemers toevoegen + Wachtwoord + Openen instellingen + Account niet gevonden + Chat via %s + Microfoon dempen + Microfoon inschakelen + Berichten + Privacy + Verder + Persoonlijke info + Promoveer tot moderator + Nieuw openbaar gesprek + Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. + Push meldingen uitgeschakeld + Druk-om-te-praten + Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken + Externe audio uit + Verwijderen kring en leden + Verwijderen uit favorieten + Verwijderen groep en leden + Verwijder deelnemer + Hernoem gesprek + Antwoord + Antwoord privé + 30 seconden + 5 minuten + 1 minuut + 10 minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Zoeken + Selecteer een account + Selecteer deelnemers + %1$s verstuurde een GIF. + Je verstuurde een GIF. + %1$s verstuurde een video. + Je verstuurde een video. + %1$s verstuurde een bijlage. + Je verstuurde een bijlage. + %1$s verstuurde een audio. + Je verstuurde een geluidsbestand. + %1$s verstuurde een afbeelding + Je verstuurde een afbeelding. + %1$s verstuurde een locatie. + Je verstuurde een locatie. + %1$s verstuurde een voicebericht. + Je verstuurde een voicebericht. + Testen serververbinding + Werk je %1$s database bij + Kon het geselecteerde account niet importeren + De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. + Importeren account van de %1$sapp + Importeer account + Importeren accounts van de %1$sapp + Importeer accounts + Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus + Beëindig je %1$s installatie + Testen verbinding + De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd + Serveradres https://… + %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger + Instellingen + Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken + Geavanceerd + Uiterlijk + Oproepen + Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) + Incognito keyboard + Geen geluid + De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren + Meldingengeluiden + Meldingen + Berichten + Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek + Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden + Ongeldig telefoonnummer + Telefoonnummer succesvol ingesteld + Telefoonnummer + Telefoonnummer-integratie + Privacy + Proxy host + Proxy wachtwoord + Proxy poort + Proxy type + Proxy gebruikersnaam + Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen + Lees-status + Account opnieuw autoriseren + Verwijderen + Verwijder account + Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. + Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode + Schermblokkade inactiviteit time-out + Schermvergrendeling + Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, + Schermbeveiliging + De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. + De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app + Niet-ondersteunde server + Ingesteld door Accubespraring + Donker + Gebruik systeem standaarden + thema + Licht + Thema + Proxyserver heeft inloggegevens nodig + Waarschuwing + Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd + Deel contact + Machtiging om contacten te lezen is vereist + Deel huidige locatie + Deel locatie + %1$s uitnodiging + Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s + \nWachtwoord: %1$s + Deel deze locatie + Kies account + Gedeelde objecten + Deck kaart + Geen gedeelde objecten + Locatie + Gedeelde locatie + Sorteren op + Begintijd + Account wisselen + Kies bestanden + Bestanden versturen naar %1$s? + Bestand versturen naar %1$s? + Sorry, uploaden mislukt + Gefaald + Delen van %1$s + Uploaden vanaf apparaat + Uploaden + %1$s naar%2$s - %3$s\%% + Neem foto + Gebruiker + Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) + Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. + Toestemming voor audio-opname is vereist + « Schuiven om te annuleren + Webinar + Gesprekslink is niet geldig + Onjuist wachtwoord + Ja + Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen + 1 uur + Online + Online status + Open gesprekken + Openen in de Bestanden-app + Afspelen/pauzeren voicebericht + Voeg een optie toe + Peiling beëindigen + Meerdere antwoorden + Verwijder optie %1$s + Optie %1$s + Opties + Privé peiling + Vraag + Uw vraag + Resultaten + Instellingen + Stemmen + Hand opsteken + Alle + Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging + Het gesprek wordt opgenomen + Begin opname + Beëindig opname van gesprek + Beëindig opname + Bewaren + Alleen synchroniseren met vertrouwde servers + Gefedereerd + Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten + Lokaal + Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel + Privé + Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek + Gepubliceerd + Scope omschakelen + Wijzigen privacyniveau van %1$s + Scroll naar beneden + seconden geleden + Geselecteerd + Versturen naar + Versturen naar … + Versturen zonder melding + Instellen status + Statusbericht instellen + Delen + Geluid + Bestand + Media + Andere + Stem + Favoriet + U hebt geen toestemming om een gesprek te starten + Statusbericht + Neem een foto + Fout bij het nemen van een foto + Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging + Herneem foto + Verzenden + Andere camera + Crop foto + Reduceer foto resolutie + Schakel zaklamp + 30 minuten + Deze week + Bijlagen + Vandaag + Apparaatinstellingen + Kan taal niet detecteren + Van + Naar + Ongelezen + Upload nieuwe avatar van apparaat + Adres + Volledige naam + E-mailadres + Telefoonnummer + Twitter + Website + Status + Kon persoonlijke informatie niet ophalen. + Geen persoonlijke informatie ingesteld + Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. + Wat is jouw status? + + %d stem + %d stemmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b95b5ac88 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,513 @@ + + + Ikona konta + Szukaj w %s + Bluetooth + Wyjście audio + Telefon + Głośnik + Słuchawki przewodowe + Awatar + Bezczynny + Zaawansowane opcje połączeń + Połącz bez powiadomienia + Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. + Wybierz awatar z chmury + Wyczyść komunikat statusu + Wyczyść komunikat statusu po + Zamknij + Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej + Rozmowy + Strefa niebezpieczeństwa + Usuń awatar + Nie przeszkadzać + Nie czyść + Edytuj + Cofnij + Ostatnie + Szukaj emoji + Zaszyfrowane + Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów + Nie udało się zapisać %1$s + katalog + Wczytywanie… + %1$s (%2$d) + 4 godziny + Niewidoczny + Wczytaj więcej wyników + Symbol zamknięcia + Opuścić rękę + Wspomniany + Od najnowszych + Od najstarszych + A - Z + Z - A + Od największych + Od najmniejszych + Dotknij, aby otworzyć sondę + Brak wyników wyszukiwania + Zacznij pisać, aby wyszukać… + Szukaj… + Wiadomości + Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne + O aplikacji + Aktywny użytkownik + Dodaj konto + Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian + Otwórz menu główne + Dodaj załącznik + Dodaj emoji + Dodaj do rozmowy + Dodaj uczestników + Dodaj do ulubionych + OK, wszystko gotowe! + Zezwól gościom + Przypnij: %1$s + Odblokuj %1$s + Zaawansowane opcje połączeń + Odbierz jako połączenie wideo + Odbierz tylko jako połączenie głosowe + Zmień wyjście audio + Przełącz kamerę + Odłożyć słuchawkę + Przełącz mikrofon + Otwórz tryb obrazu w obrazie + Przełącz na własne wideo + PRZYCHODZĄCA + Nazwa rozmowy + Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa + Powiadomienia połączenia + %1$s podniósł rękę + Ponowne łączenie… + DZWONIENIE + %1$s w trakcie połączenia + %1$s z telefonem + %1$s z wideo + Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie + %s połączenie + %s połączenie wideo + %s połączenie głosowe + Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. + Anuluj + Błąd pobierania, przerwano żądanie + Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? + Sprawdź certyfikat + Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie + Zmień certyfikat uwierzytelnienia + Krąg + Kręgi + Usuń wszystkie wiadomości + Wszystkie wiadomości zostały usunięte + Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? + Zmień certyfikat klienta + Skonfiguruj certyfikat klienta + Zamknij aplikację + i + Odrzuć + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Ustaw + Pomiń + Wybierz certyfikat uwierzytelnienia + Łączę… + Gotowe + Opis rozmowy + Link do rozmowy + Informacje o rozmowie + Rozmowa wideo + Rozmowa głosowa + Ustawienia rozmowy + Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową + Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! + Kopiuj + Utwórz sondę + Dzisiaj + Wczoraj + Usuń + Usuń wszystko + Usuń rozmowę + Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. + Usuń + Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług + Zdegraduj z moderatora + Nagraj wiadomość głosową + Wyślij wiadomość + Nieprawidłowe hasło + Tryb konserwacji + Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. + Aplikacja jest przestarzała + Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. + Aktualizuj + Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? + Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie + Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie + E-mail + 8 godzin + 4 tygodnie + Wyłączona + 1 dzień + 1 godzina + 1 tydzień + Wygasa wiadomości na czacie + Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. + Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych + Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Wstecz + Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików + Filtruj rozmowy + Użytkownik korzysta z łącza publicznego + Ty: %1$s + Przekaż dalej + Przekaż do… + Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy + Pobierz kod źródłowy + Grupa + Grupy + Gość + Dostęp dla gościa + Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. + Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. + Zezwól gościom + Wprowadź hasło + Hasło dostępu gościa + Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. + Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. + Ochrona hasłem + Słabe hasło + Wyślij ponownie zaproszenia + Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. + Zaproszenia zostały ponownie wysłane. + Udostępnij link do rozmowy + Wpisz wiadomość… + Ważna rozmowa + Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" + Dołącz przez link + Dołącz przez sieć + Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. + Nie udało się opuścić rozmowy + %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s + Opuść rozmowę + Opuszczanie połączenia… + GNU General Public License, Version 3 + Licencja + Osiągnięto limit %s znaków + Lista otwartych rozmów + Poczekalnia + Spotkanie jest zaplanowane na %1$s + Spotkanie rozpocznie się wkrótce + Aktualnie czekasz w poczekalni. + Twoja aktualna lokalizacja + wymagane jest pozwolenie na lokalizację + Pozycja nieznana + Zablokowany + Dotknij, aby odblokować + Nie ustawiony + Oznacz jako przeczytane + Oznacz jako nieprzeczytane + Nie udało się wysłać wiadomości: + Anuluj odpowiedź + Wiadomość przeczytana + Wiadomość wysłana + Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. + Nie odebrałeś połączenia od %s + Moderator + Nigdy nie dołączył + Nowa rozmowa + Nieprzeczytane wzmianki + Nieprzeczytane wiadomości + Nowe hasło + %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) + Gość + Nie + Brak otwartych rozmów + Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. + Brak proxy + Nie możesz aktywować dźwięku! + Nie możesz aktywować wideo! + %1$s na %2$s kanale powiadomień + Połączenia + Powiadamiaj o połączeniach przychodzących + Wiadomości + Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących + Wysłane + Powiadamiaj o postępie wysyłania + Ustawienia powiadomień + Zawsze powiadamiaj + Powiadom, gdy wspomniano + Nigdy nie powiadamiaj + Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność + OK + Właściciel + Uczestnicy + Dodaj uczestników + Hasło + Otwórz ustawienia + Nie znaleziono konta + Rozmawiaj przez %s + Wycisz mikrofon + Włącz mikrofon + Wiadomości + Prywatność + Kontynuuj + Informacje osobiste + Promuj na moderatora + Nowa rozmowa publiczna + Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. + Powiadomienie Push wyłączone + Naciśnij i mów + Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" + Zdalne wyłączenie dźwięku + Usuń krąg i członków + Usuń z ulubionych + Usuń grupę i członków + Usuń uczestnika + Zmień nazwę rozmowy + Odpowiedz + Odpowiedz prywatnie + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Szukaj + Wybierz konto + Wybierz uczestników + %1$s wysłał GIF. + Wysłałeś GIF. + %1$s wysłał plik wideo. + Wysłałeś plik wideo. + %1$s wysłał załącznik. + Wysłałeś załącznik. + %1$s wysłał plik dźwiękowy. + Wysłałeś plik dźwiękowy. + %1$s wysłał plik graficzny. + Wysłałeś plik graficzny. + %1$s wysłał lokalizację. + Wysłałeś lokalizację. + %1$s wysłał sondę. + Wysłałeś sondę. + %1$s wysłał wiadomość głosową. + Wysłałeś wiadomość głosową. + Sprawdź połączenie z serwerem + Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych + Nie udało się zaimportować wybranego konta + Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. + Importuj konto z aplikacji %1$s + Importuj konto + Importuj konta z aplikacji %1$s + Importuj konta + Przeprowadź %1$s konserwację do końca + Zakończ instalację %1$s + Testowanie połączenia + Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk + Adres serwera https://… + %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym + Ustawienia + Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto + Zaawansowane + Wygląd + Połączenia + Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) + Klawiatura incognito + Bez dźwięku + Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić + Dźwięki powiadomienia + Powiadomienia + Wiadomości + Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów + Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć + Nieprawidłowy numer telefonu + Numer telefonu ustawiony pomyślnie + Numer telefonu + Integracja numeru telefonu + Prywatność + Host proxy + Hasło proxy + Port proxy + Typ proxy + Nazwa użytkownika proxy + Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym + Status odczytu + Ponownie autoryzuj konto + Usuń + Usuń konto + Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. + Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej + Czas bezczynności do blokady ekranu + Blokada ekranu + Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji + Zabezpieczenie ekranu + Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! + Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida + Niewspierany serwer + Ustawiony według oszczędzania baterii + Ciemny + Użyj domyślnych ustawień systemu + motyw + Jasny + Motyw + Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób + Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) + Status pisania + Wymagane poświadczenie proxy + Ostrzeżenie + Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować + Udostępnij kontakt + Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów + Udostępnij obecną lokalizację + Udostępnij lokalizację + zaproszenie %1$s + Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s + \nHasło: %1$s + Udostępnij tę lokalizację + Wybierz konto + Udostępnione elementy + Karta Deck + Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… + Brak udostępnionych elementów + Lokalizacja + Udostępniona lokalizacja + Sortuj według + Czas rozpoczęcia + Przełącz konto + Wybierz pliki + Wysłać te pliki do %1$s? + Wysłać ten plik do %1$s? + Wysyłanie nie powiodło się + Nie udało się wysłać %1$s + Awaria + Udostępnij z %1$sa + Wyślij z urządzenia + Wysyłanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Zrób zdjęcie + Nagraj film wideo + Użytkownik + Nagrywanie filmu wideo z %1$s + Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) + Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. + Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku + « Przesuń, aby anulować + Webinar + Link rozmowy jest nieprawidłowy + Złe hasło + Tak + Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień + 1 godzina + Online + Status online + Otwarte rozmowy + Otwórz w aplikacji Pliki + Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową + Dodaj opcję + Edytuj głos + Zakończ sondę + Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. + Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. + Wiele odpowiedzi + Usuń opcję %1$s + Opcja %1$s + Opcje + Sonda prywatna + Pytanie + Twoje pytanie + Wyniki + Ustawienia + Wyniki głosowania + Oddano głos + Podnieść rękę + Wszystkie + Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień + Rozmowa jest nagrywana + Anuluj rozpoczęcie nagrywania + Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. + Rozpocznij nagrywanie + Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? + Zatrzymaj nagrywanie rozmowy + Zatrzymaj nagrywanie + Zatrzymywanie nagrywania… + Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi + Zapisz + Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami + Sfederowane + Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości + Lokalne + Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym + Prywatne + Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową + Opublikowane + Przełącz zakres + Zmień poziom prywatności %1$s + Przewiń do dołu + przed chwilą + Wybrany + Wyślij do + Nie możesz udostępniać treści na tym czacie + Wyślij do… + Wyślij bez powiadomienia + Ustaw awatar z aparatu + Ustaw status + Ustaw komunikat statusu + Udostępnij + Audio + Plik + Multimedia + Inne + Sonda + Nagrywanie rozmowy + Połączenie głosowe + Ulubione + Nie możesz rozpocząć połączenia + Komunikat statusu + Przełącz się do pokoju podgrupy + Przełącz się do głównego pokoju + Zrobić zdjęcie + Błąd podczas robienia zdjęcia + Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień + Ponownie zrób zdjęcie + Wyślij + Przełącz kamerę + Przytnij zdjęcie + Zmniejsz rozmiar obrazu + Przełącz latarkę + 30 minut + W tym tygodniu + To jest wiadomość testowa + Załączniki + Dzisiaj + Tłumaczenie + Tłumaczenie + Kopiuj przetłumaczony tekst + Wykryj język + Ustawienia urządzenia + Nie można wykryć języka + Tłumaczenie nie powiodło się + Od + Do + i 1 inny pisze… + piszą… + pisze… + i %1$s innych pisze… + Nieprzeczytane + Wyślij nowy awatar z urządzenia + Adres + Pełna nazwa + E-mail + Numer telefonu + Twitter + Strona internetowa + Status + Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. + Brak informacji osobistych + Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. + Jaki jest Twój status? + + %d głos + %d głosy + %d głosów + %d głosów + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a8520305e --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Ícone da conta + Pesquisar em %s + Bluetooth + Saída de áudio + Celular + Alto falante + Fone de ouvido + Avatar + Ausente + Opções avançadas de chamada + A chamada está em execução há uma hora. + Ligue sem notificação + Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. + Escolha o avatar da nuvem + Limpar mensagem de status + Limpar mensagem de status após + Fechar + Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz + Conversas + Zona de perigo + Excluir avatar + Não perturbe + Não limpe + Editar + Retroceder + Recente + Pesquisar emoji + Criptografado + Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos + Falha ao salvar %1$s + pasta + Carregando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisível + Carregar mais resultados + Símbolo de cadeado + Baixar a mão + Mentioned + Mais novo primeiro + Mais antigo primeiro + A - Z + Z - A + Maior primeiro + Menor primeiro + Toque para abrir a enquete + Nenhum resultado encontrado + Comece a digitar para pesquisar … + Pesquisar … + Mensagens + A conta selecionada agora está importada e disponível + Sobre + Usuário ativo + Adicionar Conta + A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada + Abrir menu principal + Adicionar anexo + Adicionar emojis + Adicionar à conversa + Adicionar participantes + Adicionar aos favoritos + OK, tudo pronto! + Permitir convidados + Pino: %1$s + Desbloquear %1$s + Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". + Opções avançadas de chamada + Responder com uma chamada de vídeo + Responder apenas com uma chamada de voz + Mude a saída de áudio + Alternar a câmera + Desligar + Alternar o microfone + Abrir no modo imagem-em-imagem + Mudar para o próprio vídeo + ENTRADA + Nome de conversação + O nome que você inseriu é o mesmo que o existente + Notificações de chamadas + %1$s levantou a mão + Reconectando … + TOCANDO + %1$s em chamada + %1$scom telefone + %1$s com vídeo + 45 segundos sem resposta, toque para retentar + %s chamada + %s chamada de vídeo + %s chamada de voz + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. + Cancelar + Falhou ao buscar recursos, interrompendo + Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Confira o certificado + Sua configuração SSL impediu a conexão + Alterar certificado de autenticação + Círculo + Círculos + Excluir todas as mensagens + Todas as mensagens foram apagadas + Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? + Alterar certificado do cliente + Configurar certificado do cliente + Fechar aplicativo + e + Dispensar + Desculpe, algo deu errado! + Definir + Ignorar + Selecionar certificado de autenticação + Conectando … + Concluído + Descrição da conversa + Link de conversação + Informação da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Configurações da conversa + Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova + Diga olá para seus amigos e colegas! + Copiar + Criar pesquisa + Hoje + Ontem + Excluir + Excluir tudo + Excluir conversa + Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. + Excluir + Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços + Rebaixar de moderador + Gravar mensagem de voz + Enviar mensagem + Senha inválida + Modo de manutenção + O servidor está atualmente em modo de manutenção. + O aplicativo está desatualizado + O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. + Atualizar + Quer reautorizar ou excluir esta conta? + Nome de exibição não obtido, interrompendo + Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando + E-mail + 8 horas + 4 semanas + Desligar + 1 dia + 1 hora + 1 semana + Expirar mensagens de bate-papo + As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. + Falha ao buscar configurações de sinalização + O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. + Desculpe, alguma coisa deu errada! + Voltar + É necessária permissão para acessar o arquivo + Filter Conversations + Usuário seguindo um link público + Você: %1$s + Enviar + Enviar para … + Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um + Obtenha o código-fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acesso de convidado + Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. + Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. + Permitir convidados + Insira uma senha + Senha de acesso de convidado + Erro durante a configuração/desativação da senha. + Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. + Proteção de senha + Senha fraca + Reenviar convites + Os convites não foram enviados devido a um erro. + Os convites foram enviados novamente. + Compartilhar o link da conversa + Digite uma mensagem … + Conversa importante + As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe + Juntar-se com um link + Juntar-se via web + Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. + Não foi possível sair da conversa + %1$s | Modificado recentemente: %2$s + Sair da conversa + Saindo da chamada … + GNU General Public License, Versão 3 + Licença + O limite de %s caracteres foi atingido + List open conversations + Lobby + Esta reunião está agendada para %1$s + A reunião vai começar em breve + Você está esperando no lobby no momento. + Sua localização atual + permissão de localização é necessária + Posição desconhecida + Indisponível + Toque para desbloquear + Não definido + Marcar como Lido + Marcar como não lido + Falha no envio da mensagem: + Cancelar resposta + Leitura de mensagem + Mensagem enviada + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. + Você perdeu uma chamada de %s + Moderador + Nunca juntado + Nova conversa + Menções não lidas + Mensagens não lidas + Nova senha + %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) + Convidado + Não + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + Sem proxy + Você não tem permissão para ativar o áudio! + Você não tem permissão para ativar o vídeo! + %1$s no canal de notificação %2$s + Chamadas + Notifique sobre chamadas recebidas + Mensagens + Notificar sobre mensagens recebidas + Enviados + Notificar sobre o progresso do envio do arquivo + Configurações de notificação + Sempre notificar + Notificar quando mencionado + Nunca notificar + Offline no momento, cheque sua conectividade + OK + Proprietário + Participantes + Adicionar participantes + Senha + Definir permissões + Algumas permissões foram negadas. + Por favor, permita permissões + Abrir as configurações + Conceda permissões em Configurações > Permissões + Conta não encontrada + Bate-papo via %s + Microfone mudo + Habilitar microfone + Mensagens + Privacidade + Prosseguir + Informação Pessoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. + Notificações push desativadas + Pressione-para-falar + Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar + Áudio remoto desligado + Remover círculo e membros + Remover dos favoritos + Remover grupo e membros + Excluir participante + Renomear conversa + Responder + Responder privadamente + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Pesquisar + Selecionar uma conta + Selecionar participantes + %1$s enviou um GIF. + Você enviou um GIF. + %1$s enviou um vídeo. + Você enviou um vídeo. + %1$s enviou um anexo. + Você enviou um anexo. + %1$s enviou um áudio. + Você enviou um áudio. + %1$s enviou uma imagem. + Você enviou uma imagem. + %1$s enviou uma localização. + Você enviou um local. + %1$s enviou uma enquete. + Você enviou uma enquete. + %1$s enviou uma mensagem de voz. + Você enviou uma mensagem de voz. + Testar configuração do servidor + Atualize seu banco de dados %1$s + Falha ao importar a conta + O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. + Importar conta do aplicativo %1$s + Importar conta + Importar contas do aplicativo %1$s + Importar contas + Coloque sua %1$s em manutenção + Termine sua instalação %1$s + Testando conexão + O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado + Endereço do servidor https://… + %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior + Configurações + Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova + Avançada + Aparência + Chamadas + Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) + Teclado incógnito + Sem som + O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar + Sons de notificação + Notificações + Mensagens + Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema + Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você + Número de telefone inválido + Número de telefone definido com sucesso + Número do telefone + Integração de número de telefone + Privacidade + Endereço do proxy + Senha do proxy + Porta do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuário proxy + Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros + Status de leitura + Reautorizar conta + Excluir + Excluir conta + Confirme se quer realmente excluir a conta atual. + Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado + Tempo limite para bloqueio de tela + Bloquear tela + Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo + Segurança da tela + A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! + A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android + Servidor sem suporte + Definido por Battery Saver + Escuro + Use o padrão do sistema + tema + Claro + Tema + Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros + Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) + Status de digitação + O proxy requer credenciais + Aviso + Somente a conta atual pode ser reautorizada + Compartilhar contato + A permissão para ler os contatos é necessária + Compartilhe a localização atual + Compartilhar localização + Convite do %1$s + Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s + \nSenha: %1$s + Compartilhe este local + Escolha a conta + Itens compartilhados + Cartão de deck + Imagens, arquivos, mensagens de voz … + Nenhum item compartilhado + Localização + Localização compartilhada + Ordenar por + Hora de início + Mudar de conta + Escolher arquivos + Enviar estes arquivos para %1$s? + Enviar este arquivo para %1$s? + Desculpe, falha no envio + Falhou ao se enviado %1$s + Falha + Compartilhar de 1%1$s + Enviar do dispositivo + Enviando + %1$s para %2$s - %3$s\%% + Tirar fotos + Gravar vídeo + Usuário + Gravação de vídeo de %1$s + Gravação de conversa de %1$s (%2$s) + Segure para gravar, solte para enviar. + A permissão para gravação de áudio é necessária + « Delize para cancelar + Webinarário + O link de conversação não é válido + Senha incorreta + Sim + Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões + 1 hora + Online + Status online + Conversas abertas + Abrir Arquivos no aplicativo + Tocar/parar mensagem de voz + Adicionar opção + Editar voto + Encerrar enquete + Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. + Você não pode votar com mais opções para esta enquete. + Várias respostas + Excluir opção %1$s + Opção %1$s + Opções + Enquete privada + Pergunta + Sua pergunta + Resultados + Configurações + Voto + Voto enviado + Levantar a mão + Tudos + O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões + A chamada está sendo gravada + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Comece a gravar + Você realmente quer parar a gravação? + Parar gravação de chamada + Pare de gravar + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + Salvar + Sincronizar apenas com servidores confiáveis  + Federada + Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados + Local + Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular + Privado + Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global + Publicado + Alternância de escopo + Alterar o nível de privacidade %1$s + Rolar para baixo + segundos atrás + Selecionado + Enviar para + Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo + Enviar para … + Enviar sem notificação + Definir avatar da câmera + Definir status + Definir mensagem de status + Compartilhar + Áudio + Arquivo + Meios de comunicação + Outro + Enquete + Call recording + Voz + Favorito + Você não tem permissão para iniciar uma ligação + Mensagem de status + Switch to breakout room + Switch to main room + Tirar uma fotos + Erro ao tirar foto + Tirar uma foto não é possível sem permissões + Tirar a foto novamente + Enviar + Trocar câmera + Cortar foto + Reduza o tamanho da imagem + Alternar a lanterna + 30 minutos + Esta semana + Esta é uma mensagem de teste + Anexos + Hoje + Traduzir + Tradução + Copiar texto traduzido + Detect language + Configuração dos dispositivos + Não foi possível detectar o idioma + Translation failed + De + Para + e 1 outro está digitando… + estão digitando… + está digitando … + e %1$s outros estão digitando... + Não lido + Carregar novo avatar do dispositivo + Endereço + Nome completo + E-mail + Número do Telefone + Twitter + Website + Status + Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. + Nenhuma informação pessoal definida + Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. + Qual é o seu status? + + %d votos + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bbbcbc1a7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,502 @@ + + + Значок учётной записи + Искать в %s + Bluetooth + Аудиовыход + Телефон + Динамик + Проводная гарнитура + Аватар + Отошёл + Дополнительные настройки звонка + Звонок длится уже час + Звонок без уведомления + Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. + Выберите аватар из облака + Очистить сообщение о статусе + Очищать статус после + Закрыть + Разговоры + Удалить аватар + Не беспокоить + Не очищать + Редактировать + Вернуться + Недавние + Поиск эмодзи + Зашифровано + Возникла проблема при загрузке ваших чатов + Не удалось сохранить %1$s + каталог + Загрузка … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидимый + Показать больше результатов + Символ блокировки + Опустить руку + Самый новый первый + Самый старый первый + А - Я + Я - А + Самый большой первый + Самый маленький первый + Нажмите для открытия опроса + Ничего не найдено + Начните печатать для поиска … + Поиск … + Сообщения + Выбранная учётная запись теперь доступна + О программе + Активный пользователь + Добавить аккаунт + Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована + Открыть главное меню + Добавить вложение + Добавить эмодзи + Добавить к разговору + Добавить участников + Добавить в избранное + Всё готово! + Разрешить гостей + Пин: %1$s + Разблокировать %1$s + Дополнительные настройки звонка + Ответить как видеозвонок + Ответить как голосовой звонок + Изменить аудио-выход + Включить/выключить камеру + Повесить трубку + Включить/выключить микрофон + Открыть в режиме \"картинка в картинке\" + Переключить видео на себя + Входящий + Наименование беседы + Введённое имя не отличается от существующего + Уведомления о звонках + %1$s поднял руку + Переподключение … + Звонок + %1$s на линии + %1$s с телефоном + %1$s с видео + Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку + %s звонок + %s видеозвонок + %s голосовой вызов + Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. + Отмена + Не удалось получить список поддерживаемых протоколов + Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? + Проверьте сертификат + Заданные параметры SSL не позволяют подключиться + Изменить сертификат для подтверждения подлинности + Круг + Круги + Удалить все сообщения + Все сообщения были удалены + Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? + Изменение клиентского сертификата + Установка клиентского сертификата + и + Отклонить + Что-то пошло не так :( + Установить + Пропустить + Выбрать сертификат для подтверждения подлинности + Соединение… + Готово + Описание беседы + Ссылка на беседу + Информация о беседе + Видеозвонок + Голосовой вызов + Параметры обсуждения + Присоединитесь к обсуждению или же начните новое + Поприветствуйте своих друзей и коллег. + Копировать + Создать опрос + Сегодня + Вчера + Удалить + Удалить все + Удалить беседу + При удалении беседы, она будет также удалена у других участников + Удалить + Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами + Сместить с поста модератора + Запись голосового сообщения + Отправить сообщение + Неверный пароль + Режим обслуживания + Обновить + Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? + Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно + Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно + Эл. почта + 8 часов + 4 недели + Отключить + 1 день + 1 час + 1 неделя + Истечение срока действия сообщений в чате + Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. + Не удалось получить параметры сигнализации + Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. + Что-то пошло не так :( + Назад + Требуется разрешение на доступ к файлу + Пользователь, вошедший по ссылке + Вы: %1$s + Вперёд + Вперёд к … + Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера + Исходный код + Группа + Группы + Гость + Гостевой доступ + Невозможно включить/выключить гостевой доступ. + Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. + Разрешить гостей + Введите пароль + Пароль гостевого доступа + Ошибка при установке/отключении пароля. + Задать пароль для входа по открытой ссылке. + Защита паролем + Слабый пароль + Повторная отправка приглашений + Приглашения не были отправлены из-за ошибки. + Приглашения были разосланы повторно. + Поделиться ссылкой на беседу + Напишите сообщение … + Важное обсуждение + Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" + Присоединиться по ссылке + Присоединиться через веб + Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. + Не удалось выйти из обсуждения + %1$s | Последнее изменение: %2$s + Покинуть беседу + Завершение вызова … + Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 + Лицензия + Достигнуто ограничение в %s знаков + Лобби + Эта встреча запланирована на %1$s + Встреча скоро начнётся + В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. + Ваше текущее местоположение + требуется разрешение на размещение + Положение неизвестно + Заблокировано + Коснитесь для разблокирования + Не задано + Отметить прочитанным + Отметить не прочитанным + Не удалось отправить сообщение: + Отменить ответ + Сообщение прочитано + Сообщение отправлено + Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. + Вы пропустили звонок от %s + Модератор + Никогда не использовался + Новая беседа + Непрочитанные упоминания + Непрочитанные сообщения + Новый пароль + Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) + Гость + Нет + Не использовать прокси-сервер + Вам запрещено активировать аудио! + Вам запрещено активировать видео! + канал уведомлений %1$s на %2$s + Звонки + Уведомление о входящих вызовах + Сообщения + Уведомления о входящих сообщениях + Загрузки + Уведомление о ходе загрузки + Параметры уведомлений + Всегда уведомлять + Уведомлять при упоминании + Не уведомлять + Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение + ОК + Владелец + Участники + Добавить участников + Пароль + Открыть настройки + Учётная запись не найдена + Чат через %s + Выключить микрофон + Включить микрофон + Сообщения + Конфиденциальность + Продолжить + Личная информация + Назначить модератором + Начать открытую беседу + Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. + Всплывающие уведомления отключены + PTT (нажми чтобы говорить) + Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне + Отключить звук удалённо + Удалить Круг и его учатников + Удалить из избранного + Удалить группу и её участников + Удалить участника + Переименовать разговор + Ответить + Ответить личным сообщением + 30 секунд + 5 минут + 1 минута + 10 минут + 600 + 60 + 30 + 300 + Поиск + Выберите учётную запись + Выберите участников + %1$s отправил(а) GIF. + Вы отправили GIF. + %1$s отправил(а) файл видео. + Вы отправили файл видео. + %1$s отправил(а) вложение. + Вы отправили вложение. + %1$s отправил(а) аудиофайл. + Вы отправили аудиофайл. + %1$s отправил(а) изображение. + Вы отправили изображение. + %1$s отправил местоположение. + Вы отправили местоположение. + %1$s отправил опрос. + Вы отправили опрос. + %1$s отправил голосовое сообщение. + Вы отправили голосовое сообщение. + Проверить соединение с сервером + Обновите базу данных %1$s + Не удалось импортировать выбранную учётную запись + Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. + Импортировать учётную запись из приложения %1$s + Импортировать учётную запись + Импортировать учётные записи из приложения %1$s + Импортировать учётные записи + Сервер %1$s находится в режиме обслуживания + Завершите установку %1$s + Проверка соединения + На сервере не установлено приложение «Конференции» + Адрес сервера https://… + Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше + Параметры + Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей + Дополнительно + Внешний вид + Вызовы + Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) + Клавиатура инкогнито + Без звука + На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. + Звуки уведомления + Уведомления + Сообщения + Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов + Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти + Неправильный номер телефона + Номер телефона успешно установлен + Номер телефона + Интеграция номера телефона + Приватность + Узел прокси-сервера + Пароль прокси-сервера + Порт прокси-сервера + Тип прокси-сервера + Имя пользователя прокси-сервера + Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений + Отчёт о прочтении + Повторная авторизация учётной записи + Удалить + Удалить учётную запись + Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. + Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода + Задержка блокирования экрана при бездействии + Блокировка экрана + Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений + Безопасность экрана + Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! + Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android + Неподдерживаемый сервер + Установлено режимом сохранения батареи + Тёмное + Как в системе + стиль оформления + Светлое + Оформление + Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим + Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) + Статус печатания + Прокси-серверу необходимы права доступа + Предупреждение + Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись + Поделиться контактом + Требуется разрешение на чтение контактов + Поделиться текущим местоположением + Поделиться местоположением + %1$s приглашение + Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поделиться этим местом + Выбрать учётную запись + Общие элементы + Карточка + Изображения, файлы, голосовые сообщения … + Нет общих элементов + Местоположение + Местоположением поделились + Сортировать по + Время начала + Сменить аккаунт + Выберите файлы + Отправить эти файлы %1$s? + Отправить этот файл %1$s? + Ошибка передачи на сервер + Не удалось загрузить %1$s + Ошибка + Поделиться с %1$s + Загрузить с устройства + Выгружается + %1$s к %2$s - %3$s\%% + Сфотографировать + Снять видео + Пользователь + Запись видео с %1$s + Запись разговора с %1$s (%2$s) + Удерживайте для записи, отпустите для отправки. + Требуется разрешение на аудиозапись + « Сдвинуть для отмены + Вебинар + Ссылка на беседу более не действительна + Неправильный пароль + Да + Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона + 1 час + В сети + Онлайн статус + Открыть разговоры + Открыть в приложении Файлы + Воспроизведение/пауза голосового сообщения + Добавить вариант + Изменить голос + Завершить опрос + Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. + Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. + Множество ответов + Удалить опцию %1$s + Опция %1$s + Варианты + Закрытый опрос + Вопрос + Ваш вопрос + Результаты + Настройки + Голосовать + Голос отправлен + Поднять руку + Все + Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений + Данный звонок записывается + Отменить начало записи + Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. + Начать запись + Вы действительно хотите остановить запись? + Остановить запись звонка + Остановить запись + Запись останавливается... + Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке + Сохранить + Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами + Федеративный доступ + Видно только людям на этом сервере и гостям + Локально + Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне + Закрытый + Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой + Опубликовано + Переключить область видимости + Изменить уровень конфиденциальности %1$s + Прокрутить вниз + несколько секунд назад + Выбрано + Отправить в + Вам не разрешено делиться контентом в этом чате + Отправить … + Отправить без уведомления + Установить аватар со снимка камерой + Установить статус + Установить статус + Поделиться + Звук + Файл + Медиа + Другое + Опрос + Запись звонка + Голосовая почта + Избранное + Вам не разрешено звонить + Описание статуса + Перейти в комнат отдыха + Перейти в основную комнату + Сфотографировать + Ошибка при фотосъёмке + Фотосъёмка невозможна без разрешения + Переснять + Отправить + Переключить камеру + Обрезать фотографию + Уменьшить размер изображения + Переключатель фонарика + 30 минут + Эта неделя + Вложения + Сегодня + Помочь с переводом + Перевод + Копировать переведенный текст + Определить язык + Параметры устройства + Не удалось определить язык + Не удалось перевести + От + Кому + и ещё 1 собеседник печатают... + печатают... + печатает... + и ещё %1$s собеседника печатают... + Непрочитанное + Загрузить новый аватар с устройства + Адрес + Полное имя + Эл. почта + Номер телефона + Twitter + Сайт + Состояние + Не удалось получить личную информации о пользователе + Личная информация не указана + На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения + Какой у вас статус? + + %d голос + %d голосов + %d голосов + %dголоса + + diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..97751d444 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml @@ -0,0 +1,381 @@ + + + Icona de su contu + Chirca in %s + Telèfonu + Altoparlante + Avatar + Ausente + Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale + Lìmpia su messàgiu de istadu + Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis + Serra + Cunversatziones + Cantzella s\'avatar + No istorbes + Modìfica + Reghente + Tzifradu + No at fatu a sarvare %1$s + cartella + Carrigamentu … + %1$s (%2$d) + 4 oras + Invisìbile + Càrriga àteros resurtados + Sìmbolu de blocu + Bàscia sa manu + In antis is prus reghentes + In antis is prus betzos + A - Z + Z - A + Prima su prus mannu + Prima su prus piticu + Perunu resurtadu de chirca + Messàgios + Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu + In contu de + Utèntzia ativa + Agiunghe contu + Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare + Aberi su menu printzipale + Agiunghe alligongiadu + Agiunghe carigheddas + Agiunghe a sa resonada + Aguinghe partetzipantes + Agiunghe a preferidos + AB, fatu! + Autoriza persones invitadas + Apunta: %1$s + Isbloca %1$s + Serra + IN INTRADA + Nùmene resonada + Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai + SONENDE + %1$s in mutida + %1$s cun telèfonu + %1$s cun vìdeu + Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare + %s tzèrria + %s mutida de vìdeu + %s mutida de boghe + Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Annulla + Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende + Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? + Controlla su tzertificadu + Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione + Càmbia tzertificadu autenticatzione + Giru + Giros + Cantzella totu is messàgios + Cantzellados totu is messàgios + A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? + Càmbia tzertificadu cliente + Imposta tzertificadu cliente + e + Iscarta + Ddoe at àpidu un\'errore! + Imposta + Brinca + Seletziona tzertificadu autenticatzione + Connetende … + Fatu + Ligòngiu resonada + Informatziones de resonada + Mutida de vìdeu + Mutida de boghe + Impostatziones de sa resonada + Intra in una resonada o cumintza•nde una noa + Saluda a sa gente! + Còpia + Oe + Eris + Cantzella + Cantzella totu + Cantzella resonada + Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. + Cantzella + Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios + Lea·ssi su permissu de moderare + Registra messàgiu de boghe + Imbia messàgiu + Crae non bàlida + Modalidade de mantenidura + Agiorna + Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? + Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende + No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende + Posta eletrònica + Istudadu + 1 die + 1 ora + 1 chida + Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione + Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. + Ddoe at àpidu un\'errore! + In segus + Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu + Tue: %1$s + Torra a imbiare + Torra a imbiare a … + Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. + Otene su còdighe fonte + Grupu + Grupos + Persone invitada + Autoriza persones invitadas + Dìgita una crae noa + Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. + Bardiadura de sa crae + Crae dèbile + Torra a imbiare is invitos + Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada + Tzarrada importante + Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare + Intra cun unu ligòngiu + Intra dae sa rete + Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s + No at fatu a lassare sa resonada + %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s + Lassa resonada + GNU General Public License, Versione 3 + Lissèntzia + %s lìmite de caràteres lòmpidu + Intrada + Immoe ses abetende in s\'intrada + Sa positzione tua atuale + su permissu de positzione est rechertu + Positzione disconnota + Blocadu + Toca pro isblocare + No impostadu + Marca comente lèghidu + Marca comente non lèghidu + Annulla risposta + Messàgiu lèghidu + Messàgiu imbiadu + Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Chie moderat + Mai aderidu + Resonada noa + Messàgios non lèghidos + Crae noa + Persone invitada + No + Perunu proxy + %1$s in %2$s canale de notìfica + Mutidas + Messàgios + Carrigamentos + Impostatziones de notìfica + Notificare semper + Notificare cando mentovadu + Non notificare mai + Foras de lìnia, controlla sa connessione tua + AB + Mere + Partetzipantes + Aguinghe partetzipantes + Crae + Aberi impostatziones + Contu no agatadu + Tzarrada via %s + Messàgios + Riservadesa + Sighi + Informatziones personales + Approva a moderadore + Tzarrada pùblica noa + Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. + Notìficas push disativadas + Cumandu de trasmissione + Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione + Àudiu remotu istudadu + Boga·nche giru e partetzipantes + Boga dae preferidos + Boga·nche grupu e partetzipantes + Boga·nche partetzipante + Torra a numenare sa resonada + Risponde + Risponde in privadu + 30 segundos + 5 minutos + 1 minutu + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Chirca + Seletziona unu contu + Seletzionapartetzipantes + %1$s at imbiadu una GIF. + As imbiadu una GIF. + %1$s at imbiadu unu vìdeu. + As imbiadu unu vìdeu. + %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. + As imbiadu un\'alligongiadu. + %1$s at imbiadu un\'àudiu. + As imbiadu un\'àudiu. + %1$s at imbiadu un\'immàgine. + As imbiadu un\'immàgine. + %1$s at imbiadu una positzione. + As imbiadu una positzione. + %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe + As imbiadu unu messàgiu de boghe. + Proa sa connessione de su serbidore + Agiorna %1$s sa base de datos tua + No at fatu a importare su contu seletzionadu + Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. + Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contu + Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contos + Porta su %1$s tuo a sa mantenidura + Agabba %1$s s\'installatzione tua + Proa de connessione + Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada + Indiritzu de su serbidore https://… + %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus + Impostatziones + Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou + Avantzadu + Visibilidade + Mutidas + Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) + Tastiera in incògnita + Perunu sonu + S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare + Sonos de notìficas + Notìficas + Messàgios + Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema + Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare + Nùmeru de telèfonu non bàlidu + Nùmeru de telèfonu impostadu + Nùmeru de telèfonu + Integratzione de su nùmeru de telèfonu + Riservadesa + Retzidore Proxy + Crae proxy + Ghenna de su proxy + Genia de proxy + Nùmene utente proxy + Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere + Leghe istadu + Torra a autorizare su contu + Boga + Boga·nche su contu + Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. + Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu + Tempus de inatividade de su blocu de ischermu + Blocu de ischermu + Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione + Seguresa ischermu + Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! + Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android + Serbidore non suportadu + Impostadu dae su sarva-bateria + Iscuru + Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema + tema + Craru + Tema + Su proxy rechedet credentziales + Avisu + Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare + Cumpartzi sa positzione atuale + Cumpartzi positzione + %1$s invitu + Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s + \nCrae: %1$s + Cumpartzi custa positzione + Sèbera contu + Ischeda in Deck + Positzione + Positzione cumpartzida + Assenta segundu + Ora de cumintzu + Passa a àteru contu + Sèbera documentos + Imbiare custos archìvios a %1$s? + Imbiare custu archìviu a %1$s? + Carrigamentu faddidu + Cumpartzidu dae %1$s + Carrigamentu + Utente + Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) + Podera pro registrare, lassa pro imbiare. + Permissu pro registratziones àudio rechertu + « Iscurre pro annullare + Seminàriu in lìnia + Ligòngiu de tzarrada non vàlidu + Crae isballiada + Eja + Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos + 1 ora + In lìnia + Istadu in lìnia + Aberre is resonadas + Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios + Riprodue/pausa messàgiu de boghe + Agiunghe sèberu + Optziones + Resurtados + Impostatziones + Àrtzia sa manu + Totu + Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos + Sarva + Sincroniza cun serbidores seguros ebbia + Federadu + Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia + Locale + Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile + Privadu + Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica + Publicadu + Càmbiu de àmbitu + Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s + Iscurre a bàsciu + segundos a immoe + Seletzionadu + Imbia a + Imbia a … + Imposta istadu + Imposta messàgiu de istadu + Cumpartzi + Àudio + Archìviu + Media + Àteru + Boghe + Preferidu + Messàgiu de istadu + Tira una foto + Imbia + Càmbia fotocàmera + Ativa sa tortza + 30 minutos + Custa chida + Alligongiados + Oe + Borta + Impostatziones de su dispositivu + Dae + A + Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu + Indiritzu + Nùmene e sambenadu + Posta eletrònica + Nùmeru de telèfonu + Twitter + Situ ìnternet + Status + No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente + Peruna impostatzione de datos personales + Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. + Cale est s\'istadu tuo? + diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..dbf9531aa --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + Ikona účtu + Hľadať v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefón + Reproduktor + Drátové sluchátka + Avatar + Preč + Volať bez upozornenia + Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. + Vyberte si avatara z cloudu + Vyčistiť správu o stave + Vyčistiť správu o stave po + Zatvoriť + Konverzácie + Zmazať avatara + Nerušiť + Nemazať + Upraviť + Spätná lomka + Nedávne + Vyhľadať emotikon + Šifrované + Nastal problém s načítaním vašich správ + Nepodarilo sa uložiť %1$s + priečinok + Načítavam … + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Neviditeľný + Načítať viac výsledkov + Symbol zámku + Dať ruku dole + Najnovšie prvé + Najstaršie prvé + A - Z + Z - A + Najväčšie prvé + Najmenšie prvé + Klepnutím otvoríte anketu + Žiadne výsledky vyhľadávania + Začnite písať pre vyhľadanie … + Hľadať … + Správy + Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný + O aplikácii + Aktívny užívateľ + Pridať účet + Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený + Otvoriť hlavné menu + Pridať prílohu + Pridať emodži + Pridať do konverzácie + Pridať účastníkov + Pridať do obľúbených + OK, všetko hotovo! + Povoliť hostí + Špendlík: %1$s + Odomknúť %1$s + Zložiť + PRICHÁDZAJÚCI + Názov rozhovoru + Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim + Upozornenia na hovory + Znova pripájam … + ZVONÍ + %1$s v rozhovore + %1$s s telefónom + %1$s s videom + Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova + %s volanie + %s video hovor + %s hlasové volanie + Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. + Zrušiť + Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem + Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? + Skontrolujte certifikát + Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu + Zmeniť autentifikačný certifikát + Kruh + Kruhy + Vymazať všetky správy + Všetky správy boli vymazané + Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? + Zmeniť klientský certifikát + Nastaviť klientský certifikát + a + Odmietnuť + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Nastaviť + Preskočiť + Vybrať autentifikačný certifikát + Pripájam sa … + Hotovo + Odkaz rozhovoru + Informácia o rozhovore + Video hovor + Hlasový hovor + Nastavenia konverzácie + Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový + Pozdravte svojich priateľov a kolegov! + Kopírovať + Vytvoriť anketu + Dnes + Včera + Zmazať + Vymazať všetko + Zmazať rozhovor + Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených + Zmazať + Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. + Odobrať moderovanie + Nahrať hlasovú správu + Odoslať správu + Neplatné heslo + Mód údržby + Aktualizovať + Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? + Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším + Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším + Email + 8 hodín + 4 týždne + Vypnúť + 1 deň + 1 hodina + 1 týždeň + Vypršanie platnosti správ v chate + Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. + Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie + Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Späť + Používateľ z verejného odkazu + Vy: %1$s + Preposlať + Preposlať na … + Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa + Získajte zdrojový kód + Skupina + Skupiny + Hosť + Prístup pre hostí + Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. + Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. + Povoliť hostí + Zadajte heslo + Heslo pre prístup hostí + Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. + Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. + Ochrana heslom + Slabé heslo + Znovy odslať pozvánky + Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. + Pozvánky boli odoslané. + Zdieľať odkaz na konverzáciu + Vložte správu … + Dôležitý rozhovor + Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť + Pripojiť sa cez odkaz + Pripojiť sa cez web + Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. + Nie je možné opustiť rozhovor + %1$s | Posledná úprava: %2$s + Odísť z rozhovoru + Opúšťam hovor … + GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 + Licencia + Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý + Miestnosť + Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s + Rozhovor začne čoskoro + Momentálne čakáte v miestnosti. + Vaša súčasná poloha + vyžaduje sa prístup k polohe + Neznáma poloha + Uzamknuté + Dotknite sa pre odomknutie + Nenastavené + Označiť ako prečítané + Označiť ako neprečítané + Chyba pri posielaní správy: + Zrušiť odpoveď + Správa bola prečítaná + Správa bola odoslaná + Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. + Zmeškali ste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepridaný + Nový rozhovor + Neprečítané upozornenia + Neprečítané správy + Nové heslo + %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) + Hosť + Nie + Bez proxy + Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! + Nemáte oprávnenie povoliť video! + %1$s na %2$s notifikačný kanál + Hovory + Upozorniť na príchodzie hovory + Správy + Upozorniť na príchodzie správy + Nahrané + Upozorniť na priebeh nahrávania + Nastavenie notifikácií + Notifikuj vždy + Notifikuj pri spomenutí + Nikdy nenotifikuj + Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. + OK + Vlastník + Účastníci + Pridať účastníkov + Heslo + Otvoriť nastavenia + Účet sa nenašiel + Chatovanie cez %s + Stíšiť mikrofón + Povoliť mikrofón + Správy + Súkromie + Pokračovať + Osobné informácie + Povýšiť na moderátora + Nový verejný rozhovor + Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. + Push notifikácie vypnuté + Stlač a hovor PTT + S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT + Vypnúť vzdialené audio + Vymazať kruh a členov + Odstrániť z obľúbených + Odobrať skupinu a členov + Odobrať účastníka + Premenovať rozhovor + Odpoveď + Odpovedať súkromne + 30 sekúnd + 5 minút + 1 minúta + 10 minút + 600 + 60 + 30 + 300 + Hľadať + Zvoľte si účet + Vybrať účastníkov + %1$s poslal(a)  GIF. + Odoslali ste GIF. + %1$s poslal(a) video. + Odoslali ste video. + %1$s poslal(a) prílohu. + Odoslali ste prílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odoslali ste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázok. + Odoslali ste obrázok. + %1$s poslal umiestnenie. + Odoslali ste súčasnú polohu. + %1$s odoslal/a anketu. + Odoslali ste anketu. + %1$s poslal hlasovú správu. + Odoslali ste hlasovú správu. + Test serverového pripojenia + Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu + Nepodarilo sa importovať vybrané kontá + Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. + Importovať účet z aplikácie %1$s + Importovať účet + Importovať účty z aplikácie %1$s + Importovať účty + Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby + Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu + Testuje sa pripojenie + Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk + Adresa servera https://… + %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie + Nastavenia + Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet + Rozšírené + Vzhľad + Hovory + Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) + Súkromná klávesnica + Žiadny zvuk + Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. + Zvuky upozornení + Upozornenia + Správy + Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov + Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli + Zlé telefónne číslo + Telefónne číslo bolo úspešne nastavené + Telefónne číslo + Integrácia telefónneho čísla + Súkromie + Proxy host + Heslo proxy + Proxy port + Typ proxy + Používateľ proxy + Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných + Stav čítania + Znova autorizovať účet + Odstrániť + Odstrániť účet + Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. + Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. + Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti + Zámok obrazovky + Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii + Zabezpečenie obrazovky + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! + Nepodporovaný server + Nastavené pomocou Šetriča batérie + Tmavý + Použiť systémové nastavenia + motív vzhľadu + Svetlý + Motív vzhľadu + Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje + Varovanie + Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený + Zdieľať kontakt + Je potrebné oprávnenie čítať kontakty + Zdieľať súčasnú polohu + Zdieľať polohu + %1$sPozvánka + Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Zdieľať túto polohu + Zvoliť účet + Zdieľané položky + Karta aplikácie deck + Obrázky, súbory, hlasové správy … + Žiadne zdieľané položky + Umiestnenie + Zdieľaná poloha + Zoradiť podľa + Čas začiatku + Prepnúť účet + Vyberte súbory + Poslať tieto súbory do %1$s? + Poslať tento súbor do %1$s? + Prepáčte, nahrávanie zlyhalo + Nahrávanie %1$s zlyhalo + Zlyhanie + Zdieľať z %1$s + Nahrať zo zariadenia + Nahrávanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Urobiť fotografiu + Natočiť video + Používateľ + Nahrávanie vidia od %1$s + Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) + Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. + Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. + « Potiahnite pre zrušenie + Webinár + Odkaz na rozhovor nie je platný! + Nesprávne heslo + Áno + Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv + 1 hodina + Pripojený + Stav pripojenia + Otvoriť konverzácie + Otvoriť v aplikácii Súbory + Prehrať/pozastaviť hlasovú správu + Pridajte možnosť + Upraviť hlasovanie + Ukončiť anketu + Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. + Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, + Viac odpovedí + Odstrániť voľbu %1$s + Voľba %1$s + Možnosti + Súkromná anketa + Otázka + Vaša otázka + Výsledky + Nastavenia + Hlas + Hlasovanie odoslané + Zdvihnúť ruku + Všetko + Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia + Uložiť + Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi + Združený + Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov + Lokálny + Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil + Súkromný + Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom + Publikované + Prepnúť prehľad + Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s + Posuňte sa nadol + sekúnd dozadu + Vybrané + Odoslať do + Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru + Odoslať do … + Poslať bez upozornenia + Nastaviť avatara z fotoaparátu + Nastaviť stav + Nastaviť správu o stave + Sprístupniť + Zvuk + Súbor + Média + Iné + Anketa + Odkazová schránka + Obľúbené + Nemáte oprávnenie začat rozhovor + Správa o stave + Urobiť fotografiu + Chyba pri vytváraní fotografie + Fotografovanie nie je možné bez oprávnení + Znova vytvoriť fotografiu + Odoslať + Prepnúť kameru + Orezať fotografiu + Zmenšiť obrázok + Prepnúť baterku + 30 minút + Tento týždeň + Prílohy + Dnes + Preložiť + Nastavenia zariadenia + Od + Pre + Neprečítané + Nahrať nového avatara zo zariadenia + Adresa + Meno a priezvisko + Email + Telefónne číslo + Twitter + Webstránka + Stav + Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. + Osobné informácie neboli nastavené + Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. + Aký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasov + %d hlasov + + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..43f2983b7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,486 @@ + + + Ikona računa + Poišči v %s + Bluetooth + Odvod zvoka + Telefon + Zvočnik + Ožičene slušalke + Podoba + Ne spremljam + Napredne možnosti klica + Klic brez obvestila + Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. + Izbor pogodbe iz oblaka + Počisti sporočilo stanja + Počisti sporočilo stanja po + Zapri + Pogovori + Izbriši podobo + Ne moti + Ne počisti + Uredi + povratnica + Nedavno + Iskanje izraznih ikon + Šifrirano + Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. + Shranjevanje %1$s je spodletelo. + mapa + Poteka nalaganje … + %1$s (%2$d) + 4 urah + Drugim nevidno + Naloži več zadetkov + Simbol zaklepa + Spusti roko + najprej najnovejše + najprej najstarejše + po abecedi naraščajoče A–Ž + po abecedi padajoče Ž–A + najprej največje + najprej najmanjše + Pritisnite za prikaz ankete + Ni zadetkov iskanja + Vpišite niz za iskanje … + Poišči … + Sporočila + Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo + O programu + Dejavni uporabnik + Dodaj račun + Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati + Odpri glavni meni + Dodaj prilogo + Vstavi izrazno ikono + Dodaj v pogovor + Dodaj udeležence + Dodaj med priljubljene + Opravilo je uspešno končano! + Dovoli povezave z gosti + Koda PIN: %1$s + Odkleni %1$s + Napredne možnosti klica + Odgovori z video klicem + Odgovori kot zvokovni klic + Spremeni odvod zvoka + Preklopi kamero + Končaj klic + Preklopi mikrofon + Odpri način slike v sliki + Preklopi na pogled sebe + DOHODNI + Naslov pogovora + Vpisano ime je enako obstoječemu + Obvestila klica + Oseba %1$s je dvignila roko + Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … + ZVONJENJE + %1$s v klicu + %1$s v video klicu + %1$s v video klicu + Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. + Klic %s + Glasovni klic %s + Glasovni klic %s + Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. + Prekliči + Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. + Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? + Preveri potrdilo + Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave + Spremeni potrdilo za overitev + Krog + Krogi + Izbriši vsa sporočila + Vsa sporočilo so izbrisana + Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? + Spremeni potrdilo odjemalca + Nastavi potrdilo odjemalca + in + Opusti + Prišlo je do napake … + Nastavi + Preskoči + Izbor potrdila za overitev + Poteka vzpostavljanje povezave … + Začni pogovor + Opis pogovora + Povezava pogovora + Podrobnosti pogovora + Video klic + Glasovni klic + Nastavitve pogovora + Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. + Pozdravite prijatelje in znance. + Kopiraj + Ustvari vprašalnik + Danes + Včeraj + Izbriši + Izbriši vse + Izbriši pogovor + Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. + Izbriši + Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. + Ponižaj iz moderatorja + Posnemi glasovno sporočilo + Pošlji sporočilo + Neveljavno geslo + Vzdrževalni način + Posodobi + Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? + Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. + Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. + Elektronski naslov + 8 ur + 4 tedni + Onemogočeno + 1 dneva + 1 uri + 1 tedna + Preteči prikaz sporočil klepeta + Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. + Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo + Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. + Prišlo je do napake! + Nazaj + Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke + Uporabnik, ki je sledil javni povezavi + → %1$s + Posreduj + Posreduj za … + Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. + Pridobi izvorno kodo + Skupina + Skupine + Gost + Dostop gostov + Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. + Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. + Dovoli udeležbo gostov + Vpis gesla + Dostopno geslo za goste + Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. + Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. + Zaščita z geslom + Šibko geslo + Ponovno pošlji vabila + Vabila niso bila poslana zaradi napake. + Vabila so bila ponovno poslana. + Omogoči souporabo povezave pogovora + Vpis sporočila … + Pomemben pogovor + Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. + Pridruži se po povezavi + Pridruži se po spletu + Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. + Pogovora ni mogoče zapustiti + %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s + Zapusti pogovor + Poteka prekinjanje klica … + Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 + Dovoljenje + Dosežena je omejite %s znakov. + Spletna čakalnica + Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s + Srečanje se bo kmalu začelo + Trenutno še čakate v spletni čakalnici. + Vaše trenutno mesto + zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta + Položaj ni znan + Zaklenjeno + Pritisnite za odklep + Ni nastavljeno + Označi kot prebrano + Označi kot neprebrano + Pošiljanje sporočila je spodletelo: + Prekliči odgovor + Sporočilo je prebrano + Sporočilo je poslano + Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. + Zgrešili ste klic stika %s + Moderator + Nikoli pridružen + Nov pogovor + Neprebrane omembe + Neprebrana sporočila + Novo geslo + %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) + Gost + Ne + Brez posredniškega strežnika + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike + %1$s na kanalu za obveščanje %2$s + Klici + Obvesti o prejetih klicih + Sporočila + Obvesti o prejetih sporočilih + Poslano + Obvesti o napredku pošiljanja + Nastavitve obveščanja + Vedno obvesti + Obvesti ob omembi + Nikoli ne obvesti + Ni omrežne povezave; preverite povezave! + V redu + Lastnik + Udeleženci + Dodaj udeležence + Geslo + Odpri nastavitve + Računa ni mogoče najti + Klepet prek %s + Utišaj mikrofon + Omogoči mikrofon + Sporočila + Zasebnost + Nadaljuj + Osebni podatki + Povišaj v vlogo moderatorja + Nov javni pogovor + Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. + Potisno obveščanje je onemogočeno + Možnost »push-to-talk« + Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb + Oddaljen zvok je onemogočen + Odstrani krog in člane + Odstrani iz priljubljenih + Odstrani skupino in člane + Odstrani udeležence + Preimenuj pogovor + Odgovori + Odgovori zasebno + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Poišči + Izbor računa + Izbor udeležencev + %1$s pošlje sličico GIF. + Pošljete sličico GIF + %1$s pošlje video datoteko. + Pošljete video sporočilo + %1$s pošlje prilogo. + Pošljete prilogo + %1$s pošlje zvočno datoteko. + Pošljete zvočno sporočilo + %1$s pošlje sliko. + Pošljete sliko + %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. + Poslali ste podatke o trenutnem mestu. + %1$s pošlje anketo. + Poslali ste anketo. + %1$s pošilja glasovno sporočilo. + Poslali te zvočno sporočilo. + Preizkusi povezavo s strežnikom + Posodobite podatkovno zbirko %1$s + Uvoz izbranega računa je spodletel + Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. + Uvozi račun iz %1$s + Uvozi račun + Uvozi račune iz %1$s + Uvozi račune + Končajte vzdrževalni način na %1$s. + Dokončajte namestitev %1$s + Preizkušanje povezave + Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk + Naslov strežnika: https:// + Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. + Nastavitve + Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan + Napredno + Videz + Klici + Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) + Skrito tipkanje + Brez zvoka + Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. + Obvestilni zvoki + Obvestila + Sporočila + Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. + Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. + Neveljavna telefonska številka + Telefonska številka je uspešno nastavljena + Telefonska številka + Združevalnik telefonskega imenika + Zasebnost + Gostitelj posredniškega strežnika + Geslo posredniškega strežnika + Vrata posredniškega strežnika + Vrsta posredniškega strežnika + Uporabniško ime posredniškega strežnika + Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov + Stanje branja + Ponovno overi dostop do računa + Odstrani + Odstrani račun + Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. + Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo + Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti + Zaklep zaslona + Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa + Varnost zaslona + Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. + Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. + Nepodprta različica strežnika + Nastavljeno prek zunanjega programa + Temna + Uporabi sistemsko privzeto možnost + tema + Svetla + Tema + Stanje tipkanja + Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila + Opozorilo + Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun + Posreduj podatke stika + Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov + Objavi trenutno mesto + Objavi trenutno mesto + povabilo %1$s + Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nGeslo: %1$s + Objavi trenutno mesto + Izbor računa + Predmeti v souporabi + Naloga Deck + Slike, datoteke, glasovna sporočila ... + Ni predmetov v souporabi + Trenutno mesto + Objavljeno trenutno mesto + Razvrsti po + Čas začetka + Preklopi račun + Izbor datotek + Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? + Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? + Pošiljanje je spodletelo. + Pošiljanje %1$s je spodletelo + Spodletelo + Souporaba %1$s + Pošlji z naprave + Poteka pošiljanje + %1$s za %2$s – %3$s\%% + Zajemi sliko + Zajemi video + Uporabnik + Posnetek %1$s (%2$s) + Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. + Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. + « Potegnite za preklic + Spletinar + Povezava do pogovora ni veljavna + Napačno geslo + Da + Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. + 1 uri + Trenutno na spletu + Povezano stanje + Odprti pogovori + Odpri v programu Datoteke + Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek + Dodaj možnost + Uredi glasovanje + Končaj anketo + Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. + Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. + Več odgovorov + Izbriši možnost %1$s + Možnost %1$s + Možnosti + Zasebna anketa + Vprašanje + Vaše vprašanje + Zadetki + Nastavitve + Glas + Oddan glas + Dvigni roko + Vse + Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj + Klic se snema. + Prekliči začenjanje snemanja + Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. + Začni s snemanjem + Ali res želite ustaviti snemanje? + Ustavi snemanje klica + Ustavi snemanje + Shrani + Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki + Zvezno + Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom + Krajevno + Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. + Zasebno + Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki + Objavljeno + Preklop obsega + Spremeni pravila zasebnosti za %1$s + Podrsajte do dna + pred nekaj sekundami + Izbrano + Pošlji + Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet + Pošlji … + Pošlji brez obvestila + Nastavi sličico s kamero + Nastavi stanje + Nastavi sporočilo stanja + Souporaba + Zvočni posnetek + Datoteka + Predstavna vsebina + Drugo + Anketa + Posnetek klica + Glasovna pošta + Priljubljeno + Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica + Sporočilo stanja + Preklopi na ločene skupine + Preklopi na skupno mesto + Zajemi sliko + Napaka zajemanja slike + Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče + Ponovno zajemi sliko + Pošlji + Preklopi kamero + Obreži sliko + Zmanjšaj velikost slike + Preklopi bliskavico + 30 minut + Ta teden + Priloge + Danes + Prevodi + Prevod + Kopiraj prevedeno besedilo + Zaznava jezika + Nastavitve naprave + Ni mogoče zaznati jezika. + Prevajanje je spodletelo + Od + Za + Neprebrano + Posodobi podobo z naprave + Naslov + Polno ime + Elektronsko sporočilo + Telefonska številka + Račun Twitter + Spletna stran + Stanje + Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. + Osebni podatki še niso vpisani + Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. + Kako želite nastaviti stanje? + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5d36c90f8 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Икона налога + Тражи у %s + Bluetooth + Аудио излаз + Телефон + Звучник + Жичане слушалице са микрофоном + Аватар + Одсутан + Напредне опције позива + Позив траје један сат. + Позив без обавештења + Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру + Изаберите аватар из облака + Обриши статусну поруку + Обриши статусну поруку након + Затвори + Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. + Разговори + Зона опасности + Обриши аватар + Не узнемиравај + Не бриши + Измени + Брисање улево + Недавно + Пронађи емођи + Шифровано + Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова + Није успело чување %1$s + фасцикли + Учитавање… + %1$s (%2$d) + 4 сата + Невидљива + Учитај још резултата + Симбол катанца + Спуштена рука + Поменут + Прво новије + Прво старије + А - Ш + Ш - А + Прво највеће + Прво најмање + Тапните да отворите гласање + Нема резултата претраге + Крените да куцате и претрага почиње ... + Претрага ... + Поруке + Одабрани налог је сада увезен и доступан + О програму + Активни корисник + Додај налог + Налогу је заказано брисање и то не може да се промени + Отвори главни мени + Додај прилог + Додај емођије + Додај у разговор + Додај учеснике + Додај у омиљене + У реду, све готово! + Дозволи госте + Прикачено: %1$s + Откључај %1$s + Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” + Напредне опције позива + Одговори као видео позив + Одговори као гласовни позив + Промени аудио излаз + Укљ./искљ. камеру + Прекини везу + Укљ./искљ. микрофон + Отвори режим слика-у-слици + Пређи на сопствени видео + ДОЛАЗНО + Назив разговора + Име које сте унели је исто као и тренутно + Обавештења позива + %1$s је подигао руку + Поновно повезивање ... + ЗВОНИ + %1$s је у позиву + %1$s је на телефону + %1$s са видеом + Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново + %s позив + %s видео позив + %s гласовни позив + Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” + Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. + Откажи + Грешка приликом дохватања могућности, прекидам + Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? + Провери сертификат + Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање + Измени сертификат за пријаву + Круг + Кругови + Обриши све поруке + Обрисане су све поруке + Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? + Измени клијентски сертификат + Подесите клијентски сертификат + Затвори апликацију + и + Уклони + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Постави + Preskoči + Одабери сертификат за пријаву + Повезивање .. + Готово + Опис разговора + Веза ка разговору + Информације о разговору + Видео позив + Аудио позив + Подешавања разговора + Придружи се разговору или започни нови + Поздравите Ваше пријатеље и колеге! + Копија + Направи гласање + Данас + Јуче + Обриши + Обриши све + Обриши разговор + Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. + Избриши + Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе + Скини улогу модератора + Сними гласовну поруку + Пошаљи поруку + Неисправна лозинка + Режим одржавања + Сервер је тренутно у режиму одржавања. + Апликација је застарела + Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. + Ажурирај + Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? + Име за приказ се не може добавити. Прекидам + Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам + Е-пошта + 8 сати + 4 недеље + Искључена + 1 дан + 1 сат + 1 недеље + Истек чек порука + Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. + Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања + Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Назад + Потребна је дозвола за приступ фајлу + Филтрирај разговоре + Корисник који је пратио јавну везу + Ти: %1$s + Проследи + Прослеђивање на … + Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера + Изворни кôд + Група + Групе + Гост + Приступ госта + Приступ госта не може да се укључи/искључи. + Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. + Дозволи госте + Унесите лозинку + Лозинка за приступ госта + Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. + Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. + Заштита лозинком + Слаба лозинка + Поново пошаљи позивнице + Позивнице нису послате услед грешке. + Позивнице су поново послате. + Дели линк разговора + Unesite poruku … + Битан разговор + Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. + Придружи се преко везе + Придружи се преко веба + Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. + Не можете напустити разговор + %1$s | Последње измењено: %2$s + Напусти разговор + Напуштање позива ... + ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 + Лиценца + Достигнут је лимит од %s карактера + Прикажи отворене разговоре + Лоби + Овај састанак је заказан за %1$s + Састанак ће ускоро да почне + Тренутно чекате у лобију. + Ваша тренутна локација + неопходна је дозвола локације + Непозната позиција + Закључано + Тапни за откључавање + Није постављено + Означи као прочитано + Означи као непрочитано + Није успело слање поруке: + Откажи одговор + Порука је прочитана + Порука послата + Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” + Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. + Имате пропуштен позив од %s + Модератор + Никад придружен + Нови разговор + Непрочитана помињања + Непрочитане поруке + Нова лозинка + %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) + Гост + Не + Нема отворених разговора + Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. + Без посредника + Није вам дозвољено да активирате аудио! + Није вам дозвољено да активирате видео! + %1$s на каналу за обавештење о %2$s + Позиви + Обавести ме о долазним позивима + Поруке + Обавести ме о долазним порукама + Отпремања + Обавештавај ме о напретку отпремања + Поставке обавештења + Увек обавести + Обавести на помињањe + Никад не обавештавај + Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет + У реду + Власник + Учесници + Додај учеснике + Лозинка + Постави дозволе + Неке дозволе нису одобрене. + Молимо вас да дате дозволе + Отвори поставке + Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе + Налог није нађен + Чет преко %s + Утули микрофон + Укључи микрофон + Поруке + Приватност + Настави + Лични подаци + Унапреди у модератора + Нови јавни разговор + Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. + Брза обавештења су искључена + Притисни за разговор + Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор + Удаљени аудио је искључен + Уклони круг и чланове + Уклони из омиљених + Уклони групу и чланове + Уклони учесника + Преименуј разговор + Одговори + Одговори приватно + 30 секунди + 5 минута + 1 минут + 10 минута + 600 + 60 + 30 + 300 + Тражи + Изаберите налог + Изабери учеснике + %1$s је послао GIF. + Послали сте GIF. + %1$s је послао видео. + Послали сте видео. + %1$s је послао прилог. + Послали сте прилог. + %1$s је послао звук. + Послали сте звук. + %1$s је послао слику. + Послали сте слику. + %1$s је послао локацију. + Послали сте локацију. + %1$s је послао гласање. + Послали сте гласање. + %1$s је послао гласовну поруку. + Послали сте гласовну поруку. + Испробај везу са сервером + Ажурирајте своју %1$s базу + Грешка при учитавању одабраног налога + Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. + Увези налог из апликације %1$s + Увези налог + Увези налоге из апликације %1$s + Увези налоге + Прекините %1$s режим одржавања + Довршите своју %1$s инсталацију + Проверавам везу + Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију + Адреса сервера https://… + %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом + Поставке + Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог + Напредно + Изглед + Позиви + Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) + Инкогнито тастатура + Нема звука + Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете + Звуци обавештења + Обавештења + Поруке + Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката + Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу + Неисправан број телефона + Број телефона је успешно постављен + Број телефона + Интеграција броја телефона + Приватност + Домаћин + Прокси лозинка + Порт посредника + Тип посредника + Прокси корисничко име + Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих + Статус читања + Поново ауторизуј налог + Уклони + Уклони налог + Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. + Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом + Период неактивности до закључавања екрана + Закључавање екрана + Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације + Безбедност екрана + Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! + Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације + Неподржани сервер + Поставља штедња батерије + Тамна + Користи системске подразумеване + тема + Светла + Тема + Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих + Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) + Статус куцања + Прокси захтева креденцијале + Упозорење + Само тренутни налог се може поново ауторизовати + Дели контакт + Неопходна је дозвола за читање контаката + Дели тренутну локацију + Дели локацију + %1$s позивница + Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s + \nЛозинка: %1$s + Подели ову локацију + Одаберите налог + Дељене ставке + Картица Шпила + Слике, фајлови, говорне поруке ... + Нема дељених ставки + Локација + Дељена локација + Разврстај + Време почетка + Пребаци налог + Изаберите фајлове + Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? + Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? + Нажалост, отпремање није успело + %1$s није могло да се отпреми + Неуспех + Дељење од %1$s + Отпреми са уређаја + Отпремање + %1$s ка %2$s - %3$s\%% + Сликај + Направи видео снимак + Корисник + Видео снимак од %1$s + Говорни снимак од %1$s (%2$s) + Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. + Потребна је дозвола за аудио снимање + « Превуците да откажете + Вебинар + Веза разговора није исправна + Погрешна лозинка + Да + Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе + 1 сат + На мрежи + Мрежни статус + Отвори разговор + Отвори у апликацији Фајлови + Пусти/паузирај гласовну поруку + Додај ставку + Уреди гласање + Заврши гласање + Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. + У овом гласању не можете да изаберете више одговора. + Вишеструки одговори + Обриши опцију %1$s + Опција %1$s + Избори + Приватно гласање + Питање + Ваше питање + Резултати + Поставке + Глас + Глас је предат + Подигни руку + Све + Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола + Разговор се снима + Откажи почетак снимања + Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. + Почни снимање + Да ли заиста желите да зауставите снимање? + Прекидање снимање позива + Заустави снимање + Снимање се зауставља ... + Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама + Сачувај + Само синхронизује са серверима од поверења + Здружено + Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима + Локално + Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном + Приватно + Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре + Објављено + Пребацивање опсега важења + Промена нивоа приватности за %1$s + Скролуј на дно + пре неколико секунди + Одабрано + Пошаљи у + Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет + Пошаљи у ... + Пошаљи без обавештења + Постави аватар са камере + Постави статус + Постави статусну поруку + Подели + Звук + Фајл + Мултимедија + Остало + Гласање + Снимање позива + Гласовна пошта + Омиљени + Није вам дозвољене да започнете позив + Порука стања + Пређи у собу за одмор + Пређи у главну собу + Сликај + Грешка приликом прављења слике + Прављење слике није могуће без дозвола + Поново направи слику + Пошаљи + Пребаци камеру + Опсеци слику + Умањи величину слике + Пребаци стање лампе + 30 минута + Ове недеље + Ово је тест порука + Прилози + Данас + Превођење + Превод + Копирај преведени текст + Откриј језик + Подешавања уређаја + Не може да се детектује језик + Превођење није успело + Од + За + and и још 1 куцају… + куцају... + куца... + и %1$s других куцају… + Непрочитано + Отпреми нови аватар са уређаја + Адреса + Пуно име + Е-пошта + Број телефона + Твитер + Веб страна + Статус + Није успело добављање личних података о кориснику. + Нису постављени лични подаци + Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. + Који је ваш статус? + + %d глас + %d гласа + %d гласова + + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8b07c6b75 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,343 @@ + + + Kontoikon + Sök i %s + Bluetooth + Telefon + Högtalare + Sladdansluten hörlur + Avatar + Iväg + Välj avatar från moln + Rensa statusmeddelande + Rensa statusmeddelande efter + Stäng + Konversationer + Ta bort avatar + Stör ej + Rensa inte + Ändra + Backsteg + Senaste + Sök emoji + Krypterad + Misslyckades att spara %1$s + mapp + Läser in … + %1$s (%2$d) + 4 timmar + Osynlig + Visa fler resultat + Låssymbol + Nyast först + Äldst först + A - Ö + Ö - A + Störst först + Minst först + Inga sökresultat + Börja skriva för att söka ... + Sök ... + Meddelanden + Valt konto är nu importerat och tillgängligt + Om + Aktiv användare + Lägg till konto + Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras + Lägg till bilaga + Lägg till deltagare + Lägg till som favorit + Ok, allt klart! + Tillåt gäster + Lås upp %1$s + Samtalsnamn + Namnet du angav är detsamma som det befintliga + Återansluter … + Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen + För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. + Avbryt + Misslyckades att hämta funktioner, avbryter + Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? + Kontrollera certifikatet + Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning + Ändra autentiseringscertifikat + Cirkel + Cirklar + Radera alla meddelanden + Ändra klientcertifikat + Konfigurera klientcertifikat + och + Avfärda + Ledsen, någonting gick fel! + Sätt + Hoppa över + Välj autentiseringscertifikat + Ansluter… + Färdig + Konversationslänk + Konversationsinfo + Videosamtal + Röstsamtal + Konversationsinställningar + Anslut till en konversation eller starta en ny + Säg hej till dina vänner och kollegor! + Kopia + Skapa omröstning + Idag + Igår + Ta bort + Ta bort alla + Ta bort konversation + Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. + Radera + Degradera från moderator + Skicka meddelande + Felaktigt lösenord + Underhållsläge + Uppdatera + Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter + Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter + E-post + Av + 1 dag + 1 timme + 1 vecka + Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar + Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. + Ledsen, någonting gick fel! + Tillbaka + Användare följer en offentlig länk + Du: %1$s + Vidarebefordra + Vidarebefordrar till … + Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör + Hämta källkod + Grupp + Grupper + Gäst + Tillåt gäster + Ange ett lösenord + Lösenordsskydd + Svagt lösenord + Skriv meddelande ... + Viktigt samtal + Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar + Gå med via länk + Gå med via webb + Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. + Kunde inte lämna konversationen + %1$s | Senast ändrad: %2$s + Lämna konversationen + Lägger på … + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %s teckengränsen har uppnåtts + Lobby + Du väntar för närvarande i lobbyn. + Låst + Tryck för att låsa upp + Inte inställd + Markera som läst + Markera som oläst + Avbryt svar + Meddelande skickat + För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. + Moderator + Gick aldrig med + Ny konversation + Olästa meddelanden + Nytt lösenord + Gäst + Nej + Ingen proxy + %1$s på %2$s aviseringskanal + Samtal + Avisera vid inkommande samtal + Meddelanden + Uppladdningar + Meddelandeinställningar + Meddela alltid + Meddela när omnämnd + Meddela aldrig + För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning + OK + Ägare + Deltagare + Lägg till deltagare + Lösenord + Öppna inställningar + Kontot hittades inte + Meddelanden + Integritet + Fortsätt + Personlig information + Befordra till moderator + Ny publik konversation + Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. + Push-aviseringar inaktiverade + Push-to-talk + Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk + Ta bort från favoriter + Ta bort deltagare + Byt namn på konversation + Svara + 30 sekunder + 5 minuter + 1 minut + 10 minuter + 600 + 60 + 30 + 300 + Sök + Välj ett konto + Välj deltagare + %1$s skickade en GIF. + Du skickade en GIF. + %1$s skickade en video. + Du skickade en video. + %1$s skickade en bilaga. + Du skickade en bilaga. + %1$s skickade en ljudfil. + Du skickade en ljudfil. + %1$s skickade en bild. + Du skickade en bild. + Testa serveranslutning + Vänligen uppgradera din %1$s-databas + Misslyckades att importera valt konto + Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. + Importera konton från %1$s-appen + Importera konto + Importera konton från %1$s-appen + Importera konton + Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s + Vänligen slutför din %1$s-installation + Testar anslutning + Servern har inte korrekt Talk-app installerad + Serveradress https://… + %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt + Inställningar + Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt + Avancerat + Utseende + Samtal + Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) + Inkognito-tangentbord + Inget ljud + Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot + Notifieringsljud + Aviseringar + Meddelanden + Telefonnummer + Integritet + Proxy-värd + Proxylösenord + Proxy-port + Proxy-typ + Proxyanvändare + Lässtatus + Godkänn konto på nytt + Ta bort + Ta bort konto + Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. + Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod + Tidsgräns för skärmlås + Skärmlås + Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen + Skärmsäkerhet + Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! + Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen + Serverversion stöds inte + Satt av batterisparare + Mörk + Använd systemets standard + tema + Ljus + Tema + Proxy kräver behörigheter + Varning + Bara nuvarande konto kan återautentiseras + Dela kontakt + Tillstånd att läsa kontakter behövs + Dela aktuell plats + Dela plats + %1$s inbjudan + Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nLösenord: %1$s + Dela den här platsen + Välj konto + Delade objekt + Kortlek-kort + Inga delade objekt + Plats + Sortera efter + Starttid + Växla konto + Ladda upp från enheten + Laddar upp + Ta en bild + Användare + Webinar + Konversationslänk är inte giltig + Fel lösenord + Ja + 1 timme + Online + Online-status + Lägg till alternativ + Alternativ + Privat omröstning + Resultat + Inställningar + Rösta + Alla + Spara + Synkronisera endast med betrodda servrar + Federerad + Endast synlig för personer på denna instansen och gäster + Lokal + Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen + Privat + Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken + Publicerad + Ändra hemlighetsnivå för %1$s + sekunder sedan + Vald + Sätt status + Sätt statusmeddelande + Dela + Ljud + Fil + Media + Annat + Röst + Favorit + Statusmeddelande + Ta en bild + Skicka + Växla kamera + Starta lampa + 30 minuter + Denna vecka + Bilagor + Idag + Översätt + Upptäck språk + Enhetsinställningar + Kunde inte identifiera språk + Översättning misslyckades + Från + Till + Oläst + Ladda upp ny avatar från enheten + Adress + Fullständigt namn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Hemsida + Status + Ingen personlig info inställd + Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. + Vad är din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9626ffbcb --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Hesap simgesi + %s içinde arama + Bluetooth + Ses çıkışı + Telefon + Hoparlör + Kablolu kulaklık + Avatar + Uzakta + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Çağrı bir saattir sürüyor. + Bildirim olmadan çağrı + Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. + Buluttan avatar seç + Durum iletisini kaldır + Durum iletisinin kaldırılma süresi + Kapat + Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin + Görüşmeler + Tehlikeli bölge + Avatarı sil + Rahatsız etmeyin + Kaldırılmasın + Düzenle + Geriye silme + Son kullanılan + Emoji arama + Şifrelenmiş + Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı + %1$s kaydedilemedi + klasör + Yükleniyor… + %1$s (%2$d) + 4 saat + Görünmez + Diğer sonuçları yükle + Kilit simgesi + Eli indir + Anılmış + Yeniden eskiye + Eskiden yeniye + A - Z + Z - A + Büyükten küçüğe + Küçükten büyüğe + Anketi açmak için dokunun + Aramadan bir sonuç alınamadı + Aramak için yazmaya başlayın… + Arama… + İletiler + Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir + Hakkında + Etkin kullanıcı + Hesap ekle + Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz + Ana menüyü aç + Dosya ekle + Emoji ekle + Görüşmeye ekle + Katılımcı ekle + Sık kullanılanlara ekle + Hepsi tamam! + Konuklar katılabilsin + Pin: %1$s + %1$s kilidini aç + Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Görüntülü çağrı olarak yanıtla + Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla + Ses çıkışını değiştir + Kamerayı aç/kapat + Sonlandır + Mikrofonu aç/kapat + Resim içinde resim kipini aç + Benim görüntüme geç + GELEN + Görüşme adı + Yazdığınız ad var olan ad ile aynı + Çağrı bildirimleri + %1$s elini kaldırdı + Bağlantı yeniden kuruluyor… + ÇALIYOR + Çağrıda %1$s kişi var + %1$s kişi telefon ile + %1$s kişi görüntü ile + 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun + %s çağrı + %s görüntülü çağrı + %s sesli çağrı + Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. + Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. + İptal + Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor + Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? + Sertifikayı denetleyin + SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor + Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir + Çevre + Çevreler + Tüm iletileri sil + Tüm iletiler silindi + Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? + İstemci sertifikasını değiştir + İstemci sertifikası kurulumu + Uygulamayı kapat + ve + Yok say + Ne yazık ki bir sorun çıktı! + Ayarla + Atla + Kimlik doğrulama sertifikasını seçin + Bağlantı kuruluyor … + Tamam + Görüşme açıklaması + Görüşme bağlantısı + Görüşme bilgileri + Görüntülü çağrı + Sesli çağrı + Görüşme ayarları + Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın + Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! + Kopyala + Anket ekle + Bugün + Dün + Sil + Tümünü sil + Görüşmeyi sil + Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. + Sil + İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir + Sorumluluktan çıkar + Ses iletisi kaydet + İleti gönder + Parola geçersiz + Bakım kipi + Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. + Uygulama sürümü çok eski + Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. + Güncelle + Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? + Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor + Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor + E-posta + 8 saat + 4 hafta + Kapalı + 1 gün + 1 saat + 1 hafta + Süreli sohbet iletileri + Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. + İşaretleşme ayarları alınamadı + Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. + Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! + Geri + Dosyalara erişme izni gereklidir + Görüşmeleri süz + Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı + Siz: %1$s + İlet + Şuraya ilet … + Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz + Kaynak kodu alın + Grup + Gruplar + Konuk + Konuk erişimi + Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. + Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. + Konuklar katılabilsin + Bir parola yazın + Konuk erişimi parolası + Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. + Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. + Parola koruması + Parola zayıf + Çağrıları yeniden gönder + Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. + Çağrılar gönderildi. + Görüşme bağlantısını kopyala + Bir ileti yazın… + Önemli görüşme + Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek + Bir bağlantı ile katıl + Site üzerinden katıl + %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. + Görüşmeden ayrılınamadı + %1$s | Son değişiklik: %2$s + Görüşmeden ayrıl + Çağrıdan çıkılıyor… + GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm + Lisans + %s karakter sınırına ulaşıldı + Açık görüşmeleri listele + Giriş + Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış + Toplantı yakında başlayacak + Şu anda girişte bekliyorsunuz + Geçerli konumunuz + konum izinleri gerekli + Konum bilinmiyor + Kilitli + Kilidi açmak için dokunun + Ayarlanmamış + Okunmuş olarak işaretle + Okunmamış olarak işaretle + İleti gönderilemedi. + Yanıtı iptal et + İleti okundu + İleti gönderildi + Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. + Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. + %s sizi aramış + Sorumlu + Hiç katılmadı + Yeni görüşme + Okunmamış anmalar + Okunmamış iletiler + Yeni parola + %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) + Konuk + Hayır + Herhangi bir açık görüşme yok + Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. + Vekil sunucu yok + Sesi açma izniniz yok! + Görüntüyü açma izniniz yok! + %1$s %2$s bildiri kanalında + Çağrılar + Gelen çağrılar bildirilsin + İletiler + Gelen iletiler bildirilsin + Yüklemeler + Yükleme ilerlemesi bildirilsin + Bildirim ayarları + Her zaman bildirilsin + Anmalar bildirilsin + Asla bildirilmesin + Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin + Tamam + Sahip + Katılımcılar + Katılımcı ekle + Parola + İzinleri ayarla + Bazı izinler verilmemiş. + Lütfen izinleri verin + Ayarları aç + Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin + Hesap bulunamadı + %s ile sohbet + Mikrofonu kapat + Mikrofonu aç + İletiler + Gizlilik + İlerle + Kişisel bilgiler + Sorumluluğa yükselt + Herkese açık görüşme ekle + Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. + Anında bildirimler devre dışı + Bas-konuş + Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun + Uzak ses kapalı + Çevreyi ve üyelerini sil + Sık kullanılanlardan kaldır + Grup ve üyelerini sil + Katılımcıyı çıkar + Görüşmeyi yeniden adlandır + Yanıtla + Kişisel yanıt gönder + 30 saniye + 5 dakika + 1 dakika + 10 dakika + 600 + 60 + 30 + 300 + Arama + Bir hesap seçin + Katılımcıları seçin + %1$s bir GIF gönderdi. + Bir GIF gönderdiniz. + %1$s bir görüntü gönderdi. + Bir görüntü gönderdiniz. + %1$s bir ek dosya gönderdi. + Bir ek dosya gönderdiniz. + %1$s bir ses gönderdi. + Bir ses gönderdiniz. + %1$s bir görsel gönderdi. + Bir görsel gönderdiniz. + %1$s bir konum gönderdi. + Bir konum gönderdiniz. + %1$s bir anket gönderdi. + Bir anket gönderdiniz. + %1$s bir sesli ileti gönderdi. + Bir sesli ileti gönderdiniz. + Sunucu bağlantısını sına + Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin + Seçilmiş hesap içe aktarılamadı + %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. + %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar + Hesabı içe aktar + %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar + Hesapları içe aktar + Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın + Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın + Bağlantı sınanıyor + Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil + Sunucu adresi https://… + %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır + Ayarlar + Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi + Gelişmiş + Görünüm + Çağrılar + Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) + Tuş takımı gizliliği + Ses yok + Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil + Bildirim sesleri + Bildirimler + İletiler + Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler + Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz + Telefon numarası geçersiz + Telefon numarası ayarlandı + Telefon numarası + Telefon numarası bütünleştirmesi + Gizlilik + Vekil sunucu adı + Vekil sunucu parolası + Vekil sunucu bağlantı noktası + Vekil sunucu türü + Vekil sunucu kullanıcı adı + Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle + Okundu durumu + Hesaba yeniden izin ver + Sil + Hesabı sil + Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. + %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin + Ekran kilidi zaman aşımı süresi + Ekran kilidi + Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller + Ekran güvenliği + Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek + Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor + Sunucu desteklenmiyor + Pil koruyucu tarafından ayarlandı + Koyu + Sistem varsayılanı kullanılsın + tema + Açık + Tema + Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin + Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir + Yazma durumu + Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli + Uyarı + Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir + Kişiyi paylaş + Kişileri okuma izni gerekiyor + Geçerli konumu paylaş + Konumu paylaş + %1$s çağrısı + Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s + \nParola: %1$s + Bu konumu paylaş + Hesap seçin + Paylaşılmış ögeler + Tahta kartı + Görseller, dosyalar, ses iletileri… + Paylaşılmış bir öge yok + Konum + Paylaşılan konum + Sıralama + Başlangıç zamanı + Hesabı değiştir + Dosyaları seçin + Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Yüklenemedi + %1$s yüklenemedi + Sorun çıktı + %1$s üzerinden paylaş + Aygıttan yükle + Yükleniyor + %1$s ile %2$s - %3$s\%% + Fotoğraf çek + Görüntü al + Kullanıcı + %1$s üzerinden görüntü kaydı + %1$s Talk kaydı (%2$s) + Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. + Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir + « İptal etmek için kaydırın + İnternet sunumu + Görüşme bağlantısı geçersiz + Parola yanlış + Evet + İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok + 1 saat + Çevrim içi + Çevrim içi durumu + Açık görüşmeler + Dosyalar uygulamasında aç + Ses iletisini oynat/duraklat + Seçenek ekle + Oyu düzenle + Anleti sonlandır + Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! + Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. + Birden çok yanıt + %1$s seçeneğini sil + %1$s seçeneği + Seçenekler + Kapalı anket + Soru + Sorunuz + Sonuçlar + Ayarlar + Oy + Oy verildi + El kaldır + Tümü + İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz + Çağrı kaydediliyor + Kaydı başlatmaktan vazgeç + Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. + Kaydı başlat + Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? + Çağrı kaydını durdur + Kaydı durdur + Kayıt durduruluyor… + Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız + Kaydet + Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin + Birleşik + Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir + Yerel + Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir + Kişisel + Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin + Yayınlanmış + Ölçeği değiştir + %1$s gizlilik düzeyini değiştir + Aşağıya kaydır + saniye önce + Seçilmiş + Şuraya gönder + Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok + Şuraya gönder … + Bildirim olmadan gönder + Avatarı kamerayla ayarla + Durumu ayarla + Durum iletisini ayarla + Paylaş + Ses + Dosya + Ortam + Diğer + Anket + Çağrı kaydı + Ses + Sık kullanılanlara ekle + Bir çağrı başlatma izniniz yok + Durum iletisi + Çalışma odasına geç + Ana odaya geç + Bir fotoğraf çekin + Fotoğraf çekilirken sorun çıktı + İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez + Fotoğrafı yeniden çek + Gönder + Kamerayı değiştir + Fotoğrafı kırp + Görsel boyutunu küçült + El fenerini aç/kapat + 30 dakika + Bu hafta + Bu bir deneme iletisidir + Ek dosyalar + Bugün + Çevir + Çeviri + Çevrilmiş metni kopyala + Dili algıla + Aygıt ayarları + Dil algılanamadı + Çeviri yapılamadı + Kaynak dil + Hedef dil + ve 1 diğer kişi yazıyor… + kişi yazıyor… + yazıyor… + ve %1$s diğer kişi yazıyor… + Okunmamış + Aygıttan yeni avatar yükle + Adres + Tam ad + E-posta + Telefon numarası + Twitter + Site + Durum + Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı + Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış + Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. + Durumunuz nedir? + + %d oy + %d oy + + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f7243bfc0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,451 @@ + + + Зображення облікового запису + Пошук у %s + Bluetooth + Вивід аудіо + Телефон + Колонки + Дротова гарнітура + Світлина + Немає поряд + Розширені опції дзвінка + Дзвінок без сповіщення + Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. + Обрати світлину в хмарі + Очистити повідомлення про стан + Очистити повідомлення про стан після + Закрити + Розмови + Вилучити світлину + Не турбувати + Не очищати + Редагувати + Повернутися + Нещодавні + Пошук емоційки + Зашифровано + Виникла проблема під час завантаження ваших чатів + Не вдалося зберегти %1$s + каталог + Завантаження … + %1$s (%2$d) + 4 години + Невидимка + Завантажити більше результатів + Символ блокування + Опустити руку + Новіші спочатку + Старіші спочатку + А--Я + Я--А + Найбільші за розміром спочатку + Найменші за розміром спочатку + Натисніть, щоб відкрити опитування + Нічого не знайдено + Що шукаємо? + Пошук … + Повідомлення + Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний + Про програму + Активний користувач + Додати обліковий запис + Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни + Відкрити головне меню + Додати вкладення + Додати емоційки + Додати до розмови + Додати учасників + Додати зірочку + ОК, все готово! + Дозволити гостей + ПІН: %1$s + Розблокувати %1$s + Розширені опції дзвінка + Відповісти як відеодзвінок + Відповісти тільки як голосовий виклик + Змінити аудіовихід + Перемикач камери + Покласти слухавку + Перемикач мікрофона + Відкрийте режим \"картинка в картинці + ВХІДНИЙ + Назва розмови + Ім\'я, яке Ви вказали уже існує + Сповіщення про дзвінки + %1$s підняв руку + Відновлення зєднання... + ВИКЛИК + %1$s у виклику + %1$s з телефоном + %1$sз відео + Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити + %s телефонує + %s, відеодзвінок + %s, голосовий дзвінок + Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. + Скасувати + Не вдалося розпізнати можливості, відміна + Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? + Перевірка сертифікату + Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню + Змінити сертифікат авторизації + Коло + Кола + Вилучити усі повідомлення + Всі повідомлення видалено + Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? + Змінити сертифікат клієнта + Встановити сертифікат клієнта + та + Припинити + Вибачте, щось пішло не так! + Встановити + Пропустити + Вибрати сертифікат авторизації + Підключення ... + Готово + Опис розмови + Посилання на розмову + Інформація про розмову + Відеодзвінок + Голосовий дзвінок + Налаштування розмови + Приєднайтеся до розмови або почніть нову + Привітайтеся з вашими друзями та колегами! + Копіювати + Створити опитування + Сьогодні + Вчора + Вилучити + Вилучити все + Вилучити розмову + Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. + Вилучити + Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів + Розжалування з модератора + Записати голосове повідомлення + Надіслати повідомлення + Invalid Password + Режим технічного обслуговування + Оновлення + Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? + Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування + Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування + Електронна пошта + 8 годин + 4 тижні + Вимкнути + 1 день + 1 година + 1 тиждень + Термін дії повідомлень чату закінчився + Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. + Помилка отримання налаштувань сповіщення + Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. + Вибачте, щось пішло не так! + Назад + Потрібен дозвіл на доступ до файлів + Користувач, який увійшов за посиланням + Ви: %1$s + Переслати + Переслати … + Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера + Отримати вихідний код + Група + Групи + Гість + Гостьовий доступ + Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. + Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. + Дозволити гостей + Enter a password + Пароль гостьового доступу + Помилка під час встановлення/відключення пароля. + Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. + Захист паролем + Слабкий пароль + Повторно надіслати запрошення + Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. + Запрошення було розіслано повторно. + Поділитися посиланням на бесіду + Введіть повідомлення ... + Важлива розмова + Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" + Приєднатися за посиланням + Приєднатися за допомогою веб + Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. + Неможливо покинути розмову + %1$s | Остання зміна: %2$s + Вийти з групи + Завершення виклику ... + GNU General Public License, Version 3 + Ліцензія + %sсимволів лишилося + Вітальня + Ця зустріч запланована на %1$s + Зустріч незабаром розпочнеться + Зараз ви чекаєте у Вітальні + Ваше місце розташування + Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування + Місце розташування не визначено + Заблоковано + Торкніться щоб розблокувати + Не встановлено + Позначити прочитаним + Позначити не прочитаним + Не вдалося надіслати повідомлення: + Скасувати відповідь + Повідомлення прочитано + Повідомлення відправлено + Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи + Ви пропустили дзвінок з номера %s + Модератор + Ніколи не приєднувався + Нова розмова + Непрочитані згадки + Непрочитані повідомлення + Новий пароль + Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) + Гість + Ні + Без проксі + Вам заборонено активувати аудіо! + Вам заборонено активувати відео! + канал повідомлень %1$s на %2$s + Виклики + Сповіщати про вхідні дзвінки + Повідомлення + Сповіщати про вхідні повідомлення + Завантаження + Сповіщення про хід завантаження + Налаштування сповіщень + Завжди сповіщувати + Сповіщати на зустрічах + Ніколи не сповіщати + Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання + OK + Власник + Учасники + Додати учасників + Пароль + Відкрити налаштування + Акаунт не знайдено + Чат з %s + Вимкнути мікрофон + Увімкнути мікрофон + Повідомлення + Конфіденційність + Proceed + Персональна інформація + Призначити модератором + Нова публічна розмова + Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання + Push сповіщення вимкнено + Тисни-та-кажи + Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні + Віддалене аудіо відключено + Вилучити кола та учасників + Вилучено з улюбленого + Вилучити групи та учасників + Вилучити учасника + Перейменувати розмову + Відповісти + Відповісти у приватній розмові + 30 секунд + 5 хвилин + Одна хвилина + 10 хвилин + 600 + 60 + 30 + 300 + Пошук + Обрати акаунт + Виберіть учасників + %1$s надсилає GIF. + Ви надіслали GIF. + %1$s надсилає відео. + Ви надіслали відео. + %1$s надсилає вкладення. + Ви надіслали вкладення. + %1$s надсилає аудіо. + Ви надіслали аудіо. + %1$s надсилає зображення. + Ви надіслали зображення. + %1$s надсилає геолокацію. + Ви надіслали геолокацію. + %1$s надіслав опитування. + Ви надіслали опитування. + %1$s надсилає голосове повідомлення. + Ви надіслали голосове повідомлення. + Перевірка з\'єднання з сервером + Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних + Не вдалося імпортувати обраний акаунт. + Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. + Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s + Імпорт акаунту + Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s + Імпорт акаунтів + Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s + Будь ласка, завершіть встановлення %1$s + Перевірка з\'єднання + На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися + Адреса сервера https://… + Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище + Налаштування + Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого + Додатково + Вигляд + Виклики + Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) + Клавіатура інкогніто + Відсутній звук + На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. + Звук сповіщень + Сповіщення + Повідомлення + Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів + Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти + Неправильний номер телефону + Номер телефону успішно встановлено + Номер телефону + Інтеграція номера телефону + Конфіденційність + Вузол проксі + Пароль проксі + Порт проксі + Тип проксі + Ім\'я користувача проксі + Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших + Звіт про прочитання + Повторно авторизувати обліковий запис + Вилучити + Вилучити обліковий запис + Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. + Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу + Затримка блокування екрана під час бездіяльності + Блокування екрана + Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків + Безпека екрану + Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! + Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android + Непідтримуваний сервер + Встановлено режимом збереження батареї + Темна + Використовуйте системний за замовчуванням + тема + Світла + Тема + Для проксі потрібні облікові дані + Увага + Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис + Поділіться контактом + Потрібен дозвіл на читання контактів + Поділіться поточним місцем розташування + Поділіться місцем розташування + %1$s запрошення + Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поділіться цим розташуванням + Оберіть обліковий запис + Спільні елементи + Картка + Зображення, файли, голосові повідомлення ... + Немає спільних елементів + Місце + Місце у спільному доступі + Впорядкувати за + Час початку + Перемкнути обліковий запис + Виберіть файли + Вибачте, помилка завантаження + Невдача + Поділіться з %1$s + Завантажити з пристрою + Uploading + Зробити фото + Зняти відео + Користувач + Запис відео з %1$s + Запис розмови з %1$s (%2$s) + Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. + Потрібен дозвіл на аудіозапис + « Зсунути для скасування + Вебінар + Посилання на бесіду більше не дійсне + Неправильний пароль + Так + Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону + 1 година + Онлайн + Статус онлайну + Відкрити розмови + Відкрити в додатку Файли + Відтворення/пауза голосового повідомлення + Додати варіант + Змінити голос + Завершити опитування + Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. + Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. + Кілька відповідей + Вилучити варіант %1$s + Варіант %1$s + Параметри + Приватне опитування + Результат + Налаштування + Голосувати + Голос прийнято + Підняти руку + Всі + Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів + Дзвінок записується + Відмінити початок запису + Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. + Почати запис + Зберегти + Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо + Federated + Видно лише користувачам цієї хмари та гостям + Локально + Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої + Закритий + Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою + Опубліковано + секунд тому + Selected + Встановити статус + Встановити повідомлення про стан + Спільний доступ + Аудіо + Файл + Зображення та відео + Інші + Голос + До улюблених + Повідомлення про статус + Надіслати + Кадрувати зображення + 30 хвилин + Цього тижня + Вкладення + Сьогодні + Перекласти + Визначити мову + Налаштування пристрою + Не вдалося визначити мову + Не вдалося перекласти + Від + Кому + Адреса + Повна назва + Електронна пошта + Номер телефону + Twitter + Вебсайт + Статус + Відсутня особиста інформація + Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. + Який твій статус? + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9d127d19f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,270 @@ + + + Biểu tượng tài khoản + Tìm kiếm trong %s + Điện thoại + Hình đại diện + Tạm vắng + Chọn hình đại diện từ đám mây + Xoá thông báo trạng thái + Xoá thông báo trạng thái sau + Đóng + Đàm thoại + Xóa hình đại diện + Đừng làm phiền + Không xoá + Sửa + Gần đây + Đã mã hóa + Lưu %1$s thất bại + thư mục + Đang tải … + %1$s (%2$d) + 4 tiếng + Vô hình + Tải thêm kết quả + Biểu tượng khóa + Đặt tay xuống + Mới nhất trước + Cũ nhất trước + A - Z + Z - A + Lớn nhất trước + Nhỏ nhất trước + Không có kết quả tìm kiếm + Thông điệp + Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn + Thông tin + Người dùng đang hoạt động + Thêm tài khoản + Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi + Mở menu chính + Thêm tệp đính kèm + Thêm emoji + Thêm vào cuộc trò chuyện + Thêm người tham gia + Thêm vào ưa thích + OK, tất cả hoàn tất + Cho phép khách + Ghim: %1$s + Mở khoá %1$s + ĐANG ĐẾN + Tên cuộc Đàm thoại + Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. + ĐANG ĐỔ CHUÔNG + %1$s đang trong cuộc gọi + %1$s với điện thoại + %1$s với video + Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại + Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. + Hủy + Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ + Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? + Kiểm tra chứng chỉ + Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối + Thay đổi chứng thực bảo mật + Vòng kết nối + Vòng kết nối + Thay đổi chứng thực client + Thiết đặt chứng thực client + Bỏ qua + Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! + Đặt + Bỏ qua + Chọn chứng thực báo mật + Đang kết nối … + Hoàn tất + Liên kết đàm thoại + Gọi Video + Cuộc gọi + Cài đặt cuộc trò chuyện + Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới + Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp + Sao chép + Hôm nay + Ngày hôm qua + Xóa + Xóa đàm thoại + Xóa + Hạ uy tín từ người kiểm duyệt + Gửi thông điệp + Invalid Password + Chế độ bảo trì + Cập nhật + Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ + Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ + Thư điện tử + Tắt + 1 tiếng + Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! + Quay lại + Chuyển tiếp + Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. + Lấy mã nguồn + Nhóm + Nhóm + Khách + Cho phép khách + Nhập mật khẩu + Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. + Password protection + Mật khẩu yếu + Gửi lại lời mời + Tham gia bằng một liên kết + Tham gia từ website + Rời khỏi cuộc đàm thoại + Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 + Giấy phép + Nhấn để mở khoá + Đánh dấu đã đọc + Đánh dấu là chưa đọc + Tin nhắn đã gửi + Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống + Kiểm duyệt + Chưa bao giờ tham gia + Tạo đàm thoại mới + Tin nhắn chưa đọc + Mật khẩu mới + Khách + Không + Không có proxy + %1$s từ %2$s thông báo kênh + Cuộc gọi + Thông điệp + Tải lên + Cài đặt thông báo + OK + Chủ + Người tham gia + Thêm người tham gia + Mật khẩu + Mở cài đặt + Thông điệp + Riêng tư + Tiến hành + Giới thiệu người kiểm duyệt + Tạo đàm thoại công khai mới + Gửi thông báo bị vô hiệu hóa + Bấm để nói + Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện + Xóa khỏi ưa thích + Xóa người tham gia + Đổi tên cuộc đàm thoại + Trả l + Trả lời riêng tư + 5 phút + 10 phút + 600 + 60 + 30 + 300 + Tìm kiếm + Chọn một tài khoản + Kiểm tra kết nối máy chủ + Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn + Nhập tài khoản đã chọn thất bại + Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn + Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn + Đang thử kết nối + Địa chỉ máy chủ https://… + %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn + Cài đặt + Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới + Nâng cao + Ngoại hình + Cuộc gọi + Tắt âm thanh + Âm báo + Thông báo + Thông điệp + Số điện thoại + Riêng tư + Máy chủ Proxy + Cổng Proxy + Loại Proxy + Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác + Đọc trạng thái + Xóa + Xóa tài khoản + Khoá màn hình + Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin + Tối + Sử dụng mặc định hệ thống + chủ đề + Sáng + Chủ đề + Cảnh báo + Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại + %1$s lời mời + Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s + \nMật khẩu: %1$s + Chọn tài khoản + Thẻ Deck + Vị trí + Sắp xếp theo + Chuyển tài khoản + Đang tải lên + Chụp ảnh + Người dùng + Liên kết đàm thoại này không có thực + Sai mật khẩu + + 1 tiếng + Trực tuyến + Trạng thái trực tuyến + Mở cuộc trò chuyện + Cài đặt + Phiếu bầu + Giơ tay + Tất cả + Lưu + Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy + Federated + Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách + Cục bộ(ngoại tuyến) + Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động + Riêng tư + Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai + Đã đăng + Cuộn xuống dưới cùng + vài giây trước + Selected + Đặt trạng thái + Đặt thông báo trạng thái + Chia sẻ + Âm thanh + Tệp + Phương tiện + Khác + Giọng nói + Ưa thích + Thông báo trạng thái + Chụp ảnh + Gửi + Chuyển máy ảnh + Bật/tắt đèn pin + 30 phút + Tuần này + Đính kèm + Hôm nay + Dịch + Cài đặt thiết bị + Không thể phát hiện ngôn ngữ + Từ + Tới + Địa chỉ + Tên đầy đủ + Thư điện tử + Số điện thoại + Twitter + Website + Trạng thái + Không có thông tin cá nhân nào được đặt + Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. + Trạng thái của bạn là gì? + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9241bd5ba --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,509 @@ + + + 账户图标 + 搜索位置 %s + 蓝牙 + 音频输出 + 电话 + 扬声器 + 有线耳机 + 头像 + 离开 + 高级呼叫选项 + 无通知呼叫 + 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 + 从云端选择头像 + 清除状态消息 + 过多长时间清除状态消息 + 关闭 + 对话 + 危险区域 + 删除头像 + 不要打扰 + 不要清除 + 编辑 + 退格 + 最近 + 搜索 emoji + 已加密 + 加载聊天记录时出错 + 保存%1$s失败 + 文件夹 + 正在加载 … + %1$s (%2$d) + 4小时 + 不可见 + 加载更多结果 + 锁定头像 + 放下手 + 已提及 + 最新的在前 + 最旧的在前 + A - Z + Z - A + 大文件在前 + 小文件在前 + 点击打开投票 + 无搜索结果 + 开始输入以搜索 + 搜索... + 消息 + 所选帐户现已导入并可用 + 关于 + 活跃用户 + 添加账户 + 此账号已计划删除,且无法更改 + 打开主菜单 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到对话 + 添加参与者 + 添加收藏 + OK,已完成! + 允许访客 + 固定:%1$s + 解锁 %1$s + 高级呼叫选项 + 以视频通话接听 + 以语音通话接听 + 切换音频输出 + 开启/关闭摄像头 + 挂断 + 开启/关闭麦克风 + 开启画中画模式 + 切换到自拍画面 + 来电 + 对话名称 + 您输入的名称已经存在 + 呼叫通知 + %1$s 举手了 + 正在重新连接 ... + 响铃 + %1$s 在通话中 + %1$s 通过手机 + %1$s 在进行视频通话 + 45秒内无响应,点击以重试 + %s 通话 + %s 语音通话 + %s 语音通话 + 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 + 取消 + 获取容量已失败,正在中止 + 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? + 检查证书 + 您的 SSL 设置阻止了连接 + 更换验证证书 + 圈子 + 圈子 + 删除所有消息 + 已删除所有消息 + 你真想删除对话中的所有信息吗? + 修改客户端证书 + 设置客户端证书 + 关闭应用 + + 不予理会 + 抱歉,出问题了! + 设置 + 跳过 + 选择验证证书 + 连接中…… + 完成 + 对话描述 + 对话连接 + 对话信息 + 视频通话 + 语音通话 + 对话设置 + 加入一个对话或开始一个新的对话 + 跟你的朋友和同事打个招呼! + 复制 + 创建投票 + 今天 + 昨天 + 删除 + 删除全部 + 删除对话 + 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 + 删除 + 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 + 取消主持人资格 + 录制语音消息 + 发送消息 + 无效的密码 + 维护模式 + 服务器目前处于维护模式 + 应用版本已过期 + 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 + 更新 + 你想重新授权还是删除此帐户? + 无法获取显示名,中止 + 无法储存显示名称,正在终止 + 电子邮件 + 8小时 + 4 星期 + 关闭 + 1 天 + 1小时 + 1 周 + 聊天内容过期 + 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 + 获取网络设置失败 + 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 + 抱歉,有地方出错了! + 返回 + 需要文件访问权限 + 筛选对话 + 使用公共链接的用户 + 您:%1$s + 转发 + 转发至 … + 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 + 获取源代码 + 群组 + 群组 + 访客 + 访客访问 + 无法启用/停用访客访问。 + 允许访客分享加入此对话的公开链接。 + 允许来宾 + 输入密码 + 访客访问密码 + 设置/禁用密码时发生错误。 + 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 + 密码保护 + 弱密码 + 重发邀请 + 由于错误,未发送邀请。 + 邀请函已再次发出。 + 分享对话链接 + 输入消息…… + 重要对话 + 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 + 使用链接加入 + 通过网页加入 + 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 + 无法离开对话 + %1$s 我上一次更改: %2$s + 离开对话 + 正在离开通话 ... + GNU 通用公共许可证,第3版 + 许可证 + 已达到%s字符限制 + 打开公开对话列表 + 休息室 + 此会议预定开始时间 %1$s + 会议不久后将开始 + 您当前正在休息室等待。 + 你当前位置 + 需要位置权限 + 位置未知 + 已锁定 + 轻按解锁 + 未设置 + 标为已读 + 标为未读 + 消息发送失败: + 取消回复 + 消息已读 + 消息已发送 + 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” + 你错过了来自 %s 的一个通话 + 主持人 + 从未加入 + 新的对话 + 未读的提及 + 未读消息 + 新密码 + %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) + 来宾 + + 没有公开的对话 + 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 + 无代理 + 您没有开启语音的权限! + 您没有开启视频的权限! + %1$s在%2$s通知频道中 + 通话 + 来电通知 + 消息 + 收到消息时通知 + 上传 + 上传进度通知 + 通知设置 + 始终提醒 + 当被提及时提醒 + 从不提醒 + 当前离线,请检查您的连接 + OK + 拥有者 + 参与者 + 添加参与者 + 密码 + 打开设置 + 未找到账户 + 通过 %s 聊天 + 将麦克风静音 + 启用麦克风 + 消息 + 隐私 + 前进 + 个人信息 + 设置为主持人 + 新的公开对话 + 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 + 通知推送已禁用 + 按键讲话 + 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 + 远程音频关闭 + 删除圈子和成员 + 取消收藏 + 移除群组和成员 + 移除参与者 + 重命名对话 + 回复 + 私下回复 + 30秒 + 5分钟 + 1分钟 + 10分钟 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜索 + 选择一个账号 + 选择参与者 + %1$s发送一个GIF图 + 你已发送一张GIF图 + %1$s发送一个视频 + 你已发送一个视频 + %1$s作为附件发送 + 你已发送一个附件 + %1$s发送一段音频 + 你已发送一段音频 + %1$s发送一张图片 + 你已发送一张图片 + %1$s发送了一个位置 + 你发送了一个位置 + %1$s 发送了一个投票。 + 您发送了一个投票。 + %1$s 发送了一条语音消息 + 你发送了一条语音消息 + 测试服务端连接 + 请升级您的%1$s 数据库 + 选择的账号导入失败 + 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 请将您的 %1$s 退出维护模式 + 请完成您的 %1$s 安装 + 测试连接中 + 服务器没有安装受支持的通话应用程序 + 服务器地址 https://… + %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 + 设置 + 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 + 高级 + 外观 + 通话 + 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) + 匿名键盘 + 无声音 + 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 + 通知声音 + 通知 + 消息 + 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 + 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 + 无效电话号码 + 成功设置电话号码 + 电话号码 + 电话号码集成 + 隐私 + 代理主机 + 代理密码 + 代理端口 + 代理类型 + 代理用户名 + 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 + 消息读取状态 + 重新授权账户 + 移除 + 移除账号 + 请确认您真要移除当前账号。 + 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s + 屏幕锁不活动超时时间 + 屏幕锁 + 阻止在最近列表和应用中截屏 + 屏幕安全 + 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! + 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 + 不受支持的服务器 + 由电池电源管理决定 + 深色主题 + 系统默认 + 主题 + 浅色主题 + 主题 + 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 + 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 + 输入状态 + 代理需要凭据 + 警告 + 仅当前账号可以重新授权 + 分享联系人 + 读取联系人权限是必需的 + 分享当前位置 + 分享位置 + %1$s邀请 + 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 + \n密码: %1$s + 分享这个位置 + 选择一个账户 + 已分享项目 + 看板卡片 + 图片、文件、语音消息 + 沒有已分享的项目 + 位置 + 分享的位置 + 排序依据 + 开始时间 + 切换账户 + 选择文件 + 将这些文件发送到 %1$s? + 将此文件发送到 %1$s? + 抱歉,上传失败 + %1$s 上传失败 + 失败 + 分享来源:%1$s + 从设备上传 + 上传中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍摄视频 + 用户 + 来自 %1$s的视频录制 + 来自%1$s的通话录制(%2$s) + 按住录音,松开发送 + 需要音频录制权限 + «滑动取消 + 网络研讨会 + 对话链接无效 + 错误的密码 + 是的 + 由于缺少权限,没有电话集成 + 1小时 + 在线 + 在线状态 + 开启对话 + 在 Files 应用中打开 + 播放/暂停语音消息 + 添加选项 + 编辑投票 + 结束投票 + 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 + 您无法为此投票选择更多选项。 + 多选答案 + 删除选项 %1$s + 选项 %1$s + 选项 + 私密投票 + 问题 + 你的问题 + 结果 + 设置 + 投票 + 投票已提交 + 举起手 + 所有 + 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 + 通话正在被录制 + 取消录制开始 + 录制失败。请联系您的管理员。 + 开始录制 + 您想要停止录制吗? + 停止通话录制 + 停止录制 + 正在停止录制…… + 在通话时无法加入其他房间 + 保存 + 只同步到受信任的服务器 + 联合云 + 仅对该实例用户和来宾可见 + 本地 + 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 + 私有 + 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 + 已发布 + 范围切换 + 更改 %1$s 的隐私级别 + 滚动到底部 + 几秒前 + 已选中 + 发送到 + 你不能在此聊天中分享内容 + 发送到 … + 发送而不通知 + 从摄像头设置头像 + 设定状态 + 设置状态消息 + 分享 + 音频 + 文件 + 媒体文件 + 其他 + 投票 + 通话录制 + 语音 + 收藏 + 您没有开始通话的权限。 + 状态消息 + 切换到分组讨论 + 切换到主房间 + 拍张照片 + 拍照时出错 + 无权限应用无法拍照 + 重新拍照 + 发送 + 切换相机 + 裁剪相片 + 削减图片尺寸 + 切换闪光灯 + 30分钟 + 本周 + 这是一个测试消息 + 附件 + 今天 + 翻译 + 翻译 + 复制已翻译的文字 + 检测语言 + 设备设置 + 无法检测语言 + 翻译失败 + 来自 + + 以及另外1个人正在输入... + 正在输入... + 正在输入... + 以及另外 %1$s 个人正在输入... + 未读 + 从设备上传新头像 + 地址 + 全名 + 电子邮件 + 电话号码 + Twitter + 网站 + 状态 + 检索个人用户信息失败 + 未设置个人信息 + 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 + 你什么状态? + + %d 票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..da24f1f25 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 賬戶圖示 + %s內搜尋 + 藍牙 + 語音輸出 + 電話 + 喇叭 + 有線耳機 + 虛擬化身大頭照 + 不在 + 進階通話選項 + 請注意,通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已授予相機權限。請重新選擇相機。 + 從雲中選擇虛擬化身大頭照 + 清除狀態訊息 + 繼此之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除虛擬化身大頭照 + 請勿打擾 + 不要清除 + 編輯 + Backspace + 最新 + 搜尋 emoji + 已加密 + 載入您的聊天記錄時時發生問題 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 加載中 … + %1$s(%2$d) + 4 小時 + 隱藏 + 正在載入更多結果 + 鎖符號 + 放下手 + 已提及 + 最新先 + 最舊先 + A - Z + Z - A + 最大先 + 最小先 + 點按即可打開民意調查 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 所選賬戶現已匯入並可用 + 關於 + 活躍用戶 + 新增賬戶 + 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 打開主選項單 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到對話 + 添加參與者 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視像通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 更改語音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換米高風 + 打開畫中畫模式 + 切換到自己的視頻 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴聲響 + %1$s 通話中 + %1$s 電話對話中 + %1$s 視像對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視像通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 更改驗證證書 + 社交圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 更改客戶端證書 + 設置客戶端證書 + 關閉應用程式 + + 撤銷 + 發生錯誤了:( + 設定 + 略過 + 選擇驗證證書 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入或者開一個新的對話 + 跟大家打招呼 + 複製 + 創建民意調查 + 今日 + 昨日 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 從主持人降級 + 錄製話音短訊 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器現正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止操作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電郵地址 + 8 小时 + 4 個星期 + 關閉 + 1 日 + 1 小時 + 1 星期 + 刪除聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 + 擷取網絡設定失敗 + 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 + 發生錯誤了:( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 用戶關注公共連結 + 你: %1$s + 轉寄 + 轉寄給 … + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/禁用訪客存取。 + 允許客人分享公共連結以加入此對話。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設置/禁用密碼時出錯。 + 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 + 密碼保護 + 密碼強度弱 + 重新傳送邀請 + 由於錯誤,未發送邀請。 + 邀請函再次發出。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要對話 + 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 + 透過連結加入 + 透過網絡加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU General Public License, 第3版 + 授權 + 已達到%s個字符的限制 + 列出公開的對話 + 等候室 + 此次會議預定開始時間為 %1$s + 會議即將開始 + 您目前正在等候室等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 上鎖 + 點擊可解除鎖定 + 未定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗︰ + 取消回覆 + 訊息已讀 + 訊息已傳送 + 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了 %s 的來電 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀郵件 + 新密碼 + %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) + 訪客 + + 沒有公開的對話 + 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 + 無proxy代理 + 你無權啟動語音! + 你無權啟動視像! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 通知上傳進度 + 通知設定 + 一律通知 + 當有人提及你時通知 + 從不通知 + 當前離線,請檢查您的連接 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 添加參與者 + 密碼 + 設置權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到賬戶 + 透過 %s 聊天 + 靜音米高風 + 啟用米高風 + 訊息 + 私隱條款 + 進行 + 個人資訊 + 晉升為主持人 + 新的公開對話 + 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 + 取消推送通知 + 一鍵通 + 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 + 遠端語音關閉 + 移除社交圈子及組員 + 取消我的最愛 + 移除群組及組員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個賬號 + 選擇參與者 + %1$s 傳送一個 GIF。 + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送一個位置。 + 您傳送了一個位置。 + %1$s 已傳送一個民意調查。 + 您傳送了一個民意調查。 + %1$s 傳送了一個話音短訊。 + 你傳送了一個話音短訊。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s數據庫 + 無法匯入所選的賬戶 + 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 撤銷您的%1$s退出維護模式 + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線 + 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 + 伺服器網址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) + 隱身鍵盤 + 無聲 + 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 + 通知聲響 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 + 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 + 電話號碼無效 + 電話號碼設置成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 私隱 + proxy代理主機 + Proxy 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + Proxy 代理伺服器用戶名 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 閱讀狀態 + 重新授權賬戶 + 移除 + 移除賬號 + 請確認 是否要清除目前的賬號 + 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s + 屏幕鎖定不活動超時時間 + 螢幕鎖定 + 防止在最近列表和應用程序內截屏 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! + 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 + 不支援伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 + 打字狀態 + 代理需要身份驗證 + 警告 + 只有特定賬號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享此位置 + 選擇賬戶 + 分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息 … + 沒有已分享的項目 + 位置 + 分享了的位置 + 排序方式 + 開始時間 + 切換賬戶 + 選擇檔案 + 將這些檔案發送到 %1$s? + 將此檔案發送到 %1$s? + 對不起,上傳失敗 + 上傳失敗 %1$s + 失敗 + 分享來自 %1$s + 從裝置上傳 + 上傳中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍攝視像 + 用戶 + 視像錄影來自 %1$s + 談話錄音來自 %1$s(%2$s) + 按住錄音,鬆開傳送。 + 需要錄音許可 + « 滑動取消 + 網絡研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 由於缺少權限而無法集成電話號碼 + 1 小時 + 在線 + 線上狀態 + 開放對話 + 在“檔案”應用程式中打開 + 播放﹨暫停話音短訊 + 添加選項 + 編輯選票 + 結束民意調查 + 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 + 您無法為此民意調查選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 已提交投票 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從存儲分享檔案 + 通話正在錄音中 + 取消錄製開始 + 錄製失敗。請聯絡管理員。 + 開始錄音 + 你想停止錄音嗎? + 停止通話錄音 + 停止錄音 + 停止錄音 ... + 通話時無法加入其他聊天室 + 保存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此安裝的人和來賓可見 + 近端 + 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 更改 %1$s 的私隱級別 + 滾動到底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送到 + 您不能在此聊天中分享內容 + 傳送到 … + 傳送而不通知 + 從相機設置虛擬化身大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音頻 + 檔案 + 多媒體 + 其它 + 民意調查 + 通話錄音 + 語音 + 我的最愛 + 你無權開始通話 + 狀態訊息 + 切換到分組討論室 + 切換到主室 + 拍照 + 拍照時出錯 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小圖像尺寸 + 切換 torch + 30 分鐘 + 本星期 + 此乃測試訊息 + 附件 + 今日 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 檢測語言 + 裝置設定 + 無法檢測語言 + 翻譯失敗 + + + 還有 1 個人正在打字 … + 正在打字 … + 正在打字 … + 還有 %1$s 個人正在打字 … + 未讀 + 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 + 地址 + 全名 + 電郵地址 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法檢索個人用戶資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 選票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b7029a157 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 帳號圖示 + 在 %s內搜尋 + 藍牙 + 音訊輸入 + 電話 + 揚聲器 + 有線式頭戴耳機 + 頭像 + 外出 + 進階通話選項 + 通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 + 從雲端選擇頭像 + 清空狀態訊息 + 在……之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除頭像 + 請勿打擾 + 不要清空 + 編輯 + Backspace + 近期 + 搜尋 emoji + 已加密 + 在載入您的對話時出現錯誤 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 正在載入…… + %1$s (%2$d) + 4小時 + 隱藏 + 載入更多結果 + 上鎖符號 + 放手 + 已提及 + 新的在前 + 舊的在前 + A - Z + Z - A + 最大優先 + 最小優先 + 點按開啟投票 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 選擇已匯入且可用的帳號 + 關於 + 活躍使用者 + 新增帳號 + 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 開啟主功能表 + 加入附件 + 加入 emoji + 加入到對話 + 新增成員 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視訊通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 變更聲音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換麥克風 + 開啟畫中畫模式 + 切換到自己的視訊 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴響聲 + %1$s 通話中 + %1$s 通過手機 + %1$s 視訊對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視訊通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 變更驗證憑證 + 圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 變更客戶端憑證 + 設定客戶端憑證 + 關閉應用程式 + + 取消 + 抱歉,發生了一些問題! + 設定 + 跳過 + 選擇驗證憑證 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入一個對話或者開一個新的 + 跟大家打個招呼! + 複製 + 建立調查活動 + 今天 + 昨天 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 取消主持人資格 + 錄製語音訊息 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器目前正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此帳號嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止動作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電子郵件 + 8小時 + 4 週 + 關閉 + 1天 + 1小時 + 1週 + 過期聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 + 汲取訊號設定失敗 + 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 + 發生錯誤了 :( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 使用者追隨一個公開連結 + 你: %1$s + 轉貼 + 轉貼到… + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/停用訪客存取。 + 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設定/停用密碼時發生錯誤。 + 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 + 密碼保護 + 密碼安全性弱 + 重新傳送邀請 + 因為錯誤而無法傳送邀請。 + 邀請已再次傳送。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要交談 + 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 + 已一個連結加入 + 經由網頁加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU產生公開授權,第3版 + 授權 + 已達 %s 個字元的限制 + 列出開放的對話 + 大廳 + 此會議預定於 %1$s 開始 + 會議即將開始 + 您目前正於大廳等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 已鎖定 + 點擊可解除鎖定 + 未設定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗: + 取消回覆 + 訊息已讀 + 已傳送郵件 + 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了來自 %s 的通話 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀訊息 + 新密碼 + %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) + 訪客 + + 沒有開放的對話 + 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 + 無proxy代理 + 您無權啟動語音! + 您無權啟動視訊! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 上傳進度通知 + 通知設定 + 總是通知 + 提及通知 + 從不通知 + 目前離線,請檢查您的連線 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 新增成員 + 密碼 + 設定權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到帳號 + 透過 %s 聊天 + 將麥克風靜音 + 啟用麥克風 + 訊息 + 隱私全條款 + 進行 + 個人資訊 + 授予主持人資格 + 新的公開對話 + 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 + 取消推送通知 + 按住以說話 + 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 + 遠端音訊關閉 + 移除小圈圈與成員 + 取消我的最愛 + 移除群組與成員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個帳號 + 選取參與者 + %1$s 傳送一個 GIF. + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送了位置。 + 您傳送了位置。 + %1$s 傳送了投票。 + 您傳送了投票。 + %1$s 傳送了語音訊息。 + 您傳送了語音訊息。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s資料庫 + 無法匯入所選的帳戶 + 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 請維護您的%1$s + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線中 + 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 + 伺服器地址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) + 無痕鍵盤 + 無聲 + 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 + 提示音 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 + 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 + 無效的電話號碼 + 電話號碼設定成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 隱私 + proxy代理主機 + 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + 代理伺服器使用者名稱 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 訊息讀取狀態 + 重新授權帳號 + 移除 + 移除帳號 + 請確認 是否要清除目前的帳號 + 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s + 螢幕鎖定不活躍逾時 + 螢幕鎖定 + 避免在最近清單與應用程式內截圖 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! + 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 + 不支援的伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設值 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 + 輸入狀態 + 代理伺服器需要憑證 + 警告 + 只有特定帳號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享地點 + 選擇帳號 + 已分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息…… + 無已分享項目 + 路徑 + 共享的位置 + 排序 + 開始時間 + 切換帳號 + 選擇檔案 + 傳送這些檔案給 %1$s? + 傳送檔案給 %1$s? + 抱歉,上傳失敗 + 上傳 %1$s 失敗 + 失敗 + 分享來源:%1$s + 從裝置上傳 + 上傳中… + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 錄影 + 使用者 + 錄影來自 %1$s + Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) + 按住以錄音,放開以傳送 + 需要錄音權限 + « 滑動取消 + 網路研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 因為缺少權限而無法整合電話號碼 + 1小時 + 線上 + 線上狀態 + 開啟對話 + 在「檔案」應用程式中開啟 + 播放/暫停語音訊息 + 新增選項 + 編輯投票 + 結束投票 + 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 + 您無法為此投票選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 投票已提交 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 + 通話正在錄製 + 取消錄音開始 + 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 + 開始錄音 + 您想要停止錄製嗎? + 停止通話錄製 + 停止錄音 + 停止錄製…… + 通話時無法加入其他聊天室 + 儲存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此站台上的人們與訪客可見 + 本機 + 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 變更 %1$s 的隱私層級 + 捲動至底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送至 + 您不被允許在此聊天中分享內容 + 傳送至…… + 傳送而不通知 + 從相機設定大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音樂 + 檔案 + 多媒體 + 其他 + 投票 + 通話錄製 + 語音 + 收藏 + 您不被允許開始通話 + 狀態訊息 + 切換至分組討論室 + 切換至主要聊天室 + 拍照 + 拍照時發生錯誤 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小照片大小 + 切換閃光燈 + 30分鐘 + 這個禮拜 + 這是測試訊息 + 附件 + 今天 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 偵測語言 + 裝置設定 + 無法偵測語言 + 翻譯失敗 + + + 以及另外 1 個人正在輸入…… + 正在輸入…… + 正在輸入…… + 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… + 未讀 + 從裝置上傳新大頭照 + 地址 + 全名 + 電子郵件 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法擷取個人使用者資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 票 + + From 1193f20225271956b9f2e68f0e0bbdadba247ec2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: parneet-guraya Date: Fri, 25 Aug 2023 13:13:43 +0530 Subject: [PATCH 17/40] fixed:warning tag with empty body Signed-off-by: parneet-guraya --- app/src/main/AndroidManifest.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/AndroidManifest.xml b/app/src/main/AndroidManifest.xml index f67a1a692..027cbc6f0 100644 --- a/app/src/main/AndroidManifest.xml +++ b/app/src/main/AndroidManifest.xml @@ -159,17 +159,17 @@ + android:theme="@style/FullScreenImageTheme"/> + android:theme="@style/FullScreenMediaTheme"/> + android:theme="@style/FullScreenTextTheme"/> Date: Thu, 24 Aug 2023 17:15:14 +0530 Subject: [PATCH 18/40] make player reference null after releasing Signed-off-by: parneet-guraya --- .../activities/FullScreenMediaActivity.kt | 19 ++++++++++++------- 1 file changed, 12 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt index b393d1abe..51d3f6f9e 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt @@ -51,7 +51,7 @@ class FullScreenMediaActivity : AppCompatActivity(), Player.Listener { lateinit var binding: ActivityFullScreenMediaBinding private lateinit var path: String - private lateinit var player: ExoPlayer + private var player: ExoPlayer? = null override fun onCreateOptionsMenu(menu: Menu): Boolean { menuInflater.inflate(R.menu.menu_preview, menu) @@ -124,9 +124,11 @@ class FullScreenMediaActivity : AppCompatActivity(), Player.Listener { initializePlayer() val mediaItem: MediaItem = MediaItem.fromUri(path) - player.setMediaItem(mediaItem) - player.prepare() - player.play() + player?.let { exoPlayer -> + exoPlayer.setMediaItem(mediaItem) + exoPlayer.prepare() + exoPlayer.play() + } } override fun onStop() { @@ -137,12 +139,15 @@ class FullScreenMediaActivity : AppCompatActivity(), Player.Listener { private fun initializePlayer() { player = ExoPlayer.Builder(applicationContext).build() binding.playerView.player = player - player.playWhenReady = true - player.addListener(this) + player?.let { exoPlayer -> + exoPlayer.playWhenReady = true + exoPlayer.addListener(this) + } } private fun releasePlayer() { - player.release() + player?.release() + player = null } private fun hideSystemUI() { From 3b557be58fad6b9bc51115c38ce4f73a372c3e04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: parneet-guraya Date: Thu, 24 Aug 2023 23:39:07 +0530 Subject: [PATCH 19/40] save media playback state Signed-off-by: parneet-guraya --- .../activities/FullScreenMediaActivity.kt | 30 ++++++++++++------- 1 file changed, 20 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt index 51d3f6f9e..c9b4711f5 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/activities/FullScreenMediaActivity.kt @@ -4,9 +4,11 @@ * @author Marcel Hibbe * @author Andy Scherzinger * @author Ezhil Shanmugham + * @author Parneet Singh * Copyright (C) 2021 Andy Scherzinger * Copyright (C) 2021 Marcel Hibbe * Copyright (C) 2023 Ezhil Shanmugham + * Copyright (c) 2023 Parneet Singh * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -53,6 +55,9 @@ class FullScreenMediaActivity : AppCompatActivity(), Player.Listener { private lateinit var path: String private var player: ExoPlayer? = null + private var playWhenReadyState: Boolean = true + private var playBackPosition: Long = 0L + override fun onCreateOptionsMenu(menu: Menu): Boolean { menuInflater.inflate(R.menu.menu_preview, menu) return true @@ -122,13 +127,7 @@ class FullScreenMediaActivity : AppCompatActivity(), Player.Listener { override fun onStart() { super.onStart() initializePlayer() - - val mediaItem: MediaItem = MediaItem.fromUri(path) - player?.let { exoPlayer -> - exoPlayer.setMediaItem(mediaItem) - exoPlayer.prepare() - exoPlayer.play() - } + preparePlayer() } override fun onStop() { @@ -139,14 +138,25 @@ class FullScreenMediaActivity : AppCompatActivity(), Player.Listener { private fun initializePlayer() { player = ExoPlayer.Builder(applicationContext).build() binding.playerView.player = player + player?.addListener(this) + } + + private fun preparePlayer() { + val mediaItem: MediaItem = MediaItem.fromUri(path) player?.let { exoPlayer -> - exoPlayer.playWhenReady = true - exoPlayer.addListener(this) + exoPlayer.setMediaItem(mediaItem) + exoPlayer.playWhenReady = playWhenReadyState + exoPlayer.seekTo(playBackPosition) + exoPlayer.prepare() } } private fun releasePlayer() { - player?.release() + player?.let { exoPlayer -> + playBackPosition = exoPlayer.currentPosition + playWhenReadyState = exoPlayer.playWhenReady + exoPlayer.release() + } player = null } From cc0815de0fdb2c5f77bd1486bc9a67bf1e650c18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rapterjet2004 Date: Thu, 24 Aug 2023 09:08:05 -0500 Subject: [PATCH 20/40] fixed media recorder bug Signed-off-by: rapterjet2004 --- .../com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt | 18 ++++++++++++++---- 1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt index aa4e7ee3b..626553568 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt @@ -348,6 +348,7 @@ class ChatActivity : AudioFormat.CHANNEL_IN_MONO, AudioFormat.ENCODING_PCM_16BIT ) + private var voiceRecordDuration = 0L // messy workaround for a mediaPlayer bug, don't delete private var lastRecordMediaPosition: Int = 0 @@ -1163,7 +1164,7 @@ class ChatActivity : showRecordAudioUi(false) voiceRecordEndTime = System.currentTimeMillis() - val voiceRecordDuration = voiceRecordEndTime - voiceRecordStartTime + voiceRecordDuration = voiceRecordEndTime - voiceRecordStartTime if (voiceRecordDuration < MINIMUM_VOICE_RECORD_DURATION) { Log.d(TAG, "voiceRecordDuration: $voiceRecordDuration") Snackbar.make( @@ -2075,6 +2076,7 @@ class ChatActivity : try { start() + Log.d(TAG, "recording started") isVoiceRecordingInProgress = true } catch (e: IllegalStateException) { Log.e(TAG, "start for audio recording failed") @@ -2087,15 +2089,17 @@ class ChatActivity : private fun stopAndSendAudioRecording() { if (isVoiceRecordingInProgress) { stopAudioRecording() + Log.d(TAG, "stopped and sent audio recording") + val uri = Uri.fromFile(File(currentVoiceRecordFile)) + uploadFile(uri.toString(), true) } - val uri = Uri.fromFile(File(currentVoiceRecordFile)) - uploadFile(uri.toString(), true) } private fun stopAndDiscardAudioRecording() { if (isVoiceRecordingInProgress) { stopAudioRecording() + Log.d(TAG, "stopped and discarded audio recording") } val cachedFile = File(currentVoiceRecordFile) @@ -2109,12 +2113,17 @@ class ChatActivity : recorder?.apply { try { - stop() + Log.d(TAG, "recording stopped with $voiceRecordDuration") + if (voiceRecordDuration > MINIMUM_VOICE_RECORD_TO_STOP) { + stop() + } release() isVoiceRecordingInProgress = false Log.d(TAG, "stopped recorder. isVoiceRecordingInProgress = false") } catch (e: java.lang.IllegalStateException) { error("error while stopping recorder!" + e) + } catch (e: java.lang.RuntimeException) { + error("error while stopping recorder!" + e) } VibrationUtils.vibrateShort(context) @@ -4241,6 +4250,7 @@ class ChatActivity : private const val REQUEST_CODE_SELECT_REMOTE_FILES = 888 private const val OBJECT_MESSAGE: String = "{object}" private const val MINIMUM_VOICE_RECORD_DURATION: Int = 1000 + private const val MINIMUM_VOICE_RECORD_TO_STOP: Int = 200 private const val VOICE_RECORD_CANCEL_SLIDER_X: Int = -50 private const val VOICE_RECORD_LOCK_BUTTON_Y: Int = -130 private const val VOICE_MESSAGE_META_DATA = "{\"messageType\":\"voice-message\"}" From e29ad8f7344271dca43649dac56e433ce64a434b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julius Linus Date: Thu, 24 Aug 2023 09:21:04 -0500 Subject: [PATCH 21/40] detekt Signed-off-by: rapterjet2004 --- app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt index 626553568..450f6a078 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt @@ -2093,7 +2093,6 @@ class ChatActivity : val uri = Uri.fromFile(File(currentVoiceRecordFile)) uploadFile(uri.toString(), true) } - } private fun stopAndDiscardAudioRecording() { From ba8df45bc78c652179a59c5d346435ea39abca72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcel Hibbe Date: Tue, 22 Aug 2023 16:32:32 +0200 Subject: [PATCH 22/40] avoid falsely shown "Account scheduled for deletion" info ...by setting the correct context. In removeCurrentAccount the WorkManager.getInstance(this) (introduced with commit 943286dd) must be WorkManager.getInstance(applicationContext) because otherwise the worker is dropped when the activity is finished and might not do it's work beforehand (race condition?). This results in users that keep the scheduledForDeletion = true so the next time someone tries to login with this user, userManager.checkIfUserIsScheduledForDeletion(loginData.username!!, baseUrl!!).blockingGet() in WebViewLoginController#parseAndLoginFromWebView is true and ApplicationWideMessageHolder.getInstance().messageType is set to ApplicationWideMessageHolder.MessageType.ACCOUNT_SCHEDULED_FOR_DELETION which results in the "The account is scheduled for deletion, and cannot be changed" message in ServerSelectionController. This is just a guess and i was not able to reproduce it. Signed-off-by: Marcel Hibbe --- .../main/java/com/nextcloud/talk/settings/SettingsActivity.kt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/settings/SettingsActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/settings/SettingsActivity.kt index f8c7bb8f2..acf24792b 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/settings/SettingsActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/settings/SettingsActivity.kt @@ -471,7 +471,7 @@ class SettingsActivity : BaseActivity() { private fun removeCurrentAccount() { val otherUserExists = userManager.scheduleUserForDeletionWithId(currentUser!!.id!!).blockingGet() val accountRemovalWork = OneTimeWorkRequest.Builder(AccountRemovalWorker::class.java).build() - WorkManager.getInstance(this).enqueue(accountRemovalWork) + WorkManager.getInstance(applicationContext).enqueue(accountRemovalWork) if (otherUserExists) { // TODO: find better solution once Conductor is removed finish() From ba922dbe54ab4e4bc98c1c01116df47f1271c7e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcel Hibbe Date: Fri, 25 Aug 2023 11:24:04 +0200 Subject: [PATCH 23/40] remove unused resource Signed-off-by: Marcel Hibbe --- app/src/main/res/values/strings.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml index b1a67bdbc..b3514534b 100644 --- a/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -376,7 +376,6 @@ How to translate with transifex: Add attachment Recent Backspace - Search emoji Guest access From e9d3df0f16889a373185e9cce973544743a5eaff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud Android Bot Date: Fri, 25 Aug 2023 10:29:35 +0000 Subject: [PATCH 24/40] Weekly 17.10.0 Alpha 18 --- app/build.gradle | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/build.gradle b/app/build.gradle index 17b0a87f5..73cb91faa 100644 --- a/app/build.gradle +++ b/app/build.gradle @@ -46,8 +46,8 @@ android { // mayor.minor.hotfix.increment (for increment: 01-50=Alpha / 51-89=RC / 90-99=stable) // xx .xxx .xx .xx - versionCode 170100017 - versionName "17.10.0 Alpha 17" + versionCode 170100018 + versionName "17.10.0 Alpha 18" flavorDimensions "default" renderscriptTargetApi 19 From a0601c1496bcac3feacdf2852a67e0fbb49a3760 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sat, 26 Aug 2023 02:54:26 +0000 Subject: [PATCH 25/40] Fix(l10n): Update Transifex configuration Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 ------------------- app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 ----------------- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 ----------------- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 ----------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 -------------- app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ------------------ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ------------------ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ------------------ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ---------- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 --------------- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 ----------- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 --------------- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 ----------- app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ------------ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ---------------- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ------------------ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ------------------ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 -------------- app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 ----------------- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ------------ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ---------------- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ---------- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ------------------ 39 files changed, 17648 deletions(-) delete mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml deleted file mode 100644 index 73b09839f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,523 +0,0 @@ - - - أيقونة الحساب - بحث في %s - البلوتوث - مَخِرج الصوت - الهاتف - مكبر الصوت - سماعة رأس سلكية - رمز تجسيدي avatar - بالخارج - خيارات الاتصال المتقدمة - المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. - اتصال بدون إشعار - تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. - اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة - إمسح رسالة الحالة - إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ - إغلاق - قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية - محادثات - منطقة خطر - إمسح الرمز التجسيدي avatar - الرجاء عدم الإزعاج - لا تمحُ - تعديل - سهم خلفي backspace - مؤخّراً recednt - بحث الإيموجي emoji - مُشفّر - حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك - تعذّر حفظ %1$s - مُجلّد - التحميل جارٍ … - %1$s (%2$d) - 4 ساعات - غير مرئي - تحميل المزيد من النتائج - رمز القفل - خفض اليد - مَذكورٌ - الأحدث أولاً - الأقدم أولاً - أ - ي - ي - أ - الأعلى حجماً أولاً - الأقل حجماً أولاً - أنقُر لفتح الاستبيان - لا توجد نتائج - أكتب هنا للبحث … - بحث … - الرسائل - تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن - عن - مستخدِم نشط - أضف حساباً - تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره - افتح القائمة الرئيسية - أضِف مُرفَقاً attachment - إضِف إيموجي emoji - أضِف إلى المحادثة - إضِف مُشاركين - أضف إلى المفضلة - تم! - السماح للضيوف - الرمز: %1$s - فتح قفل %1$s - لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". - خيارات المكالمات المتقدمة - الردُّ بمكالمة مرئية - الردُّ بمكالمة صوتية فقط - تغيير مَخرِج الصوت - تبديل الكاميرا - إنهاء المكالمة - تبديل لاقط الصوت microphone - فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP - تبديل إلى الفيديو الذاتي - واردة - اسم المحادثة - الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر - تنبيهات المكالمة - %1$s رفع يده - إعادة الاتصال … - يرن - %1$s في مكالمة - %1$s بالهاتف - %1$s بالفيديو - لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى - %s اتصال - %s اتصال فيديو - %s اتصال صوتي - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. - إلغاء - فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء - هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ - تحقق من الشهادة - إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال - تغيير شهادة المصادقة - الدائرة Circle - الدوائر Circles - مسح جميع الرسائل - تمّ مسح جميع الرسائل - هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ - تغيير شهادة العميل - تعيين شهادة العميل - أغلِق التطبيق - و - تجاهل - حدث خطأ ما! - تعيين - تخطى - اختر شهادة المصادقة - الاتصال جارٍ … - تم - وصف المحادثة - رابط المحادثة - بيانات المحادثة - اتصال فيديو - اتصال فيديو - إعدادات المحادثة - إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً - رحّب بالأصدقاء و الزملاء! - أنسخ - صَوّت، رجاءً - اليوم - أمس - حذف - حذف الكل - احذف المحادثة - إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. - حذف - تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى - تخفيض رتبة مشرف - تسجيل رسالة صوتية - أرسل رسالة - كلمة المرور غير صحيحة - وضع الصيانة - الخادوم حالياً في وضع الصيانة - التطبيق غير مُحدَّث - التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. - تحديث - هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ - لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء - تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء - البريد الإلكتروني - 8 ساعات - 4 أسابيع - موقوف - 1 يوم - 1 ساعة - 1 أسبوع - إنهاء صلاحية رسائل الدردشة - يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. - فشل جلب إعدادات الإشارات - لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. - حدث خطأ ما! - العودة - إذن الوصول إلى الملف لازمٌ - فرز المحادثات - المستخدم يتابع رابط عام - أنت: %1$s - إعادة توجيه - إعادة توجيه لـ… - ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين - الحصول على الشفرة المصدرية - المجموعة - الفِرَق - ضيف - وصول الضيف - تعذّر تمكين/منع وصول الضيف - تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. - السماح للضيوف - أدخِل كلمة المرور - كلمة مرور الضيف - خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور - تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. - الحماية بكلمة المرور - الكلمة المرور ضعيفة - إعادة إرسال الدّعوَات - تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. - تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. - مشاركة رابط المحادثة - أدخِل رسالةً … - محادثة مهمة - الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" - انضم عن طريق الرابط - الانضمام عبر الويب - يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. - تعذر مغادرة المحادثة - %1$s| آخر تعديل: %2$s - غادر المحادثة - مُغادرة المكالمة … - رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 - الرخصة - %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به - قائمة بالمحادثات المفتوحة - ساحة الانتظار - تمّت جدولة الاجتماع في %1$s - هذا الاجتماع سيبدأ قريباً - أنت حاليا في انتظار الاستقبال - موقعك الحالي - إذن الموقع لازمٌ - الموقع غير معلوم - مقفل - أنقُر لفكّ القُفْل - غير معيّن - تمييز كمقروء - تمييز كغير مقروء - تعذّر إرسال الرسالة: - إلغاء الردّ - تمّت قراءة الرسالة - تمّ إرسال الرسالة - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. - فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s - مشرِف - عدم الانضمام - محادثة جديدة - إشاراتٌ غير مقروءة - رسائل غير مقروءة - كلمة سرية جديدة - %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) - ضيف - لا - لا توجد محادثات مفتوحة - لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. - بدون بروكسي - أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! - أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! - قناة إشعار %1$s في %2$s - مكالمات - الإخطار بالمكالمات الواردة - رسائل - الإخطار بالرسائل الواردة - المرفوعات - الإخطار بنتيجة الرفع - إعدادات الإشعار - أخبرني دومًا - أخطرني عند الإشارة إليَّ - لا تخبرني مطلقًا - غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت - موافق - المالك - المشارِكون - إضِف مشاركين - كلمة السر - تعيين الأذونات - بعض الأذونات تمّ رفضها - إسمَح بالأذونات رجاءً - فتح الإعدادات - إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions - الحساب غير موجود - المحادثة عبر %s - كتم لاقط الصوت microphone - فعّل الميكروفون - الرسائل - الخصوصية - مواصلة - المعلومات الشخصية - ترقية لمشرف - محادثة عمومية جديدة - المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. - الإشعارات معطلة - اضغط للتحدث - في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث - الصَّوت القصِي remote موقوف - حذف الدائرة circle و الأعضاء - إزالتها مِن المفضلة - حذف المجموعة group و الأعضاء - حذف مشارك - إعادة تسمية المحادثة - رد - ردّ على الخاص - 30 ثانية - 5 دقائق - 1 دقيقة - 10 دقائق - 600 - 60 - 30 - 300 - البحث - اختيار حساب - إختَر مُشارِكين - %1$s ارسل GIF. - لقد قمت بارسال GIF. - %1$sارسل فيديو. - لقد قمت بإرسال فيديو. - %1$sارسل مرفق. - لقد قمت بإرسال مرفق. - %1$sارسل مقطع صوتي. - لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. - %1$sارسل صوره. - لقد قمت بإرسال صورة. - %1$s أرسَلَ موقعاً. - لقد قُمت بإرسال موقعٍ. - %1$s أرسَلَ تصويتاً. - لقد قمت بإرسال تصويتٍ. - %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. - لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. - إفحَص الاتصال بالخادوم - الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك - فشل في استيراد حساب محدد - الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح - استيراد الحساب من تطبيق %1$s - استيراد حساب - استيراد الحسابات من تطبيق %1$s - استيراد حسابات - الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة - الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك - إختبار الاتصال - الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم - عنوان الخادوم https://… - %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر - الإعدادات - تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد - مُتقدّمة - المظهر - المكالمات - توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) - لوحة المفاتيح في وضع المجهول - بدون صوت - تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. - أصوات الإشعارات - التنبيهات - الرسائل - مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف - بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك - رقم الهاتف غير صحيح - تم تعيين رقم الهاتف بنجاح - رقم الهاتف - ارتباط رقم الهاتف - الخصوصية - مضيف البروكسي - كلمة مرور الوكيل proxy - منفذ البروكسي - نوع البروكسي - اسم مستخدم الوكيل proxy - شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين - قراءة الحالة - إعادة تفويض الحساب - حذف - حذف حساب - يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. - اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية - انتهت مهلة قفل الشاشة - قفل الشاشة - يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق - أمان الشاشة - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد - خادوم غير مدعوم - تم تعيين توفير شحن البطارية - ليلي - استخدم النظام الافتراضي - المظهر - فاتح - المظهر - مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين - لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) - حالة الكتابة - الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials - تحذير - يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط - شارك جهة اتصال - إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ - شارك الموقع الحالي - مشاركة الموقع - %1$s دعوة - انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s - /كلمة المرور: %1$s - شارِك هذا الموقع - إختر حسابًا - عناصر مُشارَكة - بطاقة Deck card - صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... - لا توجد عناصر مُشارَكة - الموقع - موقع مُشارَك - رتِّب حسب - وقت البدء - تبديل الحساب - اختر الملفات - إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ - إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ - عذرًا، فشل الرفع - فشلت عملية رفع %1$s - إخفاق - مُشارَكةٌ مِن %1$s - إرفَع من الجهاز - الرَّفْعُ جارٍ … - %1$s إلى %2$s - %3$s\%% - خُذ صورة - خُذ فيديو - مستخدم - تسجيل فيديو من %1$s - تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) - أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. - الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ - « إسحب للإلغاء - ويبنار - رابط المحادثة غير صالح - كلمة سرية خاطئة - نعم - لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة - 1 ساعة - مُتّصلٌ - حالة الاتصال - فتح المحادثات - فتح في تطبيق الملفات Files - تشغيل/تجميد رسالة صوتية - إضِف خِياراً - تعديل التصويت vote - نهاية الاستبيان poll - هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. - لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. - إجابات متعددة - إحذِف الخيار %1$s - الخيار %1$s - الخيارات - إستبيان خاصٌّ - سؤال - سؤالك - النتائج - الإعدادات - صوت vote - تمّ إرسال الصوت vote - رفع اليد - الكل - لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات - المكالمة قيد التسجيل - إلغاء مباشرة التسجيل - فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. - بدء التسجيل - هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ - إيقاف تسجيل المكالمة - إيقاف التسجيل - إيقاف التسجيل جارٍ ... - لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً - حفظ - قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة - المتحدة - يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف - محلي - يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال - خاصُّ - قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة - منشورة - تبديل النطاق Scope toggle - تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s - مرِّر للأسفل - منذ ثوانٍ - مُحدّدة - أرسِل إلى - ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة - إرسالُ إلى… - أرسِل بدون إشعار - عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا - تعيين الحالة - تعيين رسالة الحالة - شارِك - الصوت - ملف - وسائط - آخَر - استبيان - تسجيل المكالمة - صوت - المفضلة - لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة - رسالة الحالة - تبديل إلى غرفة جانبية breakout room - تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room - خُذ صورة - خطأ في أخذ الصورة - لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح - أعد أخذ الصورة - إرسال - تبديل الكاميرا - قصقصة الصورة - تصغير حجم الصورة - فتح/قفل الإنارة - 30 دقيقة - هذا الأسبوع - هذه رسالة اختبار - المُرفَقات - اليوم - ترجِم - الترجمة - نسخ النص المترجم - حذف اللغة - إعدادات الجهاز - تعذّرت معرفة اللغة - فشل الترجمة - مِن : - إلى : - و واحدٌ آخر يكتب ... 1 - يكتبون ... - يكتب... - و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... - غير مقروء - رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز - العنوان - الاسم الكامل - البريد الإلكتروني - رقم الهاتف - تويتر - موقع الويب - الحاله - فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم - لم يتم تعيين أي معلومات شخصية - أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. - ماهي حالتك؟ - - %d أصوات - %d صوت - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - - diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml deleted file mode 100644 index 5b31726af..000000000 --- a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Account icon - Search in %s - Bluetooth - Audio output - Phone - Speaker - Wired headset - Avatar - Away - Advanced call options - Note: the call has been going on for an hour already. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - Clear status message - Clear status message after - Close - Lock recording for continuously recording of the voice message - Conversations - Danger Zone - Delete avatar - Do not disturb - Don\'t clear - Edit - Backspace - Recent - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - folder - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 hours - Invisible - Load more results - Lock symbol - Lower hand - Mentioned - Newest first - Oldest first - A - Z - Z - A - Biggest first - Smallest first - Tap to open poll - No search results - Start typing to search … - Search … - Messages - Selected account is now imported and available - About - Active user - Add account - The account is scheduled for deletion, and cannot be changed - Open main menu - Add attachment - Add emojis - Add to conversation - Add participants - Add to favourites - OK, all done! - Allow guests - Pin: %1$s - Unlock %1$s - To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - Conversation name - The name you entered is the same as the existing one - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - No response in 45 seconds, tap to try again - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. - Cancel - Failed to fetch capabilities, aborting - Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? - Check out the certificate - Your SSL setup prevented connection - Change authentication certificate - Circle - Circles - Delete all messages - All messages were deleted - Do you really want to delete all messages in this conversation? - Change client certificate - Set up client certificate - Close app - and - Dismiss - Sorry, something went wrong! - Set - Skip - Select authentication certificate - Connecting … - Done - Conversation description - Conversation link - Conversation info - Video call - Voice call - Conversation settings - Join a conversation or start a new one - Say hi to your friends and colleagues! - Copy - Create poll - Today - Yesterday - Delete - Delete all - Delete conversation - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Delete - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - Demote from moderator - Record voice message - Send message - Invalid password - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - Update - Do you want to reauthorise or delete this account? - Display name couldn\'t be fetched, aborting - Could not store display name, aborting - Email - 8 hours - 4 weeks - Off - 1 day - 1 hour - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - Failed to fetch signaling settings - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - Sorry, something went wrong! - Back - Permission for file access is required - Filter Conversations - User following a public link - You: %1$s - Forward - Forward to … - Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider - Get source code - Group - Groups - Guest - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - Allow guests - Enter a password - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - Password protection - Weak password - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - Important conversation - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - Join with a link - Join via web - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Could not leave conversation - %1$s | Last modified: %2$s - Leave conversation - Leaving call … - GNU General Public Licence, Version 3 - Licence - %s characters limit has been hit - List open conversations - Lobby - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - You are currently waiting in the lobby. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - Tap to unlock - Not set - Mark as read - Mark as unread - Failed to send message: - Cancel reply - Message read - Message sent - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. - You missed a call from %s - Moderator - Never joined - New conversation - Unread mentions - Unread messages - New password - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - Guest - No - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - No proxy - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - %1$s on %2$s notification channel - Calls - Notify about incoming calls - Messages - Notify about incoming messages - Uploads - Notify about upload progress - Notification settings - Always notify - Notify when mentioned - Never notify - Currently offline, please check your connectivity - OK - Owner - Participants - Add participants - Password - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - Open settings - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - Messages - Privacy - Proceed - Personal Info - Promote to moderator - New public conversation - Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. - Push notifications disabled - Press-to-transmit - With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit - Remote audio off - Remove circle and members - Remove from favourites - Remove group and members - Remove participant - Rename conversation - Reply - Reply privately - 30 seconds - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Search - Select an account - Select participants - %1$s sent a GIF. - You sent a GIF. - %1$s sent a video. - You sent a video. - %1$s sent an attachment. - You sent an attachment. - %1$s sent an audio. - You sent an audio. - %1$s sent an image. - You sent an image. - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - Test server connection - Please upgrade your %1$s database - Failed to import selected account - The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. - Import account from the %1$s app - Import account - Import accounts from the %1$s app - Import accounts - Please bring your %1$s out of maintenance - Please finish your %1$s installation - Testing connection - Server does not have supported Talk app installed - Server address https://… - %1$s only works with %2$s 13 and up - Settings - Your already existing account was updated, instead of adding a new one - Advanced - Appearance - Calls - Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) - Incognito keyboard - No sound - Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against - Notification sounds - Notifications - Messages - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - Phone number - Phone number integration - Privacy - Proxy host - Proxy password - Proxy port - Proxy type - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorise account - Remove - Remove account - Please confirm your intent to remove the current account. - Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method - Screen lock inactivity timeout - Screen lock - Prevents screenshots in the recent list and inside the app - Screen security - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - Set by Battery Saver - Dark - Use system default - theme - Light - Theme - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - Warning - Only current account can be reauthorised - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - %1$s invitation - Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Share this location - Choose account - Shared items - Deck card - Images, files, voice messages … - No shared items - Location - Shared location - Sort by - Start time - Switch account - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - Uploading - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Take photo - Take video - User - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - Webinar - Conversation link is not valid - Wrong password - Yes - No phone number integration due to missing permissions - 1 hour - Online - Online status - Open conversations - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - Options - Private poll - Question - Your question - Results - Settings - Vote - Vote submitted - Raise hand - All - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It is not possible to join other rooms while in a call - Save - Only synchronize to trusted servers - Federated - Only visible to people on this instance and guests - Local - Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile - Private - Synchronize to trusted servers and the global and public address book - Published - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - seconds ago - Selected - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - Set status - Set status message - Share - Audio - File - Media - Other - Poll - Call recording - Voice - Favourite - You are not allowed to start a call - Status message - Switch to breakout room - Switch to main room - Take a photo - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - Send - Switch camera - Crop photo - Reduce image size - Toggle torch - 30 minutes - This week - This is a test message - Attachments - Today - Translate - Translation - Copy translated text - Detect language - Device settings - Could not detect language - Translation failed - From - To - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - Address - Full name - Email - Phone number - Twitter - Website - Status - Failed to retrieve personal user information. - No personal info set - Add name, picture and contact details on your profile page. - What is your status? - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml deleted file mode 100644 index 39666f332..000000000 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ - - - Икона на профил - Търсене в %s - Bluetooth /Блутут/ - Аудио изход - Телефон - Високоговорител - Слушалки с кабел - Аватар - Винаги - Разширени опции за повикване - Обаждане без известие - Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. - Избор на аватар от облака - Изчистване на съобщението за състоянието - Изчистване на съобщение за състоянието след - Затваряне - Разговори - Изтриване на аватар - Не безпокойте - Да не се изчиства - Променяне - Backspace /Назад/ - Скорошни - Търсене на емотикони - Криптиран - Имаше проблем със зареждането на вашите чатове - Неуспешно записване %1$s - папка - Зареждане … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидим - Зареждане на още резултати - Символ за заключване - Сваляне на ръка - Първо най-новият - Първо най-старият - A - Z - Z - A - Първо най-големият - Първо най-малкият - Докосване, за отворяне на анкета - Няма резултати от търсенето - Започнете да пишете, за търсене … - Търсене … - Съобщения - Избраният профил вече е импортиран и наличен - Относно - Активен потребител - Добавяне на регистрация - Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен - Отворяне на главното меню - Добавяне на прикачен файл - Добавяне на емотикони - Добавяне към разговор - Добавяне на участници - Добави към любимите - Добре, всичко е готово! - Позволи гости - Pin: %1$s - Отключване %1$s - Разширени опции за повикване - Отговор с видео обаждане - Отговор само с гласово повикване - Промяна на аудиоизхода - Превключване на камера - Затваряне - Превключване на микрофона - Отваряне в режим картина в картината - Превключване към самозснемане на видео - ВХОДЯЩИ - Име на разговор - Името, което сте въвели, е същото като съществуващото - Известия за обаждане - %1$s вдигна ръка - Повторно свързване … - ПОЗВЪНЯВАНЕ - %1$sв разговор - %1$sс телефон - %1$sс видео - При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново - %sобаждане - %sвидео обаждане - %sгласово обаждане - За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. - Отказ - Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно - Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? - Провери сертификата - Вашата настройка на SSL, предотврати връзката - Променете сертификата за удостоверяване - Кръг - Кръгове - Изтриване на всички съобщения - Всички съобщения бяха изтрити - Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? - Промяна на сертификата на клиент - Задаване/настройки на сертификат на клиент - и - Отхвърляне - Съжалявам нещо се обърка! - Настройка - Пропусни - Изберете сертификат за удостоверяване - Свързване … - Готово - Връзка за разговор - Информация за разговор - Видео разговор - Гласово обаждане - Настройки за разговор - Присъединяване към разговор или започване на нов - Поздравете приятелите и колегите си! - Копиране - Създаване на анкета - Днес - Вчера - Изтриване - Изтриване на всички - Изтриване на разговора - Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. - Изтрий - Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги - Понижаване от модератор - Запис на гласово съобщение - Изпрати съобщение - Невалидна парола - Режим на поддръжка - Обновяване - Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? - Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване - Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване - Имейл - 8 часа - 4 седмици - Изключен - 1 ден - 1 час - 1 седмица - Изтичащи съобщения в чата - Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. - Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно - Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. - Съжалявам нещо се обърка! - Назад - Нужно е право за достъп до файл - Потребител, който следва публична връзка - Вие: %1$s - Препращане - Препращане към … - Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик - Получаване на изходния код - Група - Групи - Гост - Достъп за гост - Не може да се активира/деактивира достъп за гост. - Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. - Позволяване на гости - Въвеждане на парола - Парола за достъп на гост - Грешка при задаване/деактивиране на паролата. - Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. - Защита с парола - Проста парола - Повторно изпращане на покани - Поканите не бяха изпратени поради грешка. - Поканите бяха изпратени отново. - Споделяне на връзка за разговор - Въвеждане на съобщение … - Важен разговор - Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ - Присъединяване с линк - Присъединяване чрез мрежата - Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. - Не можете да напуснете разговора - %1$s Последна промяна: %2$s - Напускане на разговор - Напускане на обаждането … - GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 - Лиценз - Достигнато %s ограничение на знаците - Лоби - Тази среща е насрочена за %1$s - Срещата ще започне скоро - В момента изчаквате в лобито. - Вашето текущо местоположение - Нужно е право за местоположение - Неизвестна позиция - Заключено - Докоснете, за да отключите - Не е зададено - Маркирай като прочетено - Маркирай като непрочетена - Неуспешно изпращане на съобщение: - Отказ на отговор - Съобщението е прочетено - Съобщението е изпратено - За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. - Пропуснахте обаждане от %s - Модератор - Никога не е присъединяван - Нов разговор - Непрочетени споменавания - Непрочетени съобщения. - Нова парола - %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) - Гост - Не - Без прокси - Не ви е позволено да активирате аудио! - Не ви е позволено да активирате видео! - %1$s на %2$s канал за известие - Обаждания - Уведомяване за входящи повиквания - Съобщения - Уведомяване за входящи съобщения - Качвания - Уведомяване за напредъка на качването - Настройки на известие - Винаги уведомявайте - Уведомяване при споменаване - Никога не уведомявайте - В момента офлайн, моля, проверете връзката си - ОК - Създател - Участници - Добавяне на участници - Парола - Отваряне на настройките - Няма намерен профил - Чат чрез %s - Изключване на микрофона - Активиране на микрофона - Съобщения - Защита на лични данни - Proceed - Лични данни - Повишаване до модератор - Нов публичен разговор - Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. - Push/насочените/ известия са деактивирани - Натисни и говори - Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ - Отдалеченото аудио е изключено - Премахване на кръга и на членовете - Премахни от любимите - Премахване на групата и на членовете - Премахване на участник - Преименуване на разговор - Отговори - Отговаряне на лично - 30 секунди - 5 минути - 1 минута - 10 минути - 600 - 60 - 30 - 300 - Търси - Избор на профил - Избор на участници - %1$s изпратихте GIF. - Изпратихте GIF. - %1$s изпратихте видео. - Изпратихте видео. - %1$s изпратихте прикачен файл. - Изпратихте прикачен файл. - %1$s изпратихте аудио. - Изпратихте аудио. - %1$s изпратихте изображение. - Изпратихте изображение. - %1$s изпрати местоположение. - Изпратихте местоположение. - %1$sизпрати анкета. - Изпратихте анкета. - %1$s изпрати гласово съобщение. - Изпратихте гласово съобщение - Тестване на връзката със сървъра - Моля надстройте вашата %1$s база данни - Импортирането на избрания профил не беше успешно - Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. - Импортиране на профил от %1$s приложението - Внеси профил - Импортиране на профили от%1$s приложението - Импортиране на профили - Моля изведете вашата %1$s от поддръжка - Моля довършете вашата %1$s инсталация - Проверка на връзката - Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ - Адрес на сървъра https://… - %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре - Настройки - Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов - Допълнителни - Изглед - Обаждания - Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) - Инкогнито клавиатура - Без звук - Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите - Звуци за известие - Известия - Съобщения - Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти - Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят - Невалиден телефонен номер - Телефонният номер е зададен успешно - Телефонен номер - Интегриране на телефонен номер - Защита на лични данни - Хост - Прокси парола - Порт - Тип прокси - Име на потребител за прокси сървър - Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите - Състояние на четене - Повторно оторизиране на профил - Премахване - Изтриване - Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. - Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод - Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана - Блокиране на екрана - Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението - Защита на екрана - Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! - Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението - Неподдържан сървър - Зададено от режима за пестене на батерията - Тъмна - Използване на система по подразбиране - тема - Светла - Тема - Проксито изисква идентификационни данни - Внимание - Само текущия профил може да бъде упълномощен. - Споделяне на контакт - Нужно е право за четене на контактите - Споделяне на текущо местоположение - Споделяне на местоположение - %1$s покана - Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s - \nПарола: %1$s - Споделяне на това местоположение - Избор на профил - Споделени елементи - Deck карта - Изображения, файлове, гласови съобщения … - Няма споделени елементи - Местоположение - Споделено местоположение - Сортиране по - Начало - Смяна на профил - Избор на файлове - Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? - Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? - За съжаление качването беше неуспешно - Неуспешно качване на %1$s - Неуспех - Споделяне от %1$s - Качване от устройство - Качване - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Снимане - Заснемане на видео - Потребител - Видеозапис от %1$s - Запис на разговор от %1$s(%2$s) - Задържане за запис, отпускане за изпращане. - Нужно е право за аудио запис - «Плъзнете, за да отмените - Уебинар - Невалидна връзка за разговор - Грешна парола - Да - Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права - 1 час - На линия - Състояние на линия - Отворени разговори - Отворяне в приложението Файлове - Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение - Добавяне на опция - Редактиране на гласуване - Край на анкетата - Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. - Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. - Множество отговори - Изтриване на опция %1$s - Опция %1$s - Опции - Частна анкета - Въпрос - Вашият въпрос - Резултати - Настройки - Глас - Гласуването е изпратено - Вдигане на ръка - Всички - Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права - Разговорът се записва - Отмяна на стартирането на записа - Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. - Започване на запис - Наистина ли искате да спрете записа? - Спиране на записа на обаждането - Спиране на записването - Спиране на записването ... - Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. - Записване - Синхронизиране само с доверени сървъри - Федериран - Видим само за хора от този случай и гости - Локално - Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон - Частен - Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга - Публикувано - Превключване на обхват - Промяна на нивото на поверителност на %1$s - Превъртане до долу - преди секунди - Избранo - Изпращане до - Нямате право да споделяте съдържание в този чат - Изпращане до … - Изпращане без известие - Задаване на аватар от камерата - Задаване на състояние - Задаване на съобщение за състояние - Споделяне - Аудио - Файл - Медия - Други - Анкета - Запис на обаждане - Гласов - Любими - Нямате право да започнете разговор - Съобщение за състояние - Превключване към стая за отделно събрание - Превключване към основна стая - Направете снимка - Грешка при снимане - Правенето на снимка не е възможно без права - Направете отново снимка - Изпращане - Превключване на камера - Изрязване на снимка - Намаляване на размера на изображение - Превключване на фенерче - 30 минути - Тази седмица - Прикачени файлове - Днес - Превод - Разпознаване на език - Настройки за устройството - Не можа да се установи езика - Неуспешен превод - От - До - Непрочетено - Качеване на нов аватар от устройството - Адрес - Пълно име - Имейл - Телефонен номер - Twitter - Интернет страница - Състояние - Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. - Няма зададена лична информация - Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. - Какъв е вашият статус? - - %dгласувания - %d гласувания - - diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml deleted file mode 100644 index 2f9a17045..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ - - - Icona del compte - Cerca a %s - Bluetooth - Sortida d\'àudio - Telèfon - Altaveu - Auriculars per cable - Avatar - Absent - Opcions avançades de trucada - La trucada porta una hora en marxa. - Trucada sense notificació - S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. - Trieu un avatar del núvol - Esborrar el missatge d\'estat - Esborra el missatge d\'estat després - Tanca - Converses - Suprimeix l\'avatar - No molesteu - No l\'esborris - Editar - Retrocés - Recent - Cerca l\'emoji - Xifrat - S\'ha produït un problema carregant els xats - No s\'ha pogut desar %1$s - carpeta - Carregant … - %1$s (%2$d) - 4 hores - Invisible - Carregar més resultats - Símbol de bloqueig - Baixa mà - Més nou primer - Més antic primer - A - Z - Z - A - Més gran primer - Més petit primer - Toqueu per obrir l\'enquesta - No s\'han trobat resultats - Comença a escriure per cercar … - Cerca … - Missatges - El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible - Quant a - Usuari actiu - Afegeix un compte - El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar - Obre el menú principal - Afegeix un adjunt - Afegeix emoji - Afegeix a la conversa - Afegeix participants - Afegeix a preferits - D\'acord, tot fet! - Permet visitants - Ancora: %1$s - Desbloca %1$s - Opcions avançades de trucada - Respon com a trucada de vídeo - Respon només com a trucada de veu - Canvia la sortida d\'àudio - Commuta la càmera - Commuta el micròfon - Canviar al vídeo propi - ENTRANT - Nom de la conversa - El nom que heu introduït és el mateix que l’actual - Notificacions de trucada - %1$sha aixecat la mà - S\'està reconnectant… - TRUCANT - %1$s a la trucada - %1$samb telèfon - %1$s amb vídeo - Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar - %strucada - %s trucada de vídeo - %s trucada de veu - Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. - Cancel·la - No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant - Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? - Verifica el certificat - La vostra configuració SSL ha impedit la connexió - Canvia el certificat d’autenticació - Cercle - Cercles - Suprimeix tots els missatges - S\'han suprimit tots els missatges - Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? - Canvia el certificat del client - Configureu el certificat del client - i - Descarta - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Estableix - Omet - Selecciona el certificat d’autenticació - S\'està connectant … - Fet - Enllaç de conversa - Informació de la conversa - Trucada de vídeo - Trucada de veu - Paràmetres de la conversa - Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova - Saludeu els vostres amics i col·legues! - Copia - Crea enquesta - Avui - Ahir - Suprimir - Suprimir-ho tot - Suprimir la conversa - Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. - Suprimir - El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis - Deposat des del moderador - Grava un missatge de veu - Envia un missatge - Contrasenya no vàlida - Mode de manteniment - Actualització - Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? - No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant - No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant - Correu - 8 hores - 4 setmanes - Desactivada - 1 dia - 1 hora - 1 setmana - Fes caducar els missatges del xat - Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. - No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització - El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Enrere - Usuari que segueix un enllaç públic - Tu: %1$s - Reenvia - Reenvia a… - Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor - Obté el codi font - Grup - Grups - Convidat - Accés de convidats - No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. - Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. - Permet visitants - Introduïu una contrasenya - Contrasenya d\'accés de convidat - S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. - Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. - Protecció amb contrasenya - Contrasenya feble - Torna a enviar les invitacions - Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. - S\'han tornat a enviar les invitacions. - Comparteix l\'enllaç de la conversa - Introduïu un missatge … - Conversa important - Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. - Uniu-vos amb un enllaç - Uniu-vos via web - Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. - No s\'ha pogut abandonar la conversa - %1$s | Darrera modificació: %2$s - Surt de la conversa - S\'està abandonant la trucada… - Llicència Pública General de GNU, Versió 3 - Llicència - S\'ha arribat al límit de %s caràcters - Vestíbul - Aquesta reunió està programada per a %1$s - La reunió començarà aviat - Esteu esperant al vestíbul. - La vostra ubicació actual - es necessita permís d\'ubicació - Posició desconeguda - Bloquejat - Toca per desblocar - No establert - Marca com a llegit - Marca com a sense llegir - No s\'ha pogut enviar el missatge: - Cancel·la la resposta - Missatge llegit - Missatge enviat - Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. - Teniu una trucada perduda de %s - Moderador - Mai no us hi heu unit - Nova conversa - Mencions no llegides - Missatges sense llegir - Nova contrasenya - %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) - Convidat - No - Sense proxy - No teniu permís per activar l\'àudio - No teniu permís per activar el vídeo - %1$s a %2$s canal de notificació - Trucades - Notifica les trucades entrants - Missatges - Notifica els missatges entrants - Pujades - Notifica el progrés de càrrega - Paràmetres de les notificacions - Notifica sempre - Notifica només quan s\'esmenti - No notifiquis mai - Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat - D\'acord - Propietari - Participants - Afegeix participants - Contrasenya - Obre la configuració - No s\'ha trobat el compte - Xateja mitjançant %s - Silencia el micròfon - Activa el micròfon - Missatges - Privadesa - Continua - Informació personal - Promou a moderador - Nova conversa pública - Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. - Servei de notificacions desactivat - Prem-i-parla - Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla - Àudio remot desactivat - Suprimeix el cercle i els membres - Suprimeix de favorits - Suprimeix el grup i els membres - Suprimeix el participant - Reanomena la conversa - Respon - Respon en privat - 30 segons - 5 minuts - 1 minut - 10 minuts - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Selecciona un compte - Seleccioneu els participants - %1$s ha enviat un GIF. - Heu enviat un GIF. - %1$s ha enviat un vídeo. - Heu enviat un vídeo. - %1$s ha enviat un adjunt. - Heu enviat un adjunt. - %1$s ha enviat un àudio. - Heu enviat un àudio. - %1$s ha enviat una imatge. - Heu enviat una imatge. - %1$s ha enviat una ubicació. - Heu enviat una ubicació. - %1$s ha enviat una enquesta. - Heu enviat una enquesta. - %1$s ha enviat un missatge de veu. - Heu enviat un missatge de veu. - Proveu la connexió amb el servidor - Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s - Ha fallat la importació del compte seleccionat - Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. - importa el compte des de l\'aplicació %1$s - Importa el compte - importa els comptes des de l\'aplicació %1$s - Importa els comptes - Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment - Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s - S\'està comprovant la connexió - El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk - Adreça del servidor https://… - %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant - Paràmetres - S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou - Avançat - Aparença - Trucades - Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) - Teclat d\'incògnit - Sense so - L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos - So de les notificacions - Notificacions - Missatges - Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema - Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos - Número de telèfon no vàlid - El número de telèfon s\'ha definit correctament - Número de telèfon - Integració del número de telèfon - Privadesa - Servidor Proxy - Contrasenya del proxy - Port del Proxy - Tipus de Proxy - Nom d\'usuari del proxy - Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres - Estat de lectura - Torna a autoritzar el compte - Suprimeix - Suprimeix el compte - Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. - Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible - Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla - Bloqueig de pantalla - Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació - Seguretat de la pantalla - La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. - La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android - El servidor no és compatible - Configura l\'Estalvi de Bateria - Fosc - Fes servir el predeterminat del sistema - tema - Clar - Tema - Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres - El proxy necessita credencials - Avís - Només el compte actual pot ser re-autoritzat - Comparteix el contacte - Es necessita permís per llegir els contactes - Comparteix la ubicació actual - Comparteix la ubicació - %1$s invitació - Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasenya: %1$s - Comparteix aquesta localització - Trieu un compte - Elements compartits - Targeta de Deck - Imatges, fitxers, missatges de veu … - No hi ha elements compartits - Ubicació - Ubicació compartida - Ordena per - Hora d\'inici - Canvia el compte - Trieu els fitxers - Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? - Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? - S\'ha produït un error durant la pujada - No s\'ha pogut pujar %1$s - Error - Comparteix des de %1$s - Carrega des del dispositiu - S\'està carregant - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Fes una foto - Fes un vídeo - Usuari - S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s - Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) - Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. - Es necessita permís per gravar àudio - « Llisqueu per cancel·lar - Webinar - L\'enllaç de la conversa no és vàlid - Contrasenya incorrecta - - No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos - 1 hora - En línia - Estat en línia - Obre les converses - Obre a l\'aplicació Fitxers - Reprodueix/pausa el missatge de veu - Afegeix una opció - Edita el vot - Finalitza l\'enquesta - Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. - No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. - Respostes múltiples - Suprimeix l\'opció %1$s - Opció %1$s - Opcions - Enquesta privada - Pregunta - La vostra pregunta - Resultats - Paràmetres - Votar - S\'ha enviat el vot - Aixeca la mà - Totes - No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos - La trucada està sent enregistrada - Cancel·la l\'inici de la gravació - La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. - Iniciar l\'enregistrament - Realment voleu aturar l\'enregistrament? - Aturar l\'enregistrament de la trucada - Aturar l\'enregistrament - Desa - Sincronitza només amb servidors de confiança - Federat - Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats - Local - Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil - Privat - Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública - Publicat - Commuta l\'abast - Canvia el nivell de privadesa de %1$s - Desplaça al final - fa uns segons - Seleccionat - Envia a - No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat - Envia a … - Envia sense notificació - Estableix l\'avatar des de la càmera - Estableix l\'estat - Estableix un missatge d\'estat - Compartir - Àudio - Fitxer - Multimèdia - Altres - Enquesta - Veu - Preferits - No teniu permís per a iniciar una trucada - Missatge d\'estat - Prendre una fotografia - S\'ha produït un error en fer la foto - No es pot fer una fotografia sense permisos - Torna a fer la fotografia - Envia - Canviar la càmera - Retalla la fotografia - Redueix la mida de la imatge - Commuta la llanterna - 30 minuts - Aquesta setmana - Adjunts - Avui - Traducció - Copia el text traduït - Detectar idioma - Paràmetres del dispositiu - No s\'ha pogut detectar la llengua - La traducció ha fallat - De - A - Per llegir - Puja l\'avatar nou des del dispositiu - Adreça - Nom complet - Correu electrònic - Número de telèfon - Twitter - Lloc web - Estat - No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. - No hi ha arranjament d\'informació personal - Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. - Quin és el vostre estat? - - %d vot - %d vots - - diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml deleted file mode 100644 index e78fe39b5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hledat v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefon - Reproduktor - Drátová náhlavní souprava - Profilový obrázek - Pryč - Pokročilé předvolby pro hovor - Hovor trvá už hodinu. - Zavolat bez upozornění - Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. - Vybrat profilový obrázek z cloudu - Vyčistit stavovou zprávu - Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí - Zavřít - Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy - Konverzace - Nebezpečná zóna - Vymazat profilový obrázek - Nerušit - Nečistit - Upravit - Backspace - Nedávné - Hledat emotionu - Šifrované - Došlo k problému při načítání vašich chatů - Nepodařilo se uložit %1$s - složka - Načítání… - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Není vidět - Načíst další výsledky - Uzamknout symbol - Přestat se hlásit - Zmíněni - Nejnovější jako první - Nejstarší jako první - A - Z - Z - A - Největší jako první - Nejmenší jako první - Klepnutím anketu otevřete - Nic nenalezeno - Hledejte psaním… - Hledat… - Zprávy - Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici - O aplikaci - Aktivní uživatel - Přidat účet - Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit - Otevřít hlavní nabídku - Přidat přílohu - Přidat emotikony - Přidat do konverzace - Přidat účastníky - Přidat do oblíbených - OK, vše hotovo! - Povolit hosty - Pin: %1$s - Odemknout %1$s - Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. - Pokročilé předvolby pro hovor - Zvednou videohovor - Zvednout pouze jako hlasový - Změnit zvukový výstup - Vyp/zap. kameru - Zavěsit - Vyp/zap. mikrofon - Otevřít v režimu obraz-v-obraze - Přepnout na video sama sebe - PŘÍCHOZÍ - Název konverzace - Zadaný název je stejný jako ten stávající - Upozornění na hovor - %1$s se hlásí - Znovunavazování spojení… - ZVONĚNÍ - %1$s má hovor - %1$s přes telefon - %1$s s přenosem obrazu - Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu - %s hovor - %s video hovor - %s hlasový hovor - Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . - Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . - Storno - Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se - Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? - Zkontrolovat certifikát - Vaše nastavení SSL zabránilo připojení - Změnit certifikát sloužící pro ověřování se - Okruh - Okruhy - Smazat všechny zprávy - Všechny zprávy byly vymazány - Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? - Změnit klientský certifikát - Nastavit klientský certifikát - Zavřít aplikaci - a - Zavřít - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Nastavit - Přeskočit - Vyberte certifikát pro ověřování se - Připojování… - Hotovo - Popis konverzace - Odkaz na konverzaci - Informace o konverzaci - Videohovor - Hlasový hovor - Nastavení konverzace - Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou - Pozdravte své přátele a kolegy! - Zkopírovat - Vytvořit anketu - Dnes - Včera - Smazat - Smazat vše - Smazat konverzaci - Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. - Smazat - Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb - Odebrat oprávnění moderátora - Nahrát hlasovou zprávu - Poslat zprávu - Neplatné heslo - Režim údržby - Server se nachází v režimu údržby. - Aplikace je zastaralá - Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. - Aktualizovat - Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? - Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se - Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se - E-mail - 8 hodin - 4 týdny - Vypnuto - 1 den - 1 hodina - 1 týden - Ukončit platnost zpráv v chatu - Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. - Nepodařilo se získat nastavení signalizace - Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Zpět - Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům - Filtrovat konverzace - Uživatel následující veřejný odkaz - Vy: %1$s - Přeposlat - Přeposlat na… - Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele - Získat zdrojové kódy - Group - Skupiny - Host - Přístup pro hosty - Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. - Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace - Umožnit hosty - Zadejte heslo - Heslo pro přístup hosta - Chyba při nastavování/vypínání hesla - Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. - Ochrana heslem - Snadno prolomitelné heslo - Znovu poslat pozvánky - Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. - Pozvánky byly znovu odeslány. - Sdílet odkaz na konverzaci - Zadejte zprávu… - Důležitá konverzace - Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit - Připojit se přes odkaz - Připojit se přes web - Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. - Konverzaci zatím nemůžete opustit - %1$s | Naposledy upraveno: %2$s - Opustit konverzaci - Opouštění hovoru… - GNU General Public License, verze 3 - Licence - byl dosažen limit %s znaků - Vypsat otevřené konverzace - Čekárna - Tato schůzka je naplánována na %1$s - Schůzka brzy začne - V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. - Vaše stávající umístění - vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze - Pozice neznámá - Uzamčeno - Odemkněte klepnutím - Nenastaveno - Označit jako přečtené - Označit jako nepřečtené - Odeslání zprávy se nezdařilo: - Odebrat odpověď - Zpráva přečtena - Zpráva odeslána - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . - Zmeškali jste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepřipojeno - Nová konverzace - Nepřečtená zmínění - Nepřečtené zprávy - Nové heslo - %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) - Host - Ne - Žádné otevřené konverzace - Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. - Bez proxy - Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! - Nemáte oprávnění aktivovat video! - %1$s v %2$s kanálu upozornění - Volání - Oznámit příchozí volání - Zprávy - Oznámit příchozí zprávy - Nahrané - Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání - Nastavení upozorňování - Vždy upozorňovat - Upozornit, když vás někdo zmíní - Nikdy neupozorňovat - Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu - OK - Vlastník - Účastníci - Přidat účastníky - Heslo - Nastavit oprávnění - Některá oprávnění byla odepřena. - Udělte oprávnění - Otevřít nastavení - Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění - Účet nenalezen - Rozhovor prostřednictvím %s - Ztlumit mikrofon - Zapnout mikrofon - Zprávy - Soukromí - Pokračovat - Osobní údaje - Povýšit na moderátora - Nová veřejná konverzace - Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. - Push upozorňování vypnutá - Vysílačka - Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky - Ztlumení mikrofonu na dálku - Odebrat kruh a členy - Odebrat z oblíbených - Odebrat skupinu a její členy - Odebrat účastníka - Přejmenovat konverzaci - Odpovědět - Odpovědět soukromě - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Hledat - Vyberte účet - Vybrat účastníky - %1$s poslal(a) GIF animaci. - Odeslali jste GIF animaci. - %1$s poslal(a) video. - Odeslali jste video. - %1$s poslal(a) přílohu. - Odeslali jste přílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odeslali jste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázek. - Odeslali jste obrázek. - %1$s poslal(a) umístění - Odeslali jste umístění. - %1$s odeslal(a) anketu. - Odeslali jste anketu. - %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. - Odeslali jste hlasovou zprávu. - Vyzkoušet připojení k serveru - Přejděte na novější verzi databáze %1$s - Zvolený účet se nepodařilo naimportovat - Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. - Importovat účet z aplikace %1$s - Importovat účet - Importovat účty z aplikace %1$s - Importovat účty - Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby - Dokončete instalaci %1$s - Zkouší se připojení - Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk - Adresa serveru https://… - %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším - Nastavení - Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet - Pokročilé - Vzhled - Volání - Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) - Inkognito klávesnice - Žádný zvuk - Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována - Zvuky upozornění - Upozornění - Zprávy - Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty - Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít - Neplatné telefonní číslo - Nastavení telefonního čísla úspěšné - Telefonní číslo - Propojení telefonních čísel - Soukromí - Hostitel proxy - Heslo do proxy - Port proxy - Typ proxy - Uživatelské jméno pro proxy - Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních - Oznámení o přečtení - Znovu získat pověření účtu - Odebrat - Odebrat účet - Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. - Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody - Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky - Zámek obrazovky - Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace - Zabezpečení obrazovky - Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! - Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android - Nepodporovaný server - Nastaveno úsporou akumulátoru - Tmavý - Použít systémový výchozí - motiv vzhledu - Světlý - Motiv vzhledu - Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních - Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) - Stav psaní - Proxy vyžaduje přihlašovací údaje - Varování - Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet - Sdílet kontakt - Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů - Sdílet stávající umístění - Sdílet umístění - %1$s pozvání - Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Sdílet toto umístění - Zvolte účet - Sdílené položky - Karta aplikace Deck - Obrázky, soubory, hlasové zprávy… - Žádné sdílené položky - Poloha - Sdílené umístění - Řadit podle - Čas zahájení - Přepnout účet - Vyberte soubory - Odeslat tyto soubory k %1$s? - Odeslat tento soubor k %1$s? - Odesílání se nezdařilo, omlouváme se - Nepodařilo se nahrát %1$s - Nezdar - Nasdílet z %1$s - Nahrát ze zařízení - Nahrávání - %1$s po %2$s %3$s\%% - Vyfotit - Natočit video - Uživatel - Videozáznam z %1$s - Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) - Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. - Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku - « Zrušíte přejetím prstem - Webinář - Odkaz na konverzaci není platný - Nesprávné heslo - Ano - Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění - 1 hodina - Online - Stav online - Otevřít konverzace - Otevřít v aplikaci Soubory - Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu - Přidat volbu - Upravit hlas - Ukončit anketu - Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. - V této anketě není možné hlasovat více volbami. - Vícero odpovědí - Smazat volbu %1$s - Volba %1$s - Možnosti - Soukromá anketa - Otázka - Vaše otázka - Výsledky - Nastavení - Hlasovat - Hlas odeslán - Hlásit se - Vše - Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění - Hovor je nahráván - Zrušit zahajování nahrávání - Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. - Zahájit nahrávání - Opravdu chcete přestat nahrávat? - Zastavit nahrávání hovoru - Zastavit nahrávání - Zastavování nahrávání - Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. - Uložit - Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery - Propojené - Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům - Místní - Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu - Soukromé - Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů - Zveřejněno - Přepnout pohled - Změnit úroveň soukromí pro %1$s - Odrolovat na konec - sekund před - Vybráno - Odeslat k - Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu - Odeslat k… - Odeslat bez upozornění - Získat zástupný obrázek z kamery - Nastavit stav - Nastavit stavovou zprávu - Sdílet - Zvuk - Soubor - Média - Ostatní - Anketa - Nahrávka hovoru - Hlas - Oblíbené - Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru - Stavová zpráva - Přepnout na přestávkovou místnost - Přepnout na hlavní místnost - Vyfotit - Chyba při pořizování obrázku - Focení není možné bez udělení oprávnění - Znovu pořídit fotku - Odeslat - Přepnout kameru - Oříznout fotku - Zmenšit velikost obrázku - Vyp/zap. přisvícení - 30 minut - Tento týden - Toto je zkušební zpráva - Přílohy - Dnes - Překládání - Překlad - Zkopírovat přeložený text - Zjistit jazyk - Nastavení zařízení - Nepodařilo se zjistit jazyk - Překlad se nezdařil - Od - Pro - a 1 další píše… - píší… - píše… - a %1$s ostatní píší… - Nastavit jako nepřečtené - Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení - Adresa - Celé jméno - E-mail - Telefonní číslo - Twitter - Webová stránka - Stav - Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. - Osobní údaje nejsou nastaveny - Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. - Jaký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasů - %d hlasy - - diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml deleted file mode 100644 index 6f66eeda1..000000000 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søg i %s - Telefon - Avatar - Ikke tilstede - Ryd status notifikation - Ryd status notifikationer efter - Luk - Samtaler - Forstyr ikke - Ryd ikke - Rediger - Nylige - Krypteret - Kunne ikke gemme %1$s - mappe - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Indlæs flere resultater - Nyeste først - Ældste først - A - Å - Å - A - Største først - Mindste først - Ingen søgeresultater - Beskeder - Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu - Om - Aktiv bruger - Tilføj konto - Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres - Tilføj vedhæftelse - Tilføj deltagere - Føj til favoritter - OK, alt er klar! - Tillad gæster - Lås op %1$s - Samtalenavn - Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn - Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne - Annuller - Anskaffelse af evner fejlede, annullerer - Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? - Tjek certifikatet - Din SSL indstilling forhindrede forbindelse - Skift godkendelsescertifikat - Cirkel - Cirkler - Alle beskeder blev slettet - Skift kliencertifikat - Indstil klientcertifikat - og - Afvis - Noget gik galt, undskyld! - Sæt - Spring over - Vælg godkendelsescertifikat - Forbinder ... - Færdig - Samtalelink - Samtaleinfo - Videoopkald - Stemmeopkald - Samtale indstillinger - Deltag i en samtale eller start en ny - Sig hej til dine venner og kollegaer. - Kopiér - Opret afstemning - I dag - I går - Slet - Slet samtale - Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. - Slet - Degrader fra moderator - Send besked - Ugyldigt kodeord - Vedligeholdelsestilstand - Opdatér - Display navn kunne ikke hentes, afbrydes - Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder - E-mail - Slået fra - 1 dag - 1 time - 1 uge - Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede - Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. - Noget gik galt, undskyld! - Tilbage - Bruger følger et offentligt link - Dig: %1$s - Videresend - Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder - Hent kildekode - Gruppe - Grupper - Gæst - Tillad gæster - Enter a password - Adgangskodebeskyttelse - Svagt password - Vigtig samtale - notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger - Deltag via link - Deltag via web - Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. - Kunne ikke forlade samtalen - %1$s| Sidst ændret: %2$s - Forlad samtale - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %skarakterbegrænsning nået - Lobby - Du venter nu i lobbyen. - Tryk for at låse op - Ikke indstillet - Marker som læst - Marker som ulæst - Beskeden blev sendt - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne - Moderator - Aldrig ansluttet - Ny samtale - Ulæste beskedder - Ny adgangskode - Gæst - Nej - Ikke proxy - %1$s på %2$s notifikationskanal - Opkald - Beskeder - Uploadede filer - Meddelelsesindstillinger - Giv altid besked - Giv besked når du bliver omtalt - Giv aldrig besked - For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse - OK - Ejer - Deltagere - Tilføj deltagere - Adgangskode - Indstillinger - Konto blev ikke fundet - Beskeder - Privatliv - Fortsæt - Personlige oplysninger - Forfrem til moderator - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. - Pushbeskeder er slået fra - Tryk-for-at-tale - Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk - Fjern fra favoritter - Fjern deltager - Omdøb samtale - Besvar - Svar privat - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minut - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søg - Vælg konto - Vælg deltagere - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte en vedhæftning. - Du sendte en vedhæftning. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et billede. - Du sendte et billede. - Test server forbindelsen - Opdater venligst din %1$s database - Den valgte konto kunne ikke importeres - Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. - Importer konto fra %1$s appen - Importer konto - Importer konti fra %1$s appen - Importer konti - Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse - Afslut venligst din %1$s installation - Tester forbindelsen - Serveradresse https://… - %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere - Indstillinger - Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny - Avanceret - Udseende - Opkald - Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) - Inkognito tastatur - Ingen lyd - Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på - Notifikationslyde - Notifikationer - Beskeder - Telefonnummer - Privatliv - Proxy host - Proxy port - Proxy type - Del min læsestatus og vis andres læsestatus - Fjern - Fjern konto - Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. - Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode - Skærm lås inaktivitets timeout - Skærm lås - Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en - Skærm sikkerhed - Sat af batteri-spare funktion - Mørk - Brug system default - tema - Lys - Tema - Advarsler - Kun nuværende konto kan gen autoriseres - %1$s invitation - Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nAdgangskode: %1$s - Vælg konto - Sted - Sortér efter - Start tid - Skift konto - Upload fra enhed - Uploader - Tag et billede - ruger - Webinar - Samtale link er ikke gyldigt - Forkert adgangskode - Ja - 1 time - Online - Online status - Tilføj valg - Valgmuligheder - Resultater - Indstillinger - Stemme - Alle - Gem - Synkroniser kun til betroede servere - Forbundet - Kun synlig for personer i denne instans og gæster - Lokal - Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog - Udgivet - Skift privatlivsniveau for %1$s - sekunder siden - Markeret - Sæt status - Sæt statusbesked - Del - Audio - Fil - Medier - Andet - Telefonsvarer - Favorit - Statusbesked - Tag et billede - Send - Skift kamera - 30 minutter - Denne uge - Vedhæftede filer - I dag - Oversæt - Enhedsindstillinger - Kunne ikke finde sprog - Fra - Til - Ulæst - Adresse - Fulde navn - E-mail - Telefonnummer - Twitter - Hjemmeside - Status - Personlig information ikke konfigureret - Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. - Hvad er din status - diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml deleted file mode 100644 index b5b7601dc..000000000 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Konto-Icon - Suche in %s - Bluetooth - Audio-Ausgabe - Telefon - Lautsprecher - Kabelgebundener Kopfhörer - Avatar - Abwesend - Erweiterte Anrufoptionen - Der Anruf läuft seit einer Stunde. - Anruf ohne Benachrichtigung - Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. - Avatar aus der Cloud auswählen - Statusmeldung löschen - Statusmeldung löschen nach - Schließen - Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht - Unterhaltungen - Gefahrenzone - Avatar löschen - Nicht stören - Nicht löschen - Bearbeiten - Rücktaste - Neueste - Emoji suchen - Verschlüsselt - Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten - Speichern von %1$s fehlgeschlagen - Ordner - Lade … - %1$s (%2$d) - 4 Stunden - Unsichtbar - Weitere Ergebnisse laden - Schloss-Symbol - Hand herunternehmen - Erwähnt - Neue zuerst - Älteste zuerst - A - Z - Z - A - Größste zuerst - Kleinste zuerst - Tippen, um die Umfrage zu öffnen - Keine Suchergebnisse - Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... - Suche … - Nachrichten - Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar - Über - Aktiver Benutzer - Konto hinzufügen - Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden - Hauptmenü öffnen - Anhang hinzufügen - Emojis hinzufügen - Zur Unterhaltung hinzufügen - Teilnehmer hinzufügen - Zu Favoriten hinzufügen - OK, alles erledigt! - Gäste zulassen - PIN: %1$s - %1$s entsperren - Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. - Erweiterte Anrufoptionen - Als Videoanruf annehmen - Nur als Sprachanruf annehmen - Audioausgabe ändern - Kamera umschalten - Auflegen - Mikrofon umschalten - Bild-in-Bild-Modus öffnen - Wechseln Sie zum Eigenen Video - EINGEHEND - Name der Unterhaltung - Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein - Anruf-Benachrichtigungen - %1$s hat die Hand gehoben - Verbinde erneut … - KLINGELT - %1$s ist in einem Gespräch - %1$s mit Telefon - %1$s mit Video - Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen - %s Anruf - %s Videoanruf - %s Sprachanruf - Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. - Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen - Abbrechen - Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch - Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? - Überprüfen Sie das Zertifikat - Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert - Authentifizierungs-Zertifikat ändern - Kreis - Kreise - Alle Nachrichten löschen - Alle Nachrichten wurden gelöscht - Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? - Client-Zertifikat ändern - Client-Zertifikat einrichten - App schließen - und - Ablehnen - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Setzen - Überspringen - Authentifizierungs-Zertifikat auswählen - Verbinde … - Fertig - Beschreibung der Unterhaltung - Unterhaltungs-Link - Unterhaltungs-Information - Videoanruf - Sprachanruf - Unterhaltungseinstellungen - Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue - Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! - Kopieren - Umfrage erstellen - Heute - Gestern - Löschen - Alle löschen - Unterhaltung löschen - Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. - Löschen - Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. - Moderator absetzen - Sprachnachricht aufnehmen - Nachricht senden - Ungültiges Passwort - Wartungsmodus - Server befindet sich im Wartungsmodus. - App ist veraltet - Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. - Aktualisieren - Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? - Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. - Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. - E-Mail - 8 Stunden - 4 Wochen - Aus - 1 Tag - 1 Stunde - 1 Woche - Chatnachrichten ablaufen lassen - Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. - Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen - Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Zurück - Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich - Unterhaltungen filtern - Benutzer kommt von einem öffentlichen Link - Sie: %1$s - Weiterleiten - Weiterleiten an … - Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden - Zum Programmcode - Gruppe - Gruppen - Gast - Gastzugriff - Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. - Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. - Gäste zulassen - Passwort eingeben - Passwort für den Gastzugang - Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. - Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. - Passwortschutz - Schwaches Passwort - Einladungen erneut versenden - Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. - Es wurden erneut Einladungen verschickt. - Unterhaltungs-Link teilen - Eine Nachricht eingeben … - Wichtige Unterhaltung - Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen - Über einen Link beitreten - Über das Internet beitreten - Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. - Unterhaltung konnte nicht verlassen werden - %1$s | Zuletzt geändert: %2$s - Unterhaltung verlassen - Verlasse Anruf … - GNU General Public Lizenz, Version 3 - Lizenz - %s-Zeichen-Limit wurde erreicht - Offene Unterhaltungen anzeigen - Lobby - Dieses Treffen ist geplant für %1$s - Das Treffen beginnt bald - Sie warten aktuell in der Lobby. - Ihre aktuelle Position - Standort-Berechtigung wird benötigt - Position unbekannt - Gesperrt - Zum Entsperren antippen - Nicht eingestellt - Als gelesen markieren - Als ungelesen markieren - Fehler beim Senden der Nachricht: - Antwort abbrechen - Nachricht gelesen - Nachricht gesendet - Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. - Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen - Sie haben einen Anruf von %s verpasst - Moderator - Nie beigetreten - Neue Unterhaltung - Ungelesene Erwähnungen - Ungelesene Nachrichten - Neues Passwort - %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) - Gast - Nein - Keine offenen Unterhaltungen - Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. - Kein Proxy - Sie dürfen Audio nicht aktivieren! - Sie dürfen Video nicht aktivieren! - %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal - Anrufe - Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen - Nachrichten - Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen - Uploads - Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen - Benachrichtigungseinstellungen - Immer benachrichtigen - Bei Erwähnung benachrichtigen - Nie benachrichtigen - Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen - OK - Besitzer - Teilnehmer - Teilnehmer hinzufügen - Passwort - Berechtigungen festlegen - Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. - Bitte alle Berechtigungen erteilen. - Einstellungen öffnen - Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen - Konto nicht gefunden - Chatten über %s - Mikrofon stummschalten - Mikrofon aktivieren - Nachrichten - Datenschutz - Fortsetzen - Persönliche Informationen - Zum Moderator ernennen - Neue öffentliche Unterhaltung - Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. - Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert - Funkgerät-Modus - Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) - Entferntes Audio aus - Kreis und Mitglieder entfernen - Von Favoriten entfernen - Gruppe und Mitglieder entfernen - Teilnehmer entfernen - Unterhaltung umbenennen - Antworten - Privat antworten - 30 Sekunden - 5 Minuten - 1 Minute - 10 Minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Suchen - Konto auswählen - Teilnehmer auswählen - %1$s hat ein GIF gesendet. - Sie haben ein GIF gesendet. - %1$s hat ein Video gesendet. - Sie haben ein Video gesendet. - %1$s hat eine Datei gesendet. - Sie haben eine Datei gesendet. - %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. - Sie haben eine Audio-Datei gesendet. - %1$s hat ein Bild gesendet. - Sie haben ein Bild gesendet. - %1$s hat einen Ort gesendet. - Sie haben einen Ort gesendet. - %1$s hat eine Umfrage gesendet. - Sie haben eine Umfrage gesendet. - %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. - Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. - Prüfe Verbindung zum Server - Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank - Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen - Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - Ein Konto aus der App %1$s importieren - Konto importieren - Konten aus der App %1$s importieren - Konten importieren - Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden - Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation - Teste Verbindung - Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert - Serveradresse https://… - %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher - Einstellungen - Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. - Erweitert - Aussehen - Anrufe - Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) - Inkognito-Tastatur - Kein Ton - Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren - Benachrichtigungstöne - Benachrichtigungen - Nachrichten - Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch - Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. - Ungültige Telefonnummer - Telefonnummerneingabe erfolgreich - Telefonnummer - Rufnummernintegration - Datenschutz - Proxy-Host - Proxy-Passwort - Proxy-Port - Proxy-Typ - Proxy-Benutzername - Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen - Lesestatus - Konto erneut autorisieren - Entfernen - Konto entfernen - Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. - %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode - Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre - Bildschirmsperre - Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App - Bildschirmsicherheit - Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt - Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt - Nicht unterstützter Server - Durch Energiesparmodus gesetzt - Dunkel - Systemstandard verwenden - Design - Hell - Design - Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen - Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. - Schreibstatus - Proxy erfordert eine Authentifizierung - Warnung - Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden - Kontakt teilen - Leseberechtigung für Kontakte erforderlich - Aktuelle Position teilen - Ort teilen - %1$s Einladung - Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei - \nPasswort: %1$s - Diesen Ort teilen - Konto auswählen - Geteilte Elemente - Deck-Karte - Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … - Keine geteilten Elemente - Ort - Geteilter Ort - Sortiere nach - Startzeit - Konto wechseln - Dateien auswählen - Diese Dateien an %1$s senden? - Diese Datei an %1$s senden? - Hochladen leider fehlgeschlagen - Fehler beim Hochladen von %1$s - Fehler - Freigabe von %1$s - Von Gerät hochladen - Lade hoch - %1$s zu %2$s - %3$s\%% - Foto aufnehmen - Video aufnehmen - Benutzer - Videoaufnahme von %1$s - Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) - Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. - Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich - « Schieben zum Abbrechen - Online-Seminar - Unterhaltungs-Link ist ungültig - Falsches Passwort - Ja - Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen - 1 Stunde - Online - Online-Status - Offene Unterhaltungen - In Dateien-App öffnen - Sprachnachricht wiedergeben/pausieren - Option hinzufügen - Abstimmung bearbeiten - Umfrage beenden - Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. - Mehrere Antworten - Option %1$s löschen - Option %1$s - Optionen - Private Umfrage - Frage - Ihre Frage - Ergebnisse - Einstellungen - Abstimmen - Stimme abgegeben - Hand heben - Alle - Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden - Der Anruf wird aufgezeichnet - Aufnahmestart abbrechen - Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. - Aufnahme beginnen - Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? - Anrufaufnahme beenden - Aufnahme stoppen - Stoppe Aufnahme … - Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten - Speichern - Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren - Federated - Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar - Lokal - Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. - Privat - Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren - Veröffentlicht - Bereich umschalten - Ändere Datenschutzstufe von %1$s - Nach unten blättern - Gerade eben - Ausgewählt - Senden an - Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen - Senden an … - Ohne Benachrichtigung senden - Avatar mit der Kamera setzen - Status setzen - Statusnachricht setzen - Freigabe - Audio - Datei - Medien - Sonstiges - Umfrage - Anrufaufnahmen - Sprachnachrichten - Favorit - Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen - Statusnachricht - Zu Gruppenraum wechseln - Zu Hauptraum wechseln - Ein Foto aufnehmen - Fehler beim Aufnehmen des Fotos - Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich - Foto nochmals aufnehmen - Senden - Kamera wechseln - Foto beschneiden - Bildgröße verringern - Taschenlampe umschalten - 30 Minuten - Diese Woche - Dies ist eine Testnachricht - Anhänge - Heute - Übersetzen - Übersetzung - Übersetzten Text kopieren - Sprache erkennen - Geräteeinstellungen - Sprache konnte nicht erkannt werden - Übersetzung fehlgeschlagen - Von - An - und 1 anderer schreibt… - schreiben… - schreibt… - und %1$s andere schreiben… - Ungelesen - Neuen Avatar vom Gerät hochladen - Adresse - Vollständiger Name - E-Mail - Telefonnummer - Twitter - Webseite - Status - Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. - Keine persönlichen Informationen eingestellt - Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. - Wie ist Ihr Status? - - %d Stimme - %d Stimmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml deleted file mode 100644 index be7b6705c..000000000 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ - - - Εικονίδιο λογαριασμού - Αναζήτηση στο %s - Έξοδος ήχου - Τηλέφωνο - Μεγάφωνο - Εικόνα προφίλ - Λείπω - Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από - Κλείσιμο - Συνομιλίες - Διαγραφή εικόνας προφίλ - Μην ενοχλείτε - Να μη γίνεται εκκαθάριση - Επεξεργασία - Πρόσφατα - Κρυπτογραφημένο - Αποτυχία αποθήκευσης %1$s - φάκελος - Φόρτωση … - %1$s (%2$d) - 4 ώρες - Αόρατο - Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων - Κατεβάστε το χέρι - Νεότερο πρώτα - Παλαιότερο πρώτα - Α - Ω - Ω - Α - Μεγαλύτερο πρώτα - Μικρότερο πρώτα - Κανένα αποτέλεσμα - Μηνύματα - Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος - Περί - Ενεργός χρήστης - Προσθήκη λογαριασμού - Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει - Άνοιγμα κυρίως μενού - Προσθήκη συνημμένου - Προσθήκη emojis - Προσθήκη στη συζήτηση - Προσθήκη συμμετεχόντων - Προσθήκη στα αγαπημένα - Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! - Επιτρέπονται οι επισκέπτες - Ξεκλείδωμα %1$s - Κλείσιμο τηλεφώνου - ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ - Όνομα συνομιλίας - Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον - Επανασύνδεση ... - ΚΛΗΣΗ - %1$s σε κλήση - %1$s με τηλέφωνο - %1$s με βίντεο - Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά - %s κλήση - %s βίντεο κλήση - %s κλήση με ήχο - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Ακύρωση - Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση - Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; - Ελέγξτε το πιστοποιητικό - Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση - Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Κύκλος - Κύκλοι - Διαγραφή όλων των μηνυμάτων - Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν - Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; - Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη - Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη - και - Τους ζυγούς λύσατε! - Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Ορισμός - Παράλειψη - Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Σύνδεση … - Ολοκληρώθηκε - Σύνδεσμος συνομιλίας - Πληροφορίες συνομιλίας - Κλήση βίντεο - Κλήση ήχου - Ρυθμίσεις συνομιλίας - Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα - Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! - Αντιγραφή - Δημιουργία ψηφοφορίας - Σήμερα - Χθές - Διαγραφή - Διαγραφή όλων - Διαγραφή συνομιλίας - Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. - Διαγραφή - Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες - Υποβάθμιση από συντονιστή - Εγγραφή φωνητικού μηνύματος - Αποστολή μηνύματος - Λανθασμένο συνθηματικό - Κατάσταση συντήρησης - Ενημέρωση - Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση - Ηλ. ταχυδρομείο - 8 ώρες - Απενεργοποίηση - 1 μέρα - 1 ώρα - 1 εβδομάδα - Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος - Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. - Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Πίσω - Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο - Εσείς: %1$s - Προώθηση - Προώθηση σε … - Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο - Λήψη πηγαίου κώδικα - Ομάδα - Ομάδες - Επισκέπτης - Επιτρέψτε τους επισκέπτες - Εισάγετε συνθηματικό - Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. - Προστασία συνθηματικού - Ασθενές συνηματικό - Επαναποστολή προσκλήσεων - Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας - Εισάγετε ένα μήνυμα ... - Σημαντική συνομιλία - Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε - Συμμετοχή με σύνδεσμο - Συμμετοχή μέσω ιστού - Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. - Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία - %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s - Εγκατάλειψη συνομιλίας - Αποχώρηση από την κλήση ... - Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 - Άδεια χρήσης - Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί - Αναμονή - Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή - Η τρέχουσα τοποθεσία σας - απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας - Άγνωστη θέση - Κλειδώθηκε - Αγγίξτε για ξεκλείδωμα - Δεν ορίστηκε - Σήμανση ως αναγνωσμένο - επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο - Ακύρωση απάντησης - Το μήνυμα διαβάστηκε - Το μήνυμα στάλθηκε - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Συντονιστής - Δεν ξανασυνδέθηκε - Νέα συνομιλία - Μη αναγνωσμένα μηνύματα - Νέο συνθηματικό - Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) - Επισκέπτης - Όχι - Κανένας διαμεσολαβητής - %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης - Kλήσεις - Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις - Μηνύματα - Μεταφορτώσεις - Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων - Πάντα ειδοποίηση - Ειδοποίηση όταν αναφέρεται - Χωρίς ειδοποίηση - Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας - OK - Ιδιοκτήτης - Συμμετέχοντες - Προσθήκη συμμετεχόντων - Συνθηματικό - Άνοιγμα ρυθμίσεων - Δεν βρέθηκε λογαριασμός - Συνομιλία μέσω %s - Μηνύματα - Ιδιωτικότητα - Συνέχεια - Προσωπικές πληροφορίες - Προαγωγή από συντονιστή - Νέα δημόσια συνομιλία - Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. - Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν - Push-to-talk - Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk - Αφαίρεση κύκλων και μελών - Αφαίρεση από τα αγαπημένα - Αφαίρεση ομάδων και μελών - Αφαίρεση συμμετέχοντα - Μετονομασία συνομιλίας - Απάντηση - Απάντηση ιδιωτικά - 30 δευτερόλεπτα - 5 λεπτά - 1 λεπτό - 10 λεπτά - 600 - 60 - 30 - 300 - Αναζήτηση - Επιλογή λογαριασμού - Επιλογή συμμετεχόντων - %1$s έστειλε GIF. - Στείλατε εικόνα GIF. - %1$s έστειλε βίντεο. - Στείλατε βίντεο. - %1$s έστειλε συνημμένο - Στείλατε συνημμένο. - %1$s έστειλε  ήχο. - Στείλατε αρχείο ήχου. - %1$s έστειλε εικόνα. - Στείλατε εικόνα. - Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία - Αποστείλατε την τοποθεσία - Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα - Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα - Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή - Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας - Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού - Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. - Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή - Εισαγωγή λογαριασμού - Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s - Εισαγωγή λογαριασμών - Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης - Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση - Έλεγχος σύνδεσης - Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk - Διεύθυνση διακομιστή https://… - %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω - Ρυθμίσεις - Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου - Για προχωρημένους - Εμφάνιση - Κλήσεις - Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) - Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης - Χωρίς ήχο - Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή - Ήχοι ειδοποίησης - Ειδοποιήσεις - Μηνύματα - Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής - Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες - Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου - Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου - Αριθμός τηλεφώνου - Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου - Ιδιωτικότητα - Σύστημα διαμεσολαβητή - Συνθηματικό διαμεσολαβητή - Θύρα διαμεσολαβητή - Τύπος διαμεσολαβητή - Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή - Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων - Κατάσταση ανάγνωσης - Επαναπιστοποίηση λογαριασμού - Αφαίρεση - Αφαίρεση λογαριασμού - Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, - Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών - Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης - Κλείδωμα οθόνης - Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή - Ασφάλεια οθόνης - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android - Μη υποστηριζόμενος διακομιστής - Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας - Σκούρο - Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα - θέμα - Φωτεινό - Θέμα - Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια - Προειδοποίηση - Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί - Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές - Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας - Διαμοιρασμός τοποθεσίας - %1$s πρόσκληση - Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s - \nΣυνθηματικό: %1$s - Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας - Επιλογή λογαριασμού - Κάρτα του Deck - Τοποθεσία - Διαμοιρασμένες τοποθεσίες - Ταξινόμηση κατά - Ώρα έναρξης - Αλλαγή λογαριασμού - Επιλογή αρχείων - Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; - Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; - Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε - Διαμοιρασμός από %1$s - Μεταφόρτωση από συσκευή - Γίνεται μεταφόρτωση - Βγάλε φωτογραφία - Χρήστης - Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. - Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση - « Σύρετε για ακύρωση - Webinar - Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας - Λανθασμένο συνθηματικό - Ναι - Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων - 1 ώρα - Σε σύνδεση - Κατάσταση σε σύνδεση - Άνοιγμα συνομιλιών - Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία - Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος - Προσθήκη επιλογής - Επιλογές - Ιδιωτική δημοσκόπηση - Αποτελέσματα - Ρυθμίσεις - Ψήφος - Σηκώστε το χέρι - \'Ολα - Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα - Έναρξη εγγραφής - Αποθήκευση - Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. - Federated - Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες - Τοπικά - Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά - Ιδιωτικά - Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων - Δημοσιεύτηκε - Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s - Μετακινηθείτε προς τα κάτω - δευτερόλεπτα πριν - Επιλέχθηκαν - Αποστολή σε - Αποστολή σε … - Ορισμός κατάστασης - Ορισμός μηνύματος κατάστασης - Διαμοιρασμός - Ήχος - Αρχείο - Μέσα ενημέρωσης - Άλλο - Ομιλία - Αγαπημένο - Μήνυμα κατάστασης - Βγάλε μια φωτογραφία - Αποστολή - Εναλλαγή κάμερας - Εναλλαγή φακού - 30 λεπτά - Αυτή την εβδομάδα - Συνημμένα - Σήμερα - Μετάφραση - Ρυθμίσεις συσκευής - Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας - Από - Έως - Μη αναγνωσμένο - Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή - Διεύθυνση - Πλήρες όνομα - Ηλ. ταχυδρομείο - Αριθμός τηλεφώνου - Twitter - Ιστοσελίδα - Κατάσταση - Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. - Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες - Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. - Ποια είναι η κατάστασή σας; - diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml deleted file mode 100644 index d856c99ea..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ - - - Ícono de la cuenta - Compartir en %s - Bluetooth - Salida de audio - Teléfono fijo - Altavoz - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - Llamar sin notificación - Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. - Elegir avatar desde la nube - Borrar mensaje de estado - Borrar mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema al cargar tus chats - Error al guardar %1$s - carpeta - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Más reciente primero - Más antiguo primero - A - Z - Z - A - Más grande primero - Más pequeño primero - Toca para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Comienza a escribir para buscar... - Buscar... - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca - Usuario activo - Agregar cuenta - La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada - Abrir menú principal - Agregar adjunto - Agregar emojis - Agregar a la conversación - Agregar participantes - Agregar a tus favoritos - ¡OK, ya terminamos! - Permitir invitados - Fijar: %1$s - Desbloquear %1$s - Opciones avanzadas de llamada - Responder como videollamada - Responder solo como llamada de voz - Cambiar salida de audio - Alternar cámara - Colgar - Alternar micrófono - Abrir modo de imagen en imagen - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que ingresaste es igual al existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Reconectando... - LLAMANDO - %1$s en llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando - ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? - Verifica el certificado - Tu configuración de SSL impidió la conexión - Cambiar el certificado de atuenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Todos los mensajes se han eliminado - ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? - Cambia el certificado del cliente - Configura un certificado de cliente - Cerrar aplicación - y - Descartar - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Establecer - Omitir - Seleccionar el certificado de autenticación - Conectando... - Terminado - Descripción de la conversación - Liga de la conversación - Información de la conversación - Video llamada - Llamada de voz - Configuración de la conversación - Únete a la conversación o incia una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear encuesta - Hoy - Ayer - Borrar - Borrar todo - Borrar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. - Borrar - El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña inválida - Modo de mantenimiento - El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. - La aplicación está desactualizada - La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando - No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando - Correo electrónico - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Vencimiento de mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. - Error al obtener la configuración de señalización - El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Atrás - Se requiere permiso para acceder a archivos - Filtrar conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tú: %1$s - Adelante - Reenviar a... - ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor - Obtener el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Ingresa una contraseña - Contraseña de acceso de invitado - Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. - Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Volver a enviar invitaciones - No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. - Las invitaciones se enviaron nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje... - Conversación importante - Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar - Unirse con un enlace - Únete vía web - Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. - No se pudo abandonar la conversación - %1$s | Última modificación: %2$s - Dejar la conversación - Saliendo de la llamada... - Licencia Pública General GNU, Versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Vestíbulo - Esta reunión está programada para %1$s - La reunión comenzará pronto - Actualmente estás esperando en el vestíbulo. - Tu ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Ubicación desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No establecido - Marcar como leído - Marcar como no leído - Error al enviar el mensaje: - Cancelar respuesta - Mensaje leído - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca se unió - Nueva conversación - Menciones no leídas - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. - Sin proxy - No se te permite activar el audio. - No se te permite activar el video. - %1$s en el canal de notifcación %2$s - Llamadas - Notificar sobre llamadas entrantes - Mensajes - Notificar sobre mensajes entrantes - Cargas - Notificar sobre el progreso de carga - Configuración de notificaciones - Siempre notificar - Notificar cuando se mencione - Nunca notificar - Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad - OK - Dueño - Participantes - Agregar participantes - Contraseña - Abrir configuraciones - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Habilitar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información personal - Promover a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. - Notificaciones push deshabilitadas - Presiona-para-hablar - Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar - Audio remoto desactivado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder de forma privada - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccionar una cuenta - Seleccionar participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un video. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un archivo adjunto. - Has enviado un archivo adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s ha enviado una ubicación. - Has enviado una ubicación. - %1$s ha enviado una encuesta. - Has enviado una encuesta. - %1$s ha enviado un mensaje de voz. - Has enviado un mensaje de voz. - Probar la conexión del servidor - Por favor actualiza tu base de datos %1$s - Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada - El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. - Importar cuenta de la aplicación %1$s - Importar cuenta - Importar cuentas de la aplicación %1$s - Importar cuentas - Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento - Por favor termina tu instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible - Dirección del servidor https://... - %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores - Configuraciones - Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado en modo incógnito - Sin sonido - La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema - Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte - Número de teléfono no válido - El número de teléfono se estableció correctamente - Número telefónico - Integración de número de teléfono - Privacidad - servidor de proxy - Contraseña del proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Nombre de usuario del proxy - Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás - Estado de lectura - Volver a autorizar cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible - Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación - Seguridad de pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! - ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! - Servidor no compatible - Establecido por el ahorro de batería - Oscuro - Usar configuración predeterminada del sistema - tema - Claro - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás - El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de escritura - El proxy requiere credenciales - Advertencia - Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar - Compartir contacto - Se requiere permiso para leer contactos - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña:%1$s - Compartir esta ubicación - Elige la cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta de Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz... - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Elegir archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error al subir - Error al subir %1$s - Error - Compartir desde %1$s - Subir desde el dispositivo - Cargando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tomar foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video desde %1$s - Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) - Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Seminario web - La liga de la conversación no es válida - Contraseña equivocada - - No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en la aplicación de archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Agregar opción - Editar votación - Finalizar encuesta - ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. - No puedes votar con más opciones para esta encuesta. - Respuestas múltiples - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Encuesta privada - Pregunta - Tu pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todos - No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos - La llamada se está grabando - Cancelar inicio de grabación - La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. - Iniciar grabación - ¿Realmente deseas detener la grabación? - Detener grabación de llamada - Detener grabación - Deteniendo la grabación... - No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada - Guardar - Solo sincronizar con servidores de confianza - Federado - Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados - Local - Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar ámbito - Cambiar nivel de privacidad de %1$s - Desplazarse hasta abajo - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a... - Enviar sin notificación - Establecer avatar desde la cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Hacer favorito - No tienes permiso para iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a sala secundaria - Cambiar a sala principal - Tomar una foto - Error al tomar la foto - No es posible tomar una foto sin permisos - Volver a tomar foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Este es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traducir - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No se pudo detectar el idioma - Traducción fallida - De - A - y 1 persona más está escribiendo... - están escribiendo... - está escribiendo... - y %1$s personas más están escribiendo... - No leído - Subir nuevo avatar desde el dispositivo - Dirección - Nombre completo - Correo electrónico - Número telefónico - Twitter - Sitio web - Estatus - Error al recuperar información personal del usuario. - No se ha establecido la información personal - Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es tu estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml deleted file mode 100644 index 3622ce322..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Icono de la cuenta - Buscar en %s - Bluetooth - Salida Audio - Teléfono - Altavoz - Auricular con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - La llamada ha estado activa por una hora. - Llamar sin avisar - Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. - Elegir avatar desde la nube - Borrar el mensaje de estado - Borrar el mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Tecla de retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema cargando sus chats - Fallo al guardar %1$s - carpeta - Cargando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Nuevas primero - Antiguas primero - A - Z - Z - A - Grandes primero - Pequeñas primero - Pulse para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Empieza a escribir para buscar… - Buscar… - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca de - Activar usuario - Añadir cuenta - La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella - Abrir menú principal - Añadir adjunto - Añadir emojis - Añadir a la conversación - Añadir participantes - Añadir a favoritos - OK. Todo hecho. - Permitir invitados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". - Opciones avanzadas de llamada - Contestar como videollamada - Contestar como llamada de audio solamente - Cambiar salida de audio - Activar/Desactivar cámara - Colgar - Activar/Desactivar el micrófono - Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que has introducido es el mismo que el existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Volviendo a conectar… - LLAMANDO - %1$s en una llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". - Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Fallo al recuperar capacidades. Abortando. - ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Comprobar el certificado - Tu configuración SSL impidió la conexión - Cambiar certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Se han eliminado todos los mensajes - ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? - Cambiar certificado de cliente - Configurar certificado de cliente - Cerrar app - y - Descartar - Lo sentimos, algo ha ido mal. - Guardar - Saltar - Seleccionar certificado de autenticación - Conectando … - Hecho - Descripción de la conversación - Enlace a la llamada - Información de la conversación - Llamada de vídeo - Llamada de voz - Ajustes de la conversación - Únete a una conversación o empieza una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear votación - Hoy - Ayer - Borrar - Eliminar todos - Eliminar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. - Eliminar - Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña no válida - Modo mantenimiento - El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento - La app está desactualizada - La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando - No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando - Email - 8 horas - 4 semanas - Off - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducar mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. - Fallo al recuperar la configuración de señalización - El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. - Lo sentimos. Algo ha ido mal. - Volver - Se quiere permiso para accesar al archivo - Filtrar Conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tu: %1$s - Reenviar - Reenviar a … - ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor - Conseguir el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Introduzca una contraseña - Contraseña de acceso para invitado - Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. - Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Reenviar invitaciones - Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. - Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje… - Conversación importante - Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar - Unirse con un enlace - Unirse vía web - Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s - No puedes dejar la conversación - %1$s | Modificado por última vez: %2$s - Abandonar conversación - Saliendo de la llamada… - Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Sala de espera - La reunión está programada para las %1$s - La reunión empezará en breves - Ahora estás esperando en la sala de espera. - Su ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Posición desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No configurado - Marcar como leído - Marcar como no leído - Fallo al enviar el mensa - Cancelar respuesta - Mensajes leídos - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". - Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca unido - Nueva conversación - Menciones sin leer - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. - Sin proxy - ¡No tienes permiso para habilitar el audio! - ¡No tienes permiso para habilitar el video! - %1$s en el canal de notificación %2$s - Llamadas - Notificaciones de llamadas entrantes - Mensajes - Notificaciones de llamadas entrantes - Subidas - Notificar el progreso de la subida - Configuración de las notificaciones - Notificar siempre - Notificar cuando eres mencionado - No notificar nunca - Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión - OK - Propietario - Participantes - Añadir participantes - Contraseña - Establecer permisos - Algunos permisos fueron denegados. - Por favor, otorgue los permisos - Abrir configuración - Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Activar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información Personal - Elevar a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. - Notificaciones push desactivadas - Push-to-talk - Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk - Audio remoto apagado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Selecciona una cuenta - Selecciona participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un vídeo. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un adjunto. - Has enviado un adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s envió una ubicación. - Usted envió una ubicación. - %1$s ha enviaod una encuesta. - Ha enviado una encuesta. - %1$s envió un mensaje de voz. - Usted envió un mensaje de voz. - Probar conexión al servidor - Por favor actualiza la base de datos de %1$s - No se ha podido importar la cuenta seleccionada - El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. - Importar cuenta desde la app %1$s - Importa cuenta - Importar cuentas desde la app %1$s - Importar cuentas - Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento - Por favor, finaliza la instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene una app Talk soportada instalada - Dirección del servidor https://… - %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior - Configuración - Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado de incógnito - Sin sonido - La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema - - Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo - Número de teléfono no válido - Número de teléfono guardado correctamente - Número de teléfono - Integración del número de teléfono - Privacidad - Host del proxy - Contraseña de proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Usuario de proxy - Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros - Estado de lectura - Volver a autorizar la cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado - Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app - Seguridad de la pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! - La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android - Servidor no soportado - Ajustar Ahorro de batería - Oscuro - Usar valores predeterminados del sistema - tema - Brillante - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros - El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de la escritura - El proxy requiere credenciales - Alerta - Solo la cuenta actual puede ser reautorizada - Compartir contacto - El permiso para leer los contactos es necesario - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña: %1$s - Compartir esta ubicación - Elija una cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz… - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Seleccionar archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error en la subida - Fallo al subir %1$s - Falla - Compartido por %1$s - Subir desde dispositivo - Subiendo - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Hacer foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video de %1$s - Grabando Talk desde %1$s (%2$s) - Mantener para grabar, soltar para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Webinar - El enlace a la conversación no es válido - Contraseña errónea - - No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en app Archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Añadir opción - Editar voto - Cerrar la encuesta - ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. - No puede votar más de una opción en esta encuesta. - Múltiples respuestas - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Votacion privada - Pregunta - Su pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todo - Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos - La llamada está siendo grabada. - Cancelar la grabación - La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. - Empezar a grabar - ¿Realmente desea detener la grabación? - Detener grabación de la llamada - Detener grabación - Deteniendo grabación ... - No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada - Guardar - Sincronizar solo con servidores de confianza - Federado - Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados - Local - Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar vista - Cambiar el nivel de privacidad de %1$s - Ir al final - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a … - Enviar sin notificación - Crea un nuevo avatar con tu cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Favorito - No estas autorizado a iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a la sala de reuniones - Cambiar a la sala principal - Hacer una foto - Error al hacer la foto - No se puede hacer una foto sin permisos - Repetir foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir el tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Esto es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traduce - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No fue posible detectar el lenguaje - La traducción falló - De - A - y 1 otro está escribiendo ... - están escribiendo ... - está escribiendo ... - y %1$s otros están escribiendo ... - Sin leer - Subir avatar desde dispositivo - Dirección - Nombre completo - Email - Número de teléfono - Twitter - Página web - Estatus - Fallo al obtener la información personal del usuario. - No se ha configurado la información personal - Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es su estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml deleted file mode 100644 index b03fd94a0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - Kontuaren ikonoa - Bilatu %s(e)n - Bluetooth - Audio irteera - Telefonoa - Bozgorailua - Kabledun entzungailua - Avatarra - Kanpoan - Dei-ezarpen aurreratuak - Deitu jakinarazpenik gabe - Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. - Aukeratu avatarra cloudetik - Garbitu egoera-mezua - Garbitu egoera mezua ondoren - Itxi - Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko - Elkarrizketak - Arrisku eremua - Ezabatu avatarra - Ez molestatu - Ez garbitu - Editatu - Atzera - Azkenak - Bilatu emojiak - Zifratua - Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean - %1$s gordetzeak huts egin du - karpeta - Kargatzen … - %1$s(%2$d) - 4 ordu - Ikusezina - Kargatu emaitza gehiago - Blokeo sinboloa - Jaitsi eskua - Aipatuta - Berrienak lehenengo - Zaharrenak lehenengo - A - Z - Z - A - Handienak lehenengo - Txikienak lehenengo - Sakatu galdeketa irekitzeko - Ez dago bilaketaren emaitzarik - Hasi idazten bilatzeko … - Bilatu … - Mezuak - Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago - Honi buruz - Erabiltzaile aktiboa - Gehitu kontua - Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu - Ireki menu nagusia - Gehitu eranskina - Gehitu emojiak - Gehitu elkarrizketara - Gehitu parte-hartzaileak - Gehitu gogokoetara - Ados, dena eginda! - Gonbidatuak baimendu - Pin: %1$s - Desblokeatu %1$s - Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. - Dei-ezarpen aurreratuak - Erantzun bideo-dei gisa - Erantzun ahots-dei gisa soilik - Aldatu audio irteera - Aldatu kamera - Eseki - Aldatu mikrofonoa - Ireki irudiz irudi modua - Aldatu norberaren bideora - SARRERAKOA - Elkarrizketaren izena - Sartu duzun izena dagoenaren berdina da - Dei jakinarazpenak - %1$s-k eskua altxatu du - Berriro konektatzen … - DEITZEN - %1$s deian - %1$s telefonoarekin - %1$s bideoarekin - Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko - %s deia - %s bideo-deia - %s ahots-deia - Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. - Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. - Utzi - Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. - Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? - Egiaztatu ziurtagiria - Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du - Aldatu autentifikazio ziurtagiria - Zirkulua - Zirkuluak - Ezabatu mezu guztiak - Mezu guztiak ezabatu dira - Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? - Aldatu bezeroaren ziurtagiria - Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria - Itxi aplikazioa - eta - Baztertu - Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! - Ezarri - Jauzi - Aukeratu autentifikazio ziurtagiria - Konektatzen … - Egina - Elkarrizketaren deskribapena - Elkarrizketa esteka - Elkarrizketen informazioa - Bideo-deia - Ahots-deia - Elkarrizketaren ezarpenak - Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat - Esan kaixo zure lagun eta lankideei! - Kopiatu - Sortu galdeketa - Gaur - Atzo - Ezabatu - Ezabatu denak - Ezabatu elkarrizketa - Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. - Ezabatu - Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana - Moderatzailetik degradatua - Grabatu ahots mezua - Bidali mezua - Pasahitz baliogabea - Mantentze modua - Zerbitzaria mantentze moduan dago. - Aplikazioa zaharkituta dago - Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. - Eguneratu - Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? - Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten - Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten - E-posta - 8 ordu - 4 aste - Desaktibatu - Egun 1 - Ordu 1 - Aste 1 - Iraungi txat-mezuak - Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. - Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean - Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. - Barkatu, zerbait gaizki joan da! - Itzuli - Fitxategietan sartzeko baimena behar da - Filtratu elkarrizketa - Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da - Zu: %1$s - Birbidali - Birbidali … - Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko - Iturburu kodea eskuratu - Taldea - Taldeak - Gonbidatua - Gonbidatuen sarbidea - Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. - Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. - Baimendu gonbidatuak - Sartu pasahitza - Gonbidatua sartzeko pasahitza - Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. - Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. - Pasahitz bidezko babesa - Pasahitz ahula - Birbidali gonbidapenak - Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. - Gonbidapenak berriro bidali dira. - Partekatu elkarrizketa esteka - Idatzi mezu bat … - Elkarrizketa garrantzitsua - Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak - Sartu esteka baten bidez - Sartu web bidez - Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. - Ezin izan da elkarrizketatik irten - %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s - Atera elkarrizketatik - Deia uzten … - GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa - Lizentzia - %s karaktere limitera iritsi da - Zerrendatu irekitako elkarrizketak - Sarrera - Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago - Bilera laster hasiko da - Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. - Zure uneko kokalekua - Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da - Kokapen ezezaguna - Blokeatuta - Sakatu desblokeatzeko - Ezarri gabe - Markatu irakurri gisa - Markatu ez irakurri gisa - Mezua bidaltzeak huts egin du: - Utzi erantzuna bertan behera - Mezua irakurrita - Mezua bidalita - Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. - Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. - %s-ren dei bat galdu duzu - Moderatzailea - Ez da inoiz elkartu - Elkarrizketa berria - Irakurri gabeko aipamenak - Irakurri gabeko mezuak - Pasahitz berria - %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) - Gonbidatua - Ez - Ez ireki elkarrizketak - Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. - Proxyrik ez - Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! - Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! - %1$s %2$s jakinarazpen kanalean - Deiak - Jakinarazi sarrera-deiei buruz - Mezuak - Jakinarazi sarrerako mezuei buruz - Kargak - Eman kargaren aurrerapenaren berri - Jakinarazpen-ezarpenak - Jakinarazi beti - Jakinarazi aipatzen nautenean - Ez jakinarazi inoiz - Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa - Ados - Jabea - Parte-hartzaileak - Gehitu parte-hartzaileak - Pasahitza - Ezarri baimenak - Baimen batzuk ukatu egin dira. - Mesedez, eman baimenak - Ireki ezarpenak - Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean - Ez da kontua aurkitu - Txateatu %s bidez - Mututu mikrofonoa - Gaitu mikrofonoa - Mezuak - Pribatutasuna - Jarraitu - Informazio pertsonala - Moderatzaile bihurtu zara - Elkarrizketa publiko berria - Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. - Push jakinarazpenak desgaiturik - Sakatu-hitz-egiteko - Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko - Urruneko audioa itzalita - Kendu taldea eta kideak - Kendu gogokoetatik - Kendu taldea eta kideak - Kendu parte-hartzailea - Aldatu izena elkarrizktari - Erantzun - Erantzun pribatuki - 30 segundo - 5 minutu - Minutu 1 - 10 minutu - 600 - 60 - 30 - 300 - Bilatu - Hautatu kontua bat - Hautatu parte-hartzaileak - %1$s-k GIF bat bidali du. - GIF bat bidali duzu. - %1$s-k bideoa bidali du. - Bideo bat bidali duzu. - %1$s-k eranskin bat bidali du. - Eranskin bat bidali duzu. - %1$s-k audio bat bidali du. - Audio bat bidali duzu. - %1$s-k irudi bat bidali du. - Irudi bat bidali duzu. - %1$s-k kokaleku bat bidali du. - Kokaleku bat bidali duzu. - %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. - Galdeketa bat bidali duzu. - %1$s-k ahots mezui bat bidali du. - Ahots mezu bat bidali duzu. - Probatu zerbitzariaren konexioa - Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea - Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu - Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. - Inportatu kontua %1$s apptik - Inportatu kontua - Inportatu kontuak %1$s apptik - Inportatu kontuak - Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo - Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa - Konexioa probatzen - Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta - Zerbitzariaren helbidea https://… - %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan - Ezarpenak - Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean - Aurreratua - Itxura - Deiak - Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) - Teklatu ezkutua - Soinurik ez - Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian - Jakinarazpen soinuak - Jakinarazpenak - Mezuak - Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko - Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko - Telefono-zenbaki baliogabea - Telefono zenbakia ondo ezarri da - Telefono zenbakia - Telefono zenbaki integrazioa - Pribatutasuna - Proxy ostalaria - Proxy-pasahitza - Proxy portua - Proxy mota - Proxy erabiltzaile-izena - Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera - Irakurtze egoera - Berriro baimendu kontua - Ezabatu - Ezabatu kontua - Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. - Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin - Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko - Pantailaren blokeoa - Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du - Pantailaren segurtasuna - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen - Ez da zerbitzaria onartzen - Bateria aurrezleak ezarrita - Iluna - Erabili sistemaren lehenetsia - Gaia - Argia - Gaia - Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera - Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri - Idazte egoera - Proxyak egiaztagiriak behar ditu - Oharra - Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu - Partekatu kontaktua - Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da - Partekatu uneko kokapena - Partekatu kokapena - Gonbidapen %1$s - Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s - \nPasahitza: %1$s - Partekatu kokapen hau - Aukeratu kontua - Partekatutako elementuak - Deck txartela - Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … - Ez dago partekatutako elementurik - Kokapena - Partekatutako kokalekua - Ordenatu honen arabera - Hasiera-ordua - Aldatu kontua - Hautatu fitxategiak - Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? - Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? - Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. - Huts egin du %1$s-ren karga - Hutsegitea - Partekatu %1$s(e)tik - Kargatu gailutik - Kargatzen - %1$s %2$s-ra - %3$s \%% - Atera argazkia - Atera bideoa - Erabiltzailea - %1$s(r)en bideo grabazioa - Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) - Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. - Audioa grabatzeko baimena behar da - « Irristatu bertan behera uzteko - Web-mintegia - Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa - Pasahitz okerra - Bai - Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta - Ordu 1 - Linean - Lineako egoera - Ireki elkarrizketak - Ireki Fitxategiak aplikazioan - Erreproduzitu/pausatu ahots mezua - Gehitu aukera - Editatu botoa - Amaitu galdeketa - Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. - Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. - Erantzun anitz - Ezabatu %1$s aukera - %1$s aukera - Aukerak - Galdeketa pribatua - Galdera - Zure galdera - Emaitzak - Ezarpenak - Bozkatu - Botoa eman da - Jaso eskua - Denak - Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe - Deia grabatzen ari da - Utzi grabazioaren hasiera - Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. - Hasi grabatzen - Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? - Gelditu grabaketa - Utzi grabaketa - Grabazioa gelditzen… - Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean - Gorde - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik - Federatua - Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai - Lokala - Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat - Pribatua - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin - Argitaratuta - Irismen etengailua - Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila - Korritu beherantz - segundu lehenago - Hautatua - Bidali honi: - Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan - Bidali honi … - Bidali jakinarazpenik gabe - Ezarri avatarra kameraren bidez - Ezarri egoera - Ezarri egoera-mezua - Partekatu - Audioa - Fitxategia - Media - Bestelakoa - Galdeketa - Dei grabatzea - Ahotsa - Gogokoa - Ez duzu dei bat hasteko baimenik - Egoera-mezua - Aldatu azpitaldearen gelara - Aldatu gela nagusira - Atera argazki bat - Errorea argazkia ateratzen - Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe - Atera argazkia berriro - Bidali - Aldatu kamera - Moztu argazkia - Murriztu irudiaren tamaina - Txandakatu linterna - 30 minutu - Aste honetan - Hau test mezu bat da - Eranskinak - Gaur - Itzuli - Itzulpena - Kopiatu itzulitako testua - Detektatu hizkuntza - Gailuaren ezarpenak - Ezin izan da hizkuntza hauteman - Itzulpenak huts egin du - Nork - Nori - eta beste 1 idazten ari dira ... - idazten ari dira ... - idazten ari da ... - eta beste %1$s idazten ari dira ... - Irakurri gabe - Kargatu avatar berria gailutik - Helbidea - Izen osoa - E-posta - Telefono zenbakia - Twitter - Webgunea - Egoera - Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du - Ez da informazio pertsonalik ezarri - Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian - Zein da zure egoera? - - Boto %d - %d boto - - diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml deleted file mode 100644 index de7f21ead..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - آیکون حساب - جستجو در %s - بلوتوث - خروجی صدا - شماره تلفن - Speaker - Wired headset - آواتار - دور - Advanced call options - The call has been running for one hour. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - پیام وضعیت را پاک کن - بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن - بسته - Lock recording for continuously recording of the voice message - گفتگو - Danger Zone - آواتار را پاک کن - مزاحم نشوید - پاک نکن - ویرایش - Backspace - اخیر - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - پوشه - بارگذاری … - %1$s (%2$d) - ۴ ساعت - نامرئی - بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر - نماد قفل - Lower hand - Mentioned - تازه‌ترین‌ها اول - قدیمی‌ترین‌ها اول - الف تا ی - ی تا الف - بزرگترین اول - کوچک‌ترین اول - Tap to open poll - جستجو نتیجه‌ای نداشت - Start typing to search … - Search … - پیام ها - حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . - درباره - کاربر فعال - افزودن حساب کاربری - حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست - باز کردن منوی اصلی - افزودن پیوست - افزودن صورتک - افزودن به مکالمه - افزودن عضو - افزودن‌ به مورد علاقه‌ها - خوب ، همه انجام شد! - اجازه میهمانان - Pin: %1$s - باز کردن %1$s - To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - نام مکالمه - نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. - لغو - دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو - آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ - گواهی را بررسی کنید - راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد - گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید - حلقه - حلقه ها - حذف تمام پیام‌ها - تمام پیام‌ها حذف شدند - آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ - تغییر گواهی مشتری - گواهی مشتری تنظیم کنید - Close app - and - پنهان کن - متاسفیم؛ خطایی پیش آمد - تنظیم - پرش - گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید - Connecting … - انجام شد - Conversation description - پیوند مکالمه - اطلاعات مکالمه - تماس تصویری - تماس صوتی - تنظیمات گفتگو - عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید - به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! - کپی کردن - Create poll - امروز - دیروز - حذف - همه را حذف کنید - مکالمه را حذف کنید - اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. - حذف - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - تنزل مقام از مدیر - ضبط پیام صوتی - فرستادن پیام - گذرواژه نادرست - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - به‌روز رسانی - Do you want to reauthorize or delete this account? - امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو - "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " - رایانامه - 8 ساعت - 4 weeks - خاموش - 1 روز - ۱ ساعت - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده - بازگشت - Permission for file access is required - Filter Conversations - کاربر پس از یک پیوند عمومی - شما: %1$s - ارسال کردن - ارسال کردن به … - "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " - دریافت کد منبع - گروه - گروه ها - مهمان - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - اجازه میهمانان - یک گذرواژه وارد کنید - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - محافظت از رمز عبور - رمز عبور ضعیف - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - گفتگوی مهم - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - با یک پیوند ملحق شوید - از طریق وب ملحق شوید - قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. - نمی توان مکالمه را ترک کرد - تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s - ترک صحبت - Leaving call … - مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 - مجوز - %sحد کاراکترها زده شده است - List open conversations - لابی - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - برای باز کردن قفل ضربه بزنید - تنظیم نشده - علامت به عنوان خوانده‌شده - علامت به عنوان خوانده‌نشده - Failed to send message: - لغو پاسخ - Message read - پیام ارسال شد - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. - You missed a call from %s - مدیر - هرگز ملحق نشوید - مکالمه جدید - Unread mentions - پیام‌های خوانده نشده - گذرواژه جدید - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - مهمان - نه - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - پروکسی نیست - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - کانال اعلان %1$s روی %2$s - Calls - Notify about incoming calls - پیام ها - Notify about incoming messages - آپلودها - Notify about upload progress - تنظیمات اعلان - همیشه اعلان شود - وقتی ذکر شد اطلاع دهید - هرگزاعلان نشود - در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید - تایید - مالک - شركت كنندگان - افزودن عضو - گذرواژه - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - تنظیمات را باز کنید - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - پیام ها - حریم خصوصی - ادامه - مشخصات شخصی - ترفیع به مدیر - مکالمه عمومی جدید - مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. - دریافت اعلانات غیرفعال است - برای صحبت کردن فشار دهید - با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید - Remote audio off - Remove circle and members - حذف کردن از مورد علاقه‌ها - Remove group and members - شرکت کننده را حذف کنید - تغییر نام مکالمه - پاسخ - Reply privately - ۳۰ ثانیه - ۵ دقیقه - ۱ دقیقه - ۱۰ دقیقه - ۶۰۰ - ۶۰ - ۳۰ - ۳۰۰ - جستجو - یک حساب کاربری انتخاب کنید - Select participants - ارسال یک GIF %1$s. - شما یک GIF ارسال کردید. - ارسال یک فایل ویدئو %1$s. - شما یک ویدیو ارسال کردید - ارسال یک پیوست %1$s. - شما پیوست ارسال کردید. - ارسال یک فایل صدا %1$s. - شما صوتی ارسال کردید. - ارسال یک تصویر %1$s. - شما یک تصویر ارسال کردید - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - آزمایش اتصال به سرور - لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید - " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" - پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. - " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" - وارد کردن حساب - " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" - " وارد کردن حساب‌ها" - Please bring your %1$s out of maintenance - لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. - اجرای تست ارتباط - کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند - آدرس سرور https://… - سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند - تنظیمات - به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد - پیشرفته - ظاهر - Calls - دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) - صفحه کلید ناشناس - بدون صدا - برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است - صدا - آگاهی‌ها - پیام ها - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - شماره تلفن - Phone number integration - حریم خصوصی - میزبان پروکسی - Proxy password - پورت پروکسی - نوع پروکسی - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorize account - حذف - حذف حساب کاربری - لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. - قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده - زمان غیرفعال کردن قفل صفحه - قفل صفحه - از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند - امنیت صفحه نمایش - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - تنظیم شده توسط ذخیره نیرو - تیره - از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید - تم - روشن - تم - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - هشدار - فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - دعوت %1$s - به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید - رمز عبور: %1$s - اشتراک این مکان - حساب کاربری را انتخاب کنید - Shared items - کارت deck - Images, files, voice messages … - No shared items - محل - Shared location - مرتب‌سازی بر اساس - زمان شروع - تعویض حساب - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - در حال آپلود - %1$s to %2$s - %3$s\%% - عکس گرفتن - Take video - کاربر - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - وبینار - پیوند مکالمه معتبر نیست - کلمه عبور اشتباه - بله - No phone number integration due to missing permissions - ۱ ساعت - آنلاین - وضعیت آنلاین - مکالمه جدید - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - گزینه‌ها - Private poll - Question - Your question - نتایج - تنظیمات - Vote - Vote submitted - Raise hand - همه - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - ذخیره - فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود - فدرال - فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است - محلی - فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند - خصوصی - با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود - منتشر شده - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - یک ثانیه پیش - انتخاب شد - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - تنظیم وضعیت - تنظیم پیام وضعیت - هم‌رسانی - صدا - فایل - رسانه‌ها - اعلان‌ها - Poll - Call recording - صدا - مورد‌ ‌علاقه‌ - You are not allowed to start a call - پیغام وضعیت - Switch to breakout room - Switch to main room - عکس گرفتن - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - ارسال - دوربین را عوض کنید - Crop photo - Reduce image size - تغییر مشعل - ۳۰ دقیقه - این هفته - This is a test message - پیوست ها - امروز - ترجمه - Translation - Copy translated text - Detect language - تنظیمات افزاره - Could not detect language - Translation failed - از - به - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - نشانی - نام کامل - رایانامه - شماره تلفن - توییتر - وب‌ سایت - وضعیت - Failed to retrieve personal user information. - اطلاعات شخصی تنطیم نشده - نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. - وضعیت شما چیست؟ - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml deleted file mode 100644 index cd69b4963..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Tilikuvake - Etsi kohteesta %s - Bluetooth - Äänen ulostulo - Puhelin - Kaiutin - Langallinen kuulokemikrofoni - Profiilikuva - Poissa - Puhelu ilman ilmoitusta - Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. - Tyhjennä tilaviesti - Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut - Sulje - Keskustelut - Älä häiritse - Älä tyhjennä - Muokkaa - Viimeaikaiset - Etsi emojia - Salattu - Ei voitu tallentaa %1$s - kansio - Ladataan… - %1$s (%2$d) - 4 tuntia - Näkymätön - Lataa lisää tuloksia - Laske käsi - Uusin ensin - Vanhin ensin - A - Ö - Ö - A - Suurin ensin - Pienin ensin - Ei hakutuloksia - Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… - Hae… - Viestit - Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä - Tietoja - Aktiivinen käyttäjä - Lisää tili - Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa - Avaa päävalikko - Lisää liite - Lisää emoji - Lisää keskusteluun - Lisää osallistujat - Lisää suosikkeihin - OK, kaikki valmista! - Salli vieraat - Pin: %1$s - Avaa lukitus %1$s - Lopeta - SAAPUVA - Keskustelun nimi - Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva - Puheluilmoitukset - Yhdistetään uudelleen … - SOITETAAN - Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen - Peruuta - Tarkista varmenne - SSL-asetukset esti yhteyden - Vaihda tunnistautumisvarmenne - Piiri - Piirit - Poista kaikki viestit - Kaikki viestit poistettiin - Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? - Vaihda asiakasvarmenne - Aseta asiakasvarmenne - ja - Hylkää - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Aseta - Ohita - Valitse tunnistautumisvarmenne - Yhdistetään… - Valmis - Keskustelulinkki - Keskustelun tiedot - Videopuhelu - Äänipuhelu - Keskustelun asetukset - Liity keskusteluun tai aloita uusi - Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! - Kopioi - Luo kysely - Tänään - Eilen - Poista - Poista kaikki - Poista keskustelu - Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. - Poista - Alenna moderaattorista - Äänitä ääniviesti - Lähetä viesti - Virheellinen salasana - Huoltotila - Päivitä - Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? - Sähköposti - 8 tuntia - 4 viikkoa - Pois - 1 päivä - 1 tunti - 1 viikko - Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Takaisin - Sinä: %1$s - Välitä - Välitä viesti … - Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta - Lataa lähdekoodi - Ryhmä - Ryhmät - Vieras - Vieraspääsy - Salli vieraat - Syötä salasana - Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. - Salasanasuojaus - Heikko salasana - Lähetä kutsut uudelleen - Kutsut lähetettiin uudelleen. - Jaa keskustelulinkki - Kirjoita viesti… - Tärkeä keskustelu - Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia - Liity linkillä - Liity verkon kautta - Ei voitu poistua keskustelusta - %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s - Poistu keskustelusta - Poistutaan puhelusta… - GNU yleinen lisenssi, versio 3 - Lisenssi - %s merkin raja tuli täyteen - Aula - Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s - Kokous alkaa pian - Odotat parhaillaan aulassa. - Nykyinen sijaintisi - sijainnin käyttöoikeus vaaditaan - Tuntematon sijainti - Lukittu - Napauta avataksesi lukituksen - Ei asetettu - Merkitse luetuksi - Merkitse lukemattomaksi - Viestin lähettäminen epäonnistui: - Peruuta vastaus - Viesti luettu - Viesti lähetetty - Moderaattori - Ei koskaan liitytty - Uusi keskustelu - Lukemattomat maininnat - Lukemattomat viestit - Uusi salasana - Vieras - Ei - Ei välityspalvelinta - Puhelut - Ilmoita saapuvista puheluista - Viestit - Ilmoita saapuvista viesteistä - Lähetykset - Ilmoitusasetukset - Ilmoita aina - Ilmoita kun mainittu - Älä ilmoita koskaan - Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet - OK - Omistaja - Osallistujat - Lisää osallistujat - Salasana - Avaa asetukset - Tiliä ei löydy - Mykistä mikrofoni - Käytä mikrofonia - Viestit - Yksityisyys - Jatka - Henkilökohtaiset tiedot - Ylennä moderaattoriksi - Uusi julkinen keskustelu - Push-ilmoitukset pois käytöstä - Paina puhuaksesi - Poista piiri ja jäsenet - Poista suosikeista - Poista ryhmä ja jäsenet - Poista osallistuja - Nimeä keskustelu uudelleen - Vastaa - Vastaa yksityisesti - 30 sekuntia - 5 minuuttia - 1 minuutti - 10 minuuttia - 600 - 60 - 30 - 300 - Etsi - Valitse tili - Valitse osallistujat - %1$s lähetti GIF-kuvan. - Lähetit GIF-kuvan. - %1$s lähetti videon. - Lähetit videon. - %1$s lähetti liitteen. - Lähetit liitteen. - %1$s lähetti ääntä. - Lähetit ääntä. - %1$s lähetti kuvan. - Lähetit kuvan. - %1$s lähetti sijainnin. - Lähetit sijainnin. - %1$s lähetti kyselyn. - Lähetit kyselyn. - %1$s lähetti ääniviestin. - Lähetit ääniviestin. - Testaa palvelinyhteys - Päivitä %1$s-tietokantasi - Valitun tilin tuominen epäonnistui - Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. - Tuo tili - Tuo tilejä - Poista %1$s huoltotilasta - Viimeistele %1$s-asennuksesi - Testataan yhteyttä - Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle - Palvelimen osoite https://… - Asetukset - Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili - Lisäasetukset - Ulkoasu - Puhelut - Incognito-näppäimistö - Ei ääntä - Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua - Ilmoitusäänet - Ilmoitukset - Viestit - Virheellinen puhelinnumero - Puhelinnumero asetettu onnistuneesti - Puhelinnumero - Puhelinnumeron integraatio - Yksityisyys - Välityspalvelimen osoite - Välityspalvelimen salasana - Välityspalvelimen portti - Välityspalvelimen tyyppi - Välityspalvelimen käyttäjä - Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset - Lue tila - Valtuuta tili uudelleen - Poista - Poista tili - Vahvista nykyisen tilin poistaminen. - Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus - Näytönlukitus - Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä - Näytön turvallisuus - Palvelin ei ole tuettu - Asetettu akunsäästäjän toimesta - Tumma - Käytä järjestelmän oletusta - teema - Vaalea - Teema - Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot - Varoitus - Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen - Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan - Jaa nykyinen sijainti - Jaa sijainti - %1$s kutsu - Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s - \nSalasana: %1$s - Jaa tämä sijainti - Valitse tili - Jaetut tietueet - Deck-kortti - Kuvat, tiedostot, ääniviestit… - Ei jaettuja kohteita - Sijainti - Jaettu sijainti - Lajittelujärjestys - Aloitusaika - Vaihda tiliä - Valitse tiedostot - Lähetys epäonnistui - Lähetä laitteelta - Lähetys - Ota kuva - Käyttäjä - Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan - « Liu\'uta peruuttaaksesi - Webinaari - Keskustelulinkki ei ole kelvollinen - Väärä salasana - Kyllä - 1 tunti - Paikalla - Online-tila - Avaa keskustelut - Toista/keskeytä ääniviesti - Lisää valinta - Muokkaa ääntä - Lopeta kysely - Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. - Useita vastauksia - Valinnat - Yksityinen kysely - Kysymys - Tulokset - Asetukset - Äänestä - Nosta käsi - Kaikki - Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. - Käynnistä tallennus - Lopeta tallennus - Tallenna - Synkronoi vain luotetuille palveluille - Federoitu - Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille - Paikallinen - Yksityinen - Julkaistu - Vieritä alas - sekunteja sitten - Valittu - Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun - Lähetä… - Lähetä ilman ilmoitusta - Aseta tilatieto - Aseta tilaviesti - Jaa - Ääni - Tiedosto - Media - Muu - Kysely - Ääni - Suosikki - Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua - Tilaviesti - Ota kuva - Virhe kuvaa ottaessa - Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia - Ota kuva uudelleen - Lähetä - Vaihda kamera - Rajaa kuvaa - Pienennä kuvan kokoa - 30 minuuttia - Tämä viikko - Liitteet - Tänään - Käännä - Kopioi käännetty teksti - Havaitse kieli - Laiteasetukset - Kielen havaitseminen ei onnistunut - Kääntäminen epäonnistui - Lähettäjä - Vastaanottaja - Lukematon - Osoite - Koko nimi - Sähköposti - Puhelinnumero - Twitter - Verkkosivu - Tila - Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. - Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu - Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. - Mikä on tilatietosi? - - %d ääni - %d ääntä - - diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml deleted file mode 100644 index 63ded0bab..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,511 +0,0 @@ - - - Icône du compte - Rechercher dans %s - Bluetooth - Sortie audio - Téléphone - Haut-parleur - Écouteurs filaires - Avatar - Absent(e) - Options d\'appel avancées - Appeler sans notification - Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . - Sélectionner l\'avatar depuis le cloud - Effacer le message d\'état - Effacer le message d\'état après - Fermer - Discussions - Zone de danger - Supprimer l\'avatar - Ne pas déranger - Ne pas effacer - Modifier - Retour arrière - Récent - Chercher un emoji - Chiffré - Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions - Échec de la sauvegarde de %1$s - Dossier - Chargement… - %1$s (%2$d) - 4 heures - Invisible - Charger plus de résultats - Symbole de verrouillage - Baisser la main - Mentionné - Les plus récents d\'abord - Les plus anciens d\'abord - A - Z - Z - A - Les plus gros d\'abord - Le plus petit en premier - Toucher pour ouvrir le sondage - Aucun résultat de recherche - Commencer à taper pour lancer la recherche… - Recherche… - Messages - Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible - À propos - Utilisateur actif - Ajouter un compte - La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié - Ouvrir le menu principal - Ajouter une pièce jointe - Ajouter des emojis - Ajouter à la conversation - Ajouter des participants - Ajouter aux favoris - OK, tout est fini ! - Autoriser les invités - Épingler : %1$s - Déverrouiller %1$s - Options d\'appel avancées - Répondre par appel vidéo - Répondre par appel vocal uniquement - Changer de sortie audio - Activer / Désactiver la caméra - Raccrocher - Activer / Désactiver le micro - Lancer le mode Image dans l\'Image - Basculer mode selfie - ENTRANT - Nom de la conversation - Le nom que vous avez entré est le même que celui existant - Notifications d\'appel - %1$s a levé la main - Reconnexion… - APPEL EN COURS - %1$s en ligne - %1$s avec un téléphone - %1$s avec la vidéo - Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau - %s appel - %s appel vidéo - %s appel audio - Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. - Annuler - Échec de la récupération des capacités, abandon - Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? - Vérifier le certificat - Votre configuration SSL a empêché la connexion - Modifier le certificat d\'authentification - Cercle - Cercles - Supprimer tous les messages - Tous les messages ont été supprimés - Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? - Modifier le certificat du client - Configurer le certificat du client - Fermer l\'application - et - Ignorer - Désolé, quelque chose s’est mal passé ! - Sauver - Ignorer - Sélectionner le certificat d\'authentification - Connexion… - Terminé - Description de conversation - Lien de la conversation - Infos sur la conversation - Appel vidéo - Appel vocal - Paramètres de la conversation - Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle - Dites bonjour à vos amis et collègues ! - Copier - Créer un sondage - Aujourd\'hui - Hier - Supprimer - Supprimer tout - Supprimer la conversation - Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. - Supprimer - Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services - Destituer de modérateur - Enregistrer un message vocal - Envoyer un message - Mot de passe incorrect - Mode maintenance - Le serveur est actuellement en mode maintenance. - L\'application est obsolète - L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. - Mise à jour - Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? - Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation - Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon - E-mail - 8 heures - 4 semaines - Éteint - 1 jour - 1 heure - 1 semaine - Expiration pour les messages - Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. - Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation - Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. - Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! - Retour - La permission d\'accès aux fichiers est requise - Filtrer les conversations - Utilisateur suivant un lien public - Vous : %1$s - Transférer - Transférer à... - Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. - Obtenir le code source - Groupe - Groupes - Invité - Accès invité - Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. - Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation - Autoriser les invités - Entrez un mot de passe - Mot de passe de l\'accès invité - Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. - Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public - Protection par mot de passe - Mot de passe faible - Renvoyer les invitations - Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. - Les invitations ont été envoyées à nouveau. - Partager le lien de conversation - Saisir un message… - Conversation importante - Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». - Joindre via un lien - Joindre via le web - Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. - Impossible de quitter la conversation - %1$s | Dernière modification : %2$s - Quitter la conversation - Fin d\'appel … - Licence Publique Générale GNU, Version 3 - Licence - La limite de %s caractères a été atteinte - Lister les conversations ouvertes - Salle d\'attente - La réunion est planifiée pour %1$s - La réunion va bientôt commencer - Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. - Votre position actuelle - La permission d\'accès à votre position est requise - Position inconnue - Verrouillé - Appuyer pour déverrouiller - Non défini - Marquer comme lu - Marquer comme non lu - Échec d\'envoi du message : - Annuler la réponse - Message lu - Message envoyé - Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. - Vous avez manqué un appel de %s - Modérateur - Jamais contacté - Nouvelle conversation - Mentions non lues - Messages non lus - Nouveau mot de passe - %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) - Invité - Non - Pas de conversations ouvertes - Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. - Aucun proxy - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! - Canal de notification %1$s sur %2$s - Appels - Notifier les appels entrants - Messages - Notifier les messages entrants - Envois - Notifier la progression du téléchargement - Paramètres de notification - Toujours notifier - Notifier quand mentionné - Ne jamais notifier - Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion - OK - Propriétaire - Participants - Ajouter des participants - Mot de passe - Ouvrir les paramètres - Compte introuvable - Chat via %s - Désactiver le micro - Activer le micro - Messages - Vie privée - Continuer - Informations personnelles - Promouvoir comme modérateur - Nouvelle conversation publique - Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. - Notifications push désactivées - Talkie-walkie - Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. - Audio distant en sourdine - Supprimer le cercle et ses membres - Retirer des favoris - Supprimer un groupe et ses membres - Retirer le participant - Renommer la conversation - Répondre - Répondre en privé - 30 secondes - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Recherche - Choisissez un compte - Sélectionner des participants - %1$s a envoyé un GIF. - Vous avez envoyé un GIF. - %1$s a envoyé une vidéo. - Vous avez envoyé une vidéo. - %1$s a envoyé une pièce jointe. - Vous avez envoyé une pièce jointe. - %1$s a envoyé un fichier audio. - Vous avez envoyé un fichier audio. - %1$s a envoyé une image. - Vous avez envoyé une image. - %1$s a envoyé une position. - Vous avez envoyé une position. - %1$s a envoyé un sondage. - Vous avez envoyé un sondage. - %1$s a envoyé un message vocal. - Vous avez envoyé un message vocal. - Test de la connexion au serveur - Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s - Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés - Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. - Importer le compte depuis l\'application %1$s - Importer le compte - Importer les comptes depuis l\'application %1$s - Importer les comptes - S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s - Veuillez terminer votre installation de %1$s - Tester la connexion - Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. - Adresse du serveur https://… - %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur - Paramètres - Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau - Avancé - Apparence - Appels - Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) - Clavier incognito - Aucun son - L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. - Son des notifications - Notifications - Messages - Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses - Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver - Numéro de téléphone invalide - Numéro de téléphone configuré avec succès - Numéro de téléphone - Intégration du numéro de téléphone - Vie privée - Hôte du proxy - Mot de passe du proxy - Port du proxy - Type du proxy - Nom d\'utilisateur du proxy - Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres - Statut de lecture - Ré-autoriser le compte - Effacer - Retirer le compte - Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. - Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée - Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran - Écran de verrouillage - Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application - Sécurité de l\'écran - La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! - La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android - Serveur non pris en charge - Défini par l\'économiseur de batterie - Sombre - Utiliser les paramètres du système - thème - Clair - Thème - Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres - L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). - État de saisie - Le proxy requiert les informations d\'identification - Attention - Seul le compte courant peut être ré-autorisé - Partager le contact - Permission de lire les contacts requise - Partager la position actuelle - Partager la position - %1$s invitation - Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s - \nMot de passe : %1$s - Partager cette position - Sélectionnez un compte - Éléments partagés - Carte de l\'application Deck - Images, fichiers, messages vocaux… - Pas d\'éléments partagés - Position - Position partagée - Trier par - Heure de début - Changer de compte - Choisir des fichiers - Envoyer ces fichiers à %1$s ? - Envoyer ce fichier à %1$s ? - Désolé, l\'envoi a échoué - Échec du téléversement de %1$s - Échec - Partagé depuis %1$s - Téléverser depuis l\'appareil - Téléversement - %1$s à %2$s - %3$s\%% - Prendre une photo - Enregistrer une vidéo - Utilisateur - Enregistrement vidéo de %1$s - Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) - Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. - La permission d\'enregistrer l\'audio est requise - « Balayer pour annuler - Webinaire - Le lien de conversation n\'est pas valide. - Mot de passe incorrect - Oui - Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes - 1 heure - En ligne - Statut de connexion - Discussions en cours - Ouvrir dans l\'application Fichiers - Jouer/mettre en pause le message vocal - Ajouter une option - Éditer le vote - Fin du sondage - Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. - Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. - Réponses multiples - Supprimer l\'option %1$s - Option %1$s - Options - Sondage privé - Question - Votre question - Résultats - Paramètres - Vote - Vote soumis - Lever la main - Tout - le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions - L\'appel est enregistré - Annuler le démarrage de l\'enregistrement - L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. - Commencer l\'enregistrement - Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? - Arrêter l\'enregistrement de l\'appel - Arrêter l\'enregistrement - Arrêt de l\'enregistrement… - Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel - Sauvegarder - Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement - Fédéré - Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités - Local - Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile - Privé - Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global - Publié - Basculer la visibilité - Changer le niveau de confidentialité de %1$s - Défiler jusqu\'en bas - secondes avant - Sélectionné - Envoyer a - Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation - Envoyer a… - Envoyer sans notification - Définir l\'avatar depuis la caméra - Définir le statut - Définir le message de statut - Partage - Son - Fichier - Média - Autre - Sondage - Enregistrement d\'appel - Voix - Favori - Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel - Message d\'état - Basculer vers la salle de sous-groupe - Basculer vers la salle principale - Prendre une photo - Erreur en prenant la photo - Impossible de prendre une photo sans permissions - Re-prendre la photo - Envoyer - Retourner la caméra - Rogner la photo - Réduire la taille de l\'image - Allumer/Eteindre la lampe - 30 minutes - Cette semaine - Ceci est un message de test - Pièces jointes - Aujourd\'hui - Traduire - Traduction - Copier le texte traduit - Détecter la langue - Paramètres de l\'appareil - Impossible de détecter la langue - Échec de la traduction - De - À - et 1 autre sont en train de taper… - sont en train de taper... - est en train de taper... - et %1$s autres sont en train de taper… - Non lu - Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil - Adresse - Nom complet - E-mail - Numéro de téléphone - Twitter - Site web - État - Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. - Aucunes informations personnelles renseignées - Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. - Quel est votre état ? - - %d vote - %d votes - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml deleted file mode 100644 index 9b3109527..000000000 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Icona da conta - Buscar en %s - Bluetooth - Saída de son - Teléfono - Altofalante - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opcións avanzadas de chamada - A chamada leva unha hora en curso. - Chamar sen notificación - Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. - Escoller un avatar da nube - Limpar a mensaxe de estado - Limpar a mensaxe de estado após - Pechar - Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz - Conversas - Zona de perigo - Eliminar avatar - Non molestar - Non limpar - Editar - Retroceso - Recente - Buscar «emoji» - Cifrado - Produciuse un problema ao cargar as súas parolas - Produciuse un fallo ao gardar %1$s - cartafol - Cargando… - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisíbel - Cargando máis resultados - Símbolo de bloqueo - Baixar a man - Mencionado - Primeiro o máis recente - Primeiro o máis antigo - A - Z - Z - A - Primeiro o máis grande - Primeiro o máis pequeno - Toque para abrir a enquisa - Sen resultados de busca - Comece a escribir para buscar - Buscar… - Mensaxes - A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel - Sobre - Usuario activo - Engadir unha conta - A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada - Abre o menú de accións - Engadir un anexo - Engadir «emojis» - Escribir á conversa - Engadir participantes - Engadir a favoritos - Conforme, todo feito! - Permitir convidados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». - Opcións avanzadas de chamada - Responda como videochamada - Responda só como chamada de voz - Cambiar a saída do son - Cambiar a cámara - Colgar - Cambiar o micrófono - Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) - Cambiar ao vídeo propio - ENTRANTE - Nome da conversa - O nome que introduciu é o mesmo que o existente - Notificacións de chamadas - %1$s ergueu a man - Volvendo conectar… - CHAMANDO - %1$s en chamada - %1$s con teléfono - %1$s con vídeo - Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo - %s chamada - %s videochamada - %s chamada de voz - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. - Cancelar - Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. - Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? - Verificar o certificado - A súa configuración SSL impediu a conexión - Cambiar o certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Eliminar todas as mensaxes - Elimináronse todas as mensaxes - Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? - Cambiar o certificado do cliente - Configurar o certificado do cliente - Pechar a aplicación - e - Rexeitar - Desculpe, algo foi mal! - Estabelecer - Omitir - Seleccionar o certificado de autenticación - Conectando… - Feito - Descrición da conversa - Ligazón da conversa - Información da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Axustes da conversa - Únase a unha conversa ou inicie unha nova - Saúde aos seus amigos e compañeiros! - Copiar - Crear enquisa - Hoxe - Onte - Eliminar - Eliminar todo - Eliminar a conversa - Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. - Eliminar - A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos - Relegar de moderador - Gravar mensaxe de voz - Enviar a mensaxe - Contrasinal incorrecto - Modo de mantemento - O servidor neste momento está en modo de mantemento. - A aplicación está desactualizada - A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. - Actualizar - Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? - Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo - Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo - Correo-e - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducidade das mensaxes das parolas - As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. - Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización - O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. - Desculpe, algo foi mal! - Atrás - Precisase permiso para acceder ao ficheiro - Filtrar conversas - Usuario seguindo unha ligazón pública - Vde.: %1$s - Reenviar - Reenviar a… - Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor - Obter o código fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acceso de convidado - Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. - Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. - Permitir convidados - Introduza un contrasinal - Contrasinal de acceso para convidados - Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. - Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. - Protección por contrasinal - Contrasinal feble - Volver enviar os convites - Non se enviaron os convites por mor dun erro. - Os convites foron enviados de novo. - Compartir a ligazón da conversa - Escriba unha mensaxe… - Conversa importante - As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» - Unirse a través dunha ligazón - Unirse a través da web - Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. - Non foi posíbel abandonar a conversa - %1$s | Última modificación: %2$s - Abandonar a conversa - Abandonando a chamada… - Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 - licenza - Acadouse o límite de %s caracteres - Lista de conversas abertas - Ástrago - Esta xuntanza está programada para %1$s - A xuntanza comezará en breve - Agora está agardando no ástrago. - A súa localización actual - é necesario o permiso de localización - Posición descoñecida - Bloqueado - Toque para desbloquear - Sen estabelecer - Marcar como lido - Marcar como sen ler - Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: - Cancelar a resposta - Mensaxe lida - Mensaxe enviada - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. - Perdeu unha chamada de %s - Moderador - Non conectou nunca - Nova conversa - Mencións sen ler - Mensaxes sen ler - Novo contrasinal - %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) - Convidado - Non - Non hai conversas abertas - Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. - Sen proxy - Non ten permiso para activar o son! - Non ten permiso para activar o vídeo! - %1$s na canle de notificación %2$s - Chamadas - Notificar sobre as chamadas entrantes - Mensaxes - Notificar sobre as mensaxes entrantes - Envíos - Notificar sobre o progreso do envío - Axustes de notificación - Notificar sempre - Notificar cando son mencionado - Non notificar nunca - Non ten conexión, verifique a súa conectividade - Aceptar - Propietario - Participantes - Engadir participantes - Contrasinal - Establecer os permisos - Algúns permisos foron denegados. - Autorice os permisos - Abrir os axustes - Conceda os permisos en Axustes > Permisos - Non se atopou a conta - Parolar a través de %s - Silenciar o micrófono - Activar o micrófono - Mensaxes - Privacidade - Continuar - Información persoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. - Desactivadas as notificacións automáticas - Prema para falar - Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» - Son remoto desactivado - Retirar círculo e membros - Retirar de favoritos - Retirar grupo e membros - Retirar participante - Renomear a conversa - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccione unha conta - Seleccionar participantes - %1$s enviou un GIF. - Vde. enviou un GIF. - %1$s enviou un vídeo. - Vde. enviou un vídeo. - %1$s enviou un anexo. - Vde. enviou un anexo. - %1$s enviou un ficheiro de son. - Vde. enviou un ficheiro de son. - %1$s enviou unha imaxe. - Vde. enviou unha imaxe. - %1$s enviou unha localización. - Vde. enviou unha localización. - %1$s enviou unha enquisa. - Vde. enviou unha enquisa. - %1$s enviou unha mensaxe de voz. - Vde. enviou unha mensaxe de voz. - Probar a conexión co servidor - Ten que anovar a base de datos %1$s - Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada - A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. - Importar unha conta dende a aplicación %1$s - Importar unha conta - Importar contas dende a aplicación%1$s - Importar contas - Retire a posición de matemento de %1$s - Ten que rematar a instalación de %1$s - Probando a conexión - O servidor non ten instalada a aplicación Talk - Enderezo do servidor https://… - %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior - Axustes - Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova - Avanzado - Aparencia - Chamadas - Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) - Teclado de incógnito - Sen son - A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse - Sons de notificación - Notificacións - Mensaxes - Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos - Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo - Número de teléfono non válido - O número de teléfono foi estabelecido correctamente - Número de teléfono - Integración do número de teléfono - Privacidade - Máquina do proxy - Contrasinal do proxy - Porto do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuario do proxy - Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas - Estado de lectura - Volver autorizar a conta - Retirar - Retirar a conta - Confirme a súa intención de retirar a conta actual. - Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel - Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación - Seguranza da pantalla - A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. - A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android - Servidor non admitido - Estabelecido polo aforrador de batería - Escuro - Usar o redeterminado do sistema - tema - Claro - Tema - Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais - O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) - Estado da escritura - O proxy precisa credenciais - Advertencia - Só pode volver autorizarse a conta actual - Compartir o contacto - Precisase permiso para ler a lista de contactos - Compartir a localización actual - Compartir a localización - %1$s convite - Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasinal: %1$s - Compartir esta localización - Escoller unha conta - Elementos compartidos - Tarxeta - Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… - Non hai elementos compartidos - Localización - Localización compartida - Ordenar por - Hora de comezo - Cambiar de conta - Escoller os ficheiros - Quere enviar estes ficheiros a %1$s? - Quere enviar este ficheiro a %1$s? - Desculpe, produciuse un fallo no envío - Produciuse un fallo ao enviar %1$s - Produciuse un fallo - Compartir dende %1$s - Enviar dende o dispositivo - Enviando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tirar unha foto - Gravar un vídeo - Usuario - Gravación de vídeo de %1$s - Gravación da conversa de %1$s (%2$s) - Manteña premido para gravar, solte para enviar. - Precisase permiso para gravar son - « Esvare para cancelar - Seminario web - A ligazón da conversa non é válida - Contrasinal incorrecto - Si - Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos - 1 hora - En liña - Estado en liña - Conversas abertas - Abrir na aplicación de Ficheiros - Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz - Engadir unha opción - Editar o voto - Finalizar a enquisa - Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. - Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. - Varias respostas - Eliminar a opción %1$s - Opción %1$s - Opcións - Enquisa privada - Pregunta - A súa pregunta - Resultados - Axustes - Votar - Voto enviado - Erguer a man - Todo - Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos - Estase a gravar a chamada - Cancelar o inicio da gravación - Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. - Comezar a gravar - Confirma que quere deter a gravación? - Deter a gravación da chamada - Deter a gravación - Deter a gravación - Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada - Gardar - Sincronizar só con servidores de confianza - Federado - Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados - Local - Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público - Publicado - Cambiar o ámbito - Cambiar o nivel de privacidade de %1$s - Desprazarse ata o final - segundos atrás - Seleccionado - Enviar a - Non ten permiso para compartir contido nesta parola - Enviar a… - Enviar sen notificación - Estabelecer o avatar dende a cámara - Estabelecer o estado - Estabelecer a mensaxe de estado - Compartir - Son - Ficheiro - Multimedia - Outro - Enquisa - Gravación da chamada - Voz - Favorito - Non ten permiso para iniciar unha chamada - Mensaxe de estado - Cambiar á sala parcial - Cambiar á sala principal - Tirar unha foto - Produciuse un erro ao tirar a foto - Non é posible tirar unha foto sen permisos - Volver tirar a foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar a foto - Reducir o tamaño da imaxe - Alternar o facho - 30 minutos - Esta semana - Esta é unha mensaxe de proba - Anexos - Hoxe - Traducir - Tradución - Copiar o texto traducido - Detectar o idioma - Axustes do dispositivo - Non foi posíbel detectar o idioma - Produciuse un fallo na tradución - Dende: - Para - e 1 máis está a escribir… - están a escribir… - está a escribir… - e %1$s máis están a escribir… - Sen ler - Enviar un novo avatar dende o dispositivo - Enderezo - Nome completo - Correo-e - Número de teléfono - Twitter - Sitio web - Estado - Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. - Non foi estabelecida a información persoal - Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. - Cal é o seu estado? - - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml deleted file mode 100644 index d758e3ad5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Ikona korisničkog računa - Traži u %s - Telefon - Zvučnik - Avatar - Odsutan - Odaberi avatar iz oblaka - Izbriši poruku statusa - Izbriši poruku statusa nakon - Zatvori - Razgovori - Izbriši avatar - Ne ometaj - Ne briši - Uredi - Nedavni - Pretraži emoji - Šifrirano - Spremanje %1$s nije uspjelo - mapa - Učitavanje… - %1$s (%2$d) - 4 sata - Nevidljiva - Učitaj više rezultata - Simbol zaključavanja - Spusti ruku - Najnoviji prvi - Najstariji prvi - A – Z - Z – A - Najveći prvi - Najmanji prvi - Nema rezultata pretraživanja - Počnite unositi tekst za pretraživanje … - Traži … - Poruke - Odabrani račun sad je uvezen i dostupan - Informacije - Aktivni korisnik - Dodaj račun - Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti - Otvori glavni izbornik - Dodaj privitak - Dodaj emojije - Dodaj u razgovor - Dodaj sudionike - Dodaj u favorite - U redu, završeno! - Dopusti pristup gostima - Prikvači: %1$s - Otključaj %1$s - Poklopi - DOLAZNI - Naziv razgovora - Uneseno ime jednako je postojećem - Ponovno povezivanje … - ZVONI - %1$s u pozivu - %1$s putem telefona - %1$s putem videozapisa - Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj - %s poziv - %s videopoziv - %s glasovni poziv - Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. - Odustani - Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid - Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? - Pogledaj vjerodajnicu - Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a - Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju - Krug - Krugovi - Izbriši sve poruke - Izbrisane su sve poruke - Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? - Promijeni klijentsku vjerodajnicu - Postavi klijentsku vjerodajnicu - i - Zanemari - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Postavi - Preskoči - Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju - Povezivanje… - Gotovo - Poveznica za razgovor - Informacije o razgovoru - Videopoziv - Glasovni poziv - Postavke razgovora - Pridružite se razgovoru ili započnite novi - Pozdravi svoje prijatelje i kolege! - Kopiraj - Danas - Jučer - Izbriši - Izbriši sve - Izbriši razgovor - Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. - Izbriši - Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge - Ukloni moderatora - Snimi glasovnu poruku - Pošalji poruku - Netočna zaporka - Način održavanja - Ažuriraj - Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? - Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid - Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid - E-pošta - Isključeno - 1 dan - 1 sat - 1 tjedan - Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja - Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Natrag - Korisnik slijedi javnu poveznicu - Vi: %1$s - Proslijedi - Proslijedi… - Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge - Preuzmi izvorni kod - Grupa - Grupe - Gost - Dopusti pristup gostima - Unesite zaporku - Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. - Zaštita zaporkom - Zaporka slaba - Ponovno pošalji pozivnice - Dijeli poveznicu za razgovor - Unesi poruku … - Važan razgovor - Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj - Pridružite se putem poveznice - Pridružite se putem weba - Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. - Nije moguće napustiti razgovor - %1$s | Posljednja izmjena: %2$s - Napusti razgovor - Napuštanje poziva … - Opća javna licenca za GNU, verzija 3. - Licenca - Dostignuto je ograničenje od %s znakova - Predvorje - Sastanak počinje u %1$s - Sastanak počinje uskoro - Trenutno čekate u predvorju. - Vaša trenutačna lokacija - potrebna je dozvola za lokaciju - Nepoznat položaj - Zaključano - Dodirni za otključavanje - Nije postavljeno - Označi kao pročitano - Označi kao nepročitano - Slanje poruke nije uspjelo: - Prekini odgovor - Poruka pročitana - Poruka poslana - Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. - Moderator - Nije se nikad pridružio - Novi razgovor - Nepročitana spominjanja - Nove poruke - Nova zaporka - Gost - Ne - Nema proxyja - %1$s na kanalu za obavijesti %2$s - Pozivi - Poruke - Otpreme - Postavke obavijesti - Uvijek šalji obavijesti - Obavijesti kada se spomene - Nikad ne šalji obavijesti - Trenutno izvan mreže, provjerite vezu - U redu - Vlasnik - Sudionici - Dodaj sudionike - Zaporka - Otvori postavke - Račun nije pronađen - Razmjenjujte poruke putem %s - Omogućite mikrofon - Poruke - Privatnost - Nastavi - Osobne informacije - Unaprijedi u moderatora - Novi javni razgovor - Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. - Push obavijesti su onemogućene - Pritisni za govor - Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor - Udaljeno isključivanje zvuka - Ukloni krug i članove - Ukloni iz favorita - Ukloni grupu i članove - Ukloni sudionika - Preimenuj razgovor - Odgovori - Odgovori privatno - 30 sekundi - 5 minuta - 1 minuta - 10 minuta - 600 - 60 - 30 - 300 - Traži - Odaberi račun - Odaberi sudionike - %1$s je poslao GIF. - Poslali ste GIF. - %1$s je poslao videozapis. - Poslali ste videozapis. - %1$s je poslao privitak. - Poslali ste privitak. - %1$s je poslao zvučnu datoteku. - Poslali ste zvučnu datoteku. - %1$s je poslao sliku. - Poslali ste sliku. - %1$s je poslalo lokaciju. - Poslali ste lokaciju. - %1$s je poslao glasovnu poruku. - Poslali ste glasovnu poruku. - Testirajte vezu s poslužiteljem - Nadogradite %1$s bazu podataka - Uvoz odabranog računa nije uspio - Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. - Uvezi račun iz %1$s aplikacije - Uvezi račun - Uvezi račune iz %1$s aplikacije - Uvezi račune - Prekinite održavanje za %1$s - Završite instalaciju %1$s - Ispitivanje veze - Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk - Adresa poslužitelja https://… - %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom - Postavke - Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog - Napredno - Izgled - Pozivi - Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) - Anonimna tipkovnica - Bez zvuka - Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati - Zvukovi obavijesti - Obavijesti - Poruke - Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte - Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći - Nevažeći broj telefona - Broj telefona je uspješno postavljen - Broj telefona - Integracija broja telefona - Privatnost - Proxy računalo - Zaporka za proxy - Proxy port - Vrsta proxy poslužitelja - Korisničko ime za proxy - Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika - Status čitanja - Ponovno autoriziraj račun - Ukloni - Izbriši račun - Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. - Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom - Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona - Zaključavanje zaslona - Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije - Sigurnost zaslona - Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! - Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android - Nepodržan poslužitelj - Postavlja alat za uštedu baterije - Tamno - Koristi zadanu postavku sustava - tema - Svijetlo - Tema - Proxy zahtijeva vjerodajnice - Upozorenje - Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati - Dijeli kontakt - Dijeli trenutačnu lokaciju - Dijeli lokaciju - %1$s pozivnica - Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s - \nZaporka: %1$s - Dijeli ovu lokaciju - Odaberi račun - Deck kartica - Lokacija - Dijeljena lokacija - Razvrstaj prema - Vrijeme početka - Zamijeni račun - Odaberi datoteke - Poslati ove datoteke na %1$s? - Poslati ovu datoteku na %1$s? - Nažalost, otpremanje nije uspjelo - Dijeli iz %1$s - Otpremanje - Snimi fotografiju - Korisnik - Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) - Držite za snimanje, pustite za slanje. - Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka - « Pomakni za otkazivanje - Webinar - Poveznica za razgovor nije valjana - Pogrešna zaporka - Da - Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje - 1 sat - Na mreži - Status na mreži - Otvori razgovore - Otvori u aplikaciji Files - Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku - Dodaj mogućnost - Mogućnosti - Rezultati - Postavke - Podigni ruku - Sve - Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja - Spremi - Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima - Udruženo - Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima - Lokalno - Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju - Privatno - Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom - Objavljeno - Uključi/isključi opseg - Promijeni razinu privatnosti za %1$s - Pomakni se na dno - prije par sekundi - Odabrano - Pošalji na - Pošalji na… - Postavi status - Postavi poruku statusa - Dijeli - Audio - Datoteka - Medij - Drugo - Glas - Favorit - Poruka statusa - Snimi fotografiju - Pošalji - Promijeni kameru - Uključi/isključi svjetlo - 30 minuta - Ovaj tjedan - Privici - Danas - Prevedi - Postavke uređaja - Od - Do - Otpremi novi avatar s uređaja - Adresa - Puno ime - E-pošta - Broj telefona - Twitter - Web-mjesto - Status - Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. - Nisu postavljeni osobni podaci - Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. - Koji je vaš status? - diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml deleted file mode 100644 index ca1cb87f0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,503 +0,0 @@ - - - Fiókikon - Keresés itt: %s - Bluetooth - Hangkimenet - Telefon - Hangszóró - Vezetékes fejhallgató - Profilkép - Távol - Speciális hívásbeállítások - Hívás értesítés nélkül - Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. - Profilkép választása a felhőből - Állapotüzenet törlése - Állapotüzenet törlése ennyi idő után: - Bezárás - Beszélgetések - Profilkép törlése - Ne zavarjanak - Ne törölje - Szerkesztés - Visszatörlés - Legutóbbiak - Emodzsi keresése - Titkosított - Hiba történt a csevegések betöltése során - Sikertelen mentés: %1$s - mappa - Betöltés… - %1$s (%2$d) - 4 óra - Láthatatlan - További találatok betöltése - Zár szimbólum - Kéz letétele - Legújabb elöl - Régebbiek elöl - A – Z - Z – A - Legnagyobb elöl - Legkisebb elöl - Koppintson a szavazás megnyitásához - Nincs találat - Kezdjen el gépelni a kereséshez… - Keresés… - Üzenetek - A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető - Leírás - Aktív felhasználó - Fiók hozzáadása - A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani - Főmenü megnyitása - Melléklet hozzáadása - Emodzsi hozzáadása - Hozzáadás a beszélgetéshez - Résztvevők hozzáadása - Hozzáadás a kedvencekhez - Rendben, minden kész! - Vendégek engedélyezése - PIN: %1$s - %1$s feloldása - Speciális hívásbeállítások - Válasz videóhívásként - Válasz csak hanghívásként - Hangkimenet módosítása - Kamera be/ki - Hívás letétele - Mikrofon be/ki - Megnyitás kép a képben módban - Váltás a saját videóra - BEJÖVŐ - Beszélgetésnév - A megadott név egyezik egy már meglévővel - Hívásértesítések - %1$s felemelte a kezét - Újrakapcsolódás… - CSENGETÉS - %1$s hívásban - %1$s telefonnal - %1$s videóval - Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz - %s hívás - %s videohívás - %s hanghívás - A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. - Mégse - A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás - Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? - Ellenőrizze a tanúsítványt - Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást - Hitelesítési tanúsítvány módosítása - Kör - Körök - Összes üzenet törlése - Az összes üzenet törölve lett - Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? - Klienstanúsítvány módosítása - Klienstanúsítvány beállítása - Alkalmazás bezárása - és - Elutasítás - Valami hiba történt! - Beállítás - Kihagyás - Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása - Csatlakozás… - Kész - Beszélgetés leírása - Beszélgetési hivatkozás - Beszélgetés információk - Videohívás - Hanghívás - Beszélgetésbeállítások - Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat - Üdvözölje a barátait és munkatársait! - Másolás - Szavazás létrehozása - Ma - Tegnap - Törlés - Összes törlése - Beszélgetés törlése - Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. - Törlés - Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon - Lefokozás moderátorról - Hangüzenet felvétele - Üzenet küldése - Érvénytelen jelszó - Karbantartási mód - A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - Az alkalmazás elavult - Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. - Frissítés - Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? - A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás - A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás - E-mail - 8 óra - 4 hét - Ki - 1 nap - 1 óra - 1 hét - Csevegési üzenetek elévülése - A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. - A jelzésbeállítások lekérése sikertelen - A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. - Bocsánat, valami hiba történt! - Vissza - Fájlelérési jogosultság szükséges - Nyilvános hivatkozást használó felhasználó - Ön: %1$s - Továbbítás - Továbbítás… - Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól - Forráskód letöltése - Csoport - Csoportok - Vendég - Vendéghozzáférés - A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. - A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. - Vendégek engedélyezése - Adja meg a jelszót - Vendéghozzáférés jelszava - Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. - Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. - Jelszavas védelem - Gyenge jelszó - Meghívások újraküldése - A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. - A meghívások újra ki lettek küldve. - Beszélgetés hivatkozásának megosztása - Írjon üzenetet… - Fontos beszélgetés - E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat - Csatlakozás hivatkozással - Csatlakozás weben keresztül - Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. - Nem sikerült elhagyni a beszélgetést - %1$s | Utoljára módosítva: %2$s - Beszélgetés elhagyása - Hívás elhagyása… - GNU General Public License, Version 3 - Licenc - %s karakteres korlát elérve - Váró - A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s - Ez a találkozó hamarosan elkezdődik - Jelenleg a váróban van. - A jelenlegi helye - hely engedély szükséges - Ismeretlen pozíci - Zárolt - Koppintson a feloldáshoz - Nincs megadva - Megjelölés olvasottként - Megjelölés olvasatlanként - Nem sikerült elküldeni az üzenetet: - Válasz elvetése - Üzenet elolvasva - Üzenet elküldve - A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. - Nem fogadott hívás a következőtől: %s - Moderátor - Soha nem csatlakozott - Új beszélgetés - Olvasatlan említések - Olvasatlan üzenetek - Új jelszó - A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) - Vendég - Nem - Nincs proxy - Nem kapcsolhatja be a hangot. - Nem kapcsolhatja be a videót. - %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán - Hívások - Értesítés a bejövő hívásokról - Üzenetek - Értesítés a bejövő üzenetekről - Feltöltések - Értesítés a feltöltési folyamatról - Értesítési beállítások - Mindig értesítsen - Értesítsen, ha megemlítik Önt - Sose értesítsen - Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát - OK - Tulajdonos - Résztvevők - Résztvevők hozzáadása - Jelszó - Beállítások megnyitása - A fiók nem található - Csevegés %s segítségével - Mikrofon némítása - Mikrofon engedélyezése - Üzenetek - Adatvédelem - Folytatás - Személyes információk - Kinevezés moderátorrá - Új nyilvános beszélgetés - A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. - Leküldéses értesítések kikapcsolva - Lenyomás a beszédhez - A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva - Távoli hang kikapcsolása - Kör és tagok eltávolítása - Eltávolítás a kedvencekből - Csoport és tagok eltávolítása - Résztvevő eltávolítása - Beszélgetés átnevezése - Válasz - Válasz privátban - 30 másodperc - 5 perc - 1 perc - 10 perc - 600 - 60 - 30 - 300 - Keresés - Fiók kiválasztása - Résztvevők kiválasztása - %1$s GIF képet küldött. - Ön GIF képet küldött. - %1$s videót küldött. - Ön videót küldött. - %1$s mellékletet küldött. - Ön mellékletet küldött. - %1$s hangot küldött. - Ön hangot küldött. - %1$s képet küldött. - Ön képet küldött. - %1$s egy helyet küldött. - Ön egy helyet küldött. - %1$s küldött egy szavazást. - Küldött egy szavazást - %1$s hangüzenetet küldött. - Ön hangüzenetet küldött. - Kiszolgálókapcsolat tesztelése - Frissítse a(z) %1$s adatbázisát - A kiválasztott fiók importálása sikertelen - A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. - Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiók importálása - Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiókok importálása - Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból - Fejezze be a(z) %1$s telepítését - Kapcsolat ellenőrzése - A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve - Kiszolgálócím https://… - A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik - Beállítások - Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve - Speciális - Megjelenés - Hívások - Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) - Inkognító billentyűzet - Nincs hang - A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne - Értesítési hangok - Értesítések - Üzenetek - Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba - Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt - Érvénytelen telefonszám-formátum - Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént - Telefonszám - Telefonszám integráció - Adatvédelem - Proxy kiszolgáló - Proxy jelszava - Proxy port - Proxy típusa - Proxy felhasználóneve - Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése - Olvasási állapot - Fiók újrahitelesítése - Eltávolítás - Fiók eltávolítása - Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. - A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással - Képernyő zárolása ennyi tétlenség után - Képernyőzár - Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. - Képernyőbiztonság - A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! - A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja - Nem támogatott kiszolgáló - Energiagazdálkodás által beállítva - Sötét - Rendszer alapértelmezésének használata - téma - Világos - Téma - Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése - A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. - Gépelési állapot - A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek - Figyelmeztetés - Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni - Névjegy megosztása - A névjegyek olvasási engedélye szükséges - Jelenlegi hely megosztása - Hely megosztása - %1$s meghívás - Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s - \nJelszó: %1$s - Ezen hely megosztása - Válasszon fiókot - Megosztott elemek - Kártya - Képek, fájlok, hangüzenetek… - Nincsenek megosztott elemek - Hely - Hely megosztva - Rendezés elve - Kezdési idő - Fiókváltás - Válasszon fájlokat - Fájlok küldése ide: %1$s - Ezen fájl küldése ide: %1$s - A feltöltés sikertelen - A(z) %1$s feltöltése sikertelen - Sikertelen - Megosztás innen: %1$s - Feltöltés az eszközről - Feltöltés - %1$s → %2$s – %3$s\%% - Fénykép készítése - Videó készítése - Felhasználó - Videófelvétel innen: %1$s - Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) - Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. - Hangfelvételi engedély szükséges - « Csúsztassa a megszakításhoz - Webinár - A beszélgetési hivatkozás nem érvényes - Hibás jelszó - Igen - Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt - 1 óra - Elérhető - Elérhető állapot - Beszélgetések megnyitása - Megnyitás a Fájlok alkalmazásban - Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése - Lehetőség hozzáadása - Szavazat szerkesztése - Szavazás befejezése - Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. - Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. - Több válasz - %1$s. lehetőség törlése - %1$s. lehetőség - Lehetőségek - Privát szavazás - Kérdés - Az Ön kérdése - Eredmények - Beállítások - Szavazat leadása - Szavazat leadva - Kéz felemelése - Összes - A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges - A hívásról felvétel készül - Felvétel indításának megszakítása - A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. - Felvétel indítása - Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? - Hívásfelvétel leállítása - Felvétel leállítása - Felvétel leállítása… - Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni - Mentés - Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal - Föderált - Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják - Helyi - Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják - Privát - Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel - Közzétett - Hatókör váltása - A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása - Görgetés az aljára - pár másodperce - Kiválasztott - Küldés - Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben - Küldés… - Küldés értesítés nélkül - Profilkép beállítása a kamerával - Állapot beállítása - Állapotüzenet beállítása - Megosztás - Hangok - Fájl - Média - Egyebek - Szavazás - Hívásfelvétel - Hang - Kedvenc - Nincs jogosultsága hívást indítani - Állapotüzenet - Szétbontott szobára váltás - Fő szobára váltás - Fénykép készítése - Hiba a fénykép készítése során - Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges - Fénykép újbóli elkészítése - Küldés - Kamera váltása - Fénykép levágása - Képméret csökkentése - Lámpa be/ki - 30 perc - Ez a hét - Mellékletek - Ma - Lefordítás - Fordítás - Lefordított szöveg másolása - Nyelv észlelése - Eszközbeállítások - Nem sikerült észlelni a nyelvet - A fordítás sikertelen - Feladó - Címzett - és még 1 felhasználó gépel… - gépelnek… - gépel… - és még %1$s felhasználó gépel… - Olvasatlan - Új profilkép feltöltése az eszközről - Cím - Teljes név - E-mail - Telefonszám - Twitter - Weboldal - Állapot - Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. - Nincs személyes információ beállítva - Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. - Mi az állapota? - - %d szavazat - %d szavazat - - diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml deleted file mode 100644 index 3d314e2fe..000000000 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ - - - Táknmynd fyrir notandaaðgang - Leita í %s - Sími - Speaker - Auðkennismynd - Fjarverandi - Hreinsa stöðuskilaboð - Hreinsa stöðuskilaboð eftir - Loka - Samtöl - Ónáðið ekki - Ekki hreinsa - Breyta - Nýlegt - Dulritað - mappa - Hleð inn … - %1$s (%2$d) - 4 klukkustundir - Ósýnilegt - Hlaða inn fleiri niðurstöðum - Nýjast fyrst - Elsta fyrst - A - Ö - Ö - A - Stærsta fyrst - Minnsta fyrst - Skilaboð - Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur - Um hugbúnaðinn - Virkur notandi - Bæta við notandaaðgangi - Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum - Bæta við viðhengi - Bæta við þátttakanda - Bæta í eftirlæti - Í lagi, allt klárt! - Leyfa gesti - Aflæsa %1$s - Hang up - Heiti samtals - Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er - %s símtal - Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. - Hætta við - Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti - Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? - Sannreyna skilríkið - SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu - Skipta um skilríki fyrir auðkenningu - Hringur - Hringir - Skipta um skilríki biðlara - Setja upp skilríki biðlara - Dismiss - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Setja - Sleppa - Veldu skilríki fyrir auðkenningu - Tengist ... - Lokið - Samskiptatengill - Upplýsingar um samtal - Myndsímtal - Raddsímtal - Conversation settings - Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal - Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! - Afrita - Búa til könnun - Í dag - Í gær - Eyða - Eyða öllu - Eyða samtali - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Eyða - Láta hætta sem umsjónarmann - Senda skilaboð - Ógilt lykilorð - Viðhaldshamur - Uppfæra - Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti - Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti - Tölvupóstur - Slökkt - 1 day - 1 klukkustund - 1 week - Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Til baka - Notandi sem fylgdi almenningstengli - Þú: %1$s - Áframsenda - Áframsendi til … - Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. - Náðu í grunnkóðann - Hópur - Hópar - Gestur - Leyfa gesti - Settu inn lykilorð - Verndun með lykilorði - Veikt lykilorð - Resend invitations - Share conversation link - Taka þátt í gegnum vef - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Gat ekki hætt í samtali - %1$s | Síðast breytt: %2$s - Hætta í samtali - GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 - Notkunarleyfi - Lobby - Ýttu til að aflæsa - Merkja sem lesið - Merkja allt sem ólesið - Skilaboðin hafa verið lesið - Skilaboðin hafa verið send - Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. - Umsjónarmaður - Skráði sig aldrei - Nýtt samtal - Ólesin skilaboð - Nýtt lykilorð - Gestur - Nei - Enginn milliþjónn - %1$s á %2$s tilkynningarásinni - Samtöl - Skilaboð - Innsendingar - Stillingar á tilkynningum - Alltaf tilkynna - Tilkynna þegar minnst er á - Aldrei tilkynna - Í lagi - Eigandi - Þátttakendur - Bæta við þátttakanda - Lykilorð - Opna stillingar - Notandaaðgangur fannst ekki - Spjalla gegnum %s - Skilaboð - Gagnaleynd - Halda áfram - Gera að umsjónarmanni - Nýtt opinbert samtal - Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. - Ýtitilkynningar óvirkar - Ýta-til-að-tala - Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala - Fjarlægja úr eftirlætum - Fjarlægja þátttakanda - Endurnefna samtal - Svara - 30 sekúndur - 5 mínútur - 1 mínúta - 10 mínútur - 600 - 60 - 30 - 300 - Leita - Veldu aðgang - %1$s sendi GIF-mynd. - Þú sendir GIF-mynd. - %1$s sendi myndskeið. - Þú sendir myndskeið. - %1$s sendi viðhengi. - Þú sendir viðhengi. - %1$s sendi hljóðskrá. - Þú sendir hljóðskrá. - %1$s sendi mynd. - Þú sendir mynd. - Prófa tengingu þjóns - Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn - Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang - Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu - Flytja inn aðgang - Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu - Flytja inn aðganga - Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham - Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s - Prófa tengingu - Vistfang þjóns https://… - %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp - Stillingar - Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum - Ítarlegt - Útlit - Samtöl - Ekkert hljóð - Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá - Hljóð með tilkynningum - Tilkynningar - Skilaboð - Símanúmer - Gagnaleynd - Milliþjónn - Gátt milliþjóns - Gerð milliþjóns - Fjarlægja - Fjarlægja notandaaðgang - Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. - Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi - Skjálæsing - Öryggi skjás - Dökkt - Nota sjálfgefið á kerfi - þema - Ljóst - Þema - Aðvörun - Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang - %1$s boðskort - Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s - \nLykilorð: %1$s - Deila þessari staðsetningu - Veldu aðgang - Staðsetning - Raða sem - Upphafstími - Skipta um notandaaðgang - Sendi inn - Notandi - Webinar - Samskiptatengill er ekki gildur - Rangt lykilorð - - 1 klukkustund - Á netinu - Staða á netinu - Bæta við valkosti - Valkostir - Stillingar - Greiðsla atkvæða - Allt - Vista - Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) - Staðvært - Einka - Útgefið - sekúndum síðan - Valið - Setja stöðu - Setja stöðuskilaboð - Deila - Hljóð - Skrá - Margmiðlunargögn - Annað - Poll - Raddskilaboð - Eftirlæti - Stöðuskilaboð - Senda - 30 mínútur - Í þessari viku - Viðhengi - Í dag - Þýða - Stillingar tækis - Frá - Til - Vistfang - Fullt nafn - Tölvupóstur - Símanúmer - Twitter - Vefsvæði - Staða - Engar persónulegar upplýsingar stilltar - Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. - Hver er staðan á þér? - diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml deleted file mode 100644 index 810ab4183..000000000 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ - - - Icona dell\'account - Cerca in %s - Bluetooth - Uscita audio - Telefono - Altoparlante - Auricolare cablato - Avatar - Assente - Opzioni avanzate per le chiamate - Chiama senza notifica - Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. - Scegli avatar dalla rete - Cancella il messaggio di stato - Cancella il messaggio di stato dopo - Chiudi - Conversazioni - Elimina avatar - Non disturbare - Non cancellare - Modifica - Backspace - Recenti - Cerca emoji - Cifrato - Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat - Salvataggio di %1$s fallito - cartella - Caricamento … - %1$s (%2$d) - 4 ore - Invisibile - Mostra altri risultati - Simbolo lucchetto - Abbassa la mano - Prima i più recenti - Prima i più datati - A - Z - Z - A - Prima i più grandi - Prima i più piccoli - Nessun risultato di ricerca - Inizia a digitare per cercare … - Cerca … - Messaggi - L\'account selezionato è ora importato e disponibile - Informazioni - Utente attivo - Aggiungi account - L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata - Apri menu principale - Aggiungi allegato - Aggiungi emoji - Aggiungi a conversazione - Aggiungi partecipanti - Aggiungi ai preferiti - OK, tutto fatto! - Consenti ospiti - Appunta: %1$s - Sblocca %1$s - Opzioni avanzate per le chiamate - Rispondi come videochiamata - Rispondi solo come chiamata vocale - Cambia l\'uscita audio - Riaggancia - IN ARRIVO - Nome della conversazione - Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente - Notifiche di chiamata - Riconnessione in corso … - STA SQUILLANDO - %1$s in chiamata - %1$s con telefono - %1$s con video - Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora - %s chiamata - %s videochiamata - %s chiamata vocale - Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. - Annulla - Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso - Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? - Controlla il certificato - La tua configurazione SSL ha impedito la connessione - Cambia certificato di autenticazione - Cerchia - Cerchie - Elimina tutti i messaggi - Tutti i messaggi sono stati eliminati - Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? - Cambia certificato client - Configura certificato client - e - Annulla - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Imposta - Salta - Seleziona certificato di autenticazione - Connessione in corso… - Fine - Collegamento della conversazione - Informazioni di conversazione - Chiamata video - Chiamata vocale - Impostazioni conversazione - Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova - Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! - Copia - Crea sondaggio - Oggi - Ieri - Elimina - Elimina tutto - Elimina conversazione - Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. - Elimina - Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi - Declassa da moderatore - Registra messaggio vocale - Invia messaggio - Password non valida - Modalità Manutenzione - Aggiorna - Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? - Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso - Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso - Email - 8 ore - Spenta - 1 giorno - 1 ora - 1 settimana - Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito - Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Indietro - Utente che segue un collegamento pubblico - Tu: %1$s - Inoltra - Inoltra a … - Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore - Ottieni codice sorgente - Gruppo - Gruppi - Ospite - Consenti ospiti - Digita una password - Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. - Protezione password - Password debole - Rispedisci inviti - Condividi collegamento della conversazione - Digita un messaggio … - Conversazione importante - Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare - Unisciti tramite un collegamento - Unisciti tramite web - Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. - Impossibile lasciare la conversazione - %1$s | Ultima modifica: %2$s - Lascia la conversazione - Chiusura della chiamata in corso … - GNU General Public License, versione 3 - Licenza - Il limite di %s caratteri è stato raggiunto - Ingresso - Questa riunione è programmata per %1$s - La riunione inizierà presto - Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. - La tua posizione attuale - Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta - Posizione sconosciuta - Bloccato - Tocca per sbloccare - Non impostato - Segna come letto - Segna come non letto - Invio del messaggio non riuscito: - Annulla risposta - Messaggio letto - Messaggio inviato - Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. - Moderatore - Mai partecipato - Nuova conversazione - Menzioni non lette - Messaggi non letti - Nuova password - %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) - Ospite - No - Nessun proxy - %1$s sul canale di notifica %2$s - Chiamate - Notifica sulle chiamate in arrivo - Messaggi - Notifica sui messaggi in arrivo - Upload - Impostazioni di notifica - Notifica sempre - Notifica su menzione - Non notificare mai - Attualmente non in linea, controlla la tua connettività - OK - Proprietario - Partecipanti - Aggiungi partecipanti - Password - Apri impostazioni - Account non trovato - Chat tramite %s - Spegni microfono - Accendi microfono - Messaggi - Riservatezza - Procedi - Informazioni personali - Promuovi a moderatore - Nuova conversazione pubblica - Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. - Notifiche push disabilitate - Premi per parlare - Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare - Audio remoto spento - Rimuovi cerchia e membri - Rimuovi dai preferiti - Rimuovi gruppo e membri - Rimuovi partecipante - Rinomina conversazione - Rispondi - Rispondi in privato - 30 secondi - 5 minuti - 1 minuto - 10 minuti - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Seleziona account - Seleziona partecipanti - %1$s ha inviato una GIF. - Hai inviato una GIF. - %1$s ha inviato un video. - Hai inviato un video. - %1$s ha inviato un allegato. - Hai inviato un allegato. - %1$s ha inviato un audio. - Hai inviato un audio. - %1$s ha inviato un\'immagine. - Hai inviato un\'immagine. - %1$s ha inviato una posizione. - Hai inviato una posizione. - %1$s ha inviato un messaggio vocale. - Hai inviato un messaggio vocale. - Prova di connessione al server - Aggiorna il tuo database %1$s - Importazione dell\'account selezionato non riuscita - Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Esci dalla manutenzione di %1$s - Termina l\'installazione di %1$s - Prova di connessione - Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata - Indirizzo server https://… - %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi - Impostazioni - Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo - Avanzate - Aspetto - Chiamate - Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) - Tastiera incognito - Nessun suono - L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti - Suoni di notifica - Notifiche - Messaggi - Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema - Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino - Numero di telefono non valido - Numero di telefono impostato correttamente - Numero di telefono - Integrazione numero di telefono - Riservatezza - Host proxy - Password proxy - Porta proxy - Tipo proxy - Nome utente proxy - Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri - Stato di lettura - Autorizza nuovamente l\'account - Rimuovi - Rimuovi account - Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. - Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato - Tempo di inattività per il blocco schermo - Blocco schermo - Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione - Sicurezza schermo - La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! - La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android - Server non supportato - Impostato dal risparmio della batteria - Scuro - Usa valori predefiniti di sistema - tema - Chiaro - Tema - Il proxy richiede credenziali - Avviso - Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale - Condividi il contatto - Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti - Condividi la posizione attuale - Condividi posizione - %1$s invito - Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Condividi questa posizione - Scegli account - Oggetti condivisi - Scheda di Deck - Posizione - Posizione condivisa - Ordina per - Ora di inizio - Cambia account - Scegli i file - Inviare questi file a %1$s? - Inviare questo file a %1$s? - Spiacenti, caricamento non riuscito - Condividi da %1$s - Caricamento - Scatta foto - Utente - Registrazione Talk da %1$s (%2$s) - Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. - Autorizzazione di registrazione audio richiesta - « Scorri per annullare - Webinar - Il collegamento della conversazione non è valido - Password errata - - Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti - 1 ora - In linea - Stato in linea - Apri conversazioni - Apri nell\'applicazione File - Riproduci/ferma messaggio vocale - Aggiungi opzione - Opzioni - Sondaggio privato - Risultati - Impostazioni - Votare - Alza la mano - Tutti - La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi - Salva - Sincronizza solo con server fidati - Federato - Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti - Locale - Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile - Privato - Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica - Pubblicato - Cambio di ambito - Cambia livello di privacy di %1$s - Scorri in fondo - secondi fa - Selezionato - Invia a - Invia a… - Imposta stato - Imposta messaggio di stato - Condividi - Audio - File - Media - Altro - Voce - Preferito - Non ti è consentito avviare una chiamata - Messaggio di stato - Scatta una foto - Errore acquisizione immagine - Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni - Ri-scatta foto - Invia - Cambia fotocamera - Ritaglia foto - Riduci dimensione immagine - Accendi/spegni la torcia - 30 minuti - Questa settimana - Allegati - Oggi - Traduci - Rileva lingua - Impostazioni dei dispositivi - Impossibile rilevare la lingua - Traduzione fallita - Da - A - Da leggere - Carica nuovo avatar dal dispositivo - Indirizzo - Nome completo - Posta elettronica - Numero di telefono - Twitter - Sito web - Stato - Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. - Nessuna informazione personale impostata - Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. - Qual è il tuo stato? - diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml deleted file mode 100644 index 2960e9928..000000000 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ - - - סמל חשבון - חפש ב %s - טלפון - תמונה מייצגת - לא פה - פינוי הודעת המצב - מחיקת הודעת מצב לאחר - סגירה - דיונים - לא להפריע - לא לפנות - עריכה - אחרונים - מוצפן - תקיה - בטעינה… - %1$s (%2$d) - 4 שעות - נסתרת - לטעון עוד תוצאות - החדש ביותר ראשון - הישן ביותר ראשון - א - ת - ת - א - הגדול ביותר ראשון - הקטן ביותר ראשון - הודעות - החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין - על אודות - משתמש פעיל - הוספת חשבון - החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו - הוספת קובץ מצורף - הוספת אמוג׳י - הוספת משתתפים - הוספה למועדפים - סבבה, הכול בוצע! - לאפשר אורחים - שחרור %1$s - שם הדיון - השם שהקלדת זהה לקיים - אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב - כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. - ביטול - אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק - האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? - חקירת האישור - הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור - החלפת אישור לאימות - מעגל - מעגלים - החלפת אישור לקוח - הגדרת אישור לקוח - וגם - התעלמות - משהו השתבש, עמך הסליחה! - הגדרה - דלג - בחירת אישור לאימות - סיום - קישור לדיון - פרטי דיון - שיחת וידאו - שיחה קולית - הגדרות דיון - ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. - על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! - העתק - יצירת סקר - היום - אתמול - מחיקה - למחוק הכול - מחיקת דיון - מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. - מחק - הורדה מדרגת פיקוח - שליחת הודעה - ססמה שגויה - מצב תחזוקה - עדכון - לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק - לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק - דוא״ל - כבוי - יום - שעה - משיכת הגדרות האיתות נכשלה - שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. - משהו השתבש, עמך הסליחה! - חזרה - משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי - אני: %1$s - העברה - עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק - קבלת קוד המקור - קבוצה - קבוצות - אורח - לאפשר אורחים - נא להקליד ססמה - הגנה בססמה - ססמה חלשה - דיון חשוב - הצטרפות עם קישור - הצטרפות דרך דפדפן - עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. - לא ניתן לעזוב את הדיון - %1$s | שינוי אחרון: %2$s - יציאה מהדיון - הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 - רשיון - הגעת למגבלת %s התווים - לובי - כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. - יש לגעת כדי לשחרר - לא מוגדר - סימון כנקרא - סימון כלא נקרא - הודעה נשלחה - כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. - פיקוח - מעולם לא הצטרף - דיון חדש - הודעות שלא נקראו - ססמה חדשה - אורח/ת - לא - אין מתווך - %1$s על %2$s בערוץ ההודעות - שיחות - הודעות - העלאות - הגדרות התראה - להודיע תמיד - להודיע כשהזכירו אותי - לא להודיע אף פעם - אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך - אישור - בעלות - משתתפים - הוספת משתתפים - ססמה - פתיחת הגדרות - החשבון לא נמצא - הודעות - פרטיות - להמשיך - פרטים אישיים - קידום לדרגת פיקוח - דיון ציבורי חדש - שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. - התראות בדחיפה הושבתו - לחיצה לדיבור - כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור - הסרה מהמועדפים - הסרת קבוצה וחברים - הסרת משתתף - שינוי שם הדיון - תגובה - 30 שניות - 5 דקות - דקה - 10 דקות - 600 - 60 - 30 - 300 - חיפוש - בחירת חשבון - נשלח GIF על ידי %1$s. - שלחת הנפשה. - נשלח סרטון על ידי %1$s. - שלחת סרטון. - נשלח קובץ על ידי %1$s. - שלחת קובץ מצורף. - נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. - שלחת קובץ שמע. - נשלחה תמונה על ידי %1$s. - שלחת תמונה. - בדיקת החיבור לשרת - נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s - ייבוא החשבון הנבחר נכשל - ייבוא חשבון מהיישומון %1$s - ייבוא חשבון - ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s - ייבוא חשבונות - נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה - נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך - בדיקת חיבור - השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת - כתובת שרת https://… - %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה - הגדרות - החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש - מתקדם - מראה - שיחות - מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) - מקלדת אלמונית - אין צליל - אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו - צלילי הודעות - התראות - הודעות - מספר טלפון - פרטיות - מארח מתווך - ססמה במתווך - פתחת מתווך - סוג מתווך - שם משתמש במתווך - הסרה - הסרת חשבון - נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. - תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת - נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך - נעילת מסך - מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה - אבטחת מסך - גרסת השרת אינה נתמכת - הוגדרה על ידי חוסך הסוללה - כהה - להשתמש בבררת המחדל של המערכת - ערכת עיצוב - בהירה - ערכת עיצוב - אזהרה - ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי - נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר - הזמנה אל %1$s - כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s - \nססמה: %1$s - שיתוף המיקום הזה - נא לבחור חשבון - כרטיס בחסיפה - מיקום - מיון על בסיס - מועד התחלה - החלף חשבון - מתבצעת העלאה - משתמש - סמינר מקוון - הקישור לדיון אינו תקף - ססמה שגויה - כן - שעה - מקוון - מצב מקוון - אפשרויות - הגדרות - הכול - שמירה - לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד - Federated - מקומ - פרטי - לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי - לפני מספר שניות - Selected - הגדרת מצב - הגדרת הודעת מצב - שתף - שמע - קובץ - מדיה - אחר - קולי - סימון כמועדף - הודעת מצב - שליחה - 30 דקות - השבוע - קבצים מצורפים - היום - תרגום - הגדרות מכשיר - מאת - אל - כתובת - שם מלא - דוא״ל - מספר טלפון - טוויטר - אתר אינטרנט - מצב - לא הוגדרו פרטים אישיים - הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. - מה המצב שלך? - diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml deleted file mode 100644 index 1297beec2..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ - - - アカウントアイコン - %sを検索 - Bluetooth - 音声の出力 - 携帯 - スピーカー - 有線ヘッドセット - アバター - 離席中 - 通話が1 時間経過 - 通知なしで通話 - クラウドからアバターを選択 - ステータスメッセージを消去 - ステータスメッセージの有効期限 - 閉じる - 会話 - アバターを削除 - 取り込み中 - 消去しない - 編集 - バックスペース - 最近 - 絵文字を検索 - 暗号化済み - %1$sの保存に失敗しました - フォルダー - 読み込み中… - %1$s (%2$d) - 4時間 - オフライン - 結果をさらに読み込む - 鍵の記号 - 手を下げる (r) - 新しい順 - 日付(昇順) - A - Z - Z - A - サイズ(降順) - サイズ(昇順) - 検索結果なし - 入力して検索を開始 … - 検索… - メッセージ - 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました - バージョン情報 - アクティブなユーザー - アカウントを追加 - アカウントは削除予定であり、変更することはできません - メインメニューを開く - ファイルを添付 - 絵文字追加 - 会話に追加 - 参加を追加 - お気に入りに追加 - OK、すべて完了! - ゲストを許可する - ピン: %1$s - %1$sを解除 - 通話終了 - 呼び出し中 - 会話名 - 入力した名前は既存の名前と同じです - 通話通知 - 再接続中 … - 呼び出し中 - %1$s着信 - %1$sと電話 - %1$sと映像で - 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください - %s通話 - %s映像通話 - %s音声通話 - ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 - キャンセル - 機能を取得できませんでした。 - 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) - 証明書をチェックアウトする - SSL設定で接続が妨げられました - 認証証明書を変更する - サークル - サークル - すべてのメッセージを削除 - すべてのメッセージが削除されたました。 - 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? - クライアント証明書を変更する - クライアント証明書を設定する - かつ - 閉じる - 不明なエラーが発生しました。 - 設定 - スキップ - 認証証明書を選択 - 接続中 … - 完了 - 会話リンク - 会話情報 - ビデオ通話 - 音声通話 - 会話設定 - 会話に参加するか、新しいのを開始 - 友達や同僚に挨拶しましょう! - コピー - 今日 - 昨日 - 削除 - 全て削除 - 会話を削除 - 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 - 削除 - メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 - モデレータから降格 - ボイスメッセージを録音 - メッセージを送信 - 無効なパスワード - メンテナンスモード - 更新 - このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? - 表示名を取得できませんでした。 - 表示名を保存できませんでした。 - メール - 8時間 - オフ - 1日 - 1時間 - 1週間 - シグナリング設定を取得できませんでした - ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 - 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! - 戻る - 公開リンクをたどっているユーザー - あなた:%1$s - 転送 - 次に転送 … - まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください - ソースコードを入手 - グループ - グループ - ゲスト - ゲスト参加 - ゲストを許可 - パスワードを入力 - パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 - パスワード保護 - 脆弱なパスワード - 招待を再送 - 会話のリンクを共有 - メッセージを入力… - 重要な会議 - この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします - トークに参加する - ウェブ経由で参加 - %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 - 会話を退出できませんでした - %1$s最終更新:%2$s - 会話を離れる - 通話を終了 … - GNU General Public License, version 3 - ライセンス - %s文字の制限に達しました - ロビー - この会議は%1$sに予定されています - 会議はまもなく始まります - 現在ロビーで待機中 - あなたの現在地 - 位置情報の許可が必要です - 位置が不明 - ロック - タップしてロック解除 - 未設定 - 既読にする - 未読にする - メッセージの送信に失敗しました: - 返信をキャンセル - メッセージ既読 - メッセージ送信済 - 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 - モデレータ - 決して参加しなかった - 新しい会話 - 未読の返信 - 未読のメッセージ - 新しいパスワード - %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) - ゲスト - いいえ - プロキシを利用しない - %2$s通知チャンネルの%1$s - 呼び出し - 着信について通知 - メッセージ - 受信メッセージについて通知 - アップロード - 通知設定 - 常に通知する - 言及したときに通知する - 決して通知しない - 現在オフラインです。接続を確認してください。 - OK - オーナー - 参加者 - 参加を追加 - パスワード - 設定を開く - アカウントが見つかりません - %sとチャット - マイクをミュート - マイクを有効にする - メッセージ - プライバシー - 続行する - パーソナル情報 - モデレータに昇格 - 新規公開会話 - 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 - プッシュ通知が無効になっています - プッシュトゥートーク - マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド - リモート音声オフ - サークルとメンバーを削除 - お気に入りから削除 - メンバーとグループを削除 - 参加者を削除 - 会話の名前を変更する - 返信 - 個人的に返信する - 30 秒 - 5分 - 1 分 - 10分 - 600 - 60 - 30 - 300 - 検索 - アカウントを選択 - 参加者を選択 - %1$sがGIFを送信しました。 - GIFを送信しました。 - %1$sが動画ファイルを送信しました。 - 動画ファイルを送信しました。 - %1$sが添付ファイルを送信しました。 - 添付ファイルを送信しました。 - %1$sが音声ファイルを送信しました。 - 音声ファイルを送信しました - %1$sがイメージファイルを送信しました。 - イメージファイルを送信しました。 - %1$s さんが位置情報を送信しました。 - あなたが位置情報を送信しました。 - %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 - あなたがボイスメッセージを送信しました。 - サーバー接続テスト - %1$sデータベースをアップグレードしてください - 選択したアカウントのインポートに失敗しました - %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sをメンテナンスから外してください - %1$sのインストールを完了してください - 接続テスト - サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません - サーバーのアドレス https://… - %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します - 設定 - 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました - 高度な - 表示 - 呼び出し - カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) - シークレットモードキーボード - 音無し - 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません - 通知音 - 通知 - メッセージ - 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します - 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります - 電話番号が正しくありません - 電話番号を設定しました - 電話番号 - 電話番号を統合 - プライバシー - プロキシホスト - プロキシのパスワード - プロキシポート - プロキシタイプ - プロキシのユーザー名 - 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します - 読み取りステータス - アカウントの再認証 - 削除 - アカウントを削除 - 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 - %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 - タイムアウト時のスクリーンロック - スクリーンロック - 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 - スクリーンセキュリティ - サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 - サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 - サポートされてないサーバーです - バッテリーの使用を節約する - ダーク - デフォルトの設定を使用する - テーマ - ライト - テーマ - プロキシは資格情報を必要とします - 警告 - 現在のアカウントのみ再認可できます - 連絡先を共有 - 連絡先を読み取る権限が必要です - 現在の位置を共有 - 位置を共有 - %1$s を招待 - %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する - \nパスワード:%1$s - この位置を共有 - アカウントを選択 - 共有済みアイテム - Deckカード - 画像、ファイル、ボイスメッセージ … - 共有アイテムがありません - 位置 - 共有された位置情報 - ソート: - 開始時刻 - アカウントの切り替え - ファイルを選択 - %1$sへこれらのファイルを送信しますか? - %1$sへこのファイルを送信しますか? - アップロードできませんでした - %1$sから共有 - アップロード中 - 写真を撮る - ユーザー - %1$s(%2$s)からの会話録音 - 長押しして録音、離して送信 - 音声の録音を許可する権限が必要です - « スライドしてキャンセル - ウェビナー - 会話リンクが無効です - パスワードが間違っています - はい - 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 - 1時間 - オンライン - オンラインステータス - オープンな会話 - アプリでファイルを開く - 音声メッセージを再生/一時停止 - オプションを追加 - オプション - プライベート投票 - 結果 - 設定 - 投票 - 挙手 (r) - すべて - ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です - 録画開始をキャンセル - 録画を開始 - 録画を停止 - 保存 - 信頼できるサーバーのみと同期 - 連携 - このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 - ローカル - モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます - 非公開 - 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 - 公開されました - 公開範囲を切替 - プライバシーレベルを%1$sに変更 - 下にスクロール - 秒前 - 選択済み - 送信 - このチャットにコンテンツを許可する権限がありません - 送信… - 通知なしで送信 - ステータスを設定 - メッセージを設定 - 共有 - オーディオ - ファイル - メディア - その他 - 音声番号 - お気に入り - 通話を開始することが許可されていません - ステータスメッセージ - 写真を撮る - 写真の撮影エラー - 写真の撮影は権限なしには行えません - 再撮影 - 送信 - カメラ切替 - 写真をクロップ - 画像サイズを削減 - フラッシュを切替 - 30分 - 今週 - 添付ファイル - 今日 - 翻訳 - デバイスの設定 - 言語を検出できませんでした - 差出人 - 宛先 - デバイスから新しいアバターをアップロード - 住所 - フルネーム - メールアドレス - 電話番号 - Twitter - ウェブサイト - ステータス - ユーザー情報を取得できませんでした - 個人情報はありません - プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 - 現在のオンラインステータスは? - diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml deleted file mode 100644 index d0cdd5102..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - 계정 아이콘 - %s 검색 - 블루투스 - 오디오 출력 - 전화 번호 - 스피커 - 유선 헤드셋 - 아바타 - 자리비움 - 알림 없이 전화하기 - 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. - 클라우드에서 아바타 선택 - 상태 메시지 지움 - 상태 메시지 지우기 예약 - 닫기 - 대화 - 아바타 삭제 - 방해 없음 - 지우지 않음 - 편집 - 백스페이스 - 최근 항목 - 이모티콘 검색 - 암호화 - 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. - %1$s 저장 실패 - 폴더 - 불러오는 중 … - %1$s (%2$d) - 4 시간 - 숨겨짐 - 더 많은 결과 불러오기 - 자물쇠 기호 - 손 내리기 - 최신순 - 오래된순 - A - Z - Z - A - 큰 것 먼저 - 작은 것 먼저 - 투표를 열기 위하여 탭하세요. - 결과를 찾을 수 없음 - ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 - ...를 검색 - 메시지 - 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 - 정보 - 활성 사용자 - 계정 추가 - 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 - 메인메뉴 열기 - 첨부파일 추가 - 이모티콘 추가 - 대화에 추가 - 참가자 추가 - 즐겨찾기에 추가 - 모두 완료되었습니다! - 손님 초대 - 핀: %1$s - %1$s 잠금 해제 - 영상 통화로 응답합니다. - 영상 통화로만 응답합니다. - 오디오 출력을 바꾸다 - 카메라 전환 - 끊기 - 마이크 전환 - 셀프 영상으로 전환 - 대화명 - 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 - 전화 알림 - 재연결 ... - 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. - %s 통화 - %s 영상 통화 - %s 음성 통화 - 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. - 취소 - 기능을 가져올 수 없음, 중단함 - %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? - 인증서 확인 - SSL 설정에서 연결을 거부함 - 인증서 변경 - 서클 - 서클 - 모든 메시지 삭제 - 모든 메시지가 삭제되었습니다. - 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? - 클라이언트 인증서 병경 - 클라이언트 인증서 설정 - 그리고 - 무시 - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 설정 - 건너뛰기 - 인증서 선택 - 연결 중 … - 완료 - 대화 링크 - 대화 정보 - 영상 통화 - 음성 통화 - 대화 환경설정 - 대화에 참가하거나 새 대화 시작 - 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! - 복사 - 투표 만들기 - 오늘 - 어제 - 삭제 - 모두 삭제 - 대화 삭제 - 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. - 삭제 - 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. - 중재자 권한 제거 - 음성 메시지 녹음 - 메시지 보내기 - 잘못된 암호 - 유지 보수 모드 - 업데이트 - 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? - 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 - 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 - 이메일 - 8시간 - 4주 - 꺼짐 - 1일 - 1시간 - 1주 - 채팅 메시지 만료 - 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. - 신호 설정을 가져오지 못함 - 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 뒤로 - 공개 링크를 따르는 사용자 - 나: %1$s - 전달 - ...에 전달 - 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 - 소스 코드 얻기 - 그룹 - 그룹 - 손님 - 게스트 접속 - 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. - 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. - 손님 허용 - 암호 입력 - 손님 액세스 암호 - 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 - 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. - 암호 보호 - 약한 암호 - 초대 재전송 - 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. - 초대장이 다시 전송되었습니다. - 대화 링크 공유 - 메시지 입력… - 중요한 대화 - 링크로 참가 - 웹에서 참가 - %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. - 대화를 떠날 수 없습니다. - %1$s | 최종 수정: %2$s - 대화 나가기 - 통화 종료 중 ... - GNU General Public License, Version 3 - 라이선스 - %s 문자 제한에 도달됨 - 로비 - 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. - 회의가 곧 시작됩니다. - 현재 로비에서 대기중 - 당신의 현재 위치 - 위치 사용 권한이 필요합니다. - 위치를 알 수 없음 - 잠긴 - 탭하여 잠금해제 - 설정되지 않음 - 읽은 것으로 표시 - 읽지 않은 것으로 표시 - 메시지 전송을 실패하였습니다: - 응답 취소 - 메시지 읽음 - 보낸 메시지 - 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. - %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. - 중재자 - 참가하지 않음 - 새 대화 - 읽지 않은 언급 - 읽지 않은 메시지 - 새 암호 - %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) - 손님 - 아니요 - 프록시 없음 - 오디오를 활성화 할 수 없습니다! - 영상을 활성화할 수 없습니다! - %2$s 알림 채널의 %1$s - 통화 - 수신 통화 알림 - 메시지 - 수신 메시지 알림 - 업로드 - 업로드 진행에 알림 - 알림 설정 - 항상 알림 - 언급 시 알림 - 알림 끄기 - 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. - 완료 - Owner - 참가자 - 참가자 추가 - 암호 - 설정 열기 - 계정을 찾을 수 없습니다. - %s을 통한 채팅 - 음소거 마이크 - 마이크 활성화 - 메시지 - 개인 정보 취급 방침 - 진행 - 개인 정보 - 중재자 권한 부여 - 새로운 공적 대화 - 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. - 푸시 알림이 비활성화됨 - 눌러 말하기 - 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 - 원격 오디오 끄기 - 서클과 구성원 제거 - 즐겨찾기에서 제거 - Remove group and members - 참가자 삭제 - 대화 제목 변경 - 답장 - 비공개로 답장 - 30 초 - 5분 - 1분 - 10분 - 600 - 60 - 30 - 300 - 검색 - 계정 선택 - 참가자 선택 - %1$s님이 GIF를 보냈습니다. - GIF를 보냈습니다. - %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. - 영상 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. - 첨부 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. - 오디오 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 이미지를 보냈습니다. - 이미지를 보냈습니다. - %1$s가 위치를 전송하였습니다. - 위치를 보냈습니다. - %1$s가 투표를 보냈습니다. - 당신은 투표를 보냈습니다. - %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. - 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. - 서버 연결 테스트 - %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 - 선택한 계정을 가져올 수 없음 - %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 - %1$s 설치를 완료하십시오 - 연결 테스트 중 - 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 서버 주소 https://… - %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 - 설정 - 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 - 고급 - 외형 - 통화 - 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) - 시크릿 키보드 - 무음 - 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 알림 소리 - 알림 - 메시지 - 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. - 유효하지 않은 전화 번호 - 전화번호가 설정됨 - 휴대폰 번호 - 전화번호 통합 - 프라이버시 - 프록시 호스트 - 프록시 암호 - 프록시 포트 - 프록시 종류 - 프록시 사용자 이름 - 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 - 읽기 상태 - 계정 재인증 - 제거 - 계정 삭제 - 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. - Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 - 화면 잠금 비활성화 시간 초과 - 화면 잠금 - 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. - 화면 보안 - 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! - 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. - 지원되지 않는 서버 - 배터리 보호기에 의해 설정 - 어두움 - 시스템 기본 설정 사용 - 테마 - 밝음 - 테마 - 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 - 프록시가 인증 정보를 요구합니다. - 경고 - 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 - 연락처 공유 - 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. - 현재 위치 공유 - 위치 공유 - %1$s 초대 - %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 - \n패스워드: %1$s - 이 위치를 공유 - 계정 선택 - 공유된 항목들 - Deck 카드 - 이미지, 파일, 음성 메시지 ... - 공유된 항목이 없습니다. - 위치 - 공유된 위치 - 정렬 - 시작 시간 - 계정 전환 - 파일 선택 - %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? - %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? - 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. - %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. - 실패 - %1$s로부터 공유 - 이 장치에서 업로드하다 - 업로드 중 - 사진 찍기 - 영상 촬영 - 사용자 - %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 - %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 - 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. - « 취소하려면 슬라이드하세요. - Webinar - 무효한 대화 링크 - 잘못된 암호 - - 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. - 1시간 - 접속 중 - 접속 상태 - 대화 열기 - 파일 앱에서 열다 - 음성 메시지를 재생/중단 - 옵션을 추가하다 - 투표를 편집하다 - 투표를 끝내다 - 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. - 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. - 다수의 답변 - 옵션 %1$s을 삭제하다 - 옵션 %1$s - 옵션들 - 개인 옵션 - 질문 - 당신의 질문 - 결과들 - 설정 - 투표 - 투표가 제출되었습니다. - 손들기 - 모두 - 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. - 녹음/녹화 시작 취소 - 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. - 녹음/녹화 시작 - 녹음/녹화 중단 - 저장 - 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. - 연합 - 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 - 로컬 - 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 - 비공개 - 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 - 발행됨 - 범위 전환 - %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 - 아래로 스크롤 - 초 전 - 선택 - 에게 전송 - 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. - ... 에게 전송 - 알림 없이 전송 - 카메라에서 아바타를 설정하다 - 상태 설정 - 상태 메시지 설정 - 공유 - 오디오 - 파일 - 미디어 - 기타 - 투표 - 음성 번호 - 즐겨찾기 - 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. - 상태 메시지 - 사진 찍기 - 사진 촬영 에러 - 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. - 사진을 다시 찍다 - 보내기 - 카메라 전환 - 사진 자르기 - 이미지 크기를 줄이다 - 토치 전환 - 30분 - 이번 주 - 첨부파일 - 오늘 - 번역: - 번역한 텍스트 복사 - 디바이스 설정 - 언어를 감지할 수 없음 - 보낸사람 - 받는사람 - 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 - 주소 - 전체 이름 - 이메일 - 휴대폰 번호 - Twitter - 웹 사이트 - 상태 - 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. - 개인 정보 설정되지 않음 - 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. - 당신의 상태는? - - %d 표 - - diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml deleted file mode 100644 index 2728b3bfd..000000000 --- a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ - - - Paskyros piktograma - Ieškoti %s - Telefonas - Avataras - Atsitraukęs - Išvalyti būsenos žinutę - Išvalyti būsenos žinutę po - Užverti - Pokalbiai - Netrukdyti - Neišvalyti - Taisyti - Paskiausi - Ieškoti šypsenėlių - Nepavyko įrašyti %1$s - aplankas - Įkeliama… - %1$s (%2$d) - 4 valandos - Nematomas - Įkelti daugiau rezultatų - Nuleisti ranką - Naujausi pirma - Seniausi pirma - A – Ž - Ž – A - Didžiausi pirma - Mažiausi pirma - Nėra paieškos rezultatų - Žinutės - Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama - Apie - Aktyvus naudotojas - Pridėti paskyrą - Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista - Atverti pagrindinį meniu - Pridėti priedą - Pridėti šypsenėlių - Pridėti dalyvius - Pridėti į mėgstamus - Gerai, viskas atlikta! - Leisti svečius - Atrakinti %1$s - Padėti ragelį - Pokalbio pavadinimas - Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas - Jungiamasi iš naujo… - Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą - Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". - Atsisakyti - Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? - Jūsų SSL sąranka neleido ryšio - Keisti tapatybės nustatymo liudijimą - Ratas - Ratai - Keisti kliento programėlės liudijimą - Nustatyti kliento programėlės liudijimą - ir - Atmesti - Atleiskite, kažkas nutiko! - Nustatyti - Praleisti - Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą - Jungiamasi… - Atlikta - Pokalbio nuoroda - Pokalbio informacija - Vaizdo skambutis - Balso skambutis - Pokalbio nustatymai - Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują - Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! - Kopijuoti - Sukurti apklausą - Šiandien - Vakar - Ištrinti - Ištrinti visus - Ištrinti pokalbį - Ištrinti - Pažeminti iš moderatorių - Siųsti žinutę - Neteisingas slaptažodis - Techninės priežiūros veiksena - Atnaujinti - El. paštas - 8 valandos - Išjungta - 1 diena - 1 valanda - 1 savaitė - Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų - Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. - Atleiskite, kažkas nutiko! - Atgal - Jūs: %1$s - Persiųsti - Persiunčiama į … - Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų - Gauti išeities kodą - Grupė - Grupės - Svečias - Leisti svečius - Enter a password - Apsauga slaptažodžiu - Silpnas slaptažodis - Svarbus pokalbis - Prisijungti per nuorodą - Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. - Nepavyko išeiti iš pokalbio - %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s - Išeiti iš pokalbio - GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 - Licencija - Pasiekta %s simbolių riba - Laukimo salė - Šiuo metu laukiate laukimo salėje. - Bakstelėkite, norėdami atrakinti - Nenustatyta - Žymėti kaip skaitytą - Žymėti kaip neskaitytą - Žinutė išsiųsta - Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". - Moderatorius - Naujas pokalbis - Neskaitytos žinutės - Naujas slaptažodis - Svečias - Ne - Be įgaliotojo serverio - Skambučiai - Žinutės - Įkėlimai - Pranešimų nustatymai - Visada pranešti - Pranešti, kai mane pamini - Niekada nepranešti - Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį - Gerai - Savininkas - Dalyviai - Pridėti dalyvius - Slaptažodis - Atverti nustatymus - Paskyra nerasta - Išjungti mikrofoną - Įjungti mikrofoną - Žinutės - Privatumas - Tęsti - Asmeninė informacija - Paaukštinti į moderatorius - Naujas viešas pokalbis - \"Push\" pranešimai yra išjungti - Šalinti iš mėgstamų - Šalinti dalyvį - Pervadinti pokalbį - Atsakyti - Atsakyti privačiai - 30 sekundžių - 5 minutės - 1 minutė - 10 minučių - 600 - 60 - 30 - 300 - Ieškoti - Pasirinkti paskyrą - Ieškoti dalyvių - %1$s išsiuntė GIF paveikslą. - Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. - %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. - Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. - %1$s išsiuntė priedą. - Jūs išsiuntėte priedą. - %1$s išsiuntė garso įrašą. - Jūs išsiuntėte garso įrašą. - %1$s išsiuntė paveikslą. - Jūs išsiuntėte paveikslą. - Prisijunkite prie serverio - Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę - Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą - Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. - Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s - Importuoti paskyrą - Importuoti paskyras iš programėlės %1$s - Importuoti paskyras - Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną - Užbaikite savo %1$s diegimą - Bandomas sujungimas - Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė - Serverio adresas https://… - %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją - Nustatymai - Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra - Išplėstiniai - Išvaizda - Skambučiai - Inkognito klaviatūra - Be garso - Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę - Pranešimų garsai - Pranešimai - Žinutės - Telefono numeris sėkmingai nustatytas - Telefono numeris - Privatumas - Įgaliotojo serverio prievadas - Įgaliotojo serverio tipas - Šalinti - Šalinti paskyrą - Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. - Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą - Ekrano užraktas - Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje - Ekrano saugumas - Nustatytas baterijos taupytojo - Tamsus - Naudoti sistemos numatytąjį - apipavidalinimas - Šviesus - Apipavidalinimas - Įspėjimas - Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra - %1$s pakvietimas - Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s - \nSlaptažodis: %1$s - Bendrinti šią vietą - Parinkti paskyrą - Bendrinami elementai - Paveikslai, failai, balso žinutės… - Nėra bendrinamų elementų - Vieta - Rikiuoti pagal - Pradžios laikas - Perjungti paskyrą - Įkeliama - Fotografuoti - Naudotojas - Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. - « Perbraukite norėdami atsisakyti - Internetinis seminaras - Pokalbio nuoroda negalioja - Neteisingas slaptažodis - Taip - 1 valanda - Prisijungęs - Prisijungimo būsena - Atverti pokalbius - Atkurti/pristabdyti balso žinutę - Pridėti variantą - Parinktys - Privati apklausa - Klausimas - Jūsų klausimas - Rezultatai - Nustatymai - Balsuoti - Pakelti ranką - Visos - Įrašyti - Sinchronizuoti tik į patikimus serverius - Federacinis - Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams - Vietinis - Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją - Privatus - Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą - Paskelbtas - Slinkti į apačią - prieš keletą sekundžių - Pasirinkta - Nustatyti būseną - Nustatyti būsenos žinutę - Bendrinti - Failas - Medija - Kita - Apklausa - Balso pašto - Mėgstamas - Būsenos žinutė - Fotografuoti - Klaida fotografuojant - Fotografuoti iš naujo - Siųsti - Perjungti kamerą - Apkirpti nuotrauką - 30 minučių - Šią savaitę - Priedai - Šiandiena - Verskite - Įrenginio nustatymai - Nuo - Kam - Adresas - Vardas, pavardė - El. paštas - Telefono numeris - Twitter - Svetainė - Būsena - Asmeninės informacijos nėra - Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. - Kokia jūsų būsena? - - %d balsas - %d balsai - %d balsų - %d balsas - - diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml deleted file mode 100644 index 4a2f79fc6..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,330 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søk i %s - Bluetooth - Lydutgang - Telefon - Høytaler - Avatar - Borte - Fjern statusmelding - Fjern statusmelding etter - Lukk - Samtaler - Slett data - Ikke forstyrr - Ikke fjern - Rediger - Nylig - Kryptert - mappe - Laster ... - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Hent flere resultat - Senk hånden - Nyeste først - Eldste først - A - Å - Å - A - Største først - Minste først - Ingen søkeresultater - Søk... - Meldinger - Valgt konto er nå importert og tilgjengelig - Om - Aktiv bruker - Legg til en konto - Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. - Legg til vedlegg - Legg til deltager - Legg til favoritter - OK, ferdig! - Tillat gjester - Lås opp %1$s - Kamera av/på - Legg på - Mikrofon av/på - Samtalenavn - Navnet du valgte eksisterer allerede - Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen - For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. - Avbryt - Kunne ikke hente evner, avbryter - Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? - Sjekk sertifikatet - Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling - Endre sertifikat for autentisering - Sirkel - Sirkler - Slett alle meldinger - Endre klient sertifikat - Sett opp klient sertifikat - og - Forkast - Noe gikk galt. - Sett - Hopp over - Velg sertifikat for autentisering - Ferdig - Samtale lenke - Samtale informasjon - Videosamtale - Samtale - Samtale innstillinger - Ta del i en samtale eller start en ny - Kopier - Opprett avstemning - I dag - I går - Slett - Slett alle - Slett samtale - Slett - Fjern moderatorstatus - Send melding - Ugyldig passord - Modus for vedlikehold - Oppdater - Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter - Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter - E-post - 8 timer - 4 uker - ett kvarter - 1 dag - 1 time - 1 uke - Feilet ved henting av settinger for signalering - Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. - Noe gikk galt. - Tilbake - Bruker følger en offentlig lenke - Du: %1$s - Fremover - Videresender til … - Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder - Få kildekoden - Gruppe - Grupper - Gjest - Gjestetilgang - Tillat gjester - Skriv inn et passord - Gjestetilgang-passord - Passordbeskyttelse - Svakt passord - Enter a message … - Viktig samtale - Bli med via en lenke - Bli med via nett - Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. - Kunne ikke forlate samtalen - %1$s | Sist endret: %2$s - Forlat samtale - GNU General Public License, Version 3 - Lisens - %s grensen for maks antall tegn er nådd - Lobby - Du venter for øyeblikket i lobbyen. - Dine nåværende posisjon - Trykk for å låse opp - Ikke satt - Merk som lest - Merk som ulest - Avbryt svar - Melding sendt - For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. - Moderator - Har aldri deltatt - Ny samtale - Uleste nevner - Uleste meldinger - Nytt passord - Gjest - Nei - Ingen mellomserver - %1$s på %2$s merknadskanal - Samtaler - Varsle om innkommende anrop - Meldinger - Last opp - Innstillinger for notifiseringer - Alltid varsle - Varsle når nevnt - Aldri varsle - Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse - OK - Eier - Deltakere - Legg til deltager - Passord - Åpne innstillinger - Konto ble ikke funnet - Meldinger - Personvern - Fortsett - Personlig informasjon - Gi moderatorstatus - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. - Push notifisering deaktivert - Trykk-for-å-snakke - Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke - Fjern fra favoritter - Fjern deltaker - Endre navn på samtale - Svar - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minutt - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søk - Velg en konto - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte et vedlegg. - Du sendte ett vedlegg. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et bilde. - Du sendte ett bilde. - Test servertilkobling - Oppgrader din %1$s-database - Klarte ikke å importere valgt konto - Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. - Importer konto fra %1$s-appen - Importer konto - Importer kontoer fra %1$s-appen - Importer kontoer - Ta din %1$s ut av vedlikehold - Fullført din %1$s-installasjon - Tester forbindelsen - Serveren har ikke en støttet Talk app installert - Serveradresse https://… - %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere - Instillinger - Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny - Avansert - Utseende - Samtaler - Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) - Inkognito-tastatur - Ingen lyd - Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot - Lyd for varsel - Varsler - Meldinger - Ugyldig telefonnummer - Telefonnummer - Personvern - Mellomserver - Mellomserver port - Type mellomserver - Autoriser kontoen på nytt - Fjern - Fjern konto - Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. - Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. - Skjermlås forsinkelse - Skjermlås - Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen - Skjerm sikkerhet - Satt av batterisparer - Mørk - Bruk systemets standard - tema - Lys - Tema - Proxy krever legitimasjon - Advarsel - Bare gjeldende konto kan reautoriseres - Del kontakt - %1$s invitasjon - Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassord: %1$s - Velg konto - Deck kort - Sted - Sorter etter - Start tidspunkt - Bytt konto - Velg filer - Last opp fra enhet - Laster opp - Ta et bilde - Bruker - Webinar - Samtale lenke er ikke gyldig - Feil passord - Ja - 1 time - Pålogget - Online-status - Åpne i Filer-appen - Valg - Resultater - Innstillinger - Stemme - Løft hånden - Alle - Lagre - Synkroniser kun til betrodde servere - Sammenknyttet - Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester - Lokal - Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken - Publisert - sekunder siden - Valgt - Send til - Send til... - Velg status - Velg statusmelding - Del - Lyd - Fil - Media - Annet - Avstemning - Svarer - Favoritt - Statusmelding - Ta et bilde - Send - Bytt kamera - Beskjær bilde - Reduser bildestørrelse - Lommelykt av/på - 30 minutter - Denne uken - Vedlegg - I dag - Oversette - Enhetsinnstillinger - Fra - Til - Ulest - Last opp et nytt profilbilde fra enhet - Adresse - Fullt navn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Nettsted - Status - Ingen personlig info satt - Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. - Hva er din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml deleted file mode 100644 index 2463f155a..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ - - - Accountpictogram - Zoeken in %s - Bluetooth - Audio output - Telefoon - Speaker - Bedrade headset - Avatar - Afwezig - Geavanceerde oproepopties - Oproepen zonder melding - Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. - Kies een avatar uit de cloud - Statusbericht wissen - Statusbericht wissen na - Sluit - Gesprekken - Verwijder avatar - Niet storen - Niet opruimen - Bewerken - Backspace - Recent - Zoek emoji - Versleuteld - Het laden van uw gesprekken was problematisch - Kon %1$s niet opslaan - map - Laden … - %1$s (%2$d) - 4 uur - Onzichtbaar - Laad meer resultaten - Slot symbool - Hand omlaag - Nieuwste eerst - Oudste eerst - A - Z - Z - A - Grootste eerst - Kleinste eerst - Geen zoekresultaten - Berichten - Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar - Over - Actieve gebruiker - Toevoegen account - Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd - Openen hoofdmenu - Toevoegen bijlage - Toevoegen emojis - Toevoegen aan gespek - Toevoegen deelnemers - Toevoegen aan favorieten - OK, alles in orde! - Laat gasten toe - Pin: %1$s - Ontgrendel %1$s - Geavanceerde oproepopties - Als videogesprek opnemen - Als geluidsgesprek opnemen - Wijzig de oudio uitgang - Omschakelen camera - Ophangen - Microfoon omschakelen - INKOMEND - Gespreksnaam - De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam - Oproepmeldingen - Opnieuw verbinden … - BELLEN - %1$s in gesprek - %1$s met telefoon - %1$s met video - Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. - %s oproep - %s videogesprek - %s gesprek - Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. - Annuleren - Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken - Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? - Controleer het certificaat - Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding - Authenticatiecertificaat veranderen - Kring - Kringen - Alle berichten verwijderen - Alle berichten zijn verwijderd - Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? - Wijzig clientcertificaat - Instellen clientcertificaat - en - Wissen - Sorry, er is iets fout gegaan! - Instellen - Overslaan - Selecteer authenticatiecertificaat - Verbinden … - Gereed - Gesprekslink - Gespreksinformatie - Videogesprek - Gesprek - Gespreksinstellingen - Doe mee met een gesprek, of start een nieuw - Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! - Kopie - Peiling aanmaken - Vandaag - Gisteren - Verwijderen - Alles verwijderen - Verwijder gesprek - Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. - verwijderen - Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services - Degradeer van moderator - Opnemen gesproken bericht - Verstuur bericht - Ongeldig wachtwoord - Onderhoudsmodus - Update - Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? - Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken - Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken - E-mailadres - 8 uur - 4 weken - Uit - 1 dag - 1 uur - 1 week - Kon signaleringsinstellingen niet ophalen - Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. - Sorry, er is iets fout gegaan! - Terug - Gebruiker die een openbare link volgde - Jij: %1$s - Doorsturen - Doorsturen aan … - Heb je nog geen server?\n -Kies er eentje van een provider. - Download sourcecode - Groep - Groepen - Gast - Sta gasten toe - Voer een wachtwoord in - Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. - Wachtwoordbeveiliging - Zwak wachtwoord - Opnieuw verzenden uitnodigingen - Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. - Deel gesprekslink - Voer een bericht in… - Belangrijk gesprek - Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen - Deelnemen via een link - Deelnemen via web - Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. - Kon het gesprek niet verlaten - %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s - Verlaat gesprek - Verlaten gesprek … - GNU General Public Licence, versie 3 - Licentie - match -%stekens limiet bereikt - Lobby - Deze vergadering staat gepland voor %1$s - Deze vergadering zal binnenkort starten - Je wacht nu in de lobby. - Je huidige locatie - Locatiemachtiging is vereist - Positie onbekend - Vergrendeld - Tikken om te ontgrendelen - Niet ingesteld - Markeren als gelezen - Markeren als ongelezen - Antwoord annuleren - Bericht gelezen - Bericht verstuurd - Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. - Je hebt een gesprek gemist van %s - Moderator - Nooit deelgenomen - Nieuw gesprek - Ongelezen vermeldingen - Ongelezen berichten - Nieuw wachtwoord - %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) - Gast - Nee - geen proxy - %1$s op het %2$s notificatiekanaal - Gesprekken - Melden inkomende gesprekken - Berichten - Melden over inkomende gesprekken - Uploads - Meldingsinstellingen - Altijd waarschuwen - Waarschuwen bij vermelding - Nooit waarschuwen - Op dit moment offline, controleer je verbinding - OK - Eigenaar - Deelnemers - Deelnemers toevoegen - Wachtwoord - Openen instellingen - Account niet gevonden - Chat via %s - Microfoon dempen - Microfoon inschakelen - Berichten - Privacy - Verder - Persoonlijke info - Promoveer tot moderator - Nieuw openbaar gesprek - Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. - Push meldingen uitgeschakeld - Druk-om-te-praten - Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken - Externe audio uit - Verwijderen kring en leden - Verwijderen uit favorieten - Verwijderen groep en leden - Verwijder deelnemer - Hernoem gesprek - Antwoord - Antwoord privé - 30 seconden - 5 minuten - 1 minuut - 10 minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Zoeken - Selecteer een account - Selecteer deelnemers - %1$s verstuurde een GIF. - Je verstuurde een GIF. - %1$s verstuurde een video. - Je verstuurde een video. - %1$s verstuurde een bijlage. - Je verstuurde een bijlage. - %1$s verstuurde een audio. - Je verstuurde een geluidsbestand. - %1$s verstuurde een afbeelding - Je verstuurde een afbeelding. - %1$s verstuurde een locatie. - Je verstuurde een locatie. - %1$s verstuurde een voicebericht. - Je verstuurde een voicebericht. - Testen serververbinding - Werk je %1$s database bij - Kon het geselecteerde account niet importeren - De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. - Importeren account van de %1$sapp - Importeer account - Importeren accounts van de %1$sapp - Importeer accounts - Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus - Beëindig je %1$s installatie - Testen verbinding - De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd - Serveradres https://… - %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger - Instellingen - Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken - Geavanceerd - Uiterlijk - Oproepen - Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) - Incognito keyboard - Geen geluid - De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren - Meldingengeluiden - Meldingen - Berichten - Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek - Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden - Ongeldig telefoonnummer - Telefoonnummer succesvol ingesteld - Telefoonnummer - Telefoonnummer-integratie - Privacy - Proxy host - Proxy wachtwoord - Proxy poort - Proxy type - Proxy gebruikersnaam - Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen - Lees-status - Account opnieuw autoriseren - Verwijderen - Verwijder account - Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. - Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode - Schermblokkade inactiviteit time-out - Schermvergrendeling - Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, - Schermbeveiliging - De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. - De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app - Niet-ondersteunde server - Ingesteld door Accubespraring - Donker - Gebruik systeem standaarden - thema - Licht - Thema - Proxyserver heeft inloggegevens nodig - Waarschuwing - Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd - Deel contact - Machtiging om contacten te lezen is vereist - Deel huidige locatie - Deel locatie - %1$s uitnodiging - Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s - \nWachtwoord: %1$s - Deel deze locatie - Kies account - Gedeelde objecten - Deck kaart - Geen gedeelde objecten - Locatie - Gedeelde locatie - Sorteren op - Begintijd - Account wisselen - Kies bestanden - Bestanden versturen naar %1$s? - Bestand versturen naar %1$s? - Sorry, uploaden mislukt - Gefaald - Delen van %1$s - Uploaden vanaf apparaat - Uploaden - %1$s naar%2$s - %3$s\%% - Neem foto - Gebruiker - Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) - Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. - Toestemming voor audio-opname is vereist - « Schuiven om te annuleren - Webinar - Gesprekslink is niet geldig - Onjuist wachtwoord - Ja - Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen - 1 uur - Online - Online status - Open gesprekken - Openen in de Bestanden-app - Afspelen/pauzeren voicebericht - Voeg een optie toe - Peiling beëindigen - Meerdere antwoorden - Verwijder optie %1$s - Optie %1$s - Opties - Privé peiling - Vraag - Uw vraag - Resultaten - Instellingen - Stemmen - Hand opsteken - Alle - Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging - Het gesprek wordt opgenomen - Begin opname - Beëindig opname van gesprek - Beëindig opname - Bewaren - Alleen synchroniseren met vertrouwde servers - Gefedereerd - Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten - Lokaal - Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel - Privé - Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek - Gepubliceerd - Scope omschakelen - Wijzigen privacyniveau van %1$s - Scroll naar beneden - seconden geleden - Geselecteerd - Versturen naar - Versturen naar … - Versturen zonder melding - Instellen status - Statusbericht instellen - Delen - Geluid - Bestand - Media - Andere - Stem - Favoriet - U hebt geen toestemming om een gesprek te starten - Statusbericht - Neem een foto - Fout bij het nemen van een foto - Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging - Herneem foto - Verzenden - Andere camera - Crop foto - Reduceer foto resolutie - Schakel zaklamp - 30 minuten - Deze week - Bijlagen - Vandaag - Apparaatinstellingen - Kan taal niet detecteren - Van - Naar - Ongelezen - Upload nieuwe avatar van apparaat - Adres - Volledige naam - E-mailadres - Telefoonnummer - Twitter - Website - Status - Kon persoonlijke informatie niet ophalen. - Geen persoonlijke informatie ingesteld - Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. - Wat is jouw status? - - %d stem - %d stemmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml deleted file mode 100644 index b95b5ac88..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,513 +0,0 @@ - - - Ikona konta - Szukaj w %s - Bluetooth - Wyjście audio - Telefon - Głośnik - Słuchawki przewodowe - Awatar - Bezczynny - Zaawansowane opcje połączeń - Połącz bez powiadomienia - Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. - Wybierz awatar z chmury - Wyczyść komunikat statusu - Wyczyść komunikat statusu po - Zamknij - Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej - Rozmowy - Strefa niebezpieczeństwa - Usuń awatar - Nie przeszkadzać - Nie czyść - Edytuj - Cofnij - Ostatnie - Szukaj emoji - Zaszyfrowane - Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów - Nie udało się zapisać %1$s - katalog - Wczytywanie… - %1$s (%2$d) - 4 godziny - Niewidoczny - Wczytaj więcej wyników - Symbol zamknięcia - Opuścić rękę - Wspomniany - Od najnowszych - Od najstarszych - A - Z - Z - A - Od największych - Od najmniejszych - Dotknij, aby otworzyć sondę - Brak wyników wyszukiwania - Zacznij pisać, aby wyszukać… - Szukaj… - Wiadomości - Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne - O aplikacji - Aktywny użytkownik - Dodaj konto - Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian - Otwórz menu główne - Dodaj załącznik - Dodaj emoji - Dodaj do rozmowy - Dodaj uczestników - Dodaj do ulubionych - OK, wszystko gotowe! - Zezwól gościom - Przypnij: %1$s - Odblokuj %1$s - Zaawansowane opcje połączeń - Odbierz jako połączenie wideo - Odbierz tylko jako połączenie głosowe - Zmień wyjście audio - Przełącz kamerę - Odłożyć słuchawkę - Przełącz mikrofon - Otwórz tryb obrazu w obrazie - Przełącz na własne wideo - PRZYCHODZĄCA - Nazwa rozmowy - Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa - Powiadomienia połączenia - %1$s podniósł rękę - Ponowne łączenie… - DZWONIENIE - %1$s w trakcie połączenia - %1$s z telefonem - %1$s z wideo - Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie - %s połączenie - %s połączenie wideo - %s połączenie głosowe - Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. - Anuluj - Błąd pobierania, przerwano żądanie - Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? - Sprawdź certyfikat - Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie - Zmień certyfikat uwierzytelnienia - Krąg - Kręgi - Usuń wszystkie wiadomości - Wszystkie wiadomości zostały usunięte - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? - Zmień certyfikat klienta - Skonfiguruj certyfikat klienta - Zamknij aplikację - i - Odrzuć - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Ustaw - Pomiń - Wybierz certyfikat uwierzytelnienia - Łączę… - Gotowe - Opis rozmowy - Link do rozmowy - Informacje o rozmowie - Rozmowa wideo - Rozmowa głosowa - Ustawienia rozmowy - Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową - Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! - Kopiuj - Utwórz sondę - Dzisiaj - Wczoraj - Usuń - Usuń wszystko - Usuń rozmowę - Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. - Usuń - Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług - Zdegraduj z moderatora - Nagraj wiadomość głosową - Wyślij wiadomość - Nieprawidłowe hasło - Tryb konserwacji - Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. - Aplikacja jest przestarzała - Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. - Aktualizuj - Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? - Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie - Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie - E-mail - 8 godzin - 4 tygodnie - Wyłączona - 1 dzień - 1 godzina - 1 tydzień - Wygasa wiadomości na czacie - Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. - Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych - Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Wstecz - Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików - Filtruj rozmowy - Użytkownik korzysta z łącza publicznego - Ty: %1$s - Przekaż dalej - Przekaż do… - Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy - Pobierz kod źródłowy - Grupa - Grupy - Gość - Dostęp dla gościa - Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. - Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. - Zezwól gościom - Wprowadź hasło - Hasło dostępu gościa - Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. - Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. - Ochrona hasłem - Słabe hasło - Wyślij ponownie zaproszenia - Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. - Zaproszenia zostały ponownie wysłane. - Udostępnij link do rozmowy - Wpisz wiadomość… - Ważna rozmowa - Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" - Dołącz przez link - Dołącz przez sieć - Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. - Nie udało się opuścić rozmowy - %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s - Opuść rozmowę - Opuszczanie połączenia… - GNU General Public License, Version 3 - Licencja - Osiągnięto limit %s znaków - Lista otwartych rozmów - Poczekalnia - Spotkanie jest zaplanowane na %1$s - Spotkanie rozpocznie się wkrótce - Aktualnie czekasz w poczekalni. - Twoja aktualna lokalizacja - wymagane jest pozwolenie na lokalizację - Pozycja nieznana - Zablokowany - Dotknij, aby odblokować - Nie ustawiony - Oznacz jako przeczytane - Oznacz jako nieprzeczytane - Nie udało się wysłać wiadomości: - Anuluj odpowiedź - Wiadomość przeczytana - Wiadomość wysłana - Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. - Nie odebrałeś połączenia od %s - Moderator - Nigdy nie dołączył - Nowa rozmowa - Nieprzeczytane wzmianki - Nieprzeczytane wiadomości - Nowe hasło - %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) - Gość - Nie - Brak otwartych rozmów - Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. - Brak proxy - Nie możesz aktywować dźwięku! - Nie możesz aktywować wideo! - %1$s na %2$s kanale powiadomień - Połączenia - Powiadamiaj o połączeniach przychodzących - Wiadomości - Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących - Wysłane - Powiadamiaj o postępie wysyłania - Ustawienia powiadomień - Zawsze powiadamiaj - Powiadom, gdy wspomniano - Nigdy nie powiadamiaj - Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność - OK - Właściciel - Uczestnicy - Dodaj uczestników - Hasło - Otwórz ustawienia - Nie znaleziono konta - Rozmawiaj przez %s - Wycisz mikrofon - Włącz mikrofon - Wiadomości - Prywatność - Kontynuuj - Informacje osobiste - Promuj na moderatora - Nowa rozmowa publiczna - Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. - Powiadomienie Push wyłączone - Naciśnij i mów - Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" - Zdalne wyłączenie dźwięku - Usuń krąg i członków - Usuń z ulubionych - Usuń grupę i członków - Usuń uczestnika - Zmień nazwę rozmowy - Odpowiedz - Odpowiedz prywatnie - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Szukaj - Wybierz konto - Wybierz uczestników - %1$s wysłał GIF. - Wysłałeś GIF. - %1$s wysłał plik wideo. - Wysłałeś plik wideo. - %1$s wysłał załącznik. - Wysłałeś załącznik. - %1$s wysłał plik dźwiękowy. - Wysłałeś plik dźwiękowy. - %1$s wysłał plik graficzny. - Wysłałeś plik graficzny. - %1$s wysłał lokalizację. - Wysłałeś lokalizację. - %1$s wysłał sondę. - Wysłałeś sondę. - %1$s wysłał wiadomość głosową. - Wysłałeś wiadomość głosową. - Sprawdź połączenie z serwerem - Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych - Nie udało się zaimportować wybranego konta - Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. - Importuj konto z aplikacji %1$s - Importuj konto - Importuj konta z aplikacji %1$s - Importuj konta - Przeprowadź %1$s konserwację do końca - Zakończ instalację %1$s - Testowanie połączenia - Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk - Adres serwera https://… - %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym - Ustawienia - Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto - Zaawansowane - Wygląd - Połączenia - Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) - Klawiatura incognito - Bez dźwięku - Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić - Dźwięki powiadomienia - Powiadomienia - Wiadomości - Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów - Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć - Nieprawidłowy numer telefonu - Numer telefonu ustawiony pomyślnie - Numer telefonu - Integracja numeru telefonu - Prywatność - Host proxy - Hasło proxy - Port proxy - Typ proxy - Nazwa użytkownika proxy - Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym - Status odczytu - Ponownie autoryzuj konto - Usuń - Usuń konto - Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. - Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej - Czas bezczynności do blokady ekranu - Blokada ekranu - Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji - Zabezpieczenie ekranu - Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! - Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida - Niewspierany serwer - Ustawiony według oszczędzania baterii - Ciemny - Użyj domyślnych ustawień systemu - motyw - Jasny - Motyw - Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób - Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) - Status pisania - Wymagane poświadczenie proxy - Ostrzeżenie - Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować - Udostępnij kontakt - Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów - Udostępnij obecną lokalizację - Udostępnij lokalizację - zaproszenie %1$s - Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s - \nHasło: %1$s - Udostępnij tę lokalizację - Wybierz konto - Udostępnione elementy - Karta Deck - Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… - Brak udostępnionych elementów - Lokalizacja - Udostępniona lokalizacja - Sortuj według - Czas rozpoczęcia - Przełącz konto - Wybierz pliki - Wysłać te pliki do %1$s? - Wysłać ten plik do %1$s? - Wysyłanie nie powiodło się - Nie udało się wysłać %1$s - Awaria - Udostępnij z %1$sa - Wyślij z urządzenia - Wysyłanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Zrób zdjęcie - Nagraj film wideo - Użytkownik - Nagrywanie filmu wideo z %1$s - Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) - Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. - Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku - « Przesuń, aby anulować - Webinar - Link rozmowy jest nieprawidłowy - Złe hasło - Tak - Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień - 1 godzina - Online - Status online - Otwarte rozmowy - Otwórz w aplikacji Pliki - Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową - Dodaj opcję - Edytuj głos - Zakończ sondę - Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. - Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. - Wiele odpowiedzi - Usuń opcję %1$s - Opcja %1$s - Opcje - Sonda prywatna - Pytanie - Twoje pytanie - Wyniki - Ustawienia - Wyniki głosowania - Oddano głos - Podnieść rękę - Wszystkie - Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień - Rozmowa jest nagrywana - Anuluj rozpoczęcie nagrywania - Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. - Rozpocznij nagrywanie - Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? - Zatrzymaj nagrywanie rozmowy - Zatrzymaj nagrywanie - Zatrzymywanie nagrywania… - Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi - Zapisz - Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami - Sfederowane - Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości - Lokalne - Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym - Prywatne - Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową - Opublikowane - Przełącz zakres - Zmień poziom prywatności %1$s - Przewiń do dołu - przed chwilą - Wybrany - Wyślij do - Nie możesz udostępniać treści na tym czacie - Wyślij do… - Wyślij bez powiadomienia - Ustaw awatar z aparatu - Ustaw status - Ustaw komunikat statusu - Udostępnij - Audio - Plik - Multimedia - Inne - Sonda - Nagrywanie rozmowy - Połączenie głosowe - Ulubione - Nie możesz rozpocząć połączenia - Komunikat statusu - Przełącz się do pokoju podgrupy - Przełącz się do głównego pokoju - Zrobić zdjęcie - Błąd podczas robienia zdjęcia - Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień - Ponownie zrób zdjęcie - Wyślij - Przełącz kamerę - Przytnij zdjęcie - Zmniejsz rozmiar obrazu - Przełącz latarkę - 30 minut - W tym tygodniu - To jest wiadomość testowa - Załączniki - Dzisiaj - Tłumaczenie - Tłumaczenie - Kopiuj przetłumaczony tekst - Wykryj język - Ustawienia urządzenia - Nie można wykryć języka - Tłumaczenie nie powiodło się - Od - Do - i 1 inny pisze… - piszą… - pisze… - i %1$s innych pisze… - Nieprzeczytane - Wyślij nowy awatar z urządzenia - Adres - Pełna nazwa - E-mail - Numer telefonu - Twitter - Strona internetowa - Status - Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. - Brak informacji osobistych - Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. - Jaki jest Twój status? - - %d głos - %d głosy - %d głosów - %d głosów - - diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml deleted file mode 100644 index a8520305e..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Ícone da conta - Pesquisar em %s - Bluetooth - Saída de áudio - Celular - Alto falante - Fone de ouvido - Avatar - Ausente - Opções avançadas de chamada - A chamada está em execução há uma hora. - Ligue sem notificação - Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. - Escolha o avatar da nuvem - Limpar mensagem de status - Limpar mensagem de status após - Fechar - Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz - Conversas - Zona de perigo - Excluir avatar - Não perturbe - Não limpe - Editar - Retroceder - Recente - Pesquisar emoji - Criptografado - Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos - Falha ao salvar %1$s - pasta - Carregando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisível - Carregar mais resultados - Símbolo de cadeado - Baixar a mão - Mentioned - Mais novo primeiro - Mais antigo primeiro - A - Z - Z - A - Maior primeiro - Menor primeiro - Toque para abrir a enquete - Nenhum resultado encontrado - Comece a digitar para pesquisar … - Pesquisar … - Mensagens - A conta selecionada agora está importada e disponível - Sobre - Usuário ativo - Adicionar Conta - A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada - Abrir menu principal - Adicionar anexo - Adicionar emojis - Adicionar à conversa - Adicionar participantes - Adicionar aos favoritos - OK, tudo pronto! - Permitir convidados - Pino: %1$s - Desbloquear %1$s - Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". - Opções avançadas de chamada - Responder com uma chamada de vídeo - Responder apenas com uma chamada de voz - Mude a saída de áudio - Alternar a câmera - Desligar - Alternar o microfone - Abrir no modo imagem-em-imagem - Mudar para o próprio vídeo - ENTRADA - Nome de conversação - O nome que você inseriu é o mesmo que o existente - Notificações de chamadas - %1$s levantou a mão - Reconectando … - TOCANDO - %1$s em chamada - %1$scom telefone - %1$s com vídeo - 45 segundos sem resposta, toque para retentar - %s chamada - %s chamada de vídeo - %s chamada de voz - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. - Cancelar - Falhou ao buscar recursos, interrompendo - Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Confira o certificado - Sua configuração SSL impediu a conexão - Alterar certificado de autenticação - Círculo - Círculos - Excluir todas as mensagens - Todas as mensagens foram apagadas - Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? - Alterar certificado do cliente - Configurar certificado do cliente - Fechar aplicativo - e - Dispensar - Desculpe, algo deu errado! - Definir - Ignorar - Selecionar certificado de autenticação - Conectando … - Concluído - Descrição da conversa - Link de conversação - Informação da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Configurações da conversa - Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova - Diga olá para seus amigos e colegas! - Copiar - Criar pesquisa - Hoje - Ontem - Excluir - Excluir tudo - Excluir conversa - Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. - Excluir - Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços - Rebaixar de moderador - Gravar mensagem de voz - Enviar mensagem - Senha inválida - Modo de manutenção - O servidor está atualmente em modo de manutenção. - O aplicativo está desatualizado - O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. - Atualizar - Quer reautorizar ou excluir esta conta? - Nome de exibição não obtido, interrompendo - Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando - E-mail - 8 horas - 4 semanas - Desligar - 1 dia - 1 hora - 1 semana - Expirar mensagens de bate-papo - As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. - Falha ao buscar configurações de sinalização - O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. - Desculpe, alguma coisa deu errada! - Voltar - É necessária permissão para acessar o arquivo - Filter Conversations - Usuário seguindo um link público - Você: %1$s - Enviar - Enviar para … - Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um - Obtenha o código-fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acesso de convidado - Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. - Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. - Permitir convidados - Insira uma senha - Senha de acesso de convidado - Erro durante a configuração/desativação da senha. - Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. - Proteção de senha - Senha fraca - Reenviar convites - Os convites não foram enviados devido a um erro. - Os convites foram enviados novamente. - Compartilhar o link da conversa - Digite uma mensagem … - Conversa importante - As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe - Juntar-se com um link - Juntar-se via web - Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. - Não foi possível sair da conversa - %1$s | Modificado recentemente: %2$s - Sair da conversa - Saindo da chamada … - GNU General Public License, Versão 3 - Licença - O limite de %s caracteres foi atingido - List open conversations - Lobby - Esta reunião está agendada para %1$s - A reunião vai começar em breve - Você está esperando no lobby no momento. - Sua localização atual - permissão de localização é necessária - Posição desconhecida - Indisponível - Toque para desbloquear - Não definido - Marcar como Lido - Marcar como não lido - Falha no envio da mensagem: - Cancelar resposta - Leitura de mensagem - Mensagem enviada - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. - Você perdeu uma chamada de %s - Moderador - Nunca juntado - Nova conversa - Menções não lidas - Mensagens não lidas - Nova senha - %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) - Convidado - Não - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - Sem proxy - Você não tem permissão para ativar o áudio! - Você não tem permissão para ativar o vídeo! - %1$s no canal de notificação %2$s - Chamadas - Notifique sobre chamadas recebidas - Mensagens - Notificar sobre mensagens recebidas - Enviados - Notificar sobre o progresso do envio do arquivo - Configurações de notificação - Sempre notificar - Notificar quando mencionado - Nunca notificar - Offline no momento, cheque sua conectividade - OK - Proprietário - Participantes - Adicionar participantes - Senha - Definir permissões - Algumas permissões foram negadas. - Por favor, permita permissões - Abrir as configurações - Conceda permissões em Configurações > Permissões - Conta não encontrada - Bate-papo via %s - Microfone mudo - Habilitar microfone - Mensagens - Privacidade - Prosseguir - Informação Pessoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. - Notificações push desativadas - Pressione-para-falar - Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar - Áudio remoto desligado - Remover círculo e membros - Remover dos favoritos - Remover grupo e membros - Excluir participante - Renomear conversa - Responder - Responder privadamente - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Pesquisar - Selecionar uma conta - Selecionar participantes - %1$s enviou um GIF. - Você enviou um GIF. - %1$s enviou um vídeo. - Você enviou um vídeo. - %1$s enviou um anexo. - Você enviou um anexo. - %1$s enviou um áudio. - Você enviou um áudio. - %1$s enviou uma imagem. - Você enviou uma imagem. - %1$s enviou uma localização. - Você enviou um local. - %1$s enviou uma enquete. - Você enviou uma enquete. - %1$s enviou uma mensagem de voz. - Você enviou uma mensagem de voz. - Testar configuração do servidor - Atualize seu banco de dados %1$s - Falha ao importar a conta - O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. - Importar conta do aplicativo %1$s - Importar conta - Importar contas do aplicativo %1$s - Importar contas - Coloque sua %1$s em manutenção - Termine sua instalação %1$s - Testando conexão - O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado - Endereço do servidor https://… - %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior - Configurações - Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova - Avançada - Aparência - Chamadas - Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) - Teclado incógnito - Sem som - O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar - Sons de notificação - Notificações - Mensagens - Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema - Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você - Número de telefone inválido - Número de telefone definido com sucesso - Número do telefone - Integração de número de telefone - Privacidade - Endereço do proxy - Senha do proxy - Porta do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuário proxy - Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros - Status de leitura - Reautorizar conta - Excluir - Excluir conta - Confirme se quer realmente excluir a conta atual. - Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado - Tempo limite para bloqueio de tela - Bloquear tela - Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo - Segurança da tela - A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! - A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android - Servidor sem suporte - Definido por Battery Saver - Escuro - Use o padrão do sistema - tema - Claro - Tema - Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros - Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) - Status de digitação - O proxy requer credenciais - Aviso - Somente a conta atual pode ser reautorizada - Compartilhar contato - A permissão para ler os contatos é necessária - Compartilhe a localização atual - Compartilhar localização - Convite do %1$s - Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s - \nSenha: %1$s - Compartilhe este local - Escolha a conta - Itens compartilhados - Cartão de deck - Imagens, arquivos, mensagens de voz … - Nenhum item compartilhado - Localização - Localização compartilhada - Ordenar por - Hora de início - Mudar de conta - Escolher arquivos - Enviar estes arquivos para %1$s? - Enviar este arquivo para %1$s? - Desculpe, falha no envio - Falhou ao se enviado %1$s - Falha - Compartilhar de 1%1$s - Enviar do dispositivo - Enviando - %1$s para %2$s - %3$s\%% - Tirar fotos - Gravar vídeo - Usuário - Gravação de vídeo de %1$s - Gravação de conversa de %1$s (%2$s) - Segure para gravar, solte para enviar. - A permissão para gravação de áudio é necessária - « Delize para cancelar - Webinarário - O link de conversação não é válido - Senha incorreta - Sim - Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões - 1 hora - Online - Status online - Conversas abertas - Abrir Arquivos no aplicativo - Tocar/parar mensagem de voz - Adicionar opção - Editar voto - Encerrar enquete - Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. - Você não pode votar com mais opções para esta enquete. - Várias respostas - Excluir opção %1$s - Opção %1$s - Opções - Enquete privada - Pergunta - Sua pergunta - Resultados - Configurações - Voto - Voto enviado - Levantar a mão - Tudos - O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões - A chamada está sendo gravada - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Comece a gravar - Você realmente quer parar a gravação? - Parar gravação de chamada - Pare de gravar - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - Salvar - Sincronizar apenas com servidores confiáveis  - Federada - Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados - Local - Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular - Privado - Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global - Publicado - Alternância de escopo - Alterar o nível de privacidade %1$s - Rolar para baixo - segundos atrás - Selecionado - Enviar para - Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo - Enviar para … - Enviar sem notificação - Definir avatar da câmera - Definir status - Definir mensagem de status - Compartilhar - Áudio - Arquivo - Meios de comunicação - Outro - Enquete - Call recording - Voz - Favorito - Você não tem permissão para iniciar uma ligação - Mensagem de status - Switch to breakout room - Switch to main room - Tirar uma fotos - Erro ao tirar foto - Tirar uma foto não é possível sem permissões - Tirar a foto novamente - Enviar - Trocar câmera - Cortar foto - Reduza o tamanho da imagem - Alternar a lanterna - 30 minutos - Esta semana - Esta é uma mensagem de teste - Anexos - Hoje - Traduzir - Tradução - Copiar texto traduzido - Detect language - Configuração dos dispositivos - Não foi possível detectar o idioma - Translation failed - De - Para - e 1 outro está digitando… - estão digitando… - está digitando … - e %1$s outros estão digitando... - Não lido - Carregar novo avatar do dispositivo - Endereço - Nome completo - E-mail - Número do Telefone - Twitter - Website - Status - Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. - Nenhuma informação pessoal definida - Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. - Qual é o seu status? - - %d votos - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml deleted file mode 100644 index bbbcbc1a7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ - - - Значок учётной записи - Искать в %s - Bluetooth - Аудиовыход - Телефон - Динамик - Проводная гарнитура - Аватар - Отошёл - Дополнительные настройки звонка - Звонок длится уже час - Звонок без уведомления - Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. - Выберите аватар из облака - Очистить сообщение о статусе - Очищать статус после - Закрыть - Разговоры - Удалить аватар - Не беспокоить - Не очищать - Редактировать - Вернуться - Недавние - Поиск эмодзи - Зашифровано - Возникла проблема при загрузке ваших чатов - Не удалось сохранить %1$s - каталог - Загрузка … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидимый - Показать больше результатов - Символ блокировки - Опустить руку - Самый новый первый - Самый старый первый - А - Я - Я - А - Самый большой первый - Самый маленький первый - Нажмите для открытия опроса - Ничего не найдено - Начните печатать для поиска … - Поиск … - Сообщения - Выбранная учётная запись теперь доступна - О программе - Активный пользователь - Добавить аккаунт - Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована - Открыть главное меню - Добавить вложение - Добавить эмодзи - Добавить к разговору - Добавить участников - Добавить в избранное - Всё готово! - Разрешить гостей - Пин: %1$s - Разблокировать %1$s - Дополнительные настройки звонка - Ответить как видеозвонок - Ответить как голосовой звонок - Изменить аудио-выход - Включить/выключить камеру - Повесить трубку - Включить/выключить микрофон - Открыть в режиме \"картинка в картинке\" - Переключить видео на себя - Входящий - Наименование беседы - Введённое имя не отличается от существующего - Уведомления о звонках - %1$s поднял руку - Переподключение … - Звонок - %1$s на линии - %1$s с телефоном - %1$s с видео - Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку - %s звонок - %s видеозвонок - %s голосовой вызов - Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. - Отмена - Не удалось получить список поддерживаемых протоколов - Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? - Проверьте сертификат - Заданные параметры SSL не позволяют подключиться - Изменить сертификат для подтверждения подлинности - Круг - Круги - Удалить все сообщения - Все сообщения были удалены - Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? - Изменение клиентского сертификата - Установка клиентского сертификата - и - Отклонить - Что-то пошло не так :( - Установить - Пропустить - Выбрать сертификат для подтверждения подлинности - Соединение… - Готово - Описание беседы - Ссылка на беседу - Информация о беседе - Видеозвонок - Голосовой вызов - Параметры обсуждения - Присоединитесь к обсуждению или же начните новое - Поприветствуйте своих друзей и коллег. - Копировать - Создать опрос - Сегодня - Вчера - Удалить - Удалить все - Удалить беседу - При удалении беседы, она будет также удалена у других участников - Удалить - Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами - Сместить с поста модератора - Запись голосового сообщения - Отправить сообщение - Неверный пароль - Режим обслуживания - Обновить - Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? - Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно - Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно - Эл. почта - 8 часов - 4 недели - Отключить - 1 день - 1 час - 1 неделя - Истечение срока действия сообщений в чате - Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. - Не удалось получить параметры сигнализации - Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. - Что-то пошло не так :( - Назад - Требуется разрешение на доступ к файлу - Пользователь, вошедший по ссылке - Вы: %1$s - Вперёд - Вперёд к … - Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера - Исходный код - Группа - Группы - Гость - Гостевой доступ - Невозможно включить/выключить гостевой доступ. - Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. - Разрешить гостей - Введите пароль - Пароль гостевого доступа - Ошибка при установке/отключении пароля. - Задать пароль для входа по открытой ссылке. - Защита паролем - Слабый пароль - Повторная отправка приглашений - Приглашения не были отправлены из-за ошибки. - Приглашения были разосланы повторно. - Поделиться ссылкой на беседу - Напишите сообщение … - Важное обсуждение - Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" - Присоединиться по ссылке - Присоединиться через веб - Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. - Не удалось выйти из обсуждения - %1$s | Последнее изменение: %2$s - Покинуть беседу - Завершение вызова … - Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 - Лицензия - Достигнуто ограничение в %s знаков - Лобби - Эта встреча запланирована на %1$s - Встреча скоро начнётся - В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. - Ваше текущее местоположение - требуется разрешение на размещение - Положение неизвестно - Заблокировано - Коснитесь для разблокирования - Не задано - Отметить прочитанным - Отметить не прочитанным - Не удалось отправить сообщение: - Отменить ответ - Сообщение прочитано - Сообщение отправлено - Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. - Вы пропустили звонок от %s - Модератор - Никогда не использовался - Новая беседа - Непрочитанные упоминания - Непрочитанные сообщения - Новый пароль - Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) - Гость - Нет - Не использовать прокси-сервер - Вам запрещено активировать аудио! - Вам запрещено активировать видео! - канал уведомлений %1$s на %2$s - Звонки - Уведомление о входящих вызовах - Сообщения - Уведомления о входящих сообщениях - Загрузки - Уведомление о ходе загрузки - Параметры уведомлений - Всегда уведомлять - Уведомлять при упоминании - Не уведомлять - Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение - ОК - Владелец - Участники - Добавить участников - Пароль - Открыть настройки - Учётная запись не найдена - Чат через %s - Выключить микрофон - Включить микрофон - Сообщения - Конфиденциальность - Продолжить - Личная информация - Назначить модератором - Начать открытую беседу - Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. - Всплывающие уведомления отключены - PTT (нажми чтобы говорить) - Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне - Отключить звук удалённо - Удалить Круг и его учатников - Удалить из избранного - Удалить группу и её участников - Удалить участника - Переименовать разговор - Ответить - Ответить личным сообщением - 30 секунд - 5 минут - 1 минута - 10 минут - 600 - 60 - 30 - 300 - Поиск - Выберите учётную запись - Выберите участников - %1$s отправил(а) GIF. - Вы отправили GIF. - %1$s отправил(а) файл видео. - Вы отправили файл видео. - %1$s отправил(а) вложение. - Вы отправили вложение. - %1$s отправил(а) аудиофайл. - Вы отправили аудиофайл. - %1$s отправил(а) изображение. - Вы отправили изображение. - %1$s отправил местоположение. - Вы отправили местоположение. - %1$s отправил опрос. - Вы отправили опрос. - %1$s отправил голосовое сообщение. - Вы отправили голосовое сообщение. - Проверить соединение с сервером - Обновите базу данных %1$s - Не удалось импортировать выбранную учётную запись - Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. - Импортировать учётную запись из приложения %1$s - Импортировать учётную запись - Импортировать учётные записи из приложения %1$s - Импортировать учётные записи - Сервер %1$s находится в режиме обслуживания - Завершите установку %1$s - Проверка соединения - На сервере не установлено приложение «Конференции» - Адрес сервера https://… - Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше - Параметры - Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей - Дополнительно - Внешний вид - Вызовы - Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) - Клавиатура инкогнито - Без звука - На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. - Звуки уведомления - Уведомления - Сообщения - Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов - Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти - Неправильный номер телефона - Номер телефона успешно установлен - Номер телефона - Интеграция номера телефона - Приватность - Узел прокси-сервера - Пароль прокси-сервера - Порт прокси-сервера - Тип прокси-сервера - Имя пользователя прокси-сервера - Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений - Отчёт о прочтении - Повторная авторизация учётной записи - Удалить - Удалить учётную запись - Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. - Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода - Задержка блокирования экрана при бездействии - Блокировка экрана - Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений - Безопасность экрана - Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! - Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android - Неподдерживаемый сервер - Установлено режимом сохранения батареи - Тёмное - Как в системе - стиль оформления - Светлое - Оформление - Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим - Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) - Статус печатания - Прокси-серверу необходимы права доступа - Предупреждение - Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись - Поделиться контактом - Требуется разрешение на чтение контактов - Поделиться текущим местоположением - Поделиться местоположением - %1$s приглашение - Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поделиться этим местом - Выбрать учётную запись - Общие элементы - Карточка - Изображения, файлы, голосовые сообщения … - Нет общих элементов - Местоположение - Местоположением поделились - Сортировать по - Время начала - Сменить аккаунт - Выберите файлы - Отправить эти файлы %1$s? - Отправить этот файл %1$s? - Ошибка передачи на сервер - Не удалось загрузить %1$s - Ошибка - Поделиться с %1$s - Загрузить с устройства - Выгружается - %1$s к %2$s - %3$s\%% - Сфотографировать - Снять видео - Пользователь - Запись видео с %1$s - Запись разговора с %1$s (%2$s) - Удерживайте для записи, отпустите для отправки. - Требуется разрешение на аудиозапись - « Сдвинуть для отмены - Вебинар - Ссылка на беседу более не действительна - Неправильный пароль - Да - Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона - 1 час - В сети - Онлайн статус - Открыть разговоры - Открыть в приложении Файлы - Воспроизведение/пауза голосового сообщения - Добавить вариант - Изменить голос - Завершить опрос - Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. - Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. - Множество ответов - Удалить опцию %1$s - Опция %1$s - Варианты - Закрытый опрос - Вопрос - Ваш вопрос - Результаты - Настройки - Голосовать - Голос отправлен - Поднять руку - Все - Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений - Данный звонок записывается - Отменить начало записи - Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. - Начать запись - Вы действительно хотите остановить запись? - Остановить запись звонка - Остановить запись - Запись останавливается... - Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке - Сохранить - Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами - Федеративный доступ - Видно только людям на этом сервере и гостям - Локально - Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне - Закрытый - Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой - Опубликовано - Переключить область видимости - Изменить уровень конфиденциальности %1$s - Прокрутить вниз - несколько секунд назад - Выбрано - Отправить в - Вам не разрешено делиться контентом в этом чате - Отправить … - Отправить без уведомления - Установить аватар со снимка камерой - Установить статус - Установить статус - Поделиться - Звук - Файл - Медиа - Другое - Опрос - Запись звонка - Голосовая почта - Избранное - Вам не разрешено звонить - Описание статуса - Перейти в комнат отдыха - Перейти в основную комнату - Сфотографировать - Ошибка при фотосъёмке - Фотосъёмка невозможна без разрешения - Переснять - Отправить - Переключить камеру - Обрезать фотографию - Уменьшить размер изображения - Переключатель фонарика - 30 минут - Эта неделя - Вложения - Сегодня - Помочь с переводом - Перевод - Копировать переведенный текст - Определить язык - Параметры устройства - Не удалось определить язык - Не удалось перевести - От - Кому - и ещё 1 собеседник печатают... - печатают... - печатает... - и ещё %1$s собеседника печатают... - Непрочитанное - Загрузить новый аватар с устройства - Адрес - Полное имя - Эл. почта - Номер телефона - Twitter - Сайт - Состояние - Не удалось получить личную информации о пользователе - Личная информация не указана - На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения - Какой у вас статус? - - %d голос - %d голосов - %d голосов - %dголоса - - diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml deleted file mode 100644 index 97751d444..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ - - - Icona de su contu - Chirca in %s - Telèfonu - Altoparlante - Avatar - Ausente - Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale - Lìmpia su messàgiu de istadu - Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis - Serra - Cunversatziones - Cantzella s\'avatar - No istorbes - Modìfica - Reghente - Tzifradu - No at fatu a sarvare %1$s - cartella - Carrigamentu … - %1$s (%2$d) - 4 oras - Invisìbile - Càrriga àteros resurtados - Sìmbolu de blocu - Bàscia sa manu - In antis is prus reghentes - In antis is prus betzos - A - Z - Z - A - Prima su prus mannu - Prima su prus piticu - Perunu resurtadu de chirca - Messàgios - Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu - In contu de - Utèntzia ativa - Agiunghe contu - Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare - Aberi su menu printzipale - Agiunghe alligongiadu - Agiunghe carigheddas - Agiunghe a sa resonada - Aguinghe partetzipantes - Agiunghe a preferidos - AB, fatu! - Autoriza persones invitadas - Apunta: %1$s - Isbloca %1$s - Serra - IN INTRADA - Nùmene resonada - Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai - SONENDE - %1$s in mutida - %1$s cun telèfonu - %1$s cun vìdeu - Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare - %s tzèrria - %s mutida de vìdeu - %s mutida de boghe - Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Annulla - Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende - Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? - Controlla su tzertificadu - Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione - Càmbia tzertificadu autenticatzione - Giru - Giros - Cantzella totu is messàgios - Cantzellados totu is messàgios - A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? - Càmbia tzertificadu cliente - Imposta tzertificadu cliente - e - Iscarta - Ddoe at àpidu un\'errore! - Imposta - Brinca - Seletziona tzertificadu autenticatzione - Connetende … - Fatu - Ligòngiu resonada - Informatziones de resonada - Mutida de vìdeu - Mutida de boghe - Impostatziones de sa resonada - Intra in una resonada o cumintza•nde una noa - Saluda a sa gente! - Còpia - Oe - Eris - Cantzella - Cantzella totu - Cantzella resonada - Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. - Cantzella - Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios - Lea·ssi su permissu de moderare - Registra messàgiu de boghe - Imbia messàgiu - Crae non bàlida - Modalidade de mantenidura - Agiorna - Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? - Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende - No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende - Posta eletrònica - Istudadu - 1 die - 1 ora - 1 chida - Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione - Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. - Ddoe at àpidu un\'errore! - In segus - Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu - Tue: %1$s - Torra a imbiare - Torra a imbiare a … - Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. - Otene su còdighe fonte - Grupu - Grupos - Persone invitada - Autoriza persones invitadas - Dìgita una crae noa - Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. - Bardiadura de sa crae - Crae dèbile - Torra a imbiare is invitos - Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada - Tzarrada importante - Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare - Intra cun unu ligòngiu - Intra dae sa rete - Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s - No at fatu a lassare sa resonada - %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s - Lassa resonada - GNU General Public License, Versione 3 - Lissèntzia - %s lìmite de caràteres lòmpidu - Intrada - Immoe ses abetende in s\'intrada - Sa positzione tua atuale - su permissu de positzione est rechertu - Positzione disconnota - Blocadu - Toca pro isblocare - No impostadu - Marca comente lèghidu - Marca comente non lèghidu - Annulla risposta - Messàgiu lèghidu - Messàgiu imbiadu - Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Chie moderat - Mai aderidu - Resonada noa - Messàgios non lèghidos - Crae noa - Persone invitada - No - Perunu proxy - %1$s in %2$s canale de notìfica - Mutidas - Messàgios - Carrigamentos - Impostatziones de notìfica - Notificare semper - Notificare cando mentovadu - Non notificare mai - Foras de lìnia, controlla sa connessione tua - AB - Mere - Partetzipantes - Aguinghe partetzipantes - Crae - Aberi impostatziones - Contu no agatadu - Tzarrada via %s - Messàgios - Riservadesa - Sighi - Informatziones personales - Approva a moderadore - Tzarrada pùblica noa - Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. - Notìficas push disativadas - Cumandu de trasmissione - Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione - Àudiu remotu istudadu - Boga·nche giru e partetzipantes - Boga dae preferidos - Boga·nche grupu e partetzipantes - Boga·nche partetzipante - Torra a numenare sa resonada - Risponde - Risponde in privadu - 30 segundos - 5 minutos - 1 minutu - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Chirca - Seletziona unu contu - Seletzionapartetzipantes - %1$s at imbiadu una GIF. - As imbiadu una GIF. - %1$s at imbiadu unu vìdeu. - As imbiadu unu vìdeu. - %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. - As imbiadu un\'alligongiadu. - %1$s at imbiadu un\'àudiu. - As imbiadu un\'àudiu. - %1$s at imbiadu un\'immàgine. - As imbiadu un\'immàgine. - %1$s at imbiadu una positzione. - As imbiadu una positzione. - %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe - As imbiadu unu messàgiu de boghe. - Proa sa connessione de su serbidore - Agiorna %1$s sa base de datos tua - No at fatu a importare su contu seletzionadu - Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. - Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contu - Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contos - Porta su %1$s tuo a sa mantenidura - Agabba %1$s s\'installatzione tua - Proa de connessione - Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada - Indiritzu de su serbidore https://… - %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus - Impostatziones - Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou - Avantzadu - Visibilidade - Mutidas - Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) - Tastiera in incògnita - Perunu sonu - S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare - Sonos de notìficas - Notìficas - Messàgios - Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema - Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare - Nùmeru de telèfonu non bàlidu - Nùmeru de telèfonu impostadu - Nùmeru de telèfonu - Integratzione de su nùmeru de telèfonu - Riservadesa - Retzidore Proxy - Crae proxy - Ghenna de su proxy - Genia de proxy - Nùmene utente proxy - Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere - Leghe istadu - Torra a autorizare su contu - Boga - Boga·nche su contu - Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. - Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu - Tempus de inatividade de su blocu de ischermu - Blocu de ischermu - Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione - Seguresa ischermu - Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! - Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android - Serbidore non suportadu - Impostadu dae su sarva-bateria - Iscuru - Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema - tema - Craru - Tema - Su proxy rechedet credentziales - Avisu - Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare - Cumpartzi sa positzione atuale - Cumpartzi positzione - %1$s invitu - Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s - \nCrae: %1$s - Cumpartzi custa positzione - Sèbera contu - Ischeda in Deck - Positzione - Positzione cumpartzida - Assenta segundu - Ora de cumintzu - Passa a àteru contu - Sèbera documentos - Imbiare custos archìvios a %1$s? - Imbiare custu archìviu a %1$s? - Carrigamentu faddidu - Cumpartzidu dae %1$s - Carrigamentu - Utente - Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) - Podera pro registrare, lassa pro imbiare. - Permissu pro registratziones àudio rechertu - « Iscurre pro annullare - Seminàriu in lìnia - Ligòngiu de tzarrada non vàlidu - Crae isballiada - Eja - Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos - 1 ora - In lìnia - Istadu in lìnia - Aberre is resonadas - Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios - Riprodue/pausa messàgiu de boghe - Agiunghe sèberu - Optziones - Resurtados - Impostatziones - Àrtzia sa manu - Totu - Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos - Sarva - Sincroniza cun serbidores seguros ebbia - Federadu - Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia - Locale - Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile - Privadu - Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica - Publicadu - Càmbiu de àmbitu - Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s - Iscurre a bàsciu - segundos a immoe - Seletzionadu - Imbia a - Imbia a … - Imposta istadu - Imposta messàgiu de istadu - Cumpartzi - Àudio - Archìviu - Media - Àteru - Boghe - Preferidu - Messàgiu de istadu - Tira una foto - Imbia - Càmbia fotocàmera - Ativa sa tortza - 30 minutos - Custa chida - Alligongiados - Oe - Borta - Impostatziones de su dispositivu - Dae - A - Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu - Indiritzu - Nùmene e sambenadu - Posta eletrònica - Nùmeru de telèfonu - Twitter - Situ ìnternet - Status - No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente - Peruna impostatzione de datos personales - Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. - Cale est s\'istadu tuo? - diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml deleted file mode 100644 index dbf9531aa..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hľadať v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefón - Reproduktor - Drátové sluchátka - Avatar - Preč - Volať bez upozornenia - Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. - Vyberte si avatara z cloudu - Vyčistiť správu o stave - Vyčistiť správu o stave po - Zatvoriť - Konverzácie - Zmazať avatara - Nerušiť - Nemazať - Upraviť - Spätná lomka - Nedávne - Vyhľadať emotikon - Šifrované - Nastal problém s načítaním vašich správ - Nepodarilo sa uložiť %1$s - priečinok - Načítavam … - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Neviditeľný - Načítať viac výsledkov - Symbol zámku - Dať ruku dole - Najnovšie prvé - Najstaršie prvé - A - Z - Z - A - Najväčšie prvé - Najmenšie prvé - Klepnutím otvoríte anketu - Žiadne výsledky vyhľadávania - Začnite písať pre vyhľadanie … - Hľadať … - Správy - Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný - O aplikácii - Aktívny užívateľ - Pridať účet - Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený - Otvoriť hlavné menu - Pridať prílohu - Pridať emodži - Pridať do konverzácie - Pridať účastníkov - Pridať do obľúbených - OK, všetko hotovo! - Povoliť hostí - Špendlík: %1$s - Odomknúť %1$s - Zložiť - PRICHÁDZAJÚCI - Názov rozhovoru - Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim - Upozornenia na hovory - Znova pripájam … - ZVONÍ - %1$s v rozhovore - %1$s s telefónom - %1$s s videom - Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova - %s volanie - %s video hovor - %s hlasové volanie - Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. - Zrušiť - Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem - Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? - Skontrolujte certifikát - Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu - Zmeniť autentifikačný certifikát - Kruh - Kruhy - Vymazať všetky správy - Všetky správy boli vymazané - Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? - Zmeniť klientský certifikát - Nastaviť klientský certifikát - a - Odmietnuť - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Nastaviť - Preskočiť - Vybrať autentifikačný certifikát - Pripájam sa … - Hotovo - Odkaz rozhovoru - Informácia o rozhovore - Video hovor - Hlasový hovor - Nastavenia konverzácie - Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový - Pozdravte svojich priateľov a kolegov! - Kopírovať - Vytvoriť anketu - Dnes - Včera - Zmazať - Vymazať všetko - Zmazať rozhovor - Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených - Zmazať - Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. - Odobrať moderovanie - Nahrať hlasovú správu - Odoslať správu - Neplatné heslo - Mód údržby - Aktualizovať - Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? - Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším - Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším - Email - 8 hodín - 4 týždne - Vypnúť - 1 deň - 1 hodina - 1 týždeň - Vypršanie platnosti správ v chate - Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. - Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie - Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Späť - Používateľ z verejného odkazu - Vy: %1$s - Preposlať - Preposlať na … - Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa - Získajte zdrojový kód - Skupina - Skupiny - Hosť - Prístup pre hostí - Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. - Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. - Povoliť hostí - Zadajte heslo - Heslo pre prístup hostí - Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. - Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. - Ochrana heslom - Slabé heslo - Znovy odslať pozvánky - Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. - Pozvánky boli odoslané. - Zdieľať odkaz na konverzáciu - Vložte správu … - Dôležitý rozhovor - Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť - Pripojiť sa cez odkaz - Pripojiť sa cez web - Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. - Nie je možné opustiť rozhovor - %1$s | Posledná úprava: %2$s - Odísť z rozhovoru - Opúšťam hovor … - GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 - Licencia - Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý - Miestnosť - Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s - Rozhovor začne čoskoro - Momentálne čakáte v miestnosti. - Vaša súčasná poloha - vyžaduje sa prístup k polohe - Neznáma poloha - Uzamknuté - Dotknite sa pre odomknutie - Nenastavené - Označiť ako prečítané - Označiť ako neprečítané - Chyba pri posielaní správy: - Zrušiť odpoveď - Správa bola prečítaná - Správa bola odoslaná - Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. - Zmeškali ste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepridaný - Nový rozhovor - Neprečítané upozornenia - Neprečítané správy - Nové heslo - %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) - Hosť - Nie - Bez proxy - Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! - Nemáte oprávnenie povoliť video! - %1$s na %2$s notifikačný kanál - Hovory - Upozorniť na príchodzie hovory - Správy - Upozorniť na príchodzie správy - Nahrané - Upozorniť na priebeh nahrávania - Nastavenie notifikácií - Notifikuj vždy - Notifikuj pri spomenutí - Nikdy nenotifikuj - Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. - OK - Vlastník - Účastníci - Pridať účastníkov - Heslo - Otvoriť nastavenia - Účet sa nenašiel - Chatovanie cez %s - Stíšiť mikrofón - Povoliť mikrofón - Správy - Súkromie - Pokračovať - Osobné informácie - Povýšiť na moderátora - Nový verejný rozhovor - Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. - Push notifikácie vypnuté - Stlač a hovor PTT - S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT - Vypnúť vzdialené audio - Vymazať kruh a členov - Odstrániť z obľúbených - Odobrať skupinu a členov - Odobrať účastníka - Premenovať rozhovor - Odpoveď - Odpovedať súkromne - 30 sekúnd - 5 minút - 1 minúta - 10 minút - 600 - 60 - 30 - 300 - Hľadať - Zvoľte si účet - Vybrať účastníkov - %1$s poslal(a)  GIF. - Odoslali ste GIF. - %1$s poslal(a) video. - Odoslali ste video. - %1$s poslal(a) prílohu. - Odoslali ste prílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odoslali ste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázok. - Odoslali ste obrázok. - %1$s poslal umiestnenie. - Odoslali ste súčasnú polohu. - %1$s odoslal/a anketu. - Odoslali ste anketu. - %1$s poslal hlasovú správu. - Odoslali ste hlasovú správu. - Test serverového pripojenia - Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu - Nepodarilo sa importovať vybrané kontá - Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. - Importovať účet z aplikácie %1$s - Importovať účet - Importovať účty z aplikácie %1$s - Importovať účty - Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby - Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu - Testuje sa pripojenie - Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk - Adresa servera https://… - %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie - Nastavenia - Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet - Rozšírené - Vzhľad - Hovory - Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) - Súkromná klávesnica - Žiadny zvuk - Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. - Zvuky upozornení - Upozornenia - Správy - Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov - Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli - Zlé telefónne číslo - Telefónne číslo bolo úspešne nastavené - Telefónne číslo - Integrácia telefónneho čísla - Súkromie - Proxy host - Heslo proxy - Proxy port - Typ proxy - Používateľ proxy - Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných - Stav čítania - Znova autorizovať účet - Odstrániť - Odstrániť účet - Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. - Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. - Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti - Zámok obrazovky - Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii - Zabezpečenie obrazovky - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! - Nepodporovaný server - Nastavené pomocou Šetriča batérie - Tmavý - Použiť systémové nastavenia - motív vzhľadu - Svetlý - Motív vzhľadu - Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje - Varovanie - Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený - Zdieľať kontakt - Je potrebné oprávnenie čítať kontakty - Zdieľať súčasnú polohu - Zdieľať polohu - %1$sPozvánka - Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Zdieľať túto polohu - Zvoliť účet - Zdieľané položky - Karta aplikácie deck - Obrázky, súbory, hlasové správy … - Žiadne zdieľané položky - Umiestnenie - Zdieľaná poloha - Zoradiť podľa - Čas začiatku - Prepnúť účet - Vyberte súbory - Poslať tieto súbory do %1$s? - Poslať tento súbor do %1$s? - Prepáčte, nahrávanie zlyhalo - Nahrávanie %1$s zlyhalo - Zlyhanie - Zdieľať z %1$s - Nahrať zo zariadenia - Nahrávanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Urobiť fotografiu - Natočiť video - Používateľ - Nahrávanie vidia od %1$s - Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) - Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. - Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. - « Potiahnite pre zrušenie - Webinár - Odkaz na rozhovor nie je platný! - Nesprávne heslo - Áno - Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv - 1 hodina - Pripojený - Stav pripojenia - Otvoriť konverzácie - Otvoriť v aplikácii Súbory - Prehrať/pozastaviť hlasovú správu - Pridajte možnosť - Upraviť hlasovanie - Ukončiť anketu - Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. - Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, - Viac odpovedí - Odstrániť voľbu %1$s - Voľba %1$s - Možnosti - Súkromná anketa - Otázka - Vaša otázka - Výsledky - Nastavenia - Hlas - Hlasovanie odoslané - Zdvihnúť ruku - Všetko - Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia - Uložiť - Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi - Združený - Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov - Lokálny - Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil - Súkromný - Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom - Publikované - Prepnúť prehľad - Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s - Posuňte sa nadol - sekúnd dozadu - Vybrané - Odoslať do - Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru - Odoslať do … - Poslať bez upozornenia - Nastaviť avatara z fotoaparátu - Nastaviť stav - Nastaviť správu o stave - Sprístupniť - Zvuk - Súbor - Média - Iné - Anketa - Odkazová schránka - Obľúbené - Nemáte oprávnenie začat rozhovor - Správa o stave - Urobiť fotografiu - Chyba pri vytváraní fotografie - Fotografovanie nie je možné bez oprávnení - Znova vytvoriť fotografiu - Odoslať - Prepnúť kameru - Orezať fotografiu - Zmenšiť obrázok - Prepnúť baterku - 30 minút - Tento týždeň - Prílohy - Dnes - Preložiť - Nastavenia zariadenia - Od - Pre - Neprečítané - Nahrať nového avatara zo zariadenia - Adresa - Meno a priezvisko - Email - Telefónne číslo - Twitter - Webstránka - Stav - Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. - Osobné informácie neboli nastavené - Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. - Aký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasov - %d hlasov - - diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml deleted file mode 100644 index 43f2983b7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,486 +0,0 @@ - - - Ikona računa - Poišči v %s - Bluetooth - Odvod zvoka - Telefon - Zvočnik - Ožičene slušalke - Podoba - Ne spremljam - Napredne možnosti klica - Klic brez obvestila - Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. - Izbor pogodbe iz oblaka - Počisti sporočilo stanja - Počisti sporočilo stanja po - Zapri - Pogovori - Izbriši podobo - Ne moti - Ne počisti - Uredi - povratnica - Nedavno - Iskanje izraznih ikon - Šifrirano - Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. - Shranjevanje %1$s je spodletelo. - mapa - Poteka nalaganje … - %1$s (%2$d) - 4 urah - Drugim nevidno - Naloži več zadetkov - Simbol zaklepa - Spusti roko - najprej najnovejše - najprej najstarejše - po abecedi naraščajoče A–Ž - po abecedi padajoče Ž–A - najprej največje - najprej najmanjše - Pritisnite za prikaz ankete - Ni zadetkov iskanja - Vpišite niz za iskanje … - Poišči … - Sporočila - Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo - O programu - Dejavni uporabnik - Dodaj račun - Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati - Odpri glavni meni - Dodaj prilogo - Vstavi izrazno ikono - Dodaj v pogovor - Dodaj udeležence - Dodaj med priljubljene - Opravilo je uspešno končano! - Dovoli povezave z gosti - Koda PIN: %1$s - Odkleni %1$s - Napredne možnosti klica - Odgovori z video klicem - Odgovori kot zvokovni klic - Spremeni odvod zvoka - Preklopi kamero - Končaj klic - Preklopi mikrofon - Odpri način slike v sliki - Preklopi na pogled sebe - DOHODNI - Naslov pogovora - Vpisano ime je enako obstoječemu - Obvestila klica - Oseba %1$s je dvignila roko - Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … - ZVONJENJE - %1$s v klicu - %1$s v video klicu - %1$s v video klicu - Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. - Klic %s - Glasovni klic %s - Glasovni klic %s - Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. - Prekliči - Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. - Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? - Preveri potrdilo - Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave - Spremeni potrdilo za overitev - Krog - Krogi - Izbriši vsa sporočila - Vsa sporočilo so izbrisana - Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? - Spremeni potrdilo odjemalca - Nastavi potrdilo odjemalca - in - Opusti - Prišlo je do napake … - Nastavi - Preskoči - Izbor potrdila za overitev - Poteka vzpostavljanje povezave … - Začni pogovor - Opis pogovora - Povezava pogovora - Podrobnosti pogovora - Video klic - Glasovni klic - Nastavitve pogovora - Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. - Pozdravite prijatelje in znance. - Kopiraj - Ustvari vprašalnik - Danes - Včeraj - Izbriši - Izbriši vse - Izbriši pogovor - Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. - Izbriši - Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. - Ponižaj iz moderatorja - Posnemi glasovno sporočilo - Pošlji sporočilo - Neveljavno geslo - Vzdrževalni način - Posodobi - Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? - Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. - Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. - Elektronski naslov - 8 ur - 4 tedni - Onemogočeno - 1 dneva - 1 uri - 1 tedna - Preteči prikaz sporočil klepeta - Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. - Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo - Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. - Prišlo je do napake! - Nazaj - Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke - Uporabnik, ki je sledil javni povezavi - → %1$s - Posreduj - Posreduj za … - Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. - Pridobi izvorno kodo - Skupina - Skupine - Gost - Dostop gostov - Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. - Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. - Dovoli udeležbo gostov - Vpis gesla - Dostopno geslo za goste - Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. - Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. - Zaščita z geslom - Šibko geslo - Ponovno pošlji vabila - Vabila niso bila poslana zaradi napake. - Vabila so bila ponovno poslana. - Omogoči souporabo povezave pogovora - Vpis sporočila … - Pomemben pogovor - Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. - Pridruži se po povezavi - Pridruži se po spletu - Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. - Pogovora ni mogoče zapustiti - %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s - Zapusti pogovor - Poteka prekinjanje klica … - Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 - Dovoljenje - Dosežena je omejite %s znakov. - Spletna čakalnica - Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s - Srečanje se bo kmalu začelo - Trenutno še čakate v spletni čakalnici. - Vaše trenutno mesto - zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta - Položaj ni znan - Zaklenjeno - Pritisnite za odklep - Ni nastavljeno - Označi kot prebrano - Označi kot neprebrano - Pošiljanje sporočila je spodletelo: - Prekliči odgovor - Sporočilo je prebrano - Sporočilo je poslano - Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. - Zgrešili ste klic stika %s - Moderator - Nikoli pridružen - Nov pogovor - Neprebrane omembe - Neprebrana sporočila - Novo geslo - %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) - Gost - Ne - Brez posredniškega strežnika - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike - %1$s na kanalu za obveščanje %2$s - Klici - Obvesti o prejetih klicih - Sporočila - Obvesti o prejetih sporočilih - Poslano - Obvesti o napredku pošiljanja - Nastavitve obveščanja - Vedno obvesti - Obvesti ob omembi - Nikoli ne obvesti - Ni omrežne povezave; preverite povezave! - V redu - Lastnik - Udeleženci - Dodaj udeležence - Geslo - Odpri nastavitve - Računa ni mogoče najti - Klepet prek %s - Utišaj mikrofon - Omogoči mikrofon - Sporočila - Zasebnost - Nadaljuj - Osebni podatki - Povišaj v vlogo moderatorja - Nov javni pogovor - Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. - Potisno obveščanje je onemogočeno - Možnost »push-to-talk« - Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb - Oddaljen zvok je onemogočen - Odstrani krog in člane - Odstrani iz priljubljenih - Odstrani skupino in člane - Odstrani udeležence - Preimenuj pogovor - Odgovori - Odgovori zasebno - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Poišči - Izbor računa - Izbor udeležencev - %1$s pošlje sličico GIF. - Pošljete sličico GIF - %1$s pošlje video datoteko. - Pošljete video sporočilo - %1$s pošlje prilogo. - Pošljete prilogo - %1$s pošlje zvočno datoteko. - Pošljete zvočno sporočilo - %1$s pošlje sliko. - Pošljete sliko - %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. - Poslali ste podatke o trenutnem mestu. - %1$s pošlje anketo. - Poslali ste anketo. - %1$s pošilja glasovno sporočilo. - Poslali te zvočno sporočilo. - Preizkusi povezavo s strežnikom - Posodobite podatkovno zbirko %1$s - Uvoz izbranega računa je spodletel - Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. - Uvozi račun iz %1$s - Uvozi račun - Uvozi račune iz %1$s - Uvozi račune - Končajte vzdrževalni način na %1$s. - Dokončajte namestitev %1$s - Preizkušanje povezave - Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk - Naslov strežnika: https:// - Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. - Nastavitve - Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan - Napredno - Videz - Klici - Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) - Skrito tipkanje - Brez zvoka - Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. - Obvestilni zvoki - Obvestila - Sporočila - Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. - Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. - Neveljavna telefonska številka - Telefonska številka je uspešno nastavljena - Telefonska številka - Združevalnik telefonskega imenika - Zasebnost - Gostitelj posredniškega strežnika - Geslo posredniškega strežnika - Vrata posredniškega strežnika - Vrsta posredniškega strežnika - Uporabniško ime posredniškega strežnika - Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov - Stanje branja - Ponovno overi dostop do računa - Odstrani - Odstrani račun - Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. - Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo - Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti - Zaklep zaslona - Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa - Varnost zaslona - Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. - Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. - Nepodprta različica strežnika - Nastavljeno prek zunanjega programa - Temna - Uporabi sistemsko privzeto možnost - tema - Svetla - Tema - Stanje tipkanja - Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila - Opozorilo - Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun - Posreduj podatke stika - Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov - Objavi trenutno mesto - Objavi trenutno mesto - povabilo %1$s - Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nGeslo: %1$s - Objavi trenutno mesto - Izbor računa - Predmeti v souporabi - Naloga Deck - Slike, datoteke, glasovna sporočila ... - Ni predmetov v souporabi - Trenutno mesto - Objavljeno trenutno mesto - Razvrsti po - Čas začetka - Preklopi račun - Izbor datotek - Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? - Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? - Pošiljanje je spodletelo. - Pošiljanje %1$s je spodletelo - Spodletelo - Souporaba %1$s - Pošlji z naprave - Poteka pošiljanje - %1$s za %2$s – %3$s\%% - Zajemi sliko - Zajemi video - Uporabnik - Posnetek %1$s (%2$s) - Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. - Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. - « Potegnite za preklic - Spletinar - Povezava do pogovora ni veljavna - Napačno geslo - Da - Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. - 1 uri - Trenutno na spletu - Povezano stanje - Odprti pogovori - Odpri v programu Datoteke - Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek - Dodaj možnost - Uredi glasovanje - Končaj anketo - Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. - Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. - Več odgovorov - Izbriši možnost %1$s - Možnost %1$s - Možnosti - Zasebna anketa - Vprašanje - Vaše vprašanje - Zadetki - Nastavitve - Glas - Oddan glas - Dvigni roko - Vse - Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj - Klic se snema. - Prekliči začenjanje snemanja - Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. - Začni s snemanjem - Ali res želite ustaviti snemanje? - Ustavi snemanje klica - Ustavi snemanje - Shrani - Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki - Zvezno - Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom - Krajevno - Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. - Zasebno - Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki - Objavljeno - Preklop obsega - Spremeni pravila zasebnosti za %1$s - Podrsajte do dna - pred nekaj sekundami - Izbrano - Pošlji - Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet - Pošlji … - Pošlji brez obvestila - Nastavi sličico s kamero - Nastavi stanje - Nastavi sporočilo stanja - Souporaba - Zvočni posnetek - Datoteka - Predstavna vsebina - Drugo - Anketa - Posnetek klica - Glasovna pošta - Priljubljeno - Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica - Sporočilo stanja - Preklopi na ločene skupine - Preklopi na skupno mesto - Zajemi sliko - Napaka zajemanja slike - Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče - Ponovno zajemi sliko - Pošlji - Preklopi kamero - Obreži sliko - Zmanjšaj velikost slike - Preklopi bliskavico - 30 minut - Ta teden - Priloge - Danes - Prevodi - Prevod - Kopiraj prevedeno besedilo - Zaznava jezika - Nastavitve naprave - Ni mogoče zaznati jezika. - Prevajanje je spodletelo - Od - Za - Neprebrano - Posodobi podobo z naprave - Naslov - Polno ime - Elektronsko sporočilo - Telefonska številka - Račun Twitter - Spletna stran - Stanje - Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. - Osebni podatki še niso vpisani - Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. - Kako želite nastaviti stanje? - diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml deleted file mode 100644 index 5d36c90f8..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Икона налога - Тражи у %s - Bluetooth - Аудио излаз - Телефон - Звучник - Жичане слушалице са микрофоном - Аватар - Одсутан - Напредне опције позива - Позив траје један сат. - Позив без обавештења - Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру - Изаберите аватар из облака - Обриши статусну поруку - Обриши статусну поруку након - Затвори - Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. - Разговори - Зона опасности - Обриши аватар - Не узнемиравај - Не бриши - Измени - Брисање улево - Недавно - Пронађи емођи - Шифровано - Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова - Није успело чување %1$s - фасцикли - Учитавање… - %1$s (%2$d) - 4 сата - Невидљива - Учитај још резултата - Симбол катанца - Спуштена рука - Поменут - Прво новије - Прво старије - А - Ш - Ш - А - Прво највеће - Прво најмање - Тапните да отворите гласање - Нема резултата претраге - Крените да куцате и претрага почиње ... - Претрага ... - Поруке - Одабрани налог је сада увезен и доступан - О програму - Активни корисник - Додај налог - Налогу је заказано брисање и то не може да се промени - Отвори главни мени - Додај прилог - Додај емођије - Додај у разговор - Додај учеснике - Додај у омиљене - У реду, све готово! - Дозволи госте - Прикачено: %1$s - Откључај %1$s - Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” - Напредне опције позива - Одговори као видео позив - Одговори као гласовни позив - Промени аудио излаз - Укљ./искљ. камеру - Прекини везу - Укљ./искљ. микрофон - Отвори режим слика-у-слици - Пређи на сопствени видео - ДОЛАЗНО - Назив разговора - Име које сте унели је исто као и тренутно - Обавештења позива - %1$s је подигао руку - Поновно повезивање ... - ЗВОНИ - %1$s је у позиву - %1$s је на телефону - %1$s са видеом - Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново - %s позив - %s видео позив - %s гласовни позив - Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” - Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. - Откажи - Грешка приликом дохватања могућности, прекидам - Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? - Провери сертификат - Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање - Измени сертификат за пријаву - Круг - Кругови - Обриши све поруке - Обрисане су све поруке - Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? - Измени клијентски сертификат - Подесите клијентски сертификат - Затвори апликацију - и - Уклони - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Постави - Preskoči - Одабери сертификат за пријаву - Повезивање .. - Готово - Опис разговора - Веза ка разговору - Информације о разговору - Видео позив - Аудио позив - Подешавања разговора - Придружи се разговору или започни нови - Поздравите Ваше пријатеље и колеге! - Копија - Направи гласање - Данас - Јуче - Обриши - Обриши све - Обриши разговор - Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. - Избриши - Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе - Скини улогу модератора - Сними гласовну поруку - Пошаљи поруку - Неисправна лозинка - Режим одржавања - Сервер је тренутно у режиму одржавања. - Апликација је застарела - Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. - Ажурирај - Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? - Име за приказ се не може добавити. Прекидам - Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам - Е-пошта - 8 сати - 4 недеље - Искључена - 1 дан - 1 сат - 1 недеље - Истек чек порука - Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. - Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања - Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Назад - Потребна је дозвола за приступ фајлу - Филтрирај разговоре - Корисник који је пратио јавну везу - Ти: %1$s - Проследи - Прослеђивање на … - Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера - Изворни кôд - Група - Групе - Гост - Приступ госта - Приступ госта не може да се укључи/искључи. - Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. - Дозволи госте - Унесите лозинку - Лозинка за приступ госта - Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. - Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. - Заштита лозинком - Слаба лозинка - Поново пошаљи позивнице - Позивнице нису послате услед грешке. - Позивнице су поново послате. - Дели линк разговора - Unesite poruku … - Битан разговор - Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. - Придружи се преко везе - Придружи се преко веба - Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. - Не можете напустити разговор - %1$s | Последње измењено: %2$s - Напусти разговор - Напуштање позива ... - ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 - Лиценца - Достигнут је лимит од %s карактера - Прикажи отворене разговоре - Лоби - Овај састанак је заказан за %1$s - Састанак ће ускоро да почне - Тренутно чекате у лобију. - Ваша тренутна локација - неопходна је дозвола локације - Непозната позиција - Закључано - Тапни за откључавање - Није постављено - Означи као прочитано - Означи као непрочитано - Није успело слање поруке: - Откажи одговор - Порука је прочитана - Порука послата - Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” - Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. - Имате пропуштен позив од %s - Модератор - Никад придружен - Нови разговор - Непрочитана помињања - Непрочитане поруке - Нова лозинка - %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) - Гост - Не - Нема отворених разговора - Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. - Без посредника - Није вам дозвољено да активирате аудио! - Није вам дозвољено да активирате видео! - %1$s на каналу за обавештење о %2$s - Позиви - Обавести ме о долазним позивима - Поруке - Обавести ме о долазним порукама - Отпремања - Обавештавај ме о напретку отпремања - Поставке обавештења - Увек обавести - Обавести на помињањe - Никад не обавештавај - Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет - У реду - Власник - Учесници - Додај учеснике - Лозинка - Постави дозволе - Неке дозволе нису одобрене. - Молимо вас да дате дозволе - Отвори поставке - Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе - Налог није нађен - Чет преко %s - Утули микрофон - Укључи микрофон - Поруке - Приватност - Настави - Лични подаци - Унапреди у модератора - Нови јавни разговор - Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. - Брза обавештења су искључена - Притисни за разговор - Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор - Удаљени аудио је искључен - Уклони круг и чланове - Уклони из омиљених - Уклони групу и чланове - Уклони учесника - Преименуј разговор - Одговори - Одговори приватно - 30 секунди - 5 минута - 1 минут - 10 минута - 600 - 60 - 30 - 300 - Тражи - Изаберите налог - Изабери учеснике - %1$s је послао GIF. - Послали сте GIF. - %1$s је послао видео. - Послали сте видео. - %1$s је послао прилог. - Послали сте прилог. - %1$s је послао звук. - Послали сте звук. - %1$s је послао слику. - Послали сте слику. - %1$s је послао локацију. - Послали сте локацију. - %1$s је послао гласање. - Послали сте гласање. - %1$s је послао гласовну поруку. - Послали сте гласовну поруку. - Испробај везу са сервером - Ажурирајте своју %1$s базу - Грешка при учитавању одабраног налога - Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. - Увези налог из апликације %1$s - Увези налог - Увези налоге из апликације %1$s - Увези налоге - Прекините %1$s режим одржавања - Довршите своју %1$s инсталацију - Проверавам везу - Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију - Адреса сервера https://… - %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом - Поставке - Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог - Напредно - Изглед - Позиви - Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) - Инкогнито тастатура - Нема звука - Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете - Звуци обавештења - Обавештења - Поруке - Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката - Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу - Неисправан број телефона - Број телефона је успешно постављен - Број телефона - Интеграција броја телефона - Приватност - Домаћин - Прокси лозинка - Порт посредника - Тип посредника - Прокси корисничко име - Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих - Статус читања - Поново ауторизуј налог - Уклони - Уклони налог - Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. - Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом - Период неактивности до закључавања екрана - Закључавање екрана - Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације - Безбедност екрана - Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! - Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације - Неподржани сервер - Поставља штедња батерије - Тамна - Користи системске подразумеване - тема - Светла - Тема - Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих - Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) - Статус куцања - Прокси захтева креденцијале - Упозорење - Само тренутни налог се може поново ауторизовати - Дели контакт - Неопходна је дозвола за читање контаката - Дели тренутну локацију - Дели локацију - %1$s позивница - Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s - \nЛозинка: %1$s - Подели ову локацију - Одаберите налог - Дељене ставке - Картица Шпила - Слике, фајлови, говорне поруке ... - Нема дељених ставки - Локација - Дељена локација - Разврстај - Време почетка - Пребаци налог - Изаберите фајлове - Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? - Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? - Нажалост, отпремање није успело - %1$s није могло да се отпреми - Неуспех - Дељење од %1$s - Отпреми са уређаја - Отпремање - %1$s ка %2$s - %3$s\%% - Сликај - Направи видео снимак - Корисник - Видео снимак од %1$s - Говорни снимак од %1$s (%2$s) - Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. - Потребна је дозвола за аудио снимање - « Превуците да откажете - Вебинар - Веза разговора није исправна - Погрешна лозинка - Да - Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе - 1 сат - На мрежи - Мрежни статус - Отвори разговор - Отвори у апликацији Фајлови - Пусти/паузирај гласовну поруку - Додај ставку - Уреди гласање - Заврши гласање - Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. - У овом гласању не можете да изаберете више одговора. - Вишеструки одговори - Обриши опцију %1$s - Опција %1$s - Избори - Приватно гласање - Питање - Ваше питање - Резултати - Поставке - Глас - Глас је предат - Подигни руку - Све - Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола - Разговор се снима - Откажи почетак снимања - Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. - Почни снимање - Да ли заиста желите да зауставите снимање? - Прекидање снимање позива - Заустави снимање - Снимање се зауставља ... - Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама - Сачувај - Само синхронизује са серверима од поверења - Здружено - Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима - Локално - Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном - Приватно - Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре - Објављено - Пребацивање опсега важења - Промена нивоа приватности за %1$s - Скролуј на дно - пре неколико секунди - Одабрано - Пошаљи у - Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет - Пошаљи у ... - Пошаљи без обавештења - Постави аватар са камере - Постави статус - Постави статусну поруку - Подели - Звук - Фајл - Мултимедија - Остало - Гласање - Снимање позива - Гласовна пошта - Омиљени - Није вам дозвољене да започнете позив - Порука стања - Пређи у собу за одмор - Пређи у главну собу - Сликај - Грешка приликом прављења слике - Прављење слике није могуће без дозвола - Поново направи слику - Пошаљи - Пребаци камеру - Опсеци слику - Умањи величину слике - Пребаци стање лампе - 30 минута - Ове недеље - Ово је тест порука - Прилози - Данас - Превођење - Превод - Копирај преведени текст - Откриј језик - Подешавања уређаја - Не може да се детектује језик - Превођење није успело - Од - За - and и још 1 куцају… - куцају... - куца... - и %1$s других куцају… - Непрочитано - Отпреми нови аватар са уређаја - Адреса - Пуно име - Е-пошта - Број телефона - Твитер - Веб страна - Статус - Није успело добављање личних података о кориснику. - Нису постављени лични подаци - Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. - Који је ваш статус? - - %d глас - %d гласа - %d гласова - - diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml deleted file mode 100644 index 8b07c6b75..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Sök i %s - Bluetooth - Telefon - Högtalare - Sladdansluten hörlur - Avatar - Iväg - Välj avatar från moln - Rensa statusmeddelande - Rensa statusmeddelande efter - Stäng - Konversationer - Ta bort avatar - Stör ej - Rensa inte - Ändra - Backsteg - Senaste - Sök emoji - Krypterad - Misslyckades att spara %1$s - mapp - Läser in … - %1$s (%2$d) - 4 timmar - Osynlig - Visa fler resultat - Låssymbol - Nyast först - Äldst först - A - Ö - Ö - A - Störst först - Minst först - Inga sökresultat - Börja skriva för att söka ... - Sök ... - Meddelanden - Valt konto är nu importerat och tillgängligt - Om - Aktiv användare - Lägg till konto - Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras - Lägg till bilaga - Lägg till deltagare - Lägg till som favorit - Ok, allt klart! - Tillåt gäster - Lås upp %1$s - Samtalsnamn - Namnet du angav är detsamma som det befintliga - Återansluter … - Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen - För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. - Avbryt - Misslyckades att hämta funktioner, avbryter - Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? - Kontrollera certifikatet - Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning - Ändra autentiseringscertifikat - Cirkel - Cirklar - Radera alla meddelanden - Ändra klientcertifikat - Konfigurera klientcertifikat - och - Avfärda - Ledsen, någonting gick fel! - Sätt - Hoppa över - Välj autentiseringscertifikat - Ansluter… - Färdig - Konversationslänk - Konversationsinfo - Videosamtal - Röstsamtal - Konversationsinställningar - Anslut till en konversation eller starta en ny - Säg hej till dina vänner och kollegor! - Kopia - Skapa omröstning - Idag - Igår - Ta bort - Ta bort alla - Ta bort konversation - Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. - Radera - Degradera från moderator - Skicka meddelande - Felaktigt lösenord - Underhållsläge - Uppdatera - Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter - Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter - E-post - Av - 1 dag - 1 timme - 1 vecka - Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar - Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. - Ledsen, någonting gick fel! - Tillbaka - Användare följer en offentlig länk - Du: %1$s - Vidarebefordra - Vidarebefordrar till … - Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör - Hämta källkod - Grupp - Grupper - Gäst - Tillåt gäster - Ange ett lösenord - Lösenordsskydd - Svagt lösenord - Skriv meddelande ... - Viktigt samtal - Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar - Gå med via länk - Gå med via webb - Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. - Kunde inte lämna konversationen - %1$s | Senast ändrad: %2$s - Lämna konversationen - Lägger på … - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %s teckengränsen har uppnåtts - Lobby - Du väntar för närvarande i lobbyn. - Låst - Tryck för att låsa upp - Inte inställd - Markera som läst - Markera som oläst - Avbryt svar - Meddelande skickat - För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. - Moderator - Gick aldrig med - Ny konversation - Olästa meddelanden - Nytt lösenord - Gäst - Nej - Ingen proxy - %1$s på %2$s aviseringskanal - Samtal - Avisera vid inkommande samtal - Meddelanden - Uppladdningar - Meddelandeinställningar - Meddela alltid - Meddela när omnämnd - Meddela aldrig - För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning - OK - Ägare - Deltagare - Lägg till deltagare - Lösenord - Öppna inställningar - Kontot hittades inte - Meddelanden - Integritet - Fortsätt - Personlig information - Befordra till moderator - Ny publik konversation - Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. - Push-aviseringar inaktiverade - Push-to-talk - Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk - Ta bort från favoriter - Ta bort deltagare - Byt namn på konversation - Svara - 30 sekunder - 5 minuter - 1 minut - 10 minuter - 600 - 60 - 30 - 300 - Sök - Välj ett konto - Välj deltagare - %1$s skickade en GIF. - Du skickade en GIF. - %1$s skickade en video. - Du skickade en video. - %1$s skickade en bilaga. - Du skickade en bilaga. - %1$s skickade en ljudfil. - Du skickade en ljudfil. - %1$s skickade en bild. - Du skickade en bild. - Testa serveranslutning - Vänligen uppgradera din %1$s-databas - Misslyckades att importera valt konto - Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. - Importera konton från %1$s-appen - Importera konto - Importera konton från %1$s-appen - Importera konton - Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s - Vänligen slutför din %1$s-installation - Testar anslutning - Servern har inte korrekt Talk-app installerad - Serveradress https://… - %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt - Inställningar - Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt - Avancerat - Utseende - Samtal - Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) - Inkognito-tangentbord - Inget ljud - Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot - Notifieringsljud - Aviseringar - Meddelanden - Telefonnummer - Integritet - Proxy-värd - Proxylösenord - Proxy-port - Proxy-typ - Proxyanvändare - Lässtatus - Godkänn konto på nytt - Ta bort - Ta bort konto - Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. - Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod - Tidsgräns för skärmlås - Skärmlås - Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen - Skärmsäkerhet - Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! - Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen - Serverversion stöds inte - Satt av batterisparare - Mörk - Använd systemets standard - tema - Ljus - Tema - Proxy kräver behörigheter - Varning - Bara nuvarande konto kan återautentiseras - Dela kontakt - Tillstånd att läsa kontakter behövs - Dela aktuell plats - Dela plats - %1$s inbjudan - Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nLösenord: %1$s - Dela den här platsen - Välj konto - Delade objekt - Kortlek-kort - Inga delade objekt - Plats - Sortera efter - Starttid - Växla konto - Ladda upp från enheten - Laddar upp - Ta en bild - Användare - Webinar - Konversationslänk är inte giltig - Fel lösenord - Ja - 1 timme - Online - Online-status - Lägg till alternativ - Alternativ - Privat omröstning - Resultat - Inställningar - Rösta - Alla - Spara - Synkronisera endast med betrodda servrar - Federerad - Endast synlig för personer på denna instansen och gäster - Lokal - Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen - Privat - Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken - Publicerad - Ändra hemlighetsnivå för %1$s - sekunder sedan - Vald - Sätt status - Sätt statusmeddelande - Dela - Ljud - Fil - Media - Annat - Röst - Favorit - Statusmeddelande - Ta en bild - Skicka - Växla kamera - Starta lampa - 30 minuter - Denna vecka - Bilagor - Idag - Översätt - Upptäck språk - Enhetsinställningar - Kunde inte identifiera språk - Översättning misslyckades - Från - Till - Oläst - Ladda upp ny avatar från enheten - Adress - Fullständigt namn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Hemsida - Status - Ingen personlig info inställd - Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. - Vad är din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml deleted file mode 100644 index 9626ffbcb..000000000 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Hesap simgesi - %s içinde arama - Bluetooth - Ses çıkışı - Telefon - Hoparlör - Kablolu kulaklık - Avatar - Uzakta - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Çağrı bir saattir sürüyor. - Bildirim olmadan çağrı - Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. - Buluttan avatar seç - Durum iletisini kaldır - Durum iletisinin kaldırılma süresi - Kapat - Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin - Görüşmeler - Tehlikeli bölge - Avatarı sil - Rahatsız etmeyin - Kaldırılmasın - Düzenle - Geriye silme - Son kullanılan - Emoji arama - Şifrelenmiş - Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı - %1$s kaydedilemedi - klasör - Yükleniyor… - %1$s (%2$d) - 4 saat - Görünmez - Diğer sonuçları yükle - Kilit simgesi - Eli indir - Anılmış - Yeniden eskiye - Eskiden yeniye - A - Z - Z - A - Büyükten küçüğe - Küçükten büyüğe - Anketi açmak için dokunun - Aramadan bir sonuç alınamadı - Aramak için yazmaya başlayın… - Arama… - İletiler - Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir - Hakkında - Etkin kullanıcı - Hesap ekle - Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz - Ana menüyü aç - Dosya ekle - Emoji ekle - Görüşmeye ekle - Katılımcı ekle - Sık kullanılanlara ekle - Hepsi tamam! - Konuklar katılabilsin - Pin: %1$s - %1$s kilidini aç - Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Görüntülü çağrı olarak yanıtla - Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla - Ses çıkışını değiştir - Kamerayı aç/kapat - Sonlandır - Mikrofonu aç/kapat - Resim içinde resim kipini aç - Benim görüntüme geç - GELEN - Görüşme adı - Yazdığınız ad var olan ad ile aynı - Çağrı bildirimleri - %1$s elini kaldırdı - Bağlantı yeniden kuruluyor… - ÇALIYOR - Çağrıda %1$s kişi var - %1$s kişi telefon ile - %1$s kişi görüntü ile - 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun - %s çağrı - %s görüntülü çağrı - %s sesli çağrı - Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. - Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. - İptal - Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor - Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? - Sertifikayı denetleyin - SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor - Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir - Çevre - Çevreler - Tüm iletileri sil - Tüm iletiler silindi - Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? - İstemci sertifikasını değiştir - İstemci sertifikası kurulumu - Uygulamayı kapat - ve - Yok say - Ne yazık ki bir sorun çıktı! - Ayarla - Atla - Kimlik doğrulama sertifikasını seçin - Bağlantı kuruluyor … - Tamam - Görüşme açıklaması - Görüşme bağlantısı - Görüşme bilgileri - Görüntülü çağrı - Sesli çağrı - Görüşme ayarları - Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın - Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! - Kopyala - Anket ekle - Bugün - Dün - Sil - Tümünü sil - Görüşmeyi sil - Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. - Sil - İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir - Sorumluluktan çıkar - Ses iletisi kaydet - İleti gönder - Parola geçersiz - Bakım kipi - Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. - Uygulama sürümü çok eski - Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. - Güncelle - Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? - Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor - Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor - E-posta - 8 saat - 4 hafta - Kapalı - 1 gün - 1 saat - 1 hafta - Süreli sohbet iletileri - Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. - İşaretleşme ayarları alınamadı - Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. - Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! - Geri - Dosyalara erişme izni gereklidir - Görüşmeleri süz - Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı - Siz: %1$s - İlet - Şuraya ilet … - Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz - Kaynak kodu alın - Grup - Gruplar - Konuk - Konuk erişimi - Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. - Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. - Konuklar katılabilsin - Bir parola yazın - Konuk erişimi parolası - Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. - Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. - Parola koruması - Parola zayıf - Çağrıları yeniden gönder - Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. - Çağrılar gönderildi. - Görüşme bağlantısını kopyala - Bir ileti yazın… - Önemli görüşme - Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek - Bir bağlantı ile katıl - Site üzerinden katıl - %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. - Görüşmeden ayrılınamadı - %1$s | Son değişiklik: %2$s - Görüşmeden ayrıl - Çağrıdan çıkılıyor… - GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm - Lisans - %s karakter sınırına ulaşıldı - Açık görüşmeleri listele - Giriş - Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış - Toplantı yakında başlayacak - Şu anda girişte bekliyorsunuz - Geçerli konumunuz - konum izinleri gerekli - Konum bilinmiyor - Kilitli - Kilidi açmak için dokunun - Ayarlanmamış - Okunmuş olarak işaretle - Okunmamış olarak işaretle - İleti gönderilemedi. - Yanıtı iptal et - İleti okundu - İleti gönderildi - Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. - Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. - %s sizi aramış - Sorumlu - Hiç katılmadı - Yeni görüşme - Okunmamış anmalar - Okunmamış iletiler - Yeni parola - %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) - Konuk - Hayır - Herhangi bir açık görüşme yok - Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. - Vekil sunucu yok - Sesi açma izniniz yok! - Görüntüyü açma izniniz yok! - %1$s %2$s bildiri kanalında - Çağrılar - Gelen çağrılar bildirilsin - İletiler - Gelen iletiler bildirilsin - Yüklemeler - Yükleme ilerlemesi bildirilsin - Bildirim ayarları - Her zaman bildirilsin - Anmalar bildirilsin - Asla bildirilmesin - Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin - Tamam - Sahip - Katılımcılar - Katılımcı ekle - Parola - İzinleri ayarla - Bazı izinler verilmemiş. - Lütfen izinleri verin - Ayarları aç - Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin - Hesap bulunamadı - %s ile sohbet - Mikrofonu kapat - Mikrofonu aç - İletiler - Gizlilik - İlerle - Kişisel bilgiler - Sorumluluğa yükselt - Herkese açık görüşme ekle - Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. - Anında bildirimler devre dışı - Bas-konuş - Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun - Uzak ses kapalı - Çevreyi ve üyelerini sil - Sık kullanılanlardan kaldır - Grup ve üyelerini sil - Katılımcıyı çıkar - Görüşmeyi yeniden adlandır - Yanıtla - Kişisel yanıt gönder - 30 saniye - 5 dakika - 1 dakika - 10 dakika - 600 - 60 - 30 - 300 - Arama - Bir hesap seçin - Katılımcıları seçin - %1$s bir GIF gönderdi. - Bir GIF gönderdiniz. - %1$s bir görüntü gönderdi. - Bir görüntü gönderdiniz. - %1$s bir ek dosya gönderdi. - Bir ek dosya gönderdiniz. - %1$s bir ses gönderdi. - Bir ses gönderdiniz. - %1$s bir görsel gönderdi. - Bir görsel gönderdiniz. - %1$s bir konum gönderdi. - Bir konum gönderdiniz. - %1$s bir anket gönderdi. - Bir anket gönderdiniz. - %1$s bir sesli ileti gönderdi. - Bir sesli ileti gönderdiniz. - Sunucu bağlantısını sına - Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin - Seçilmiş hesap içe aktarılamadı - %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. - %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar - Hesabı içe aktar - %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar - Hesapları içe aktar - Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın - Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın - Bağlantı sınanıyor - Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil - Sunucu adresi https://… - %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır - Ayarlar - Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi - Gelişmiş - Görünüm - Çağrılar - Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) - Tuş takımı gizliliği - Ses yok - Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil - Bildirim sesleri - Bildirimler - İletiler - Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler - Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz - Telefon numarası geçersiz - Telefon numarası ayarlandı - Telefon numarası - Telefon numarası bütünleştirmesi - Gizlilik - Vekil sunucu adı - Vekil sunucu parolası - Vekil sunucu bağlantı noktası - Vekil sunucu türü - Vekil sunucu kullanıcı adı - Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle - Okundu durumu - Hesaba yeniden izin ver - Sil - Hesabı sil - Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. - %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin - Ekran kilidi zaman aşımı süresi - Ekran kilidi - Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller - Ekran güvenliği - Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek - Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor - Sunucu desteklenmiyor - Pil koruyucu tarafından ayarlandı - Koyu - Sistem varsayılanı kullanılsın - tema - Açık - Tema - Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin - Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir - Yazma durumu - Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli - Uyarı - Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir - Kişiyi paylaş - Kişileri okuma izni gerekiyor - Geçerli konumu paylaş - Konumu paylaş - %1$s çağrısı - Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s - \nParola: %1$s - Bu konumu paylaş - Hesap seçin - Paylaşılmış ögeler - Tahta kartı - Görseller, dosyalar, ses iletileri… - Paylaşılmış bir öge yok - Konum - Paylaşılan konum - Sıralama - Başlangıç zamanı - Hesabı değiştir - Dosyaları seçin - Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Yüklenemedi - %1$s yüklenemedi - Sorun çıktı - %1$s üzerinden paylaş - Aygıttan yükle - Yükleniyor - %1$s ile %2$s - %3$s\%% - Fotoğraf çek - Görüntü al - Kullanıcı - %1$s üzerinden görüntü kaydı - %1$s Talk kaydı (%2$s) - Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. - Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir - « İptal etmek için kaydırın - İnternet sunumu - Görüşme bağlantısı geçersiz - Parola yanlış - Evet - İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok - 1 saat - Çevrim içi - Çevrim içi durumu - Açık görüşmeler - Dosyalar uygulamasında aç - Ses iletisini oynat/duraklat - Seçenek ekle - Oyu düzenle - Anleti sonlandır - Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! - Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. - Birden çok yanıt - %1$s seçeneğini sil - %1$s seçeneği - Seçenekler - Kapalı anket - Soru - Sorunuz - Sonuçlar - Ayarlar - Oy - Oy verildi - El kaldır - Tümü - İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz - Çağrı kaydediliyor - Kaydı başlatmaktan vazgeç - Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. - Kaydı başlat - Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? - Çağrı kaydını durdur - Kaydı durdur - Kayıt durduruluyor… - Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız - Kaydet - Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin - Birleşik - Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir - Yerel - Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir - Kişisel - Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin - Yayınlanmış - Ölçeği değiştir - %1$s gizlilik düzeyini değiştir - Aşağıya kaydır - saniye önce - Seçilmiş - Şuraya gönder - Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok - Şuraya gönder … - Bildirim olmadan gönder - Avatarı kamerayla ayarla - Durumu ayarla - Durum iletisini ayarla - Paylaş - Ses - Dosya - Ortam - Diğer - Anket - Çağrı kaydı - Ses - Sık kullanılanlara ekle - Bir çağrı başlatma izniniz yok - Durum iletisi - Çalışma odasına geç - Ana odaya geç - Bir fotoğraf çekin - Fotoğraf çekilirken sorun çıktı - İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez - Fotoğrafı yeniden çek - Gönder - Kamerayı değiştir - Fotoğrafı kırp - Görsel boyutunu küçült - El fenerini aç/kapat - 30 dakika - Bu hafta - Bu bir deneme iletisidir - Ek dosyalar - Bugün - Çevir - Çeviri - Çevrilmiş metni kopyala - Dili algıla - Aygıt ayarları - Dil algılanamadı - Çeviri yapılamadı - Kaynak dil - Hedef dil - ve 1 diğer kişi yazıyor… - kişi yazıyor… - yazıyor… - ve %1$s diğer kişi yazıyor… - Okunmamış - Aygıttan yeni avatar yükle - Adres - Tam ad - E-posta - Telefon numarası - Twitter - Site - Durum - Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı - Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış - Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. - Durumunuz nedir? - - %d oy - %d oy - - diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml deleted file mode 100644 index f7243bfc0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ - - - Зображення облікового запису - Пошук у %s - Bluetooth - Вивід аудіо - Телефон - Колонки - Дротова гарнітура - Світлина - Немає поряд - Розширені опції дзвінка - Дзвінок без сповіщення - Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. - Обрати світлину в хмарі - Очистити повідомлення про стан - Очистити повідомлення про стан після - Закрити - Розмови - Вилучити світлину - Не турбувати - Не очищати - Редагувати - Повернутися - Нещодавні - Пошук емоційки - Зашифровано - Виникла проблема під час завантаження ваших чатів - Не вдалося зберегти %1$s - каталог - Завантаження … - %1$s (%2$d) - 4 години - Невидимка - Завантажити більше результатів - Символ блокування - Опустити руку - Новіші спочатку - Старіші спочатку - А--Я - Я--А - Найбільші за розміром спочатку - Найменші за розміром спочатку - Натисніть, щоб відкрити опитування - Нічого не знайдено - Що шукаємо? - Пошук … - Повідомлення - Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний - Про програму - Активний користувач - Додати обліковий запис - Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни - Відкрити головне меню - Додати вкладення - Додати емоційки - Додати до розмови - Додати учасників - Додати зірочку - ОК, все готово! - Дозволити гостей - ПІН: %1$s - Розблокувати %1$s - Розширені опції дзвінка - Відповісти як відеодзвінок - Відповісти тільки як голосовий виклик - Змінити аудіовихід - Перемикач камери - Покласти слухавку - Перемикач мікрофона - Відкрийте режим \"картинка в картинці - ВХІДНИЙ - Назва розмови - Ім\'я, яке Ви вказали уже існує - Сповіщення про дзвінки - %1$s підняв руку - Відновлення зєднання... - ВИКЛИК - %1$s у виклику - %1$s з телефоном - %1$sз відео - Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити - %s телефонує - %s, відеодзвінок - %s, голосовий дзвінок - Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. - Скасувати - Не вдалося розпізнати можливості, відміна - Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? - Перевірка сертифікату - Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню - Змінити сертифікат авторизації - Коло - Кола - Вилучити усі повідомлення - Всі повідомлення видалено - Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? - Змінити сертифікат клієнта - Встановити сертифікат клієнта - та - Припинити - Вибачте, щось пішло не так! - Встановити - Пропустити - Вибрати сертифікат авторизації - Підключення ... - Готово - Опис розмови - Посилання на розмову - Інформація про розмову - Відеодзвінок - Голосовий дзвінок - Налаштування розмови - Приєднайтеся до розмови або почніть нову - Привітайтеся з вашими друзями та колегами! - Копіювати - Створити опитування - Сьогодні - Вчора - Вилучити - Вилучити все - Вилучити розмову - Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. - Вилучити - Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів - Розжалування з модератора - Записати голосове повідомлення - Надіслати повідомлення - Invalid Password - Режим технічного обслуговування - Оновлення - Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? - Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування - Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування - Електронна пошта - 8 годин - 4 тижні - Вимкнути - 1 день - 1 година - 1 тиждень - Термін дії повідомлень чату закінчився - Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. - Помилка отримання налаштувань сповіщення - Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. - Вибачте, щось пішло не так! - Назад - Потрібен дозвіл на доступ до файлів - Користувач, який увійшов за посиланням - Ви: %1$s - Переслати - Переслати … - Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера - Отримати вихідний код - Група - Групи - Гість - Гостьовий доступ - Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. - Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. - Дозволити гостей - Enter a password - Пароль гостьового доступу - Помилка під час встановлення/відключення пароля. - Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. - Захист паролем - Слабкий пароль - Повторно надіслати запрошення - Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. - Запрошення було розіслано повторно. - Поділитися посиланням на бесіду - Введіть повідомлення ... - Важлива розмова - Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" - Приєднатися за посиланням - Приєднатися за допомогою веб - Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. - Неможливо покинути розмову - %1$s | Остання зміна: %2$s - Вийти з групи - Завершення виклику ... - GNU General Public License, Version 3 - Ліцензія - %sсимволів лишилося - Вітальня - Ця зустріч запланована на %1$s - Зустріч незабаром розпочнеться - Зараз ви чекаєте у Вітальні - Ваше місце розташування - Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування - Місце розташування не визначено - Заблоковано - Торкніться щоб розблокувати - Не встановлено - Позначити прочитаним - Позначити не прочитаним - Не вдалося надіслати повідомлення: - Скасувати відповідь - Повідомлення прочитано - Повідомлення відправлено - Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи - Ви пропустили дзвінок з номера %s - Модератор - Ніколи не приєднувався - Нова розмова - Непрочитані згадки - Непрочитані повідомлення - Новий пароль - Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) - Гість - Ні - Без проксі - Вам заборонено активувати аудіо! - Вам заборонено активувати відео! - канал повідомлень %1$s на %2$s - Виклики - Сповіщати про вхідні дзвінки - Повідомлення - Сповіщати про вхідні повідомлення - Завантаження - Сповіщення про хід завантаження - Налаштування сповіщень - Завжди сповіщувати - Сповіщати на зустрічах - Ніколи не сповіщати - Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання - OK - Власник - Учасники - Додати учасників - Пароль - Відкрити налаштування - Акаунт не знайдено - Чат з %s - Вимкнути мікрофон - Увімкнути мікрофон - Повідомлення - Конфіденційність - Proceed - Персональна інформація - Призначити модератором - Нова публічна розмова - Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання - Push сповіщення вимкнено - Тисни-та-кажи - Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні - Віддалене аудіо відключено - Вилучити кола та учасників - Вилучено з улюбленого - Вилучити групи та учасників - Вилучити учасника - Перейменувати розмову - Відповісти - Відповісти у приватній розмові - 30 секунд - 5 хвилин - Одна хвилина - 10 хвилин - 600 - 60 - 30 - 300 - Пошук - Обрати акаунт - Виберіть учасників - %1$s надсилає GIF. - Ви надіслали GIF. - %1$s надсилає відео. - Ви надіслали відео. - %1$s надсилає вкладення. - Ви надіслали вкладення. - %1$s надсилає аудіо. - Ви надіслали аудіо. - %1$s надсилає зображення. - Ви надіслали зображення. - %1$s надсилає геолокацію. - Ви надіслали геолокацію. - %1$s надіслав опитування. - Ви надіслали опитування. - %1$s надсилає голосове повідомлення. - Ви надіслали голосове повідомлення. - Перевірка з\'єднання з сервером - Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних - Не вдалося імпортувати обраний акаунт. - Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. - Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s - Імпорт акаунту - Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s - Імпорт акаунтів - Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s - Будь ласка, завершіть встановлення %1$s - Перевірка з\'єднання - На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися - Адреса сервера https://… - Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище - Налаштування - Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого - Додатково - Вигляд - Виклики - Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) - Клавіатура інкогніто - Відсутній звук - На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. - Звук сповіщень - Сповіщення - Повідомлення - Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів - Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти - Неправильний номер телефону - Номер телефону успішно встановлено - Номер телефону - Інтеграція номера телефону - Конфіденційність - Вузол проксі - Пароль проксі - Порт проксі - Тип проксі - Ім\'я користувача проксі - Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших - Звіт про прочитання - Повторно авторизувати обліковий запис - Вилучити - Вилучити обліковий запис - Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. - Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу - Затримка блокування екрана під час бездіяльності - Блокування екрана - Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків - Безпека екрану - Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! - Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android - Непідтримуваний сервер - Встановлено режимом збереження батареї - Темна - Використовуйте системний за замовчуванням - тема - Світла - Тема - Для проксі потрібні облікові дані - Увага - Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис - Поділіться контактом - Потрібен дозвіл на читання контактів - Поділіться поточним місцем розташування - Поділіться місцем розташування - %1$s запрошення - Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поділіться цим розташуванням - Оберіть обліковий запис - Спільні елементи - Картка - Зображення, файли, голосові повідомлення ... - Немає спільних елементів - Місце - Місце у спільному доступі - Впорядкувати за - Час початку - Перемкнути обліковий запис - Виберіть файли - Вибачте, помилка завантаження - Невдача - Поділіться з %1$s - Завантажити з пристрою - Uploading - Зробити фото - Зняти відео - Користувач - Запис відео з %1$s - Запис розмови з %1$s (%2$s) - Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. - Потрібен дозвіл на аудіозапис - « Зсунути для скасування - Вебінар - Посилання на бесіду більше не дійсне - Неправильний пароль - Так - Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону - 1 година - Онлайн - Статус онлайну - Відкрити розмови - Відкрити в додатку Файли - Відтворення/пауза голосового повідомлення - Додати варіант - Змінити голос - Завершити опитування - Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. - Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. - Кілька відповідей - Вилучити варіант %1$s - Варіант %1$s - Параметри - Приватне опитування - Результат - Налаштування - Голосувати - Голос прийнято - Підняти руку - Всі - Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів - Дзвінок записується - Відмінити початок запису - Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. - Почати запис - Зберегти - Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо - Federated - Видно лише користувачам цієї хмари та гостям - Локально - Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої - Закритий - Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою - Опубліковано - секунд тому - Selected - Встановити статус - Встановити повідомлення про стан - Спільний доступ - Аудіо - Файл - Зображення та відео - Інші - Голос - До улюблених - Повідомлення про статус - Надіслати - Кадрувати зображення - 30 хвилин - Цього тижня - Вкладення - Сьогодні - Перекласти - Визначити мову - Налаштування пристрою - Не вдалося визначити мову - Не вдалося перекласти - Від - Кому - Адреса - Повна назва - Електронна пошта - Номер телефону - Twitter - Вебсайт - Статус - Відсутня особиста інформація - Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. - Який твій статус? - diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml deleted file mode 100644 index 9d127d19f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ - - - Biểu tượng tài khoản - Tìm kiếm trong %s - Điện thoại - Hình đại diện - Tạm vắng - Chọn hình đại diện từ đám mây - Xoá thông báo trạng thái - Xoá thông báo trạng thái sau - Đóng - Đàm thoại - Xóa hình đại diện - Đừng làm phiền - Không xoá - Sửa - Gần đây - Đã mã hóa - Lưu %1$s thất bại - thư mục - Đang tải … - %1$s (%2$d) - 4 tiếng - Vô hình - Tải thêm kết quả - Biểu tượng khóa - Đặt tay xuống - Mới nhất trước - Cũ nhất trước - A - Z - Z - A - Lớn nhất trước - Nhỏ nhất trước - Không có kết quả tìm kiếm - Thông điệp - Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn - Thông tin - Người dùng đang hoạt động - Thêm tài khoản - Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi - Mở menu chính - Thêm tệp đính kèm - Thêm emoji - Thêm vào cuộc trò chuyện - Thêm người tham gia - Thêm vào ưa thích - OK, tất cả hoàn tất - Cho phép khách - Ghim: %1$s - Mở khoá %1$s - ĐANG ĐẾN - Tên cuộc Đàm thoại - Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. - ĐANG ĐỔ CHUÔNG - %1$s đang trong cuộc gọi - %1$s với điện thoại - %1$s với video - Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại - Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. - Hủy - Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ - Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? - Kiểm tra chứng chỉ - Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối - Thay đổi chứng thực bảo mật - Vòng kết nối - Vòng kết nối - Thay đổi chứng thực client - Thiết đặt chứng thực client - Bỏ qua - Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! - Đặt - Bỏ qua - Chọn chứng thực báo mật - Đang kết nối … - Hoàn tất - Liên kết đàm thoại - Gọi Video - Cuộc gọi - Cài đặt cuộc trò chuyện - Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới - Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp - Sao chép - Hôm nay - Ngày hôm qua - Xóa - Xóa đàm thoại - Xóa - Hạ uy tín từ người kiểm duyệt - Gửi thông điệp - Invalid Password - Chế độ bảo trì - Cập nhật - Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ - Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ - Thư điện tử - Tắt - 1 tiếng - Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! - Quay lại - Chuyển tiếp - Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. - Lấy mã nguồn - Nhóm - Nhóm - Khách - Cho phép khách - Nhập mật khẩu - Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. - Password protection - Mật khẩu yếu - Gửi lại lời mời - Tham gia bằng một liên kết - Tham gia từ website - Rời khỏi cuộc đàm thoại - Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 - Giấy phép - Nhấn để mở khoá - Đánh dấu đã đọc - Đánh dấu là chưa đọc - Tin nhắn đã gửi - Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống - Kiểm duyệt - Chưa bao giờ tham gia - Tạo đàm thoại mới - Tin nhắn chưa đọc - Mật khẩu mới - Khách - Không - Không có proxy - %1$s từ %2$s thông báo kênh - Cuộc gọi - Thông điệp - Tải lên - Cài đặt thông báo - OK - Chủ - Người tham gia - Thêm người tham gia - Mật khẩu - Mở cài đặt - Thông điệp - Riêng tư - Tiến hành - Giới thiệu người kiểm duyệt - Tạo đàm thoại công khai mới - Gửi thông báo bị vô hiệu hóa - Bấm để nói - Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện - Xóa khỏi ưa thích - Xóa người tham gia - Đổi tên cuộc đàm thoại - Trả l - Trả lời riêng tư - 5 phút - 10 phút - 600 - 60 - 30 - 300 - Tìm kiếm - Chọn một tài khoản - Kiểm tra kết nối máy chủ - Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn - Nhập tài khoản đã chọn thất bại - Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn - Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn - Đang thử kết nối - Địa chỉ máy chủ https://… - %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn - Cài đặt - Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới - Nâng cao - Ngoại hình - Cuộc gọi - Tắt âm thanh - Âm báo - Thông báo - Thông điệp - Số điện thoại - Riêng tư - Máy chủ Proxy - Cổng Proxy - Loại Proxy - Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác - Đọc trạng thái - Xóa - Xóa tài khoản - Khoá màn hình - Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin - Tối - Sử dụng mặc định hệ thống - chủ đề - Sáng - Chủ đề - Cảnh báo - Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại - %1$s lời mời - Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s - \nMật khẩu: %1$s - Chọn tài khoản - Thẻ Deck - Vị trí - Sắp xếp theo - Chuyển tài khoản - Đang tải lên - Chụp ảnh - Người dùng - Liên kết đàm thoại này không có thực - Sai mật khẩu - - 1 tiếng - Trực tuyến - Trạng thái trực tuyến - Mở cuộc trò chuyện - Cài đặt - Phiếu bầu - Giơ tay - Tất cả - Lưu - Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy - Federated - Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách - Cục bộ(ngoại tuyến) - Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động - Riêng tư - Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai - Đã đăng - Cuộn xuống dưới cùng - vài giây trước - Selected - Đặt trạng thái - Đặt thông báo trạng thái - Chia sẻ - Âm thanh - Tệp - Phương tiện - Khác - Giọng nói - Ưa thích - Thông báo trạng thái - Chụp ảnh - Gửi - Chuyển máy ảnh - Bật/tắt đèn pin - 30 phút - Tuần này - Đính kèm - Hôm nay - Dịch - Cài đặt thiết bị - Không thể phát hiện ngôn ngữ - Từ - Tới - Địa chỉ - Tên đầy đủ - Thư điện tử - Số điện thoại - Twitter - Website - Trạng thái - Không có thông tin cá nhân nào được đặt - Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. - Trạng thái của bạn là gì? - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml deleted file mode 100644 index 9241bd5ba..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ - - - 账户图标 - 搜索位置 %s - 蓝牙 - 音频输出 - 电话 - 扬声器 - 有线耳机 - 头像 - 离开 - 高级呼叫选项 - 无通知呼叫 - 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 - 从云端选择头像 - 清除状态消息 - 过多长时间清除状态消息 - 关闭 - 对话 - 危险区域 - 删除头像 - 不要打扰 - 不要清除 - 编辑 - 退格 - 最近 - 搜索 emoji - 已加密 - 加载聊天记录时出错 - 保存%1$s失败 - 文件夹 - 正在加载 … - %1$s (%2$d) - 4小时 - 不可见 - 加载更多结果 - 锁定头像 - 放下手 - 已提及 - 最新的在前 - 最旧的在前 - A - Z - Z - A - 大文件在前 - 小文件在前 - 点击打开投票 - 无搜索结果 - 开始输入以搜索 - 搜索... - 消息 - 所选帐户现已导入并可用 - 关于 - 活跃用户 - 添加账户 - 此账号已计划删除,且无法更改 - 打开主菜单 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到对话 - 添加参与者 - 添加收藏 - OK,已完成! - 允许访客 - 固定:%1$s - 解锁 %1$s - 高级呼叫选项 - 以视频通话接听 - 以语音通话接听 - 切换音频输出 - 开启/关闭摄像头 - 挂断 - 开启/关闭麦克风 - 开启画中画模式 - 切换到自拍画面 - 来电 - 对话名称 - 您输入的名称已经存在 - 呼叫通知 - %1$s 举手了 - 正在重新连接 ... - 响铃 - %1$s 在通话中 - %1$s 通过手机 - %1$s 在进行视频通话 - 45秒内无响应,点击以重试 - %s 通话 - %s 语音通话 - %s 语音通话 - 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 - 取消 - 获取容量已失败,正在中止 - 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? - 检查证书 - 您的 SSL 设置阻止了连接 - 更换验证证书 - 圈子 - 圈子 - 删除所有消息 - 已删除所有消息 - 你真想删除对话中的所有信息吗? - 修改客户端证书 - 设置客户端证书 - 关闭应用 - - 不予理会 - 抱歉,出问题了! - 设置 - 跳过 - 选择验证证书 - 连接中…… - 完成 - 对话描述 - 对话连接 - 对话信息 - 视频通话 - 语音通话 - 对话设置 - 加入一个对话或开始一个新的对话 - 跟你的朋友和同事打个招呼! - 复制 - 创建投票 - 今天 - 昨天 - 删除 - 删除全部 - 删除对话 - 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 - 删除 - 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 - 取消主持人资格 - 录制语音消息 - 发送消息 - 无效的密码 - 维护模式 - 服务器目前处于维护模式 - 应用版本已过期 - 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 - 更新 - 你想重新授权还是删除此帐户? - 无法获取显示名,中止 - 无法储存显示名称,正在终止 - 电子邮件 - 8小时 - 4 星期 - 关闭 - 1 天 - 1小时 - 1 周 - 聊天内容过期 - 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 - 获取网络设置失败 - 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 - 抱歉,有地方出错了! - 返回 - 需要文件访问权限 - 筛选对话 - 使用公共链接的用户 - 您:%1$s - 转发 - 转发至 … - 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 - 获取源代码 - 群组 - 群组 - 访客 - 访客访问 - 无法启用/停用访客访问。 - 允许访客分享加入此对话的公开链接。 - 允许来宾 - 输入密码 - 访客访问密码 - 设置/禁用密码时发生错误。 - 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 - 密码保护 - 弱密码 - 重发邀请 - 由于错误,未发送邀请。 - 邀请函已再次发出。 - 分享对话链接 - 输入消息…… - 重要对话 - 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 - 使用链接加入 - 通过网页加入 - 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 - 无法离开对话 - %1$s 我上一次更改: %2$s - 离开对话 - 正在离开通话 ... - GNU 通用公共许可证,第3版 - 许可证 - 已达到%s字符限制 - 打开公开对话列表 - 休息室 - 此会议预定开始时间 %1$s - 会议不久后将开始 - 您当前正在休息室等待。 - 你当前位置 - 需要位置权限 - 位置未知 - 已锁定 - 轻按解锁 - 未设置 - 标为已读 - 标为未读 - 消息发送失败: - 取消回复 - 消息已读 - 消息已发送 - 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” - 你错过了来自 %s 的一个通话 - 主持人 - 从未加入 - 新的对话 - 未读的提及 - 未读消息 - 新密码 - %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) - 来宾 - - 没有公开的对话 - 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 - 无代理 - 您没有开启语音的权限! - 您没有开启视频的权限! - %1$s在%2$s通知频道中 - 通话 - 来电通知 - 消息 - 收到消息时通知 - 上传 - 上传进度通知 - 通知设置 - 始终提醒 - 当被提及时提醒 - 从不提醒 - 当前离线,请检查您的连接 - OK - 拥有者 - 参与者 - 添加参与者 - 密码 - 打开设置 - 未找到账户 - 通过 %s 聊天 - 将麦克风静音 - 启用麦克风 - 消息 - 隐私 - 前进 - 个人信息 - 设置为主持人 - 新的公开对话 - 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 - 通知推送已禁用 - 按键讲话 - 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 - 远程音频关闭 - 删除圈子和成员 - 取消收藏 - 移除群组和成员 - 移除参与者 - 重命名对话 - 回复 - 私下回复 - 30秒 - 5分钟 - 1分钟 - 10分钟 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜索 - 选择一个账号 - 选择参与者 - %1$s发送一个GIF图 - 你已发送一张GIF图 - %1$s发送一个视频 - 你已发送一个视频 - %1$s作为附件发送 - 你已发送一个附件 - %1$s发送一段音频 - 你已发送一段音频 - %1$s发送一张图片 - 你已发送一张图片 - %1$s发送了一个位置 - 你发送了一个位置 - %1$s 发送了一个投票。 - 您发送了一个投票。 - %1$s 发送了一条语音消息 - 你发送了一条语音消息 - 测试服务端连接 - 请升级您的%1$s 数据库 - 选择的账号导入失败 - 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 请将您的 %1$s 退出维护模式 - 请完成您的 %1$s 安装 - 测试连接中 - 服务器没有安装受支持的通话应用程序 - 服务器地址 https://… - %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 - 设置 - 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 - 高级 - 外观 - 通话 - 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) - 匿名键盘 - 无声音 - 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 - 通知声音 - 通知 - 消息 - 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 - 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 - 无效电话号码 - 成功设置电话号码 - 电话号码 - 电话号码集成 - 隐私 - 代理主机 - 代理密码 - 代理端口 - 代理类型 - 代理用户名 - 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 - 消息读取状态 - 重新授权账户 - 移除 - 移除账号 - 请确认您真要移除当前账号。 - 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s - 屏幕锁不活动超时时间 - 屏幕锁 - 阻止在最近列表和应用中截屏 - 屏幕安全 - 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! - 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 - 不受支持的服务器 - 由电池电源管理决定 - 深色主题 - 系统默认 - 主题 - 浅色主题 - 主题 - 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 - 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 - 输入状态 - 代理需要凭据 - 警告 - 仅当前账号可以重新授权 - 分享联系人 - 读取联系人权限是必需的 - 分享当前位置 - 分享位置 - %1$s邀请 - 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 - \n密码: %1$s - 分享这个位置 - 选择一个账户 - 已分享项目 - 看板卡片 - 图片、文件、语音消息 - 沒有已分享的项目 - 位置 - 分享的位置 - 排序依据 - 开始时间 - 切换账户 - 选择文件 - 将这些文件发送到 %1$s? - 将此文件发送到 %1$s? - 抱歉,上传失败 - %1$s 上传失败 - 失败 - 分享来源:%1$s - 从设备上传 - 上传中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍摄视频 - 用户 - 来自 %1$s的视频录制 - 来自%1$s的通话录制(%2$s) - 按住录音,松开发送 - 需要音频录制权限 - «滑动取消 - 网络研讨会 - 对话链接无效 - 错误的密码 - 是的 - 由于缺少权限,没有电话集成 - 1小时 - 在线 - 在线状态 - 开启对话 - 在 Files 应用中打开 - 播放/暂停语音消息 - 添加选项 - 编辑投票 - 结束投票 - 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 - 您无法为此投票选择更多选项。 - 多选答案 - 删除选项 %1$s - 选项 %1$s - 选项 - 私密投票 - 问题 - 你的问题 - 结果 - 设置 - 投票 - 投票已提交 - 举起手 - 所有 - 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 - 通话正在被录制 - 取消录制开始 - 录制失败。请联系您的管理员。 - 开始录制 - 您想要停止录制吗? - 停止通话录制 - 停止录制 - 正在停止录制…… - 在通话时无法加入其他房间 - 保存 - 只同步到受信任的服务器 - 联合云 - 仅对该实例用户和来宾可见 - 本地 - 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 - 私有 - 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 - 已发布 - 范围切换 - 更改 %1$s 的隐私级别 - 滚动到底部 - 几秒前 - 已选中 - 发送到 - 你不能在此聊天中分享内容 - 发送到 … - 发送而不通知 - 从摄像头设置头像 - 设定状态 - 设置状态消息 - 分享 - 音频 - 文件 - 媒体文件 - 其他 - 投票 - 通话录制 - 语音 - 收藏 - 您没有开始通话的权限。 - 状态消息 - 切换到分组讨论 - 切换到主房间 - 拍张照片 - 拍照时出错 - 无权限应用无法拍照 - 重新拍照 - 发送 - 切换相机 - 裁剪相片 - 削减图片尺寸 - 切换闪光灯 - 30分钟 - 本周 - 这是一个测试消息 - 附件 - 今天 - 翻译 - 翻译 - 复制已翻译的文字 - 检测语言 - 设备设置 - 无法检测语言 - 翻译失败 - 来自 - - 以及另外1个人正在输入... - 正在输入... - 正在输入... - 以及另外 %1$s 个人正在输入... - 未读 - 从设备上传新头像 - 地址 - 全名 - 电子邮件 - 电话号码 - Twitter - 网站 - 状态 - 检索个人用户信息失败 - 未设置个人信息 - 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 - 你什么状态? - - %d 票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml deleted file mode 100644 index da24f1f25..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 賬戶圖示 - %s內搜尋 - 藍牙 - 語音輸出 - 電話 - 喇叭 - 有線耳機 - 虛擬化身大頭照 - 不在 - 進階通話選項 - 請注意,通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已授予相機權限。請重新選擇相機。 - 從雲中選擇虛擬化身大頭照 - 清除狀態訊息 - 繼此之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除虛擬化身大頭照 - 請勿打擾 - 不要清除 - 編輯 - Backspace - 最新 - 搜尋 emoji - 已加密 - 載入您的聊天記錄時時發生問題 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 加載中 … - %1$s(%2$d) - 4 小時 - 隱藏 - 正在載入更多結果 - 鎖符號 - 放下手 - 已提及 - 最新先 - 最舊先 - A - Z - Z - A - 最大先 - 最小先 - 點按即可打開民意調查 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 所選賬戶現已匯入並可用 - 關於 - 活躍用戶 - 新增賬戶 - 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 打開主選項單 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到對話 - 添加參與者 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視像通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 更改語音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換米高風 - 打開畫中畫模式 - 切換到自己的視頻 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴聲響 - %1$s 通話中 - %1$s 電話對話中 - %1$s 視像對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視像通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 更改驗證證書 - 社交圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 更改客戶端證書 - 設置客戶端證書 - 關閉應用程式 - - 撤銷 - 發生錯誤了:( - 設定 - 略過 - 選擇驗證證書 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入或者開一個新的對話 - 跟大家打招呼 - 複製 - 創建民意調查 - 今日 - 昨日 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 從主持人降級 - 錄製話音短訊 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器現正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止操作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電郵地址 - 8 小时 - 4 個星期 - 關閉 - 1 日 - 1 小時 - 1 星期 - 刪除聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 - 擷取網絡設定失敗 - 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 - 發生錯誤了:( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 用戶關注公共連結 - 你: %1$s - 轉寄 - 轉寄給 … - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/禁用訪客存取。 - 允許客人分享公共連結以加入此對話。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設置/禁用密碼時出錯。 - 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 - 密碼保護 - 密碼強度弱 - 重新傳送邀請 - 由於錯誤,未發送邀請。 - 邀請函再次發出。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要對話 - 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 - 透過連結加入 - 透過網絡加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU General Public License, 第3版 - 授權 - 已達到%s個字符的限制 - 列出公開的對話 - 等候室 - 此次會議預定開始時間為 %1$s - 會議即將開始 - 您目前正在等候室等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 上鎖 - 點擊可解除鎖定 - 未定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗︰ - 取消回覆 - 訊息已讀 - 訊息已傳送 - 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了 %s 的來電 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀郵件 - 新密碼 - %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) - 訪客 - - 沒有公開的對話 - 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 - 無proxy代理 - 你無權啟動語音! - 你無權啟動視像! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 通知上傳進度 - 通知設定 - 一律通知 - 當有人提及你時通知 - 從不通知 - 當前離線,請檢查您的連接 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 添加參與者 - 密碼 - 設置權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到賬戶 - 透過 %s 聊天 - 靜音米高風 - 啟用米高風 - 訊息 - 私隱條款 - 進行 - 個人資訊 - 晉升為主持人 - 新的公開對話 - 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 - 取消推送通知 - 一鍵通 - 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 - 遠端語音關閉 - 移除社交圈子及組員 - 取消我的最愛 - 移除群組及組員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個賬號 - 選擇參與者 - %1$s 傳送一個 GIF。 - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送一個位置。 - 您傳送了一個位置。 - %1$s 已傳送一個民意調查。 - 您傳送了一個民意調查。 - %1$s 傳送了一個話音短訊。 - 你傳送了一個話音短訊。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s數據庫 - 無法匯入所選的賬戶 - 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 撤銷您的%1$s退出維護模式 - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線 - 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 - 伺服器網址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) - 隱身鍵盤 - 無聲 - 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 - 通知聲響 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 - 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 - 電話號碼無效 - 電話號碼設置成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 私隱 - proxy代理主機 - Proxy 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - Proxy 代理伺服器用戶名 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 閱讀狀態 - 重新授權賬戶 - 移除 - 移除賬號 - 請確認 是否要清除目前的賬號 - 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s - 屏幕鎖定不活動超時時間 - 螢幕鎖定 - 防止在最近列表和應用程序內截屏 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! - 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 - 不支援伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 - 打字狀態 - 代理需要身份驗證 - 警告 - 只有特定賬號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享此位置 - 選擇賬戶 - 分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息 … - 沒有已分享的項目 - 位置 - 分享了的位置 - 排序方式 - 開始時間 - 切換賬戶 - 選擇檔案 - 將這些檔案發送到 %1$s? - 將此檔案發送到 %1$s? - 對不起,上傳失敗 - 上傳失敗 %1$s - 失敗 - 分享來自 %1$s - 從裝置上傳 - 上傳中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍攝視像 - 用戶 - 視像錄影來自 %1$s - 談話錄音來自 %1$s(%2$s) - 按住錄音,鬆開傳送。 - 需要錄音許可 - « 滑動取消 - 網絡研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 由於缺少權限而無法集成電話號碼 - 1 小時 - 在線 - 線上狀態 - 開放對話 - 在“檔案”應用程式中打開 - 播放﹨暫停話音短訊 - 添加選項 - 編輯選票 - 結束民意調查 - 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 - 您無法為此民意調查選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 已提交投票 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從存儲分享檔案 - 通話正在錄音中 - 取消錄製開始 - 錄製失敗。請聯絡管理員。 - 開始錄音 - 你想停止錄音嗎? - 停止通話錄音 - 停止錄音 - 停止錄音 ... - 通話時無法加入其他聊天室 - 保存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此安裝的人和來賓可見 - 近端 - 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 更改 %1$s 的私隱級別 - 滾動到底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送到 - 您不能在此聊天中分享內容 - 傳送到 … - 傳送而不通知 - 從相機設置虛擬化身大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音頻 - 檔案 - 多媒體 - 其它 - 民意調查 - 通話錄音 - 語音 - 我的最愛 - 你無權開始通話 - 狀態訊息 - 切換到分組討論室 - 切換到主室 - 拍照 - 拍照時出錯 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小圖像尺寸 - 切換 torch - 30 分鐘 - 本星期 - 此乃測試訊息 - 附件 - 今日 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 檢測語言 - 裝置設定 - 無法檢測語言 - 翻譯失敗 - - - 還有 1 個人正在打字 … - 正在打字 … - 正在打字 … - 還有 %1$s 個人正在打字 … - 未讀 - 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 - 地址 - 全名 - 電郵地址 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法檢索個人用戶資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 選票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml deleted file mode 100644 index b7029a157..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 帳號圖示 - 在 %s內搜尋 - 藍牙 - 音訊輸入 - 電話 - 揚聲器 - 有線式頭戴耳機 - 頭像 - 外出 - 進階通話選項 - 通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 - 從雲端選擇頭像 - 清空狀態訊息 - 在……之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除頭像 - 請勿打擾 - 不要清空 - 編輯 - Backspace - 近期 - 搜尋 emoji - 已加密 - 在載入您的對話時出現錯誤 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 正在載入…… - %1$s (%2$d) - 4小時 - 隱藏 - 載入更多結果 - 上鎖符號 - 放手 - 已提及 - 新的在前 - 舊的在前 - A - Z - Z - A - 最大優先 - 最小優先 - 點按開啟投票 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 選擇已匯入且可用的帳號 - 關於 - 活躍使用者 - 新增帳號 - 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 開啟主功能表 - 加入附件 - 加入 emoji - 加入到對話 - 新增成員 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視訊通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 變更聲音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換麥克風 - 開啟畫中畫模式 - 切換到自己的視訊 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴響聲 - %1$s 通話中 - %1$s 通過手機 - %1$s 視訊對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視訊通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 變更驗證憑證 - 圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 變更客戶端憑證 - 設定客戶端憑證 - 關閉應用程式 - - 取消 - 抱歉,發生了一些問題! - 設定 - 跳過 - 選擇驗證憑證 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入一個對話或者開一個新的 - 跟大家打個招呼! - 複製 - 建立調查活動 - 今天 - 昨天 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 取消主持人資格 - 錄製語音訊息 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器目前正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此帳號嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止動作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電子郵件 - 8小時 - 4 週 - 關閉 - 1天 - 1小時 - 1週 - 過期聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 - 汲取訊號設定失敗 - 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 - 發生錯誤了 :( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 使用者追隨一個公開連結 - 你: %1$s - 轉貼 - 轉貼到… - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/停用訪客存取。 - 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設定/停用密碼時發生錯誤。 - 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 - 密碼保護 - 密碼安全性弱 - 重新傳送邀請 - 因為錯誤而無法傳送邀請。 - 邀請已再次傳送。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要交談 - 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 - 已一個連結加入 - 經由網頁加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU產生公開授權,第3版 - 授權 - 已達 %s 個字元的限制 - 列出開放的對話 - 大廳 - 此會議預定於 %1$s 開始 - 會議即將開始 - 您目前正於大廳等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 已鎖定 - 點擊可解除鎖定 - 未設定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗: - 取消回覆 - 訊息已讀 - 已傳送郵件 - 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了來自 %s 的通話 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀訊息 - 新密碼 - %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) - 訪客 - - 沒有開放的對話 - 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 - 無proxy代理 - 您無權啟動語音! - 您無權啟動視訊! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 上傳進度通知 - 通知設定 - 總是通知 - 提及通知 - 從不通知 - 目前離線,請檢查您的連線 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 新增成員 - 密碼 - 設定權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到帳號 - 透過 %s 聊天 - 將麥克風靜音 - 啟用麥克風 - 訊息 - 隱私全條款 - 進行 - 個人資訊 - 授予主持人資格 - 新的公開對話 - 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 - 取消推送通知 - 按住以說話 - 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 - 遠端音訊關閉 - 移除小圈圈與成員 - 取消我的最愛 - 移除群組與成員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個帳號 - 選取參與者 - %1$s 傳送一個 GIF. - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送了位置。 - 您傳送了位置。 - %1$s 傳送了投票。 - 您傳送了投票。 - %1$s 傳送了語音訊息。 - 您傳送了語音訊息。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s資料庫 - 無法匯入所選的帳戶 - 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 請維護您的%1$s - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線中 - 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 - 伺服器地址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) - 無痕鍵盤 - 無聲 - 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 - 提示音 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 - 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 - 無效的電話號碼 - 電話號碼設定成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 隱私 - proxy代理主機 - 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - 代理伺服器使用者名稱 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 訊息讀取狀態 - 重新授權帳號 - 移除 - 移除帳號 - 請確認 是否要清除目前的帳號 - 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s - 螢幕鎖定不活躍逾時 - 螢幕鎖定 - 避免在最近清單與應用程式內截圖 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! - 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 - 不支援的伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設值 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 - 輸入狀態 - 代理伺服器需要憑證 - 警告 - 只有特定帳號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享地點 - 選擇帳號 - 已分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息…… - 無已分享項目 - 路徑 - 共享的位置 - 排序 - 開始時間 - 切換帳號 - 選擇檔案 - 傳送這些檔案給 %1$s? - 傳送檔案給 %1$s? - 抱歉,上傳失敗 - 上傳 %1$s 失敗 - 失敗 - 分享來源:%1$s - 從裝置上傳 - 上傳中… - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 錄影 - 使用者 - 錄影來自 %1$s - Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) - 按住以錄音,放開以傳送 - 需要錄音權限 - « 滑動取消 - 網路研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 因為缺少權限而無法整合電話號碼 - 1小時 - 線上 - 線上狀態 - 開啟對話 - 在「檔案」應用程式中開啟 - 播放/暫停語音訊息 - 新增選項 - 編輯投票 - 結束投票 - 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 - 您無法為此投票選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 投票已提交 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 - 通話正在錄製 - 取消錄音開始 - 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 - 開始錄音 - 您想要停止錄製嗎? - 停止通話錄製 - 停止錄音 - 停止錄製…… - 通話時無法加入其他聊天室 - 儲存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此站台上的人們與訪客可見 - 本機 - 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 變更 %1$s 的隱私層級 - 捲動至底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送至 - 您不被允許在此聊天中分享內容 - 傳送至…… - 傳送而不通知 - 從相機設定大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音樂 - 檔案 - 多媒體 - 其他 - 投票 - 通話錄製 - 語音 - 收藏 - 您不被允許開始通話 - 狀態訊息 - 切換至分組討論室 - 切換至主要聊天室 - 拍照 - 拍照時發生錯誤 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小照片大小 - 切換閃光燈 - 30分鐘 - 這個禮拜 - 這是測試訊息 - 附件 - 今天 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 偵測語言 - 裝置設定 - 無法偵測語言 - 翻譯失敗 - - - 以及另外 1 個人正在輸入…… - 正在輸入…… - 正在輸入…… - 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… - 未讀 - 從裝置上傳新大頭照 - 地址 - 全名 - 電子郵件 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法擷取個人使用者資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 票 - - From e187e8c99969d26556baa0464d791e74d2d87a6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sat, 26 Aug 2023 02:54:45 +0000 Subject: [PATCH 26/40] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 +++++++++++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ++++++++++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 +++++++++++ app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 +++++++++++ app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ++++++++++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ++++++++++++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ 39 files changed, 17648 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..73b09839f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,523 @@ + + + أيقونة الحساب + بحث في %s + البلوتوث + مَخِرج الصوت + الهاتف + مكبر الصوت + سماعة رأس سلكية + رمز تجسيدي avatar + بالخارج + خيارات الاتصال المتقدمة + المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. + اتصال بدون إشعار + تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. + اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة + إمسح رسالة الحالة + إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ + إغلاق + قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية + محادثات + منطقة خطر + إمسح الرمز التجسيدي avatar + الرجاء عدم الإزعاج + لا تمحُ + تعديل + سهم خلفي backspace + مؤخّراً recednt + بحث الإيموجي emoji + مُشفّر + حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك + تعذّر حفظ %1$s + مُجلّد + التحميل جارٍ … + %1$s (%2$d) + 4 ساعات + غير مرئي + تحميل المزيد من النتائج + رمز القفل + خفض اليد + مَذكورٌ + الأحدث أولاً + الأقدم أولاً + أ - ي + ي - أ + الأعلى حجماً أولاً + الأقل حجماً أولاً + أنقُر لفتح الاستبيان + لا توجد نتائج + أكتب هنا للبحث … + بحث … + الرسائل + تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن + عن + مستخدِم نشط + أضف حساباً + تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره + افتح القائمة الرئيسية + أضِف مُرفَقاً attachment + إضِف إيموجي emoji + أضِف إلى المحادثة + إضِف مُشاركين + أضف إلى المفضلة + تم! + السماح للضيوف + الرمز: %1$s + فتح قفل %1$s + لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". + خيارات المكالمات المتقدمة + الردُّ بمكالمة مرئية + الردُّ بمكالمة صوتية فقط + تغيير مَخرِج الصوت + تبديل الكاميرا + إنهاء المكالمة + تبديل لاقط الصوت microphone + فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP + تبديل إلى الفيديو الذاتي + واردة + اسم المحادثة + الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر + تنبيهات المكالمة + %1$s رفع يده + إعادة الاتصال … + يرن + %1$s في مكالمة + %1$s بالهاتف + %1$s بالفيديو + لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى + %s اتصال + %s اتصال فيديو + %s اتصال صوتي + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. + إلغاء + فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء + هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ + تحقق من الشهادة + إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال + تغيير شهادة المصادقة + الدائرة Circle + الدوائر Circles + مسح جميع الرسائل + تمّ مسح جميع الرسائل + هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ + تغيير شهادة العميل + تعيين شهادة العميل + أغلِق التطبيق + و + تجاهل + حدث خطأ ما! + تعيين + تخطى + اختر شهادة المصادقة + الاتصال جارٍ … + تم + وصف المحادثة + رابط المحادثة + بيانات المحادثة + اتصال فيديو + اتصال فيديو + إعدادات المحادثة + إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً + رحّب بالأصدقاء و الزملاء! + أنسخ + صَوّت، رجاءً + اليوم + أمس + حذف + حذف الكل + احذف المحادثة + إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. + حذف + تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى + تخفيض رتبة مشرف + تسجيل رسالة صوتية + أرسل رسالة + كلمة المرور غير صحيحة + وضع الصيانة + الخادوم حالياً في وضع الصيانة + التطبيق غير مُحدَّث + التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. + تحديث + هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ + لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء + تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء + البريد الإلكتروني + 8 ساعات + 4 أسابيع + موقوف + 1 يوم + 1 ساعة + 1 أسبوع + إنهاء صلاحية رسائل الدردشة + يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. + فشل جلب إعدادات الإشارات + لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. + حدث خطأ ما! + العودة + إذن الوصول إلى الملف لازمٌ + فرز المحادثات + المستخدم يتابع رابط عام + أنت: %1$s + إعادة توجيه + إعادة توجيه لـ… + ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين + الحصول على الشفرة المصدرية + المجموعة + الفِرَق + ضيف + وصول الضيف + تعذّر تمكين/منع وصول الضيف + تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. + السماح للضيوف + أدخِل كلمة المرور + كلمة مرور الضيف + خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور + تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. + الحماية بكلمة المرور + الكلمة المرور ضعيفة + إعادة إرسال الدّعوَات + تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. + تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. + مشاركة رابط المحادثة + أدخِل رسالةً … + محادثة مهمة + الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" + انضم عن طريق الرابط + الانضمام عبر الويب + يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. + تعذر مغادرة المحادثة + %1$s| آخر تعديل: %2$s + غادر المحادثة + مُغادرة المكالمة … + رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 + الرخصة + %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به + قائمة بالمحادثات المفتوحة + ساحة الانتظار + تمّت جدولة الاجتماع في %1$s + هذا الاجتماع سيبدأ قريباً + أنت حاليا في انتظار الاستقبال + موقعك الحالي + إذن الموقع لازمٌ + الموقع غير معلوم + مقفل + أنقُر لفكّ القُفْل + غير معيّن + تمييز كمقروء + تمييز كغير مقروء + تعذّر إرسال الرسالة: + إلغاء الردّ + تمّت قراءة الرسالة + تمّ إرسال الرسالة + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. + فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s + مشرِف + عدم الانضمام + محادثة جديدة + إشاراتٌ غير مقروءة + رسائل غير مقروءة + كلمة سرية جديدة + %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) + ضيف + لا + لا توجد محادثات مفتوحة + لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. + بدون بروكسي + أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! + أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! + قناة إشعار %1$s في %2$s + مكالمات + الإخطار بالمكالمات الواردة + رسائل + الإخطار بالرسائل الواردة + المرفوعات + الإخطار بنتيجة الرفع + إعدادات الإشعار + أخبرني دومًا + أخطرني عند الإشارة إليَّ + لا تخبرني مطلقًا + غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت + موافق + المالك + المشارِكون + إضِف مشاركين + كلمة السر + تعيين الأذونات + بعض الأذونات تمّ رفضها + إسمَح بالأذونات رجاءً + فتح الإعدادات + إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions + الحساب غير موجود + المحادثة عبر %s + كتم لاقط الصوت microphone + فعّل الميكروفون + الرسائل + الخصوصية + مواصلة + المعلومات الشخصية + ترقية لمشرف + محادثة عمومية جديدة + المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. + الإشعارات معطلة + اضغط للتحدث + في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث + الصَّوت القصِي remote موقوف + حذف الدائرة circle و الأعضاء + إزالتها مِن المفضلة + حذف المجموعة group و الأعضاء + حذف مشارك + إعادة تسمية المحادثة + رد + ردّ على الخاص + 30 ثانية + 5 دقائق + 1 دقيقة + 10 دقائق + 600 + 60 + 30 + 300 + البحث + اختيار حساب + إختَر مُشارِكين + %1$s ارسل GIF. + لقد قمت بارسال GIF. + %1$sارسل فيديو. + لقد قمت بإرسال فيديو. + %1$sارسل مرفق. + لقد قمت بإرسال مرفق. + %1$sارسل مقطع صوتي. + لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. + %1$sارسل صوره. + لقد قمت بإرسال صورة. + %1$s أرسَلَ موقعاً. + لقد قُمت بإرسال موقعٍ. + %1$s أرسَلَ تصويتاً. + لقد قمت بإرسال تصويتٍ. + %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. + لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. + إفحَص الاتصال بالخادوم + الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك + فشل في استيراد حساب محدد + الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح + استيراد الحساب من تطبيق %1$s + استيراد حساب + استيراد الحسابات من تطبيق %1$s + استيراد حسابات + الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة + الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك + إختبار الاتصال + الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم + عنوان الخادوم https://… + %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر + الإعدادات + تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد + مُتقدّمة + المظهر + المكالمات + توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) + لوحة المفاتيح في وضع المجهول + بدون صوت + تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. + أصوات الإشعارات + التنبيهات + الرسائل + مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف + بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك + رقم الهاتف غير صحيح + تم تعيين رقم الهاتف بنجاح + رقم الهاتف + ارتباط رقم الهاتف + الخصوصية + مضيف البروكسي + كلمة مرور الوكيل proxy + منفذ البروكسي + نوع البروكسي + اسم مستخدم الوكيل proxy + شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين + قراءة الحالة + إعادة تفويض الحساب + حذف + حذف حساب + يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. + اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية + انتهت مهلة قفل الشاشة + قفل الشاشة + يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق + أمان الشاشة + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد + خادوم غير مدعوم + تم تعيين توفير شحن البطارية + ليلي + استخدم النظام الافتراضي + المظهر + فاتح + المظهر + مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين + لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) + حالة الكتابة + الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials + تحذير + يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط + شارك جهة اتصال + إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ + شارك الموقع الحالي + مشاركة الموقع + %1$s دعوة + انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s + /كلمة المرور: %1$s + شارِك هذا الموقع + إختر حسابًا + عناصر مُشارَكة + بطاقة Deck card + صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... + لا توجد عناصر مُشارَكة + الموقع + موقع مُشارَك + رتِّب حسب + وقت البدء + تبديل الحساب + اختر الملفات + إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ + إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ + عذرًا، فشل الرفع + فشلت عملية رفع %1$s + إخفاق + مُشارَكةٌ مِن %1$s + إرفَع من الجهاز + الرَّفْعُ جارٍ … + %1$s إلى %2$s - %3$s\%% + خُذ صورة + خُذ فيديو + مستخدم + تسجيل فيديو من %1$s + تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) + أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. + الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ + « إسحب للإلغاء + ويبنار + رابط المحادثة غير صالح + كلمة سرية خاطئة + نعم + لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة + 1 ساعة + مُتّصلٌ + حالة الاتصال + فتح المحادثات + فتح في تطبيق الملفات Files + تشغيل/تجميد رسالة صوتية + إضِف خِياراً + تعديل التصويت vote + نهاية الاستبيان poll + هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. + لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. + إجابات متعددة + إحذِف الخيار %1$s + الخيار %1$s + الخيارات + إستبيان خاصٌّ + سؤال + سؤالك + النتائج + الإعدادات + صوت vote + تمّ إرسال الصوت vote + رفع اليد + الكل + لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات + المكالمة قيد التسجيل + إلغاء مباشرة التسجيل + فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. + بدء التسجيل + هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ + إيقاف تسجيل المكالمة + إيقاف التسجيل + إيقاف التسجيل جارٍ ... + لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً + حفظ + قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة + المتحدة + يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف + محلي + يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال + خاصُّ + قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة + منشورة + تبديل النطاق Scope toggle + تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s + مرِّر للأسفل + منذ ثوانٍ + مُحدّدة + أرسِل إلى + ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة + إرسالُ إلى… + أرسِل بدون إشعار + عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا + تعيين الحالة + تعيين رسالة الحالة + شارِك + الصوت + ملف + وسائط + آخَر + استبيان + تسجيل المكالمة + صوت + المفضلة + لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة + رسالة الحالة + تبديل إلى غرفة جانبية breakout room + تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room + خُذ صورة + خطأ في أخذ الصورة + لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح + أعد أخذ الصورة + إرسال + تبديل الكاميرا + قصقصة الصورة + تصغير حجم الصورة + فتح/قفل الإنارة + 30 دقيقة + هذا الأسبوع + هذه رسالة اختبار + المُرفَقات + اليوم + ترجِم + الترجمة + نسخ النص المترجم + حذف اللغة + إعدادات الجهاز + تعذّرت معرفة اللغة + فشل الترجمة + مِن : + إلى : + و واحدٌ آخر يكتب ... 1 + يكتبون ... + يكتب... + و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... + غير مقروء + رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز + العنوان + الاسم الكامل + البريد الإلكتروني + رقم الهاتف + تويتر + موقع الويب + الحاله + فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم + لم يتم تعيين أي معلومات شخصية + أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. + ماهي حالتك؟ + + %d أصوات + %d صوت + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + + diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5b31726af --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Account icon + Search in %s + Bluetooth + Audio output + Phone + Speaker + Wired headset + Avatar + Away + Advanced call options + Note: the call has been going on for an hour already. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + Clear status message + Clear status message after + Close + Lock recording for continuously recording of the voice message + Conversations + Danger Zone + Delete avatar + Do not disturb + Don\'t clear + Edit + Backspace + Recent + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + folder + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 hours + Invisible + Load more results + Lock symbol + Lower hand + Mentioned + Newest first + Oldest first + A - Z + Z - A + Biggest first + Smallest first + Tap to open poll + No search results + Start typing to search … + Search … + Messages + Selected account is now imported and available + About + Active user + Add account + The account is scheduled for deletion, and cannot be changed + Open main menu + Add attachment + Add emojis + Add to conversation + Add participants + Add to favourites + OK, all done! + Allow guests + Pin: %1$s + Unlock %1$s + To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + Conversation name + The name you entered is the same as the existing one + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + No response in 45 seconds, tap to try again + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. + Cancel + Failed to fetch capabilities, aborting + Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? + Check out the certificate + Your SSL setup prevented connection + Change authentication certificate + Circle + Circles + Delete all messages + All messages were deleted + Do you really want to delete all messages in this conversation? + Change client certificate + Set up client certificate + Close app + and + Dismiss + Sorry, something went wrong! + Set + Skip + Select authentication certificate + Connecting … + Done + Conversation description + Conversation link + Conversation info + Video call + Voice call + Conversation settings + Join a conversation or start a new one + Say hi to your friends and colleagues! + Copy + Create poll + Today + Yesterday + Delete + Delete all + Delete conversation + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Delete + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + Demote from moderator + Record voice message + Send message + Invalid password + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + Update + Do you want to reauthorise or delete this account? + Display name couldn\'t be fetched, aborting + Could not store display name, aborting + Email + 8 hours + 4 weeks + Off + 1 day + 1 hour + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + Failed to fetch signaling settings + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + Sorry, something went wrong! + Back + Permission for file access is required + Filter Conversations + User following a public link + You: %1$s + Forward + Forward to … + Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider + Get source code + Group + Groups + Guest + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + Allow guests + Enter a password + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + Password protection + Weak password + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + Important conversation + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + Join with a link + Join via web + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Could not leave conversation + %1$s | Last modified: %2$s + Leave conversation + Leaving call … + GNU General Public Licence, Version 3 + Licence + %s characters limit has been hit + List open conversations + Lobby + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + You are currently waiting in the lobby. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + Tap to unlock + Not set + Mark as read + Mark as unread + Failed to send message: + Cancel reply + Message read + Message sent + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. + You missed a call from %s + Moderator + Never joined + New conversation + Unread mentions + Unread messages + New password + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + Guest + No + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + No proxy + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + %1$s on %2$s notification channel + Calls + Notify about incoming calls + Messages + Notify about incoming messages + Uploads + Notify about upload progress + Notification settings + Always notify + Notify when mentioned + Never notify + Currently offline, please check your connectivity + OK + Owner + Participants + Add participants + Password + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + Open settings + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + Messages + Privacy + Proceed + Personal Info + Promote to moderator + New public conversation + Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. + Push notifications disabled + Press-to-transmit + With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit + Remote audio off + Remove circle and members + Remove from favourites + Remove group and members + Remove participant + Rename conversation + Reply + Reply privately + 30 seconds + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Search + Select an account + Select participants + %1$s sent a GIF. + You sent a GIF. + %1$s sent a video. + You sent a video. + %1$s sent an attachment. + You sent an attachment. + %1$s sent an audio. + You sent an audio. + %1$s sent an image. + You sent an image. + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + Test server connection + Please upgrade your %1$s database + Failed to import selected account + The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. + Import account from the %1$s app + Import account + Import accounts from the %1$s app + Import accounts + Please bring your %1$s out of maintenance + Please finish your %1$s installation + Testing connection + Server does not have supported Talk app installed + Server address https://… + %1$s only works with %2$s 13 and up + Settings + Your already existing account was updated, instead of adding a new one + Advanced + Appearance + Calls + Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) + Incognito keyboard + No sound + Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against + Notification sounds + Notifications + Messages + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + Phone number + Phone number integration + Privacy + Proxy host + Proxy password + Proxy port + Proxy type + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorise account + Remove + Remove account + Please confirm your intent to remove the current account. + Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method + Screen lock inactivity timeout + Screen lock + Prevents screenshots in the recent list and inside the app + Screen security + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + Set by Battery Saver + Dark + Use system default + theme + Light + Theme + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + Warning + Only current account can be reauthorised + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + %1$s invitation + Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Share this location + Choose account + Shared items + Deck card + Images, files, voice messages … + No shared items + Location + Shared location + Sort by + Start time + Switch account + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + Uploading + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Take photo + Take video + User + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + Webinar + Conversation link is not valid + Wrong password + Yes + No phone number integration due to missing permissions + 1 hour + Online + Online status + Open conversations + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + Options + Private poll + Question + Your question + Results + Settings + Vote + Vote submitted + Raise hand + All + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It is not possible to join other rooms while in a call + Save + Only synchronize to trusted servers + Federated + Only visible to people on this instance and guests + Local + Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile + Private + Synchronize to trusted servers and the global and public address book + Published + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + seconds ago + Selected + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + Set status + Set status message + Share + Audio + File + Media + Other + Poll + Call recording + Voice + Favourite + You are not allowed to start a call + Status message + Switch to breakout room + Switch to main room + Take a photo + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + Send + Switch camera + Crop photo + Reduce image size + Toggle torch + 30 minutes + This week + This is a test message + Attachments + Today + Translate + Translation + Copy translated text + Detect language + Device settings + Could not detect language + Translation failed + From + To + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + Address + Full name + Email + Phone number + Twitter + Website + Status + Failed to retrieve personal user information. + No personal info set + Add name, picture and contact details on your profile page. + What is your status? + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..39666f332 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -0,0 +1,489 @@ + + + Икона на профил + Търсене в %s + Bluetooth /Блутут/ + Аудио изход + Телефон + Високоговорител + Слушалки с кабел + Аватар + Винаги + Разширени опции за повикване + Обаждане без известие + Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. + Избор на аватар от облака + Изчистване на съобщението за състоянието + Изчистване на съобщение за състоянието след + Затваряне + Разговори + Изтриване на аватар + Не безпокойте + Да не се изчиства + Променяне + Backspace /Назад/ + Скорошни + Търсене на емотикони + Криптиран + Имаше проблем със зареждането на вашите чатове + Неуспешно записване %1$s + папка + Зареждане … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидим + Зареждане на още резултати + Символ за заключване + Сваляне на ръка + Първо най-новият + Първо най-старият + A - Z + Z - A + Първо най-големият + Първо най-малкият + Докосване, за отворяне на анкета + Няма резултати от търсенето + Започнете да пишете, за търсене … + Търсене … + Съобщения + Избраният профил вече е импортиран и наличен + Относно + Активен потребител + Добавяне на регистрация + Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен + Отворяне на главното меню + Добавяне на прикачен файл + Добавяне на емотикони + Добавяне към разговор + Добавяне на участници + Добави към любимите + Добре, всичко е готово! + Позволи гости + Pin: %1$s + Отключване %1$s + Разширени опции за повикване + Отговор с видео обаждане + Отговор само с гласово повикване + Промяна на аудиоизхода + Превключване на камера + Затваряне + Превключване на микрофона + Отваряне в режим картина в картината + Превключване към самозснемане на видео + ВХОДЯЩИ + Име на разговор + Името, което сте въвели, е същото като съществуващото + Известия за обаждане + %1$s вдигна ръка + Повторно свързване … + ПОЗВЪНЯВАНЕ + %1$sв разговор + %1$sс телефон + %1$sс видео + При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново + %sобаждане + %sвидео обаждане + %sгласово обаждане + За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. + Отказ + Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно + Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? + Провери сертификата + Вашата настройка на SSL, предотврати връзката + Променете сертификата за удостоверяване + Кръг + Кръгове + Изтриване на всички съобщения + Всички съобщения бяха изтрити + Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? + Промяна на сертификата на клиент + Задаване/настройки на сертификат на клиент + и + Отхвърляне + Съжалявам нещо се обърка! + Настройка + Пропусни + Изберете сертификат за удостоверяване + Свързване … + Готово + Връзка за разговор + Информация за разговор + Видео разговор + Гласово обаждане + Настройки за разговор + Присъединяване към разговор или започване на нов + Поздравете приятелите и колегите си! + Копиране + Създаване на анкета + Днес + Вчера + Изтриване + Изтриване на всички + Изтриване на разговора + Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. + Изтрий + Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги + Понижаване от модератор + Запис на гласово съобщение + Изпрати съобщение + Невалидна парола + Режим на поддръжка + Обновяване + Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? + Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване + Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване + Имейл + 8 часа + 4 седмици + Изключен + 1 ден + 1 час + 1 седмица + Изтичащи съобщения в чата + Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. + Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно + Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. + Съжалявам нещо се обърка! + Назад + Нужно е право за достъп до файл + Потребител, който следва публична връзка + Вие: %1$s + Препращане + Препращане към … + Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик + Получаване на изходния код + Група + Групи + Гост + Достъп за гост + Не може да се активира/деактивира достъп за гост. + Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. + Позволяване на гости + Въвеждане на парола + Парола за достъп на гост + Грешка при задаване/деактивиране на паролата. + Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. + Защита с парола + Проста парола + Повторно изпращане на покани + Поканите не бяха изпратени поради грешка. + Поканите бяха изпратени отново. + Споделяне на връзка за разговор + Въвеждане на съобщение … + Важен разговор + Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ + Присъединяване с линк + Присъединяване чрез мрежата + Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. + Не можете да напуснете разговора + %1$s Последна промяна: %2$s + Напускане на разговор + Напускане на обаждането … + GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 + Лиценз + Достигнато %s ограничение на знаците + Лоби + Тази среща е насрочена за %1$s + Срещата ще започне скоро + В момента изчаквате в лобито. + Вашето текущо местоположение + Нужно е право за местоположение + Неизвестна позиция + Заключено + Докоснете, за да отключите + Не е зададено + Маркирай като прочетено + Маркирай като непрочетена + Неуспешно изпращане на съобщение: + Отказ на отговор + Съобщението е прочетено + Съобщението е изпратено + За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. + Пропуснахте обаждане от %s + Модератор + Никога не е присъединяван + Нов разговор + Непрочетени споменавания + Непрочетени съобщения. + Нова парола + %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) + Гост + Не + Без прокси + Не ви е позволено да активирате аудио! + Не ви е позволено да активирате видео! + %1$s на %2$s канал за известие + Обаждания + Уведомяване за входящи повиквания + Съобщения + Уведомяване за входящи съобщения + Качвания + Уведомяване за напредъка на качването + Настройки на известие + Винаги уведомявайте + Уведомяване при споменаване + Никога не уведомявайте + В момента офлайн, моля, проверете връзката си + ОК + Създател + Участници + Добавяне на участници + Парола + Отваряне на настройките + Няма намерен профил + Чат чрез %s + Изключване на микрофона + Активиране на микрофона + Съобщения + Защита на лични данни + Proceed + Лични данни + Повишаване до модератор + Нов публичен разговор + Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. + Push/насочените/ известия са деактивирани + Натисни и говори + Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ + Отдалеченото аудио е изключено + Премахване на кръга и на членовете + Премахни от любимите + Премахване на групата и на членовете + Премахване на участник + Преименуване на разговор + Отговори + Отговаряне на лично + 30 секунди + 5 минути + 1 минута + 10 минути + 600 + 60 + 30 + 300 + Търси + Избор на профил + Избор на участници + %1$s изпратихте GIF. + Изпратихте GIF. + %1$s изпратихте видео. + Изпратихте видео. + %1$s изпратихте прикачен файл. + Изпратихте прикачен файл. + %1$s изпратихте аудио. + Изпратихте аудио. + %1$s изпратихте изображение. + Изпратихте изображение. + %1$s изпрати местоположение. + Изпратихте местоположение. + %1$sизпрати анкета. + Изпратихте анкета. + %1$s изпрати гласово съобщение. + Изпратихте гласово съобщение + Тестване на връзката със сървъра + Моля надстройте вашата %1$s база данни + Импортирането на избрания профил не беше успешно + Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. + Импортиране на профил от %1$s приложението + Внеси профил + Импортиране на профили от%1$s приложението + Импортиране на профили + Моля изведете вашата %1$s от поддръжка + Моля довършете вашата %1$s инсталация + Проверка на връзката + Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ + Адрес на сървъра https://… + %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре + Настройки + Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов + Допълнителни + Изглед + Обаждания + Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) + Инкогнито клавиатура + Без звук + Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите + Звуци за известие + Известия + Съобщения + Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти + Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят + Невалиден телефонен номер + Телефонният номер е зададен успешно + Телефонен номер + Интегриране на телефонен номер + Защита на лични данни + Хост + Прокси парола + Порт + Тип прокси + Име на потребител за прокси сървър + Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите + Състояние на четене + Повторно оторизиране на профил + Премахване + Изтриване + Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. + Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод + Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана + Блокиране на екрана + Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението + Защита на екрана + Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! + Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението + Неподдържан сървър + Зададено от режима за пестене на батерията + Тъмна + Използване на система по подразбиране + тема + Светла + Тема + Проксито изисква идентификационни данни + Внимание + Само текущия профил може да бъде упълномощен. + Споделяне на контакт + Нужно е право за четене на контактите + Споделяне на текущо местоположение + Споделяне на местоположение + %1$s покана + Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s + \nПарола: %1$s + Споделяне на това местоположение + Избор на профил + Споделени елементи + Deck карта + Изображения, файлове, гласови съобщения … + Няма споделени елементи + Местоположение + Споделено местоположение + Сортиране по + Начало + Смяна на профил + Избор на файлове + Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? + Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? + За съжаление качването беше неуспешно + Неуспешно качване на %1$s + Неуспех + Споделяне от %1$s + Качване от устройство + Качване + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Снимане + Заснемане на видео + Потребител + Видеозапис от %1$s + Запис на разговор от %1$s(%2$s) + Задържане за запис, отпускане за изпращане. + Нужно е право за аудио запис + «Плъзнете, за да отмените + Уебинар + Невалидна връзка за разговор + Грешна парола + Да + Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права + 1 час + На линия + Състояние на линия + Отворени разговори + Отворяне в приложението Файлове + Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение + Добавяне на опция + Редактиране на гласуване + Край на анкетата + Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. + Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. + Множество отговори + Изтриване на опция %1$s + Опция %1$s + Опции + Частна анкета + Въпрос + Вашият въпрос + Резултати + Настройки + Глас + Гласуването е изпратено + Вдигане на ръка + Всички + Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права + Разговорът се записва + Отмяна на стартирането на записа + Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. + Започване на запис + Наистина ли искате да спрете записа? + Спиране на записа на обаждането + Спиране на записването + Спиране на записването ... + Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. + Записване + Синхронизиране само с доверени сървъри + Федериран + Видим само за хора от този случай и гости + Локално + Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон + Частен + Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга + Публикувано + Превключване на обхват + Промяна на нивото на поверителност на %1$s + Превъртане до долу + преди секунди + Избранo + Изпращане до + Нямате право да споделяте съдържание в този чат + Изпращане до … + Изпращане без известие + Задаване на аватар от камерата + Задаване на състояние + Задаване на съобщение за състояние + Споделяне + Аудио + Файл + Медия + Други + Анкета + Запис на обаждане + Гласов + Любими + Нямате право да започнете разговор + Съобщение за състояние + Превключване към стая за отделно събрание + Превключване към основна стая + Направете снимка + Грешка при снимане + Правенето на снимка не е възможно без права + Направете отново снимка + Изпращане + Превключване на камера + Изрязване на снимка + Намаляване на размера на изображение + Превключване на фенерче + 30 минути + Тази седмица + Прикачени файлове + Днес + Превод + Разпознаване на език + Настройки за устройството + Не можа да се установи езика + Неуспешен превод + От + До + Непрочетено + Качеване на нов аватар от устройството + Адрес + Пълно име + Имейл + Телефонен номер + Twitter + Интернет страница + Състояние + Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. + Няма зададена лична информация + Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. + Какъв е вашият статус? + + %dгласувания + %d гласувания + + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2f9a17045 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,484 @@ + + + Icona del compte + Cerca a %s + Bluetooth + Sortida d\'àudio + Telèfon + Altaveu + Auriculars per cable + Avatar + Absent + Opcions avançades de trucada + La trucada porta una hora en marxa. + Trucada sense notificació + S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. + Trieu un avatar del núvol + Esborrar el missatge d\'estat + Esborra el missatge d\'estat després + Tanca + Converses + Suprimeix l\'avatar + No molesteu + No l\'esborris + Editar + Retrocés + Recent + Cerca l\'emoji + Xifrat + S\'ha produït un problema carregant els xats + No s\'ha pogut desar %1$s + carpeta + Carregant … + %1$s (%2$d) + 4 hores + Invisible + Carregar més resultats + Símbol de bloqueig + Baixa mà + Més nou primer + Més antic primer + A - Z + Z - A + Més gran primer + Més petit primer + Toqueu per obrir l\'enquesta + No s\'han trobat resultats + Comença a escriure per cercar … + Cerca … + Missatges + El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible + Quant a + Usuari actiu + Afegeix un compte + El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar + Obre el menú principal + Afegeix un adjunt + Afegeix emoji + Afegeix a la conversa + Afegeix participants + Afegeix a preferits + D\'acord, tot fet! + Permet visitants + Ancora: %1$s + Desbloca %1$s + Opcions avançades de trucada + Respon com a trucada de vídeo + Respon només com a trucada de veu + Canvia la sortida d\'àudio + Commuta la càmera + Commuta el micròfon + Canviar al vídeo propi + ENTRANT + Nom de la conversa + El nom que heu introduït és el mateix que l’actual + Notificacions de trucada + %1$sha aixecat la mà + S\'està reconnectant… + TRUCANT + %1$s a la trucada + %1$samb telèfon + %1$s amb vídeo + Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar + %strucada + %s trucada de vídeo + %s trucada de veu + Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. + Cancel·la + No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant + Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? + Verifica el certificat + La vostra configuració SSL ha impedit la connexió + Canvia el certificat d’autenticació + Cercle + Cercles + Suprimeix tots els missatges + S\'han suprimit tots els missatges + Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? + Canvia el certificat del client + Configureu el certificat del client + i + Descarta + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Estableix + Omet + Selecciona el certificat d’autenticació + S\'està connectant … + Fet + Enllaç de conversa + Informació de la conversa + Trucada de vídeo + Trucada de veu + Paràmetres de la conversa + Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova + Saludeu els vostres amics i col·legues! + Copia + Crea enquesta + Avui + Ahir + Suprimir + Suprimir-ho tot + Suprimir la conversa + Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. + Suprimir + El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis + Deposat des del moderador + Grava un missatge de veu + Envia un missatge + Contrasenya no vàlida + Mode de manteniment + Actualització + Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? + No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant + No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant + Correu + 8 hores + 4 setmanes + Desactivada + 1 dia + 1 hora + 1 setmana + Fes caducar els missatges del xat + Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. + No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització + El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Enrere + Usuari que segueix un enllaç públic + Tu: %1$s + Reenvia + Reenvia a… + Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor + Obté el codi font + Grup + Grups + Convidat + Accés de convidats + No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. + Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. + Permet visitants + Introduïu una contrasenya + Contrasenya d\'accés de convidat + S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. + Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. + Protecció amb contrasenya + Contrasenya feble + Torna a enviar les invitacions + Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. + S\'han tornat a enviar les invitacions. + Comparteix l\'enllaç de la conversa + Introduïu un missatge … + Conversa important + Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. + Uniu-vos amb un enllaç + Uniu-vos via web + Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. + No s\'ha pogut abandonar la conversa + %1$s | Darrera modificació: %2$s + Surt de la conversa + S\'està abandonant la trucada… + Llicència Pública General de GNU, Versió 3 + Llicència + S\'ha arribat al límit de %s caràcters + Vestíbul + Aquesta reunió està programada per a %1$s + La reunió començarà aviat + Esteu esperant al vestíbul. + La vostra ubicació actual + es necessita permís d\'ubicació + Posició desconeguda + Bloquejat + Toca per desblocar + No establert + Marca com a llegit + Marca com a sense llegir + No s\'ha pogut enviar el missatge: + Cancel·la la resposta + Missatge llegit + Missatge enviat + Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. + Teniu una trucada perduda de %s + Moderador + Mai no us hi heu unit + Nova conversa + Mencions no llegides + Missatges sense llegir + Nova contrasenya + %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) + Convidat + No + Sense proxy + No teniu permís per activar l\'àudio + No teniu permís per activar el vídeo + %1$s a %2$s canal de notificació + Trucades + Notifica les trucades entrants + Missatges + Notifica els missatges entrants + Pujades + Notifica el progrés de càrrega + Paràmetres de les notificacions + Notifica sempre + Notifica només quan s\'esmenti + No notifiquis mai + Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat + D\'acord + Propietari + Participants + Afegeix participants + Contrasenya + Obre la configuració + No s\'ha trobat el compte + Xateja mitjançant %s + Silencia el micròfon + Activa el micròfon + Missatges + Privadesa + Continua + Informació personal + Promou a moderador + Nova conversa pública + Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. + Servei de notificacions desactivat + Prem-i-parla + Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla + Àudio remot desactivat + Suprimeix el cercle i els membres + Suprimeix de favorits + Suprimeix el grup i els membres + Suprimeix el participant + Reanomena la conversa + Respon + Respon en privat + 30 segons + 5 minuts + 1 minut + 10 minuts + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Selecciona un compte + Seleccioneu els participants + %1$s ha enviat un GIF. + Heu enviat un GIF. + %1$s ha enviat un vídeo. + Heu enviat un vídeo. + %1$s ha enviat un adjunt. + Heu enviat un adjunt. + %1$s ha enviat un àudio. + Heu enviat un àudio. + %1$s ha enviat una imatge. + Heu enviat una imatge. + %1$s ha enviat una ubicació. + Heu enviat una ubicació. + %1$s ha enviat una enquesta. + Heu enviat una enquesta. + %1$s ha enviat un missatge de veu. + Heu enviat un missatge de veu. + Proveu la connexió amb el servidor + Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s + Ha fallat la importació del compte seleccionat + Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. + importa el compte des de l\'aplicació %1$s + Importa el compte + importa els comptes des de l\'aplicació %1$s + Importa els comptes + Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment + Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s + S\'està comprovant la connexió + El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk + Adreça del servidor https://… + %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant + Paràmetres + S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou + Avançat + Aparença + Trucades + Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) + Teclat d\'incògnit + Sense so + L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos + So de les notificacions + Notificacions + Missatges + Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema + Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos + Número de telèfon no vàlid + El número de telèfon s\'ha definit correctament + Número de telèfon + Integració del número de telèfon + Privadesa + Servidor Proxy + Contrasenya del proxy + Port del Proxy + Tipus de Proxy + Nom d\'usuari del proxy + Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres + Estat de lectura + Torna a autoritzar el compte + Suprimeix + Suprimeix el compte + Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. + Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible + Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla + Bloqueig de pantalla + Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació + Seguretat de la pantalla + La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. + La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android + El servidor no és compatible + Configura l\'Estalvi de Bateria + Fosc + Fes servir el predeterminat del sistema + tema + Clar + Tema + Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres + El proxy necessita credencials + Avís + Només el compte actual pot ser re-autoritzat + Comparteix el contacte + Es necessita permís per llegir els contactes + Comparteix la ubicació actual + Comparteix la ubicació + %1$s invitació + Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasenya: %1$s + Comparteix aquesta localització + Trieu un compte + Elements compartits + Targeta de Deck + Imatges, fitxers, missatges de veu … + No hi ha elements compartits + Ubicació + Ubicació compartida + Ordena per + Hora d\'inici + Canvia el compte + Trieu els fitxers + Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? + Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? + S\'ha produït un error durant la pujada + No s\'ha pogut pujar %1$s + Error + Comparteix des de %1$s + Carrega des del dispositiu + S\'està carregant + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Fes una foto + Fes un vídeo + Usuari + S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s + Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) + Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. + Es necessita permís per gravar àudio + « Llisqueu per cancel·lar + Webinar + L\'enllaç de la conversa no és vàlid + Contrasenya incorrecta + + No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos + 1 hora + En línia + Estat en línia + Obre les converses + Obre a l\'aplicació Fitxers + Reprodueix/pausa el missatge de veu + Afegeix una opció + Edita el vot + Finalitza l\'enquesta + Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. + No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. + Respostes múltiples + Suprimeix l\'opció %1$s + Opció %1$s + Opcions + Enquesta privada + Pregunta + La vostra pregunta + Resultats + Paràmetres + Votar + S\'ha enviat el vot + Aixeca la mà + Totes + No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos + La trucada està sent enregistrada + Cancel·la l\'inici de la gravació + La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. + Iniciar l\'enregistrament + Realment voleu aturar l\'enregistrament? + Aturar l\'enregistrament de la trucada + Aturar l\'enregistrament + Desa + Sincronitza només amb servidors de confiança + Federat + Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats + Local + Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil + Privat + Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública + Publicat + Commuta l\'abast + Canvia el nivell de privadesa de %1$s + Desplaça al final + fa uns segons + Seleccionat + Envia a + No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat + Envia a … + Envia sense notificació + Estableix l\'avatar des de la càmera + Estableix l\'estat + Estableix un missatge d\'estat + Compartir + Àudio + Fitxer + Multimèdia + Altres + Enquesta + Veu + Preferits + No teniu permís per a iniciar una trucada + Missatge d\'estat + Prendre una fotografia + S\'ha produït un error en fer la foto + No es pot fer una fotografia sense permisos + Torna a fer la fotografia + Envia + Canviar la càmera + Retalla la fotografia + Redueix la mida de la imatge + Commuta la llanterna + 30 minuts + Aquesta setmana + Adjunts + Avui + Traducció + Copia el text traduït + Detectar idioma + Paràmetres del dispositiu + No s\'ha pogut detectar la llengua + La traducció ha fallat + De + A + Per llegir + Puja l\'avatar nou des del dispositiu + Adreça + Nom complet + Correu electrònic + Número de telèfon + Twitter + Lloc web + Estat + No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. + No hi ha arranjament d\'informació personal + Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. + Quin és el vostre estat? + + %d vot + %d vots + + diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e78fe39b5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Ikona účtu + Hledat v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefon + Reproduktor + Drátová náhlavní souprava + Profilový obrázek + Pryč + Pokročilé předvolby pro hovor + Hovor trvá už hodinu. + Zavolat bez upozornění + Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. + Vybrat profilový obrázek z cloudu + Vyčistit stavovou zprávu + Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí + Zavřít + Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy + Konverzace + Nebezpečná zóna + Vymazat profilový obrázek + Nerušit + Nečistit + Upravit + Backspace + Nedávné + Hledat emotionu + Šifrované + Došlo k problému při načítání vašich chatů + Nepodařilo se uložit %1$s + složka + Načítání… + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Není vidět + Načíst další výsledky + Uzamknout symbol + Přestat se hlásit + Zmíněni + Nejnovější jako první + Nejstarší jako první + A - Z + Z - A + Největší jako první + Nejmenší jako první + Klepnutím anketu otevřete + Nic nenalezeno + Hledejte psaním… + Hledat… + Zprávy + Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici + O aplikaci + Aktivní uživatel + Přidat účet + Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit + Otevřít hlavní nabídku + Přidat přílohu + Přidat emotikony + Přidat do konverzace + Přidat účastníky + Přidat do oblíbených + OK, vše hotovo! + Povolit hosty + Pin: %1$s + Odemknout %1$s + Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. + Pokročilé předvolby pro hovor + Zvednou videohovor + Zvednout pouze jako hlasový + Změnit zvukový výstup + Vyp/zap. kameru + Zavěsit + Vyp/zap. mikrofon + Otevřít v režimu obraz-v-obraze + Přepnout na video sama sebe + PŘÍCHOZÍ + Název konverzace + Zadaný název je stejný jako ten stávající + Upozornění na hovor + %1$s se hlásí + Znovunavazování spojení… + ZVONĚNÍ + %1$s má hovor + %1$s přes telefon + %1$s s přenosem obrazu + Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu + %s hovor + %s video hovor + %s hlasový hovor + Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . + Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . + Storno + Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se + Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? + Zkontrolovat certifikát + Vaše nastavení SSL zabránilo připojení + Změnit certifikát sloužící pro ověřování se + Okruh + Okruhy + Smazat všechny zprávy + Všechny zprávy byly vymazány + Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? + Změnit klientský certifikát + Nastavit klientský certifikát + Zavřít aplikaci + a + Zavřít + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Nastavit + Přeskočit + Vyberte certifikát pro ověřování se + Připojování… + Hotovo + Popis konverzace + Odkaz na konverzaci + Informace o konverzaci + Videohovor + Hlasový hovor + Nastavení konverzace + Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou + Pozdravte své přátele a kolegy! + Zkopírovat + Vytvořit anketu + Dnes + Včera + Smazat + Smazat vše + Smazat konverzaci + Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. + Smazat + Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb + Odebrat oprávnění moderátora + Nahrát hlasovou zprávu + Poslat zprávu + Neplatné heslo + Režim údržby + Server se nachází v režimu údržby. + Aplikace je zastaralá + Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. + Aktualizovat + Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? + Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se + Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se + E-mail + 8 hodin + 4 týdny + Vypnuto + 1 den + 1 hodina + 1 týden + Ukončit platnost zpráv v chatu + Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. + Nepodařilo se získat nastavení signalizace + Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Zpět + Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům + Filtrovat konverzace + Uživatel následující veřejný odkaz + Vy: %1$s + Přeposlat + Přeposlat na… + Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele + Získat zdrojové kódy + Group + Skupiny + Host + Přístup pro hosty + Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. + Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace + Umožnit hosty + Zadejte heslo + Heslo pro přístup hosta + Chyba při nastavování/vypínání hesla + Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. + Ochrana heslem + Snadno prolomitelné heslo + Znovu poslat pozvánky + Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. + Pozvánky byly znovu odeslány. + Sdílet odkaz na konverzaci + Zadejte zprávu… + Důležitá konverzace + Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit + Připojit se přes odkaz + Připojit se přes web + Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. + Konverzaci zatím nemůžete opustit + %1$s | Naposledy upraveno: %2$s + Opustit konverzaci + Opouštění hovoru… + GNU General Public License, verze 3 + Licence + byl dosažen limit %s znaků + Vypsat otevřené konverzace + Čekárna + Tato schůzka je naplánována na %1$s + Schůzka brzy začne + V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. + Vaše stávající umístění + vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze + Pozice neznámá + Uzamčeno + Odemkněte klepnutím + Nenastaveno + Označit jako přečtené + Označit jako nepřečtené + Odeslání zprávy se nezdařilo: + Odebrat odpověď + Zpráva přečtena + Zpráva odeslána + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . + Zmeškali jste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepřipojeno + Nová konverzace + Nepřečtená zmínění + Nepřečtené zprávy + Nové heslo + %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) + Host + Ne + Žádné otevřené konverzace + Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. + Bez proxy + Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! + Nemáte oprávnění aktivovat video! + %1$s v %2$s kanálu upozornění + Volání + Oznámit příchozí volání + Zprávy + Oznámit příchozí zprávy + Nahrané + Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání + Nastavení upozorňování + Vždy upozorňovat + Upozornit, když vás někdo zmíní + Nikdy neupozorňovat + Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu + OK + Vlastník + Účastníci + Přidat účastníky + Heslo + Nastavit oprávnění + Některá oprávnění byla odepřena. + Udělte oprávnění + Otevřít nastavení + Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění + Účet nenalezen + Rozhovor prostřednictvím %s + Ztlumit mikrofon + Zapnout mikrofon + Zprávy + Soukromí + Pokračovat + Osobní údaje + Povýšit na moderátora + Nová veřejná konverzace + Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. + Push upozorňování vypnutá + Vysílačka + Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky + Ztlumení mikrofonu na dálku + Odebrat kruh a členy + Odebrat z oblíbených + Odebrat skupinu a její členy + Odebrat účastníka + Přejmenovat konverzaci + Odpovědět + Odpovědět soukromě + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Hledat + Vyberte účet + Vybrat účastníky + %1$s poslal(a) GIF animaci. + Odeslali jste GIF animaci. + %1$s poslal(a) video. + Odeslali jste video. + %1$s poslal(a) přílohu. + Odeslali jste přílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odeslali jste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázek. + Odeslali jste obrázek. + %1$s poslal(a) umístění + Odeslali jste umístění. + %1$s odeslal(a) anketu. + Odeslali jste anketu. + %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. + Odeslali jste hlasovou zprávu. + Vyzkoušet připojení k serveru + Přejděte na novější verzi databáze %1$s + Zvolený účet se nepodařilo naimportovat + Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. + Importovat účet z aplikace %1$s + Importovat účet + Importovat účty z aplikace %1$s + Importovat účty + Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby + Dokončete instalaci %1$s + Zkouší se připojení + Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk + Adresa serveru https://… + %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším + Nastavení + Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet + Pokročilé + Vzhled + Volání + Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) + Inkognito klávesnice + Žádný zvuk + Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována + Zvuky upozornění + Upozornění + Zprávy + Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty + Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít + Neplatné telefonní číslo + Nastavení telefonního čísla úspěšné + Telefonní číslo + Propojení telefonních čísel + Soukromí + Hostitel proxy + Heslo do proxy + Port proxy + Typ proxy + Uživatelské jméno pro proxy + Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních + Oznámení o přečtení + Znovu získat pověření účtu + Odebrat + Odebrat účet + Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. + Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody + Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky + Zámek obrazovky + Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace + Zabezpečení obrazovky + Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! + Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android + Nepodporovaný server + Nastaveno úsporou akumulátoru + Tmavý + Použít systémový výchozí + motiv vzhledu + Světlý + Motiv vzhledu + Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních + Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) + Stav psaní + Proxy vyžaduje přihlašovací údaje + Varování + Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet + Sdílet kontakt + Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů + Sdílet stávající umístění + Sdílet umístění + %1$s pozvání + Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Sdílet toto umístění + Zvolte účet + Sdílené položky + Karta aplikace Deck + Obrázky, soubory, hlasové zprávy… + Žádné sdílené položky + Poloha + Sdílené umístění + Řadit podle + Čas zahájení + Přepnout účet + Vyberte soubory + Odeslat tyto soubory k %1$s? + Odeslat tento soubor k %1$s? + Odesílání se nezdařilo, omlouváme se + Nepodařilo se nahrát %1$s + Nezdar + Nasdílet z %1$s + Nahrát ze zařízení + Nahrávání + %1$s po %2$s %3$s\%% + Vyfotit + Natočit video + Uživatel + Videozáznam z %1$s + Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) + Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. + Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku + « Zrušíte přejetím prstem + Webinář + Odkaz na konverzaci není platný + Nesprávné heslo + Ano + Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění + 1 hodina + Online + Stav online + Otevřít konverzace + Otevřít v aplikaci Soubory + Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu + Přidat volbu + Upravit hlas + Ukončit anketu + Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. + V této anketě není možné hlasovat více volbami. + Vícero odpovědí + Smazat volbu %1$s + Volba %1$s + Možnosti + Soukromá anketa + Otázka + Vaše otázka + Výsledky + Nastavení + Hlasovat + Hlas odeslán + Hlásit se + Vše + Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění + Hovor je nahráván + Zrušit zahajování nahrávání + Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. + Zahájit nahrávání + Opravdu chcete přestat nahrávat? + Zastavit nahrávání hovoru + Zastavit nahrávání + Zastavování nahrávání + Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. + Uložit + Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery + Propojené + Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům + Místní + Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu + Soukromé + Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů + Zveřejněno + Přepnout pohled + Změnit úroveň soukromí pro %1$s + Odrolovat na konec + sekund před + Vybráno + Odeslat k + Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu + Odeslat k… + Odeslat bez upozornění + Získat zástupný obrázek z kamery + Nastavit stav + Nastavit stavovou zprávu + Sdílet + Zvuk + Soubor + Média + Ostatní + Anketa + Nahrávka hovoru + Hlas + Oblíbené + Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru + Stavová zpráva + Přepnout na přestávkovou místnost + Přepnout na hlavní místnost + Vyfotit + Chyba při pořizování obrázku + Focení není možné bez udělení oprávnění + Znovu pořídit fotku + Odeslat + Přepnout kameru + Oříznout fotku + Zmenšit velikost obrázku + Vyp/zap. přisvícení + 30 minut + Tento týden + Toto je zkušební zpráva + Přílohy + Dnes + Překládání + Překlad + Zkopírovat přeložený text + Zjistit jazyk + Nastavení zařízení + Nepodařilo se zjistit jazyk + Překlad se nezdařil + Od + Pro + a 1 další píše… + píší… + píše… + a %1$s ostatní píší… + Nastavit jako nepřečtené + Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení + Adresa + Celé jméno + E-mail + Telefonní číslo + Twitter + Webová stránka + Stav + Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. + Osobní údaje nejsou nastaveny + Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. + Jaký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasů + %d hlasy + + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6f66eeda1 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,305 @@ + + + Kontoikon + Søg i %s + Telefon + Avatar + Ikke tilstede + Ryd status notifikation + Ryd status notifikationer efter + Luk + Samtaler + Forstyr ikke + Ryd ikke + Rediger + Nylige + Krypteret + Kunne ikke gemme %1$s + mappe + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Indlæs flere resultater + Nyeste først + Ældste først + A - Å + Å - A + Største først + Mindste først + Ingen søgeresultater + Beskeder + Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu + Om + Aktiv bruger + Tilføj konto + Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres + Tilføj vedhæftelse + Tilføj deltagere + Føj til favoritter + OK, alt er klar! + Tillad gæster + Lås op %1$s + Samtalenavn + Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn + Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne + Annuller + Anskaffelse af evner fejlede, annullerer + Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? + Tjek certifikatet + Din SSL indstilling forhindrede forbindelse + Skift godkendelsescertifikat + Cirkel + Cirkler + Alle beskeder blev slettet + Skift kliencertifikat + Indstil klientcertifikat + og + Afvis + Noget gik galt, undskyld! + Sæt + Spring over + Vælg godkendelsescertifikat + Forbinder ... + Færdig + Samtalelink + Samtaleinfo + Videoopkald + Stemmeopkald + Samtale indstillinger + Deltag i en samtale eller start en ny + Sig hej til dine venner og kollegaer. + Kopiér + Opret afstemning + I dag + I går + Slet + Slet samtale + Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. + Slet + Degrader fra moderator + Send besked + Ugyldigt kodeord + Vedligeholdelsestilstand + Opdatér + Display navn kunne ikke hentes, afbrydes + Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder + E-mail + Slået fra + 1 dag + 1 time + 1 uge + Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede + Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. + Noget gik galt, undskyld! + Tilbage + Bruger følger et offentligt link + Dig: %1$s + Videresend + Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder + Hent kildekode + Gruppe + Grupper + Gæst + Tillad gæster + Enter a password + Adgangskodebeskyttelse + Svagt password + Vigtig samtale + notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger + Deltag via link + Deltag via web + Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. + Kunne ikke forlade samtalen + %1$s| Sidst ændret: %2$s + Forlad samtale + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %skarakterbegrænsning nået + Lobby + Du venter nu i lobbyen. + Tryk for at låse op + Ikke indstillet + Marker som læst + Marker som ulæst + Beskeden blev sendt + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne + Moderator + Aldrig ansluttet + Ny samtale + Ulæste beskedder + Ny adgangskode + Gæst + Nej + Ikke proxy + %1$s på %2$s notifikationskanal + Opkald + Beskeder + Uploadede filer + Meddelelsesindstillinger + Giv altid besked + Giv besked når du bliver omtalt + Giv aldrig besked + For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse + OK + Ejer + Deltagere + Tilføj deltagere + Adgangskode + Indstillinger + Konto blev ikke fundet + Beskeder + Privatliv + Fortsæt + Personlige oplysninger + Forfrem til moderator + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. + Pushbeskeder er slået fra + Tryk-for-at-tale + Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk + Fjern fra favoritter + Fjern deltager + Omdøb samtale + Besvar + Svar privat + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minut + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søg + Vælg konto + Vælg deltagere + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte en vedhæftning. + Du sendte en vedhæftning. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et billede. + Du sendte et billede. + Test server forbindelsen + Opdater venligst din %1$s database + Den valgte konto kunne ikke importeres + Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. + Importer konto fra %1$s appen + Importer konto + Importer konti fra %1$s appen + Importer konti + Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse + Afslut venligst din %1$s installation + Tester forbindelsen + Serveradresse https://… + %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere + Indstillinger + Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny + Avanceret + Udseende + Opkald + Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) + Inkognito tastatur + Ingen lyd + Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på + Notifikationslyde + Notifikationer + Beskeder + Telefonnummer + Privatliv + Proxy host + Proxy port + Proxy type + Del min læsestatus og vis andres læsestatus + Fjern + Fjern konto + Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. + Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode + Skærm lås inaktivitets timeout + Skærm lås + Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en + Skærm sikkerhed + Sat af batteri-spare funktion + Mørk + Brug system default + tema + Lys + Tema + Advarsler + Kun nuværende konto kan gen autoriseres + %1$s invitation + Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nAdgangskode: %1$s + Vælg konto + Sted + Sortér efter + Start tid + Skift konto + Upload fra enhed + Uploader + Tag et billede + ruger + Webinar + Samtale link er ikke gyldigt + Forkert adgangskode + Ja + 1 time + Online + Online status + Tilføj valg + Valgmuligheder + Resultater + Indstillinger + Stemme + Alle + Gem + Synkroniser kun til betroede servere + Forbundet + Kun synlig for personer i denne instans og gæster + Lokal + Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog + Udgivet + Skift privatlivsniveau for %1$s + sekunder siden + Markeret + Sæt status + Sæt statusbesked + Del + Audio + Fil + Medier + Andet + Telefonsvarer + Favorit + Statusbesked + Tag et billede + Send + Skift kamera + 30 minutter + Denne uge + Vedhæftede filer + I dag + Oversæt + Enhedsindstillinger + Kunne ikke finde sprog + Fra + Til + Ulæst + Adresse + Fulde navn + E-mail + Telefonnummer + Twitter + Hjemmeside + Status + Personlig information ikke konfigureret + Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. + Hvad er din status + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b5b7601dc --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Konto-Icon + Suche in %s + Bluetooth + Audio-Ausgabe + Telefon + Lautsprecher + Kabelgebundener Kopfhörer + Avatar + Abwesend + Erweiterte Anrufoptionen + Der Anruf läuft seit einer Stunde. + Anruf ohne Benachrichtigung + Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. + Avatar aus der Cloud auswählen + Statusmeldung löschen + Statusmeldung löschen nach + Schließen + Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht + Unterhaltungen + Gefahrenzone + Avatar löschen + Nicht stören + Nicht löschen + Bearbeiten + Rücktaste + Neueste + Emoji suchen + Verschlüsselt + Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten + Speichern von %1$s fehlgeschlagen + Ordner + Lade … + %1$s (%2$d) + 4 Stunden + Unsichtbar + Weitere Ergebnisse laden + Schloss-Symbol + Hand herunternehmen + Erwähnt + Neue zuerst + Älteste zuerst + A - Z + Z - A + Größste zuerst + Kleinste zuerst + Tippen, um die Umfrage zu öffnen + Keine Suchergebnisse + Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... + Suche … + Nachrichten + Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar + Über + Aktiver Benutzer + Konto hinzufügen + Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden + Hauptmenü öffnen + Anhang hinzufügen + Emojis hinzufügen + Zur Unterhaltung hinzufügen + Teilnehmer hinzufügen + Zu Favoriten hinzufügen + OK, alles erledigt! + Gäste zulassen + PIN: %1$s + %1$s entsperren + Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. + Erweiterte Anrufoptionen + Als Videoanruf annehmen + Nur als Sprachanruf annehmen + Audioausgabe ändern + Kamera umschalten + Auflegen + Mikrofon umschalten + Bild-in-Bild-Modus öffnen + Wechseln Sie zum Eigenen Video + EINGEHEND + Name der Unterhaltung + Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein + Anruf-Benachrichtigungen + %1$s hat die Hand gehoben + Verbinde erneut … + KLINGELT + %1$s ist in einem Gespräch + %1$s mit Telefon + %1$s mit Video + Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen + %s Anruf + %s Videoanruf + %s Sprachanruf + Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. + Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen + Abbrechen + Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch + Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? + Überprüfen Sie das Zertifikat + Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert + Authentifizierungs-Zertifikat ändern + Kreis + Kreise + Alle Nachrichten löschen + Alle Nachrichten wurden gelöscht + Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? + Client-Zertifikat ändern + Client-Zertifikat einrichten + App schließen + und + Ablehnen + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Setzen + Überspringen + Authentifizierungs-Zertifikat auswählen + Verbinde … + Fertig + Beschreibung der Unterhaltung + Unterhaltungs-Link + Unterhaltungs-Information + Videoanruf + Sprachanruf + Unterhaltungseinstellungen + Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue + Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! + Kopieren + Umfrage erstellen + Heute + Gestern + Löschen + Alle löschen + Unterhaltung löschen + Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. + Löschen + Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. + Moderator absetzen + Sprachnachricht aufnehmen + Nachricht senden + Ungültiges Passwort + Wartungsmodus + Server befindet sich im Wartungsmodus. + App ist veraltet + Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. + Aktualisieren + Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? + Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. + Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. + E-Mail + 8 Stunden + 4 Wochen + Aus + 1 Tag + 1 Stunde + 1 Woche + Chatnachrichten ablaufen lassen + Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. + Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen + Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Zurück + Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich + Unterhaltungen filtern + Benutzer kommt von einem öffentlichen Link + Sie: %1$s + Weiterleiten + Weiterleiten an … + Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden + Zum Programmcode + Gruppe + Gruppen + Gast + Gastzugriff + Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. + Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. + Gäste zulassen + Passwort eingeben + Passwort für den Gastzugang + Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. + Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. + Passwortschutz + Schwaches Passwort + Einladungen erneut versenden + Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. + Es wurden erneut Einladungen verschickt. + Unterhaltungs-Link teilen + Eine Nachricht eingeben … + Wichtige Unterhaltung + Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen + Über einen Link beitreten + Über das Internet beitreten + Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. + Unterhaltung konnte nicht verlassen werden + %1$s | Zuletzt geändert: %2$s + Unterhaltung verlassen + Verlasse Anruf … + GNU General Public Lizenz, Version 3 + Lizenz + %s-Zeichen-Limit wurde erreicht + Offene Unterhaltungen anzeigen + Lobby + Dieses Treffen ist geplant für %1$s + Das Treffen beginnt bald + Sie warten aktuell in der Lobby. + Ihre aktuelle Position + Standort-Berechtigung wird benötigt + Position unbekannt + Gesperrt + Zum Entsperren antippen + Nicht eingestellt + Als gelesen markieren + Als ungelesen markieren + Fehler beim Senden der Nachricht: + Antwort abbrechen + Nachricht gelesen + Nachricht gesendet + Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. + Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen + Sie haben einen Anruf von %s verpasst + Moderator + Nie beigetreten + Neue Unterhaltung + Ungelesene Erwähnungen + Ungelesene Nachrichten + Neues Passwort + %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) + Gast + Nein + Keine offenen Unterhaltungen + Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. + Kein Proxy + Sie dürfen Audio nicht aktivieren! + Sie dürfen Video nicht aktivieren! + %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal + Anrufe + Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen + Nachrichten + Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen + Uploads + Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen + Benachrichtigungseinstellungen + Immer benachrichtigen + Bei Erwähnung benachrichtigen + Nie benachrichtigen + Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen + OK + Besitzer + Teilnehmer + Teilnehmer hinzufügen + Passwort + Berechtigungen festlegen + Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. + Bitte alle Berechtigungen erteilen. + Einstellungen öffnen + Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen + Konto nicht gefunden + Chatten über %s + Mikrofon stummschalten + Mikrofon aktivieren + Nachrichten + Datenschutz + Fortsetzen + Persönliche Informationen + Zum Moderator ernennen + Neue öffentliche Unterhaltung + Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. + Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert + Funkgerät-Modus + Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) + Entferntes Audio aus + Kreis und Mitglieder entfernen + Von Favoriten entfernen + Gruppe und Mitglieder entfernen + Teilnehmer entfernen + Unterhaltung umbenennen + Antworten + Privat antworten + 30 Sekunden + 5 Minuten + 1 Minute + 10 Minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Suchen + Konto auswählen + Teilnehmer auswählen + %1$s hat ein GIF gesendet. + Sie haben ein GIF gesendet. + %1$s hat ein Video gesendet. + Sie haben ein Video gesendet. + %1$s hat eine Datei gesendet. + Sie haben eine Datei gesendet. + %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. + Sie haben eine Audio-Datei gesendet. + %1$s hat ein Bild gesendet. + Sie haben ein Bild gesendet. + %1$s hat einen Ort gesendet. + Sie haben einen Ort gesendet. + %1$s hat eine Umfrage gesendet. + Sie haben eine Umfrage gesendet. + %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. + Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. + Prüfe Verbindung zum Server + Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank + Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen + Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + Ein Konto aus der App %1$s importieren + Konto importieren + Konten aus der App %1$s importieren + Konten importieren + Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden + Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation + Teste Verbindung + Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert + Serveradresse https://… + %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher + Einstellungen + Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. + Erweitert + Aussehen + Anrufe + Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) + Inkognito-Tastatur + Kein Ton + Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren + Benachrichtigungstöne + Benachrichtigungen + Nachrichten + Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch + Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. + Ungültige Telefonnummer + Telefonnummerneingabe erfolgreich + Telefonnummer + Rufnummernintegration + Datenschutz + Proxy-Host + Proxy-Passwort + Proxy-Port + Proxy-Typ + Proxy-Benutzername + Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen + Lesestatus + Konto erneut autorisieren + Entfernen + Konto entfernen + Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. + %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode + Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre + Bildschirmsperre + Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App + Bildschirmsicherheit + Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt + Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt + Nicht unterstützter Server + Durch Energiesparmodus gesetzt + Dunkel + Systemstandard verwenden + Design + Hell + Design + Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen + Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. + Schreibstatus + Proxy erfordert eine Authentifizierung + Warnung + Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden + Kontakt teilen + Leseberechtigung für Kontakte erforderlich + Aktuelle Position teilen + Ort teilen + %1$s Einladung + Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei + \nPasswort: %1$s + Diesen Ort teilen + Konto auswählen + Geteilte Elemente + Deck-Karte + Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … + Keine geteilten Elemente + Ort + Geteilter Ort + Sortiere nach + Startzeit + Konto wechseln + Dateien auswählen + Diese Dateien an %1$s senden? + Diese Datei an %1$s senden? + Hochladen leider fehlgeschlagen + Fehler beim Hochladen von %1$s + Fehler + Freigabe von %1$s + Von Gerät hochladen + Lade hoch + %1$s zu %2$s - %3$s\%% + Foto aufnehmen + Video aufnehmen + Benutzer + Videoaufnahme von %1$s + Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) + Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. + Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich + « Schieben zum Abbrechen + Online-Seminar + Unterhaltungs-Link ist ungültig + Falsches Passwort + Ja + Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen + 1 Stunde + Online + Online-Status + Offene Unterhaltungen + In Dateien-App öffnen + Sprachnachricht wiedergeben/pausieren + Option hinzufügen + Abstimmung bearbeiten + Umfrage beenden + Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. + Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. + Mehrere Antworten + Option %1$s löschen + Option %1$s + Optionen + Private Umfrage + Frage + Ihre Frage + Ergebnisse + Einstellungen + Abstimmen + Stimme abgegeben + Hand heben + Alle + Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden + Der Anruf wird aufgezeichnet + Aufnahmestart abbrechen + Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. + Aufnahme beginnen + Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? + Anrufaufnahme beenden + Aufnahme stoppen + Stoppe Aufnahme … + Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten + Speichern + Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren + Federated + Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar + Lokal + Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. + Privat + Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren + Veröffentlicht + Bereich umschalten + Ändere Datenschutzstufe von %1$s + Nach unten blättern + Gerade eben + Ausgewählt + Senden an + Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen + Senden an … + Ohne Benachrichtigung senden + Avatar mit der Kamera setzen + Status setzen + Statusnachricht setzen + Freigabe + Audio + Datei + Medien + Sonstiges + Umfrage + Anrufaufnahmen + Sprachnachrichten + Favorit + Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen + Statusnachricht + Zu Gruppenraum wechseln + Zu Hauptraum wechseln + Ein Foto aufnehmen + Fehler beim Aufnehmen des Fotos + Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich + Foto nochmals aufnehmen + Senden + Kamera wechseln + Foto beschneiden + Bildgröße verringern + Taschenlampe umschalten + 30 Minuten + Diese Woche + Dies ist eine Testnachricht + Anhänge + Heute + Übersetzen + Übersetzung + Übersetzten Text kopieren + Sprache erkennen + Geräteeinstellungen + Sprache konnte nicht erkannt werden + Übersetzung fehlgeschlagen + Von + An + und 1 anderer schreibt… + schreiben… + schreibt… + und %1$s andere schreiben… + Ungelesen + Neuen Avatar vom Gerät hochladen + Adresse + Vollständiger Name + E-Mail + Telefonnummer + Twitter + Webseite + Status + Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. + Keine persönlichen Informationen eingestellt + Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. + Wie ist Ihr Status? + + %d Stimme + %d Stimmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..be7b6705c --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,393 @@ + + + Εικονίδιο λογαριασμού + Αναζήτηση στο %s + Έξοδος ήχου + Τηλέφωνο + Μεγάφωνο + Εικόνα προφίλ + Λείπω + Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από + Κλείσιμο + Συνομιλίες + Διαγραφή εικόνας προφίλ + Μην ενοχλείτε + Να μη γίνεται εκκαθάριση + Επεξεργασία + Πρόσφατα + Κρυπτογραφημένο + Αποτυχία αποθήκευσης %1$s + φάκελος + Φόρτωση … + %1$s (%2$d) + 4 ώρες + Αόρατο + Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων + Κατεβάστε το χέρι + Νεότερο πρώτα + Παλαιότερο πρώτα + Α - Ω + Ω - Α + Μεγαλύτερο πρώτα + Μικρότερο πρώτα + Κανένα αποτέλεσμα + Μηνύματα + Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος + Περί + Ενεργός χρήστης + Προσθήκη λογαριασμού + Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει + Άνοιγμα κυρίως μενού + Προσθήκη συνημμένου + Προσθήκη emojis + Προσθήκη στη συζήτηση + Προσθήκη συμμετεχόντων + Προσθήκη στα αγαπημένα + Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! + Επιτρέπονται οι επισκέπτες + Ξεκλείδωμα %1$s + Κλείσιμο τηλεφώνου + ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ + Όνομα συνομιλίας + Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον + Επανασύνδεση ... + ΚΛΗΣΗ + %1$s σε κλήση + %1$s με τηλέφωνο + %1$s με βίντεο + Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά + %s κλήση + %s βίντεο κλήση + %s κλήση με ήχο + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Ακύρωση + Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση + Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; + Ελέγξτε το πιστοποιητικό + Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση + Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Κύκλος + Κύκλοι + Διαγραφή όλων των μηνυμάτων + Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν + Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; + Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη + Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη + και + Τους ζυγούς λύσατε! + Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Ορισμός + Παράλειψη + Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Σύνδεση … + Ολοκληρώθηκε + Σύνδεσμος συνομιλίας + Πληροφορίες συνομιλίας + Κλήση βίντεο + Κλήση ήχου + Ρυθμίσεις συνομιλίας + Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα + Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! + Αντιγραφή + Δημιουργία ψηφοφορίας + Σήμερα + Χθές + Διαγραφή + Διαγραφή όλων + Διαγραφή συνομιλίας + Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. + Διαγραφή + Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες + Υποβάθμιση από συντονιστή + Εγγραφή φωνητικού μηνύματος + Αποστολή μηνύματος + Λανθασμένο συνθηματικό + Κατάσταση συντήρησης + Ενημέρωση + Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση + Ηλ. ταχυδρομείο + 8 ώρες + Απενεργοποίηση + 1 μέρα + 1 ώρα + 1 εβδομάδα + Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος + Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. + Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Πίσω + Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο + Εσείς: %1$s + Προώθηση + Προώθηση σε … + Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο + Λήψη πηγαίου κώδικα + Ομάδα + Ομάδες + Επισκέπτης + Επιτρέψτε τους επισκέπτες + Εισάγετε συνθηματικό + Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. + Προστασία συνθηματικού + Ασθενές συνηματικό + Επαναποστολή προσκλήσεων + Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας + Εισάγετε ένα μήνυμα ... + Σημαντική συνομιλία + Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε + Συμμετοχή με σύνδεσμο + Συμμετοχή μέσω ιστού + Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. + Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία + %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s + Εγκατάλειψη συνομιλίας + Αποχώρηση από την κλήση ... + Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 + Άδεια χρήσης + Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί + Αναμονή + Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή + Η τρέχουσα τοποθεσία σας + απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας + Άγνωστη θέση + Κλειδώθηκε + Αγγίξτε για ξεκλείδωμα + Δεν ορίστηκε + Σήμανση ως αναγνωσμένο + επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο + Ακύρωση απάντησης + Το μήνυμα διαβάστηκε + Το μήνυμα στάλθηκε + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Συντονιστής + Δεν ξανασυνδέθηκε + Νέα συνομιλία + Μη αναγνωσμένα μηνύματα + Νέο συνθηματικό + Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) + Επισκέπτης + Όχι + Κανένας διαμεσολαβητής + %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης + Kλήσεις + Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις + Μηνύματα + Μεταφορτώσεις + Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων + Πάντα ειδοποίηση + Ειδοποίηση όταν αναφέρεται + Χωρίς ειδοποίηση + Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας + OK + Ιδιοκτήτης + Συμμετέχοντες + Προσθήκη συμμετεχόντων + Συνθηματικό + Άνοιγμα ρυθμίσεων + Δεν βρέθηκε λογαριασμός + Συνομιλία μέσω %s + Μηνύματα + Ιδιωτικότητα + Συνέχεια + Προσωπικές πληροφορίες + Προαγωγή από συντονιστή + Νέα δημόσια συνομιλία + Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. + Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν + Push-to-talk + Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk + Αφαίρεση κύκλων και μελών + Αφαίρεση από τα αγαπημένα + Αφαίρεση ομάδων και μελών + Αφαίρεση συμμετέχοντα + Μετονομασία συνομιλίας + Απάντηση + Απάντηση ιδιωτικά + 30 δευτερόλεπτα + 5 λεπτά + 1 λεπτό + 10 λεπτά + 600 + 60 + 30 + 300 + Αναζήτηση + Επιλογή λογαριασμού + Επιλογή συμμετεχόντων + %1$s έστειλε GIF. + Στείλατε εικόνα GIF. + %1$s έστειλε βίντεο. + Στείλατε βίντεο. + %1$s έστειλε συνημμένο + Στείλατε συνημμένο. + %1$s έστειλε  ήχο. + Στείλατε αρχείο ήχου. + %1$s έστειλε εικόνα. + Στείλατε εικόνα. + Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία + Αποστείλατε την τοποθεσία + Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα + Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα + Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή + Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας + Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού + Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. + Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή + Εισαγωγή λογαριασμού + Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s + Εισαγωγή λογαριασμών + Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης + Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση + Έλεγχος σύνδεσης + Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk + Διεύθυνση διακομιστή https://… + %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω + Ρυθμίσεις + Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου + Για προχωρημένους + Εμφάνιση + Κλήσεις + Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) + Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης + Χωρίς ήχο + Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή + Ήχοι ειδοποίησης + Ειδοποιήσεις + Μηνύματα + Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής + Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες + Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου + Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου + Αριθμός τηλεφώνου + Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου + Ιδιωτικότητα + Σύστημα διαμεσολαβητή + Συνθηματικό διαμεσολαβητή + Θύρα διαμεσολαβητή + Τύπος διαμεσολαβητή + Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή + Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων + Κατάσταση ανάγνωσης + Επαναπιστοποίηση λογαριασμού + Αφαίρεση + Αφαίρεση λογαριασμού + Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, + Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών + Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης + Κλείδωμα οθόνης + Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή + Ασφάλεια οθόνης + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android + Μη υποστηριζόμενος διακομιστής + Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας + Σκούρο + Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα + θέμα + Φωτεινό + Θέμα + Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια + Προειδοποίηση + Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί + Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές + Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας + Διαμοιρασμός τοποθεσίας + %1$s πρόσκληση + Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s + \nΣυνθηματικό: %1$s + Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας + Επιλογή λογαριασμού + Κάρτα του Deck + Τοποθεσία + Διαμοιρασμένες τοποθεσίες + Ταξινόμηση κατά + Ώρα έναρξης + Αλλαγή λογαριασμού + Επιλογή αρχείων + Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; + Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; + Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε + Διαμοιρασμός από %1$s + Μεταφόρτωση από συσκευή + Γίνεται μεταφόρτωση + Βγάλε φωτογραφία + Χρήστης + Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. + Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση + « Σύρετε για ακύρωση + Webinar + Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας + Λανθασμένο συνθηματικό + Ναι + Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων + 1 ώρα + Σε σύνδεση + Κατάσταση σε σύνδεση + Άνοιγμα συνομιλιών + Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία + Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος + Προσθήκη επιλογής + Επιλογές + Ιδιωτική δημοσκόπηση + Αποτελέσματα + Ρυθμίσεις + Ψήφος + Σηκώστε το χέρι + \'Ολα + Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα + Έναρξη εγγραφής + Αποθήκευση + Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. + Federated + Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες + Τοπικά + Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά + Ιδιωτικά + Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων + Δημοσιεύτηκε + Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s + Μετακινηθείτε προς τα κάτω + δευτερόλεπτα πριν + Επιλέχθηκαν + Αποστολή σε + Αποστολή σε … + Ορισμός κατάστασης + Ορισμός μηνύματος κατάστασης + Διαμοιρασμός + Ήχος + Αρχείο + Μέσα ενημέρωσης + Άλλο + Ομιλία + Αγαπημένο + Μήνυμα κατάστασης + Βγάλε μια φωτογραφία + Αποστολή + Εναλλαγή κάμερας + Εναλλαγή φακού + 30 λεπτά + Αυτή την εβδομάδα + Συνημμένα + Σήμερα + Μετάφραση + Ρυθμίσεις συσκευής + Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας + Από + Έως + Μη αναγνωσμένο + Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή + Διεύθυνση + Πλήρες όνομα + Ηλ. ταχυδρομείο + Αριθμός τηλεφώνου + Twitter + Ιστοσελίδα + Κατάσταση + Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. + Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες + Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. + Ποια είναι η κατάστασή σας; + diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d856c99ea --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml @@ -0,0 +1,512 @@ + + + Ícono de la cuenta + Compartir en %s + Bluetooth + Salida de audio + Teléfono fijo + Altavoz + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + Llamar sin notificación + Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. + Elegir avatar desde la nube + Borrar mensaje de estado + Borrar mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema al cargar tus chats + Error al guardar %1$s + carpeta + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Más reciente primero + Más antiguo primero + A - Z + Z - A + Más grande primero + Más pequeño primero + Toca para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Comienza a escribir para buscar... + Buscar... + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca + Usuario activo + Agregar cuenta + La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada + Abrir menú principal + Agregar adjunto + Agregar emojis + Agregar a la conversación + Agregar participantes + Agregar a tus favoritos + ¡OK, ya terminamos! + Permitir invitados + Fijar: %1$s + Desbloquear %1$s + Opciones avanzadas de llamada + Responder como videollamada + Responder solo como llamada de voz + Cambiar salida de audio + Alternar cámara + Colgar + Alternar micrófono + Abrir modo de imagen en imagen + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que ingresaste es igual al existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Reconectando... + LLAMANDO + %1$s en llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando + ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? + Verifica el certificado + Tu configuración de SSL impidió la conexión + Cambiar el certificado de atuenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Todos los mensajes se han eliminado + ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? + Cambia el certificado del cliente + Configura un certificado de cliente + Cerrar aplicación + y + Descartar + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Establecer + Omitir + Seleccionar el certificado de autenticación + Conectando... + Terminado + Descripción de la conversación + Liga de la conversación + Información de la conversación + Video llamada + Llamada de voz + Configuración de la conversación + Únete a la conversación o incia una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear encuesta + Hoy + Ayer + Borrar + Borrar todo + Borrar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. + Borrar + El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña inválida + Modo de mantenimiento + El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. + La aplicación está desactualizada + La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando + No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando + Correo electrónico + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Vencimiento de mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. + Error al obtener la configuración de señalización + El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Atrás + Se requiere permiso para acceder a archivos + Filtrar conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tú: %1$s + Adelante + Reenviar a... + ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor + Obtener el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Ingresa una contraseña + Contraseña de acceso de invitado + Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. + Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Volver a enviar invitaciones + No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. + Las invitaciones se enviaron nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje... + Conversación importante + Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar + Unirse con un enlace + Únete vía web + Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. + No se pudo abandonar la conversación + %1$s | Última modificación: %2$s + Dejar la conversación + Saliendo de la llamada... + Licencia Pública General GNU, Versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Vestíbulo + Esta reunión está programada para %1$s + La reunión comenzará pronto + Actualmente estás esperando en el vestíbulo. + Tu ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Ubicación desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No establecido + Marcar como leído + Marcar como no leído + Error al enviar el mensaje: + Cancelar respuesta + Mensaje leído + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca se unió + Nueva conversación + Menciones no leídas + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. + Sin proxy + No se te permite activar el audio. + No se te permite activar el video. + %1$s en el canal de notifcación %2$s + Llamadas + Notificar sobre llamadas entrantes + Mensajes + Notificar sobre mensajes entrantes + Cargas + Notificar sobre el progreso de carga + Configuración de notificaciones + Siempre notificar + Notificar cuando se mencione + Nunca notificar + Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad + OK + Dueño + Participantes + Agregar participantes + Contraseña + Abrir configuraciones + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Habilitar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información personal + Promover a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. + Notificaciones push deshabilitadas + Presiona-para-hablar + Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar + Audio remoto desactivado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder de forma privada + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccionar una cuenta + Seleccionar participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un video. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un archivo adjunto. + Has enviado un archivo adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s ha enviado una ubicación. + Has enviado una ubicación. + %1$s ha enviado una encuesta. + Has enviado una encuesta. + %1$s ha enviado un mensaje de voz. + Has enviado un mensaje de voz. + Probar la conexión del servidor + Por favor actualiza tu base de datos %1$s + Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada + El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. + Importar cuenta de la aplicación %1$s + Importar cuenta + Importar cuentas de la aplicación %1$s + Importar cuentas + Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento + Por favor termina tu instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible + Dirección del servidor https://... + %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores + Configuraciones + Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado en modo incógnito + Sin sonido + La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema + Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte + Número de teléfono no válido + El número de teléfono se estableció correctamente + Número telefónico + Integración de número de teléfono + Privacidad + servidor de proxy + Contraseña del proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Nombre de usuario del proxy + Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás + Estado de lectura + Volver a autorizar cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible + Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación + Seguridad de pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! + ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! + Servidor no compatible + Establecido por el ahorro de batería + Oscuro + Usar configuración predeterminada del sistema + tema + Claro + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás + El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de escritura + El proxy requiere credenciales + Advertencia + Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar + Compartir contacto + Se requiere permiso para leer contactos + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña:%1$s + Compartir esta ubicación + Elige la cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta de Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz... + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Elegir archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error al subir + Error al subir %1$s + Error + Compartir desde %1$s + Subir desde el dispositivo + Cargando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tomar foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video desde %1$s + Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) + Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Seminario web + La liga de la conversación no es válida + Contraseña equivocada + + No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en la aplicación de archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Agregar opción + Editar votación + Finalizar encuesta + ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. + No puedes votar con más opciones para esta encuesta. + Respuestas múltiples + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Encuesta privada + Pregunta + Tu pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todos + No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos + La llamada se está grabando + Cancelar inicio de grabación + La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. + Iniciar grabación + ¿Realmente deseas detener la grabación? + Detener grabación de llamada + Detener grabación + Deteniendo la grabación... + No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada + Guardar + Solo sincronizar con servidores de confianza + Federado + Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados + Local + Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar ámbito + Cambiar nivel de privacidad de %1$s + Desplazarse hasta abajo + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a... + Enviar sin notificación + Establecer avatar desde la cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Hacer favorito + No tienes permiso para iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a sala secundaria + Cambiar a sala principal + Tomar una foto + Error al tomar la foto + No es posible tomar una foto sin permisos + Volver a tomar foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Este es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traducir + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No se pudo detectar el idioma + Traducción fallida + De + A + y 1 persona más está escribiendo... + están escribiendo... + está escribiendo... + y %1$s personas más están escribiendo... + No leído + Subir nuevo avatar desde el dispositivo + Dirección + Nombre completo + Correo electrónico + Número telefónico + Twitter + Sitio web + Estatus + Error al recuperar información personal del usuario. + No se ha establecido la información personal + Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es tu estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3622ce322 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Icono de la cuenta + Buscar en %s + Bluetooth + Salida Audio + Teléfono + Altavoz + Auricular con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + La llamada ha estado activa por una hora. + Llamar sin avisar + Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. + Elegir avatar desde la nube + Borrar el mensaje de estado + Borrar el mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Tecla de retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema cargando sus chats + Fallo al guardar %1$s + carpeta + Cargando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Nuevas primero + Antiguas primero + A - Z + Z - A + Grandes primero + Pequeñas primero + Pulse para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Empieza a escribir para buscar… + Buscar… + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca de + Activar usuario + Añadir cuenta + La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella + Abrir menú principal + Añadir adjunto + Añadir emojis + Añadir a la conversación + Añadir participantes + Añadir a favoritos + OK. Todo hecho. + Permitir invitados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". + Opciones avanzadas de llamada + Contestar como videollamada + Contestar como llamada de audio solamente + Cambiar salida de audio + Activar/Desactivar cámara + Colgar + Activar/Desactivar el micrófono + Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que has introducido es el mismo que el existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Volviendo a conectar… + LLAMANDO + %1$s en una llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". + Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Fallo al recuperar capacidades. Abortando. + ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Comprobar el certificado + Tu configuración SSL impidió la conexión + Cambiar certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Se han eliminado todos los mensajes + ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? + Cambiar certificado de cliente + Configurar certificado de cliente + Cerrar app + y + Descartar + Lo sentimos, algo ha ido mal. + Guardar + Saltar + Seleccionar certificado de autenticación + Conectando … + Hecho + Descripción de la conversación + Enlace a la llamada + Información de la conversación + Llamada de vídeo + Llamada de voz + Ajustes de la conversación + Únete a una conversación o empieza una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear votación + Hoy + Ayer + Borrar + Eliminar todos + Eliminar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. + Eliminar + Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña no válida + Modo mantenimiento + El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento + La app está desactualizada + La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando + No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando + Email + 8 horas + 4 semanas + Off + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducar mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. + Fallo al recuperar la configuración de señalización + El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. + Lo sentimos. Algo ha ido mal. + Volver + Se quiere permiso para accesar al archivo + Filtrar Conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tu: %1$s + Reenviar + Reenviar a … + ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor + Conseguir el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Introduzca una contraseña + Contraseña de acceso para invitado + Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. + Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Reenviar invitaciones + Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. + Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje… + Conversación importante + Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar + Unirse con un enlace + Unirse vía web + Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s + No puedes dejar la conversación + %1$s | Modificado por última vez: %2$s + Abandonar conversación + Saliendo de la llamada… + Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Sala de espera + La reunión está programada para las %1$s + La reunión empezará en breves + Ahora estás esperando en la sala de espera. + Su ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Posición desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No configurado + Marcar como leído + Marcar como no leído + Fallo al enviar el mensa + Cancelar respuesta + Mensajes leídos + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". + Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca unido + Nueva conversación + Menciones sin leer + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. + Sin proxy + ¡No tienes permiso para habilitar el audio! + ¡No tienes permiso para habilitar el video! + %1$s en el canal de notificación %2$s + Llamadas + Notificaciones de llamadas entrantes + Mensajes + Notificaciones de llamadas entrantes + Subidas + Notificar el progreso de la subida + Configuración de las notificaciones + Notificar siempre + Notificar cuando eres mencionado + No notificar nunca + Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión + OK + Propietario + Participantes + Añadir participantes + Contraseña + Establecer permisos + Algunos permisos fueron denegados. + Por favor, otorgue los permisos + Abrir configuración + Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Activar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información Personal + Elevar a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. + Notificaciones push desactivadas + Push-to-talk + Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk + Audio remoto apagado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Selecciona una cuenta + Selecciona participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un vídeo. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un adjunto. + Has enviado un adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s envió una ubicación. + Usted envió una ubicación. + %1$s ha enviaod una encuesta. + Ha enviado una encuesta. + %1$s envió un mensaje de voz. + Usted envió un mensaje de voz. + Probar conexión al servidor + Por favor actualiza la base de datos de %1$s + No se ha podido importar la cuenta seleccionada + El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. + Importar cuenta desde la app %1$s + Importa cuenta + Importar cuentas desde la app %1$s + Importar cuentas + Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento + Por favor, finaliza la instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene una app Talk soportada instalada + Dirección del servidor https://… + %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior + Configuración + Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado de incógnito + Sin sonido + La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema + + Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo + Número de teléfono no válido + Número de teléfono guardado correctamente + Número de teléfono + Integración del número de teléfono + Privacidad + Host del proxy + Contraseña de proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Usuario de proxy + Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros + Estado de lectura + Volver a autorizar la cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado + Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app + Seguridad de la pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! + La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android + Servidor no soportado + Ajustar Ahorro de batería + Oscuro + Usar valores predeterminados del sistema + tema + Brillante + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros + El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de la escritura + El proxy requiere credenciales + Alerta + Solo la cuenta actual puede ser reautorizada + Compartir contacto + El permiso para leer los contactos es necesario + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña: %1$s + Compartir esta ubicación + Elija una cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz… + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Seleccionar archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error en la subida + Fallo al subir %1$s + Falla + Compartido por %1$s + Subir desde dispositivo + Subiendo + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Hacer foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video de %1$s + Grabando Talk desde %1$s (%2$s) + Mantener para grabar, soltar para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Webinar + El enlace a la conversación no es válido + Contraseña errónea + + No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en app Archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Añadir opción + Editar voto + Cerrar la encuesta + ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. + No puede votar más de una opción en esta encuesta. + Múltiples respuestas + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Votacion privada + Pregunta + Su pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todo + Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos + La llamada está siendo grabada. + Cancelar la grabación + La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. + Empezar a grabar + ¿Realmente desea detener la grabación? + Detener grabación de la llamada + Detener grabación + Deteniendo grabación ... + No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada + Guardar + Sincronizar solo con servidores de confianza + Federado + Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados + Local + Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar vista + Cambiar el nivel de privacidad de %1$s + Ir al final + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a … + Enviar sin notificación + Crea un nuevo avatar con tu cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Favorito + No estas autorizado a iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a la sala de reuniones + Cambiar a la sala principal + Hacer una foto + Error al hacer la foto + No se puede hacer una foto sin permisos + Repetir foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir el tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Esto es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traduce + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No fue posible detectar el lenguaje + La traducción falló + De + A + y 1 otro está escribiendo ... + están escribiendo ... + está escribiendo ... + y %1$s otros están escribiendo ... + Sin leer + Subir avatar desde dispositivo + Dirección + Nombre completo + Email + Número de teléfono + Twitter + Página web + Estatus + Fallo al obtener la información personal del usuario. + No se ha configurado la información personal + Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es su estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b03fd94a0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + Kontuaren ikonoa + Bilatu %s(e)n + Bluetooth + Audio irteera + Telefonoa + Bozgorailua + Kabledun entzungailua + Avatarra + Kanpoan + Dei-ezarpen aurreratuak + Deitu jakinarazpenik gabe + Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. + Aukeratu avatarra cloudetik + Garbitu egoera-mezua + Garbitu egoera mezua ondoren + Itxi + Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko + Elkarrizketak + Arrisku eremua + Ezabatu avatarra + Ez molestatu + Ez garbitu + Editatu + Atzera + Azkenak + Bilatu emojiak + Zifratua + Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean + %1$s gordetzeak huts egin du + karpeta + Kargatzen … + %1$s(%2$d) + 4 ordu + Ikusezina + Kargatu emaitza gehiago + Blokeo sinboloa + Jaitsi eskua + Aipatuta + Berrienak lehenengo + Zaharrenak lehenengo + A - Z + Z - A + Handienak lehenengo + Txikienak lehenengo + Sakatu galdeketa irekitzeko + Ez dago bilaketaren emaitzarik + Hasi idazten bilatzeko … + Bilatu … + Mezuak + Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago + Honi buruz + Erabiltzaile aktiboa + Gehitu kontua + Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu + Ireki menu nagusia + Gehitu eranskina + Gehitu emojiak + Gehitu elkarrizketara + Gehitu parte-hartzaileak + Gehitu gogokoetara + Ados, dena eginda! + Gonbidatuak baimendu + Pin: %1$s + Desblokeatu %1$s + Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. + Dei-ezarpen aurreratuak + Erantzun bideo-dei gisa + Erantzun ahots-dei gisa soilik + Aldatu audio irteera + Aldatu kamera + Eseki + Aldatu mikrofonoa + Ireki irudiz irudi modua + Aldatu norberaren bideora + SARRERAKOA + Elkarrizketaren izena + Sartu duzun izena dagoenaren berdina da + Dei jakinarazpenak + %1$s-k eskua altxatu du + Berriro konektatzen … + DEITZEN + %1$s deian + %1$s telefonoarekin + %1$s bideoarekin + Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko + %s deia + %s bideo-deia + %s ahots-deia + Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. + Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. + Utzi + Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. + Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? + Egiaztatu ziurtagiria + Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du + Aldatu autentifikazio ziurtagiria + Zirkulua + Zirkuluak + Ezabatu mezu guztiak + Mezu guztiak ezabatu dira + Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? + Aldatu bezeroaren ziurtagiria + Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria + Itxi aplikazioa + eta + Baztertu + Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! + Ezarri + Jauzi + Aukeratu autentifikazio ziurtagiria + Konektatzen … + Egina + Elkarrizketaren deskribapena + Elkarrizketa esteka + Elkarrizketen informazioa + Bideo-deia + Ahots-deia + Elkarrizketaren ezarpenak + Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat + Esan kaixo zure lagun eta lankideei! + Kopiatu + Sortu galdeketa + Gaur + Atzo + Ezabatu + Ezabatu denak + Ezabatu elkarrizketa + Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. + Ezabatu + Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana + Moderatzailetik degradatua + Grabatu ahots mezua + Bidali mezua + Pasahitz baliogabea + Mantentze modua + Zerbitzaria mantentze moduan dago. + Aplikazioa zaharkituta dago + Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. + Eguneratu + Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? + Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten + Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten + E-posta + 8 ordu + 4 aste + Desaktibatu + Egun 1 + Ordu 1 + Aste 1 + Iraungi txat-mezuak + Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. + Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean + Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. + Barkatu, zerbait gaizki joan da! + Itzuli + Fitxategietan sartzeko baimena behar da + Filtratu elkarrizketa + Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da + Zu: %1$s + Birbidali + Birbidali … + Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko + Iturburu kodea eskuratu + Taldea + Taldeak + Gonbidatua + Gonbidatuen sarbidea + Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. + Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. + Baimendu gonbidatuak + Sartu pasahitza + Gonbidatua sartzeko pasahitza + Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. + Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. + Pasahitz bidezko babesa + Pasahitz ahula + Birbidali gonbidapenak + Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. + Gonbidapenak berriro bidali dira. + Partekatu elkarrizketa esteka + Idatzi mezu bat … + Elkarrizketa garrantzitsua + Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak + Sartu esteka baten bidez + Sartu web bidez + Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. + Ezin izan da elkarrizketatik irten + %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s + Atera elkarrizketatik + Deia uzten … + GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa + Lizentzia + %s karaktere limitera iritsi da + Zerrendatu irekitako elkarrizketak + Sarrera + Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago + Bilera laster hasiko da + Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. + Zure uneko kokalekua + Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da + Kokapen ezezaguna + Blokeatuta + Sakatu desblokeatzeko + Ezarri gabe + Markatu irakurri gisa + Markatu ez irakurri gisa + Mezua bidaltzeak huts egin du: + Utzi erantzuna bertan behera + Mezua irakurrita + Mezua bidalita + Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. + Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. + %s-ren dei bat galdu duzu + Moderatzailea + Ez da inoiz elkartu + Elkarrizketa berria + Irakurri gabeko aipamenak + Irakurri gabeko mezuak + Pasahitz berria + %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) + Gonbidatua + Ez + Ez ireki elkarrizketak + Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. + Proxyrik ez + Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! + Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! + %1$s %2$s jakinarazpen kanalean + Deiak + Jakinarazi sarrera-deiei buruz + Mezuak + Jakinarazi sarrerako mezuei buruz + Kargak + Eman kargaren aurrerapenaren berri + Jakinarazpen-ezarpenak + Jakinarazi beti + Jakinarazi aipatzen nautenean + Ez jakinarazi inoiz + Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa + Ados + Jabea + Parte-hartzaileak + Gehitu parte-hartzaileak + Pasahitza + Ezarri baimenak + Baimen batzuk ukatu egin dira. + Mesedez, eman baimenak + Ireki ezarpenak + Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean + Ez da kontua aurkitu + Txateatu %s bidez + Mututu mikrofonoa + Gaitu mikrofonoa + Mezuak + Pribatutasuna + Jarraitu + Informazio pertsonala + Moderatzaile bihurtu zara + Elkarrizketa publiko berria + Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. + Push jakinarazpenak desgaiturik + Sakatu-hitz-egiteko + Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko + Urruneko audioa itzalita + Kendu taldea eta kideak + Kendu gogokoetatik + Kendu taldea eta kideak + Kendu parte-hartzailea + Aldatu izena elkarrizktari + Erantzun + Erantzun pribatuki + 30 segundo + 5 minutu + Minutu 1 + 10 minutu + 600 + 60 + 30 + 300 + Bilatu + Hautatu kontua bat + Hautatu parte-hartzaileak + %1$s-k GIF bat bidali du. + GIF bat bidali duzu. + %1$s-k bideoa bidali du. + Bideo bat bidali duzu. + %1$s-k eranskin bat bidali du. + Eranskin bat bidali duzu. + %1$s-k audio bat bidali du. + Audio bat bidali duzu. + %1$s-k irudi bat bidali du. + Irudi bat bidali duzu. + %1$s-k kokaleku bat bidali du. + Kokaleku bat bidali duzu. + %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. + Galdeketa bat bidali duzu. + %1$s-k ahots mezui bat bidali du. + Ahots mezu bat bidali duzu. + Probatu zerbitzariaren konexioa + Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea + Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu + Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. + Inportatu kontua %1$s apptik + Inportatu kontua + Inportatu kontuak %1$s apptik + Inportatu kontuak + Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo + Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa + Konexioa probatzen + Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta + Zerbitzariaren helbidea https://… + %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan + Ezarpenak + Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean + Aurreratua + Itxura + Deiak + Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) + Teklatu ezkutua + Soinurik ez + Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian + Jakinarazpen soinuak + Jakinarazpenak + Mezuak + Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko + Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko + Telefono-zenbaki baliogabea + Telefono zenbakia ondo ezarri da + Telefono zenbakia + Telefono zenbaki integrazioa + Pribatutasuna + Proxy ostalaria + Proxy-pasahitza + Proxy portua + Proxy mota + Proxy erabiltzaile-izena + Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera + Irakurtze egoera + Berriro baimendu kontua + Ezabatu + Ezabatu kontua + Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. + Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin + Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko + Pantailaren blokeoa + Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du + Pantailaren segurtasuna + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen + Ez da zerbitzaria onartzen + Bateria aurrezleak ezarrita + Iluna + Erabili sistemaren lehenetsia + Gaia + Argia + Gaia + Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera + Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri + Idazte egoera + Proxyak egiaztagiriak behar ditu + Oharra + Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu + Partekatu kontaktua + Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da + Partekatu uneko kokapena + Partekatu kokapena + Gonbidapen %1$s + Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s + \nPasahitza: %1$s + Partekatu kokapen hau + Aukeratu kontua + Partekatutako elementuak + Deck txartela + Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … + Ez dago partekatutako elementurik + Kokapena + Partekatutako kokalekua + Ordenatu honen arabera + Hasiera-ordua + Aldatu kontua + Hautatu fitxategiak + Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? + Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? + Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. + Huts egin du %1$s-ren karga + Hutsegitea + Partekatu %1$s(e)tik + Kargatu gailutik + Kargatzen + %1$s %2$s-ra - %3$s \%% + Atera argazkia + Atera bideoa + Erabiltzailea + %1$s(r)en bideo grabazioa + Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) + Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. + Audioa grabatzeko baimena behar da + « Irristatu bertan behera uzteko + Web-mintegia + Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa + Pasahitz okerra + Bai + Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta + Ordu 1 + Linean + Lineako egoera + Ireki elkarrizketak + Ireki Fitxategiak aplikazioan + Erreproduzitu/pausatu ahots mezua + Gehitu aukera + Editatu botoa + Amaitu galdeketa + Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. + Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. + Erantzun anitz + Ezabatu %1$s aukera + %1$s aukera + Aukerak + Galdeketa pribatua + Galdera + Zure galdera + Emaitzak + Ezarpenak + Bozkatu + Botoa eman da + Jaso eskua + Denak + Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe + Deia grabatzen ari da + Utzi grabazioaren hasiera + Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. + Hasi grabatzen + Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? + Gelditu grabaketa + Utzi grabaketa + Grabazioa gelditzen… + Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean + Gorde + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik + Federatua + Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai + Lokala + Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat + Pribatua + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin + Argitaratuta + Irismen etengailua + Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila + Korritu beherantz + segundu lehenago + Hautatua + Bidali honi: + Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan + Bidali honi … + Bidali jakinarazpenik gabe + Ezarri avatarra kameraren bidez + Ezarri egoera + Ezarri egoera-mezua + Partekatu + Audioa + Fitxategia + Media + Bestelakoa + Galdeketa + Dei grabatzea + Ahotsa + Gogokoa + Ez duzu dei bat hasteko baimenik + Egoera-mezua + Aldatu azpitaldearen gelara + Aldatu gela nagusira + Atera argazki bat + Errorea argazkia ateratzen + Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe + Atera argazkia berriro + Bidali + Aldatu kamera + Moztu argazkia + Murriztu irudiaren tamaina + Txandakatu linterna + 30 minutu + Aste honetan + Hau test mezu bat da + Eranskinak + Gaur + Itzuli + Itzulpena + Kopiatu itzulitako testua + Detektatu hizkuntza + Gailuaren ezarpenak + Ezin izan da hizkuntza hauteman + Itzulpenak huts egin du + Nork + Nori + eta beste 1 idazten ari dira ... + idazten ari dira ... + idazten ari da ... + eta beste %1$s idazten ari dira ... + Irakurri gabe + Kargatu avatar berria gailutik + Helbidea + Izen osoa + E-posta + Telefono zenbakia + Twitter + Webgunea + Egoera + Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du + Ez da informazio pertsonalik ezarri + Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian + Zein da zure egoera? + + Boto %d + %d boto + + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..de7f21ead --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + آیکون حساب + جستجو در %s + بلوتوث + خروجی صدا + شماره تلفن + Speaker + Wired headset + آواتار + دور + Advanced call options + The call has been running for one hour. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + پیام وضعیت را پاک کن + بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن + بسته + Lock recording for continuously recording of the voice message + گفتگو + Danger Zone + آواتار را پاک کن + مزاحم نشوید + پاک نکن + ویرایش + Backspace + اخیر + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + پوشه + بارگذاری … + %1$s (%2$d) + ۴ ساعت + نامرئی + بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر + نماد قفل + Lower hand + Mentioned + تازه‌ترین‌ها اول + قدیمی‌ترین‌ها اول + الف تا ی + ی تا الف + بزرگترین اول + کوچک‌ترین اول + Tap to open poll + جستجو نتیجه‌ای نداشت + Start typing to search … + Search … + پیام ها + حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . + درباره + کاربر فعال + افزودن حساب کاربری + حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست + باز کردن منوی اصلی + افزودن پیوست + افزودن صورتک + افزودن به مکالمه + افزودن عضو + افزودن‌ به مورد علاقه‌ها + خوب ، همه انجام شد! + اجازه میهمانان + Pin: %1$s + باز کردن %1$s + To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + نام مکالمه + نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. + لغو + دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو + آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ + گواهی را بررسی کنید + راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد + گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید + حلقه + حلقه ها + حذف تمام پیام‌ها + تمام پیام‌ها حذف شدند + آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ + تغییر گواهی مشتری + گواهی مشتری تنظیم کنید + Close app + and + پنهان کن + متاسفیم؛ خطایی پیش آمد + تنظیم + پرش + گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید + Connecting … + انجام شد + Conversation description + پیوند مکالمه + اطلاعات مکالمه + تماس تصویری + تماس صوتی + تنظیمات گفتگو + عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید + به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! + کپی کردن + Create poll + امروز + دیروز + حذف + همه را حذف کنید + مکالمه را حذف کنید + اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. + حذف + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + تنزل مقام از مدیر + ضبط پیام صوتی + فرستادن پیام + گذرواژه نادرست + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + به‌روز رسانی + Do you want to reauthorize or delete this account? + امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو + "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " + رایانامه + 8 ساعت + 4 weeks + خاموش + 1 روز + ۱ ساعت + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده + بازگشت + Permission for file access is required + Filter Conversations + کاربر پس از یک پیوند عمومی + شما: %1$s + ارسال کردن + ارسال کردن به … + "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " + دریافت کد منبع + گروه + گروه ها + مهمان + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + اجازه میهمانان + یک گذرواژه وارد کنید + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + محافظت از رمز عبور + رمز عبور ضعیف + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + گفتگوی مهم + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + با یک پیوند ملحق شوید + از طریق وب ملحق شوید + قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. + نمی توان مکالمه را ترک کرد + تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s + ترک صحبت + Leaving call … + مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 + مجوز + %sحد کاراکترها زده شده است + List open conversations + لابی + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + برای باز کردن قفل ضربه بزنید + تنظیم نشده + علامت به عنوان خوانده‌شده + علامت به عنوان خوانده‌نشده + Failed to send message: + لغو پاسخ + Message read + پیام ارسال شد + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. + You missed a call from %s + مدیر + هرگز ملحق نشوید + مکالمه جدید + Unread mentions + پیام‌های خوانده نشده + گذرواژه جدید + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + مهمان + نه + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + پروکسی نیست + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + کانال اعلان %1$s روی %2$s + Calls + Notify about incoming calls + پیام ها + Notify about incoming messages + آپلودها + Notify about upload progress + تنظیمات اعلان + همیشه اعلان شود + وقتی ذکر شد اطلاع دهید + هرگزاعلان نشود + در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید + تایید + مالک + شركت كنندگان + افزودن عضو + گذرواژه + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + تنظیمات را باز کنید + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + پیام ها + حریم خصوصی + ادامه + مشخصات شخصی + ترفیع به مدیر + مکالمه عمومی جدید + مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. + دریافت اعلانات غیرفعال است + برای صحبت کردن فشار دهید + با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید + Remote audio off + Remove circle and members + حذف کردن از مورد علاقه‌ها + Remove group and members + شرکت کننده را حذف کنید + تغییر نام مکالمه + پاسخ + Reply privately + ۳۰ ثانیه + ۵ دقیقه + ۱ دقیقه + ۱۰ دقیقه + ۶۰۰ + ۶۰ + ۳۰ + ۳۰۰ + جستجو + یک حساب کاربری انتخاب کنید + Select participants + ارسال یک GIF %1$s. + شما یک GIF ارسال کردید. + ارسال یک فایل ویدئو %1$s. + شما یک ویدیو ارسال کردید + ارسال یک پیوست %1$s. + شما پیوست ارسال کردید. + ارسال یک فایل صدا %1$s. + شما صوتی ارسال کردید. + ارسال یک تصویر %1$s. + شما یک تصویر ارسال کردید + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + آزمایش اتصال به سرور + لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید + " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" + پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. + " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" + وارد کردن حساب + " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" + " وارد کردن حساب‌ها" + Please bring your %1$s out of maintenance + لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. + اجرای تست ارتباط + کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند + آدرس سرور https://… + سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند + تنظیمات + به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد + پیشرفته + ظاهر + Calls + دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) + صفحه کلید ناشناس + بدون صدا + برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است + صدا + آگاهی‌ها + پیام ها + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + شماره تلفن + Phone number integration + حریم خصوصی + میزبان پروکسی + Proxy password + پورت پروکسی + نوع پروکسی + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorize account + حذف + حذف حساب کاربری + لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. + قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده + زمان غیرفعال کردن قفل صفحه + قفل صفحه + از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند + امنیت صفحه نمایش + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + تنظیم شده توسط ذخیره نیرو + تیره + از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید + تم + روشن + تم + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + هشدار + فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + دعوت %1$s + به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید + رمز عبور: %1$s + اشتراک این مکان + حساب کاربری را انتخاب کنید + Shared items + کارت deck + Images, files, voice messages … + No shared items + محل + Shared location + مرتب‌سازی بر اساس + زمان شروع + تعویض حساب + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + در حال آپلود + %1$s to %2$s - %3$s\%% + عکس گرفتن + Take video + کاربر + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + وبینار + پیوند مکالمه معتبر نیست + کلمه عبور اشتباه + بله + No phone number integration due to missing permissions + ۱ ساعت + آنلاین + وضعیت آنلاین + مکالمه جدید + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + گزینه‌ها + Private poll + Question + Your question + نتایج + تنظیمات + Vote + Vote submitted + Raise hand + همه + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + ذخیره + فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود + فدرال + فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است + محلی + فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند + خصوصی + با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود + منتشر شده + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + یک ثانیه پیش + انتخاب شد + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + تنظیم وضعیت + تنظیم پیام وضعیت + هم‌رسانی + صدا + فایل + رسانه‌ها + اعلان‌ها + Poll + Call recording + صدا + مورد‌ ‌علاقه‌ + You are not allowed to start a call + پیغام وضعیت + Switch to breakout room + Switch to main room + عکس گرفتن + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + ارسال + دوربین را عوض کنید + Crop photo + Reduce image size + تغییر مشعل + ۳۰ دقیقه + این هفته + This is a test message + پیوست ها + امروز + ترجمه + Translation + Copy translated text + Detect language + تنظیمات افزاره + Could not detect language + Translation failed + از + به + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + نشانی + نام کامل + رایانامه + شماره تلفن + توییتر + وب‌ سایت + وضعیت + Failed to retrieve personal user information. + اطلاعات شخصی تنطیم نشده + نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. + وضعیت شما چیست؟ + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..cd69b4963 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Tilikuvake + Etsi kohteesta %s + Bluetooth + Äänen ulostulo + Puhelin + Kaiutin + Langallinen kuulokemikrofoni + Profiilikuva + Poissa + Puhelu ilman ilmoitusta + Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. + Tyhjennä tilaviesti + Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut + Sulje + Keskustelut + Älä häiritse + Älä tyhjennä + Muokkaa + Viimeaikaiset + Etsi emojia + Salattu + Ei voitu tallentaa %1$s + kansio + Ladataan… + %1$s (%2$d) + 4 tuntia + Näkymätön + Lataa lisää tuloksia + Laske käsi + Uusin ensin + Vanhin ensin + A - Ö + Ö - A + Suurin ensin + Pienin ensin + Ei hakutuloksia + Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… + Hae… + Viestit + Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä + Tietoja + Aktiivinen käyttäjä + Lisää tili + Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa + Avaa päävalikko + Lisää liite + Lisää emoji + Lisää keskusteluun + Lisää osallistujat + Lisää suosikkeihin + OK, kaikki valmista! + Salli vieraat + Pin: %1$s + Avaa lukitus %1$s + Lopeta + SAAPUVA + Keskustelun nimi + Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva + Puheluilmoitukset + Yhdistetään uudelleen … + SOITETAAN + Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen + Peruuta + Tarkista varmenne + SSL-asetukset esti yhteyden + Vaihda tunnistautumisvarmenne + Piiri + Piirit + Poista kaikki viestit + Kaikki viestit poistettiin + Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? + Vaihda asiakasvarmenne + Aseta asiakasvarmenne + ja + Hylkää + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Aseta + Ohita + Valitse tunnistautumisvarmenne + Yhdistetään… + Valmis + Keskustelulinkki + Keskustelun tiedot + Videopuhelu + Äänipuhelu + Keskustelun asetukset + Liity keskusteluun tai aloita uusi + Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! + Kopioi + Luo kysely + Tänään + Eilen + Poista + Poista kaikki + Poista keskustelu + Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. + Poista + Alenna moderaattorista + Äänitä ääniviesti + Lähetä viesti + Virheellinen salasana + Huoltotila + Päivitä + Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? + Sähköposti + 8 tuntia + 4 viikkoa + Pois + 1 päivä + 1 tunti + 1 viikko + Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Takaisin + Sinä: %1$s + Välitä + Välitä viesti … + Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta + Lataa lähdekoodi + Ryhmä + Ryhmät + Vieras + Vieraspääsy + Salli vieraat + Syötä salasana + Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. + Salasanasuojaus + Heikko salasana + Lähetä kutsut uudelleen + Kutsut lähetettiin uudelleen. + Jaa keskustelulinkki + Kirjoita viesti… + Tärkeä keskustelu + Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia + Liity linkillä + Liity verkon kautta + Ei voitu poistua keskustelusta + %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s + Poistu keskustelusta + Poistutaan puhelusta… + GNU yleinen lisenssi, versio 3 + Lisenssi + %s merkin raja tuli täyteen + Aula + Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s + Kokous alkaa pian + Odotat parhaillaan aulassa. + Nykyinen sijaintisi + sijainnin käyttöoikeus vaaditaan + Tuntematon sijainti + Lukittu + Napauta avataksesi lukituksen + Ei asetettu + Merkitse luetuksi + Merkitse lukemattomaksi + Viestin lähettäminen epäonnistui: + Peruuta vastaus + Viesti luettu + Viesti lähetetty + Moderaattori + Ei koskaan liitytty + Uusi keskustelu + Lukemattomat maininnat + Lukemattomat viestit + Uusi salasana + Vieras + Ei + Ei välityspalvelinta + Puhelut + Ilmoita saapuvista puheluista + Viestit + Ilmoita saapuvista viesteistä + Lähetykset + Ilmoitusasetukset + Ilmoita aina + Ilmoita kun mainittu + Älä ilmoita koskaan + Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet + OK + Omistaja + Osallistujat + Lisää osallistujat + Salasana + Avaa asetukset + Tiliä ei löydy + Mykistä mikrofoni + Käytä mikrofonia + Viestit + Yksityisyys + Jatka + Henkilökohtaiset tiedot + Ylennä moderaattoriksi + Uusi julkinen keskustelu + Push-ilmoitukset pois käytöstä + Paina puhuaksesi + Poista piiri ja jäsenet + Poista suosikeista + Poista ryhmä ja jäsenet + Poista osallistuja + Nimeä keskustelu uudelleen + Vastaa + Vastaa yksityisesti + 30 sekuntia + 5 minuuttia + 1 minuutti + 10 minuuttia + 600 + 60 + 30 + 300 + Etsi + Valitse tili + Valitse osallistujat + %1$s lähetti GIF-kuvan. + Lähetit GIF-kuvan. + %1$s lähetti videon. + Lähetit videon. + %1$s lähetti liitteen. + Lähetit liitteen. + %1$s lähetti ääntä. + Lähetit ääntä. + %1$s lähetti kuvan. + Lähetit kuvan. + %1$s lähetti sijainnin. + Lähetit sijainnin. + %1$s lähetti kyselyn. + Lähetit kyselyn. + %1$s lähetti ääniviestin. + Lähetit ääniviestin. + Testaa palvelinyhteys + Päivitä %1$s-tietokantasi + Valitun tilin tuominen epäonnistui + Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. + Tuo tili + Tuo tilejä + Poista %1$s huoltotilasta + Viimeistele %1$s-asennuksesi + Testataan yhteyttä + Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle + Palvelimen osoite https://… + Asetukset + Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili + Lisäasetukset + Ulkoasu + Puhelut + Incognito-näppäimistö + Ei ääntä + Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua + Ilmoitusäänet + Ilmoitukset + Viestit + Virheellinen puhelinnumero + Puhelinnumero asetettu onnistuneesti + Puhelinnumero + Puhelinnumeron integraatio + Yksityisyys + Välityspalvelimen osoite + Välityspalvelimen salasana + Välityspalvelimen portti + Välityspalvelimen tyyppi + Välityspalvelimen käyttäjä + Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset + Lue tila + Valtuuta tili uudelleen + Poista + Poista tili + Vahvista nykyisen tilin poistaminen. + Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus + Näytönlukitus + Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä + Näytön turvallisuus + Palvelin ei ole tuettu + Asetettu akunsäästäjän toimesta + Tumma + Käytä järjestelmän oletusta + teema + Vaalea + Teema + Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot + Varoitus + Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen + Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan + Jaa nykyinen sijainti + Jaa sijainti + %1$s kutsu + Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s + \nSalasana: %1$s + Jaa tämä sijainti + Valitse tili + Jaetut tietueet + Deck-kortti + Kuvat, tiedostot, ääniviestit… + Ei jaettuja kohteita + Sijainti + Jaettu sijainti + Lajittelujärjestys + Aloitusaika + Vaihda tiliä + Valitse tiedostot + Lähetys epäonnistui + Lähetä laitteelta + Lähetys + Ota kuva + Käyttäjä + Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan + « Liu\'uta peruuttaaksesi + Webinaari + Keskustelulinkki ei ole kelvollinen + Väärä salasana + Kyllä + 1 tunti + Paikalla + Online-tila + Avaa keskustelut + Toista/keskeytä ääniviesti + Lisää valinta + Muokkaa ääntä + Lopeta kysely + Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. + Useita vastauksia + Valinnat + Yksityinen kysely + Kysymys + Tulokset + Asetukset + Äänestä + Nosta käsi + Kaikki + Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. + Käynnistä tallennus + Lopeta tallennus + Tallenna + Synkronoi vain luotetuille palveluille + Federoitu + Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille + Paikallinen + Yksityinen + Julkaistu + Vieritä alas + sekunteja sitten + Valittu + Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun + Lähetä… + Lähetä ilman ilmoitusta + Aseta tilatieto + Aseta tilaviesti + Jaa + Ääni + Tiedosto + Media + Muu + Kysely + Ääni + Suosikki + Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua + Tilaviesti + Ota kuva + Virhe kuvaa ottaessa + Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia + Ota kuva uudelleen + Lähetä + Vaihda kamera + Rajaa kuvaa + Pienennä kuvan kokoa + 30 minuuttia + Tämä viikko + Liitteet + Tänään + Käännä + Kopioi käännetty teksti + Havaitse kieli + Laiteasetukset + Kielen havaitseminen ei onnistunut + Kääntäminen epäonnistui + Lähettäjä + Vastaanottaja + Lukematon + Osoite + Koko nimi + Sähköposti + Puhelinnumero + Twitter + Verkkosivu + Tila + Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. + Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu + Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. + Mikä on tilatietosi? + + %d ääni + %d ääntä + + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..63ded0bab --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,511 @@ + + + Icône du compte + Rechercher dans %s + Bluetooth + Sortie audio + Téléphone + Haut-parleur + Écouteurs filaires + Avatar + Absent(e) + Options d\'appel avancées + Appeler sans notification + Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . + Sélectionner l\'avatar depuis le cloud + Effacer le message d\'état + Effacer le message d\'état après + Fermer + Discussions + Zone de danger + Supprimer l\'avatar + Ne pas déranger + Ne pas effacer + Modifier + Retour arrière + Récent + Chercher un emoji + Chiffré + Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions + Échec de la sauvegarde de %1$s + Dossier + Chargement… + %1$s (%2$d) + 4 heures + Invisible + Charger plus de résultats + Symbole de verrouillage + Baisser la main + Mentionné + Les plus récents d\'abord + Les plus anciens d\'abord + A - Z + Z - A + Les plus gros d\'abord + Le plus petit en premier + Toucher pour ouvrir le sondage + Aucun résultat de recherche + Commencer à taper pour lancer la recherche… + Recherche… + Messages + Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible + À propos + Utilisateur actif + Ajouter un compte + La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié + Ouvrir le menu principal + Ajouter une pièce jointe + Ajouter des emojis + Ajouter à la conversation + Ajouter des participants + Ajouter aux favoris + OK, tout est fini ! + Autoriser les invités + Épingler : %1$s + Déverrouiller %1$s + Options d\'appel avancées + Répondre par appel vidéo + Répondre par appel vocal uniquement + Changer de sortie audio + Activer / Désactiver la caméra + Raccrocher + Activer / Désactiver le micro + Lancer le mode Image dans l\'Image + Basculer mode selfie + ENTRANT + Nom de la conversation + Le nom que vous avez entré est le même que celui existant + Notifications d\'appel + %1$s a levé la main + Reconnexion… + APPEL EN COURS + %1$s en ligne + %1$s avec un téléphone + %1$s avec la vidéo + Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau + %s appel + %s appel vidéo + %s appel audio + Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. + Annuler + Échec de la récupération des capacités, abandon + Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? + Vérifier le certificat + Votre configuration SSL a empêché la connexion + Modifier le certificat d\'authentification + Cercle + Cercles + Supprimer tous les messages + Tous les messages ont été supprimés + Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? + Modifier le certificat du client + Configurer le certificat du client + Fermer l\'application + et + Ignorer + Désolé, quelque chose s’est mal passé ! + Sauver + Ignorer + Sélectionner le certificat d\'authentification + Connexion… + Terminé + Description de conversation + Lien de la conversation + Infos sur la conversation + Appel vidéo + Appel vocal + Paramètres de la conversation + Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle + Dites bonjour à vos amis et collègues ! + Copier + Créer un sondage + Aujourd\'hui + Hier + Supprimer + Supprimer tout + Supprimer la conversation + Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. + Supprimer + Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services + Destituer de modérateur + Enregistrer un message vocal + Envoyer un message + Mot de passe incorrect + Mode maintenance + Le serveur est actuellement en mode maintenance. + L\'application est obsolète + L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. + Mise à jour + Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? + Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation + Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon + E-mail + 8 heures + 4 semaines + Éteint + 1 jour + 1 heure + 1 semaine + Expiration pour les messages + Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. + Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation + Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. + Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! + Retour + La permission d\'accès aux fichiers est requise + Filtrer les conversations + Utilisateur suivant un lien public + Vous : %1$s + Transférer + Transférer à... + Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. + Obtenir le code source + Groupe + Groupes + Invité + Accès invité + Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. + Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation + Autoriser les invités + Entrez un mot de passe + Mot de passe de l\'accès invité + Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. + Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public + Protection par mot de passe + Mot de passe faible + Renvoyer les invitations + Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. + Les invitations ont été envoyées à nouveau. + Partager le lien de conversation + Saisir un message… + Conversation importante + Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». + Joindre via un lien + Joindre via le web + Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. + Impossible de quitter la conversation + %1$s | Dernière modification : %2$s + Quitter la conversation + Fin d\'appel … + Licence Publique Générale GNU, Version 3 + Licence + La limite de %s caractères a été atteinte + Lister les conversations ouvertes + Salle d\'attente + La réunion est planifiée pour %1$s + La réunion va bientôt commencer + Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. + Votre position actuelle + La permission d\'accès à votre position est requise + Position inconnue + Verrouillé + Appuyer pour déverrouiller + Non défini + Marquer comme lu + Marquer comme non lu + Échec d\'envoi du message : + Annuler la réponse + Message lu + Message envoyé + Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. + Vous avez manqué un appel de %s + Modérateur + Jamais contacté + Nouvelle conversation + Mentions non lues + Messages non lus + Nouveau mot de passe + %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) + Invité + Non + Pas de conversations ouvertes + Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. + Aucun proxy + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! + Canal de notification %1$s sur %2$s + Appels + Notifier les appels entrants + Messages + Notifier les messages entrants + Envois + Notifier la progression du téléchargement + Paramètres de notification + Toujours notifier + Notifier quand mentionné + Ne jamais notifier + Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion + OK + Propriétaire + Participants + Ajouter des participants + Mot de passe + Ouvrir les paramètres + Compte introuvable + Chat via %s + Désactiver le micro + Activer le micro + Messages + Vie privée + Continuer + Informations personnelles + Promouvoir comme modérateur + Nouvelle conversation publique + Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. + Notifications push désactivées + Talkie-walkie + Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. + Audio distant en sourdine + Supprimer le cercle et ses membres + Retirer des favoris + Supprimer un groupe et ses membres + Retirer le participant + Renommer la conversation + Répondre + Répondre en privé + 30 secondes + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Recherche + Choisissez un compte + Sélectionner des participants + %1$s a envoyé un GIF. + Vous avez envoyé un GIF. + %1$s a envoyé une vidéo. + Vous avez envoyé une vidéo. + %1$s a envoyé une pièce jointe. + Vous avez envoyé une pièce jointe. + %1$s a envoyé un fichier audio. + Vous avez envoyé un fichier audio. + %1$s a envoyé une image. + Vous avez envoyé une image. + %1$s a envoyé une position. + Vous avez envoyé une position. + %1$s a envoyé un sondage. + Vous avez envoyé un sondage. + %1$s a envoyé un message vocal. + Vous avez envoyé un message vocal. + Test de la connexion au serveur + Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s + Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés + Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. + Importer le compte depuis l\'application %1$s + Importer le compte + Importer les comptes depuis l\'application %1$s + Importer les comptes + S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s + Veuillez terminer votre installation de %1$s + Tester la connexion + Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. + Adresse du serveur https://… + %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur + Paramètres + Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau + Avancé + Apparence + Appels + Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) + Clavier incognito + Aucun son + L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. + Son des notifications + Notifications + Messages + Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses + Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver + Numéro de téléphone invalide + Numéro de téléphone configuré avec succès + Numéro de téléphone + Intégration du numéro de téléphone + Vie privée + Hôte du proxy + Mot de passe du proxy + Port du proxy + Type du proxy + Nom d\'utilisateur du proxy + Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres + Statut de lecture + Ré-autoriser le compte + Effacer + Retirer le compte + Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. + Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée + Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran + Écran de verrouillage + Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application + Sécurité de l\'écran + La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! + La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android + Serveur non pris en charge + Défini par l\'économiseur de batterie + Sombre + Utiliser les paramètres du système + thème + Clair + Thème + Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres + L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). + État de saisie + Le proxy requiert les informations d\'identification + Attention + Seul le compte courant peut être ré-autorisé + Partager le contact + Permission de lire les contacts requise + Partager la position actuelle + Partager la position + %1$s invitation + Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s + \nMot de passe : %1$s + Partager cette position + Sélectionnez un compte + Éléments partagés + Carte de l\'application Deck + Images, fichiers, messages vocaux… + Pas d\'éléments partagés + Position + Position partagée + Trier par + Heure de début + Changer de compte + Choisir des fichiers + Envoyer ces fichiers à %1$s ? + Envoyer ce fichier à %1$s ? + Désolé, l\'envoi a échoué + Échec du téléversement de %1$s + Échec + Partagé depuis %1$s + Téléverser depuis l\'appareil + Téléversement + %1$s à %2$s - %3$s\%% + Prendre une photo + Enregistrer une vidéo + Utilisateur + Enregistrement vidéo de %1$s + Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) + Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. + La permission d\'enregistrer l\'audio est requise + « Balayer pour annuler + Webinaire + Le lien de conversation n\'est pas valide. + Mot de passe incorrect + Oui + Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes + 1 heure + En ligne + Statut de connexion + Discussions en cours + Ouvrir dans l\'application Fichiers + Jouer/mettre en pause le message vocal + Ajouter une option + Éditer le vote + Fin du sondage + Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. + Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. + Réponses multiples + Supprimer l\'option %1$s + Option %1$s + Options + Sondage privé + Question + Votre question + Résultats + Paramètres + Vote + Vote soumis + Lever la main + Tout + le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions + L\'appel est enregistré + Annuler le démarrage de l\'enregistrement + L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. + Commencer l\'enregistrement + Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? + Arrêter l\'enregistrement de l\'appel + Arrêter l\'enregistrement + Arrêt de l\'enregistrement… + Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel + Sauvegarder + Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement + Fédéré + Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités + Local + Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile + Privé + Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global + Publié + Basculer la visibilité + Changer le niveau de confidentialité de %1$s + Défiler jusqu\'en bas + secondes avant + Sélectionné + Envoyer a + Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation + Envoyer a… + Envoyer sans notification + Définir l\'avatar depuis la caméra + Définir le statut + Définir le message de statut + Partage + Son + Fichier + Média + Autre + Sondage + Enregistrement d\'appel + Voix + Favori + Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel + Message d\'état + Basculer vers la salle de sous-groupe + Basculer vers la salle principale + Prendre une photo + Erreur en prenant la photo + Impossible de prendre une photo sans permissions + Re-prendre la photo + Envoyer + Retourner la caméra + Rogner la photo + Réduire la taille de l\'image + Allumer/Eteindre la lampe + 30 minutes + Cette semaine + Ceci est un message de test + Pièces jointes + Aujourd\'hui + Traduire + Traduction + Copier le texte traduit + Détecter la langue + Paramètres de l\'appareil + Impossible de détecter la langue + Échec de la traduction + De + À + et 1 autre sont en train de taper… + sont en train de taper... + est en train de taper... + et %1$s autres sont en train de taper… + Non lu + Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil + Adresse + Nom complet + E-mail + Numéro de téléphone + Twitter + Site web + État + Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. + Aucunes informations personnelles renseignées + Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. + Quel est votre état ? + + %d vote + %d votes + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9b3109527 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Icona da conta + Buscar en %s + Bluetooth + Saída de son + Teléfono + Altofalante + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opcións avanzadas de chamada + A chamada leva unha hora en curso. + Chamar sen notificación + Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. + Escoller un avatar da nube + Limpar a mensaxe de estado + Limpar a mensaxe de estado após + Pechar + Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz + Conversas + Zona de perigo + Eliminar avatar + Non molestar + Non limpar + Editar + Retroceso + Recente + Buscar «emoji» + Cifrado + Produciuse un problema ao cargar as súas parolas + Produciuse un fallo ao gardar %1$s + cartafol + Cargando… + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisíbel + Cargando máis resultados + Símbolo de bloqueo + Baixar a man + Mencionado + Primeiro o máis recente + Primeiro o máis antigo + A - Z + Z - A + Primeiro o máis grande + Primeiro o máis pequeno + Toque para abrir a enquisa + Sen resultados de busca + Comece a escribir para buscar + Buscar… + Mensaxes + A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel + Sobre + Usuario activo + Engadir unha conta + A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada + Abre o menú de accións + Engadir un anexo + Engadir «emojis» + Escribir á conversa + Engadir participantes + Engadir a favoritos + Conforme, todo feito! + Permitir convidados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». + Opcións avanzadas de chamada + Responda como videochamada + Responda só como chamada de voz + Cambiar a saída do son + Cambiar a cámara + Colgar + Cambiar o micrófono + Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) + Cambiar ao vídeo propio + ENTRANTE + Nome da conversa + O nome que introduciu é o mesmo que o existente + Notificacións de chamadas + %1$s ergueu a man + Volvendo conectar… + CHAMANDO + %1$s en chamada + %1$s con teléfono + %1$s con vídeo + Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo + %s chamada + %s videochamada + %s chamada de voz + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. + Cancelar + Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. + Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? + Verificar o certificado + A súa configuración SSL impediu a conexión + Cambiar o certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Eliminar todas as mensaxes + Elimináronse todas as mensaxes + Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? + Cambiar o certificado do cliente + Configurar o certificado do cliente + Pechar a aplicación + e + Rexeitar + Desculpe, algo foi mal! + Estabelecer + Omitir + Seleccionar o certificado de autenticación + Conectando… + Feito + Descrición da conversa + Ligazón da conversa + Información da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Axustes da conversa + Únase a unha conversa ou inicie unha nova + Saúde aos seus amigos e compañeiros! + Copiar + Crear enquisa + Hoxe + Onte + Eliminar + Eliminar todo + Eliminar a conversa + Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. + Eliminar + A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos + Relegar de moderador + Gravar mensaxe de voz + Enviar a mensaxe + Contrasinal incorrecto + Modo de mantemento + O servidor neste momento está en modo de mantemento. + A aplicación está desactualizada + A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. + Actualizar + Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? + Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo + Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo + Correo-e + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducidade das mensaxes das parolas + As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. + Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización + O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. + Desculpe, algo foi mal! + Atrás + Precisase permiso para acceder ao ficheiro + Filtrar conversas + Usuario seguindo unha ligazón pública + Vde.: %1$s + Reenviar + Reenviar a… + Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor + Obter o código fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acceso de convidado + Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. + Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. + Permitir convidados + Introduza un contrasinal + Contrasinal de acceso para convidados + Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. + Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. + Protección por contrasinal + Contrasinal feble + Volver enviar os convites + Non se enviaron os convites por mor dun erro. + Os convites foron enviados de novo. + Compartir a ligazón da conversa + Escriba unha mensaxe… + Conversa importante + As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» + Unirse a través dunha ligazón + Unirse a través da web + Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. + Non foi posíbel abandonar a conversa + %1$s | Última modificación: %2$s + Abandonar a conversa + Abandonando a chamada… + Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 + licenza + Acadouse o límite de %s caracteres + Lista de conversas abertas + Ástrago + Esta xuntanza está programada para %1$s + A xuntanza comezará en breve + Agora está agardando no ástrago. + A súa localización actual + é necesario o permiso de localización + Posición descoñecida + Bloqueado + Toque para desbloquear + Sen estabelecer + Marcar como lido + Marcar como sen ler + Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: + Cancelar a resposta + Mensaxe lida + Mensaxe enviada + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. + Perdeu unha chamada de %s + Moderador + Non conectou nunca + Nova conversa + Mencións sen ler + Mensaxes sen ler + Novo contrasinal + %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) + Convidado + Non + Non hai conversas abertas + Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. + Sen proxy + Non ten permiso para activar o son! + Non ten permiso para activar o vídeo! + %1$s na canle de notificación %2$s + Chamadas + Notificar sobre as chamadas entrantes + Mensaxes + Notificar sobre as mensaxes entrantes + Envíos + Notificar sobre o progreso do envío + Axustes de notificación + Notificar sempre + Notificar cando son mencionado + Non notificar nunca + Non ten conexión, verifique a súa conectividade + Aceptar + Propietario + Participantes + Engadir participantes + Contrasinal + Establecer os permisos + Algúns permisos foron denegados. + Autorice os permisos + Abrir os axustes + Conceda os permisos en Axustes > Permisos + Non se atopou a conta + Parolar a través de %s + Silenciar o micrófono + Activar o micrófono + Mensaxes + Privacidade + Continuar + Información persoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. + Desactivadas as notificacións automáticas + Prema para falar + Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» + Son remoto desactivado + Retirar círculo e membros + Retirar de favoritos + Retirar grupo e membros + Retirar participante + Renomear a conversa + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccione unha conta + Seleccionar participantes + %1$s enviou un GIF. + Vde. enviou un GIF. + %1$s enviou un vídeo. + Vde. enviou un vídeo. + %1$s enviou un anexo. + Vde. enviou un anexo. + %1$s enviou un ficheiro de son. + Vde. enviou un ficheiro de son. + %1$s enviou unha imaxe. + Vde. enviou unha imaxe. + %1$s enviou unha localización. + Vde. enviou unha localización. + %1$s enviou unha enquisa. + Vde. enviou unha enquisa. + %1$s enviou unha mensaxe de voz. + Vde. enviou unha mensaxe de voz. + Probar a conexión co servidor + Ten que anovar a base de datos %1$s + Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada + A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. + Importar unha conta dende a aplicación %1$s + Importar unha conta + Importar contas dende a aplicación%1$s + Importar contas + Retire a posición de matemento de %1$s + Ten que rematar a instalación de %1$s + Probando a conexión + O servidor non ten instalada a aplicación Talk + Enderezo do servidor https://… + %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior + Axustes + Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova + Avanzado + Aparencia + Chamadas + Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) + Teclado de incógnito + Sen son + A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse + Sons de notificación + Notificacións + Mensaxes + Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos + Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo + Número de teléfono non válido + O número de teléfono foi estabelecido correctamente + Número de teléfono + Integración do número de teléfono + Privacidade + Máquina do proxy + Contrasinal do proxy + Porto do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuario do proxy + Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas + Estado de lectura + Volver autorizar a conta + Retirar + Retirar a conta + Confirme a súa intención de retirar a conta actual. + Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel + Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación + Seguranza da pantalla + A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. + A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android + Servidor non admitido + Estabelecido polo aforrador de batería + Escuro + Usar o redeterminado do sistema + tema + Claro + Tema + Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais + O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) + Estado da escritura + O proxy precisa credenciais + Advertencia + Só pode volver autorizarse a conta actual + Compartir o contacto + Precisase permiso para ler a lista de contactos + Compartir a localización actual + Compartir a localización + %1$s convite + Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasinal: %1$s + Compartir esta localización + Escoller unha conta + Elementos compartidos + Tarxeta + Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… + Non hai elementos compartidos + Localización + Localización compartida + Ordenar por + Hora de comezo + Cambiar de conta + Escoller os ficheiros + Quere enviar estes ficheiros a %1$s? + Quere enviar este ficheiro a %1$s? + Desculpe, produciuse un fallo no envío + Produciuse un fallo ao enviar %1$s + Produciuse un fallo + Compartir dende %1$s + Enviar dende o dispositivo + Enviando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tirar unha foto + Gravar un vídeo + Usuario + Gravación de vídeo de %1$s + Gravación da conversa de %1$s (%2$s) + Manteña premido para gravar, solte para enviar. + Precisase permiso para gravar son + « Esvare para cancelar + Seminario web + A ligazón da conversa non é válida + Contrasinal incorrecto + Si + Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos + 1 hora + En liña + Estado en liña + Conversas abertas + Abrir na aplicación de Ficheiros + Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz + Engadir unha opción + Editar o voto + Finalizar a enquisa + Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. + Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. + Varias respostas + Eliminar a opción %1$s + Opción %1$s + Opcións + Enquisa privada + Pregunta + A súa pregunta + Resultados + Axustes + Votar + Voto enviado + Erguer a man + Todo + Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos + Estase a gravar a chamada + Cancelar o inicio da gravación + Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. + Comezar a gravar + Confirma que quere deter a gravación? + Deter a gravación da chamada + Deter a gravación + Deter a gravación + Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada + Gardar + Sincronizar só con servidores de confianza + Federado + Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados + Local + Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público + Publicado + Cambiar o ámbito + Cambiar o nivel de privacidade de %1$s + Desprazarse ata o final + segundos atrás + Seleccionado + Enviar a + Non ten permiso para compartir contido nesta parola + Enviar a… + Enviar sen notificación + Estabelecer o avatar dende a cámara + Estabelecer o estado + Estabelecer a mensaxe de estado + Compartir + Son + Ficheiro + Multimedia + Outro + Enquisa + Gravación da chamada + Voz + Favorito + Non ten permiso para iniciar unha chamada + Mensaxe de estado + Cambiar á sala parcial + Cambiar á sala principal + Tirar unha foto + Produciuse un erro ao tirar a foto + Non é posible tirar unha foto sen permisos + Volver tirar a foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar a foto + Reducir o tamaño da imaxe + Alternar o facho + 30 minutos + Esta semana + Esta é unha mensaxe de proba + Anexos + Hoxe + Traducir + Tradución + Copiar o texto traducido + Detectar o idioma + Axustes do dispositivo + Non foi posíbel detectar o idioma + Produciuse un fallo na tradución + Dende: + Para + e 1 máis está a escribir… + están a escribir… + está a escribir… + e %1$s máis están a escribir… + Sen ler + Enviar un novo avatar dende o dispositivo + Enderezo + Nome completo + Correo-e + Número de teléfono + Twitter + Sitio web + Estado + Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. + Non foi estabelecida a información persoal + Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. + Cal é o seu estado? + + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d758e3ad5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Ikona korisničkog računa + Traži u %s + Telefon + Zvučnik + Avatar + Odsutan + Odaberi avatar iz oblaka + Izbriši poruku statusa + Izbriši poruku statusa nakon + Zatvori + Razgovori + Izbriši avatar + Ne ometaj + Ne briši + Uredi + Nedavni + Pretraži emoji + Šifrirano + Spremanje %1$s nije uspjelo + mapa + Učitavanje… + %1$s (%2$d) + 4 sata + Nevidljiva + Učitaj više rezultata + Simbol zaključavanja + Spusti ruku + Najnoviji prvi + Najstariji prvi + A – Z + Z – A + Najveći prvi + Najmanji prvi + Nema rezultata pretraživanja + Počnite unositi tekst za pretraživanje … + Traži … + Poruke + Odabrani račun sad je uvezen i dostupan + Informacije + Aktivni korisnik + Dodaj račun + Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti + Otvori glavni izbornik + Dodaj privitak + Dodaj emojije + Dodaj u razgovor + Dodaj sudionike + Dodaj u favorite + U redu, završeno! + Dopusti pristup gostima + Prikvači: %1$s + Otključaj %1$s + Poklopi + DOLAZNI + Naziv razgovora + Uneseno ime jednako je postojećem + Ponovno povezivanje … + ZVONI + %1$s u pozivu + %1$s putem telefona + %1$s putem videozapisa + Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj + %s poziv + %s videopoziv + %s glasovni poziv + Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. + Odustani + Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid + Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? + Pogledaj vjerodajnicu + Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a + Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju + Krug + Krugovi + Izbriši sve poruke + Izbrisane su sve poruke + Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? + Promijeni klijentsku vjerodajnicu + Postavi klijentsku vjerodajnicu + i + Zanemari + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Postavi + Preskoči + Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju + Povezivanje… + Gotovo + Poveznica za razgovor + Informacije o razgovoru + Videopoziv + Glasovni poziv + Postavke razgovora + Pridružite se razgovoru ili započnite novi + Pozdravi svoje prijatelje i kolege! + Kopiraj + Danas + Jučer + Izbriši + Izbriši sve + Izbriši razgovor + Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. + Izbriši + Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge + Ukloni moderatora + Snimi glasovnu poruku + Pošalji poruku + Netočna zaporka + Način održavanja + Ažuriraj + Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? + Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid + Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid + E-pošta + Isključeno + 1 dan + 1 sat + 1 tjedan + Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja + Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Natrag + Korisnik slijedi javnu poveznicu + Vi: %1$s + Proslijedi + Proslijedi… + Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge + Preuzmi izvorni kod + Grupa + Grupe + Gost + Dopusti pristup gostima + Unesite zaporku + Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. + Zaštita zaporkom + Zaporka slaba + Ponovno pošalji pozivnice + Dijeli poveznicu za razgovor + Unesi poruku … + Važan razgovor + Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj + Pridružite se putem poveznice + Pridružite se putem weba + Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. + Nije moguće napustiti razgovor + %1$s | Posljednja izmjena: %2$s + Napusti razgovor + Napuštanje poziva … + Opća javna licenca za GNU, verzija 3. + Licenca + Dostignuto je ograničenje od %s znakova + Predvorje + Sastanak počinje u %1$s + Sastanak počinje uskoro + Trenutno čekate u predvorju. + Vaša trenutačna lokacija + potrebna je dozvola za lokaciju + Nepoznat položaj + Zaključano + Dodirni za otključavanje + Nije postavljeno + Označi kao pročitano + Označi kao nepročitano + Slanje poruke nije uspjelo: + Prekini odgovor + Poruka pročitana + Poruka poslana + Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. + Moderator + Nije se nikad pridružio + Novi razgovor + Nepročitana spominjanja + Nove poruke + Nova zaporka + Gost + Ne + Nema proxyja + %1$s na kanalu za obavijesti %2$s + Pozivi + Poruke + Otpreme + Postavke obavijesti + Uvijek šalji obavijesti + Obavijesti kada se spomene + Nikad ne šalji obavijesti + Trenutno izvan mreže, provjerite vezu + U redu + Vlasnik + Sudionici + Dodaj sudionike + Zaporka + Otvori postavke + Račun nije pronađen + Razmjenjujte poruke putem %s + Omogućite mikrofon + Poruke + Privatnost + Nastavi + Osobne informacije + Unaprijedi u moderatora + Novi javni razgovor + Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. + Push obavijesti su onemogućene + Pritisni za govor + Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor + Udaljeno isključivanje zvuka + Ukloni krug i članove + Ukloni iz favorita + Ukloni grupu i članove + Ukloni sudionika + Preimenuj razgovor + Odgovori + Odgovori privatno + 30 sekundi + 5 minuta + 1 minuta + 10 minuta + 600 + 60 + 30 + 300 + Traži + Odaberi račun + Odaberi sudionike + %1$s je poslao GIF. + Poslali ste GIF. + %1$s je poslao videozapis. + Poslali ste videozapis. + %1$s je poslao privitak. + Poslali ste privitak. + %1$s je poslao zvučnu datoteku. + Poslali ste zvučnu datoteku. + %1$s je poslao sliku. + Poslali ste sliku. + %1$s je poslalo lokaciju. + Poslali ste lokaciju. + %1$s je poslao glasovnu poruku. + Poslali ste glasovnu poruku. + Testirajte vezu s poslužiteljem + Nadogradite %1$s bazu podataka + Uvoz odabranog računa nije uspio + Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. + Uvezi račun iz %1$s aplikacije + Uvezi račun + Uvezi račune iz %1$s aplikacije + Uvezi račune + Prekinite održavanje za %1$s + Završite instalaciju %1$s + Ispitivanje veze + Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk + Adresa poslužitelja https://… + %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom + Postavke + Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog + Napredno + Izgled + Pozivi + Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) + Anonimna tipkovnica + Bez zvuka + Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati + Zvukovi obavijesti + Obavijesti + Poruke + Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte + Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći + Nevažeći broj telefona + Broj telefona je uspješno postavljen + Broj telefona + Integracija broja telefona + Privatnost + Proxy računalo + Zaporka za proxy + Proxy port + Vrsta proxy poslužitelja + Korisničko ime za proxy + Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika + Status čitanja + Ponovno autoriziraj račun + Ukloni + Izbriši račun + Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. + Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom + Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona + Zaključavanje zaslona + Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije + Sigurnost zaslona + Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! + Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android + Nepodržan poslužitelj + Postavlja alat za uštedu baterije + Tamno + Koristi zadanu postavku sustava + tema + Svijetlo + Tema + Proxy zahtijeva vjerodajnice + Upozorenje + Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati + Dijeli kontakt + Dijeli trenutačnu lokaciju + Dijeli lokaciju + %1$s pozivnica + Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s + \nZaporka: %1$s + Dijeli ovu lokaciju + Odaberi račun + Deck kartica + Lokacija + Dijeljena lokacija + Razvrstaj prema + Vrijeme početka + Zamijeni račun + Odaberi datoteke + Poslati ove datoteke na %1$s? + Poslati ovu datoteku na %1$s? + Nažalost, otpremanje nije uspjelo + Dijeli iz %1$s + Otpremanje + Snimi fotografiju + Korisnik + Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) + Držite za snimanje, pustite za slanje. + Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka + « Pomakni za otkazivanje + Webinar + Poveznica za razgovor nije valjana + Pogrešna zaporka + Da + Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje + 1 sat + Na mreži + Status na mreži + Otvori razgovore + Otvori u aplikaciji Files + Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku + Dodaj mogućnost + Mogućnosti + Rezultati + Postavke + Podigni ruku + Sve + Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja + Spremi + Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima + Udruženo + Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima + Lokalno + Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju + Privatno + Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom + Objavljeno + Uključi/isključi opseg + Promijeni razinu privatnosti za %1$s + Pomakni se na dno + prije par sekundi + Odabrano + Pošalji na + Pošalji na… + Postavi status + Postavi poruku statusa + Dijeli + Audio + Datoteka + Medij + Drugo + Glas + Favorit + Poruka statusa + Snimi fotografiju + Pošalji + Promijeni kameru + Uključi/isključi svjetlo + 30 minuta + Ovaj tjedan + Privici + Danas + Prevedi + Postavke uređaja + Od + Do + Otpremi novi avatar s uređaja + Adresa + Puno ime + E-pošta + Broj telefona + Twitter + Web-mjesto + Status + Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. + Nisu postavljeni osobni podaci + Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. + Koji je vaš status? + diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ca1cb87f0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -0,0 +1,503 @@ + + + Fiókikon + Keresés itt: %s + Bluetooth + Hangkimenet + Telefon + Hangszóró + Vezetékes fejhallgató + Profilkép + Távol + Speciális hívásbeállítások + Hívás értesítés nélkül + Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. + Profilkép választása a felhőből + Állapotüzenet törlése + Állapotüzenet törlése ennyi idő után: + Bezárás + Beszélgetések + Profilkép törlése + Ne zavarjanak + Ne törölje + Szerkesztés + Visszatörlés + Legutóbbiak + Emodzsi keresése + Titkosított + Hiba történt a csevegések betöltése során + Sikertelen mentés: %1$s + mappa + Betöltés… + %1$s (%2$d) + 4 óra + Láthatatlan + További találatok betöltése + Zár szimbólum + Kéz letétele + Legújabb elöl + Régebbiek elöl + A – Z + Z – A + Legnagyobb elöl + Legkisebb elöl + Koppintson a szavazás megnyitásához + Nincs találat + Kezdjen el gépelni a kereséshez… + Keresés… + Üzenetek + A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető + Leírás + Aktív felhasználó + Fiók hozzáadása + A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani + Főmenü megnyitása + Melléklet hozzáadása + Emodzsi hozzáadása + Hozzáadás a beszélgetéshez + Résztvevők hozzáadása + Hozzáadás a kedvencekhez + Rendben, minden kész! + Vendégek engedélyezése + PIN: %1$s + %1$s feloldása + Speciális hívásbeállítások + Válasz videóhívásként + Válasz csak hanghívásként + Hangkimenet módosítása + Kamera be/ki + Hívás letétele + Mikrofon be/ki + Megnyitás kép a képben módban + Váltás a saját videóra + BEJÖVŐ + Beszélgetésnév + A megadott név egyezik egy már meglévővel + Hívásértesítések + %1$s felemelte a kezét + Újrakapcsolódás… + CSENGETÉS + %1$s hívásban + %1$s telefonnal + %1$s videóval + Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz + %s hívás + %s videohívás + %s hanghívás + A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. + Mégse + A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás + Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? + Ellenőrizze a tanúsítványt + Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást + Hitelesítési tanúsítvány módosítása + Kör + Körök + Összes üzenet törlése + Az összes üzenet törölve lett + Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? + Klienstanúsítvány módosítása + Klienstanúsítvány beállítása + Alkalmazás bezárása + és + Elutasítás + Valami hiba történt! + Beállítás + Kihagyás + Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása + Csatlakozás… + Kész + Beszélgetés leírása + Beszélgetési hivatkozás + Beszélgetés információk + Videohívás + Hanghívás + Beszélgetésbeállítások + Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat + Üdvözölje a barátait és munkatársait! + Másolás + Szavazás létrehozása + Ma + Tegnap + Törlés + Összes törlése + Beszélgetés törlése + Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. + Törlés + Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon + Lefokozás moderátorról + Hangüzenet felvétele + Üzenet küldése + Érvénytelen jelszó + Karbantartási mód + A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. + Az alkalmazás elavult + Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. + Frissítés + Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? + A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás + A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás + E-mail + 8 óra + 4 hét + Ki + 1 nap + 1 óra + 1 hét + Csevegési üzenetek elévülése + A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. + A jelzésbeállítások lekérése sikertelen + A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. + Bocsánat, valami hiba történt! + Vissza + Fájlelérési jogosultság szükséges + Nyilvános hivatkozást használó felhasználó + Ön: %1$s + Továbbítás + Továbbítás… + Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól + Forráskód letöltése + Csoport + Csoportok + Vendég + Vendéghozzáférés + A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. + A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. + Vendégek engedélyezése + Adja meg a jelszót + Vendéghozzáférés jelszava + Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. + Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. + Jelszavas védelem + Gyenge jelszó + Meghívások újraküldése + A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. + A meghívások újra ki lettek küldve. + Beszélgetés hivatkozásának megosztása + Írjon üzenetet… + Fontos beszélgetés + E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat + Csatlakozás hivatkozással + Csatlakozás weben keresztül + Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. + Nem sikerült elhagyni a beszélgetést + %1$s | Utoljára módosítva: %2$s + Beszélgetés elhagyása + Hívás elhagyása… + GNU General Public License, Version 3 + Licenc + %s karakteres korlát elérve + Váró + A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s + Ez a találkozó hamarosan elkezdődik + Jelenleg a váróban van. + A jelenlegi helye + hely engedély szükséges + Ismeretlen pozíci + Zárolt + Koppintson a feloldáshoz + Nincs megadva + Megjelölés olvasottként + Megjelölés olvasatlanként + Nem sikerült elküldeni az üzenetet: + Válasz elvetése + Üzenet elolvasva + Üzenet elküldve + A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. + Nem fogadott hívás a következőtől: %s + Moderátor + Soha nem csatlakozott + Új beszélgetés + Olvasatlan említések + Olvasatlan üzenetek + Új jelszó + A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) + Vendég + Nem + Nincs proxy + Nem kapcsolhatja be a hangot. + Nem kapcsolhatja be a videót. + %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán + Hívások + Értesítés a bejövő hívásokról + Üzenetek + Értesítés a bejövő üzenetekről + Feltöltések + Értesítés a feltöltési folyamatról + Értesítési beállítások + Mindig értesítsen + Értesítsen, ha megemlítik Önt + Sose értesítsen + Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát + OK + Tulajdonos + Résztvevők + Résztvevők hozzáadása + Jelszó + Beállítások megnyitása + A fiók nem található + Csevegés %s segítségével + Mikrofon némítása + Mikrofon engedélyezése + Üzenetek + Adatvédelem + Folytatás + Személyes információk + Kinevezés moderátorrá + Új nyilvános beszélgetés + A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. + Leküldéses értesítések kikapcsolva + Lenyomás a beszédhez + A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva + Távoli hang kikapcsolása + Kör és tagok eltávolítása + Eltávolítás a kedvencekből + Csoport és tagok eltávolítása + Résztvevő eltávolítása + Beszélgetés átnevezése + Válasz + Válasz privátban + 30 másodperc + 5 perc + 1 perc + 10 perc + 600 + 60 + 30 + 300 + Keresés + Fiók kiválasztása + Résztvevők kiválasztása + %1$s GIF képet küldött. + Ön GIF képet küldött. + %1$s videót küldött. + Ön videót küldött. + %1$s mellékletet küldött. + Ön mellékletet küldött. + %1$s hangot küldött. + Ön hangot küldött. + %1$s képet küldött. + Ön képet küldött. + %1$s egy helyet küldött. + Ön egy helyet küldött. + %1$s küldött egy szavazást. + Küldött egy szavazást + %1$s hangüzenetet küldött. + Ön hangüzenetet küldött. + Kiszolgálókapcsolat tesztelése + Frissítse a(z) %1$s adatbázisát + A kiválasztott fiók importálása sikertelen + A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. + Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiók importálása + Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiókok importálása + Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból + Fejezze be a(z) %1$s telepítését + Kapcsolat ellenőrzése + A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve + Kiszolgálócím https://… + A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik + Beállítások + Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve + Speciális + Megjelenés + Hívások + Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) + Inkognító billentyűzet + Nincs hang + A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne + Értesítési hangok + Értesítések + Üzenetek + Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba + Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt + Érvénytelen telefonszám-formátum + Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént + Telefonszám + Telefonszám integráció + Adatvédelem + Proxy kiszolgáló + Proxy jelszava + Proxy port + Proxy típusa + Proxy felhasználóneve + Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése + Olvasási állapot + Fiók újrahitelesítése + Eltávolítás + Fiók eltávolítása + Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. + A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással + Képernyő zárolása ennyi tétlenség után + Képernyőzár + Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. + Képernyőbiztonság + A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! + A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja + Nem támogatott kiszolgáló + Energiagazdálkodás által beállítva + Sötét + Rendszer alapértelmezésének használata + téma + Világos + Téma + Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése + A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. + Gépelési állapot + A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek + Figyelmeztetés + Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni + Névjegy megosztása + A névjegyek olvasási engedélye szükséges + Jelenlegi hely megosztása + Hely megosztása + %1$s meghívás + Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s + \nJelszó: %1$s + Ezen hely megosztása + Válasszon fiókot + Megosztott elemek + Kártya + Képek, fájlok, hangüzenetek… + Nincsenek megosztott elemek + Hely + Hely megosztva + Rendezés elve + Kezdési idő + Fiókváltás + Válasszon fájlokat + Fájlok küldése ide: %1$s + Ezen fájl küldése ide: %1$s + A feltöltés sikertelen + A(z) %1$s feltöltése sikertelen + Sikertelen + Megosztás innen: %1$s + Feltöltés az eszközről + Feltöltés + %1$s → %2$s – %3$s\%% + Fénykép készítése + Videó készítése + Felhasználó + Videófelvétel innen: %1$s + Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) + Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. + Hangfelvételi engedély szükséges + « Csúsztassa a megszakításhoz + Webinár + A beszélgetési hivatkozás nem érvényes + Hibás jelszó + Igen + Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt + 1 óra + Elérhető + Elérhető állapot + Beszélgetések megnyitása + Megnyitás a Fájlok alkalmazásban + Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése + Lehetőség hozzáadása + Szavazat szerkesztése + Szavazás befejezése + Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. + Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. + Több válasz + %1$s. lehetőség törlése + %1$s. lehetőség + Lehetőségek + Privát szavazás + Kérdés + Az Ön kérdése + Eredmények + Beállítások + Szavazat leadása + Szavazat leadva + Kéz felemelése + Összes + A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges + A hívásról felvétel készül + Felvétel indításának megszakítása + A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. + Felvétel indítása + Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? + Hívásfelvétel leállítása + Felvétel leállítása + Felvétel leállítása… + Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni + Mentés + Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal + Föderált + Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják + Helyi + Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják + Privát + Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel + Közzétett + Hatókör váltása + A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása + Görgetés az aljára + pár másodperce + Kiválasztott + Küldés + Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben + Küldés… + Küldés értesítés nélkül + Profilkép beállítása a kamerával + Állapot beállítása + Állapotüzenet beállítása + Megosztás + Hangok + Fájl + Média + Egyebek + Szavazás + Hívásfelvétel + Hang + Kedvenc + Nincs jogosultsága hívást indítani + Állapotüzenet + Szétbontott szobára váltás + Fő szobára váltás + Fénykép készítése + Hiba a fénykép készítése során + Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges + Fénykép újbóli elkészítése + Küldés + Kamera váltása + Fénykép levágása + Képméret csökkentése + Lámpa be/ki + 30 perc + Ez a hét + Mellékletek + Ma + Lefordítás + Fordítás + Lefordított szöveg másolása + Nyelv észlelése + Eszközbeállítások + Nem sikerült észlelni a nyelvet + A fordítás sikertelen + Feladó + Címzett + és még 1 felhasználó gépel… + gépelnek… + gépel… + és még %1$s felhasználó gépel… + Olvasatlan + Új profilkép feltöltése az eszközről + Cím + Teljes név + E-mail + Telefonszám + Twitter + Weboldal + Állapot + Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. + Nincs személyes információ beállítva + Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. + Mi az állapota? + + %d szavazat + %d szavazat + + diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3d314e2fe --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,281 @@ + + + Táknmynd fyrir notandaaðgang + Leita í %s + Sími + Speaker + Auðkennismynd + Fjarverandi + Hreinsa stöðuskilaboð + Hreinsa stöðuskilaboð eftir + Loka + Samtöl + Ónáðið ekki + Ekki hreinsa + Breyta + Nýlegt + Dulritað + mappa + Hleð inn … + %1$s (%2$d) + 4 klukkustundir + Ósýnilegt + Hlaða inn fleiri niðurstöðum + Nýjast fyrst + Elsta fyrst + A - Ö + Ö - A + Stærsta fyrst + Minnsta fyrst + Skilaboð + Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur + Um hugbúnaðinn + Virkur notandi + Bæta við notandaaðgangi + Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum + Bæta við viðhengi + Bæta við þátttakanda + Bæta í eftirlæti + Í lagi, allt klárt! + Leyfa gesti + Aflæsa %1$s + Hang up + Heiti samtals + Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er + %s símtal + Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. + Hætta við + Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti + Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? + Sannreyna skilríkið + SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu + Skipta um skilríki fyrir auðkenningu + Hringur + Hringir + Skipta um skilríki biðlara + Setja upp skilríki biðlara + Dismiss + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Setja + Sleppa + Veldu skilríki fyrir auðkenningu + Tengist ... + Lokið + Samskiptatengill + Upplýsingar um samtal + Myndsímtal + Raddsímtal + Conversation settings + Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal + Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! + Afrita + Búa til könnun + Í dag + Í gær + Eyða + Eyða öllu + Eyða samtali + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Eyða + Láta hætta sem umsjónarmann + Senda skilaboð + Ógilt lykilorð + Viðhaldshamur + Uppfæra + Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti + Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti + Tölvupóstur + Slökkt + 1 day + 1 klukkustund + 1 week + Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Til baka + Notandi sem fylgdi almenningstengli + Þú: %1$s + Áframsenda + Áframsendi til … + Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. + Náðu í grunnkóðann + Hópur + Hópar + Gestur + Leyfa gesti + Settu inn lykilorð + Verndun með lykilorði + Veikt lykilorð + Resend invitations + Share conversation link + Taka þátt í gegnum vef + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Gat ekki hætt í samtali + %1$s | Síðast breytt: %2$s + Hætta í samtali + GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 + Notkunarleyfi + Lobby + Ýttu til að aflæsa + Merkja sem lesið + Merkja allt sem ólesið + Skilaboðin hafa verið lesið + Skilaboðin hafa verið send + Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. + Umsjónarmaður + Skráði sig aldrei + Nýtt samtal + Ólesin skilaboð + Nýtt lykilorð + Gestur + Nei + Enginn milliþjónn + %1$s á %2$s tilkynningarásinni + Samtöl + Skilaboð + Innsendingar + Stillingar á tilkynningum + Alltaf tilkynna + Tilkynna þegar minnst er á + Aldrei tilkynna + Í lagi + Eigandi + Þátttakendur + Bæta við þátttakanda + Lykilorð + Opna stillingar + Notandaaðgangur fannst ekki + Spjalla gegnum %s + Skilaboð + Gagnaleynd + Halda áfram + Gera að umsjónarmanni + Nýtt opinbert samtal + Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. + Ýtitilkynningar óvirkar + Ýta-til-að-tala + Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala + Fjarlægja úr eftirlætum + Fjarlægja þátttakanda + Endurnefna samtal + Svara + 30 sekúndur + 5 mínútur + 1 mínúta + 10 mínútur + 600 + 60 + 30 + 300 + Leita + Veldu aðgang + %1$s sendi GIF-mynd. + Þú sendir GIF-mynd. + %1$s sendi myndskeið. + Þú sendir myndskeið. + %1$s sendi viðhengi. + Þú sendir viðhengi. + %1$s sendi hljóðskrá. + Þú sendir hljóðskrá. + %1$s sendi mynd. + Þú sendir mynd. + Prófa tengingu þjóns + Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn + Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang + Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu + Flytja inn aðgang + Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu + Flytja inn aðganga + Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham + Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s + Prófa tengingu + Vistfang þjóns https://… + %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp + Stillingar + Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum + Ítarlegt + Útlit + Samtöl + Ekkert hljóð + Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá + Hljóð með tilkynningum + Tilkynningar + Skilaboð + Símanúmer + Gagnaleynd + Milliþjónn + Gátt milliþjóns + Gerð milliþjóns + Fjarlægja + Fjarlægja notandaaðgang + Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. + Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi + Skjálæsing + Öryggi skjás + Dökkt + Nota sjálfgefið á kerfi + þema + Ljóst + Þema + Aðvörun + Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang + %1$s boðskort + Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s + \nLykilorð: %1$s + Deila þessari staðsetningu + Veldu aðgang + Staðsetning + Raða sem + Upphafstími + Skipta um notandaaðgang + Sendi inn + Notandi + Webinar + Samskiptatengill er ekki gildur + Rangt lykilorð + + 1 klukkustund + Á netinu + Staða á netinu + Bæta við valkosti + Valkostir + Stillingar + Greiðsla atkvæða + Allt + Vista + Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) + Staðvært + Einka + Útgefið + sekúndum síðan + Valið + Setja stöðu + Setja stöðuskilaboð + Deila + Hljóð + Skrá + Margmiðlunargögn + Annað + Poll + Raddskilaboð + Eftirlæti + Stöðuskilaboð + Senda + 30 mínútur + Í þessari viku + Viðhengi + Í dag + Þýða + Stillingar tækis + Frá + Til + Vistfang + Fullt nafn + Tölvupóstur + Símanúmer + Twitter + Vefsvæði + Staða + Engar persónulegar upplýsingar stilltar + Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. + Hver er staðan á þér? + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..810ab4183 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,428 @@ + + + Icona dell\'account + Cerca in %s + Bluetooth + Uscita audio + Telefono + Altoparlante + Auricolare cablato + Avatar + Assente + Opzioni avanzate per le chiamate + Chiama senza notifica + Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. + Scegli avatar dalla rete + Cancella il messaggio di stato + Cancella il messaggio di stato dopo + Chiudi + Conversazioni + Elimina avatar + Non disturbare + Non cancellare + Modifica + Backspace + Recenti + Cerca emoji + Cifrato + Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat + Salvataggio di %1$s fallito + cartella + Caricamento … + %1$s (%2$d) + 4 ore + Invisibile + Mostra altri risultati + Simbolo lucchetto + Abbassa la mano + Prima i più recenti + Prima i più datati + A - Z + Z - A + Prima i più grandi + Prima i più piccoli + Nessun risultato di ricerca + Inizia a digitare per cercare … + Cerca … + Messaggi + L\'account selezionato è ora importato e disponibile + Informazioni + Utente attivo + Aggiungi account + L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata + Apri menu principale + Aggiungi allegato + Aggiungi emoji + Aggiungi a conversazione + Aggiungi partecipanti + Aggiungi ai preferiti + OK, tutto fatto! + Consenti ospiti + Appunta: %1$s + Sblocca %1$s + Opzioni avanzate per le chiamate + Rispondi come videochiamata + Rispondi solo come chiamata vocale + Cambia l\'uscita audio + Riaggancia + IN ARRIVO + Nome della conversazione + Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente + Notifiche di chiamata + Riconnessione in corso … + STA SQUILLANDO + %1$s in chiamata + %1$s con telefono + %1$s con video + Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora + %s chiamata + %s videochiamata + %s chiamata vocale + Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. + Annulla + Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso + Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? + Controlla il certificato + La tua configurazione SSL ha impedito la connessione + Cambia certificato di autenticazione + Cerchia + Cerchie + Elimina tutti i messaggi + Tutti i messaggi sono stati eliminati + Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? + Cambia certificato client + Configura certificato client + e + Annulla + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Imposta + Salta + Seleziona certificato di autenticazione + Connessione in corso… + Fine + Collegamento della conversazione + Informazioni di conversazione + Chiamata video + Chiamata vocale + Impostazioni conversazione + Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova + Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! + Copia + Crea sondaggio + Oggi + Ieri + Elimina + Elimina tutto + Elimina conversazione + Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. + Elimina + Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi + Declassa da moderatore + Registra messaggio vocale + Invia messaggio + Password non valida + Modalità Manutenzione + Aggiorna + Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? + Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso + Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso + Email + 8 ore + Spenta + 1 giorno + 1 ora + 1 settimana + Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito + Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Indietro + Utente che segue un collegamento pubblico + Tu: %1$s + Inoltra + Inoltra a … + Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore + Ottieni codice sorgente + Gruppo + Gruppi + Ospite + Consenti ospiti + Digita una password + Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. + Protezione password + Password debole + Rispedisci inviti + Condividi collegamento della conversazione + Digita un messaggio … + Conversazione importante + Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare + Unisciti tramite un collegamento + Unisciti tramite web + Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. + Impossibile lasciare la conversazione + %1$s | Ultima modifica: %2$s + Lascia la conversazione + Chiusura della chiamata in corso … + GNU General Public License, versione 3 + Licenza + Il limite di %s caratteri è stato raggiunto + Ingresso + Questa riunione è programmata per %1$s + La riunione inizierà presto + Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. + La tua posizione attuale + Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta + Posizione sconosciuta + Bloccato + Tocca per sbloccare + Non impostato + Segna come letto + Segna come non letto + Invio del messaggio non riuscito: + Annulla risposta + Messaggio letto + Messaggio inviato + Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. + Moderatore + Mai partecipato + Nuova conversazione + Menzioni non lette + Messaggi non letti + Nuova password + %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) + Ospite + No + Nessun proxy + %1$s sul canale di notifica %2$s + Chiamate + Notifica sulle chiamate in arrivo + Messaggi + Notifica sui messaggi in arrivo + Upload + Impostazioni di notifica + Notifica sempre + Notifica su menzione + Non notificare mai + Attualmente non in linea, controlla la tua connettività + OK + Proprietario + Partecipanti + Aggiungi partecipanti + Password + Apri impostazioni + Account non trovato + Chat tramite %s + Spegni microfono + Accendi microfono + Messaggi + Riservatezza + Procedi + Informazioni personali + Promuovi a moderatore + Nuova conversazione pubblica + Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. + Notifiche push disabilitate + Premi per parlare + Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare + Audio remoto spento + Rimuovi cerchia e membri + Rimuovi dai preferiti + Rimuovi gruppo e membri + Rimuovi partecipante + Rinomina conversazione + Rispondi + Rispondi in privato + 30 secondi + 5 minuti + 1 minuto + 10 minuti + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Seleziona account + Seleziona partecipanti + %1$s ha inviato una GIF. + Hai inviato una GIF. + %1$s ha inviato un video. + Hai inviato un video. + %1$s ha inviato un allegato. + Hai inviato un allegato. + %1$s ha inviato un audio. + Hai inviato un audio. + %1$s ha inviato un\'immagine. + Hai inviato un\'immagine. + %1$s ha inviato una posizione. + Hai inviato una posizione. + %1$s ha inviato un messaggio vocale. + Hai inviato un messaggio vocale. + Prova di connessione al server + Aggiorna il tuo database %1$s + Importazione dell\'account selezionato non riuscita + Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Esci dalla manutenzione di %1$s + Termina l\'installazione di %1$s + Prova di connessione + Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata + Indirizzo server https://… + %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi + Impostazioni + Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo + Avanzate + Aspetto + Chiamate + Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) + Tastiera incognito + Nessun suono + L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti + Suoni di notifica + Notifiche + Messaggi + Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema + Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino + Numero di telefono non valido + Numero di telefono impostato correttamente + Numero di telefono + Integrazione numero di telefono + Riservatezza + Host proxy + Password proxy + Porta proxy + Tipo proxy + Nome utente proxy + Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri + Stato di lettura + Autorizza nuovamente l\'account + Rimuovi + Rimuovi account + Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. + Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato + Tempo di inattività per il blocco schermo + Blocco schermo + Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione + Sicurezza schermo + La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! + La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android + Server non supportato + Impostato dal risparmio della batteria + Scuro + Usa valori predefiniti di sistema + tema + Chiaro + Tema + Il proxy richiede credenziali + Avviso + Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale + Condividi il contatto + Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti + Condividi la posizione attuale + Condividi posizione + %1$s invito + Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Condividi questa posizione + Scegli account + Oggetti condivisi + Scheda di Deck + Posizione + Posizione condivisa + Ordina per + Ora di inizio + Cambia account + Scegli i file + Inviare questi file a %1$s? + Inviare questo file a %1$s? + Spiacenti, caricamento non riuscito + Condividi da %1$s + Caricamento + Scatta foto + Utente + Registrazione Talk da %1$s (%2$s) + Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. + Autorizzazione di registrazione audio richiesta + « Scorri per annullare + Webinar + Il collegamento della conversazione non è valido + Password errata + + Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti + 1 ora + In linea + Stato in linea + Apri conversazioni + Apri nell\'applicazione File + Riproduci/ferma messaggio vocale + Aggiungi opzione + Opzioni + Sondaggio privato + Risultati + Impostazioni + Votare + Alza la mano + Tutti + La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi + Salva + Sincronizza solo con server fidati + Federato + Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti + Locale + Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile + Privato + Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica + Pubblicato + Cambio di ambito + Cambia livello di privacy di %1$s + Scorri in fondo + secondi fa + Selezionato + Invia a + Invia a… + Imposta stato + Imposta messaggio di stato + Condividi + Audio + File + Media + Altro + Voce + Preferito + Non ti è consentito avviare una chiamata + Messaggio di stato + Scatta una foto + Errore acquisizione immagine + Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni + Ri-scatta foto + Invia + Cambia fotocamera + Ritaglia foto + Riduci dimensione immagine + Accendi/spegni la torcia + 30 minuti + Questa settimana + Allegati + Oggi + Traduci + Rileva lingua + Impostazioni dei dispositivi + Impossibile rilevare la lingua + Traduzione fallita + Da + A + Da leggere + Carica nuovo avatar dal dispositivo + Indirizzo + Nome completo + Posta elettronica + Numero di telefono + Twitter + Sito web + Stato + Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. + Nessuna informazione personale impostata + Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. + Qual è il tuo stato? + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2960e9928 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,292 @@ + + + סמל חשבון + חפש ב %s + טלפון + תמונה מייצגת + לא פה + פינוי הודעת המצב + מחיקת הודעת מצב לאחר + סגירה + דיונים + לא להפריע + לא לפנות + עריכה + אחרונים + מוצפן + תקיה + בטעינה… + %1$s (%2$d) + 4 שעות + נסתרת + לטעון עוד תוצאות + החדש ביותר ראשון + הישן ביותר ראשון + א - ת + ת - א + הגדול ביותר ראשון + הקטן ביותר ראשון + הודעות + החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין + על אודות + משתמש פעיל + הוספת חשבון + החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו + הוספת קובץ מצורף + הוספת אמוג׳י + הוספת משתתפים + הוספה למועדפים + סבבה, הכול בוצע! + לאפשר אורחים + שחרור %1$s + שם הדיון + השם שהקלדת זהה לקיים + אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב + כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. + ביטול + אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק + האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? + חקירת האישור + הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור + החלפת אישור לאימות + מעגל + מעגלים + החלפת אישור לקוח + הגדרת אישור לקוח + וגם + התעלמות + משהו השתבש, עמך הסליחה! + הגדרה + דלג + בחירת אישור לאימות + סיום + קישור לדיון + פרטי דיון + שיחת וידאו + שיחה קולית + הגדרות דיון + ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. + על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! + העתק + יצירת סקר + היום + אתמול + מחיקה + למחוק הכול + מחיקת דיון + מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. + מחק + הורדה מדרגת פיקוח + שליחת הודעה + ססמה שגויה + מצב תחזוקה + עדכון + לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק + לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק + דוא״ל + כבוי + יום + שעה + משיכת הגדרות האיתות נכשלה + שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. + משהו השתבש, עמך הסליחה! + חזרה + משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי + אני: %1$s + העברה + עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק + קבלת קוד המקור + קבוצה + קבוצות + אורח + לאפשר אורחים + נא להקליד ססמה + הגנה בססמה + ססמה חלשה + דיון חשוב + הצטרפות עם קישור + הצטרפות דרך דפדפן + עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. + לא ניתן לעזוב את הדיון + %1$s | שינוי אחרון: %2$s + יציאה מהדיון + הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 + רשיון + הגעת למגבלת %s התווים + לובי + כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. + יש לגעת כדי לשחרר + לא מוגדר + סימון כנקרא + סימון כלא נקרא + הודעה נשלחה + כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. + פיקוח + מעולם לא הצטרף + דיון חדש + הודעות שלא נקראו + ססמה חדשה + אורח/ת + לא + אין מתווך + %1$s על %2$s בערוץ ההודעות + שיחות + הודעות + העלאות + הגדרות התראה + להודיע תמיד + להודיע כשהזכירו אותי + לא להודיע אף פעם + אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך + אישור + בעלות + משתתפים + הוספת משתתפים + ססמה + פתיחת הגדרות + החשבון לא נמצא + הודעות + פרטיות + להמשיך + פרטים אישיים + קידום לדרגת פיקוח + דיון ציבורי חדש + שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. + התראות בדחיפה הושבתו + לחיצה לדיבור + כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור + הסרה מהמועדפים + הסרת קבוצה וחברים + הסרת משתתף + שינוי שם הדיון + תגובה + 30 שניות + 5 דקות + דקה + 10 דקות + 600 + 60 + 30 + 300 + חיפוש + בחירת חשבון + נשלח GIF על ידי %1$s. + שלחת הנפשה. + נשלח סרטון על ידי %1$s. + שלחת סרטון. + נשלח קובץ על ידי %1$s. + שלחת קובץ מצורף. + נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. + שלחת קובץ שמע. + נשלחה תמונה על ידי %1$s. + שלחת תמונה. + בדיקת החיבור לשרת + נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s + ייבוא החשבון הנבחר נכשל + ייבוא חשבון מהיישומון %1$s + ייבוא חשבון + ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s + ייבוא חשבונות + נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה + נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך + בדיקת חיבור + השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת + כתובת שרת https://… + %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה + הגדרות + החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש + מתקדם + מראה + שיחות + מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) + מקלדת אלמונית + אין צליל + אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו + צלילי הודעות + התראות + הודעות + מספר טלפון + פרטיות + מארח מתווך + ססמה במתווך + פתחת מתווך + סוג מתווך + שם משתמש במתווך + הסרה + הסרת חשבון + נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. + תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת + נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך + נעילת מסך + מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה + אבטחת מסך + גרסת השרת אינה נתמכת + הוגדרה על ידי חוסך הסוללה + כהה + להשתמש בבררת המחדל של המערכת + ערכת עיצוב + בהירה + ערכת עיצוב + אזהרה + ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי + נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר + הזמנה אל %1$s + כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s + \nססמה: %1$s + שיתוף המיקום הזה + נא לבחור חשבון + כרטיס בחסיפה + מיקום + מיון על בסיס + מועד התחלה + החלף חשבון + מתבצעת העלאה + משתמש + סמינר מקוון + הקישור לדיון אינו תקף + ססמה שגויה + כן + שעה + מקוון + מצב מקוון + אפשרויות + הגדרות + הכול + שמירה + לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד + Federated + מקומ + פרטי + לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי + לפני מספר שניות + Selected + הגדרת מצב + הגדרת הודעת מצב + שתף + שמע + קובץ + מדיה + אחר + קולי + סימון כמועדף + הודעת מצב + שליחה + 30 דקות + השבוע + קבצים מצורפים + היום + תרגום + הגדרות מכשיר + מאת + אל + כתובת + שם מלא + דוא״ל + מספר טלפון + טוויטר + אתר אינטרנט + מצב + לא הוגדרו פרטים אישיים + הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. + מה המצב שלך? + diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1297beec2 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -0,0 +1,426 @@ + + + アカウントアイコン + %sを検索 + Bluetooth + 音声の出力 + 携帯 + スピーカー + 有線ヘッドセット + アバター + 離席中 + 通話が1 時間経過 + 通知なしで通話 + クラウドからアバターを選択 + ステータスメッセージを消去 + ステータスメッセージの有効期限 + 閉じる + 会話 + アバターを削除 + 取り込み中 + 消去しない + 編集 + バックスペース + 最近 + 絵文字を検索 + 暗号化済み + %1$sの保存に失敗しました + フォルダー + 読み込み中… + %1$s (%2$d) + 4時間 + オフライン + 結果をさらに読み込む + 鍵の記号 + 手を下げる (r) + 新しい順 + 日付(昇順) + A - Z + Z - A + サイズ(降順) + サイズ(昇順) + 検索結果なし + 入力して検索を開始 … + 検索… + メッセージ + 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました + バージョン情報 + アクティブなユーザー + アカウントを追加 + アカウントは削除予定であり、変更することはできません + メインメニューを開く + ファイルを添付 + 絵文字追加 + 会話に追加 + 参加を追加 + お気に入りに追加 + OK、すべて完了! + ゲストを許可する + ピン: %1$s + %1$sを解除 + 通話終了 + 呼び出し中 + 会話名 + 入力した名前は既存の名前と同じです + 通話通知 + 再接続中 … + 呼び出し中 + %1$s着信 + %1$sと電話 + %1$sと映像で + 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください + %s通話 + %s映像通話 + %s音声通話 + ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 + キャンセル + 機能を取得できませんでした。 + 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) + 証明書をチェックアウトする + SSL設定で接続が妨げられました + 認証証明書を変更する + サークル + サークル + すべてのメッセージを削除 + すべてのメッセージが削除されたました。 + 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? + クライアント証明書を変更する + クライアント証明書を設定する + かつ + 閉じる + 不明なエラーが発生しました。 + 設定 + スキップ + 認証証明書を選択 + 接続中 … + 完了 + 会話リンク + 会話情報 + ビデオ通話 + 音声通話 + 会話設定 + 会話に参加するか、新しいのを開始 + 友達や同僚に挨拶しましょう! + コピー + 今日 + 昨日 + 削除 + 全て削除 + 会話を削除 + 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 + 削除 + メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 + モデレータから降格 + ボイスメッセージを録音 + メッセージを送信 + 無効なパスワード + メンテナンスモード + 更新 + このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? + 表示名を取得できませんでした。 + 表示名を保存できませんでした。 + メール + 8時間 + オフ + 1日 + 1時間 + 1週間 + シグナリング設定を取得できませんでした + ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 + 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! + 戻る + 公開リンクをたどっているユーザー + あなた:%1$s + 転送 + 次に転送 … + まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください + ソースコードを入手 + グループ + グループ + ゲスト + ゲスト参加 + ゲストを許可 + パスワードを入力 + パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 + パスワード保護 + 脆弱なパスワード + 招待を再送 + 会話のリンクを共有 + メッセージを入力… + 重要な会議 + この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします + トークに参加する + ウェブ経由で参加 + %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 + 会話を退出できませんでした + %1$s最終更新:%2$s + 会話を離れる + 通話を終了 … + GNU General Public License, version 3 + ライセンス + %s文字の制限に達しました + ロビー + この会議は%1$sに予定されています + 会議はまもなく始まります + 現在ロビーで待機中 + あなたの現在地 + 位置情報の許可が必要です + 位置が不明 + ロック + タップしてロック解除 + 未設定 + 既読にする + 未読にする + メッセージの送信に失敗しました: + 返信をキャンセル + メッセージ既読 + メッセージ送信済 + 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 + モデレータ + 決して参加しなかった + 新しい会話 + 未読の返信 + 未読のメッセージ + 新しいパスワード + %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) + ゲスト + いいえ + プロキシを利用しない + %2$s通知チャンネルの%1$s + 呼び出し + 着信について通知 + メッセージ + 受信メッセージについて通知 + アップロード + 通知設定 + 常に通知する + 言及したときに通知する + 決して通知しない + 現在オフラインです。接続を確認してください。 + OK + オーナー + 参加者 + 参加を追加 + パスワード + 設定を開く + アカウントが見つかりません + %sとチャット + マイクをミュート + マイクを有効にする + メッセージ + プライバシー + 続行する + パーソナル情報 + モデレータに昇格 + 新規公開会話 + 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 + プッシュ通知が無効になっています + プッシュトゥートーク + マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド + リモート音声オフ + サークルとメンバーを削除 + お気に入りから削除 + メンバーとグループを削除 + 参加者を削除 + 会話の名前を変更する + 返信 + 個人的に返信する + 30 秒 + 5分 + 1 分 + 10分 + 600 + 60 + 30 + 300 + 検索 + アカウントを選択 + 参加者を選択 + %1$sがGIFを送信しました。 + GIFを送信しました。 + %1$sが動画ファイルを送信しました。 + 動画ファイルを送信しました。 + %1$sが添付ファイルを送信しました。 + 添付ファイルを送信しました。 + %1$sが音声ファイルを送信しました。 + 音声ファイルを送信しました + %1$sがイメージファイルを送信しました。 + イメージファイルを送信しました。 + %1$s さんが位置情報を送信しました。 + あなたが位置情報を送信しました。 + %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 + あなたがボイスメッセージを送信しました。 + サーバー接続テスト + %1$sデータベースをアップグレードしてください + 選択したアカウントのインポートに失敗しました + %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sをメンテナンスから外してください + %1$sのインストールを完了してください + 接続テスト + サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません + サーバーのアドレス https://… + %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します + 設定 + 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました + 高度な + 表示 + 呼び出し + カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) + シークレットモードキーボード + 音無し + 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません + 通知音 + 通知 + メッセージ + 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します + 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります + 電話番号が正しくありません + 電話番号を設定しました + 電話番号 + 電話番号を統合 + プライバシー + プロキシホスト + プロキシのパスワード + プロキシポート + プロキシタイプ + プロキシのユーザー名 + 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します + 読み取りステータス + アカウントの再認証 + 削除 + アカウントを削除 + 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 + %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 + タイムアウト時のスクリーンロック + スクリーンロック + 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 + スクリーンセキュリティ + サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 + サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 + サポートされてないサーバーです + バッテリーの使用を節約する + ダーク + デフォルトの設定を使用する + テーマ + ライト + テーマ + プロキシは資格情報を必要とします + 警告 + 現在のアカウントのみ再認可できます + 連絡先を共有 + 連絡先を読み取る権限が必要です + 現在の位置を共有 + 位置を共有 + %1$s を招待 + %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する + \nパスワード:%1$s + この位置を共有 + アカウントを選択 + 共有済みアイテム + Deckカード + 画像、ファイル、ボイスメッセージ … + 共有アイテムがありません + 位置 + 共有された位置情報 + ソート: + 開始時刻 + アカウントの切り替え + ファイルを選択 + %1$sへこれらのファイルを送信しますか? + %1$sへこのファイルを送信しますか? + アップロードできませんでした + %1$sから共有 + アップロード中 + 写真を撮る + ユーザー + %1$s(%2$s)からの会話録音 + 長押しして録音、離して送信 + 音声の録音を許可する権限が必要です + « スライドしてキャンセル + ウェビナー + 会話リンクが無効です + パスワードが間違っています + はい + 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 + 1時間 + オンライン + オンラインステータス + オープンな会話 + アプリでファイルを開く + 音声メッセージを再生/一時停止 + オプションを追加 + オプション + プライベート投票 + 結果 + 設定 + 投票 + 挙手 (r) + すべて + ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です + 録画開始をキャンセル + 録画を開始 + 録画を停止 + 保存 + 信頼できるサーバーのみと同期 + 連携 + このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 + ローカル + モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます + 非公開 + 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 + 公開されました + 公開範囲を切替 + プライバシーレベルを%1$sに変更 + 下にスクロール + 秒前 + 選択済み + 送信 + このチャットにコンテンツを許可する権限がありません + 送信… + 通知なしで送信 + ステータスを設定 + メッセージを設定 + 共有 + オーディオ + ファイル + メディア + その他 + 音声番号 + お気に入り + 通話を開始することが許可されていません + ステータスメッセージ + 写真を撮る + 写真の撮影エラー + 写真の撮影は権限なしには行えません + 再撮影 + 送信 + カメラ切替 + 写真をクロップ + 画像サイズを削減 + フラッシュを切替 + 30分 + 今週 + 添付ファイル + 今日 + 翻訳 + デバイスの設定 + 言語を検出できませんでした + 差出人 + 宛先 + デバイスから新しいアバターをアップロード + 住所 + フルネーム + メールアドレス + 電話番号 + Twitter + ウェブサイト + ステータス + ユーザー情報を取得できませんでした + 個人情報はありません + プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 + 現在のオンラインステータスは? + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d0cdd5102 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + 계정 아이콘 + %s 검색 + 블루투스 + 오디오 출력 + 전화 번호 + 스피커 + 유선 헤드셋 + 아바타 + 자리비움 + 알림 없이 전화하기 + 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. + 클라우드에서 아바타 선택 + 상태 메시지 지움 + 상태 메시지 지우기 예약 + 닫기 + 대화 + 아바타 삭제 + 방해 없음 + 지우지 않음 + 편집 + 백스페이스 + 최근 항목 + 이모티콘 검색 + 암호화 + 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. + %1$s 저장 실패 + 폴더 + 불러오는 중 … + %1$s (%2$d) + 4 시간 + 숨겨짐 + 더 많은 결과 불러오기 + 자물쇠 기호 + 손 내리기 + 최신순 + 오래된순 + A - Z + Z - A + 큰 것 먼저 + 작은 것 먼저 + 투표를 열기 위하여 탭하세요. + 결과를 찾을 수 없음 + ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 + ...를 검색 + 메시지 + 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 + 정보 + 활성 사용자 + 계정 추가 + 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 + 메인메뉴 열기 + 첨부파일 추가 + 이모티콘 추가 + 대화에 추가 + 참가자 추가 + 즐겨찾기에 추가 + 모두 완료되었습니다! + 손님 초대 + 핀: %1$s + %1$s 잠금 해제 + 영상 통화로 응답합니다. + 영상 통화로만 응답합니다. + 오디오 출력을 바꾸다 + 카메라 전환 + 끊기 + 마이크 전환 + 셀프 영상으로 전환 + 대화명 + 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 + 전화 알림 + 재연결 ... + 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. + %s 통화 + %s 영상 통화 + %s 음성 통화 + 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. + 취소 + 기능을 가져올 수 없음, 중단함 + %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? + 인증서 확인 + SSL 설정에서 연결을 거부함 + 인증서 변경 + 서클 + 서클 + 모든 메시지 삭제 + 모든 메시지가 삭제되었습니다. + 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? + 클라이언트 인증서 병경 + 클라이언트 인증서 설정 + 그리고 + 무시 + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 설정 + 건너뛰기 + 인증서 선택 + 연결 중 … + 완료 + 대화 링크 + 대화 정보 + 영상 통화 + 음성 통화 + 대화 환경설정 + 대화에 참가하거나 새 대화 시작 + 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! + 복사 + 투표 만들기 + 오늘 + 어제 + 삭제 + 모두 삭제 + 대화 삭제 + 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. + 삭제 + 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. + 중재자 권한 제거 + 음성 메시지 녹음 + 메시지 보내기 + 잘못된 암호 + 유지 보수 모드 + 업데이트 + 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? + 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 + 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 + 이메일 + 8시간 + 4주 + 꺼짐 + 1일 + 1시간 + 1주 + 채팅 메시지 만료 + 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. + 신호 설정을 가져오지 못함 + 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 뒤로 + 공개 링크를 따르는 사용자 + 나: %1$s + 전달 + ...에 전달 + 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 + 소스 코드 얻기 + 그룹 + 그룹 + 손님 + 게스트 접속 + 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. + 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. + 손님 허용 + 암호 입력 + 손님 액세스 암호 + 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 + 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. + 암호 보호 + 약한 암호 + 초대 재전송 + 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. + 초대장이 다시 전송되었습니다. + 대화 링크 공유 + 메시지 입력… + 중요한 대화 + 링크로 참가 + 웹에서 참가 + %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. + 대화를 떠날 수 없습니다. + %1$s | 최종 수정: %2$s + 대화 나가기 + 통화 종료 중 ... + GNU General Public License, Version 3 + 라이선스 + %s 문자 제한에 도달됨 + 로비 + 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. + 회의가 곧 시작됩니다. + 현재 로비에서 대기중 + 당신의 현재 위치 + 위치 사용 권한이 필요합니다. + 위치를 알 수 없음 + 잠긴 + 탭하여 잠금해제 + 설정되지 않음 + 읽은 것으로 표시 + 읽지 않은 것으로 표시 + 메시지 전송을 실패하였습니다: + 응답 취소 + 메시지 읽음 + 보낸 메시지 + 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. + %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. + 중재자 + 참가하지 않음 + 새 대화 + 읽지 않은 언급 + 읽지 않은 메시지 + 새 암호 + %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) + 손님 + 아니요 + 프록시 없음 + 오디오를 활성화 할 수 없습니다! + 영상을 활성화할 수 없습니다! + %2$s 알림 채널의 %1$s + 통화 + 수신 통화 알림 + 메시지 + 수신 메시지 알림 + 업로드 + 업로드 진행에 알림 + 알림 설정 + 항상 알림 + 언급 시 알림 + 알림 끄기 + 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. + 완료 + Owner + 참가자 + 참가자 추가 + 암호 + 설정 열기 + 계정을 찾을 수 없습니다. + %s을 통한 채팅 + 음소거 마이크 + 마이크 활성화 + 메시지 + 개인 정보 취급 방침 + 진행 + 개인 정보 + 중재자 권한 부여 + 새로운 공적 대화 + 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. + 푸시 알림이 비활성화됨 + 눌러 말하기 + 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 + 원격 오디오 끄기 + 서클과 구성원 제거 + 즐겨찾기에서 제거 + Remove group and members + 참가자 삭제 + 대화 제목 변경 + 답장 + 비공개로 답장 + 30 초 + 5분 + 1분 + 10분 + 600 + 60 + 30 + 300 + 검색 + 계정 선택 + 참가자 선택 + %1$s님이 GIF를 보냈습니다. + GIF를 보냈습니다. + %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. + 영상 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. + 첨부 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. + 오디오 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 이미지를 보냈습니다. + 이미지를 보냈습니다. + %1$s가 위치를 전송하였습니다. + 위치를 보냈습니다. + %1$s가 투표를 보냈습니다. + 당신은 투표를 보냈습니다. + %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. + 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. + 서버 연결 테스트 + %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 + 선택한 계정을 가져올 수 없음 + %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 + %1$s 설치를 완료하십시오 + 연결 테스트 중 + 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 서버 주소 https://… + %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 + 설정 + 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 + 고급 + 외형 + 통화 + 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) + 시크릿 키보드 + 무음 + 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 알림 소리 + 알림 + 메시지 + 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. + 유효하지 않은 전화 번호 + 전화번호가 설정됨 + 휴대폰 번호 + 전화번호 통합 + 프라이버시 + 프록시 호스트 + 프록시 암호 + 프록시 포트 + 프록시 종류 + 프록시 사용자 이름 + 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 + 읽기 상태 + 계정 재인증 + 제거 + 계정 삭제 + 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. + Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 + 화면 잠금 비활성화 시간 초과 + 화면 잠금 + 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. + 화면 보안 + 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! + 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. + 지원되지 않는 서버 + 배터리 보호기에 의해 설정 + 어두움 + 시스템 기본 설정 사용 + 테마 + 밝음 + 테마 + 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 + 프록시가 인증 정보를 요구합니다. + 경고 + 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 + 연락처 공유 + 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. + 현재 위치 공유 + 위치 공유 + %1$s 초대 + %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 + \n패스워드: %1$s + 이 위치를 공유 + 계정 선택 + 공유된 항목들 + Deck 카드 + 이미지, 파일, 음성 메시지 ... + 공유된 항목이 없습니다. + 위치 + 공유된 위치 + 정렬 + 시작 시간 + 계정 전환 + 파일 선택 + %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? + %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? + 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. + %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. + 실패 + %1$s로부터 공유 + 이 장치에서 업로드하다 + 업로드 중 + 사진 찍기 + 영상 촬영 + 사용자 + %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 + %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 + 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. + « 취소하려면 슬라이드하세요. + Webinar + 무효한 대화 링크 + 잘못된 암호 + + 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. + 1시간 + 접속 중 + 접속 상태 + 대화 열기 + 파일 앱에서 열다 + 음성 메시지를 재생/중단 + 옵션을 추가하다 + 투표를 편집하다 + 투표를 끝내다 + 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. + 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. + 다수의 답변 + 옵션 %1$s을 삭제하다 + 옵션 %1$s + 옵션들 + 개인 옵션 + 질문 + 당신의 질문 + 결과들 + 설정 + 투표 + 투표가 제출되었습니다. + 손들기 + 모두 + 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. + 녹음/녹화 시작 취소 + 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. + 녹음/녹화 시작 + 녹음/녹화 중단 + 저장 + 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. + 연합 + 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 + 로컬 + 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 + 비공개 + 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 + 발행됨 + 범위 전환 + %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 + 아래로 스크롤 + 초 전 + 선택 + 에게 전송 + 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. + ... 에게 전송 + 알림 없이 전송 + 카메라에서 아바타를 설정하다 + 상태 설정 + 상태 메시지 설정 + 공유 + 오디오 + 파일 + 미디어 + 기타 + 투표 + 음성 번호 + 즐겨찾기 + 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. + 상태 메시지 + 사진 찍기 + 사진 촬영 에러 + 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. + 사진을 다시 찍다 + 보내기 + 카메라 전환 + 사진 자르기 + 이미지 크기를 줄이다 + 토치 전환 + 30분 + 이번 주 + 첨부파일 + 오늘 + 번역: + 번역한 텍스트 복사 + 디바이스 설정 + 언어를 감지할 수 없음 + 보낸사람 + 받는사람 + 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 + 주소 + 전체 이름 + 이메일 + 휴대폰 번호 + Twitter + 웹 사이트 + 상태 + 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. + 개인 정보 설정되지 않음 + 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. + 당신의 상태는? + + %d 표 + + diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2728b3bfd --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml @@ -0,0 +1,317 @@ + + + Paskyros piktograma + Ieškoti %s + Telefonas + Avataras + Atsitraukęs + Išvalyti būsenos žinutę + Išvalyti būsenos žinutę po + Užverti + Pokalbiai + Netrukdyti + Neišvalyti + Taisyti + Paskiausi + Ieškoti šypsenėlių + Nepavyko įrašyti %1$s + aplankas + Įkeliama… + %1$s (%2$d) + 4 valandos + Nematomas + Įkelti daugiau rezultatų + Nuleisti ranką + Naujausi pirma + Seniausi pirma + A – Ž + Ž – A + Didžiausi pirma + Mažiausi pirma + Nėra paieškos rezultatų + Žinutės + Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama + Apie + Aktyvus naudotojas + Pridėti paskyrą + Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista + Atverti pagrindinį meniu + Pridėti priedą + Pridėti šypsenėlių + Pridėti dalyvius + Pridėti į mėgstamus + Gerai, viskas atlikta! + Leisti svečius + Atrakinti %1$s + Padėti ragelį + Pokalbio pavadinimas + Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas + Jungiamasi iš naujo… + Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą + Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". + Atsisakyti + Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? + Jūsų SSL sąranka neleido ryšio + Keisti tapatybės nustatymo liudijimą + Ratas + Ratai + Keisti kliento programėlės liudijimą + Nustatyti kliento programėlės liudijimą + ir + Atmesti + Atleiskite, kažkas nutiko! + Nustatyti + Praleisti + Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą + Jungiamasi… + Atlikta + Pokalbio nuoroda + Pokalbio informacija + Vaizdo skambutis + Balso skambutis + Pokalbio nustatymai + Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują + Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! + Kopijuoti + Sukurti apklausą + Šiandien + Vakar + Ištrinti + Ištrinti visus + Ištrinti pokalbį + Ištrinti + Pažeminti iš moderatorių + Siųsti žinutę + Neteisingas slaptažodis + Techninės priežiūros veiksena + Atnaujinti + El. paštas + 8 valandos + Išjungta + 1 diena + 1 valanda + 1 savaitė + Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų + Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. + Atleiskite, kažkas nutiko! + Atgal + Jūs: %1$s + Persiųsti + Persiunčiama į … + Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų + Gauti išeities kodą + Grupė + Grupės + Svečias + Leisti svečius + Enter a password + Apsauga slaptažodžiu + Silpnas slaptažodis + Svarbus pokalbis + Prisijungti per nuorodą + Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. + Nepavyko išeiti iš pokalbio + %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s + Išeiti iš pokalbio + GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 + Licencija + Pasiekta %s simbolių riba + Laukimo salė + Šiuo metu laukiate laukimo salėje. + Bakstelėkite, norėdami atrakinti + Nenustatyta + Žymėti kaip skaitytą + Žymėti kaip neskaitytą + Žinutė išsiųsta + Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". + Moderatorius + Naujas pokalbis + Neskaitytos žinutės + Naujas slaptažodis + Svečias + Ne + Be įgaliotojo serverio + Skambučiai + Žinutės + Įkėlimai + Pranešimų nustatymai + Visada pranešti + Pranešti, kai mane pamini + Niekada nepranešti + Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį + Gerai + Savininkas + Dalyviai + Pridėti dalyvius + Slaptažodis + Atverti nustatymus + Paskyra nerasta + Išjungti mikrofoną + Įjungti mikrofoną + Žinutės + Privatumas + Tęsti + Asmeninė informacija + Paaukštinti į moderatorius + Naujas viešas pokalbis + \"Push\" pranešimai yra išjungti + Šalinti iš mėgstamų + Šalinti dalyvį + Pervadinti pokalbį + Atsakyti + Atsakyti privačiai + 30 sekundžių + 5 minutės + 1 minutė + 10 minučių + 600 + 60 + 30 + 300 + Ieškoti + Pasirinkti paskyrą + Ieškoti dalyvių + %1$s išsiuntė GIF paveikslą. + Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. + %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. + Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. + %1$s išsiuntė priedą. + Jūs išsiuntėte priedą. + %1$s išsiuntė garso įrašą. + Jūs išsiuntėte garso įrašą. + %1$s išsiuntė paveikslą. + Jūs išsiuntėte paveikslą. + Prisijunkite prie serverio + Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę + Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą + Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. + Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s + Importuoti paskyrą + Importuoti paskyras iš programėlės %1$s + Importuoti paskyras + Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną + Užbaikite savo %1$s diegimą + Bandomas sujungimas + Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė + Serverio adresas https://… + %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją + Nustatymai + Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra + Išplėstiniai + Išvaizda + Skambučiai + Inkognito klaviatūra + Be garso + Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę + Pranešimų garsai + Pranešimai + Žinutės + Telefono numeris sėkmingai nustatytas + Telefono numeris + Privatumas + Įgaliotojo serverio prievadas + Įgaliotojo serverio tipas + Šalinti + Šalinti paskyrą + Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. + Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą + Ekrano užraktas + Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje + Ekrano saugumas + Nustatytas baterijos taupytojo + Tamsus + Naudoti sistemos numatytąjį + apipavidalinimas + Šviesus + Apipavidalinimas + Įspėjimas + Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra + %1$s pakvietimas + Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s + \nSlaptažodis: %1$s + Bendrinti šią vietą + Parinkti paskyrą + Bendrinami elementai + Paveikslai, failai, balso žinutės… + Nėra bendrinamų elementų + Vieta + Rikiuoti pagal + Pradžios laikas + Perjungti paskyrą + Įkeliama + Fotografuoti + Naudotojas + Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. + « Perbraukite norėdami atsisakyti + Internetinis seminaras + Pokalbio nuoroda negalioja + Neteisingas slaptažodis + Taip + 1 valanda + Prisijungęs + Prisijungimo būsena + Atverti pokalbius + Atkurti/pristabdyti balso žinutę + Pridėti variantą + Parinktys + Privati apklausa + Klausimas + Jūsų klausimas + Rezultatai + Nustatymai + Balsuoti + Pakelti ranką + Visos + Įrašyti + Sinchronizuoti tik į patikimus serverius + Federacinis + Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams + Vietinis + Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją + Privatus + Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą + Paskelbtas + Slinkti į apačią + prieš keletą sekundžių + Pasirinkta + Nustatyti būseną + Nustatyti būsenos žinutę + Bendrinti + Failas + Medija + Kita + Apklausa + Balso pašto + Mėgstamas + Būsenos žinutė + Fotografuoti + Klaida fotografuojant + Fotografuoti iš naujo + Siųsti + Perjungti kamerą + Apkirpti nuotrauką + 30 minučių + Šią savaitę + Priedai + Šiandiena + Verskite + Įrenginio nustatymai + Nuo + Kam + Adresas + Vardas, pavardė + El. paštas + Telefono numeris + Twitter + Svetainė + Būsena + Asmeninės informacijos nėra + Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. + Kokia jūsų būsena? + + %d balsas + %d balsai + %d balsų + %d balsas + + diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4a2f79fc6 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -0,0 +1,330 @@ + + + Kontoikon + Søk i %s + Bluetooth + Lydutgang + Telefon + Høytaler + Avatar + Borte + Fjern statusmelding + Fjern statusmelding etter + Lukk + Samtaler + Slett data + Ikke forstyrr + Ikke fjern + Rediger + Nylig + Kryptert + mappe + Laster ... + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Hent flere resultat + Senk hånden + Nyeste først + Eldste først + A - Å + Å - A + Største først + Minste først + Ingen søkeresultater + Søk... + Meldinger + Valgt konto er nå importert og tilgjengelig + Om + Aktiv bruker + Legg til en konto + Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. + Legg til vedlegg + Legg til deltager + Legg til favoritter + OK, ferdig! + Tillat gjester + Lås opp %1$s + Kamera av/på + Legg på + Mikrofon av/på + Samtalenavn + Navnet du valgte eksisterer allerede + Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen + For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. + Avbryt + Kunne ikke hente evner, avbryter + Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? + Sjekk sertifikatet + Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling + Endre sertifikat for autentisering + Sirkel + Sirkler + Slett alle meldinger + Endre klient sertifikat + Sett opp klient sertifikat + og + Forkast + Noe gikk galt. + Sett + Hopp over + Velg sertifikat for autentisering + Ferdig + Samtale lenke + Samtale informasjon + Videosamtale + Samtale + Samtale innstillinger + Ta del i en samtale eller start en ny + Kopier + Opprett avstemning + I dag + I går + Slett + Slett alle + Slett samtale + Slett + Fjern moderatorstatus + Send melding + Ugyldig passord + Modus for vedlikehold + Oppdater + Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter + Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter + E-post + 8 timer + 4 uker + ett kvarter + 1 dag + 1 time + 1 uke + Feilet ved henting av settinger for signalering + Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. + Noe gikk galt. + Tilbake + Bruker følger en offentlig lenke + Du: %1$s + Fremover + Videresender til … + Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder + Få kildekoden + Gruppe + Grupper + Gjest + Gjestetilgang + Tillat gjester + Skriv inn et passord + Gjestetilgang-passord + Passordbeskyttelse + Svakt passord + Enter a message … + Viktig samtale + Bli med via en lenke + Bli med via nett + Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. + Kunne ikke forlate samtalen + %1$s | Sist endret: %2$s + Forlat samtale + GNU General Public License, Version 3 + Lisens + %s grensen for maks antall tegn er nådd + Lobby + Du venter for øyeblikket i lobbyen. + Dine nåværende posisjon + Trykk for å låse opp + Ikke satt + Merk som lest + Merk som ulest + Avbryt svar + Melding sendt + For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. + Moderator + Har aldri deltatt + Ny samtale + Uleste nevner + Uleste meldinger + Nytt passord + Gjest + Nei + Ingen mellomserver + %1$s på %2$s merknadskanal + Samtaler + Varsle om innkommende anrop + Meldinger + Last opp + Innstillinger for notifiseringer + Alltid varsle + Varsle når nevnt + Aldri varsle + Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse + OK + Eier + Deltakere + Legg til deltager + Passord + Åpne innstillinger + Konto ble ikke funnet + Meldinger + Personvern + Fortsett + Personlig informasjon + Gi moderatorstatus + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. + Push notifisering deaktivert + Trykk-for-å-snakke + Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke + Fjern fra favoritter + Fjern deltaker + Endre navn på samtale + Svar + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minutt + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søk + Velg en konto + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte et vedlegg. + Du sendte ett vedlegg. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et bilde. + Du sendte ett bilde. + Test servertilkobling + Oppgrader din %1$s-database + Klarte ikke å importere valgt konto + Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. + Importer konto fra %1$s-appen + Importer konto + Importer kontoer fra %1$s-appen + Importer kontoer + Ta din %1$s ut av vedlikehold + Fullført din %1$s-installasjon + Tester forbindelsen + Serveren har ikke en støttet Talk app installert + Serveradresse https://… + %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere + Instillinger + Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny + Avansert + Utseende + Samtaler + Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) + Inkognito-tastatur + Ingen lyd + Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot + Lyd for varsel + Varsler + Meldinger + Ugyldig telefonnummer + Telefonnummer + Personvern + Mellomserver + Mellomserver port + Type mellomserver + Autoriser kontoen på nytt + Fjern + Fjern konto + Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. + Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. + Skjermlås forsinkelse + Skjermlås + Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen + Skjerm sikkerhet + Satt av batterisparer + Mørk + Bruk systemets standard + tema + Lys + Tema + Proxy krever legitimasjon + Advarsel + Bare gjeldende konto kan reautoriseres + Del kontakt + %1$s invitasjon + Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassord: %1$s + Velg konto + Deck kort + Sted + Sorter etter + Start tidspunkt + Bytt konto + Velg filer + Last opp fra enhet + Laster opp + Ta et bilde + Bruker + Webinar + Samtale lenke er ikke gyldig + Feil passord + Ja + 1 time + Pålogget + Online-status + Åpne i Filer-appen + Valg + Resultater + Innstillinger + Stemme + Løft hånden + Alle + Lagre + Synkroniser kun til betrodde servere + Sammenknyttet + Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester + Lokal + Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken + Publisert + sekunder siden + Valgt + Send til + Send til... + Velg status + Velg statusmelding + Del + Lyd + Fil + Media + Annet + Avstemning + Svarer + Favoritt + Statusmelding + Ta et bilde + Send + Bytt kamera + Beskjær bilde + Reduser bildestørrelse + Lommelykt av/på + 30 minutter + Denne uken + Vedlegg + I dag + Oversette + Enhetsinnstillinger + Fra + Til + Ulest + Last opp et nytt profilbilde fra enhet + Adresse + Fullt navn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Nettsted + Status + Ingen personlig info satt + Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. + Hva er din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2463f155a --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,448 @@ + + + Accountpictogram + Zoeken in %s + Bluetooth + Audio output + Telefoon + Speaker + Bedrade headset + Avatar + Afwezig + Geavanceerde oproepopties + Oproepen zonder melding + Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. + Kies een avatar uit de cloud + Statusbericht wissen + Statusbericht wissen na + Sluit + Gesprekken + Verwijder avatar + Niet storen + Niet opruimen + Bewerken + Backspace + Recent + Zoek emoji + Versleuteld + Het laden van uw gesprekken was problematisch + Kon %1$s niet opslaan + map + Laden … + %1$s (%2$d) + 4 uur + Onzichtbaar + Laad meer resultaten + Slot symbool + Hand omlaag + Nieuwste eerst + Oudste eerst + A - Z + Z - A + Grootste eerst + Kleinste eerst + Geen zoekresultaten + Berichten + Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar + Over + Actieve gebruiker + Toevoegen account + Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd + Openen hoofdmenu + Toevoegen bijlage + Toevoegen emojis + Toevoegen aan gespek + Toevoegen deelnemers + Toevoegen aan favorieten + OK, alles in orde! + Laat gasten toe + Pin: %1$s + Ontgrendel %1$s + Geavanceerde oproepopties + Als videogesprek opnemen + Als geluidsgesprek opnemen + Wijzig de oudio uitgang + Omschakelen camera + Ophangen + Microfoon omschakelen + INKOMEND + Gespreksnaam + De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam + Oproepmeldingen + Opnieuw verbinden … + BELLEN + %1$s in gesprek + %1$s met telefoon + %1$s met video + Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. + %s oproep + %s videogesprek + %s gesprek + Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. + Annuleren + Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken + Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? + Controleer het certificaat + Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding + Authenticatiecertificaat veranderen + Kring + Kringen + Alle berichten verwijderen + Alle berichten zijn verwijderd + Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? + Wijzig clientcertificaat + Instellen clientcertificaat + en + Wissen + Sorry, er is iets fout gegaan! + Instellen + Overslaan + Selecteer authenticatiecertificaat + Verbinden … + Gereed + Gesprekslink + Gespreksinformatie + Videogesprek + Gesprek + Gespreksinstellingen + Doe mee met een gesprek, of start een nieuw + Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! + Kopie + Peiling aanmaken + Vandaag + Gisteren + Verwijderen + Alles verwijderen + Verwijder gesprek + Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. + verwijderen + Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services + Degradeer van moderator + Opnemen gesproken bericht + Verstuur bericht + Ongeldig wachtwoord + Onderhoudsmodus + Update + Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? + Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken + Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken + E-mailadres + 8 uur + 4 weken + Uit + 1 dag + 1 uur + 1 week + Kon signaleringsinstellingen niet ophalen + Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. + Sorry, er is iets fout gegaan! + Terug + Gebruiker die een openbare link volgde + Jij: %1$s + Doorsturen + Doorsturen aan … + Heb je nog geen server?\n +Kies er eentje van een provider. + Download sourcecode + Groep + Groepen + Gast + Sta gasten toe + Voer een wachtwoord in + Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. + Wachtwoordbeveiliging + Zwak wachtwoord + Opnieuw verzenden uitnodigingen + Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. + Deel gesprekslink + Voer een bericht in… + Belangrijk gesprek + Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen + Deelnemen via een link + Deelnemen via web + Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. + Kon het gesprek niet verlaten + %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s + Verlaat gesprek + Verlaten gesprek … + GNU General Public Licence, versie 3 + Licentie + match +%stekens limiet bereikt + Lobby + Deze vergadering staat gepland voor %1$s + Deze vergadering zal binnenkort starten + Je wacht nu in de lobby. + Je huidige locatie + Locatiemachtiging is vereist + Positie onbekend + Vergrendeld + Tikken om te ontgrendelen + Niet ingesteld + Markeren als gelezen + Markeren als ongelezen + Antwoord annuleren + Bericht gelezen + Bericht verstuurd + Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. + Je hebt een gesprek gemist van %s + Moderator + Nooit deelgenomen + Nieuw gesprek + Ongelezen vermeldingen + Ongelezen berichten + Nieuw wachtwoord + %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) + Gast + Nee + geen proxy + %1$s op het %2$s notificatiekanaal + Gesprekken + Melden inkomende gesprekken + Berichten + Melden over inkomende gesprekken + Uploads + Meldingsinstellingen + Altijd waarschuwen + Waarschuwen bij vermelding + Nooit waarschuwen + Op dit moment offline, controleer je verbinding + OK + Eigenaar + Deelnemers + Deelnemers toevoegen + Wachtwoord + Openen instellingen + Account niet gevonden + Chat via %s + Microfoon dempen + Microfoon inschakelen + Berichten + Privacy + Verder + Persoonlijke info + Promoveer tot moderator + Nieuw openbaar gesprek + Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. + Push meldingen uitgeschakeld + Druk-om-te-praten + Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken + Externe audio uit + Verwijderen kring en leden + Verwijderen uit favorieten + Verwijderen groep en leden + Verwijder deelnemer + Hernoem gesprek + Antwoord + Antwoord privé + 30 seconden + 5 minuten + 1 minuut + 10 minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Zoeken + Selecteer een account + Selecteer deelnemers + %1$s verstuurde een GIF. + Je verstuurde een GIF. + %1$s verstuurde een video. + Je verstuurde een video. + %1$s verstuurde een bijlage. + Je verstuurde een bijlage. + %1$s verstuurde een audio. + Je verstuurde een geluidsbestand. + %1$s verstuurde een afbeelding + Je verstuurde een afbeelding. + %1$s verstuurde een locatie. + Je verstuurde een locatie. + %1$s verstuurde een voicebericht. + Je verstuurde een voicebericht. + Testen serververbinding + Werk je %1$s database bij + Kon het geselecteerde account niet importeren + De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. + Importeren account van de %1$sapp + Importeer account + Importeren accounts van de %1$sapp + Importeer accounts + Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus + Beëindig je %1$s installatie + Testen verbinding + De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd + Serveradres https://… + %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger + Instellingen + Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken + Geavanceerd + Uiterlijk + Oproepen + Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) + Incognito keyboard + Geen geluid + De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren + Meldingengeluiden + Meldingen + Berichten + Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek + Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden + Ongeldig telefoonnummer + Telefoonnummer succesvol ingesteld + Telefoonnummer + Telefoonnummer-integratie + Privacy + Proxy host + Proxy wachtwoord + Proxy poort + Proxy type + Proxy gebruikersnaam + Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen + Lees-status + Account opnieuw autoriseren + Verwijderen + Verwijder account + Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. + Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode + Schermblokkade inactiviteit time-out + Schermvergrendeling + Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, + Schermbeveiliging + De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. + De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app + Niet-ondersteunde server + Ingesteld door Accubespraring + Donker + Gebruik systeem standaarden + thema + Licht + Thema + Proxyserver heeft inloggegevens nodig + Waarschuwing + Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd + Deel contact + Machtiging om contacten te lezen is vereist + Deel huidige locatie + Deel locatie + %1$s uitnodiging + Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s + \nWachtwoord: %1$s + Deel deze locatie + Kies account + Gedeelde objecten + Deck kaart + Geen gedeelde objecten + Locatie + Gedeelde locatie + Sorteren op + Begintijd + Account wisselen + Kies bestanden + Bestanden versturen naar %1$s? + Bestand versturen naar %1$s? + Sorry, uploaden mislukt + Gefaald + Delen van %1$s + Uploaden vanaf apparaat + Uploaden + %1$s naar%2$s - %3$s\%% + Neem foto + Gebruiker + Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) + Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. + Toestemming voor audio-opname is vereist + « Schuiven om te annuleren + Webinar + Gesprekslink is niet geldig + Onjuist wachtwoord + Ja + Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen + 1 uur + Online + Online status + Open gesprekken + Openen in de Bestanden-app + Afspelen/pauzeren voicebericht + Voeg een optie toe + Peiling beëindigen + Meerdere antwoorden + Verwijder optie %1$s + Optie %1$s + Opties + Privé peiling + Vraag + Uw vraag + Resultaten + Instellingen + Stemmen + Hand opsteken + Alle + Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging + Het gesprek wordt opgenomen + Begin opname + Beëindig opname van gesprek + Beëindig opname + Bewaren + Alleen synchroniseren met vertrouwde servers + Gefedereerd + Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten + Lokaal + Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel + Privé + Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek + Gepubliceerd + Scope omschakelen + Wijzigen privacyniveau van %1$s + Scroll naar beneden + seconden geleden + Geselecteerd + Versturen naar + Versturen naar … + Versturen zonder melding + Instellen status + Statusbericht instellen + Delen + Geluid + Bestand + Media + Andere + Stem + Favoriet + U hebt geen toestemming om een gesprek te starten + Statusbericht + Neem een foto + Fout bij het nemen van een foto + Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging + Herneem foto + Verzenden + Andere camera + Crop foto + Reduceer foto resolutie + Schakel zaklamp + 30 minuten + Deze week + Bijlagen + Vandaag + Apparaatinstellingen + Kan taal niet detecteren + Van + Naar + Ongelezen + Upload nieuwe avatar van apparaat + Adres + Volledige naam + E-mailadres + Telefoonnummer + Twitter + Website + Status + Kon persoonlijke informatie niet ophalen. + Geen persoonlijke informatie ingesteld + Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. + Wat is jouw status? + + %d stem + %d stemmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b95b5ac88 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,513 @@ + + + Ikona konta + Szukaj w %s + Bluetooth + Wyjście audio + Telefon + Głośnik + Słuchawki przewodowe + Awatar + Bezczynny + Zaawansowane opcje połączeń + Połącz bez powiadomienia + Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. + Wybierz awatar z chmury + Wyczyść komunikat statusu + Wyczyść komunikat statusu po + Zamknij + Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej + Rozmowy + Strefa niebezpieczeństwa + Usuń awatar + Nie przeszkadzać + Nie czyść + Edytuj + Cofnij + Ostatnie + Szukaj emoji + Zaszyfrowane + Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów + Nie udało się zapisać %1$s + katalog + Wczytywanie… + %1$s (%2$d) + 4 godziny + Niewidoczny + Wczytaj więcej wyników + Symbol zamknięcia + Opuścić rękę + Wspomniany + Od najnowszych + Od najstarszych + A - Z + Z - A + Od największych + Od najmniejszych + Dotknij, aby otworzyć sondę + Brak wyników wyszukiwania + Zacznij pisać, aby wyszukać… + Szukaj… + Wiadomości + Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne + O aplikacji + Aktywny użytkownik + Dodaj konto + Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian + Otwórz menu główne + Dodaj załącznik + Dodaj emoji + Dodaj do rozmowy + Dodaj uczestników + Dodaj do ulubionych + OK, wszystko gotowe! + Zezwól gościom + Przypnij: %1$s + Odblokuj %1$s + Zaawansowane opcje połączeń + Odbierz jako połączenie wideo + Odbierz tylko jako połączenie głosowe + Zmień wyjście audio + Przełącz kamerę + Odłożyć słuchawkę + Przełącz mikrofon + Otwórz tryb obrazu w obrazie + Przełącz na własne wideo + PRZYCHODZĄCA + Nazwa rozmowy + Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa + Powiadomienia połączenia + %1$s podniósł rękę + Ponowne łączenie… + DZWONIENIE + %1$s w trakcie połączenia + %1$s z telefonem + %1$s z wideo + Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie + %s połączenie + %s połączenie wideo + %s połączenie głosowe + Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. + Anuluj + Błąd pobierania, przerwano żądanie + Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? + Sprawdź certyfikat + Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie + Zmień certyfikat uwierzytelnienia + Krąg + Kręgi + Usuń wszystkie wiadomości + Wszystkie wiadomości zostały usunięte + Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? + Zmień certyfikat klienta + Skonfiguruj certyfikat klienta + Zamknij aplikację + i + Odrzuć + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Ustaw + Pomiń + Wybierz certyfikat uwierzytelnienia + Łączę… + Gotowe + Opis rozmowy + Link do rozmowy + Informacje o rozmowie + Rozmowa wideo + Rozmowa głosowa + Ustawienia rozmowy + Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową + Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! + Kopiuj + Utwórz sondę + Dzisiaj + Wczoraj + Usuń + Usuń wszystko + Usuń rozmowę + Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. + Usuń + Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług + Zdegraduj z moderatora + Nagraj wiadomość głosową + Wyślij wiadomość + Nieprawidłowe hasło + Tryb konserwacji + Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. + Aplikacja jest przestarzała + Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. + Aktualizuj + Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? + Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie + Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie + E-mail + 8 godzin + 4 tygodnie + Wyłączona + 1 dzień + 1 godzina + 1 tydzień + Wygasa wiadomości na czacie + Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. + Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych + Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Wstecz + Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików + Filtruj rozmowy + Użytkownik korzysta z łącza publicznego + Ty: %1$s + Przekaż dalej + Przekaż do… + Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy + Pobierz kod źródłowy + Grupa + Grupy + Gość + Dostęp dla gościa + Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. + Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. + Zezwól gościom + Wprowadź hasło + Hasło dostępu gościa + Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. + Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. + Ochrona hasłem + Słabe hasło + Wyślij ponownie zaproszenia + Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. + Zaproszenia zostały ponownie wysłane. + Udostępnij link do rozmowy + Wpisz wiadomość… + Ważna rozmowa + Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" + Dołącz przez link + Dołącz przez sieć + Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. + Nie udało się opuścić rozmowy + %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s + Opuść rozmowę + Opuszczanie połączenia… + GNU General Public License, Version 3 + Licencja + Osiągnięto limit %s znaków + Lista otwartych rozmów + Poczekalnia + Spotkanie jest zaplanowane na %1$s + Spotkanie rozpocznie się wkrótce + Aktualnie czekasz w poczekalni. + Twoja aktualna lokalizacja + wymagane jest pozwolenie na lokalizację + Pozycja nieznana + Zablokowany + Dotknij, aby odblokować + Nie ustawiony + Oznacz jako przeczytane + Oznacz jako nieprzeczytane + Nie udało się wysłać wiadomości: + Anuluj odpowiedź + Wiadomość przeczytana + Wiadomość wysłana + Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. + Nie odebrałeś połączenia od %s + Moderator + Nigdy nie dołączył + Nowa rozmowa + Nieprzeczytane wzmianki + Nieprzeczytane wiadomości + Nowe hasło + %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) + Gość + Nie + Brak otwartych rozmów + Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. + Brak proxy + Nie możesz aktywować dźwięku! + Nie możesz aktywować wideo! + %1$s na %2$s kanale powiadomień + Połączenia + Powiadamiaj o połączeniach przychodzących + Wiadomości + Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących + Wysłane + Powiadamiaj o postępie wysyłania + Ustawienia powiadomień + Zawsze powiadamiaj + Powiadom, gdy wspomniano + Nigdy nie powiadamiaj + Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność + OK + Właściciel + Uczestnicy + Dodaj uczestników + Hasło + Otwórz ustawienia + Nie znaleziono konta + Rozmawiaj przez %s + Wycisz mikrofon + Włącz mikrofon + Wiadomości + Prywatność + Kontynuuj + Informacje osobiste + Promuj na moderatora + Nowa rozmowa publiczna + Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. + Powiadomienie Push wyłączone + Naciśnij i mów + Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" + Zdalne wyłączenie dźwięku + Usuń krąg i członków + Usuń z ulubionych + Usuń grupę i członków + Usuń uczestnika + Zmień nazwę rozmowy + Odpowiedz + Odpowiedz prywatnie + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Szukaj + Wybierz konto + Wybierz uczestników + %1$s wysłał GIF. + Wysłałeś GIF. + %1$s wysłał plik wideo. + Wysłałeś plik wideo. + %1$s wysłał załącznik. + Wysłałeś załącznik. + %1$s wysłał plik dźwiękowy. + Wysłałeś plik dźwiękowy. + %1$s wysłał plik graficzny. + Wysłałeś plik graficzny. + %1$s wysłał lokalizację. + Wysłałeś lokalizację. + %1$s wysłał sondę. + Wysłałeś sondę. + %1$s wysłał wiadomość głosową. + Wysłałeś wiadomość głosową. + Sprawdź połączenie z serwerem + Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych + Nie udało się zaimportować wybranego konta + Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. + Importuj konto z aplikacji %1$s + Importuj konto + Importuj konta z aplikacji %1$s + Importuj konta + Przeprowadź %1$s konserwację do końca + Zakończ instalację %1$s + Testowanie połączenia + Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk + Adres serwera https://… + %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym + Ustawienia + Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto + Zaawansowane + Wygląd + Połączenia + Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) + Klawiatura incognito + Bez dźwięku + Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić + Dźwięki powiadomienia + Powiadomienia + Wiadomości + Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów + Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć + Nieprawidłowy numer telefonu + Numer telefonu ustawiony pomyślnie + Numer telefonu + Integracja numeru telefonu + Prywatność + Host proxy + Hasło proxy + Port proxy + Typ proxy + Nazwa użytkownika proxy + Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym + Status odczytu + Ponownie autoryzuj konto + Usuń + Usuń konto + Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. + Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej + Czas bezczynności do blokady ekranu + Blokada ekranu + Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji + Zabezpieczenie ekranu + Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! + Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida + Niewspierany serwer + Ustawiony według oszczędzania baterii + Ciemny + Użyj domyślnych ustawień systemu + motyw + Jasny + Motyw + Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób + Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) + Status pisania + Wymagane poświadczenie proxy + Ostrzeżenie + Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować + Udostępnij kontakt + Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów + Udostępnij obecną lokalizację + Udostępnij lokalizację + zaproszenie %1$s + Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s + \nHasło: %1$s + Udostępnij tę lokalizację + Wybierz konto + Udostępnione elementy + Karta Deck + Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… + Brak udostępnionych elementów + Lokalizacja + Udostępniona lokalizacja + Sortuj według + Czas rozpoczęcia + Przełącz konto + Wybierz pliki + Wysłać te pliki do %1$s? + Wysłać ten plik do %1$s? + Wysyłanie nie powiodło się + Nie udało się wysłać %1$s + Awaria + Udostępnij z %1$sa + Wyślij z urządzenia + Wysyłanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Zrób zdjęcie + Nagraj film wideo + Użytkownik + Nagrywanie filmu wideo z %1$s + Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) + Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. + Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku + « Przesuń, aby anulować + Webinar + Link rozmowy jest nieprawidłowy + Złe hasło + Tak + Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień + 1 godzina + Online + Status online + Otwarte rozmowy + Otwórz w aplikacji Pliki + Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową + Dodaj opcję + Edytuj głos + Zakończ sondę + Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. + Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. + Wiele odpowiedzi + Usuń opcję %1$s + Opcja %1$s + Opcje + Sonda prywatna + Pytanie + Twoje pytanie + Wyniki + Ustawienia + Wyniki głosowania + Oddano głos + Podnieść rękę + Wszystkie + Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień + Rozmowa jest nagrywana + Anuluj rozpoczęcie nagrywania + Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. + Rozpocznij nagrywanie + Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? + Zatrzymaj nagrywanie rozmowy + Zatrzymaj nagrywanie + Zatrzymywanie nagrywania… + Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi + Zapisz + Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami + Sfederowane + Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości + Lokalne + Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym + Prywatne + Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową + Opublikowane + Przełącz zakres + Zmień poziom prywatności %1$s + Przewiń do dołu + przed chwilą + Wybrany + Wyślij do + Nie możesz udostępniać treści na tym czacie + Wyślij do… + Wyślij bez powiadomienia + Ustaw awatar z aparatu + Ustaw status + Ustaw komunikat statusu + Udostępnij + Audio + Plik + Multimedia + Inne + Sonda + Nagrywanie rozmowy + Połączenie głosowe + Ulubione + Nie możesz rozpocząć połączenia + Komunikat statusu + Przełącz się do pokoju podgrupy + Przełącz się do głównego pokoju + Zrobić zdjęcie + Błąd podczas robienia zdjęcia + Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień + Ponownie zrób zdjęcie + Wyślij + Przełącz kamerę + Przytnij zdjęcie + Zmniejsz rozmiar obrazu + Przełącz latarkę + 30 minut + W tym tygodniu + To jest wiadomość testowa + Załączniki + Dzisiaj + Tłumaczenie + Tłumaczenie + Kopiuj przetłumaczony tekst + Wykryj język + Ustawienia urządzenia + Nie można wykryć języka + Tłumaczenie nie powiodło się + Od + Do + i 1 inny pisze… + piszą… + pisze… + i %1$s innych pisze… + Nieprzeczytane + Wyślij nowy awatar z urządzenia + Adres + Pełna nazwa + E-mail + Numer telefonu + Twitter + Strona internetowa + Status + Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. + Brak informacji osobistych + Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. + Jaki jest Twój status? + + %d głos + %d głosy + %d głosów + %d głosów + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a8520305e --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Ícone da conta + Pesquisar em %s + Bluetooth + Saída de áudio + Celular + Alto falante + Fone de ouvido + Avatar + Ausente + Opções avançadas de chamada + A chamada está em execução há uma hora. + Ligue sem notificação + Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. + Escolha o avatar da nuvem + Limpar mensagem de status + Limpar mensagem de status após + Fechar + Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz + Conversas + Zona de perigo + Excluir avatar + Não perturbe + Não limpe + Editar + Retroceder + Recente + Pesquisar emoji + Criptografado + Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos + Falha ao salvar %1$s + pasta + Carregando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisível + Carregar mais resultados + Símbolo de cadeado + Baixar a mão + Mentioned + Mais novo primeiro + Mais antigo primeiro + A - Z + Z - A + Maior primeiro + Menor primeiro + Toque para abrir a enquete + Nenhum resultado encontrado + Comece a digitar para pesquisar … + Pesquisar … + Mensagens + A conta selecionada agora está importada e disponível + Sobre + Usuário ativo + Adicionar Conta + A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada + Abrir menu principal + Adicionar anexo + Adicionar emojis + Adicionar à conversa + Adicionar participantes + Adicionar aos favoritos + OK, tudo pronto! + Permitir convidados + Pino: %1$s + Desbloquear %1$s + Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". + Opções avançadas de chamada + Responder com uma chamada de vídeo + Responder apenas com uma chamada de voz + Mude a saída de áudio + Alternar a câmera + Desligar + Alternar o microfone + Abrir no modo imagem-em-imagem + Mudar para o próprio vídeo + ENTRADA + Nome de conversação + O nome que você inseriu é o mesmo que o existente + Notificações de chamadas + %1$s levantou a mão + Reconectando … + TOCANDO + %1$s em chamada + %1$scom telefone + %1$s com vídeo + 45 segundos sem resposta, toque para retentar + %s chamada + %s chamada de vídeo + %s chamada de voz + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. + Cancelar + Falhou ao buscar recursos, interrompendo + Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Confira o certificado + Sua configuração SSL impediu a conexão + Alterar certificado de autenticação + Círculo + Círculos + Excluir todas as mensagens + Todas as mensagens foram apagadas + Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? + Alterar certificado do cliente + Configurar certificado do cliente + Fechar aplicativo + e + Dispensar + Desculpe, algo deu errado! + Definir + Ignorar + Selecionar certificado de autenticação + Conectando … + Concluído + Descrição da conversa + Link de conversação + Informação da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Configurações da conversa + Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova + Diga olá para seus amigos e colegas! + Copiar + Criar pesquisa + Hoje + Ontem + Excluir + Excluir tudo + Excluir conversa + Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. + Excluir + Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços + Rebaixar de moderador + Gravar mensagem de voz + Enviar mensagem + Senha inválida + Modo de manutenção + O servidor está atualmente em modo de manutenção. + O aplicativo está desatualizado + O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. + Atualizar + Quer reautorizar ou excluir esta conta? + Nome de exibição não obtido, interrompendo + Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando + E-mail + 8 horas + 4 semanas + Desligar + 1 dia + 1 hora + 1 semana + Expirar mensagens de bate-papo + As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. + Falha ao buscar configurações de sinalização + O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. + Desculpe, alguma coisa deu errada! + Voltar + É necessária permissão para acessar o arquivo + Filter Conversations + Usuário seguindo um link público + Você: %1$s + Enviar + Enviar para … + Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um + Obtenha o código-fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acesso de convidado + Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. + Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. + Permitir convidados + Insira uma senha + Senha de acesso de convidado + Erro durante a configuração/desativação da senha. + Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. + Proteção de senha + Senha fraca + Reenviar convites + Os convites não foram enviados devido a um erro. + Os convites foram enviados novamente. + Compartilhar o link da conversa + Digite uma mensagem … + Conversa importante + As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe + Juntar-se com um link + Juntar-se via web + Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. + Não foi possível sair da conversa + %1$s | Modificado recentemente: %2$s + Sair da conversa + Saindo da chamada … + GNU General Public License, Versão 3 + Licença + O limite de %s caracteres foi atingido + List open conversations + Lobby + Esta reunião está agendada para %1$s + A reunião vai começar em breve + Você está esperando no lobby no momento. + Sua localização atual + permissão de localização é necessária + Posição desconhecida + Indisponível + Toque para desbloquear + Não definido + Marcar como Lido + Marcar como não lido + Falha no envio da mensagem: + Cancelar resposta + Leitura de mensagem + Mensagem enviada + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. + Você perdeu uma chamada de %s + Moderador + Nunca juntado + Nova conversa + Menções não lidas + Mensagens não lidas + Nova senha + %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) + Convidado + Não + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + Sem proxy + Você não tem permissão para ativar o áudio! + Você não tem permissão para ativar o vídeo! + %1$s no canal de notificação %2$s + Chamadas + Notifique sobre chamadas recebidas + Mensagens + Notificar sobre mensagens recebidas + Enviados + Notificar sobre o progresso do envio do arquivo + Configurações de notificação + Sempre notificar + Notificar quando mencionado + Nunca notificar + Offline no momento, cheque sua conectividade + OK + Proprietário + Participantes + Adicionar participantes + Senha + Definir permissões + Algumas permissões foram negadas. + Por favor, permita permissões + Abrir as configurações + Conceda permissões em Configurações > Permissões + Conta não encontrada + Bate-papo via %s + Microfone mudo + Habilitar microfone + Mensagens + Privacidade + Prosseguir + Informação Pessoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. + Notificações push desativadas + Pressione-para-falar + Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar + Áudio remoto desligado + Remover círculo e membros + Remover dos favoritos + Remover grupo e membros + Excluir participante + Renomear conversa + Responder + Responder privadamente + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Pesquisar + Selecionar uma conta + Selecionar participantes + %1$s enviou um GIF. + Você enviou um GIF. + %1$s enviou um vídeo. + Você enviou um vídeo. + %1$s enviou um anexo. + Você enviou um anexo. + %1$s enviou um áudio. + Você enviou um áudio. + %1$s enviou uma imagem. + Você enviou uma imagem. + %1$s enviou uma localização. + Você enviou um local. + %1$s enviou uma enquete. + Você enviou uma enquete. + %1$s enviou uma mensagem de voz. + Você enviou uma mensagem de voz. + Testar configuração do servidor + Atualize seu banco de dados %1$s + Falha ao importar a conta + O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. + Importar conta do aplicativo %1$s + Importar conta + Importar contas do aplicativo %1$s + Importar contas + Coloque sua %1$s em manutenção + Termine sua instalação %1$s + Testando conexão + O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado + Endereço do servidor https://… + %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior + Configurações + Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova + Avançada + Aparência + Chamadas + Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) + Teclado incógnito + Sem som + O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar + Sons de notificação + Notificações + Mensagens + Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema + Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você + Número de telefone inválido + Número de telefone definido com sucesso + Número do telefone + Integração de número de telefone + Privacidade + Endereço do proxy + Senha do proxy + Porta do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuário proxy + Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros + Status de leitura + Reautorizar conta + Excluir + Excluir conta + Confirme se quer realmente excluir a conta atual. + Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado + Tempo limite para bloqueio de tela + Bloquear tela + Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo + Segurança da tela + A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! + A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android + Servidor sem suporte + Definido por Battery Saver + Escuro + Use o padrão do sistema + tema + Claro + Tema + Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros + Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) + Status de digitação + O proxy requer credenciais + Aviso + Somente a conta atual pode ser reautorizada + Compartilhar contato + A permissão para ler os contatos é necessária + Compartilhe a localização atual + Compartilhar localização + Convite do %1$s + Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s + \nSenha: %1$s + Compartilhe este local + Escolha a conta + Itens compartilhados + Cartão de deck + Imagens, arquivos, mensagens de voz … + Nenhum item compartilhado + Localização + Localização compartilhada + Ordenar por + Hora de início + Mudar de conta + Escolher arquivos + Enviar estes arquivos para %1$s? + Enviar este arquivo para %1$s? + Desculpe, falha no envio + Falhou ao se enviado %1$s + Falha + Compartilhar de 1%1$s + Enviar do dispositivo + Enviando + %1$s para %2$s - %3$s\%% + Tirar fotos + Gravar vídeo + Usuário + Gravação de vídeo de %1$s + Gravação de conversa de %1$s (%2$s) + Segure para gravar, solte para enviar. + A permissão para gravação de áudio é necessária + « Delize para cancelar + Webinarário + O link de conversação não é válido + Senha incorreta + Sim + Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões + 1 hora + Online + Status online + Conversas abertas + Abrir Arquivos no aplicativo + Tocar/parar mensagem de voz + Adicionar opção + Editar voto + Encerrar enquete + Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. + Você não pode votar com mais opções para esta enquete. + Várias respostas + Excluir opção %1$s + Opção %1$s + Opções + Enquete privada + Pergunta + Sua pergunta + Resultados + Configurações + Voto + Voto enviado + Levantar a mão + Tudos + O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões + A chamada está sendo gravada + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Comece a gravar + Você realmente quer parar a gravação? + Parar gravação de chamada + Pare de gravar + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + Salvar + Sincronizar apenas com servidores confiáveis  + Federada + Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados + Local + Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular + Privado + Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global + Publicado + Alternância de escopo + Alterar o nível de privacidade %1$s + Rolar para baixo + segundos atrás + Selecionado + Enviar para + Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo + Enviar para … + Enviar sem notificação + Definir avatar da câmera + Definir status + Definir mensagem de status + Compartilhar + Áudio + Arquivo + Meios de comunicação + Outro + Enquete + Call recording + Voz + Favorito + Você não tem permissão para iniciar uma ligação + Mensagem de status + Switch to breakout room + Switch to main room + Tirar uma fotos + Erro ao tirar foto + Tirar uma foto não é possível sem permissões + Tirar a foto novamente + Enviar + Trocar câmera + Cortar foto + Reduza o tamanho da imagem + Alternar a lanterna + 30 minutos + Esta semana + Esta é uma mensagem de teste + Anexos + Hoje + Traduzir + Tradução + Copiar texto traduzido + Detect language + Configuração dos dispositivos + Não foi possível detectar o idioma + Translation failed + De + Para + e 1 outro está digitando… + estão digitando… + está digitando … + e %1$s outros estão digitando... + Não lido + Carregar novo avatar do dispositivo + Endereço + Nome completo + E-mail + Número do Telefone + Twitter + Website + Status + Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. + Nenhuma informação pessoal definida + Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. + Qual é o seu status? + + %d votos + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bbbcbc1a7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,502 @@ + + + Значок учётной записи + Искать в %s + Bluetooth + Аудиовыход + Телефон + Динамик + Проводная гарнитура + Аватар + Отошёл + Дополнительные настройки звонка + Звонок длится уже час + Звонок без уведомления + Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. + Выберите аватар из облака + Очистить сообщение о статусе + Очищать статус после + Закрыть + Разговоры + Удалить аватар + Не беспокоить + Не очищать + Редактировать + Вернуться + Недавние + Поиск эмодзи + Зашифровано + Возникла проблема при загрузке ваших чатов + Не удалось сохранить %1$s + каталог + Загрузка … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидимый + Показать больше результатов + Символ блокировки + Опустить руку + Самый новый первый + Самый старый первый + А - Я + Я - А + Самый большой первый + Самый маленький первый + Нажмите для открытия опроса + Ничего не найдено + Начните печатать для поиска … + Поиск … + Сообщения + Выбранная учётная запись теперь доступна + О программе + Активный пользователь + Добавить аккаунт + Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована + Открыть главное меню + Добавить вложение + Добавить эмодзи + Добавить к разговору + Добавить участников + Добавить в избранное + Всё готово! + Разрешить гостей + Пин: %1$s + Разблокировать %1$s + Дополнительные настройки звонка + Ответить как видеозвонок + Ответить как голосовой звонок + Изменить аудио-выход + Включить/выключить камеру + Повесить трубку + Включить/выключить микрофон + Открыть в режиме \"картинка в картинке\" + Переключить видео на себя + Входящий + Наименование беседы + Введённое имя не отличается от существующего + Уведомления о звонках + %1$s поднял руку + Переподключение … + Звонок + %1$s на линии + %1$s с телефоном + %1$s с видео + Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку + %s звонок + %s видеозвонок + %s голосовой вызов + Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. + Отмена + Не удалось получить список поддерживаемых протоколов + Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? + Проверьте сертификат + Заданные параметры SSL не позволяют подключиться + Изменить сертификат для подтверждения подлинности + Круг + Круги + Удалить все сообщения + Все сообщения были удалены + Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? + Изменение клиентского сертификата + Установка клиентского сертификата + и + Отклонить + Что-то пошло не так :( + Установить + Пропустить + Выбрать сертификат для подтверждения подлинности + Соединение… + Готово + Описание беседы + Ссылка на беседу + Информация о беседе + Видеозвонок + Голосовой вызов + Параметры обсуждения + Присоединитесь к обсуждению или же начните новое + Поприветствуйте своих друзей и коллег. + Копировать + Создать опрос + Сегодня + Вчера + Удалить + Удалить все + Удалить беседу + При удалении беседы, она будет также удалена у других участников + Удалить + Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами + Сместить с поста модератора + Запись голосового сообщения + Отправить сообщение + Неверный пароль + Режим обслуживания + Обновить + Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? + Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно + Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно + Эл. почта + 8 часов + 4 недели + Отключить + 1 день + 1 час + 1 неделя + Истечение срока действия сообщений в чате + Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. + Не удалось получить параметры сигнализации + Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. + Что-то пошло не так :( + Назад + Требуется разрешение на доступ к файлу + Пользователь, вошедший по ссылке + Вы: %1$s + Вперёд + Вперёд к … + Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера + Исходный код + Группа + Группы + Гость + Гостевой доступ + Невозможно включить/выключить гостевой доступ. + Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. + Разрешить гостей + Введите пароль + Пароль гостевого доступа + Ошибка при установке/отключении пароля. + Задать пароль для входа по открытой ссылке. + Защита паролем + Слабый пароль + Повторная отправка приглашений + Приглашения не были отправлены из-за ошибки. + Приглашения были разосланы повторно. + Поделиться ссылкой на беседу + Напишите сообщение … + Важное обсуждение + Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" + Присоединиться по ссылке + Присоединиться через веб + Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. + Не удалось выйти из обсуждения + %1$s | Последнее изменение: %2$s + Покинуть беседу + Завершение вызова … + Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 + Лицензия + Достигнуто ограничение в %s знаков + Лобби + Эта встреча запланирована на %1$s + Встреча скоро начнётся + В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. + Ваше текущее местоположение + требуется разрешение на размещение + Положение неизвестно + Заблокировано + Коснитесь для разблокирования + Не задано + Отметить прочитанным + Отметить не прочитанным + Не удалось отправить сообщение: + Отменить ответ + Сообщение прочитано + Сообщение отправлено + Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. + Вы пропустили звонок от %s + Модератор + Никогда не использовался + Новая беседа + Непрочитанные упоминания + Непрочитанные сообщения + Новый пароль + Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) + Гость + Нет + Не использовать прокси-сервер + Вам запрещено активировать аудио! + Вам запрещено активировать видео! + канал уведомлений %1$s на %2$s + Звонки + Уведомление о входящих вызовах + Сообщения + Уведомления о входящих сообщениях + Загрузки + Уведомление о ходе загрузки + Параметры уведомлений + Всегда уведомлять + Уведомлять при упоминании + Не уведомлять + Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение + ОК + Владелец + Участники + Добавить участников + Пароль + Открыть настройки + Учётная запись не найдена + Чат через %s + Выключить микрофон + Включить микрофон + Сообщения + Конфиденциальность + Продолжить + Личная информация + Назначить модератором + Начать открытую беседу + Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. + Всплывающие уведомления отключены + PTT (нажми чтобы говорить) + Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне + Отключить звук удалённо + Удалить Круг и его учатников + Удалить из избранного + Удалить группу и её участников + Удалить участника + Переименовать разговор + Ответить + Ответить личным сообщением + 30 секунд + 5 минут + 1 минута + 10 минут + 600 + 60 + 30 + 300 + Поиск + Выберите учётную запись + Выберите участников + %1$s отправил(а) GIF. + Вы отправили GIF. + %1$s отправил(а) файл видео. + Вы отправили файл видео. + %1$s отправил(а) вложение. + Вы отправили вложение. + %1$s отправил(а) аудиофайл. + Вы отправили аудиофайл. + %1$s отправил(а) изображение. + Вы отправили изображение. + %1$s отправил местоположение. + Вы отправили местоположение. + %1$s отправил опрос. + Вы отправили опрос. + %1$s отправил голосовое сообщение. + Вы отправили голосовое сообщение. + Проверить соединение с сервером + Обновите базу данных %1$s + Не удалось импортировать выбранную учётную запись + Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. + Импортировать учётную запись из приложения %1$s + Импортировать учётную запись + Импортировать учётные записи из приложения %1$s + Импортировать учётные записи + Сервер %1$s находится в режиме обслуживания + Завершите установку %1$s + Проверка соединения + На сервере не установлено приложение «Конференции» + Адрес сервера https://… + Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше + Параметры + Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей + Дополнительно + Внешний вид + Вызовы + Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) + Клавиатура инкогнито + Без звука + На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. + Звуки уведомления + Уведомления + Сообщения + Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов + Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти + Неправильный номер телефона + Номер телефона успешно установлен + Номер телефона + Интеграция номера телефона + Приватность + Узел прокси-сервера + Пароль прокси-сервера + Порт прокси-сервера + Тип прокси-сервера + Имя пользователя прокси-сервера + Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений + Отчёт о прочтении + Повторная авторизация учётной записи + Удалить + Удалить учётную запись + Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. + Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода + Задержка блокирования экрана при бездействии + Блокировка экрана + Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений + Безопасность экрана + Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! + Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android + Неподдерживаемый сервер + Установлено режимом сохранения батареи + Тёмное + Как в системе + стиль оформления + Светлое + Оформление + Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим + Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) + Статус печатания + Прокси-серверу необходимы права доступа + Предупреждение + Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись + Поделиться контактом + Требуется разрешение на чтение контактов + Поделиться текущим местоположением + Поделиться местоположением + %1$s приглашение + Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поделиться этим местом + Выбрать учётную запись + Общие элементы + Карточка + Изображения, файлы, голосовые сообщения … + Нет общих элементов + Местоположение + Местоположением поделились + Сортировать по + Время начала + Сменить аккаунт + Выберите файлы + Отправить эти файлы %1$s? + Отправить этот файл %1$s? + Ошибка передачи на сервер + Не удалось загрузить %1$s + Ошибка + Поделиться с %1$s + Загрузить с устройства + Выгружается + %1$s к %2$s - %3$s\%% + Сфотографировать + Снять видео + Пользователь + Запись видео с %1$s + Запись разговора с %1$s (%2$s) + Удерживайте для записи, отпустите для отправки. + Требуется разрешение на аудиозапись + « Сдвинуть для отмены + Вебинар + Ссылка на беседу более не действительна + Неправильный пароль + Да + Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона + 1 час + В сети + Онлайн статус + Открыть разговоры + Открыть в приложении Файлы + Воспроизведение/пауза голосового сообщения + Добавить вариант + Изменить голос + Завершить опрос + Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. + Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. + Множество ответов + Удалить опцию %1$s + Опция %1$s + Варианты + Закрытый опрос + Вопрос + Ваш вопрос + Результаты + Настройки + Голосовать + Голос отправлен + Поднять руку + Все + Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений + Данный звонок записывается + Отменить начало записи + Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. + Начать запись + Вы действительно хотите остановить запись? + Остановить запись звонка + Остановить запись + Запись останавливается... + Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке + Сохранить + Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами + Федеративный доступ + Видно только людям на этом сервере и гостям + Локально + Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне + Закрытый + Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой + Опубликовано + Переключить область видимости + Изменить уровень конфиденциальности %1$s + Прокрутить вниз + несколько секунд назад + Выбрано + Отправить в + Вам не разрешено делиться контентом в этом чате + Отправить … + Отправить без уведомления + Установить аватар со снимка камерой + Установить статус + Установить статус + Поделиться + Звук + Файл + Медиа + Другое + Опрос + Запись звонка + Голосовая почта + Избранное + Вам не разрешено звонить + Описание статуса + Перейти в комнат отдыха + Перейти в основную комнату + Сфотографировать + Ошибка при фотосъёмке + Фотосъёмка невозможна без разрешения + Переснять + Отправить + Переключить камеру + Обрезать фотографию + Уменьшить размер изображения + Переключатель фонарика + 30 минут + Эта неделя + Вложения + Сегодня + Помочь с переводом + Перевод + Копировать переведенный текст + Определить язык + Параметры устройства + Не удалось определить язык + Не удалось перевести + От + Кому + и ещё 1 собеседник печатают... + печатают... + печатает... + и ещё %1$s собеседника печатают... + Непрочитанное + Загрузить новый аватар с устройства + Адрес + Полное имя + Эл. почта + Номер телефона + Twitter + Сайт + Состояние + Не удалось получить личную информации о пользователе + Личная информация не указана + На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения + Какой у вас статус? + + %d голос + %d голосов + %d голосов + %dголоса + + diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..97751d444 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml @@ -0,0 +1,381 @@ + + + Icona de su contu + Chirca in %s + Telèfonu + Altoparlante + Avatar + Ausente + Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale + Lìmpia su messàgiu de istadu + Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis + Serra + Cunversatziones + Cantzella s\'avatar + No istorbes + Modìfica + Reghente + Tzifradu + No at fatu a sarvare %1$s + cartella + Carrigamentu … + %1$s (%2$d) + 4 oras + Invisìbile + Càrriga àteros resurtados + Sìmbolu de blocu + Bàscia sa manu + In antis is prus reghentes + In antis is prus betzos + A - Z + Z - A + Prima su prus mannu + Prima su prus piticu + Perunu resurtadu de chirca + Messàgios + Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu + In contu de + Utèntzia ativa + Agiunghe contu + Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare + Aberi su menu printzipale + Agiunghe alligongiadu + Agiunghe carigheddas + Agiunghe a sa resonada + Aguinghe partetzipantes + Agiunghe a preferidos + AB, fatu! + Autoriza persones invitadas + Apunta: %1$s + Isbloca %1$s + Serra + IN INTRADA + Nùmene resonada + Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai + SONENDE + %1$s in mutida + %1$s cun telèfonu + %1$s cun vìdeu + Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare + %s tzèrria + %s mutida de vìdeu + %s mutida de boghe + Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Annulla + Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende + Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? + Controlla su tzertificadu + Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione + Càmbia tzertificadu autenticatzione + Giru + Giros + Cantzella totu is messàgios + Cantzellados totu is messàgios + A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? + Càmbia tzertificadu cliente + Imposta tzertificadu cliente + e + Iscarta + Ddoe at àpidu un\'errore! + Imposta + Brinca + Seletziona tzertificadu autenticatzione + Connetende … + Fatu + Ligòngiu resonada + Informatziones de resonada + Mutida de vìdeu + Mutida de boghe + Impostatziones de sa resonada + Intra in una resonada o cumintza•nde una noa + Saluda a sa gente! + Còpia + Oe + Eris + Cantzella + Cantzella totu + Cantzella resonada + Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. + Cantzella + Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios + Lea·ssi su permissu de moderare + Registra messàgiu de boghe + Imbia messàgiu + Crae non bàlida + Modalidade de mantenidura + Agiorna + Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? + Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende + No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende + Posta eletrònica + Istudadu + 1 die + 1 ora + 1 chida + Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione + Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. + Ddoe at àpidu un\'errore! + In segus + Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu + Tue: %1$s + Torra a imbiare + Torra a imbiare a … + Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. + Otene su còdighe fonte + Grupu + Grupos + Persone invitada + Autoriza persones invitadas + Dìgita una crae noa + Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. + Bardiadura de sa crae + Crae dèbile + Torra a imbiare is invitos + Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada + Tzarrada importante + Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare + Intra cun unu ligòngiu + Intra dae sa rete + Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s + No at fatu a lassare sa resonada + %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s + Lassa resonada + GNU General Public License, Versione 3 + Lissèntzia + %s lìmite de caràteres lòmpidu + Intrada + Immoe ses abetende in s\'intrada + Sa positzione tua atuale + su permissu de positzione est rechertu + Positzione disconnota + Blocadu + Toca pro isblocare + No impostadu + Marca comente lèghidu + Marca comente non lèghidu + Annulla risposta + Messàgiu lèghidu + Messàgiu imbiadu + Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Chie moderat + Mai aderidu + Resonada noa + Messàgios non lèghidos + Crae noa + Persone invitada + No + Perunu proxy + %1$s in %2$s canale de notìfica + Mutidas + Messàgios + Carrigamentos + Impostatziones de notìfica + Notificare semper + Notificare cando mentovadu + Non notificare mai + Foras de lìnia, controlla sa connessione tua + AB + Mere + Partetzipantes + Aguinghe partetzipantes + Crae + Aberi impostatziones + Contu no agatadu + Tzarrada via %s + Messàgios + Riservadesa + Sighi + Informatziones personales + Approva a moderadore + Tzarrada pùblica noa + Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. + Notìficas push disativadas + Cumandu de trasmissione + Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione + Àudiu remotu istudadu + Boga·nche giru e partetzipantes + Boga dae preferidos + Boga·nche grupu e partetzipantes + Boga·nche partetzipante + Torra a numenare sa resonada + Risponde + Risponde in privadu + 30 segundos + 5 minutos + 1 minutu + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Chirca + Seletziona unu contu + Seletzionapartetzipantes + %1$s at imbiadu una GIF. + As imbiadu una GIF. + %1$s at imbiadu unu vìdeu. + As imbiadu unu vìdeu. + %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. + As imbiadu un\'alligongiadu. + %1$s at imbiadu un\'àudiu. + As imbiadu un\'àudiu. + %1$s at imbiadu un\'immàgine. + As imbiadu un\'immàgine. + %1$s at imbiadu una positzione. + As imbiadu una positzione. + %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe + As imbiadu unu messàgiu de boghe. + Proa sa connessione de su serbidore + Agiorna %1$s sa base de datos tua + No at fatu a importare su contu seletzionadu + Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. + Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contu + Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contos + Porta su %1$s tuo a sa mantenidura + Agabba %1$s s\'installatzione tua + Proa de connessione + Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada + Indiritzu de su serbidore https://… + %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus + Impostatziones + Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou + Avantzadu + Visibilidade + Mutidas + Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) + Tastiera in incògnita + Perunu sonu + S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare + Sonos de notìficas + Notìficas + Messàgios + Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema + Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare + Nùmeru de telèfonu non bàlidu + Nùmeru de telèfonu impostadu + Nùmeru de telèfonu + Integratzione de su nùmeru de telèfonu + Riservadesa + Retzidore Proxy + Crae proxy + Ghenna de su proxy + Genia de proxy + Nùmene utente proxy + Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere + Leghe istadu + Torra a autorizare su contu + Boga + Boga·nche su contu + Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. + Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu + Tempus de inatividade de su blocu de ischermu + Blocu de ischermu + Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione + Seguresa ischermu + Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! + Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android + Serbidore non suportadu + Impostadu dae su sarva-bateria + Iscuru + Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema + tema + Craru + Tema + Su proxy rechedet credentziales + Avisu + Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare + Cumpartzi sa positzione atuale + Cumpartzi positzione + %1$s invitu + Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s + \nCrae: %1$s + Cumpartzi custa positzione + Sèbera contu + Ischeda in Deck + Positzione + Positzione cumpartzida + Assenta segundu + Ora de cumintzu + Passa a àteru contu + Sèbera documentos + Imbiare custos archìvios a %1$s? + Imbiare custu archìviu a %1$s? + Carrigamentu faddidu + Cumpartzidu dae %1$s + Carrigamentu + Utente + Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) + Podera pro registrare, lassa pro imbiare. + Permissu pro registratziones àudio rechertu + « Iscurre pro annullare + Seminàriu in lìnia + Ligòngiu de tzarrada non vàlidu + Crae isballiada + Eja + Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos + 1 ora + In lìnia + Istadu in lìnia + Aberre is resonadas + Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios + Riprodue/pausa messàgiu de boghe + Agiunghe sèberu + Optziones + Resurtados + Impostatziones + Àrtzia sa manu + Totu + Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos + Sarva + Sincroniza cun serbidores seguros ebbia + Federadu + Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia + Locale + Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile + Privadu + Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica + Publicadu + Càmbiu de àmbitu + Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s + Iscurre a bàsciu + segundos a immoe + Seletzionadu + Imbia a + Imbia a … + Imposta istadu + Imposta messàgiu de istadu + Cumpartzi + Àudio + Archìviu + Media + Àteru + Boghe + Preferidu + Messàgiu de istadu + Tira una foto + Imbia + Càmbia fotocàmera + Ativa sa tortza + 30 minutos + Custa chida + Alligongiados + Oe + Borta + Impostatziones de su dispositivu + Dae + A + Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu + Indiritzu + Nùmene e sambenadu + Posta eletrònica + Nùmeru de telèfonu + Twitter + Situ ìnternet + Status + No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente + Peruna impostatzione de datos personales + Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. + Cale est s\'istadu tuo? + diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..dbf9531aa --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + Ikona účtu + Hľadať v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefón + Reproduktor + Drátové sluchátka + Avatar + Preč + Volať bez upozornenia + Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. + Vyberte si avatara z cloudu + Vyčistiť správu o stave + Vyčistiť správu o stave po + Zatvoriť + Konverzácie + Zmazať avatara + Nerušiť + Nemazať + Upraviť + Spätná lomka + Nedávne + Vyhľadať emotikon + Šifrované + Nastal problém s načítaním vašich správ + Nepodarilo sa uložiť %1$s + priečinok + Načítavam … + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Neviditeľný + Načítať viac výsledkov + Symbol zámku + Dať ruku dole + Najnovšie prvé + Najstaršie prvé + A - Z + Z - A + Najväčšie prvé + Najmenšie prvé + Klepnutím otvoríte anketu + Žiadne výsledky vyhľadávania + Začnite písať pre vyhľadanie … + Hľadať … + Správy + Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný + O aplikácii + Aktívny užívateľ + Pridať účet + Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený + Otvoriť hlavné menu + Pridať prílohu + Pridať emodži + Pridať do konverzácie + Pridať účastníkov + Pridať do obľúbených + OK, všetko hotovo! + Povoliť hostí + Špendlík: %1$s + Odomknúť %1$s + Zložiť + PRICHÁDZAJÚCI + Názov rozhovoru + Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim + Upozornenia na hovory + Znova pripájam … + ZVONÍ + %1$s v rozhovore + %1$s s telefónom + %1$s s videom + Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova + %s volanie + %s video hovor + %s hlasové volanie + Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. + Zrušiť + Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem + Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? + Skontrolujte certifikát + Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu + Zmeniť autentifikačný certifikát + Kruh + Kruhy + Vymazať všetky správy + Všetky správy boli vymazané + Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? + Zmeniť klientský certifikát + Nastaviť klientský certifikát + a + Odmietnuť + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Nastaviť + Preskočiť + Vybrať autentifikačný certifikát + Pripájam sa … + Hotovo + Odkaz rozhovoru + Informácia o rozhovore + Video hovor + Hlasový hovor + Nastavenia konverzácie + Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový + Pozdravte svojich priateľov a kolegov! + Kopírovať + Vytvoriť anketu + Dnes + Včera + Zmazať + Vymazať všetko + Zmazať rozhovor + Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených + Zmazať + Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. + Odobrať moderovanie + Nahrať hlasovú správu + Odoslať správu + Neplatné heslo + Mód údržby + Aktualizovať + Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? + Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším + Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším + Email + 8 hodín + 4 týždne + Vypnúť + 1 deň + 1 hodina + 1 týždeň + Vypršanie platnosti správ v chate + Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. + Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie + Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Späť + Používateľ z verejného odkazu + Vy: %1$s + Preposlať + Preposlať na … + Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa + Získajte zdrojový kód + Skupina + Skupiny + Hosť + Prístup pre hostí + Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. + Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. + Povoliť hostí + Zadajte heslo + Heslo pre prístup hostí + Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. + Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. + Ochrana heslom + Slabé heslo + Znovy odslať pozvánky + Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. + Pozvánky boli odoslané. + Zdieľať odkaz na konverzáciu + Vložte správu … + Dôležitý rozhovor + Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť + Pripojiť sa cez odkaz + Pripojiť sa cez web + Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. + Nie je možné opustiť rozhovor + %1$s | Posledná úprava: %2$s + Odísť z rozhovoru + Opúšťam hovor … + GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 + Licencia + Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý + Miestnosť + Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s + Rozhovor začne čoskoro + Momentálne čakáte v miestnosti. + Vaša súčasná poloha + vyžaduje sa prístup k polohe + Neznáma poloha + Uzamknuté + Dotknite sa pre odomknutie + Nenastavené + Označiť ako prečítané + Označiť ako neprečítané + Chyba pri posielaní správy: + Zrušiť odpoveď + Správa bola prečítaná + Správa bola odoslaná + Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. + Zmeškali ste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepridaný + Nový rozhovor + Neprečítané upozornenia + Neprečítané správy + Nové heslo + %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) + Hosť + Nie + Bez proxy + Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! + Nemáte oprávnenie povoliť video! + %1$s na %2$s notifikačný kanál + Hovory + Upozorniť na príchodzie hovory + Správy + Upozorniť na príchodzie správy + Nahrané + Upozorniť na priebeh nahrávania + Nastavenie notifikácií + Notifikuj vždy + Notifikuj pri spomenutí + Nikdy nenotifikuj + Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. + OK + Vlastník + Účastníci + Pridať účastníkov + Heslo + Otvoriť nastavenia + Účet sa nenašiel + Chatovanie cez %s + Stíšiť mikrofón + Povoliť mikrofón + Správy + Súkromie + Pokračovať + Osobné informácie + Povýšiť na moderátora + Nový verejný rozhovor + Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. + Push notifikácie vypnuté + Stlač a hovor PTT + S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT + Vypnúť vzdialené audio + Vymazať kruh a členov + Odstrániť z obľúbených + Odobrať skupinu a členov + Odobrať účastníka + Premenovať rozhovor + Odpoveď + Odpovedať súkromne + 30 sekúnd + 5 minút + 1 minúta + 10 minút + 600 + 60 + 30 + 300 + Hľadať + Zvoľte si účet + Vybrať účastníkov + %1$s poslal(a)  GIF. + Odoslali ste GIF. + %1$s poslal(a) video. + Odoslali ste video. + %1$s poslal(a) prílohu. + Odoslali ste prílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odoslali ste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázok. + Odoslali ste obrázok. + %1$s poslal umiestnenie. + Odoslali ste súčasnú polohu. + %1$s odoslal/a anketu. + Odoslali ste anketu. + %1$s poslal hlasovú správu. + Odoslali ste hlasovú správu. + Test serverového pripojenia + Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu + Nepodarilo sa importovať vybrané kontá + Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. + Importovať účet z aplikácie %1$s + Importovať účet + Importovať účty z aplikácie %1$s + Importovať účty + Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby + Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu + Testuje sa pripojenie + Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk + Adresa servera https://… + %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie + Nastavenia + Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet + Rozšírené + Vzhľad + Hovory + Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) + Súkromná klávesnica + Žiadny zvuk + Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. + Zvuky upozornení + Upozornenia + Správy + Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov + Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli + Zlé telefónne číslo + Telefónne číslo bolo úspešne nastavené + Telefónne číslo + Integrácia telefónneho čísla + Súkromie + Proxy host + Heslo proxy + Proxy port + Typ proxy + Používateľ proxy + Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných + Stav čítania + Znova autorizovať účet + Odstrániť + Odstrániť účet + Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. + Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. + Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti + Zámok obrazovky + Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii + Zabezpečenie obrazovky + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! + Nepodporovaný server + Nastavené pomocou Šetriča batérie + Tmavý + Použiť systémové nastavenia + motív vzhľadu + Svetlý + Motív vzhľadu + Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje + Varovanie + Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený + Zdieľať kontakt + Je potrebné oprávnenie čítať kontakty + Zdieľať súčasnú polohu + Zdieľať polohu + %1$sPozvánka + Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Zdieľať túto polohu + Zvoliť účet + Zdieľané položky + Karta aplikácie deck + Obrázky, súbory, hlasové správy … + Žiadne zdieľané položky + Umiestnenie + Zdieľaná poloha + Zoradiť podľa + Čas začiatku + Prepnúť účet + Vyberte súbory + Poslať tieto súbory do %1$s? + Poslať tento súbor do %1$s? + Prepáčte, nahrávanie zlyhalo + Nahrávanie %1$s zlyhalo + Zlyhanie + Zdieľať z %1$s + Nahrať zo zariadenia + Nahrávanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Urobiť fotografiu + Natočiť video + Používateľ + Nahrávanie vidia od %1$s + Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) + Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. + Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. + « Potiahnite pre zrušenie + Webinár + Odkaz na rozhovor nie je platný! + Nesprávne heslo + Áno + Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv + 1 hodina + Pripojený + Stav pripojenia + Otvoriť konverzácie + Otvoriť v aplikácii Súbory + Prehrať/pozastaviť hlasovú správu + Pridajte možnosť + Upraviť hlasovanie + Ukončiť anketu + Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. + Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, + Viac odpovedí + Odstrániť voľbu %1$s + Voľba %1$s + Možnosti + Súkromná anketa + Otázka + Vaša otázka + Výsledky + Nastavenia + Hlas + Hlasovanie odoslané + Zdvihnúť ruku + Všetko + Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia + Uložiť + Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi + Združený + Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov + Lokálny + Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil + Súkromný + Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom + Publikované + Prepnúť prehľad + Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s + Posuňte sa nadol + sekúnd dozadu + Vybrané + Odoslať do + Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru + Odoslať do … + Poslať bez upozornenia + Nastaviť avatara z fotoaparátu + Nastaviť stav + Nastaviť správu o stave + Sprístupniť + Zvuk + Súbor + Média + Iné + Anketa + Odkazová schránka + Obľúbené + Nemáte oprávnenie začat rozhovor + Správa o stave + Urobiť fotografiu + Chyba pri vytváraní fotografie + Fotografovanie nie je možné bez oprávnení + Znova vytvoriť fotografiu + Odoslať + Prepnúť kameru + Orezať fotografiu + Zmenšiť obrázok + Prepnúť baterku + 30 minút + Tento týždeň + Prílohy + Dnes + Preložiť + Nastavenia zariadenia + Od + Pre + Neprečítané + Nahrať nového avatara zo zariadenia + Adresa + Meno a priezvisko + Email + Telefónne číslo + Twitter + Webstránka + Stav + Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. + Osobné informácie neboli nastavené + Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. + Aký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasov + %d hlasov + + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..43f2983b7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,486 @@ + + + Ikona računa + Poišči v %s + Bluetooth + Odvod zvoka + Telefon + Zvočnik + Ožičene slušalke + Podoba + Ne spremljam + Napredne možnosti klica + Klic brez obvestila + Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. + Izbor pogodbe iz oblaka + Počisti sporočilo stanja + Počisti sporočilo stanja po + Zapri + Pogovori + Izbriši podobo + Ne moti + Ne počisti + Uredi + povratnica + Nedavno + Iskanje izraznih ikon + Šifrirano + Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. + Shranjevanje %1$s je spodletelo. + mapa + Poteka nalaganje … + %1$s (%2$d) + 4 urah + Drugim nevidno + Naloži več zadetkov + Simbol zaklepa + Spusti roko + najprej najnovejše + najprej najstarejše + po abecedi naraščajoče A–Ž + po abecedi padajoče Ž–A + najprej največje + najprej najmanjše + Pritisnite za prikaz ankete + Ni zadetkov iskanja + Vpišite niz za iskanje … + Poišči … + Sporočila + Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo + O programu + Dejavni uporabnik + Dodaj račun + Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati + Odpri glavni meni + Dodaj prilogo + Vstavi izrazno ikono + Dodaj v pogovor + Dodaj udeležence + Dodaj med priljubljene + Opravilo je uspešno končano! + Dovoli povezave z gosti + Koda PIN: %1$s + Odkleni %1$s + Napredne možnosti klica + Odgovori z video klicem + Odgovori kot zvokovni klic + Spremeni odvod zvoka + Preklopi kamero + Končaj klic + Preklopi mikrofon + Odpri način slike v sliki + Preklopi na pogled sebe + DOHODNI + Naslov pogovora + Vpisano ime je enako obstoječemu + Obvestila klica + Oseba %1$s je dvignila roko + Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … + ZVONJENJE + %1$s v klicu + %1$s v video klicu + %1$s v video klicu + Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. + Klic %s + Glasovni klic %s + Glasovni klic %s + Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. + Prekliči + Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. + Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? + Preveri potrdilo + Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave + Spremeni potrdilo za overitev + Krog + Krogi + Izbriši vsa sporočila + Vsa sporočilo so izbrisana + Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? + Spremeni potrdilo odjemalca + Nastavi potrdilo odjemalca + in + Opusti + Prišlo je do napake … + Nastavi + Preskoči + Izbor potrdila za overitev + Poteka vzpostavljanje povezave … + Začni pogovor + Opis pogovora + Povezava pogovora + Podrobnosti pogovora + Video klic + Glasovni klic + Nastavitve pogovora + Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. + Pozdravite prijatelje in znance. + Kopiraj + Ustvari vprašalnik + Danes + Včeraj + Izbriši + Izbriši vse + Izbriši pogovor + Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. + Izbriši + Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. + Ponižaj iz moderatorja + Posnemi glasovno sporočilo + Pošlji sporočilo + Neveljavno geslo + Vzdrževalni način + Posodobi + Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? + Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. + Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. + Elektronski naslov + 8 ur + 4 tedni + Onemogočeno + 1 dneva + 1 uri + 1 tedna + Preteči prikaz sporočil klepeta + Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. + Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo + Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. + Prišlo je do napake! + Nazaj + Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke + Uporabnik, ki je sledil javni povezavi + → %1$s + Posreduj + Posreduj za … + Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. + Pridobi izvorno kodo + Skupina + Skupine + Gost + Dostop gostov + Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. + Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. + Dovoli udeležbo gostov + Vpis gesla + Dostopno geslo za goste + Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. + Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. + Zaščita z geslom + Šibko geslo + Ponovno pošlji vabila + Vabila niso bila poslana zaradi napake. + Vabila so bila ponovno poslana. + Omogoči souporabo povezave pogovora + Vpis sporočila … + Pomemben pogovor + Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. + Pridruži se po povezavi + Pridruži se po spletu + Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. + Pogovora ni mogoče zapustiti + %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s + Zapusti pogovor + Poteka prekinjanje klica … + Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 + Dovoljenje + Dosežena je omejite %s znakov. + Spletna čakalnica + Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s + Srečanje se bo kmalu začelo + Trenutno še čakate v spletni čakalnici. + Vaše trenutno mesto + zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta + Položaj ni znan + Zaklenjeno + Pritisnite za odklep + Ni nastavljeno + Označi kot prebrano + Označi kot neprebrano + Pošiljanje sporočila je spodletelo: + Prekliči odgovor + Sporočilo je prebrano + Sporočilo je poslano + Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. + Zgrešili ste klic stika %s + Moderator + Nikoli pridružen + Nov pogovor + Neprebrane omembe + Neprebrana sporočila + Novo geslo + %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) + Gost + Ne + Brez posredniškega strežnika + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike + %1$s na kanalu za obveščanje %2$s + Klici + Obvesti o prejetih klicih + Sporočila + Obvesti o prejetih sporočilih + Poslano + Obvesti o napredku pošiljanja + Nastavitve obveščanja + Vedno obvesti + Obvesti ob omembi + Nikoli ne obvesti + Ni omrežne povezave; preverite povezave! + V redu + Lastnik + Udeleženci + Dodaj udeležence + Geslo + Odpri nastavitve + Računa ni mogoče najti + Klepet prek %s + Utišaj mikrofon + Omogoči mikrofon + Sporočila + Zasebnost + Nadaljuj + Osebni podatki + Povišaj v vlogo moderatorja + Nov javni pogovor + Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. + Potisno obveščanje je onemogočeno + Možnost »push-to-talk« + Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb + Oddaljen zvok je onemogočen + Odstrani krog in člane + Odstrani iz priljubljenih + Odstrani skupino in člane + Odstrani udeležence + Preimenuj pogovor + Odgovori + Odgovori zasebno + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Poišči + Izbor računa + Izbor udeležencev + %1$s pošlje sličico GIF. + Pošljete sličico GIF + %1$s pošlje video datoteko. + Pošljete video sporočilo + %1$s pošlje prilogo. + Pošljete prilogo + %1$s pošlje zvočno datoteko. + Pošljete zvočno sporočilo + %1$s pošlje sliko. + Pošljete sliko + %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. + Poslali ste podatke o trenutnem mestu. + %1$s pošlje anketo. + Poslali ste anketo. + %1$s pošilja glasovno sporočilo. + Poslali te zvočno sporočilo. + Preizkusi povezavo s strežnikom + Posodobite podatkovno zbirko %1$s + Uvoz izbranega računa je spodletel + Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. + Uvozi račun iz %1$s + Uvozi račun + Uvozi račune iz %1$s + Uvozi račune + Končajte vzdrževalni način na %1$s. + Dokončajte namestitev %1$s + Preizkušanje povezave + Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk + Naslov strežnika: https:// + Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. + Nastavitve + Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan + Napredno + Videz + Klici + Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) + Skrito tipkanje + Brez zvoka + Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. + Obvestilni zvoki + Obvestila + Sporočila + Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. + Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. + Neveljavna telefonska številka + Telefonska številka je uspešno nastavljena + Telefonska številka + Združevalnik telefonskega imenika + Zasebnost + Gostitelj posredniškega strežnika + Geslo posredniškega strežnika + Vrata posredniškega strežnika + Vrsta posredniškega strežnika + Uporabniško ime posredniškega strežnika + Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov + Stanje branja + Ponovno overi dostop do računa + Odstrani + Odstrani račun + Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. + Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo + Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti + Zaklep zaslona + Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa + Varnost zaslona + Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. + Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. + Nepodprta različica strežnika + Nastavljeno prek zunanjega programa + Temna + Uporabi sistemsko privzeto možnost + tema + Svetla + Tema + Stanje tipkanja + Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila + Opozorilo + Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun + Posreduj podatke stika + Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov + Objavi trenutno mesto + Objavi trenutno mesto + povabilo %1$s + Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nGeslo: %1$s + Objavi trenutno mesto + Izbor računa + Predmeti v souporabi + Naloga Deck + Slike, datoteke, glasovna sporočila ... + Ni predmetov v souporabi + Trenutno mesto + Objavljeno trenutno mesto + Razvrsti po + Čas začetka + Preklopi račun + Izbor datotek + Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? + Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? + Pošiljanje je spodletelo. + Pošiljanje %1$s je spodletelo + Spodletelo + Souporaba %1$s + Pošlji z naprave + Poteka pošiljanje + %1$s za %2$s – %3$s\%% + Zajemi sliko + Zajemi video + Uporabnik + Posnetek %1$s (%2$s) + Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. + Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. + « Potegnite za preklic + Spletinar + Povezava do pogovora ni veljavna + Napačno geslo + Da + Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. + 1 uri + Trenutno na spletu + Povezano stanje + Odprti pogovori + Odpri v programu Datoteke + Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek + Dodaj možnost + Uredi glasovanje + Končaj anketo + Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. + Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. + Več odgovorov + Izbriši možnost %1$s + Možnost %1$s + Možnosti + Zasebna anketa + Vprašanje + Vaše vprašanje + Zadetki + Nastavitve + Glas + Oddan glas + Dvigni roko + Vse + Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj + Klic se snema. + Prekliči začenjanje snemanja + Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. + Začni s snemanjem + Ali res želite ustaviti snemanje? + Ustavi snemanje klica + Ustavi snemanje + Shrani + Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki + Zvezno + Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom + Krajevno + Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. + Zasebno + Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki + Objavljeno + Preklop obsega + Spremeni pravila zasebnosti za %1$s + Podrsajte do dna + pred nekaj sekundami + Izbrano + Pošlji + Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet + Pošlji … + Pošlji brez obvestila + Nastavi sličico s kamero + Nastavi stanje + Nastavi sporočilo stanja + Souporaba + Zvočni posnetek + Datoteka + Predstavna vsebina + Drugo + Anketa + Posnetek klica + Glasovna pošta + Priljubljeno + Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica + Sporočilo stanja + Preklopi na ločene skupine + Preklopi na skupno mesto + Zajemi sliko + Napaka zajemanja slike + Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče + Ponovno zajemi sliko + Pošlji + Preklopi kamero + Obreži sliko + Zmanjšaj velikost slike + Preklopi bliskavico + 30 minut + Ta teden + Priloge + Danes + Prevodi + Prevod + Kopiraj prevedeno besedilo + Zaznava jezika + Nastavitve naprave + Ni mogoče zaznati jezika. + Prevajanje je spodletelo + Od + Za + Neprebrano + Posodobi podobo z naprave + Naslov + Polno ime + Elektronsko sporočilo + Telefonska številka + Račun Twitter + Spletna stran + Stanje + Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. + Osebni podatki še niso vpisani + Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. + Kako želite nastaviti stanje? + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5d36c90f8 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Икона налога + Тражи у %s + Bluetooth + Аудио излаз + Телефон + Звучник + Жичане слушалице са микрофоном + Аватар + Одсутан + Напредне опције позива + Позив траје један сат. + Позив без обавештења + Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру + Изаберите аватар из облака + Обриши статусну поруку + Обриши статусну поруку након + Затвори + Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. + Разговори + Зона опасности + Обриши аватар + Не узнемиравај + Не бриши + Измени + Брисање улево + Недавно + Пронађи емођи + Шифровано + Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова + Није успело чување %1$s + фасцикли + Учитавање… + %1$s (%2$d) + 4 сата + Невидљива + Учитај још резултата + Симбол катанца + Спуштена рука + Поменут + Прво новије + Прво старије + А - Ш + Ш - А + Прво највеће + Прво најмање + Тапните да отворите гласање + Нема резултата претраге + Крените да куцате и претрага почиње ... + Претрага ... + Поруке + Одабрани налог је сада увезен и доступан + О програму + Активни корисник + Додај налог + Налогу је заказано брисање и то не може да се промени + Отвори главни мени + Додај прилог + Додај емођије + Додај у разговор + Додај учеснике + Додај у омиљене + У реду, све готово! + Дозволи госте + Прикачено: %1$s + Откључај %1$s + Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” + Напредне опције позива + Одговори као видео позив + Одговори као гласовни позив + Промени аудио излаз + Укљ./искљ. камеру + Прекини везу + Укљ./искљ. микрофон + Отвори режим слика-у-слици + Пређи на сопствени видео + ДОЛАЗНО + Назив разговора + Име које сте унели је исто као и тренутно + Обавештења позива + %1$s је подигао руку + Поновно повезивање ... + ЗВОНИ + %1$s је у позиву + %1$s је на телефону + %1$s са видеом + Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново + %s позив + %s видео позив + %s гласовни позив + Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” + Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. + Откажи + Грешка приликом дохватања могућности, прекидам + Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? + Провери сертификат + Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање + Измени сертификат за пријаву + Круг + Кругови + Обриши све поруке + Обрисане су све поруке + Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? + Измени клијентски сертификат + Подесите клијентски сертификат + Затвори апликацију + и + Уклони + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Постави + Preskoči + Одабери сертификат за пријаву + Повезивање .. + Готово + Опис разговора + Веза ка разговору + Информације о разговору + Видео позив + Аудио позив + Подешавања разговора + Придружи се разговору или започни нови + Поздравите Ваше пријатеље и колеге! + Копија + Направи гласање + Данас + Јуче + Обриши + Обриши све + Обриши разговор + Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. + Избриши + Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе + Скини улогу модератора + Сними гласовну поруку + Пошаљи поруку + Неисправна лозинка + Режим одржавања + Сервер је тренутно у режиму одржавања. + Апликација је застарела + Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. + Ажурирај + Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? + Име за приказ се не може добавити. Прекидам + Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам + Е-пошта + 8 сати + 4 недеље + Искључена + 1 дан + 1 сат + 1 недеље + Истек чек порука + Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. + Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања + Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Назад + Потребна је дозвола за приступ фајлу + Филтрирај разговоре + Корисник који је пратио јавну везу + Ти: %1$s + Проследи + Прослеђивање на … + Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера + Изворни кôд + Група + Групе + Гост + Приступ госта + Приступ госта не може да се укључи/искључи. + Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. + Дозволи госте + Унесите лозинку + Лозинка за приступ госта + Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. + Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. + Заштита лозинком + Слаба лозинка + Поново пошаљи позивнице + Позивнице нису послате услед грешке. + Позивнице су поново послате. + Дели линк разговора + Unesite poruku … + Битан разговор + Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. + Придружи се преко везе + Придружи се преко веба + Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. + Не можете напустити разговор + %1$s | Последње измењено: %2$s + Напусти разговор + Напуштање позива ... + ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 + Лиценца + Достигнут је лимит од %s карактера + Прикажи отворене разговоре + Лоби + Овај састанак је заказан за %1$s + Састанак ће ускоро да почне + Тренутно чекате у лобију. + Ваша тренутна локација + неопходна је дозвола локације + Непозната позиција + Закључано + Тапни за откључавање + Није постављено + Означи као прочитано + Означи као непрочитано + Није успело слање поруке: + Откажи одговор + Порука је прочитана + Порука послата + Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” + Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. + Имате пропуштен позив од %s + Модератор + Никад придружен + Нови разговор + Непрочитана помињања + Непрочитане поруке + Нова лозинка + %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) + Гост + Не + Нема отворених разговора + Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. + Без посредника + Није вам дозвољено да активирате аудио! + Није вам дозвољено да активирате видео! + %1$s на каналу за обавештење о %2$s + Позиви + Обавести ме о долазним позивима + Поруке + Обавести ме о долазним порукама + Отпремања + Обавештавај ме о напретку отпремања + Поставке обавештења + Увек обавести + Обавести на помињањe + Никад не обавештавај + Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет + У реду + Власник + Учесници + Додај учеснике + Лозинка + Постави дозволе + Неке дозволе нису одобрене. + Молимо вас да дате дозволе + Отвори поставке + Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе + Налог није нађен + Чет преко %s + Утули микрофон + Укључи микрофон + Поруке + Приватност + Настави + Лични подаци + Унапреди у модератора + Нови јавни разговор + Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. + Брза обавештења су искључена + Притисни за разговор + Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор + Удаљени аудио је искључен + Уклони круг и чланове + Уклони из омиљених + Уклони групу и чланове + Уклони учесника + Преименуј разговор + Одговори + Одговори приватно + 30 секунди + 5 минута + 1 минут + 10 минута + 600 + 60 + 30 + 300 + Тражи + Изаберите налог + Изабери учеснике + %1$s је послао GIF. + Послали сте GIF. + %1$s је послао видео. + Послали сте видео. + %1$s је послао прилог. + Послали сте прилог. + %1$s је послао звук. + Послали сте звук. + %1$s је послао слику. + Послали сте слику. + %1$s је послао локацију. + Послали сте локацију. + %1$s је послао гласање. + Послали сте гласање. + %1$s је послао гласовну поруку. + Послали сте гласовну поруку. + Испробај везу са сервером + Ажурирајте своју %1$s базу + Грешка при учитавању одабраног налога + Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. + Увези налог из апликације %1$s + Увези налог + Увези налоге из апликације %1$s + Увези налоге + Прекините %1$s режим одржавања + Довршите своју %1$s инсталацију + Проверавам везу + Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију + Адреса сервера https://… + %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом + Поставке + Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог + Напредно + Изглед + Позиви + Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) + Инкогнито тастатура + Нема звука + Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете + Звуци обавештења + Обавештења + Поруке + Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката + Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу + Неисправан број телефона + Број телефона је успешно постављен + Број телефона + Интеграција броја телефона + Приватност + Домаћин + Прокси лозинка + Порт посредника + Тип посредника + Прокси корисничко име + Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих + Статус читања + Поново ауторизуј налог + Уклони + Уклони налог + Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. + Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом + Период неактивности до закључавања екрана + Закључавање екрана + Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације + Безбедност екрана + Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! + Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације + Неподржани сервер + Поставља штедња батерије + Тамна + Користи системске подразумеване + тема + Светла + Тема + Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих + Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) + Статус куцања + Прокси захтева креденцијале + Упозорење + Само тренутни налог се може поново ауторизовати + Дели контакт + Неопходна је дозвола за читање контаката + Дели тренутну локацију + Дели локацију + %1$s позивница + Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s + \nЛозинка: %1$s + Подели ову локацију + Одаберите налог + Дељене ставке + Картица Шпила + Слике, фајлови, говорне поруке ... + Нема дељених ставки + Локација + Дељена локација + Разврстај + Време почетка + Пребаци налог + Изаберите фајлове + Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? + Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? + Нажалост, отпремање није успело + %1$s није могло да се отпреми + Неуспех + Дељење од %1$s + Отпреми са уређаја + Отпремање + %1$s ка %2$s - %3$s\%% + Сликај + Направи видео снимак + Корисник + Видео снимак од %1$s + Говорни снимак од %1$s (%2$s) + Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. + Потребна је дозвола за аудио снимање + « Превуците да откажете + Вебинар + Веза разговора није исправна + Погрешна лозинка + Да + Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе + 1 сат + На мрежи + Мрежни статус + Отвори разговор + Отвори у апликацији Фајлови + Пусти/паузирај гласовну поруку + Додај ставку + Уреди гласање + Заврши гласање + Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. + У овом гласању не можете да изаберете више одговора. + Вишеструки одговори + Обриши опцију %1$s + Опција %1$s + Избори + Приватно гласање + Питање + Ваше питање + Резултати + Поставке + Глас + Глас је предат + Подигни руку + Све + Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола + Разговор се снима + Откажи почетак снимања + Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. + Почни снимање + Да ли заиста желите да зауставите снимање? + Прекидање снимање позива + Заустави снимање + Снимање се зауставља ... + Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама + Сачувај + Само синхронизује са серверима од поверења + Здружено + Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима + Локално + Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном + Приватно + Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре + Објављено + Пребацивање опсега важења + Промена нивоа приватности за %1$s + Скролуј на дно + пре неколико секунди + Одабрано + Пошаљи у + Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет + Пошаљи у ... + Пошаљи без обавештења + Постави аватар са камере + Постави статус + Постави статусну поруку + Подели + Звук + Фајл + Мултимедија + Остало + Гласање + Снимање позива + Гласовна пошта + Омиљени + Није вам дозвољене да започнете позив + Порука стања + Пређи у собу за одмор + Пређи у главну собу + Сликај + Грешка приликом прављења слике + Прављење слике није могуће без дозвола + Поново направи слику + Пошаљи + Пребаци камеру + Опсеци слику + Умањи величину слике + Пребаци стање лампе + 30 минута + Ове недеље + Ово је тест порука + Прилози + Данас + Превођење + Превод + Копирај преведени текст + Откриј језик + Подешавања уређаја + Не може да се детектује језик + Превођење није успело + Од + За + and и још 1 куцају… + куцају... + куца... + и %1$s других куцају… + Непрочитано + Отпреми нови аватар са уређаја + Адреса + Пуно име + Е-пошта + Број телефона + Твитер + Веб страна + Статус + Није успело добављање личних података о кориснику. + Нису постављени лични подаци + Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. + Који је ваш статус? + + %d глас + %d гласа + %d гласова + + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8b07c6b75 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,343 @@ + + + Kontoikon + Sök i %s + Bluetooth + Telefon + Högtalare + Sladdansluten hörlur + Avatar + Iväg + Välj avatar från moln + Rensa statusmeddelande + Rensa statusmeddelande efter + Stäng + Konversationer + Ta bort avatar + Stör ej + Rensa inte + Ändra + Backsteg + Senaste + Sök emoji + Krypterad + Misslyckades att spara %1$s + mapp + Läser in … + %1$s (%2$d) + 4 timmar + Osynlig + Visa fler resultat + Låssymbol + Nyast först + Äldst först + A - Ö + Ö - A + Störst först + Minst först + Inga sökresultat + Börja skriva för att söka ... + Sök ... + Meddelanden + Valt konto är nu importerat och tillgängligt + Om + Aktiv användare + Lägg till konto + Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras + Lägg till bilaga + Lägg till deltagare + Lägg till som favorit + Ok, allt klart! + Tillåt gäster + Lås upp %1$s + Samtalsnamn + Namnet du angav är detsamma som det befintliga + Återansluter … + Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen + För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. + Avbryt + Misslyckades att hämta funktioner, avbryter + Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? + Kontrollera certifikatet + Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning + Ändra autentiseringscertifikat + Cirkel + Cirklar + Radera alla meddelanden + Ändra klientcertifikat + Konfigurera klientcertifikat + och + Avfärda + Ledsen, någonting gick fel! + Sätt + Hoppa över + Välj autentiseringscertifikat + Ansluter… + Färdig + Konversationslänk + Konversationsinfo + Videosamtal + Röstsamtal + Konversationsinställningar + Anslut till en konversation eller starta en ny + Säg hej till dina vänner och kollegor! + Kopia + Skapa omröstning + Idag + Igår + Ta bort + Ta bort alla + Ta bort konversation + Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. + Radera + Degradera från moderator + Skicka meddelande + Felaktigt lösenord + Underhållsläge + Uppdatera + Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter + Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter + E-post + Av + 1 dag + 1 timme + 1 vecka + Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar + Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. + Ledsen, någonting gick fel! + Tillbaka + Användare följer en offentlig länk + Du: %1$s + Vidarebefordra + Vidarebefordrar till … + Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör + Hämta källkod + Grupp + Grupper + Gäst + Tillåt gäster + Ange ett lösenord + Lösenordsskydd + Svagt lösenord + Skriv meddelande ... + Viktigt samtal + Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar + Gå med via länk + Gå med via webb + Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. + Kunde inte lämna konversationen + %1$s | Senast ändrad: %2$s + Lämna konversationen + Lägger på … + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %s teckengränsen har uppnåtts + Lobby + Du väntar för närvarande i lobbyn. + Låst + Tryck för att låsa upp + Inte inställd + Markera som läst + Markera som oläst + Avbryt svar + Meddelande skickat + För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. + Moderator + Gick aldrig med + Ny konversation + Olästa meddelanden + Nytt lösenord + Gäst + Nej + Ingen proxy + %1$s på %2$s aviseringskanal + Samtal + Avisera vid inkommande samtal + Meddelanden + Uppladdningar + Meddelandeinställningar + Meddela alltid + Meddela när omnämnd + Meddela aldrig + För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning + OK + Ägare + Deltagare + Lägg till deltagare + Lösenord + Öppna inställningar + Kontot hittades inte + Meddelanden + Integritet + Fortsätt + Personlig information + Befordra till moderator + Ny publik konversation + Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. + Push-aviseringar inaktiverade + Push-to-talk + Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk + Ta bort från favoriter + Ta bort deltagare + Byt namn på konversation + Svara + 30 sekunder + 5 minuter + 1 minut + 10 minuter + 600 + 60 + 30 + 300 + Sök + Välj ett konto + Välj deltagare + %1$s skickade en GIF. + Du skickade en GIF. + %1$s skickade en video. + Du skickade en video. + %1$s skickade en bilaga. + Du skickade en bilaga. + %1$s skickade en ljudfil. + Du skickade en ljudfil. + %1$s skickade en bild. + Du skickade en bild. + Testa serveranslutning + Vänligen uppgradera din %1$s-databas + Misslyckades att importera valt konto + Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. + Importera konton från %1$s-appen + Importera konto + Importera konton från %1$s-appen + Importera konton + Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s + Vänligen slutför din %1$s-installation + Testar anslutning + Servern har inte korrekt Talk-app installerad + Serveradress https://… + %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt + Inställningar + Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt + Avancerat + Utseende + Samtal + Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) + Inkognito-tangentbord + Inget ljud + Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot + Notifieringsljud + Aviseringar + Meddelanden + Telefonnummer + Integritet + Proxy-värd + Proxylösenord + Proxy-port + Proxy-typ + Proxyanvändare + Lässtatus + Godkänn konto på nytt + Ta bort + Ta bort konto + Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. + Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod + Tidsgräns för skärmlås + Skärmlås + Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen + Skärmsäkerhet + Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! + Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen + Serverversion stöds inte + Satt av batterisparare + Mörk + Använd systemets standard + tema + Ljus + Tema + Proxy kräver behörigheter + Varning + Bara nuvarande konto kan återautentiseras + Dela kontakt + Tillstånd att läsa kontakter behövs + Dela aktuell plats + Dela plats + %1$s inbjudan + Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nLösenord: %1$s + Dela den här platsen + Välj konto + Delade objekt + Kortlek-kort + Inga delade objekt + Plats + Sortera efter + Starttid + Växla konto + Ladda upp från enheten + Laddar upp + Ta en bild + Användare + Webinar + Konversationslänk är inte giltig + Fel lösenord + Ja + 1 timme + Online + Online-status + Lägg till alternativ + Alternativ + Privat omröstning + Resultat + Inställningar + Rösta + Alla + Spara + Synkronisera endast med betrodda servrar + Federerad + Endast synlig för personer på denna instansen och gäster + Lokal + Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen + Privat + Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken + Publicerad + Ändra hemlighetsnivå för %1$s + sekunder sedan + Vald + Sätt status + Sätt statusmeddelande + Dela + Ljud + Fil + Media + Annat + Röst + Favorit + Statusmeddelande + Ta en bild + Skicka + Växla kamera + Starta lampa + 30 minuter + Denna vecka + Bilagor + Idag + Översätt + Upptäck språk + Enhetsinställningar + Kunde inte identifiera språk + Översättning misslyckades + Från + Till + Oläst + Ladda upp ny avatar från enheten + Adress + Fullständigt namn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Hemsida + Status + Ingen personlig info inställd + Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. + Vad är din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9626ffbcb --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Hesap simgesi + %s içinde arama + Bluetooth + Ses çıkışı + Telefon + Hoparlör + Kablolu kulaklık + Avatar + Uzakta + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Çağrı bir saattir sürüyor. + Bildirim olmadan çağrı + Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. + Buluttan avatar seç + Durum iletisini kaldır + Durum iletisinin kaldırılma süresi + Kapat + Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin + Görüşmeler + Tehlikeli bölge + Avatarı sil + Rahatsız etmeyin + Kaldırılmasın + Düzenle + Geriye silme + Son kullanılan + Emoji arama + Şifrelenmiş + Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı + %1$s kaydedilemedi + klasör + Yükleniyor… + %1$s (%2$d) + 4 saat + Görünmez + Diğer sonuçları yükle + Kilit simgesi + Eli indir + Anılmış + Yeniden eskiye + Eskiden yeniye + A - Z + Z - A + Büyükten küçüğe + Küçükten büyüğe + Anketi açmak için dokunun + Aramadan bir sonuç alınamadı + Aramak için yazmaya başlayın… + Arama… + İletiler + Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir + Hakkında + Etkin kullanıcı + Hesap ekle + Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz + Ana menüyü aç + Dosya ekle + Emoji ekle + Görüşmeye ekle + Katılımcı ekle + Sık kullanılanlara ekle + Hepsi tamam! + Konuklar katılabilsin + Pin: %1$s + %1$s kilidini aç + Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Görüntülü çağrı olarak yanıtla + Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla + Ses çıkışını değiştir + Kamerayı aç/kapat + Sonlandır + Mikrofonu aç/kapat + Resim içinde resim kipini aç + Benim görüntüme geç + GELEN + Görüşme adı + Yazdığınız ad var olan ad ile aynı + Çağrı bildirimleri + %1$s elini kaldırdı + Bağlantı yeniden kuruluyor… + ÇALIYOR + Çağrıda %1$s kişi var + %1$s kişi telefon ile + %1$s kişi görüntü ile + 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun + %s çağrı + %s görüntülü çağrı + %s sesli çağrı + Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. + Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. + İptal + Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor + Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? + Sertifikayı denetleyin + SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor + Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir + Çevre + Çevreler + Tüm iletileri sil + Tüm iletiler silindi + Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? + İstemci sertifikasını değiştir + İstemci sertifikası kurulumu + Uygulamayı kapat + ve + Yok say + Ne yazık ki bir sorun çıktı! + Ayarla + Atla + Kimlik doğrulama sertifikasını seçin + Bağlantı kuruluyor … + Tamam + Görüşme açıklaması + Görüşme bağlantısı + Görüşme bilgileri + Görüntülü çağrı + Sesli çağrı + Görüşme ayarları + Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın + Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! + Kopyala + Anket ekle + Bugün + Dün + Sil + Tümünü sil + Görüşmeyi sil + Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. + Sil + İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir + Sorumluluktan çıkar + Ses iletisi kaydet + İleti gönder + Parola geçersiz + Bakım kipi + Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. + Uygulama sürümü çok eski + Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. + Güncelle + Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? + Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor + Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor + E-posta + 8 saat + 4 hafta + Kapalı + 1 gün + 1 saat + 1 hafta + Süreli sohbet iletileri + Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. + İşaretleşme ayarları alınamadı + Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. + Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! + Geri + Dosyalara erişme izni gereklidir + Görüşmeleri süz + Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı + Siz: %1$s + İlet + Şuraya ilet … + Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz + Kaynak kodu alın + Grup + Gruplar + Konuk + Konuk erişimi + Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. + Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. + Konuklar katılabilsin + Bir parola yazın + Konuk erişimi parolası + Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. + Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. + Parola koruması + Parola zayıf + Çağrıları yeniden gönder + Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. + Çağrılar gönderildi. + Görüşme bağlantısını kopyala + Bir ileti yazın… + Önemli görüşme + Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek + Bir bağlantı ile katıl + Site üzerinden katıl + %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. + Görüşmeden ayrılınamadı + %1$s | Son değişiklik: %2$s + Görüşmeden ayrıl + Çağrıdan çıkılıyor… + GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm + Lisans + %s karakter sınırına ulaşıldı + Açık görüşmeleri listele + Giriş + Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış + Toplantı yakında başlayacak + Şu anda girişte bekliyorsunuz + Geçerli konumunuz + konum izinleri gerekli + Konum bilinmiyor + Kilitli + Kilidi açmak için dokunun + Ayarlanmamış + Okunmuş olarak işaretle + Okunmamış olarak işaretle + İleti gönderilemedi. + Yanıtı iptal et + İleti okundu + İleti gönderildi + Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. + Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. + %s sizi aramış + Sorumlu + Hiç katılmadı + Yeni görüşme + Okunmamış anmalar + Okunmamış iletiler + Yeni parola + %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) + Konuk + Hayır + Herhangi bir açık görüşme yok + Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. + Vekil sunucu yok + Sesi açma izniniz yok! + Görüntüyü açma izniniz yok! + %1$s %2$s bildiri kanalında + Çağrılar + Gelen çağrılar bildirilsin + İletiler + Gelen iletiler bildirilsin + Yüklemeler + Yükleme ilerlemesi bildirilsin + Bildirim ayarları + Her zaman bildirilsin + Anmalar bildirilsin + Asla bildirilmesin + Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin + Tamam + Sahip + Katılımcılar + Katılımcı ekle + Parola + İzinleri ayarla + Bazı izinler verilmemiş. + Lütfen izinleri verin + Ayarları aç + Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin + Hesap bulunamadı + %s ile sohbet + Mikrofonu kapat + Mikrofonu aç + İletiler + Gizlilik + İlerle + Kişisel bilgiler + Sorumluluğa yükselt + Herkese açık görüşme ekle + Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. + Anında bildirimler devre dışı + Bas-konuş + Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun + Uzak ses kapalı + Çevreyi ve üyelerini sil + Sık kullanılanlardan kaldır + Grup ve üyelerini sil + Katılımcıyı çıkar + Görüşmeyi yeniden adlandır + Yanıtla + Kişisel yanıt gönder + 30 saniye + 5 dakika + 1 dakika + 10 dakika + 600 + 60 + 30 + 300 + Arama + Bir hesap seçin + Katılımcıları seçin + %1$s bir GIF gönderdi. + Bir GIF gönderdiniz. + %1$s bir görüntü gönderdi. + Bir görüntü gönderdiniz. + %1$s bir ek dosya gönderdi. + Bir ek dosya gönderdiniz. + %1$s bir ses gönderdi. + Bir ses gönderdiniz. + %1$s bir görsel gönderdi. + Bir görsel gönderdiniz. + %1$s bir konum gönderdi. + Bir konum gönderdiniz. + %1$s bir anket gönderdi. + Bir anket gönderdiniz. + %1$s bir sesli ileti gönderdi. + Bir sesli ileti gönderdiniz. + Sunucu bağlantısını sına + Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin + Seçilmiş hesap içe aktarılamadı + %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. + %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar + Hesabı içe aktar + %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar + Hesapları içe aktar + Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın + Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın + Bağlantı sınanıyor + Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil + Sunucu adresi https://… + %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır + Ayarlar + Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi + Gelişmiş + Görünüm + Çağrılar + Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) + Tuş takımı gizliliği + Ses yok + Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil + Bildirim sesleri + Bildirimler + İletiler + Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler + Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz + Telefon numarası geçersiz + Telefon numarası ayarlandı + Telefon numarası + Telefon numarası bütünleştirmesi + Gizlilik + Vekil sunucu adı + Vekil sunucu parolası + Vekil sunucu bağlantı noktası + Vekil sunucu türü + Vekil sunucu kullanıcı adı + Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle + Okundu durumu + Hesaba yeniden izin ver + Sil + Hesabı sil + Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. + %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin + Ekran kilidi zaman aşımı süresi + Ekran kilidi + Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller + Ekran güvenliği + Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek + Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor + Sunucu desteklenmiyor + Pil koruyucu tarafından ayarlandı + Koyu + Sistem varsayılanı kullanılsın + tema + Açık + Tema + Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin + Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir + Yazma durumu + Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli + Uyarı + Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir + Kişiyi paylaş + Kişileri okuma izni gerekiyor + Geçerli konumu paylaş + Konumu paylaş + %1$s çağrısı + Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s + \nParola: %1$s + Bu konumu paylaş + Hesap seçin + Paylaşılmış ögeler + Tahta kartı + Görseller, dosyalar, ses iletileri… + Paylaşılmış bir öge yok + Konum + Paylaşılan konum + Sıralama + Başlangıç zamanı + Hesabı değiştir + Dosyaları seçin + Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Yüklenemedi + %1$s yüklenemedi + Sorun çıktı + %1$s üzerinden paylaş + Aygıttan yükle + Yükleniyor + %1$s ile %2$s - %3$s\%% + Fotoğraf çek + Görüntü al + Kullanıcı + %1$s üzerinden görüntü kaydı + %1$s Talk kaydı (%2$s) + Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. + Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir + « İptal etmek için kaydırın + İnternet sunumu + Görüşme bağlantısı geçersiz + Parola yanlış + Evet + İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok + 1 saat + Çevrim içi + Çevrim içi durumu + Açık görüşmeler + Dosyalar uygulamasında aç + Ses iletisini oynat/duraklat + Seçenek ekle + Oyu düzenle + Anleti sonlandır + Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! + Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. + Birden çok yanıt + %1$s seçeneğini sil + %1$s seçeneği + Seçenekler + Kapalı anket + Soru + Sorunuz + Sonuçlar + Ayarlar + Oy + Oy verildi + El kaldır + Tümü + İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz + Çağrı kaydediliyor + Kaydı başlatmaktan vazgeç + Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. + Kaydı başlat + Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? + Çağrı kaydını durdur + Kaydı durdur + Kayıt durduruluyor… + Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız + Kaydet + Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin + Birleşik + Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir + Yerel + Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir + Kişisel + Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin + Yayınlanmış + Ölçeği değiştir + %1$s gizlilik düzeyini değiştir + Aşağıya kaydır + saniye önce + Seçilmiş + Şuraya gönder + Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok + Şuraya gönder … + Bildirim olmadan gönder + Avatarı kamerayla ayarla + Durumu ayarla + Durum iletisini ayarla + Paylaş + Ses + Dosya + Ortam + Diğer + Anket + Çağrı kaydı + Ses + Sık kullanılanlara ekle + Bir çağrı başlatma izniniz yok + Durum iletisi + Çalışma odasına geç + Ana odaya geç + Bir fotoğraf çekin + Fotoğraf çekilirken sorun çıktı + İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez + Fotoğrafı yeniden çek + Gönder + Kamerayı değiştir + Fotoğrafı kırp + Görsel boyutunu küçült + El fenerini aç/kapat + 30 dakika + Bu hafta + Bu bir deneme iletisidir + Ek dosyalar + Bugün + Çevir + Çeviri + Çevrilmiş metni kopyala + Dili algıla + Aygıt ayarları + Dil algılanamadı + Çeviri yapılamadı + Kaynak dil + Hedef dil + ve 1 diğer kişi yazıyor… + kişi yazıyor… + yazıyor… + ve %1$s diğer kişi yazıyor… + Okunmamış + Aygıttan yeni avatar yükle + Adres + Tam ad + E-posta + Telefon numarası + Twitter + Site + Durum + Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı + Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış + Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. + Durumunuz nedir? + + %d oy + %d oy + + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f7243bfc0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,451 @@ + + + Зображення облікового запису + Пошук у %s + Bluetooth + Вивід аудіо + Телефон + Колонки + Дротова гарнітура + Світлина + Немає поряд + Розширені опції дзвінка + Дзвінок без сповіщення + Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. + Обрати світлину в хмарі + Очистити повідомлення про стан + Очистити повідомлення про стан після + Закрити + Розмови + Вилучити світлину + Не турбувати + Не очищати + Редагувати + Повернутися + Нещодавні + Пошук емоційки + Зашифровано + Виникла проблема під час завантаження ваших чатів + Не вдалося зберегти %1$s + каталог + Завантаження … + %1$s (%2$d) + 4 години + Невидимка + Завантажити більше результатів + Символ блокування + Опустити руку + Новіші спочатку + Старіші спочатку + А--Я + Я--А + Найбільші за розміром спочатку + Найменші за розміром спочатку + Натисніть, щоб відкрити опитування + Нічого не знайдено + Що шукаємо? + Пошук … + Повідомлення + Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний + Про програму + Активний користувач + Додати обліковий запис + Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни + Відкрити головне меню + Додати вкладення + Додати емоційки + Додати до розмови + Додати учасників + Додати зірочку + ОК, все готово! + Дозволити гостей + ПІН: %1$s + Розблокувати %1$s + Розширені опції дзвінка + Відповісти як відеодзвінок + Відповісти тільки як голосовий виклик + Змінити аудіовихід + Перемикач камери + Покласти слухавку + Перемикач мікрофона + Відкрийте режим \"картинка в картинці + ВХІДНИЙ + Назва розмови + Ім\'я, яке Ви вказали уже існує + Сповіщення про дзвінки + %1$s підняв руку + Відновлення зєднання... + ВИКЛИК + %1$s у виклику + %1$s з телефоном + %1$sз відео + Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити + %s телефонує + %s, відеодзвінок + %s, голосовий дзвінок + Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. + Скасувати + Не вдалося розпізнати можливості, відміна + Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? + Перевірка сертифікату + Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню + Змінити сертифікат авторизації + Коло + Кола + Вилучити усі повідомлення + Всі повідомлення видалено + Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? + Змінити сертифікат клієнта + Встановити сертифікат клієнта + та + Припинити + Вибачте, щось пішло не так! + Встановити + Пропустити + Вибрати сертифікат авторизації + Підключення ... + Готово + Опис розмови + Посилання на розмову + Інформація про розмову + Відеодзвінок + Голосовий дзвінок + Налаштування розмови + Приєднайтеся до розмови або почніть нову + Привітайтеся з вашими друзями та колегами! + Копіювати + Створити опитування + Сьогодні + Вчора + Вилучити + Вилучити все + Вилучити розмову + Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. + Вилучити + Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів + Розжалування з модератора + Записати голосове повідомлення + Надіслати повідомлення + Invalid Password + Режим технічного обслуговування + Оновлення + Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? + Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування + Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування + Електронна пошта + 8 годин + 4 тижні + Вимкнути + 1 день + 1 година + 1 тиждень + Термін дії повідомлень чату закінчився + Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. + Помилка отримання налаштувань сповіщення + Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. + Вибачте, щось пішло не так! + Назад + Потрібен дозвіл на доступ до файлів + Користувач, який увійшов за посиланням + Ви: %1$s + Переслати + Переслати … + Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера + Отримати вихідний код + Група + Групи + Гість + Гостьовий доступ + Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. + Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. + Дозволити гостей + Enter a password + Пароль гостьового доступу + Помилка під час встановлення/відключення пароля. + Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. + Захист паролем + Слабкий пароль + Повторно надіслати запрошення + Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. + Запрошення було розіслано повторно. + Поділитися посиланням на бесіду + Введіть повідомлення ... + Важлива розмова + Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" + Приєднатися за посиланням + Приєднатися за допомогою веб + Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. + Неможливо покинути розмову + %1$s | Остання зміна: %2$s + Вийти з групи + Завершення виклику ... + GNU General Public License, Version 3 + Ліцензія + %sсимволів лишилося + Вітальня + Ця зустріч запланована на %1$s + Зустріч незабаром розпочнеться + Зараз ви чекаєте у Вітальні + Ваше місце розташування + Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування + Місце розташування не визначено + Заблоковано + Торкніться щоб розблокувати + Не встановлено + Позначити прочитаним + Позначити не прочитаним + Не вдалося надіслати повідомлення: + Скасувати відповідь + Повідомлення прочитано + Повідомлення відправлено + Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи + Ви пропустили дзвінок з номера %s + Модератор + Ніколи не приєднувався + Нова розмова + Непрочитані згадки + Непрочитані повідомлення + Новий пароль + Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) + Гість + Ні + Без проксі + Вам заборонено активувати аудіо! + Вам заборонено активувати відео! + канал повідомлень %1$s на %2$s + Виклики + Сповіщати про вхідні дзвінки + Повідомлення + Сповіщати про вхідні повідомлення + Завантаження + Сповіщення про хід завантаження + Налаштування сповіщень + Завжди сповіщувати + Сповіщати на зустрічах + Ніколи не сповіщати + Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання + OK + Власник + Учасники + Додати учасників + Пароль + Відкрити налаштування + Акаунт не знайдено + Чат з %s + Вимкнути мікрофон + Увімкнути мікрофон + Повідомлення + Конфіденційність + Proceed + Персональна інформація + Призначити модератором + Нова публічна розмова + Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання + Push сповіщення вимкнено + Тисни-та-кажи + Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні + Віддалене аудіо відключено + Вилучити кола та учасників + Вилучено з улюбленого + Вилучити групи та учасників + Вилучити учасника + Перейменувати розмову + Відповісти + Відповісти у приватній розмові + 30 секунд + 5 хвилин + Одна хвилина + 10 хвилин + 600 + 60 + 30 + 300 + Пошук + Обрати акаунт + Виберіть учасників + %1$s надсилає GIF. + Ви надіслали GIF. + %1$s надсилає відео. + Ви надіслали відео. + %1$s надсилає вкладення. + Ви надіслали вкладення. + %1$s надсилає аудіо. + Ви надіслали аудіо. + %1$s надсилає зображення. + Ви надіслали зображення. + %1$s надсилає геолокацію. + Ви надіслали геолокацію. + %1$s надіслав опитування. + Ви надіслали опитування. + %1$s надсилає голосове повідомлення. + Ви надіслали голосове повідомлення. + Перевірка з\'єднання з сервером + Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних + Не вдалося імпортувати обраний акаунт. + Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. + Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s + Імпорт акаунту + Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s + Імпорт акаунтів + Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s + Будь ласка, завершіть встановлення %1$s + Перевірка з\'єднання + На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися + Адреса сервера https://… + Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище + Налаштування + Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого + Додатково + Вигляд + Виклики + Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) + Клавіатура інкогніто + Відсутній звук + На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. + Звук сповіщень + Сповіщення + Повідомлення + Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів + Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти + Неправильний номер телефону + Номер телефону успішно встановлено + Номер телефону + Інтеграція номера телефону + Конфіденційність + Вузол проксі + Пароль проксі + Порт проксі + Тип проксі + Ім\'я користувача проксі + Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших + Звіт про прочитання + Повторно авторизувати обліковий запис + Вилучити + Вилучити обліковий запис + Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. + Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу + Затримка блокування екрана під час бездіяльності + Блокування екрана + Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків + Безпека екрану + Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! + Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android + Непідтримуваний сервер + Встановлено режимом збереження батареї + Темна + Використовуйте системний за замовчуванням + тема + Світла + Тема + Для проксі потрібні облікові дані + Увага + Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис + Поділіться контактом + Потрібен дозвіл на читання контактів + Поділіться поточним місцем розташування + Поділіться місцем розташування + %1$s запрошення + Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поділіться цим розташуванням + Оберіть обліковий запис + Спільні елементи + Картка + Зображення, файли, голосові повідомлення ... + Немає спільних елементів + Місце + Місце у спільному доступі + Впорядкувати за + Час початку + Перемкнути обліковий запис + Виберіть файли + Вибачте, помилка завантаження + Невдача + Поділіться з %1$s + Завантажити з пристрою + Uploading + Зробити фото + Зняти відео + Користувач + Запис відео з %1$s + Запис розмови з %1$s (%2$s) + Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. + Потрібен дозвіл на аудіозапис + « Зсунути для скасування + Вебінар + Посилання на бесіду більше не дійсне + Неправильний пароль + Так + Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону + 1 година + Онлайн + Статус онлайну + Відкрити розмови + Відкрити в додатку Файли + Відтворення/пауза голосового повідомлення + Додати варіант + Змінити голос + Завершити опитування + Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. + Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. + Кілька відповідей + Вилучити варіант %1$s + Варіант %1$s + Параметри + Приватне опитування + Результат + Налаштування + Голосувати + Голос прийнято + Підняти руку + Всі + Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів + Дзвінок записується + Відмінити початок запису + Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. + Почати запис + Зберегти + Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо + Federated + Видно лише користувачам цієї хмари та гостям + Локально + Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої + Закритий + Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою + Опубліковано + секунд тому + Selected + Встановити статус + Встановити повідомлення про стан + Спільний доступ + Аудіо + Файл + Зображення та відео + Інші + Голос + До улюблених + Повідомлення про статус + Надіслати + Кадрувати зображення + 30 хвилин + Цього тижня + Вкладення + Сьогодні + Перекласти + Визначити мову + Налаштування пристрою + Не вдалося визначити мову + Не вдалося перекласти + Від + Кому + Адреса + Повна назва + Електронна пошта + Номер телефону + Twitter + Вебсайт + Статус + Відсутня особиста інформація + Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. + Який твій статус? + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9d127d19f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,270 @@ + + + Biểu tượng tài khoản + Tìm kiếm trong %s + Điện thoại + Hình đại diện + Tạm vắng + Chọn hình đại diện từ đám mây + Xoá thông báo trạng thái + Xoá thông báo trạng thái sau + Đóng + Đàm thoại + Xóa hình đại diện + Đừng làm phiền + Không xoá + Sửa + Gần đây + Đã mã hóa + Lưu %1$s thất bại + thư mục + Đang tải … + %1$s (%2$d) + 4 tiếng + Vô hình + Tải thêm kết quả + Biểu tượng khóa + Đặt tay xuống + Mới nhất trước + Cũ nhất trước + A - Z + Z - A + Lớn nhất trước + Nhỏ nhất trước + Không có kết quả tìm kiếm + Thông điệp + Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn + Thông tin + Người dùng đang hoạt động + Thêm tài khoản + Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi + Mở menu chính + Thêm tệp đính kèm + Thêm emoji + Thêm vào cuộc trò chuyện + Thêm người tham gia + Thêm vào ưa thích + OK, tất cả hoàn tất + Cho phép khách + Ghim: %1$s + Mở khoá %1$s + ĐANG ĐẾN + Tên cuộc Đàm thoại + Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. + ĐANG ĐỔ CHUÔNG + %1$s đang trong cuộc gọi + %1$s với điện thoại + %1$s với video + Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại + Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. + Hủy + Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ + Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? + Kiểm tra chứng chỉ + Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối + Thay đổi chứng thực bảo mật + Vòng kết nối + Vòng kết nối + Thay đổi chứng thực client + Thiết đặt chứng thực client + Bỏ qua + Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! + Đặt + Bỏ qua + Chọn chứng thực báo mật + Đang kết nối … + Hoàn tất + Liên kết đàm thoại + Gọi Video + Cuộc gọi + Cài đặt cuộc trò chuyện + Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới + Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp + Sao chép + Hôm nay + Ngày hôm qua + Xóa + Xóa đàm thoại + Xóa + Hạ uy tín từ người kiểm duyệt + Gửi thông điệp + Invalid Password + Chế độ bảo trì + Cập nhật + Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ + Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ + Thư điện tử + Tắt + 1 tiếng + Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! + Quay lại + Chuyển tiếp + Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. + Lấy mã nguồn + Nhóm + Nhóm + Khách + Cho phép khách + Nhập mật khẩu + Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. + Password protection + Mật khẩu yếu + Gửi lại lời mời + Tham gia bằng một liên kết + Tham gia từ website + Rời khỏi cuộc đàm thoại + Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 + Giấy phép + Nhấn để mở khoá + Đánh dấu đã đọc + Đánh dấu là chưa đọc + Tin nhắn đã gửi + Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống + Kiểm duyệt + Chưa bao giờ tham gia + Tạo đàm thoại mới + Tin nhắn chưa đọc + Mật khẩu mới + Khách + Không + Không có proxy + %1$s từ %2$s thông báo kênh + Cuộc gọi + Thông điệp + Tải lên + Cài đặt thông báo + OK + Chủ + Người tham gia + Thêm người tham gia + Mật khẩu + Mở cài đặt + Thông điệp + Riêng tư + Tiến hành + Giới thiệu người kiểm duyệt + Tạo đàm thoại công khai mới + Gửi thông báo bị vô hiệu hóa + Bấm để nói + Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện + Xóa khỏi ưa thích + Xóa người tham gia + Đổi tên cuộc đàm thoại + Trả l + Trả lời riêng tư + 5 phút + 10 phút + 600 + 60 + 30 + 300 + Tìm kiếm + Chọn một tài khoản + Kiểm tra kết nối máy chủ + Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn + Nhập tài khoản đã chọn thất bại + Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn + Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn + Đang thử kết nối + Địa chỉ máy chủ https://… + %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn + Cài đặt + Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới + Nâng cao + Ngoại hình + Cuộc gọi + Tắt âm thanh + Âm báo + Thông báo + Thông điệp + Số điện thoại + Riêng tư + Máy chủ Proxy + Cổng Proxy + Loại Proxy + Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác + Đọc trạng thái + Xóa + Xóa tài khoản + Khoá màn hình + Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin + Tối + Sử dụng mặc định hệ thống + chủ đề + Sáng + Chủ đề + Cảnh báo + Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại + %1$s lời mời + Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s + \nMật khẩu: %1$s + Chọn tài khoản + Thẻ Deck + Vị trí + Sắp xếp theo + Chuyển tài khoản + Đang tải lên + Chụp ảnh + Người dùng + Liên kết đàm thoại này không có thực + Sai mật khẩu + + 1 tiếng + Trực tuyến + Trạng thái trực tuyến + Mở cuộc trò chuyện + Cài đặt + Phiếu bầu + Giơ tay + Tất cả + Lưu + Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy + Federated + Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách + Cục bộ(ngoại tuyến) + Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động + Riêng tư + Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai + Đã đăng + Cuộn xuống dưới cùng + vài giây trước + Selected + Đặt trạng thái + Đặt thông báo trạng thái + Chia sẻ + Âm thanh + Tệp + Phương tiện + Khác + Giọng nói + Ưa thích + Thông báo trạng thái + Chụp ảnh + Gửi + Chuyển máy ảnh + Bật/tắt đèn pin + 30 phút + Tuần này + Đính kèm + Hôm nay + Dịch + Cài đặt thiết bị + Không thể phát hiện ngôn ngữ + Từ + Tới + Địa chỉ + Tên đầy đủ + Thư điện tử + Số điện thoại + Twitter + Website + Trạng thái + Không có thông tin cá nhân nào được đặt + Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. + Trạng thái của bạn là gì? + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9241bd5ba --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,509 @@ + + + 账户图标 + 搜索位置 %s + 蓝牙 + 音频输出 + 电话 + 扬声器 + 有线耳机 + 头像 + 离开 + 高级呼叫选项 + 无通知呼叫 + 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 + 从云端选择头像 + 清除状态消息 + 过多长时间清除状态消息 + 关闭 + 对话 + 危险区域 + 删除头像 + 不要打扰 + 不要清除 + 编辑 + 退格 + 最近 + 搜索 emoji + 已加密 + 加载聊天记录时出错 + 保存%1$s失败 + 文件夹 + 正在加载 … + %1$s (%2$d) + 4小时 + 不可见 + 加载更多结果 + 锁定头像 + 放下手 + 已提及 + 最新的在前 + 最旧的在前 + A - Z + Z - A + 大文件在前 + 小文件在前 + 点击打开投票 + 无搜索结果 + 开始输入以搜索 + 搜索... + 消息 + 所选帐户现已导入并可用 + 关于 + 活跃用户 + 添加账户 + 此账号已计划删除,且无法更改 + 打开主菜单 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到对话 + 添加参与者 + 添加收藏 + OK,已完成! + 允许访客 + 固定:%1$s + 解锁 %1$s + 高级呼叫选项 + 以视频通话接听 + 以语音通话接听 + 切换音频输出 + 开启/关闭摄像头 + 挂断 + 开启/关闭麦克风 + 开启画中画模式 + 切换到自拍画面 + 来电 + 对话名称 + 您输入的名称已经存在 + 呼叫通知 + %1$s 举手了 + 正在重新连接 ... + 响铃 + %1$s 在通话中 + %1$s 通过手机 + %1$s 在进行视频通话 + 45秒内无响应,点击以重试 + %s 通话 + %s 语音通话 + %s 语音通话 + 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 + 取消 + 获取容量已失败,正在中止 + 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? + 检查证书 + 您的 SSL 设置阻止了连接 + 更换验证证书 + 圈子 + 圈子 + 删除所有消息 + 已删除所有消息 + 你真想删除对话中的所有信息吗? + 修改客户端证书 + 设置客户端证书 + 关闭应用 + + 不予理会 + 抱歉,出问题了! + 设置 + 跳过 + 选择验证证书 + 连接中…… + 完成 + 对话描述 + 对话连接 + 对话信息 + 视频通话 + 语音通话 + 对话设置 + 加入一个对话或开始一个新的对话 + 跟你的朋友和同事打个招呼! + 复制 + 创建投票 + 今天 + 昨天 + 删除 + 删除全部 + 删除对话 + 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 + 删除 + 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 + 取消主持人资格 + 录制语音消息 + 发送消息 + 无效的密码 + 维护模式 + 服务器目前处于维护模式 + 应用版本已过期 + 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 + 更新 + 你想重新授权还是删除此帐户? + 无法获取显示名,中止 + 无法储存显示名称,正在终止 + 电子邮件 + 8小时 + 4 星期 + 关闭 + 1 天 + 1小时 + 1 周 + 聊天内容过期 + 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 + 获取网络设置失败 + 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 + 抱歉,有地方出错了! + 返回 + 需要文件访问权限 + 筛选对话 + 使用公共链接的用户 + 您:%1$s + 转发 + 转发至 … + 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 + 获取源代码 + 群组 + 群组 + 访客 + 访客访问 + 无法启用/停用访客访问。 + 允许访客分享加入此对话的公开链接。 + 允许来宾 + 输入密码 + 访客访问密码 + 设置/禁用密码时发生错误。 + 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 + 密码保护 + 弱密码 + 重发邀请 + 由于错误,未发送邀请。 + 邀请函已再次发出。 + 分享对话链接 + 输入消息…… + 重要对话 + 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 + 使用链接加入 + 通过网页加入 + 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 + 无法离开对话 + %1$s 我上一次更改: %2$s + 离开对话 + 正在离开通话 ... + GNU 通用公共许可证,第3版 + 许可证 + 已达到%s字符限制 + 打开公开对话列表 + 休息室 + 此会议预定开始时间 %1$s + 会议不久后将开始 + 您当前正在休息室等待。 + 你当前位置 + 需要位置权限 + 位置未知 + 已锁定 + 轻按解锁 + 未设置 + 标为已读 + 标为未读 + 消息发送失败: + 取消回复 + 消息已读 + 消息已发送 + 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” + 你错过了来自 %s 的一个通话 + 主持人 + 从未加入 + 新的对话 + 未读的提及 + 未读消息 + 新密码 + %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) + 来宾 + + 没有公开的对话 + 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 + 无代理 + 您没有开启语音的权限! + 您没有开启视频的权限! + %1$s在%2$s通知频道中 + 通话 + 来电通知 + 消息 + 收到消息时通知 + 上传 + 上传进度通知 + 通知设置 + 始终提醒 + 当被提及时提醒 + 从不提醒 + 当前离线,请检查您的连接 + OK + 拥有者 + 参与者 + 添加参与者 + 密码 + 打开设置 + 未找到账户 + 通过 %s 聊天 + 将麦克风静音 + 启用麦克风 + 消息 + 隐私 + 前进 + 个人信息 + 设置为主持人 + 新的公开对话 + 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 + 通知推送已禁用 + 按键讲话 + 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 + 远程音频关闭 + 删除圈子和成员 + 取消收藏 + 移除群组和成员 + 移除参与者 + 重命名对话 + 回复 + 私下回复 + 30秒 + 5分钟 + 1分钟 + 10分钟 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜索 + 选择一个账号 + 选择参与者 + %1$s发送一个GIF图 + 你已发送一张GIF图 + %1$s发送一个视频 + 你已发送一个视频 + %1$s作为附件发送 + 你已发送一个附件 + %1$s发送一段音频 + 你已发送一段音频 + %1$s发送一张图片 + 你已发送一张图片 + %1$s发送了一个位置 + 你发送了一个位置 + %1$s 发送了一个投票。 + 您发送了一个投票。 + %1$s 发送了一条语音消息 + 你发送了一条语音消息 + 测试服务端连接 + 请升级您的%1$s 数据库 + 选择的账号导入失败 + 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 请将您的 %1$s 退出维护模式 + 请完成您的 %1$s 安装 + 测试连接中 + 服务器没有安装受支持的通话应用程序 + 服务器地址 https://… + %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 + 设置 + 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 + 高级 + 外观 + 通话 + 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) + 匿名键盘 + 无声音 + 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 + 通知声音 + 通知 + 消息 + 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 + 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 + 无效电话号码 + 成功设置电话号码 + 电话号码 + 电话号码集成 + 隐私 + 代理主机 + 代理密码 + 代理端口 + 代理类型 + 代理用户名 + 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 + 消息读取状态 + 重新授权账户 + 移除 + 移除账号 + 请确认您真要移除当前账号。 + 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s + 屏幕锁不活动超时时间 + 屏幕锁 + 阻止在最近列表和应用中截屏 + 屏幕安全 + 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! + 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 + 不受支持的服务器 + 由电池电源管理决定 + 深色主题 + 系统默认 + 主题 + 浅色主题 + 主题 + 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 + 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 + 输入状态 + 代理需要凭据 + 警告 + 仅当前账号可以重新授权 + 分享联系人 + 读取联系人权限是必需的 + 分享当前位置 + 分享位置 + %1$s邀请 + 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 + \n密码: %1$s + 分享这个位置 + 选择一个账户 + 已分享项目 + 看板卡片 + 图片、文件、语音消息 + 沒有已分享的项目 + 位置 + 分享的位置 + 排序依据 + 开始时间 + 切换账户 + 选择文件 + 将这些文件发送到 %1$s? + 将此文件发送到 %1$s? + 抱歉,上传失败 + %1$s 上传失败 + 失败 + 分享来源:%1$s + 从设备上传 + 上传中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍摄视频 + 用户 + 来自 %1$s的视频录制 + 来自%1$s的通话录制(%2$s) + 按住录音,松开发送 + 需要音频录制权限 + «滑动取消 + 网络研讨会 + 对话链接无效 + 错误的密码 + 是的 + 由于缺少权限,没有电话集成 + 1小时 + 在线 + 在线状态 + 开启对话 + 在 Files 应用中打开 + 播放/暂停语音消息 + 添加选项 + 编辑投票 + 结束投票 + 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 + 您无法为此投票选择更多选项。 + 多选答案 + 删除选项 %1$s + 选项 %1$s + 选项 + 私密投票 + 问题 + 你的问题 + 结果 + 设置 + 投票 + 投票已提交 + 举起手 + 所有 + 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 + 通话正在被录制 + 取消录制开始 + 录制失败。请联系您的管理员。 + 开始录制 + 您想要停止录制吗? + 停止通话录制 + 停止录制 + 正在停止录制…… + 在通话时无法加入其他房间 + 保存 + 只同步到受信任的服务器 + 联合云 + 仅对该实例用户和来宾可见 + 本地 + 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 + 私有 + 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 + 已发布 + 范围切换 + 更改 %1$s 的隐私级别 + 滚动到底部 + 几秒前 + 已选中 + 发送到 + 你不能在此聊天中分享内容 + 发送到 … + 发送而不通知 + 从摄像头设置头像 + 设定状态 + 设置状态消息 + 分享 + 音频 + 文件 + 媒体文件 + 其他 + 投票 + 通话录制 + 语音 + 收藏 + 您没有开始通话的权限。 + 状态消息 + 切换到分组讨论 + 切换到主房间 + 拍张照片 + 拍照时出错 + 无权限应用无法拍照 + 重新拍照 + 发送 + 切换相机 + 裁剪相片 + 削减图片尺寸 + 切换闪光灯 + 30分钟 + 本周 + 这是一个测试消息 + 附件 + 今天 + 翻译 + 翻译 + 复制已翻译的文字 + 检测语言 + 设备设置 + 无法检测语言 + 翻译失败 + 来自 + + 以及另外1个人正在输入... + 正在输入... + 正在输入... + 以及另外 %1$s 个人正在输入... + 未读 + 从设备上传新头像 + 地址 + 全名 + 电子邮件 + 电话号码 + Twitter + 网站 + 状态 + 检索个人用户信息失败 + 未设置个人信息 + 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 + 你什么状态? + + %d 票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..da24f1f25 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 賬戶圖示 + %s內搜尋 + 藍牙 + 語音輸出 + 電話 + 喇叭 + 有線耳機 + 虛擬化身大頭照 + 不在 + 進階通話選項 + 請注意,通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已授予相機權限。請重新選擇相機。 + 從雲中選擇虛擬化身大頭照 + 清除狀態訊息 + 繼此之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除虛擬化身大頭照 + 請勿打擾 + 不要清除 + 編輯 + Backspace + 最新 + 搜尋 emoji + 已加密 + 載入您的聊天記錄時時發生問題 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 加載中 … + %1$s(%2$d) + 4 小時 + 隱藏 + 正在載入更多結果 + 鎖符號 + 放下手 + 已提及 + 最新先 + 最舊先 + A - Z + Z - A + 最大先 + 最小先 + 點按即可打開民意調查 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 所選賬戶現已匯入並可用 + 關於 + 活躍用戶 + 新增賬戶 + 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 打開主選項單 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到對話 + 添加參與者 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視像通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 更改語音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換米高風 + 打開畫中畫模式 + 切換到自己的視頻 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴聲響 + %1$s 通話中 + %1$s 電話對話中 + %1$s 視像對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視像通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 更改驗證證書 + 社交圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 更改客戶端證書 + 設置客戶端證書 + 關閉應用程式 + + 撤銷 + 發生錯誤了:( + 設定 + 略過 + 選擇驗證證書 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入或者開一個新的對話 + 跟大家打招呼 + 複製 + 創建民意調查 + 今日 + 昨日 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 從主持人降級 + 錄製話音短訊 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器現正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止操作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電郵地址 + 8 小时 + 4 個星期 + 關閉 + 1 日 + 1 小時 + 1 星期 + 刪除聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 + 擷取網絡設定失敗 + 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 + 發生錯誤了:( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 用戶關注公共連結 + 你: %1$s + 轉寄 + 轉寄給 … + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/禁用訪客存取。 + 允許客人分享公共連結以加入此對話。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設置/禁用密碼時出錯。 + 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 + 密碼保護 + 密碼強度弱 + 重新傳送邀請 + 由於錯誤,未發送邀請。 + 邀請函再次發出。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要對話 + 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 + 透過連結加入 + 透過網絡加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU General Public License, 第3版 + 授權 + 已達到%s個字符的限制 + 列出公開的對話 + 等候室 + 此次會議預定開始時間為 %1$s + 會議即將開始 + 您目前正在等候室等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 上鎖 + 點擊可解除鎖定 + 未定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗︰ + 取消回覆 + 訊息已讀 + 訊息已傳送 + 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了 %s 的來電 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀郵件 + 新密碼 + %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) + 訪客 + + 沒有公開的對話 + 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 + 無proxy代理 + 你無權啟動語音! + 你無權啟動視像! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 通知上傳進度 + 通知設定 + 一律通知 + 當有人提及你時通知 + 從不通知 + 當前離線,請檢查您的連接 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 添加參與者 + 密碼 + 設置權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到賬戶 + 透過 %s 聊天 + 靜音米高風 + 啟用米高風 + 訊息 + 私隱條款 + 進行 + 個人資訊 + 晉升為主持人 + 新的公開對話 + 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 + 取消推送通知 + 一鍵通 + 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 + 遠端語音關閉 + 移除社交圈子及組員 + 取消我的最愛 + 移除群組及組員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個賬號 + 選擇參與者 + %1$s 傳送一個 GIF。 + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送一個位置。 + 您傳送了一個位置。 + %1$s 已傳送一個民意調查。 + 您傳送了一個民意調查。 + %1$s 傳送了一個話音短訊。 + 你傳送了一個話音短訊。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s數據庫 + 無法匯入所選的賬戶 + 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 撤銷您的%1$s退出維護模式 + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線 + 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 + 伺服器網址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) + 隱身鍵盤 + 無聲 + 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 + 通知聲響 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 + 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 + 電話號碼無效 + 電話號碼設置成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 私隱 + proxy代理主機 + Proxy 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + Proxy 代理伺服器用戶名 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 閱讀狀態 + 重新授權賬戶 + 移除 + 移除賬號 + 請確認 是否要清除目前的賬號 + 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s + 屏幕鎖定不活動超時時間 + 螢幕鎖定 + 防止在最近列表和應用程序內截屏 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! + 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 + 不支援伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 + 打字狀態 + 代理需要身份驗證 + 警告 + 只有特定賬號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享此位置 + 選擇賬戶 + 分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息 … + 沒有已分享的項目 + 位置 + 分享了的位置 + 排序方式 + 開始時間 + 切換賬戶 + 選擇檔案 + 將這些檔案發送到 %1$s? + 將此檔案發送到 %1$s? + 對不起,上傳失敗 + 上傳失敗 %1$s + 失敗 + 分享來自 %1$s + 從裝置上傳 + 上傳中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍攝視像 + 用戶 + 視像錄影來自 %1$s + 談話錄音來自 %1$s(%2$s) + 按住錄音,鬆開傳送。 + 需要錄音許可 + « 滑動取消 + 網絡研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 由於缺少權限而無法集成電話號碼 + 1 小時 + 在線 + 線上狀態 + 開放對話 + 在“檔案”應用程式中打開 + 播放﹨暫停話音短訊 + 添加選項 + 編輯選票 + 結束民意調查 + 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 + 您無法為此民意調查選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 已提交投票 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從存儲分享檔案 + 通話正在錄音中 + 取消錄製開始 + 錄製失敗。請聯絡管理員。 + 開始錄音 + 你想停止錄音嗎? + 停止通話錄音 + 停止錄音 + 停止錄音 ... + 通話時無法加入其他聊天室 + 保存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此安裝的人和來賓可見 + 近端 + 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 更改 %1$s 的私隱級別 + 滾動到底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送到 + 您不能在此聊天中分享內容 + 傳送到 … + 傳送而不通知 + 從相機設置虛擬化身大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音頻 + 檔案 + 多媒體 + 其它 + 民意調查 + 通話錄音 + 語音 + 我的最愛 + 你無權開始通話 + 狀態訊息 + 切換到分組討論室 + 切換到主室 + 拍照 + 拍照時出錯 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小圖像尺寸 + 切換 torch + 30 分鐘 + 本星期 + 此乃測試訊息 + 附件 + 今日 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 檢測語言 + 裝置設定 + 無法檢測語言 + 翻譯失敗 + + + 還有 1 個人正在打字 … + 正在打字 … + 正在打字 … + 還有 %1$s 個人正在打字 … + 未讀 + 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 + 地址 + 全名 + 電郵地址 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法檢索個人用戶資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 選票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b7029a157 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 帳號圖示 + 在 %s內搜尋 + 藍牙 + 音訊輸入 + 電話 + 揚聲器 + 有線式頭戴耳機 + 頭像 + 外出 + 進階通話選項 + 通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 + 從雲端選擇頭像 + 清空狀態訊息 + 在……之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除頭像 + 請勿打擾 + 不要清空 + 編輯 + Backspace + 近期 + 搜尋 emoji + 已加密 + 在載入您的對話時出現錯誤 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 正在載入…… + %1$s (%2$d) + 4小時 + 隱藏 + 載入更多結果 + 上鎖符號 + 放手 + 已提及 + 新的在前 + 舊的在前 + A - Z + Z - A + 最大優先 + 最小優先 + 點按開啟投票 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 選擇已匯入且可用的帳號 + 關於 + 活躍使用者 + 新增帳號 + 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 開啟主功能表 + 加入附件 + 加入 emoji + 加入到對話 + 新增成員 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視訊通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 變更聲音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換麥克風 + 開啟畫中畫模式 + 切換到自己的視訊 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴響聲 + %1$s 通話中 + %1$s 通過手機 + %1$s 視訊對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視訊通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 變更驗證憑證 + 圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 變更客戶端憑證 + 設定客戶端憑證 + 關閉應用程式 + + 取消 + 抱歉,發生了一些問題! + 設定 + 跳過 + 選擇驗證憑證 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入一個對話或者開一個新的 + 跟大家打個招呼! + 複製 + 建立調查活動 + 今天 + 昨天 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 取消主持人資格 + 錄製語音訊息 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器目前正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此帳號嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止動作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電子郵件 + 8小時 + 4 週 + 關閉 + 1天 + 1小時 + 1週 + 過期聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 + 汲取訊號設定失敗 + 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 + 發生錯誤了 :( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 使用者追隨一個公開連結 + 你: %1$s + 轉貼 + 轉貼到… + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/停用訪客存取。 + 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設定/停用密碼時發生錯誤。 + 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 + 密碼保護 + 密碼安全性弱 + 重新傳送邀請 + 因為錯誤而無法傳送邀請。 + 邀請已再次傳送。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要交談 + 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 + 已一個連結加入 + 經由網頁加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU產生公開授權,第3版 + 授權 + 已達 %s 個字元的限制 + 列出開放的對話 + 大廳 + 此會議預定於 %1$s 開始 + 會議即將開始 + 您目前正於大廳等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 已鎖定 + 點擊可解除鎖定 + 未設定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗: + 取消回覆 + 訊息已讀 + 已傳送郵件 + 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了來自 %s 的通話 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀訊息 + 新密碼 + %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) + 訪客 + + 沒有開放的對話 + 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 + 無proxy代理 + 您無權啟動語音! + 您無權啟動視訊! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 上傳進度通知 + 通知設定 + 總是通知 + 提及通知 + 從不通知 + 目前離線,請檢查您的連線 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 新增成員 + 密碼 + 設定權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到帳號 + 透過 %s 聊天 + 將麥克風靜音 + 啟用麥克風 + 訊息 + 隱私全條款 + 進行 + 個人資訊 + 授予主持人資格 + 新的公開對話 + 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 + 取消推送通知 + 按住以說話 + 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 + 遠端音訊關閉 + 移除小圈圈與成員 + 取消我的最愛 + 移除群組與成員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個帳號 + 選取參與者 + %1$s 傳送一個 GIF. + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送了位置。 + 您傳送了位置。 + %1$s 傳送了投票。 + 您傳送了投票。 + %1$s 傳送了語音訊息。 + 您傳送了語音訊息。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s資料庫 + 無法匯入所選的帳戶 + 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 請維護您的%1$s + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線中 + 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 + 伺服器地址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) + 無痕鍵盤 + 無聲 + 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 + 提示音 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 + 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 + 無效的電話號碼 + 電話號碼設定成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 隱私 + proxy代理主機 + 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + 代理伺服器使用者名稱 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 訊息讀取狀態 + 重新授權帳號 + 移除 + 移除帳號 + 請確認 是否要清除目前的帳號 + 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s + 螢幕鎖定不活躍逾時 + 螢幕鎖定 + 避免在最近清單與應用程式內截圖 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! + 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 + 不支援的伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設值 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 + 輸入狀態 + 代理伺服器需要憑證 + 警告 + 只有特定帳號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享地點 + 選擇帳號 + 已分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息…… + 無已分享項目 + 路徑 + 共享的位置 + 排序 + 開始時間 + 切換帳號 + 選擇檔案 + 傳送這些檔案給 %1$s? + 傳送檔案給 %1$s? + 抱歉,上傳失敗 + 上傳 %1$s 失敗 + 失敗 + 分享來源:%1$s + 從裝置上傳 + 上傳中… + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 錄影 + 使用者 + 錄影來自 %1$s + Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) + 按住以錄音,放開以傳送 + 需要錄音權限 + « 滑動取消 + 網路研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 因為缺少權限而無法整合電話號碼 + 1小時 + 線上 + 線上狀態 + 開啟對話 + 在「檔案」應用程式中開啟 + 播放/暫停語音訊息 + 新增選項 + 編輯投票 + 結束投票 + 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 + 您無法為此投票選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 投票已提交 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 + 通話正在錄製 + 取消錄音開始 + 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 + 開始錄音 + 您想要停止錄製嗎? + 停止通話錄製 + 停止錄音 + 停止錄製…… + 通話時無法加入其他聊天室 + 儲存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此站台上的人們與訪客可見 + 本機 + 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 變更 %1$s 的隱私層級 + 捲動至底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送至 + 您不被允許在此聊天中分享內容 + 傳送至…… + 傳送而不通知 + 從相機設定大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音樂 + 檔案 + 多媒體 + 其他 + 投票 + 通話錄製 + 語音 + 收藏 + 您不被允許開始通話 + 狀態訊息 + 切換至分組討論室 + 切換至主要聊天室 + 拍照 + 拍照時發生錯誤 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小照片大小 + 切換閃光燈 + 30分鐘 + 這個禮拜 + 這是測試訊息 + 附件 + 今天 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 偵測語言 + 裝置設定 + 無法偵測語言 + 翻譯失敗 + + + 以及另外 1 個人正在輸入…… + 正在輸入…… + 正在輸入…… + 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… + 未讀 + 從裝置上傳新大頭照 + 地址 + 全名 + 電子郵件 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法擷取個人使用者資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 票 + + From 532fc31c2f7f9dbe0cf59f076d64025199cd72ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nextcloud-android-bot Date: Sat, 26 Aug 2023 19:59:58 +0000 Subject: [PATCH 27/40] =?UTF-8?q?=F0=9F=94=84=20synced=20local=20'.github/?= =?UTF-8?q?workflows/'=20with=20remote=20'config/workflows/'?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: nextcloud-android-bot --- .github/workflows/analysis.yml | 2 +- .github/workflows/codeql.yml | 2 +- .github/workflows/gradle-wrapper-validation.yml | 2 +- .github/workflows/scorecard.yml | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/analysis.yml b/.github/workflows/analysis.yml index 6faea7699..c45ce9ecf 100644 --- a/.github/workflows/analysis.yml +++ b/.github/workflows/analysis.yml @@ -33,7 +33,7 @@ jobs: echo "pr=${{ github.event.pull_request.number }}" >> "$GITHUB_OUTPUT" echo "repo=${{ github.event.pull_request.head.repo.full_name }}" >> "$GITHUB_OUTPUT" fi - - uses: actions/checkout@c85c95e3d7251135ab7dc9ce3241c5835cc595a9 # v3.5.3 + - uses: actions/checkout@f43a0e5ff2bd294095638e18286ca9a3d1956744 # v3.6.0 with: repository: ${{ steps.get-vars.outputs.repo }} ref: ${{ steps.get-vars.outputs.branch }} diff --git a/.github/workflows/codeql.yml b/.github/workflows/codeql.yml index 38a7a6855..3a0b6695a 100644 --- a/.github/workflows/codeql.yml +++ b/.github/workflows/codeql.yml @@ -26,7 +26,7 @@ jobs: language: [ 'java' ] steps: - name: Checkout repository - uses: actions/checkout@c85c95e3d7251135ab7dc9ce3241c5835cc595a9 # v3.5.3 + uses: actions/checkout@f43a0e5ff2bd294095638e18286ca9a3d1956744 # v3.6.0 - name: Set Swap Space uses: pierotofy/set-swap-space@49819abfb41bd9b44fb781159c033dba90353a7c # v1.0 with: diff --git a/.github/workflows/gradle-wrapper-validation.yml b/.github/workflows/gradle-wrapper-validation.yml index 5e42770e8..b3c59d750 100644 --- a/.github/workflows/gradle-wrapper-validation.yml +++ b/.github/workflows/gradle-wrapper-validation.yml @@ -18,5 +18,5 @@ jobs: name: "Validation" runs-on: ubuntu-latest steps: - - uses: actions/checkout@c85c95e3d7251135ab7dc9ce3241c5835cc595a9 # v3.5.3 + - uses: actions/checkout@f43a0e5ff2bd294095638e18286ca9a3d1956744 # v3.6.0 - uses: gradle/wrapper-validation-action@56b90f209b02bf6d1deae490e9ef18b21a389cd4 # v1.1.0 diff --git a/.github/workflows/scorecard.yml b/.github/workflows/scorecard.yml index c0a2f471e..db9b3954a 100644 --- a/.github/workflows/scorecard.yml +++ b/.github/workflows/scorecard.yml @@ -24,7 +24,7 @@ jobs: steps: - name: "Checkout code" - uses: actions/checkout@c85c95e3d7251135ab7dc9ce3241c5835cc595a9 # v3.5.3 + uses: actions/checkout@f43a0e5ff2bd294095638e18286ca9a3d1956744 # v3.6.0 with: persist-credentials: false From c4262c6067864d6b2853a8726c5547c79908d806 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sun, 27 Aug 2023 02:48:33 +0000 Subject: [PATCH 28/40] Fix(l10n): Update Transifex configuration Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 ------------------- app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 ----------------- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 ----------------- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 ----------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 -------------- app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ------------------ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ------------------ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ------------------ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ---------- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 --------------- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 ----------- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 --------------- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 ----------- app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ------------ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ---------------- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ------------------ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ------------------ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 -------------- app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 ----------------- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ------------ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ---------------- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ---------- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ------------------ 39 files changed, 17648 deletions(-) delete mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml deleted file mode 100644 index 73b09839f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,523 +0,0 @@ - - - أيقونة الحساب - بحث في %s - البلوتوث - مَخِرج الصوت - الهاتف - مكبر الصوت - سماعة رأس سلكية - رمز تجسيدي avatar - بالخارج - خيارات الاتصال المتقدمة - المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. - اتصال بدون إشعار - تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. - اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة - إمسح رسالة الحالة - إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ - إغلاق - قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية - محادثات - منطقة خطر - إمسح الرمز التجسيدي avatar - الرجاء عدم الإزعاج - لا تمحُ - تعديل - سهم خلفي backspace - مؤخّراً recednt - بحث الإيموجي emoji - مُشفّر - حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك - تعذّر حفظ %1$s - مُجلّد - التحميل جارٍ … - %1$s (%2$d) - 4 ساعات - غير مرئي - تحميل المزيد من النتائج - رمز القفل - خفض اليد - مَذكورٌ - الأحدث أولاً - الأقدم أولاً - أ - ي - ي - أ - الأعلى حجماً أولاً - الأقل حجماً أولاً - أنقُر لفتح الاستبيان - لا توجد نتائج - أكتب هنا للبحث … - بحث … - الرسائل - تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن - عن - مستخدِم نشط - أضف حساباً - تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره - افتح القائمة الرئيسية - أضِف مُرفَقاً attachment - إضِف إيموجي emoji - أضِف إلى المحادثة - إضِف مُشاركين - أضف إلى المفضلة - تم! - السماح للضيوف - الرمز: %1$s - فتح قفل %1$s - لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". - خيارات المكالمات المتقدمة - الردُّ بمكالمة مرئية - الردُّ بمكالمة صوتية فقط - تغيير مَخرِج الصوت - تبديل الكاميرا - إنهاء المكالمة - تبديل لاقط الصوت microphone - فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP - تبديل إلى الفيديو الذاتي - واردة - اسم المحادثة - الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر - تنبيهات المكالمة - %1$s رفع يده - إعادة الاتصال … - يرن - %1$s في مكالمة - %1$s بالهاتف - %1$s بالفيديو - لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى - %s اتصال - %s اتصال فيديو - %s اتصال صوتي - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. - إلغاء - فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء - هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ - تحقق من الشهادة - إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال - تغيير شهادة المصادقة - الدائرة Circle - الدوائر Circles - مسح جميع الرسائل - تمّ مسح جميع الرسائل - هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ - تغيير شهادة العميل - تعيين شهادة العميل - أغلِق التطبيق - و - تجاهل - حدث خطأ ما! - تعيين - تخطى - اختر شهادة المصادقة - الاتصال جارٍ … - تم - وصف المحادثة - رابط المحادثة - بيانات المحادثة - اتصال فيديو - اتصال فيديو - إعدادات المحادثة - إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً - رحّب بالأصدقاء و الزملاء! - أنسخ - صَوّت، رجاءً - اليوم - أمس - حذف - حذف الكل - احذف المحادثة - إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. - حذف - تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى - تخفيض رتبة مشرف - تسجيل رسالة صوتية - أرسل رسالة - كلمة المرور غير صحيحة - وضع الصيانة - الخادوم حالياً في وضع الصيانة - التطبيق غير مُحدَّث - التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. - تحديث - هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ - لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء - تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء - البريد الإلكتروني - 8 ساعات - 4 أسابيع - موقوف - 1 يوم - 1 ساعة - 1 أسبوع - إنهاء صلاحية رسائل الدردشة - يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. - فشل جلب إعدادات الإشارات - لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. - حدث خطأ ما! - العودة - إذن الوصول إلى الملف لازمٌ - فرز المحادثات - المستخدم يتابع رابط عام - أنت: %1$s - إعادة توجيه - إعادة توجيه لـ… - ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين - الحصول على الشفرة المصدرية - المجموعة - الفِرَق - ضيف - وصول الضيف - تعذّر تمكين/منع وصول الضيف - تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. - السماح للضيوف - أدخِل كلمة المرور - كلمة مرور الضيف - خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور - تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. - الحماية بكلمة المرور - الكلمة المرور ضعيفة - إعادة إرسال الدّعوَات - تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. - تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. - مشاركة رابط المحادثة - أدخِل رسالةً … - محادثة مهمة - الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" - انضم عن طريق الرابط - الانضمام عبر الويب - يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. - تعذر مغادرة المحادثة - %1$s| آخر تعديل: %2$s - غادر المحادثة - مُغادرة المكالمة … - رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 - الرخصة - %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به - قائمة بالمحادثات المفتوحة - ساحة الانتظار - تمّت جدولة الاجتماع في %1$s - هذا الاجتماع سيبدأ قريباً - أنت حاليا في انتظار الاستقبال - موقعك الحالي - إذن الموقع لازمٌ - الموقع غير معلوم - مقفل - أنقُر لفكّ القُفْل - غير معيّن - تمييز كمقروء - تمييز كغير مقروء - تعذّر إرسال الرسالة: - إلغاء الردّ - تمّت قراءة الرسالة - تمّ إرسال الرسالة - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. - فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s - مشرِف - عدم الانضمام - محادثة جديدة - إشاراتٌ غير مقروءة - رسائل غير مقروءة - كلمة سرية جديدة - %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) - ضيف - لا - لا توجد محادثات مفتوحة - لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. - بدون بروكسي - أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! - أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! - قناة إشعار %1$s في %2$s - مكالمات - الإخطار بالمكالمات الواردة - رسائل - الإخطار بالرسائل الواردة - المرفوعات - الإخطار بنتيجة الرفع - إعدادات الإشعار - أخبرني دومًا - أخطرني عند الإشارة إليَّ - لا تخبرني مطلقًا - غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت - موافق - المالك - المشارِكون - إضِف مشاركين - كلمة السر - تعيين الأذونات - بعض الأذونات تمّ رفضها - إسمَح بالأذونات رجاءً - فتح الإعدادات - إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions - الحساب غير موجود - المحادثة عبر %s - كتم لاقط الصوت microphone - فعّل الميكروفون - الرسائل - الخصوصية - مواصلة - المعلومات الشخصية - ترقية لمشرف - محادثة عمومية جديدة - المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. - الإشعارات معطلة - اضغط للتحدث - في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث - الصَّوت القصِي remote موقوف - حذف الدائرة circle و الأعضاء - إزالتها مِن المفضلة - حذف المجموعة group و الأعضاء - حذف مشارك - إعادة تسمية المحادثة - رد - ردّ على الخاص - 30 ثانية - 5 دقائق - 1 دقيقة - 10 دقائق - 600 - 60 - 30 - 300 - البحث - اختيار حساب - إختَر مُشارِكين - %1$s ارسل GIF. - لقد قمت بارسال GIF. - %1$sارسل فيديو. - لقد قمت بإرسال فيديو. - %1$sارسل مرفق. - لقد قمت بإرسال مرفق. - %1$sارسل مقطع صوتي. - لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. - %1$sارسل صوره. - لقد قمت بإرسال صورة. - %1$s أرسَلَ موقعاً. - لقد قُمت بإرسال موقعٍ. - %1$s أرسَلَ تصويتاً. - لقد قمت بإرسال تصويتٍ. - %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. - لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. - إفحَص الاتصال بالخادوم - الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك - فشل في استيراد حساب محدد - الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح - استيراد الحساب من تطبيق %1$s - استيراد حساب - استيراد الحسابات من تطبيق %1$s - استيراد حسابات - الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة - الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك - إختبار الاتصال - الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم - عنوان الخادوم https://… - %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر - الإعدادات - تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد - مُتقدّمة - المظهر - المكالمات - توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) - لوحة المفاتيح في وضع المجهول - بدون صوت - تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. - أصوات الإشعارات - التنبيهات - الرسائل - مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف - بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك - رقم الهاتف غير صحيح - تم تعيين رقم الهاتف بنجاح - رقم الهاتف - ارتباط رقم الهاتف - الخصوصية - مضيف البروكسي - كلمة مرور الوكيل proxy - منفذ البروكسي - نوع البروكسي - اسم مستخدم الوكيل proxy - شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين - قراءة الحالة - إعادة تفويض الحساب - حذف - حذف حساب - يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. - اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية - انتهت مهلة قفل الشاشة - قفل الشاشة - يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق - أمان الشاشة - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد - خادوم غير مدعوم - تم تعيين توفير شحن البطارية - ليلي - استخدم النظام الافتراضي - المظهر - فاتح - المظهر - مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين - لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) - حالة الكتابة - الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials - تحذير - يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط - شارك جهة اتصال - إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ - شارك الموقع الحالي - مشاركة الموقع - %1$s دعوة - انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s - /كلمة المرور: %1$s - شارِك هذا الموقع - إختر حسابًا - عناصر مُشارَكة - بطاقة Deck card - صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... - لا توجد عناصر مُشارَكة - الموقع - موقع مُشارَك - رتِّب حسب - وقت البدء - تبديل الحساب - اختر الملفات - إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ - إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ - عذرًا، فشل الرفع - فشلت عملية رفع %1$s - إخفاق - مُشارَكةٌ مِن %1$s - إرفَع من الجهاز - الرَّفْعُ جارٍ … - %1$s إلى %2$s - %3$s\%% - خُذ صورة - خُذ فيديو - مستخدم - تسجيل فيديو من %1$s - تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) - أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. - الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ - « إسحب للإلغاء - ويبنار - رابط المحادثة غير صالح - كلمة سرية خاطئة - نعم - لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة - 1 ساعة - مُتّصلٌ - حالة الاتصال - فتح المحادثات - فتح في تطبيق الملفات Files - تشغيل/تجميد رسالة صوتية - إضِف خِياراً - تعديل التصويت vote - نهاية الاستبيان poll - هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. - لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. - إجابات متعددة - إحذِف الخيار %1$s - الخيار %1$s - الخيارات - إستبيان خاصٌّ - سؤال - سؤالك - النتائج - الإعدادات - صوت vote - تمّ إرسال الصوت vote - رفع اليد - الكل - لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات - المكالمة قيد التسجيل - إلغاء مباشرة التسجيل - فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. - بدء التسجيل - هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ - إيقاف تسجيل المكالمة - إيقاف التسجيل - إيقاف التسجيل جارٍ ... - لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً - حفظ - قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة - المتحدة - يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف - محلي - يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال - خاصُّ - قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة - منشورة - تبديل النطاق Scope toggle - تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s - مرِّر للأسفل - منذ ثوانٍ - مُحدّدة - أرسِل إلى - ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة - إرسالُ إلى… - أرسِل بدون إشعار - عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا - تعيين الحالة - تعيين رسالة الحالة - شارِك - الصوت - ملف - وسائط - آخَر - استبيان - تسجيل المكالمة - صوت - المفضلة - لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة - رسالة الحالة - تبديل إلى غرفة جانبية breakout room - تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room - خُذ صورة - خطأ في أخذ الصورة - لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح - أعد أخذ الصورة - إرسال - تبديل الكاميرا - قصقصة الصورة - تصغير حجم الصورة - فتح/قفل الإنارة - 30 دقيقة - هذا الأسبوع - هذه رسالة اختبار - المُرفَقات - اليوم - ترجِم - الترجمة - نسخ النص المترجم - حذف اللغة - إعدادات الجهاز - تعذّرت معرفة اللغة - فشل الترجمة - مِن : - إلى : - و واحدٌ آخر يكتب ... 1 - يكتبون ... - يكتب... - و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... - غير مقروء - رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز - العنوان - الاسم الكامل - البريد الإلكتروني - رقم الهاتف - تويتر - موقع الويب - الحاله - فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم - لم يتم تعيين أي معلومات شخصية - أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. - ماهي حالتك؟ - - %d أصوات - %d صوت - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - - diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml deleted file mode 100644 index 5b31726af..000000000 --- a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Account icon - Search in %s - Bluetooth - Audio output - Phone - Speaker - Wired headset - Avatar - Away - Advanced call options - Note: the call has been going on for an hour already. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - Clear status message - Clear status message after - Close - Lock recording for continuously recording of the voice message - Conversations - Danger Zone - Delete avatar - Do not disturb - Don\'t clear - Edit - Backspace - Recent - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - folder - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 hours - Invisible - Load more results - Lock symbol - Lower hand - Mentioned - Newest first - Oldest first - A - Z - Z - A - Biggest first - Smallest first - Tap to open poll - No search results - Start typing to search … - Search … - Messages - Selected account is now imported and available - About - Active user - Add account - The account is scheduled for deletion, and cannot be changed - Open main menu - Add attachment - Add emojis - Add to conversation - Add participants - Add to favourites - OK, all done! - Allow guests - Pin: %1$s - Unlock %1$s - To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - Conversation name - The name you entered is the same as the existing one - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - No response in 45 seconds, tap to try again - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. - Cancel - Failed to fetch capabilities, aborting - Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? - Check out the certificate - Your SSL setup prevented connection - Change authentication certificate - Circle - Circles - Delete all messages - All messages were deleted - Do you really want to delete all messages in this conversation? - Change client certificate - Set up client certificate - Close app - and - Dismiss - Sorry, something went wrong! - Set - Skip - Select authentication certificate - Connecting … - Done - Conversation description - Conversation link - Conversation info - Video call - Voice call - Conversation settings - Join a conversation or start a new one - Say hi to your friends and colleagues! - Copy - Create poll - Today - Yesterday - Delete - Delete all - Delete conversation - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Delete - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - Demote from moderator - Record voice message - Send message - Invalid password - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - Update - Do you want to reauthorise or delete this account? - Display name couldn\'t be fetched, aborting - Could not store display name, aborting - Email - 8 hours - 4 weeks - Off - 1 day - 1 hour - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - Failed to fetch signaling settings - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - Sorry, something went wrong! - Back - Permission for file access is required - Filter Conversations - User following a public link - You: %1$s - Forward - Forward to … - Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider - Get source code - Group - Groups - Guest - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - Allow guests - Enter a password - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - Password protection - Weak password - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - Important conversation - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - Join with a link - Join via web - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Could not leave conversation - %1$s | Last modified: %2$s - Leave conversation - Leaving call … - GNU General Public Licence, Version 3 - Licence - %s characters limit has been hit - List open conversations - Lobby - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - You are currently waiting in the lobby. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - Tap to unlock - Not set - Mark as read - Mark as unread - Failed to send message: - Cancel reply - Message read - Message sent - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. - You missed a call from %s - Moderator - Never joined - New conversation - Unread mentions - Unread messages - New password - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - Guest - No - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - No proxy - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - %1$s on %2$s notification channel - Calls - Notify about incoming calls - Messages - Notify about incoming messages - Uploads - Notify about upload progress - Notification settings - Always notify - Notify when mentioned - Never notify - Currently offline, please check your connectivity - OK - Owner - Participants - Add participants - Password - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - Open settings - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - Messages - Privacy - Proceed - Personal Info - Promote to moderator - New public conversation - Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. - Push notifications disabled - Press-to-transmit - With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit - Remote audio off - Remove circle and members - Remove from favourites - Remove group and members - Remove participant - Rename conversation - Reply - Reply privately - 30 seconds - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Search - Select an account - Select participants - %1$s sent a GIF. - You sent a GIF. - %1$s sent a video. - You sent a video. - %1$s sent an attachment. - You sent an attachment. - %1$s sent an audio. - You sent an audio. - %1$s sent an image. - You sent an image. - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - Test server connection - Please upgrade your %1$s database - Failed to import selected account - The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. - Import account from the %1$s app - Import account - Import accounts from the %1$s app - Import accounts - Please bring your %1$s out of maintenance - Please finish your %1$s installation - Testing connection - Server does not have supported Talk app installed - Server address https://… - %1$s only works with %2$s 13 and up - Settings - Your already existing account was updated, instead of adding a new one - Advanced - Appearance - Calls - Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) - Incognito keyboard - No sound - Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against - Notification sounds - Notifications - Messages - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - Phone number - Phone number integration - Privacy - Proxy host - Proxy password - Proxy port - Proxy type - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorise account - Remove - Remove account - Please confirm your intent to remove the current account. - Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method - Screen lock inactivity timeout - Screen lock - Prevents screenshots in the recent list and inside the app - Screen security - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - Set by Battery Saver - Dark - Use system default - theme - Light - Theme - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - Warning - Only current account can be reauthorised - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - %1$s invitation - Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Share this location - Choose account - Shared items - Deck card - Images, files, voice messages … - No shared items - Location - Shared location - Sort by - Start time - Switch account - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - Uploading - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Take photo - Take video - User - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - Webinar - Conversation link is not valid - Wrong password - Yes - No phone number integration due to missing permissions - 1 hour - Online - Online status - Open conversations - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - Options - Private poll - Question - Your question - Results - Settings - Vote - Vote submitted - Raise hand - All - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It is not possible to join other rooms while in a call - Save - Only synchronize to trusted servers - Federated - Only visible to people on this instance and guests - Local - Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile - Private - Synchronize to trusted servers and the global and public address book - Published - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - seconds ago - Selected - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - Set status - Set status message - Share - Audio - File - Media - Other - Poll - Call recording - Voice - Favourite - You are not allowed to start a call - Status message - Switch to breakout room - Switch to main room - Take a photo - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - Send - Switch camera - Crop photo - Reduce image size - Toggle torch - 30 minutes - This week - This is a test message - Attachments - Today - Translate - Translation - Copy translated text - Detect language - Device settings - Could not detect language - Translation failed - From - To - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - Address - Full name - Email - Phone number - Twitter - Website - Status - Failed to retrieve personal user information. - No personal info set - Add name, picture and contact details on your profile page. - What is your status? - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml deleted file mode 100644 index 39666f332..000000000 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ - - - Икона на профил - Търсене в %s - Bluetooth /Блутут/ - Аудио изход - Телефон - Високоговорител - Слушалки с кабел - Аватар - Винаги - Разширени опции за повикване - Обаждане без известие - Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. - Избор на аватар от облака - Изчистване на съобщението за състоянието - Изчистване на съобщение за състоянието след - Затваряне - Разговори - Изтриване на аватар - Не безпокойте - Да не се изчиства - Променяне - Backspace /Назад/ - Скорошни - Търсене на емотикони - Криптиран - Имаше проблем със зареждането на вашите чатове - Неуспешно записване %1$s - папка - Зареждане … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидим - Зареждане на още резултати - Символ за заключване - Сваляне на ръка - Първо най-новият - Първо най-старият - A - Z - Z - A - Първо най-големият - Първо най-малкият - Докосване, за отворяне на анкета - Няма резултати от търсенето - Започнете да пишете, за търсене … - Търсене … - Съобщения - Избраният профил вече е импортиран и наличен - Относно - Активен потребител - Добавяне на регистрация - Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен - Отворяне на главното меню - Добавяне на прикачен файл - Добавяне на емотикони - Добавяне към разговор - Добавяне на участници - Добави към любимите - Добре, всичко е готово! - Позволи гости - Pin: %1$s - Отключване %1$s - Разширени опции за повикване - Отговор с видео обаждане - Отговор само с гласово повикване - Промяна на аудиоизхода - Превключване на камера - Затваряне - Превключване на микрофона - Отваряне в режим картина в картината - Превключване към самозснемане на видео - ВХОДЯЩИ - Име на разговор - Името, което сте въвели, е същото като съществуващото - Известия за обаждане - %1$s вдигна ръка - Повторно свързване … - ПОЗВЪНЯВАНЕ - %1$sв разговор - %1$sс телефон - %1$sс видео - При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново - %sобаждане - %sвидео обаждане - %sгласово обаждане - За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. - Отказ - Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно - Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? - Провери сертификата - Вашата настройка на SSL, предотврати връзката - Променете сертификата за удостоверяване - Кръг - Кръгове - Изтриване на всички съобщения - Всички съобщения бяха изтрити - Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? - Промяна на сертификата на клиент - Задаване/настройки на сертификат на клиент - и - Отхвърляне - Съжалявам нещо се обърка! - Настройка - Пропусни - Изберете сертификат за удостоверяване - Свързване … - Готово - Връзка за разговор - Информация за разговор - Видео разговор - Гласово обаждане - Настройки за разговор - Присъединяване към разговор или започване на нов - Поздравете приятелите и колегите си! - Копиране - Създаване на анкета - Днес - Вчера - Изтриване - Изтриване на всички - Изтриване на разговора - Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. - Изтрий - Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги - Понижаване от модератор - Запис на гласово съобщение - Изпрати съобщение - Невалидна парола - Режим на поддръжка - Обновяване - Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? - Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване - Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване - Имейл - 8 часа - 4 седмици - Изключен - 1 ден - 1 час - 1 седмица - Изтичащи съобщения в чата - Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. - Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно - Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. - Съжалявам нещо се обърка! - Назад - Нужно е право за достъп до файл - Потребител, който следва публична връзка - Вие: %1$s - Препращане - Препращане към … - Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик - Получаване на изходния код - Група - Групи - Гост - Достъп за гост - Не може да се активира/деактивира достъп за гост. - Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. - Позволяване на гости - Въвеждане на парола - Парола за достъп на гост - Грешка при задаване/деактивиране на паролата. - Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. - Защита с парола - Проста парола - Повторно изпращане на покани - Поканите не бяха изпратени поради грешка. - Поканите бяха изпратени отново. - Споделяне на връзка за разговор - Въвеждане на съобщение … - Важен разговор - Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ - Присъединяване с линк - Присъединяване чрез мрежата - Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. - Не можете да напуснете разговора - %1$s Последна промяна: %2$s - Напускане на разговор - Напускане на обаждането … - GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 - Лиценз - Достигнато %s ограничение на знаците - Лоби - Тази среща е насрочена за %1$s - Срещата ще започне скоро - В момента изчаквате в лобито. - Вашето текущо местоположение - Нужно е право за местоположение - Неизвестна позиция - Заключено - Докоснете, за да отключите - Не е зададено - Маркирай като прочетено - Маркирай като непрочетена - Неуспешно изпращане на съобщение: - Отказ на отговор - Съобщението е прочетено - Съобщението е изпратено - За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. - Пропуснахте обаждане от %s - Модератор - Никога не е присъединяван - Нов разговор - Непрочетени споменавания - Непрочетени съобщения. - Нова парола - %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) - Гост - Не - Без прокси - Не ви е позволено да активирате аудио! - Не ви е позволено да активирате видео! - %1$s на %2$s канал за известие - Обаждания - Уведомяване за входящи повиквания - Съобщения - Уведомяване за входящи съобщения - Качвания - Уведомяване за напредъка на качването - Настройки на известие - Винаги уведомявайте - Уведомяване при споменаване - Никога не уведомявайте - В момента офлайн, моля, проверете връзката си - ОК - Създател - Участници - Добавяне на участници - Парола - Отваряне на настройките - Няма намерен профил - Чат чрез %s - Изключване на микрофона - Активиране на микрофона - Съобщения - Защита на лични данни - Proceed - Лични данни - Повишаване до модератор - Нов публичен разговор - Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. - Push/насочените/ известия са деактивирани - Натисни и говори - Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ - Отдалеченото аудио е изключено - Премахване на кръга и на членовете - Премахни от любимите - Премахване на групата и на членовете - Премахване на участник - Преименуване на разговор - Отговори - Отговаряне на лично - 30 секунди - 5 минути - 1 минута - 10 минути - 600 - 60 - 30 - 300 - Търси - Избор на профил - Избор на участници - %1$s изпратихте GIF. - Изпратихте GIF. - %1$s изпратихте видео. - Изпратихте видео. - %1$s изпратихте прикачен файл. - Изпратихте прикачен файл. - %1$s изпратихте аудио. - Изпратихте аудио. - %1$s изпратихте изображение. - Изпратихте изображение. - %1$s изпрати местоположение. - Изпратихте местоположение. - %1$sизпрати анкета. - Изпратихте анкета. - %1$s изпрати гласово съобщение. - Изпратихте гласово съобщение - Тестване на връзката със сървъра - Моля надстройте вашата %1$s база данни - Импортирането на избрания профил не беше успешно - Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. - Импортиране на профил от %1$s приложението - Внеси профил - Импортиране на профили от%1$s приложението - Импортиране на профили - Моля изведете вашата %1$s от поддръжка - Моля довършете вашата %1$s инсталация - Проверка на връзката - Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ - Адрес на сървъра https://… - %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре - Настройки - Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов - Допълнителни - Изглед - Обаждания - Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) - Инкогнито клавиатура - Без звук - Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите - Звуци за известие - Известия - Съобщения - Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти - Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят - Невалиден телефонен номер - Телефонният номер е зададен успешно - Телефонен номер - Интегриране на телефонен номер - Защита на лични данни - Хост - Прокси парола - Порт - Тип прокси - Име на потребител за прокси сървър - Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите - Състояние на четене - Повторно оторизиране на профил - Премахване - Изтриване - Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. - Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод - Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана - Блокиране на екрана - Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението - Защита на екрана - Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! - Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението - Неподдържан сървър - Зададено от режима за пестене на батерията - Тъмна - Използване на система по подразбиране - тема - Светла - Тема - Проксито изисква идентификационни данни - Внимание - Само текущия профил може да бъде упълномощен. - Споделяне на контакт - Нужно е право за четене на контактите - Споделяне на текущо местоположение - Споделяне на местоположение - %1$s покана - Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s - \nПарола: %1$s - Споделяне на това местоположение - Избор на профил - Споделени елементи - Deck карта - Изображения, файлове, гласови съобщения … - Няма споделени елементи - Местоположение - Споделено местоположение - Сортиране по - Начало - Смяна на профил - Избор на файлове - Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? - Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? - За съжаление качването беше неуспешно - Неуспешно качване на %1$s - Неуспех - Споделяне от %1$s - Качване от устройство - Качване - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Снимане - Заснемане на видео - Потребител - Видеозапис от %1$s - Запис на разговор от %1$s(%2$s) - Задържане за запис, отпускане за изпращане. - Нужно е право за аудио запис - «Плъзнете, за да отмените - Уебинар - Невалидна връзка за разговор - Грешна парола - Да - Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права - 1 час - На линия - Състояние на линия - Отворени разговори - Отворяне в приложението Файлове - Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение - Добавяне на опция - Редактиране на гласуване - Край на анкетата - Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. - Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. - Множество отговори - Изтриване на опция %1$s - Опция %1$s - Опции - Частна анкета - Въпрос - Вашият въпрос - Резултати - Настройки - Глас - Гласуването е изпратено - Вдигане на ръка - Всички - Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права - Разговорът се записва - Отмяна на стартирането на записа - Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. - Започване на запис - Наистина ли искате да спрете записа? - Спиране на записа на обаждането - Спиране на записването - Спиране на записването ... - Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. - Записване - Синхронизиране само с доверени сървъри - Федериран - Видим само за хора от този случай и гости - Локално - Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон - Частен - Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга - Публикувано - Превключване на обхват - Промяна на нивото на поверителност на %1$s - Превъртане до долу - преди секунди - Избранo - Изпращане до - Нямате право да споделяте съдържание в този чат - Изпращане до … - Изпращане без известие - Задаване на аватар от камерата - Задаване на състояние - Задаване на съобщение за състояние - Споделяне - Аудио - Файл - Медия - Други - Анкета - Запис на обаждане - Гласов - Любими - Нямате право да започнете разговор - Съобщение за състояние - Превключване към стая за отделно събрание - Превключване към основна стая - Направете снимка - Грешка при снимане - Правенето на снимка не е възможно без права - Направете отново снимка - Изпращане - Превключване на камера - Изрязване на снимка - Намаляване на размера на изображение - Превключване на фенерче - 30 минути - Тази седмица - Прикачени файлове - Днес - Превод - Разпознаване на език - Настройки за устройството - Не можа да се установи езика - Неуспешен превод - От - До - Непрочетено - Качеване на нов аватар от устройството - Адрес - Пълно име - Имейл - Телефонен номер - Twitter - Интернет страница - Състояние - Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. - Няма зададена лична информация - Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. - Какъв е вашият статус? - - %dгласувания - %d гласувания - - diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml deleted file mode 100644 index 2f9a17045..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ - - - Icona del compte - Cerca a %s - Bluetooth - Sortida d\'àudio - Telèfon - Altaveu - Auriculars per cable - Avatar - Absent - Opcions avançades de trucada - La trucada porta una hora en marxa. - Trucada sense notificació - S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. - Trieu un avatar del núvol - Esborrar el missatge d\'estat - Esborra el missatge d\'estat després - Tanca - Converses - Suprimeix l\'avatar - No molesteu - No l\'esborris - Editar - Retrocés - Recent - Cerca l\'emoji - Xifrat - S\'ha produït un problema carregant els xats - No s\'ha pogut desar %1$s - carpeta - Carregant … - %1$s (%2$d) - 4 hores - Invisible - Carregar més resultats - Símbol de bloqueig - Baixa mà - Més nou primer - Més antic primer - A - Z - Z - A - Més gran primer - Més petit primer - Toqueu per obrir l\'enquesta - No s\'han trobat resultats - Comença a escriure per cercar … - Cerca … - Missatges - El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible - Quant a - Usuari actiu - Afegeix un compte - El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar - Obre el menú principal - Afegeix un adjunt - Afegeix emoji - Afegeix a la conversa - Afegeix participants - Afegeix a preferits - D\'acord, tot fet! - Permet visitants - Ancora: %1$s - Desbloca %1$s - Opcions avançades de trucada - Respon com a trucada de vídeo - Respon només com a trucada de veu - Canvia la sortida d\'àudio - Commuta la càmera - Commuta el micròfon - Canviar al vídeo propi - ENTRANT - Nom de la conversa - El nom que heu introduït és el mateix que l’actual - Notificacions de trucada - %1$sha aixecat la mà - S\'està reconnectant… - TRUCANT - %1$s a la trucada - %1$samb telèfon - %1$s amb vídeo - Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar - %strucada - %s trucada de vídeo - %s trucada de veu - Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. - Cancel·la - No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant - Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? - Verifica el certificat - La vostra configuració SSL ha impedit la connexió - Canvia el certificat d’autenticació - Cercle - Cercles - Suprimeix tots els missatges - S\'han suprimit tots els missatges - Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? - Canvia el certificat del client - Configureu el certificat del client - i - Descarta - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Estableix - Omet - Selecciona el certificat d’autenticació - S\'està connectant … - Fet - Enllaç de conversa - Informació de la conversa - Trucada de vídeo - Trucada de veu - Paràmetres de la conversa - Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova - Saludeu els vostres amics i col·legues! - Copia - Crea enquesta - Avui - Ahir - Suprimir - Suprimir-ho tot - Suprimir la conversa - Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. - Suprimir - El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis - Deposat des del moderador - Grava un missatge de veu - Envia un missatge - Contrasenya no vàlida - Mode de manteniment - Actualització - Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? - No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant - No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant - Correu - 8 hores - 4 setmanes - Desactivada - 1 dia - 1 hora - 1 setmana - Fes caducar els missatges del xat - Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. - No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització - El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Enrere - Usuari que segueix un enllaç públic - Tu: %1$s - Reenvia - Reenvia a… - Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor - Obté el codi font - Grup - Grups - Convidat - Accés de convidats - No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. - Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. - Permet visitants - Introduïu una contrasenya - Contrasenya d\'accés de convidat - S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. - Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. - Protecció amb contrasenya - Contrasenya feble - Torna a enviar les invitacions - Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. - S\'han tornat a enviar les invitacions. - Comparteix l\'enllaç de la conversa - Introduïu un missatge … - Conversa important - Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. - Uniu-vos amb un enllaç - Uniu-vos via web - Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. - No s\'ha pogut abandonar la conversa - %1$s | Darrera modificació: %2$s - Surt de la conversa - S\'està abandonant la trucada… - Llicència Pública General de GNU, Versió 3 - Llicència - S\'ha arribat al límit de %s caràcters - Vestíbul - Aquesta reunió està programada per a %1$s - La reunió començarà aviat - Esteu esperant al vestíbul. - La vostra ubicació actual - es necessita permís d\'ubicació - Posició desconeguda - Bloquejat - Toca per desblocar - No establert - Marca com a llegit - Marca com a sense llegir - No s\'ha pogut enviar el missatge: - Cancel·la la resposta - Missatge llegit - Missatge enviat - Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. - Teniu una trucada perduda de %s - Moderador - Mai no us hi heu unit - Nova conversa - Mencions no llegides - Missatges sense llegir - Nova contrasenya - %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) - Convidat - No - Sense proxy - No teniu permís per activar l\'àudio - No teniu permís per activar el vídeo - %1$s a %2$s canal de notificació - Trucades - Notifica les trucades entrants - Missatges - Notifica els missatges entrants - Pujades - Notifica el progrés de càrrega - Paràmetres de les notificacions - Notifica sempre - Notifica només quan s\'esmenti - No notifiquis mai - Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat - D\'acord - Propietari - Participants - Afegeix participants - Contrasenya - Obre la configuració - No s\'ha trobat el compte - Xateja mitjançant %s - Silencia el micròfon - Activa el micròfon - Missatges - Privadesa - Continua - Informació personal - Promou a moderador - Nova conversa pública - Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. - Servei de notificacions desactivat - Prem-i-parla - Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla - Àudio remot desactivat - Suprimeix el cercle i els membres - Suprimeix de favorits - Suprimeix el grup i els membres - Suprimeix el participant - Reanomena la conversa - Respon - Respon en privat - 30 segons - 5 minuts - 1 minut - 10 minuts - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Selecciona un compte - Seleccioneu els participants - %1$s ha enviat un GIF. - Heu enviat un GIF. - %1$s ha enviat un vídeo. - Heu enviat un vídeo. - %1$s ha enviat un adjunt. - Heu enviat un adjunt. - %1$s ha enviat un àudio. - Heu enviat un àudio. - %1$s ha enviat una imatge. - Heu enviat una imatge. - %1$s ha enviat una ubicació. - Heu enviat una ubicació. - %1$s ha enviat una enquesta. - Heu enviat una enquesta. - %1$s ha enviat un missatge de veu. - Heu enviat un missatge de veu. - Proveu la connexió amb el servidor - Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s - Ha fallat la importació del compte seleccionat - Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. - importa el compte des de l\'aplicació %1$s - Importa el compte - importa els comptes des de l\'aplicació %1$s - Importa els comptes - Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment - Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s - S\'està comprovant la connexió - El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk - Adreça del servidor https://… - %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant - Paràmetres - S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou - Avançat - Aparença - Trucades - Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) - Teclat d\'incògnit - Sense so - L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos - So de les notificacions - Notificacions - Missatges - Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema - Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos - Número de telèfon no vàlid - El número de telèfon s\'ha definit correctament - Número de telèfon - Integració del número de telèfon - Privadesa - Servidor Proxy - Contrasenya del proxy - Port del Proxy - Tipus de Proxy - Nom d\'usuari del proxy - Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres - Estat de lectura - Torna a autoritzar el compte - Suprimeix - Suprimeix el compte - Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. - Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible - Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla - Bloqueig de pantalla - Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació - Seguretat de la pantalla - La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. - La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android - El servidor no és compatible - Configura l\'Estalvi de Bateria - Fosc - Fes servir el predeterminat del sistema - tema - Clar - Tema - Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres - El proxy necessita credencials - Avís - Només el compte actual pot ser re-autoritzat - Comparteix el contacte - Es necessita permís per llegir els contactes - Comparteix la ubicació actual - Comparteix la ubicació - %1$s invitació - Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasenya: %1$s - Comparteix aquesta localització - Trieu un compte - Elements compartits - Targeta de Deck - Imatges, fitxers, missatges de veu … - No hi ha elements compartits - Ubicació - Ubicació compartida - Ordena per - Hora d\'inici - Canvia el compte - Trieu els fitxers - Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? - Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? - S\'ha produït un error durant la pujada - No s\'ha pogut pujar %1$s - Error - Comparteix des de %1$s - Carrega des del dispositiu - S\'està carregant - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Fes una foto - Fes un vídeo - Usuari - S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s - Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) - Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. - Es necessita permís per gravar àudio - « Llisqueu per cancel·lar - Webinar - L\'enllaç de la conversa no és vàlid - Contrasenya incorrecta - - No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos - 1 hora - En línia - Estat en línia - Obre les converses - Obre a l\'aplicació Fitxers - Reprodueix/pausa el missatge de veu - Afegeix una opció - Edita el vot - Finalitza l\'enquesta - Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. - No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. - Respostes múltiples - Suprimeix l\'opció %1$s - Opció %1$s - Opcions - Enquesta privada - Pregunta - La vostra pregunta - Resultats - Paràmetres - Votar - S\'ha enviat el vot - Aixeca la mà - Totes - No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos - La trucada està sent enregistrada - Cancel·la l\'inici de la gravació - La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. - Iniciar l\'enregistrament - Realment voleu aturar l\'enregistrament? - Aturar l\'enregistrament de la trucada - Aturar l\'enregistrament - Desa - Sincronitza només amb servidors de confiança - Federat - Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats - Local - Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil - Privat - Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública - Publicat - Commuta l\'abast - Canvia el nivell de privadesa de %1$s - Desplaça al final - fa uns segons - Seleccionat - Envia a - No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat - Envia a … - Envia sense notificació - Estableix l\'avatar des de la càmera - Estableix l\'estat - Estableix un missatge d\'estat - Compartir - Àudio - Fitxer - Multimèdia - Altres - Enquesta - Veu - Preferits - No teniu permís per a iniciar una trucada - Missatge d\'estat - Prendre una fotografia - S\'ha produït un error en fer la foto - No es pot fer una fotografia sense permisos - Torna a fer la fotografia - Envia - Canviar la càmera - Retalla la fotografia - Redueix la mida de la imatge - Commuta la llanterna - 30 minuts - Aquesta setmana - Adjunts - Avui - Traducció - Copia el text traduït - Detectar idioma - Paràmetres del dispositiu - No s\'ha pogut detectar la llengua - La traducció ha fallat - De - A - Per llegir - Puja l\'avatar nou des del dispositiu - Adreça - Nom complet - Correu electrònic - Número de telèfon - Twitter - Lloc web - Estat - No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. - No hi ha arranjament d\'informació personal - Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. - Quin és el vostre estat? - - %d vot - %d vots - - diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml deleted file mode 100644 index e78fe39b5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hledat v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefon - Reproduktor - Drátová náhlavní souprava - Profilový obrázek - Pryč - Pokročilé předvolby pro hovor - Hovor trvá už hodinu. - Zavolat bez upozornění - Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. - Vybrat profilový obrázek z cloudu - Vyčistit stavovou zprávu - Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí - Zavřít - Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy - Konverzace - Nebezpečná zóna - Vymazat profilový obrázek - Nerušit - Nečistit - Upravit - Backspace - Nedávné - Hledat emotionu - Šifrované - Došlo k problému při načítání vašich chatů - Nepodařilo se uložit %1$s - složka - Načítání… - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Není vidět - Načíst další výsledky - Uzamknout symbol - Přestat se hlásit - Zmíněni - Nejnovější jako první - Nejstarší jako první - A - Z - Z - A - Největší jako první - Nejmenší jako první - Klepnutím anketu otevřete - Nic nenalezeno - Hledejte psaním… - Hledat… - Zprávy - Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici - O aplikaci - Aktivní uživatel - Přidat účet - Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit - Otevřít hlavní nabídku - Přidat přílohu - Přidat emotikony - Přidat do konverzace - Přidat účastníky - Přidat do oblíbených - OK, vše hotovo! - Povolit hosty - Pin: %1$s - Odemknout %1$s - Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. - Pokročilé předvolby pro hovor - Zvednou videohovor - Zvednout pouze jako hlasový - Změnit zvukový výstup - Vyp/zap. kameru - Zavěsit - Vyp/zap. mikrofon - Otevřít v režimu obraz-v-obraze - Přepnout na video sama sebe - PŘÍCHOZÍ - Název konverzace - Zadaný název je stejný jako ten stávající - Upozornění na hovor - %1$s se hlásí - Znovunavazování spojení… - ZVONĚNÍ - %1$s má hovor - %1$s přes telefon - %1$s s přenosem obrazu - Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu - %s hovor - %s video hovor - %s hlasový hovor - Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . - Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . - Storno - Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se - Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? - Zkontrolovat certifikát - Vaše nastavení SSL zabránilo připojení - Změnit certifikát sloužící pro ověřování se - Okruh - Okruhy - Smazat všechny zprávy - Všechny zprávy byly vymazány - Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? - Změnit klientský certifikát - Nastavit klientský certifikát - Zavřít aplikaci - a - Zavřít - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Nastavit - Přeskočit - Vyberte certifikát pro ověřování se - Připojování… - Hotovo - Popis konverzace - Odkaz na konverzaci - Informace o konverzaci - Videohovor - Hlasový hovor - Nastavení konverzace - Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou - Pozdravte své přátele a kolegy! - Zkopírovat - Vytvořit anketu - Dnes - Včera - Smazat - Smazat vše - Smazat konverzaci - Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. - Smazat - Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb - Odebrat oprávnění moderátora - Nahrát hlasovou zprávu - Poslat zprávu - Neplatné heslo - Režim údržby - Server se nachází v režimu údržby. - Aplikace je zastaralá - Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. - Aktualizovat - Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? - Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se - Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se - E-mail - 8 hodin - 4 týdny - Vypnuto - 1 den - 1 hodina - 1 týden - Ukončit platnost zpráv v chatu - Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. - Nepodařilo se získat nastavení signalizace - Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Zpět - Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům - Filtrovat konverzace - Uživatel následující veřejný odkaz - Vy: %1$s - Přeposlat - Přeposlat na… - Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele - Získat zdrojové kódy - Group - Skupiny - Host - Přístup pro hosty - Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. - Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace - Umožnit hosty - Zadejte heslo - Heslo pro přístup hosta - Chyba při nastavování/vypínání hesla - Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. - Ochrana heslem - Snadno prolomitelné heslo - Znovu poslat pozvánky - Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. - Pozvánky byly znovu odeslány. - Sdílet odkaz na konverzaci - Zadejte zprávu… - Důležitá konverzace - Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit - Připojit se přes odkaz - Připojit se přes web - Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. - Konverzaci zatím nemůžete opustit - %1$s | Naposledy upraveno: %2$s - Opustit konverzaci - Opouštění hovoru… - GNU General Public License, verze 3 - Licence - byl dosažen limit %s znaků - Vypsat otevřené konverzace - Čekárna - Tato schůzka je naplánována na %1$s - Schůzka brzy začne - V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. - Vaše stávající umístění - vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze - Pozice neznámá - Uzamčeno - Odemkněte klepnutím - Nenastaveno - Označit jako přečtené - Označit jako nepřečtené - Odeslání zprávy se nezdařilo: - Odebrat odpověď - Zpráva přečtena - Zpráva odeslána - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . - Zmeškali jste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepřipojeno - Nová konverzace - Nepřečtená zmínění - Nepřečtené zprávy - Nové heslo - %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) - Host - Ne - Žádné otevřené konverzace - Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. - Bez proxy - Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! - Nemáte oprávnění aktivovat video! - %1$s v %2$s kanálu upozornění - Volání - Oznámit příchozí volání - Zprávy - Oznámit příchozí zprávy - Nahrané - Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání - Nastavení upozorňování - Vždy upozorňovat - Upozornit, když vás někdo zmíní - Nikdy neupozorňovat - Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu - OK - Vlastník - Účastníci - Přidat účastníky - Heslo - Nastavit oprávnění - Některá oprávnění byla odepřena. - Udělte oprávnění - Otevřít nastavení - Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění - Účet nenalezen - Rozhovor prostřednictvím %s - Ztlumit mikrofon - Zapnout mikrofon - Zprávy - Soukromí - Pokračovat - Osobní údaje - Povýšit na moderátora - Nová veřejná konverzace - Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. - Push upozorňování vypnutá - Vysílačka - Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky - Ztlumení mikrofonu na dálku - Odebrat kruh a členy - Odebrat z oblíbených - Odebrat skupinu a její členy - Odebrat účastníka - Přejmenovat konverzaci - Odpovědět - Odpovědět soukromě - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Hledat - Vyberte účet - Vybrat účastníky - %1$s poslal(a) GIF animaci. - Odeslali jste GIF animaci. - %1$s poslal(a) video. - Odeslali jste video. - %1$s poslal(a) přílohu. - Odeslali jste přílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odeslali jste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázek. - Odeslali jste obrázek. - %1$s poslal(a) umístění - Odeslali jste umístění. - %1$s odeslal(a) anketu. - Odeslali jste anketu. - %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. - Odeslali jste hlasovou zprávu. - Vyzkoušet připojení k serveru - Přejděte na novější verzi databáze %1$s - Zvolený účet se nepodařilo naimportovat - Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. - Importovat účet z aplikace %1$s - Importovat účet - Importovat účty z aplikace %1$s - Importovat účty - Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby - Dokončete instalaci %1$s - Zkouší se připojení - Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk - Adresa serveru https://… - %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším - Nastavení - Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet - Pokročilé - Vzhled - Volání - Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) - Inkognito klávesnice - Žádný zvuk - Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována - Zvuky upozornění - Upozornění - Zprávy - Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty - Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít - Neplatné telefonní číslo - Nastavení telefonního čísla úspěšné - Telefonní číslo - Propojení telefonních čísel - Soukromí - Hostitel proxy - Heslo do proxy - Port proxy - Typ proxy - Uživatelské jméno pro proxy - Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních - Oznámení o přečtení - Znovu získat pověření účtu - Odebrat - Odebrat účet - Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. - Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody - Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky - Zámek obrazovky - Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace - Zabezpečení obrazovky - Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! - Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android - Nepodporovaný server - Nastaveno úsporou akumulátoru - Tmavý - Použít systémový výchozí - motiv vzhledu - Světlý - Motiv vzhledu - Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních - Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) - Stav psaní - Proxy vyžaduje přihlašovací údaje - Varování - Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet - Sdílet kontakt - Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů - Sdílet stávající umístění - Sdílet umístění - %1$s pozvání - Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Sdílet toto umístění - Zvolte účet - Sdílené položky - Karta aplikace Deck - Obrázky, soubory, hlasové zprávy… - Žádné sdílené položky - Poloha - Sdílené umístění - Řadit podle - Čas zahájení - Přepnout účet - Vyberte soubory - Odeslat tyto soubory k %1$s? - Odeslat tento soubor k %1$s? - Odesílání se nezdařilo, omlouváme se - Nepodařilo se nahrát %1$s - Nezdar - Nasdílet z %1$s - Nahrát ze zařízení - Nahrávání - %1$s po %2$s %3$s\%% - Vyfotit - Natočit video - Uživatel - Videozáznam z %1$s - Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) - Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. - Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku - « Zrušíte přejetím prstem - Webinář - Odkaz na konverzaci není platný - Nesprávné heslo - Ano - Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění - 1 hodina - Online - Stav online - Otevřít konverzace - Otevřít v aplikaci Soubory - Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu - Přidat volbu - Upravit hlas - Ukončit anketu - Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. - V této anketě není možné hlasovat více volbami. - Vícero odpovědí - Smazat volbu %1$s - Volba %1$s - Možnosti - Soukromá anketa - Otázka - Vaše otázka - Výsledky - Nastavení - Hlasovat - Hlas odeslán - Hlásit se - Vše - Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění - Hovor je nahráván - Zrušit zahajování nahrávání - Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. - Zahájit nahrávání - Opravdu chcete přestat nahrávat? - Zastavit nahrávání hovoru - Zastavit nahrávání - Zastavování nahrávání - Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. - Uložit - Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery - Propojené - Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům - Místní - Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu - Soukromé - Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů - Zveřejněno - Přepnout pohled - Změnit úroveň soukromí pro %1$s - Odrolovat na konec - sekund před - Vybráno - Odeslat k - Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu - Odeslat k… - Odeslat bez upozornění - Získat zástupný obrázek z kamery - Nastavit stav - Nastavit stavovou zprávu - Sdílet - Zvuk - Soubor - Média - Ostatní - Anketa - Nahrávka hovoru - Hlas - Oblíbené - Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru - Stavová zpráva - Přepnout na přestávkovou místnost - Přepnout na hlavní místnost - Vyfotit - Chyba při pořizování obrázku - Focení není možné bez udělení oprávnění - Znovu pořídit fotku - Odeslat - Přepnout kameru - Oříznout fotku - Zmenšit velikost obrázku - Vyp/zap. přisvícení - 30 minut - Tento týden - Toto je zkušební zpráva - Přílohy - Dnes - Překládání - Překlad - Zkopírovat přeložený text - Zjistit jazyk - Nastavení zařízení - Nepodařilo se zjistit jazyk - Překlad se nezdařil - Od - Pro - a 1 další píše… - píší… - píše… - a %1$s ostatní píší… - Nastavit jako nepřečtené - Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení - Adresa - Celé jméno - E-mail - Telefonní číslo - Twitter - Webová stránka - Stav - Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. - Osobní údaje nejsou nastaveny - Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. - Jaký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasů - %d hlasy - - diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml deleted file mode 100644 index 6f66eeda1..000000000 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søg i %s - Telefon - Avatar - Ikke tilstede - Ryd status notifikation - Ryd status notifikationer efter - Luk - Samtaler - Forstyr ikke - Ryd ikke - Rediger - Nylige - Krypteret - Kunne ikke gemme %1$s - mappe - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Indlæs flere resultater - Nyeste først - Ældste først - A - Å - Å - A - Største først - Mindste først - Ingen søgeresultater - Beskeder - Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu - Om - Aktiv bruger - Tilføj konto - Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres - Tilføj vedhæftelse - Tilføj deltagere - Føj til favoritter - OK, alt er klar! - Tillad gæster - Lås op %1$s - Samtalenavn - Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn - Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne - Annuller - Anskaffelse af evner fejlede, annullerer - Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? - Tjek certifikatet - Din SSL indstilling forhindrede forbindelse - Skift godkendelsescertifikat - Cirkel - Cirkler - Alle beskeder blev slettet - Skift kliencertifikat - Indstil klientcertifikat - og - Afvis - Noget gik galt, undskyld! - Sæt - Spring over - Vælg godkendelsescertifikat - Forbinder ... - Færdig - Samtalelink - Samtaleinfo - Videoopkald - Stemmeopkald - Samtale indstillinger - Deltag i en samtale eller start en ny - Sig hej til dine venner og kollegaer. - Kopiér - Opret afstemning - I dag - I går - Slet - Slet samtale - Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. - Slet - Degrader fra moderator - Send besked - Ugyldigt kodeord - Vedligeholdelsestilstand - Opdatér - Display navn kunne ikke hentes, afbrydes - Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder - E-mail - Slået fra - 1 dag - 1 time - 1 uge - Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede - Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. - Noget gik galt, undskyld! - Tilbage - Bruger følger et offentligt link - Dig: %1$s - Videresend - Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder - Hent kildekode - Gruppe - Grupper - Gæst - Tillad gæster - Enter a password - Adgangskodebeskyttelse - Svagt password - Vigtig samtale - notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger - Deltag via link - Deltag via web - Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. - Kunne ikke forlade samtalen - %1$s| Sidst ændret: %2$s - Forlad samtale - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %skarakterbegrænsning nået - Lobby - Du venter nu i lobbyen. - Tryk for at låse op - Ikke indstillet - Marker som læst - Marker som ulæst - Beskeden blev sendt - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne - Moderator - Aldrig ansluttet - Ny samtale - Ulæste beskedder - Ny adgangskode - Gæst - Nej - Ikke proxy - %1$s på %2$s notifikationskanal - Opkald - Beskeder - Uploadede filer - Meddelelsesindstillinger - Giv altid besked - Giv besked når du bliver omtalt - Giv aldrig besked - For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse - OK - Ejer - Deltagere - Tilføj deltagere - Adgangskode - Indstillinger - Konto blev ikke fundet - Beskeder - Privatliv - Fortsæt - Personlige oplysninger - Forfrem til moderator - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. - Pushbeskeder er slået fra - Tryk-for-at-tale - Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk - Fjern fra favoritter - Fjern deltager - Omdøb samtale - Besvar - Svar privat - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minut - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søg - Vælg konto - Vælg deltagere - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte en vedhæftning. - Du sendte en vedhæftning. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et billede. - Du sendte et billede. - Test server forbindelsen - Opdater venligst din %1$s database - Den valgte konto kunne ikke importeres - Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. - Importer konto fra %1$s appen - Importer konto - Importer konti fra %1$s appen - Importer konti - Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse - Afslut venligst din %1$s installation - Tester forbindelsen - Serveradresse https://… - %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere - Indstillinger - Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny - Avanceret - Udseende - Opkald - Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) - Inkognito tastatur - Ingen lyd - Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på - Notifikationslyde - Notifikationer - Beskeder - Telefonnummer - Privatliv - Proxy host - Proxy port - Proxy type - Del min læsestatus og vis andres læsestatus - Fjern - Fjern konto - Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. - Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode - Skærm lås inaktivitets timeout - Skærm lås - Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en - Skærm sikkerhed - Sat af batteri-spare funktion - Mørk - Brug system default - tema - Lys - Tema - Advarsler - Kun nuværende konto kan gen autoriseres - %1$s invitation - Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nAdgangskode: %1$s - Vælg konto - Sted - Sortér efter - Start tid - Skift konto - Upload fra enhed - Uploader - Tag et billede - ruger - Webinar - Samtale link er ikke gyldigt - Forkert adgangskode - Ja - 1 time - Online - Online status - Tilføj valg - Valgmuligheder - Resultater - Indstillinger - Stemme - Alle - Gem - Synkroniser kun til betroede servere - Forbundet - Kun synlig for personer i denne instans og gæster - Lokal - Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog - Udgivet - Skift privatlivsniveau for %1$s - sekunder siden - Markeret - Sæt status - Sæt statusbesked - Del - Audio - Fil - Medier - Andet - Telefonsvarer - Favorit - Statusbesked - Tag et billede - Send - Skift kamera - 30 minutter - Denne uge - Vedhæftede filer - I dag - Oversæt - Enhedsindstillinger - Kunne ikke finde sprog - Fra - Til - Ulæst - Adresse - Fulde navn - E-mail - Telefonnummer - Twitter - Hjemmeside - Status - Personlig information ikke konfigureret - Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. - Hvad er din status - diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml deleted file mode 100644 index b5b7601dc..000000000 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Konto-Icon - Suche in %s - Bluetooth - Audio-Ausgabe - Telefon - Lautsprecher - Kabelgebundener Kopfhörer - Avatar - Abwesend - Erweiterte Anrufoptionen - Der Anruf läuft seit einer Stunde. - Anruf ohne Benachrichtigung - Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. - Avatar aus der Cloud auswählen - Statusmeldung löschen - Statusmeldung löschen nach - Schließen - Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht - Unterhaltungen - Gefahrenzone - Avatar löschen - Nicht stören - Nicht löschen - Bearbeiten - Rücktaste - Neueste - Emoji suchen - Verschlüsselt - Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten - Speichern von %1$s fehlgeschlagen - Ordner - Lade … - %1$s (%2$d) - 4 Stunden - Unsichtbar - Weitere Ergebnisse laden - Schloss-Symbol - Hand herunternehmen - Erwähnt - Neue zuerst - Älteste zuerst - A - Z - Z - A - Größste zuerst - Kleinste zuerst - Tippen, um die Umfrage zu öffnen - Keine Suchergebnisse - Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... - Suche … - Nachrichten - Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar - Über - Aktiver Benutzer - Konto hinzufügen - Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden - Hauptmenü öffnen - Anhang hinzufügen - Emojis hinzufügen - Zur Unterhaltung hinzufügen - Teilnehmer hinzufügen - Zu Favoriten hinzufügen - OK, alles erledigt! - Gäste zulassen - PIN: %1$s - %1$s entsperren - Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. - Erweiterte Anrufoptionen - Als Videoanruf annehmen - Nur als Sprachanruf annehmen - Audioausgabe ändern - Kamera umschalten - Auflegen - Mikrofon umschalten - Bild-in-Bild-Modus öffnen - Wechseln Sie zum Eigenen Video - EINGEHEND - Name der Unterhaltung - Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein - Anruf-Benachrichtigungen - %1$s hat die Hand gehoben - Verbinde erneut … - KLINGELT - %1$s ist in einem Gespräch - %1$s mit Telefon - %1$s mit Video - Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen - %s Anruf - %s Videoanruf - %s Sprachanruf - Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. - Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen - Abbrechen - Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch - Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? - Überprüfen Sie das Zertifikat - Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert - Authentifizierungs-Zertifikat ändern - Kreis - Kreise - Alle Nachrichten löschen - Alle Nachrichten wurden gelöscht - Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? - Client-Zertifikat ändern - Client-Zertifikat einrichten - App schließen - und - Ablehnen - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Setzen - Überspringen - Authentifizierungs-Zertifikat auswählen - Verbinde … - Fertig - Beschreibung der Unterhaltung - Unterhaltungs-Link - Unterhaltungs-Information - Videoanruf - Sprachanruf - Unterhaltungseinstellungen - Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue - Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! - Kopieren - Umfrage erstellen - Heute - Gestern - Löschen - Alle löschen - Unterhaltung löschen - Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. - Löschen - Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. - Moderator absetzen - Sprachnachricht aufnehmen - Nachricht senden - Ungültiges Passwort - Wartungsmodus - Server befindet sich im Wartungsmodus. - App ist veraltet - Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. - Aktualisieren - Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? - Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. - Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. - E-Mail - 8 Stunden - 4 Wochen - Aus - 1 Tag - 1 Stunde - 1 Woche - Chatnachrichten ablaufen lassen - Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. - Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen - Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Zurück - Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich - Unterhaltungen filtern - Benutzer kommt von einem öffentlichen Link - Sie: %1$s - Weiterleiten - Weiterleiten an … - Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden - Zum Programmcode - Gruppe - Gruppen - Gast - Gastzugriff - Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. - Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. - Gäste zulassen - Passwort eingeben - Passwort für den Gastzugang - Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. - Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. - Passwortschutz - Schwaches Passwort - Einladungen erneut versenden - Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. - Es wurden erneut Einladungen verschickt. - Unterhaltungs-Link teilen - Eine Nachricht eingeben … - Wichtige Unterhaltung - Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen - Über einen Link beitreten - Über das Internet beitreten - Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. - Unterhaltung konnte nicht verlassen werden - %1$s | Zuletzt geändert: %2$s - Unterhaltung verlassen - Verlasse Anruf … - GNU General Public Lizenz, Version 3 - Lizenz - %s-Zeichen-Limit wurde erreicht - Offene Unterhaltungen anzeigen - Lobby - Dieses Treffen ist geplant für %1$s - Das Treffen beginnt bald - Sie warten aktuell in der Lobby. - Ihre aktuelle Position - Standort-Berechtigung wird benötigt - Position unbekannt - Gesperrt - Zum Entsperren antippen - Nicht eingestellt - Als gelesen markieren - Als ungelesen markieren - Fehler beim Senden der Nachricht: - Antwort abbrechen - Nachricht gelesen - Nachricht gesendet - Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. - Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen - Sie haben einen Anruf von %s verpasst - Moderator - Nie beigetreten - Neue Unterhaltung - Ungelesene Erwähnungen - Ungelesene Nachrichten - Neues Passwort - %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) - Gast - Nein - Keine offenen Unterhaltungen - Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. - Kein Proxy - Sie dürfen Audio nicht aktivieren! - Sie dürfen Video nicht aktivieren! - %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal - Anrufe - Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen - Nachrichten - Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen - Uploads - Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen - Benachrichtigungseinstellungen - Immer benachrichtigen - Bei Erwähnung benachrichtigen - Nie benachrichtigen - Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen - OK - Besitzer - Teilnehmer - Teilnehmer hinzufügen - Passwort - Berechtigungen festlegen - Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. - Bitte alle Berechtigungen erteilen. - Einstellungen öffnen - Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen - Konto nicht gefunden - Chatten über %s - Mikrofon stummschalten - Mikrofon aktivieren - Nachrichten - Datenschutz - Fortsetzen - Persönliche Informationen - Zum Moderator ernennen - Neue öffentliche Unterhaltung - Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. - Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert - Funkgerät-Modus - Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) - Entferntes Audio aus - Kreis und Mitglieder entfernen - Von Favoriten entfernen - Gruppe und Mitglieder entfernen - Teilnehmer entfernen - Unterhaltung umbenennen - Antworten - Privat antworten - 30 Sekunden - 5 Minuten - 1 Minute - 10 Minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Suchen - Konto auswählen - Teilnehmer auswählen - %1$s hat ein GIF gesendet. - Sie haben ein GIF gesendet. - %1$s hat ein Video gesendet. - Sie haben ein Video gesendet. - %1$s hat eine Datei gesendet. - Sie haben eine Datei gesendet. - %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. - Sie haben eine Audio-Datei gesendet. - %1$s hat ein Bild gesendet. - Sie haben ein Bild gesendet. - %1$s hat einen Ort gesendet. - Sie haben einen Ort gesendet. - %1$s hat eine Umfrage gesendet. - Sie haben eine Umfrage gesendet. - %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. - Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. - Prüfe Verbindung zum Server - Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank - Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen - Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - Ein Konto aus der App %1$s importieren - Konto importieren - Konten aus der App %1$s importieren - Konten importieren - Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden - Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation - Teste Verbindung - Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert - Serveradresse https://… - %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher - Einstellungen - Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. - Erweitert - Aussehen - Anrufe - Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) - Inkognito-Tastatur - Kein Ton - Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren - Benachrichtigungstöne - Benachrichtigungen - Nachrichten - Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch - Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. - Ungültige Telefonnummer - Telefonnummerneingabe erfolgreich - Telefonnummer - Rufnummernintegration - Datenschutz - Proxy-Host - Proxy-Passwort - Proxy-Port - Proxy-Typ - Proxy-Benutzername - Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen - Lesestatus - Konto erneut autorisieren - Entfernen - Konto entfernen - Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. - %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode - Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre - Bildschirmsperre - Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App - Bildschirmsicherheit - Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt - Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt - Nicht unterstützter Server - Durch Energiesparmodus gesetzt - Dunkel - Systemstandard verwenden - Design - Hell - Design - Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen - Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. - Schreibstatus - Proxy erfordert eine Authentifizierung - Warnung - Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden - Kontakt teilen - Leseberechtigung für Kontakte erforderlich - Aktuelle Position teilen - Ort teilen - %1$s Einladung - Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei - \nPasswort: %1$s - Diesen Ort teilen - Konto auswählen - Geteilte Elemente - Deck-Karte - Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … - Keine geteilten Elemente - Ort - Geteilter Ort - Sortiere nach - Startzeit - Konto wechseln - Dateien auswählen - Diese Dateien an %1$s senden? - Diese Datei an %1$s senden? - Hochladen leider fehlgeschlagen - Fehler beim Hochladen von %1$s - Fehler - Freigabe von %1$s - Von Gerät hochladen - Lade hoch - %1$s zu %2$s - %3$s\%% - Foto aufnehmen - Video aufnehmen - Benutzer - Videoaufnahme von %1$s - Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) - Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. - Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich - « Schieben zum Abbrechen - Online-Seminar - Unterhaltungs-Link ist ungültig - Falsches Passwort - Ja - Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen - 1 Stunde - Online - Online-Status - Offene Unterhaltungen - In Dateien-App öffnen - Sprachnachricht wiedergeben/pausieren - Option hinzufügen - Abstimmung bearbeiten - Umfrage beenden - Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. - Mehrere Antworten - Option %1$s löschen - Option %1$s - Optionen - Private Umfrage - Frage - Ihre Frage - Ergebnisse - Einstellungen - Abstimmen - Stimme abgegeben - Hand heben - Alle - Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden - Der Anruf wird aufgezeichnet - Aufnahmestart abbrechen - Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. - Aufnahme beginnen - Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? - Anrufaufnahme beenden - Aufnahme stoppen - Stoppe Aufnahme … - Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten - Speichern - Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren - Federated - Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar - Lokal - Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. - Privat - Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren - Veröffentlicht - Bereich umschalten - Ändere Datenschutzstufe von %1$s - Nach unten blättern - Gerade eben - Ausgewählt - Senden an - Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen - Senden an … - Ohne Benachrichtigung senden - Avatar mit der Kamera setzen - Status setzen - Statusnachricht setzen - Freigabe - Audio - Datei - Medien - Sonstiges - Umfrage - Anrufaufnahmen - Sprachnachrichten - Favorit - Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen - Statusnachricht - Zu Gruppenraum wechseln - Zu Hauptraum wechseln - Ein Foto aufnehmen - Fehler beim Aufnehmen des Fotos - Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich - Foto nochmals aufnehmen - Senden - Kamera wechseln - Foto beschneiden - Bildgröße verringern - Taschenlampe umschalten - 30 Minuten - Diese Woche - Dies ist eine Testnachricht - Anhänge - Heute - Übersetzen - Übersetzung - Übersetzten Text kopieren - Sprache erkennen - Geräteeinstellungen - Sprache konnte nicht erkannt werden - Übersetzung fehlgeschlagen - Von - An - und 1 anderer schreibt… - schreiben… - schreibt… - und %1$s andere schreiben… - Ungelesen - Neuen Avatar vom Gerät hochladen - Adresse - Vollständiger Name - E-Mail - Telefonnummer - Twitter - Webseite - Status - Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. - Keine persönlichen Informationen eingestellt - Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. - Wie ist Ihr Status? - - %d Stimme - %d Stimmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml deleted file mode 100644 index be7b6705c..000000000 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ - - - Εικονίδιο λογαριασμού - Αναζήτηση στο %s - Έξοδος ήχου - Τηλέφωνο - Μεγάφωνο - Εικόνα προφίλ - Λείπω - Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από - Κλείσιμο - Συνομιλίες - Διαγραφή εικόνας προφίλ - Μην ενοχλείτε - Να μη γίνεται εκκαθάριση - Επεξεργασία - Πρόσφατα - Κρυπτογραφημένο - Αποτυχία αποθήκευσης %1$s - φάκελος - Φόρτωση … - %1$s (%2$d) - 4 ώρες - Αόρατο - Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων - Κατεβάστε το χέρι - Νεότερο πρώτα - Παλαιότερο πρώτα - Α - Ω - Ω - Α - Μεγαλύτερο πρώτα - Μικρότερο πρώτα - Κανένα αποτέλεσμα - Μηνύματα - Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος - Περί - Ενεργός χρήστης - Προσθήκη λογαριασμού - Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει - Άνοιγμα κυρίως μενού - Προσθήκη συνημμένου - Προσθήκη emojis - Προσθήκη στη συζήτηση - Προσθήκη συμμετεχόντων - Προσθήκη στα αγαπημένα - Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! - Επιτρέπονται οι επισκέπτες - Ξεκλείδωμα %1$s - Κλείσιμο τηλεφώνου - ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ - Όνομα συνομιλίας - Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον - Επανασύνδεση ... - ΚΛΗΣΗ - %1$s σε κλήση - %1$s με τηλέφωνο - %1$s με βίντεο - Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά - %s κλήση - %s βίντεο κλήση - %s κλήση με ήχο - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Ακύρωση - Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση - Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; - Ελέγξτε το πιστοποιητικό - Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση - Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Κύκλος - Κύκλοι - Διαγραφή όλων των μηνυμάτων - Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν - Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; - Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη - Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη - και - Τους ζυγούς λύσατε! - Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Ορισμός - Παράλειψη - Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Σύνδεση … - Ολοκληρώθηκε - Σύνδεσμος συνομιλίας - Πληροφορίες συνομιλίας - Κλήση βίντεο - Κλήση ήχου - Ρυθμίσεις συνομιλίας - Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα - Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! - Αντιγραφή - Δημιουργία ψηφοφορίας - Σήμερα - Χθές - Διαγραφή - Διαγραφή όλων - Διαγραφή συνομιλίας - Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. - Διαγραφή - Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες - Υποβάθμιση από συντονιστή - Εγγραφή φωνητικού μηνύματος - Αποστολή μηνύματος - Λανθασμένο συνθηματικό - Κατάσταση συντήρησης - Ενημέρωση - Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση - Ηλ. ταχυδρομείο - 8 ώρες - Απενεργοποίηση - 1 μέρα - 1 ώρα - 1 εβδομάδα - Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος - Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. - Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Πίσω - Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο - Εσείς: %1$s - Προώθηση - Προώθηση σε … - Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο - Λήψη πηγαίου κώδικα - Ομάδα - Ομάδες - Επισκέπτης - Επιτρέψτε τους επισκέπτες - Εισάγετε συνθηματικό - Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. - Προστασία συνθηματικού - Ασθενές συνηματικό - Επαναποστολή προσκλήσεων - Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας - Εισάγετε ένα μήνυμα ... - Σημαντική συνομιλία - Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε - Συμμετοχή με σύνδεσμο - Συμμετοχή μέσω ιστού - Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. - Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία - %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s - Εγκατάλειψη συνομιλίας - Αποχώρηση από την κλήση ... - Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 - Άδεια χρήσης - Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί - Αναμονή - Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή - Η τρέχουσα τοποθεσία σας - απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας - Άγνωστη θέση - Κλειδώθηκε - Αγγίξτε για ξεκλείδωμα - Δεν ορίστηκε - Σήμανση ως αναγνωσμένο - επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο - Ακύρωση απάντησης - Το μήνυμα διαβάστηκε - Το μήνυμα στάλθηκε - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Συντονιστής - Δεν ξανασυνδέθηκε - Νέα συνομιλία - Μη αναγνωσμένα μηνύματα - Νέο συνθηματικό - Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) - Επισκέπτης - Όχι - Κανένας διαμεσολαβητής - %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης - Kλήσεις - Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις - Μηνύματα - Μεταφορτώσεις - Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων - Πάντα ειδοποίηση - Ειδοποίηση όταν αναφέρεται - Χωρίς ειδοποίηση - Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας - OK - Ιδιοκτήτης - Συμμετέχοντες - Προσθήκη συμμετεχόντων - Συνθηματικό - Άνοιγμα ρυθμίσεων - Δεν βρέθηκε λογαριασμός - Συνομιλία μέσω %s - Μηνύματα - Ιδιωτικότητα - Συνέχεια - Προσωπικές πληροφορίες - Προαγωγή από συντονιστή - Νέα δημόσια συνομιλία - Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. - Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν - Push-to-talk - Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk - Αφαίρεση κύκλων και μελών - Αφαίρεση από τα αγαπημένα - Αφαίρεση ομάδων και μελών - Αφαίρεση συμμετέχοντα - Μετονομασία συνομιλίας - Απάντηση - Απάντηση ιδιωτικά - 30 δευτερόλεπτα - 5 λεπτά - 1 λεπτό - 10 λεπτά - 600 - 60 - 30 - 300 - Αναζήτηση - Επιλογή λογαριασμού - Επιλογή συμμετεχόντων - %1$s έστειλε GIF. - Στείλατε εικόνα GIF. - %1$s έστειλε βίντεο. - Στείλατε βίντεο. - %1$s έστειλε συνημμένο - Στείλατε συνημμένο. - %1$s έστειλε  ήχο. - Στείλατε αρχείο ήχου. - %1$s έστειλε εικόνα. - Στείλατε εικόνα. - Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία - Αποστείλατε την τοποθεσία - Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα - Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα - Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή - Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας - Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού - Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. - Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή - Εισαγωγή λογαριασμού - Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s - Εισαγωγή λογαριασμών - Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης - Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση - Έλεγχος σύνδεσης - Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk - Διεύθυνση διακομιστή https://… - %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω - Ρυθμίσεις - Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου - Για προχωρημένους - Εμφάνιση - Κλήσεις - Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) - Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης - Χωρίς ήχο - Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή - Ήχοι ειδοποίησης - Ειδοποιήσεις - Μηνύματα - Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής - Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες - Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου - Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου - Αριθμός τηλεφώνου - Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου - Ιδιωτικότητα - Σύστημα διαμεσολαβητή - Συνθηματικό διαμεσολαβητή - Θύρα διαμεσολαβητή - Τύπος διαμεσολαβητή - Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή - Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων - Κατάσταση ανάγνωσης - Επαναπιστοποίηση λογαριασμού - Αφαίρεση - Αφαίρεση λογαριασμού - Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, - Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών - Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης - Κλείδωμα οθόνης - Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή - Ασφάλεια οθόνης - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android - Μη υποστηριζόμενος διακομιστής - Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας - Σκούρο - Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα - θέμα - Φωτεινό - Θέμα - Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια - Προειδοποίηση - Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί - Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές - Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας - Διαμοιρασμός τοποθεσίας - %1$s πρόσκληση - Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s - \nΣυνθηματικό: %1$s - Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας - Επιλογή λογαριασμού - Κάρτα του Deck - Τοποθεσία - Διαμοιρασμένες τοποθεσίες - Ταξινόμηση κατά - Ώρα έναρξης - Αλλαγή λογαριασμού - Επιλογή αρχείων - Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; - Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; - Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε - Διαμοιρασμός από %1$s - Μεταφόρτωση από συσκευή - Γίνεται μεταφόρτωση - Βγάλε φωτογραφία - Χρήστης - Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. - Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση - « Σύρετε για ακύρωση - Webinar - Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας - Λανθασμένο συνθηματικό - Ναι - Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων - 1 ώρα - Σε σύνδεση - Κατάσταση σε σύνδεση - Άνοιγμα συνομιλιών - Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία - Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος - Προσθήκη επιλογής - Επιλογές - Ιδιωτική δημοσκόπηση - Αποτελέσματα - Ρυθμίσεις - Ψήφος - Σηκώστε το χέρι - \'Ολα - Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα - Έναρξη εγγραφής - Αποθήκευση - Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. - Federated - Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες - Τοπικά - Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά - Ιδιωτικά - Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων - Δημοσιεύτηκε - Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s - Μετακινηθείτε προς τα κάτω - δευτερόλεπτα πριν - Επιλέχθηκαν - Αποστολή σε - Αποστολή σε … - Ορισμός κατάστασης - Ορισμός μηνύματος κατάστασης - Διαμοιρασμός - Ήχος - Αρχείο - Μέσα ενημέρωσης - Άλλο - Ομιλία - Αγαπημένο - Μήνυμα κατάστασης - Βγάλε μια φωτογραφία - Αποστολή - Εναλλαγή κάμερας - Εναλλαγή φακού - 30 λεπτά - Αυτή την εβδομάδα - Συνημμένα - Σήμερα - Μετάφραση - Ρυθμίσεις συσκευής - Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας - Από - Έως - Μη αναγνωσμένο - Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή - Διεύθυνση - Πλήρες όνομα - Ηλ. ταχυδρομείο - Αριθμός τηλεφώνου - Twitter - Ιστοσελίδα - Κατάσταση - Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. - Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες - Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. - Ποια είναι η κατάστασή σας; - diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml deleted file mode 100644 index d856c99ea..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ - - - Ícono de la cuenta - Compartir en %s - Bluetooth - Salida de audio - Teléfono fijo - Altavoz - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - Llamar sin notificación - Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. - Elegir avatar desde la nube - Borrar mensaje de estado - Borrar mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema al cargar tus chats - Error al guardar %1$s - carpeta - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Más reciente primero - Más antiguo primero - A - Z - Z - A - Más grande primero - Más pequeño primero - Toca para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Comienza a escribir para buscar... - Buscar... - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca - Usuario activo - Agregar cuenta - La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada - Abrir menú principal - Agregar adjunto - Agregar emojis - Agregar a la conversación - Agregar participantes - Agregar a tus favoritos - ¡OK, ya terminamos! - Permitir invitados - Fijar: %1$s - Desbloquear %1$s - Opciones avanzadas de llamada - Responder como videollamada - Responder solo como llamada de voz - Cambiar salida de audio - Alternar cámara - Colgar - Alternar micrófono - Abrir modo de imagen en imagen - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que ingresaste es igual al existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Reconectando... - LLAMANDO - %1$s en llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando - ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? - Verifica el certificado - Tu configuración de SSL impidió la conexión - Cambiar el certificado de atuenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Todos los mensajes se han eliminado - ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? - Cambia el certificado del cliente - Configura un certificado de cliente - Cerrar aplicación - y - Descartar - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Establecer - Omitir - Seleccionar el certificado de autenticación - Conectando... - Terminado - Descripción de la conversación - Liga de la conversación - Información de la conversación - Video llamada - Llamada de voz - Configuración de la conversación - Únete a la conversación o incia una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear encuesta - Hoy - Ayer - Borrar - Borrar todo - Borrar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. - Borrar - El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña inválida - Modo de mantenimiento - El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. - La aplicación está desactualizada - La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando - No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando - Correo electrónico - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Vencimiento de mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. - Error al obtener la configuración de señalización - El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Atrás - Se requiere permiso para acceder a archivos - Filtrar conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tú: %1$s - Adelante - Reenviar a... - ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor - Obtener el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Ingresa una contraseña - Contraseña de acceso de invitado - Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. - Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Volver a enviar invitaciones - No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. - Las invitaciones se enviaron nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje... - Conversación importante - Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar - Unirse con un enlace - Únete vía web - Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. - No se pudo abandonar la conversación - %1$s | Última modificación: %2$s - Dejar la conversación - Saliendo de la llamada... - Licencia Pública General GNU, Versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Vestíbulo - Esta reunión está programada para %1$s - La reunión comenzará pronto - Actualmente estás esperando en el vestíbulo. - Tu ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Ubicación desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No establecido - Marcar como leído - Marcar como no leído - Error al enviar el mensaje: - Cancelar respuesta - Mensaje leído - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca se unió - Nueva conversación - Menciones no leídas - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. - Sin proxy - No se te permite activar el audio. - No se te permite activar el video. - %1$s en el canal de notifcación %2$s - Llamadas - Notificar sobre llamadas entrantes - Mensajes - Notificar sobre mensajes entrantes - Cargas - Notificar sobre el progreso de carga - Configuración de notificaciones - Siempre notificar - Notificar cuando se mencione - Nunca notificar - Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad - OK - Dueño - Participantes - Agregar participantes - Contraseña - Abrir configuraciones - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Habilitar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información personal - Promover a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. - Notificaciones push deshabilitadas - Presiona-para-hablar - Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar - Audio remoto desactivado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder de forma privada - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccionar una cuenta - Seleccionar participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un video. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un archivo adjunto. - Has enviado un archivo adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s ha enviado una ubicación. - Has enviado una ubicación. - %1$s ha enviado una encuesta. - Has enviado una encuesta. - %1$s ha enviado un mensaje de voz. - Has enviado un mensaje de voz. - Probar la conexión del servidor - Por favor actualiza tu base de datos %1$s - Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada - El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. - Importar cuenta de la aplicación %1$s - Importar cuenta - Importar cuentas de la aplicación %1$s - Importar cuentas - Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento - Por favor termina tu instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible - Dirección del servidor https://... - %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores - Configuraciones - Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado en modo incógnito - Sin sonido - La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema - Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte - Número de teléfono no válido - El número de teléfono se estableció correctamente - Número telefónico - Integración de número de teléfono - Privacidad - servidor de proxy - Contraseña del proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Nombre de usuario del proxy - Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás - Estado de lectura - Volver a autorizar cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible - Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación - Seguridad de pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! - ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! - Servidor no compatible - Establecido por el ahorro de batería - Oscuro - Usar configuración predeterminada del sistema - tema - Claro - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás - El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de escritura - El proxy requiere credenciales - Advertencia - Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar - Compartir contacto - Se requiere permiso para leer contactos - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña:%1$s - Compartir esta ubicación - Elige la cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta de Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz... - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Elegir archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error al subir - Error al subir %1$s - Error - Compartir desde %1$s - Subir desde el dispositivo - Cargando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tomar foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video desde %1$s - Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) - Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Seminario web - La liga de la conversación no es válida - Contraseña equivocada - - No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en la aplicación de archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Agregar opción - Editar votación - Finalizar encuesta - ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. - No puedes votar con más opciones para esta encuesta. - Respuestas múltiples - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Encuesta privada - Pregunta - Tu pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todos - No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos - La llamada se está grabando - Cancelar inicio de grabación - La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. - Iniciar grabación - ¿Realmente deseas detener la grabación? - Detener grabación de llamada - Detener grabación - Deteniendo la grabación... - No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada - Guardar - Solo sincronizar con servidores de confianza - Federado - Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados - Local - Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar ámbito - Cambiar nivel de privacidad de %1$s - Desplazarse hasta abajo - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a... - Enviar sin notificación - Establecer avatar desde la cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Hacer favorito - No tienes permiso para iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a sala secundaria - Cambiar a sala principal - Tomar una foto - Error al tomar la foto - No es posible tomar una foto sin permisos - Volver a tomar foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Este es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traducir - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No se pudo detectar el idioma - Traducción fallida - De - A - y 1 persona más está escribiendo... - están escribiendo... - está escribiendo... - y %1$s personas más están escribiendo... - No leído - Subir nuevo avatar desde el dispositivo - Dirección - Nombre completo - Correo electrónico - Número telefónico - Twitter - Sitio web - Estatus - Error al recuperar información personal del usuario. - No se ha establecido la información personal - Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es tu estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml deleted file mode 100644 index 3622ce322..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Icono de la cuenta - Buscar en %s - Bluetooth - Salida Audio - Teléfono - Altavoz - Auricular con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - La llamada ha estado activa por una hora. - Llamar sin avisar - Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. - Elegir avatar desde la nube - Borrar el mensaje de estado - Borrar el mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Tecla de retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema cargando sus chats - Fallo al guardar %1$s - carpeta - Cargando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Nuevas primero - Antiguas primero - A - Z - Z - A - Grandes primero - Pequeñas primero - Pulse para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Empieza a escribir para buscar… - Buscar… - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca de - Activar usuario - Añadir cuenta - La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella - Abrir menú principal - Añadir adjunto - Añadir emojis - Añadir a la conversación - Añadir participantes - Añadir a favoritos - OK. Todo hecho. - Permitir invitados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". - Opciones avanzadas de llamada - Contestar como videollamada - Contestar como llamada de audio solamente - Cambiar salida de audio - Activar/Desactivar cámara - Colgar - Activar/Desactivar el micrófono - Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que has introducido es el mismo que el existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Volviendo a conectar… - LLAMANDO - %1$s en una llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". - Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Fallo al recuperar capacidades. Abortando. - ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Comprobar el certificado - Tu configuración SSL impidió la conexión - Cambiar certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Se han eliminado todos los mensajes - ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? - Cambiar certificado de cliente - Configurar certificado de cliente - Cerrar app - y - Descartar - Lo sentimos, algo ha ido mal. - Guardar - Saltar - Seleccionar certificado de autenticación - Conectando … - Hecho - Descripción de la conversación - Enlace a la llamada - Información de la conversación - Llamada de vídeo - Llamada de voz - Ajustes de la conversación - Únete a una conversación o empieza una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear votación - Hoy - Ayer - Borrar - Eliminar todos - Eliminar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. - Eliminar - Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña no válida - Modo mantenimiento - El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento - La app está desactualizada - La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando - No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando - Email - 8 horas - 4 semanas - Off - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducar mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. - Fallo al recuperar la configuración de señalización - El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. - Lo sentimos. Algo ha ido mal. - Volver - Se quiere permiso para accesar al archivo - Filtrar Conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tu: %1$s - Reenviar - Reenviar a … - ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor - Conseguir el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Introduzca una contraseña - Contraseña de acceso para invitado - Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. - Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Reenviar invitaciones - Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. - Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje… - Conversación importante - Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar - Unirse con un enlace - Unirse vía web - Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s - No puedes dejar la conversación - %1$s | Modificado por última vez: %2$s - Abandonar conversación - Saliendo de la llamada… - Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Sala de espera - La reunión está programada para las %1$s - La reunión empezará en breves - Ahora estás esperando en la sala de espera. - Su ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Posición desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No configurado - Marcar como leído - Marcar como no leído - Fallo al enviar el mensa - Cancelar respuesta - Mensajes leídos - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". - Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca unido - Nueva conversación - Menciones sin leer - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. - Sin proxy - ¡No tienes permiso para habilitar el audio! - ¡No tienes permiso para habilitar el video! - %1$s en el canal de notificación %2$s - Llamadas - Notificaciones de llamadas entrantes - Mensajes - Notificaciones de llamadas entrantes - Subidas - Notificar el progreso de la subida - Configuración de las notificaciones - Notificar siempre - Notificar cuando eres mencionado - No notificar nunca - Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión - OK - Propietario - Participantes - Añadir participantes - Contraseña - Establecer permisos - Algunos permisos fueron denegados. - Por favor, otorgue los permisos - Abrir configuración - Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Activar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información Personal - Elevar a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. - Notificaciones push desactivadas - Push-to-talk - Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk - Audio remoto apagado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Selecciona una cuenta - Selecciona participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un vídeo. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un adjunto. - Has enviado un adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s envió una ubicación. - Usted envió una ubicación. - %1$s ha enviaod una encuesta. - Ha enviado una encuesta. - %1$s envió un mensaje de voz. - Usted envió un mensaje de voz. - Probar conexión al servidor - Por favor actualiza la base de datos de %1$s - No se ha podido importar la cuenta seleccionada - El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. - Importar cuenta desde la app %1$s - Importa cuenta - Importar cuentas desde la app %1$s - Importar cuentas - Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento - Por favor, finaliza la instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene una app Talk soportada instalada - Dirección del servidor https://… - %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior - Configuración - Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado de incógnito - Sin sonido - La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema - - Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo - Número de teléfono no válido - Número de teléfono guardado correctamente - Número de teléfono - Integración del número de teléfono - Privacidad - Host del proxy - Contraseña de proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Usuario de proxy - Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros - Estado de lectura - Volver a autorizar la cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado - Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app - Seguridad de la pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! - La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android - Servidor no soportado - Ajustar Ahorro de batería - Oscuro - Usar valores predeterminados del sistema - tema - Brillante - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros - El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de la escritura - El proxy requiere credenciales - Alerta - Solo la cuenta actual puede ser reautorizada - Compartir contacto - El permiso para leer los contactos es necesario - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña: %1$s - Compartir esta ubicación - Elija una cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz… - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Seleccionar archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error en la subida - Fallo al subir %1$s - Falla - Compartido por %1$s - Subir desde dispositivo - Subiendo - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Hacer foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video de %1$s - Grabando Talk desde %1$s (%2$s) - Mantener para grabar, soltar para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Webinar - El enlace a la conversación no es válido - Contraseña errónea - - No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en app Archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Añadir opción - Editar voto - Cerrar la encuesta - ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. - No puede votar más de una opción en esta encuesta. - Múltiples respuestas - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Votacion privada - Pregunta - Su pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todo - Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos - La llamada está siendo grabada. - Cancelar la grabación - La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. - Empezar a grabar - ¿Realmente desea detener la grabación? - Detener grabación de la llamada - Detener grabación - Deteniendo grabación ... - No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada - Guardar - Sincronizar solo con servidores de confianza - Federado - Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados - Local - Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar vista - Cambiar el nivel de privacidad de %1$s - Ir al final - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a … - Enviar sin notificación - Crea un nuevo avatar con tu cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Favorito - No estas autorizado a iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a la sala de reuniones - Cambiar a la sala principal - Hacer una foto - Error al hacer la foto - No se puede hacer una foto sin permisos - Repetir foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir el tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Esto es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traduce - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No fue posible detectar el lenguaje - La traducción falló - De - A - y 1 otro está escribiendo ... - están escribiendo ... - está escribiendo ... - y %1$s otros están escribiendo ... - Sin leer - Subir avatar desde dispositivo - Dirección - Nombre completo - Email - Número de teléfono - Twitter - Página web - Estatus - Fallo al obtener la información personal del usuario. - No se ha configurado la información personal - Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es su estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml deleted file mode 100644 index b03fd94a0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - Kontuaren ikonoa - Bilatu %s(e)n - Bluetooth - Audio irteera - Telefonoa - Bozgorailua - Kabledun entzungailua - Avatarra - Kanpoan - Dei-ezarpen aurreratuak - Deitu jakinarazpenik gabe - Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. - Aukeratu avatarra cloudetik - Garbitu egoera-mezua - Garbitu egoera mezua ondoren - Itxi - Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko - Elkarrizketak - Arrisku eremua - Ezabatu avatarra - Ez molestatu - Ez garbitu - Editatu - Atzera - Azkenak - Bilatu emojiak - Zifratua - Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean - %1$s gordetzeak huts egin du - karpeta - Kargatzen … - %1$s(%2$d) - 4 ordu - Ikusezina - Kargatu emaitza gehiago - Blokeo sinboloa - Jaitsi eskua - Aipatuta - Berrienak lehenengo - Zaharrenak lehenengo - A - Z - Z - A - Handienak lehenengo - Txikienak lehenengo - Sakatu galdeketa irekitzeko - Ez dago bilaketaren emaitzarik - Hasi idazten bilatzeko … - Bilatu … - Mezuak - Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago - Honi buruz - Erabiltzaile aktiboa - Gehitu kontua - Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu - Ireki menu nagusia - Gehitu eranskina - Gehitu emojiak - Gehitu elkarrizketara - Gehitu parte-hartzaileak - Gehitu gogokoetara - Ados, dena eginda! - Gonbidatuak baimendu - Pin: %1$s - Desblokeatu %1$s - Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. - Dei-ezarpen aurreratuak - Erantzun bideo-dei gisa - Erantzun ahots-dei gisa soilik - Aldatu audio irteera - Aldatu kamera - Eseki - Aldatu mikrofonoa - Ireki irudiz irudi modua - Aldatu norberaren bideora - SARRERAKOA - Elkarrizketaren izena - Sartu duzun izena dagoenaren berdina da - Dei jakinarazpenak - %1$s-k eskua altxatu du - Berriro konektatzen … - DEITZEN - %1$s deian - %1$s telefonoarekin - %1$s bideoarekin - Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko - %s deia - %s bideo-deia - %s ahots-deia - Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. - Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. - Utzi - Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. - Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? - Egiaztatu ziurtagiria - Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du - Aldatu autentifikazio ziurtagiria - Zirkulua - Zirkuluak - Ezabatu mezu guztiak - Mezu guztiak ezabatu dira - Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? - Aldatu bezeroaren ziurtagiria - Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria - Itxi aplikazioa - eta - Baztertu - Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! - Ezarri - Jauzi - Aukeratu autentifikazio ziurtagiria - Konektatzen … - Egina - Elkarrizketaren deskribapena - Elkarrizketa esteka - Elkarrizketen informazioa - Bideo-deia - Ahots-deia - Elkarrizketaren ezarpenak - Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat - Esan kaixo zure lagun eta lankideei! - Kopiatu - Sortu galdeketa - Gaur - Atzo - Ezabatu - Ezabatu denak - Ezabatu elkarrizketa - Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. - Ezabatu - Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana - Moderatzailetik degradatua - Grabatu ahots mezua - Bidali mezua - Pasahitz baliogabea - Mantentze modua - Zerbitzaria mantentze moduan dago. - Aplikazioa zaharkituta dago - Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. - Eguneratu - Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? - Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten - Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten - E-posta - 8 ordu - 4 aste - Desaktibatu - Egun 1 - Ordu 1 - Aste 1 - Iraungi txat-mezuak - Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. - Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean - Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. - Barkatu, zerbait gaizki joan da! - Itzuli - Fitxategietan sartzeko baimena behar da - Filtratu elkarrizketa - Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da - Zu: %1$s - Birbidali - Birbidali … - Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko - Iturburu kodea eskuratu - Taldea - Taldeak - Gonbidatua - Gonbidatuen sarbidea - Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. - Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. - Baimendu gonbidatuak - Sartu pasahitza - Gonbidatua sartzeko pasahitza - Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. - Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. - Pasahitz bidezko babesa - Pasahitz ahula - Birbidali gonbidapenak - Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. - Gonbidapenak berriro bidali dira. - Partekatu elkarrizketa esteka - Idatzi mezu bat … - Elkarrizketa garrantzitsua - Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak - Sartu esteka baten bidez - Sartu web bidez - Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. - Ezin izan da elkarrizketatik irten - %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s - Atera elkarrizketatik - Deia uzten … - GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa - Lizentzia - %s karaktere limitera iritsi da - Zerrendatu irekitako elkarrizketak - Sarrera - Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago - Bilera laster hasiko da - Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. - Zure uneko kokalekua - Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da - Kokapen ezezaguna - Blokeatuta - Sakatu desblokeatzeko - Ezarri gabe - Markatu irakurri gisa - Markatu ez irakurri gisa - Mezua bidaltzeak huts egin du: - Utzi erantzuna bertan behera - Mezua irakurrita - Mezua bidalita - Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. - Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. - %s-ren dei bat galdu duzu - Moderatzailea - Ez da inoiz elkartu - Elkarrizketa berria - Irakurri gabeko aipamenak - Irakurri gabeko mezuak - Pasahitz berria - %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) - Gonbidatua - Ez - Ez ireki elkarrizketak - Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. - Proxyrik ez - Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! - Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! - %1$s %2$s jakinarazpen kanalean - Deiak - Jakinarazi sarrera-deiei buruz - Mezuak - Jakinarazi sarrerako mezuei buruz - Kargak - Eman kargaren aurrerapenaren berri - Jakinarazpen-ezarpenak - Jakinarazi beti - Jakinarazi aipatzen nautenean - Ez jakinarazi inoiz - Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa - Ados - Jabea - Parte-hartzaileak - Gehitu parte-hartzaileak - Pasahitza - Ezarri baimenak - Baimen batzuk ukatu egin dira. - Mesedez, eman baimenak - Ireki ezarpenak - Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean - Ez da kontua aurkitu - Txateatu %s bidez - Mututu mikrofonoa - Gaitu mikrofonoa - Mezuak - Pribatutasuna - Jarraitu - Informazio pertsonala - Moderatzaile bihurtu zara - Elkarrizketa publiko berria - Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. - Push jakinarazpenak desgaiturik - Sakatu-hitz-egiteko - Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko - Urruneko audioa itzalita - Kendu taldea eta kideak - Kendu gogokoetatik - Kendu taldea eta kideak - Kendu parte-hartzailea - Aldatu izena elkarrizktari - Erantzun - Erantzun pribatuki - 30 segundo - 5 minutu - Minutu 1 - 10 minutu - 600 - 60 - 30 - 300 - Bilatu - Hautatu kontua bat - Hautatu parte-hartzaileak - %1$s-k GIF bat bidali du. - GIF bat bidali duzu. - %1$s-k bideoa bidali du. - Bideo bat bidali duzu. - %1$s-k eranskin bat bidali du. - Eranskin bat bidali duzu. - %1$s-k audio bat bidali du. - Audio bat bidali duzu. - %1$s-k irudi bat bidali du. - Irudi bat bidali duzu. - %1$s-k kokaleku bat bidali du. - Kokaleku bat bidali duzu. - %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. - Galdeketa bat bidali duzu. - %1$s-k ahots mezui bat bidali du. - Ahots mezu bat bidali duzu. - Probatu zerbitzariaren konexioa - Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea - Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu - Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. - Inportatu kontua %1$s apptik - Inportatu kontua - Inportatu kontuak %1$s apptik - Inportatu kontuak - Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo - Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa - Konexioa probatzen - Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta - Zerbitzariaren helbidea https://… - %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan - Ezarpenak - Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean - Aurreratua - Itxura - Deiak - Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) - Teklatu ezkutua - Soinurik ez - Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian - Jakinarazpen soinuak - Jakinarazpenak - Mezuak - Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko - Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko - Telefono-zenbaki baliogabea - Telefono zenbakia ondo ezarri da - Telefono zenbakia - Telefono zenbaki integrazioa - Pribatutasuna - Proxy ostalaria - Proxy-pasahitza - Proxy portua - Proxy mota - Proxy erabiltzaile-izena - Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera - Irakurtze egoera - Berriro baimendu kontua - Ezabatu - Ezabatu kontua - Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. - Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin - Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko - Pantailaren blokeoa - Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du - Pantailaren segurtasuna - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen - Ez da zerbitzaria onartzen - Bateria aurrezleak ezarrita - Iluna - Erabili sistemaren lehenetsia - Gaia - Argia - Gaia - Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera - Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri - Idazte egoera - Proxyak egiaztagiriak behar ditu - Oharra - Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu - Partekatu kontaktua - Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da - Partekatu uneko kokapena - Partekatu kokapena - Gonbidapen %1$s - Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s - \nPasahitza: %1$s - Partekatu kokapen hau - Aukeratu kontua - Partekatutako elementuak - Deck txartela - Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … - Ez dago partekatutako elementurik - Kokapena - Partekatutako kokalekua - Ordenatu honen arabera - Hasiera-ordua - Aldatu kontua - Hautatu fitxategiak - Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? - Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? - Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. - Huts egin du %1$s-ren karga - Hutsegitea - Partekatu %1$s(e)tik - Kargatu gailutik - Kargatzen - %1$s %2$s-ra - %3$s \%% - Atera argazkia - Atera bideoa - Erabiltzailea - %1$s(r)en bideo grabazioa - Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) - Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. - Audioa grabatzeko baimena behar da - « Irristatu bertan behera uzteko - Web-mintegia - Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa - Pasahitz okerra - Bai - Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta - Ordu 1 - Linean - Lineako egoera - Ireki elkarrizketak - Ireki Fitxategiak aplikazioan - Erreproduzitu/pausatu ahots mezua - Gehitu aukera - Editatu botoa - Amaitu galdeketa - Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. - Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. - Erantzun anitz - Ezabatu %1$s aukera - %1$s aukera - Aukerak - Galdeketa pribatua - Galdera - Zure galdera - Emaitzak - Ezarpenak - Bozkatu - Botoa eman da - Jaso eskua - Denak - Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe - Deia grabatzen ari da - Utzi grabazioaren hasiera - Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. - Hasi grabatzen - Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? - Gelditu grabaketa - Utzi grabaketa - Grabazioa gelditzen… - Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean - Gorde - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik - Federatua - Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai - Lokala - Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat - Pribatua - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin - Argitaratuta - Irismen etengailua - Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila - Korritu beherantz - segundu lehenago - Hautatua - Bidali honi: - Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan - Bidali honi … - Bidali jakinarazpenik gabe - Ezarri avatarra kameraren bidez - Ezarri egoera - Ezarri egoera-mezua - Partekatu - Audioa - Fitxategia - Media - Bestelakoa - Galdeketa - Dei grabatzea - Ahotsa - Gogokoa - Ez duzu dei bat hasteko baimenik - Egoera-mezua - Aldatu azpitaldearen gelara - Aldatu gela nagusira - Atera argazki bat - Errorea argazkia ateratzen - Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe - Atera argazkia berriro - Bidali - Aldatu kamera - Moztu argazkia - Murriztu irudiaren tamaina - Txandakatu linterna - 30 minutu - Aste honetan - Hau test mezu bat da - Eranskinak - Gaur - Itzuli - Itzulpena - Kopiatu itzulitako testua - Detektatu hizkuntza - Gailuaren ezarpenak - Ezin izan da hizkuntza hauteman - Itzulpenak huts egin du - Nork - Nori - eta beste 1 idazten ari dira ... - idazten ari dira ... - idazten ari da ... - eta beste %1$s idazten ari dira ... - Irakurri gabe - Kargatu avatar berria gailutik - Helbidea - Izen osoa - E-posta - Telefono zenbakia - Twitter - Webgunea - Egoera - Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du - Ez da informazio pertsonalik ezarri - Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian - Zein da zure egoera? - - Boto %d - %d boto - - diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml deleted file mode 100644 index de7f21ead..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - آیکون حساب - جستجو در %s - بلوتوث - خروجی صدا - شماره تلفن - Speaker - Wired headset - آواتار - دور - Advanced call options - The call has been running for one hour. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - پیام وضعیت را پاک کن - بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن - بسته - Lock recording for continuously recording of the voice message - گفتگو - Danger Zone - آواتار را پاک کن - مزاحم نشوید - پاک نکن - ویرایش - Backspace - اخیر - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - پوشه - بارگذاری … - %1$s (%2$d) - ۴ ساعت - نامرئی - بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر - نماد قفل - Lower hand - Mentioned - تازه‌ترین‌ها اول - قدیمی‌ترین‌ها اول - الف تا ی - ی تا الف - بزرگترین اول - کوچک‌ترین اول - Tap to open poll - جستجو نتیجه‌ای نداشت - Start typing to search … - Search … - پیام ها - حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . - درباره - کاربر فعال - افزودن حساب کاربری - حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست - باز کردن منوی اصلی - افزودن پیوست - افزودن صورتک - افزودن به مکالمه - افزودن عضو - افزودن‌ به مورد علاقه‌ها - خوب ، همه انجام شد! - اجازه میهمانان - Pin: %1$s - باز کردن %1$s - To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - نام مکالمه - نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. - لغو - دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو - آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ - گواهی را بررسی کنید - راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد - گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید - حلقه - حلقه ها - حذف تمام پیام‌ها - تمام پیام‌ها حذف شدند - آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ - تغییر گواهی مشتری - گواهی مشتری تنظیم کنید - Close app - and - پنهان کن - متاسفیم؛ خطایی پیش آمد - تنظیم - پرش - گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید - Connecting … - انجام شد - Conversation description - پیوند مکالمه - اطلاعات مکالمه - تماس تصویری - تماس صوتی - تنظیمات گفتگو - عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید - به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! - کپی کردن - Create poll - امروز - دیروز - حذف - همه را حذف کنید - مکالمه را حذف کنید - اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. - حذف - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - تنزل مقام از مدیر - ضبط پیام صوتی - فرستادن پیام - گذرواژه نادرست - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - به‌روز رسانی - Do you want to reauthorize or delete this account? - امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو - "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " - رایانامه - 8 ساعت - 4 weeks - خاموش - 1 روز - ۱ ساعت - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده - بازگشت - Permission for file access is required - Filter Conversations - کاربر پس از یک پیوند عمومی - شما: %1$s - ارسال کردن - ارسال کردن به … - "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " - دریافت کد منبع - گروه - گروه ها - مهمان - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - اجازه میهمانان - یک گذرواژه وارد کنید - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - محافظت از رمز عبور - رمز عبور ضعیف - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - گفتگوی مهم - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - با یک پیوند ملحق شوید - از طریق وب ملحق شوید - قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. - نمی توان مکالمه را ترک کرد - تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s - ترک صحبت - Leaving call … - مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 - مجوز - %sحد کاراکترها زده شده است - List open conversations - لابی - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - برای باز کردن قفل ضربه بزنید - تنظیم نشده - علامت به عنوان خوانده‌شده - علامت به عنوان خوانده‌نشده - Failed to send message: - لغو پاسخ - Message read - پیام ارسال شد - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. - You missed a call from %s - مدیر - هرگز ملحق نشوید - مکالمه جدید - Unread mentions - پیام‌های خوانده نشده - گذرواژه جدید - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - مهمان - نه - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - پروکسی نیست - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - کانال اعلان %1$s روی %2$s - Calls - Notify about incoming calls - پیام ها - Notify about incoming messages - آپلودها - Notify about upload progress - تنظیمات اعلان - همیشه اعلان شود - وقتی ذکر شد اطلاع دهید - هرگزاعلان نشود - در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید - تایید - مالک - شركت كنندگان - افزودن عضو - گذرواژه - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - تنظیمات را باز کنید - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - پیام ها - حریم خصوصی - ادامه - مشخصات شخصی - ترفیع به مدیر - مکالمه عمومی جدید - مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. - دریافت اعلانات غیرفعال است - برای صحبت کردن فشار دهید - با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید - Remote audio off - Remove circle and members - حذف کردن از مورد علاقه‌ها - Remove group and members - شرکت کننده را حذف کنید - تغییر نام مکالمه - پاسخ - Reply privately - ۳۰ ثانیه - ۵ دقیقه - ۱ دقیقه - ۱۰ دقیقه - ۶۰۰ - ۶۰ - ۳۰ - ۳۰۰ - جستجو - یک حساب کاربری انتخاب کنید - Select participants - ارسال یک GIF %1$s. - شما یک GIF ارسال کردید. - ارسال یک فایل ویدئو %1$s. - شما یک ویدیو ارسال کردید - ارسال یک پیوست %1$s. - شما پیوست ارسال کردید. - ارسال یک فایل صدا %1$s. - شما صوتی ارسال کردید. - ارسال یک تصویر %1$s. - شما یک تصویر ارسال کردید - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - آزمایش اتصال به سرور - لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید - " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" - پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. - " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" - وارد کردن حساب - " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" - " وارد کردن حساب‌ها" - Please bring your %1$s out of maintenance - لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. - اجرای تست ارتباط - کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند - آدرس سرور https://… - سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند - تنظیمات - به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد - پیشرفته - ظاهر - Calls - دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) - صفحه کلید ناشناس - بدون صدا - برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است - صدا - آگاهی‌ها - پیام ها - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - شماره تلفن - Phone number integration - حریم خصوصی - میزبان پروکسی - Proxy password - پورت پروکسی - نوع پروکسی - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorize account - حذف - حذف حساب کاربری - لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. - قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده - زمان غیرفعال کردن قفل صفحه - قفل صفحه - از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند - امنیت صفحه نمایش - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - تنظیم شده توسط ذخیره نیرو - تیره - از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید - تم - روشن - تم - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - هشدار - فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - دعوت %1$s - به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید - رمز عبور: %1$s - اشتراک این مکان - حساب کاربری را انتخاب کنید - Shared items - کارت deck - Images, files, voice messages … - No shared items - محل - Shared location - مرتب‌سازی بر اساس - زمان شروع - تعویض حساب - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - در حال آپلود - %1$s to %2$s - %3$s\%% - عکس گرفتن - Take video - کاربر - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - وبینار - پیوند مکالمه معتبر نیست - کلمه عبور اشتباه - بله - No phone number integration due to missing permissions - ۱ ساعت - آنلاین - وضعیت آنلاین - مکالمه جدید - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - گزینه‌ها - Private poll - Question - Your question - نتایج - تنظیمات - Vote - Vote submitted - Raise hand - همه - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - ذخیره - فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود - فدرال - فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است - محلی - فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند - خصوصی - با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود - منتشر شده - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - یک ثانیه پیش - انتخاب شد - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - تنظیم وضعیت - تنظیم پیام وضعیت - هم‌رسانی - صدا - فایل - رسانه‌ها - اعلان‌ها - Poll - Call recording - صدا - مورد‌ ‌علاقه‌ - You are not allowed to start a call - پیغام وضعیت - Switch to breakout room - Switch to main room - عکس گرفتن - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - ارسال - دوربین را عوض کنید - Crop photo - Reduce image size - تغییر مشعل - ۳۰ دقیقه - این هفته - This is a test message - پیوست ها - امروز - ترجمه - Translation - Copy translated text - Detect language - تنظیمات افزاره - Could not detect language - Translation failed - از - به - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - نشانی - نام کامل - رایانامه - شماره تلفن - توییتر - وب‌ سایت - وضعیت - Failed to retrieve personal user information. - اطلاعات شخصی تنطیم نشده - نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. - وضعیت شما چیست؟ - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml deleted file mode 100644 index cd69b4963..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Tilikuvake - Etsi kohteesta %s - Bluetooth - Äänen ulostulo - Puhelin - Kaiutin - Langallinen kuulokemikrofoni - Profiilikuva - Poissa - Puhelu ilman ilmoitusta - Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. - Tyhjennä tilaviesti - Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut - Sulje - Keskustelut - Älä häiritse - Älä tyhjennä - Muokkaa - Viimeaikaiset - Etsi emojia - Salattu - Ei voitu tallentaa %1$s - kansio - Ladataan… - %1$s (%2$d) - 4 tuntia - Näkymätön - Lataa lisää tuloksia - Laske käsi - Uusin ensin - Vanhin ensin - A - Ö - Ö - A - Suurin ensin - Pienin ensin - Ei hakutuloksia - Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… - Hae… - Viestit - Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä - Tietoja - Aktiivinen käyttäjä - Lisää tili - Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa - Avaa päävalikko - Lisää liite - Lisää emoji - Lisää keskusteluun - Lisää osallistujat - Lisää suosikkeihin - OK, kaikki valmista! - Salli vieraat - Pin: %1$s - Avaa lukitus %1$s - Lopeta - SAAPUVA - Keskustelun nimi - Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva - Puheluilmoitukset - Yhdistetään uudelleen … - SOITETAAN - Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen - Peruuta - Tarkista varmenne - SSL-asetukset esti yhteyden - Vaihda tunnistautumisvarmenne - Piiri - Piirit - Poista kaikki viestit - Kaikki viestit poistettiin - Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? - Vaihda asiakasvarmenne - Aseta asiakasvarmenne - ja - Hylkää - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Aseta - Ohita - Valitse tunnistautumisvarmenne - Yhdistetään… - Valmis - Keskustelulinkki - Keskustelun tiedot - Videopuhelu - Äänipuhelu - Keskustelun asetukset - Liity keskusteluun tai aloita uusi - Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! - Kopioi - Luo kysely - Tänään - Eilen - Poista - Poista kaikki - Poista keskustelu - Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. - Poista - Alenna moderaattorista - Äänitä ääniviesti - Lähetä viesti - Virheellinen salasana - Huoltotila - Päivitä - Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? - Sähköposti - 8 tuntia - 4 viikkoa - Pois - 1 päivä - 1 tunti - 1 viikko - Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Takaisin - Sinä: %1$s - Välitä - Välitä viesti … - Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta - Lataa lähdekoodi - Ryhmä - Ryhmät - Vieras - Vieraspääsy - Salli vieraat - Syötä salasana - Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. - Salasanasuojaus - Heikko salasana - Lähetä kutsut uudelleen - Kutsut lähetettiin uudelleen. - Jaa keskustelulinkki - Kirjoita viesti… - Tärkeä keskustelu - Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia - Liity linkillä - Liity verkon kautta - Ei voitu poistua keskustelusta - %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s - Poistu keskustelusta - Poistutaan puhelusta… - GNU yleinen lisenssi, versio 3 - Lisenssi - %s merkin raja tuli täyteen - Aula - Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s - Kokous alkaa pian - Odotat parhaillaan aulassa. - Nykyinen sijaintisi - sijainnin käyttöoikeus vaaditaan - Tuntematon sijainti - Lukittu - Napauta avataksesi lukituksen - Ei asetettu - Merkitse luetuksi - Merkitse lukemattomaksi - Viestin lähettäminen epäonnistui: - Peruuta vastaus - Viesti luettu - Viesti lähetetty - Moderaattori - Ei koskaan liitytty - Uusi keskustelu - Lukemattomat maininnat - Lukemattomat viestit - Uusi salasana - Vieras - Ei - Ei välityspalvelinta - Puhelut - Ilmoita saapuvista puheluista - Viestit - Ilmoita saapuvista viesteistä - Lähetykset - Ilmoitusasetukset - Ilmoita aina - Ilmoita kun mainittu - Älä ilmoita koskaan - Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet - OK - Omistaja - Osallistujat - Lisää osallistujat - Salasana - Avaa asetukset - Tiliä ei löydy - Mykistä mikrofoni - Käytä mikrofonia - Viestit - Yksityisyys - Jatka - Henkilökohtaiset tiedot - Ylennä moderaattoriksi - Uusi julkinen keskustelu - Push-ilmoitukset pois käytöstä - Paina puhuaksesi - Poista piiri ja jäsenet - Poista suosikeista - Poista ryhmä ja jäsenet - Poista osallistuja - Nimeä keskustelu uudelleen - Vastaa - Vastaa yksityisesti - 30 sekuntia - 5 minuuttia - 1 minuutti - 10 minuuttia - 600 - 60 - 30 - 300 - Etsi - Valitse tili - Valitse osallistujat - %1$s lähetti GIF-kuvan. - Lähetit GIF-kuvan. - %1$s lähetti videon. - Lähetit videon. - %1$s lähetti liitteen. - Lähetit liitteen. - %1$s lähetti ääntä. - Lähetit ääntä. - %1$s lähetti kuvan. - Lähetit kuvan. - %1$s lähetti sijainnin. - Lähetit sijainnin. - %1$s lähetti kyselyn. - Lähetit kyselyn. - %1$s lähetti ääniviestin. - Lähetit ääniviestin. - Testaa palvelinyhteys - Päivitä %1$s-tietokantasi - Valitun tilin tuominen epäonnistui - Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. - Tuo tili - Tuo tilejä - Poista %1$s huoltotilasta - Viimeistele %1$s-asennuksesi - Testataan yhteyttä - Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle - Palvelimen osoite https://… - Asetukset - Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili - Lisäasetukset - Ulkoasu - Puhelut - Incognito-näppäimistö - Ei ääntä - Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua - Ilmoitusäänet - Ilmoitukset - Viestit - Virheellinen puhelinnumero - Puhelinnumero asetettu onnistuneesti - Puhelinnumero - Puhelinnumeron integraatio - Yksityisyys - Välityspalvelimen osoite - Välityspalvelimen salasana - Välityspalvelimen portti - Välityspalvelimen tyyppi - Välityspalvelimen käyttäjä - Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset - Lue tila - Valtuuta tili uudelleen - Poista - Poista tili - Vahvista nykyisen tilin poistaminen. - Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus - Näytönlukitus - Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä - Näytön turvallisuus - Palvelin ei ole tuettu - Asetettu akunsäästäjän toimesta - Tumma - Käytä järjestelmän oletusta - teema - Vaalea - Teema - Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot - Varoitus - Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen - Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan - Jaa nykyinen sijainti - Jaa sijainti - %1$s kutsu - Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s - \nSalasana: %1$s - Jaa tämä sijainti - Valitse tili - Jaetut tietueet - Deck-kortti - Kuvat, tiedostot, ääniviestit… - Ei jaettuja kohteita - Sijainti - Jaettu sijainti - Lajittelujärjestys - Aloitusaika - Vaihda tiliä - Valitse tiedostot - Lähetys epäonnistui - Lähetä laitteelta - Lähetys - Ota kuva - Käyttäjä - Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan - « Liu\'uta peruuttaaksesi - Webinaari - Keskustelulinkki ei ole kelvollinen - Väärä salasana - Kyllä - 1 tunti - Paikalla - Online-tila - Avaa keskustelut - Toista/keskeytä ääniviesti - Lisää valinta - Muokkaa ääntä - Lopeta kysely - Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. - Useita vastauksia - Valinnat - Yksityinen kysely - Kysymys - Tulokset - Asetukset - Äänestä - Nosta käsi - Kaikki - Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. - Käynnistä tallennus - Lopeta tallennus - Tallenna - Synkronoi vain luotetuille palveluille - Federoitu - Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille - Paikallinen - Yksityinen - Julkaistu - Vieritä alas - sekunteja sitten - Valittu - Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun - Lähetä… - Lähetä ilman ilmoitusta - Aseta tilatieto - Aseta tilaviesti - Jaa - Ääni - Tiedosto - Media - Muu - Kysely - Ääni - Suosikki - Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua - Tilaviesti - Ota kuva - Virhe kuvaa ottaessa - Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia - Ota kuva uudelleen - Lähetä - Vaihda kamera - Rajaa kuvaa - Pienennä kuvan kokoa - 30 minuuttia - Tämä viikko - Liitteet - Tänään - Käännä - Kopioi käännetty teksti - Havaitse kieli - Laiteasetukset - Kielen havaitseminen ei onnistunut - Kääntäminen epäonnistui - Lähettäjä - Vastaanottaja - Lukematon - Osoite - Koko nimi - Sähköposti - Puhelinnumero - Twitter - Verkkosivu - Tila - Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. - Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu - Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. - Mikä on tilatietosi? - - %d ääni - %d ääntä - - diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml deleted file mode 100644 index 63ded0bab..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,511 +0,0 @@ - - - Icône du compte - Rechercher dans %s - Bluetooth - Sortie audio - Téléphone - Haut-parleur - Écouteurs filaires - Avatar - Absent(e) - Options d\'appel avancées - Appeler sans notification - Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . - Sélectionner l\'avatar depuis le cloud - Effacer le message d\'état - Effacer le message d\'état après - Fermer - Discussions - Zone de danger - Supprimer l\'avatar - Ne pas déranger - Ne pas effacer - Modifier - Retour arrière - Récent - Chercher un emoji - Chiffré - Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions - Échec de la sauvegarde de %1$s - Dossier - Chargement… - %1$s (%2$d) - 4 heures - Invisible - Charger plus de résultats - Symbole de verrouillage - Baisser la main - Mentionné - Les plus récents d\'abord - Les plus anciens d\'abord - A - Z - Z - A - Les plus gros d\'abord - Le plus petit en premier - Toucher pour ouvrir le sondage - Aucun résultat de recherche - Commencer à taper pour lancer la recherche… - Recherche… - Messages - Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible - À propos - Utilisateur actif - Ajouter un compte - La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié - Ouvrir le menu principal - Ajouter une pièce jointe - Ajouter des emojis - Ajouter à la conversation - Ajouter des participants - Ajouter aux favoris - OK, tout est fini ! - Autoriser les invités - Épingler : %1$s - Déverrouiller %1$s - Options d\'appel avancées - Répondre par appel vidéo - Répondre par appel vocal uniquement - Changer de sortie audio - Activer / Désactiver la caméra - Raccrocher - Activer / Désactiver le micro - Lancer le mode Image dans l\'Image - Basculer mode selfie - ENTRANT - Nom de la conversation - Le nom que vous avez entré est le même que celui existant - Notifications d\'appel - %1$s a levé la main - Reconnexion… - APPEL EN COURS - %1$s en ligne - %1$s avec un téléphone - %1$s avec la vidéo - Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau - %s appel - %s appel vidéo - %s appel audio - Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. - Annuler - Échec de la récupération des capacités, abandon - Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? - Vérifier le certificat - Votre configuration SSL a empêché la connexion - Modifier le certificat d\'authentification - Cercle - Cercles - Supprimer tous les messages - Tous les messages ont été supprimés - Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? - Modifier le certificat du client - Configurer le certificat du client - Fermer l\'application - et - Ignorer - Désolé, quelque chose s’est mal passé ! - Sauver - Ignorer - Sélectionner le certificat d\'authentification - Connexion… - Terminé - Description de conversation - Lien de la conversation - Infos sur la conversation - Appel vidéo - Appel vocal - Paramètres de la conversation - Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle - Dites bonjour à vos amis et collègues ! - Copier - Créer un sondage - Aujourd\'hui - Hier - Supprimer - Supprimer tout - Supprimer la conversation - Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. - Supprimer - Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services - Destituer de modérateur - Enregistrer un message vocal - Envoyer un message - Mot de passe incorrect - Mode maintenance - Le serveur est actuellement en mode maintenance. - L\'application est obsolète - L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. - Mise à jour - Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? - Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation - Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon - E-mail - 8 heures - 4 semaines - Éteint - 1 jour - 1 heure - 1 semaine - Expiration pour les messages - Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. - Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation - Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. - Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! - Retour - La permission d\'accès aux fichiers est requise - Filtrer les conversations - Utilisateur suivant un lien public - Vous : %1$s - Transférer - Transférer à... - Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. - Obtenir le code source - Groupe - Groupes - Invité - Accès invité - Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. - Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation - Autoriser les invités - Entrez un mot de passe - Mot de passe de l\'accès invité - Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. - Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public - Protection par mot de passe - Mot de passe faible - Renvoyer les invitations - Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. - Les invitations ont été envoyées à nouveau. - Partager le lien de conversation - Saisir un message… - Conversation importante - Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». - Joindre via un lien - Joindre via le web - Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. - Impossible de quitter la conversation - %1$s | Dernière modification : %2$s - Quitter la conversation - Fin d\'appel … - Licence Publique Générale GNU, Version 3 - Licence - La limite de %s caractères a été atteinte - Lister les conversations ouvertes - Salle d\'attente - La réunion est planifiée pour %1$s - La réunion va bientôt commencer - Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. - Votre position actuelle - La permission d\'accès à votre position est requise - Position inconnue - Verrouillé - Appuyer pour déverrouiller - Non défini - Marquer comme lu - Marquer comme non lu - Échec d\'envoi du message : - Annuler la réponse - Message lu - Message envoyé - Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. - Vous avez manqué un appel de %s - Modérateur - Jamais contacté - Nouvelle conversation - Mentions non lues - Messages non lus - Nouveau mot de passe - %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) - Invité - Non - Pas de conversations ouvertes - Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. - Aucun proxy - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! - Canal de notification %1$s sur %2$s - Appels - Notifier les appels entrants - Messages - Notifier les messages entrants - Envois - Notifier la progression du téléchargement - Paramètres de notification - Toujours notifier - Notifier quand mentionné - Ne jamais notifier - Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion - OK - Propriétaire - Participants - Ajouter des participants - Mot de passe - Ouvrir les paramètres - Compte introuvable - Chat via %s - Désactiver le micro - Activer le micro - Messages - Vie privée - Continuer - Informations personnelles - Promouvoir comme modérateur - Nouvelle conversation publique - Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. - Notifications push désactivées - Talkie-walkie - Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. - Audio distant en sourdine - Supprimer le cercle et ses membres - Retirer des favoris - Supprimer un groupe et ses membres - Retirer le participant - Renommer la conversation - Répondre - Répondre en privé - 30 secondes - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Recherche - Choisissez un compte - Sélectionner des participants - %1$s a envoyé un GIF. - Vous avez envoyé un GIF. - %1$s a envoyé une vidéo. - Vous avez envoyé une vidéo. - %1$s a envoyé une pièce jointe. - Vous avez envoyé une pièce jointe. - %1$s a envoyé un fichier audio. - Vous avez envoyé un fichier audio. - %1$s a envoyé une image. - Vous avez envoyé une image. - %1$s a envoyé une position. - Vous avez envoyé une position. - %1$s a envoyé un sondage. - Vous avez envoyé un sondage. - %1$s a envoyé un message vocal. - Vous avez envoyé un message vocal. - Test de la connexion au serveur - Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s - Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés - Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. - Importer le compte depuis l\'application %1$s - Importer le compte - Importer les comptes depuis l\'application %1$s - Importer les comptes - S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s - Veuillez terminer votre installation de %1$s - Tester la connexion - Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. - Adresse du serveur https://… - %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur - Paramètres - Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau - Avancé - Apparence - Appels - Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) - Clavier incognito - Aucun son - L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. - Son des notifications - Notifications - Messages - Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses - Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver - Numéro de téléphone invalide - Numéro de téléphone configuré avec succès - Numéro de téléphone - Intégration du numéro de téléphone - Vie privée - Hôte du proxy - Mot de passe du proxy - Port du proxy - Type du proxy - Nom d\'utilisateur du proxy - Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres - Statut de lecture - Ré-autoriser le compte - Effacer - Retirer le compte - Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. - Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée - Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran - Écran de verrouillage - Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application - Sécurité de l\'écran - La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! - La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android - Serveur non pris en charge - Défini par l\'économiseur de batterie - Sombre - Utiliser les paramètres du système - thème - Clair - Thème - Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres - L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). - État de saisie - Le proxy requiert les informations d\'identification - Attention - Seul le compte courant peut être ré-autorisé - Partager le contact - Permission de lire les contacts requise - Partager la position actuelle - Partager la position - %1$s invitation - Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s - \nMot de passe : %1$s - Partager cette position - Sélectionnez un compte - Éléments partagés - Carte de l\'application Deck - Images, fichiers, messages vocaux… - Pas d\'éléments partagés - Position - Position partagée - Trier par - Heure de début - Changer de compte - Choisir des fichiers - Envoyer ces fichiers à %1$s ? - Envoyer ce fichier à %1$s ? - Désolé, l\'envoi a échoué - Échec du téléversement de %1$s - Échec - Partagé depuis %1$s - Téléverser depuis l\'appareil - Téléversement - %1$s à %2$s - %3$s\%% - Prendre une photo - Enregistrer une vidéo - Utilisateur - Enregistrement vidéo de %1$s - Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) - Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. - La permission d\'enregistrer l\'audio est requise - « Balayer pour annuler - Webinaire - Le lien de conversation n\'est pas valide. - Mot de passe incorrect - Oui - Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes - 1 heure - En ligne - Statut de connexion - Discussions en cours - Ouvrir dans l\'application Fichiers - Jouer/mettre en pause le message vocal - Ajouter une option - Éditer le vote - Fin du sondage - Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. - Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. - Réponses multiples - Supprimer l\'option %1$s - Option %1$s - Options - Sondage privé - Question - Votre question - Résultats - Paramètres - Vote - Vote soumis - Lever la main - Tout - le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions - L\'appel est enregistré - Annuler le démarrage de l\'enregistrement - L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. - Commencer l\'enregistrement - Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? - Arrêter l\'enregistrement de l\'appel - Arrêter l\'enregistrement - Arrêt de l\'enregistrement… - Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel - Sauvegarder - Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement - Fédéré - Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités - Local - Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile - Privé - Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global - Publié - Basculer la visibilité - Changer le niveau de confidentialité de %1$s - Défiler jusqu\'en bas - secondes avant - Sélectionné - Envoyer a - Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation - Envoyer a… - Envoyer sans notification - Définir l\'avatar depuis la caméra - Définir le statut - Définir le message de statut - Partage - Son - Fichier - Média - Autre - Sondage - Enregistrement d\'appel - Voix - Favori - Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel - Message d\'état - Basculer vers la salle de sous-groupe - Basculer vers la salle principale - Prendre une photo - Erreur en prenant la photo - Impossible de prendre une photo sans permissions - Re-prendre la photo - Envoyer - Retourner la caméra - Rogner la photo - Réduire la taille de l\'image - Allumer/Eteindre la lampe - 30 minutes - Cette semaine - Ceci est un message de test - Pièces jointes - Aujourd\'hui - Traduire - Traduction - Copier le texte traduit - Détecter la langue - Paramètres de l\'appareil - Impossible de détecter la langue - Échec de la traduction - De - À - et 1 autre sont en train de taper… - sont en train de taper... - est en train de taper... - et %1$s autres sont en train de taper… - Non lu - Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil - Adresse - Nom complet - E-mail - Numéro de téléphone - Twitter - Site web - État - Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. - Aucunes informations personnelles renseignées - Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. - Quel est votre état ? - - %d vote - %d votes - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml deleted file mode 100644 index 9b3109527..000000000 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Icona da conta - Buscar en %s - Bluetooth - Saída de son - Teléfono - Altofalante - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opcións avanzadas de chamada - A chamada leva unha hora en curso. - Chamar sen notificación - Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. - Escoller un avatar da nube - Limpar a mensaxe de estado - Limpar a mensaxe de estado após - Pechar - Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz - Conversas - Zona de perigo - Eliminar avatar - Non molestar - Non limpar - Editar - Retroceso - Recente - Buscar «emoji» - Cifrado - Produciuse un problema ao cargar as súas parolas - Produciuse un fallo ao gardar %1$s - cartafol - Cargando… - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisíbel - Cargando máis resultados - Símbolo de bloqueo - Baixar a man - Mencionado - Primeiro o máis recente - Primeiro o máis antigo - A - Z - Z - A - Primeiro o máis grande - Primeiro o máis pequeno - Toque para abrir a enquisa - Sen resultados de busca - Comece a escribir para buscar - Buscar… - Mensaxes - A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel - Sobre - Usuario activo - Engadir unha conta - A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada - Abre o menú de accións - Engadir un anexo - Engadir «emojis» - Escribir á conversa - Engadir participantes - Engadir a favoritos - Conforme, todo feito! - Permitir convidados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». - Opcións avanzadas de chamada - Responda como videochamada - Responda só como chamada de voz - Cambiar a saída do son - Cambiar a cámara - Colgar - Cambiar o micrófono - Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) - Cambiar ao vídeo propio - ENTRANTE - Nome da conversa - O nome que introduciu é o mesmo que o existente - Notificacións de chamadas - %1$s ergueu a man - Volvendo conectar… - CHAMANDO - %1$s en chamada - %1$s con teléfono - %1$s con vídeo - Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo - %s chamada - %s videochamada - %s chamada de voz - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. - Cancelar - Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. - Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? - Verificar o certificado - A súa configuración SSL impediu a conexión - Cambiar o certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Eliminar todas as mensaxes - Elimináronse todas as mensaxes - Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? - Cambiar o certificado do cliente - Configurar o certificado do cliente - Pechar a aplicación - e - Rexeitar - Desculpe, algo foi mal! - Estabelecer - Omitir - Seleccionar o certificado de autenticación - Conectando… - Feito - Descrición da conversa - Ligazón da conversa - Información da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Axustes da conversa - Únase a unha conversa ou inicie unha nova - Saúde aos seus amigos e compañeiros! - Copiar - Crear enquisa - Hoxe - Onte - Eliminar - Eliminar todo - Eliminar a conversa - Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. - Eliminar - A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos - Relegar de moderador - Gravar mensaxe de voz - Enviar a mensaxe - Contrasinal incorrecto - Modo de mantemento - O servidor neste momento está en modo de mantemento. - A aplicación está desactualizada - A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. - Actualizar - Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? - Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo - Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo - Correo-e - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducidade das mensaxes das parolas - As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. - Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización - O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. - Desculpe, algo foi mal! - Atrás - Precisase permiso para acceder ao ficheiro - Filtrar conversas - Usuario seguindo unha ligazón pública - Vde.: %1$s - Reenviar - Reenviar a… - Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor - Obter o código fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acceso de convidado - Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. - Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. - Permitir convidados - Introduza un contrasinal - Contrasinal de acceso para convidados - Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. - Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. - Protección por contrasinal - Contrasinal feble - Volver enviar os convites - Non se enviaron os convites por mor dun erro. - Os convites foron enviados de novo. - Compartir a ligazón da conversa - Escriba unha mensaxe… - Conversa importante - As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» - Unirse a través dunha ligazón - Unirse a través da web - Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. - Non foi posíbel abandonar a conversa - %1$s | Última modificación: %2$s - Abandonar a conversa - Abandonando a chamada… - Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 - licenza - Acadouse o límite de %s caracteres - Lista de conversas abertas - Ástrago - Esta xuntanza está programada para %1$s - A xuntanza comezará en breve - Agora está agardando no ástrago. - A súa localización actual - é necesario o permiso de localización - Posición descoñecida - Bloqueado - Toque para desbloquear - Sen estabelecer - Marcar como lido - Marcar como sen ler - Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: - Cancelar a resposta - Mensaxe lida - Mensaxe enviada - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. - Perdeu unha chamada de %s - Moderador - Non conectou nunca - Nova conversa - Mencións sen ler - Mensaxes sen ler - Novo contrasinal - %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) - Convidado - Non - Non hai conversas abertas - Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. - Sen proxy - Non ten permiso para activar o son! - Non ten permiso para activar o vídeo! - %1$s na canle de notificación %2$s - Chamadas - Notificar sobre as chamadas entrantes - Mensaxes - Notificar sobre as mensaxes entrantes - Envíos - Notificar sobre o progreso do envío - Axustes de notificación - Notificar sempre - Notificar cando son mencionado - Non notificar nunca - Non ten conexión, verifique a súa conectividade - Aceptar - Propietario - Participantes - Engadir participantes - Contrasinal - Establecer os permisos - Algúns permisos foron denegados. - Autorice os permisos - Abrir os axustes - Conceda os permisos en Axustes > Permisos - Non se atopou a conta - Parolar a través de %s - Silenciar o micrófono - Activar o micrófono - Mensaxes - Privacidade - Continuar - Información persoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. - Desactivadas as notificacións automáticas - Prema para falar - Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» - Son remoto desactivado - Retirar círculo e membros - Retirar de favoritos - Retirar grupo e membros - Retirar participante - Renomear a conversa - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccione unha conta - Seleccionar participantes - %1$s enviou un GIF. - Vde. enviou un GIF. - %1$s enviou un vídeo. - Vde. enviou un vídeo. - %1$s enviou un anexo. - Vde. enviou un anexo. - %1$s enviou un ficheiro de son. - Vde. enviou un ficheiro de son. - %1$s enviou unha imaxe. - Vde. enviou unha imaxe. - %1$s enviou unha localización. - Vde. enviou unha localización. - %1$s enviou unha enquisa. - Vde. enviou unha enquisa. - %1$s enviou unha mensaxe de voz. - Vde. enviou unha mensaxe de voz. - Probar a conexión co servidor - Ten que anovar a base de datos %1$s - Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada - A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. - Importar unha conta dende a aplicación %1$s - Importar unha conta - Importar contas dende a aplicación%1$s - Importar contas - Retire a posición de matemento de %1$s - Ten que rematar a instalación de %1$s - Probando a conexión - O servidor non ten instalada a aplicación Talk - Enderezo do servidor https://… - %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior - Axustes - Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova - Avanzado - Aparencia - Chamadas - Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) - Teclado de incógnito - Sen son - A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse - Sons de notificación - Notificacións - Mensaxes - Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos - Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo - Número de teléfono non válido - O número de teléfono foi estabelecido correctamente - Número de teléfono - Integración do número de teléfono - Privacidade - Máquina do proxy - Contrasinal do proxy - Porto do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuario do proxy - Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas - Estado de lectura - Volver autorizar a conta - Retirar - Retirar a conta - Confirme a súa intención de retirar a conta actual. - Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel - Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación - Seguranza da pantalla - A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. - A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android - Servidor non admitido - Estabelecido polo aforrador de batería - Escuro - Usar o redeterminado do sistema - tema - Claro - Tema - Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais - O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) - Estado da escritura - O proxy precisa credenciais - Advertencia - Só pode volver autorizarse a conta actual - Compartir o contacto - Precisase permiso para ler a lista de contactos - Compartir a localización actual - Compartir a localización - %1$s convite - Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasinal: %1$s - Compartir esta localización - Escoller unha conta - Elementos compartidos - Tarxeta - Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… - Non hai elementos compartidos - Localización - Localización compartida - Ordenar por - Hora de comezo - Cambiar de conta - Escoller os ficheiros - Quere enviar estes ficheiros a %1$s? - Quere enviar este ficheiro a %1$s? - Desculpe, produciuse un fallo no envío - Produciuse un fallo ao enviar %1$s - Produciuse un fallo - Compartir dende %1$s - Enviar dende o dispositivo - Enviando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tirar unha foto - Gravar un vídeo - Usuario - Gravación de vídeo de %1$s - Gravación da conversa de %1$s (%2$s) - Manteña premido para gravar, solte para enviar. - Precisase permiso para gravar son - « Esvare para cancelar - Seminario web - A ligazón da conversa non é válida - Contrasinal incorrecto - Si - Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos - 1 hora - En liña - Estado en liña - Conversas abertas - Abrir na aplicación de Ficheiros - Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz - Engadir unha opción - Editar o voto - Finalizar a enquisa - Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. - Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. - Varias respostas - Eliminar a opción %1$s - Opción %1$s - Opcións - Enquisa privada - Pregunta - A súa pregunta - Resultados - Axustes - Votar - Voto enviado - Erguer a man - Todo - Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos - Estase a gravar a chamada - Cancelar o inicio da gravación - Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. - Comezar a gravar - Confirma que quere deter a gravación? - Deter a gravación da chamada - Deter a gravación - Deter a gravación - Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada - Gardar - Sincronizar só con servidores de confianza - Federado - Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados - Local - Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público - Publicado - Cambiar o ámbito - Cambiar o nivel de privacidade de %1$s - Desprazarse ata o final - segundos atrás - Seleccionado - Enviar a - Non ten permiso para compartir contido nesta parola - Enviar a… - Enviar sen notificación - Estabelecer o avatar dende a cámara - Estabelecer o estado - Estabelecer a mensaxe de estado - Compartir - Son - Ficheiro - Multimedia - Outro - Enquisa - Gravación da chamada - Voz - Favorito - Non ten permiso para iniciar unha chamada - Mensaxe de estado - Cambiar á sala parcial - Cambiar á sala principal - Tirar unha foto - Produciuse un erro ao tirar a foto - Non é posible tirar unha foto sen permisos - Volver tirar a foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar a foto - Reducir o tamaño da imaxe - Alternar o facho - 30 minutos - Esta semana - Esta é unha mensaxe de proba - Anexos - Hoxe - Traducir - Tradución - Copiar o texto traducido - Detectar o idioma - Axustes do dispositivo - Non foi posíbel detectar o idioma - Produciuse un fallo na tradución - Dende: - Para - e 1 máis está a escribir… - están a escribir… - está a escribir… - e %1$s máis están a escribir… - Sen ler - Enviar un novo avatar dende o dispositivo - Enderezo - Nome completo - Correo-e - Número de teléfono - Twitter - Sitio web - Estado - Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. - Non foi estabelecida a información persoal - Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. - Cal é o seu estado? - - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml deleted file mode 100644 index d758e3ad5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Ikona korisničkog računa - Traži u %s - Telefon - Zvučnik - Avatar - Odsutan - Odaberi avatar iz oblaka - Izbriši poruku statusa - Izbriši poruku statusa nakon - Zatvori - Razgovori - Izbriši avatar - Ne ometaj - Ne briši - Uredi - Nedavni - Pretraži emoji - Šifrirano - Spremanje %1$s nije uspjelo - mapa - Učitavanje… - %1$s (%2$d) - 4 sata - Nevidljiva - Učitaj više rezultata - Simbol zaključavanja - Spusti ruku - Najnoviji prvi - Najstariji prvi - A – Z - Z – A - Najveći prvi - Najmanji prvi - Nema rezultata pretraživanja - Počnite unositi tekst za pretraživanje … - Traži … - Poruke - Odabrani račun sad je uvezen i dostupan - Informacije - Aktivni korisnik - Dodaj račun - Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti - Otvori glavni izbornik - Dodaj privitak - Dodaj emojije - Dodaj u razgovor - Dodaj sudionike - Dodaj u favorite - U redu, završeno! - Dopusti pristup gostima - Prikvači: %1$s - Otključaj %1$s - Poklopi - DOLAZNI - Naziv razgovora - Uneseno ime jednako je postojećem - Ponovno povezivanje … - ZVONI - %1$s u pozivu - %1$s putem telefona - %1$s putem videozapisa - Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj - %s poziv - %s videopoziv - %s glasovni poziv - Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. - Odustani - Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid - Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? - Pogledaj vjerodajnicu - Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a - Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju - Krug - Krugovi - Izbriši sve poruke - Izbrisane su sve poruke - Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? - Promijeni klijentsku vjerodajnicu - Postavi klijentsku vjerodajnicu - i - Zanemari - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Postavi - Preskoči - Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju - Povezivanje… - Gotovo - Poveznica za razgovor - Informacije o razgovoru - Videopoziv - Glasovni poziv - Postavke razgovora - Pridružite se razgovoru ili započnite novi - Pozdravi svoje prijatelje i kolege! - Kopiraj - Danas - Jučer - Izbriši - Izbriši sve - Izbriši razgovor - Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. - Izbriši - Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge - Ukloni moderatora - Snimi glasovnu poruku - Pošalji poruku - Netočna zaporka - Način održavanja - Ažuriraj - Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? - Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid - Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid - E-pošta - Isključeno - 1 dan - 1 sat - 1 tjedan - Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja - Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Natrag - Korisnik slijedi javnu poveznicu - Vi: %1$s - Proslijedi - Proslijedi… - Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge - Preuzmi izvorni kod - Grupa - Grupe - Gost - Dopusti pristup gostima - Unesite zaporku - Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. - Zaštita zaporkom - Zaporka slaba - Ponovno pošalji pozivnice - Dijeli poveznicu za razgovor - Unesi poruku … - Važan razgovor - Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj - Pridružite se putem poveznice - Pridružite se putem weba - Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. - Nije moguće napustiti razgovor - %1$s | Posljednja izmjena: %2$s - Napusti razgovor - Napuštanje poziva … - Opća javna licenca za GNU, verzija 3. - Licenca - Dostignuto je ograničenje od %s znakova - Predvorje - Sastanak počinje u %1$s - Sastanak počinje uskoro - Trenutno čekate u predvorju. - Vaša trenutačna lokacija - potrebna je dozvola za lokaciju - Nepoznat položaj - Zaključano - Dodirni za otključavanje - Nije postavljeno - Označi kao pročitano - Označi kao nepročitano - Slanje poruke nije uspjelo: - Prekini odgovor - Poruka pročitana - Poruka poslana - Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. - Moderator - Nije se nikad pridružio - Novi razgovor - Nepročitana spominjanja - Nove poruke - Nova zaporka - Gost - Ne - Nema proxyja - %1$s na kanalu za obavijesti %2$s - Pozivi - Poruke - Otpreme - Postavke obavijesti - Uvijek šalji obavijesti - Obavijesti kada se spomene - Nikad ne šalji obavijesti - Trenutno izvan mreže, provjerite vezu - U redu - Vlasnik - Sudionici - Dodaj sudionike - Zaporka - Otvori postavke - Račun nije pronađen - Razmjenjujte poruke putem %s - Omogućite mikrofon - Poruke - Privatnost - Nastavi - Osobne informacije - Unaprijedi u moderatora - Novi javni razgovor - Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. - Push obavijesti su onemogućene - Pritisni za govor - Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor - Udaljeno isključivanje zvuka - Ukloni krug i članove - Ukloni iz favorita - Ukloni grupu i članove - Ukloni sudionika - Preimenuj razgovor - Odgovori - Odgovori privatno - 30 sekundi - 5 minuta - 1 minuta - 10 minuta - 600 - 60 - 30 - 300 - Traži - Odaberi račun - Odaberi sudionike - %1$s je poslao GIF. - Poslali ste GIF. - %1$s je poslao videozapis. - Poslali ste videozapis. - %1$s je poslao privitak. - Poslali ste privitak. - %1$s je poslao zvučnu datoteku. - Poslali ste zvučnu datoteku. - %1$s je poslao sliku. - Poslali ste sliku. - %1$s je poslalo lokaciju. - Poslali ste lokaciju. - %1$s je poslao glasovnu poruku. - Poslali ste glasovnu poruku. - Testirajte vezu s poslužiteljem - Nadogradite %1$s bazu podataka - Uvoz odabranog računa nije uspio - Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. - Uvezi račun iz %1$s aplikacije - Uvezi račun - Uvezi račune iz %1$s aplikacije - Uvezi račune - Prekinite održavanje za %1$s - Završite instalaciju %1$s - Ispitivanje veze - Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk - Adresa poslužitelja https://… - %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom - Postavke - Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog - Napredno - Izgled - Pozivi - Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) - Anonimna tipkovnica - Bez zvuka - Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati - Zvukovi obavijesti - Obavijesti - Poruke - Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte - Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći - Nevažeći broj telefona - Broj telefona je uspješno postavljen - Broj telefona - Integracija broja telefona - Privatnost - Proxy računalo - Zaporka za proxy - Proxy port - Vrsta proxy poslužitelja - Korisničko ime za proxy - Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika - Status čitanja - Ponovno autoriziraj račun - Ukloni - Izbriši račun - Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. - Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom - Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona - Zaključavanje zaslona - Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije - Sigurnost zaslona - Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! - Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android - Nepodržan poslužitelj - Postavlja alat za uštedu baterije - Tamno - Koristi zadanu postavku sustava - tema - Svijetlo - Tema - Proxy zahtijeva vjerodajnice - Upozorenje - Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati - Dijeli kontakt - Dijeli trenutačnu lokaciju - Dijeli lokaciju - %1$s pozivnica - Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s - \nZaporka: %1$s - Dijeli ovu lokaciju - Odaberi račun - Deck kartica - Lokacija - Dijeljena lokacija - Razvrstaj prema - Vrijeme početka - Zamijeni račun - Odaberi datoteke - Poslati ove datoteke na %1$s? - Poslati ovu datoteku na %1$s? - Nažalost, otpremanje nije uspjelo - Dijeli iz %1$s - Otpremanje - Snimi fotografiju - Korisnik - Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) - Držite za snimanje, pustite za slanje. - Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka - « Pomakni za otkazivanje - Webinar - Poveznica za razgovor nije valjana - Pogrešna zaporka - Da - Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje - 1 sat - Na mreži - Status na mreži - Otvori razgovore - Otvori u aplikaciji Files - Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku - Dodaj mogućnost - Mogućnosti - Rezultati - Postavke - Podigni ruku - Sve - Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja - Spremi - Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima - Udruženo - Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima - Lokalno - Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju - Privatno - Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom - Objavljeno - Uključi/isključi opseg - Promijeni razinu privatnosti za %1$s - Pomakni se na dno - prije par sekundi - Odabrano - Pošalji na - Pošalji na… - Postavi status - Postavi poruku statusa - Dijeli - Audio - Datoteka - Medij - Drugo - Glas - Favorit - Poruka statusa - Snimi fotografiju - Pošalji - Promijeni kameru - Uključi/isključi svjetlo - 30 minuta - Ovaj tjedan - Privici - Danas - Prevedi - Postavke uređaja - Od - Do - Otpremi novi avatar s uređaja - Adresa - Puno ime - E-pošta - Broj telefona - Twitter - Web-mjesto - Status - Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. - Nisu postavljeni osobni podaci - Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. - Koji je vaš status? - diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml deleted file mode 100644 index ca1cb87f0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,503 +0,0 @@ - - - Fiókikon - Keresés itt: %s - Bluetooth - Hangkimenet - Telefon - Hangszóró - Vezetékes fejhallgató - Profilkép - Távol - Speciális hívásbeállítások - Hívás értesítés nélkül - Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. - Profilkép választása a felhőből - Állapotüzenet törlése - Állapotüzenet törlése ennyi idő után: - Bezárás - Beszélgetések - Profilkép törlése - Ne zavarjanak - Ne törölje - Szerkesztés - Visszatörlés - Legutóbbiak - Emodzsi keresése - Titkosított - Hiba történt a csevegések betöltése során - Sikertelen mentés: %1$s - mappa - Betöltés… - %1$s (%2$d) - 4 óra - Láthatatlan - További találatok betöltése - Zár szimbólum - Kéz letétele - Legújabb elöl - Régebbiek elöl - A – Z - Z – A - Legnagyobb elöl - Legkisebb elöl - Koppintson a szavazás megnyitásához - Nincs találat - Kezdjen el gépelni a kereséshez… - Keresés… - Üzenetek - A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető - Leírás - Aktív felhasználó - Fiók hozzáadása - A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani - Főmenü megnyitása - Melléklet hozzáadása - Emodzsi hozzáadása - Hozzáadás a beszélgetéshez - Résztvevők hozzáadása - Hozzáadás a kedvencekhez - Rendben, minden kész! - Vendégek engedélyezése - PIN: %1$s - %1$s feloldása - Speciális hívásbeállítások - Válasz videóhívásként - Válasz csak hanghívásként - Hangkimenet módosítása - Kamera be/ki - Hívás letétele - Mikrofon be/ki - Megnyitás kép a képben módban - Váltás a saját videóra - BEJÖVŐ - Beszélgetésnév - A megadott név egyezik egy már meglévővel - Hívásértesítések - %1$s felemelte a kezét - Újrakapcsolódás… - CSENGETÉS - %1$s hívásban - %1$s telefonnal - %1$s videóval - Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz - %s hívás - %s videohívás - %s hanghívás - A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. - Mégse - A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás - Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? - Ellenőrizze a tanúsítványt - Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást - Hitelesítési tanúsítvány módosítása - Kör - Körök - Összes üzenet törlése - Az összes üzenet törölve lett - Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? - Klienstanúsítvány módosítása - Klienstanúsítvány beállítása - Alkalmazás bezárása - és - Elutasítás - Valami hiba történt! - Beállítás - Kihagyás - Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása - Csatlakozás… - Kész - Beszélgetés leírása - Beszélgetési hivatkozás - Beszélgetés információk - Videohívás - Hanghívás - Beszélgetésbeállítások - Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat - Üdvözölje a barátait és munkatársait! - Másolás - Szavazás létrehozása - Ma - Tegnap - Törlés - Összes törlése - Beszélgetés törlése - Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. - Törlés - Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon - Lefokozás moderátorról - Hangüzenet felvétele - Üzenet küldése - Érvénytelen jelszó - Karbantartási mód - A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - Az alkalmazás elavult - Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. - Frissítés - Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? - A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás - A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás - E-mail - 8 óra - 4 hét - Ki - 1 nap - 1 óra - 1 hét - Csevegési üzenetek elévülése - A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. - A jelzésbeállítások lekérése sikertelen - A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. - Bocsánat, valami hiba történt! - Vissza - Fájlelérési jogosultság szükséges - Nyilvános hivatkozást használó felhasználó - Ön: %1$s - Továbbítás - Továbbítás… - Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól - Forráskód letöltése - Csoport - Csoportok - Vendég - Vendéghozzáférés - A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. - A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. - Vendégek engedélyezése - Adja meg a jelszót - Vendéghozzáférés jelszava - Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. - Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. - Jelszavas védelem - Gyenge jelszó - Meghívások újraküldése - A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. - A meghívások újra ki lettek küldve. - Beszélgetés hivatkozásának megosztása - Írjon üzenetet… - Fontos beszélgetés - E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat - Csatlakozás hivatkozással - Csatlakozás weben keresztül - Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. - Nem sikerült elhagyni a beszélgetést - %1$s | Utoljára módosítva: %2$s - Beszélgetés elhagyása - Hívás elhagyása… - GNU General Public License, Version 3 - Licenc - %s karakteres korlát elérve - Váró - A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s - Ez a találkozó hamarosan elkezdődik - Jelenleg a váróban van. - A jelenlegi helye - hely engedély szükséges - Ismeretlen pozíci - Zárolt - Koppintson a feloldáshoz - Nincs megadva - Megjelölés olvasottként - Megjelölés olvasatlanként - Nem sikerült elküldeni az üzenetet: - Válasz elvetése - Üzenet elolvasva - Üzenet elküldve - A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. - Nem fogadott hívás a következőtől: %s - Moderátor - Soha nem csatlakozott - Új beszélgetés - Olvasatlan említések - Olvasatlan üzenetek - Új jelszó - A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) - Vendég - Nem - Nincs proxy - Nem kapcsolhatja be a hangot. - Nem kapcsolhatja be a videót. - %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán - Hívások - Értesítés a bejövő hívásokról - Üzenetek - Értesítés a bejövő üzenetekről - Feltöltések - Értesítés a feltöltési folyamatról - Értesítési beállítások - Mindig értesítsen - Értesítsen, ha megemlítik Önt - Sose értesítsen - Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát - OK - Tulajdonos - Résztvevők - Résztvevők hozzáadása - Jelszó - Beállítások megnyitása - A fiók nem található - Csevegés %s segítségével - Mikrofon némítása - Mikrofon engedélyezése - Üzenetek - Adatvédelem - Folytatás - Személyes információk - Kinevezés moderátorrá - Új nyilvános beszélgetés - A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. - Leküldéses értesítések kikapcsolva - Lenyomás a beszédhez - A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva - Távoli hang kikapcsolása - Kör és tagok eltávolítása - Eltávolítás a kedvencekből - Csoport és tagok eltávolítása - Résztvevő eltávolítása - Beszélgetés átnevezése - Válasz - Válasz privátban - 30 másodperc - 5 perc - 1 perc - 10 perc - 600 - 60 - 30 - 300 - Keresés - Fiók kiválasztása - Résztvevők kiválasztása - %1$s GIF képet küldött. - Ön GIF képet küldött. - %1$s videót küldött. - Ön videót küldött. - %1$s mellékletet küldött. - Ön mellékletet küldött. - %1$s hangot küldött. - Ön hangot küldött. - %1$s képet küldött. - Ön képet küldött. - %1$s egy helyet küldött. - Ön egy helyet küldött. - %1$s küldött egy szavazást. - Küldött egy szavazást - %1$s hangüzenetet küldött. - Ön hangüzenetet küldött. - Kiszolgálókapcsolat tesztelése - Frissítse a(z) %1$s adatbázisát - A kiválasztott fiók importálása sikertelen - A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. - Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiók importálása - Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiókok importálása - Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból - Fejezze be a(z) %1$s telepítését - Kapcsolat ellenőrzése - A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve - Kiszolgálócím https://… - A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik - Beállítások - Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve - Speciális - Megjelenés - Hívások - Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) - Inkognító billentyűzet - Nincs hang - A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne - Értesítési hangok - Értesítések - Üzenetek - Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba - Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt - Érvénytelen telefonszám-formátum - Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént - Telefonszám - Telefonszám integráció - Adatvédelem - Proxy kiszolgáló - Proxy jelszava - Proxy port - Proxy típusa - Proxy felhasználóneve - Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése - Olvasási állapot - Fiók újrahitelesítése - Eltávolítás - Fiók eltávolítása - Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. - A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással - Képernyő zárolása ennyi tétlenség után - Képernyőzár - Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. - Képernyőbiztonság - A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! - A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja - Nem támogatott kiszolgáló - Energiagazdálkodás által beállítva - Sötét - Rendszer alapértelmezésének használata - téma - Világos - Téma - Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése - A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. - Gépelési állapot - A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek - Figyelmeztetés - Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni - Névjegy megosztása - A névjegyek olvasási engedélye szükséges - Jelenlegi hely megosztása - Hely megosztása - %1$s meghívás - Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s - \nJelszó: %1$s - Ezen hely megosztása - Válasszon fiókot - Megosztott elemek - Kártya - Képek, fájlok, hangüzenetek… - Nincsenek megosztott elemek - Hely - Hely megosztva - Rendezés elve - Kezdési idő - Fiókváltás - Válasszon fájlokat - Fájlok küldése ide: %1$s - Ezen fájl küldése ide: %1$s - A feltöltés sikertelen - A(z) %1$s feltöltése sikertelen - Sikertelen - Megosztás innen: %1$s - Feltöltés az eszközről - Feltöltés - %1$s → %2$s – %3$s\%% - Fénykép készítése - Videó készítése - Felhasználó - Videófelvétel innen: %1$s - Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) - Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. - Hangfelvételi engedély szükséges - « Csúsztassa a megszakításhoz - Webinár - A beszélgetési hivatkozás nem érvényes - Hibás jelszó - Igen - Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt - 1 óra - Elérhető - Elérhető állapot - Beszélgetések megnyitása - Megnyitás a Fájlok alkalmazásban - Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése - Lehetőség hozzáadása - Szavazat szerkesztése - Szavazás befejezése - Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. - Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. - Több válasz - %1$s. lehetőség törlése - %1$s. lehetőség - Lehetőségek - Privát szavazás - Kérdés - Az Ön kérdése - Eredmények - Beállítások - Szavazat leadása - Szavazat leadva - Kéz felemelése - Összes - A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges - A hívásról felvétel készül - Felvétel indításának megszakítása - A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. - Felvétel indítása - Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? - Hívásfelvétel leállítása - Felvétel leállítása - Felvétel leállítása… - Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni - Mentés - Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal - Föderált - Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják - Helyi - Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják - Privát - Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel - Közzétett - Hatókör váltása - A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása - Görgetés az aljára - pár másodperce - Kiválasztott - Küldés - Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben - Küldés… - Küldés értesítés nélkül - Profilkép beállítása a kamerával - Állapot beállítása - Állapotüzenet beállítása - Megosztás - Hangok - Fájl - Média - Egyebek - Szavazás - Hívásfelvétel - Hang - Kedvenc - Nincs jogosultsága hívást indítani - Állapotüzenet - Szétbontott szobára váltás - Fő szobára váltás - Fénykép készítése - Hiba a fénykép készítése során - Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges - Fénykép újbóli elkészítése - Küldés - Kamera váltása - Fénykép levágása - Képméret csökkentése - Lámpa be/ki - 30 perc - Ez a hét - Mellékletek - Ma - Lefordítás - Fordítás - Lefordított szöveg másolása - Nyelv észlelése - Eszközbeállítások - Nem sikerült észlelni a nyelvet - A fordítás sikertelen - Feladó - Címzett - és még 1 felhasználó gépel… - gépelnek… - gépel… - és még %1$s felhasználó gépel… - Olvasatlan - Új profilkép feltöltése az eszközről - Cím - Teljes név - E-mail - Telefonszám - Twitter - Weboldal - Állapot - Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. - Nincs személyes információ beállítva - Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. - Mi az állapota? - - %d szavazat - %d szavazat - - diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml deleted file mode 100644 index 3d314e2fe..000000000 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ - - - Táknmynd fyrir notandaaðgang - Leita í %s - Sími - Speaker - Auðkennismynd - Fjarverandi - Hreinsa stöðuskilaboð - Hreinsa stöðuskilaboð eftir - Loka - Samtöl - Ónáðið ekki - Ekki hreinsa - Breyta - Nýlegt - Dulritað - mappa - Hleð inn … - %1$s (%2$d) - 4 klukkustundir - Ósýnilegt - Hlaða inn fleiri niðurstöðum - Nýjast fyrst - Elsta fyrst - A - Ö - Ö - A - Stærsta fyrst - Minnsta fyrst - Skilaboð - Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur - Um hugbúnaðinn - Virkur notandi - Bæta við notandaaðgangi - Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum - Bæta við viðhengi - Bæta við þátttakanda - Bæta í eftirlæti - Í lagi, allt klárt! - Leyfa gesti - Aflæsa %1$s - Hang up - Heiti samtals - Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er - %s símtal - Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. - Hætta við - Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti - Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? - Sannreyna skilríkið - SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu - Skipta um skilríki fyrir auðkenningu - Hringur - Hringir - Skipta um skilríki biðlara - Setja upp skilríki biðlara - Dismiss - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Setja - Sleppa - Veldu skilríki fyrir auðkenningu - Tengist ... - Lokið - Samskiptatengill - Upplýsingar um samtal - Myndsímtal - Raddsímtal - Conversation settings - Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal - Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! - Afrita - Búa til könnun - Í dag - Í gær - Eyða - Eyða öllu - Eyða samtali - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Eyða - Láta hætta sem umsjónarmann - Senda skilaboð - Ógilt lykilorð - Viðhaldshamur - Uppfæra - Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti - Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti - Tölvupóstur - Slökkt - 1 day - 1 klukkustund - 1 week - Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Til baka - Notandi sem fylgdi almenningstengli - Þú: %1$s - Áframsenda - Áframsendi til … - Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. - Náðu í grunnkóðann - Hópur - Hópar - Gestur - Leyfa gesti - Settu inn lykilorð - Verndun með lykilorði - Veikt lykilorð - Resend invitations - Share conversation link - Taka þátt í gegnum vef - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Gat ekki hætt í samtali - %1$s | Síðast breytt: %2$s - Hætta í samtali - GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 - Notkunarleyfi - Lobby - Ýttu til að aflæsa - Merkja sem lesið - Merkja allt sem ólesið - Skilaboðin hafa verið lesið - Skilaboðin hafa verið send - Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. - Umsjónarmaður - Skráði sig aldrei - Nýtt samtal - Ólesin skilaboð - Nýtt lykilorð - Gestur - Nei - Enginn milliþjónn - %1$s á %2$s tilkynningarásinni - Samtöl - Skilaboð - Innsendingar - Stillingar á tilkynningum - Alltaf tilkynna - Tilkynna þegar minnst er á - Aldrei tilkynna - Í lagi - Eigandi - Þátttakendur - Bæta við þátttakanda - Lykilorð - Opna stillingar - Notandaaðgangur fannst ekki - Spjalla gegnum %s - Skilaboð - Gagnaleynd - Halda áfram - Gera að umsjónarmanni - Nýtt opinbert samtal - Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. - Ýtitilkynningar óvirkar - Ýta-til-að-tala - Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala - Fjarlægja úr eftirlætum - Fjarlægja þátttakanda - Endurnefna samtal - Svara - 30 sekúndur - 5 mínútur - 1 mínúta - 10 mínútur - 600 - 60 - 30 - 300 - Leita - Veldu aðgang - %1$s sendi GIF-mynd. - Þú sendir GIF-mynd. - %1$s sendi myndskeið. - Þú sendir myndskeið. - %1$s sendi viðhengi. - Þú sendir viðhengi. - %1$s sendi hljóðskrá. - Þú sendir hljóðskrá. - %1$s sendi mynd. - Þú sendir mynd. - Prófa tengingu þjóns - Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn - Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang - Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu - Flytja inn aðgang - Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu - Flytja inn aðganga - Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham - Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s - Prófa tengingu - Vistfang þjóns https://… - %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp - Stillingar - Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum - Ítarlegt - Útlit - Samtöl - Ekkert hljóð - Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá - Hljóð með tilkynningum - Tilkynningar - Skilaboð - Símanúmer - Gagnaleynd - Milliþjónn - Gátt milliþjóns - Gerð milliþjóns - Fjarlægja - Fjarlægja notandaaðgang - Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. - Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi - Skjálæsing - Öryggi skjás - Dökkt - Nota sjálfgefið á kerfi - þema - Ljóst - Þema - Aðvörun - Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang - %1$s boðskort - Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s - \nLykilorð: %1$s - Deila þessari staðsetningu - Veldu aðgang - Staðsetning - Raða sem - Upphafstími - Skipta um notandaaðgang - Sendi inn - Notandi - Webinar - Samskiptatengill er ekki gildur - Rangt lykilorð - - 1 klukkustund - Á netinu - Staða á netinu - Bæta við valkosti - Valkostir - Stillingar - Greiðsla atkvæða - Allt - Vista - Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) - Staðvært - Einka - Útgefið - sekúndum síðan - Valið - Setja stöðu - Setja stöðuskilaboð - Deila - Hljóð - Skrá - Margmiðlunargögn - Annað - Poll - Raddskilaboð - Eftirlæti - Stöðuskilaboð - Senda - 30 mínútur - Í þessari viku - Viðhengi - Í dag - Þýða - Stillingar tækis - Frá - Til - Vistfang - Fullt nafn - Tölvupóstur - Símanúmer - Twitter - Vefsvæði - Staða - Engar persónulegar upplýsingar stilltar - Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. - Hver er staðan á þér? - diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml deleted file mode 100644 index 810ab4183..000000000 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ - - - Icona dell\'account - Cerca in %s - Bluetooth - Uscita audio - Telefono - Altoparlante - Auricolare cablato - Avatar - Assente - Opzioni avanzate per le chiamate - Chiama senza notifica - Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. - Scegli avatar dalla rete - Cancella il messaggio di stato - Cancella il messaggio di stato dopo - Chiudi - Conversazioni - Elimina avatar - Non disturbare - Non cancellare - Modifica - Backspace - Recenti - Cerca emoji - Cifrato - Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat - Salvataggio di %1$s fallito - cartella - Caricamento … - %1$s (%2$d) - 4 ore - Invisibile - Mostra altri risultati - Simbolo lucchetto - Abbassa la mano - Prima i più recenti - Prima i più datati - A - Z - Z - A - Prima i più grandi - Prima i più piccoli - Nessun risultato di ricerca - Inizia a digitare per cercare … - Cerca … - Messaggi - L\'account selezionato è ora importato e disponibile - Informazioni - Utente attivo - Aggiungi account - L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata - Apri menu principale - Aggiungi allegato - Aggiungi emoji - Aggiungi a conversazione - Aggiungi partecipanti - Aggiungi ai preferiti - OK, tutto fatto! - Consenti ospiti - Appunta: %1$s - Sblocca %1$s - Opzioni avanzate per le chiamate - Rispondi come videochiamata - Rispondi solo come chiamata vocale - Cambia l\'uscita audio - Riaggancia - IN ARRIVO - Nome della conversazione - Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente - Notifiche di chiamata - Riconnessione in corso … - STA SQUILLANDO - %1$s in chiamata - %1$s con telefono - %1$s con video - Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora - %s chiamata - %s videochiamata - %s chiamata vocale - Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. - Annulla - Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso - Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? - Controlla il certificato - La tua configurazione SSL ha impedito la connessione - Cambia certificato di autenticazione - Cerchia - Cerchie - Elimina tutti i messaggi - Tutti i messaggi sono stati eliminati - Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? - Cambia certificato client - Configura certificato client - e - Annulla - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Imposta - Salta - Seleziona certificato di autenticazione - Connessione in corso… - Fine - Collegamento della conversazione - Informazioni di conversazione - Chiamata video - Chiamata vocale - Impostazioni conversazione - Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova - Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! - Copia - Crea sondaggio - Oggi - Ieri - Elimina - Elimina tutto - Elimina conversazione - Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. - Elimina - Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi - Declassa da moderatore - Registra messaggio vocale - Invia messaggio - Password non valida - Modalità Manutenzione - Aggiorna - Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? - Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso - Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso - Email - 8 ore - Spenta - 1 giorno - 1 ora - 1 settimana - Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito - Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Indietro - Utente che segue un collegamento pubblico - Tu: %1$s - Inoltra - Inoltra a … - Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore - Ottieni codice sorgente - Gruppo - Gruppi - Ospite - Consenti ospiti - Digita una password - Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. - Protezione password - Password debole - Rispedisci inviti - Condividi collegamento della conversazione - Digita un messaggio … - Conversazione importante - Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare - Unisciti tramite un collegamento - Unisciti tramite web - Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. - Impossibile lasciare la conversazione - %1$s | Ultima modifica: %2$s - Lascia la conversazione - Chiusura della chiamata in corso … - GNU General Public License, versione 3 - Licenza - Il limite di %s caratteri è stato raggiunto - Ingresso - Questa riunione è programmata per %1$s - La riunione inizierà presto - Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. - La tua posizione attuale - Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta - Posizione sconosciuta - Bloccato - Tocca per sbloccare - Non impostato - Segna come letto - Segna come non letto - Invio del messaggio non riuscito: - Annulla risposta - Messaggio letto - Messaggio inviato - Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. - Moderatore - Mai partecipato - Nuova conversazione - Menzioni non lette - Messaggi non letti - Nuova password - %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) - Ospite - No - Nessun proxy - %1$s sul canale di notifica %2$s - Chiamate - Notifica sulle chiamate in arrivo - Messaggi - Notifica sui messaggi in arrivo - Upload - Impostazioni di notifica - Notifica sempre - Notifica su menzione - Non notificare mai - Attualmente non in linea, controlla la tua connettività - OK - Proprietario - Partecipanti - Aggiungi partecipanti - Password - Apri impostazioni - Account non trovato - Chat tramite %s - Spegni microfono - Accendi microfono - Messaggi - Riservatezza - Procedi - Informazioni personali - Promuovi a moderatore - Nuova conversazione pubblica - Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. - Notifiche push disabilitate - Premi per parlare - Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare - Audio remoto spento - Rimuovi cerchia e membri - Rimuovi dai preferiti - Rimuovi gruppo e membri - Rimuovi partecipante - Rinomina conversazione - Rispondi - Rispondi in privato - 30 secondi - 5 minuti - 1 minuto - 10 minuti - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Seleziona account - Seleziona partecipanti - %1$s ha inviato una GIF. - Hai inviato una GIF. - %1$s ha inviato un video. - Hai inviato un video. - %1$s ha inviato un allegato. - Hai inviato un allegato. - %1$s ha inviato un audio. - Hai inviato un audio. - %1$s ha inviato un\'immagine. - Hai inviato un\'immagine. - %1$s ha inviato una posizione. - Hai inviato una posizione. - %1$s ha inviato un messaggio vocale. - Hai inviato un messaggio vocale. - Prova di connessione al server - Aggiorna il tuo database %1$s - Importazione dell\'account selezionato non riuscita - Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Esci dalla manutenzione di %1$s - Termina l\'installazione di %1$s - Prova di connessione - Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata - Indirizzo server https://… - %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi - Impostazioni - Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo - Avanzate - Aspetto - Chiamate - Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) - Tastiera incognito - Nessun suono - L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti - Suoni di notifica - Notifiche - Messaggi - Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema - Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino - Numero di telefono non valido - Numero di telefono impostato correttamente - Numero di telefono - Integrazione numero di telefono - Riservatezza - Host proxy - Password proxy - Porta proxy - Tipo proxy - Nome utente proxy - Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri - Stato di lettura - Autorizza nuovamente l\'account - Rimuovi - Rimuovi account - Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. - Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato - Tempo di inattività per il blocco schermo - Blocco schermo - Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione - Sicurezza schermo - La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! - La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android - Server non supportato - Impostato dal risparmio della batteria - Scuro - Usa valori predefiniti di sistema - tema - Chiaro - Tema - Il proxy richiede credenziali - Avviso - Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale - Condividi il contatto - Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti - Condividi la posizione attuale - Condividi posizione - %1$s invito - Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Condividi questa posizione - Scegli account - Oggetti condivisi - Scheda di Deck - Posizione - Posizione condivisa - Ordina per - Ora di inizio - Cambia account - Scegli i file - Inviare questi file a %1$s? - Inviare questo file a %1$s? - Spiacenti, caricamento non riuscito - Condividi da %1$s - Caricamento - Scatta foto - Utente - Registrazione Talk da %1$s (%2$s) - Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. - Autorizzazione di registrazione audio richiesta - « Scorri per annullare - Webinar - Il collegamento della conversazione non è valido - Password errata - - Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti - 1 ora - In linea - Stato in linea - Apri conversazioni - Apri nell\'applicazione File - Riproduci/ferma messaggio vocale - Aggiungi opzione - Opzioni - Sondaggio privato - Risultati - Impostazioni - Votare - Alza la mano - Tutti - La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi - Salva - Sincronizza solo con server fidati - Federato - Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti - Locale - Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile - Privato - Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica - Pubblicato - Cambio di ambito - Cambia livello di privacy di %1$s - Scorri in fondo - secondi fa - Selezionato - Invia a - Invia a… - Imposta stato - Imposta messaggio di stato - Condividi - Audio - File - Media - Altro - Voce - Preferito - Non ti è consentito avviare una chiamata - Messaggio di stato - Scatta una foto - Errore acquisizione immagine - Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni - Ri-scatta foto - Invia - Cambia fotocamera - Ritaglia foto - Riduci dimensione immagine - Accendi/spegni la torcia - 30 minuti - Questa settimana - Allegati - Oggi - Traduci - Rileva lingua - Impostazioni dei dispositivi - Impossibile rilevare la lingua - Traduzione fallita - Da - A - Da leggere - Carica nuovo avatar dal dispositivo - Indirizzo - Nome completo - Posta elettronica - Numero di telefono - Twitter - Sito web - Stato - Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. - Nessuna informazione personale impostata - Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. - Qual è il tuo stato? - diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml deleted file mode 100644 index 2960e9928..000000000 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ - - - סמל חשבון - חפש ב %s - טלפון - תמונה מייצגת - לא פה - פינוי הודעת המצב - מחיקת הודעת מצב לאחר - סגירה - דיונים - לא להפריע - לא לפנות - עריכה - אחרונים - מוצפן - תקיה - בטעינה… - %1$s (%2$d) - 4 שעות - נסתרת - לטעון עוד תוצאות - החדש ביותר ראשון - הישן ביותר ראשון - א - ת - ת - א - הגדול ביותר ראשון - הקטן ביותר ראשון - הודעות - החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין - על אודות - משתמש פעיל - הוספת חשבון - החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו - הוספת קובץ מצורף - הוספת אמוג׳י - הוספת משתתפים - הוספה למועדפים - סבבה, הכול בוצע! - לאפשר אורחים - שחרור %1$s - שם הדיון - השם שהקלדת זהה לקיים - אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב - כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. - ביטול - אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק - האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? - חקירת האישור - הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור - החלפת אישור לאימות - מעגל - מעגלים - החלפת אישור לקוח - הגדרת אישור לקוח - וגם - התעלמות - משהו השתבש, עמך הסליחה! - הגדרה - דלג - בחירת אישור לאימות - סיום - קישור לדיון - פרטי דיון - שיחת וידאו - שיחה קולית - הגדרות דיון - ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. - על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! - העתק - יצירת סקר - היום - אתמול - מחיקה - למחוק הכול - מחיקת דיון - מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. - מחק - הורדה מדרגת פיקוח - שליחת הודעה - ססמה שגויה - מצב תחזוקה - עדכון - לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק - לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק - דוא״ל - כבוי - יום - שעה - משיכת הגדרות האיתות נכשלה - שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. - משהו השתבש, עמך הסליחה! - חזרה - משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי - אני: %1$s - העברה - עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק - קבלת קוד המקור - קבוצה - קבוצות - אורח - לאפשר אורחים - נא להקליד ססמה - הגנה בססמה - ססמה חלשה - דיון חשוב - הצטרפות עם קישור - הצטרפות דרך דפדפן - עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. - לא ניתן לעזוב את הדיון - %1$s | שינוי אחרון: %2$s - יציאה מהדיון - הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 - רשיון - הגעת למגבלת %s התווים - לובי - כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. - יש לגעת כדי לשחרר - לא מוגדר - סימון כנקרא - סימון כלא נקרא - הודעה נשלחה - כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. - פיקוח - מעולם לא הצטרף - דיון חדש - הודעות שלא נקראו - ססמה חדשה - אורח/ת - לא - אין מתווך - %1$s על %2$s בערוץ ההודעות - שיחות - הודעות - העלאות - הגדרות התראה - להודיע תמיד - להודיע כשהזכירו אותי - לא להודיע אף פעם - אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך - אישור - בעלות - משתתפים - הוספת משתתפים - ססמה - פתיחת הגדרות - החשבון לא נמצא - הודעות - פרטיות - להמשיך - פרטים אישיים - קידום לדרגת פיקוח - דיון ציבורי חדש - שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. - התראות בדחיפה הושבתו - לחיצה לדיבור - כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור - הסרה מהמועדפים - הסרת קבוצה וחברים - הסרת משתתף - שינוי שם הדיון - תגובה - 30 שניות - 5 דקות - דקה - 10 דקות - 600 - 60 - 30 - 300 - חיפוש - בחירת חשבון - נשלח GIF על ידי %1$s. - שלחת הנפשה. - נשלח סרטון על ידי %1$s. - שלחת סרטון. - נשלח קובץ על ידי %1$s. - שלחת קובץ מצורף. - נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. - שלחת קובץ שמע. - נשלחה תמונה על ידי %1$s. - שלחת תמונה. - בדיקת החיבור לשרת - נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s - ייבוא החשבון הנבחר נכשל - ייבוא חשבון מהיישומון %1$s - ייבוא חשבון - ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s - ייבוא חשבונות - נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה - נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך - בדיקת חיבור - השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת - כתובת שרת https://… - %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה - הגדרות - החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש - מתקדם - מראה - שיחות - מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) - מקלדת אלמונית - אין צליל - אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו - צלילי הודעות - התראות - הודעות - מספר טלפון - פרטיות - מארח מתווך - ססמה במתווך - פתחת מתווך - סוג מתווך - שם משתמש במתווך - הסרה - הסרת חשבון - נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. - תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת - נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך - נעילת מסך - מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה - אבטחת מסך - גרסת השרת אינה נתמכת - הוגדרה על ידי חוסך הסוללה - כהה - להשתמש בבררת המחדל של המערכת - ערכת עיצוב - בהירה - ערכת עיצוב - אזהרה - ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי - נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר - הזמנה אל %1$s - כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s - \nססמה: %1$s - שיתוף המיקום הזה - נא לבחור חשבון - כרטיס בחסיפה - מיקום - מיון על בסיס - מועד התחלה - החלף חשבון - מתבצעת העלאה - משתמש - סמינר מקוון - הקישור לדיון אינו תקף - ססמה שגויה - כן - שעה - מקוון - מצב מקוון - אפשרויות - הגדרות - הכול - שמירה - לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד - Federated - מקומ - פרטי - לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי - לפני מספר שניות - Selected - הגדרת מצב - הגדרת הודעת מצב - שתף - שמע - קובץ - מדיה - אחר - קולי - סימון כמועדף - הודעת מצב - שליחה - 30 דקות - השבוע - קבצים מצורפים - היום - תרגום - הגדרות מכשיר - מאת - אל - כתובת - שם מלא - דוא״ל - מספר טלפון - טוויטר - אתר אינטרנט - מצב - לא הוגדרו פרטים אישיים - הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. - מה המצב שלך? - diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml deleted file mode 100644 index 1297beec2..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ - - - アカウントアイコン - %sを検索 - Bluetooth - 音声の出力 - 携帯 - スピーカー - 有線ヘッドセット - アバター - 離席中 - 通話が1 時間経過 - 通知なしで通話 - クラウドからアバターを選択 - ステータスメッセージを消去 - ステータスメッセージの有効期限 - 閉じる - 会話 - アバターを削除 - 取り込み中 - 消去しない - 編集 - バックスペース - 最近 - 絵文字を検索 - 暗号化済み - %1$sの保存に失敗しました - フォルダー - 読み込み中… - %1$s (%2$d) - 4時間 - オフライン - 結果をさらに読み込む - 鍵の記号 - 手を下げる (r) - 新しい順 - 日付(昇順) - A - Z - Z - A - サイズ(降順) - サイズ(昇順) - 検索結果なし - 入力して検索を開始 … - 検索… - メッセージ - 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました - バージョン情報 - アクティブなユーザー - アカウントを追加 - アカウントは削除予定であり、変更することはできません - メインメニューを開く - ファイルを添付 - 絵文字追加 - 会話に追加 - 参加を追加 - お気に入りに追加 - OK、すべて完了! - ゲストを許可する - ピン: %1$s - %1$sを解除 - 通話終了 - 呼び出し中 - 会話名 - 入力した名前は既存の名前と同じです - 通話通知 - 再接続中 … - 呼び出し中 - %1$s着信 - %1$sと電話 - %1$sと映像で - 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください - %s通話 - %s映像通話 - %s音声通話 - ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 - キャンセル - 機能を取得できませんでした。 - 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) - 証明書をチェックアウトする - SSL設定で接続が妨げられました - 認証証明書を変更する - サークル - サークル - すべてのメッセージを削除 - すべてのメッセージが削除されたました。 - 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? - クライアント証明書を変更する - クライアント証明書を設定する - かつ - 閉じる - 不明なエラーが発生しました。 - 設定 - スキップ - 認証証明書を選択 - 接続中 … - 完了 - 会話リンク - 会話情報 - ビデオ通話 - 音声通話 - 会話設定 - 会話に参加するか、新しいのを開始 - 友達や同僚に挨拶しましょう! - コピー - 今日 - 昨日 - 削除 - 全て削除 - 会話を削除 - 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 - 削除 - メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 - モデレータから降格 - ボイスメッセージを録音 - メッセージを送信 - 無効なパスワード - メンテナンスモード - 更新 - このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? - 表示名を取得できませんでした。 - 表示名を保存できませんでした。 - メール - 8時間 - オフ - 1日 - 1時間 - 1週間 - シグナリング設定を取得できませんでした - ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 - 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! - 戻る - 公開リンクをたどっているユーザー - あなた:%1$s - 転送 - 次に転送 … - まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください - ソースコードを入手 - グループ - グループ - ゲスト - ゲスト参加 - ゲストを許可 - パスワードを入力 - パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 - パスワード保護 - 脆弱なパスワード - 招待を再送 - 会話のリンクを共有 - メッセージを入力… - 重要な会議 - この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします - トークに参加する - ウェブ経由で参加 - %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 - 会話を退出できませんでした - %1$s最終更新:%2$s - 会話を離れる - 通話を終了 … - GNU General Public License, version 3 - ライセンス - %s文字の制限に達しました - ロビー - この会議は%1$sに予定されています - 会議はまもなく始まります - 現在ロビーで待機中 - あなたの現在地 - 位置情報の許可が必要です - 位置が不明 - ロック - タップしてロック解除 - 未設定 - 既読にする - 未読にする - メッセージの送信に失敗しました: - 返信をキャンセル - メッセージ既読 - メッセージ送信済 - 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 - モデレータ - 決して参加しなかった - 新しい会話 - 未読の返信 - 未読のメッセージ - 新しいパスワード - %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) - ゲスト - いいえ - プロキシを利用しない - %2$s通知チャンネルの%1$s - 呼び出し - 着信について通知 - メッセージ - 受信メッセージについて通知 - アップロード - 通知設定 - 常に通知する - 言及したときに通知する - 決して通知しない - 現在オフラインです。接続を確認してください。 - OK - オーナー - 参加者 - 参加を追加 - パスワード - 設定を開く - アカウントが見つかりません - %sとチャット - マイクをミュート - マイクを有効にする - メッセージ - プライバシー - 続行する - パーソナル情報 - モデレータに昇格 - 新規公開会話 - 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 - プッシュ通知が無効になっています - プッシュトゥートーク - マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド - リモート音声オフ - サークルとメンバーを削除 - お気に入りから削除 - メンバーとグループを削除 - 参加者を削除 - 会話の名前を変更する - 返信 - 個人的に返信する - 30 秒 - 5分 - 1 分 - 10分 - 600 - 60 - 30 - 300 - 検索 - アカウントを選択 - 参加者を選択 - %1$sがGIFを送信しました。 - GIFを送信しました。 - %1$sが動画ファイルを送信しました。 - 動画ファイルを送信しました。 - %1$sが添付ファイルを送信しました。 - 添付ファイルを送信しました。 - %1$sが音声ファイルを送信しました。 - 音声ファイルを送信しました - %1$sがイメージファイルを送信しました。 - イメージファイルを送信しました。 - %1$s さんが位置情報を送信しました。 - あなたが位置情報を送信しました。 - %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 - あなたがボイスメッセージを送信しました。 - サーバー接続テスト - %1$sデータベースをアップグレードしてください - 選択したアカウントのインポートに失敗しました - %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sをメンテナンスから外してください - %1$sのインストールを完了してください - 接続テスト - サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません - サーバーのアドレス https://… - %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します - 設定 - 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました - 高度な - 表示 - 呼び出し - カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) - シークレットモードキーボード - 音無し - 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません - 通知音 - 通知 - メッセージ - 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します - 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります - 電話番号が正しくありません - 電話番号を設定しました - 電話番号 - 電話番号を統合 - プライバシー - プロキシホスト - プロキシのパスワード - プロキシポート - プロキシタイプ - プロキシのユーザー名 - 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します - 読み取りステータス - アカウントの再認証 - 削除 - アカウントを削除 - 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 - %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 - タイムアウト時のスクリーンロック - スクリーンロック - 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 - スクリーンセキュリティ - サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 - サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 - サポートされてないサーバーです - バッテリーの使用を節約する - ダーク - デフォルトの設定を使用する - テーマ - ライト - テーマ - プロキシは資格情報を必要とします - 警告 - 現在のアカウントのみ再認可できます - 連絡先を共有 - 連絡先を読み取る権限が必要です - 現在の位置を共有 - 位置を共有 - %1$s を招待 - %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する - \nパスワード:%1$s - この位置を共有 - アカウントを選択 - 共有済みアイテム - Deckカード - 画像、ファイル、ボイスメッセージ … - 共有アイテムがありません - 位置 - 共有された位置情報 - ソート: - 開始時刻 - アカウントの切り替え - ファイルを選択 - %1$sへこれらのファイルを送信しますか? - %1$sへこのファイルを送信しますか? - アップロードできませんでした - %1$sから共有 - アップロード中 - 写真を撮る - ユーザー - %1$s(%2$s)からの会話録音 - 長押しして録音、離して送信 - 音声の録音を許可する権限が必要です - « スライドしてキャンセル - ウェビナー - 会話リンクが無効です - パスワードが間違っています - はい - 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 - 1時間 - オンライン - オンラインステータス - オープンな会話 - アプリでファイルを開く - 音声メッセージを再生/一時停止 - オプションを追加 - オプション - プライベート投票 - 結果 - 設定 - 投票 - 挙手 (r) - すべて - ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です - 録画開始をキャンセル - 録画を開始 - 録画を停止 - 保存 - 信頼できるサーバーのみと同期 - 連携 - このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 - ローカル - モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます - 非公開 - 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 - 公開されました - 公開範囲を切替 - プライバシーレベルを%1$sに変更 - 下にスクロール - 秒前 - 選択済み - 送信 - このチャットにコンテンツを許可する権限がありません - 送信… - 通知なしで送信 - ステータスを設定 - メッセージを設定 - 共有 - オーディオ - ファイル - メディア - その他 - 音声番号 - お気に入り - 通話を開始することが許可されていません - ステータスメッセージ - 写真を撮る - 写真の撮影エラー - 写真の撮影は権限なしには行えません - 再撮影 - 送信 - カメラ切替 - 写真をクロップ - 画像サイズを削減 - フラッシュを切替 - 30分 - 今週 - 添付ファイル - 今日 - 翻訳 - デバイスの設定 - 言語を検出できませんでした - 差出人 - 宛先 - デバイスから新しいアバターをアップロード - 住所 - フルネーム - メールアドレス - 電話番号 - Twitter - ウェブサイト - ステータス - ユーザー情報を取得できませんでした - 個人情報はありません - プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 - 現在のオンラインステータスは? - diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml deleted file mode 100644 index d0cdd5102..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - 계정 아이콘 - %s 검색 - 블루투스 - 오디오 출력 - 전화 번호 - 스피커 - 유선 헤드셋 - 아바타 - 자리비움 - 알림 없이 전화하기 - 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. - 클라우드에서 아바타 선택 - 상태 메시지 지움 - 상태 메시지 지우기 예약 - 닫기 - 대화 - 아바타 삭제 - 방해 없음 - 지우지 않음 - 편집 - 백스페이스 - 최근 항목 - 이모티콘 검색 - 암호화 - 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. - %1$s 저장 실패 - 폴더 - 불러오는 중 … - %1$s (%2$d) - 4 시간 - 숨겨짐 - 더 많은 결과 불러오기 - 자물쇠 기호 - 손 내리기 - 최신순 - 오래된순 - A - Z - Z - A - 큰 것 먼저 - 작은 것 먼저 - 투표를 열기 위하여 탭하세요. - 결과를 찾을 수 없음 - ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 - ...를 검색 - 메시지 - 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 - 정보 - 활성 사용자 - 계정 추가 - 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 - 메인메뉴 열기 - 첨부파일 추가 - 이모티콘 추가 - 대화에 추가 - 참가자 추가 - 즐겨찾기에 추가 - 모두 완료되었습니다! - 손님 초대 - 핀: %1$s - %1$s 잠금 해제 - 영상 통화로 응답합니다. - 영상 통화로만 응답합니다. - 오디오 출력을 바꾸다 - 카메라 전환 - 끊기 - 마이크 전환 - 셀프 영상으로 전환 - 대화명 - 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 - 전화 알림 - 재연결 ... - 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. - %s 통화 - %s 영상 통화 - %s 음성 통화 - 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. - 취소 - 기능을 가져올 수 없음, 중단함 - %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? - 인증서 확인 - SSL 설정에서 연결을 거부함 - 인증서 변경 - 서클 - 서클 - 모든 메시지 삭제 - 모든 메시지가 삭제되었습니다. - 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? - 클라이언트 인증서 병경 - 클라이언트 인증서 설정 - 그리고 - 무시 - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 설정 - 건너뛰기 - 인증서 선택 - 연결 중 … - 완료 - 대화 링크 - 대화 정보 - 영상 통화 - 음성 통화 - 대화 환경설정 - 대화에 참가하거나 새 대화 시작 - 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! - 복사 - 투표 만들기 - 오늘 - 어제 - 삭제 - 모두 삭제 - 대화 삭제 - 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. - 삭제 - 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. - 중재자 권한 제거 - 음성 메시지 녹음 - 메시지 보내기 - 잘못된 암호 - 유지 보수 모드 - 업데이트 - 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? - 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 - 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 - 이메일 - 8시간 - 4주 - 꺼짐 - 1일 - 1시간 - 1주 - 채팅 메시지 만료 - 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. - 신호 설정을 가져오지 못함 - 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 뒤로 - 공개 링크를 따르는 사용자 - 나: %1$s - 전달 - ...에 전달 - 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 - 소스 코드 얻기 - 그룹 - 그룹 - 손님 - 게스트 접속 - 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. - 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. - 손님 허용 - 암호 입력 - 손님 액세스 암호 - 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 - 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. - 암호 보호 - 약한 암호 - 초대 재전송 - 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. - 초대장이 다시 전송되었습니다. - 대화 링크 공유 - 메시지 입력… - 중요한 대화 - 링크로 참가 - 웹에서 참가 - %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. - 대화를 떠날 수 없습니다. - %1$s | 최종 수정: %2$s - 대화 나가기 - 통화 종료 중 ... - GNU General Public License, Version 3 - 라이선스 - %s 문자 제한에 도달됨 - 로비 - 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. - 회의가 곧 시작됩니다. - 현재 로비에서 대기중 - 당신의 현재 위치 - 위치 사용 권한이 필요합니다. - 위치를 알 수 없음 - 잠긴 - 탭하여 잠금해제 - 설정되지 않음 - 읽은 것으로 표시 - 읽지 않은 것으로 표시 - 메시지 전송을 실패하였습니다: - 응답 취소 - 메시지 읽음 - 보낸 메시지 - 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. - %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. - 중재자 - 참가하지 않음 - 새 대화 - 읽지 않은 언급 - 읽지 않은 메시지 - 새 암호 - %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) - 손님 - 아니요 - 프록시 없음 - 오디오를 활성화 할 수 없습니다! - 영상을 활성화할 수 없습니다! - %2$s 알림 채널의 %1$s - 통화 - 수신 통화 알림 - 메시지 - 수신 메시지 알림 - 업로드 - 업로드 진행에 알림 - 알림 설정 - 항상 알림 - 언급 시 알림 - 알림 끄기 - 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. - 완료 - Owner - 참가자 - 참가자 추가 - 암호 - 설정 열기 - 계정을 찾을 수 없습니다. - %s을 통한 채팅 - 음소거 마이크 - 마이크 활성화 - 메시지 - 개인 정보 취급 방침 - 진행 - 개인 정보 - 중재자 권한 부여 - 새로운 공적 대화 - 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. - 푸시 알림이 비활성화됨 - 눌러 말하기 - 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 - 원격 오디오 끄기 - 서클과 구성원 제거 - 즐겨찾기에서 제거 - Remove group and members - 참가자 삭제 - 대화 제목 변경 - 답장 - 비공개로 답장 - 30 초 - 5분 - 1분 - 10분 - 600 - 60 - 30 - 300 - 검색 - 계정 선택 - 참가자 선택 - %1$s님이 GIF를 보냈습니다. - GIF를 보냈습니다. - %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. - 영상 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. - 첨부 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. - 오디오 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 이미지를 보냈습니다. - 이미지를 보냈습니다. - %1$s가 위치를 전송하였습니다. - 위치를 보냈습니다. - %1$s가 투표를 보냈습니다. - 당신은 투표를 보냈습니다. - %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. - 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. - 서버 연결 테스트 - %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 - 선택한 계정을 가져올 수 없음 - %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 - %1$s 설치를 완료하십시오 - 연결 테스트 중 - 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 서버 주소 https://… - %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 - 설정 - 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 - 고급 - 외형 - 통화 - 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) - 시크릿 키보드 - 무음 - 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 알림 소리 - 알림 - 메시지 - 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. - 유효하지 않은 전화 번호 - 전화번호가 설정됨 - 휴대폰 번호 - 전화번호 통합 - 프라이버시 - 프록시 호스트 - 프록시 암호 - 프록시 포트 - 프록시 종류 - 프록시 사용자 이름 - 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 - 읽기 상태 - 계정 재인증 - 제거 - 계정 삭제 - 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. - Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 - 화면 잠금 비활성화 시간 초과 - 화면 잠금 - 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. - 화면 보안 - 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! - 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. - 지원되지 않는 서버 - 배터리 보호기에 의해 설정 - 어두움 - 시스템 기본 설정 사용 - 테마 - 밝음 - 테마 - 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 - 프록시가 인증 정보를 요구합니다. - 경고 - 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 - 연락처 공유 - 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. - 현재 위치 공유 - 위치 공유 - %1$s 초대 - %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 - \n패스워드: %1$s - 이 위치를 공유 - 계정 선택 - 공유된 항목들 - Deck 카드 - 이미지, 파일, 음성 메시지 ... - 공유된 항목이 없습니다. - 위치 - 공유된 위치 - 정렬 - 시작 시간 - 계정 전환 - 파일 선택 - %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? - %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? - 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. - %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. - 실패 - %1$s로부터 공유 - 이 장치에서 업로드하다 - 업로드 중 - 사진 찍기 - 영상 촬영 - 사용자 - %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 - %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 - 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. - « 취소하려면 슬라이드하세요. - Webinar - 무효한 대화 링크 - 잘못된 암호 - - 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. - 1시간 - 접속 중 - 접속 상태 - 대화 열기 - 파일 앱에서 열다 - 음성 메시지를 재생/중단 - 옵션을 추가하다 - 투표를 편집하다 - 투표를 끝내다 - 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. - 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. - 다수의 답변 - 옵션 %1$s을 삭제하다 - 옵션 %1$s - 옵션들 - 개인 옵션 - 질문 - 당신의 질문 - 결과들 - 설정 - 투표 - 투표가 제출되었습니다. - 손들기 - 모두 - 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. - 녹음/녹화 시작 취소 - 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. - 녹음/녹화 시작 - 녹음/녹화 중단 - 저장 - 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. - 연합 - 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 - 로컬 - 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 - 비공개 - 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 - 발행됨 - 범위 전환 - %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 - 아래로 스크롤 - 초 전 - 선택 - 에게 전송 - 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. - ... 에게 전송 - 알림 없이 전송 - 카메라에서 아바타를 설정하다 - 상태 설정 - 상태 메시지 설정 - 공유 - 오디오 - 파일 - 미디어 - 기타 - 투표 - 음성 번호 - 즐겨찾기 - 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. - 상태 메시지 - 사진 찍기 - 사진 촬영 에러 - 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. - 사진을 다시 찍다 - 보내기 - 카메라 전환 - 사진 자르기 - 이미지 크기를 줄이다 - 토치 전환 - 30분 - 이번 주 - 첨부파일 - 오늘 - 번역: - 번역한 텍스트 복사 - 디바이스 설정 - 언어를 감지할 수 없음 - 보낸사람 - 받는사람 - 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 - 주소 - 전체 이름 - 이메일 - 휴대폰 번호 - Twitter - 웹 사이트 - 상태 - 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. - 개인 정보 설정되지 않음 - 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. - 당신의 상태는? - - %d 표 - - diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml deleted file mode 100644 index 2728b3bfd..000000000 --- a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ - - - Paskyros piktograma - Ieškoti %s - Telefonas - Avataras - Atsitraukęs - Išvalyti būsenos žinutę - Išvalyti būsenos žinutę po - Užverti - Pokalbiai - Netrukdyti - Neišvalyti - Taisyti - Paskiausi - Ieškoti šypsenėlių - Nepavyko įrašyti %1$s - aplankas - Įkeliama… - %1$s (%2$d) - 4 valandos - Nematomas - Įkelti daugiau rezultatų - Nuleisti ranką - Naujausi pirma - Seniausi pirma - A – Ž - Ž – A - Didžiausi pirma - Mažiausi pirma - Nėra paieškos rezultatų - Žinutės - Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama - Apie - Aktyvus naudotojas - Pridėti paskyrą - Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista - Atverti pagrindinį meniu - Pridėti priedą - Pridėti šypsenėlių - Pridėti dalyvius - Pridėti į mėgstamus - Gerai, viskas atlikta! - Leisti svečius - Atrakinti %1$s - Padėti ragelį - Pokalbio pavadinimas - Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas - Jungiamasi iš naujo… - Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą - Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". - Atsisakyti - Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? - Jūsų SSL sąranka neleido ryšio - Keisti tapatybės nustatymo liudijimą - Ratas - Ratai - Keisti kliento programėlės liudijimą - Nustatyti kliento programėlės liudijimą - ir - Atmesti - Atleiskite, kažkas nutiko! - Nustatyti - Praleisti - Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą - Jungiamasi… - Atlikta - Pokalbio nuoroda - Pokalbio informacija - Vaizdo skambutis - Balso skambutis - Pokalbio nustatymai - Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują - Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! - Kopijuoti - Sukurti apklausą - Šiandien - Vakar - Ištrinti - Ištrinti visus - Ištrinti pokalbį - Ištrinti - Pažeminti iš moderatorių - Siųsti žinutę - Neteisingas slaptažodis - Techninės priežiūros veiksena - Atnaujinti - El. paštas - 8 valandos - Išjungta - 1 diena - 1 valanda - 1 savaitė - Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų - Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. - Atleiskite, kažkas nutiko! - Atgal - Jūs: %1$s - Persiųsti - Persiunčiama į … - Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų - Gauti išeities kodą - Grupė - Grupės - Svečias - Leisti svečius - Enter a password - Apsauga slaptažodžiu - Silpnas slaptažodis - Svarbus pokalbis - Prisijungti per nuorodą - Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. - Nepavyko išeiti iš pokalbio - %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s - Išeiti iš pokalbio - GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 - Licencija - Pasiekta %s simbolių riba - Laukimo salė - Šiuo metu laukiate laukimo salėje. - Bakstelėkite, norėdami atrakinti - Nenustatyta - Žymėti kaip skaitytą - Žymėti kaip neskaitytą - Žinutė išsiųsta - Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". - Moderatorius - Naujas pokalbis - Neskaitytos žinutės - Naujas slaptažodis - Svečias - Ne - Be įgaliotojo serverio - Skambučiai - Žinutės - Įkėlimai - Pranešimų nustatymai - Visada pranešti - Pranešti, kai mane pamini - Niekada nepranešti - Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį - Gerai - Savininkas - Dalyviai - Pridėti dalyvius - Slaptažodis - Atverti nustatymus - Paskyra nerasta - Išjungti mikrofoną - Įjungti mikrofoną - Žinutės - Privatumas - Tęsti - Asmeninė informacija - Paaukštinti į moderatorius - Naujas viešas pokalbis - \"Push\" pranešimai yra išjungti - Šalinti iš mėgstamų - Šalinti dalyvį - Pervadinti pokalbį - Atsakyti - Atsakyti privačiai - 30 sekundžių - 5 minutės - 1 minutė - 10 minučių - 600 - 60 - 30 - 300 - Ieškoti - Pasirinkti paskyrą - Ieškoti dalyvių - %1$s išsiuntė GIF paveikslą. - Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. - %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. - Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. - %1$s išsiuntė priedą. - Jūs išsiuntėte priedą. - %1$s išsiuntė garso įrašą. - Jūs išsiuntėte garso įrašą. - %1$s išsiuntė paveikslą. - Jūs išsiuntėte paveikslą. - Prisijunkite prie serverio - Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę - Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą - Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. - Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s - Importuoti paskyrą - Importuoti paskyras iš programėlės %1$s - Importuoti paskyras - Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną - Užbaikite savo %1$s diegimą - Bandomas sujungimas - Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė - Serverio adresas https://… - %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją - Nustatymai - Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra - Išplėstiniai - Išvaizda - Skambučiai - Inkognito klaviatūra - Be garso - Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę - Pranešimų garsai - Pranešimai - Žinutės - Telefono numeris sėkmingai nustatytas - Telefono numeris - Privatumas - Įgaliotojo serverio prievadas - Įgaliotojo serverio tipas - Šalinti - Šalinti paskyrą - Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. - Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą - Ekrano užraktas - Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje - Ekrano saugumas - Nustatytas baterijos taupytojo - Tamsus - Naudoti sistemos numatytąjį - apipavidalinimas - Šviesus - Apipavidalinimas - Įspėjimas - Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra - %1$s pakvietimas - Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s - \nSlaptažodis: %1$s - Bendrinti šią vietą - Parinkti paskyrą - Bendrinami elementai - Paveikslai, failai, balso žinutės… - Nėra bendrinamų elementų - Vieta - Rikiuoti pagal - Pradžios laikas - Perjungti paskyrą - Įkeliama - Fotografuoti - Naudotojas - Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. - « Perbraukite norėdami atsisakyti - Internetinis seminaras - Pokalbio nuoroda negalioja - Neteisingas slaptažodis - Taip - 1 valanda - Prisijungęs - Prisijungimo būsena - Atverti pokalbius - Atkurti/pristabdyti balso žinutę - Pridėti variantą - Parinktys - Privati apklausa - Klausimas - Jūsų klausimas - Rezultatai - Nustatymai - Balsuoti - Pakelti ranką - Visos - Įrašyti - Sinchronizuoti tik į patikimus serverius - Federacinis - Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams - Vietinis - Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją - Privatus - Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą - Paskelbtas - Slinkti į apačią - prieš keletą sekundžių - Pasirinkta - Nustatyti būseną - Nustatyti būsenos žinutę - Bendrinti - Failas - Medija - Kita - Apklausa - Balso pašto - Mėgstamas - Būsenos žinutė - Fotografuoti - Klaida fotografuojant - Fotografuoti iš naujo - Siųsti - Perjungti kamerą - Apkirpti nuotrauką - 30 minučių - Šią savaitę - Priedai - Šiandiena - Verskite - Įrenginio nustatymai - Nuo - Kam - Adresas - Vardas, pavardė - El. paštas - Telefono numeris - Twitter - Svetainė - Būsena - Asmeninės informacijos nėra - Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. - Kokia jūsų būsena? - - %d balsas - %d balsai - %d balsų - %d balsas - - diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml deleted file mode 100644 index 4a2f79fc6..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,330 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søk i %s - Bluetooth - Lydutgang - Telefon - Høytaler - Avatar - Borte - Fjern statusmelding - Fjern statusmelding etter - Lukk - Samtaler - Slett data - Ikke forstyrr - Ikke fjern - Rediger - Nylig - Kryptert - mappe - Laster ... - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Hent flere resultat - Senk hånden - Nyeste først - Eldste først - A - Å - Å - A - Største først - Minste først - Ingen søkeresultater - Søk... - Meldinger - Valgt konto er nå importert og tilgjengelig - Om - Aktiv bruker - Legg til en konto - Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. - Legg til vedlegg - Legg til deltager - Legg til favoritter - OK, ferdig! - Tillat gjester - Lås opp %1$s - Kamera av/på - Legg på - Mikrofon av/på - Samtalenavn - Navnet du valgte eksisterer allerede - Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen - For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. - Avbryt - Kunne ikke hente evner, avbryter - Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? - Sjekk sertifikatet - Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling - Endre sertifikat for autentisering - Sirkel - Sirkler - Slett alle meldinger - Endre klient sertifikat - Sett opp klient sertifikat - og - Forkast - Noe gikk galt. - Sett - Hopp over - Velg sertifikat for autentisering - Ferdig - Samtale lenke - Samtale informasjon - Videosamtale - Samtale - Samtale innstillinger - Ta del i en samtale eller start en ny - Kopier - Opprett avstemning - I dag - I går - Slett - Slett alle - Slett samtale - Slett - Fjern moderatorstatus - Send melding - Ugyldig passord - Modus for vedlikehold - Oppdater - Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter - Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter - E-post - 8 timer - 4 uker - ett kvarter - 1 dag - 1 time - 1 uke - Feilet ved henting av settinger for signalering - Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. - Noe gikk galt. - Tilbake - Bruker følger en offentlig lenke - Du: %1$s - Fremover - Videresender til … - Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder - Få kildekoden - Gruppe - Grupper - Gjest - Gjestetilgang - Tillat gjester - Skriv inn et passord - Gjestetilgang-passord - Passordbeskyttelse - Svakt passord - Enter a message … - Viktig samtale - Bli med via en lenke - Bli med via nett - Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. - Kunne ikke forlate samtalen - %1$s | Sist endret: %2$s - Forlat samtale - GNU General Public License, Version 3 - Lisens - %s grensen for maks antall tegn er nådd - Lobby - Du venter for øyeblikket i lobbyen. - Dine nåværende posisjon - Trykk for å låse opp - Ikke satt - Merk som lest - Merk som ulest - Avbryt svar - Melding sendt - For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. - Moderator - Har aldri deltatt - Ny samtale - Uleste nevner - Uleste meldinger - Nytt passord - Gjest - Nei - Ingen mellomserver - %1$s på %2$s merknadskanal - Samtaler - Varsle om innkommende anrop - Meldinger - Last opp - Innstillinger for notifiseringer - Alltid varsle - Varsle når nevnt - Aldri varsle - Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse - OK - Eier - Deltakere - Legg til deltager - Passord - Åpne innstillinger - Konto ble ikke funnet - Meldinger - Personvern - Fortsett - Personlig informasjon - Gi moderatorstatus - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. - Push notifisering deaktivert - Trykk-for-å-snakke - Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke - Fjern fra favoritter - Fjern deltaker - Endre navn på samtale - Svar - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minutt - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søk - Velg en konto - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte et vedlegg. - Du sendte ett vedlegg. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et bilde. - Du sendte ett bilde. - Test servertilkobling - Oppgrader din %1$s-database - Klarte ikke å importere valgt konto - Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. - Importer konto fra %1$s-appen - Importer konto - Importer kontoer fra %1$s-appen - Importer kontoer - Ta din %1$s ut av vedlikehold - Fullført din %1$s-installasjon - Tester forbindelsen - Serveren har ikke en støttet Talk app installert - Serveradresse https://… - %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere - Instillinger - Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny - Avansert - Utseende - Samtaler - Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) - Inkognito-tastatur - Ingen lyd - Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot - Lyd for varsel - Varsler - Meldinger - Ugyldig telefonnummer - Telefonnummer - Personvern - Mellomserver - Mellomserver port - Type mellomserver - Autoriser kontoen på nytt - Fjern - Fjern konto - Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. - Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. - Skjermlås forsinkelse - Skjermlås - Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen - Skjerm sikkerhet - Satt av batterisparer - Mørk - Bruk systemets standard - tema - Lys - Tema - Proxy krever legitimasjon - Advarsel - Bare gjeldende konto kan reautoriseres - Del kontakt - %1$s invitasjon - Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassord: %1$s - Velg konto - Deck kort - Sted - Sorter etter - Start tidspunkt - Bytt konto - Velg filer - Last opp fra enhet - Laster opp - Ta et bilde - Bruker - Webinar - Samtale lenke er ikke gyldig - Feil passord - Ja - 1 time - Pålogget - Online-status - Åpne i Filer-appen - Valg - Resultater - Innstillinger - Stemme - Løft hånden - Alle - Lagre - Synkroniser kun til betrodde servere - Sammenknyttet - Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester - Lokal - Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken - Publisert - sekunder siden - Valgt - Send til - Send til... - Velg status - Velg statusmelding - Del - Lyd - Fil - Media - Annet - Avstemning - Svarer - Favoritt - Statusmelding - Ta et bilde - Send - Bytt kamera - Beskjær bilde - Reduser bildestørrelse - Lommelykt av/på - 30 minutter - Denne uken - Vedlegg - I dag - Oversette - Enhetsinnstillinger - Fra - Til - Ulest - Last opp et nytt profilbilde fra enhet - Adresse - Fullt navn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Nettsted - Status - Ingen personlig info satt - Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. - Hva er din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml deleted file mode 100644 index 2463f155a..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ - - - Accountpictogram - Zoeken in %s - Bluetooth - Audio output - Telefoon - Speaker - Bedrade headset - Avatar - Afwezig - Geavanceerde oproepopties - Oproepen zonder melding - Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. - Kies een avatar uit de cloud - Statusbericht wissen - Statusbericht wissen na - Sluit - Gesprekken - Verwijder avatar - Niet storen - Niet opruimen - Bewerken - Backspace - Recent - Zoek emoji - Versleuteld - Het laden van uw gesprekken was problematisch - Kon %1$s niet opslaan - map - Laden … - %1$s (%2$d) - 4 uur - Onzichtbaar - Laad meer resultaten - Slot symbool - Hand omlaag - Nieuwste eerst - Oudste eerst - A - Z - Z - A - Grootste eerst - Kleinste eerst - Geen zoekresultaten - Berichten - Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar - Over - Actieve gebruiker - Toevoegen account - Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd - Openen hoofdmenu - Toevoegen bijlage - Toevoegen emojis - Toevoegen aan gespek - Toevoegen deelnemers - Toevoegen aan favorieten - OK, alles in orde! - Laat gasten toe - Pin: %1$s - Ontgrendel %1$s - Geavanceerde oproepopties - Als videogesprek opnemen - Als geluidsgesprek opnemen - Wijzig de oudio uitgang - Omschakelen camera - Ophangen - Microfoon omschakelen - INKOMEND - Gespreksnaam - De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam - Oproepmeldingen - Opnieuw verbinden … - BELLEN - %1$s in gesprek - %1$s met telefoon - %1$s met video - Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. - %s oproep - %s videogesprek - %s gesprek - Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. - Annuleren - Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken - Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? - Controleer het certificaat - Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding - Authenticatiecertificaat veranderen - Kring - Kringen - Alle berichten verwijderen - Alle berichten zijn verwijderd - Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? - Wijzig clientcertificaat - Instellen clientcertificaat - en - Wissen - Sorry, er is iets fout gegaan! - Instellen - Overslaan - Selecteer authenticatiecertificaat - Verbinden … - Gereed - Gesprekslink - Gespreksinformatie - Videogesprek - Gesprek - Gespreksinstellingen - Doe mee met een gesprek, of start een nieuw - Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! - Kopie - Peiling aanmaken - Vandaag - Gisteren - Verwijderen - Alles verwijderen - Verwijder gesprek - Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. - verwijderen - Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services - Degradeer van moderator - Opnemen gesproken bericht - Verstuur bericht - Ongeldig wachtwoord - Onderhoudsmodus - Update - Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? - Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken - Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken - E-mailadres - 8 uur - 4 weken - Uit - 1 dag - 1 uur - 1 week - Kon signaleringsinstellingen niet ophalen - Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. - Sorry, er is iets fout gegaan! - Terug - Gebruiker die een openbare link volgde - Jij: %1$s - Doorsturen - Doorsturen aan … - Heb je nog geen server?\n -Kies er eentje van een provider. - Download sourcecode - Groep - Groepen - Gast - Sta gasten toe - Voer een wachtwoord in - Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. - Wachtwoordbeveiliging - Zwak wachtwoord - Opnieuw verzenden uitnodigingen - Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. - Deel gesprekslink - Voer een bericht in… - Belangrijk gesprek - Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen - Deelnemen via een link - Deelnemen via web - Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. - Kon het gesprek niet verlaten - %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s - Verlaat gesprek - Verlaten gesprek … - GNU General Public Licence, versie 3 - Licentie - match -%stekens limiet bereikt - Lobby - Deze vergadering staat gepland voor %1$s - Deze vergadering zal binnenkort starten - Je wacht nu in de lobby. - Je huidige locatie - Locatiemachtiging is vereist - Positie onbekend - Vergrendeld - Tikken om te ontgrendelen - Niet ingesteld - Markeren als gelezen - Markeren als ongelezen - Antwoord annuleren - Bericht gelezen - Bericht verstuurd - Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. - Je hebt een gesprek gemist van %s - Moderator - Nooit deelgenomen - Nieuw gesprek - Ongelezen vermeldingen - Ongelezen berichten - Nieuw wachtwoord - %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) - Gast - Nee - geen proxy - %1$s op het %2$s notificatiekanaal - Gesprekken - Melden inkomende gesprekken - Berichten - Melden over inkomende gesprekken - Uploads - Meldingsinstellingen - Altijd waarschuwen - Waarschuwen bij vermelding - Nooit waarschuwen - Op dit moment offline, controleer je verbinding - OK - Eigenaar - Deelnemers - Deelnemers toevoegen - Wachtwoord - Openen instellingen - Account niet gevonden - Chat via %s - Microfoon dempen - Microfoon inschakelen - Berichten - Privacy - Verder - Persoonlijke info - Promoveer tot moderator - Nieuw openbaar gesprek - Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. - Push meldingen uitgeschakeld - Druk-om-te-praten - Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken - Externe audio uit - Verwijderen kring en leden - Verwijderen uit favorieten - Verwijderen groep en leden - Verwijder deelnemer - Hernoem gesprek - Antwoord - Antwoord privé - 30 seconden - 5 minuten - 1 minuut - 10 minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Zoeken - Selecteer een account - Selecteer deelnemers - %1$s verstuurde een GIF. - Je verstuurde een GIF. - %1$s verstuurde een video. - Je verstuurde een video. - %1$s verstuurde een bijlage. - Je verstuurde een bijlage. - %1$s verstuurde een audio. - Je verstuurde een geluidsbestand. - %1$s verstuurde een afbeelding - Je verstuurde een afbeelding. - %1$s verstuurde een locatie. - Je verstuurde een locatie. - %1$s verstuurde een voicebericht. - Je verstuurde een voicebericht. - Testen serververbinding - Werk je %1$s database bij - Kon het geselecteerde account niet importeren - De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. - Importeren account van de %1$sapp - Importeer account - Importeren accounts van de %1$sapp - Importeer accounts - Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus - Beëindig je %1$s installatie - Testen verbinding - De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd - Serveradres https://… - %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger - Instellingen - Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken - Geavanceerd - Uiterlijk - Oproepen - Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) - Incognito keyboard - Geen geluid - De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren - Meldingengeluiden - Meldingen - Berichten - Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek - Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden - Ongeldig telefoonnummer - Telefoonnummer succesvol ingesteld - Telefoonnummer - Telefoonnummer-integratie - Privacy - Proxy host - Proxy wachtwoord - Proxy poort - Proxy type - Proxy gebruikersnaam - Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen - Lees-status - Account opnieuw autoriseren - Verwijderen - Verwijder account - Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. - Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode - Schermblokkade inactiviteit time-out - Schermvergrendeling - Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, - Schermbeveiliging - De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. - De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app - Niet-ondersteunde server - Ingesteld door Accubespraring - Donker - Gebruik systeem standaarden - thema - Licht - Thema - Proxyserver heeft inloggegevens nodig - Waarschuwing - Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd - Deel contact - Machtiging om contacten te lezen is vereist - Deel huidige locatie - Deel locatie - %1$s uitnodiging - Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s - \nWachtwoord: %1$s - Deel deze locatie - Kies account - Gedeelde objecten - Deck kaart - Geen gedeelde objecten - Locatie - Gedeelde locatie - Sorteren op - Begintijd - Account wisselen - Kies bestanden - Bestanden versturen naar %1$s? - Bestand versturen naar %1$s? - Sorry, uploaden mislukt - Gefaald - Delen van %1$s - Uploaden vanaf apparaat - Uploaden - %1$s naar%2$s - %3$s\%% - Neem foto - Gebruiker - Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) - Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. - Toestemming voor audio-opname is vereist - « Schuiven om te annuleren - Webinar - Gesprekslink is niet geldig - Onjuist wachtwoord - Ja - Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen - 1 uur - Online - Online status - Open gesprekken - Openen in de Bestanden-app - Afspelen/pauzeren voicebericht - Voeg een optie toe - Peiling beëindigen - Meerdere antwoorden - Verwijder optie %1$s - Optie %1$s - Opties - Privé peiling - Vraag - Uw vraag - Resultaten - Instellingen - Stemmen - Hand opsteken - Alle - Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging - Het gesprek wordt opgenomen - Begin opname - Beëindig opname van gesprek - Beëindig opname - Bewaren - Alleen synchroniseren met vertrouwde servers - Gefedereerd - Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten - Lokaal - Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel - Privé - Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek - Gepubliceerd - Scope omschakelen - Wijzigen privacyniveau van %1$s - Scroll naar beneden - seconden geleden - Geselecteerd - Versturen naar - Versturen naar … - Versturen zonder melding - Instellen status - Statusbericht instellen - Delen - Geluid - Bestand - Media - Andere - Stem - Favoriet - U hebt geen toestemming om een gesprek te starten - Statusbericht - Neem een foto - Fout bij het nemen van een foto - Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging - Herneem foto - Verzenden - Andere camera - Crop foto - Reduceer foto resolutie - Schakel zaklamp - 30 minuten - Deze week - Bijlagen - Vandaag - Apparaatinstellingen - Kan taal niet detecteren - Van - Naar - Ongelezen - Upload nieuwe avatar van apparaat - Adres - Volledige naam - E-mailadres - Telefoonnummer - Twitter - Website - Status - Kon persoonlijke informatie niet ophalen. - Geen persoonlijke informatie ingesteld - Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. - Wat is jouw status? - - %d stem - %d stemmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml deleted file mode 100644 index b95b5ac88..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,513 +0,0 @@ - - - Ikona konta - Szukaj w %s - Bluetooth - Wyjście audio - Telefon - Głośnik - Słuchawki przewodowe - Awatar - Bezczynny - Zaawansowane opcje połączeń - Połącz bez powiadomienia - Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. - Wybierz awatar z chmury - Wyczyść komunikat statusu - Wyczyść komunikat statusu po - Zamknij - Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej - Rozmowy - Strefa niebezpieczeństwa - Usuń awatar - Nie przeszkadzać - Nie czyść - Edytuj - Cofnij - Ostatnie - Szukaj emoji - Zaszyfrowane - Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów - Nie udało się zapisać %1$s - katalog - Wczytywanie… - %1$s (%2$d) - 4 godziny - Niewidoczny - Wczytaj więcej wyników - Symbol zamknięcia - Opuścić rękę - Wspomniany - Od najnowszych - Od najstarszych - A - Z - Z - A - Od największych - Od najmniejszych - Dotknij, aby otworzyć sondę - Brak wyników wyszukiwania - Zacznij pisać, aby wyszukać… - Szukaj… - Wiadomości - Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne - O aplikacji - Aktywny użytkownik - Dodaj konto - Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian - Otwórz menu główne - Dodaj załącznik - Dodaj emoji - Dodaj do rozmowy - Dodaj uczestników - Dodaj do ulubionych - OK, wszystko gotowe! - Zezwól gościom - Przypnij: %1$s - Odblokuj %1$s - Zaawansowane opcje połączeń - Odbierz jako połączenie wideo - Odbierz tylko jako połączenie głosowe - Zmień wyjście audio - Przełącz kamerę - Odłożyć słuchawkę - Przełącz mikrofon - Otwórz tryb obrazu w obrazie - Przełącz na własne wideo - PRZYCHODZĄCA - Nazwa rozmowy - Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa - Powiadomienia połączenia - %1$s podniósł rękę - Ponowne łączenie… - DZWONIENIE - %1$s w trakcie połączenia - %1$s z telefonem - %1$s z wideo - Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie - %s połączenie - %s połączenie wideo - %s połączenie głosowe - Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. - Anuluj - Błąd pobierania, przerwano żądanie - Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? - Sprawdź certyfikat - Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie - Zmień certyfikat uwierzytelnienia - Krąg - Kręgi - Usuń wszystkie wiadomości - Wszystkie wiadomości zostały usunięte - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? - Zmień certyfikat klienta - Skonfiguruj certyfikat klienta - Zamknij aplikację - i - Odrzuć - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Ustaw - Pomiń - Wybierz certyfikat uwierzytelnienia - Łączę… - Gotowe - Opis rozmowy - Link do rozmowy - Informacje o rozmowie - Rozmowa wideo - Rozmowa głosowa - Ustawienia rozmowy - Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową - Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! - Kopiuj - Utwórz sondę - Dzisiaj - Wczoraj - Usuń - Usuń wszystko - Usuń rozmowę - Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. - Usuń - Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług - Zdegraduj z moderatora - Nagraj wiadomość głosową - Wyślij wiadomość - Nieprawidłowe hasło - Tryb konserwacji - Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. - Aplikacja jest przestarzała - Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. - Aktualizuj - Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? - Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie - Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie - E-mail - 8 godzin - 4 tygodnie - Wyłączona - 1 dzień - 1 godzina - 1 tydzień - Wygasa wiadomości na czacie - Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. - Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych - Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Wstecz - Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików - Filtruj rozmowy - Użytkownik korzysta z łącza publicznego - Ty: %1$s - Przekaż dalej - Przekaż do… - Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy - Pobierz kod źródłowy - Grupa - Grupy - Gość - Dostęp dla gościa - Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. - Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. - Zezwól gościom - Wprowadź hasło - Hasło dostępu gościa - Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. - Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. - Ochrona hasłem - Słabe hasło - Wyślij ponownie zaproszenia - Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. - Zaproszenia zostały ponownie wysłane. - Udostępnij link do rozmowy - Wpisz wiadomość… - Ważna rozmowa - Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" - Dołącz przez link - Dołącz przez sieć - Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. - Nie udało się opuścić rozmowy - %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s - Opuść rozmowę - Opuszczanie połączenia… - GNU General Public License, Version 3 - Licencja - Osiągnięto limit %s znaków - Lista otwartych rozmów - Poczekalnia - Spotkanie jest zaplanowane na %1$s - Spotkanie rozpocznie się wkrótce - Aktualnie czekasz w poczekalni. - Twoja aktualna lokalizacja - wymagane jest pozwolenie na lokalizację - Pozycja nieznana - Zablokowany - Dotknij, aby odblokować - Nie ustawiony - Oznacz jako przeczytane - Oznacz jako nieprzeczytane - Nie udało się wysłać wiadomości: - Anuluj odpowiedź - Wiadomość przeczytana - Wiadomość wysłana - Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. - Nie odebrałeś połączenia od %s - Moderator - Nigdy nie dołączył - Nowa rozmowa - Nieprzeczytane wzmianki - Nieprzeczytane wiadomości - Nowe hasło - %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) - Gość - Nie - Brak otwartych rozmów - Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. - Brak proxy - Nie możesz aktywować dźwięku! - Nie możesz aktywować wideo! - %1$s na %2$s kanale powiadomień - Połączenia - Powiadamiaj o połączeniach przychodzących - Wiadomości - Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących - Wysłane - Powiadamiaj o postępie wysyłania - Ustawienia powiadomień - Zawsze powiadamiaj - Powiadom, gdy wspomniano - Nigdy nie powiadamiaj - Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność - OK - Właściciel - Uczestnicy - Dodaj uczestników - Hasło - Otwórz ustawienia - Nie znaleziono konta - Rozmawiaj przez %s - Wycisz mikrofon - Włącz mikrofon - Wiadomości - Prywatność - Kontynuuj - Informacje osobiste - Promuj na moderatora - Nowa rozmowa publiczna - Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. - Powiadomienie Push wyłączone - Naciśnij i mów - Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" - Zdalne wyłączenie dźwięku - Usuń krąg i członków - Usuń z ulubionych - Usuń grupę i członków - Usuń uczestnika - Zmień nazwę rozmowy - Odpowiedz - Odpowiedz prywatnie - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Szukaj - Wybierz konto - Wybierz uczestników - %1$s wysłał GIF. - Wysłałeś GIF. - %1$s wysłał plik wideo. - Wysłałeś plik wideo. - %1$s wysłał załącznik. - Wysłałeś załącznik. - %1$s wysłał plik dźwiękowy. - Wysłałeś plik dźwiękowy. - %1$s wysłał plik graficzny. - Wysłałeś plik graficzny. - %1$s wysłał lokalizację. - Wysłałeś lokalizację. - %1$s wysłał sondę. - Wysłałeś sondę. - %1$s wysłał wiadomość głosową. - Wysłałeś wiadomość głosową. - Sprawdź połączenie z serwerem - Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych - Nie udało się zaimportować wybranego konta - Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. - Importuj konto z aplikacji %1$s - Importuj konto - Importuj konta z aplikacji %1$s - Importuj konta - Przeprowadź %1$s konserwację do końca - Zakończ instalację %1$s - Testowanie połączenia - Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk - Adres serwera https://… - %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym - Ustawienia - Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto - Zaawansowane - Wygląd - Połączenia - Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) - Klawiatura incognito - Bez dźwięku - Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić - Dźwięki powiadomienia - Powiadomienia - Wiadomości - Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów - Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć - Nieprawidłowy numer telefonu - Numer telefonu ustawiony pomyślnie - Numer telefonu - Integracja numeru telefonu - Prywatność - Host proxy - Hasło proxy - Port proxy - Typ proxy - Nazwa użytkownika proxy - Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym - Status odczytu - Ponownie autoryzuj konto - Usuń - Usuń konto - Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. - Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej - Czas bezczynności do blokady ekranu - Blokada ekranu - Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji - Zabezpieczenie ekranu - Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! - Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida - Niewspierany serwer - Ustawiony według oszczędzania baterii - Ciemny - Użyj domyślnych ustawień systemu - motyw - Jasny - Motyw - Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób - Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) - Status pisania - Wymagane poświadczenie proxy - Ostrzeżenie - Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować - Udostępnij kontakt - Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów - Udostępnij obecną lokalizację - Udostępnij lokalizację - zaproszenie %1$s - Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s - \nHasło: %1$s - Udostępnij tę lokalizację - Wybierz konto - Udostępnione elementy - Karta Deck - Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… - Brak udostępnionych elementów - Lokalizacja - Udostępniona lokalizacja - Sortuj według - Czas rozpoczęcia - Przełącz konto - Wybierz pliki - Wysłać te pliki do %1$s? - Wysłać ten plik do %1$s? - Wysyłanie nie powiodło się - Nie udało się wysłać %1$s - Awaria - Udostępnij z %1$sa - Wyślij z urządzenia - Wysyłanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Zrób zdjęcie - Nagraj film wideo - Użytkownik - Nagrywanie filmu wideo z %1$s - Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) - Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. - Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku - « Przesuń, aby anulować - Webinar - Link rozmowy jest nieprawidłowy - Złe hasło - Tak - Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień - 1 godzina - Online - Status online - Otwarte rozmowy - Otwórz w aplikacji Pliki - Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową - Dodaj opcję - Edytuj głos - Zakończ sondę - Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. - Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. - Wiele odpowiedzi - Usuń opcję %1$s - Opcja %1$s - Opcje - Sonda prywatna - Pytanie - Twoje pytanie - Wyniki - Ustawienia - Wyniki głosowania - Oddano głos - Podnieść rękę - Wszystkie - Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień - Rozmowa jest nagrywana - Anuluj rozpoczęcie nagrywania - Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. - Rozpocznij nagrywanie - Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? - Zatrzymaj nagrywanie rozmowy - Zatrzymaj nagrywanie - Zatrzymywanie nagrywania… - Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi - Zapisz - Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami - Sfederowane - Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości - Lokalne - Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym - Prywatne - Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową - Opublikowane - Przełącz zakres - Zmień poziom prywatności %1$s - Przewiń do dołu - przed chwilą - Wybrany - Wyślij do - Nie możesz udostępniać treści na tym czacie - Wyślij do… - Wyślij bez powiadomienia - Ustaw awatar z aparatu - Ustaw status - Ustaw komunikat statusu - Udostępnij - Audio - Plik - Multimedia - Inne - Sonda - Nagrywanie rozmowy - Połączenie głosowe - Ulubione - Nie możesz rozpocząć połączenia - Komunikat statusu - Przełącz się do pokoju podgrupy - Przełącz się do głównego pokoju - Zrobić zdjęcie - Błąd podczas robienia zdjęcia - Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień - Ponownie zrób zdjęcie - Wyślij - Przełącz kamerę - Przytnij zdjęcie - Zmniejsz rozmiar obrazu - Przełącz latarkę - 30 minut - W tym tygodniu - To jest wiadomość testowa - Załączniki - Dzisiaj - Tłumaczenie - Tłumaczenie - Kopiuj przetłumaczony tekst - Wykryj język - Ustawienia urządzenia - Nie można wykryć języka - Tłumaczenie nie powiodło się - Od - Do - i 1 inny pisze… - piszą… - pisze… - i %1$s innych pisze… - Nieprzeczytane - Wyślij nowy awatar z urządzenia - Adres - Pełna nazwa - E-mail - Numer telefonu - Twitter - Strona internetowa - Status - Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. - Brak informacji osobistych - Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. - Jaki jest Twój status? - - %d głos - %d głosy - %d głosów - %d głosów - - diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml deleted file mode 100644 index a8520305e..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Ícone da conta - Pesquisar em %s - Bluetooth - Saída de áudio - Celular - Alto falante - Fone de ouvido - Avatar - Ausente - Opções avançadas de chamada - A chamada está em execução há uma hora. - Ligue sem notificação - Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. - Escolha o avatar da nuvem - Limpar mensagem de status - Limpar mensagem de status após - Fechar - Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz - Conversas - Zona de perigo - Excluir avatar - Não perturbe - Não limpe - Editar - Retroceder - Recente - Pesquisar emoji - Criptografado - Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos - Falha ao salvar %1$s - pasta - Carregando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisível - Carregar mais resultados - Símbolo de cadeado - Baixar a mão - Mentioned - Mais novo primeiro - Mais antigo primeiro - A - Z - Z - A - Maior primeiro - Menor primeiro - Toque para abrir a enquete - Nenhum resultado encontrado - Comece a digitar para pesquisar … - Pesquisar … - Mensagens - A conta selecionada agora está importada e disponível - Sobre - Usuário ativo - Adicionar Conta - A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada - Abrir menu principal - Adicionar anexo - Adicionar emojis - Adicionar à conversa - Adicionar participantes - Adicionar aos favoritos - OK, tudo pronto! - Permitir convidados - Pino: %1$s - Desbloquear %1$s - Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". - Opções avançadas de chamada - Responder com uma chamada de vídeo - Responder apenas com uma chamada de voz - Mude a saída de áudio - Alternar a câmera - Desligar - Alternar o microfone - Abrir no modo imagem-em-imagem - Mudar para o próprio vídeo - ENTRADA - Nome de conversação - O nome que você inseriu é o mesmo que o existente - Notificações de chamadas - %1$s levantou a mão - Reconectando … - TOCANDO - %1$s em chamada - %1$scom telefone - %1$s com vídeo - 45 segundos sem resposta, toque para retentar - %s chamada - %s chamada de vídeo - %s chamada de voz - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. - Cancelar - Falhou ao buscar recursos, interrompendo - Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Confira o certificado - Sua configuração SSL impediu a conexão - Alterar certificado de autenticação - Círculo - Círculos - Excluir todas as mensagens - Todas as mensagens foram apagadas - Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? - Alterar certificado do cliente - Configurar certificado do cliente - Fechar aplicativo - e - Dispensar - Desculpe, algo deu errado! - Definir - Ignorar - Selecionar certificado de autenticação - Conectando … - Concluído - Descrição da conversa - Link de conversação - Informação da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Configurações da conversa - Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova - Diga olá para seus amigos e colegas! - Copiar - Criar pesquisa - Hoje - Ontem - Excluir - Excluir tudo - Excluir conversa - Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. - Excluir - Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços - Rebaixar de moderador - Gravar mensagem de voz - Enviar mensagem - Senha inválida - Modo de manutenção - O servidor está atualmente em modo de manutenção. - O aplicativo está desatualizado - O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. - Atualizar - Quer reautorizar ou excluir esta conta? - Nome de exibição não obtido, interrompendo - Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando - E-mail - 8 horas - 4 semanas - Desligar - 1 dia - 1 hora - 1 semana - Expirar mensagens de bate-papo - As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. - Falha ao buscar configurações de sinalização - O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. - Desculpe, alguma coisa deu errada! - Voltar - É necessária permissão para acessar o arquivo - Filter Conversations - Usuário seguindo um link público - Você: %1$s - Enviar - Enviar para … - Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um - Obtenha o código-fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acesso de convidado - Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. - Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. - Permitir convidados - Insira uma senha - Senha de acesso de convidado - Erro durante a configuração/desativação da senha. - Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. - Proteção de senha - Senha fraca - Reenviar convites - Os convites não foram enviados devido a um erro. - Os convites foram enviados novamente. - Compartilhar o link da conversa - Digite uma mensagem … - Conversa importante - As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe - Juntar-se com um link - Juntar-se via web - Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. - Não foi possível sair da conversa - %1$s | Modificado recentemente: %2$s - Sair da conversa - Saindo da chamada … - GNU General Public License, Versão 3 - Licença - O limite de %s caracteres foi atingido - List open conversations - Lobby - Esta reunião está agendada para %1$s - A reunião vai começar em breve - Você está esperando no lobby no momento. - Sua localização atual - permissão de localização é necessária - Posição desconhecida - Indisponível - Toque para desbloquear - Não definido - Marcar como Lido - Marcar como não lido - Falha no envio da mensagem: - Cancelar resposta - Leitura de mensagem - Mensagem enviada - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. - Você perdeu uma chamada de %s - Moderador - Nunca juntado - Nova conversa - Menções não lidas - Mensagens não lidas - Nova senha - %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) - Convidado - Não - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - Sem proxy - Você não tem permissão para ativar o áudio! - Você não tem permissão para ativar o vídeo! - %1$s no canal de notificação %2$s - Chamadas - Notifique sobre chamadas recebidas - Mensagens - Notificar sobre mensagens recebidas - Enviados - Notificar sobre o progresso do envio do arquivo - Configurações de notificação - Sempre notificar - Notificar quando mencionado - Nunca notificar - Offline no momento, cheque sua conectividade - OK - Proprietário - Participantes - Adicionar participantes - Senha - Definir permissões - Algumas permissões foram negadas. - Por favor, permita permissões - Abrir as configurações - Conceda permissões em Configurações > Permissões - Conta não encontrada - Bate-papo via %s - Microfone mudo - Habilitar microfone - Mensagens - Privacidade - Prosseguir - Informação Pessoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. - Notificações push desativadas - Pressione-para-falar - Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar - Áudio remoto desligado - Remover círculo e membros - Remover dos favoritos - Remover grupo e membros - Excluir participante - Renomear conversa - Responder - Responder privadamente - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Pesquisar - Selecionar uma conta - Selecionar participantes - %1$s enviou um GIF. - Você enviou um GIF. - %1$s enviou um vídeo. - Você enviou um vídeo. - %1$s enviou um anexo. - Você enviou um anexo. - %1$s enviou um áudio. - Você enviou um áudio. - %1$s enviou uma imagem. - Você enviou uma imagem. - %1$s enviou uma localização. - Você enviou um local. - %1$s enviou uma enquete. - Você enviou uma enquete. - %1$s enviou uma mensagem de voz. - Você enviou uma mensagem de voz. - Testar configuração do servidor - Atualize seu banco de dados %1$s - Falha ao importar a conta - O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. - Importar conta do aplicativo %1$s - Importar conta - Importar contas do aplicativo %1$s - Importar contas - Coloque sua %1$s em manutenção - Termine sua instalação %1$s - Testando conexão - O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado - Endereço do servidor https://… - %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior - Configurações - Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova - Avançada - Aparência - Chamadas - Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) - Teclado incógnito - Sem som - O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar - Sons de notificação - Notificações - Mensagens - Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema - Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você - Número de telefone inválido - Número de telefone definido com sucesso - Número do telefone - Integração de número de telefone - Privacidade - Endereço do proxy - Senha do proxy - Porta do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuário proxy - Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros - Status de leitura - Reautorizar conta - Excluir - Excluir conta - Confirme se quer realmente excluir a conta atual. - Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado - Tempo limite para bloqueio de tela - Bloquear tela - Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo - Segurança da tela - A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! - A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android - Servidor sem suporte - Definido por Battery Saver - Escuro - Use o padrão do sistema - tema - Claro - Tema - Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros - Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) - Status de digitação - O proxy requer credenciais - Aviso - Somente a conta atual pode ser reautorizada - Compartilhar contato - A permissão para ler os contatos é necessária - Compartilhe a localização atual - Compartilhar localização - Convite do %1$s - Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s - \nSenha: %1$s - Compartilhe este local - Escolha a conta - Itens compartilhados - Cartão de deck - Imagens, arquivos, mensagens de voz … - Nenhum item compartilhado - Localização - Localização compartilhada - Ordenar por - Hora de início - Mudar de conta - Escolher arquivos - Enviar estes arquivos para %1$s? - Enviar este arquivo para %1$s? - Desculpe, falha no envio - Falhou ao se enviado %1$s - Falha - Compartilhar de 1%1$s - Enviar do dispositivo - Enviando - %1$s para %2$s - %3$s\%% - Tirar fotos - Gravar vídeo - Usuário - Gravação de vídeo de %1$s - Gravação de conversa de %1$s (%2$s) - Segure para gravar, solte para enviar. - A permissão para gravação de áudio é necessária - « Delize para cancelar - Webinarário - O link de conversação não é válido - Senha incorreta - Sim - Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões - 1 hora - Online - Status online - Conversas abertas - Abrir Arquivos no aplicativo - Tocar/parar mensagem de voz - Adicionar opção - Editar voto - Encerrar enquete - Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. - Você não pode votar com mais opções para esta enquete. - Várias respostas - Excluir opção %1$s - Opção %1$s - Opções - Enquete privada - Pergunta - Sua pergunta - Resultados - Configurações - Voto - Voto enviado - Levantar a mão - Tudos - O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões - A chamada está sendo gravada - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Comece a gravar - Você realmente quer parar a gravação? - Parar gravação de chamada - Pare de gravar - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - Salvar - Sincronizar apenas com servidores confiáveis  - Federada - Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados - Local - Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular - Privado - Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global - Publicado - Alternância de escopo - Alterar o nível de privacidade %1$s - Rolar para baixo - segundos atrás - Selecionado - Enviar para - Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo - Enviar para … - Enviar sem notificação - Definir avatar da câmera - Definir status - Definir mensagem de status - Compartilhar - Áudio - Arquivo - Meios de comunicação - Outro - Enquete - Call recording - Voz - Favorito - Você não tem permissão para iniciar uma ligação - Mensagem de status - Switch to breakout room - Switch to main room - Tirar uma fotos - Erro ao tirar foto - Tirar uma foto não é possível sem permissões - Tirar a foto novamente - Enviar - Trocar câmera - Cortar foto - Reduza o tamanho da imagem - Alternar a lanterna - 30 minutos - Esta semana - Esta é uma mensagem de teste - Anexos - Hoje - Traduzir - Tradução - Copiar texto traduzido - Detect language - Configuração dos dispositivos - Não foi possível detectar o idioma - Translation failed - De - Para - e 1 outro está digitando… - estão digitando… - está digitando … - e %1$s outros estão digitando... - Não lido - Carregar novo avatar do dispositivo - Endereço - Nome completo - E-mail - Número do Telefone - Twitter - Website - Status - Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. - Nenhuma informação pessoal definida - Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. - Qual é o seu status? - - %d votos - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml deleted file mode 100644 index bbbcbc1a7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ - - - Значок учётной записи - Искать в %s - Bluetooth - Аудиовыход - Телефон - Динамик - Проводная гарнитура - Аватар - Отошёл - Дополнительные настройки звонка - Звонок длится уже час - Звонок без уведомления - Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. - Выберите аватар из облака - Очистить сообщение о статусе - Очищать статус после - Закрыть - Разговоры - Удалить аватар - Не беспокоить - Не очищать - Редактировать - Вернуться - Недавние - Поиск эмодзи - Зашифровано - Возникла проблема при загрузке ваших чатов - Не удалось сохранить %1$s - каталог - Загрузка … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидимый - Показать больше результатов - Символ блокировки - Опустить руку - Самый новый первый - Самый старый первый - А - Я - Я - А - Самый большой первый - Самый маленький первый - Нажмите для открытия опроса - Ничего не найдено - Начните печатать для поиска … - Поиск … - Сообщения - Выбранная учётная запись теперь доступна - О программе - Активный пользователь - Добавить аккаунт - Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована - Открыть главное меню - Добавить вложение - Добавить эмодзи - Добавить к разговору - Добавить участников - Добавить в избранное - Всё готово! - Разрешить гостей - Пин: %1$s - Разблокировать %1$s - Дополнительные настройки звонка - Ответить как видеозвонок - Ответить как голосовой звонок - Изменить аудио-выход - Включить/выключить камеру - Повесить трубку - Включить/выключить микрофон - Открыть в режиме \"картинка в картинке\" - Переключить видео на себя - Входящий - Наименование беседы - Введённое имя не отличается от существующего - Уведомления о звонках - %1$s поднял руку - Переподключение … - Звонок - %1$s на линии - %1$s с телефоном - %1$s с видео - Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку - %s звонок - %s видеозвонок - %s голосовой вызов - Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. - Отмена - Не удалось получить список поддерживаемых протоколов - Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? - Проверьте сертификат - Заданные параметры SSL не позволяют подключиться - Изменить сертификат для подтверждения подлинности - Круг - Круги - Удалить все сообщения - Все сообщения были удалены - Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? - Изменение клиентского сертификата - Установка клиентского сертификата - и - Отклонить - Что-то пошло не так :( - Установить - Пропустить - Выбрать сертификат для подтверждения подлинности - Соединение… - Готово - Описание беседы - Ссылка на беседу - Информация о беседе - Видеозвонок - Голосовой вызов - Параметры обсуждения - Присоединитесь к обсуждению или же начните новое - Поприветствуйте своих друзей и коллег. - Копировать - Создать опрос - Сегодня - Вчера - Удалить - Удалить все - Удалить беседу - При удалении беседы, она будет также удалена у других участников - Удалить - Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами - Сместить с поста модератора - Запись голосового сообщения - Отправить сообщение - Неверный пароль - Режим обслуживания - Обновить - Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? - Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно - Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно - Эл. почта - 8 часов - 4 недели - Отключить - 1 день - 1 час - 1 неделя - Истечение срока действия сообщений в чате - Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. - Не удалось получить параметры сигнализации - Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. - Что-то пошло не так :( - Назад - Требуется разрешение на доступ к файлу - Пользователь, вошедший по ссылке - Вы: %1$s - Вперёд - Вперёд к … - Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера - Исходный код - Группа - Группы - Гость - Гостевой доступ - Невозможно включить/выключить гостевой доступ. - Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. - Разрешить гостей - Введите пароль - Пароль гостевого доступа - Ошибка при установке/отключении пароля. - Задать пароль для входа по открытой ссылке. - Защита паролем - Слабый пароль - Повторная отправка приглашений - Приглашения не были отправлены из-за ошибки. - Приглашения были разосланы повторно. - Поделиться ссылкой на беседу - Напишите сообщение … - Важное обсуждение - Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" - Присоединиться по ссылке - Присоединиться через веб - Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. - Не удалось выйти из обсуждения - %1$s | Последнее изменение: %2$s - Покинуть беседу - Завершение вызова … - Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 - Лицензия - Достигнуто ограничение в %s знаков - Лобби - Эта встреча запланирована на %1$s - Встреча скоро начнётся - В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. - Ваше текущее местоположение - требуется разрешение на размещение - Положение неизвестно - Заблокировано - Коснитесь для разблокирования - Не задано - Отметить прочитанным - Отметить не прочитанным - Не удалось отправить сообщение: - Отменить ответ - Сообщение прочитано - Сообщение отправлено - Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. - Вы пропустили звонок от %s - Модератор - Никогда не использовался - Новая беседа - Непрочитанные упоминания - Непрочитанные сообщения - Новый пароль - Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) - Гость - Нет - Не использовать прокси-сервер - Вам запрещено активировать аудио! - Вам запрещено активировать видео! - канал уведомлений %1$s на %2$s - Звонки - Уведомление о входящих вызовах - Сообщения - Уведомления о входящих сообщениях - Загрузки - Уведомление о ходе загрузки - Параметры уведомлений - Всегда уведомлять - Уведомлять при упоминании - Не уведомлять - Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение - ОК - Владелец - Участники - Добавить участников - Пароль - Открыть настройки - Учётная запись не найдена - Чат через %s - Выключить микрофон - Включить микрофон - Сообщения - Конфиденциальность - Продолжить - Личная информация - Назначить модератором - Начать открытую беседу - Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. - Всплывающие уведомления отключены - PTT (нажми чтобы говорить) - Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне - Отключить звук удалённо - Удалить Круг и его учатников - Удалить из избранного - Удалить группу и её участников - Удалить участника - Переименовать разговор - Ответить - Ответить личным сообщением - 30 секунд - 5 минут - 1 минута - 10 минут - 600 - 60 - 30 - 300 - Поиск - Выберите учётную запись - Выберите участников - %1$s отправил(а) GIF. - Вы отправили GIF. - %1$s отправил(а) файл видео. - Вы отправили файл видео. - %1$s отправил(а) вложение. - Вы отправили вложение. - %1$s отправил(а) аудиофайл. - Вы отправили аудиофайл. - %1$s отправил(а) изображение. - Вы отправили изображение. - %1$s отправил местоположение. - Вы отправили местоположение. - %1$s отправил опрос. - Вы отправили опрос. - %1$s отправил голосовое сообщение. - Вы отправили голосовое сообщение. - Проверить соединение с сервером - Обновите базу данных %1$s - Не удалось импортировать выбранную учётную запись - Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. - Импортировать учётную запись из приложения %1$s - Импортировать учётную запись - Импортировать учётные записи из приложения %1$s - Импортировать учётные записи - Сервер %1$s находится в режиме обслуживания - Завершите установку %1$s - Проверка соединения - На сервере не установлено приложение «Конференции» - Адрес сервера https://… - Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше - Параметры - Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей - Дополнительно - Внешний вид - Вызовы - Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) - Клавиатура инкогнито - Без звука - На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. - Звуки уведомления - Уведомления - Сообщения - Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов - Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти - Неправильный номер телефона - Номер телефона успешно установлен - Номер телефона - Интеграция номера телефона - Приватность - Узел прокси-сервера - Пароль прокси-сервера - Порт прокси-сервера - Тип прокси-сервера - Имя пользователя прокси-сервера - Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений - Отчёт о прочтении - Повторная авторизация учётной записи - Удалить - Удалить учётную запись - Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. - Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода - Задержка блокирования экрана при бездействии - Блокировка экрана - Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений - Безопасность экрана - Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! - Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android - Неподдерживаемый сервер - Установлено режимом сохранения батареи - Тёмное - Как в системе - стиль оформления - Светлое - Оформление - Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим - Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) - Статус печатания - Прокси-серверу необходимы права доступа - Предупреждение - Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись - Поделиться контактом - Требуется разрешение на чтение контактов - Поделиться текущим местоположением - Поделиться местоположением - %1$s приглашение - Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поделиться этим местом - Выбрать учётную запись - Общие элементы - Карточка - Изображения, файлы, голосовые сообщения … - Нет общих элементов - Местоположение - Местоположением поделились - Сортировать по - Время начала - Сменить аккаунт - Выберите файлы - Отправить эти файлы %1$s? - Отправить этот файл %1$s? - Ошибка передачи на сервер - Не удалось загрузить %1$s - Ошибка - Поделиться с %1$s - Загрузить с устройства - Выгружается - %1$s к %2$s - %3$s\%% - Сфотографировать - Снять видео - Пользователь - Запись видео с %1$s - Запись разговора с %1$s (%2$s) - Удерживайте для записи, отпустите для отправки. - Требуется разрешение на аудиозапись - « Сдвинуть для отмены - Вебинар - Ссылка на беседу более не действительна - Неправильный пароль - Да - Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона - 1 час - В сети - Онлайн статус - Открыть разговоры - Открыть в приложении Файлы - Воспроизведение/пауза голосового сообщения - Добавить вариант - Изменить голос - Завершить опрос - Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. - Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. - Множество ответов - Удалить опцию %1$s - Опция %1$s - Варианты - Закрытый опрос - Вопрос - Ваш вопрос - Результаты - Настройки - Голосовать - Голос отправлен - Поднять руку - Все - Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений - Данный звонок записывается - Отменить начало записи - Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. - Начать запись - Вы действительно хотите остановить запись? - Остановить запись звонка - Остановить запись - Запись останавливается... - Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке - Сохранить - Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами - Федеративный доступ - Видно только людям на этом сервере и гостям - Локально - Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне - Закрытый - Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой - Опубликовано - Переключить область видимости - Изменить уровень конфиденциальности %1$s - Прокрутить вниз - несколько секунд назад - Выбрано - Отправить в - Вам не разрешено делиться контентом в этом чате - Отправить … - Отправить без уведомления - Установить аватар со снимка камерой - Установить статус - Установить статус - Поделиться - Звук - Файл - Медиа - Другое - Опрос - Запись звонка - Голосовая почта - Избранное - Вам не разрешено звонить - Описание статуса - Перейти в комнат отдыха - Перейти в основную комнату - Сфотографировать - Ошибка при фотосъёмке - Фотосъёмка невозможна без разрешения - Переснять - Отправить - Переключить камеру - Обрезать фотографию - Уменьшить размер изображения - Переключатель фонарика - 30 минут - Эта неделя - Вложения - Сегодня - Помочь с переводом - Перевод - Копировать переведенный текст - Определить язык - Параметры устройства - Не удалось определить язык - Не удалось перевести - От - Кому - и ещё 1 собеседник печатают... - печатают... - печатает... - и ещё %1$s собеседника печатают... - Непрочитанное - Загрузить новый аватар с устройства - Адрес - Полное имя - Эл. почта - Номер телефона - Twitter - Сайт - Состояние - Не удалось получить личную информации о пользователе - Личная информация не указана - На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения - Какой у вас статус? - - %d голос - %d голосов - %d голосов - %dголоса - - diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml deleted file mode 100644 index 97751d444..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ - - - Icona de su contu - Chirca in %s - Telèfonu - Altoparlante - Avatar - Ausente - Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale - Lìmpia su messàgiu de istadu - Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis - Serra - Cunversatziones - Cantzella s\'avatar - No istorbes - Modìfica - Reghente - Tzifradu - No at fatu a sarvare %1$s - cartella - Carrigamentu … - %1$s (%2$d) - 4 oras - Invisìbile - Càrriga àteros resurtados - Sìmbolu de blocu - Bàscia sa manu - In antis is prus reghentes - In antis is prus betzos - A - Z - Z - A - Prima su prus mannu - Prima su prus piticu - Perunu resurtadu de chirca - Messàgios - Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu - In contu de - Utèntzia ativa - Agiunghe contu - Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare - Aberi su menu printzipale - Agiunghe alligongiadu - Agiunghe carigheddas - Agiunghe a sa resonada - Aguinghe partetzipantes - Agiunghe a preferidos - AB, fatu! - Autoriza persones invitadas - Apunta: %1$s - Isbloca %1$s - Serra - IN INTRADA - Nùmene resonada - Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai - SONENDE - %1$s in mutida - %1$s cun telèfonu - %1$s cun vìdeu - Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare - %s tzèrria - %s mutida de vìdeu - %s mutida de boghe - Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Annulla - Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende - Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? - Controlla su tzertificadu - Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione - Càmbia tzertificadu autenticatzione - Giru - Giros - Cantzella totu is messàgios - Cantzellados totu is messàgios - A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? - Càmbia tzertificadu cliente - Imposta tzertificadu cliente - e - Iscarta - Ddoe at àpidu un\'errore! - Imposta - Brinca - Seletziona tzertificadu autenticatzione - Connetende … - Fatu - Ligòngiu resonada - Informatziones de resonada - Mutida de vìdeu - Mutida de boghe - Impostatziones de sa resonada - Intra in una resonada o cumintza•nde una noa - Saluda a sa gente! - Còpia - Oe - Eris - Cantzella - Cantzella totu - Cantzella resonada - Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. - Cantzella - Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios - Lea·ssi su permissu de moderare - Registra messàgiu de boghe - Imbia messàgiu - Crae non bàlida - Modalidade de mantenidura - Agiorna - Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? - Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende - No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende - Posta eletrònica - Istudadu - 1 die - 1 ora - 1 chida - Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione - Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. - Ddoe at àpidu un\'errore! - In segus - Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu - Tue: %1$s - Torra a imbiare - Torra a imbiare a … - Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. - Otene su còdighe fonte - Grupu - Grupos - Persone invitada - Autoriza persones invitadas - Dìgita una crae noa - Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. - Bardiadura de sa crae - Crae dèbile - Torra a imbiare is invitos - Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada - Tzarrada importante - Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare - Intra cun unu ligòngiu - Intra dae sa rete - Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s - No at fatu a lassare sa resonada - %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s - Lassa resonada - GNU General Public License, Versione 3 - Lissèntzia - %s lìmite de caràteres lòmpidu - Intrada - Immoe ses abetende in s\'intrada - Sa positzione tua atuale - su permissu de positzione est rechertu - Positzione disconnota - Blocadu - Toca pro isblocare - No impostadu - Marca comente lèghidu - Marca comente non lèghidu - Annulla risposta - Messàgiu lèghidu - Messàgiu imbiadu - Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Chie moderat - Mai aderidu - Resonada noa - Messàgios non lèghidos - Crae noa - Persone invitada - No - Perunu proxy - %1$s in %2$s canale de notìfica - Mutidas - Messàgios - Carrigamentos - Impostatziones de notìfica - Notificare semper - Notificare cando mentovadu - Non notificare mai - Foras de lìnia, controlla sa connessione tua - AB - Mere - Partetzipantes - Aguinghe partetzipantes - Crae - Aberi impostatziones - Contu no agatadu - Tzarrada via %s - Messàgios - Riservadesa - Sighi - Informatziones personales - Approva a moderadore - Tzarrada pùblica noa - Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. - Notìficas push disativadas - Cumandu de trasmissione - Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione - Àudiu remotu istudadu - Boga·nche giru e partetzipantes - Boga dae preferidos - Boga·nche grupu e partetzipantes - Boga·nche partetzipante - Torra a numenare sa resonada - Risponde - Risponde in privadu - 30 segundos - 5 minutos - 1 minutu - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Chirca - Seletziona unu contu - Seletzionapartetzipantes - %1$s at imbiadu una GIF. - As imbiadu una GIF. - %1$s at imbiadu unu vìdeu. - As imbiadu unu vìdeu. - %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. - As imbiadu un\'alligongiadu. - %1$s at imbiadu un\'àudiu. - As imbiadu un\'àudiu. - %1$s at imbiadu un\'immàgine. - As imbiadu un\'immàgine. - %1$s at imbiadu una positzione. - As imbiadu una positzione. - %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe - As imbiadu unu messàgiu de boghe. - Proa sa connessione de su serbidore - Agiorna %1$s sa base de datos tua - No at fatu a importare su contu seletzionadu - Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. - Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contu - Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contos - Porta su %1$s tuo a sa mantenidura - Agabba %1$s s\'installatzione tua - Proa de connessione - Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada - Indiritzu de su serbidore https://… - %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus - Impostatziones - Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou - Avantzadu - Visibilidade - Mutidas - Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) - Tastiera in incògnita - Perunu sonu - S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare - Sonos de notìficas - Notìficas - Messàgios - Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema - Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare - Nùmeru de telèfonu non bàlidu - Nùmeru de telèfonu impostadu - Nùmeru de telèfonu - Integratzione de su nùmeru de telèfonu - Riservadesa - Retzidore Proxy - Crae proxy - Ghenna de su proxy - Genia de proxy - Nùmene utente proxy - Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere - Leghe istadu - Torra a autorizare su contu - Boga - Boga·nche su contu - Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. - Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu - Tempus de inatividade de su blocu de ischermu - Blocu de ischermu - Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione - Seguresa ischermu - Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! - Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android - Serbidore non suportadu - Impostadu dae su sarva-bateria - Iscuru - Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema - tema - Craru - Tema - Su proxy rechedet credentziales - Avisu - Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare - Cumpartzi sa positzione atuale - Cumpartzi positzione - %1$s invitu - Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s - \nCrae: %1$s - Cumpartzi custa positzione - Sèbera contu - Ischeda in Deck - Positzione - Positzione cumpartzida - Assenta segundu - Ora de cumintzu - Passa a àteru contu - Sèbera documentos - Imbiare custos archìvios a %1$s? - Imbiare custu archìviu a %1$s? - Carrigamentu faddidu - Cumpartzidu dae %1$s - Carrigamentu - Utente - Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) - Podera pro registrare, lassa pro imbiare. - Permissu pro registratziones àudio rechertu - « Iscurre pro annullare - Seminàriu in lìnia - Ligòngiu de tzarrada non vàlidu - Crae isballiada - Eja - Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos - 1 ora - In lìnia - Istadu in lìnia - Aberre is resonadas - Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios - Riprodue/pausa messàgiu de boghe - Agiunghe sèberu - Optziones - Resurtados - Impostatziones - Àrtzia sa manu - Totu - Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos - Sarva - Sincroniza cun serbidores seguros ebbia - Federadu - Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia - Locale - Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile - Privadu - Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica - Publicadu - Càmbiu de àmbitu - Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s - Iscurre a bàsciu - segundos a immoe - Seletzionadu - Imbia a - Imbia a … - Imposta istadu - Imposta messàgiu de istadu - Cumpartzi - Àudio - Archìviu - Media - Àteru - Boghe - Preferidu - Messàgiu de istadu - Tira una foto - Imbia - Càmbia fotocàmera - Ativa sa tortza - 30 minutos - Custa chida - Alligongiados - Oe - Borta - Impostatziones de su dispositivu - Dae - A - Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu - Indiritzu - Nùmene e sambenadu - Posta eletrònica - Nùmeru de telèfonu - Twitter - Situ ìnternet - Status - No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente - Peruna impostatzione de datos personales - Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. - Cale est s\'istadu tuo? - diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml deleted file mode 100644 index dbf9531aa..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hľadať v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefón - Reproduktor - Drátové sluchátka - Avatar - Preč - Volať bez upozornenia - Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. - Vyberte si avatara z cloudu - Vyčistiť správu o stave - Vyčistiť správu o stave po - Zatvoriť - Konverzácie - Zmazať avatara - Nerušiť - Nemazať - Upraviť - Spätná lomka - Nedávne - Vyhľadať emotikon - Šifrované - Nastal problém s načítaním vašich správ - Nepodarilo sa uložiť %1$s - priečinok - Načítavam … - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Neviditeľný - Načítať viac výsledkov - Symbol zámku - Dať ruku dole - Najnovšie prvé - Najstaršie prvé - A - Z - Z - A - Najväčšie prvé - Najmenšie prvé - Klepnutím otvoríte anketu - Žiadne výsledky vyhľadávania - Začnite písať pre vyhľadanie … - Hľadať … - Správy - Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný - O aplikácii - Aktívny užívateľ - Pridať účet - Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený - Otvoriť hlavné menu - Pridať prílohu - Pridať emodži - Pridať do konverzácie - Pridať účastníkov - Pridať do obľúbených - OK, všetko hotovo! - Povoliť hostí - Špendlík: %1$s - Odomknúť %1$s - Zložiť - PRICHÁDZAJÚCI - Názov rozhovoru - Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim - Upozornenia na hovory - Znova pripájam … - ZVONÍ - %1$s v rozhovore - %1$s s telefónom - %1$s s videom - Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova - %s volanie - %s video hovor - %s hlasové volanie - Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. - Zrušiť - Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem - Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? - Skontrolujte certifikát - Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu - Zmeniť autentifikačný certifikát - Kruh - Kruhy - Vymazať všetky správy - Všetky správy boli vymazané - Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? - Zmeniť klientský certifikát - Nastaviť klientský certifikát - a - Odmietnuť - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Nastaviť - Preskočiť - Vybrať autentifikačný certifikát - Pripájam sa … - Hotovo - Odkaz rozhovoru - Informácia o rozhovore - Video hovor - Hlasový hovor - Nastavenia konverzácie - Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový - Pozdravte svojich priateľov a kolegov! - Kopírovať - Vytvoriť anketu - Dnes - Včera - Zmazať - Vymazať všetko - Zmazať rozhovor - Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených - Zmazať - Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. - Odobrať moderovanie - Nahrať hlasovú správu - Odoslať správu - Neplatné heslo - Mód údržby - Aktualizovať - Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? - Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším - Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším - Email - 8 hodín - 4 týždne - Vypnúť - 1 deň - 1 hodina - 1 týždeň - Vypršanie platnosti správ v chate - Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. - Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie - Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Späť - Používateľ z verejného odkazu - Vy: %1$s - Preposlať - Preposlať na … - Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa - Získajte zdrojový kód - Skupina - Skupiny - Hosť - Prístup pre hostí - Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. - Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. - Povoliť hostí - Zadajte heslo - Heslo pre prístup hostí - Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. - Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. - Ochrana heslom - Slabé heslo - Znovy odslať pozvánky - Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. - Pozvánky boli odoslané. - Zdieľať odkaz na konverzáciu - Vložte správu … - Dôležitý rozhovor - Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť - Pripojiť sa cez odkaz - Pripojiť sa cez web - Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. - Nie je možné opustiť rozhovor - %1$s | Posledná úprava: %2$s - Odísť z rozhovoru - Opúšťam hovor … - GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 - Licencia - Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý - Miestnosť - Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s - Rozhovor začne čoskoro - Momentálne čakáte v miestnosti. - Vaša súčasná poloha - vyžaduje sa prístup k polohe - Neznáma poloha - Uzamknuté - Dotknite sa pre odomknutie - Nenastavené - Označiť ako prečítané - Označiť ako neprečítané - Chyba pri posielaní správy: - Zrušiť odpoveď - Správa bola prečítaná - Správa bola odoslaná - Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. - Zmeškali ste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepridaný - Nový rozhovor - Neprečítané upozornenia - Neprečítané správy - Nové heslo - %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) - Hosť - Nie - Bez proxy - Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! - Nemáte oprávnenie povoliť video! - %1$s na %2$s notifikačný kanál - Hovory - Upozorniť na príchodzie hovory - Správy - Upozorniť na príchodzie správy - Nahrané - Upozorniť na priebeh nahrávania - Nastavenie notifikácií - Notifikuj vždy - Notifikuj pri spomenutí - Nikdy nenotifikuj - Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. - OK - Vlastník - Účastníci - Pridať účastníkov - Heslo - Otvoriť nastavenia - Účet sa nenašiel - Chatovanie cez %s - Stíšiť mikrofón - Povoliť mikrofón - Správy - Súkromie - Pokračovať - Osobné informácie - Povýšiť na moderátora - Nový verejný rozhovor - Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. - Push notifikácie vypnuté - Stlač a hovor PTT - S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT - Vypnúť vzdialené audio - Vymazať kruh a členov - Odstrániť z obľúbených - Odobrať skupinu a členov - Odobrať účastníka - Premenovať rozhovor - Odpoveď - Odpovedať súkromne - 30 sekúnd - 5 minút - 1 minúta - 10 minút - 600 - 60 - 30 - 300 - Hľadať - Zvoľte si účet - Vybrať účastníkov - %1$s poslal(a)  GIF. - Odoslali ste GIF. - %1$s poslal(a) video. - Odoslali ste video. - %1$s poslal(a) prílohu. - Odoslali ste prílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odoslali ste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázok. - Odoslali ste obrázok. - %1$s poslal umiestnenie. - Odoslali ste súčasnú polohu. - %1$s odoslal/a anketu. - Odoslali ste anketu. - %1$s poslal hlasovú správu. - Odoslali ste hlasovú správu. - Test serverového pripojenia - Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu - Nepodarilo sa importovať vybrané kontá - Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. - Importovať účet z aplikácie %1$s - Importovať účet - Importovať účty z aplikácie %1$s - Importovať účty - Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby - Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu - Testuje sa pripojenie - Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk - Adresa servera https://… - %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie - Nastavenia - Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet - Rozšírené - Vzhľad - Hovory - Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) - Súkromná klávesnica - Žiadny zvuk - Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. - Zvuky upozornení - Upozornenia - Správy - Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov - Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli - Zlé telefónne číslo - Telefónne číslo bolo úspešne nastavené - Telefónne číslo - Integrácia telefónneho čísla - Súkromie - Proxy host - Heslo proxy - Proxy port - Typ proxy - Používateľ proxy - Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných - Stav čítania - Znova autorizovať účet - Odstrániť - Odstrániť účet - Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. - Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. - Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti - Zámok obrazovky - Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii - Zabezpečenie obrazovky - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! - Nepodporovaný server - Nastavené pomocou Šetriča batérie - Tmavý - Použiť systémové nastavenia - motív vzhľadu - Svetlý - Motív vzhľadu - Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje - Varovanie - Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený - Zdieľať kontakt - Je potrebné oprávnenie čítať kontakty - Zdieľať súčasnú polohu - Zdieľať polohu - %1$sPozvánka - Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Zdieľať túto polohu - Zvoliť účet - Zdieľané položky - Karta aplikácie deck - Obrázky, súbory, hlasové správy … - Žiadne zdieľané položky - Umiestnenie - Zdieľaná poloha - Zoradiť podľa - Čas začiatku - Prepnúť účet - Vyberte súbory - Poslať tieto súbory do %1$s? - Poslať tento súbor do %1$s? - Prepáčte, nahrávanie zlyhalo - Nahrávanie %1$s zlyhalo - Zlyhanie - Zdieľať z %1$s - Nahrať zo zariadenia - Nahrávanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Urobiť fotografiu - Natočiť video - Používateľ - Nahrávanie vidia od %1$s - Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) - Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. - Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. - « Potiahnite pre zrušenie - Webinár - Odkaz na rozhovor nie je platný! - Nesprávne heslo - Áno - Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv - 1 hodina - Pripojený - Stav pripojenia - Otvoriť konverzácie - Otvoriť v aplikácii Súbory - Prehrať/pozastaviť hlasovú správu - Pridajte možnosť - Upraviť hlasovanie - Ukončiť anketu - Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. - Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, - Viac odpovedí - Odstrániť voľbu %1$s - Voľba %1$s - Možnosti - Súkromná anketa - Otázka - Vaša otázka - Výsledky - Nastavenia - Hlas - Hlasovanie odoslané - Zdvihnúť ruku - Všetko - Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia - Uložiť - Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi - Združený - Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov - Lokálny - Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil - Súkromný - Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom - Publikované - Prepnúť prehľad - Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s - Posuňte sa nadol - sekúnd dozadu - Vybrané - Odoslať do - Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru - Odoslať do … - Poslať bez upozornenia - Nastaviť avatara z fotoaparátu - Nastaviť stav - Nastaviť správu o stave - Sprístupniť - Zvuk - Súbor - Média - Iné - Anketa - Odkazová schránka - Obľúbené - Nemáte oprávnenie začat rozhovor - Správa o stave - Urobiť fotografiu - Chyba pri vytváraní fotografie - Fotografovanie nie je možné bez oprávnení - Znova vytvoriť fotografiu - Odoslať - Prepnúť kameru - Orezať fotografiu - Zmenšiť obrázok - Prepnúť baterku - 30 minút - Tento týždeň - Prílohy - Dnes - Preložiť - Nastavenia zariadenia - Od - Pre - Neprečítané - Nahrať nového avatara zo zariadenia - Adresa - Meno a priezvisko - Email - Telefónne číslo - Twitter - Webstránka - Stav - Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. - Osobné informácie neboli nastavené - Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. - Aký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasov - %d hlasov - - diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml deleted file mode 100644 index 43f2983b7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,486 +0,0 @@ - - - Ikona računa - Poišči v %s - Bluetooth - Odvod zvoka - Telefon - Zvočnik - Ožičene slušalke - Podoba - Ne spremljam - Napredne možnosti klica - Klic brez obvestila - Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. - Izbor pogodbe iz oblaka - Počisti sporočilo stanja - Počisti sporočilo stanja po - Zapri - Pogovori - Izbriši podobo - Ne moti - Ne počisti - Uredi - povratnica - Nedavno - Iskanje izraznih ikon - Šifrirano - Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. - Shranjevanje %1$s je spodletelo. - mapa - Poteka nalaganje … - %1$s (%2$d) - 4 urah - Drugim nevidno - Naloži več zadetkov - Simbol zaklepa - Spusti roko - najprej najnovejše - najprej najstarejše - po abecedi naraščajoče A–Ž - po abecedi padajoče Ž–A - najprej največje - najprej najmanjše - Pritisnite za prikaz ankete - Ni zadetkov iskanja - Vpišite niz za iskanje … - Poišči … - Sporočila - Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo - O programu - Dejavni uporabnik - Dodaj račun - Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati - Odpri glavni meni - Dodaj prilogo - Vstavi izrazno ikono - Dodaj v pogovor - Dodaj udeležence - Dodaj med priljubljene - Opravilo je uspešno končano! - Dovoli povezave z gosti - Koda PIN: %1$s - Odkleni %1$s - Napredne možnosti klica - Odgovori z video klicem - Odgovori kot zvokovni klic - Spremeni odvod zvoka - Preklopi kamero - Končaj klic - Preklopi mikrofon - Odpri način slike v sliki - Preklopi na pogled sebe - DOHODNI - Naslov pogovora - Vpisano ime je enako obstoječemu - Obvestila klica - Oseba %1$s je dvignila roko - Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … - ZVONJENJE - %1$s v klicu - %1$s v video klicu - %1$s v video klicu - Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. - Klic %s - Glasovni klic %s - Glasovni klic %s - Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. - Prekliči - Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. - Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? - Preveri potrdilo - Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave - Spremeni potrdilo za overitev - Krog - Krogi - Izbriši vsa sporočila - Vsa sporočilo so izbrisana - Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? - Spremeni potrdilo odjemalca - Nastavi potrdilo odjemalca - in - Opusti - Prišlo je do napake … - Nastavi - Preskoči - Izbor potrdila za overitev - Poteka vzpostavljanje povezave … - Začni pogovor - Opis pogovora - Povezava pogovora - Podrobnosti pogovora - Video klic - Glasovni klic - Nastavitve pogovora - Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. - Pozdravite prijatelje in znance. - Kopiraj - Ustvari vprašalnik - Danes - Včeraj - Izbriši - Izbriši vse - Izbriši pogovor - Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. - Izbriši - Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. - Ponižaj iz moderatorja - Posnemi glasovno sporočilo - Pošlji sporočilo - Neveljavno geslo - Vzdrževalni način - Posodobi - Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? - Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. - Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. - Elektronski naslov - 8 ur - 4 tedni - Onemogočeno - 1 dneva - 1 uri - 1 tedna - Preteči prikaz sporočil klepeta - Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. - Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo - Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. - Prišlo je do napake! - Nazaj - Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke - Uporabnik, ki je sledil javni povezavi - → %1$s - Posreduj - Posreduj za … - Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. - Pridobi izvorno kodo - Skupina - Skupine - Gost - Dostop gostov - Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. - Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. - Dovoli udeležbo gostov - Vpis gesla - Dostopno geslo za goste - Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. - Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. - Zaščita z geslom - Šibko geslo - Ponovno pošlji vabila - Vabila niso bila poslana zaradi napake. - Vabila so bila ponovno poslana. - Omogoči souporabo povezave pogovora - Vpis sporočila … - Pomemben pogovor - Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. - Pridruži se po povezavi - Pridruži se po spletu - Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. - Pogovora ni mogoče zapustiti - %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s - Zapusti pogovor - Poteka prekinjanje klica … - Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 - Dovoljenje - Dosežena je omejite %s znakov. - Spletna čakalnica - Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s - Srečanje se bo kmalu začelo - Trenutno še čakate v spletni čakalnici. - Vaše trenutno mesto - zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta - Položaj ni znan - Zaklenjeno - Pritisnite za odklep - Ni nastavljeno - Označi kot prebrano - Označi kot neprebrano - Pošiljanje sporočila je spodletelo: - Prekliči odgovor - Sporočilo je prebrano - Sporočilo je poslano - Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. - Zgrešili ste klic stika %s - Moderator - Nikoli pridružen - Nov pogovor - Neprebrane omembe - Neprebrana sporočila - Novo geslo - %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) - Gost - Ne - Brez posredniškega strežnika - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike - %1$s na kanalu za obveščanje %2$s - Klici - Obvesti o prejetih klicih - Sporočila - Obvesti o prejetih sporočilih - Poslano - Obvesti o napredku pošiljanja - Nastavitve obveščanja - Vedno obvesti - Obvesti ob omembi - Nikoli ne obvesti - Ni omrežne povezave; preverite povezave! - V redu - Lastnik - Udeleženci - Dodaj udeležence - Geslo - Odpri nastavitve - Računa ni mogoče najti - Klepet prek %s - Utišaj mikrofon - Omogoči mikrofon - Sporočila - Zasebnost - Nadaljuj - Osebni podatki - Povišaj v vlogo moderatorja - Nov javni pogovor - Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. - Potisno obveščanje je onemogočeno - Možnost »push-to-talk« - Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb - Oddaljen zvok je onemogočen - Odstrani krog in člane - Odstrani iz priljubljenih - Odstrani skupino in člane - Odstrani udeležence - Preimenuj pogovor - Odgovori - Odgovori zasebno - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Poišči - Izbor računa - Izbor udeležencev - %1$s pošlje sličico GIF. - Pošljete sličico GIF - %1$s pošlje video datoteko. - Pošljete video sporočilo - %1$s pošlje prilogo. - Pošljete prilogo - %1$s pošlje zvočno datoteko. - Pošljete zvočno sporočilo - %1$s pošlje sliko. - Pošljete sliko - %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. - Poslali ste podatke o trenutnem mestu. - %1$s pošlje anketo. - Poslali ste anketo. - %1$s pošilja glasovno sporočilo. - Poslali te zvočno sporočilo. - Preizkusi povezavo s strežnikom - Posodobite podatkovno zbirko %1$s - Uvoz izbranega računa je spodletel - Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. - Uvozi račun iz %1$s - Uvozi račun - Uvozi račune iz %1$s - Uvozi račune - Končajte vzdrževalni način na %1$s. - Dokončajte namestitev %1$s - Preizkušanje povezave - Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk - Naslov strežnika: https:// - Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. - Nastavitve - Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan - Napredno - Videz - Klici - Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) - Skrito tipkanje - Brez zvoka - Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. - Obvestilni zvoki - Obvestila - Sporočila - Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. - Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. - Neveljavna telefonska številka - Telefonska številka je uspešno nastavljena - Telefonska številka - Združevalnik telefonskega imenika - Zasebnost - Gostitelj posredniškega strežnika - Geslo posredniškega strežnika - Vrata posredniškega strežnika - Vrsta posredniškega strežnika - Uporabniško ime posredniškega strežnika - Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov - Stanje branja - Ponovno overi dostop do računa - Odstrani - Odstrani račun - Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. - Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo - Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti - Zaklep zaslona - Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa - Varnost zaslona - Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. - Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. - Nepodprta različica strežnika - Nastavljeno prek zunanjega programa - Temna - Uporabi sistemsko privzeto možnost - tema - Svetla - Tema - Stanje tipkanja - Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila - Opozorilo - Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun - Posreduj podatke stika - Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov - Objavi trenutno mesto - Objavi trenutno mesto - povabilo %1$s - Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nGeslo: %1$s - Objavi trenutno mesto - Izbor računa - Predmeti v souporabi - Naloga Deck - Slike, datoteke, glasovna sporočila ... - Ni predmetov v souporabi - Trenutno mesto - Objavljeno trenutno mesto - Razvrsti po - Čas začetka - Preklopi račun - Izbor datotek - Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? - Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? - Pošiljanje je spodletelo. - Pošiljanje %1$s je spodletelo - Spodletelo - Souporaba %1$s - Pošlji z naprave - Poteka pošiljanje - %1$s za %2$s – %3$s\%% - Zajemi sliko - Zajemi video - Uporabnik - Posnetek %1$s (%2$s) - Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. - Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. - « Potegnite za preklic - Spletinar - Povezava do pogovora ni veljavna - Napačno geslo - Da - Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. - 1 uri - Trenutno na spletu - Povezano stanje - Odprti pogovori - Odpri v programu Datoteke - Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek - Dodaj možnost - Uredi glasovanje - Končaj anketo - Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. - Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. - Več odgovorov - Izbriši možnost %1$s - Možnost %1$s - Možnosti - Zasebna anketa - Vprašanje - Vaše vprašanje - Zadetki - Nastavitve - Glas - Oddan glas - Dvigni roko - Vse - Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj - Klic se snema. - Prekliči začenjanje snemanja - Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. - Začni s snemanjem - Ali res želite ustaviti snemanje? - Ustavi snemanje klica - Ustavi snemanje - Shrani - Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki - Zvezno - Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom - Krajevno - Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. - Zasebno - Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki - Objavljeno - Preklop obsega - Spremeni pravila zasebnosti za %1$s - Podrsajte do dna - pred nekaj sekundami - Izbrano - Pošlji - Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet - Pošlji … - Pošlji brez obvestila - Nastavi sličico s kamero - Nastavi stanje - Nastavi sporočilo stanja - Souporaba - Zvočni posnetek - Datoteka - Predstavna vsebina - Drugo - Anketa - Posnetek klica - Glasovna pošta - Priljubljeno - Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica - Sporočilo stanja - Preklopi na ločene skupine - Preklopi na skupno mesto - Zajemi sliko - Napaka zajemanja slike - Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče - Ponovno zajemi sliko - Pošlji - Preklopi kamero - Obreži sliko - Zmanjšaj velikost slike - Preklopi bliskavico - 30 minut - Ta teden - Priloge - Danes - Prevodi - Prevod - Kopiraj prevedeno besedilo - Zaznava jezika - Nastavitve naprave - Ni mogoče zaznati jezika. - Prevajanje je spodletelo - Od - Za - Neprebrano - Posodobi podobo z naprave - Naslov - Polno ime - Elektronsko sporočilo - Telefonska številka - Račun Twitter - Spletna stran - Stanje - Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. - Osebni podatki še niso vpisani - Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. - Kako želite nastaviti stanje? - diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml deleted file mode 100644 index 5d36c90f8..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Икона налога - Тражи у %s - Bluetooth - Аудио излаз - Телефон - Звучник - Жичане слушалице са микрофоном - Аватар - Одсутан - Напредне опције позива - Позив траје један сат. - Позив без обавештења - Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру - Изаберите аватар из облака - Обриши статусну поруку - Обриши статусну поруку након - Затвори - Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. - Разговори - Зона опасности - Обриши аватар - Не узнемиравај - Не бриши - Измени - Брисање улево - Недавно - Пронађи емођи - Шифровано - Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова - Није успело чување %1$s - фасцикли - Учитавање… - %1$s (%2$d) - 4 сата - Невидљива - Учитај још резултата - Симбол катанца - Спуштена рука - Поменут - Прво новије - Прво старије - А - Ш - Ш - А - Прво највеће - Прво најмање - Тапните да отворите гласање - Нема резултата претраге - Крените да куцате и претрага почиње ... - Претрага ... - Поруке - Одабрани налог је сада увезен и доступан - О програму - Активни корисник - Додај налог - Налогу је заказано брисање и то не може да се промени - Отвори главни мени - Додај прилог - Додај емођије - Додај у разговор - Додај учеснике - Додај у омиљене - У реду, све готово! - Дозволи госте - Прикачено: %1$s - Откључај %1$s - Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” - Напредне опције позива - Одговори као видео позив - Одговори као гласовни позив - Промени аудио излаз - Укљ./искљ. камеру - Прекини везу - Укљ./искљ. микрофон - Отвори режим слика-у-слици - Пређи на сопствени видео - ДОЛАЗНО - Назив разговора - Име које сте унели је исто као и тренутно - Обавештења позива - %1$s је подигао руку - Поновно повезивање ... - ЗВОНИ - %1$s је у позиву - %1$s је на телефону - %1$s са видеом - Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново - %s позив - %s видео позив - %s гласовни позив - Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” - Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. - Откажи - Грешка приликом дохватања могућности, прекидам - Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? - Провери сертификат - Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање - Измени сертификат за пријаву - Круг - Кругови - Обриши све поруке - Обрисане су све поруке - Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? - Измени клијентски сертификат - Подесите клијентски сертификат - Затвори апликацију - и - Уклони - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Постави - Preskoči - Одабери сертификат за пријаву - Повезивање .. - Готово - Опис разговора - Веза ка разговору - Информације о разговору - Видео позив - Аудио позив - Подешавања разговора - Придружи се разговору или започни нови - Поздравите Ваше пријатеље и колеге! - Копија - Направи гласање - Данас - Јуче - Обриши - Обриши све - Обриши разговор - Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. - Избриши - Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе - Скини улогу модератора - Сними гласовну поруку - Пошаљи поруку - Неисправна лозинка - Режим одржавања - Сервер је тренутно у режиму одржавања. - Апликација је застарела - Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. - Ажурирај - Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? - Име за приказ се не може добавити. Прекидам - Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам - Е-пошта - 8 сати - 4 недеље - Искључена - 1 дан - 1 сат - 1 недеље - Истек чек порука - Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. - Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања - Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Назад - Потребна је дозвола за приступ фајлу - Филтрирај разговоре - Корисник који је пратио јавну везу - Ти: %1$s - Проследи - Прослеђивање на … - Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера - Изворни кôд - Група - Групе - Гост - Приступ госта - Приступ госта не може да се укључи/искључи. - Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. - Дозволи госте - Унесите лозинку - Лозинка за приступ госта - Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. - Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. - Заштита лозинком - Слаба лозинка - Поново пошаљи позивнице - Позивнице нису послате услед грешке. - Позивнице су поново послате. - Дели линк разговора - Unesite poruku … - Битан разговор - Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. - Придружи се преко везе - Придружи се преко веба - Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. - Не можете напустити разговор - %1$s | Последње измењено: %2$s - Напусти разговор - Напуштање позива ... - ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 - Лиценца - Достигнут је лимит од %s карактера - Прикажи отворене разговоре - Лоби - Овај састанак је заказан за %1$s - Састанак ће ускоро да почне - Тренутно чекате у лобију. - Ваша тренутна локација - неопходна је дозвола локације - Непозната позиција - Закључано - Тапни за откључавање - Није постављено - Означи као прочитано - Означи као непрочитано - Није успело слање поруке: - Откажи одговор - Порука је прочитана - Порука послата - Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” - Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. - Имате пропуштен позив од %s - Модератор - Никад придружен - Нови разговор - Непрочитана помињања - Непрочитане поруке - Нова лозинка - %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) - Гост - Не - Нема отворених разговора - Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. - Без посредника - Није вам дозвољено да активирате аудио! - Није вам дозвољено да активирате видео! - %1$s на каналу за обавештење о %2$s - Позиви - Обавести ме о долазним позивима - Поруке - Обавести ме о долазним порукама - Отпремања - Обавештавај ме о напретку отпремања - Поставке обавештења - Увек обавести - Обавести на помињањe - Никад не обавештавај - Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет - У реду - Власник - Учесници - Додај учеснике - Лозинка - Постави дозволе - Неке дозволе нису одобрене. - Молимо вас да дате дозволе - Отвори поставке - Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе - Налог није нађен - Чет преко %s - Утули микрофон - Укључи микрофон - Поруке - Приватност - Настави - Лични подаци - Унапреди у модератора - Нови јавни разговор - Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. - Брза обавештења су искључена - Притисни за разговор - Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор - Удаљени аудио је искључен - Уклони круг и чланове - Уклони из омиљених - Уклони групу и чланове - Уклони учесника - Преименуј разговор - Одговори - Одговори приватно - 30 секунди - 5 минута - 1 минут - 10 минута - 600 - 60 - 30 - 300 - Тражи - Изаберите налог - Изабери учеснике - %1$s је послао GIF. - Послали сте GIF. - %1$s је послао видео. - Послали сте видео. - %1$s је послао прилог. - Послали сте прилог. - %1$s је послао звук. - Послали сте звук. - %1$s је послао слику. - Послали сте слику. - %1$s је послао локацију. - Послали сте локацију. - %1$s је послао гласање. - Послали сте гласање. - %1$s је послао гласовну поруку. - Послали сте гласовну поруку. - Испробај везу са сервером - Ажурирајте своју %1$s базу - Грешка при учитавању одабраног налога - Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. - Увези налог из апликације %1$s - Увези налог - Увези налоге из апликације %1$s - Увези налоге - Прекините %1$s режим одржавања - Довршите своју %1$s инсталацију - Проверавам везу - Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију - Адреса сервера https://… - %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом - Поставке - Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог - Напредно - Изглед - Позиви - Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) - Инкогнито тастатура - Нема звука - Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете - Звуци обавештења - Обавештења - Поруке - Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката - Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу - Неисправан број телефона - Број телефона је успешно постављен - Број телефона - Интеграција броја телефона - Приватност - Домаћин - Прокси лозинка - Порт посредника - Тип посредника - Прокси корисничко име - Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих - Статус читања - Поново ауторизуј налог - Уклони - Уклони налог - Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. - Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом - Период неактивности до закључавања екрана - Закључавање екрана - Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације - Безбедност екрана - Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! - Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације - Неподржани сервер - Поставља штедња батерије - Тамна - Користи системске подразумеване - тема - Светла - Тема - Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих - Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) - Статус куцања - Прокси захтева креденцијале - Упозорење - Само тренутни налог се може поново ауторизовати - Дели контакт - Неопходна је дозвола за читање контаката - Дели тренутну локацију - Дели локацију - %1$s позивница - Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s - \nЛозинка: %1$s - Подели ову локацију - Одаберите налог - Дељене ставке - Картица Шпила - Слике, фајлови, говорне поруке ... - Нема дељених ставки - Локација - Дељена локација - Разврстај - Време почетка - Пребаци налог - Изаберите фајлове - Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? - Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? - Нажалост, отпремање није успело - %1$s није могло да се отпреми - Неуспех - Дељење од %1$s - Отпреми са уређаја - Отпремање - %1$s ка %2$s - %3$s\%% - Сликај - Направи видео снимак - Корисник - Видео снимак од %1$s - Говорни снимак од %1$s (%2$s) - Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. - Потребна је дозвола за аудио снимање - « Превуците да откажете - Вебинар - Веза разговора није исправна - Погрешна лозинка - Да - Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе - 1 сат - На мрежи - Мрежни статус - Отвори разговор - Отвори у апликацији Фајлови - Пусти/паузирај гласовну поруку - Додај ставку - Уреди гласање - Заврши гласање - Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. - У овом гласању не можете да изаберете више одговора. - Вишеструки одговори - Обриши опцију %1$s - Опција %1$s - Избори - Приватно гласање - Питање - Ваше питање - Резултати - Поставке - Глас - Глас је предат - Подигни руку - Све - Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола - Разговор се снима - Откажи почетак снимања - Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. - Почни снимање - Да ли заиста желите да зауставите снимање? - Прекидање снимање позива - Заустави снимање - Снимање се зауставља ... - Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама - Сачувај - Само синхронизује са серверима од поверења - Здружено - Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима - Локално - Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном - Приватно - Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре - Објављено - Пребацивање опсега важења - Промена нивоа приватности за %1$s - Скролуј на дно - пре неколико секунди - Одабрано - Пошаљи у - Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет - Пошаљи у ... - Пошаљи без обавештења - Постави аватар са камере - Постави статус - Постави статусну поруку - Подели - Звук - Фајл - Мултимедија - Остало - Гласање - Снимање позива - Гласовна пошта - Омиљени - Није вам дозвољене да започнете позив - Порука стања - Пређи у собу за одмор - Пређи у главну собу - Сликај - Грешка приликом прављења слике - Прављење слике није могуће без дозвола - Поново направи слику - Пошаљи - Пребаци камеру - Опсеци слику - Умањи величину слике - Пребаци стање лампе - 30 минута - Ове недеље - Ово је тест порука - Прилози - Данас - Превођење - Превод - Копирај преведени текст - Откриј језик - Подешавања уређаја - Не може да се детектује језик - Превођење није успело - Од - За - and и још 1 куцају… - куцају... - куца... - и %1$s других куцају… - Непрочитано - Отпреми нови аватар са уређаја - Адреса - Пуно име - Е-пошта - Број телефона - Твитер - Веб страна - Статус - Није успело добављање личних података о кориснику. - Нису постављени лични подаци - Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. - Који је ваш статус? - - %d глас - %d гласа - %d гласова - - diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml deleted file mode 100644 index 8b07c6b75..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Sök i %s - Bluetooth - Telefon - Högtalare - Sladdansluten hörlur - Avatar - Iväg - Välj avatar från moln - Rensa statusmeddelande - Rensa statusmeddelande efter - Stäng - Konversationer - Ta bort avatar - Stör ej - Rensa inte - Ändra - Backsteg - Senaste - Sök emoji - Krypterad - Misslyckades att spara %1$s - mapp - Läser in … - %1$s (%2$d) - 4 timmar - Osynlig - Visa fler resultat - Låssymbol - Nyast först - Äldst först - A - Ö - Ö - A - Störst först - Minst först - Inga sökresultat - Börja skriva för att söka ... - Sök ... - Meddelanden - Valt konto är nu importerat och tillgängligt - Om - Aktiv användare - Lägg till konto - Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras - Lägg till bilaga - Lägg till deltagare - Lägg till som favorit - Ok, allt klart! - Tillåt gäster - Lås upp %1$s - Samtalsnamn - Namnet du angav är detsamma som det befintliga - Återansluter … - Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen - För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. - Avbryt - Misslyckades att hämta funktioner, avbryter - Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? - Kontrollera certifikatet - Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning - Ändra autentiseringscertifikat - Cirkel - Cirklar - Radera alla meddelanden - Ändra klientcertifikat - Konfigurera klientcertifikat - och - Avfärda - Ledsen, någonting gick fel! - Sätt - Hoppa över - Välj autentiseringscertifikat - Ansluter… - Färdig - Konversationslänk - Konversationsinfo - Videosamtal - Röstsamtal - Konversationsinställningar - Anslut till en konversation eller starta en ny - Säg hej till dina vänner och kollegor! - Kopia - Skapa omröstning - Idag - Igår - Ta bort - Ta bort alla - Ta bort konversation - Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. - Radera - Degradera från moderator - Skicka meddelande - Felaktigt lösenord - Underhållsläge - Uppdatera - Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter - Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter - E-post - Av - 1 dag - 1 timme - 1 vecka - Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar - Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. - Ledsen, någonting gick fel! - Tillbaka - Användare följer en offentlig länk - Du: %1$s - Vidarebefordra - Vidarebefordrar till … - Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör - Hämta källkod - Grupp - Grupper - Gäst - Tillåt gäster - Ange ett lösenord - Lösenordsskydd - Svagt lösenord - Skriv meddelande ... - Viktigt samtal - Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar - Gå med via länk - Gå med via webb - Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. - Kunde inte lämna konversationen - %1$s | Senast ändrad: %2$s - Lämna konversationen - Lägger på … - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %s teckengränsen har uppnåtts - Lobby - Du väntar för närvarande i lobbyn. - Låst - Tryck för att låsa upp - Inte inställd - Markera som läst - Markera som oläst - Avbryt svar - Meddelande skickat - För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. - Moderator - Gick aldrig med - Ny konversation - Olästa meddelanden - Nytt lösenord - Gäst - Nej - Ingen proxy - %1$s på %2$s aviseringskanal - Samtal - Avisera vid inkommande samtal - Meddelanden - Uppladdningar - Meddelandeinställningar - Meddela alltid - Meddela när omnämnd - Meddela aldrig - För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning - OK - Ägare - Deltagare - Lägg till deltagare - Lösenord - Öppna inställningar - Kontot hittades inte - Meddelanden - Integritet - Fortsätt - Personlig information - Befordra till moderator - Ny publik konversation - Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. - Push-aviseringar inaktiverade - Push-to-talk - Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk - Ta bort från favoriter - Ta bort deltagare - Byt namn på konversation - Svara - 30 sekunder - 5 minuter - 1 minut - 10 minuter - 600 - 60 - 30 - 300 - Sök - Välj ett konto - Välj deltagare - %1$s skickade en GIF. - Du skickade en GIF. - %1$s skickade en video. - Du skickade en video. - %1$s skickade en bilaga. - Du skickade en bilaga. - %1$s skickade en ljudfil. - Du skickade en ljudfil. - %1$s skickade en bild. - Du skickade en bild. - Testa serveranslutning - Vänligen uppgradera din %1$s-databas - Misslyckades att importera valt konto - Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. - Importera konton från %1$s-appen - Importera konto - Importera konton från %1$s-appen - Importera konton - Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s - Vänligen slutför din %1$s-installation - Testar anslutning - Servern har inte korrekt Talk-app installerad - Serveradress https://… - %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt - Inställningar - Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt - Avancerat - Utseende - Samtal - Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) - Inkognito-tangentbord - Inget ljud - Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot - Notifieringsljud - Aviseringar - Meddelanden - Telefonnummer - Integritet - Proxy-värd - Proxylösenord - Proxy-port - Proxy-typ - Proxyanvändare - Lässtatus - Godkänn konto på nytt - Ta bort - Ta bort konto - Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. - Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod - Tidsgräns för skärmlås - Skärmlås - Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen - Skärmsäkerhet - Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! - Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen - Serverversion stöds inte - Satt av batterisparare - Mörk - Använd systemets standard - tema - Ljus - Tema - Proxy kräver behörigheter - Varning - Bara nuvarande konto kan återautentiseras - Dela kontakt - Tillstånd att läsa kontakter behövs - Dela aktuell plats - Dela plats - %1$s inbjudan - Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nLösenord: %1$s - Dela den här platsen - Välj konto - Delade objekt - Kortlek-kort - Inga delade objekt - Plats - Sortera efter - Starttid - Växla konto - Ladda upp från enheten - Laddar upp - Ta en bild - Användare - Webinar - Konversationslänk är inte giltig - Fel lösenord - Ja - 1 timme - Online - Online-status - Lägg till alternativ - Alternativ - Privat omröstning - Resultat - Inställningar - Rösta - Alla - Spara - Synkronisera endast med betrodda servrar - Federerad - Endast synlig för personer på denna instansen och gäster - Lokal - Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen - Privat - Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken - Publicerad - Ändra hemlighetsnivå för %1$s - sekunder sedan - Vald - Sätt status - Sätt statusmeddelande - Dela - Ljud - Fil - Media - Annat - Röst - Favorit - Statusmeddelande - Ta en bild - Skicka - Växla kamera - Starta lampa - 30 minuter - Denna vecka - Bilagor - Idag - Översätt - Upptäck språk - Enhetsinställningar - Kunde inte identifiera språk - Översättning misslyckades - Från - Till - Oläst - Ladda upp ny avatar från enheten - Adress - Fullständigt namn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Hemsida - Status - Ingen personlig info inställd - Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. - Vad är din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml deleted file mode 100644 index 9626ffbcb..000000000 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Hesap simgesi - %s içinde arama - Bluetooth - Ses çıkışı - Telefon - Hoparlör - Kablolu kulaklık - Avatar - Uzakta - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Çağrı bir saattir sürüyor. - Bildirim olmadan çağrı - Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. - Buluttan avatar seç - Durum iletisini kaldır - Durum iletisinin kaldırılma süresi - Kapat - Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin - Görüşmeler - Tehlikeli bölge - Avatarı sil - Rahatsız etmeyin - Kaldırılmasın - Düzenle - Geriye silme - Son kullanılan - Emoji arama - Şifrelenmiş - Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı - %1$s kaydedilemedi - klasör - Yükleniyor… - %1$s (%2$d) - 4 saat - Görünmez - Diğer sonuçları yükle - Kilit simgesi - Eli indir - Anılmış - Yeniden eskiye - Eskiden yeniye - A - Z - Z - A - Büyükten küçüğe - Küçükten büyüğe - Anketi açmak için dokunun - Aramadan bir sonuç alınamadı - Aramak için yazmaya başlayın… - Arama… - İletiler - Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir - Hakkında - Etkin kullanıcı - Hesap ekle - Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz - Ana menüyü aç - Dosya ekle - Emoji ekle - Görüşmeye ekle - Katılımcı ekle - Sık kullanılanlara ekle - Hepsi tamam! - Konuklar katılabilsin - Pin: %1$s - %1$s kilidini aç - Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Görüntülü çağrı olarak yanıtla - Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla - Ses çıkışını değiştir - Kamerayı aç/kapat - Sonlandır - Mikrofonu aç/kapat - Resim içinde resim kipini aç - Benim görüntüme geç - GELEN - Görüşme adı - Yazdığınız ad var olan ad ile aynı - Çağrı bildirimleri - %1$s elini kaldırdı - Bağlantı yeniden kuruluyor… - ÇALIYOR - Çağrıda %1$s kişi var - %1$s kişi telefon ile - %1$s kişi görüntü ile - 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun - %s çağrı - %s görüntülü çağrı - %s sesli çağrı - Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. - Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. - İptal - Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor - Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? - Sertifikayı denetleyin - SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor - Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir - Çevre - Çevreler - Tüm iletileri sil - Tüm iletiler silindi - Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? - İstemci sertifikasını değiştir - İstemci sertifikası kurulumu - Uygulamayı kapat - ve - Yok say - Ne yazık ki bir sorun çıktı! - Ayarla - Atla - Kimlik doğrulama sertifikasını seçin - Bağlantı kuruluyor … - Tamam - Görüşme açıklaması - Görüşme bağlantısı - Görüşme bilgileri - Görüntülü çağrı - Sesli çağrı - Görüşme ayarları - Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın - Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! - Kopyala - Anket ekle - Bugün - Dün - Sil - Tümünü sil - Görüşmeyi sil - Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. - Sil - İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir - Sorumluluktan çıkar - Ses iletisi kaydet - İleti gönder - Parola geçersiz - Bakım kipi - Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. - Uygulama sürümü çok eski - Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. - Güncelle - Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? - Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor - Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor - E-posta - 8 saat - 4 hafta - Kapalı - 1 gün - 1 saat - 1 hafta - Süreli sohbet iletileri - Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. - İşaretleşme ayarları alınamadı - Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. - Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! - Geri - Dosyalara erişme izni gereklidir - Görüşmeleri süz - Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı - Siz: %1$s - İlet - Şuraya ilet … - Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz - Kaynak kodu alın - Grup - Gruplar - Konuk - Konuk erişimi - Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. - Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. - Konuklar katılabilsin - Bir parola yazın - Konuk erişimi parolası - Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. - Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. - Parola koruması - Parola zayıf - Çağrıları yeniden gönder - Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. - Çağrılar gönderildi. - Görüşme bağlantısını kopyala - Bir ileti yazın… - Önemli görüşme - Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek - Bir bağlantı ile katıl - Site üzerinden katıl - %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. - Görüşmeden ayrılınamadı - %1$s | Son değişiklik: %2$s - Görüşmeden ayrıl - Çağrıdan çıkılıyor… - GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm - Lisans - %s karakter sınırına ulaşıldı - Açık görüşmeleri listele - Giriş - Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış - Toplantı yakında başlayacak - Şu anda girişte bekliyorsunuz - Geçerli konumunuz - konum izinleri gerekli - Konum bilinmiyor - Kilitli - Kilidi açmak için dokunun - Ayarlanmamış - Okunmuş olarak işaretle - Okunmamış olarak işaretle - İleti gönderilemedi. - Yanıtı iptal et - İleti okundu - İleti gönderildi - Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. - Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. - %s sizi aramış - Sorumlu - Hiç katılmadı - Yeni görüşme - Okunmamış anmalar - Okunmamış iletiler - Yeni parola - %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) - Konuk - Hayır - Herhangi bir açık görüşme yok - Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. - Vekil sunucu yok - Sesi açma izniniz yok! - Görüntüyü açma izniniz yok! - %1$s %2$s bildiri kanalında - Çağrılar - Gelen çağrılar bildirilsin - İletiler - Gelen iletiler bildirilsin - Yüklemeler - Yükleme ilerlemesi bildirilsin - Bildirim ayarları - Her zaman bildirilsin - Anmalar bildirilsin - Asla bildirilmesin - Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin - Tamam - Sahip - Katılımcılar - Katılımcı ekle - Parola - İzinleri ayarla - Bazı izinler verilmemiş. - Lütfen izinleri verin - Ayarları aç - Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin - Hesap bulunamadı - %s ile sohbet - Mikrofonu kapat - Mikrofonu aç - İletiler - Gizlilik - İlerle - Kişisel bilgiler - Sorumluluğa yükselt - Herkese açık görüşme ekle - Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. - Anında bildirimler devre dışı - Bas-konuş - Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun - Uzak ses kapalı - Çevreyi ve üyelerini sil - Sık kullanılanlardan kaldır - Grup ve üyelerini sil - Katılımcıyı çıkar - Görüşmeyi yeniden adlandır - Yanıtla - Kişisel yanıt gönder - 30 saniye - 5 dakika - 1 dakika - 10 dakika - 600 - 60 - 30 - 300 - Arama - Bir hesap seçin - Katılımcıları seçin - %1$s bir GIF gönderdi. - Bir GIF gönderdiniz. - %1$s bir görüntü gönderdi. - Bir görüntü gönderdiniz. - %1$s bir ek dosya gönderdi. - Bir ek dosya gönderdiniz. - %1$s bir ses gönderdi. - Bir ses gönderdiniz. - %1$s bir görsel gönderdi. - Bir görsel gönderdiniz. - %1$s bir konum gönderdi. - Bir konum gönderdiniz. - %1$s bir anket gönderdi. - Bir anket gönderdiniz. - %1$s bir sesli ileti gönderdi. - Bir sesli ileti gönderdiniz. - Sunucu bağlantısını sına - Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin - Seçilmiş hesap içe aktarılamadı - %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. - %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar - Hesabı içe aktar - %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar - Hesapları içe aktar - Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın - Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın - Bağlantı sınanıyor - Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil - Sunucu adresi https://… - %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır - Ayarlar - Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi - Gelişmiş - Görünüm - Çağrılar - Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) - Tuş takımı gizliliği - Ses yok - Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil - Bildirim sesleri - Bildirimler - İletiler - Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler - Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz - Telefon numarası geçersiz - Telefon numarası ayarlandı - Telefon numarası - Telefon numarası bütünleştirmesi - Gizlilik - Vekil sunucu adı - Vekil sunucu parolası - Vekil sunucu bağlantı noktası - Vekil sunucu türü - Vekil sunucu kullanıcı adı - Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle - Okundu durumu - Hesaba yeniden izin ver - Sil - Hesabı sil - Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. - %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin - Ekran kilidi zaman aşımı süresi - Ekran kilidi - Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller - Ekran güvenliği - Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek - Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor - Sunucu desteklenmiyor - Pil koruyucu tarafından ayarlandı - Koyu - Sistem varsayılanı kullanılsın - tema - Açık - Tema - Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin - Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir - Yazma durumu - Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli - Uyarı - Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir - Kişiyi paylaş - Kişileri okuma izni gerekiyor - Geçerli konumu paylaş - Konumu paylaş - %1$s çağrısı - Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s - \nParola: %1$s - Bu konumu paylaş - Hesap seçin - Paylaşılmış ögeler - Tahta kartı - Görseller, dosyalar, ses iletileri… - Paylaşılmış bir öge yok - Konum - Paylaşılan konum - Sıralama - Başlangıç zamanı - Hesabı değiştir - Dosyaları seçin - Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Yüklenemedi - %1$s yüklenemedi - Sorun çıktı - %1$s üzerinden paylaş - Aygıttan yükle - Yükleniyor - %1$s ile %2$s - %3$s\%% - Fotoğraf çek - Görüntü al - Kullanıcı - %1$s üzerinden görüntü kaydı - %1$s Talk kaydı (%2$s) - Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. - Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir - « İptal etmek için kaydırın - İnternet sunumu - Görüşme bağlantısı geçersiz - Parola yanlış - Evet - İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok - 1 saat - Çevrim içi - Çevrim içi durumu - Açık görüşmeler - Dosyalar uygulamasında aç - Ses iletisini oynat/duraklat - Seçenek ekle - Oyu düzenle - Anleti sonlandır - Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! - Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. - Birden çok yanıt - %1$s seçeneğini sil - %1$s seçeneği - Seçenekler - Kapalı anket - Soru - Sorunuz - Sonuçlar - Ayarlar - Oy - Oy verildi - El kaldır - Tümü - İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz - Çağrı kaydediliyor - Kaydı başlatmaktan vazgeç - Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. - Kaydı başlat - Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? - Çağrı kaydını durdur - Kaydı durdur - Kayıt durduruluyor… - Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız - Kaydet - Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin - Birleşik - Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir - Yerel - Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir - Kişisel - Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin - Yayınlanmış - Ölçeği değiştir - %1$s gizlilik düzeyini değiştir - Aşağıya kaydır - saniye önce - Seçilmiş - Şuraya gönder - Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok - Şuraya gönder … - Bildirim olmadan gönder - Avatarı kamerayla ayarla - Durumu ayarla - Durum iletisini ayarla - Paylaş - Ses - Dosya - Ortam - Diğer - Anket - Çağrı kaydı - Ses - Sık kullanılanlara ekle - Bir çağrı başlatma izniniz yok - Durum iletisi - Çalışma odasına geç - Ana odaya geç - Bir fotoğraf çekin - Fotoğraf çekilirken sorun çıktı - İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez - Fotoğrafı yeniden çek - Gönder - Kamerayı değiştir - Fotoğrafı kırp - Görsel boyutunu küçült - El fenerini aç/kapat - 30 dakika - Bu hafta - Bu bir deneme iletisidir - Ek dosyalar - Bugün - Çevir - Çeviri - Çevrilmiş metni kopyala - Dili algıla - Aygıt ayarları - Dil algılanamadı - Çeviri yapılamadı - Kaynak dil - Hedef dil - ve 1 diğer kişi yazıyor… - kişi yazıyor… - yazıyor… - ve %1$s diğer kişi yazıyor… - Okunmamış - Aygıttan yeni avatar yükle - Adres - Tam ad - E-posta - Telefon numarası - Twitter - Site - Durum - Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı - Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış - Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. - Durumunuz nedir? - - %d oy - %d oy - - diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml deleted file mode 100644 index f7243bfc0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ - - - Зображення облікового запису - Пошук у %s - Bluetooth - Вивід аудіо - Телефон - Колонки - Дротова гарнітура - Світлина - Немає поряд - Розширені опції дзвінка - Дзвінок без сповіщення - Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. - Обрати світлину в хмарі - Очистити повідомлення про стан - Очистити повідомлення про стан після - Закрити - Розмови - Вилучити світлину - Не турбувати - Не очищати - Редагувати - Повернутися - Нещодавні - Пошук емоційки - Зашифровано - Виникла проблема під час завантаження ваших чатів - Не вдалося зберегти %1$s - каталог - Завантаження … - %1$s (%2$d) - 4 години - Невидимка - Завантажити більше результатів - Символ блокування - Опустити руку - Новіші спочатку - Старіші спочатку - А--Я - Я--А - Найбільші за розміром спочатку - Найменші за розміром спочатку - Натисніть, щоб відкрити опитування - Нічого не знайдено - Що шукаємо? - Пошук … - Повідомлення - Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний - Про програму - Активний користувач - Додати обліковий запис - Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни - Відкрити головне меню - Додати вкладення - Додати емоційки - Додати до розмови - Додати учасників - Додати зірочку - ОК, все готово! - Дозволити гостей - ПІН: %1$s - Розблокувати %1$s - Розширені опції дзвінка - Відповісти як відеодзвінок - Відповісти тільки як голосовий виклик - Змінити аудіовихід - Перемикач камери - Покласти слухавку - Перемикач мікрофона - Відкрийте режим \"картинка в картинці - ВХІДНИЙ - Назва розмови - Ім\'я, яке Ви вказали уже існує - Сповіщення про дзвінки - %1$s підняв руку - Відновлення зєднання... - ВИКЛИК - %1$s у виклику - %1$s з телефоном - %1$sз відео - Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити - %s телефонує - %s, відеодзвінок - %s, голосовий дзвінок - Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. - Скасувати - Не вдалося розпізнати можливості, відміна - Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? - Перевірка сертифікату - Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню - Змінити сертифікат авторизації - Коло - Кола - Вилучити усі повідомлення - Всі повідомлення видалено - Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? - Змінити сертифікат клієнта - Встановити сертифікат клієнта - та - Припинити - Вибачте, щось пішло не так! - Встановити - Пропустити - Вибрати сертифікат авторизації - Підключення ... - Готово - Опис розмови - Посилання на розмову - Інформація про розмову - Відеодзвінок - Голосовий дзвінок - Налаштування розмови - Приєднайтеся до розмови або почніть нову - Привітайтеся з вашими друзями та колегами! - Копіювати - Створити опитування - Сьогодні - Вчора - Вилучити - Вилучити все - Вилучити розмову - Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. - Вилучити - Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів - Розжалування з модератора - Записати голосове повідомлення - Надіслати повідомлення - Invalid Password - Режим технічного обслуговування - Оновлення - Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? - Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування - Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування - Електронна пошта - 8 годин - 4 тижні - Вимкнути - 1 день - 1 година - 1 тиждень - Термін дії повідомлень чату закінчився - Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. - Помилка отримання налаштувань сповіщення - Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. - Вибачте, щось пішло не так! - Назад - Потрібен дозвіл на доступ до файлів - Користувач, який увійшов за посиланням - Ви: %1$s - Переслати - Переслати … - Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера - Отримати вихідний код - Група - Групи - Гість - Гостьовий доступ - Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. - Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. - Дозволити гостей - Enter a password - Пароль гостьового доступу - Помилка під час встановлення/відключення пароля. - Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. - Захист паролем - Слабкий пароль - Повторно надіслати запрошення - Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. - Запрошення було розіслано повторно. - Поділитися посиланням на бесіду - Введіть повідомлення ... - Важлива розмова - Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" - Приєднатися за посиланням - Приєднатися за допомогою веб - Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. - Неможливо покинути розмову - %1$s | Остання зміна: %2$s - Вийти з групи - Завершення виклику ... - GNU General Public License, Version 3 - Ліцензія - %sсимволів лишилося - Вітальня - Ця зустріч запланована на %1$s - Зустріч незабаром розпочнеться - Зараз ви чекаєте у Вітальні - Ваше місце розташування - Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування - Місце розташування не визначено - Заблоковано - Торкніться щоб розблокувати - Не встановлено - Позначити прочитаним - Позначити не прочитаним - Не вдалося надіслати повідомлення: - Скасувати відповідь - Повідомлення прочитано - Повідомлення відправлено - Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи - Ви пропустили дзвінок з номера %s - Модератор - Ніколи не приєднувався - Нова розмова - Непрочитані згадки - Непрочитані повідомлення - Новий пароль - Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) - Гість - Ні - Без проксі - Вам заборонено активувати аудіо! - Вам заборонено активувати відео! - канал повідомлень %1$s на %2$s - Виклики - Сповіщати про вхідні дзвінки - Повідомлення - Сповіщати про вхідні повідомлення - Завантаження - Сповіщення про хід завантаження - Налаштування сповіщень - Завжди сповіщувати - Сповіщати на зустрічах - Ніколи не сповіщати - Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання - OK - Власник - Учасники - Додати учасників - Пароль - Відкрити налаштування - Акаунт не знайдено - Чат з %s - Вимкнути мікрофон - Увімкнути мікрофон - Повідомлення - Конфіденційність - Proceed - Персональна інформація - Призначити модератором - Нова публічна розмова - Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання - Push сповіщення вимкнено - Тисни-та-кажи - Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні - Віддалене аудіо відключено - Вилучити кола та учасників - Вилучено з улюбленого - Вилучити групи та учасників - Вилучити учасника - Перейменувати розмову - Відповісти - Відповісти у приватній розмові - 30 секунд - 5 хвилин - Одна хвилина - 10 хвилин - 600 - 60 - 30 - 300 - Пошук - Обрати акаунт - Виберіть учасників - %1$s надсилає GIF. - Ви надіслали GIF. - %1$s надсилає відео. - Ви надіслали відео. - %1$s надсилає вкладення. - Ви надіслали вкладення. - %1$s надсилає аудіо. - Ви надіслали аудіо. - %1$s надсилає зображення. - Ви надіслали зображення. - %1$s надсилає геолокацію. - Ви надіслали геолокацію. - %1$s надіслав опитування. - Ви надіслали опитування. - %1$s надсилає голосове повідомлення. - Ви надіслали голосове повідомлення. - Перевірка з\'єднання з сервером - Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних - Не вдалося імпортувати обраний акаунт. - Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. - Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s - Імпорт акаунту - Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s - Імпорт акаунтів - Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s - Будь ласка, завершіть встановлення %1$s - Перевірка з\'єднання - На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися - Адреса сервера https://… - Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище - Налаштування - Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого - Додатково - Вигляд - Виклики - Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) - Клавіатура інкогніто - Відсутній звук - На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. - Звук сповіщень - Сповіщення - Повідомлення - Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів - Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти - Неправильний номер телефону - Номер телефону успішно встановлено - Номер телефону - Інтеграція номера телефону - Конфіденційність - Вузол проксі - Пароль проксі - Порт проксі - Тип проксі - Ім\'я користувача проксі - Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших - Звіт про прочитання - Повторно авторизувати обліковий запис - Вилучити - Вилучити обліковий запис - Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. - Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу - Затримка блокування екрана під час бездіяльності - Блокування екрана - Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків - Безпека екрану - Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! - Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android - Непідтримуваний сервер - Встановлено режимом збереження батареї - Темна - Використовуйте системний за замовчуванням - тема - Світла - Тема - Для проксі потрібні облікові дані - Увага - Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис - Поділіться контактом - Потрібен дозвіл на читання контактів - Поділіться поточним місцем розташування - Поділіться місцем розташування - %1$s запрошення - Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поділіться цим розташуванням - Оберіть обліковий запис - Спільні елементи - Картка - Зображення, файли, голосові повідомлення ... - Немає спільних елементів - Місце - Місце у спільному доступі - Впорядкувати за - Час початку - Перемкнути обліковий запис - Виберіть файли - Вибачте, помилка завантаження - Невдача - Поділіться з %1$s - Завантажити з пристрою - Uploading - Зробити фото - Зняти відео - Користувач - Запис відео з %1$s - Запис розмови з %1$s (%2$s) - Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. - Потрібен дозвіл на аудіозапис - « Зсунути для скасування - Вебінар - Посилання на бесіду більше не дійсне - Неправильний пароль - Так - Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону - 1 година - Онлайн - Статус онлайну - Відкрити розмови - Відкрити в додатку Файли - Відтворення/пауза голосового повідомлення - Додати варіант - Змінити голос - Завершити опитування - Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. - Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. - Кілька відповідей - Вилучити варіант %1$s - Варіант %1$s - Параметри - Приватне опитування - Результат - Налаштування - Голосувати - Голос прийнято - Підняти руку - Всі - Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів - Дзвінок записується - Відмінити початок запису - Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. - Почати запис - Зберегти - Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо - Federated - Видно лише користувачам цієї хмари та гостям - Локально - Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої - Закритий - Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою - Опубліковано - секунд тому - Selected - Встановити статус - Встановити повідомлення про стан - Спільний доступ - Аудіо - Файл - Зображення та відео - Інші - Голос - До улюблених - Повідомлення про статус - Надіслати - Кадрувати зображення - 30 хвилин - Цього тижня - Вкладення - Сьогодні - Перекласти - Визначити мову - Налаштування пристрою - Не вдалося визначити мову - Не вдалося перекласти - Від - Кому - Адреса - Повна назва - Електронна пошта - Номер телефону - Twitter - Вебсайт - Статус - Відсутня особиста інформація - Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. - Який твій статус? - diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml deleted file mode 100644 index 9d127d19f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ - - - Biểu tượng tài khoản - Tìm kiếm trong %s - Điện thoại - Hình đại diện - Tạm vắng - Chọn hình đại diện từ đám mây - Xoá thông báo trạng thái - Xoá thông báo trạng thái sau - Đóng - Đàm thoại - Xóa hình đại diện - Đừng làm phiền - Không xoá - Sửa - Gần đây - Đã mã hóa - Lưu %1$s thất bại - thư mục - Đang tải … - %1$s (%2$d) - 4 tiếng - Vô hình - Tải thêm kết quả - Biểu tượng khóa - Đặt tay xuống - Mới nhất trước - Cũ nhất trước - A - Z - Z - A - Lớn nhất trước - Nhỏ nhất trước - Không có kết quả tìm kiếm - Thông điệp - Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn - Thông tin - Người dùng đang hoạt động - Thêm tài khoản - Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi - Mở menu chính - Thêm tệp đính kèm - Thêm emoji - Thêm vào cuộc trò chuyện - Thêm người tham gia - Thêm vào ưa thích - OK, tất cả hoàn tất - Cho phép khách - Ghim: %1$s - Mở khoá %1$s - ĐANG ĐẾN - Tên cuộc Đàm thoại - Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. - ĐANG ĐỔ CHUÔNG - %1$s đang trong cuộc gọi - %1$s với điện thoại - %1$s với video - Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại - Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. - Hủy - Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ - Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? - Kiểm tra chứng chỉ - Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối - Thay đổi chứng thực bảo mật - Vòng kết nối - Vòng kết nối - Thay đổi chứng thực client - Thiết đặt chứng thực client - Bỏ qua - Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! - Đặt - Bỏ qua - Chọn chứng thực báo mật - Đang kết nối … - Hoàn tất - Liên kết đàm thoại - Gọi Video - Cuộc gọi - Cài đặt cuộc trò chuyện - Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới - Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp - Sao chép - Hôm nay - Ngày hôm qua - Xóa - Xóa đàm thoại - Xóa - Hạ uy tín từ người kiểm duyệt - Gửi thông điệp - Invalid Password - Chế độ bảo trì - Cập nhật - Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ - Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ - Thư điện tử - Tắt - 1 tiếng - Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! - Quay lại - Chuyển tiếp - Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. - Lấy mã nguồn - Nhóm - Nhóm - Khách - Cho phép khách - Nhập mật khẩu - Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. - Password protection - Mật khẩu yếu - Gửi lại lời mời - Tham gia bằng một liên kết - Tham gia từ website - Rời khỏi cuộc đàm thoại - Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 - Giấy phép - Nhấn để mở khoá - Đánh dấu đã đọc - Đánh dấu là chưa đọc - Tin nhắn đã gửi - Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống - Kiểm duyệt - Chưa bao giờ tham gia - Tạo đàm thoại mới - Tin nhắn chưa đọc - Mật khẩu mới - Khách - Không - Không có proxy - %1$s từ %2$s thông báo kênh - Cuộc gọi - Thông điệp - Tải lên - Cài đặt thông báo - OK - Chủ - Người tham gia - Thêm người tham gia - Mật khẩu - Mở cài đặt - Thông điệp - Riêng tư - Tiến hành - Giới thiệu người kiểm duyệt - Tạo đàm thoại công khai mới - Gửi thông báo bị vô hiệu hóa - Bấm để nói - Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện - Xóa khỏi ưa thích - Xóa người tham gia - Đổi tên cuộc đàm thoại - Trả l - Trả lời riêng tư - 5 phút - 10 phút - 600 - 60 - 30 - 300 - Tìm kiếm - Chọn một tài khoản - Kiểm tra kết nối máy chủ - Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn - Nhập tài khoản đã chọn thất bại - Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn - Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn - Đang thử kết nối - Địa chỉ máy chủ https://… - %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn - Cài đặt - Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới - Nâng cao - Ngoại hình - Cuộc gọi - Tắt âm thanh - Âm báo - Thông báo - Thông điệp - Số điện thoại - Riêng tư - Máy chủ Proxy - Cổng Proxy - Loại Proxy - Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác - Đọc trạng thái - Xóa - Xóa tài khoản - Khoá màn hình - Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin - Tối - Sử dụng mặc định hệ thống - chủ đề - Sáng - Chủ đề - Cảnh báo - Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại - %1$s lời mời - Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s - \nMật khẩu: %1$s - Chọn tài khoản - Thẻ Deck - Vị trí - Sắp xếp theo - Chuyển tài khoản - Đang tải lên - Chụp ảnh - Người dùng - Liên kết đàm thoại này không có thực - Sai mật khẩu - - 1 tiếng - Trực tuyến - Trạng thái trực tuyến - Mở cuộc trò chuyện - Cài đặt - Phiếu bầu - Giơ tay - Tất cả - Lưu - Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy - Federated - Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách - Cục bộ(ngoại tuyến) - Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động - Riêng tư - Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai - Đã đăng - Cuộn xuống dưới cùng - vài giây trước - Selected - Đặt trạng thái - Đặt thông báo trạng thái - Chia sẻ - Âm thanh - Tệp - Phương tiện - Khác - Giọng nói - Ưa thích - Thông báo trạng thái - Chụp ảnh - Gửi - Chuyển máy ảnh - Bật/tắt đèn pin - 30 phút - Tuần này - Đính kèm - Hôm nay - Dịch - Cài đặt thiết bị - Không thể phát hiện ngôn ngữ - Từ - Tới - Địa chỉ - Tên đầy đủ - Thư điện tử - Số điện thoại - Twitter - Website - Trạng thái - Không có thông tin cá nhân nào được đặt - Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. - Trạng thái của bạn là gì? - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml deleted file mode 100644 index 9241bd5ba..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ - - - 账户图标 - 搜索位置 %s - 蓝牙 - 音频输出 - 电话 - 扬声器 - 有线耳机 - 头像 - 离开 - 高级呼叫选项 - 无通知呼叫 - 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 - 从云端选择头像 - 清除状态消息 - 过多长时间清除状态消息 - 关闭 - 对话 - 危险区域 - 删除头像 - 不要打扰 - 不要清除 - 编辑 - 退格 - 最近 - 搜索 emoji - 已加密 - 加载聊天记录时出错 - 保存%1$s失败 - 文件夹 - 正在加载 … - %1$s (%2$d) - 4小时 - 不可见 - 加载更多结果 - 锁定头像 - 放下手 - 已提及 - 最新的在前 - 最旧的在前 - A - Z - Z - A - 大文件在前 - 小文件在前 - 点击打开投票 - 无搜索结果 - 开始输入以搜索 - 搜索... - 消息 - 所选帐户现已导入并可用 - 关于 - 活跃用户 - 添加账户 - 此账号已计划删除,且无法更改 - 打开主菜单 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到对话 - 添加参与者 - 添加收藏 - OK,已完成! - 允许访客 - 固定:%1$s - 解锁 %1$s - 高级呼叫选项 - 以视频通话接听 - 以语音通话接听 - 切换音频输出 - 开启/关闭摄像头 - 挂断 - 开启/关闭麦克风 - 开启画中画模式 - 切换到自拍画面 - 来电 - 对话名称 - 您输入的名称已经存在 - 呼叫通知 - %1$s 举手了 - 正在重新连接 ... - 响铃 - %1$s 在通话中 - %1$s 通过手机 - %1$s 在进行视频通话 - 45秒内无响应,点击以重试 - %s 通话 - %s 语音通话 - %s 语音通话 - 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 - 取消 - 获取容量已失败,正在中止 - 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? - 检查证书 - 您的 SSL 设置阻止了连接 - 更换验证证书 - 圈子 - 圈子 - 删除所有消息 - 已删除所有消息 - 你真想删除对话中的所有信息吗? - 修改客户端证书 - 设置客户端证书 - 关闭应用 - - 不予理会 - 抱歉,出问题了! - 设置 - 跳过 - 选择验证证书 - 连接中…… - 完成 - 对话描述 - 对话连接 - 对话信息 - 视频通话 - 语音通话 - 对话设置 - 加入一个对话或开始一个新的对话 - 跟你的朋友和同事打个招呼! - 复制 - 创建投票 - 今天 - 昨天 - 删除 - 删除全部 - 删除对话 - 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 - 删除 - 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 - 取消主持人资格 - 录制语音消息 - 发送消息 - 无效的密码 - 维护模式 - 服务器目前处于维护模式 - 应用版本已过期 - 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 - 更新 - 你想重新授权还是删除此帐户? - 无法获取显示名,中止 - 无法储存显示名称,正在终止 - 电子邮件 - 8小时 - 4 星期 - 关闭 - 1 天 - 1小时 - 1 周 - 聊天内容过期 - 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 - 获取网络设置失败 - 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 - 抱歉,有地方出错了! - 返回 - 需要文件访问权限 - 筛选对话 - 使用公共链接的用户 - 您:%1$s - 转发 - 转发至 … - 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 - 获取源代码 - 群组 - 群组 - 访客 - 访客访问 - 无法启用/停用访客访问。 - 允许访客分享加入此对话的公开链接。 - 允许来宾 - 输入密码 - 访客访问密码 - 设置/禁用密码时发生错误。 - 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 - 密码保护 - 弱密码 - 重发邀请 - 由于错误,未发送邀请。 - 邀请函已再次发出。 - 分享对话链接 - 输入消息…… - 重要对话 - 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 - 使用链接加入 - 通过网页加入 - 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 - 无法离开对话 - %1$s 我上一次更改: %2$s - 离开对话 - 正在离开通话 ... - GNU 通用公共许可证,第3版 - 许可证 - 已达到%s字符限制 - 打开公开对话列表 - 休息室 - 此会议预定开始时间 %1$s - 会议不久后将开始 - 您当前正在休息室等待。 - 你当前位置 - 需要位置权限 - 位置未知 - 已锁定 - 轻按解锁 - 未设置 - 标为已读 - 标为未读 - 消息发送失败: - 取消回复 - 消息已读 - 消息已发送 - 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” - 你错过了来自 %s 的一个通话 - 主持人 - 从未加入 - 新的对话 - 未读的提及 - 未读消息 - 新密码 - %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) - 来宾 - - 没有公开的对话 - 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 - 无代理 - 您没有开启语音的权限! - 您没有开启视频的权限! - %1$s在%2$s通知频道中 - 通话 - 来电通知 - 消息 - 收到消息时通知 - 上传 - 上传进度通知 - 通知设置 - 始终提醒 - 当被提及时提醒 - 从不提醒 - 当前离线,请检查您的连接 - OK - 拥有者 - 参与者 - 添加参与者 - 密码 - 打开设置 - 未找到账户 - 通过 %s 聊天 - 将麦克风静音 - 启用麦克风 - 消息 - 隐私 - 前进 - 个人信息 - 设置为主持人 - 新的公开对话 - 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 - 通知推送已禁用 - 按键讲话 - 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 - 远程音频关闭 - 删除圈子和成员 - 取消收藏 - 移除群组和成员 - 移除参与者 - 重命名对话 - 回复 - 私下回复 - 30秒 - 5分钟 - 1分钟 - 10分钟 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜索 - 选择一个账号 - 选择参与者 - %1$s发送一个GIF图 - 你已发送一张GIF图 - %1$s发送一个视频 - 你已发送一个视频 - %1$s作为附件发送 - 你已发送一个附件 - %1$s发送一段音频 - 你已发送一段音频 - %1$s发送一张图片 - 你已发送一张图片 - %1$s发送了一个位置 - 你发送了一个位置 - %1$s 发送了一个投票。 - 您发送了一个投票。 - %1$s 发送了一条语音消息 - 你发送了一条语音消息 - 测试服务端连接 - 请升级您的%1$s 数据库 - 选择的账号导入失败 - 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 请将您的 %1$s 退出维护模式 - 请完成您的 %1$s 安装 - 测试连接中 - 服务器没有安装受支持的通话应用程序 - 服务器地址 https://… - %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 - 设置 - 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 - 高级 - 外观 - 通话 - 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) - 匿名键盘 - 无声音 - 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 - 通知声音 - 通知 - 消息 - 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 - 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 - 无效电话号码 - 成功设置电话号码 - 电话号码 - 电话号码集成 - 隐私 - 代理主机 - 代理密码 - 代理端口 - 代理类型 - 代理用户名 - 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 - 消息读取状态 - 重新授权账户 - 移除 - 移除账号 - 请确认您真要移除当前账号。 - 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s - 屏幕锁不活动超时时间 - 屏幕锁 - 阻止在最近列表和应用中截屏 - 屏幕安全 - 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! - 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 - 不受支持的服务器 - 由电池电源管理决定 - 深色主题 - 系统默认 - 主题 - 浅色主题 - 主题 - 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 - 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 - 输入状态 - 代理需要凭据 - 警告 - 仅当前账号可以重新授权 - 分享联系人 - 读取联系人权限是必需的 - 分享当前位置 - 分享位置 - %1$s邀请 - 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 - \n密码: %1$s - 分享这个位置 - 选择一个账户 - 已分享项目 - 看板卡片 - 图片、文件、语音消息 - 沒有已分享的项目 - 位置 - 分享的位置 - 排序依据 - 开始时间 - 切换账户 - 选择文件 - 将这些文件发送到 %1$s? - 将此文件发送到 %1$s? - 抱歉,上传失败 - %1$s 上传失败 - 失败 - 分享来源:%1$s - 从设备上传 - 上传中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍摄视频 - 用户 - 来自 %1$s的视频录制 - 来自%1$s的通话录制(%2$s) - 按住录音,松开发送 - 需要音频录制权限 - «滑动取消 - 网络研讨会 - 对话链接无效 - 错误的密码 - 是的 - 由于缺少权限,没有电话集成 - 1小时 - 在线 - 在线状态 - 开启对话 - 在 Files 应用中打开 - 播放/暂停语音消息 - 添加选项 - 编辑投票 - 结束投票 - 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 - 您无法为此投票选择更多选项。 - 多选答案 - 删除选项 %1$s - 选项 %1$s - 选项 - 私密投票 - 问题 - 你的问题 - 结果 - 设置 - 投票 - 投票已提交 - 举起手 - 所有 - 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 - 通话正在被录制 - 取消录制开始 - 录制失败。请联系您的管理员。 - 开始录制 - 您想要停止录制吗? - 停止通话录制 - 停止录制 - 正在停止录制…… - 在通话时无法加入其他房间 - 保存 - 只同步到受信任的服务器 - 联合云 - 仅对该实例用户和来宾可见 - 本地 - 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 - 私有 - 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 - 已发布 - 范围切换 - 更改 %1$s 的隐私级别 - 滚动到底部 - 几秒前 - 已选中 - 发送到 - 你不能在此聊天中分享内容 - 发送到 … - 发送而不通知 - 从摄像头设置头像 - 设定状态 - 设置状态消息 - 分享 - 音频 - 文件 - 媒体文件 - 其他 - 投票 - 通话录制 - 语音 - 收藏 - 您没有开始通话的权限。 - 状态消息 - 切换到分组讨论 - 切换到主房间 - 拍张照片 - 拍照时出错 - 无权限应用无法拍照 - 重新拍照 - 发送 - 切换相机 - 裁剪相片 - 削减图片尺寸 - 切换闪光灯 - 30分钟 - 本周 - 这是一个测试消息 - 附件 - 今天 - 翻译 - 翻译 - 复制已翻译的文字 - 检测语言 - 设备设置 - 无法检测语言 - 翻译失败 - 来自 - - 以及另外1个人正在输入... - 正在输入... - 正在输入... - 以及另外 %1$s 个人正在输入... - 未读 - 从设备上传新头像 - 地址 - 全名 - 电子邮件 - 电话号码 - Twitter - 网站 - 状态 - 检索个人用户信息失败 - 未设置个人信息 - 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 - 你什么状态? - - %d 票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml deleted file mode 100644 index da24f1f25..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 賬戶圖示 - %s內搜尋 - 藍牙 - 語音輸出 - 電話 - 喇叭 - 有線耳機 - 虛擬化身大頭照 - 不在 - 進階通話選項 - 請注意,通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已授予相機權限。請重新選擇相機。 - 從雲中選擇虛擬化身大頭照 - 清除狀態訊息 - 繼此之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除虛擬化身大頭照 - 請勿打擾 - 不要清除 - 編輯 - Backspace - 最新 - 搜尋 emoji - 已加密 - 載入您的聊天記錄時時發生問題 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 加載中 … - %1$s(%2$d) - 4 小時 - 隱藏 - 正在載入更多結果 - 鎖符號 - 放下手 - 已提及 - 最新先 - 最舊先 - A - Z - Z - A - 最大先 - 最小先 - 點按即可打開民意調查 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 所選賬戶現已匯入並可用 - 關於 - 活躍用戶 - 新增賬戶 - 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 打開主選項單 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到對話 - 添加參與者 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視像通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 更改語音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換米高風 - 打開畫中畫模式 - 切換到自己的視頻 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴聲響 - %1$s 通話中 - %1$s 電話對話中 - %1$s 視像對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視像通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 更改驗證證書 - 社交圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 更改客戶端證書 - 設置客戶端證書 - 關閉應用程式 - - 撤銷 - 發生錯誤了:( - 設定 - 略過 - 選擇驗證證書 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入或者開一個新的對話 - 跟大家打招呼 - 複製 - 創建民意調查 - 今日 - 昨日 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 從主持人降級 - 錄製話音短訊 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器現正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止操作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電郵地址 - 8 小时 - 4 個星期 - 關閉 - 1 日 - 1 小時 - 1 星期 - 刪除聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 - 擷取網絡設定失敗 - 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 - 發生錯誤了:( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 用戶關注公共連結 - 你: %1$s - 轉寄 - 轉寄給 … - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/禁用訪客存取。 - 允許客人分享公共連結以加入此對話。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設置/禁用密碼時出錯。 - 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 - 密碼保護 - 密碼強度弱 - 重新傳送邀請 - 由於錯誤,未發送邀請。 - 邀請函再次發出。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要對話 - 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 - 透過連結加入 - 透過網絡加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU General Public License, 第3版 - 授權 - 已達到%s個字符的限制 - 列出公開的對話 - 等候室 - 此次會議預定開始時間為 %1$s - 會議即將開始 - 您目前正在等候室等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 上鎖 - 點擊可解除鎖定 - 未定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗︰ - 取消回覆 - 訊息已讀 - 訊息已傳送 - 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了 %s 的來電 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀郵件 - 新密碼 - %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) - 訪客 - - 沒有公開的對話 - 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 - 無proxy代理 - 你無權啟動語音! - 你無權啟動視像! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 通知上傳進度 - 通知設定 - 一律通知 - 當有人提及你時通知 - 從不通知 - 當前離線,請檢查您的連接 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 添加參與者 - 密碼 - 設置權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到賬戶 - 透過 %s 聊天 - 靜音米高風 - 啟用米高風 - 訊息 - 私隱條款 - 進行 - 個人資訊 - 晉升為主持人 - 新的公開對話 - 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 - 取消推送通知 - 一鍵通 - 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 - 遠端語音關閉 - 移除社交圈子及組員 - 取消我的最愛 - 移除群組及組員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個賬號 - 選擇參與者 - %1$s 傳送一個 GIF。 - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送一個位置。 - 您傳送了一個位置。 - %1$s 已傳送一個民意調查。 - 您傳送了一個民意調查。 - %1$s 傳送了一個話音短訊。 - 你傳送了一個話音短訊。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s數據庫 - 無法匯入所選的賬戶 - 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 撤銷您的%1$s退出維護模式 - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線 - 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 - 伺服器網址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) - 隱身鍵盤 - 無聲 - 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 - 通知聲響 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 - 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 - 電話號碼無效 - 電話號碼設置成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 私隱 - proxy代理主機 - Proxy 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - Proxy 代理伺服器用戶名 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 閱讀狀態 - 重新授權賬戶 - 移除 - 移除賬號 - 請確認 是否要清除目前的賬號 - 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s - 屏幕鎖定不活動超時時間 - 螢幕鎖定 - 防止在最近列表和應用程序內截屏 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! - 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 - 不支援伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 - 打字狀態 - 代理需要身份驗證 - 警告 - 只有特定賬號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享此位置 - 選擇賬戶 - 分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息 … - 沒有已分享的項目 - 位置 - 分享了的位置 - 排序方式 - 開始時間 - 切換賬戶 - 選擇檔案 - 將這些檔案發送到 %1$s? - 將此檔案發送到 %1$s? - 對不起,上傳失敗 - 上傳失敗 %1$s - 失敗 - 分享來自 %1$s - 從裝置上傳 - 上傳中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍攝視像 - 用戶 - 視像錄影來自 %1$s - 談話錄音來自 %1$s(%2$s) - 按住錄音,鬆開傳送。 - 需要錄音許可 - « 滑動取消 - 網絡研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 由於缺少權限而無法集成電話號碼 - 1 小時 - 在線 - 線上狀態 - 開放對話 - 在“檔案”應用程式中打開 - 播放﹨暫停話音短訊 - 添加選項 - 編輯選票 - 結束民意調查 - 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 - 您無法為此民意調查選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 已提交投票 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從存儲分享檔案 - 通話正在錄音中 - 取消錄製開始 - 錄製失敗。請聯絡管理員。 - 開始錄音 - 你想停止錄音嗎? - 停止通話錄音 - 停止錄音 - 停止錄音 ... - 通話時無法加入其他聊天室 - 保存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此安裝的人和來賓可見 - 近端 - 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 更改 %1$s 的私隱級別 - 滾動到底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送到 - 您不能在此聊天中分享內容 - 傳送到 … - 傳送而不通知 - 從相機設置虛擬化身大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音頻 - 檔案 - 多媒體 - 其它 - 民意調查 - 通話錄音 - 語音 - 我的最愛 - 你無權開始通話 - 狀態訊息 - 切換到分組討論室 - 切換到主室 - 拍照 - 拍照時出錯 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小圖像尺寸 - 切換 torch - 30 分鐘 - 本星期 - 此乃測試訊息 - 附件 - 今日 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 檢測語言 - 裝置設定 - 無法檢測語言 - 翻譯失敗 - - - 還有 1 個人正在打字 … - 正在打字 … - 正在打字 … - 還有 %1$s 個人正在打字 … - 未讀 - 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 - 地址 - 全名 - 電郵地址 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法檢索個人用戶資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 選票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml deleted file mode 100644 index b7029a157..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 帳號圖示 - 在 %s內搜尋 - 藍牙 - 音訊輸入 - 電話 - 揚聲器 - 有線式頭戴耳機 - 頭像 - 外出 - 進階通話選項 - 通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 - 從雲端選擇頭像 - 清空狀態訊息 - 在……之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除頭像 - 請勿打擾 - 不要清空 - 編輯 - Backspace - 近期 - 搜尋 emoji - 已加密 - 在載入您的對話時出現錯誤 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 正在載入…… - %1$s (%2$d) - 4小時 - 隱藏 - 載入更多結果 - 上鎖符號 - 放手 - 已提及 - 新的在前 - 舊的在前 - A - Z - Z - A - 最大優先 - 最小優先 - 點按開啟投票 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 選擇已匯入且可用的帳號 - 關於 - 活躍使用者 - 新增帳號 - 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 開啟主功能表 - 加入附件 - 加入 emoji - 加入到對話 - 新增成員 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視訊通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 變更聲音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換麥克風 - 開啟畫中畫模式 - 切換到自己的視訊 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴響聲 - %1$s 通話中 - %1$s 通過手機 - %1$s 視訊對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視訊通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 變更驗證憑證 - 圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 變更客戶端憑證 - 設定客戶端憑證 - 關閉應用程式 - - 取消 - 抱歉,發生了一些問題! - 設定 - 跳過 - 選擇驗證憑證 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入一個對話或者開一個新的 - 跟大家打個招呼! - 複製 - 建立調查活動 - 今天 - 昨天 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 取消主持人資格 - 錄製語音訊息 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器目前正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此帳號嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止動作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電子郵件 - 8小時 - 4 週 - 關閉 - 1天 - 1小時 - 1週 - 過期聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 - 汲取訊號設定失敗 - 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 - 發生錯誤了 :( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 使用者追隨一個公開連結 - 你: %1$s - 轉貼 - 轉貼到… - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/停用訪客存取。 - 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設定/停用密碼時發生錯誤。 - 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 - 密碼保護 - 密碼安全性弱 - 重新傳送邀請 - 因為錯誤而無法傳送邀請。 - 邀請已再次傳送。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要交談 - 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 - 已一個連結加入 - 經由網頁加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU產生公開授權,第3版 - 授權 - 已達 %s 個字元的限制 - 列出開放的對話 - 大廳 - 此會議預定於 %1$s 開始 - 會議即將開始 - 您目前正於大廳等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 已鎖定 - 點擊可解除鎖定 - 未設定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗: - 取消回覆 - 訊息已讀 - 已傳送郵件 - 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了來自 %s 的通話 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀訊息 - 新密碼 - %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) - 訪客 - - 沒有開放的對話 - 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 - 無proxy代理 - 您無權啟動語音! - 您無權啟動視訊! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 上傳進度通知 - 通知設定 - 總是通知 - 提及通知 - 從不通知 - 目前離線,請檢查您的連線 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 新增成員 - 密碼 - 設定權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到帳號 - 透過 %s 聊天 - 將麥克風靜音 - 啟用麥克風 - 訊息 - 隱私全條款 - 進行 - 個人資訊 - 授予主持人資格 - 新的公開對話 - 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 - 取消推送通知 - 按住以說話 - 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 - 遠端音訊關閉 - 移除小圈圈與成員 - 取消我的最愛 - 移除群組與成員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個帳號 - 選取參與者 - %1$s 傳送一個 GIF. - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送了位置。 - 您傳送了位置。 - %1$s 傳送了投票。 - 您傳送了投票。 - %1$s 傳送了語音訊息。 - 您傳送了語音訊息。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s資料庫 - 無法匯入所選的帳戶 - 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 請維護您的%1$s - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線中 - 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 - 伺服器地址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) - 無痕鍵盤 - 無聲 - 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 - 提示音 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 - 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 - 無效的電話號碼 - 電話號碼設定成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 隱私 - proxy代理主機 - 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - 代理伺服器使用者名稱 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 訊息讀取狀態 - 重新授權帳號 - 移除 - 移除帳號 - 請確認 是否要清除目前的帳號 - 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s - 螢幕鎖定不活躍逾時 - 螢幕鎖定 - 避免在最近清單與應用程式內截圖 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! - 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 - 不支援的伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設值 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 - 輸入狀態 - 代理伺服器需要憑證 - 警告 - 只有特定帳號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享地點 - 選擇帳號 - 已分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息…… - 無已分享項目 - 路徑 - 共享的位置 - 排序 - 開始時間 - 切換帳號 - 選擇檔案 - 傳送這些檔案給 %1$s? - 傳送檔案給 %1$s? - 抱歉,上傳失敗 - 上傳 %1$s 失敗 - 失敗 - 分享來源:%1$s - 從裝置上傳 - 上傳中… - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 錄影 - 使用者 - 錄影來自 %1$s - Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) - 按住以錄音,放開以傳送 - 需要錄音權限 - « 滑動取消 - 網路研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 因為缺少權限而無法整合電話號碼 - 1小時 - 線上 - 線上狀態 - 開啟對話 - 在「檔案」應用程式中開啟 - 播放/暫停語音訊息 - 新增選項 - 編輯投票 - 結束投票 - 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 - 您無法為此投票選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 投票已提交 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 - 通話正在錄製 - 取消錄音開始 - 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 - 開始錄音 - 您想要停止錄製嗎? - 停止通話錄製 - 停止錄音 - 停止錄製…… - 通話時無法加入其他聊天室 - 儲存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此站台上的人們與訪客可見 - 本機 - 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 變更 %1$s 的隱私層級 - 捲動至底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送至 - 您不被允許在此聊天中分享內容 - 傳送至…… - 傳送而不通知 - 從相機設定大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音樂 - 檔案 - 多媒體 - 其他 - 投票 - 通話錄製 - 語音 - 收藏 - 您不被允許開始通話 - 狀態訊息 - 切換至分組討論室 - 切換至主要聊天室 - 拍照 - 拍照時發生錯誤 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小照片大小 - 切換閃光燈 - 30分鐘 - 這個禮拜 - 這是測試訊息 - 附件 - 今天 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 偵測語言 - 裝置設定 - 無法偵測語言 - 翻譯失敗 - - - 以及另外 1 個人正在輸入…… - 正在輸入…… - 正在輸入…… - 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… - 未讀 - 從裝置上傳新大頭照 - 地址 - 全名 - 電子郵件 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法擷取個人使用者資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 票 - - From 19be9e40621b7352a988aa41ae9a52c6d313f626 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sun, 27 Aug 2023 02:48:51 +0000 Subject: [PATCH 29/40] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 +++++++++++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ++++++++++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 +++++++++++ app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 +++++++++++ app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ++++++++++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ++++++++++++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ 39 files changed, 17648 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..73b09839f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,523 @@ + + + أيقونة الحساب + بحث في %s + البلوتوث + مَخِرج الصوت + الهاتف + مكبر الصوت + سماعة رأس سلكية + رمز تجسيدي avatar + بالخارج + خيارات الاتصال المتقدمة + المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. + اتصال بدون إشعار + تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. + اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة + إمسح رسالة الحالة + إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ + إغلاق + قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية + محادثات + منطقة خطر + إمسح الرمز التجسيدي avatar + الرجاء عدم الإزعاج + لا تمحُ + تعديل + سهم خلفي backspace + مؤخّراً recednt + بحث الإيموجي emoji + مُشفّر + حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك + تعذّر حفظ %1$s + مُجلّد + التحميل جارٍ … + %1$s (%2$d) + 4 ساعات + غير مرئي + تحميل المزيد من النتائج + رمز القفل + خفض اليد + مَذكورٌ + الأحدث أولاً + الأقدم أولاً + أ - ي + ي - أ + الأعلى حجماً أولاً + الأقل حجماً أولاً + أنقُر لفتح الاستبيان + لا توجد نتائج + أكتب هنا للبحث … + بحث … + الرسائل + تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن + عن + مستخدِم نشط + أضف حساباً + تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره + افتح القائمة الرئيسية + أضِف مُرفَقاً attachment + إضِف إيموجي emoji + أضِف إلى المحادثة + إضِف مُشاركين + أضف إلى المفضلة + تم! + السماح للضيوف + الرمز: %1$s + فتح قفل %1$s + لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". + خيارات المكالمات المتقدمة + الردُّ بمكالمة مرئية + الردُّ بمكالمة صوتية فقط + تغيير مَخرِج الصوت + تبديل الكاميرا + إنهاء المكالمة + تبديل لاقط الصوت microphone + فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP + تبديل إلى الفيديو الذاتي + واردة + اسم المحادثة + الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر + تنبيهات المكالمة + %1$s رفع يده + إعادة الاتصال … + يرن + %1$s في مكالمة + %1$s بالهاتف + %1$s بالفيديو + لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى + %s اتصال + %s اتصال فيديو + %s اتصال صوتي + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. + إلغاء + فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء + هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ + تحقق من الشهادة + إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال + تغيير شهادة المصادقة + الدائرة Circle + الدوائر Circles + مسح جميع الرسائل + تمّ مسح جميع الرسائل + هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ + تغيير شهادة العميل + تعيين شهادة العميل + أغلِق التطبيق + و + تجاهل + حدث خطأ ما! + تعيين + تخطى + اختر شهادة المصادقة + الاتصال جارٍ … + تم + وصف المحادثة + رابط المحادثة + بيانات المحادثة + اتصال فيديو + اتصال فيديو + إعدادات المحادثة + إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً + رحّب بالأصدقاء و الزملاء! + أنسخ + صَوّت، رجاءً + اليوم + أمس + حذف + حذف الكل + احذف المحادثة + إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. + حذف + تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى + تخفيض رتبة مشرف + تسجيل رسالة صوتية + أرسل رسالة + كلمة المرور غير صحيحة + وضع الصيانة + الخادوم حالياً في وضع الصيانة + التطبيق غير مُحدَّث + التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. + تحديث + هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ + لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء + تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء + البريد الإلكتروني + 8 ساعات + 4 أسابيع + موقوف + 1 يوم + 1 ساعة + 1 أسبوع + إنهاء صلاحية رسائل الدردشة + يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. + فشل جلب إعدادات الإشارات + لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. + حدث خطأ ما! + العودة + إذن الوصول إلى الملف لازمٌ + فرز المحادثات + المستخدم يتابع رابط عام + أنت: %1$s + إعادة توجيه + إعادة توجيه لـ… + ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين + الحصول على الشفرة المصدرية + المجموعة + الفِرَق + ضيف + وصول الضيف + تعذّر تمكين/منع وصول الضيف + تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. + السماح للضيوف + أدخِل كلمة المرور + كلمة مرور الضيف + خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور + تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. + الحماية بكلمة المرور + الكلمة المرور ضعيفة + إعادة إرسال الدّعوَات + تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. + تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. + مشاركة رابط المحادثة + أدخِل رسالةً … + محادثة مهمة + الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" + انضم عن طريق الرابط + الانضمام عبر الويب + يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. + تعذر مغادرة المحادثة + %1$s| آخر تعديل: %2$s + غادر المحادثة + مُغادرة المكالمة … + رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 + الرخصة + %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به + قائمة بالمحادثات المفتوحة + ساحة الانتظار + تمّت جدولة الاجتماع في %1$s + هذا الاجتماع سيبدأ قريباً + أنت حاليا في انتظار الاستقبال + موقعك الحالي + إذن الموقع لازمٌ + الموقع غير معلوم + مقفل + أنقُر لفكّ القُفْل + غير معيّن + تمييز كمقروء + تمييز كغير مقروء + تعذّر إرسال الرسالة: + إلغاء الردّ + تمّت قراءة الرسالة + تمّ إرسال الرسالة + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. + فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s + مشرِف + عدم الانضمام + محادثة جديدة + إشاراتٌ غير مقروءة + رسائل غير مقروءة + كلمة سرية جديدة + %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) + ضيف + لا + لا توجد محادثات مفتوحة + لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. + بدون بروكسي + أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! + أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! + قناة إشعار %1$s في %2$s + مكالمات + الإخطار بالمكالمات الواردة + رسائل + الإخطار بالرسائل الواردة + المرفوعات + الإخطار بنتيجة الرفع + إعدادات الإشعار + أخبرني دومًا + أخطرني عند الإشارة إليَّ + لا تخبرني مطلقًا + غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت + موافق + المالك + المشارِكون + إضِف مشاركين + كلمة السر + تعيين الأذونات + بعض الأذونات تمّ رفضها + إسمَح بالأذونات رجاءً + فتح الإعدادات + إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions + الحساب غير موجود + المحادثة عبر %s + كتم لاقط الصوت microphone + فعّل الميكروفون + الرسائل + الخصوصية + مواصلة + المعلومات الشخصية + ترقية لمشرف + محادثة عمومية جديدة + المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. + الإشعارات معطلة + اضغط للتحدث + في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث + الصَّوت القصِي remote موقوف + حذف الدائرة circle و الأعضاء + إزالتها مِن المفضلة + حذف المجموعة group و الأعضاء + حذف مشارك + إعادة تسمية المحادثة + رد + ردّ على الخاص + 30 ثانية + 5 دقائق + 1 دقيقة + 10 دقائق + 600 + 60 + 30 + 300 + البحث + اختيار حساب + إختَر مُشارِكين + %1$s ارسل GIF. + لقد قمت بارسال GIF. + %1$sارسل فيديو. + لقد قمت بإرسال فيديو. + %1$sارسل مرفق. + لقد قمت بإرسال مرفق. + %1$sارسل مقطع صوتي. + لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. + %1$sارسل صوره. + لقد قمت بإرسال صورة. + %1$s أرسَلَ موقعاً. + لقد قُمت بإرسال موقعٍ. + %1$s أرسَلَ تصويتاً. + لقد قمت بإرسال تصويتٍ. + %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. + لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. + إفحَص الاتصال بالخادوم + الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك + فشل في استيراد حساب محدد + الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح + استيراد الحساب من تطبيق %1$s + استيراد حساب + استيراد الحسابات من تطبيق %1$s + استيراد حسابات + الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة + الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك + إختبار الاتصال + الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم + عنوان الخادوم https://… + %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر + الإعدادات + تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد + مُتقدّمة + المظهر + المكالمات + توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) + لوحة المفاتيح في وضع المجهول + بدون صوت + تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. + أصوات الإشعارات + التنبيهات + الرسائل + مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف + بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك + رقم الهاتف غير صحيح + تم تعيين رقم الهاتف بنجاح + رقم الهاتف + ارتباط رقم الهاتف + الخصوصية + مضيف البروكسي + كلمة مرور الوكيل proxy + منفذ البروكسي + نوع البروكسي + اسم مستخدم الوكيل proxy + شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين + قراءة الحالة + إعادة تفويض الحساب + حذف + حذف حساب + يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. + اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية + انتهت مهلة قفل الشاشة + قفل الشاشة + يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق + أمان الشاشة + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد + خادوم غير مدعوم + تم تعيين توفير شحن البطارية + ليلي + استخدم النظام الافتراضي + المظهر + فاتح + المظهر + مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين + لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) + حالة الكتابة + الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials + تحذير + يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط + شارك جهة اتصال + إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ + شارك الموقع الحالي + مشاركة الموقع + %1$s دعوة + انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s + /كلمة المرور: %1$s + شارِك هذا الموقع + إختر حسابًا + عناصر مُشارَكة + بطاقة Deck card + صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... + لا توجد عناصر مُشارَكة + الموقع + موقع مُشارَك + رتِّب حسب + وقت البدء + تبديل الحساب + اختر الملفات + إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ + إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ + عذرًا، فشل الرفع + فشلت عملية رفع %1$s + إخفاق + مُشارَكةٌ مِن %1$s + إرفَع من الجهاز + الرَّفْعُ جارٍ … + %1$s إلى %2$s - %3$s\%% + خُذ صورة + خُذ فيديو + مستخدم + تسجيل فيديو من %1$s + تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) + أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. + الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ + « إسحب للإلغاء + ويبنار + رابط المحادثة غير صالح + كلمة سرية خاطئة + نعم + لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة + 1 ساعة + مُتّصلٌ + حالة الاتصال + فتح المحادثات + فتح في تطبيق الملفات Files + تشغيل/تجميد رسالة صوتية + إضِف خِياراً + تعديل التصويت vote + نهاية الاستبيان poll + هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. + لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. + إجابات متعددة + إحذِف الخيار %1$s + الخيار %1$s + الخيارات + إستبيان خاصٌّ + سؤال + سؤالك + النتائج + الإعدادات + صوت vote + تمّ إرسال الصوت vote + رفع اليد + الكل + لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات + المكالمة قيد التسجيل + إلغاء مباشرة التسجيل + فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. + بدء التسجيل + هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ + إيقاف تسجيل المكالمة + إيقاف التسجيل + إيقاف التسجيل جارٍ ... + لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً + حفظ + قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة + المتحدة + يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف + محلي + يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال + خاصُّ + قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة + منشورة + تبديل النطاق Scope toggle + تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s + مرِّر للأسفل + منذ ثوانٍ + مُحدّدة + أرسِل إلى + ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة + إرسالُ إلى… + أرسِل بدون إشعار + عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا + تعيين الحالة + تعيين رسالة الحالة + شارِك + الصوت + ملف + وسائط + آخَر + استبيان + تسجيل المكالمة + صوت + المفضلة + لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة + رسالة الحالة + تبديل إلى غرفة جانبية breakout room + تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room + خُذ صورة + خطأ في أخذ الصورة + لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح + أعد أخذ الصورة + إرسال + تبديل الكاميرا + قصقصة الصورة + تصغير حجم الصورة + فتح/قفل الإنارة + 30 دقيقة + هذا الأسبوع + هذه رسالة اختبار + المُرفَقات + اليوم + ترجِم + الترجمة + نسخ النص المترجم + حذف اللغة + إعدادات الجهاز + تعذّرت معرفة اللغة + فشل الترجمة + مِن : + إلى : + و واحدٌ آخر يكتب ... 1 + يكتبون ... + يكتب... + و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... + غير مقروء + رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز + العنوان + الاسم الكامل + البريد الإلكتروني + رقم الهاتف + تويتر + موقع الويب + الحاله + فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم + لم يتم تعيين أي معلومات شخصية + أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. + ماهي حالتك؟ + + %d أصوات + %d صوت + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + + diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5b31726af --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Account icon + Search in %s + Bluetooth + Audio output + Phone + Speaker + Wired headset + Avatar + Away + Advanced call options + Note: the call has been going on for an hour already. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + Clear status message + Clear status message after + Close + Lock recording for continuously recording of the voice message + Conversations + Danger Zone + Delete avatar + Do not disturb + Don\'t clear + Edit + Backspace + Recent + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + folder + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 hours + Invisible + Load more results + Lock symbol + Lower hand + Mentioned + Newest first + Oldest first + A - Z + Z - A + Biggest first + Smallest first + Tap to open poll + No search results + Start typing to search … + Search … + Messages + Selected account is now imported and available + About + Active user + Add account + The account is scheduled for deletion, and cannot be changed + Open main menu + Add attachment + Add emojis + Add to conversation + Add participants + Add to favourites + OK, all done! + Allow guests + Pin: %1$s + Unlock %1$s + To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + Conversation name + The name you entered is the same as the existing one + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + No response in 45 seconds, tap to try again + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. + Cancel + Failed to fetch capabilities, aborting + Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? + Check out the certificate + Your SSL setup prevented connection + Change authentication certificate + Circle + Circles + Delete all messages + All messages were deleted + Do you really want to delete all messages in this conversation? + Change client certificate + Set up client certificate + Close app + and + Dismiss + Sorry, something went wrong! + Set + Skip + Select authentication certificate + Connecting … + Done + Conversation description + Conversation link + Conversation info + Video call + Voice call + Conversation settings + Join a conversation or start a new one + Say hi to your friends and colleagues! + Copy + Create poll + Today + Yesterday + Delete + Delete all + Delete conversation + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Delete + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + Demote from moderator + Record voice message + Send message + Invalid password + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + Update + Do you want to reauthorise or delete this account? + Display name couldn\'t be fetched, aborting + Could not store display name, aborting + Email + 8 hours + 4 weeks + Off + 1 day + 1 hour + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + Failed to fetch signaling settings + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + Sorry, something went wrong! + Back + Permission for file access is required + Filter Conversations + User following a public link + You: %1$s + Forward + Forward to … + Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider + Get source code + Group + Groups + Guest + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + Allow guests + Enter a password + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + Password protection + Weak password + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + Important conversation + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + Join with a link + Join via web + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Could not leave conversation + %1$s | Last modified: %2$s + Leave conversation + Leaving call … + GNU General Public Licence, Version 3 + Licence + %s characters limit has been hit + List open conversations + Lobby + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + You are currently waiting in the lobby. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + Tap to unlock + Not set + Mark as read + Mark as unread + Failed to send message: + Cancel reply + Message read + Message sent + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. + You missed a call from %s + Moderator + Never joined + New conversation + Unread mentions + Unread messages + New password + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + Guest + No + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + No proxy + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + %1$s on %2$s notification channel + Calls + Notify about incoming calls + Messages + Notify about incoming messages + Uploads + Notify about upload progress + Notification settings + Always notify + Notify when mentioned + Never notify + Currently offline, please check your connectivity + OK + Owner + Participants + Add participants + Password + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + Open settings + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + Messages + Privacy + Proceed + Personal Info + Promote to moderator + New public conversation + Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. + Push notifications disabled + Press-to-transmit + With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit + Remote audio off + Remove circle and members + Remove from favourites + Remove group and members + Remove participant + Rename conversation + Reply + Reply privately + 30 seconds + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Search + Select an account + Select participants + %1$s sent a GIF. + You sent a GIF. + %1$s sent a video. + You sent a video. + %1$s sent an attachment. + You sent an attachment. + %1$s sent an audio. + You sent an audio. + %1$s sent an image. + You sent an image. + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + Test server connection + Please upgrade your %1$s database + Failed to import selected account + The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. + Import account from the %1$s app + Import account + Import accounts from the %1$s app + Import accounts + Please bring your %1$s out of maintenance + Please finish your %1$s installation + Testing connection + Server does not have supported Talk app installed + Server address https://… + %1$s only works with %2$s 13 and up + Settings + Your already existing account was updated, instead of adding a new one + Advanced + Appearance + Calls + Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) + Incognito keyboard + No sound + Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against + Notification sounds + Notifications + Messages + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + Phone number + Phone number integration + Privacy + Proxy host + Proxy password + Proxy port + Proxy type + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorise account + Remove + Remove account + Please confirm your intent to remove the current account. + Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method + Screen lock inactivity timeout + Screen lock + Prevents screenshots in the recent list and inside the app + Screen security + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + Set by Battery Saver + Dark + Use system default + theme + Light + Theme + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + Warning + Only current account can be reauthorised + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + %1$s invitation + Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Share this location + Choose account + Shared items + Deck card + Images, files, voice messages … + No shared items + Location + Shared location + Sort by + Start time + Switch account + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + Uploading + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Take photo + Take video + User + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + Webinar + Conversation link is not valid + Wrong password + Yes + No phone number integration due to missing permissions + 1 hour + Online + Online status + Open conversations + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + Options + Private poll + Question + Your question + Results + Settings + Vote + Vote submitted + Raise hand + All + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It is not possible to join other rooms while in a call + Save + Only synchronize to trusted servers + Federated + Only visible to people on this instance and guests + Local + Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile + Private + Synchronize to trusted servers and the global and public address book + Published + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + seconds ago + Selected + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + Set status + Set status message + Share + Audio + File + Media + Other + Poll + Call recording + Voice + Favourite + You are not allowed to start a call + Status message + Switch to breakout room + Switch to main room + Take a photo + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + Send + Switch camera + Crop photo + Reduce image size + Toggle torch + 30 minutes + This week + This is a test message + Attachments + Today + Translate + Translation + Copy translated text + Detect language + Device settings + Could not detect language + Translation failed + From + To + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + Address + Full name + Email + Phone number + Twitter + Website + Status + Failed to retrieve personal user information. + No personal info set + Add name, picture and contact details on your profile page. + What is your status? + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..39666f332 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -0,0 +1,489 @@ + + + Икона на профил + Търсене в %s + Bluetooth /Блутут/ + Аудио изход + Телефон + Високоговорител + Слушалки с кабел + Аватар + Винаги + Разширени опции за повикване + Обаждане без известие + Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. + Избор на аватар от облака + Изчистване на съобщението за състоянието + Изчистване на съобщение за състоянието след + Затваряне + Разговори + Изтриване на аватар + Не безпокойте + Да не се изчиства + Променяне + Backspace /Назад/ + Скорошни + Търсене на емотикони + Криптиран + Имаше проблем със зареждането на вашите чатове + Неуспешно записване %1$s + папка + Зареждане … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидим + Зареждане на още резултати + Символ за заключване + Сваляне на ръка + Първо най-новият + Първо най-старият + A - Z + Z - A + Първо най-големият + Първо най-малкият + Докосване, за отворяне на анкета + Няма резултати от търсенето + Започнете да пишете, за търсене … + Търсене … + Съобщения + Избраният профил вече е импортиран и наличен + Относно + Активен потребител + Добавяне на регистрация + Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен + Отворяне на главното меню + Добавяне на прикачен файл + Добавяне на емотикони + Добавяне към разговор + Добавяне на участници + Добави към любимите + Добре, всичко е готово! + Позволи гости + Pin: %1$s + Отключване %1$s + Разширени опции за повикване + Отговор с видео обаждане + Отговор само с гласово повикване + Промяна на аудиоизхода + Превключване на камера + Затваряне + Превключване на микрофона + Отваряне в режим картина в картината + Превключване към самозснемане на видео + ВХОДЯЩИ + Име на разговор + Името, което сте въвели, е същото като съществуващото + Известия за обаждане + %1$s вдигна ръка + Повторно свързване … + ПОЗВЪНЯВАНЕ + %1$sв разговор + %1$sс телефон + %1$sс видео + При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново + %sобаждане + %sвидео обаждане + %sгласово обаждане + За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. + Отказ + Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно + Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? + Провери сертификата + Вашата настройка на SSL, предотврати връзката + Променете сертификата за удостоверяване + Кръг + Кръгове + Изтриване на всички съобщения + Всички съобщения бяха изтрити + Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? + Промяна на сертификата на клиент + Задаване/настройки на сертификат на клиент + и + Отхвърляне + Съжалявам нещо се обърка! + Настройка + Пропусни + Изберете сертификат за удостоверяване + Свързване … + Готово + Връзка за разговор + Информация за разговор + Видео разговор + Гласово обаждане + Настройки за разговор + Присъединяване към разговор или започване на нов + Поздравете приятелите и колегите си! + Копиране + Създаване на анкета + Днес + Вчера + Изтриване + Изтриване на всички + Изтриване на разговора + Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. + Изтрий + Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги + Понижаване от модератор + Запис на гласово съобщение + Изпрати съобщение + Невалидна парола + Режим на поддръжка + Обновяване + Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? + Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване + Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване + Имейл + 8 часа + 4 седмици + Изключен + 1 ден + 1 час + 1 седмица + Изтичащи съобщения в чата + Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. + Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно + Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. + Съжалявам нещо се обърка! + Назад + Нужно е право за достъп до файл + Потребител, който следва публична връзка + Вие: %1$s + Препращане + Препращане към … + Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик + Получаване на изходния код + Група + Групи + Гост + Достъп за гост + Не може да се активира/деактивира достъп за гост. + Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. + Позволяване на гости + Въвеждане на парола + Парола за достъп на гост + Грешка при задаване/деактивиране на паролата. + Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. + Защита с парола + Проста парола + Повторно изпращане на покани + Поканите не бяха изпратени поради грешка. + Поканите бяха изпратени отново. + Споделяне на връзка за разговор + Въвеждане на съобщение … + Важен разговор + Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ + Присъединяване с линк + Присъединяване чрез мрежата + Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. + Не можете да напуснете разговора + %1$s Последна промяна: %2$s + Напускане на разговор + Напускане на обаждането … + GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 + Лиценз + Достигнато %s ограничение на знаците + Лоби + Тази среща е насрочена за %1$s + Срещата ще започне скоро + В момента изчаквате в лобито. + Вашето текущо местоположение + Нужно е право за местоположение + Неизвестна позиция + Заключено + Докоснете, за да отключите + Не е зададено + Маркирай като прочетено + Маркирай като непрочетена + Неуспешно изпращане на съобщение: + Отказ на отговор + Съобщението е прочетено + Съобщението е изпратено + За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. + Пропуснахте обаждане от %s + Модератор + Никога не е присъединяван + Нов разговор + Непрочетени споменавания + Непрочетени съобщения. + Нова парола + %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) + Гост + Не + Без прокси + Не ви е позволено да активирате аудио! + Не ви е позволено да активирате видео! + %1$s на %2$s канал за известие + Обаждания + Уведомяване за входящи повиквания + Съобщения + Уведомяване за входящи съобщения + Качвания + Уведомяване за напредъка на качването + Настройки на известие + Винаги уведомявайте + Уведомяване при споменаване + Никога не уведомявайте + В момента офлайн, моля, проверете връзката си + ОК + Създател + Участници + Добавяне на участници + Парола + Отваряне на настройките + Няма намерен профил + Чат чрез %s + Изключване на микрофона + Активиране на микрофона + Съобщения + Защита на лични данни + Proceed + Лични данни + Повишаване до модератор + Нов публичен разговор + Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. + Push/насочените/ известия са деактивирани + Натисни и говори + Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ + Отдалеченото аудио е изключено + Премахване на кръга и на членовете + Премахни от любимите + Премахване на групата и на членовете + Премахване на участник + Преименуване на разговор + Отговори + Отговаряне на лично + 30 секунди + 5 минути + 1 минута + 10 минути + 600 + 60 + 30 + 300 + Търси + Избор на профил + Избор на участници + %1$s изпратихте GIF. + Изпратихте GIF. + %1$s изпратихте видео. + Изпратихте видео. + %1$s изпратихте прикачен файл. + Изпратихте прикачен файл. + %1$s изпратихте аудио. + Изпратихте аудио. + %1$s изпратихте изображение. + Изпратихте изображение. + %1$s изпрати местоположение. + Изпратихте местоположение. + %1$sизпрати анкета. + Изпратихте анкета. + %1$s изпрати гласово съобщение. + Изпратихте гласово съобщение + Тестване на връзката със сървъра + Моля надстройте вашата %1$s база данни + Импортирането на избрания профил не беше успешно + Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. + Импортиране на профил от %1$s приложението + Внеси профил + Импортиране на профили от%1$s приложението + Импортиране на профили + Моля изведете вашата %1$s от поддръжка + Моля довършете вашата %1$s инсталация + Проверка на връзката + Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ + Адрес на сървъра https://… + %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре + Настройки + Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов + Допълнителни + Изглед + Обаждания + Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) + Инкогнито клавиатура + Без звук + Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите + Звуци за известие + Известия + Съобщения + Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти + Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят + Невалиден телефонен номер + Телефонният номер е зададен успешно + Телефонен номер + Интегриране на телефонен номер + Защита на лични данни + Хост + Прокси парола + Порт + Тип прокси + Име на потребител за прокси сървър + Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите + Състояние на четене + Повторно оторизиране на профил + Премахване + Изтриване + Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. + Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод + Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана + Блокиране на екрана + Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението + Защита на екрана + Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! + Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението + Неподдържан сървър + Зададено от режима за пестене на батерията + Тъмна + Използване на система по подразбиране + тема + Светла + Тема + Проксито изисква идентификационни данни + Внимание + Само текущия профил може да бъде упълномощен. + Споделяне на контакт + Нужно е право за четене на контактите + Споделяне на текущо местоположение + Споделяне на местоположение + %1$s покана + Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s + \nПарола: %1$s + Споделяне на това местоположение + Избор на профил + Споделени елементи + Deck карта + Изображения, файлове, гласови съобщения … + Няма споделени елементи + Местоположение + Споделено местоположение + Сортиране по + Начало + Смяна на профил + Избор на файлове + Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? + Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? + За съжаление качването беше неуспешно + Неуспешно качване на %1$s + Неуспех + Споделяне от %1$s + Качване от устройство + Качване + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Снимане + Заснемане на видео + Потребител + Видеозапис от %1$s + Запис на разговор от %1$s(%2$s) + Задържане за запис, отпускане за изпращане. + Нужно е право за аудио запис + «Плъзнете, за да отмените + Уебинар + Невалидна връзка за разговор + Грешна парола + Да + Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права + 1 час + На линия + Състояние на линия + Отворени разговори + Отворяне в приложението Файлове + Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение + Добавяне на опция + Редактиране на гласуване + Край на анкетата + Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. + Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. + Множество отговори + Изтриване на опция %1$s + Опция %1$s + Опции + Частна анкета + Въпрос + Вашият въпрос + Резултати + Настройки + Глас + Гласуването е изпратено + Вдигане на ръка + Всички + Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права + Разговорът се записва + Отмяна на стартирането на записа + Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. + Започване на запис + Наистина ли искате да спрете записа? + Спиране на записа на обаждането + Спиране на записването + Спиране на записването ... + Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. + Записване + Синхронизиране само с доверени сървъри + Федериран + Видим само за хора от този случай и гости + Локално + Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон + Частен + Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга + Публикувано + Превключване на обхват + Промяна на нивото на поверителност на %1$s + Превъртане до долу + преди секунди + Избранo + Изпращане до + Нямате право да споделяте съдържание в този чат + Изпращане до … + Изпращане без известие + Задаване на аватар от камерата + Задаване на състояние + Задаване на съобщение за състояние + Споделяне + Аудио + Файл + Медия + Други + Анкета + Запис на обаждане + Гласов + Любими + Нямате право да започнете разговор + Съобщение за състояние + Превключване към стая за отделно събрание + Превключване към основна стая + Направете снимка + Грешка при снимане + Правенето на снимка не е възможно без права + Направете отново снимка + Изпращане + Превключване на камера + Изрязване на снимка + Намаляване на размера на изображение + Превключване на фенерче + 30 минути + Тази седмица + Прикачени файлове + Днес + Превод + Разпознаване на език + Настройки за устройството + Не можа да се установи езика + Неуспешен превод + От + До + Непрочетено + Качеване на нов аватар от устройството + Адрес + Пълно име + Имейл + Телефонен номер + Twitter + Интернет страница + Състояние + Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. + Няма зададена лична информация + Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. + Какъв е вашият статус? + + %dгласувания + %d гласувания + + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2f9a17045 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,484 @@ + + + Icona del compte + Cerca a %s + Bluetooth + Sortida d\'àudio + Telèfon + Altaveu + Auriculars per cable + Avatar + Absent + Opcions avançades de trucada + La trucada porta una hora en marxa. + Trucada sense notificació + S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. + Trieu un avatar del núvol + Esborrar el missatge d\'estat + Esborra el missatge d\'estat després + Tanca + Converses + Suprimeix l\'avatar + No molesteu + No l\'esborris + Editar + Retrocés + Recent + Cerca l\'emoji + Xifrat + S\'ha produït un problema carregant els xats + No s\'ha pogut desar %1$s + carpeta + Carregant … + %1$s (%2$d) + 4 hores + Invisible + Carregar més resultats + Símbol de bloqueig + Baixa mà + Més nou primer + Més antic primer + A - Z + Z - A + Més gran primer + Més petit primer + Toqueu per obrir l\'enquesta + No s\'han trobat resultats + Comença a escriure per cercar … + Cerca … + Missatges + El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible + Quant a + Usuari actiu + Afegeix un compte + El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar + Obre el menú principal + Afegeix un adjunt + Afegeix emoji + Afegeix a la conversa + Afegeix participants + Afegeix a preferits + D\'acord, tot fet! + Permet visitants + Ancora: %1$s + Desbloca %1$s + Opcions avançades de trucada + Respon com a trucada de vídeo + Respon només com a trucada de veu + Canvia la sortida d\'àudio + Commuta la càmera + Commuta el micròfon + Canviar al vídeo propi + ENTRANT + Nom de la conversa + El nom que heu introduït és el mateix que l’actual + Notificacions de trucada + %1$sha aixecat la mà + S\'està reconnectant… + TRUCANT + %1$s a la trucada + %1$samb telèfon + %1$s amb vídeo + Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar + %strucada + %s trucada de vídeo + %s trucada de veu + Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. + Cancel·la + No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant + Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? + Verifica el certificat + La vostra configuració SSL ha impedit la connexió + Canvia el certificat d’autenticació + Cercle + Cercles + Suprimeix tots els missatges + S\'han suprimit tots els missatges + Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? + Canvia el certificat del client + Configureu el certificat del client + i + Descarta + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Estableix + Omet + Selecciona el certificat d’autenticació + S\'està connectant … + Fet + Enllaç de conversa + Informació de la conversa + Trucada de vídeo + Trucada de veu + Paràmetres de la conversa + Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova + Saludeu els vostres amics i col·legues! + Copia + Crea enquesta + Avui + Ahir + Suprimir + Suprimir-ho tot + Suprimir la conversa + Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. + Suprimir + El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis + Deposat des del moderador + Grava un missatge de veu + Envia un missatge + Contrasenya no vàlida + Mode de manteniment + Actualització + Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? + No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant + No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant + Correu + 8 hores + 4 setmanes + Desactivada + 1 dia + 1 hora + 1 setmana + Fes caducar els missatges del xat + Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. + No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització + El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Enrere + Usuari que segueix un enllaç públic + Tu: %1$s + Reenvia + Reenvia a… + Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor + Obté el codi font + Grup + Grups + Convidat + Accés de convidats + No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. + Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. + Permet visitants + Introduïu una contrasenya + Contrasenya d\'accés de convidat + S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. + Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. + Protecció amb contrasenya + Contrasenya feble + Torna a enviar les invitacions + Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. + S\'han tornat a enviar les invitacions. + Comparteix l\'enllaç de la conversa + Introduïu un missatge … + Conversa important + Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. + Uniu-vos amb un enllaç + Uniu-vos via web + Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. + No s\'ha pogut abandonar la conversa + %1$s | Darrera modificació: %2$s + Surt de la conversa + S\'està abandonant la trucada… + Llicència Pública General de GNU, Versió 3 + Llicència + S\'ha arribat al límit de %s caràcters + Vestíbul + Aquesta reunió està programada per a %1$s + La reunió començarà aviat + Esteu esperant al vestíbul. + La vostra ubicació actual + es necessita permís d\'ubicació + Posició desconeguda + Bloquejat + Toca per desblocar + No establert + Marca com a llegit + Marca com a sense llegir + No s\'ha pogut enviar el missatge: + Cancel·la la resposta + Missatge llegit + Missatge enviat + Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. + Teniu una trucada perduda de %s + Moderador + Mai no us hi heu unit + Nova conversa + Mencions no llegides + Missatges sense llegir + Nova contrasenya + %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) + Convidat + No + Sense proxy + No teniu permís per activar l\'àudio + No teniu permís per activar el vídeo + %1$s a %2$s canal de notificació + Trucades + Notifica les trucades entrants + Missatges + Notifica els missatges entrants + Pujades + Notifica el progrés de càrrega + Paràmetres de les notificacions + Notifica sempre + Notifica només quan s\'esmenti + No notifiquis mai + Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat + D\'acord + Propietari + Participants + Afegeix participants + Contrasenya + Obre la configuració + No s\'ha trobat el compte + Xateja mitjançant %s + Silencia el micròfon + Activa el micròfon + Missatges + Privadesa + Continua + Informació personal + Promou a moderador + Nova conversa pública + Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. + Servei de notificacions desactivat + Prem-i-parla + Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla + Àudio remot desactivat + Suprimeix el cercle i els membres + Suprimeix de favorits + Suprimeix el grup i els membres + Suprimeix el participant + Reanomena la conversa + Respon + Respon en privat + 30 segons + 5 minuts + 1 minut + 10 minuts + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Selecciona un compte + Seleccioneu els participants + %1$s ha enviat un GIF. + Heu enviat un GIF. + %1$s ha enviat un vídeo. + Heu enviat un vídeo. + %1$s ha enviat un adjunt. + Heu enviat un adjunt. + %1$s ha enviat un àudio. + Heu enviat un àudio. + %1$s ha enviat una imatge. + Heu enviat una imatge. + %1$s ha enviat una ubicació. + Heu enviat una ubicació. + %1$s ha enviat una enquesta. + Heu enviat una enquesta. + %1$s ha enviat un missatge de veu. + Heu enviat un missatge de veu. + Proveu la connexió amb el servidor + Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s + Ha fallat la importació del compte seleccionat + Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. + importa el compte des de l\'aplicació %1$s + Importa el compte + importa els comptes des de l\'aplicació %1$s + Importa els comptes + Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment + Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s + S\'està comprovant la connexió + El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk + Adreça del servidor https://… + %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant + Paràmetres + S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou + Avançat + Aparença + Trucades + Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) + Teclat d\'incògnit + Sense so + L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos + So de les notificacions + Notificacions + Missatges + Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema + Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos + Número de telèfon no vàlid + El número de telèfon s\'ha definit correctament + Número de telèfon + Integració del número de telèfon + Privadesa + Servidor Proxy + Contrasenya del proxy + Port del Proxy + Tipus de Proxy + Nom d\'usuari del proxy + Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres + Estat de lectura + Torna a autoritzar el compte + Suprimeix + Suprimeix el compte + Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. + Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible + Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla + Bloqueig de pantalla + Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació + Seguretat de la pantalla + La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. + La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android + El servidor no és compatible + Configura l\'Estalvi de Bateria + Fosc + Fes servir el predeterminat del sistema + tema + Clar + Tema + Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres + El proxy necessita credencials + Avís + Només el compte actual pot ser re-autoritzat + Comparteix el contacte + Es necessita permís per llegir els contactes + Comparteix la ubicació actual + Comparteix la ubicació + %1$s invitació + Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasenya: %1$s + Comparteix aquesta localització + Trieu un compte + Elements compartits + Targeta de Deck + Imatges, fitxers, missatges de veu … + No hi ha elements compartits + Ubicació + Ubicació compartida + Ordena per + Hora d\'inici + Canvia el compte + Trieu els fitxers + Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? + Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? + S\'ha produït un error durant la pujada + No s\'ha pogut pujar %1$s + Error + Comparteix des de %1$s + Carrega des del dispositiu + S\'està carregant + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Fes una foto + Fes un vídeo + Usuari + S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s + Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) + Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. + Es necessita permís per gravar àudio + « Llisqueu per cancel·lar + Webinar + L\'enllaç de la conversa no és vàlid + Contrasenya incorrecta + + No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos + 1 hora + En línia + Estat en línia + Obre les converses + Obre a l\'aplicació Fitxers + Reprodueix/pausa el missatge de veu + Afegeix una opció + Edita el vot + Finalitza l\'enquesta + Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. + No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. + Respostes múltiples + Suprimeix l\'opció %1$s + Opció %1$s + Opcions + Enquesta privada + Pregunta + La vostra pregunta + Resultats + Paràmetres + Votar + S\'ha enviat el vot + Aixeca la mà + Totes + No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos + La trucada està sent enregistrada + Cancel·la l\'inici de la gravació + La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. + Iniciar l\'enregistrament + Realment voleu aturar l\'enregistrament? + Aturar l\'enregistrament de la trucada + Aturar l\'enregistrament + Desa + Sincronitza només amb servidors de confiança + Federat + Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats + Local + Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil + Privat + Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública + Publicat + Commuta l\'abast + Canvia el nivell de privadesa de %1$s + Desplaça al final + fa uns segons + Seleccionat + Envia a + No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat + Envia a … + Envia sense notificació + Estableix l\'avatar des de la càmera + Estableix l\'estat + Estableix un missatge d\'estat + Compartir + Àudio + Fitxer + Multimèdia + Altres + Enquesta + Veu + Preferits + No teniu permís per a iniciar una trucada + Missatge d\'estat + Prendre una fotografia + S\'ha produït un error en fer la foto + No es pot fer una fotografia sense permisos + Torna a fer la fotografia + Envia + Canviar la càmera + Retalla la fotografia + Redueix la mida de la imatge + Commuta la llanterna + 30 minuts + Aquesta setmana + Adjunts + Avui + Traducció + Copia el text traduït + Detectar idioma + Paràmetres del dispositiu + No s\'ha pogut detectar la llengua + La traducció ha fallat + De + A + Per llegir + Puja l\'avatar nou des del dispositiu + Adreça + Nom complet + Correu electrònic + Número de telèfon + Twitter + Lloc web + Estat + No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. + No hi ha arranjament d\'informació personal + Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. + Quin és el vostre estat? + + %d vot + %d vots + + diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e78fe39b5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Ikona účtu + Hledat v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefon + Reproduktor + Drátová náhlavní souprava + Profilový obrázek + Pryč + Pokročilé předvolby pro hovor + Hovor trvá už hodinu. + Zavolat bez upozornění + Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. + Vybrat profilový obrázek z cloudu + Vyčistit stavovou zprávu + Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí + Zavřít + Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy + Konverzace + Nebezpečná zóna + Vymazat profilový obrázek + Nerušit + Nečistit + Upravit + Backspace + Nedávné + Hledat emotionu + Šifrované + Došlo k problému při načítání vašich chatů + Nepodařilo se uložit %1$s + složka + Načítání… + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Není vidět + Načíst další výsledky + Uzamknout symbol + Přestat se hlásit + Zmíněni + Nejnovější jako první + Nejstarší jako první + A - Z + Z - A + Největší jako první + Nejmenší jako první + Klepnutím anketu otevřete + Nic nenalezeno + Hledejte psaním… + Hledat… + Zprávy + Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici + O aplikaci + Aktivní uživatel + Přidat účet + Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit + Otevřít hlavní nabídku + Přidat přílohu + Přidat emotikony + Přidat do konverzace + Přidat účastníky + Přidat do oblíbených + OK, vše hotovo! + Povolit hosty + Pin: %1$s + Odemknout %1$s + Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. + Pokročilé předvolby pro hovor + Zvednou videohovor + Zvednout pouze jako hlasový + Změnit zvukový výstup + Vyp/zap. kameru + Zavěsit + Vyp/zap. mikrofon + Otevřít v režimu obraz-v-obraze + Přepnout na video sama sebe + PŘÍCHOZÍ + Název konverzace + Zadaný název je stejný jako ten stávající + Upozornění na hovor + %1$s se hlásí + Znovunavazování spojení… + ZVONĚNÍ + %1$s má hovor + %1$s přes telefon + %1$s s přenosem obrazu + Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu + %s hovor + %s video hovor + %s hlasový hovor + Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . + Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . + Storno + Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se + Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? + Zkontrolovat certifikát + Vaše nastavení SSL zabránilo připojení + Změnit certifikát sloužící pro ověřování se + Okruh + Okruhy + Smazat všechny zprávy + Všechny zprávy byly vymazány + Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? + Změnit klientský certifikát + Nastavit klientský certifikát + Zavřít aplikaci + a + Zavřít + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Nastavit + Přeskočit + Vyberte certifikát pro ověřování se + Připojování… + Hotovo + Popis konverzace + Odkaz na konverzaci + Informace o konverzaci + Videohovor + Hlasový hovor + Nastavení konverzace + Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou + Pozdravte své přátele a kolegy! + Zkopírovat + Vytvořit anketu + Dnes + Včera + Smazat + Smazat vše + Smazat konverzaci + Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. + Smazat + Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb + Odebrat oprávnění moderátora + Nahrát hlasovou zprávu + Poslat zprávu + Neplatné heslo + Režim údržby + Server se nachází v režimu údržby. + Aplikace je zastaralá + Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. + Aktualizovat + Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? + Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se + Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se + E-mail + 8 hodin + 4 týdny + Vypnuto + 1 den + 1 hodina + 1 týden + Ukončit platnost zpráv v chatu + Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. + Nepodařilo se získat nastavení signalizace + Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Zpět + Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům + Filtrovat konverzace + Uživatel následující veřejný odkaz + Vy: %1$s + Přeposlat + Přeposlat na… + Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele + Získat zdrojové kódy + Group + Skupiny + Host + Přístup pro hosty + Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. + Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace + Umožnit hosty + Zadejte heslo + Heslo pro přístup hosta + Chyba při nastavování/vypínání hesla + Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. + Ochrana heslem + Snadno prolomitelné heslo + Znovu poslat pozvánky + Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. + Pozvánky byly znovu odeslány. + Sdílet odkaz na konverzaci + Zadejte zprávu… + Důležitá konverzace + Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit + Připojit se přes odkaz + Připojit se přes web + Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. + Konverzaci zatím nemůžete opustit + %1$s | Naposledy upraveno: %2$s + Opustit konverzaci + Opouštění hovoru… + GNU General Public License, verze 3 + Licence + byl dosažen limit %s znaků + Vypsat otevřené konverzace + Čekárna + Tato schůzka je naplánována na %1$s + Schůzka brzy začne + V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. + Vaše stávající umístění + vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze + Pozice neznámá + Uzamčeno + Odemkněte klepnutím + Nenastaveno + Označit jako přečtené + Označit jako nepřečtené + Odeslání zprávy se nezdařilo: + Odebrat odpověď + Zpráva přečtena + Zpráva odeslána + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . + Zmeškali jste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepřipojeno + Nová konverzace + Nepřečtená zmínění + Nepřečtené zprávy + Nové heslo + %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) + Host + Ne + Žádné otevřené konverzace + Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. + Bez proxy + Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! + Nemáte oprávnění aktivovat video! + %1$s v %2$s kanálu upozornění + Volání + Oznámit příchozí volání + Zprávy + Oznámit příchozí zprávy + Nahrané + Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání + Nastavení upozorňování + Vždy upozorňovat + Upozornit, když vás někdo zmíní + Nikdy neupozorňovat + Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu + OK + Vlastník + Účastníci + Přidat účastníky + Heslo + Nastavit oprávnění + Některá oprávnění byla odepřena. + Udělte oprávnění + Otevřít nastavení + Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění + Účet nenalezen + Rozhovor prostřednictvím %s + Ztlumit mikrofon + Zapnout mikrofon + Zprávy + Soukromí + Pokračovat + Osobní údaje + Povýšit na moderátora + Nová veřejná konverzace + Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. + Push upozorňování vypnutá + Vysílačka + Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky + Ztlumení mikrofonu na dálku + Odebrat kruh a členy + Odebrat z oblíbených + Odebrat skupinu a její členy + Odebrat účastníka + Přejmenovat konverzaci + Odpovědět + Odpovědět soukromě + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Hledat + Vyberte účet + Vybrat účastníky + %1$s poslal(a) GIF animaci. + Odeslali jste GIF animaci. + %1$s poslal(a) video. + Odeslali jste video. + %1$s poslal(a) přílohu. + Odeslali jste přílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odeslali jste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázek. + Odeslali jste obrázek. + %1$s poslal(a) umístění + Odeslali jste umístění. + %1$s odeslal(a) anketu. + Odeslali jste anketu. + %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. + Odeslali jste hlasovou zprávu. + Vyzkoušet připojení k serveru + Přejděte na novější verzi databáze %1$s + Zvolený účet se nepodařilo naimportovat + Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. + Importovat účet z aplikace %1$s + Importovat účet + Importovat účty z aplikace %1$s + Importovat účty + Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby + Dokončete instalaci %1$s + Zkouší se připojení + Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk + Adresa serveru https://… + %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším + Nastavení + Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet + Pokročilé + Vzhled + Volání + Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) + Inkognito klávesnice + Žádný zvuk + Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována + Zvuky upozornění + Upozornění + Zprávy + Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty + Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít + Neplatné telefonní číslo + Nastavení telefonního čísla úspěšné + Telefonní číslo + Propojení telefonních čísel + Soukromí + Hostitel proxy + Heslo do proxy + Port proxy + Typ proxy + Uživatelské jméno pro proxy + Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních + Oznámení o přečtení + Znovu získat pověření účtu + Odebrat + Odebrat účet + Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. + Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody + Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky + Zámek obrazovky + Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace + Zabezpečení obrazovky + Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! + Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android + Nepodporovaný server + Nastaveno úsporou akumulátoru + Tmavý + Použít systémový výchozí + motiv vzhledu + Světlý + Motiv vzhledu + Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních + Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) + Stav psaní + Proxy vyžaduje přihlašovací údaje + Varování + Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet + Sdílet kontakt + Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů + Sdílet stávající umístění + Sdílet umístění + %1$s pozvání + Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Sdílet toto umístění + Zvolte účet + Sdílené položky + Karta aplikace Deck + Obrázky, soubory, hlasové zprávy… + Žádné sdílené položky + Poloha + Sdílené umístění + Řadit podle + Čas zahájení + Přepnout účet + Vyberte soubory + Odeslat tyto soubory k %1$s? + Odeslat tento soubor k %1$s? + Odesílání se nezdařilo, omlouváme se + Nepodařilo se nahrát %1$s + Nezdar + Nasdílet z %1$s + Nahrát ze zařízení + Nahrávání + %1$s po %2$s %3$s\%% + Vyfotit + Natočit video + Uživatel + Videozáznam z %1$s + Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) + Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. + Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku + « Zrušíte přejetím prstem + Webinář + Odkaz na konverzaci není platný + Nesprávné heslo + Ano + Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění + 1 hodina + Online + Stav online + Otevřít konverzace + Otevřít v aplikaci Soubory + Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu + Přidat volbu + Upravit hlas + Ukončit anketu + Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. + V této anketě není možné hlasovat více volbami. + Vícero odpovědí + Smazat volbu %1$s + Volba %1$s + Možnosti + Soukromá anketa + Otázka + Vaše otázka + Výsledky + Nastavení + Hlasovat + Hlas odeslán + Hlásit se + Vše + Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění + Hovor je nahráván + Zrušit zahajování nahrávání + Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. + Zahájit nahrávání + Opravdu chcete přestat nahrávat? + Zastavit nahrávání hovoru + Zastavit nahrávání + Zastavování nahrávání + Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. + Uložit + Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery + Propojené + Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům + Místní + Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu + Soukromé + Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů + Zveřejněno + Přepnout pohled + Změnit úroveň soukromí pro %1$s + Odrolovat na konec + sekund před + Vybráno + Odeslat k + Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu + Odeslat k… + Odeslat bez upozornění + Získat zástupný obrázek z kamery + Nastavit stav + Nastavit stavovou zprávu + Sdílet + Zvuk + Soubor + Média + Ostatní + Anketa + Nahrávka hovoru + Hlas + Oblíbené + Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru + Stavová zpráva + Přepnout na přestávkovou místnost + Přepnout na hlavní místnost + Vyfotit + Chyba při pořizování obrázku + Focení není možné bez udělení oprávnění + Znovu pořídit fotku + Odeslat + Přepnout kameru + Oříznout fotku + Zmenšit velikost obrázku + Vyp/zap. přisvícení + 30 minut + Tento týden + Toto je zkušební zpráva + Přílohy + Dnes + Překládání + Překlad + Zkopírovat přeložený text + Zjistit jazyk + Nastavení zařízení + Nepodařilo se zjistit jazyk + Překlad se nezdařil + Od + Pro + a 1 další píše… + píší… + píše… + a %1$s ostatní píší… + Nastavit jako nepřečtené + Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení + Adresa + Celé jméno + E-mail + Telefonní číslo + Twitter + Webová stránka + Stav + Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. + Osobní údaje nejsou nastaveny + Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. + Jaký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasů + %d hlasy + + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6f66eeda1 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,305 @@ + + + Kontoikon + Søg i %s + Telefon + Avatar + Ikke tilstede + Ryd status notifikation + Ryd status notifikationer efter + Luk + Samtaler + Forstyr ikke + Ryd ikke + Rediger + Nylige + Krypteret + Kunne ikke gemme %1$s + mappe + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Indlæs flere resultater + Nyeste først + Ældste først + A - Å + Å - A + Største først + Mindste først + Ingen søgeresultater + Beskeder + Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu + Om + Aktiv bruger + Tilføj konto + Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres + Tilføj vedhæftelse + Tilføj deltagere + Føj til favoritter + OK, alt er klar! + Tillad gæster + Lås op %1$s + Samtalenavn + Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn + Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne + Annuller + Anskaffelse af evner fejlede, annullerer + Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? + Tjek certifikatet + Din SSL indstilling forhindrede forbindelse + Skift godkendelsescertifikat + Cirkel + Cirkler + Alle beskeder blev slettet + Skift kliencertifikat + Indstil klientcertifikat + og + Afvis + Noget gik galt, undskyld! + Sæt + Spring over + Vælg godkendelsescertifikat + Forbinder ... + Færdig + Samtalelink + Samtaleinfo + Videoopkald + Stemmeopkald + Samtale indstillinger + Deltag i en samtale eller start en ny + Sig hej til dine venner og kollegaer. + Kopiér + Opret afstemning + I dag + I går + Slet + Slet samtale + Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. + Slet + Degrader fra moderator + Send besked + Ugyldigt kodeord + Vedligeholdelsestilstand + Opdatér + Display navn kunne ikke hentes, afbrydes + Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder + E-mail + Slået fra + 1 dag + 1 time + 1 uge + Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede + Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. + Noget gik galt, undskyld! + Tilbage + Bruger følger et offentligt link + Dig: %1$s + Videresend + Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder + Hent kildekode + Gruppe + Grupper + Gæst + Tillad gæster + Enter a password + Adgangskodebeskyttelse + Svagt password + Vigtig samtale + notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger + Deltag via link + Deltag via web + Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. + Kunne ikke forlade samtalen + %1$s| Sidst ændret: %2$s + Forlad samtale + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %skarakterbegrænsning nået + Lobby + Du venter nu i lobbyen. + Tryk for at låse op + Ikke indstillet + Marker som læst + Marker som ulæst + Beskeden blev sendt + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne + Moderator + Aldrig ansluttet + Ny samtale + Ulæste beskedder + Ny adgangskode + Gæst + Nej + Ikke proxy + %1$s på %2$s notifikationskanal + Opkald + Beskeder + Uploadede filer + Meddelelsesindstillinger + Giv altid besked + Giv besked når du bliver omtalt + Giv aldrig besked + For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse + OK + Ejer + Deltagere + Tilføj deltagere + Adgangskode + Indstillinger + Konto blev ikke fundet + Beskeder + Privatliv + Fortsæt + Personlige oplysninger + Forfrem til moderator + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. + Pushbeskeder er slået fra + Tryk-for-at-tale + Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk + Fjern fra favoritter + Fjern deltager + Omdøb samtale + Besvar + Svar privat + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minut + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søg + Vælg konto + Vælg deltagere + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte en vedhæftning. + Du sendte en vedhæftning. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et billede. + Du sendte et billede. + Test server forbindelsen + Opdater venligst din %1$s database + Den valgte konto kunne ikke importeres + Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. + Importer konto fra %1$s appen + Importer konto + Importer konti fra %1$s appen + Importer konti + Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse + Afslut venligst din %1$s installation + Tester forbindelsen + Serveradresse https://… + %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere + Indstillinger + Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny + Avanceret + Udseende + Opkald + Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) + Inkognito tastatur + Ingen lyd + Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på + Notifikationslyde + Notifikationer + Beskeder + Telefonnummer + Privatliv + Proxy host + Proxy port + Proxy type + Del min læsestatus og vis andres læsestatus + Fjern + Fjern konto + Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. + Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode + Skærm lås inaktivitets timeout + Skærm lås + Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en + Skærm sikkerhed + Sat af batteri-spare funktion + Mørk + Brug system default + tema + Lys + Tema + Advarsler + Kun nuværende konto kan gen autoriseres + %1$s invitation + Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nAdgangskode: %1$s + Vælg konto + Sted + Sortér efter + Start tid + Skift konto + Upload fra enhed + Uploader + Tag et billede + ruger + Webinar + Samtale link er ikke gyldigt + Forkert adgangskode + Ja + 1 time + Online + Online status + Tilføj valg + Valgmuligheder + Resultater + Indstillinger + Stemme + Alle + Gem + Synkroniser kun til betroede servere + Forbundet + Kun synlig for personer i denne instans og gæster + Lokal + Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog + Udgivet + Skift privatlivsniveau for %1$s + sekunder siden + Markeret + Sæt status + Sæt statusbesked + Del + Audio + Fil + Medier + Andet + Telefonsvarer + Favorit + Statusbesked + Tag et billede + Send + Skift kamera + 30 minutter + Denne uge + Vedhæftede filer + I dag + Oversæt + Enhedsindstillinger + Kunne ikke finde sprog + Fra + Til + Ulæst + Adresse + Fulde navn + E-mail + Telefonnummer + Twitter + Hjemmeside + Status + Personlig information ikke konfigureret + Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. + Hvad er din status + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b5b7601dc --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Konto-Icon + Suche in %s + Bluetooth + Audio-Ausgabe + Telefon + Lautsprecher + Kabelgebundener Kopfhörer + Avatar + Abwesend + Erweiterte Anrufoptionen + Der Anruf läuft seit einer Stunde. + Anruf ohne Benachrichtigung + Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. + Avatar aus der Cloud auswählen + Statusmeldung löschen + Statusmeldung löschen nach + Schließen + Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht + Unterhaltungen + Gefahrenzone + Avatar löschen + Nicht stören + Nicht löschen + Bearbeiten + Rücktaste + Neueste + Emoji suchen + Verschlüsselt + Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten + Speichern von %1$s fehlgeschlagen + Ordner + Lade … + %1$s (%2$d) + 4 Stunden + Unsichtbar + Weitere Ergebnisse laden + Schloss-Symbol + Hand herunternehmen + Erwähnt + Neue zuerst + Älteste zuerst + A - Z + Z - A + Größste zuerst + Kleinste zuerst + Tippen, um die Umfrage zu öffnen + Keine Suchergebnisse + Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... + Suche … + Nachrichten + Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar + Über + Aktiver Benutzer + Konto hinzufügen + Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden + Hauptmenü öffnen + Anhang hinzufügen + Emojis hinzufügen + Zur Unterhaltung hinzufügen + Teilnehmer hinzufügen + Zu Favoriten hinzufügen + OK, alles erledigt! + Gäste zulassen + PIN: %1$s + %1$s entsperren + Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. + Erweiterte Anrufoptionen + Als Videoanruf annehmen + Nur als Sprachanruf annehmen + Audioausgabe ändern + Kamera umschalten + Auflegen + Mikrofon umschalten + Bild-in-Bild-Modus öffnen + Wechseln Sie zum Eigenen Video + EINGEHEND + Name der Unterhaltung + Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein + Anruf-Benachrichtigungen + %1$s hat die Hand gehoben + Verbinde erneut … + KLINGELT + %1$s ist in einem Gespräch + %1$s mit Telefon + %1$s mit Video + Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen + %s Anruf + %s Videoanruf + %s Sprachanruf + Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. + Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen + Abbrechen + Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch + Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? + Überprüfen Sie das Zertifikat + Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert + Authentifizierungs-Zertifikat ändern + Kreis + Kreise + Alle Nachrichten löschen + Alle Nachrichten wurden gelöscht + Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? + Client-Zertifikat ändern + Client-Zertifikat einrichten + App schließen + und + Ablehnen + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Setzen + Überspringen + Authentifizierungs-Zertifikat auswählen + Verbinde … + Fertig + Beschreibung der Unterhaltung + Unterhaltungs-Link + Unterhaltungs-Information + Videoanruf + Sprachanruf + Unterhaltungseinstellungen + Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue + Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! + Kopieren + Umfrage erstellen + Heute + Gestern + Löschen + Alle löschen + Unterhaltung löschen + Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. + Löschen + Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. + Moderator absetzen + Sprachnachricht aufnehmen + Nachricht senden + Ungültiges Passwort + Wartungsmodus + Server befindet sich im Wartungsmodus. + App ist veraltet + Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. + Aktualisieren + Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? + Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. + Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. + E-Mail + 8 Stunden + 4 Wochen + Aus + 1 Tag + 1 Stunde + 1 Woche + Chatnachrichten ablaufen lassen + Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. + Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen + Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Zurück + Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich + Unterhaltungen filtern + Benutzer kommt von einem öffentlichen Link + Sie: %1$s + Weiterleiten + Weiterleiten an … + Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden + Zum Programmcode + Gruppe + Gruppen + Gast + Gastzugriff + Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. + Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. + Gäste zulassen + Passwort eingeben + Passwort für den Gastzugang + Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. + Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. + Passwortschutz + Schwaches Passwort + Einladungen erneut versenden + Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. + Es wurden erneut Einladungen verschickt. + Unterhaltungs-Link teilen + Eine Nachricht eingeben … + Wichtige Unterhaltung + Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen + Über einen Link beitreten + Über das Internet beitreten + Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. + Unterhaltung konnte nicht verlassen werden + %1$s | Zuletzt geändert: %2$s + Unterhaltung verlassen + Verlasse Anruf … + GNU General Public Lizenz, Version 3 + Lizenz + %s-Zeichen-Limit wurde erreicht + Offene Unterhaltungen anzeigen + Lobby + Dieses Treffen ist geplant für %1$s + Das Treffen beginnt bald + Sie warten aktuell in der Lobby. + Ihre aktuelle Position + Standort-Berechtigung wird benötigt + Position unbekannt + Gesperrt + Zum Entsperren antippen + Nicht eingestellt + Als gelesen markieren + Als ungelesen markieren + Fehler beim Senden der Nachricht: + Antwort abbrechen + Nachricht gelesen + Nachricht gesendet + Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. + Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen + Sie haben einen Anruf von %s verpasst + Moderator + Nie beigetreten + Neue Unterhaltung + Ungelesene Erwähnungen + Ungelesene Nachrichten + Neues Passwort + %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) + Gast + Nein + Keine offenen Unterhaltungen + Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. + Kein Proxy + Sie dürfen Audio nicht aktivieren! + Sie dürfen Video nicht aktivieren! + %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal + Anrufe + Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen + Nachrichten + Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen + Uploads + Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen + Benachrichtigungseinstellungen + Immer benachrichtigen + Bei Erwähnung benachrichtigen + Nie benachrichtigen + Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen + OK + Besitzer + Teilnehmer + Teilnehmer hinzufügen + Passwort + Berechtigungen festlegen + Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. + Bitte alle Berechtigungen erteilen. + Einstellungen öffnen + Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen + Konto nicht gefunden + Chatten über %s + Mikrofon stummschalten + Mikrofon aktivieren + Nachrichten + Datenschutz + Fortsetzen + Persönliche Informationen + Zum Moderator ernennen + Neue öffentliche Unterhaltung + Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. + Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert + Funkgerät-Modus + Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) + Entferntes Audio aus + Kreis und Mitglieder entfernen + Von Favoriten entfernen + Gruppe und Mitglieder entfernen + Teilnehmer entfernen + Unterhaltung umbenennen + Antworten + Privat antworten + 30 Sekunden + 5 Minuten + 1 Minute + 10 Minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Suchen + Konto auswählen + Teilnehmer auswählen + %1$s hat ein GIF gesendet. + Sie haben ein GIF gesendet. + %1$s hat ein Video gesendet. + Sie haben ein Video gesendet. + %1$s hat eine Datei gesendet. + Sie haben eine Datei gesendet. + %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. + Sie haben eine Audio-Datei gesendet. + %1$s hat ein Bild gesendet. + Sie haben ein Bild gesendet. + %1$s hat einen Ort gesendet. + Sie haben einen Ort gesendet. + %1$s hat eine Umfrage gesendet. + Sie haben eine Umfrage gesendet. + %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. + Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. + Prüfe Verbindung zum Server + Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank + Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen + Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + Ein Konto aus der App %1$s importieren + Konto importieren + Konten aus der App %1$s importieren + Konten importieren + Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden + Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation + Teste Verbindung + Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert + Serveradresse https://… + %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher + Einstellungen + Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. + Erweitert + Aussehen + Anrufe + Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) + Inkognito-Tastatur + Kein Ton + Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren + Benachrichtigungstöne + Benachrichtigungen + Nachrichten + Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch + Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. + Ungültige Telefonnummer + Telefonnummerneingabe erfolgreich + Telefonnummer + Rufnummernintegration + Datenschutz + Proxy-Host + Proxy-Passwort + Proxy-Port + Proxy-Typ + Proxy-Benutzername + Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen + Lesestatus + Konto erneut autorisieren + Entfernen + Konto entfernen + Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. + %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode + Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre + Bildschirmsperre + Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App + Bildschirmsicherheit + Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt + Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt + Nicht unterstützter Server + Durch Energiesparmodus gesetzt + Dunkel + Systemstandard verwenden + Design + Hell + Design + Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen + Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. + Schreibstatus + Proxy erfordert eine Authentifizierung + Warnung + Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden + Kontakt teilen + Leseberechtigung für Kontakte erforderlich + Aktuelle Position teilen + Ort teilen + %1$s Einladung + Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei + \nPasswort: %1$s + Diesen Ort teilen + Konto auswählen + Geteilte Elemente + Deck-Karte + Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … + Keine geteilten Elemente + Ort + Geteilter Ort + Sortiere nach + Startzeit + Konto wechseln + Dateien auswählen + Diese Dateien an %1$s senden? + Diese Datei an %1$s senden? + Hochladen leider fehlgeschlagen + Fehler beim Hochladen von %1$s + Fehler + Freigabe von %1$s + Von Gerät hochladen + Lade hoch + %1$s zu %2$s - %3$s\%% + Foto aufnehmen + Video aufnehmen + Benutzer + Videoaufnahme von %1$s + Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) + Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. + Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich + « Schieben zum Abbrechen + Online-Seminar + Unterhaltungs-Link ist ungültig + Falsches Passwort + Ja + Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen + 1 Stunde + Online + Online-Status + Offene Unterhaltungen + In Dateien-App öffnen + Sprachnachricht wiedergeben/pausieren + Option hinzufügen + Abstimmung bearbeiten + Umfrage beenden + Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. + Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. + Mehrere Antworten + Option %1$s löschen + Option %1$s + Optionen + Private Umfrage + Frage + Ihre Frage + Ergebnisse + Einstellungen + Abstimmen + Stimme abgegeben + Hand heben + Alle + Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden + Der Anruf wird aufgezeichnet + Aufnahmestart abbrechen + Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. + Aufnahme beginnen + Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? + Anrufaufnahme beenden + Aufnahme stoppen + Stoppe Aufnahme … + Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten + Speichern + Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren + Federated + Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar + Lokal + Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. + Privat + Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren + Veröffentlicht + Bereich umschalten + Ändere Datenschutzstufe von %1$s + Nach unten blättern + Gerade eben + Ausgewählt + Senden an + Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen + Senden an … + Ohne Benachrichtigung senden + Avatar mit der Kamera setzen + Status setzen + Statusnachricht setzen + Freigabe + Audio + Datei + Medien + Sonstiges + Umfrage + Anrufaufnahmen + Sprachnachrichten + Favorit + Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen + Statusnachricht + Zu Gruppenraum wechseln + Zu Hauptraum wechseln + Ein Foto aufnehmen + Fehler beim Aufnehmen des Fotos + Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich + Foto nochmals aufnehmen + Senden + Kamera wechseln + Foto beschneiden + Bildgröße verringern + Taschenlampe umschalten + 30 Minuten + Diese Woche + Dies ist eine Testnachricht + Anhänge + Heute + Übersetzen + Übersetzung + Übersetzten Text kopieren + Sprache erkennen + Geräteeinstellungen + Sprache konnte nicht erkannt werden + Übersetzung fehlgeschlagen + Von + An + und 1 anderer schreibt… + schreiben… + schreibt… + und %1$s andere schreiben… + Ungelesen + Neuen Avatar vom Gerät hochladen + Adresse + Vollständiger Name + E-Mail + Telefonnummer + Twitter + Webseite + Status + Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. + Keine persönlichen Informationen eingestellt + Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. + Wie ist Ihr Status? + + %d Stimme + %d Stimmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..be7b6705c --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,393 @@ + + + Εικονίδιο λογαριασμού + Αναζήτηση στο %s + Έξοδος ήχου + Τηλέφωνο + Μεγάφωνο + Εικόνα προφίλ + Λείπω + Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από + Κλείσιμο + Συνομιλίες + Διαγραφή εικόνας προφίλ + Μην ενοχλείτε + Να μη γίνεται εκκαθάριση + Επεξεργασία + Πρόσφατα + Κρυπτογραφημένο + Αποτυχία αποθήκευσης %1$s + φάκελος + Φόρτωση … + %1$s (%2$d) + 4 ώρες + Αόρατο + Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων + Κατεβάστε το χέρι + Νεότερο πρώτα + Παλαιότερο πρώτα + Α - Ω + Ω - Α + Μεγαλύτερο πρώτα + Μικρότερο πρώτα + Κανένα αποτέλεσμα + Μηνύματα + Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος + Περί + Ενεργός χρήστης + Προσθήκη λογαριασμού + Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει + Άνοιγμα κυρίως μενού + Προσθήκη συνημμένου + Προσθήκη emojis + Προσθήκη στη συζήτηση + Προσθήκη συμμετεχόντων + Προσθήκη στα αγαπημένα + Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! + Επιτρέπονται οι επισκέπτες + Ξεκλείδωμα %1$s + Κλείσιμο τηλεφώνου + ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ + Όνομα συνομιλίας + Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον + Επανασύνδεση ... + ΚΛΗΣΗ + %1$s σε κλήση + %1$s με τηλέφωνο + %1$s με βίντεο + Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά + %s κλήση + %s βίντεο κλήση + %s κλήση με ήχο + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Ακύρωση + Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση + Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; + Ελέγξτε το πιστοποιητικό + Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση + Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Κύκλος + Κύκλοι + Διαγραφή όλων των μηνυμάτων + Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν + Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; + Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη + Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη + και + Τους ζυγούς λύσατε! + Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Ορισμός + Παράλειψη + Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Σύνδεση … + Ολοκληρώθηκε + Σύνδεσμος συνομιλίας + Πληροφορίες συνομιλίας + Κλήση βίντεο + Κλήση ήχου + Ρυθμίσεις συνομιλίας + Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα + Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! + Αντιγραφή + Δημιουργία ψηφοφορίας + Σήμερα + Χθές + Διαγραφή + Διαγραφή όλων + Διαγραφή συνομιλίας + Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. + Διαγραφή + Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες + Υποβάθμιση από συντονιστή + Εγγραφή φωνητικού μηνύματος + Αποστολή μηνύματος + Λανθασμένο συνθηματικό + Κατάσταση συντήρησης + Ενημέρωση + Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση + Ηλ. ταχυδρομείο + 8 ώρες + Απενεργοποίηση + 1 μέρα + 1 ώρα + 1 εβδομάδα + Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος + Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. + Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Πίσω + Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο + Εσείς: %1$s + Προώθηση + Προώθηση σε … + Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο + Λήψη πηγαίου κώδικα + Ομάδα + Ομάδες + Επισκέπτης + Επιτρέψτε τους επισκέπτες + Εισάγετε συνθηματικό + Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. + Προστασία συνθηματικού + Ασθενές συνηματικό + Επαναποστολή προσκλήσεων + Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας + Εισάγετε ένα μήνυμα ... + Σημαντική συνομιλία + Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε + Συμμετοχή με σύνδεσμο + Συμμετοχή μέσω ιστού + Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. + Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία + %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s + Εγκατάλειψη συνομιλίας + Αποχώρηση από την κλήση ... + Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 + Άδεια χρήσης + Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί + Αναμονή + Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή + Η τρέχουσα τοποθεσία σας + απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας + Άγνωστη θέση + Κλειδώθηκε + Αγγίξτε για ξεκλείδωμα + Δεν ορίστηκε + Σήμανση ως αναγνωσμένο + επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο + Ακύρωση απάντησης + Το μήνυμα διαβάστηκε + Το μήνυμα στάλθηκε + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Συντονιστής + Δεν ξανασυνδέθηκε + Νέα συνομιλία + Μη αναγνωσμένα μηνύματα + Νέο συνθηματικό + Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) + Επισκέπτης + Όχι + Κανένας διαμεσολαβητής + %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης + Kλήσεις + Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις + Μηνύματα + Μεταφορτώσεις + Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων + Πάντα ειδοποίηση + Ειδοποίηση όταν αναφέρεται + Χωρίς ειδοποίηση + Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας + OK + Ιδιοκτήτης + Συμμετέχοντες + Προσθήκη συμμετεχόντων + Συνθηματικό + Άνοιγμα ρυθμίσεων + Δεν βρέθηκε λογαριασμός + Συνομιλία μέσω %s + Μηνύματα + Ιδιωτικότητα + Συνέχεια + Προσωπικές πληροφορίες + Προαγωγή από συντονιστή + Νέα δημόσια συνομιλία + Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. + Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν + Push-to-talk + Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk + Αφαίρεση κύκλων και μελών + Αφαίρεση από τα αγαπημένα + Αφαίρεση ομάδων και μελών + Αφαίρεση συμμετέχοντα + Μετονομασία συνομιλίας + Απάντηση + Απάντηση ιδιωτικά + 30 δευτερόλεπτα + 5 λεπτά + 1 λεπτό + 10 λεπτά + 600 + 60 + 30 + 300 + Αναζήτηση + Επιλογή λογαριασμού + Επιλογή συμμετεχόντων + %1$s έστειλε GIF. + Στείλατε εικόνα GIF. + %1$s έστειλε βίντεο. + Στείλατε βίντεο. + %1$s έστειλε συνημμένο + Στείλατε συνημμένο. + %1$s έστειλε  ήχο. + Στείλατε αρχείο ήχου. + %1$s έστειλε εικόνα. + Στείλατε εικόνα. + Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία + Αποστείλατε την τοποθεσία + Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα + Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα + Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή + Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας + Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού + Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. + Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή + Εισαγωγή λογαριασμού + Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s + Εισαγωγή λογαριασμών + Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης + Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση + Έλεγχος σύνδεσης + Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk + Διεύθυνση διακομιστή https://… + %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω + Ρυθμίσεις + Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου + Για προχωρημένους + Εμφάνιση + Κλήσεις + Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) + Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης + Χωρίς ήχο + Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή + Ήχοι ειδοποίησης + Ειδοποιήσεις + Μηνύματα + Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής + Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες + Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου + Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου + Αριθμός τηλεφώνου + Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου + Ιδιωτικότητα + Σύστημα διαμεσολαβητή + Συνθηματικό διαμεσολαβητή + Θύρα διαμεσολαβητή + Τύπος διαμεσολαβητή + Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή + Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων + Κατάσταση ανάγνωσης + Επαναπιστοποίηση λογαριασμού + Αφαίρεση + Αφαίρεση λογαριασμού + Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, + Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών + Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης + Κλείδωμα οθόνης + Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή + Ασφάλεια οθόνης + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android + Μη υποστηριζόμενος διακομιστής + Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας + Σκούρο + Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα + θέμα + Φωτεινό + Θέμα + Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια + Προειδοποίηση + Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί + Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές + Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας + Διαμοιρασμός τοποθεσίας + %1$s πρόσκληση + Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s + \nΣυνθηματικό: %1$s + Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας + Επιλογή λογαριασμού + Κάρτα του Deck + Τοποθεσία + Διαμοιρασμένες τοποθεσίες + Ταξινόμηση κατά + Ώρα έναρξης + Αλλαγή λογαριασμού + Επιλογή αρχείων + Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; + Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; + Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε + Διαμοιρασμός από %1$s + Μεταφόρτωση από συσκευή + Γίνεται μεταφόρτωση + Βγάλε φωτογραφία + Χρήστης + Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. + Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση + « Σύρετε για ακύρωση + Webinar + Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας + Λανθασμένο συνθηματικό + Ναι + Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων + 1 ώρα + Σε σύνδεση + Κατάσταση σε σύνδεση + Άνοιγμα συνομιλιών + Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία + Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος + Προσθήκη επιλογής + Επιλογές + Ιδιωτική δημοσκόπηση + Αποτελέσματα + Ρυθμίσεις + Ψήφος + Σηκώστε το χέρι + \'Ολα + Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα + Έναρξη εγγραφής + Αποθήκευση + Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. + Federated + Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες + Τοπικά + Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά + Ιδιωτικά + Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων + Δημοσιεύτηκε + Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s + Μετακινηθείτε προς τα κάτω + δευτερόλεπτα πριν + Επιλέχθηκαν + Αποστολή σε + Αποστολή σε … + Ορισμός κατάστασης + Ορισμός μηνύματος κατάστασης + Διαμοιρασμός + Ήχος + Αρχείο + Μέσα ενημέρωσης + Άλλο + Ομιλία + Αγαπημένο + Μήνυμα κατάστασης + Βγάλε μια φωτογραφία + Αποστολή + Εναλλαγή κάμερας + Εναλλαγή φακού + 30 λεπτά + Αυτή την εβδομάδα + Συνημμένα + Σήμερα + Μετάφραση + Ρυθμίσεις συσκευής + Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας + Από + Έως + Μη αναγνωσμένο + Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή + Διεύθυνση + Πλήρες όνομα + Ηλ. ταχυδρομείο + Αριθμός τηλεφώνου + Twitter + Ιστοσελίδα + Κατάσταση + Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. + Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες + Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. + Ποια είναι η κατάστασή σας; + diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d856c99ea --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml @@ -0,0 +1,512 @@ + + + Ícono de la cuenta + Compartir en %s + Bluetooth + Salida de audio + Teléfono fijo + Altavoz + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + Llamar sin notificación + Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. + Elegir avatar desde la nube + Borrar mensaje de estado + Borrar mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema al cargar tus chats + Error al guardar %1$s + carpeta + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Más reciente primero + Más antiguo primero + A - Z + Z - A + Más grande primero + Más pequeño primero + Toca para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Comienza a escribir para buscar... + Buscar... + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca + Usuario activo + Agregar cuenta + La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada + Abrir menú principal + Agregar adjunto + Agregar emojis + Agregar a la conversación + Agregar participantes + Agregar a tus favoritos + ¡OK, ya terminamos! + Permitir invitados + Fijar: %1$s + Desbloquear %1$s + Opciones avanzadas de llamada + Responder como videollamada + Responder solo como llamada de voz + Cambiar salida de audio + Alternar cámara + Colgar + Alternar micrófono + Abrir modo de imagen en imagen + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que ingresaste es igual al existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Reconectando... + LLAMANDO + %1$s en llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando + ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? + Verifica el certificado + Tu configuración de SSL impidió la conexión + Cambiar el certificado de atuenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Todos los mensajes se han eliminado + ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? + Cambia el certificado del cliente + Configura un certificado de cliente + Cerrar aplicación + y + Descartar + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Establecer + Omitir + Seleccionar el certificado de autenticación + Conectando... + Terminado + Descripción de la conversación + Liga de la conversación + Información de la conversación + Video llamada + Llamada de voz + Configuración de la conversación + Únete a la conversación o incia una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear encuesta + Hoy + Ayer + Borrar + Borrar todo + Borrar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. + Borrar + El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña inválida + Modo de mantenimiento + El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. + La aplicación está desactualizada + La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando + No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando + Correo electrónico + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Vencimiento de mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. + Error al obtener la configuración de señalización + El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Atrás + Se requiere permiso para acceder a archivos + Filtrar conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tú: %1$s + Adelante + Reenviar a... + ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor + Obtener el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Ingresa una contraseña + Contraseña de acceso de invitado + Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. + Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Volver a enviar invitaciones + No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. + Las invitaciones se enviaron nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje... + Conversación importante + Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar + Unirse con un enlace + Únete vía web + Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. + No se pudo abandonar la conversación + %1$s | Última modificación: %2$s + Dejar la conversación + Saliendo de la llamada... + Licencia Pública General GNU, Versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Vestíbulo + Esta reunión está programada para %1$s + La reunión comenzará pronto + Actualmente estás esperando en el vestíbulo. + Tu ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Ubicación desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No establecido + Marcar como leído + Marcar como no leído + Error al enviar el mensaje: + Cancelar respuesta + Mensaje leído + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca se unió + Nueva conversación + Menciones no leídas + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. + Sin proxy + No se te permite activar el audio. + No se te permite activar el video. + %1$s en el canal de notifcación %2$s + Llamadas + Notificar sobre llamadas entrantes + Mensajes + Notificar sobre mensajes entrantes + Cargas + Notificar sobre el progreso de carga + Configuración de notificaciones + Siempre notificar + Notificar cuando se mencione + Nunca notificar + Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad + OK + Dueño + Participantes + Agregar participantes + Contraseña + Abrir configuraciones + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Habilitar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información personal + Promover a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. + Notificaciones push deshabilitadas + Presiona-para-hablar + Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar + Audio remoto desactivado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder de forma privada + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccionar una cuenta + Seleccionar participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un video. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un archivo adjunto. + Has enviado un archivo adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s ha enviado una ubicación. + Has enviado una ubicación. + %1$s ha enviado una encuesta. + Has enviado una encuesta. + %1$s ha enviado un mensaje de voz. + Has enviado un mensaje de voz. + Probar la conexión del servidor + Por favor actualiza tu base de datos %1$s + Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada + El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. + Importar cuenta de la aplicación %1$s + Importar cuenta + Importar cuentas de la aplicación %1$s + Importar cuentas + Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento + Por favor termina tu instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible + Dirección del servidor https://... + %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores + Configuraciones + Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado en modo incógnito + Sin sonido + La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema + Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte + Número de teléfono no válido + El número de teléfono se estableció correctamente + Número telefónico + Integración de número de teléfono + Privacidad + servidor de proxy + Contraseña del proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Nombre de usuario del proxy + Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás + Estado de lectura + Volver a autorizar cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible + Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación + Seguridad de pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! + ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! + Servidor no compatible + Establecido por el ahorro de batería + Oscuro + Usar configuración predeterminada del sistema + tema + Claro + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás + El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de escritura + El proxy requiere credenciales + Advertencia + Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar + Compartir contacto + Se requiere permiso para leer contactos + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña:%1$s + Compartir esta ubicación + Elige la cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta de Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz... + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Elegir archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error al subir + Error al subir %1$s + Error + Compartir desde %1$s + Subir desde el dispositivo + Cargando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tomar foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video desde %1$s + Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) + Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Seminario web + La liga de la conversación no es válida + Contraseña equivocada + + No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en la aplicación de archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Agregar opción + Editar votación + Finalizar encuesta + ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. + No puedes votar con más opciones para esta encuesta. + Respuestas múltiples + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Encuesta privada + Pregunta + Tu pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todos + No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos + La llamada se está grabando + Cancelar inicio de grabación + La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. + Iniciar grabación + ¿Realmente deseas detener la grabación? + Detener grabación de llamada + Detener grabación + Deteniendo la grabación... + No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada + Guardar + Solo sincronizar con servidores de confianza + Federado + Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados + Local + Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar ámbito + Cambiar nivel de privacidad de %1$s + Desplazarse hasta abajo + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a... + Enviar sin notificación + Establecer avatar desde la cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Hacer favorito + No tienes permiso para iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a sala secundaria + Cambiar a sala principal + Tomar una foto + Error al tomar la foto + No es posible tomar una foto sin permisos + Volver a tomar foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Este es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traducir + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No se pudo detectar el idioma + Traducción fallida + De + A + y 1 persona más está escribiendo... + están escribiendo... + está escribiendo... + y %1$s personas más están escribiendo... + No leído + Subir nuevo avatar desde el dispositivo + Dirección + Nombre completo + Correo electrónico + Número telefónico + Twitter + Sitio web + Estatus + Error al recuperar información personal del usuario. + No se ha establecido la información personal + Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es tu estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3622ce322 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Icono de la cuenta + Buscar en %s + Bluetooth + Salida Audio + Teléfono + Altavoz + Auricular con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + La llamada ha estado activa por una hora. + Llamar sin avisar + Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. + Elegir avatar desde la nube + Borrar el mensaje de estado + Borrar el mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Tecla de retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema cargando sus chats + Fallo al guardar %1$s + carpeta + Cargando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Nuevas primero + Antiguas primero + A - Z + Z - A + Grandes primero + Pequeñas primero + Pulse para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Empieza a escribir para buscar… + Buscar… + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca de + Activar usuario + Añadir cuenta + La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella + Abrir menú principal + Añadir adjunto + Añadir emojis + Añadir a la conversación + Añadir participantes + Añadir a favoritos + OK. Todo hecho. + Permitir invitados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". + Opciones avanzadas de llamada + Contestar como videollamada + Contestar como llamada de audio solamente + Cambiar salida de audio + Activar/Desactivar cámara + Colgar + Activar/Desactivar el micrófono + Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que has introducido es el mismo que el existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Volviendo a conectar… + LLAMANDO + %1$s en una llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". + Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Fallo al recuperar capacidades. Abortando. + ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Comprobar el certificado + Tu configuración SSL impidió la conexión + Cambiar certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Se han eliminado todos los mensajes + ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? + Cambiar certificado de cliente + Configurar certificado de cliente + Cerrar app + y + Descartar + Lo sentimos, algo ha ido mal. + Guardar + Saltar + Seleccionar certificado de autenticación + Conectando … + Hecho + Descripción de la conversación + Enlace a la llamada + Información de la conversación + Llamada de vídeo + Llamada de voz + Ajustes de la conversación + Únete a una conversación o empieza una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear votación + Hoy + Ayer + Borrar + Eliminar todos + Eliminar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. + Eliminar + Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña no válida + Modo mantenimiento + El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento + La app está desactualizada + La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando + No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando + Email + 8 horas + 4 semanas + Off + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducar mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. + Fallo al recuperar la configuración de señalización + El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. + Lo sentimos. Algo ha ido mal. + Volver + Se quiere permiso para accesar al archivo + Filtrar Conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tu: %1$s + Reenviar + Reenviar a … + ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor + Conseguir el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Introduzca una contraseña + Contraseña de acceso para invitado + Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. + Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Reenviar invitaciones + Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. + Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje… + Conversación importante + Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar + Unirse con un enlace + Unirse vía web + Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s + No puedes dejar la conversación + %1$s | Modificado por última vez: %2$s + Abandonar conversación + Saliendo de la llamada… + Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Sala de espera + La reunión está programada para las %1$s + La reunión empezará en breves + Ahora estás esperando en la sala de espera. + Su ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Posición desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No configurado + Marcar como leído + Marcar como no leído + Fallo al enviar el mensa + Cancelar respuesta + Mensajes leídos + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". + Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca unido + Nueva conversación + Menciones sin leer + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. + Sin proxy + ¡No tienes permiso para habilitar el audio! + ¡No tienes permiso para habilitar el video! + %1$s en el canal de notificación %2$s + Llamadas + Notificaciones de llamadas entrantes + Mensajes + Notificaciones de llamadas entrantes + Subidas + Notificar el progreso de la subida + Configuración de las notificaciones + Notificar siempre + Notificar cuando eres mencionado + No notificar nunca + Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión + OK + Propietario + Participantes + Añadir participantes + Contraseña + Establecer permisos + Algunos permisos fueron denegados. + Por favor, otorgue los permisos + Abrir configuración + Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Activar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información Personal + Elevar a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. + Notificaciones push desactivadas + Push-to-talk + Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk + Audio remoto apagado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Selecciona una cuenta + Selecciona participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un vídeo. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un adjunto. + Has enviado un adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s envió una ubicación. + Usted envió una ubicación. + %1$s ha enviaod una encuesta. + Ha enviado una encuesta. + %1$s envió un mensaje de voz. + Usted envió un mensaje de voz. + Probar conexión al servidor + Por favor actualiza la base de datos de %1$s + No se ha podido importar la cuenta seleccionada + El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. + Importar cuenta desde la app %1$s + Importa cuenta + Importar cuentas desde la app %1$s + Importar cuentas + Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento + Por favor, finaliza la instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene una app Talk soportada instalada + Dirección del servidor https://… + %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior + Configuración + Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado de incógnito + Sin sonido + La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema + + Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo + Número de teléfono no válido + Número de teléfono guardado correctamente + Número de teléfono + Integración del número de teléfono + Privacidad + Host del proxy + Contraseña de proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Usuario de proxy + Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros + Estado de lectura + Volver a autorizar la cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado + Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app + Seguridad de la pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! + La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android + Servidor no soportado + Ajustar Ahorro de batería + Oscuro + Usar valores predeterminados del sistema + tema + Brillante + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros + El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de la escritura + El proxy requiere credenciales + Alerta + Solo la cuenta actual puede ser reautorizada + Compartir contacto + El permiso para leer los contactos es necesario + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña: %1$s + Compartir esta ubicación + Elija una cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz… + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Seleccionar archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error en la subida + Fallo al subir %1$s + Falla + Compartido por %1$s + Subir desde dispositivo + Subiendo + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Hacer foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video de %1$s + Grabando Talk desde %1$s (%2$s) + Mantener para grabar, soltar para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Webinar + El enlace a la conversación no es válido + Contraseña errónea + + No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en app Archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Añadir opción + Editar voto + Cerrar la encuesta + ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. + No puede votar más de una opción en esta encuesta. + Múltiples respuestas + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Votacion privada + Pregunta + Su pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todo + Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos + La llamada está siendo grabada. + Cancelar la grabación + La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. + Empezar a grabar + ¿Realmente desea detener la grabación? + Detener grabación de la llamada + Detener grabación + Deteniendo grabación ... + No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada + Guardar + Sincronizar solo con servidores de confianza + Federado + Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados + Local + Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar vista + Cambiar el nivel de privacidad de %1$s + Ir al final + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a … + Enviar sin notificación + Crea un nuevo avatar con tu cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Favorito + No estas autorizado a iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a la sala de reuniones + Cambiar a la sala principal + Hacer una foto + Error al hacer la foto + No se puede hacer una foto sin permisos + Repetir foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir el tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Esto es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traduce + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No fue posible detectar el lenguaje + La traducción falló + De + A + y 1 otro está escribiendo ... + están escribiendo ... + está escribiendo ... + y %1$s otros están escribiendo ... + Sin leer + Subir avatar desde dispositivo + Dirección + Nombre completo + Email + Número de teléfono + Twitter + Página web + Estatus + Fallo al obtener la información personal del usuario. + No se ha configurado la información personal + Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es su estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b03fd94a0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + Kontuaren ikonoa + Bilatu %s(e)n + Bluetooth + Audio irteera + Telefonoa + Bozgorailua + Kabledun entzungailua + Avatarra + Kanpoan + Dei-ezarpen aurreratuak + Deitu jakinarazpenik gabe + Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. + Aukeratu avatarra cloudetik + Garbitu egoera-mezua + Garbitu egoera mezua ondoren + Itxi + Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko + Elkarrizketak + Arrisku eremua + Ezabatu avatarra + Ez molestatu + Ez garbitu + Editatu + Atzera + Azkenak + Bilatu emojiak + Zifratua + Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean + %1$s gordetzeak huts egin du + karpeta + Kargatzen … + %1$s(%2$d) + 4 ordu + Ikusezina + Kargatu emaitza gehiago + Blokeo sinboloa + Jaitsi eskua + Aipatuta + Berrienak lehenengo + Zaharrenak lehenengo + A - Z + Z - A + Handienak lehenengo + Txikienak lehenengo + Sakatu galdeketa irekitzeko + Ez dago bilaketaren emaitzarik + Hasi idazten bilatzeko … + Bilatu … + Mezuak + Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago + Honi buruz + Erabiltzaile aktiboa + Gehitu kontua + Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu + Ireki menu nagusia + Gehitu eranskina + Gehitu emojiak + Gehitu elkarrizketara + Gehitu parte-hartzaileak + Gehitu gogokoetara + Ados, dena eginda! + Gonbidatuak baimendu + Pin: %1$s + Desblokeatu %1$s + Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. + Dei-ezarpen aurreratuak + Erantzun bideo-dei gisa + Erantzun ahots-dei gisa soilik + Aldatu audio irteera + Aldatu kamera + Eseki + Aldatu mikrofonoa + Ireki irudiz irudi modua + Aldatu norberaren bideora + SARRERAKOA + Elkarrizketaren izena + Sartu duzun izena dagoenaren berdina da + Dei jakinarazpenak + %1$s-k eskua altxatu du + Berriro konektatzen … + DEITZEN + %1$s deian + %1$s telefonoarekin + %1$s bideoarekin + Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko + %s deia + %s bideo-deia + %s ahots-deia + Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. + Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. + Utzi + Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. + Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? + Egiaztatu ziurtagiria + Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du + Aldatu autentifikazio ziurtagiria + Zirkulua + Zirkuluak + Ezabatu mezu guztiak + Mezu guztiak ezabatu dira + Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? + Aldatu bezeroaren ziurtagiria + Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria + Itxi aplikazioa + eta + Baztertu + Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! + Ezarri + Jauzi + Aukeratu autentifikazio ziurtagiria + Konektatzen … + Egina + Elkarrizketaren deskribapena + Elkarrizketa esteka + Elkarrizketen informazioa + Bideo-deia + Ahots-deia + Elkarrizketaren ezarpenak + Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat + Esan kaixo zure lagun eta lankideei! + Kopiatu + Sortu galdeketa + Gaur + Atzo + Ezabatu + Ezabatu denak + Ezabatu elkarrizketa + Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. + Ezabatu + Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana + Moderatzailetik degradatua + Grabatu ahots mezua + Bidali mezua + Pasahitz baliogabea + Mantentze modua + Zerbitzaria mantentze moduan dago. + Aplikazioa zaharkituta dago + Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. + Eguneratu + Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? + Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten + Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten + E-posta + 8 ordu + 4 aste + Desaktibatu + Egun 1 + Ordu 1 + Aste 1 + Iraungi txat-mezuak + Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. + Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean + Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. + Barkatu, zerbait gaizki joan da! + Itzuli + Fitxategietan sartzeko baimena behar da + Filtratu elkarrizketa + Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da + Zu: %1$s + Birbidali + Birbidali … + Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko + Iturburu kodea eskuratu + Taldea + Taldeak + Gonbidatua + Gonbidatuen sarbidea + Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. + Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. + Baimendu gonbidatuak + Sartu pasahitza + Gonbidatua sartzeko pasahitza + Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. + Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. + Pasahitz bidezko babesa + Pasahitz ahula + Birbidali gonbidapenak + Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. + Gonbidapenak berriro bidali dira. + Partekatu elkarrizketa esteka + Idatzi mezu bat … + Elkarrizketa garrantzitsua + Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak + Sartu esteka baten bidez + Sartu web bidez + Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. + Ezin izan da elkarrizketatik irten + %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s + Atera elkarrizketatik + Deia uzten … + GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa + Lizentzia + %s karaktere limitera iritsi da + Zerrendatu irekitako elkarrizketak + Sarrera + Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago + Bilera laster hasiko da + Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. + Zure uneko kokalekua + Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da + Kokapen ezezaguna + Blokeatuta + Sakatu desblokeatzeko + Ezarri gabe + Markatu irakurri gisa + Markatu ez irakurri gisa + Mezua bidaltzeak huts egin du: + Utzi erantzuna bertan behera + Mezua irakurrita + Mezua bidalita + Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. + Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. + %s-ren dei bat galdu duzu + Moderatzailea + Ez da inoiz elkartu + Elkarrizketa berria + Irakurri gabeko aipamenak + Irakurri gabeko mezuak + Pasahitz berria + %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) + Gonbidatua + Ez + Ez ireki elkarrizketak + Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. + Proxyrik ez + Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! + Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! + %1$s %2$s jakinarazpen kanalean + Deiak + Jakinarazi sarrera-deiei buruz + Mezuak + Jakinarazi sarrerako mezuei buruz + Kargak + Eman kargaren aurrerapenaren berri + Jakinarazpen-ezarpenak + Jakinarazi beti + Jakinarazi aipatzen nautenean + Ez jakinarazi inoiz + Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa + Ados + Jabea + Parte-hartzaileak + Gehitu parte-hartzaileak + Pasahitza + Ezarri baimenak + Baimen batzuk ukatu egin dira. + Mesedez, eman baimenak + Ireki ezarpenak + Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean + Ez da kontua aurkitu + Txateatu %s bidez + Mututu mikrofonoa + Gaitu mikrofonoa + Mezuak + Pribatutasuna + Jarraitu + Informazio pertsonala + Moderatzaile bihurtu zara + Elkarrizketa publiko berria + Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. + Push jakinarazpenak desgaiturik + Sakatu-hitz-egiteko + Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko + Urruneko audioa itzalita + Kendu taldea eta kideak + Kendu gogokoetatik + Kendu taldea eta kideak + Kendu parte-hartzailea + Aldatu izena elkarrizktari + Erantzun + Erantzun pribatuki + 30 segundo + 5 minutu + Minutu 1 + 10 minutu + 600 + 60 + 30 + 300 + Bilatu + Hautatu kontua bat + Hautatu parte-hartzaileak + %1$s-k GIF bat bidali du. + GIF bat bidali duzu. + %1$s-k bideoa bidali du. + Bideo bat bidali duzu. + %1$s-k eranskin bat bidali du. + Eranskin bat bidali duzu. + %1$s-k audio bat bidali du. + Audio bat bidali duzu. + %1$s-k irudi bat bidali du. + Irudi bat bidali duzu. + %1$s-k kokaleku bat bidali du. + Kokaleku bat bidali duzu. + %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. + Galdeketa bat bidali duzu. + %1$s-k ahots mezui bat bidali du. + Ahots mezu bat bidali duzu. + Probatu zerbitzariaren konexioa + Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea + Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu + Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. + Inportatu kontua %1$s apptik + Inportatu kontua + Inportatu kontuak %1$s apptik + Inportatu kontuak + Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo + Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa + Konexioa probatzen + Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta + Zerbitzariaren helbidea https://… + %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan + Ezarpenak + Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean + Aurreratua + Itxura + Deiak + Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) + Teklatu ezkutua + Soinurik ez + Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian + Jakinarazpen soinuak + Jakinarazpenak + Mezuak + Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko + Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko + Telefono-zenbaki baliogabea + Telefono zenbakia ondo ezarri da + Telefono zenbakia + Telefono zenbaki integrazioa + Pribatutasuna + Proxy ostalaria + Proxy-pasahitza + Proxy portua + Proxy mota + Proxy erabiltzaile-izena + Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera + Irakurtze egoera + Berriro baimendu kontua + Ezabatu + Ezabatu kontua + Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. + Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin + Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko + Pantailaren blokeoa + Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du + Pantailaren segurtasuna + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen + Ez da zerbitzaria onartzen + Bateria aurrezleak ezarrita + Iluna + Erabili sistemaren lehenetsia + Gaia + Argia + Gaia + Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera + Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri + Idazte egoera + Proxyak egiaztagiriak behar ditu + Oharra + Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu + Partekatu kontaktua + Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da + Partekatu uneko kokapena + Partekatu kokapena + Gonbidapen %1$s + Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s + \nPasahitza: %1$s + Partekatu kokapen hau + Aukeratu kontua + Partekatutako elementuak + Deck txartela + Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … + Ez dago partekatutako elementurik + Kokapena + Partekatutako kokalekua + Ordenatu honen arabera + Hasiera-ordua + Aldatu kontua + Hautatu fitxategiak + Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? + Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? + Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. + Huts egin du %1$s-ren karga + Hutsegitea + Partekatu %1$s(e)tik + Kargatu gailutik + Kargatzen + %1$s %2$s-ra - %3$s \%% + Atera argazkia + Atera bideoa + Erabiltzailea + %1$s(r)en bideo grabazioa + Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) + Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. + Audioa grabatzeko baimena behar da + « Irristatu bertan behera uzteko + Web-mintegia + Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa + Pasahitz okerra + Bai + Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta + Ordu 1 + Linean + Lineako egoera + Ireki elkarrizketak + Ireki Fitxategiak aplikazioan + Erreproduzitu/pausatu ahots mezua + Gehitu aukera + Editatu botoa + Amaitu galdeketa + Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. + Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. + Erantzun anitz + Ezabatu %1$s aukera + %1$s aukera + Aukerak + Galdeketa pribatua + Galdera + Zure galdera + Emaitzak + Ezarpenak + Bozkatu + Botoa eman da + Jaso eskua + Denak + Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe + Deia grabatzen ari da + Utzi grabazioaren hasiera + Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. + Hasi grabatzen + Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? + Gelditu grabaketa + Utzi grabaketa + Grabazioa gelditzen… + Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean + Gorde + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik + Federatua + Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai + Lokala + Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat + Pribatua + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin + Argitaratuta + Irismen etengailua + Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila + Korritu beherantz + segundu lehenago + Hautatua + Bidali honi: + Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan + Bidali honi … + Bidali jakinarazpenik gabe + Ezarri avatarra kameraren bidez + Ezarri egoera + Ezarri egoera-mezua + Partekatu + Audioa + Fitxategia + Media + Bestelakoa + Galdeketa + Dei grabatzea + Ahotsa + Gogokoa + Ez duzu dei bat hasteko baimenik + Egoera-mezua + Aldatu azpitaldearen gelara + Aldatu gela nagusira + Atera argazki bat + Errorea argazkia ateratzen + Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe + Atera argazkia berriro + Bidali + Aldatu kamera + Moztu argazkia + Murriztu irudiaren tamaina + Txandakatu linterna + 30 minutu + Aste honetan + Hau test mezu bat da + Eranskinak + Gaur + Itzuli + Itzulpena + Kopiatu itzulitako testua + Detektatu hizkuntza + Gailuaren ezarpenak + Ezin izan da hizkuntza hauteman + Itzulpenak huts egin du + Nork + Nori + eta beste 1 idazten ari dira ... + idazten ari dira ... + idazten ari da ... + eta beste %1$s idazten ari dira ... + Irakurri gabe + Kargatu avatar berria gailutik + Helbidea + Izen osoa + E-posta + Telefono zenbakia + Twitter + Webgunea + Egoera + Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du + Ez da informazio pertsonalik ezarri + Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian + Zein da zure egoera? + + Boto %d + %d boto + + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..de7f21ead --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + آیکون حساب + جستجو در %s + بلوتوث + خروجی صدا + شماره تلفن + Speaker + Wired headset + آواتار + دور + Advanced call options + The call has been running for one hour. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + پیام وضعیت را پاک کن + بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن + بسته + Lock recording for continuously recording of the voice message + گفتگو + Danger Zone + آواتار را پاک کن + مزاحم نشوید + پاک نکن + ویرایش + Backspace + اخیر + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + پوشه + بارگذاری … + %1$s (%2$d) + ۴ ساعت + نامرئی + بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر + نماد قفل + Lower hand + Mentioned + تازه‌ترین‌ها اول + قدیمی‌ترین‌ها اول + الف تا ی + ی تا الف + بزرگترین اول + کوچک‌ترین اول + Tap to open poll + جستجو نتیجه‌ای نداشت + Start typing to search … + Search … + پیام ها + حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . + درباره + کاربر فعال + افزودن حساب کاربری + حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست + باز کردن منوی اصلی + افزودن پیوست + افزودن صورتک + افزودن به مکالمه + افزودن عضو + افزودن‌ به مورد علاقه‌ها + خوب ، همه انجام شد! + اجازه میهمانان + Pin: %1$s + باز کردن %1$s + To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + نام مکالمه + نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. + لغو + دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو + آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ + گواهی را بررسی کنید + راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد + گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید + حلقه + حلقه ها + حذف تمام پیام‌ها + تمام پیام‌ها حذف شدند + آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ + تغییر گواهی مشتری + گواهی مشتری تنظیم کنید + Close app + and + پنهان کن + متاسفیم؛ خطایی پیش آمد + تنظیم + پرش + گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید + Connecting … + انجام شد + Conversation description + پیوند مکالمه + اطلاعات مکالمه + تماس تصویری + تماس صوتی + تنظیمات گفتگو + عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید + به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! + کپی کردن + Create poll + امروز + دیروز + حذف + همه را حذف کنید + مکالمه را حذف کنید + اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. + حذف + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + تنزل مقام از مدیر + ضبط پیام صوتی + فرستادن پیام + گذرواژه نادرست + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + به‌روز رسانی + Do you want to reauthorize or delete this account? + امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو + "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " + رایانامه + 8 ساعت + 4 weeks + خاموش + 1 روز + ۱ ساعت + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده + بازگشت + Permission for file access is required + Filter Conversations + کاربر پس از یک پیوند عمومی + شما: %1$s + ارسال کردن + ارسال کردن به … + "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " + دریافت کد منبع + گروه + گروه ها + مهمان + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + اجازه میهمانان + یک گذرواژه وارد کنید + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + محافظت از رمز عبور + رمز عبور ضعیف + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + گفتگوی مهم + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + با یک پیوند ملحق شوید + از طریق وب ملحق شوید + قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. + نمی توان مکالمه را ترک کرد + تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s + ترک صحبت + Leaving call … + مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 + مجوز + %sحد کاراکترها زده شده است + List open conversations + لابی + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + برای باز کردن قفل ضربه بزنید + تنظیم نشده + علامت به عنوان خوانده‌شده + علامت به عنوان خوانده‌نشده + Failed to send message: + لغو پاسخ + Message read + پیام ارسال شد + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. + You missed a call from %s + مدیر + هرگز ملحق نشوید + مکالمه جدید + Unread mentions + پیام‌های خوانده نشده + گذرواژه جدید + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + مهمان + نه + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + پروکسی نیست + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + کانال اعلان %1$s روی %2$s + Calls + Notify about incoming calls + پیام ها + Notify about incoming messages + آپلودها + Notify about upload progress + تنظیمات اعلان + همیشه اعلان شود + وقتی ذکر شد اطلاع دهید + هرگزاعلان نشود + در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید + تایید + مالک + شركت كنندگان + افزودن عضو + گذرواژه + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + تنظیمات را باز کنید + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + پیام ها + حریم خصوصی + ادامه + مشخصات شخصی + ترفیع به مدیر + مکالمه عمومی جدید + مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. + دریافت اعلانات غیرفعال است + برای صحبت کردن فشار دهید + با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید + Remote audio off + Remove circle and members + حذف کردن از مورد علاقه‌ها + Remove group and members + شرکت کننده را حذف کنید + تغییر نام مکالمه + پاسخ + Reply privately + ۳۰ ثانیه + ۵ دقیقه + ۱ دقیقه + ۱۰ دقیقه + ۶۰۰ + ۶۰ + ۳۰ + ۳۰۰ + جستجو + یک حساب کاربری انتخاب کنید + Select participants + ارسال یک GIF %1$s. + شما یک GIF ارسال کردید. + ارسال یک فایل ویدئو %1$s. + شما یک ویدیو ارسال کردید + ارسال یک پیوست %1$s. + شما پیوست ارسال کردید. + ارسال یک فایل صدا %1$s. + شما صوتی ارسال کردید. + ارسال یک تصویر %1$s. + شما یک تصویر ارسال کردید + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + آزمایش اتصال به سرور + لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید + " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" + پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. + " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" + وارد کردن حساب + " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" + " وارد کردن حساب‌ها" + Please bring your %1$s out of maintenance + لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. + اجرای تست ارتباط + کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند + آدرس سرور https://… + سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند + تنظیمات + به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد + پیشرفته + ظاهر + Calls + دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) + صفحه کلید ناشناس + بدون صدا + برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است + صدا + آگاهی‌ها + پیام ها + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + شماره تلفن + Phone number integration + حریم خصوصی + میزبان پروکسی + Proxy password + پورت پروکسی + نوع پروکسی + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorize account + حذف + حذف حساب کاربری + لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. + قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده + زمان غیرفعال کردن قفل صفحه + قفل صفحه + از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند + امنیت صفحه نمایش + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + تنظیم شده توسط ذخیره نیرو + تیره + از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید + تم + روشن + تم + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + هشدار + فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + دعوت %1$s + به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید + رمز عبور: %1$s + اشتراک این مکان + حساب کاربری را انتخاب کنید + Shared items + کارت deck + Images, files, voice messages … + No shared items + محل + Shared location + مرتب‌سازی بر اساس + زمان شروع + تعویض حساب + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + در حال آپلود + %1$s to %2$s - %3$s\%% + عکس گرفتن + Take video + کاربر + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + وبینار + پیوند مکالمه معتبر نیست + کلمه عبور اشتباه + بله + No phone number integration due to missing permissions + ۱ ساعت + آنلاین + وضعیت آنلاین + مکالمه جدید + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + گزینه‌ها + Private poll + Question + Your question + نتایج + تنظیمات + Vote + Vote submitted + Raise hand + همه + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + ذخیره + فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود + فدرال + فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است + محلی + فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند + خصوصی + با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود + منتشر شده + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + یک ثانیه پیش + انتخاب شد + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + تنظیم وضعیت + تنظیم پیام وضعیت + هم‌رسانی + صدا + فایل + رسانه‌ها + اعلان‌ها + Poll + Call recording + صدا + مورد‌ ‌علاقه‌ + You are not allowed to start a call + پیغام وضعیت + Switch to breakout room + Switch to main room + عکس گرفتن + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + ارسال + دوربین را عوض کنید + Crop photo + Reduce image size + تغییر مشعل + ۳۰ دقیقه + این هفته + This is a test message + پیوست ها + امروز + ترجمه + Translation + Copy translated text + Detect language + تنظیمات افزاره + Could not detect language + Translation failed + از + به + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + نشانی + نام کامل + رایانامه + شماره تلفن + توییتر + وب‌ سایت + وضعیت + Failed to retrieve personal user information. + اطلاعات شخصی تنطیم نشده + نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. + وضعیت شما چیست؟ + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..cd69b4963 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Tilikuvake + Etsi kohteesta %s + Bluetooth + Äänen ulostulo + Puhelin + Kaiutin + Langallinen kuulokemikrofoni + Profiilikuva + Poissa + Puhelu ilman ilmoitusta + Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. + Tyhjennä tilaviesti + Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut + Sulje + Keskustelut + Älä häiritse + Älä tyhjennä + Muokkaa + Viimeaikaiset + Etsi emojia + Salattu + Ei voitu tallentaa %1$s + kansio + Ladataan… + %1$s (%2$d) + 4 tuntia + Näkymätön + Lataa lisää tuloksia + Laske käsi + Uusin ensin + Vanhin ensin + A - Ö + Ö - A + Suurin ensin + Pienin ensin + Ei hakutuloksia + Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… + Hae… + Viestit + Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä + Tietoja + Aktiivinen käyttäjä + Lisää tili + Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa + Avaa päävalikko + Lisää liite + Lisää emoji + Lisää keskusteluun + Lisää osallistujat + Lisää suosikkeihin + OK, kaikki valmista! + Salli vieraat + Pin: %1$s + Avaa lukitus %1$s + Lopeta + SAAPUVA + Keskustelun nimi + Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva + Puheluilmoitukset + Yhdistetään uudelleen … + SOITETAAN + Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen + Peruuta + Tarkista varmenne + SSL-asetukset esti yhteyden + Vaihda tunnistautumisvarmenne + Piiri + Piirit + Poista kaikki viestit + Kaikki viestit poistettiin + Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? + Vaihda asiakasvarmenne + Aseta asiakasvarmenne + ja + Hylkää + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Aseta + Ohita + Valitse tunnistautumisvarmenne + Yhdistetään… + Valmis + Keskustelulinkki + Keskustelun tiedot + Videopuhelu + Äänipuhelu + Keskustelun asetukset + Liity keskusteluun tai aloita uusi + Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! + Kopioi + Luo kysely + Tänään + Eilen + Poista + Poista kaikki + Poista keskustelu + Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. + Poista + Alenna moderaattorista + Äänitä ääniviesti + Lähetä viesti + Virheellinen salasana + Huoltotila + Päivitä + Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? + Sähköposti + 8 tuntia + 4 viikkoa + Pois + 1 päivä + 1 tunti + 1 viikko + Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Takaisin + Sinä: %1$s + Välitä + Välitä viesti … + Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta + Lataa lähdekoodi + Ryhmä + Ryhmät + Vieras + Vieraspääsy + Salli vieraat + Syötä salasana + Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. + Salasanasuojaus + Heikko salasana + Lähetä kutsut uudelleen + Kutsut lähetettiin uudelleen. + Jaa keskustelulinkki + Kirjoita viesti… + Tärkeä keskustelu + Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia + Liity linkillä + Liity verkon kautta + Ei voitu poistua keskustelusta + %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s + Poistu keskustelusta + Poistutaan puhelusta… + GNU yleinen lisenssi, versio 3 + Lisenssi + %s merkin raja tuli täyteen + Aula + Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s + Kokous alkaa pian + Odotat parhaillaan aulassa. + Nykyinen sijaintisi + sijainnin käyttöoikeus vaaditaan + Tuntematon sijainti + Lukittu + Napauta avataksesi lukituksen + Ei asetettu + Merkitse luetuksi + Merkitse lukemattomaksi + Viestin lähettäminen epäonnistui: + Peruuta vastaus + Viesti luettu + Viesti lähetetty + Moderaattori + Ei koskaan liitytty + Uusi keskustelu + Lukemattomat maininnat + Lukemattomat viestit + Uusi salasana + Vieras + Ei + Ei välityspalvelinta + Puhelut + Ilmoita saapuvista puheluista + Viestit + Ilmoita saapuvista viesteistä + Lähetykset + Ilmoitusasetukset + Ilmoita aina + Ilmoita kun mainittu + Älä ilmoita koskaan + Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet + OK + Omistaja + Osallistujat + Lisää osallistujat + Salasana + Avaa asetukset + Tiliä ei löydy + Mykistä mikrofoni + Käytä mikrofonia + Viestit + Yksityisyys + Jatka + Henkilökohtaiset tiedot + Ylennä moderaattoriksi + Uusi julkinen keskustelu + Push-ilmoitukset pois käytöstä + Paina puhuaksesi + Poista piiri ja jäsenet + Poista suosikeista + Poista ryhmä ja jäsenet + Poista osallistuja + Nimeä keskustelu uudelleen + Vastaa + Vastaa yksityisesti + 30 sekuntia + 5 minuuttia + 1 minuutti + 10 minuuttia + 600 + 60 + 30 + 300 + Etsi + Valitse tili + Valitse osallistujat + %1$s lähetti GIF-kuvan. + Lähetit GIF-kuvan. + %1$s lähetti videon. + Lähetit videon. + %1$s lähetti liitteen. + Lähetit liitteen. + %1$s lähetti ääntä. + Lähetit ääntä. + %1$s lähetti kuvan. + Lähetit kuvan. + %1$s lähetti sijainnin. + Lähetit sijainnin. + %1$s lähetti kyselyn. + Lähetit kyselyn. + %1$s lähetti ääniviestin. + Lähetit ääniviestin. + Testaa palvelinyhteys + Päivitä %1$s-tietokantasi + Valitun tilin tuominen epäonnistui + Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. + Tuo tili + Tuo tilejä + Poista %1$s huoltotilasta + Viimeistele %1$s-asennuksesi + Testataan yhteyttä + Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle + Palvelimen osoite https://… + Asetukset + Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili + Lisäasetukset + Ulkoasu + Puhelut + Incognito-näppäimistö + Ei ääntä + Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua + Ilmoitusäänet + Ilmoitukset + Viestit + Virheellinen puhelinnumero + Puhelinnumero asetettu onnistuneesti + Puhelinnumero + Puhelinnumeron integraatio + Yksityisyys + Välityspalvelimen osoite + Välityspalvelimen salasana + Välityspalvelimen portti + Välityspalvelimen tyyppi + Välityspalvelimen käyttäjä + Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset + Lue tila + Valtuuta tili uudelleen + Poista + Poista tili + Vahvista nykyisen tilin poistaminen. + Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus + Näytönlukitus + Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä + Näytön turvallisuus + Palvelin ei ole tuettu + Asetettu akunsäästäjän toimesta + Tumma + Käytä järjestelmän oletusta + teema + Vaalea + Teema + Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot + Varoitus + Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen + Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan + Jaa nykyinen sijainti + Jaa sijainti + %1$s kutsu + Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s + \nSalasana: %1$s + Jaa tämä sijainti + Valitse tili + Jaetut tietueet + Deck-kortti + Kuvat, tiedostot, ääniviestit… + Ei jaettuja kohteita + Sijainti + Jaettu sijainti + Lajittelujärjestys + Aloitusaika + Vaihda tiliä + Valitse tiedostot + Lähetys epäonnistui + Lähetä laitteelta + Lähetys + Ota kuva + Käyttäjä + Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan + « Liu\'uta peruuttaaksesi + Webinaari + Keskustelulinkki ei ole kelvollinen + Väärä salasana + Kyllä + 1 tunti + Paikalla + Online-tila + Avaa keskustelut + Toista/keskeytä ääniviesti + Lisää valinta + Muokkaa ääntä + Lopeta kysely + Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. + Useita vastauksia + Valinnat + Yksityinen kysely + Kysymys + Tulokset + Asetukset + Äänestä + Nosta käsi + Kaikki + Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. + Käynnistä tallennus + Lopeta tallennus + Tallenna + Synkronoi vain luotetuille palveluille + Federoitu + Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille + Paikallinen + Yksityinen + Julkaistu + Vieritä alas + sekunteja sitten + Valittu + Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun + Lähetä… + Lähetä ilman ilmoitusta + Aseta tilatieto + Aseta tilaviesti + Jaa + Ääni + Tiedosto + Media + Muu + Kysely + Ääni + Suosikki + Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua + Tilaviesti + Ota kuva + Virhe kuvaa ottaessa + Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia + Ota kuva uudelleen + Lähetä + Vaihda kamera + Rajaa kuvaa + Pienennä kuvan kokoa + 30 minuuttia + Tämä viikko + Liitteet + Tänään + Käännä + Kopioi käännetty teksti + Havaitse kieli + Laiteasetukset + Kielen havaitseminen ei onnistunut + Kääntäminen epäonnistui + Lähettäjä + Vastaanottaja + Lukematon + Osoite + Koko nimi + Sähköposti + Puhelinnumero + Twitter + Verkkosivu + Tila + Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. + Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu + Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. + Mikä on tilatietosi? + + %d ääni + %d ääntä + + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..63ded0bab --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,511 @@ + + + Icône du compte + Rechercher dans %s + Bluetooth + Sortie audio + Téléphone + Haut-parleur + Écouteurs filaires + Avatar + Absent(e) + Options d\'appel avancées + Appeler sans notification + Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . + Sélectionner l\'avatar depuis le cloud + Effacer le message d\'état + Effacer le message d\'état après + Fermer + Discussions + Zone de danger + Supprimer l\'avatar + Ne pas déranger + Ne pas effacer + Modifier + Retour arrière + Récent + Chercher un emoji + Chiffré + Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions + Échec de la sauvegarde de %1$s + Dossier + Chargement… + %1$s (%2$d) + 4 heures + Invisible + Charger plus de résultats + Symbole de verrouillage + Baisser la main + Mentionné + Les plus récents d\'abord + Les plus anciens d\'abord + A - Z + Z - A + Les plus gros d\'abord + Le plus petit en premier + Toucher pour ouvrir le sondage + Aucun résultat de recherche + Commencer à taper pour lancer la recherche… + Recherche… + Messages + Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible + À propos + Utilisateur actif + Ajouter un compte + La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié + Ouvrir le menu principal + Ajouter une pièce jointe + Ajouter des emojis + Ajouter à la conversation + Ajouter des participants + Ajouter aux favoris + OK, tout est fini ! + Autoriser les invités + Épingler : %1$s + Déverrouiller %1$s + Options d\'appel avancées + Répondre par appel vidéo + Répondre par appel vocal uniquement + Changer de sortie audio + Activer / Désactiver la caméra + Raccrocher + Activer / Désactiver le micro + Lancer le mode Image dans l\'Image + Basculer mode selfie + ENTRANT + Nom de la conversation + Le nom que vous avez entré est le même que celui existant + Notifications d\'appel + %1$s a levé la main + Reconnexion… + APPEL EN COURS + %1$s en ligne + %1$s avec un téléphone + %1$s avec la vidéo + Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau + %s appel + %s appel vidéo + %s appel audio + Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. + Annuler + Échec de la récupération des capacités, abandon + Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? + Vérifier le certificat + Votre configuration SSL a empêché la connexion + Modifier le certificat d\'authentification + Cercle + Cercles + Supprimer tous les messages + Tous les messages ont été supprimés + Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? + Modifier le certificat du client + Configurer le certificat du client + Fermer l\'application + et + Ignorer + Désolé, quelque chose s’est mal passé ! + Sauver + Ignorer + Sélectionner le certificat d\'authentification + Connexion… + Terminé + Description de conversation + Lien de la conversation + Infos sur la conversation + Appel vidéo + Appel vocal + Paramètres de la conversation + Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle + Dites bonjour à vos amis et collègues ! + Copier + Créer un sondage + Aujourd\'hui + Hier + Supprimer + Supprimer tout + Supprimer la conversation + Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. + Supprimer + Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services + Destituer de modérateur + Enregistrer un message vocal + Envoyer un message + Mot de passe incorrect + Mode maintenance + Le serveur est actuellement en mode maintenance. + L\'application est obsolète + L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. + Mise à jour + Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? + Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation + Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon + E-mail + 8 heures + 4 semaines + Éteint + 1 jour + 1 heure + 1 semaine + Expiration pour les messages + Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. + Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation + Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. + Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! + Retour + La permission d\'accès aux fichiers est requise + Filtrer les conversations + Utilisateur suivant un lien public + Vous : %1$s + Transférer + Transférer à... + Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. + Obtenir le code source + Groupe + Groupes + Invité + Accès invité + Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. + Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation + Autoriser les invités + Entrez un mot de passe + Mot de passe de l\'accès invité + Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. + Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public + Protection par mot de passe + Mot de passe faible + Renvoyer les invitations + Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. + Les invitations ont été envoyées à nouveau. + Partager le lien de conversation + Saisir un message… + Conversation importante + Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». + Joindre via un lien + Joindre via le web + Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. + Impossible de quitter la conversation + %1$s | Dernière modification : %2$s + Quitter la conversation + Fin d\'appel … + Licence Publique Générale GNU, Version 3 + Licence + La limite de %s caractères a été atteinte + Lister les conversations ouvertes + Salle d\'attente + La réunion est planifiée pour %1$s + La réunion va bientôt commencer + Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. + Votre position actuelle + La permission d\'accès à votre position est requise + Position inconnue + Verrouillé + Appuyer pour déverrouiller + Non défini + Marquer comme lu + Marquer comme non lu + Échec d\'envoi du message : + Annuler la réponse + Message lu + Message envoyé + Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. + Vous avez manqué un appel de %s + Modérateur + Jamais contacté + Nouvelle conversation + Mentions non lues + Messages non lus + Nouveau mot de passe + %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) + Invité + Non + Pas de conversations ouvertes + Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. + Aucun proxy + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! + Canal de notification %1$s sur %2$s + Appels + Notifier les appels entrants + Messages + Notifier les messages entrants + Envois + Notifier la progression du téléchargement + Paramètres de notification + Toujours notifier + Notifier quand mentionné + Ne jamais notifier + Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion + OK + Propriétaire + Participants + Ajouter des participants + Mot de passe + Ouvrir les paramètres + Compte introuvable + Chat via %s + Désactiver le micro + Activer le micro + Messages + Vie privée + Continuer + Informations personnelles + Promouvoir comme modérateur + Nouvelle conversation publique + Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. + Notifications push désactivées + Talkie-walkie + Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. + Audio distant en sourdine + Supprimer le cercle et ses membres + Retirer des favoris + Supprimer un groupe et ses membres + Retirer le participant + Renommer la conversation + Répondre + Répondre en privé + 30 secondes + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Recherche + Choisissez un compte + Sélectionner des participants + %1$s a envoyé un GIF. + Vous avez envoyé un GIF. + %1$s a envoyé une vidéo. + Vous avez envoyé une vidéo. + %1$s a envoyé une pièce jointe. + Vous avez envoyé une pièce jointe. + %1$s a envoyé un fichier audio. + Vous avez envoyé un fichier audio. + %1$s a envoyé une image. + Vous avez envoyé une image. + %1$s a envoyé une position. + Vous avez envoyé une position. + %1$s a envoyé un sondage. + Vous avez envoyé un sondage. + %1$s a envoyé un message vocal. + Vous avez envoyé un message vocal. + Test de la connexion au serveur + Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s + Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés + Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. + Importer le compte depuis l\'application %1$s + Importer le compte + Importer les comptes depuis l\'application %1$s + Importer les comptes + S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s + Veuillez terminer votre installation de %1$s + Tester la connexion + Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. + Adresse du serveur https://… + %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur + Paramètres + Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau + Avancé + Apparence + Appels + Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) + Clavier incognito + Aucun son + L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. + Son des notifications + Notifications + Messages + Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses + Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver + Numéro de téléphone invalide + Numéro de téléphone configuré avec succès + Numéro de téléphone + Intégration du numéro de téléphone + Vie privée + Hôte du proxy + Mot de passe du proxy + Port du proxy + Type du proxy + Nom d\'utilisateur du proxy + Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres + Statut de lecture + Ré-autoriser le compte + Effacer + Retirer le compte + Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. + Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée + Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran + Écran de verrouillage + Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application + Sécurité de l\'écran + La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! + La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android + Serveur non pris en charge + Défini par l\'économiseur de batterie + Sombre + Utiliser les paramètres du système + thème + Clair + Thème + Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres + L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). + État de saisie + Le proxy requiert les informations d\'identification + Attention + Seul le compte courant peut être ré-autorisé + Partager le contact + Permission de lire les contacts requise + Partager la position actuelle + Partager la position + %1$s invitation + Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s + \nMot de passe : %1$s + Partager cette position + Sélectionnez un compte + Éléments partagés + Carte de l\'application Deck + Images, fichiers, messages vocaux… + Pas d\'éléments partagés + Position + Position partagée + Trier par + Heure de début + Changer de compte + Choisir des fichiers + Envoyer ces fichiers à %1$s ? + Envoyer ce fichier à %1$s ? + Désolé, l\'envoi a échoué + Échec du téléversement de %1$s + Échec + Partagé depuis %1$s + Téléverser depuis l\'appareil + Téléversement + %1$s à %2$s - %3$s\%% + Prendre une photo + Enregistrer une vidéo + Utilisateur + Enregistrement vidéo de %1$s + Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) + Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. + La permission d\'enregistrer l\'audio est requise + « Balayer pour annuler + Webinaire + Le lien de conversation n\'est pas valide. + Mot de passe incorrect + Oui + Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes + 1 heure + En ligne + Statut de connexion + Discussions en cours + Ouvrir dans l\'application Fichiers + Jouer/mettre en pause le message vocal + Ajouter une option + Éditer le vote + Fin du sondage + Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. + Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. + Réponses multiples + Supprimer l\'option %1$s + Option %1$s + Options + Sondage privé + Question + Votre question + Résultats + Paramètres + Vote + Vote soumis + Lever la main + Tout + le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions + L\'appel est enregistré + Annuler le démarrage de l\'enregistrement + L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. + Commencer l\'enregistrement + Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? + Arrêter l\'enregistrement de l\'appel + Arrêter l\'enregistrement + Arrêt de l\'enregistrement… + Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel + Sauvegarder + Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement + Fédéré + Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités + Local + Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile + Privé + Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global + Publié + Basculer la visibilité + Changer le niveau de confidentialité de %1$s + Défiler jusqu\'en bas + secondes avant + Sélectionné + Envoyer a + Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation + Envoyer a… + Envoyer sans notification + Définir l\'avatar depuis la caméra + Définir le statut + Définir le message de statut + Partage + Son + Fichier + Média + Autre + Sondage + Enregistrement d\'appel + Voix + Favori + Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel + Message d\'état + Basculer vers la salle de sous-groupe + Basculer vers la salle principale + Prendre une photo + Erreur en prenant la photo + Impossible de prendre une photo sans permissions + Re-prendre la photo + Envoyer + Retourner la caméra + Rogner la photo + Réduire la taille de l\'image + Allumer/Eteindre la lampe + 30 minutes + Cette semaine + Ceci est un message de test + Pièces jointes + Aujourd\'hui + Traduire + Traduction + Copier le texte traduit + Détecter la langue + Paramètres de l\'appareil + Impossible de détecter la langue + Échec de la traduction + De + À + et 1 autre sont en train de taper… + sont en train de taper... + est en train de taper... + et %1$s autres sont en train de taper… + Non lu + Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil + Adresse + Nom complet + E-mail + Numéro de téléphone + Twitter + Site web + État + Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. + Aucunes informations personnelles renseignées + Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. + Quel est votre état ? + + %d vote + %d votes + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9b3109527 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Icona da conta + Buscar en %s + Bluetooth + Saída de son + Teléfono + Altofalante + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opcións avanzadas de chamada + A chamada leva unha hora en curso. + Chamar sen notificación + Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. + Escoller un avatar da nube + Limpar a mensaxe de estado + Limpar a mensaxe de estado após + Pechar + Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz + Conversas + Zona de perigo + Eliminar avatar + Non molestar + Non limpar + Editar + Retroceso + Recente + Buscar «emoji» + Cifrado + Produciuse un problema ao cargar as súas parolas + Produciuse un fallo ao gardar %1$s + cartafol + Cargando… + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisíbel + Cargando máis resultados + Símbolo de bloqueo + Baixar a man + Mencionado + Primeiro o máis recente + Primeiro o máis antigo + A - Z + Z - A + Primeiro o máis grande + Primeiro o máis pequeno + Toque para abrir a enquisa + Sen resultados de busca + Comece a escribir para buscar + Buscar… + Mensaxes + A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel + Sobre + Usuario activo + Engadir unha conta + A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada + Abre o menú de accións + Engadir un anexo + Engadir «emojis» + Escribir á conversa + Engadir participantes + Engadir a favoritos + Conforme, todo feito! + Permitir convidados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». + Opcións avanzadas de chamada + Responda como videochamada + Responda só como chamada de voz + Cambiar a saída do son + Cambiar a cámara + Colgar + Cambiar o micrófono + Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) + Cambiar ao vídeo propio + ENTRANTE + Nome da conversa + O nome que introduciu é o mesmo que o existente + Notificacións de chamadas + %1$s ergueu a man + Volvendo conectar… + CHAMANDO + %1$s en chamada + %1$s con teléfono + %1$s con vídeo + Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo + %s chamada + %s videochamada + %s chamada de voz + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. + Cancelar + Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. + Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? + Verificar o certificado + A súa configuración SSL impediu a conexión + Cambiar o certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Eliminar todas as mensaxes + Elimináronse todas as mensaxes + Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? + Cambiar o certificado do cliente + Configurar o certificado do cliente + Pechar a aplicación + e + Rexeitar + Desculpe, algo foi mal! + Estabelecer + Omitir + Seleccionar o certificado de autenticación + Conectando… + Feito + Descrición da conversa + Ligazón da conversa + Información da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Axustes da conversa + Únase a unha conversa ou inicie unha nova + Saúde aos seus amigos e compañeiros! + Copiar + Crear enquisa + Hoxe + Onte + Eliminar + Eliminar todo + Eliminar a conversa + Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. + Eliminar + A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos + Relegar de moderador + Gravar mensaxe de voz + Enviar a mensaxe + Contrasinal incorrecto + Modo de mantemento + O servidor neste momento está en modo de mantemento. + A aplicación está desactualizada + A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. + Actualizar + Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? + Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo + Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo + Correo-e + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducidade das mensaxes das parolas + As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. + Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización + O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. + Desculpe, algo foi mal! + Atrás + Precisase permiso para acceder ao ficheiro + Filtrar conversas + Usuario seguindo unha ligazón pública + Vde.: %1$s + Reenviar + Reenviar a… + Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor + Obter o código fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acceso de convidado + Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. + Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. + Permitir convidados + Introduza un contrasinal + Contrasinal de acceso para convidados + Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. + Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. + Protección por contrasinal + Contrasinal feble + Volver enviar os convites + Non se enviaron os convites por mor dun erro. + Os convites foron enviados de novo. + Compartir a ligazón da conversa + Escriba unha mensaxe… + Conversa importante + As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» + Unirse a través dunha ligazón + Unirse a través da web + Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. + Non foi posíbel abandonar a conversa + %1$s | Última modificación: %2$s + Abandonar a conversa + Abandonando a chamada… + Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 + licenza + Acadouse o límite de %s caracteres + Lista de conversas abertas + Ástrago + Esta xuntanza está programada para %1$s + A xuntanza comezará en breve + Agora está agardando no ástrago. + A súa localización actual + é necesario o permiso de localización + Posición descoñecida + Bloqueado + Toque para desbloquear + Sen estabelecer + Marcar como lido + Marcar como sen ler + Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: + Cancelar a resposta + Mensaxe lida + Mensaxe enviada + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. + Perdeu unha chamada de %s + Moderador + Non conectou nunca + Nova conversa + Mencións sen ler + Mensaxes sen ler + Novo contrasinal + %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) + Convidado + Non + Non hai conversas abertas + Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. + Sen proxy + Non ten permiso para activar o son! + Non ten permiso para activar o vídeo! + %1$s na canle de notificación %2$s + Chamadas + Notificar sobre as chamadas entrantes + Mensaxes + Notificar sobre as mensaxes entrantes + Envíos + Notificar sobre o progreso do envío + Axustes de notificación + Notificar sempre + Notificar cando son mencionado + Non notificar nunca + Non ten conexión, verifique a súa conectividade + Aceptar + Propietario + Participantes + Engadir participantes + Contrasinal + Establecer os permisos + Algúns permisos foron denegados. + Autorice os permisos + Abrir os axustes + Conceda os permisos en Axustes > Permisos + Non se atopou a conta + Parolar a través de %s + Silenciar o micrófono + Activar o micrófono + Mensaxes + Privacidade + Continuar + Información persoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. + Desactivadas as notificacións automáticas + Prema para falar + Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» + Son remoto desactivado + Retirar círculo e membros + Retirar de favoritos + Retirar grupo e membros + Retirar participante + Renomear a conversa + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccione unha conta + Seleccionar participantes + %1$s enviou un GIF. + Vde. enviou un GIF. + %1$s enviou un vídeo. + Vde. enviou un vídeo. + %1$s enviou un anexo. + Vde. enviou un anexo. + %1$s enviou un ficheiro de son. + Vde. enviou un ficheiro de son. + %1$s enviou unha imaxe. + Vde. enviou unha imaxe. + %1$s enviou unha localización. + Vde. enviou unha localización. + %1$s enviou unha enquisa. + Vde. enviou unha enquisa. + %1$s enviou unha mensaxe de voz. + Vde. enviou unha mensaxe de voz. + Probar a conexión co servidor + Ten que anovar a base de datos %1$s + Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada + A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. + Importar unha conta dende a aplicación %1$s + Importar unha conta + Importar contas dende a aplicación%1$s + Importar contas + Retire a posición de matemento de %1$s + Ten que rematar a instalación de %1$s + Probando a conexión + O servidor non ten instalada a aplicación Talk + Enderezo do servidor https://… + %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior + Axustes + Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova + Avanzado + Aparencia + Chamadas + Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) + Teclado de incógnito + Sen son + A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse + Sons de notificación + Notificacións + Mensaxes + Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos + Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo + Número de teléfono non válido + O número de teléfono foi estabelecido correctamente + Número de teléfono + Integración do número de teléfono + Privacidade + Máquina do proxy + Contrasinal do proxy + Porto do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuario do proxy + Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas + Estado de lectura + Volver autorizar a conta + Retirar + Retirar a conta + Confirme a súa intención de retirar a conta actual. + Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel + Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación + Seguranza da pantalla + A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. + A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android + Servidor non admitido + Estabelecido polo aforrador de batería + Escuro + Usar o redeterminado do sistema + tema + Claro + Tema + Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais + O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) + Estado da escritura + O proxy precisa credenciais + Advertencia + Só pode volver autorizarse a conta actual + Compartir o contacto + Precisase permiso para ler a lista de contactos + Compartir a localización actual + Compartir a localización + %1$s convite + Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasinal: %1$s + Compartir esta localización + Escoller unha conta + Elementos compartidos + Tarxeta + Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… + Non hai elementos compartidos + Localización + Localización compartida + Ordenar por + Hora de comezo + Cambiar de conta + Escoller os ficheiros + Quere enviar estes ficheiros a %1$s? + Quere enviar este ficheiro a %1$s? + Desculpe, produciuse un fallo no envío + Produciuse un fallo ao enviar %1$s + Produciuse un fallo + Compartir dende %1$s + Enviar dende o dispositivo + Enviando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tirar unha foto + Gravar un vídeo + Usuario + Gravación de vídeo de %1$s + Gravación da conversa de %1$s (%2$s) + Manteña premido para gravar, solte para enviar. + Precisase permiso para gravar son + « Esvare para cancelar + Seminario web + A ligazón da conversa non é válida + Contrasinal incorrecto + Si + Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos + 1 hora + En liña + Estado en liña + Conversas abertas + Abrir na aplicación de Ficheiros + Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz + Engadir unha opción + Editar o voto + Finalizar a enquisa + Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. + Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. + Varias respostas + Eliminar a opción %1$s + Opción %1$s + Opcións + Enquisa privada + Pregunta + A súa pregunta + Resultados + Axustes + Votar + Voto enviado + Erguer a man + Todo + Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos + Estase a gravar a chamada + Cancelar o inicio da gravación + Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. + Comezar a gravar + Confirma que quere deter a gravación? + Deter a gravación da chamada + Deter a gravación + Deter a gravación + Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada + Gardar + Sincronizar só con servidores de confianza + Federado + Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados + Local + Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público + Publicado + Cambiar o ámbito + Cambiar o nivel de privacidade de %1$s + Desprazarse ata o final + segundos atrás + Seleccionado + Enviar a + Non ten permiso para compartir contido nesta parola + Enviar a… + Enviar sen notificación + Estabelecer o avatar dende a cámara + Estabelecer o estado + Estabelecer a mensaxe de estado + Compartir + Son + Ficheiro + Multimedia + Outro + Enquisa + Gravación da chamada + Voz + Favorito + Non ten permiso para iniciar unha chamada + Mensaxe de estado + Cambiar á sala parcial + Cambiar á sala principal + Tirar unha foto + Produciuse un erro ao tirar a foto + Non é posible tirar unha foto sen permisos + Volver tirar a foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar a foto + Reducir o tamaño da imaxe + Alternar o facho + 30 minutos + Esta semana + Esta é unha mensaxe de proba + Anexos + Hoxe + Traducir + Tradución + Copiar o texto traducido + Detectar o idioma + Axustes do dispositivo + Non foi posíbel detectar o idioma + Produciuse un fallo na tradución + Dende: + Para + e 1 máis está a escribir… + están a escribir… + está a escribir… + e %1$s máis están a escribir… + Sen ler + Enviar un novo avatar dende o dispositivo + Enderezo + Nome completo + Correo-e + Número de teléfono + Twitter + Sitio web + Estado + Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. + Non foi estabelecida a información persoal + Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. + Cal é o seu estado? + + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d758e3ad5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Ikona korisničkog računa + Traži u %s + Telefon + Zvučnik + Avatar + Odsutan + Odaberi avatar iz oblaka + Izbriši poruku statusa + Izbriši poruku statusa nakon + Zatvori + Razgovori + Izbriši avatar + Ne ometaj + Ne briši + Uredi + Nedavni + Pretraži emoji + Šifrirano + Spremanje %1$s nije uspjelo + mapa + Učitavanje… + %1$s (%2$d) + 4 sata + Nevidljiva + Učitaj više rezultata + Simbol zaključavanja + Spusti ruku + Najnoviji prvi + Najstariji prvi + A – Z + Z – A + Najveći prvi + Najmanji prvi + Nema rezultata pretraživanja + Počnite unositi tekst za pretraživanje … + Traži … + Poruke + Odabrani račun sad je uvezen i dostupan + Informacije + Aktivni korisnik + Dodaj račun + Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti + Otvori glavni izbornik + Dodaj privitak + Dodaj emojije + Dodaj u razgovor + Dodaj sudionike + Dodaj u favorite + U redu, završeno! + Dopusti pristup gostima + Prikvači: %1$s + Otključaj %1$s + Poklopi + DOLAZNI + Naziv razgovora + Uneseno ime jednako je postojećem + Ponovno povezivanje … + ZVONI + %1$s u pozivu + %1$s putem telefona + %1$s putem videozapisa + Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj + %s poziv + %s videopoziv + %s glasovni poziv + Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. + Odustani + Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid + Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? + Pogledaj vjerodajnicu + Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a + Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju + Krug + Krugovi + Izbriši sve poruke + Izbrisane su sve poruke + Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? + Promijeni klijentsku vjerodajnicu + Postavi klijentsku vjerodajnicu + i + Zanemari + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Postavi + Preskoči + Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju + Povezivanje… + Gotovo + Poveznica za razgovor + Informacije o razgovoru + Videopoziv + Glasovni poziv + Postavke razgovora + Pridružite se razgovoru ili započnite novi + Pozdravi svoje prijatelje i kolege! + Kopiraj + Danas + Jučer + Izbriši + Izbriši sve + Izbriši razgovor + Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. + Izbriši + Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge + Ukloni moderatora + Snimi glasovnu poruku + Pošalji poruku + Netočna zaporka + Način održavanja + Ažuriraj + Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? + Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid + Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid + E-pošta + Isključeno + 1 dan + 1 sat + 1 tjedan + Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja + Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Natrag + Korisnik slijedi javnu poveznicu + Vi: %1$s + Proslijedi + Proslijedi… + Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge + Preuzmi izvorni kod + Grupa + Grupe + Gost + Dopusti pristup gostima + Unesite zaporku + Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. + Zaštita zaporkom + Zaporka slaba + Ponovno pošalji pozivnice + Dijeli poveznicu za razgovor + Unesi poruku … + Važan razgovor + Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj + Pridružite se putem poveznice + Pridružite se putem weba + Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. + Nije moguće napustiti razgovor + %1$s | Posljednja izmjena: %2$s + Napusti razgovor + Napuštanje poziva … + Opća javna licenca za GNU, verzija 3. + Licenca + Dostignuto je ograničenje od %s znakova + Predvorje + Sastanak počinje u %1$s + Sastanak počinje uskoro + Trenutno čekate u predvorju. + Vaša trenutačna lokacija + potrebna je dozvola za lokaciju + Nepoznat položaj + Zaključano + Dodirni za otključavanje + Nije postavljeno + Označi kao pročitano + Označi kao nepročitano + Slanje poruke nije uspjelo: + Prekini odgovor + Poruka pročitana + Poruka poslana + Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. + Moderator + Nije se nikad pridružio + Novi razgovor + Nepročitana spominjanja + Nove poruke + Nova zaporka + Gost + Ne + Nema proxyja + %1$s na kanalu za obavijesti %2$s + Pozivi + Poruke + Otpreme + Postavke obavijesti + Uvijek šalji obavijesti + Obavijesti kada se spomene + Nikad ne šalji obavijesti + Trenutno izvan mreže, provjerite vezu + U redu + Vlasnik + Sudionici + Dodaj sudionike + Zaporka + Otvori postavke + Račun nije pronađen + Razmjenjujte poruke putem %s + Omogućite mikrofon + Poruke + Privatnost + Nastavi + Osobne informacije + Unaprijedi u moderatora + Novi javni razgovor + Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. + Push obavijesti su onemogućene + Pritisni za govor + Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor + Udaljeno isključivanje zvuka + Ukloni krug i članove + Ukloni iz favorita + Ukloni grupu i članove + Ukloni sudionika + Preimenuj razgovor + Odgovori + Odgovori privatno + 30 sekundi + 5 minuta + 1 minuta + 10 minuta + 600 + 60 + 30 + 300 + Traži + Odaberi račun + Odaberi sudionike + %1$s je poslao GIF. + Poslali ste GIF. + %1$s je poslao videozapis. + Poslali ste videozapis. + %1$s je poslao privitak. + Poslali ste privitak. + %1$s je poslao zvučnu datoteku. + Poslali ste zvučnu datoteku. + %1$s je poslao sliku. + Poslali ste sliku. + %1$s je poslalo lokaciju. + Poslali ste lokaciju. + %1$s je poslao glasovnu poruku. + Poslali ste glasovnu poruku. + Testirajte vezu s poslužiteljem + Nadogradite %1$s bazu podataka + Uvoz odabranog računa nije uspio + Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. + Uvezi račun iz %1$s aplikacije + Uvezi račun + Uvezi račune iz %1$s aplikacije + Uvezi račune + Prekinite održavanje za %1$s + Završite instalaciju %1$s + Ispitivanje veze + Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk + Adresa poslužitelja https://… + %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom + Postavke + Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog + Napredno + Izgled + Pozivi + Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) + Anonimna tipkovnica + Bez zvuka + Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati + Zvukovi obavijesti + Obavijesti + Poruke + Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte + Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći + Nevažeći broj telefona + Broj telefona je uspješno postavljen + Broj telefona + Integracija broja telefona + Privatnost + Proxy računalo + Zaporka za proxy + Proxy port + Vrsta proxy poslužitelja + Korisničko ime za proxy + Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika + Status čitanja + Ponovno autoriziraj račun + Ukloni + Izbriši račun + Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. + Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom + Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona + Zaključavanje zaslona + Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije + Sigurnost zaslona + Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! + Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android + Nepodržan poslužitelj + Postavlja alat za uštedu baterije + Tamno + Koristi zadanu postavku sustava + tema + Svijetlo + Tema + Proxy zahtijeva vjerodajnice + Upozorenje + Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati + Dijeli kontakt + Dijeli trenutačnu lokaciju + Dijeli lokaciju + %1$s pozivnica + Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s + \nZaporka: %1$s + Dijeli ovu lokaciju + Odaberi račun + Deck kartica + Lokacija + Dijeljena lokacija + Razvrstaj prema + Vrijeme početka + Zamijeni račun + Odaberi datoteke + Poslati ove datoteke na %1$s? + Poslati ovu datoteku na %1$s? + Nažalost, otpremanje nije uspjelo + Dijeli iz %1$s + Otpremanje + Snimi fotografiju + Korisnik + Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) + Držite za snimanje, pustite za slanje. + Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka + « Pomakni za otkazivanje + Webinar + Poveznica za razgovor nije valjana + Pogrešna zaporka + Da + Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje + 1 sat + Na mreži + Status na mreži + Otvori razgovore + Otvori u aplikaciji Files + Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku + Dodaj mogućnost + Mogućnosti + Rezultati + Postavke + Podigni ruku + Sve + Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja + Spremi + Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima + Udruženo + Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima + Lokalno + Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju + Privatno + Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom + Objavljeno + Uključi/isključi opseg + Promijeni razinu privatnosti za %1$s + Pomakni se na dno + prije par sekundi + Odabrano + Pošalji na + Pošalji na… + Postavi status + Postavi poruku statusa + Dijeli + Audio + Datoteka + Medij + Drugo + Glas + Favorit + Poruka statusa + Snimi fotografiju + Pošalji + Promijeni kameru + Uključi/isključi svjetlo + 30 minuta + Ovaj tjedan + Privici + Danas + Prevedi + Postavke uređaja + Od + Do + Otpremi novi avatar s uređaja + Adresa + Puno ime + E-pošta + Broj telefona + Twitter + Web-mjesto + Status + Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. + Nisu postavljeni osobni podaci + Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. + Koji je vaš status? + diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ca1cb87f0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -0,0 +1,503 @@ + + + Fiókikon + Keresés itt: %s + Bluetooth + Hangkimenet + Telefon + Hangszóró + Vezetékes fejhallgató + Profilkép + Távol + Speciális hívásbeállítások + Hívás értesítés nélkül + Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. + Profilkép választása a felhőből + Állapotüzenet törlése + Állapotüzenet törlése ennyi idő után: + Bezárás + Beszélgetések + Profilkép törlése + Ne zavarjanak + Ne törölje + Szerkesztés + Visszatörlés + Legutóbbiak + Emodzsi keresése + Titkosított + Hiba történt a csevegések betöltése során + Sikertelen mentés: %1$s + mappa + Betöltés… + %1$s (%2$d) + 4 óra + Láthatatlan + További találatok betöltése + Zár szimbólum + Kéz letétele + Legújabb elöl + Régebbiek elöl + A – Z + Z – A + Legnagyobb elöl + Legkisebb elöl + Koppintson a szavazás megnyitásához + Nincs találat + Kezdjen el gépelni a kereséshez… + Keresés… + Üzenetek + A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető + Leírás + Aktív felhasználó + Fiók hozzáadása + A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani + Főmenü megnyitása + Melléklet hozzáadása + Emodzsi hozzáadása + Hozzáadás a beszélgetéshez + Résztvevők hozzáadása + Hozzáadás a kedvencekhez + Rendben, minden kész! + Vendégek engedélyezése + PIN: %1$s + %1$s feloldása + Speciális hívásbeállítások + Válasz videóhívásként + Válasz csak hanghívásként + Hangkimenet módosítása + Kamera be/ki + Hívás letétele + Mikrofon be/ki + Megnyitás kép a képben módban + Váltás a saját videóra + BEJÖVŐ + Beszélgetésnév + A megadott név egyezik egy már meglévővel + Hívásértesítések + %1$s felemelte a kezét + Újrakapcsolódás… + CSENGETÉS + %1$s hívásban + %1$s telefonnal + %1$s videóval + Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz + %s hívás + %s videohívás + %s hanghívás + A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. + Mégse + A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás + Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? + Ellenőrizze a tanúsítványt + Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást + Hitelesítési tanúsítvány módosítása + Kör + Körök + Összes üzenet törlése + Az összes üzenet törölve lett + Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? + Klienstanúsítvány módosítása + Klienstanúsítvány beállítása + Alkalmazás bezárása + és + Elutasítás + Valami hiba történt! + Beállítás + Kihagyás + Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása + Csatlakozás… + Kész + Beszélgetés leírása + Beszélgetési hivatkozás + Beszélgetés információk + Videohívás + Hanghívás + Beszélgetésbeállítások + Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat + Üdvözölje a barátait és munkatársait! + Másolás + Szavazás létrehozása + Ma + Tegnap + Törlés + Összes törlése + Beszélgetés törlése + Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. + Törlés + Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon + Lefokozás moderátorról + Hangüzenet felvétele + Üzenet küldése + Érvénytelen jelszó + Karbantartási mód + A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. + Az alkalmazás elavult + Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. + Frissítés + Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? + A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás + A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás + E-mail + 8 óra + 4 hét + Ki + 1 nap + 1 óra + 1 hét + Csevegési üzenetek elévülése + A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. + A jelzésbeállítások lekérése sikertelen + A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. + Bocsánat, valami hiba történt! + Vissza + Fájlelérési jogosultság szükséges + Nyilvános hivatkozást használó felhasználó + Ön: %1$s + Továbbítás + Továbbítás… + Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól + Forráskód letöltése + Csoport + Csoportok + Vendég + Vendéghozzáférés + A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. + A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. + Vendégek engedélyezése + Adja meg a jelszót + Vendéghozzáférés jelszava + Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. + Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. + Jelszavas védelem + Gyenge jelszó + Meghívások újraküldése + A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. + A meghívások újra ki lettek küldve. + Beszélgetés hivatkozásának megosztása + Írjon üzenetet… + Fontos beszélgetés + E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat + Csatlakozás hivatkozással + Csatlakozás weben keresztül + Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. + Nem sikerült elhagyni a beszélgetést + %1$s | Utoljára módosítva: %2$s + Beszélgetés elhagyása + Hívás elhagyása… + GNU General Public License, Version 3 + Licenc + %s karakteres korlát elérve + Váró + A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s + Ez a találkozó hamarosan elkezdődik + Jelenleg a váróban van. + A jelenlegi helye + hely engedély szükséges + Ismeretlen pozíci + Zárolt + Koppintson a feloldáshoz + Nincs megadva + Megjelölés olvasottként + Megjelölés olvasatlanként + Nem sikerült elküldeni az üzenetet: + Válasz elvetése + Üzenet elolvasva + Üzenet elküldve + A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. + Nem fogadott hívás a következőtől: %s + Moderátor + Soha nem csatlakozott + Új beszélgetés + Olvasatlan említések + Olvasatlan üzenetek + Új jelszó + A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) + Vendég + Nem + Nincs proxy + Nem kapcsolhatja be a hangot. + Nem kapcsolhatja be a videót. + %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán + Hívások + Értesítés a bejövő hívásokról + Üzenetek + Értesítés a bejövő üzenetekről + Feltöltések + Értesítés a feltöltési folyamatról + Értesítési beállítások + Mindig értesítsen + Értesítsen, ha megemlítik Önt + Sose értesítsen + Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát + OK + Tulajdonos + Résztvevők + Résztvevők hozzáadása + Jelszó + Beállítások megnyitása + A fiók nem található + Csevegés %s segítségével + Mikrofon némítása + Mikrofon engedélyezése + Üzenetek + Adatvédelem + Folytatás + Személyes információk + Kinevezés moderátorrá + Új nyilvános beszélgetés + A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. + Leküldéses értesítések kikapcsolva + Lenyomás a beszédhez + A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva + Távoli hang kikapcsolása + Kör és tagok eltávolítása + Eltávolítás a kedvencekből + Csoport és tagok eltávolítása + Résztvevő eltávolítása + Beszélgetés átnevezése + Válasz + Válasz privátban + 30 másodperc + 5 perc + 1 perc + 10 perc + 600 + 60 + 30 + 300 + Keresés + Fiók kiválasztása + Résztvevők kiválasztása + %1$s GIF képet küldött. + Ön GIF képet küldött. + %1$s videót küldött. + Ön videót küldött. + %1$s mellékletet küldött. + Ön mellékletet küldött. + %1$s hangot küldött. + Ön hangot küldött. + %1$s képet küldött. + Ön képet küldött. + %1$s egy helyet küldött. + Ön egy helyet küldött. + %1$s küldött egy szavazást. + Küldött egy szavazást + %1$s hangüzenetet küldött. + Ön hangüzenetet küldött. + Kiszolgálókapcsolat tesztelése + Frissítse a(z) %1$s adatbázisát + A kiválasztott fiók importálása sikertelen + A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. + Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiók importálása + Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiókok importálása + Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból + Fejezze be a(z) %1$s telepítését + Kapcsolat ellenőrzése + A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve + Kiszolgálócím https://… + A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik + Beállítások + Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve + Speciális + Megjelenés + Hívások + Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) + Inkognító billentyűzet + Nincs hang + A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne + Értesítési hangok + Értesítések + Üzenetek + Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba + Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt + Érvénytelen telefonszám-formátum + Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént + Telefonszám + Telefonszám integráció + Adatvédelem + Proxy kiszolgáló + Proxy jelszava + Proxy port + Proxy típusa + Proxy felhasználóneve + Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése + Olvasási állapot + Fiók újrahitelesítése + Eltávolítás + Fiók eltávolítása + Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. + A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással + Képernyő zárolása ennyi tétlenség után + Képernyőzár + Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. + Képernyőbiztonság + A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! + A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja + Nem támogatott kiszolgáló + Energiagazdálkodás által beállítva + Sötét + Rendszer alapértelmezésének használata + téma + Világos + Téma + Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése + A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. + Gépelési állapot + A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek + Figyelmeztetés + Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni + Névjegy megosztása + A névjegyek olvasási engedélye szükséges + Jelenlegi hely megosztása + Hely megosztása + %1$s meghívás + Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s + \nJelszó: %1$s + Ezen hely megosztása + Válasszon fiókot + Megosztott elemek + Kártya + Képek, fájlok, hangüzenetek… + Nincsenek megosztott elemek + Hely + Hely megosztva + Rendezés elve + Kezdési idő + Fiókváltás + Válasszon fájlokat + Fájlok küldése ide: %1$s + Ezen fájl küldése ide: %1$s + A feltöltés sikertelen + A(z) %1$s feltöltése sikertelen + Sikertelen + Megosztás innen: %1$s + Feltöltés az eszközről + Feltöltés + %1$s → %2$s – %3$s\%% + Fénykép készítése + Videó készítése + Felhasználó + Videófelvétel innen: %1$s + Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) + Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. + Hangfelvételi engedély szükséges + « Csúsztassa a megszakításhoz + Webinár + A beszélgetési hivatkozás nem érvényes + Hibás jelszó + Igen + Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt + 1 óra + Elérhető + Elérhető állapot + Beszélgetések megnyitása + Megnyitás a Fájlok alkalmazásban + Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése + Lehetőség hozzáadása + Szavazat szerkesztése + Szavazás befejezése + Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. + Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. + Több válasz + %1$s. lehetőség törlése + %1$s. lehetőség + Lehetőségek + Privát szavazás + Kérdés + Az Ön kérdése + Eredmények + Beállítások + Szavazat leadása + Szavazat leadva + Kéz felemelése + Összes + A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges + A hívásról felvétel készül + Felvétel indításának megszakítása + A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. + Felvétel indítása + Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? + Hívásfelvétel leállítása + Felvétel leállítása + Felvétel leállítása… + Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni + Mentés + Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal + Föderált + Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják + Helyi + Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják + Privát + Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel + Közzétett + Hatókör váltása + A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása + Görgetés az aljára + pár másodperce + Kiválasztott + Küldés + Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben + Küldés… + Küldés értesítés nélkül + Profilkép beállítása a kamerával + Állapot beállítása + Állapotüzenet beállítása + Megosztás + Hangok + Fájl + Média + Egyebek + Szavazás + Hívásfelvétel + Hang + Kedvenc + Nincs jogosultsága hívást indítani + Állapotüzenet + Szétbontott szobára váltás + Fő szobára váltás + Fénykép készítése + Hiba a fénykép készítése során + Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges + Fénykép újbóli elkészítése + Küldés + Kamera váltása + Fénykép levágása + Képméret csökkentése + Lámpa be/ki + 30 perc + Ez a hét + Mellékletek + Ma + Lefordítás + Fordítás + Lefordított szöveg másolása + Nyelv észlelése + Eszközbeállítások + Nem sikerült észlelni a nyelvet + A fordítás sikertelen + Feladó + Címzett + és még 1 felhasználó gépel… + gépelnek… + gépel… + és még %1$s felhasználó gépel… + Olvasatlan + Új profilkép feltöltése az eszközről + Cím + Teljes név + E-mail + Telefonszám + Twitter + Weboldal + Állapot + Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. + Nincs személyes információ beállítva + Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. + Mi az állapota? + + %d szavazat + %d szavazat + + diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3d314e2fe --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,281 @@ + + + Táknmynd fyrir notandaaðgang + Leita í %s + Sími + Speaker + Auðkennismynd + Fjarverandi + Hreinsa stöðuskilaboð + Hreinsa stöðuskilaboð eftir + Loka + Samtöl + Ónáðið ekki + Ekki hreinsa + Breyta + Nýlegt + Dulritað + mappa + Hleð inn … + %1$s (%2$d) + 4 klukkustundir + Ósýnilegt + Hlaða inn fleiri niðurstöðum + Nýjast fyrst + Elsta fyrst + A - Ö + Ö - A + Stærsta fyrst + Minnsta fyrst + Skilaboð + Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur + Um hugbúnaðinn + Virkur notandi + Bæta við notandaaðgangi + Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum + Bæta við viðhengi + Bæta við þátttakanda + Bæta í eftirlæti + Í lagi, allt klárt! + Leyfa gesti + Aflæsa %1$s + Hang up + Heiti samtals + Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er + %s símtal + Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. + Hætta við + Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti + Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? + Sannreyna skilríkið + SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu + Skipta um skilríki fyrir auðkenningu + Hringur + Hringir + Skipta um skilríki biðlara + Setja upp skilríki biðlara + Dismiss + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Setja + Sleppa + Veldu skilríki fyrir auðkenningu + Tengist ... + Lokið + Samskiptatengill + Upplýsingar um samtal + Myndsímtal + Raddsímtal + Conversation settings + Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal + Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! + Afrita + Búa til könnun + Í dag + Í gær + Eyða + Eyða öllu + Eyða samtali + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Eyða + Láta hætta sem umsjónarmann + Senda skilaboð + Ógilt lykilorð + Viðhaldshamur + Uppfæra + Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti + Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti + Tölvupóstur + Slökkt + 1 day + 1 klukkustund + 1 week + Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Til baka + Notandi sem fylgdi almenningstengli + Þú: %1$s + Áframsenda + Áframsendi til … + Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. + Náðu í grunnkóðann + Hópur + Hópar + Gestur + Leyfa gesti + Settu inn lykilorð + Verndun með lykilorði + Veikt lykilorð + Resend invitations + Share conversation link + Taka þátt í gegnum vef + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Gat ekki hætt í samtali + %1$s | Síðast breytt: %2$s + Hætta í samtali + GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 + Notkunarleyfi + Lobby + Ýttu til að aflæsa + Merkja sem lesið + Merkja allt sem ólesið + Skilaboðin hafa verið lesið + Skilaboðin hafa verið send + Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. + Umsjónarmaður + Skráði sig aldrei + Nýtt samtal + Ólesin skilaboð + Nýtt lykilorð + Gestur + Nei + Enginn milliþjónn + %1$s á %2$s tilkynningarásinni + Samtöl + Skilaboð + Innsendingar + Stillingar á tilkynningum + Alltaf tilkynna + Tilkynna þegar minnst er á + Aldrei tilkynna + Í lagi + Eigandi + Þátttakendur + Bæta við þátttakanda + Lykilorð + Opna stillingar + Notandaaðgangur fannst ekki + Spjalla gegnum %s + Skilaboð + Gagnaleynd + Halda áfram + Gera að umsjónarmanni + Nýtt opinbert samtal + Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. + Ýtitilkynningar óvirkar + Ýta-til-að-tala + Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala + Fjarlægja úr eftirlætum + Fjarlægja þátttakanda + Endurnefna samtal + Svara + 30 sekúndur + 5 mínútur + 1 mínúta + 10 mínútur + 600 + 60 + 30 + 300 + Leita + Veldu aðgang + %1$s sendi GIF-mynd. + Þú sendir GIF-mynd. + %1$s sendi myndskeið. + Þú sendir myndskeið. + %1$s sendi viðhengi. + Þú sendir viðhengi. + %1$s sendi hljóðskrá. + Þú sendir hljóðskrá. + %1$s sendi mynd. + Þú sendir mynd. + Prófa tengingu þjóns + Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn + Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang + Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu + Flytja inn aðgang + Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu + Flytja inn aðganga + Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham + Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s + Prófa tengingu + Vistfang þjóns https://… + %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp + Stillingar + Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum + Ítarlegt + Útlit + Samtöl + Ekkert hljóð + Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá + Hljóð með tilkynningum + Tilkynningar + Skilaboð + Símanúmer + Gagnaleynd + Milliþjónn + Gátt milliþjóns + Gerð milliþjóns + Fjarlægja + Fjarlægja notandaaðgang + Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. + Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi + Skjálæsing + Öryggi skjás + Dökkt + Nota sjálfgefið á kerfi + þema + Ljóst + Þema + Aðvörun + Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang + %1$s boðskort + Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s + \nLykilorð: %1$s + Deila þessari staðsetningu + Veldu aðgang + Staðsetning + Raða sem + Upphafstími + Skipta um notandaaðgang + Sendi inn + Notandi + Webinar + Samskiptatengill er ekki gildur + Rangt lykilorð + + 1 klukkustund + Á netinu + Staða á netinu + Bæta við valkosti + Valkostir + Stillingar + Greiðsla atkvæða + Allt + Vista + Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) + Staðvært + Einka + Útgefið + sekúndum síðan + Valið + Setja stöðu + Setja stöðuskilaboð + Deila + Hljóð + Skrá + Margmiðlunargögn + Annað + Poll + Raddskilaboð + Eftirlæti + Stöðuskilaboð + Senda + 30 mínútur + Í þessari viku + Viðhengi + Í dag + Þýða + Stillingar tækis + Frá + Til + Vistfang + Fullt nafn + Tölvupóstur + Símanúmer + Twitter + Vefsvæði + Staða + Engar persónulegar upplýsingar stilltar + Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. + Hver er staðan á þér? + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..810ab4183 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,428 @@ + + + Icona dell\'account + Cerca in %s + Bluetooth + Uscita audio + Telefono + Altoparlante + Auricolare cablato + Avatar + Assente + Opzioni avanzate per le chiamate + Chiama senza notifica + Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. + Scegli avatar dalla rete + Cancella il messaggio di stato + Cancella il messaggio di stato dopo + Chiudi + Conversazioni + Elimina avatar + Non disturbare + Non cancellare + Modifica + Backspace + Recenti + Cerca emoji + Cifrato + Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat + Salvataggio di %1$s fallito + cartella + Caricamento … + %1$s (%2$d) + 4 ore + Invisibile + Mostra altri risultati + Simbolo lucchetto + Abbassa la mano + Prima i più recenti + Prima i più datati + A - Z + Z - A + Prima i più grandi + Prima i più piccoli + Nessun risultato di ricerca + Inizia a digitare per cercare … + Cerca … + Messaggi + L\'account selezionato è ora importato e disponibile + Informazioni + Utente attivo + Aggiungi account + L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata + Apri menu principale + Aggiungi allegato + Aggiungi emoji + Aggiungi a conversazione + Aggiungi partecipanti + Aggiungi ai preferiti + OK, tutto fatto! + Consenti ospiti + Appunta: %1$s + Sblocca %1$s + Opzioni avanzate per le chiamate + Rispondi come videochiamata + Rispondi solo come chiamata vocale + Cambia l\'uscita audio + Riaggancia + IN ARRIVO + Nome della conversazione + Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente + Notifiche di chiamata + Riconnessione in corso … + STA SQUILLANDO + %1$s in chiamata + %1$s con telefono + %1$s con video + Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora + %s chiamata + %s videochiamata + %s chiamata vocale + Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. + Annulla + Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso + Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? + Controlla il certificato + La tua configurazione SSL ha impedito la connessione + Cambia certificato di autenticazione + Cerchia + Cerchie + Elimina tutti i messaggi + Tutti i messaggi sono stati eliminati + Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? + Cambia certificato client + Configura certificato client + e + Annulla + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Imposta + Salta + Seleziona certificato di autenticazione + Connessione in corso… + Fine + Collegamento della conversazione + Informazioni di conversazione + Chiamata video + Chiamata vocale + Impostazioni conversazione + Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova + Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! + Copia + Crea sondaggio + Oggi + Ieri + Elimina + Elimina tutto + Elimina conversazione + Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. + Elimina + Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi + Declassa da moderatore + Registra messaggio vocale + Invia messaggio + Password non valida + Modalità Manutenzione + Aggiorna + Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? + Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso + Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso + Email + 8 ore + Spenta + 1 giorno + 1 ora + 1 settimana + Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito + Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Indietro + Utente che segue un collegamento pubblico + Tu: %1$s + Inoltra + Inoltra a … + Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore + Ottieni codice sorgente + Gruppo + Gruppi + Ospite + Consenti ospiti + Digita una password + Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. + Protezione password + Password debole + Rispedisci inviti + Condividi collegamento della conversazione + Digita un messaggio … + Conversazione importante + Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare + Unisciti tramite un collegamento + Unisciti tramite web + Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. + Impossibile lasciare la conversazione + %1$s | Ultima modifica: %2$s + Lascia la conversazione + Chiusura della chiamata in corso … + GNU General Public License, versione 3 + Licenza + Il limite di %s caratteri è stato raggiunto + Ingresso + Questa riunione è programmata per %1$s + La riunione inizierà presto + Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. + La tua posizione attuale + Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta + Posizione sconosciuta + Bloccato + Tocca per sbloccare + Non impostato + Segna come letto + Segna come non letto + Invio del messaggio non riuscito: + Annulla risposta + Messaggio letto + Messaggio inviato + Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. + Moderatore + Mai partecipato + Nuova conversazione + Menzioni non lette + Messaggi non letti + Nuova password + %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) + Ospite + No + Nessun proxy + %1$s sul canale di notifica %2$s + Chiamate + Notifica sulle chiamate in arrivo + Messaggi + Notifica sui messaggi in arrivo + Upload + Impostazioni di notifica + Notifica sempre + Notifica su menzione + Non notificare mai + Attualmente non in linea, controlla la tua connettività + OK + Proprietario + Partecipanti + Aggiungi partecipanti + Password + Apri impostazioni + Account non trovato + Chat tramite %s + Spegni microfono + Accendi microfono + Messaggi + Riservatezza + Procedi + Informazioni personali + Promuovi a moderatore + Nuova conversazione pubblica + Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. + Notifiche push disabilitate + Premi per parlare + Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare + Audio remoto spento + Rimuovi cerchia e membri + Rimuovi dai preferiti + Rimuovi gruppo e membri + Rimuovi partecipante + Rinomina conversazione + Rispondi + Rispondi in privato + 30 secondi + 5 minuti + 1 minuto + 10 minuti + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Seleziona account + Seleziona partecipanti + %1$s ha inviato una GIF. + Hai inviato una GIF. + %1$s ha inviato un video. + Hai inviato un video. + %1$s ha inviato un allegato. + Hai inviato un allegato. + %1$s ha inviato un audio. + Hai inviato un audio. + %1$s ha inviato un\'immagine. + Hai inviato un\'immagine. + %1$s ha inviato una posizione. + Hai inviato una posizione. + %1$s ha inviato un messaggio vocale. + Hai inviato un messaggio vocale. + Prova di connessione al server + Aggiorna il tuo database %1$s + Importazione dell\'account selezionato non riuscita + Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Esci dalla manutenzione di %1$s + Termina l\'installazione di %1$s + Prova di connessione + Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata + Indirizzo server https://… + %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi + Impostazioni + Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo + Avanzate + Aspetto + Chiamate + Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) + Tastiera incognito + Nessun suono + L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti + Suoni di notifica + Notifiche + Messaggi + Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema + Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino + Numero di telefono non valido + Numero di telefono impostato correttamente + Numero di telefono + Integrazione numero di telefono + Riservatezza + Host proxy + Password proxy + Porta proxy + Tipo proxy + Nome utente proxy + Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri + Stato di lettura + Autorizza nuovamente l\'account + Rimuovi + Rimuovi account + Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. + Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato + Tempo di inattività per il blocco schermo + Blocco schermo + Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione + Sicurezza schermo + La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! + La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android + Server non supportato + Impostato dal risparmio della batteria + Scuro + Usa valori predefiniti di sistema + tema + Chiaro + Tema + Il proxy richiede credenziali + Avviso + Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale + Condividi il contatto + Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti + Condividi la posizione attuale + Condividi posizione + %1$s invito + Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Condividi questa posizione + Scegli account + Oggetti condivisi + Scheda di Deck + Posizione + Posizione condivisa + Ordina per + Ora di inizio + Cambia account + Scegli i file + Inviare questi file a %1$s? + Inviare questo file a %1$s? + Spiacenti, caricamento non riuscito + Condividi da %1$s + Caricamento + Scatta foto + Utente + Registrazione Talk da %1$s (%2$s) + Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. + Autorizzazione di registrazione audio richiesta + « Scorri per annullare + Webinar + Il collegamento della conversazione non è valido + Password errata + + Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti + 1 ora + In linea + Stato in linea + Apri conversazioni + Apri nell\'applicazione File + Riproduci/ferma messaggio vocale + Aggiungi opzione + Opzioni + Sondaggio privato + Risultati + Impostazioni + Votare + Alza la mano + Tutti + La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi + Salva + Sincronizza solo con server fidati + Federato + Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti + Locale + Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile + Privato + Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica + Pubblicato + Cambio di ambito + Cambia livello di privacy di %1$s + Scorri in fondo + secondi fa + Selezionato + Invia a + Invia a… + Imposta stato + Imposta messaggio di stato + Condividi + Audio + File + Media + Altro + Voce + Preferito + Non ti è consentito avviare una chiamata + Messaggio di stato + Scatta una foto + Errore acquisizione immagine + Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni + Ri-scatta foto + Invia + Cambia fotocamera + Ritaglia foto + Riduci dimensione immagine + Accendi/spegni la torcia + 30 minuti + Questa settimana + Allegati + Oggi + Traduci + Rileva lingua + Impostazioni dei dispositivi + Impossibile rilevare la lingua + Traduzione fallita + Da + A + Da leggere + Carica nuovo avatar dal dispositivo + Indirizzo + Nome completo + Posta elettronica + Numero di telefono + Twitter + Sito web + Stato + Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. + Nessuna informazione personale impostata + Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. + Qual è il tuo stato? + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2960e9928 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,292 @@ + + + סמל חשבון + חפש ב %s + טלפון + תמונה מייצגת + לא פה + פינוי הודעת המצב + מחיקת הודעת מצב לאחר + סגירה + דיונים + לא להפריע + לא לפנות + עריכה + אחרונים + מוצפן + תקיה + בטעינה… + %1$s (%2$d) + 4 שעות + נסתרת + לטעון עוד תוצאות + החדש ביותר ראשון + הישן ביותר ראשון + א - ת + ת - א + הגדול ביותר ראשון + הקטן ביותר ראשון + הודעות + החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין + על אודות + משתמש פעיל + הוספת חשבון + החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו + הוספת קובץ מצורף + הוספת אמוג׳י + הוספת משתתפים + הוספה למועדפים + סבבה, הכול בוצע! + לאפשר אורחים + שחרור %1$s + שם הדיון + השם שהקלדת זהה לקיים + אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב + כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. + ביטול + אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק + האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? + חקירת האישור + הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור + החלפת אישור לאימות + מעגל + מעגלים + החלפת אישור לקוח + הגדרת אישור לקוח + וגם + התעלמות + משהו השתבש, עמך הסליחה! + הגדרה + דלג + בחירת אישור לאימות + סיום + קישור לדיון + פרטי דיון + שיחת וידאו + שיחה קולית + הגדרות דיון + ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. + על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! + העתק + יצירת סקר + היום + אתמול + מחיקה + למחוק הכול + מחיקת דיון + מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. + מחק + הורדה מדרגת פיקוח + שליחת הודעה + ססמה שגויה + מצב תחזוקה + עדכון + לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק + לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק + דוא״ל + כבוי + יום + שעה + משיכת הגדרות האיתות נכשלה + שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. + משהו השתבש, עמך הסליחה! + חזרה + משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי + אני: %1$s + העברה + עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק + קבלת קוד המקור + קבוצה + קבוצות + אורח + לאפשר אורחים + נא להקליד ססמה + הגנה בססמה + ססמה חלשה + דיון חשוב + הצטרפות עם קישור + הצטרפות דרך דפדפן + עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. + לא ניתן לעזוב את הדיון + %1$s | שינוי אחרון: %2$s + יציאה מהדיון + הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 + רשיון + הגעת למגבלת %s התווים + לובי + כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. + יש לגעת כדי לשחרר + לא מוגדר + סימון כנקרא + סימון כלא נקרא + הודעה נשלחה + כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. + פיקוח + מעולם לא הצטרף + דיון חדש + הודעות שלא נקראו + ססמה חדשה + אורח/ת + לא + אין מתווך + %1$s על %2$s בערוץ ההודעות + שיחות + הודעות + העלאות + הגדרות התראה + להודיע תמיד + להודיע כשהזכירו אותי + לא להודיע אף פעם + אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך + אישור + בעלות + משתתפים + הוספת משתתפים + ססמה + פתיחת הגדרות + החשבון לא נמצא + הודעות + פרטיות + להמשיך + פרטים אישיים + קידום לדרגת פיקוח + דיון ציבורי חדש + שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. + התראות בדחיפה הושבתו + לחיצה לדיבור + כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור + הסרה מהמועדפים + הסרת קבוצה וחברים + הסרת משתתף + שינוי שם הדיון + תגובה + 30 שניות + 5 דקות + דקה + 10 דקות + 600 + 60 + 30 + 300 + חיפוש + בחירת חשבון + נשלח GIF על ידי %1$s. + שלחת הנפשה. + נשלח סרטון על ידי %1$s. + שלחת סרטון. + נשלח קובץ על ידי %1$s. + שלחת קובץ מצורף. + נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. + שלחת קובץ שמע. + נשלחה תמונה על ידי %1$s. + שלחת תמונה. + בדיקת החיבור לשרת + נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s + ייבוא החשבון הנבחר נכשל + ייבוא חשבון מהיישומון %1$s + ייבוא חשבון + ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s + ייבוא חשבונות + נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה + נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך + בדיקת חיבור + השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת + כתובת שרת https://… + %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה + הגדרות + החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש + מתקדם + מראה + שיחות + מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) + מקלדת אלמונית + אין צליל + אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו + צלילי הודעות + התראות + הודעות + מספר טלפון + פרטיות + מארח מתווך + ססמה במתווך + פתחת מתווך + סוג מתווך + שם משתמש במתווך + הסרה + הסרת חשבון + נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. + תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת + נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך + נעילת מסך + מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה + אבטחת מסך + גרסת השרת אינה נתמכת + הוגדרה על ידי חוסך הסוללה + כהה + להשתמש בבררת המחדל של המערכת + ערכת עיצוב + בהירה + ערכת עיצוב + אזהרה + ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי + נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר + הזמנה אל %1$s + כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s + \nססמה: %1$s + שיתוף המיקום הזה + נא לבחור חשבון + כרטיס בחסיפה + מיקום + מיון על בסיס + מועד התחלה + החלף חשבון + מתבצעת העלאה + משתמש + סמינר מקוון + הקישור לדיון אינו תקף + ססמה שגויה + כן + שעה + מקוון + מצב מקוון + אפשרויות + הגדרות + הכול + שמירה + לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד + Federated + מקומ + פרטי + לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי + לפני מספר שניות + Selected + הגדרת מצב + הגדרת הודעת מצב + שתף + שמע + קובץ + מדיה + אחר + קולי + סימון כמועדף + הודעת מצב + שליחה + 30 דקות + השבוע + קבצים מצורפים + היום + תרגום + הגדרות מכשיר + מאת + אל + כתובת + שם מלא + דוא״ל + מספר טלפון + טוויטר + אתר אינטרנט + מצב + לא הוגדרו פרטים אישיים + הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. + מה המצב שלך? + diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1297beec2 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -0,0 +1,426 @@ + + + アカウントアイコン + %sを検索 + Bluetooth + 音声の出力 + 携帯 + スピーカー + 有線ヘッドセット + アバター + 離席中 + 通話が1 時間経過 + 通知なしで通話 + クラウドからアバターを選択 + ステータスメッセージを消去 + ステータスメッセージの有効期限 + 閉じる + 会話 + アバターを削除 + 取り込み中 + 消去しない + 編集 + バックスペース + 最近 + 絵文字を検索 + 暗号化済み + %1$sの保存に失敗しました + フォルダー + 読み込み中… + %1$s (%2$d) + 4時間 + オフライン + 結果をさらに読み込む + 鍵の記号 + 手を下げる (r) + 新しい順 + 日付(昇順) + A - Z + Z - A + サイズ(降順) + サイズ(昇順) + 検索結果なし + 入力して検索を開始 … + 検索… + メッセージ + 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました + バージョン情報 + アクティブなユーザー + アカウントを追加 + アカウントは削除予定であり、変更することはできません + メインメニューを開く + ファイルを添付 + 絵文字追加 + 会話に追加 + 参加を追加 + お気に入りに追加 + OK、すべて完了! + ゲストを許可する + ピン: %1$s + %1$sを解除 + 通話終了 + 呼び出し中 + 会話名 + 入力した名前は既存の名前と同じです + 通話通知 + 再接続中 … + 呼び出し中 + %1$s着信 + %1$sと電話 + %1$sと映像で + 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください + %s通話 + %s映像通話 + %s音声通話 + ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 + キャンセル + 機能を取得できませんでした。 + 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) + 証明書をチェックアウトする + SSL設定で接続が妨げられました + 認証証明書を変更する + サークル + サークル + すべてのメッセージを削除 + すべてのメッセージが削除されたました。 + 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? + クライアント証明書を変更する + クライアント証明書を設定する + かつ + 閉じる + 不明なエラーが発生しました。 + 設定 + スキップ + 認証証明書を選択 + 接続中 … + 完了 + 会話リンク + 会話情報 + ビデオ通話 + 音声通話 + 会話設定 + 会話に参加するか、新しいのを開始 + 友達や同僚に挨拶しましょう! + コピー + 今日 + 昨日 + 削除 + 全て削除 + 会話を削除 + 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 + 削除 + メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 + モデレータから降格 + ボイスメッセージを録音 + メッセージを送信 + 無効なパスワード + メンテナンスモード + 更新 + このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? + 表示名を取得できませんでした。 + 表示名を保存できませんでした。 + メール + 8時間 + オフ + 1日 + 1時間 + 1週間 + シグナリング設定を取得できませんでした + ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 + 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! + 戻る + 公開リンクをたどっているユーザー + あなた:%1$s + 転送 + 次に転送 … + まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください + ソースコードを入手 + グループ + グループ + ゲスト + ゲスト参加 + ゲストを許可 + パスワードを入力 + パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 + パスワード保護 + 脆弱なパスワード + 招待を再送 + 会話のリンクを共有 + メッセージを入力… + 重要な会議 + この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします + トークに参加する + ウェブ経由で参加 + %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 + 会話を退出できませんでした + %1$s最終更新:%2$s + 会話を離れる + 通話を終了 … + GNU General Public License, version 3 + ライセンス + %s文字の制限に達しました + ロビー + この会議は%1$sに予定されています + 会議はまもなく始まります + 現在ロビーで待機中 + あなたの現在地 + 位置情報の許可が必要です + 位置が不明 + ロック + タップしてロック解除 + 未設定 + 既読にする + 未読にする + メッセージの送信に失敗しました: + 返信をキャンセル + メッセージ既読 + メッセージ送信済 + 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 + モデレータ + 決して参加しなかった + 新しい会話 + 未読の返信 + 未読のメッセージ + 新しいパスワード + %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) + ゲスト + いいえ + プロキシを利用しない + %2$s通知チャンネルの%1$s + 呼び出し + 着信について通知 + メッセージ + 受信メッセージについて通知 + アップロード + 通知設定 + 常に通知する + 言及したときに通知する + 決して通知しない + 現在オフラインです。接続を確認してください。 + OK + オーナー + 参加者 + 参加を追加 + パスワード + 設定を開く + アカウントが見つかりません + %sとチャット + マイクをミュート + マイクを有効にする + メッセージ + プライバシー + 続行する + パーソナル情報 + モデレータに昇格 + 新規公開会話 + 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 + プッシュ通知が無効になっています + プッシュトゥートーク + マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド + リモート音声オフ + サークルとメンバーを削除 + お気に入りから削除 + メンバーとグループを削除 + 参加者を削除 + 会話の名前を変更する + 返信 + 個人的に返信する + 30 秒 + 5分 + 1 分 + 10分 + 600 + 60 + 30 + 300 + 検索 + アカウントを選択 + 参加者を選択 + %1$sがGIFを送信しました。 + GIFを送信しました。 + %1$sが動画ファイルを送信しました。 + 動画ファイルを送信しました。 + %1$sが添付ファイルを送信しました。 + 添付ファイルを送信しました。 + %1$sが音声ファイルを送信しました。 + 音声ファイルを送信しました + %1$sがイメージファイルを送信しました。 + イメージファイルを送信しました。 + %1$s さんが位置情報を送信しました。 + あなたが位置情報を送信しました。 + %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 + あなたがボイスメッセージを送信しました。 + サーバー接続テスト + %1$sデータベースをアップグレードしてください + 選択したアカウントのインポートに失敗しました + %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sをメンテナンスから外してください + %1$sのインストールを完了してください + 接続テスト + サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません + サーバーのアドレス https://… + %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します + 設定 + 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました + 高度な + 表示 + 呼び出し + カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) + シークレットモードキーボード + 音無し + 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません + 通知音 + 通知 + メッセージ + 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します + 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります + 電話番号が正しくありません + 電話番号を設定しました + 電話番号 + 電話番号を統合 + プライバシー + プロキシホスト + プロキシのパスワード + プロキシポート + プロキシタイプ + プロキシのユーザー名 + 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します + 読み取りステータス + アカウントの再認証 + 削除 + アカウントを削除 + 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 + %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 + タイムアウト時のスクリーンロック + スクリーンロック + 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 + スクリーンセキュリティ + サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 + サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 + サポートされてないサーバーです + バッテリーの使用を節約する + ダーク + デフォルトの設定を使用する + テーマ + ライト + テーマ + プロキシは資格情報を必要とします + 警告 + 現在のアカウントのみ再認可できます + 連絡先を共有 + 連絡先を読み取る権限が必要です + 現在の位置を共有 + 位置を共有 + %1$s を招待 + %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する + \nパスワード:%1$s + この位置を共有 + アカウントを選択 + 共有済みアイテム + Deckカード + 画像、ファイル、ボイスメッセージ … + 共有アイテムがありません + 位置 + 共有された位置情報 + ソート: + 開始時刻 + アカウントの切り替え + ファイルを選択 + %1$sへこれらのファイルを送信しますか? + %1$sへこのファイルを送信しますか? + アップロードできませんでした + %1$sから共有 + アップロード中 + 写真を撮る + ユーザー + %1$s(%2$s)からの会話録音 + 長押しして録音、離して送信 + 音声の録音を許可する権限が必要です + « スライドしてキャンセル + ウェビナー + 会話リンクが無効です + パスワードが間違っています + はい + 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 + 1時間 + オンライン + オンラインステータス + オープンな会話 + アプリでファイルを開く + 音声メッセージを再生/一時停止 + オプションを追加 + オプション + プライベート投票 + 結果 + 設定 + 投票 + 挙手 (r) + すべて + ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です + 録画開始をキャンセル + 録画を開始 + 録画を停止 + 保存 + 信頼できるサーバーのみと同期 + 連携 + このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 + ローカル + モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます + 非公開 + 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 + 公開されました + 公開範囲を切替 + プライバシーレベルを%1$sに変更 + 下にスクロール + 秒前 + 選択済み + 送信 + このチャットにコンテンツを許可する権限がありません + 送信… + 通知なしで送信 + ステータスを設定 + メッセージを設定 + 共有 + オーディオ + ファイル + メディア + その他 + 音声番号 + お気に入り + 通話を開始することが許可されていません + ステータスメッセージ + 写真を撮る + 写真の撮影エラー + 写真の撮影は権限なしには行えません + 再撮影 + 送信 + カメラ切替 + 写真をクロップ + 画像サイズを削減 + フラッシュを切替 + 30分 + 今週 + 添付ファイル + 今日 + 翻訳 + デバイスの設定 + 言語を検出できませんでした + 差出人 + 宛先 + デバイスから新しいアバターをアップロード + 住所 + フルネーム + メールアドレス + 電話番号 + Twitter + ウェブサイト + ステータス + ユーザー情報を取得できませんでした + 個人情報はありません + プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 + 現在のオンラインステータスは? + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d0cdd5102 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + 계정 아이콘 + %s 검색 + 블루투스 + 오디오 출력 + 전화 번호 + 스피커 + 유선 헤드셋 + 아바타 + 자리비움 + 알림 없이 전화하기 + 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. + 클라우드에서 아바타 선택 + 상태 메시지 지움 + 상태 메시지 지우기 예약 + 닫기 + 대화 + 아바타 삭제 + 방해 없음 + 지우지 않음 + 편집 + 백스페이스 + 최근 항목 + 이모티콘 검색 + 암호화 + 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. + %1$s 저장 실패 + 폴더 + 불러오는 중 … + %1$s (%2$d) + 4 시간 + 숨겨짐 + 더 많은 결과 불러오기 + 자물쇠 기호 + 손 내리기 + 최신순 + 오래된순 + A - Z + Z - A + 큰 것 먼저 + 작은 것 먼저 + 투표를 열기 위하여 탭하세요. + 결과를 찾을 수 없음 + ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 + ...를 검색 + 메시지 + 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 + 정보 + 활성 사용자 + 계정 추가 + 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 + 메인메뉴 열기 + 첨부파일 추가 + 이모티콘 추가 + 대화에 추가 + 참가자 추가 + 즐겨찾기에 추가 + 모두 완료되었습니다! + 손님 초대 + 핀: %1$s + %1$s 잠금 해제 + 영상 통화로 응답합니다. + 영상 통화로만 응답합니다. + 오디오 출력을 바꾸다 + 카메라 전환 + 끊기 + 마이크 전환 + 셀프 영상으로 전환 + 대화명 + 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 + 전화 알림 + 재연결 ... + 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. + %s 통화 + %s 영상 통화 + %s 음성 통화 + 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. + 취소 + 기능을 가져올 수 없음, 중단함 + %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? + 인증서 확인 + SSL 설정에서 연결을 거부함 + 인증서 변경 + 서클 + 서클 + 모든 메시지 삭제 + 모든 메시지가 삭제되었습니다. + 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? + 클라이언트 인증서 병경 + 클라이언트 인증서 설정 + 그리고 + 무시 + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 설정 + 건너뛰기 + 인증서 선택 + 연결 중 … + 완료 + 대화 링크 + 대화 정보 + 영상 통화 + 음성 통화 + 대화 환경설정 + 대화에 참가하거나 새 대화 시작 + 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! + 복사 + 투표 만들기 + 오늘 + 어제 + 삭제 + 모두 삭제 + 대화 삭제 + 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. + 삭제 + 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. + 중재자 권한 제거 + 음성 메시지 녹음 + 메시지 보내기 + 잘못된 암호 + 유지 보수 모드 + 업데이트 + 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? + 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 + 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 + 이메일 + 8시간 + 4주 + 꺼짐 + 1일 + 1시간 + 1주 + 채팅 메시지 만료 + 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. + 신호 설정을 가져오지 못함 + 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 뒤로 + 공개 링크를 따르는 사용자 + 나: %1$s + 전달 + ...에 전달 + 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 + 소스 코드 얻기 + 그룹 + 그룹 + 손님 + 게스트 접속 + 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. + 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. + 손님 허용 + 암호 입력 + 손님 액세스 암호 + 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 + 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. + 암호 보호 + 약한 암호 + 초대 재전송 + 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. + 초대장이 다시 전송되었습니다. + 대화 링크 공유 + 메시지 입력… + 중요한 대화 + 링크로 참가 + 웹에서 참가 + %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. + 대화를 떠날 수 없습니다. + %1$s | 최종 수정: %2$s + 대화 나가기 + 통화 종료 중 ... + GNU General Public License, Version 3 + 라이선스 + %s 문자 제한에 도달됨 + 로비 + 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. + 회의가 곧 시작됩니다. + 현재 로비에서 대기중 + 당신의 현재 위치 + 위치 사용 권한이 필요합니다. + 위치를 알 수 없음 + 잠긴 + 탭하여 잠금해제 + 설정되지 않음 + 읽은 것으로 표시 + 읽지 않은 것으로 표시 + 메시지 전송을 실패하였습니다: + 응답 취소 + 메시지 읽음 + 보낸 메시지 + 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. + %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. + 중재자 + 참가하지 않음 + 새 대화 + 읽지 않은 언급 + 읽지 않은 메시지 + 새 암호 + %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) + 손님 + 아니요 + 프록시 없음 + 오디오를 활성화 할 수 없습니다! + 영상을 활성화할 수 없습니다! + %2$s 알림 채널의 %1$s + 통화 + 수신 통화 알림 + 메시지 + 수신 메시지 알림 + 업로드 + 업로드 진행에 알림 + 알림 설정 + 항상 알림 + 언급 시 알림 + 알림 끄기 + 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. + 완료 + Owner + 참가자 + 참가자 추가 + 암호 + 설정 열기 + 계정을 찾을 수 없습니다. + %s을 통한 채팅 + 음소거 마이크 + 마이크 활성화 + 메시지 + 개인 정보 취급 방침 + 진행 + 개인 정보 + 중재자 권한 부여 + 새로운 공적 대화 + 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. + 푸시 알림이 비활성화됨 + 눌러 말하기 + 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 + 원격 오디오 끄기 + 서클과 구성원 제거 + 즐겨찾기에서 제거 + Remove group and members + 참가자 삭제 + 대화 제목 변경 + 답장 + 비공개로 답장 + 30 초 + 5분 + 1분 + 10분 + 600 + 60 + 30 + 300 + 검색 + 계정 선택 + 참가자 선택 + %1$s님이 GIF를 보냈습니다. + GIF를 보냈습니다. + %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. + 영상 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. + 첨부 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. + 오디오 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 이미지를 보냈습니다. + 이미지를 보냈습니다. + %1$s가 위치를 전송하였습니다. + 위치를 보냈습니다. + %1$s가 투표를 보냈습니다. + 당신은 투표를 보냈습니다. + %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. + 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. + 서버 연결 테스트 + %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 + 선택한 계정을 가져올 수 없음 + %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 + %1$s 설치를 완료하십시오 + 연결 테스트 중 + 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 서버 주소 https://… + %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 + 설정 + 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 + 고급 + 외형 + 통화 + 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) + 시크릿 키보드 + 무음 + 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 알림 소리 + 알림 + 메시지 + 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. + 유효하지 않은 전화 번호 + 전화번호가 설정됨 + 휴대폰 번호 + 전화번호 통합 + 프라이버시 + 프록시 호스트 + 프록시 암호 + 프록시 포트 + 프록시 종류 + 프록시 사용자 이름 + 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 + 읽기 상태 + 계정 재인증 + 제거 + 계정 삭제 + 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. + Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 + 화면 잠금 비활성화 시간 초과 + 화면 잠금 + 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. + 화면 보안 + 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! + 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. + 지원되지 않는 서버 + 배터리 보호기에 의해 설정 + 어두움 + 시스템 기본 설정 사용 + 테마 + 밝음 + 테마 + 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 + 프록시가 인증 정보를 요구합니다. + 경고 + 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 + 연락처 공유 + 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. + 현재 위치 공유 + 위치 공유 + %1$s 초대 + %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 + \n패스워드: %1$s + 이 위치를 공유 + 계정 선택 + 공유된 항목들 + Deck 카드 + 이미지, 파일, 음성 메시지 ... + 공유된 항목이 없습니다. + 위치 + 공유된 위치 + 정렬 + 시작 시간 + 계정 전환 + 파일 선택 + %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? + %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? + 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. + %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. + 실패 + %1$s로부터 공유 + 이 장치에서 업로드하다 + 업로드 중 + 사진 찍기 + 영상 촬영 + 사용자 + %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 + %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 + 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. + « 취소하려면 슬라이드하세요. + Webinar + 무효한 대화 링크 + 잘못된 암호 + + 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. + 1시간 + 접속 중 + 접속 상태 + 대화 열기 + 파일 앱에서 열다 + 음성 메시지를 재생/중단 + 옵션을 추가하다 + 투표를 편집하다 + 투표를 끝내다 + 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. + 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. + 다수의 답변 + 옵션 %1$s을 삭제하다 + 옵션 %1$s + 옵션들 + 개인 옵션 + 질문 + 당신의 질문 + 결과들 + 설정 + 투표 + 투표가 제출되었습니다. + 손들기 + 모두 + 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. + 녹음/녹화 시작 취소 + 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. + 녹음/녹화 시작 + 녹음/녹화 중단 + 저장 + 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. + 연합 + 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 + 로컬 + 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 + 비공개 + 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 + 발행됨 + 범위 전환 + %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 + 아래로 스크롤 + 초 전 + 선택 + 에게 전송 + 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. + ... 에게 전송 + 알림 없이 전송 + 카메라에서 아바타를 설정하다 + 상태 설정 + 상태 메시지 설정 + 공유 + 오디오 + 파일 + 미디어 + 기타 + 투표 + 음성 번호 + 즐겨찾기 + 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. + 상태 메시지 + 사진 찍기 + 사진 촬영 에러 + 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. + 사진을 다시 찍다 + 보내기 + 카메라 전환 + 사진 자르기 + 이미지 크기를 줄이다 + 토치 전환 + 30분 + 이번 주 + 첨부파일 + 오늘 + 번역: + 번역한 텍스트 복사 + 디바이스 설정 + 언어를 감지할 수 없음 + 보낸사람 + 받는사람 + 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 + 주소 + 전체 이름 + 이메일 + 휴대폰 번호 + Twitter + 웹 사이트 + 상태 + 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. + 개인 정보 설정되지 않음 + 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. + 당신의 상태는? + + %d 표 + + diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2728b3bfd --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml @@ -0,0 +1,317 @@ + + + Paskyros piktograma + Ieškoti %s + Telefonas + Avataras + Atsitraukęs + Išvalyti būsenos žinutę + Išvalyti būsenos žinutę po + Užverti + Pokalbiai + Netrukdyti + Neišvalyti + Taisyti + Paskiausi + Ieškoti šypsenėlių + Nepavyko įrašyti %1$s + aplankas + Įkeliama… + %1$s (%2$d) + 4 valandos + Nematomas + Įkelti daugiau rezultatų + Nuleisti ranką + Naujausi pirma + Seniausi pirma + A – Ž + Ž – A + Didžiausi pirma + Mažiausi pirma + Nėra paieškos rezultatų + Žinutės + Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama + Apie + Aktyvus naudotojas + Pridėti paskyrą + Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista + Atverti pagrindinį meniu + Pridėti priedą + Pridėti šypsenėlių + Pridėti dalyvius + Pridėti į mėgstamus + Gerai, viskas atlikta! + Leisti svečius + Atrakinti %1$s + Padėti ragelį + Pokalbio pavadinimas + Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas + Jungiamasi iš naujo… + Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą + Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". + Atsisakyti + Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? + Jūsų SSL sąranka neleido ryšio + Keisti tapatybės nustatymo liudijimą + Ratas + Ratai + Keisti kliento programėlės liudijimą + Nustatyti kliento programėlės liudijimą + ir + Atmesti + Atleiskite, kažkas nutiko! + Nustatyti + Praleisti + Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą + Jungiamasi… + Atlikta + Pokalbio nuoroda + Pokalbio informacija + Vaizdo skambutis + Balso skambutis + Pokalbio nustatymai + Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują + Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! + Kopijuoti + Sukurti apklausą + Šiandien + Vakar + Ištrinti + Ištrinti visus + Ištrinti pokalbį + Ištrinti + Pažeminti iš moderatorių + Siųsti žinutę + Neteisingas slaptažodis + Techninės priežiūros veiksena + Atnaujinti + El. paštas + 8 valandos + Išjungta + 1 diena + 1 valanda + 1 savaitė + Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų + Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. + Atleiskite, kažkas nutiko! + Atgal + Jūs: %1$s + Persiųsti + Persiunčiama į … + Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų + Gauti išeities kodą + Grupė + Grupės + Svečias + Leisti svečius + Enter a password + Apsauga slaptažodžiu + Silpnas slaptažodis + Svarbus pokalbis + Prisijungti per nuorodą + Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. + Nepavyko išeiti iš pokalbio + %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s + Išeiti iš pokalbio + GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 + Licencija + Pasiekta %s simbolių riba + Laukimo salė + Šiuo metu laukiate laukimo salėje. + Bakstelėkite, norėdami atrakinti + Nenustatyta + Žymėti kaip skaitytą + Žymėti kaip neskaitytą + Žinutė išsiųsta + Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". + Moderatorius + Naujas pokalbis + Neskaitytos žinutės + Naujas slaptažodis + Svečias + Ne + Be įgaliotojo serverio + Skambučiai + Žinutės + Įkėlimai + Pranešimų nustatymai + Visada pranešti + Pranešti, kai mane pamini + Niekada nepranešti + Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį + Gerai + Savininkas + Dalyviai + Pridėti dalyvius + Slaptažodis + Atverti nustatymus + Paskyra nerasta + Išjungti mikrofoną + Įjungti mikrofoną + Žinutės + Privatumas + Tęsti + Asmeninė informacija + Paaukštinti į moderatorius + Naujas viešas pokalbis + \"Push\" pranešimai yra išjungti + Šalinti iš mėgstamų + Šalinti dalyvį + Pervadinti pokalbį + Atsakyti + Atsakyti privačiai + 30 sekundžių + 5 minutės + 1 minutė + 10 minučių + 600 + 60 + 30 + 300 + Ieškoti + Pasirinkti paskyrą + Ieškoti dalyvių + %1$s išsiuntė GIF paveikslą. + Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. + %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. + Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. + %1$s išsiuntė priedą. + Jūs išsiuntėte priedą. + %1$s išsiuntė garso įrašą. + Jūs išsiuntėte garso įrašą. + %1$s išsiuntė paveikslą. + Jūs išsiuntėte paveikslą. + Prisijunkite prie serverio + Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę + Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą + Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. + Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s + Importuoti paskyrą + Importuoti paskyras iš programėlės %1$s + Importuoti paskyras + Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną + Užbaikite savo %1$s diegimą + Bandomas sujungimas + Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė + Serverio adresas https://… + %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją + Nustatymai + Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra + Išplėstiniai + Išvaizda + Skambučiai + Inkognito klaviatūra + Be garso + Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę + Pranešimų garsai + Pranešimai + Žinutės + Telefono numeris sėkmingai nustatytas + Telefono numeris + Privatumas + Įgaliotojo serverio prievadas + Įgaliotojo serverio tipas + Šalinti + Šalinti paskyrą + Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. + Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą + Ekrano užraktas + Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje + Ekrano saugumas + Nustatytas baterijos taupytojo + Tamsus + Naudoti sistemos numatytąjį + apipavidalinimas + Šviesus + Apipavidalinimas + Įspėjimas + Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra + %1$s pakvietimas + Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s + \nSlaptažodis: %1$s + Bendrinti šią vietą + Parinkti paskyrą + Bendrinami elementai + Paveikslai, failai, balso žinutės… + Nėra bendrinamų elementų + Vieta + Rikiuoti pagal + Pradžios laikas + Perjungti paskyrą + Įkeliama + Fotografuoti + Naudotojas + Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. + « Perbraukite norėdami atsisakyti + Internetinis seminaras + Pokalbio nuoroda negalioja + Neteisingas slaptažodis + Taip + 1 valanda + Prisijungęs + Prisijungimo būsena + Atverti pokalbius + Atkurti/pristabdyti balso žinutę + Pridėti variantą + Parinktys + Privati apklausa + Klausimas + Jūsų klausimas + Rezultatai + Nustatymai + Balsuoti + Pakelti ranką + Visos + Įrašyti + Sinchronizuoti tik į patikimus serverius + Federacinis + Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams + Vietinis + Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją + Privatus + Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą + Paskelbtas + Slinkti į apačią + prieš keletą sekundžių + Pasirinkta + Nustatyti būseną + Nustatyti būsenos žinutę + Bendrinti + Failas + Medija + Kita + Apklausa + Balso pašto + Mėgstamas + Būsenos žinutė + Fotografuoti + Klaida fotografuojant + Fotografuoti iš naujo + Siųsti + Perjungti kamerą + Apkirpti nuotrauką + 30 minučių + Šią savaitę + Priedai + Šiandiena + Verskite + Įrenginio nustatymai + Nuo + Kam + Adresas + Vardas, pavardė + El. paštas + Telefono numeris + Twitter + Svetainė + Būsena + Asmeninės informacijos nėra + Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. + Kokia jūsų būsena? + + %d balsas + %d balsai + %d balsų + %d balsas + + diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4a2f79fc6 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -0,0 +1,330 @@ + + + Kontoikon + Søk i %s + Bluetooth + Lydutgang + Telefon + Høytaler + Avatar + Borte + Fjern statusmelding + Fjern statusmelding etter + Lukk + Samtaler + Slett data + Ikke forstyrr + Ikke fjern + Rediger + Nylig + Kryptert + mappe + Laster ... + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Hent flere resultat + Senk hånden + Nyeste først + Eldste først + A - Å + Å - A + Største først + Minste først + Ingen søkeresultater + Søk... + Meldinger + Valgt konto er nå importert og tilgjengelig + Om + Aktiv bruker + Legg til en konto + Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. + Legg til vedlegg + Legg til deltager + Legg til favoritter + OK, ferdig! + Tillat gjester + Lås opp %1$s + Kamera av/på + Legg på + Mikrofon av/på + Samtalenavn + Navnet du valgte eksisterer allerede + Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen + For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. + Avbryt + Kunne ikke hente evner, avbryter + Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? + Sjekk sertifikatet + Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling + Endre sertifikat for autentisering + Sirkel + Sirkler + Slett alle meldinger + Endre klient sertifikat + Sett opp klient sertifikat + og + Forkast + Noe gikk galt. + Sett + Hopp over + Velg sertifikat for autentisering + Ferdig + Samtale lenke + Samtale informasjon + Videosamtale + Samtale + Samtale innstillinger + Ta del i en samtale eller start en ny + Kopier + Opprett avstemning + I dag + I går + Slett + Slett alle + Slett samtale + Slett + Fjern moderatorstatus + Send melding + Ugyldig passord + Modus for vedlikehold + Oppdater + Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter + Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter + E-post + 8 timer + 4 uker + ett kvarter + 1 dag + 1 time + 1 uke + Feilet ved henting av settinger for signalering + Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. + Noe gikk galt. + Tilbake + Bruker følger en offentlig lenke + Du: %1$s + Fremover + Videresender til … + Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder + Få kildekoden + Gruppe + Grupper + Gjest + Gjestetilgang + Tillat gjester + Skriv inn et passord + Gjestetilgang-passord + Passordbeskyttelse + Svakt passord + Enter a message … + Viktig samtale + Bli med via en lenke + Bli med via nett + Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. + Kunne ikke forlate samtalen + %1$s | Sist endret: %2$s + Forlat samtale + GNU General Public License, Version 3 + Lisens + %s grensen for maks antall tegn er nådd + Lobby + Du venter for øyeblikket i lobbyen. + Dine nåværende posisjon + Trykk for å låse opp + Ikke satt + Merk som lest + Merk som ulest + Avbryt svar + Melding sendt + For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. + Moderator + Har aldri deltatt + Ny samtale + Uleste nevner + Uleste meldinger + Nytt passord + Gjest + Nei + Ingen mellomserver + %1$s på %2$s merknadskanal + Samtaler + Varsle om innkommende anrop + Meldinger + Last opp + Innstillinger for notifiseringer + Alltid varsle + Varsle når nevnt + Aldri varsle + Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse + OK + Eier + Deltakere + Legg til deltager + Passord + Åpne innstillinger + Konto ble ikke funnet + Meldinger + Personvern + Fortsett + Personlig informasjon + Gi moderatorstatus + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. + Push notifisering deaktivert + Trykk-for-å-snakke + Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke + Fjern fra favoritter + Fjern deltaker + Endre navn på samtale + Svar + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minutt + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søk + Velg en konto + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte et vedlegg. + Du sendte ett vedlegg. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et bilde. + Du sendte ett bilde. + Test servertilkobling + Oppgrader din %1$s-database + Klarte ikke å importere valgt konto + Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. + Importer konto fra %1$s-appen + Importer konto + Importer kontoer fra %1$s-appen + Importer kontoer + Ta din %1$s ut av vedlikehold + Fullført din %1$s-installasjon + Tester forbindelsen + Serveren har ikke en støttet Talk app installert + Serveradresse https://… + %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere + Instillinger + Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny + Avansert + Utseende + Samtaler + Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) + Inkognito-tastatur + Ingen lyd + Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot + Lyd for varsel + Varsler + Meldinger + Ugyldig telefonnummer + Telefonnummer + Personvern + Mellomserver + Mellomserver port + Type mellomserver + Autoriser kontoen på nytt + Fjern + Fjern konto + Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. + Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. + Skjermlås forsinkelse + Skjermlås + Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen + Skjerm sikkerhet + Satt av batterisparer + Mørk + Bruk systemets standard + tema + Lys + Tema + Proxy krever legitimasjon + Advarsel + Bare gjeldende konto kan reautoriseres + Del kontakt + %1$s invitasjon + Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassord: %1$s + Velg konto + Deck kort + Sted + Sorter etter + Start tidspunkt + Bytt konto + Velg filer + Last opp fra enhet + Laster opp + Ta et bilde + Bruker + Webinar + Samtale lenke er ikke gyldig + Feil passord + Ja + 1 time + Pålogget + Online-status + Åpne i Filer-appen + Valg + Resultater + Innstillinger + Stemme + Løft hånden + Alle + Lagre + Synkroniser kun til betrodde servere + Sammenknyttet + Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester + Lokal + Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken + Publisert + sekunder siden + Valgt + Send til + Send til... + Velg status + Velg statusmelding + Del + Lyd + Fil + Media + Annet + Avstemning + Svarer + Favoritt + Statusmelding + Ta et bilde + Send + Bytt kamera + Beskjær bilde + Reduser bildestørrelse + Lommelykt av/på + 30 minutter + Denne uken + Vedlegg + I dag + Oversette + Enhetsinnstillinger + Fra + Til + Ulest + Last opp et nytt profilbilde fra enhet + Adresse + Fullt navn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Nettsted + Status + Ingen personlig info satt + Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. + Hva er din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2463f155a --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,448 @@ + + + Accountpictogram + Zoeken in %s + Bluetooth + Audio output + Telefoon + Speaker + Bedrade headset + Avatar + Afwezig + Geavanceerde oproepopties + Oproepen zonder melding + Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. + Kies een avatar uit de cloud + Statusbericht wissen + Statusbericht wissen na + Sluit + Gesprekken + Verwijder avatar + Niet storen + Niet opruimen + Bewerken + Backspace + Recent + Zoek emoji + Versleuteld + Het laden van uw gesprekken was problematisch + Kon %1$s niet opslaan + map + Laden … + %1$s (%2$d) + 4 uur + Onzichtbaar + Laad meer resultaten + Slot symbool + Hand omlaag + Nieuwste eerst + Oudste eerst + A - Z + Z - A + Grootste eerst + Kleinste eerst + Geen zoekresultaten + Berichten + Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar + Over + Actieve gebruiker + Toevoegen account + Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd + Openen hoofdmenu + Toevoegen bijlage + Toevoegen emojis + Toevoegen aan gespek + Toevoegen deelnemers + Toevoegen aan favorieten + OK, alles in orde! + Laat gasten toe + Pin: %1$s + Ontgrendel %1$s + Geavanceerde oproepopties + Als videogesprek opnemen + Als geluidsgesprek opnemen + Wijzig de oudio uitgang + Omschakelen camera + Ophangen + Microfoon omschakelen + INKOMEND + Gespreksnaam + De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam + Oproepmeldingen + Opnieuw verbinden … + BELLEN + %1$s in gesprek + %1$s met telefoon + %1$s met video + Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. + %s oproep + %s videogesprek + %s gesprek + Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. + Annuleren + Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken + Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? + Controleer het certificaat + Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding + Authenticatiecertificaat veranderen + Kring + Kringen + Alle berichten verwijderen + Alle berichten zijn verwijderd + Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? + Wijzig clientcertificaat + Instellen clientcertificaat + en + Wissen + Sorry, er is iets fout gegaan! + Instellen + Overslaan + Selecteer authenticatiecertificaat + Verbinden … + Gereed + Gesprekslink + Gespreksinformatie + Videogesprek + Gesprek + Gespreksinstellingen + Doe mee met een gesprek, of start een nieuw + Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! + Kopie + Peiling aanmaken + Vandaag + Gisteren + Verwijderen + Alles verwijderen + Verwijder gesprek + Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. + verwijderen + Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services + Degradeer van moderator + Opnemen gesproken bericht + Verstuur bericht + Ongeldig wachtwoord + Onderhoudsmodus + Update + Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? + Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken + Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken + E-mailadres + 8 uur + 4 weken + Uit + 1 dag + 1 uur + 1 week + Kon signaleringsinstellingen niet ophalen + Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. + Sorry, er is iets fout gegaan! + Terug + Gebruiker die een openbare link volgde + Jij: %1$s + Doorsturen + Doorsturen aan … + Heb je nog geen server?\n +Kies er eentje van een provider. + Download sourcecode + Groep + Groepen + Gast + Sta gasten toe + Voer een wachtwoord in + Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. + Wachtwoordbeveiliging + Zwak wachtwoord + Opnieuw verzenden uitnodigingen + Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. + Deel gesprekslink + Voer een bericht in… + Belangrijk gesprek + Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen + Deelnemen via een link + Deelnemen via web + Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. + Kon het gesprek niet verlaten + %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s + Verlaat gesprek + Verlaten gesprek … + GNU General Public Licence, versie 3 + Licentie + match +%stekens limiet bereikt + Lobby + Deze vergadering staat gepland voor %1$s + Deze vergadering zal binnenkort starten + Je wacht nu in de lobby. + Je huidige locatie + Locatiemachtiging is vereist + Positie onbekend + Vergrendeld + Tikken om te ontgrendelen + Niet ingesteld + Markeren als gelezen + Markeren als ongelezen + Antwoord annuleren + Bericht gelezen + Bericht verstuurd + Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. + Je hebt een gesprek gemist van %s + Moderator + Nooit deelgenomen + Nieuw gesprek + Ongelezen vermeldingen + Ongelezen berichten + Nieuw wachtwoord + %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) + Gast + Nee + geen proxy + %1$s op het %2$s notificatiekanaal + Gesprekken + Melden inkomende gesprekken + Berichten + Melden over inkomende gesprekken + Uploads + Meldingsinstellingen + Altijd waarschuwen + Waarschuwen bij vermelding + Nooit waarschuwen + Op dit moment offline, controleer je verbinding + OK + Eigenaar + Deelnemers + Deelnemers toevoegen + Wachtwoord + Openen instellingen + Account niet gevonden + Chat via %s + Microfoon dempen + Microfoon inschakelen + Berichten + Privacy + Verder + Persoonlijke info + Promoveer tot moderator + Nieuw openbaar gesprek + Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. + Push meldingen uitgeschakeld + Druk-om-te-praten + Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken + Externe audio uit + Verwijderen kring en leden + Verwijderen uit favorieten + Verwijderen groep en leden + Verwijder deelnemer + Hernoem gesprek + Antwoord + Antwoord privé + 30 seconden + 5 minuten + 1 minuut + 10 minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Zoeken + Selecteer een account + Selecteer deelnemers + %1$s verstuurde een GIF. + Je verstuurde een GIF. + %1$s verstuurde een video. + Je verstuurde een video. + %1$s verstuurde een bijlage. + Je verstuurde een bijlage. + %1$s verstuurde een audio. + Je verstuurde een geluidsbestand. + %1$s verstuurde een afbeelding + Je verstuurde een afbeelding. + %1$s verstuurde een locatie. + Je verstuurde een locatie. + %1$s verstuurde een voicebericht. + Je verstuurde een voicebericht. + Testen serververbinding + Werk je %1$s database bij + Kon het geselecteerde account niet importeren + De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. + Importeren account van de %1$sapp + Importeer account + Importeren accounts van de %1$sapp + Importeer accounts + Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus + Beëindig je %1$s installatie + Testen verbinding + De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd + Serveradres https://… + %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger + Instellingen + Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken + Geavanceerd + Uiterlijk + Oproepen + Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) + Incognito keyboard + Geen geluid + De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren + Meldingengeluiden + Meldingen + Berichten + Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek + Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden + Ongeldig telefoonnummer + Telefoonnummer succesvol ingesteld + Telefoonnummer + Telefoonnummer-integratie + Privacy + Proxy host + Proxy wachtwoord + Proxy poort + Proxy type + Proxy gebruikersnaam + Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen + Lees-status + Account opnieuw autoriseren + Verwijderen + Verwijder account + Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. + Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode + Schermblokkade inactiviteit time-out + Schermvergrendeling + Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, + Schermbeveiliging + De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. + De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app + Niet-ondersteunde server + Ingesteld door Accubespraring + Donker + Gebruik systeem standaarden + thema + Licht + Thema + Proxyserver heeft inloggegevens nodig + Waarschuwing + Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd + Deel contact + Machtiging om contacten te lezen is vereist + Deel huidige locatie + Deel locatie + %1$s uitnodiging + Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s + \nWachtwoord: %1$s + Deel deze locatie + Kies account + Gedeelde objecten + Deck kaart + Geen gedeelde objecten + Locatie + Gedeelde locatie + Sorteren op + Begintijd + Account wisselen + Kies bestanden + Bestanden versturen naar %1$s? + Bestand versturen naar %1$s? + Sorry, uploaden mislukt + Gefaald + Delen van %1$s + Uploaden vanaf apparaat + Uploaden + %1$s naar%2$s - %3$s\%% + Neem foto + Gebruiker + Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) + Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. + Toestemming voor audio-opname is vereist + « Schuiven om te annuleren + Webinar + Gesprekslink is niet geldig + Onjuist wachtwoord + Ja + Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen + 1 uur + Online + Online status + Open gesprekken + Openen in de Bestanden-app + Afspelen/pauzeren voicebericht + Voeg een optie toe + Peiling beëindigen + Meerdere antwoorden + Verwijder optie %1$s + Optie %1$s + Opties + Privé peiling + Vraag + Uw vraag + Resultaten + Instellingen + Stemmen + Hand opsteken + Alle + Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging + Het gesprek wordt opgenomen + Begin opname + Beëindig opname van gesprek + Beëindig opname + Bewaren + Alleen synchroniseren met vertrouwde servers + Gefedereerd + Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten + Lokaal + Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel + Privé + Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek + Gepubliceerd + Scope omschakelen + Wijzigen privacyniveau van %1$s + Scroll naar beneden + seconden geleden + Geselecteerd + Versturen naar + Versturen naar … + Versturen zonder melding + Instellen status + Statusbericht instellen + Delen + Geluid + Bestand + Media + Andere + Stem + Favoriet + U hebt geen toestemming om een gesprek te starten + Statusbericht + Neem een foto + Fout bij het nemen van een foto + Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging + Herneem foto + Verzenden + Andere camera + Crop foto + Reduceer foto resolutie + Schakel zaklamp + 30 minuten + Deze week + Bijlagen + Vandaag + Apparaatinstellingen + Kan taal niet detecteren + Van + Naar + Ongelezen + Upload nieuwe avatar van apparaat + Adres + Volledige naam + E-mailadres + Telefoonnummer + Twitter + Website + Status + Kon persoonlijke informatie niet ophalen. + Geen persoonlijke informatie ingesteld + Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. + Wat is jouw status? + + %d stem + %d stemmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b95b5ac88 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,513 @@ + + + Ikona konta + Szukaj w %s + Bluetooth + Wyjście audio + Telefon + Głośnik + Słuchawki przewodowe + Awatar + Bezczynny + Zaawansowane opcje połączeń + Połącz bez powiadomienia + Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. + Wybierz awatar z chmury + Wyczyść komunikat statusu + Wyczyść komunikat statusu po + Zamknij + Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej + Rozmowy + Strefa niebezpieczeństwa + Usuń awatar + Nie przeszkadzać + Nie czyść + Edytuj + Cofnij + Ostatnie + Szukaj emoji + Zaszyfrowane + Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów + Nie udało się zapisać %1$s + katalog + Wczytywanie… + %1$s (%2$d) + 4 godziny + Niewidoczny + Wczytaj więcej wyników + Symbol zamknięcia + Opuścić rękę + Wspomniany + Od najnowszych + Od najstarszych + A - Z + Z - A + Od największych + Od najmniejszych + Dotknij, aby otworzyć sondę + Brak wyników wyszukiwania + Zacznij pisać, aby wyszukać… + Szukaj… + Wiadomości + Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne + O aplikacji + Aktywny użytkownik + Dodaj konto + Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian + Otwórz menu główne + Dodaj załącznik + Dodaj emoji + Dodaj do rozmowy + Dodaj uczestników + Dodaj do ulubionych + OK, wszystko gotowe! + Zezwól gościom + Przypnij: %1$s + Odblokuj %1$s + Zaawansowane opcje połączeń + Odbierz jako połączenie wideo + Odbierz tylko jako połączenie głosowe + Zmień wyjście audio + Przełącz kamerę + Odłożyć słuchawkę + Przełącz mikrofon + Otwórz tryb obrazu w obrazie + Przełącz na własne wideo + PRZYCHODZĄCA + Nazwa rozmowy + Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa + Powiadomienia połączenia + %1$s podniósł rękę + Ponowne łączenie… + DZWONIENIE + %1$s w trakcie połączenia + %1$s z telefonem + %1$s z wideo + Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie + %s połączenie + %s połączenie wideo + %s połączenie głosowe + Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. + Anuluj + Błąd pobierania, przerwano żądanie + Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? + Sprawdź certyfikat + Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie + Zmień certyfikat uwierzytelnienia + Krąg + Kręgi + Usuń wszystkie wiadomości + Wszystkie wiadomości zostały usunięte + Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? + Zmień certyfikat klienta + Skonfiguruj certyfikat klienta + Zamknij aplikację + i + Odrzuć + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Ustaw + Pomiń + Wybierz certyfikat uwierzytelnienia + Łączę… + Gotowe + Opis rozmowy + Link do rozmowy + Informacje o rozmowie + Rozmowa wideo + Rozmowa głosowa + Ustawienia rozmowy + Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową + Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! + Kopiuj + Utwórz sondę + Dzisiaj + Wczoraj + Usuń + Usuń wszystko + Usuń rozmowę + Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. + Usuń + Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług + Zdegraduj z moderatora + Nagraj wiadomość głosową + Wyślij wiadomość + Nieprawidłowe hasło + Tryb konserwacji + Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. + Aplikacja jest przestarzała + Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. + Aktualizuj + Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? + Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie + Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie + E-mail + 8 godzin + 4 tygodnie + Wyłączona + 1 dzień + 1 godzina + 1 tydzień + Wygasa wiadomości na czacie + Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. + Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych + Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Wstecz + Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików + Filtruj rozmowy + Użytkownik korzysta z łącza publicznego + Ty: %1$s + Przekaż dalej + Przekaż do… + Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy + Pobierz kod źródłowy + Grupa + Grupy + Gość + Dostęp dla gościa + Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. + Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. + Zezwól gościom + Wprowadź hasło + Hasło dostępu gościa + Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. + Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. + Ochrona hasłem + Słabe hasło + Wyślij ponownie zaproszenia + Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. + Zaproszenia zostały ponownie wysłane. + Udostępnij link do rozmowy + Wpisz wiadomość… + Ważna rozmowa + Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" + Dołącz przez link + Dołącz przez sieć + Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. + Nie udało się opuścić rozmowy + %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s + Opuść rozmowę + Opuszczanie połączenia… + GNU General Public License, Version 3 + Licencja + Osiągnięto limit %s znaków + Lista otwartych rozmów + Poczekalnia + Spotkanie jest zaplanowane na %1$s + Spotkanie rozpocznie się wkrótce + Aktualnie czekasz w poczekalni. + Twoja aktualna lokalizacja + wymagane jest pozwolenie na lokalizację + Pozycja nieznana + Zablokowany + Dotknij, aby odblokować + Nie ustawiony + Oznacz jako przeczytane + Oznacz jako nieprzeczytane + Nie udało się wysłać wiadomości: + Anuluj odpowiedź + Wiadomość przeczytana + Wiadomość wysłana + Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. + Nie odebrałeś połączenia od %s + Moderator + Nigdy nie dołączył + Nowa rozmowa + Nieprzeczytane wzmianki + Nieprzeczytane wiadomości + Nowe hasło + %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) + Gość + Nie + Brak otwartych rozmów + Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. + Brak proxy + Nie możesz aktywować dźwięku! + Nie możesz aktywować wideo! + %1$s na %2$s kanale powiadomień + Połączenia + Powiadamiaj o połączeniach przychodzących + Wiadomości + Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących + Wysłane + Powiadamiaj o postępie wysyłania + Ustawienia powiadomień + Zawsze powiadamiaj + Powiadom, gdy wspomniano + Nigdy nie powiadamiaj + Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność + OK + Właściciel + Uczestnicy + Dodaj uczestników + Hasło + Otwórz ustawienia + Nie znaleziono konta + Rozmawiaj przez %s + Wycisz mikrofon + Włącz mikrofon + Wiadomości + Prywatność + Kontynuuj + Informacje osobiste + Promuj na moderatora + Nowa rozmowa publiczna + Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. + Powiadomienie Push wyłączone + Naciśnij i mów + Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" + Zdalne wyłączenie dźwięku + Usuń krąg i członków + Usuń z ulubionych + Usuń grupę i członków + Usuń uczestnika + Zmień nazwę rozmowy + Odpowiedz + Odpowiedz prywatnie + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Szukaj + Wybierz konto + Wybierz uczestników + %1$s wysłał GIF. + Wysłałeś GIF. + %1$s wysłał plik wideo. + Wysłałeś plik wideo. + %1$s wysłał załącznik. + Wysłałeś załącznik. + %1$s wysłał plik dźwiękowy. + Wysłałeś plik dźwiękowy. + %1$s wysłał plik graficzny. + Wysłałeś plik graficzny. + %1$s wysłał lokalizację. + Wysłałeś lokalizację. + %1$s wysłał sondę. + Wysłałeś sondę. + %1$s wysłał wiadomość głosową. + Wysłałeś wiadomość głosową. + Sprawdź połączenie z serwerem + Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych + Nie udało się zaimportować wybranego konta + Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. + Importuj konto z aplikacji %1$s + Importuj konto + Importuj konta z aplikacji %1$s + Importuj konta + Przeprowadź %1$s konserwację do końca + Zakończ instalację %1$s + Testowanie połączenia + Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk + Adres serwera https://… + %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym + Ustawienia + Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto + Zaawansowane + Wygląd + Połączenia + Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) + Klawiatura incognito + Bez dźwięku + Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić + Dźwięki powiadomienia + Powiadomienia + Wiadomości + Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów + Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć + Nieprawidłowy numer telefonu + Numer telefonu ustawiony pomyślnie + Numer telefonu + Integracja numeru telefonu + Prywatność + Host proxy + Hasło proxy + Port proxy + Typ proxy + Nazwa użytkownika proxy + Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym + Status odczytu + Ponownie autoryzuj konto + Usuń + Usuń konto + Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. + Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej + Czas bezczynności do blokady ekranu + Blokada ekranu + Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji + Zabezpieczenie ekranu + Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! + Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida + Niewspierany serwer + Ustawiony według oszczędzania baterii + Ciemny + Użyj domyślnych ustawień systemu + motyw + Jasny + Motyw + Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób + Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) + Status pisania + Wymagane poświadczenie proxy + Ostrzeżenie + Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować + Udostępnij kontakt + Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów + Udostępnij obecną lokalizację + Udostępnij lokalizację + zaproszenie %1$s + Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s + \nHasło: %1$s + Udostępnij tę lokalizację + Wybierz konto + Udostępnione elementy + Karta Deck + Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… + Brak udostępnionych elementów + Lokalizacja + Udostępniona lokalizacja + Sortuj według + Czas rozpoczęcia + Przełącz konto + Wybierz pliki + Wysłać te pliki do %1$s? + Wysłać ten plik do %1$s? + Wysyłanie nie powiodło się + Nie udało się wysłać %1$s + Awaria + Udostępnij z %1$sa + Wyślij z urządzenia + Wysyłanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Zrób zdjęcie + Nagraj film wideo + Użytkownik + Nagrywanie filmu wideo z %1$s + Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) + Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. + Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku + « Przesuń, aby anulować + Webinar + Link rozmowy jest nieprawidłowy + Złe hasło + Tak + Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień + 1 godzina + Online + Status online + Otwarte rozmowy + Otwórz w aplikacji Pliki + Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową + Dodaj opcję + Edytuj głos + Zakończ sondę + Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. + Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. + Wiele odpowiedzi + Usuń opcję %1$s + Opcja %1$s + Opcje + Sonda prywatna + Pytanie + Twoje pytanie + Wyniki + Ustawienia + Wyniki głosowania + Oddano głos + Podnieść rękę + Wszystkie + Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień + Rozmowa jest nagrywana + Anuluj rozpoczęcie nagrywania + Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. + Rozpocznij nagrywanie + Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? + Zatrzymaj nagrywanie rozmowy + Zatrzymaj nagrywanie + Zatrzymywanie nagrywania… + Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi + Zapisz + Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami + Sfederowane + Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości + Lokalne + Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym + Prywatne + Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową + Opublikowane + Przełącz zakres + Zmień poziom prywatności %1$s + Przewiń do dołu + przed chwilą + Wybrany + Wyślij do + Nie możesz udostępniać treści na tym czacie + Wyślij do… + Wyślij bez powiadomienia + Ustaw awatar z aparatu + Ustaw status + Ustaw komunikat statusu + Udostępnij + Audio + Plik + Multimedia + Inne + Sonda + Nagrywanie rozmowy + Połączenie głosowe + Ulubione + Nie możesz rozpocząć połączenia + Komunikat statusu + Przełącz się do pokoju podgrupy + Przełącz się do głównego pokoju + Zrobić zdjęcie + Błąd podczas robienia zdjęcia + Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień + Ponownie zrób zdjęcie + Wyślij + Przełącz kamerę + Przytnij zdjęcie + Zmniejsz rozmiar obrazu + Przełącz latarkę + 30 minut + W tym tygodniu + To jest wiadomość testowa + Załączniki + Dzisiaj + Tłumaczenie + Tłumaczenie + Kopiuj przetłumaczony tekst + Wykryj język + Ustawienia urządzenia + Nie można wykryć języka + Tłumaczenie nie powiodło się + Od + Do + i 1 inny pisze… + piszą… + pisze… + i %1$s innych pisze… + Nieprzeczytane + Wyślij nowy awatar z urządzenia + Adres + Pełna nazwa + E-mail + Numer telefonu + Twitter + Strona internetowa + Status + Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. + Brak informacji osobistych + Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. + Jaki jest Twój status? + + %d głos + %d głosy + %d głosów + %d głosów + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a8520305e --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Ícone da conta + Pesquisar em %s + Bluetooth + Saída de áudio + Celular + Alto falante + Fone de ouvido + Avatar + Ausente + Opções avançadas de chamada + A chamada está em execução há uma hora. + Ligue sem notificação + Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. + Escolha o avatar da nuvem + Limpar mensagem de status + Limpar mensagem de status após + Fechar + Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz + Conversas + Zona de perigo + Excluir avatar + Não perturbe + Não limpe + Editar + Retroceder + Recente + Pesquisar emoji + Criptografado + Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos + Falha ao salvar %1$s + pasta + Carregando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisível + Carregar mais resultados + Símbolo de cadeado + Baixar a mão + Mentioned + Mais novo primeiro + Mais antigo primeiro + A - Z + Z - A + Maior primeiro + Menor primeiro + Toque para abrir a enquete + Nenhum resultado encontrado + Comece a digitar para pesquisar … + Pesquisar … + Mensagens + A conta selecionada agora está importada e disponível + Sobre + Usuário ativo + Adicionar Conta + A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada + Abrir menu principal + Adicionar anexo + Adicionar emojis + Adicionar à conversa + Adicionar participantes + Adicionar aos favoritos + OK, tudo pronto! + Permitir convidados + Pino: %1$s + Desbloquear %1$s + Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". + Opções avançadas de chamada + Responder com uma chamada de vídeo + Responder apenas com uma chamada de voz + Mude a saída de áudio + Alternar a câmera + Desligar + Alternar o microfone + Abrir no modo imagem-em-imagem + Mudar para o próprio vídeo + ENTRADA + Nome de conversação + O nome que você inseriu é o mesmo que o existente + Notificações de chamadas + %1$s levantou a mão + Reconectando … + TOCANDO + %1$s em chamada + %1$scom telefone + %1$s com vídeo + 45 segundos sem resposta, toque para retentar + %s chamada + %s chamada de vídeo + %s chamada de voz + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. + Cancelar + Falhou ao buscar recursos, interrompendo + Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Confira o certificado + Sua configuração SSL impediu a conexão + Alterar certificado de autenticação + Círculo + Círculos + Excluir todas as mensagens + Todas as mensagens foram apagadas + Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? + Alterar certificado do cliente + Configurar certificado do cliente + Fechar aplicativo + e + Dispensar + Desculpe, algo deu errado! + Definir + Ignorar + Selecionar certificado de autenticação + Conectando … + Concluído + Descrição da conversa + Link de conversação + Informação da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Configurações da conversa + Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova + Diga olá para seus amigos e colegas! + Copiar + Criar pesquisa + Hoje + Ontem + Excluir + Excluir tudo + Excluir conversa + Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. + Excluir + Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços + Rebaixar de moderador + Gravar mensagem de voz + Enviar mensagem + Senha inválida + Modo de manutenção + O servidor está atualmente em modo de manutenção. + O aplicativo está desatualizado + O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. + Atualizar + Quer reautorizar ou excluir esta conta? + Nome de exibição não obtido, interrompendo + Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando + E-mail + 8 horas + 4 semanas + Desligar + 1 dia + 1 hora + 1 semana + Expirar mensagens de bate-papo + As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. + Falha ao buscar configurações de sinalização + O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. + Desculpe, alguma coisa deu errada! + Voltar + É necessária permissão para acessar o arquivo + Filter Conversations + Usuário seguindo um link público + Você: %1$s + Enviar + Enviar para … + Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um + Obtenha o código-fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acesso de convidado + Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. + Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. + Permitir convidados + Insira uma senha + Senha de acesso de convidado + Erro durante a configuração/desativação da senha. + Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. + Proteção de senha + Senha fraca + Reenviar convites + Os convites não foram enviados devido a um erro. + Os convites foram enviados novamente. + Compartilhar o link da conversa + Digite uma mensagem … + Conversa importante + As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe + Juntar-se com um link + Juntar-se via web + Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. + Não foi possível sair da conversa + %1$s | Modificado recentemente: %2$s + Sair da conversa + Saindo da chamada … + GNU General Public License, Versão 3 + Licença + O limite de %s caracteres foi atingido + List open conversations + Lobby + Esta reunião está agendada para %1$s + A reunião vai começar em breve + Você está esperando no lobby no momento. + Sua localização atual + permissão de localização é necessária + Posição desconhecida + Indisponível + Toque para desbloquear + Não definido + Marcar como Lido + Marcar como não lido + Falha no envio da mensagem: + Cancelar resposta + Leitura de mensagem + Mensagem enviada + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. + Você perdeu uma chamada de %s + Moderador + Nunca juntado + Nova conversa + Menções não lidas + Mensagens não lidas + Nova senha + %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) + Convidado + Não + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + Sem proxy + Você não tem permissão para ativar o áudio! + Você não tem permissão para ativar o vídeo! + %1$s no canal de notificação %2$s + Chamadas + Notifique sobre chamadas recebidas + Mensagens + Notificar sobre mensagens recebidas + Enviados + Notificar sobre o progresso do envio do arquivo + Configurações de notificação + Sempre notificar + Notificar quando mencionado + Nunca notificar + Offline no momento, cheque sua conectividade + OK + Proprietário + Participantes + Adicionar participantes + Senha + Definir permissões + Algumas permissões foram negadas. + Por favor, permita permissões + Abrir as configurações + Conceda permissões em Configurações > Permissões + Conta não encontrada + Bate-papo via %s + Microfone mudo + Habilitar microfone + Mensagens + Privacidade + Prosseguir + Informação Pessoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. + Notificações push desativadas + Pressione-para-falar + Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar + Áudio remoto desligado + Remover círculo e membros + Remover dos favoritos + Remover grupo e membros + Excluir participante + Renomear conversa + Responder + Responder privadamente + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Pesquisar + Selecionar uma conta + Selecionar participantes + %1$s enviou um GIF. + Você enviou um GIF. + %1$s enviou um vídeo. + Você enviou um vídeo. + %1$s enviou um anexo. + Você enviou um anexo. + %1$s enviou um áudio. + Você enviou um áudio. + %1$s enviou uma imagem. + Você enviou uma imagem. + %1$s enviou uma localização. + Você enviou um local. + %1$s enviou uma enquete. + Você enviou uma enquete. + %1$s enviou uma mensagem de voz. + Você enviou uma mensagem de voz. + Testar configuração do servidor + Atualize seu banco de dados %1$s + Falha ao importar a conta + O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. + Importar conta do aplicativo %1$s + Importar conta + Importar contas do aplicativo %1$s + Importar contas + Coloque sua %1$s em manutenção + Termine sua instalação %1$s + Testando conexão + O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado + Endereço do servidor https://… + %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior + Configurações + Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova + Avançada + Aparência + Chamadas + Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) + Teclado incógnito + Sem som + O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar + Sons de notificação + Notificações + Mensagens + Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema + Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você + Número de telefone inválido + Número de telefone definido com sucesso + Número do telefone + Integração de número de telefone + Privacidade + Endereço do proxy + Senha do proxy + Porta do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuário proxy + Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros + Status de leitura + Reautorizar conta + Excluir + Excluir conta + Confirme se quer realmente excluir a conta atual. + Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado + Tempo limite para bloqueio de tela + Bloquear tela + Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo + Segurança da tela + A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! + A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android + Servidor sem suporte + Definido por Battery Saver + Escuro + Use o padrão do sistema + tema + Claro + Tema + Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros + Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) + Status de digitação + O proxy requer credenciais + Aviso + Somente a conta atual pode ser reautorizada + Compartilhar contato + A permissão para ler os contatos é necessária + Compartilhe a localização atual + Compartilhar localização + Convite do %1$s + Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s + \nSenha: %1$s + Compartilhe este local + Escolha a conta + Itens compartilhados + Cartão de deck + Imagens, arquivos, mensagens de voz … + Nenhum item compartilhado + Localização + Localização compartilhada + Ordenar por + Hora de início + Mudar de conta + Escolher arquivos + Enviar estes arquivos para %1$s? + Enviar este arquivo para %1$s? + Desculpe, falha no envio + Falhou ao se enviado %1$s + Falha + Compartilhar de 1%1$s + Enviar do dispositivo + Enviando + %1$s para %2$s - %3$s\%% + Tirar fotos + Gravar vídeo + Usuário + Gravação de vídeo de %1$s + Gravação de conversa de %1$s (%2$s) + Segure para gravar, solte para enviar. + A permissão para gravação de áudio é necessária + « Delize para cancelar + Webinarário + O link de conversação não é válido + Senha incorreta + Sim + Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões + 1 hora + Online + Status online + Conversas abertas + Abrir Arquivos no aplicativo + Tocar/parar mensagem de voz + Adicionar opção + Editar voto + Encerrar enquete + Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. + Você não pode votar com mais opções para esta enquete. + Várias respostas + Excluir opção %1$s + Opção %1$s + Opções + Enquete privada + Pergunta + Sua pergunta + Resultados + Configurações + Voto + Voto enviado + Levantar a mão + Tudos + O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões + A chamada está sendo gravada + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Comece a gravar + Você realmente quer parar a gravação? + Parar gravação de chamada + Pare de gravar + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + Salvar + Sincronizar apenas com servidores confiáveis  + Federada + Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados + Local + Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular + Privado + Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global + Publicado + Alternância de escopo + Alterar o nível de privacidade %1$s + Rolar para baixo + segundos atrás + Selecionado + Enviar para + Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo + Enviar para … + Enviar sem notificação + Definir avatar da câmera + Definir status + Definir mensagem de status + Compartilhar + Áudio + Arquivo + Meios de comunicação + Outro + Enquete + Call recording + Voz + Favorito + Você não tem permissão para iniciar uma ligação + Mensagem de status + Switch to breakout room + Switch to main room + Tirar uma fotos + Erro ao tirar foto + Tirar uma foto não é possível sem permissões + Tirar a foto novamente + Enviar + Trocar câmera + Cortar foto + Reduza o tamanho da imagem + Alternar a lanterna + 30 minutos + Esta semana + Esta é uma mensagem de teste + Anexos + Hoje + Traduzir + Tradução + Copiar texto traduzido + Detect language + Configuração dos dispositivos + Não foi possível detectar o idioma + Translation failed + De + Para + e 1 outro está digitando… + estão digitando… + está digitando … + e %1$s outros estão digitando... + Não lido + Carregar novo avatar do dispositivo + Endereço + Nome completo + E-mail + Número do Telefone + Twitter + Website + Status + Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. + Nenhuma informação pessoal definida + Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. + Qual é o seu status? + + %d votos + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bbbcbc1a7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,502 @@ + + + Значок учётной записи + Искать в %s + Bluetooth + Аудиовыход + Телефон + Динамик + Проводная гарнитура + Аватар + Отошёл + Дополнительные настройки звонка + Звонок длится уже час + Звонок без уведомления + Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. + Выберите аватар из облака + Очистить сообщение о статусе + Очищать статус после + Закрыть + Разговоры + Удалить аватар + Не беспокоить + Не очищать + Редактировать + Вернуться + Недавние + Поиск эмодзи + Зашифровано + Возникла проблема при загрузке ваших чатов + Не удалось сохранить %1$s + каталог + Загрузка … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидимый + Показать больше результатов + Символ блокировки + Опустить руку + Самый новый первый + Самый старый первый + А - Я + Я - А + Самый большой первый + Самый маленький первый + Нажмите для открытия опроса + Ничего не найдено + Начните печатать для поиска … + Поиск … + Сообщения + Выбранная учётная запись теперь доступна + О программе + Активный пользователь + Добавить аккаунт + Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована + Открыть главное меню + Добавить вложение + Добавить эмодзи + Добавить к разговору + Добавить участников + Добавить в избранное + Всё готово! + Разрешить гостей + Пин: %1$s + Разблокировать %1$s + Дополнительные настройки звонка + Ответить как видеозвонок + Ответить как голосовой звонок + Изменить аудио-выход + Включить/выключить камеру + Повесить трубку + Включить/выключить микрофон + Открыть в режиме \"картинка в картинке\" + Переключить видео на себя + Входящий + Наименование беседы + Введённое имя не отличается от существующего + Уведомления о звонках + %1$s поднял руку + Переподключение … + Звонок + %1$s на линии + %1$s с телефоном + %1$s с видео + Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку + %s звонок + %s видеозвонок + %s голосовой вызов + Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. + Отмена + Не удалось получить список поддерживаемых протоколов + Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? + Проверьте сертификат + Заданные параметры SSL не позволяют подключиться + Изменить сертификат для подтверждения подлинности + Круг + Круги + Удалить все сообщения + Все сообщения были удалены + Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? + Изменение клиентского сертификата + Установка клиентского сертификата + и + Отклонить + Что-то пошло не так :( + Установить + Пропустить + Выбрать сертификат для подтверждения подлинности + Соединение… + Готово + Описание беседы + Ссылка на беседу + Информация о беседе + Видеозвонок + Голосовой вызов + Параметры обсуждения + Присоединитесь к обсуждению или же начните новое + Поприветствуйте своих друзей и коллег. + Копировать + Создать опрос + Сегодня + Вчера + Удалить + Удалить все + Удалить беседу + При удалении беседы, она будет также удалена у других участников + Удалить + Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами + Сместить с поста модератора + Запись голосового сообщения + Отправить сообщение + Неверный пароль + Режим обслуживания + Обновить + Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? + Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно + Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно + Эл. почта + 8 часов + 4 недели + Отключить + 1 день + 1 час + 1 неделя + Истечение срока действия сообщений в чате + Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. + Не удалось получить параметры сигнализации + Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. + Что-то пошло не так :( + Назад + Требуется разрешение на доступ к файлу + Пользователь, вошедший по ссылке + Вы: %1$s + Вперёд + Вперёд к … + Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера + Исходный код + Группа + Группы + Гость + Гостевой доступ + Невозможно включить/выключить гостевой доступ. + Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. + Разрешить гостей + Введите пароль + Пароль гостевого доступа + Ошибка при установке/отключении пароля. + Задать пароль для входа по открытой ссылке. + Защита паролем + Слабый пароль + Повторная отправка приглашений + Приглашения не были отправлены из-за ошибки. + Приглашения были разосланы повторно. + Поделиться ссылкой на беседу + Напишите сообщение … + Важное обсуждение + Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" + Присоединиться по ссылке + Присоединиться через веб + Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. + Не удалось выйти из обсуждения + %1$s | Последнее изменение: %2$s + Покинуть беседу + Завершение вызова … + Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 + Лицензия + Достигнуто ограничение в %s знаков + Лобби + Эта встреча запланирована на %1$s + Встреча скоро начнётся + В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. + Ваше текущее местоположение + требуется разрешение на размещение + Положение неизвестно + Заблокировано + Коснитесь для разблокирования + Не задано + Отметить прочитанным + Отметить не прочитанным + Не удалось отправить сообщение: + Отменить ответ + Сообщение прочитано + Сообщение отправлено + Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. + Вы пропустили звонок от %s + Модератор + Никогда не использовался + Новая беседа + Непрочитанные упоминания + Непрочитанные сообщения + Новый пароль + Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) + Гость + Нет + Не использовать прокси-сервер + Вам запрещено активировать аудио! + Вам запрещено активировать видео! + канал уведомлений %1$s на %2$s + Звонки + Уведомление о входящих вызовах + Сообщения + Уведомления о входящих сообщениях + Загрузки + Уведомление о ходе загрузки + Параметры уведомлений + Всегда уведомлять + Уведомлять при упоминании + Не уведомлять + Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение + ОК + Владелец + Участники + Добавить участников + Пароль + Открыть настройки + Учётная запись не найдена + Чат через %s + Выключить микрофон + Включить микрофон + Сообщения + Конфиденциальность + Продолжить + Личная информация + Назначить модератором + Начать открытую беседу + Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. + Всплывающие уведомления отключены + PTT (нажми чтобы говорить) + Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне + Отключить звук удалённо + Удалить Круг и его учатников + Удалить из избранного + Удалить группу и её участников + Удалить участника + Переименовать разговор + Ответить + Ответить личным сообщением + 30 секунд + 5 минут + 1 минута + 10 минут + 600 + 60 + 30 + 300 + Поиск + Выберите учётную запись + Выберите участников + %1$s отправил(а) GIF. + Вы отправили GIF. + %1$s отправил(а) файл видео. + Вы отправили файл видео. + %1$s отправил(а) вложение. + Вы отправили вложение. + %1$s отправил(а) аудиофайл. + Вы отправили аудиофайл. + %1$s отправил(а) изображение. + Вы отправили изображение. + %1$s отправил местоположение. + Вы отправили местоположение. + %1$s отправил опрос. + Вы отправили опрос. + %1$s отправил голосовое сообщение. + Вы отправили голосовое сообщение. + Проверить соединение с сервером + Обновите базу данных %1$s + Не удалось импортировать выбранную учётную запись + Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. + Импортировать учётную запись из приложения %1$s + Импортировать учётную запись + Импортировать учётные записи из приложения %1$s + Импортировать учётные записи + Сервер %1$s находится в режиме обслуживания + Завершите установку %1$s + Проверка соединения + На сервере не установлено приложение «Конференции» + Адрес сервера https://… + Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше + Параметры + Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей + Дополнительно + Внешний вид + Вызовы + Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) + Клавиатура инкогнито + Без звука + На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. + Звуки уведомления + Уведомления + Сообщения + Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов + Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти + Неправильный номер телефона + Номер телефона успешно установлен + Номер телефона + Интеграция номера телефона + Приватность + Узел прокси-сервера + Пароль прокси-сервера + Порт прокси-сервера + Тип прокси-сервера + Имя пользователя прокси-сервера + Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений + Отчёт о прочтении + Повторная авторизация учётной записи + Удалить + Удалить учётную запись + Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. + Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода + Задержка блокирования экрана при бездействии + Блокировка экрана + Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений + Безопасность экрана + Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! + Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android + Неподдерживаемый сервер + Установлено режимом сохранения батареи + Тёмное + Как в системе + стиль оформления + Светлое + Оформление + Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим + Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) + Статус печатания + Прокси-серверу необходимы права доступа + Предупреждение + Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись + Поделиться контактом + Требуется разрешение на чтение контактов + Поделиться текущим местоположением + Поделиться местоположением + %1$s приглашение + Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поделиться этим местом + Выбрать учётную запись + Общие элементы + Карточка + Изображения, файлы, голосовые сообщения … + Нет общих элементов + Местоположение + Местоположением поделились + Сортировать по + Время начала + Сменить аккаунт + Выберите файлы + Отправить эти файлы %1$s? + Отправить этот файл %1$s? + Ошибка передачи на сервер + Не удалось загрузить %1$s + Ошибка + Поделиться с %1$s + Загрузить с устройства + Выгружается + %1$s к %2$s - %3$s\%% + Сфотографировать + Снять видео + Пользователь + Запись видео с %1$s + Запись разговора с %1$s (%2$s) + Удерживайте для записи, отпустите для отправки. + Требуется разрешение на аудиозапись + « Сдвинуть для отмены + Вебинар + Ссылка на беседу более не действительна + Неправильный пароль + Да + Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона + 1 час + В сети + Онлайн статус + Открыть разговоры + Открыть в приложении Файлы + Воспроизведение/пауза голосового сообщения + Добавить вариант + Изменить голос + Завершить опрос + Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. + Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. + Множество ответов + Удалить опцию %1$s + Опция %1$s + Варианты + Закрытый опрос + Вопрос + Ваш вопрос + Результаты + Настройки + Голосовать + Голос отправлен + Поднять руку + Все + Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений + Данный звонок записывается + Отменить начало записи + Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. + Начать запись + Вы действительно хотите остановить запись? + Остановить запись звонка + Остановить запись + Запись останавливается... + Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке + Сохранить + Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами + Федеративный доступ + Видно только людям на этом сервере и гостям + Локально + Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне + Закрытый + Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой + Опубликовано + Переключить область видимости + Изменить уровень конфиденциальности %1$s + Прокрутить вниз + несколько секунд назад + Выбрано + Отправить в + Вам не разрешено делиться контентом в этом чате + Отправить … + Отправить без уведомления + Установить аватар со снимка камерой + Установить статус + Установить статус + Поделиться + Звук + Файл + Медиа + Другое + Опрос + Запись звонка + Голосовая почта + Избранное + Вам не разрешено звонить + Описание статуса + Перейти в комнат отдыха + Перейти в основную комнату + Сфотографировать + Ошибка при фотосъёмке + Фотосъёмка невозможна без разрешения + Переснять + Отправить + Переключить камеру + Обрезать фотографию + Уменьшить размер изображения + Переключатель фонарика + 30 минут + Эта неделя + Вложения + Сегодня + Помочь с переводом + Перевод + Копировать переведенный текст + Определить язык + Параметры устройства + Не удалось определить язык + Не удалось перевести + От + Кому + и ещё 1 собеседник печатают... + печатают... + печатает... + и ещё %1$s собеседника печатают... + Непрочитанное + Загрузить новый аватар с устройства + Адрес + Полное имя + Эл. почта + Номер телефона + Twitter + Сайт + Состояние + Не удалось получить личную информации о пользователе + Личная информация не указана + На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения + Какой у вас статус? + + %d голос + %d голосов + %d голосов + %dголоса + + diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..97751d444 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml @@ -0,0 +1,381 @@ + + + Icona de su contu + Chirca in %s + Telèfonu + Altoparlante + Avatar + Ausente + Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale + Lìmpia su messàgiu de istadu + Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis + Serra + Cunversatziones + Cantzella s\'avatar + No istorbes + Modìfica + Reghente + Tzifradu + No at fatu a sarvare %1$s + cartella + Carrigamentu … + %1$s (%2$d) + 4 oras + Invisìbile + Càrriga àteros resurtados + Sìmbolu de blocu + Bàscia sa manu + In antis is prus reghentes + In antis is prus betzos + A - Z + Z - A + Prima su prus mannu + Prima su prus piticu + Perunu resurtadu de chirca + Messàgios + Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu + In contu de + Utèntzia ativa + Agiunghe contu + Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare + Aberi su menu printzipale + Agiunghe alligongiadu + Agiunghe carigheddas + Agiunghe a sa resonada + Aguinghe partetzipantes + Agiunghe a preferidos + AB, fatu! + Autoriza persones invitadas + Apunta: %1$s + Isbloca %1$s + Serra + IN INTRADA + Nùmene resonada + Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai + SONENDE + %1$s in mutida + %1$s cun telèfonu + %1$s cun vìdeu + Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare + %s tzèrria + %s mutida de vìdeu + %s mutida de boghe + Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Annulla + Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende + Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? + Controlla su tzertificadu + Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione + Càmbia tzertificadu autenticatzione + Giru + Giros + Cantzella totu is messàgios + Cantzellados totu is messàgios + A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? + Càmbia tzertificadu cliente + Imposta tzertificadu cliente + e + Iscarta + Ddoe at àpidu un\'errore! + Imposta + Brinca + Seletziona tzertificadu autenticatzione + Connetende … + Fatu + Ligòngiu resonada + Informatziones de resonada + Mutida de vìdeu + Mutida de boghe + Impostatziones de sa resonada + Intra in una resonada o cumintza•nde una noa + Saluda a sa gente! + Còpia + Oe + Eris + Cantzella + Cantzella totu + Cantzella resonada + Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. + Cantzella + Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios + Lea·ssi su permissu de moderare + Registra messàgiu de boghe + Imbia messàgiu + Crae non bàlida + Modalidade de mantenidura + Agiorna + Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? + Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende + No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende + Posta eletrònica + Istudadu + 1 die + 1 ora + 1 chida + Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione + Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. + Ddoe at àpidu un\'errore! + In segus + Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu + Tue: %1$s + Torra a imbiare + Torra a imbiare a … + Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. + Otene su còdighe fonte + Grupu + Grupos + Persone invitada + Autoriza persones invitadas + Dìgita una crae noa + Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. + Bardiadura de sa crae + Crae dèbile + Torra a imbiare is invitos + Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada + Tzarrada importante + Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare + Intra cun unu ligòngiu + Intra dae sa rete + Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s + No at fatu a lassare sa resonada + %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s + Lassa resonada + GNU General Public License, Versione 3 + Lissèntzia + %s lìmite de caràteres lòmpidu + Intrada + Immoe ses abetende in s\'intrada + Sa positzione tua atuale + su permissu de positzione est rechertu + Positzione disconnota + Blocadu + Toca pro isblocare + No impostadu + Marca comente lèghidu + Marca comente non lèghidu + Annulla risposta + Messàgiu lèghidu + Messàgiu imbiadu + Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Chie moderat + Mai aderidu + Resonada noa + Messàgios non lèghidos + Crae noa + Persone invitada + No + Perunu proxy + %1$s in %2$s canale de notìfica + Mutidas + Messàgios + Carrigamentos + Impostatziones de notìfica + Notificare semper + Notificare cando mentovadu + Non notificare mai + Foras de lìnia, controlla sa connessione tua + AB + Mere + Partetzipantes + Aguinghe partetzipantes + Crae + Aberi impostatziones + Contu no agatadu + Tzarrada via %s + Messàgios + Riservadesa + Sighi + Informatziones personales + Approva a moderadore + Tzarrada pùblica noa + Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. + Notìficas push disativadas + Cumandu de trasmissione + Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione + Àudiu remotu istudadu + Boga·nche giru e partetzipantes + Boga dae preferidos + Boga·nche grupu e partetzipantes + Boga·nche partetzipante + Torra a numenare sa resonada + Risponde + Risponde in privadu + 30 segundos + 5 minutos + 1 minutu + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Chirca + Seletziona unu contu + Seletzionapartetzipantes + %1$s at imbiadu una GIF. + As imbiadu una GIF. + %1$s at imbiadu unu vìdeu. + As imbiadu unu vìdeu. + %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. + As imbiadu un\'alligongiadu. + %1$s at imbiadu un\'àudiu. + As imbiadu un\'àudiu. + %1$s at imbiadu un\'immàgine. + As imbiadu un\'immàgine. + %1$s at imbiadu una positzione. + As imbiadu una positzione. + %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe + As imbiadu unu messàgiu de boghe. + Proa sa connessione de su serbidore + Agiorna %1$s sa base de datos tua + No at fatu a importare su contu seletzionadu + Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. + Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contu + Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contos + Porta su %1$s tuo a sa mantenidura + Agabba %1$s s\'installatzione tua + Proa de connessione + Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada + Indiritzu de su serbidore https://… + %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus + Impostatziones + Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou + Avantzadu + Visibilidade + Mutidas + Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) + Tastiera in incògnita + Perunu sonu + S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare + Sonos de notìficas + Notìficas + Messàgios + Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema + Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare + Nùmeru de telèfonu non bàlidu + Nùmeru de telèfonu impostadu + Nùmeru de telèfonu + Integratzione de su nùmeru de telèfonu + Riservadesa + Retzidore Proxy + Crae proxy + Ghenna de su proxy + Genia de proxy + Nùmene utente proxy + Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere + Leghe istadu + Torra a autorizare su contu + Boga + Boga·nche su contu + Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. + Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu + Tempus de inatividade de su blocu de ischermu + Blocu de ischermu + Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione + Seguresa ischermu + Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! + Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android + Serbidore non suportadu + Impostadu dae su sarva-bateria + Iscuru + Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema + tema + Craru + Tema + Su proxy rechedet credentziales + Avisu + Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare + Cumpartzi sa positzione atuale + Cumpartzi positzione + %1$s invitu + Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s + \nCrae: %1$s + Cumpartzi custa positzione + Sèbera contu + Ischeda in Deck + Positzione + Positzione cumpartzida + Assenta segundu + Ora de cumintzu + Passa a àteru contu + Sèbera documentos + Imbiare custos archìvios a %1$s? + Imbiare custu archìviu a %1$s? + Carrigamentu faddidu + Cumpartzidu dae %1$s + Carrigamentu + Utente + Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) + Podera pro registrare, lassa pro imbiare. + Permissu pro registratziones àudio rechertu + « Iscurre pro annullare + Seminàriu in lìnia + Ligòngiu de tzarrada non vàlidu + Crae isballiada + Eja + Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos + 1 ora + In lìnia + Istadu in lìnia + Aberre is resonadas + Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios + Riprodue/pausa messàgiu de boghe + Agiunghe sèberu + Optziones + Resurtados + Impostatziones + Àrtzia sa manu + Totu + Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos + Sarva + Sincroniza cun serbidores seguros ebbia + Federadu + Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia + Locale + Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile + Privadu + Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica + Publicadu + Càmbiu de àmbitu + Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s + Iscurre a bàsciu + segundos a immoe + Seletzionadu + Imbia a + Imbia a … + Imposta istadu + Imposta messàgiu de istadu + Cumpartzi + Àudio + Archìviu + Media + Àteru + Boghe + Preferidu + Messàgiu de istadu + Tira una foto + Imbia + Càmbia fotocàmera + Ativa sa tortza + 30 minutos + Custa chida + Alligongiados + Oe + Borta + Impostatziones de su dispositivu + Dae + A + Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu + Indiritzu + Nùmene e sambenadu + Posta eletrònica + Nùmeru de telèfonu + Twitter + Situ ìnternet + Status + No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente + Peruna impostatzione de datos personales + Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. + Cale est s\'istadu tuo? + diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..dbf9531aa --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + Ikona účtu + Hľadať v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefón + Reproduktor + Drátové sluchátka + Avatar + Preč + Volať bez upozornenia + Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. + Vyberte si avatara z cloudu + Vyčistiť správu o stave + Vyčistiť správu o stave po + Zatvoriť + Konverzácie + Zmazať avatara + Nerušiť + Nemazať + Upraviť + Spätná lomka + Nedávne + Vyhľadať emotikon + Šifrované + Nastal problém s načítaním vašich správ + Nepodarilo sa uložiť %1$s + priečinok + Načítavam … + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Neviditeľný + Načítať viac výsledkov + Symbol zámku + Dať ruku dole + Najnovšie prvé + Najstaršie prvé + A - Z + Z - A + Najväčšie prvé + Najmenšie prvé + Klepnutím otvoríte anketu + Žiadne výsledky vyhľadávania + Začnite písať pre vyhľadanie … + Hľadať … + Správy + Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný + O aplikácii + Aktívny užívateľ + Pridať účet + Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený + Otvoriť hlavné menu + Pridať prílohu + Pridať emodži + Pridať do konverzácie + Pridať účastníkov + Pridať do obľúbených + OK, všetko hotovo! + Povoliť hostí + Špendlík: %1$s + Odomknúť %1$s + Zložiť + PRICHÁDZAJÚCI + Názov rozhovoru + Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim + Upozornenia na hovory + Znova pripájam … + ZVONÍ + %1$s v rozhovore + %1$s s telefónom + %1$s s videom + Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova + %s volanie + %s video hovor + %s hlasové volanie + Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. + Zrušiť + Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem + Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? + Skontrolujte certifikát + Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu + Zmeniť autentifikačný certifikát + Kruh + Kruhy + Vymazať všetky správy + Všetky správy boli vymazané + Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? + Zmeniť klientský certifikát + Nastaviť klientský certifikát + a + Odmietnuť + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Nastaviť + Preskočiť + Vybrať autentifikačný certifikát + Pripájam sa … + Hotovo + Odkaz rozhovoru + Informácia o rozhovore + Video hovor + Hlasový hovor + Nastavenia konverzácie + Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový + Pozdravte svojich priateľov a kolegov! + Kopírovať + Vytvoriť anketu + Dnes + Včera + Zmazať + Vymazať všetko + Zmazať rozhovor + Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených + Zmazať + Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. + Odobrať moderovanie + Nahrať hlasovú správu + Odoslať správu + Neplatné heslo + Mód údržby + Aktualizovať + Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? + Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším + Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším + Email + 8 hodín + 4 týždne + Vypnúť + 1 deň + 1 hodina + 1 týždeň + Vypršanie platnosti správ v chate + Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. + Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie + Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Späť + Používateľ z verejného odkazu + Vy: %1$s + Preposlať + Preposlať na … + Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa + Získajte zdrojový kód + Skupina + Skupiny + Hosť + Prístup pre hostí + Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. + Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. + Povoliť hostí + Zadajte heslo + Heslo pre prístup hostí + Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. + Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. + Ochrana heslom + Slabé heslo + Znovy odslať pozvánky + Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. + Pozvánky boli odoslané. + Zdieľať odkaz na konverzáciu + Vložte správu … + Dôležitý rozhovor + Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť + Pripojiť sa cez odkaz + Pripojiť sa cez web + Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. + Nie je možné opustiť rozhovor + %1$s | Posledná úprava: %2$s + Odísť z rozhovoru + Opúšťam hovor … + GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 + Licencia + Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý + Miestnosť + Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s + Rozhovor začne čoskoro + Momentálne čakáte v miestnosti. + Vaša súčasná poloha + vyžaduje sa prístup k polohe + Neznáma poloha + Uzamknuté + Dotknite sa pre odomknutie + Nenastavené + Označiť ako prečítané + Označiť ako neprečítané + Chyba pri posielaní správy: + Zrušiť odpoveď + Správa bola prečítaná + Správa bola odoslaná + Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. + Zmeškali ste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepridaný + Nový rozhovor + Neprečítané upozornenia + Neprečítané správy + Nové heslo + %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) + Hosť + Nie + Bez proxy + Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! + Nemáte oprávnenie povoliť video! + %1$s na %2$s notifikačný kanál + Hovory + Upozorniť na príchodzie hovory + Správy + Upozorniť na príchodzie správy + Nahrané + Upozorniť na priebeh nahrávania + Nastavenie notifikácií + Notifikuj vždy + Notifikuj pri spomenutí + Nikdy nenotifikuj + Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. + OK + Vlastník + Účastníci + Pridať účastníkov + Heslo + Otvoriť nastavenia + Účet sa nenašiel + Chatovanie cez %s + Stíšiť mikrofón + Povoliť mikrofón + Správy + Súkromie + Pokračovať + Osobné informácie + Povýšiť na moderátora + Nový verejný rozhovor + Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. + Push notifikácie vypnuté + Stlač a hovor PTT + S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT + Vypnúť vzdialené audio + Vymazať kruh a členov + Odstrániť z obľúbených + Odobrať skupinu a členov + Odobrať účastníka + Premenovať rozhovor + Odpoveď + Odpovedať súkromne + 30 sekúnd + 5 minút + 1 minúta + 10 minút + 600 + 60 + 30 + 300 + Hľadať + Zvoľte si účet + Vybrať účastníkov + %1$s poslal(a)  GIF. + Odoslali ste GIF. + %1$s poslal(a) video. + Odoslali ste video. + %1$s poslal(a) prílohu. + Odoslali ste prílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odoslali ste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázok. + Odoslali ste obrázok. + %1$s poslal umiestnenie. + Odoslali ste súčasnú polohu. + %1$s odoslal/a anketu. + Odoslali ste anketu. + %1$s poslal hlasovú správu. + Odoslali ste hlasovú správu. + Test serverového pripojenia + Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu + Nepodarilo sa importovať vybrané kontá + Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. + Importovať účet z aplikácie %1$s + Importovať účet + Importovať účty z aplikácie %1$s + Importovať účty + Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby + Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu + Testuje sa pripojenie + Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk + Adresa servera https://… + %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie + Nastavenia + Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet + Rozšírené + Vzhľad + Hovory + Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) + Súkromná klávesnica + Žiadny zvuk + Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. + Zvuky upozornení + Upozornenia + Správy + Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov + Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli + Zlé telefónne číslo + Telefónne číslo bolo úspešne nastavené + Telefónne číslo + Integrácia telefónneho čísla + Súkromie + Proxy host + Heslo proxy + Proxy port + Typ proxy + Používateľ proxy + Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných + Stav čítania + Znova autorizovať účet + Odstrániť + Odstrániť účet + Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. + Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. + Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti + Zámok obrazovky + Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii + Zabezpečenie obrazovky + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! + Nepodporovaný server + Nastavené pomocou Šetriča batérie + Tmavý + Použiť systémové nastavenia + motív vzhľadu + Svetlý + Motív vzhľadu + Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje + Varovanie + Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený + Zdieľať kontakt + Je potrebné oprávnenie čítať kontakty + Zdieľať súčasnú polohu + Zdieľať polohu + %1$sPozvánka + Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Zdieľať túto polohu + Zvoliť účet + Zdieľané položky + Karta aplikácie deck + Obrázky, súbory, hlasové správy … + Žiadne zdieľané položky + Umiestnenie + Zdieľaná poloha + Zoradiť podľa + Čas začiatku + Prepnúť účet + Vyberte súbory + Poslať tieto súbory do %1$s? + Poslať tento súbor do %1$s? + Prepáčte, nahrávanie zlyhalo + Nahrávanie %1$s zlyhalo + Zlyhanie + Zdieľať z %1$s + Nahrať zo zariadenia + Nahrávanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Urobiť fotografiu + Natočiť video + Používateľ + Nahrávanie vidia od %1$s + Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) + Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. + Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. + « Potiahnite pre zrušenie + Webinár + Odkaz na rozhovor nie je platný! + Nesprávne heslo + Áno + Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv + 1 hodina + Pripojený + Stav pripojenia + Otvoriť konverzácie + Otvoriť v aplikácii Súbory + Prehrať/pozastaviť hlasovú správu + Pridajte možnosť + Upraviť hlasovanie + Ukončiť anketu + Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. + Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, + Viac odpovedí + Odstrániť voľbu %1$s + Voľba %1$s + Možnosti + Súkromná anketa + Otázka + Vaša otázka + Výsledky + Nastavenia + Hlas + Hlasovanie odoslané + Zdvihnúť ruku + Všetko + Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia + Uložiť + Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi + Združený + Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov + Lokálny + Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil + Súkromný + Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom + Publikované + Prepnúť prehľad + Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s + Posuňte sa nadol + sekúnd dozadu + Vybrané + Odoslať do + Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru + Odoslať do … + Poslať bez upozornenia + Nastaviť avatara z fotoaparátu + Nastaviť stav + Nastaviť správu o stave + Sprístupniť + Zvuk + Súbor + Média + Iné + Anketa + Odkazová schránka + Obľúbené + Nemáte oprávnenie začat rozhovor + Správa o stave + Urobiť fotografiu + Chyba pri vytváraní fotografie + Fotografovanie nie je možné bez oprávnení + Znova vytvoriť fotografiu + Odoslať + Prepnúť kameru + Orezať fotografiu + Zmenšiť obrázok + Prepnúť baterku + 30 minút + Tento týždeň + Prílohy + Dnes + Preložiť + Nastavenia zariadenia + Od + Pre + Neprečítané + Nahrať nového avatara zo zariadenia + Adresa + Meno a priezvisko + Email + Telefónne číslo + Twitter + Webstránka + Stav + Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. + Osobné informácie neboli nastavené + Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. + Aký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasov + %d hlasov + + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..43f2983b7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,486 @@ + + + Ikona računa + Poišči v %s + Bluetooth + Odvod zvoka + Telefon + Zvočnik + Ožičene slušalke + Podoba + Ne spremljam + Napredne možnosti klica + Klic brez obvestila + Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. + Izbor pogodbe iz oblaka + Počisti sporočilo stanja + Počisti sporočilo stanja po + Zapri + Pogovori + Izbriši podobo + Ne moti + Ne počisti + Uredi + povratnica + Nedavno + Iskanje izraznih ikon + Šifrirano + Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. + Shranjevanje %1$s je spodletelo. + mapa + Poteka nalaganje … + %1$s (%2$d) + 4 urah + Drugim nevidno + Naloži več zadetkov + Simbol zaklepa + Spusti roko + najprej najnovejše + najprej najstarejše + po abecedi naraščajoče A–Ž + po abecedi padajoče Ž–A + najprej največje + najprej najmanjše + Pritisnite za prikaz ankete + Ni zadetkov iskanja + Vpišite niz za iskanje … + Poišči … + Sporočila + Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo + O programu + Dejavni uporabnik + Dodaj račun + Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati + Odpri glavni meni + Dodaj prilogo + Vstavi izrazno ikono + Dodaj v pogovor + Dodaj udeležence + Dodaj med priljubljene + Opravilo je uspešno končano! + Dovoli povezave z gosti + Koda PIN: %1$s + Odkleni %1$s + Napredne možnosti klica + Odgovori z video klicem + Odgovori kot zvokovni klic + Spremeni odvod zvoka + Preklopi kamero + Končaj klic + Preklopi mikrofon + Odpri način slike v sliki + Preklopi na pogled sebe + DOHODNI + Naslov pogovora + Vpisano ime je enako obstoječemu + Obvestila klica + Oseba %1$s je dvignila roko + Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … + ZVONJENJE + %1$s v klicu + %1$s v video klicu + %1$s v video klicu + Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. + Klic %s + Glasovni klic %s + Glasovni klic %s + Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. + Prekliči + Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. + Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? + Preveri potrdilo + Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave + Spremeni potrdilo za overitev + Krog + Krogi + Izbriši vsa sporočila + Vsa sporočilo so izbrisana + Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? + Spremeni potrdilo odjemalca + Nastavi potrdilo odjemalca + in + Opusti + Prišlo je do napake … + Nastavi + Preskoči + Izbor potrdila za overitev + Poteka vzpostavljanje povezave … + Začni pogovor + Opis pogovora + Povezava pogovora + Podrobnosti pogovora + Video klic + Glasovni klic + Nastavitve pogovora + Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. + Pozdravite prijatelje in znance. + Kopiraj + Ustvari vprašalnik + Danes + Včeraj + Izbriši + Izbriši vse + Izbriši pogovor + Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. + Izbriši + Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. + Ponižaj iz moderatorja + Posnemi glasovno sporočilo + Pošlji sporočilo + Neveljavno geslo + Vzdrževalni način + Posodobi + Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? + Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. + Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. + Elektronski naslov + 8 ur + 4 tedni + Onemogočeno + 1 dneva + 1 uri + 1 tedna + Preteči prikaz sporočil klepeta + Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. + Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo + Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. + Prišlo je do napake! + Nazaj + Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke + Uporabnik, ki je sledil javni povezavi + → %1$s + Posreduj + Posreduj za … + Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. + Pridobi izvorno kodo + Skupina + Skupine + Gost + Dostop gostov + Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. + Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. + Dovoli udeležbo gostov + Vpis gesla + Dostopno geslo za goste + Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. + Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. + Zaščita z geslom + Šibko geslo + Ponovno pošlji vabila + Vabila niso bila poslana zaradi napake. + Vabila so bila ponovno poslana. + Omogoči souporabo povezave pogovora + Vpis sporočila … + Pomemben pogovor + Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. + Pridruži se po povezavi + Pridruži se po spletu + Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. + Pogovora ni mogoče zapustiti + %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s + Zapusti pogovor + Poteka prekinjanje klica … + Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 + Dovoljenje + Dosežena je omejite %s znakov. + Spletna čakalnica + Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s + Srečanje se bo kmalu začelo + Trenutno še čakate v spletni čakalnici. + Vaše trenutno mesto + zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta + Položaj ni znan + Zaklenjeno + Pritisnite za odklep + Ni nastavljeno + Označi kot prebrano + Označi kot neprebrano + Pošiljanje sporočila je spodletelo: + Prekliči odgovor + Sporočilo je prebrano + Sporočilo je poslano + Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. + Zgrešili ste klic stika %s + Moderator + Nikoli pridružen + Nov pogovor + Neprebrane omembe + Neprebrana sporočila + Novo geslo + %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) + Gost + Ne + Brez posredniškega strežnika + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike + %1$s na kanalu za obveščanje %2$s + Klici + Obvesti o prejetih klicih + Sporočila + Obvesti o prejetih sporočilih + Poslano + Obvesti o napredku pošiljanja + Nastavitve obveščanja + Vedno obvesti + Obvesti ob omembi + Nikoli ne obvesti + Ni omrežne povezave; preverite povezave! + V redu + Lastnik + Udeleženci + Dodaj udeležence + Geslo + Odpri nastavitve + Računa ni mogoče najti + Klepet prek %s + Utišaj mikrofon + Omogoči mikrofon + Sporočila + Zasebnost + Nadaljuj + Osebni podatki + Povišaj v vlogo moderatorja + Nov javni pogovor + Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. + Potisno obveščanje je onemogočeno + Možnost »push-to-talk« + Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb + Oddaljen zvok je onemogočen + Odstrani krog in člane + Odstrani iz priljubljenih + Odstrani skupino in člane + Odstrani udeležence + Preimenuj pogovor + Odgovori + Odgovori zasebno + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Poišči + Izbor računa + Izbor udeležencev + %1$s pošlje sličico GIF. + Pošljete sličico GIF + %1$s pošlje video datoteko. + Pošljete video sporočilo + %1$s pošlje prilogo. + Pošljete prilogo + %1$s pošlje zvočno datoteko. + Pošljete zvočno sporočilo + %1$s pošlje sliko. + Pošljete sliko + %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. + Poslali ste podatke o trenutnem mestu. + %1$s pošlje anketo. + Poslali ste anketo. + %1$s pošilja glasovno sporočilo. + Poslali te zvočno sporočilo. + Preizkusi povezavo s strežnikom + Posodobite podatkovno zbirko %1$s + Uvoz izbranega računa je spodletel + Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. + Uvozi račun iz %1$s + Uvozi račun + Uvozi račune iz %1$s + Uvozi račune + Končajte vzdrževalni način na %1$s. + Dokončajte namestitev %1$s + Preizkušanje povezave + Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk + Naslov strežnika: https:// + Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. + Nastavitve + Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan + Napredno + Videz + Klici + Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) + Skrito tipkanje + Brez zvoka + Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. + Obvestilni zvoki + Obvestila + Sporočila + Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. + Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. + Neveljavna telefonska številka + Telefonska številka je uspešno nastavljena + Telefonska številka + Združevalnik telefonskega imenika + Zasebnost + Gostitelj posredniškega strežnika + Geslo posredniškega strežnika + Vrata posredniškega strežnika + Vrsta posredniškega strežnika + Uporabniško ime posredniškega strežnika + Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov + Stanje branja + Ponovno overi dostop do računa + Odstrani + Odstrani račun + Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. + Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo + Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti + Zaklep zaslona + Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa + Varnost zaslona + Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. + Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. + Nepodprta različica strežnika + Nastavljeno prek zunanjega programa + Temna + Uporabi sistemsko privzeto možnost + tema + Svetla + Tema + Stanje tipkanja + Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila + Opozorilo + Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun + Posreduj podatke stika + Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov + Objavi trenutno mesto + Objavi trenutno mesto + povabilo %1$s + Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nGeslo: %1$s + Objavi trenutno mesto + Izbor računa + Predmeti v souporabi + Naloga Deck + Slike, datoteke, glasovna sporočila ... + Ni predmetov v souporabi + Trenutno mesto + Objavljeno trenutno mesto + Razvrsti po + Čas začetka + Preklopi račun + Izbor datotek + Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? + Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? + Pošiljanje je spodletelo. + Pošiljanje %1$s je spodletelo + Spodletelo + Souporaba %1$s + Pošlji z naprave + Poteka pošiljanje + %1$s za %2$s – %3$s\%% + Zajemi sliko + Zajemi video + Uporabnik + Posnetek %1$s (%2$s) + Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. + Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. + « Potegnite za preklic + Spletinar + Povezava do pogovora ni veljavna + Napačno geslo + Da + Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. + 1 uri + Trenutno na spletu + Povezano stanje + Odprti pogovori + Odpri v programu Datoteke + Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek + Dodaj možnost + Uredi glasovanje + Končaj anketo + Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. + Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. + Več odgovorov + Izbriši možnost %1$s + Možnost %1$s + Možnosti + Zasebna anketa + Vprašanje + Vaše vprašanje + Zadetki + Nastavitve + Glas + Oddan glas + Dvigni roko + Vse + Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj + Klic se snema. + Prekliči začenjanje snemanja + Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. + Začni s snemanjem + Ali res želite ustaviti snemanje? + Ustavi snemanje klica + Ustavi snemanje + Shrani + Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki + Zvezno + Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom + Krajevno + Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. + Zasebno + Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki + Objavljeno + Preklop obsega + Spremeni pravila zasebnosti za %1$s + Podrsajte do dna + pred nekaj sekundami + Izbrano + Pošlji + Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet + Pošlji … + Pošlji brez obvestila + Nastavi sličico s kamero + Nastavi stanje + Nastavi sporočilo stanja + Souporaba + Zvočni posnetek + Datoteka + Predstavna vsebina + Drugo + Anketa + Posnetek klica + Glasovna pošta + Priljubljeno + Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica + Sporočilo stanja + Preklopi na ločene skupine + Preklopi na skupno mesto + Zajemi sliko + Napaka zajemanja slike + Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče + Ponovno zajemi sliko + Pošlji + Preklopi kamero + Obreži sliko + Zmanjšaj velikost slike + Preklopi bliskavico + 30 minut + Ta teden + Priloge + Danes + Prevodi + Prevod + Kopiraj prevedeno besedilo + Zaznava jezika + Nastavitve naprave + Ni mogoče zaznati jezika. + Prevajanje je spodletelo + Od + Za + Neprebrano + Posodobi podobo z naprave + Naslov + Polno ime + Elektronsko sporočilo + Telefonska številka + Račun Twitter + Spletna stran + Stanje + Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. + Osebni podatki še niso vpisani + Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. + Kako želite nastaviti stanje? + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5d36c90f8 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Икона налога + Тражи у %s + Bluetooth + Аудио излаз + Телефон + Звучник + Жичане слушалице са микрофоном + Аватар + Одсутан + Напредне опције позива + Позив траје један сат. + Позив без обавештења + Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру + Изаберите аватар из облака + Обриши статусну поруку + Обриши статусну поруку након + Затвори + Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. + Разговори + Зона опасности + Обриши аватар + Не узнемиравај + Не бриши + Измени + Брисање улево + Недавно + Пронађи емођи + Шифровано + Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова + Није успело чување %1$s + фасцикли + Учитавање… + %1$s (%2$d) + 4 сата + Невидљива + Учитај још резултата + Симбол катанца + Спуштена рука + Поменут + Прво новије + Прво старије + А - Ш + Ш - А + Прво највеће + Прво најмање + Тапните да отворите гласање + Нема резултата претраге + Крените да куцате и претрага почиње ... + Претрага ... + Поруке + Одабрани налог је сада увезен и доступан + О програму + Активни корисник + Додај налог + Налогу је заказано брисање и то не може да се промени + Отвори главни мени + Додај прилог + Додај емођије + Додај у разговор + Додај учеснике + Додај у омиљене + У реду, све готово! + Дозволи госте + Прикачено: %1$s + Откључај %1$s + Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” + Напредне опције позива + Одговори као видео позив + Одговори као гласовни позив + Промени аудио излаз + Укљ./искљ. камеру + Прекини везу + Укљ./искљ. микрофон + Отвори режим слика-у-слици + Пређи на сопствени видео + ДОЛАЗНО + Назив разговора + Име које сте унели је исто као и тренутно + Обавештења позива + %1$s је подигао руку + Поновно повезивање ... + ЗВОНИ + %1$s је у позиву + %1$s је на телефону + %1$s са видеом + Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново + %s позив + %s видео позив + %s гласовни позив + Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” + Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. + Откажи + Грешка приликом дохватања могућности, прекидам + Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? + Провери сертификат + Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање + Измени сертификат за пријаву + Круг + Кругови + Обриши све поруке + Обрисане су све поруке + Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? + Измени клијентски сертификат + Подесите клијентски сертификат + Затвори апликацију + и + Уклони + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Постави + Preskoči + Одабери сертификат за пријаву + Повезивање .. + Готово + Опис разговора + Веза ка разговору + Информације о разговору + Видео позив + Аудио позив + Подешавања разговора + Придружи се разговору или започни нови + Поздравите Ваше пријатеље и колеге! + Копија + Направи гласање + Данас + Јуче + Обриши + Обриши све + Обриши разговор + Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. + Избриши + Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе + Скини улогу модератора + Сними гласовну поруку + Пошаљи поруку + Неисправна лозинка + Режим одржавања + Сервер је тренутно у режиму одржавања. + Апликација је застарела + Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. + Ажурирај + Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? + Име за приказ се не може добавити. Прекидам + Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам + Е-пошта + 8 сати + 4 недеље + Искључена + 1 дан + 1 сат + 1 недеље + Истек чек порука + Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. + Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања + Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Назад + Потребна је дозвола за приступ фајлу + Филтрирај разговоре + Корисник који је пратио јавну везу + Ти: %1$s + Проследи + Прослеђивање на … + Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера + Изворни кôд + Група + Групе + Гост + Приступ госта + Приступ госта не може да се укључи/искључи. + Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. + Дозволи госте + Унесите лозинку + Лозинка за приступ госта + Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. + Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. + Заштита лозинком + Слаба лозинка + Поново пошаљи позивнице + Позивнице нису послате услед грешке. + Позивнице су поново послате. + Дели линк разговора + Unesite poruku … + Битан разговор + Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. + Придружи се преко везе + Придружи се преко веба + Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. + Не можете напустити разговор + %1$s | Последње измењено: %2$s + Напусти разговор + Напуштање позива ... + ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 + Лиценца + Достигнут је лимит од %s карактера + Прикажи отворене разговоре + Лоби + Овај састанак је заказан за %1$s + Састанак ће ускоро да почне + Тренутно чекате у лобију. + Ваша тренутна локација + неопходна је дозвола локације + Непозната позиција + Закључано + Тапни за откључавање + Није постављено + Означи као прочитано + Означи као непрочитано + Није успело слање поруке: + Откажи одговор + Порука је прочитана + Порука послата + Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” + Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. + Имате пропуштен позив од %s + Модератор + Никад придружен + Нови разговор + Непрочитана помињања + Непрочитане поруке + Нова лозинка + %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) + Гост + Не + Нема отворених разговора + Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. + Без посредника + Није вам дозвољено да активирате аудио! + Није вам дозвољено да активирате видео! + %1$s на каналу за обавештење о %2$s + Позиви + Обавести ме о долазним позивима + Поруке + Обавести ме о долазним порукама + Отпремања + Обавештавај ме о напретку отпремања + Поставке обавештења + Увек обавести + Обавести на помињањe + Никад не обавештавај + Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет + У реду + Власник + Учесници + Додај учеснике + Лозинка + Постави дозволе + Неке дозволе нису одобрене. + Молимо вас да дате дозволе + Отвори поставке + Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе + Налог није нађен + Чет преко %s + Утули микрофон + Укључи микрофон + Поруке + Приватност + Настави + Лични подаци + Унапреди у модератора + Нови јавни разговор + Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. + Брза обавештења су искључена + Притисни за разговор + Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор + Удаљени аудио је искључен + Уклони круг и чланове + Уклони из омиљених + Уклони групу и чланове + Уклони учесника + Преименуј разговор + Одговори + Одговори приватно + 30 секунди + 5 минута + 1 минут + 10 минута + 600 + 60 + 30 + 300 + Тражи + Изаберите налог + Изабери учеснике + %1$s је послао GIF. + Послали сте GIF. + %1$s је послао видео. + Послали сте видео. + %1$s је послао прилог. + Послали сте прилог. + %1$s је послао звук. + Послали сте звук. + %1$s је послао слику. + Послали сте слику. + %1$s је послао локацију. + Послали сте локацију. + %1$s је послао гласање. + Послали сте гласање. + %1$s је послао гласовну поруку. + Послали сте гласовну поруку. + Испробај везу са сервером + Ажурирајте своју %1$s базу + Грешка при учитавању одабраног налога + Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. + Увези налог из апликације %1$s + Увези налог + Увези налоге из апликације %1$s + Увези налоге + Прекините %1$s режим одржавања + Довршите своју %1$s инсталацију + Проверавам везу + Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију + Адреса сервера https://… + %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом + Поставке + Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог + Напредно + Изглед + Позиви + Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) + Инкогнито тастатура + Нема звука + Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете + Звуци обавештења + Обавештења + Поруке + Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката + Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу + Неисправан број телефона + Број телефона је успешно постављен + Број телефона + Интеграција броја телефона + Приватност + Домаћин + Прокси лозинка + Порт посредника + Тип посредника + Прокси корисничко име + Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих + Статус читања + Поново ауторизуј налог + Уклони + Уклони налог + Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. + Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом + Период неактивности до закључавања екрана + Закључавање екрана + Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације + Безбедност екрана + Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! + Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације + Неподржани сервер + Поставља штедња батерије + Тамна + Користи системске подразумеване + тема + Светла + Тема + Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих + Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) + Статус куцања + Прокси захтева креденцијале + Упозорење + Само тренутни налог се може поново ауторизовати + Дели контакт + Неопходна је дозвола за читање контаката + Дели тренутну локацију + Дели локацију + %1$s позивница + Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s + \nЛозинка: %1$s + Подели ову локацију + Одаберите налог + Дељене ставке + Картица Шпила + Слике, фајлови, говорне поруке ... + Нема дељених ставки + Локација + Дељена локација + Разврстај + Време почетка + Пребаци налог + Изаберите фајлове + Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? + Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? + Нажалост, отпремање није успело + %1$s није могло да се отпреми + Неуспех + Дељење од %1$s + Отпреми са уређаја + Отпремање + %1$s ка %2$s - %3$s\%% + Сликај + Направи видео снимак + Корисник + Видео снимак од %1$s + Говорни снимак од %1$s (%2$s) + Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. + Потребна је дозвола за аудио снимање + « Превуците да откажете + Вебинар + Веза разговора није исправна + Погрешна лозинка + Да + Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе + 1 сат + На мрежи + Мрежни статус + Отвори разговор + Отвори у апликацији Фајлови + Пусти/паузирај гласовну поруку + Додај ставку + Уреди гласање + Заврши гласање + Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. + У овом гласању не можете да изаберете више одговора. + Вишеструки одговори + Обриши опцију %1$s + Опција %1$s + Избори + Приватно гласање + Питање + Ваше питање + Резултати + Поставке + Глас + Глас је предат + Подигни руку + Све + Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола + Разговор се снима + Откажи почетак снимања + Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. + Почни снимање + Да ли заиста желите да зауставите снимање? + Прекидање снимање позива + Заустави снимање + Снимање се зауставља ... + Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама + Сачувај + Само синхронизује са серверима од поверења + Здружено + Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима + Локално + Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном + Приватно + Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре + Објављено + Пребацивање опсега важења + Промена нивоа приватности за %1$s + Скролуј на дно + пре неколико секунди + Одабрано + Пошаљи у + Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет + Пошаљи у ... + Пошаљи без обавештења + Постави аватар са камере + Постави статус + Постави статусну поруку + Подели + Звук + Фајл + Мултимедија + Остало + Гласање + Снимање позива + Гласовна пошта + Омиљени + Није вам дозвољене да започнете позив + Порука стања + Пређи у собу за одмор + Пређи у главну собу + Сликај + Грешка приликом прављења слике + Прављење слике није могуће без дозвола + Поново направи слику + Пошаљи + Пребаци камеру + Опсеци слику + Умањи величину слике + Пребаци стање лампе + 30 минута + Ове недеље + Ово је тест порука + Прилози + Данас + Превођење + Превод + Копирај преведени текст + Откриј језик + Подешавања уређаја + Не може да се детектује језик + Превођење није успело + Од + За + and и још 1 куцају… + куцају... + куца... + и %1$s других куцају… + Непрочитано + Отпреми нови аватар са уређаја + Адреса + Пуно име + Е-пошта + Број телефона + Твитер + Веб страна + Статус + Није успело добављање личних података о кориснику. + Нису постављени лични подаци + Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. + Који је ваш статус? + + %d глас + %d гласа + %d гласова + + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8b07c6b75 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,343 @@ + + + Kontoikon + Sök i %s + Bluetooth + Telefon + Högtalare + Sladdansluten hörlur + Avatar + Iväg + Välj avatar från moln + Rensa statusmeddelande + Rensa statusmeddelande efter + Stäng + Konversationer + Ta bort avatar + Stör ej + Rensa inte + Ändra + Backsteg + Senaste + Sök emoji + Krypterad + Misslyckades att spara %1$s + mapp + Läser in … + %1$s (%2$d) + 4 timmar + Osynlig + Visa fler resultat + Låssymbol + Nyast först + Äldst först + A - Ö + Ö - A + Störst först + Minst först + Inga sökresultat + Börja skriva för att söka ... + Sök ... + Meddelanden + Valt konto är nu importerat och tillgängligt + Om + Aktiv användare + Lägg till konto + Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras + Lägg till bilaga + Lägg till deltagare + Lägg till som favorit + Ok, allt klart! + Tillåt gäster + Lås upp %1$s + Samtalsnamn + Namnet du angav är detsamma som det befintliga + Återansluter … + Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen + För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. + Avbryt + Misslyckades att hämta funktioner, avbryter + Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? + Kontrollera certifikatet + Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning + Ändra autentiseringscertifikat + Cirkel + Cirklar + Radera alla meddelanden + Ändra klientcertifikat + Konfigurera klientcertifikat + och + Avfärda + Ledsen, någonting gick fel! + Sätt + Hoppa över + Välj autentiseringscertifikat + Ansluter… + Färdig + Konversationslänk + Konversationsinfo + Videosamtal + Röstsamtal + Konversationsinställningar + Anslut till en konversation eller starta en ny + Säg hej till dina vänner och kollegor! + Kopia + Skapa omröstning + Idag + Igår + Ta bort + Ta bort alla + Ta bort konversation + Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. + Radera + Degradera från moderator + Skicka meddelande + Felaktigt lösenord + Underhållsläge + Uppdatera + Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter + Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter + E-post + Av + 1 dag + 1 timme + 1 vecka + Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar + Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. + Ledsen, någonting gick fel! + Tillbaka + Användare följer en offentlig länk + Du: %1$s + Vidarebefordra + Vidarebefordrar till … + Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör + Hämta källkod + Grupp + Grupper + Gäst + Tillåt gäster + Ange ett lösenord + Lösenordsskydd + Svagt lösenord + Skriv meddelande ... + Viktigt samtal + Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar + Gå med via länk + Gå med via webb + Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. + Kunde inte lämna konversationen + %1$s | Senast ändrad: %2$s + Lämna konversationen + Lägger på … + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %s teckengränsen har uppnåtts + Lobby + Du väntar för närvarande i lobbyn. + Låst + Tryck för att låsa upp + Inte inställd + Markera som läst + Markera som oläst + Avbryt svar + Meddelande skickat + För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. + Moderator + Gick aldrig med + Ny konversation + Olästa meddelanden + Nytt lösenord + Gäst + Nej + Ingen proxy + %1$s på %2$s aviseringskanal + Samtal + Avisera vid inkommande samtal + Meddelanden + Uppladdningar + Meddelandeinställningar + Meddela alltid + Meddela när omnämnd + Meddela aldrig + För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning + OK + Ägare + Deltagare + Lägg till deltagare + Lösenord + Öppna inställningar + Kontot hittades inte + Meddelanden + Integritet + Fortsätt + Personlig information + Befordra till moderator + Ny publik konversation + Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. + Push-aviseringar inaktiverade + Push-to-talk + Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk + Ta bort från favoriter + Ta bort deltagare + Byt namn på konversation + Svara + 30 sekunder + 5 minuter + 1 minut + 10 minuter + 600 + 60 + 30 + 300 + Sök + Välj ett konto + Välj deltagare + %1$s skickade en GIF. + Du skickade en GIF. + %1$s skickade en video. + Du skickade en video. + %1$s skickade en bilaga. + Du skickade en bilaga. + %1$s skickade en ljudfil. + Du skickade en ljudfil. + %1$s skickade en bild. + Du skickade en bild. + Testa serveranslutning + Vänligen uppgradera din %1$s-databas + Misslyckades att importera valt konto + Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. + Importera konton från %1$s-appen + Importera konto + Importera konton från %1$s-appen + Importera konton + Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s + Vänligen slutför din %1$s-installation + Testar anslutning + Servern har inte korrekt Talk-app installerad + Serveradress https://… + %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt + Inställningar + Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt + Avancerat + Utseende + Samtal + Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) + Inkognito-tangentbord + Inget ljud + Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot + Notifieringsljud + Aviseringar + Meddelanden + Telefonnummer + Integritet + Proxy-värd + Proxylösenord + Proxy-port + Proxy-typ + Proxyanvändare + Lässtatus + Godkänn konto på nytt + Ta bort + Ta bort konto + Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. + Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod + Tidsgräns för skärmlås + Skärmlås + Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen + Skärmsäkerhet + Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! + Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen + Serverversion stöds inte + Satt av batterisparare + Mörk + Använd systemets standard + tema + Ljus + Tema + Proxy kräver behörigheter + Varning + Bara nuvarande konto kan återautentiseras + Dela kontakt + Tillstånd att läsa kontakter behövs + Dela aktuell plats + Dela plats + %1$s inbjudan + Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nLösenord: %1$s + Dela den här platsen + Välj konto + Delade objekt + Kortlek-kort + Inga delade objekt + Plats + Sortera efter + Starttid + Växla konto + Ladda upp från enheten + Laddar upp + Ta en bild + Användare + Webinar + Konversationslänk är inte giltig + Fel lösenord + Ja + 1 timme + Online + Online-status + Lägg till alternativ + Alternativ + Privat omröstning + Resultat + Inställningar + Rösta + Alla + Spara + Synkronisera endast med betrodda servrar + Federerad + Endast synlig för personer på denna instansen och gäster + Lokal + Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen + Privat + Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken + Publicerad + Ändra hemlighetsnivå för %1$s + sekunder sedan + Vald + Sätt status + Sätt statusmeddelande + Dela + Ljud + Fil + Media + Annat + Röst + Favorit + Statusmeddelande + Ta en bild + Skicka + Växla kamera + Starta lampa + 30 minuter + Denna vecka + Bilagor + Idag + Översätt + Upptäck språk + Enhetsinställningar + Kunde inte identifiera språk + Översättning misslyckades + Från + Till + Oläst + Ladda upp ny avatar från enheten + Adress + Fullständigt namn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Hemsida + Status + Ingen personlig info inställd + Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. + Vad är din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9626ffbcb --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Hesap simgesi + %s içinde arama + Bluetooth + Ses çıkışı + Telefon + Hoparlör + Kablolu kulaklık + Avatar + Uzakta + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Çağrı bir saattir sürüyor. + Bildirim olmadan çağrı + Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. + Buluttan avatar seç + Durum iletisini kaldır + Durum iletisinin kaldırılma süresi + Kapat + Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin + Görüşmeler + Tehlikeli bölge + Avatarı sil + Rahatsız etmeyin + Kaldırılmasın + Düzenle + Geriye silme + Son kullanılan + Emoji arama + Şifrelenmiş + Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı + %1$s kaydedilemedi + klasör + Yükleniyor… + %1$s (%2$d) + 4 saat + Görünmez + Diğer sonuçları yükle + Kilit simgesi + Eli indir + Anılmış + Yeniden eskiye + Eskiden yeniye + A - Z + Z - A + Büyükten küçüğe + Küçükten büyüğe + Anketi açmak için dokunun + Aramadan bir sonuç alınamadı + Aramak için yazmaya başlayın… + Arama… + İletiler + Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir + Hakkında + Etkin kullanıcı + Hesap ekle + Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz + Ana menüyü aç + Dosya ekle + Emoji ekle + Görüşmeye ekle + Katılımcı ekle + Sık kullanılanlara ekle + Hepsi tamam! + Konuklar katılabilsin + Pin: %1$s + %1$s kilidini aç + Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Görüntülü çağrı olarak yanıtla + Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla + Ses çıkışını değiştir + Kamerayı aç/kapat + Sonlandır + Mikrofonu aç/kapat + Resim içinde resim kipini aç + Benim görüntüme geç + GELEN + Görüşme adı + Yazdığınız ad var olan ad ile aynı + Çağrı bildirimleri + %1$s elini kaldırdı + Bağlantı yeniden kuruluyor… + ÇALIYOR + Çağrıda %1$s kişi var + %1$s kişi telefon ile + %1$s kişi görüntü ile + 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun + %s çağrı + %s görüntülü çağrı + %s sesli çağrı + Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. + Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. + İptal + Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor + Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? + Sertifikayı denetleyin + SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor + Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir + Çevre + Çevreler + Tüm iletileri sil + Tüm iletiler silindi + Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? + İstemci sertifikasını değiştir + İstemci sertifikası kurulumu + Uygulamayı kapat + ve + Yok say + Ne yazık ki bir sorun çıktı! + Ayarla + Atla + Kimlik doğrulama sertifikasını seçin + Bağlantı kuruluyor … + Tamam + Görüşme açıklaması + Görüşme bağlantısı + Görüşme bilgileri + Görüntülü çağrı + Sesli çağrı + Görüşme ayarları + Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın + Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! + Kopyala + Anket ekle + Bugün + Dün + Sil + Tümünü sil + Görüşmeyi sil + Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. + Sil + İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir + Sorumluluktan çıkar + Ses iletisi kaydet + İleti gönder + Parola geçersiz + Bakım kipi + Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. + Uygulama sürümü çok eski + Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. + Güncelle + Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? + Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor + Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor + E-posta + 8 saat + 4 hafta + Kapalı + 1 gün + 1 saat + 1 hafta + Süreli sohbet iletileri + Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. + İşaretleşme ayarları alınamadı + Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. + Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! + Geri + Dosyalara erişme izni gereklidir + Görüşmeleri süz + Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı + Siz: %1$s + İlet + Şuraya ilet … + Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz + Kaynak kodu alın + Grup + Gruplar + Konuk + Konuk erişimi + Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. + Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. + Konuklar katılabilsin + Bir parola yazın + Konuk erişimi parolası + Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. + Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. + Parola koruması + Parola zayıf + Çağrıları yeniden gönder + Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. + Çağrılar gönderildi. + Görüşme bağlantısını kopyala + Bir ileti yazın… + Önemli görüşme + Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek + Bir bağlantı ile katıl + Site üzerinden katıl + %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. + Görüşmeden ayrılınamadı + %1$s | Son değişiklik: %2$s + Görüşmeden ayrıl + Çağrıdan çıkılıyor… + GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm + Lisans + %s karakter sınırına ulaşıldı + Açık görüşmeleri listele + Giriş + Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış + Toplantı yakında başlayacak + Şu anda girişte bekliyorsunuz + Geçerli konumunuz + konum izinleri gerekli + Konum bilinmiyor + Kilitli + Kilidi açmak için dokunun + Ayarlanmamış + Okunmuş olarak işaretle + Okunmamış olarak işaretle + İleti gönderilemedi. + Yanıtı iptal et + İleti okundu + İleti gönderildi + Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. + Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. + %s sizi aramış + Sorumlu + Hiç katılmadı + Yeni görüşme + Okunmamış anmalar + Okunmamış iletiler + Yeni parola + %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) + Konuk + Hayır + Herhangi bir açık görüşme yok + Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. + Vekil sunucu yok + Sesi açma izniniz yok! + Görüntüyü açma izniniz yok! + %1$s %2$s bildiri kanalında + Çağrılar + Gelen çağrılar bildirilsin + İletiler + Gelen iletiler bildirilsin + Yüklemeler + Yükleme ilerlemesi bildirilsin + Bildirim ayarları + Her zaman bildirilsin + Anmalar bildirilsin + Asla bildirilmesin + Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin + Tamam + Sahip + Katılımcılar + Katılımcı ekle + Parola + İzinleri ayarla + Bazı izinler verilmemiş. + Lütfen izinleri verin + Ayarları aç + Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin + Hesap bulunamadı + %s ile sohbet + Mikrofonu kapat + Mikrofonu aç + İletiler + Gizlilik + İlerle + Kişisel bilgiler + Sorumluluğa yükselt + Herkese açık görüşme ekle + Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. + Anında bildirimler devre dışı + Bas-konuş + Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun + Uzak ses kapalı + Çevreyi ve üyelerini sil + Sık kullanılanlardan kaldır + Grup ve üyelerini sil + Katılımcıyı çıkar + Görüşmeyi yeniden adlandır + Yanıtla + Kişisel yanıt gönder + 30 saniye + 5 dakika + 1 dakika + 10 dakika + 600 + 60 + 30 + 300 + Arama + Bir hesap seçin + Katılımcıları seçin + %1$s bir GIF gönderdi. + Bir GIF gönderdiniz. + %1$s bir görüntü gönderdi. + Bir görüntü gönderdiniz. + %1$s bir ek dosya gönderdi. + Bir ek dosya gönderdiniz. + %1$s bir ses gönderdi. + Bir ses gönderdiniz. + %1$s bir görsel gönderdi. + Bir görsel gönderdiniz. + %1$s bir konum gönderdi. + Bir konum gönderdiniz. + %1$s bir anket gönderdi. + Bir anket gönderdiniz. + %1$s bir sesli ileti gönderdi. + Bir sesli ileti gönderdiniz. + Sunucu bağlantısını sına + Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin + Seçilmiş hesap içe aktarılamadı + %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. + %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar + Hesabı içe aktar + %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar + Hesapları içe aktar + Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın + Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın + Bağlantı sınanıyor + Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil + Sunucu adresi https://… + %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır + Ayarlar + Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi + Gelişmiş + Görünüm + Çağrılar + Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) + Tuş takımı gizliliği + Ses yok + Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil + Bildirim sesleri + Bildirimler + İletiler + Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler + Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz + Telefon numarası geçersiz + Telefon numarası ayarlandı + Telefon numarası + Telefon numarası bütünleştirmesi + Gizlilik + Vekil sunucu adı + Vekil sunucu parolası + Vekil sunucu bağlantı noktası + Vekil sunucu türü + Vekil sunucu kullanıcı adı + Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle + Okundu durumu + Hesaba yeniden izin ver + Sil + Hesabı sil + Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. + %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin + Ekran kilidi zaman aşımı süresi + Ekran kilidi + Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller + Ekran güvenliği + Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek + Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor + Sunucu desteklenmiyor + Pil koruyucu tarafından ayarlandı + Koyu + Sistem varsayılanı kullanılsın + tema + Açık + Tema + Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin + Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir + Yazma durumu + Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli + Uyarı + Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir + Kişiyi paylaş + Kişileri okuma izni gerekiyor + Geçerli konumu paylaş + Konumu paylaş + %1$s çağrısı + Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s + \nParola: %1$s + Bu konumu paylaş + Hesap seçin + Paylaşılmış ögeler + Tahta kartı + Görseller, dosyalar, ses iletileri… + Paylaşılmış bir öge yok + Konum + Paylaşılan konum + Sıralama + Başlangıç zamanı + Hesabı değiştir + Dosyaları seçin + Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Yüklenemedi + %1$s yüklenemedi + Sorun çıktı + %1$s üzerinden paylaş + Aygıttan yükle + Yükleniyor + %1$s ile %2$s - %3$s\%% + Fotoğraf çek + Görüntü al + Kullanıcı + %1$s üzerinden görüntü kaydı + %1$s Talk kaydı (%2$s) + Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. + Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir + « İptal etmek için kaydırın + İnternet sunumu + Görüşme bağlantısı geçersiz + Parola yanlış + Evet + İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok + 1 saat + Çevrim içi + Çevrim içi durumu + Açık görüşmeler + Dosyalar uygulamasında aç + Ses iletisini oynat/duraklat + Seçenek ekle + Oyu düzenle + Anleti sonlandır + Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! + Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. + Birden çok yanıt + %1$s seçeneğini sil + %1$s seçeneği + Seçenekler + Kapalı anket + Soru + Sorunuz + Sonuçlar + Ayarlar + Oy + Oy verildi + El kaldır + Tümü + İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz + Çağrı kaydediliyor + Kaydı başlatmaktan vazgeç + Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. + Kaydı başlat + Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? + Çağrı kaydını durdur + Kaydı durdur + Kayıt durduruluyor… + Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız + Kaydet + Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin + Birleşik + Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir + Yerel + Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir + Kişisel + Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin + Yayınlanmış + Ölçeği değiştir + %1$s gizlilik düzeyini değiştir + Aşağıya kaydır + saniye önce + Seçilmiş + Şuraya gönder + Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok + Şuraya gönder … + Bildirim olmadan gönder + Avatarı kamerayla ayarla + Durumu ayarla + Durum iletisini ayarla + Paylaş + Ses + Dosya + Ortam + Diğer + Anket + Çağrı kaydı + Ses + Sık kullanılanlara ekle + Bir çağrı başlatma izniniz yok + Durum iletisi + Çalışma odasına geç + Ana odaya geç + Bir fotoğraf çekin + Fotoğraf çekilirken sorun çıktı + İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez + Fotoğrafı yeniden çek + Gönder + Kamerayı değiştir + Fotoğrafı kırp + Görsel boyutunu küçült + El fenerini aç/kapat + 30 dakika + Bu hafta + Bu bir deneme iletisidir + Ek dosyalar + Bugün + Çevir + Çeviri + Çevrilmiş metni kopyala + Dili algıla + Aygıt ayarları + Dil algılanamadı + Çeviri yapılamadı + Kaynak dil + Hedef dil + ve 1 diğer kişi yazıyor… + kişi yazıyor… + yazıyor… + ve %1$s diğer kişi yazıyor… + Okunmamış + Aygıttan yeni avatar yükle + Adres + Tam ad + E-posta + Telefon numarası + Twitter + Site + Durum + Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı + Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış + Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. + Durumunuz nedir? + + %d oy + %d oy + + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f7243bfc0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,451 @@ + + + Зображення облікового запису + Пошук у %s + Bluetooth + Вивід аудіо + Телефон + Колонки + Дротова гарнітура + Світлина + Немає поряд + Розширені опції дзвінка + Дзвінок без сповіщення + Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. + Обрати світлину в хмарі + Очистити повідомлення про стан + Очистити повідомлення про стан після + Закрити + Розмови + Вилучити світлину + Не турбувати + Не очищати + Редагувати + Повернутися + Нещодавні + Пошук емоційки + Зашифровано + Виникла проблема під час завантаження ваших чатів + Не вдалося зберегти %1$s + каталог + Завантаження … + %1$s (%2$d) + 4 години + Невидимка + Завантажити більше результатів + Символ блокування + Опустити руку + Новіші спочатку + Старіші спочатку + А--Я + Я--А + Найбільші за розміром спочатку + Найменші за розміром спочатку + Натисніть, щоб відкрити опитування + Нічого не знайдено + Що шукаємо? + Пошук … + Повідомлення + Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний + Про програму + Активний користувач + Додати обліковий запис + Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни + Відкрити головне меню + Додати вкладення + Додати емоційки + Додати до розмови + Додати учасників + Додати зірочку + ОК, все готово! + Дозволити гостей + ПІН: %1$s + Розблокувати %1$s + Розширені опції дзвінка + Відповісти як відеодзвінок + Відповісти тільки як голосовий виклик + Змінити аудіовихід + Перемикач камери + Покласти слухавку + Перемикач мікрофона + Відкрийте режим \"картинка в картинці + ВХІДНИЙ + Назва розмови + Ім\'я, яке Ви вказали уже існує + Сповіщення про дзвінки + %1$s підняв руку + Відновлення зєднання... + ВИКЛИК + %1$s у виклику + %1$s з телефоном + %1$sз відео + Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити + %s телефонує + %s, відеодзвінок + %s, голосовий дзвінок + Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. + Скасувати + Не вдалося розпізнати можливості, відміна + Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? + Перевірка сертифікату + Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню + Змінити сертифікат авторизації + Коло + Кола + Вилучити усі повідомлення + Всі повідомлення видалено + Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? + Змінити сертифікат клієнта + Встановити сертифікат клієнта + та + Припинити + Вибачте, щось пішло не так! + Встановити + Пропустити + Вибрати сертифікат авторизації + Підключення ... + Готово + Опис розмови + Посилання на розмову + Інформація про розмову + Відеодзвінок + Голосовий дзвінок + Налаштування розмови + Приєднайтеся до розмови або почніть нову + Привітайтеся з вашими друзями та колегами! + Копіювати + Створити опитування + Сьогодні + Вчора + Вилучити + Вилучити все + Вилучити розмову + Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. + Вилучити + Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів + Розжалування з модератора + Записати голосове повідомлення + Надіслати повідомлення + Invalid Password + Режим технічного обслуговування + Оновлення + Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? + Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування + Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування + Електронна пошта + 8 годин + 4 тижні + Вимкнути + 1 день + 1 година + 1 тиждень + Термін дії повідомлень чату закінчився + Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. + Помилка отримання налаштувань сповіщення + Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. + Вибачте, щось пішло не так! + Назад + Потрібен дозвіл на доступ до файлів + Користувач, який увійшов за посиланням + Ви: %1$s + Переслати + Переслати … + Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера + Отримати вихідний код + Група + Групи + Гість + Гостьовий доступ + Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. + Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. + Дозволити гостей + Enter a password + Пароль гостьового доступу + Помилка під час встановлення/відключення пароля. + Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. + Захист паролем + Слабкий пароль + Повторно надіслати запрошення + Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. + Запрошення було розіслано повторно. + Поділитися посиланням на бесіду + Введіть повідомлення ... + Важлива розмова + Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" + Приєднатися за посиланням + Приєднатися за допомогою веб + Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. + Неможливо покинути розмову + %1$s | Остання зміна: %2$s + Вийти з групи + Завершення виклику ... + GNU General Public License, Version 3 + Ліцензія + %sсимволів лишилося + Вітальня + Ця зустріч запланована на %1$s + Зустріч незабаром розпочнеться + Зараз ви чекаєте у Вітальні + Ваше місце розташування + Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування + Місце розташування не визначено + Заблоковано + Торкніться щоб розблокувати + Не встановлено + Позначити прочитаним + Позначити не прочитаним + Не вдалося надіслати повідомлення: + Скасувати відповідь + Повідомлення прочитано + Повідомлення відправлено + Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи + Ви пропустили дзвінок з номера %s + Модератор + Ніколи не приєднувався + Нова розмова + Непрочитані згадки + Непрочитані повідомлення + Новий пароль + Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) + Гість + Ні + Без проксі + Вам заборонено активувати аудіо! + Вам заборонено активувати відео! + канал повідомлень %1$s на %2$s + Виклики + Сповіщати про вхідні дзвінки + Повідомлення + Сповіщати про вхідні повідомлення + Завантаження + Сповіщення про хід завантаження + Налаштування сповіщень + Завжди сповіщувати + Сповіщати на зустрічах + Ніколи не сповіщати + Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання + OK + Власник + Учасники + Додати учасників + Пароль + Відкрити налаштування + Акаунт не знайдено + Чат з %s + Вимкнути мікрофон + Увімкнути мікрофон + Повідомлення + Конфіденційність + Proceed + Персональна інформація + Призначити модератором + Нова публічна розмова + Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання + Push сповіщення вимкнено + Тисни-та-кажи + Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні + Віддалене аудіо відключено + Вилучити кола та учасників + Вилучено з улюбленого + Вилучити групи та учасників + Вилучити учасника + Перейменувати розмову + Відповісти + Відповісти у приватній розмові + 30 секунд + 5 хвилин + Одна хвилина + 10 хвилин + 600 + 60 + 30 + 300 + Пошук + Обрати акаунт + Виберіть учасників + %1$s надсилає GIF. + Ви надіслали GIF. + %1$s надсилає відео. + Ви надіслали відео. + %1$s надсилає вкладення. + Ви надіслали вкладення. + %1$s надсилає аудіо. + Ви надіслали аудіо. + %1$s надсилає зображення. + Ви надіслали зображення. + %1$s надсилає геолокацію. + Ви надіслали геолокацію. + %1$s надіслав опитування. + Ви надіслали опитування. + %1$s надсилає голосове повідомлення. + Ви надіслали голосове повідомлення. + Перевірка з\'єднання з сервером + Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних + Не вдалося імпортувати обраний акаунт. + Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. + Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s + Імпорт акаунту + Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s + Імпорт акаунтів + Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s + Будь ласка, завершіть встановлення %1$s + Перевірка з\'єднання + На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися + Адреса сервера https://… + Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище + Налаштування + Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого + Додатково + Вигляд + Виклики + Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) + Клавіатура інкогніто + Відсутній звук + На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. + Звук сповіщень + Сповіщення + Повідомлення + Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів + Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти + Неправильний номер телефону + Номер телефону успішно встановлено + Номер телефону + Інтеграція номера телефону + Конфіденційність + Вузол проксі + Пароль проксі + Порт проксі + Тип проксі + Ім\'я користувача проксі + Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших + Звіт про прочитання + Повторно авторизувати обліковий запис + Вилучити + Вилучити обліковий запис + Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. + Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу + Затримка блокування екрана під час бездіяльності + Блокування екрана + Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків + Безпека екрану + Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! + Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android + Непідтримуваний сервер + Встановлено режимом збереження батареї + Темна + Використовуйте системний за замовчуванням + тема + Світла + Тема + Для проксі потрібні облікові дані + Увага + Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис + Поділіться контактом + Потрібен дозвіл на читання контактів + Поділіться поточним місцем розташування + Поділіться місцем розташування + %1$s запрошення + Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поділіться цим розташуванням + Оберіть обліковий запис + Спільні елементи + Картка + Зображення, файли, голосові повідомлення ... + Немає спільних елементів + Місце + Місце у спільному доступі + Впорядкувати за + Час початку + Перемкнути обліковий запис + Виберіть файли + Вибачте, помилка завантаження + Невдача + Поділіться з %1$s + Завантажити з пристрою + Uploading + Зробити фото + Зняти відео + Користувач + Запис відео з %1$s + Запис розмови з %1$s (%2$s) + Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. + Потрібен дозвіл на аудіозапис + « Зсунути для скасування + Вебінар + Посилання на бесіду більше не дійсне + Неправильний пароль + Так + Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону + 1 година + Онлайн + Статус онлайну + Відкрити розмови + Відкрити в додатку Файли + Відтворення/пауза голосового повідомлення + Додати варіант + Змінити голос + Завершити опитування + Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. + Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. + Кілька відповідей + Вилучити варіант %1$s + Варіант %1$s + Параметри + Приватне опитування + Результат + Налаштування + Голосувати + Голос прийнято + Підняти руку + Всі + Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів + Дзвінок записується + Відмінити початок запису + Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. + Почати запис + Зберегти + Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо + Federated + Видно лише користувачам цієї хмари та гостям + Локально + Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої + Закритий + Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою + Опубліковано + секунд тому + Selected + Встановити статус + Встановити повідомлення про стан + Спільний доступ + Аудіо + Файл + Зображення та відео + Інші + Голос + До улюблених + Повідомлення про статус + Надіслати + Кадрувати зображення + 30 хвилин + Цього тижня + Вкладення + Сьогодні + Перекласти + Визначити мову + Налаштування пристрою + Не вдалося визначити мову + Не вдалося перекласти + Від + Кому + Адреса + Повна назва + Електронна пошта + Номер телефону + Twitter + Вебсайт + Статус + Відсутня особиста інформація + Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. + Який твій статус? + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9d127d19f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,270 @@ + + + Biểu tượng tài khoản + Tìm kiếm trong %s + Điện thoại + Hình đại diện + Tạm vắng + Chọn hình đại diện từ đám mây + Xoá thông báo trạng thái + Xoá thông báo trạng thái sau + Đóng + Đàm thoại + Xóa hình đại diện + Đừng làm phiền + Không xoá + Sửa + Gần đây + Đã mã hóa + Lưu %1$s thất bại + thư mục + Đang tải … + %1$s (%2$d) + 4 tiếng + Vô hình + Tải thêm kết quả + Biểu tượng khóa + Đặt tay xuống + Mới nhất trước + Cũ nhất trước + A - Z + Z - A + Lớn nhất trước + Nhỏ nhất trước + Không có kết quả tìm kiếm + Thông điệp + Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn + Thông tin + Người dùng đang hoạt động + Thêm tài khoản + Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi + Mở menu chính + Thêm tệp đính kèm + Thêm emoji + Thêm vào cuộc trò chuyện + Thêm người tham gia + Thêm vào ưa thích + OK, tất cả hoàn tất + Cho phép khách + Ghim: %1$s + Mở khoá %1$s + ĐANG ĐẾN + Tên cuộc Đàm thoại + Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. + ĐANG ĐỔ CHUÔNG + %1$s đang trong cuộc gọi + %1$s với điện thoại + %1$s với video + Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại + Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. + Hủy + Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ + Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? + Kiểm tra chứng chỉ + Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối + Thay đổi chứng thực bảo mật + Vòng kết nối + Vòng kết nối + Thay đổi chứng thực client + Thiết đặt chứng thực client + Bỏ qua + Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! + Đặt + Bỏ qua + Chọn chứng thực báo mật + Đang kết nối … + Hoàn tất + Liên kết đàm thoại + Gọi Video + Cuộc gọi + Cài đặt cuộc trò chuyện + Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới + Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp + Sao chép + Hôm nay + Ngày hôm qua + Xóa + Xóa đàm thoại + Xóa + Hạ uy tín từ người kiểm duyệt + Gửi thông điệp + Invalid Password + Chế độ bảo trì + Cập nhật + Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ + Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ + Thư điện tử + Tắt + 1 tiếng + Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! + Quay lại + Chuyển tiếp + Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. + Lấy mã nguồn + Nhóm + Nhóm + Khách + Cho phép khách + Nhập mật khẩu + Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. + Password protection + Mật khẩu yếu + Gửi lại lời mời + Tham gia bằng một liên kết + Tham gia từ website + Rời khỏi cuộc đàm thoại + Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 + Giấy phép + Nhấn để mở khoá + Đánh dấu đã đọc + Đánh dấu là chưa đọc + Tin nhắn đã gửi + Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống + Kiểm duyệt + Chưa bao giờ tham gia + Tạo đàm thoại mới + Tin nhắn chưa đọc + Mật khẩu mới + Khách + Không + Không có proxy + %1$s từ %2$s thông báo kênh + Cuộc gọi + Thông điệp + Tải lên + Cài đặt thông báo + OK + Chủ + Người tham gia + Thêm người tham gia + Mật khẩu + Mở cài đặt + Thông điệp + Riêng tư + Tiến hành + Giới thiệu người kiểm duyệt + Tạo đàm thoại công khai mới + Gửi thông báo bị vô hiệu hóa + Bấm để nói + Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện + Xóa khỏi ưa thích + Xóa người tham gia + Đổi tên cuộc đàm thoại + Trả l + Trả lời riêng tư + 5 phút + 10 phút + 600 + 60 + 30 + 300 + Tìm kiếm + Chọn một tài khoản + Kiểm tra kết nối máy chủ + Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn + Nhập tài khoản đã chọn thất bại + Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn + Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn + Đang thử kết nối + Địa chỉ máy chủ https://… + %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn + Cài đặt + Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới + Nâng cao + Ngoại hình + Cuộc gọi + Tắt âm thanh + Âm báo + Thông báo + Thông điệp + Số điện thoại + Riêng tư + Máy chủ Proxy + Cổng Proxy + Loại Proxy + Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác + Đọc trạng thái + Xóa + Xóa tài khoản + Khoá màn hình + Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin + Tối + Sử dụng mặc định hệ thống + chủ đề + Sáng + Chủ đề + Cảnh báo + Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại + %1$s lời mời + Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s + \nMật khẩu: %1$s + Chọn tài khoản + Thẻ Deck + Vị trí + Sắp xếp theo + Chuyển tài khoản + Đang tải lên + Chụp ảnh + Người dùng + Liên kết đàm thoại này không có thực + Sai mật khẩu + + 1 tiếng + Trực tuyến + Trạng thái trực tuyến + Mở cuộc trò chuyện + Cài đặt + Phiếu bầu + Giơ tay + Tất cả + Lưu + Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy + Federated + Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách + Cục bộ(ngoại tuyến) + Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động + Riêng tư + Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai + Đã đăng + Cuộn xuống dưới cùng + vài giây trước + Selected + Đặt trạng thái + Đặt thông báo trạng thái + Chia sẻ + Âm thanh + Tệp + Phương tiện + Khác + Giọng nói + Ưa thích + Thông báo trạng thái + Chụp ảnh + Gửi + Chuyển máy ảnh + Bật/tắt đèn pin + 30 phút + Tuần này + Đính kèm + Hôm nay + Dịch + Cài đặt thiết bị + Không thể phát hiện ngôn ngữ + Từ + Tới + Địa chỉ + Tên đầy đủ + Thư điện tử + Số điện thoại + Twitter + Website + Trạng thái + Không có thông tin cá nhân nào được đặt + Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. + Trạng thái của bạn là gì? + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9241bd5ba --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,509 @@ + + + 账户图标 + 搜索位置 %s + 蓝牙 + 音频输出 + 电话 + 扬声器 + 有线耳机 + 头像 + 离开 + 高级呼叫选项 + 无通知呼叫 + 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 + 从云端选择头像 + 清除状态消息 + 过多长时间清除状态消息 + 关闭 + 对话 + 危险区域 + 删除头像 + 不要打扰 + 不要清除 + 编辑 + 退格 + 最近 + 搜索 emoji + 已加密 + 加载聊天记录时出错 + 保存%1$s失败 + 文件夹 + 正在加载 … + %1$s (%2$d) + 4小时 + 不可见 + 加载更多结果 + 锁定头像 + 放下手 + 已提及 + 最新的在前 + 最旧的在前 + A - Z + Z - A + 大文件在前 + 小文件在前 + 点击打开投票 + 无搜索结果 + 开始输入以搜索 + 搜索... + 消息 + 所选帐户现已导入并可用 + 关于 + 活跃用户 + 添加账户 + 此账号已计划删除,且无法更改 + 打开主菜单 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到对话 + 添加参与者 + 添加收藏 + OK,已完成! + 允许访客 + 固定:%1$s + 解锁 %1$s + 高级呼叫选项 + 以视频通话接听 + 以语音通话接听 + 切换音频输出 + 开启/关闭摄像头 + 挂断 + 开启/关闭麦克风 + 开启画中画模式 + 切换到自拍画面 + 来电 + 对话名称 + 您输入的名称已经存在 + 呼叫通知 + %1$s 举手了 + 正在重新连接 ... + 响铃 + %1$s 在通话中 + %1$s 通过手机 + %1$s 在进行视频通话 + 45秒内无响应,点击以重试 + %s 通话 + %s 语音通话 + %s 语音通话 + 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 + 取消 + 获取容量已失败,正在中止 + 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? + 检查证书 + 您的 SSL 设置阻止了连接 + 更换验证证书 + 圈子 + 圈子 + 删除所有消息 + 已删除所有消息 + 你真想删除对话中的所有信息吗? + 修改客户端证书 + 设置客户端证书 + 关闭应用 + + 不予理会 + 抱歉,出问题了! + 设置 + 跳过 + 选择验证证书 + 连接中…… + 完成 + 对话描述 + 对话连接 + 对话信息 + 视频通话 + 语音通话 + 对话设置 + 加入一个对话或开始一个新的对话 + 跟你的朋友和同事打个招呼! + 复制 + 创建投票 + 今天 + 昨天 + 删除 + 删除全部 + 删除对话 + 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 + 删除 + 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 + 取消主持人资格 + 录制语音消息 + 发送消息 + 无效的密码 + 维护模式 + 服务器目前处于维护模式 + 应用版本已过期 + 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 + 更新 + 你想重新授权还是删除此帐户? + 无法获取显示名,中止 + 无法储存显示名称,正在终止 + 电子邮件 + 8小时 + 4 星期 + 关闭 + 1 天 + 1小时 + 1 周 + 聊天内容过期 + 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 + 获取网络设置失败 + 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 + 抱歉,有地方出错了! + 返回 + 需要文件访问权限 + 筛选对话 + 使用公共链接的用户 + 您:%1$s + 转发 + 转发至 … + 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 + 获取源代码 + 群组 + 群组 + 访客 + 访客访问 + 无法启用/停用访客访问。 + 允许访客分享加入此对话的公开链接。 + 允许来宾 + 输入密码 + 访客访问密码 + 设置/禁用密码时发生错误。 + 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 + 密码保护 + 弱密码 + 重发邀请 + 由于错误,未发送邀请。 + 邀请函已再次发出。 + 分享对话链接 + 输入消息…… + 重要对话 + 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 + 使用链接加入 + 通过网页加入 + 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 + 无法离开对话 + %1$s 我上一次更改: %2$s + 离开对话 + 正在离开通话 ... + GNU 通用公共许可证,第3版 + 许可证 + 已达到%s字符限制 + 打开公开对话列表 + 休息室 + 此会议预定开始时间 %1$s + 会议不久后将开始 + 您当前正在休息室等待。 + 你当前位置 + 需要位置权限 + 位置未知 + 已锁定 + 轻按解锁 + 未设置 + 标为已读 + 标为未读 + 消息发送失败: + 取消回复 + 消息已读 + 消息已发送 + 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” + 你错过了来自 %s 的一个通话 + 主持人 + 从未加入 + 新的对话 + 未读的提及 + 未读消息 + 新密码 + %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) + 来宾 + + 没有公开的对话 + 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 + 无代理 + 您没有开启语音的权限! + 您没有开启视频的权限! + %1$s在%2$s通知频道中 + 通话 + 来电通知 + 消息 + 收到消息时通知 + 上传 + 上传进度通知 + 通知设置 + 始终提醒 + 当被提及时提醒 + 从不提醒 + 当前离线,请检查您的连接 + OK + 拥有者 + 参与者 + 添加参与者 + 密码 + 打开设置 + 未找到账户 + 通过 %s 聊天 + 将麦克风静音 + 启用麦克风 + 消息 + 隐私 + 前进 + 个人信息 + 设置为主持人 + 新的公开对话 + 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 + 通知推送已禁用 + 按键讲话 + 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 + 远程音频关闭 + 删除圈子和成员 + 取消收藏 + 移除群组和成员 + 移除参与者 + 重命名对话 + 回复 + 私下回复 + 30秒 + 5分钟 + 1分钟 + 10分钟 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜索 + 选择一个账号 + 选择参与者 + %1$s发送一个GIF图 + 你已发送一张GIF图 + %1$s发送一个视频 + 你已发送一个视频 + %1$s作为附件发送 + 你已发送一个附件 + %1$s发送一段音频 + 你已发送一段音频 + %1$s发送一张图片 + 你已发送一张图片 + %1$s发送了一个位置 + 你发送了一个位置 + %1$s 发送了一个投票。 + 您发送了一个投票。 + %1$s 发送了一条语音消息 + 你发送了一条语音消息 + 测试服务端连接 + 请升级您的%1$s 数据库 + 选择的账号导入失败 + 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 请将您的 %1$s 退出维护模式 + 请完成您的 %1$s 安装 + 测试连接中 + 服务器没有安装受支持的通话应用程序 + 服务器地址 https://… + %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 + 设置 + 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 + 高级 + 外观 + 通话 + 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) + 匿名键盘 + 无声音 + 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 + 通知声音 + 通知 + 消息 + 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 + 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 + 无效电话号码 + 成功设置电话号码 + 电话号码 + 电话号码集成 + 隐私 + 代理主机 + 代理密码 + 代理端口 + 代理类型 + 代理用户名 + 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 + 消息读取状态 + 重新授权账户 + 移除 + 移除账号 + 请确认您真要移除当前账号。 + 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s + 屏幕锁不活动超时时间 + 屏幕锁 + 阻止在最近列表和应用中截屏 + 屏幕安全 + 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! + 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 + 不受支持的服务器 + 由电池电源管理决定 + 深色主题 + 系统默认 + 主题 + 浅色主题 + 主题 + 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 + 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 + 输入状态 + 代理需要凭据 + 警告 + 仅当前账号可以重新授权 + 分享联系人 + 读取联系人权限是必需的 + 分享当前位置 + 分享位置 + %1$s邀请 + 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 + \n密码: %1$s + 分享这个位置 + 选择一个账户 + 已分享项目 + 看板卡片 + 图片、文件、语音消息 + 沒有已分享的项目 + 位置 + 分享的位置 + 排序依据 + 开始时间 + 切换账户 + 选择文件 + 将这些文件发送到 %1$s? + 将此文件发送到 %1$s? + 抱歉,上传失败 + %1$s 上传失败 + 失败 + 分享来源:%1$s + 从设备上传 + 上传中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍摄视频 + 用户 + 来自 %1$s的视频录制 + 来自%1$s的通话录制(%2$s) + 按住录音,松开发送 + 需要音频录制权限 + «滑动取消 + 网络研讨会 + 对话链接无效 + 错误的密码 + 是的 + 由于缺少权限,没有电话集成 + 1小时 + 在线 + 在线状态 + 开启对话 + 在 Files 应用中打开 + 播放/暂停语音消息 + 添加选项 + 编辑投票 + 结束投票 + 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 + 您无法为此投票选择更多选项。 + 多选答案 + 删除选项 %1$s + 选项 %1$s + 选项 + 私密投票 + 问题 + 你的问题 + 结果 + 设置 + 投票 + 投票已提交 + 举起手 + 所有 + 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 + 通话正在被录制 + 取消录制开始 + 录制失败。请联系您的管理员。 + 开始录制 + 您想要停止录制吗? + 停止通话录制 + 停止录制 + 正在停止录制…… + 在通话时无法加入其他房间 + 保存 + 只同步到受信任的服务器 + 联合云 + 仅对该实例用户和来宾可见 + 本地 + 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 + 私有 + 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 + 已发布 + 范围切换 + 更改 %1$s 的隐私级别 + 滚动到底部 + 几秒前 + 已选中 + 发送到 + 你不能在此聊天中分享内容 + 发送到 … + 发送而不通知 + 从摄像头设置头像 + 设定状态 + 设置状态消息 + 分享 + 音频 + 文件 + 媒体文件 + 其他 + 投票 + 通话录制 + 语音 + 收藏 + 您没有开始通话的权限。 + 状态消息 + 切换到分组讨论 + 切换到主房间 + 拍张照片 + 拍照时出错 + 无权限应用无法拍照 + 重新拍照 + 发送 + 切换相机 + 裁剪相片 + 削减图片尺寸 + 切换闪光灯 + 30分钟 + 本周 + 这是一个测试消息 + 附件 + 今天 + 翻译 + 翻译 + 复制已翻译的文字 + 检测语言 + 设备设置 + 无法检测语言 + 翻译失败 + 来自 + + 以及另外1个人正在输入... + 正在输入... + 正在输入... + 以及另外 %1$s 个人正在输入... + 未读 + 从设备上传新头像 + 地址 + 全名 + 电子邮件 + 电话号码 + Twitter + 网站 + 状态 + 检索个人用户信息失败 + 未设置个人信息 + 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 + 你什么状态? + + %d 票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..da24f1f25 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 賬戶圖示 + %s內搜尋 + 藍牙 + 語音輸出 + 電話 + 喇叭 + 有線耳機 + 虛擬化身大頭照 + 不在 + 進階通話選項 + 請注意,通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已授予相機權限。請重新選擇相機。 + 從雲中選擇虛擬化身大頭照 + 清除狀態訊息 + 繼此之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除虛擬化身大頭照 + 請勿打擾 + 不要清除 + 編輯 + Backspace + 最新 + 搜尋 emoji + 已加密 + 載入您的聊天記錄時時發生問題 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 加載中 … + %1$s(%2$d) + 4 小時 + 隱藏 + 正在載入更多結果 + 鎖符號 + 放下手 + 已提及 + 最新先 + 最舊先 + A - Z + Z - A + 最大先 + 最小先 + 點按即可打開民意調查 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 所選賬戶現已匯入並可用 + 關於 + 活躍用戶 + 新增賬戶 + 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 打開主選項單 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到對話 + 添加參與者 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視像通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 更改語音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換米高風 + 打開畫中畫模式 + 切換到自己的視頻 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴聲響 + %1$s 通話中 + %1$s 電話對話中 + %1$s 視像對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視像通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 更改驗證證書 + 社交圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 更改客戶端證書 + 設置客戶端證書 + 關閉應用程式 + + 撤銷 + 發生錯誤了:( + 設定 + 略過 + 選擇驗證證書 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入或者開一個新的對話 + 跟大家打招呼 + 複製 + 創建民意調查 + 今日 + 昨日 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 從主持人降級 + 錄製話音短訊 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器現正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止操作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電郵地址 + 8 小时 + 4 個星期 + 關閉 + 1 日 + 1 小時 + 1 星期 + 刪除聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 + 擷取網絡設定失敗 + 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 + 發生錯誤了:( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 用戶關注公共連結 + 你: %1$s + 轉寄 + 轉寄給 … + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/禁用訪客存取。 + 允許客人分享公共連結以加入此對話。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設置/禁用密碼時出錯。 + 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 + 密碼保護 + 密碼強度弱 + 重新傳送邀請 + 由於錯誤,未發送邀請。 + 邀請函再次發出。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要對話 + 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 + 透過連結加入 + 透過網絡加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU General Public License, 第3版 + 授權 + 已達到%s個字符的限制 + 列出公開的對話 + 等候室 + 此次會議預定開始時間為 %1$s + 會議即將開始 + 您目前正在等候室等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 上鎖 + 點擊可解除鎖定 + 未定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗︰ + 取消回覆 + 訊息已讀 + 訊息已傳送 + 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了 %s 的來電 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀郵件 + 新密碼 + %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) + 訪客 + + 沒有公開的對話 + 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 + 無proxy代理 + 你無權啟動語音! + 你無權啟動視像! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 通知上傳進度 + 通知設定 + 一律通知 + 當有人提及你時通知 + 從不通知 + 當前離線,請檢查您的連接 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 添加參與者 + 密碼 + 設置權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到賬戶 + 透過 %s 聊天 + 靜音米高風 + 啟用米高風 + 訊息 + 私隱條款 + 進行 + 個人資訊 + 晉升為主持人 + 新的公開對話 + 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 + 取消推送通知 + 一鍵通 + 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 + 遠端語音關閉 + 移除社交圈子及組員 + 取消我的最愛 + 移除群組及組員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個賬號 + 選擇參與者 + %1$s 傳送一個 GIF。 + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送一個位置。 + 您傳送了一個位置。 + %1$s 已傳送一個民意調查。 + 您傳送了一個民意調查。 + %1$s 傳送了一個話音短訊。 + 你傳送了一個話音短訊。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s數據庫 + 無法匯入所選的賬戶 + 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 撤銷您的%1$s退出維護模式 + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線 + 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 + 伺服器網址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) + 隱身鍵盤 + 無聲 + 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 + 通知聲響 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 + 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 + 電話號碼無效 + 電話號碼設置成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 私隱 + proxy代理主機 + Proxy 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + Proxy 代理伺服器用戶名 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 閱讀狀態 + 重新授權賬戶 + 移除 + 移除賬號 + 請確認 是否要清除目前的賬號 + 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s + 屏幕鎖定不活動超時時間 + 螢幕鎖定 + 防止在最近列表和應用程序內截屏 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! + 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 + 不支援伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 + 打字狀態 + 代理需要身份驗證 + 警告 + 只有特定賬號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享此位置 + 選擇賬戶 + 分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息 … + 沒有已分享的項目 + 位置 + 分享了的位置 + 排序方式 + 開始時間 + 切換賬戶 + 選擇檔案 + 將這些檔案發送到 %1$s? + 將此檔案發送到 %1$s? + 對不起,上傳失敗 + 上傳失敗 %1$s + 失敗 + 分享來自 %1$s + 從裝置上傳 + 上傳中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍攝視像 + 用戶 + 視像錄影來自 %1$s + 談話錄音來自 %1$s(%2$s) + 按住錄音,鬆開傳送。 + 需要錄音許可 + « 滑動取消 + 網絡研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 由於缺少權限而無法集成電話號碼 + 1 小時 + 在線 + 線上狀態 + 開放對話 + 在“檔案”應用程式中打開 + 播放﹨暫停話音短訊 + 添加選項 + 編輯選票 + 結束民意調查 + 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 + 您無法為此民意調查選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 已提交投票 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從存儲分享檔案 + 通話正在錄音中 + 取消錄製開始 + 錄製失敗。請聯絡管理員。 + 開始錄音 + 你想停止錄音嗎? + 停止通話錄音 + 停止錄音 + 停止錄音 ... + 通話時無法加入其他聊天室 + 保存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此安裝的人和來賓可見 + 近端 + 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 更改 %1$s 的私隱級別 + 滾動到底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送到 + 您不能在此聊天中分享內容 + 傳送到 … + 傳送而不通知 + 從相機設置虛擬化身大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音頻 + 檔案 + 多媒體 + 其它 + 民意調查 + 通話錄音 + 語音 + 我的最愛 + 你無權開始通話 + 狀態訊息 + 切換到分組討論室 + 切換到主室 + 拍照 + 拍照時出錯 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小圖像尺寸 + 切換 torch + 30 分鐘 + 本星期 + 此乃測試訊息 + 附件 + 今日 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 檢測語言 + 裝置設定 + 無法檢測語言 + 翻譯失敗 + + + 還有 1 個人正在打字 … + 正在打字 … + 正在打字 … + 還有 %1$s 個人正在打字 … + 未讀 + 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 + 地址 + 全名 + 電郵地址 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法檢索個人用戶資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 選票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b7029a157 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 帳號圖示 + 在 %s內搜尋 + 藍牙 + 音訊輸入 + 電話 + 揚聲器 + 有線式頭戴耳機 + 頭像 + 外出 + 進階通話選項 + 通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 + 從雲端選擇頭像 + 清空狀態訊息 + 在……之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除頭像 + 請勿打擾 + 不要清空 + 編輯 + Backspace + 近期 + 搜尋 emoji + 已加密 + 在載入您的對話時出現錯誤 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 正在載入…… + %1$s (%2$d) + 4小時 + 隱藏 + 載入更多結果 + 上鎖符號 + 放手 + 已提及 + 新的在前 + 舊的在前 + A - Z + Z - A + 最大優先 + 最小優先 + 點按開啟投票 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 選擇已匯入且可用的帳號 + 關於 + 活躍使用者 + 新增帳號 + 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 開啟主功能表 + 加入附件 + 加入 emoji + 加入到對話 + 新增成員 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視訊通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 變更聲音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換麥克風 + 開啟畫中畫模式 + 切換到自己的視訊 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴響聲 + %1$s 通話中 + %1$s 通過手機 + %1$s 視訊對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視訊通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 變更驗證憑證 + 圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 變更客戶端憑證 + 設定客戶端憑證 + 關閉應用程式 + + 取消 + 抱歉,發生了一些問題! + 設定 + 跳過 + 選擇驗證憑證 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入一個對話或者開一個新的 + 跟大家打個招呼! + 複製 + 建立調查活動 + 今天 + 昨天 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 取消主持人資格 + 錄製語音訊息 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器目前正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此帳號嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止動作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電子郵件 + 8小時 + 4 週 + 關閉 + 1天 + 1小時 + 1週 + 過期聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 + 汲取訊號設定失敗 + 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 + 發生錯誤了 :( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 使用者追隨一個公開連結 + 你: %1$s + 轉貼 + 轉貼到… + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/停用訪客存取。 + 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設定/停用密碼時發生錯誤。 + 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 + 密碼保護 + 密碼安全性弱 + 重新傳送邀請 + 因為錯誤而無法傳送邀請。 + 邀請已再次傳送。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要交談 + 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 + 已一個連結加入 + 經由網頁加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU產生公開授權,第3版 + 授權 + 已達 %s 個字元的限制 + 列出開放的對話 + 大廳 + 此會議預定於 %1$s 開始 + 會議即將開始 + 您目前正於大廳等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 已鎖定 + 點擊可解除鎖定 + 未設定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗: + 取消回覆 + 訊息已讀 + 已傳送郵件 + 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了來自 %s 的通話 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀訊息 + 新密碼 + %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) + 訪客 + + 沒有開放的對話 + 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 + 無proxy代理 + 您無權啟動語音! + 您無權啟動視訊! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 上傳進度通知 + 通知設定 + 總是通知 + 提及通知 + 從不通知 + 目前離線,請檢查您的連線 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 新增成員 + 密碼 + 設定權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到帳號 + 透過 %s 聊天 + 將麥克風靜音 + 啟用麥克風 + 訊息 + 隱私全條款 + 進行 + 個人資訊 + 授予主持人資格 + 新的公開對話 + 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 + 取消推送通知 + 按住以說話 + 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 + 遠端音訊關閉 + 移除小圈圈與成員 + 取消我的最愛 + 移除群組與成員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個帳號 + 選取參與者 + %1$s 傳送一個 GIF. + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送了位置。 + 您傳送了位置。 + %1$s 傳送了投票。 + 您傳送了投票。 + %1$s 傳送了語音訊息。 + 您傳送了語音訊息。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s資料庫 + 無法匯入所選的帳戶 + 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 請維護您的%1$s + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線中 + 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 + 伺服器地址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) + 無痕鍵盤 + 無聲 + 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 + 提示音 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 + 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 + 無效的電話號碼 + 電話號碼設定成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 隱私 + proxy代理主機 + 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + 代理伺服器使用者名稱 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 訊息讀取狀態 + 重新授權帳號 + 移除 + 移除帳號 + 請確認 是否要清除目前的帳號 + 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s + 螢幕鎖定不活躍逾時 + 螢幕鎖定 + 避免在最近清單與應用程式內截圖 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! + 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 + 不支援的伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設值 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 + 輸入狀態 + 代理伺服器需要憑證 + 警告 + 只有特定帳號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享地點 + 選擇帳號 + 已分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息…… + 無已分享項目 + 路徑 + 共享的位置 + 排序 + 開始時間 + 切換帳號 + 選擇檔案 + 傳送這些檔案給 %1$s? + 傳送檔案給 %1$s? + 抱歉,上傳失敗 + 上傳 %1$s 失敗 + 失敗 + 分享來源:%1$s + 從裝置上傳 + 上傳中… + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 錄影 + 使用者 + 錄影來自 %1$s + Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) + 按住以錄音,放開以傳送 + 需要錄音權限 + « 滑動取消 + 網路研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 因為缺少權限而無法整合電話號碼 + 1小時 + 線上 + 線上狀態 + 開啟對話 + 在「檔案」應用程式中開啟 + 播放/暫停語音訊息 + 新增選項 + 編輯投票 + 結束投票 + 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 + 您無法為此投票選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 投票已提交 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 + 通話正在錄製 + 取消錄音開始 + 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 + 開始錄音 + 您想要停止錄製嗎? + 停止通話錄製 + 停止錄音 + 停止錄製…… + 通話時無法加入其他聊天室 + 儲存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此站台上的人們與訪客可見 + 本機 + 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 變更 %1$s 的隱私層級 + 捲動至底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送至 + 您不被允許在此聊天中分享內容 + 傳送至…… + 傳送而不通知 + 從相機設定大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音樂 + 檔案 + 多媒體 + 其他 + 投票 + 通話錄製 + 語音 + 收藏 + 您不被允許開始通話 + 狀態訊息 + 切換至分組討論室 + 切換至主要聊天室 + 拍照 + 拍照時發生錯誤 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小照片大小 + 切換閃光燈 + 30分鐘 + 這個禮拜 + 這是測試訊息 + 附件 + 今天 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 偵測語言 + 裝置設定 + 無法偵測語言 + 翻譯失敗 + + + 以及另外 1 個人正在輸入…… + 正在輸入…… + 正在輸入…… + 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… + 未讀 + 從裝置上傳新大頭照 + 地址 + 全名 + 電子郵件 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法擷取個人使用者資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 票 + + From 011d85d5936f928dc43a1d29f2c70af8b81f6e39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Mon, 28 Aug 2023 02:45:50 +0000 Subject: [PATCH 30/40] Fix(l10n): Update Transifex configuration Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 ------------------- app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 ----------------- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 ----------------- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 ----------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 -------------- app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ------------------ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ------------------ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ------------------ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ---------- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 --------------- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 ----------- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 --------------- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 ----------- app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ------------ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ---------------- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ------------------ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ------------------ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 -------------- app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 ----------------- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ------------ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ---------------- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ---------- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ------------------ 39 files changed, 17648 deletions(-) delete mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml deleted file mode 100644 index 73b09839f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,523 +0,0 @@ - - - أيقونة الحساب - بحث في %s - البلوتوث - مَخِرج الصوت - الهاتف - مكبر الصوت - سماعة رأس سلكية - رمز تجسيدي avatar - بالخارج - خيارات الاتصال المتقدمة - المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. - اتصال بدون إشعار - تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. - اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة - إمسح رسالة الحالة - إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ - إغلاق - قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية - محادثات - منطقة خطر - إمسح الرمز التجسيدي avatar - الرجاء عدم الإزعاج - لا تمحُ - تعديل - سهم خلفي backspace - مؤخّراً recednt - بحث الإيموجي emoji - مُشفّر - حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك - تعذّر حفظ %1$s - مُجلّد - التحميل جارٍ … - %1$s (%2$d) - 4 ساعات - غير مرئي - تحميل المزيد من النتائج - رمز القفل - خفض اليد - مَذكورٌ - الأحدث أولاً - الأقدم أولاً - أ - ي - ي - أ - الأعلى حجماً أولاً - الأقل حجماً أولاً - أنقُر لفتح الاستبيان - لا توجد نتائج - أكتب هنا للبحث … - بحث … - الرسائل - تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن - عن - مستخدِم نشط - أضف حساباً - تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره - افتح القائمة الرئيسية - أضِف مُرفَقاً attachment - إضِف إيموجي emoji - أضِف إلى المحادثة - إضِف مُشاركين - أضف إلى المفضلة - تم! - السماح للضيوف - الرمز: %1$s - فتح قفل %1$s - لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". - خيارات المكالمات المتقدمة - الردُّ بمكالمة مرئية - الردُّ بمكالمة صوتية فقط - تغيير مَخرِج الصوت - تبديل الكاميرا - إنهاء المكالمة - تبديل لاقط الصوت microphone - فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP - تبديل إلى الفيديو الذاتي - واردة - اسم المحادثة - الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر - تنبيهات المكالمة - %1$s رفع يده - إعادة الاتصال … - يرن - %1$s في مكالمة - %1$s بالهاتف - %1$s بالفيديو - لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى - %s اتصال - %s اتصال فيديو - %s اتصال صوتي - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. - إلغاء - فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء - هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ - تحقق من الشهادة - إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال - تغيير شهادة المصادقة - الدائرة Circle - الدوائر Circles - مسح جميع الرسائل - تمّ مسح جميع الرسائل - هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ - تغيير شهادة العميل - تعيين شهادة العميل - أغلِق التطبيق - و - تجاهل - حدث خطأ ما! - تعيين - تخطى - اختر شهادة المصادقة - الاتصال جارٍ … - تم - وصف المحادثة - رابط المحادثة - بيانات المحادثة - اتصال فيديو - اتصال فيديو - إعدادات المحادثة - إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً - رحّب بالأصدقاء و الزملاء! - أنسخ - صَوّت، رجاءً - اليوم - أمس - حذف - حذف الكل - احذف المحادثة - إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. - حذف - تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى - تخفيض رتبة مشرف - تسجيل رسالة صوتية - أرسل رسالة - كلمة المرور غير صحيحة - وضع الصيانة - الخادوم حالياً في وضع الصيانة - التطبيق غير مُحدَّث - التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. - تحديث - هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ - لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء - تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء - البريد الإلكتروني - 8 ساعات - 4 أسابيع - موقوف - 1 يوم - 1 ساعة - 1 أسبوع - إنهاء صلاحية رسائل الدردشة - يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. - فشل جلب إعدادات الإشارات - لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. - حدث خطأ ما! - العودة - إذن الوصول إلى الملف لازمٌ - فرز المحادثات - المستخدم يتابع رابط عام - أنت: %1$s - إعادة توجيه - إعادة توجيه لـ… - ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين - الحصول على الشفرة المصدرية - المجموعة - الفِرَق - ضيف - وصول الضيف - تعذّر تمكين/منع وصول الضيف - تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. - السماح للضيوف - أدخِل كلمة المرور - كلمة مرور الضيف - خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور - تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. - الحماية بكلمة المرور - الكلمة المرور ضعيفة - إعادة إرسال الدّعوَات - تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. - تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. - مشاركة رابط المحادثة - أدخِل رسالةً … - محادثة مهمة - الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" - انضم عن طريق الرابط - الانضمام عبر الويب - يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. - تعذر مغادرة المحادثة - %1$s| آخر تعديل: %2$s - غادر المحادثة - مُغادرة المكالمة … - رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 - الرخصة - %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به - قائمة بالمحادثات المفتوحة - ساحة الانتظار - تمّت جدولة الاجتماع في %1$s - هذا الاجتماع سيبدأ قريباً - أنت حاليا في انتظار الاستقبال - موقعك الحالي - إذن الموقع لازمٌ - الموقع غير معلوم - مقفل - أنقُر لفكّ القُفْل - غير معيّن - تمييز كمقروء - تمييز كغير مقروء - تعذّر إرسال الرسالة: - إلغاء الردّ - تمّت قراءة الرسالة - تمّ إرسال الرسالة - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. - فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s - مشرِف - عدم الانضمام - محادثة جديدة - إشاراتٌ غير مقروءة - رسائل غير مقروءة - كلمة سرية جديدة - %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) - ضيف - لا - لا توجد محادثات مفتوحة - لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. - بدون بروكسي - أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! - أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! - قناة إشعار %1$s في %2$s - مكالمات - الإخطار بالمكالمات الواردة - رسائل - الإخطار بالرسائل الواردة - المرفوعات - الإخطار بنتيجة الرفع - إعدادات الإشعار - أخبرني دومًا - أخطرني عند الإشارة إليَّ - لا تخبرني مطلقًا - غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت - موافق - المالك - المشارِكون - إضِف مشاركين - كلمة السر - تعيين الأذونات - بعض الأذونات تمّ رفضها - إسمَح بالأذونات رجاءً - فتح الإعدادات - إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions - الحساب غير موجود - المحادثة عبر %s - كتم لاقط الصوت microphone - فعّل الميكروفون - الرسائل - الخصوصية - مواصلة - المعلومات الشخصية - ترقية لمشرف - محادثة عمومية جديدة - المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. - الإشعارات معطلة - اضغط للتحدث - في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث - الصَّوت القصِي remote موقوف - حذف الدائرة circle و الأعضاء - إزالتها مِن المفضلة - حذف المجموعة group و الأعضاء - حذف مشارك - إعادة تسمية المحادثة - رد - ردّ على الخاص - 30 ثانية - 5 دقائق - 1 دقيقة - 10 دقائق - 600 - 60 - 30 - 300 - البحث - اختيار حساب - إختَر مُشارِكين - %1$s ارسل GIF. - لقد قمت بارسال GIF. - %1$sارسل فيديو. - لقد قمت بإرسال فيديو. - %1$sارسل مرفق. - لقد قمت بإرسال مرفق. - %1$sارسل مقطع صوتي. - لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. - %1$sارسل صوره. - لقد قمت بإرسال صورة. - %1$s أرسَلَ موقعاً. - لقد قُمت بإرسال موقعٍ. - %1$s أرسَلَ تصويتاً. - لقد قمت بإرسال تصويتٍ. - %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. - لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. - إفحَص الاتصال بالخادوم - الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك - فشل في استيراد حساب محدد - الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح - استيراد الحساب من تطبيق %1$s - استيراد حساب - استيراد الحسابات من تطبيق %1$s - استيراد حسابات - الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة - الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك - إختبار الاتصال - الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم - عنوان الخادوم https://… - %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر - الإعدادات - تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد - مُتقدّمة - المظهر - المكالمات - توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) - لوحة المفاتيح في وضع المجهول - بدون صوت - تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. - أصوات الإشعارات - التنبيهات - الرسائل - مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف - بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك - رقم الهاتف غير صحيح - تم تعيين رقم الهاتف بنجاح - رقم الهاتف - ارتباط رقم الهاتف - الخصوصية - مضيف البروكسي - كلمة مرور الوكيل proxy - منفذ البروكسي - نوع البروكسي - اسم مستخدم الوكيل proxy - شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين - قراءة الحالة - إعادة تفويض الحساب - حذف - حذف حساب - يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. - اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية - انتهت مهلة قفل الشاشة - قفل الشاشة - يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق - أمان الشاشة - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد - خادوم غير مدعوم - تم تعيين توفير شحن البطارية - ليلي - استخدم النظام الافتراضي - المظهر - فاتح - المظهر - مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين - لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) - حالة الكتابة - الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials - تحذير - يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط - شارك جهة اتصال - إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ - شارك الموقع الحالي - مشاركة الموقع - %1$s دعوة - انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s - /كلمة المرور: %1$s - شارِك هذا الموقع - إختر حسابًا - عناصر مُشارَكة - بطاقة Deck card - صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... - لا توجد عناصر مُشارَكة - الموقع - موقع مُشارَك - رتِّب حسب - وقت البدء - تبديل الحساب - اختر الملفات - إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ - إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ - عذرًا، فشل الرفع - فشلت عملية رفع %1$s - إخفاق - مُشارَكةٌ مِن %1$s - إرفَع من الجهاز - الرَّفْعُ جارٍ … - %1$s إلى %2$s - %3$s\%% - خُذ صورة - خُذ فيديو - مستخدم - تسجيل فيديو من %1$s - تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) - أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. - الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ - « إسحب للإلغاء - ويبنار - رابط المحادثة غير صالح - كلمة سرية خاطئة - نعم - لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة - 1 ساعة - مُتّصلٌ - حالة الاتصال - فتح المحادثات - فتح في تطبيق الملفات Files - تشغيل/تجميد رسالة صوتية - إضِف خِياراً - تعديل التصويت vote - نهاية الاستبيان poll - هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. - لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. - إجابات متعددة - إحذِف الخيار %1$s - الخيار %1$s - الخيارات - إستبيان خاصٌّ - سؤال - سؤالك - النتائج - الإعدادات - صوت vote - تمّ إرسال الصوت vote - رفع اليد - الكل - لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات - المكالمة قيد التسجيل - إلغاء مباشرة التسجيل - فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. - بدء التسجيل - هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ - إيقاف تسجيل المكالمة - إيقاف التسجيل - إيقاف التسجيل جارٍ ... - لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً - حفظ - قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة - المتحدة - يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف - محلي - يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال - خاصُّ - قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة - منشورة - تبديل النطاق Scope toggle - تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s - مرِّر للأسفل - منذ ثوانٍ - مُحدّدة - أرسِل إلى - ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة - إرسالُ إلى… - أرسِل بدون إشعار - عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا - تعيين الحالة - تعيين رسالة الحالة - شارِك - الصوت - ملف - وسائط - آخَر - استبيان - تسجيل المكالمة - صوت - المفضلة - لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة - رسالة الحالة - تبديل إلى غرفة جانبية breakout room - تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room - خُذ صورة - خطأ في أخذ الصورة - لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح - أعد أخذ الصورة - إرسال - تبديل الكاميرا - قصقصة الصورة - تصغير حجم الصورة - فتح/قفل الإنارة - 30 دقيقة - هذا الأسبوع - هذه رسالة اختبار - المُرفَقات - اليوم - ترجِم - الترجمة - نسخ النص المترجم - حذف اللغة - إعدادات الجهاز - تعذّرت معرفة اللغة - فشل الترجمة - مِن : - إلى : - و واحدٌ آخر يكتب ... 1 - يكتبون ... - يكتب... - و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... - غير مقروء - رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز - العنوان - الاسم الكامل - البريد الإلكتروني - رقم الهاتف - تويتر - موقع الويب - الحاله - فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم - لم يتم تعيين أي معلومات شخصية - أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. - ماهي حالتك؟ - - %d أصوات - %d صوت - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - - diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml deleted file mode 100644 index 5b31726af..000000000 --- a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Account icon - Search in %s - Bluetooth - Audio output - Phone - Speaker - Wired headset - Avatar - Away - Advanced call options - Note: the call has been going on for an hour already. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - Clear status message - Clear status message after - Close - Lock recording for continuously recording of the voice message - Conversations - Danger Zone - Delete avatar - Do not disturb - Don\'t clear - Edit - Backspace - Recent - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - folder - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 hours - Invisible - Load more results - Lock symbol - Lower hand - Mentioned - Newest first - Oldest first - A - Z - Z - A - Biggest first - Smallest first - Tap to open poll - No search results - Start typing to search … - Search … - Messages - Selected account is now imported and available - About - Active user - Add account - The account is scheduled for deletion, and cannot be changed - Open main menu - Add attachment - Add emojis - Add to conversation - Add participants - Add to favourites - OK, all done! - Allow guests - Pin: %1$s - Unlock %1$s - To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - Conversation name - The name you entered is the same as the existing one - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - No response in 45 seconds, tap to try again - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. - Cancel - Failed to fetch capabilities, aborting - Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? - Check out the certificate - Your SSL setup prevented connection - Change authentication certificate - Circle - Circles - Delete all messages - All messages were deleted - Do you really want to delete all messages in this conversation? - Change client certificate - Set up client certificate - Close app - and - Dismiss - Sorry, something went wrong! - Set - Skip - Select authentication certificate - Connecting … - Done - Conversation description - Conversation link - Conversation info - Video call - Voice call - Conversation settings - Join a conversation or start a new one - Say hi to your friends and colleagues! - Copy - Create poll - Today - Yesterday - Delete - Delete all - Delete conversation - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Delete - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - Demote from moderator - Record voice message - Send message - Invalid password - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - Update - Do you want to reauthorise or delete this account? - Display name couldn\'t be fetched, aborting - Could not store display name, aborting - Email - 8 hours - 4 weeks - Off - 1 day - 1 hour - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - Failed to fetch signaling settings - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - Sorry, something went wrong! - Back - Permission for file access is required - Filter Conversations - User following a public link - You: %1$s - Forward - Forward to … - Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider - Get source code - Group - Groups - Guest - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - Allow guests - Enter a password - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - Password protection - Weak password - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - Important conversation - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - Join with a link - Join via web - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Could not leave conversation - %1$s | Last modified: %2$s - Leave conversation - Leaving call … - GNU General Public Licence, Version 3 - Licence - %s characters limit has been hit - List open conversations - Lobby - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - You are currently waiting in the lobby. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - Tap to unlock - Not set - Mark as read - Mark as unread - Failed to send message: - Cancel reply - Message read - Message sent - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. - You missed a call from %s - Moderator - Never joined - New conversation - Unread mentions - Unread messages - New password - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - Guest - No - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - No proxy - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - %1$s on %2$s notification channel - Calls - Notify about incoming calls - Messages - Notify about incoming messages - Uploads - Notify about upload progress - Notification settings - Always notify - Notify when mentioned - Never notify - Currently offline, please check your connectivity - OK - Owner - Participants - Add participants - Password - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - Open settings - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - Messages - Privacy - Proceed - Personal Info - Promote to moderator - New public conversation - Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. - Push notifications disabled - Press-to-transmit - With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit - Remote audio off - Remove circle and members - Remove from favourites - Remove group and members - Remove participant - Rename conversation - Reply - Reply privately - 30 seconds - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Search - Select an account - Select participants - %1$s sent a GIF. - You sent a GIF. - %1$s sent a video. - You sent a video. - %1$s sent an attachment. - You sent an attachment. - %1$s sent an audio. - You sent an audio. - %1$s sent an image. - You sent an image. - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - Test server connection - Please upgrade your %1$s database - Failed to import selected account - The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. - Import account from the %1$s app - Import account - Import accounts from the %1$s app - Import accounts - Please bring your %1$s out of maintenance - Please finish your %1$s installation - Testing connection - Server does not have supported Talk app installed - Server address https://… - %1$s only works with %2$s 13 and up - Settings - Your already existing account was updated, instead of adding a new one - Advanced - Appearance - Calls - Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) - Incognito keyboard - No sound - Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against - Notification sounds - Notifications - Messages - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - Phone number - Phone number integration - Privacy - Proxy host - Proxy password - Proxy port - Proxy type - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorise account - Remove - Remove account - Please confirm your intent to remove the current account. - Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method - Screen lock inactivity timeout - Screen lock - Prevents screenshots in the recent list and inside the app - Screen security - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - Set by Battery Saver - Dark - Use system default - theme - Light - Theme - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - Warning - Only current account can be reauthorised - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - %1$s invitation - Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Share this location - Choose account - Shared items - Deck card - Images, files, voice messages … - No shared items - Location - Shared location - Sort by - Start time - Switch account - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - Uploading - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Take photo - Take video - User - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - Webinar - Conversation link is not valid - Wrong password - Yes - No phone number integration due to missing permissions - 1 hour - Online - Online status - Open conversations - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - Options - Private poll - Question - Your question - Results - Settings - Vote - Vote submitted - Raise hand - All - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It is not possible to join other rooms while in a call - Save - Only synchronize to trusted servers - Federated - Only visible to people on this instance and guests - Local - Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile - Private - Synchronize to trusted servers and the global and public address book - Published - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - seconds ago - Selected - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - Set status - Set status message - Share - Audio - File - Media - Other - Poll - Call recording - Voice - Favourite - You are not allowed to start a call - Status message - Switch to breakout room - Switch to main room - Take a photo - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - Send - Switch camera - Crop photo - Reduce image size - Toggle torch - 30 minutes - This week - This is a test message - Attachments - Today - Translate - Translation - Copy translated text - Detect language - Device settings - Could not detect language - Translation failed - From - To - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - Address - Full name - Email - Phone number - Twitter - Website - Status - Failed to retrieve personal user information. - No personal info set - Add name, picture and contact details on your profile page. - What is your status? - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml deleted file mode 100644 index 39666f332..000000000 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ - - - Икона на профил - Търсене в %s - Bluetooth /Блутут/ - Аудио изход - Телефон - Високоговорител - Слушалки с кабел - Аватар - Винаги - Разширени опции за повикване - Обаждане без известие - Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. - Избор на аватар от облака - Изчистване на съобщението за състоянието - Изчистване на съобщение за състоянието след - Затваряне - Разговори - Изтриване на аватар - Не безпокойте - Да не се изчиства - Променяне - Backspace /Назад/ - Скорошни - Търсене на емотикони - Криптиран - Имаше проблем със зареждането на вашите чатове - Неуспешно записване %1$s - папка - Зареждане … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидим - Зареждане на още резултати - Символ за заключване - Сваляне на ръка - Първо най-новият - Първо най-старият - A - Z - Z - A - Първо най-големият - Първо най-малкият - Докосване, за отворяне на анкета - Няма резултати от търсенето - Започнете да пишете, за търсене … - Търсене … - Съобщения - Избраният профил вече е импортиран и наличен - Относно - Активен потребител - Добавяне на регистрация - Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен - Отворяне на главното меню - Добавяне на прикачен файл - Добавяне на емотикони - Добавяне към разговор - Добавяне на участници - Добави към любимите - Добре, всичко е готово! - Позволи гости - Pin: %1$s - Отключване %1$s - Разширени опции за повикване - Отговор с видео обаждане - Отговор само с гласово повикване - Промяна на аудиоизхода - Превключване на камера - Затваряне - Превключване на микрофона - Отваряне в режим картина в картината - Превключване към самозснемане на видео - ВХОДЯЩИ - Име на разговор - Името, което сте въвели, е същото като съществуващото - Известия за обаждане - %1$s вдигна ръка - Повторно свързване … - ПОЗВЪНЯВАНЕ - %1$sв разговор - %1$sс телефон - %1$sс видео - При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново - %sобаждане - %sвидео обаждане - %sгласово обаждане - За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. - Отказ - Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно - Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? - Провери сертификата - Вашата настройка на SSL, предотврати връзката - Променете сертификата за удостоверяване - Кръг - Кръгове - Изтриване на всички съобщения - Всички съобщения бяха изтрити - Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? - Промяна на сертификата на клиент - Задаване/настройки на сертификат на клиент - и - Отхвърляне - Съжалявам нещо се обърка! - Настройка - Пропусни - Изберете сертификат за удостоверяване - Свързване … - Готово - Връзка за разговор - Информация за разговор - Видео разговор - Гласово обаждане - Настройки за разговор - Присъединяване към разговор или започване на нов - Поздравете приятелите и колегите си! - Копиране - Създаване на анкета - Днес - Вчера - Изтриване - Изтриване на всички - Изтриване на разговора - Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. - Изтрий - Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги - Понижаване от модератор - Запис на гласово съобщение - Изпрати съобщение - Невалидна парола - Режим на поддръжка - Обновяване - Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? - Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване - Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване - Имейл - 8 часа - 4 седмици - Изключен - 1 ден - 1 час - 1 седмица - Изтичащи съобщения в чата - Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. - Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно - Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. - Съжалявам нещо се обърка! - Назад - Нужно е право за достъп до файл - Потребител, който следва публична връзка - Вие: %1$s - Препращане - Препращане към … - Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик - Получаване на изходния код - Група - Групи - Гост - Достъп за гост - Не може да се активира/деактивира достъп за гост. - Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. - Позволяване на гости - Въвеждане на парола - Парола за достъп на гост - Грешка при задаване/деактивиране на паролата. - Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. - Защита с парола - Проста парола - Повторно изпращане на покани - Поканите не бяха изпратени поради грешка. - Поканите бяха изпратени отново. - Споделяне на връзка за разговор - Въвеждане на съобщение … - Важен разговор - Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ - Присъединяване с линк - Присъединяване чрез мрежата - Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. - Не можете да напуснете разговора - %1$s Последна промяна: %2$s - Напускане на разговор - Напускане на обаждането … - GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 - Лиценз - Достигнато %s ограничение на знаците - Лоби - Тази среща е насрочена за %1$s - Срещата ще започне скоро - В момента изчаквате в лобито. - Вашето текущо местоположение - Нужно е право за местоположение - Неизвестна позиция - Заключено - Докоснете, за да отключите - Не е зададено - Маркирай като прочетено - Маркирай като непрочетена - Неуспешно изпращане на съобщение: - Отказ на отговор - Съобщението е прочетено - Съобщението е изпратено - За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. - Пропуснахте обаждане от %s - Модератор - Никога не е присъединяван - Нов разговор - Непрочетени споменавания - Непрочетени съобщения. - Нова парола - %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) - Гост - Не - Без прокси - Не ви е позволено да активирате аудио! - Не ви е позволено да активирате видео! - %1$s на %2$s канал за известие - Обаждания - Уведомяване за входящи повиквания - Съобщения - Уведомяване за входящи съобщения - Качвания - Уведомяване за напредъка на качването - Настройки на известие - Винаги уведомявайте - Уведомяване при споменаване - Никога не уведомявайте - В момента офлайн, моля, проверете връзката си - ОК - Създател - Участници - Добавяне на участници - Парола - Отваряне на настройките - Няма намерен профил - Чат чрез %s - Изключване на микрофона - Активиране на микрофона - Съобщения - Защита на лични данни - Proceed - Лични данни - Повишаване до модератор - Нов публичен разговор - Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. - Push/насочените/ известия са деактивирани - Натисни и говори - Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ - Отдалеченото аудио е изключено - Премахване на кръга и на членовете - Премахни от любимите - Премахване на групата и на членовете - Премахване на участник - Преименуване на разговор - Отговори - Отговаряне на лично - 30 секунди - 5 минути - 1 минута - 10 минути - 600 - 60 - 30 - 300 - Търси - Избор на профил - Избор на участници - %1$s изпратихте GIF. - Изпратихте GIF. - %1$s изпратихте видео. - Изпратихте видео. - %1$s изпратихте прикачен файл. - Изпратихте прикачен файл. - %1$s изпратихте аудио. - Изпратихте аудио. - %1$s изпратихте изображение. - Изпратихте изображение. - %1$s изпрати местоположение. - Изпратихте местоположение. - %1$sизпрати анкета. - Изпратихте анкета. - %1$s изпрати гласово съобщение. - Изпратихте гласово съобщение - Тестване на връзката със сървъра - Моля надстройте вашата %1$s база данни - Импортирането на избрания профил не беше успешно - Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. - Импортиране на профил от %1$s приложението - Внеси профил - Импортиране на профили от%1$s приложението - Импортиране на профили - Моля изведете вашата %1$s от поддръжка - Моля довършете вашата %1$s инсталация - Проверка на връзката - Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ - Адрес на сървъра https://… - %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре - Настройки - Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов - Допълнителни - Изглед - Обаждания - Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) - Инкогнито клавиатура - Без звук - Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите - Звуци за известие - Известия - Съобщения - Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти - Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят - Невалиден телефонен номер - Телефонният номер е зададен успешно - Телефонен номер - Интегриране на телефонен номер - Защита на лични данни - Хост - Прокси парола - Порт - Тип прокси - Име на потребител за прокси сървър - Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите - Състояние на четене - Повторно оторизиране на профил - Премахване - Изтриване - Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. - Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод - Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана - Блокиране на екрана - Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението - Защита на екрана - Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! - Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението - Неподдържан сървър - Зададено от режима за пестене на батерията - Тъмна - Използване на система по подразбиране - тема - Светла - Тема - Проксито изисква идентификационни данни - Внимание - Само текущия профил може да бъде упълномощен. - Споделяне на контакт - Нужно е право за четене на контактите - Споделяне на текущо местоположение - Споделяне на местоположение - %1$s покана - Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s - \nПарола: %1$s - Споделяне на това местоположение - Избор на профил - Споделени елементи - Deck карта - Изображения, файлове, гласови съобщения … - Няма споделени елементи - Местоположение - Споделено местоположение - Сортиране по - Начало - Смяна на профил - Избор на файлове - Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? - Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? - За съжаление качването беше неуспешно - Неуспешно качване на %1$s - Неуспех - Споделяне от %1$s - Качване от устройство - Качване - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Снимане - Заснемане на видео - Потребител - Видеозапис от %1$s - Запис на разговор от %1$s(%2$s) - Задържане за запис, отпускане за изпращане. - Нужно е право за аудио запис - «Плъзнете, за да отмените - Уебинар - Невалидна връзка за разговор - Грешна парола - Да - Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права - 1 час - На линия - Състояние на линия - Отворени разговори - Отворяне в приложението Файлове - Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение - Добавяне на опция - Редактиране на гласуване - Край на анкетата - Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. - Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. - Множество отговори - Изтриване на опция %1$s - Опция %1$s - Опции - Частна анкета - Въпрос - Вашият въпрос - Резултати - Настройки - Глас - Гласуването е изпратено - Вдигане на ръка - Всички - Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права - Разговорът се записва - Отмяна на стартирането на записа - Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. - Започване на запис - Наистина ли искате да спрете записа? - Спиране на записа на обаждането - Спиране на записването - Спиране на записването ... - Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. - Записване - Синхронизиране само с доверени сървъри - Федериран - Видим само за хора от този случай и гости - Локално - Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон - Частен - Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга - Публикувано - Превключване на обхват - Промяна на нивото на поверителност на %1$s - Превъртане до долу - преди секунди - Избранo - Изпращане до - Нямате право да споделяте съдържание в този чат - Изпращане до … - Изпращане без известие - Задаване на аватар от камерата - Задаване на състояние - Задаване на съобщение за състояние - Споделяне - Аудио - Файл - Медия - Други - Анкета - Запис на обаждане - Гласов - Любими - Нямате право да започнете разговор - Съобщение за състояние - Превключване към стая за отделно събрание - Превключване към основна стая - Направете снимка - Грешка при снимане - Правенето на снимка не е възможно без права - Направете отново снимка - Изпращане - Превключване на камера - Изрязване на снимка - Намаляване на размера на изображение - Превключване на фенерче - 30 минути - Тази седмица - Прикачени файлове - Днес - Превод - Разпознаване на език - Настройки за устройството - Не можа да се установи езика - Неуспешен превод - От - До - Непрочетено - Качеване на нов аватар от устройството - Адрес - Пълно име - Имейл - Телефонен номер - Twitter - Интернет страница - Състояние - Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. - Няма зададена лична информация - Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. - Какъв е вашият статус? - - %dгласувания - %d гласувания - - diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml deleted file mode 100644 index 2f9a17045..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ - - - Icona del compte - Cerca a %s - Bluetooth - Sortida d\'àudio - Telèfon - Altaveu - Auriculars per cable - Avatar - Absent - Opcions avançades de trucada - La trucada porta una hora en marxa. - Trucada sense notificació - S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. - Trieu un avatar del núvol - Esborrar el missatge d\'estat - Esborra el missatge d\'estat després - Tanca - Converses - Suprimeix l\'avatar - No molesteu - No l\'esborris - Editar - Retrocés - Recent - Cerca l\'emoji - Xifrat - S\'ha produït un problema carregant els xats - No s\'ha pogut desar %1$s - carpeta - Carregant … - %1$s (%2$d) - 4 hores - Invisible - Carregar més resultats - Símbol de bloqueig - Baixa mà - Més nou primer - Més antic primer - A - Z - Z - A - Més gran primer - Més petit primer - Toqueu per obrir l\'enquesta - No s\'han trobat resultats - Comença a escriure per cercar … - Cerca … - Missatges - El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible - Quant a - Usuari actiu - Afegeix un compte - El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar - Obre el menú principal - Afegeix un adjunt - Afegeix emoji - Afegeix a la conversa - Afegeix participants - Afegeix a preferits - D\'acord, tot fet! - Permet visitants - Ancora: %1$s - Desbloca %1$s - Opcions avançades de trucada - Respon com a trucada de vídeo - Respon només com a trucada de veu - Canvia la sortida d\'àudio - Commuta la càmera - Commuta el micròfon - Canviar al vídeo propi - ENTRANT - Nom de la conversa - El nom que heu introduït és el mateix que l’actual - Notificacions de trucada - %1$sha aixecat la mà - S\'està reconnectant… - TRUCANT - %1$s a la trucada - %1$samb telèfon - %1$s amb vídeo - Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar - %strucada - %s trucada de vídeo - %s trucada de veu - Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. - Cancel·la - No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant - Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? - Verifica el certificat - La vostra configuració SSL ha impedit la connexió - Canvia el certificat d’autenticació - Cercle - Cercles - Suprimeix tots els missatges - S\'han suprimit tots els missatges - Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? - Canvia el certificat del client - Configureu el certificat del client - i - Descarta - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Estableix - Omet - Selecciona el certificat d’autenticació - S\'està connectant … - Fet - Enllaç de conversa - Informació de la conversa - Trucada de vídeo - Trucada de veu - Paràmetres de la conversa - Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova - Saludeu els vostres amics i col·legues! - Copia - Crea enquesta - Avui - Ahir - Suprimir - Suprimir-ho tot - Suprimir la conversa - Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. - Suprimir - El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis - Deposat des del moderador - Grava un missatge de veu - Envia un missatge - Contrasenya no vàlida - Mode de manteniment - Actualització - Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? - No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant - No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant - Correu - 8 hores - 4 setmanes - Desactivada - 1 dia - 1 hora - 1 setmana - Fes caducar els missatges del xat - Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. - No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització - El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Enrere - Usuari que segueix un enllaç públic - Tu: %1$s - Reenvia - Reenvia a… - Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor - Obté el codi font - Grup - Grups - Convidat - Accés de convidats - No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. - Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. - Permet visitants - Introduïu una contrasenya - Contrasenya d\'accés de convidat - S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. - Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. - Protecció amb contrasenya - Contrasenya feble - Torna a enviar les invitacions - Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. - S\'han tornat a enviar les invitacions. - Comparteix l\'enllaç de la conversa - Introduïu un missatge … - Conversa important - Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. - Uniu-vos amb un enllaç - Uniu-vos via web - Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. - No s\'ha pogut abandonar la conversa - %1$s | Darrera modificació: %2$s - Surt de la conversa - S\'està abandonant la trucada… - Llicència Pública General de GNU, Versió 3 - Llicència - S\'ha arribat al límit de %s caràcters - Vestíbul - Aquesta reunió està programada per a %1$s - La reunió començarà aviat - Esteu esperant al vestíbul. - La vostra ubicació actual - es necessita permís d\'ubicació - Posició desconeguda - Bloquejat - Toca per desblocar - No establert - Marca com a llegit - Marca com a sense llegir - No s\'ha pogut enviar el missatge: - Cancel·la la resposta - Missatge llegit - Missatge enviat - Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. - Teniu una trucada perduda de %s - Moderador - Mai no us hi heu unit - Nova conversa - Mencions no llegides - Missatges sense llegir - Nova contrasenya - %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) - Convidat - No - Sense proxy - No teniu permís per activar l\'àudio - No teniu permís per activar el vídeo - %1$s a %2$s canal de notificació - Trucades - Notifica les trucades entrants - Missatges - Notifica els missatges entrants - Pujades - Notifica el progrés de càrrega - Paràmetres de les notificacions - Notifica sempre - Notifica només quan s\'esmenti - No notifiquis mai - Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat - D\'acord - Propietari - Participants - Afegeix participants - Contrasenya - Obre la configuració - No s\'ha trobat el compte - Xateja mitjançant %s - Silencia el micròfon - Activa el micròfon - Missatges - Privadesa - Continua - Informació personal - Promou a moderador - Nova conversa pública - Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. - Servei de notificacions desactivat - Prem-i-parla - Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla - Àudio remot desactivat - Suprimeix el cercle i els membres - Suprimeix de favorits - Suprimeix el grup i els membres - Suprimeix el participant - Reanomena la conversa - Respon - Respon en privat - 30 segons - 5 minuts - 1 minut - 10 minuts - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Selecciona un compte - Seleccioneu els participants - %1$s ha enviat un GIF. - Heu enviat un GIF. - %1$s ha enviat un vídeo. - Heu enviat un vídeo. - %1$s ha enviat un adjunt. - Heu enviat un adjunt. - %1$s ha enviat un àudio. - Heu enviat un àudio. - %1$s ha enviat una imatge. - Heu enviat una imatge. - %1$s ha enviat una ubicació. - Heu enviat una ubicació. - %1$s ha enviat una enquesta. - Heu enviat una enquesta. - %1$s ha enviat un missatge de veu. - Heu enviat un missatge de veu. - Proveu la connexió amb el servidor - Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s - Ha fallat la importació del compte seleccionat - Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. - importa el compte des de l\'aplicació %1$s - Importa el compte - importa els comptes des de l\'aplicació %1$s - Importa els comptes - Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment - Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s - S\'està comprovant la connexió - El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk - Adreça del servidor https://… - %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant - Paràmetres - S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou - Avançat - Aparença - Trucades - Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) - Teclat d\'incògnit - Sense so - L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos - So de les notificacions - Notificacions - Missatges - Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema - Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos - Número de telèfon no vàlid - El número de telèfon s\'ha definit correctament - Número de telèfon - Integració del número de telèfon - Privadesa - Servidor Proxy - Contrasenya del proxy - Port del Proxy - Tipus de Proxy - Nom d\'usuari del proxy - Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres - Estat de lectura - Torna a autoritzar el compte - Suprimeix - Suprimeix el compte - Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. - Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible - Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla - Bloqueig de pantalla - Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació - Seguretat de la pantalla - La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. - La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android - El servidor no és compatible - Configura l\'Estalvi de Bateria - Fosc - Fes servir el predeterminat del sistema - tema - Clar - Tema - Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres - El proxy necessita credencials - Avís - Només el compte actual pot ser re-autoritzat - Comparteix el contacte - Es necessita permís per llegir els contactes - Comparteix la ubicació actual - Comparteix la ubicació - %1$s invitació - Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasenya: %1$s - Comparteix aquesta localització - Trieu un compte - Elements compartits - Targeta de Deck - Imatges, fitxers, missatges de veu … - No hi ha elements compartits - Ubicació - Ubicació compartida - Ordena per - Hora d\'inici - Canvia el compte - Trieu els fitxers - Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? - Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? - S\'ha produït un error durant la pujada - No s\'ha pogut pujar %1$s - Error - Comparteix des de %1$s - Carrega des del dispositiu - S\'està carregant - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Fes una foto - Fes un vídeo - Usuari - S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s - Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) - Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. - Es necessita permís per gravar àudio - « Llisqueu per cancel·lar - Webinar - L\'enllaç de la conversa no és vàlid - Contrasenya incorrecta - - No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos - 1 hora - En línia - Estat en línia - Obre les converses - Obre a l\'aplicació Fitxers - Reprodueix/pausa el missatge de veu - Afegeix una opció - Edita el vot - Finalitza l\'enquesta - Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. - No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. - Respostes múltiples - Suprimeix l\'opció %1$s - Opció %1$s - Opcions - Enquesta privada - Pregunta - La vostra pregunta - Resultats - Paràmetres - Votar - S\'ha enviat el vot - Aixeca la mà - Totes - No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos - La trucada està sent enregistrada - Cancel·la l\'inici de la gravació - La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. - Iniciar l\'enregistrament - Realment voleu aturar l\'enregistrament? - Aturar l\'enregistrament de la trucada - Aturar l\'enregistrament - Desa - Sincronitza només amb servidors de confiança - Federat - Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats - Local - Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil - Privat - Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública - Publicat - Commuta l\'abast - Canvia el nivell de privadesa de %1$s - Desplaça al final - fa uns segons - Seleccionat - Envia a - No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat - Envia a … - Envia sense notificació - Estableix l\'avatar des de la càmera - Estableix l\'estat - Estableix un missatge d\'estat - Compartir - Àudio - Fitxer - Multimèdia - Altres - Enquesta - Veu - Preferits - No teniu permís per a iniciar una trucada - Missatge d\'estat - Prendre una fotografia - S\'ha produït un error en fer la foto - No es pot fer una fotografia sense permisos - Torna a fer la fotografia - Envia - Canviar la càmera - Retalla la fotografia - Redueix la mida de la imatge - Commuta la llanterna - 30 minuts - Aquesta setmana - Adjunts - Avui - Traducció - Copia el text traduït - Detectar idioma - Paràmetres del dispositiu - No s\'ha pogut detectar la llengua - La traducció ha fallat - De - A - Per llegir - Puja l\'avatar nou des del dispositiu - Adreça - Nom complet - Correu electrònic - Número de telèfon - Twitter - Lloc web - Estat - No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. - No hi ha arranjament d\'informació personal - Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. - Quin és el vostre estat? - - %d vot - %d vots - - diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml deleted file mode 100644 index e78fe39b5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hledat v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefon - Reproduktor - Drátová náhlavní souprava - Profilový obrázek - Pryč - Pokročilé předvolby pro hovor - Hovor trvá už hodinu. - Zavolat bez upozornění - Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. - Vybrat profilový obrázek z cloudu - Vyčistit stavovou zprávu - Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí - Zavřít - Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy - Konverzace - Nebezpečná zóna - Vymazat profilový obrázek - Nerušit - Nečistit - Upravit - Backspace - Nedávné - Hledat emotionu - Šifrované - Došlo k problému při načítání vašich chatů - Nepodařilo se uložit %1$s - složka - Načítání… - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Není vidět - Načíst další výsledky - Uzamknout symbol - Přestat se hlásit - Zmíněni - Nejnovější jako první - Nejstarší jako první - A - Z - Z - A - Největší jako první - Nejmenší jako první - Klepnutím anketu otevřete - Nic nenalezeno - Hledejte psaním… - Hledat… - Zprávy - Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici - O aplikaci - Aktivní uživatel - Přidat účet - Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit - Otevřít hlavní nabídku - Přidat přílohu - Přidat emotikony - Přidat do konverzace - Přidat účastníky - Přidat do oblíbených - OK, vše hotovo! - Povolit hosty - Pin: %1$s - Odemknout %1$s - Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. - Pokročilé předvolby pro hovor - Zvednou videohovor - Zvednout pouze jako hlasový - Změnit zvukový výstup - Vyp/zap. kameru - Zavěsit - Vyp/zap. mikrofon - Otevřít v režimu obraz-v-obraze - Přepnout na video sama sebe - PŘÍCHOZÍ - Název konverzace - Zadaný název je stejný jako ten stávající - Upozornění na hovor - %1$s se hlásí - Znovunavazování spojení… - ZVONĚNÍ - %1$s má hovor - %1$s přes telefon - %1$s s přenosem obrazu - Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu - %s hovor - %s video hovor - %s hlasový hovor - Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . - Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . - Storno - Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se - Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? - Zkontrolovat certifikát - Vaše nastavení SSL zabránilo připojení - Změnit certifikát sloužící pro ověřování se - Okruh - Okruhy - Smazat všechny zprávy - Všechny zprávy byly vymazány - Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? - Změnit klientský certifikát - Nastavit klientský certifikát - Zavřít aplikaci - a - Zavřít - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Nastavit - Přeskočit - Vyberte certifikát pro ověřování se - Připojování… - Hotovo - Popis konverzace - Odkaz na konverzaci - Informace o konverzaci - Videohovor - Hlasový hovor - Nastavení konverzace - Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou - Pozdravte své přátele a kolegy! - Zkopírovat - Vytvořit anketu - Dnes - Včera - Smazat - Smazat vše - Smazat konverzaci - Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. - Smazat - Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb - Odebrat oprávnění moderátora - Nahrát hlasovou zprávu - Poslat zprávu - Neplatné heslo - Režim údržby - Server se nachází v režimu údržby. - Aplikace je zastaralá - Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. - Aktualizovat - Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? - Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se - Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se - E-mail - 8 hodin - 4 týdny - Vypnuto - 1 den - 1 hodina - 1 týden - Ukončit platnost zpráv v chatu - Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. - Nepodařilo se získat nastavení signalizace - Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Zpět - Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům - Filtrovat konverzace - Uživatel následující veřejný odkaz - Vy: %1$s - Přeposlat - Přeposlat na… - Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele - Získat zdrojové kódy - Group - Skupiny - Host - Přístup pro hosty - Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. - Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace - Umožnit hosty - Zadejte heslo - Heslo pro přístup hosta - Chyba při nastavování/vypínání hesla - Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. - Ochrana heslem - Snadno prolomitelné heslo - Znovu poslat pozvánky - Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. - Pozvánky byly znovu odeslány. - Sdílet odkaz na konverzaci - Zadejte zprávu… - Důležitá konverzace - Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit - Připojit se přes odkaz - Připojit se přes web - Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. - Konverzaci zatím nemůžete opustit - %1$s | Naposledy upraveno: %2$s - Opustit konverzaci - Opouštění hovoru… - GNU General Public License, verze 3 - Licence - byl dosažen limit %s znaků - Vypsat otevřené konverzace - Čekárna - Tato schůzka je naplánována na %1$s - Schůzka brzy začne - V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. - Vaše stávající umístění - vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze - Pozice neznámá - Uzamčeno - Odemkněte klepnutím - Nenastaveno - Označit jako přečtené - Označit jako nepřečtené - Odeslání zprávy se nezdařilo: - Odebrat odpověď - Zpráva přečtena - Zpráva odeslána - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . - Zmeškali jste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepřipojeno - Nová konverzace - Nepřečtená zmínění - Nepřečtené zprávy - Nové heslo - %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) - Host - Ne - Žádné otevřené konverzace - Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. - Bez proxy - Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! - Nemáte oprávnění aktivovat video! - %1$s v %2$s kanálu upozornění - Volání - Oznámit příchozí volání - Zprávy - Oznámit příchozí zprávy - Nahrané - Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání - Nastavení upozorňování - Vždy upozorňovat - Upozornit, když vás někdo zmíní - Nikdy neupozorňovat - Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu - OK - Vlastník - Účastníci - Přidat účastníky - Heslo - Nastavit oprávnění - Některá oprávnění byla odepřena. - Udělte oprávnění - Otevřít nastavení - Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění - Účet nenalezen - Rozhovor prostřednictvím %s - Ztlumit mikrofon - Zapnout mikrofon - Zprávy - Soukromí - Pokračovat - Osobní údaje - Povýšit na moderátora - Nová veřejná konverzace - Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. - Push upozorňování vypnutá - Vysílačka - Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky - Ztlumení mikrofonu na dálku - Odebrat kruh a členy - Odebrat z oblíbených - Odebrat skupinu a její členy - Odebrat účastníka - Přejmenovat konverzaci - Odpovědět - Odpovědět soukromě - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Hledat - Vyberte účet - Vybrat účastníky - %1$s poslal(a) GIF animaci. - Odeslali jste GIF animaci. - %1$s poslal(a) video. - Odeslali jste video. - %1$s poslal(a) přílohu. - Odeslali jste přílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odeslali jste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázek. - Odeslali jste obrázek. - %1$s poslal(a) umístění - Odeslali jste umístění. - %1$s odeslal(a) anketu. - Odeslali jste anketu. - %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. - Odeslali jste hlasovou zprávu. - Vyzkoušet připojení k serveru - Přejděte na novější verzi databáze %1$s - Zvolený účet se nepodařilo naimportovat - Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. - Importovat účet z aplikace %1$s - Importovat účet - Importovat účty z aplikace %1$s - Importovat účty - Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby - Dokončete instalaci %1$s - Zkouší se připojení - Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk - Adresa serveru https://… - %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším - Nastavení - Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet - Pokročilé - Vzhled - Volání - Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) - Inkognito klávesnice - Žádný zvuk - Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována - Zvuky upozornění - Upozornění - Zprávy - Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty - Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít - Neplatné telefonní číslo - Nastavení telefonního čísla úspěšné - Telefonní číslo - Propojení telefonních čísel - Soukromí - Hostitel proxy - Heslo do proxy - Port proxy - Typ proxy - Uživatelské jméno pro proxy - Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních - Oznámení o přečtení - Znovu získat pověření účtu - Odebrat - Odebrat účet - Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. - Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody - Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky - Zámek obrazovky - Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace - Zabezpečení obrazovky - Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! - Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android - Nepodporovaný server - Nastaveno úsporou akumulátoru - Tmavý - Použít systémový výchozí - motiv vzhledu - Světlý - Motiv vzhledu - Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních - Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) - Stav psaní - Proxy vyžaduje přihlašovací údaje - Varování - Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet - Sdílet kontakt - Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů - Sdílet stávající umístění - Sdílet umístění - %1$s pozvání - Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Sdílet toto umístění - Zvolte účet - Sdílené položky - Karta aplikace Deck - Obrázky, soubory, hlasové zprávy… - Žádné sdílené položky - Poloha - Sdílené umístění - Řadit podle - Čas zahájení - Přepnout účet - Vyberte soubory - Odeslat tyto soubory k %1$s? - Odeslat tento soubor k %1$s? - Odesílání se nezdařilo, omlouváme se - Nepodařilo se nahrát %1$s - Nezdar - Nasdílet z %1$s - Nahrát ze zařízení - Nahrávání - %1$s po %2$s %3$s\%% - Vyfotit - Natočit video - Uživatel - Videozáznam z %1$s - Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) - Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. - Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku - « Zrušíte přejetím prstem - Webinář - Odkaz na konverzaci není platný - Nesprávné heslo - Ano - Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění - 1 hodina - Online - Stav online - Otevřít konverzace - Otevřít v aplikaci Soubory - Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu - Přidat volbu - Upravit hlas - Ukončit anketu - Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. - V této anketě není možné hlasovat více volbami. - Vícero odpovědí - Smazat volbu %1$s - Volba %1$s - Možnosti - Soukromá anketa - Otázka - Vaše otázka - Výsledky - Nastavení - Hlasovat - Hlas odeslán - Hlásit se - Vše - Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění - Hovor je nahráván - Zrušit zahajování nahrávání - Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. - Zahájit nahrávání - Opravdu chcete přestat nahrávat? - Zastavit nahrávání hovoru - Zastavit nahrávání - Zastavování nahrávání - Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. - Uložit - Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery - Propojené - Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům - Místní - Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu - Soukromé - Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů - Zveřejněno - Přepnout pohled - Změnit úroveň soukromí pro %1$s - Odrolovat na konec - sekund před - Vybráno - Odeslat k - Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu - Odeslat k… - Odeslat bez upozornění - Získat zástupný obrázek z kamery - Nastavit stav - Nastavit stavovou zprávu - Sdílet - Zvuk - Soubor - Média - Ostatní - Anketa - Nahrávka hovoru - Hlas - Oblíbené - Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru - Stavová zpráva - Přepnout na přestávkovou místnost - Přepnout na hlavní místnost - Vyfotit - Chyba při pořizování obrázku - Focení není možné bez udělení oprávnění - Znovu pořídit fotku - Odeslat - Přepnout kameru - Oříznout fotku - Zmenšit velikost obrázku - Vyp/zap. přisvícení - 30 minut - Tento týden - Toto je zkušební zpráva - Přílohy - Dnes - Překládání - Překlad - Zkopírovat přeložený text - Zjistit jazyk - Nastavení zařízení - Nepodařilo se zjistit jazyk - Překlad se nezdařil - Od - Pro - a 1 další píše… - píší… - píše… - a %1$s ostatní píší… - Nastavit jako nepřečtené - Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení - Adresa - Celé jméno - E-mail - Telefonní číslo - Twitter - Webová stránka - Stav - Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. - Osobní údaje nejsou nastaveny - Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. - Jaký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasů - %d hlasy - - diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml deleted file mode 100644 index 6f66eeda1..000000000 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søg i %s - Telefon - Avatar - Ikke tilstede - Ryd status notifikation - Ryd status notifikationer efter - Luk - Samtaler - Forstyr ikke - Ryd ikke - Rediger - Nylige - Krypteret - Kunne ikke gemme %1$s - mappe - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Indlæs flere resultater - Nyeste først - Ældste først - A - Å - Å - A - Største først - Mindste først - Ingen søgeresultater - Beskeder - Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu - Om - Aktiv bruger - Tilføj konto - Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres - Tilføj vedhæftelse - Tilføj deltagere - Føj til favoritter - OK, alt er klar! - Tillad gæster - Lås op %1$s - Samtalenavn - Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn - Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne - Annuller - Anskaffelse af evner fejlede, annullerer - Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? - Tjek certifikatet - Din SSL indstilling forhindrede forbindelse - Skift godkendelsescertifikat - Cirkel - Cirkler - Alle beskeder blev slettet - Skift kliencertifikat - Indstil klientcertifikat - og - Afvis - Noget gik galt, undskyld! - Sæt - Spring over - Vælg godkendelsescertifikat - Forbinder ... - Færdig - Samtalelink - Samtaleinfo - Videoopkald - Stemmeopkald - Samtale indstillinger - Deltag i en samtale eller start en ny - Sig hej til dine venner og kollegaer. - Kopiér - Opret afstemning - I dag - I går - Slet - Slet samtale - Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. - Slet - Degrader fra moderator - Send besked - Ugyldigt kodeord - Vedligeholdelsestilstand - Opdatér - Display navn kunne ikke hentes, afbrydes - Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder - E-mail - Slået fra - 1 dag - 1 time - 1 uge - Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede - Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. - Noget gik galt, undskyld! - Tilbage - Bruger følger et offentligt link - Dig: %1$s - Videresend - Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder - Hent kildekode - Gruppe - Grupper - Gæst - Tillad gæster - Enter a password - Adgangskodebeskyttelse - Svagt password - Vigtig samtale - notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger - Deltag via link - Deltag via web - Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. - Kunne ikke forlade samtalen - %1$s| Sidst ændret: %2$s - Forlad samtale - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %skarakterbegrænsning nået - Lobby - Du venter nu i lobbyen. - Tryk for at låse op - Ikke indstillet - Marker som læst - Marker som ulæst - Beskeden blev sendt - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne - Moderator - Aldrig ansluttet - Ny samtale - Ulæste beskedder - Ny adgangskode - Gæst - Nej - Ikke proxy - %1$s på %2$s notifikationskanal - Opkald - Beskeder - Uploadede filer - Meddelelsesindstillinger - Giv altid besked - Giv besked når du bliver omtalt - Giv aldrig besked - For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse - OK - Ejer - Deltagere - Tilføj deltagere - Adgangskode - Indstillinger - Konto blev ikke fundet - Beskeder - Privatliv - Fortsæt - Personlige oplysninger - Forfrem til moderator - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. - Pushbeskeder er slået fra - Tryk-for-at-tale - Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk - Fjern fra favoritter - Fjern deltager - Omdøb samtale - Besvar - Svar privat - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minut - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søg - Vælg konto - Vælg deltagere - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte en vedhæftning. - Du sendte en vedhæftning. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et billede. - Du sendte et billede. - Test server forbindelsen - Opdater venligst din %1$s database - Den valgte konto kunne ikke importeres - Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. - Importer konto fra %1$s appen - Importer konto - Importer konti fra %1$s appen - Importer konti - Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse - Afslut venligst din %1$s installation - Tester forbindelsen - Serveradresse https://… - %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere - Indstillinger - Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny - Avanceret - Udseende - Opkald - Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) - Inkognito tastatur - Ingen lyd - Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på - Notifikationslyde - Notifikationer - Beskeder - Telefonnummer - Privatliv - Proxy host - Proxy port - Proxy type - Del min læsestatus og vis andres læsestatus - Fjern - Fjern konto - Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. - Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode - Skærm lås inaktivitets timeout - Skærm lås - Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en - Skærm sikkerhed - Sat af batteri-spare funktion - Mørk - Brug system default - tema - Lys - Tema - Advarsler - Kun nuværende konto kan gen autoriseres - %1$s invitation - Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nAdgangskode: %1$s - Vælg konto - Sted - Sortér efter - Start tid - Skift konto - Upload fra enhed - Uploader - Tag et billede - ruger - Webinar - Samtale link er ikke gyldigt - Forkert adgangskode - Ja - 1 time - Online - Online status - Tilføj valg - Valgmuligheder - Resultater - Indstillinger - Stemme - Alle - Gem - Synkroniser kun til betroede servere - Forbundet - Kun synlig for personer i denne instans og gæster - Lokal - Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog - Udgivet - Skift privatlivsniveau for %1$s - sekunder siden - Markeret - Sæt status - Sæt statusbesked - Del - Audio - Fil - Medier - Andet - Telefonsvarer - Favorit - Statusbesked - Tag et billede - Send - Skift kamera - 30 minutter - Denne uge - Vedhæftede filer - I dag - Oversæt - Enhedsindstillinger - Kunne ikke finde sprog - Fra - Til - Ulæst - Adresse - Fulde navn - E-mail - Telefonnummer - Twitter - Hjemmeside - Status - Personlig information ikke konfigureret - Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. - Hvad er din status - diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml deleted file mode 100644 index b5b7601dc..000000000 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Konto-Icon - Suche in %s - Bluetooth - Audio-Ausgabe - Telefon - Lautsprecher - Kabelgebundener Kopfhörer - Avatar - Abwesend - Erweiterte Anrufoptionen - Der Anruf läuft seit einer Stunde. - Anruf ohne Benachrichtigung - Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. - Avatar aus der Cloud auswählen - Statusmeldung löschen - Statusmeldung löschen nach - Schließen - Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht - Unterhaltungen - Gefahrenzone - Avatar löschen - Nicht stören - Nicht löschen - Bearbeiten - Rücktaste - Neueste - Emoji suchen - Verschlüsselt - Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten - Speichern von %1$s fehlgeschlagen - Ordner - Lade … - %1$s (%2$d) - 4 Stunden - Unsichtbar - Weitere Ergebnisse laden - Schloss-Symbol - Hand herunternehmen - Erwähnt - Neue zuerst - Älteste zuerst - A - Z - Z - A - Größste zuerst - Kleinste zuerst - Tippen, um die Umfrage zu öffnen - Keine Suchergebnisse - Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... - Suche … - Nachrichten - Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar - Über - Aktiver Benutzer - Konto hinzufügen - Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden - Hauptmenü öffnen - Anhang hinzufügen - Emojis hinzufügen - Zur Unterhaltung hinzufügen - Teilnehmer hinzufügen - Zu Favoriten hinzufügen - OK, alles erledigt! - Gäste zulassen - PIN: %1$s - %1$s entsperren - Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. - Erweiterte Anrufoptionen - Als Videoanruf annehmen - Nur als Sprachanruf annehmen - Audioausgabe ändern - Kamera umschalten - Auflegen - Mikrofon umschalten - Bild-in-Bild-Modus öffnen - Wechseln Sie zum Eigenen Video - EINGEHEND - Name der Unterhaltung - Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein - Anruf-Benachrichtigungen - %1$s hat die Hand gehoben - Verbinde erneut … - KLINGELT - %1$s ist in einem Gespräch - %1$s mit Telefon - %1$s mit Video - Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen - %s Anruf - %s Videoanruf - %s Sprachanruf - Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. - Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen - Abbrechen - Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch - Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? - Überprüfen Sie das Zertifikat - Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert - Authentifizierungs-Zertifikat ändern - Kreis - Kreise - Alle Nachrichten löschen - Alle Nachrichten wurden gelöscht - Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? - Client-Zertifikat ändern - Client-Zertifikat einrichten - App schließen - und - Ablehnen - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Setzen - Überspringen - Authentifizierungs-Zertifikat auswählen - Verbinde … - Fertig - Beschreibung der Unterhaltung - Unterhaltungs-Link - Unterhaltungs-Information - Videoanruf - Sprachanruf - Unterhaltungseinstellungen - Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue - Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! - Kopieren - Umfrage erstellen - Heute - Gestern - Löschen - Alle löschen - Unterhaltung löschen - Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. - Löschen - Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. - Moderator absetzen - Sprachnachricht aufnehmen - Nachricht senden - Ungültiges Passwort - Wartungsmodus - Server befindet sich im Wartungsmodus. - App ist veraltet - Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. - Aktualisieren - Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? - Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. - Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. - E-Mail - 8 Stunden - 4 Wochen - Aus - 1 Tag - 1 Stunde - 1 Woche - Chatnachrichten ablaufen lassen - Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. - Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen - Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Zurück - Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich - Unterhaltungen filtern - Benutzer kommt von einem öffentlichen Link - Sie: %1$s - Weiterleiten - Weiterleiten an … - Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden - Zum Programmcode - Gruppe - Gruppen - Gast - Gastzugriff - Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. - Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. - Gäste zulassen - Passwort eingeben - Passwort für den Gastzugang - Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. - Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. - Passwortschutz - Schwaches Passwort - Einladungen erneut versenden - Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. - Es wurden erneut Einladungen verschickt. - Unterhaltungs-Link teilen - Eine Nachricht eingeben … - Wichtige Unterhaltung - Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen - Über einen Link beitreten - Über das Internet beitreten - Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. - Unterhaltung konnte nicht verlassen werden - %1$s | Zuletzt geändert: %2$s - Unterhaltung verlassen - Verlasse Anruf … - GNU General Public Lizenz, Version 3 - Lizenz - %s-Zeichen-Limit wurde erreicht - Offene Unterhaltungen anzeigen - Lobby - Dieses Treffen ist geplant für %1$s - Das Treffen beginnt bald - Sie warten aktuell in der Lobby. - Ihre aktuelle Position - Standort-Berechtigung wird benötigt - Position unbekannt - Gesperrt - Zum Entsperren antippen - Nicht eingestellt - Als gelesen markieren - Als ungelesen markieren - Fehler beim Senden der Nachricht: - Antwort abbrechen - Nachricht gelesen - Nachricht gesendet - Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. - Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen - Sie haben einen Anruf von %s verpasst - Moderator - Nie beigetreten - Neue Unterhaltung - Ungelesene Erwähnungen - Ungelesene Nachrichten - Neues Passwort - %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) - Gast - Nein - Keine offenen Unterhaltungen - Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. - Kein Proxy - Sie dürfen Audio nicht aktivieren! - Sie dürfen Video nicht aktivieren! - %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal - Anrufe - Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen - Nachrichten - Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen - Uploads - Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen - Benachrichtigungseinstellungen - Immer benachrichtigen - Bei Erwähnung benachrichtigen - Nie benachrichtigen - Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen - OK - Besitzer - Teilnehmer - Teilnehmer hinzufügen - Passwort - Berechtigungen festlegen - Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. - Bitte alle Berechtigungen erteilen. - Einstellungen öffnen - Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen - Konto nicht gefunden - Chatten über %s - Mikrofon stummschalten - Mikrofon aktivieren - Nachrichten - Datenschutz - Fortsetzen - Persönliche Informationen - Zum Moderator ernennen - Neue öffentliche Unterhaltung - Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. - Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert - Funkgerät-Modus - Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) - Entferntes Audio aus - Kreis und Mitglieder entfernen - Von Favoriten entfernen - Gruppe und Mitglieder entfernen - Teilnehmer entfernen - Unterhaltung umbenennen - Antworten - Privat antworten - 30 Sekunden - 5 Minuten - 1 Minute - 10 Minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Suchen - Konto auswählen - Teilnehmer auswählen - %1$s hat ein GIF gesendet. - Sie haben ein GIF gesendet. - %1$s hat ein Video gesendet. - Sie haben ein Video gesendet. - %1$s hat eine Datei gesendet. - Sie haben eine Datei gesendet. - %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. - Sie haben eine Audio-Datei gesendet. - %1$s hat ein Bild gesendet. - Sie haben ein Bild gesendet. - %1$s hat einen Ort gesendet. - Sie haben einen Ort gesendet. - %1$s hat eine Umfrage gesendet. - Sie haben eine Umfrage gesendet. - %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. - Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. - Prüfe Verbindung zum Server - Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank - Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen - Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - Ein Konto aus der App %1$s importieren - Konto importieren - Konten aus der App %1$s importieren - Konten importieren - Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden - Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation - Teste Verbindung - Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert - Serveradresse https://… - %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher - Einstellungen - Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. - Erweitert - Aussehen - Anrufe - Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) - Inkognito-Tastatur - Kein Ton - Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren - Benachrichtigungstöne - Benachrichtigungen - Nachrichten - Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch - Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. - Ungültige Telefonnummer - Telefonnummerneingabe erfolgreich - Telefonnummer - Rufnummernintegration - Datenschutz - Proxy-Host - Proxy-Passwort - Proxy-Port - Proxy-Typ - Proxy-Benutzername - Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen - Lesestatus - Konto erneut autorisieren - Entfernen - Konto entfernen - Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. - %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode - Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre - Bildschirmsperre - Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App - Bildschirmsicherheit - Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt - Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt - Nicht unterstützter Server - Durch Energiesparmodus gesetzt - Dunkel - Systemstandard verwenden - Design - Hell - Design - Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen - Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. - Schreibstatus - Proxy erfordert eine Authentifizierung - Warnung - Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden - Kontakt teilen - Leseberechtigung für Kontakte erforderlich - Aktuelle Position teilen - Ort teilen - %1$s Einladung - Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei - \nPasswort: %1$s - Diesen Ort teilen - Konto auswählen - Geteilte Elemente - Deck-Karte - Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … - Keine geteilten Elemente - Ort - Geteilter Ort - Sortiere nach - Startzeit - Konto wechseln - Dateien auswählen - Diese Dateien an %1$s senden? - Diese Datei an %1$s senden? - Hochladen leider fehlgeschlagen - Fehler beim Hochladen von %1$s - Fehler - Freigabe von %1$s - Von Gerät hochladen - Lade hoch - %1$s zu %2$s - %3$s\%% - Foto aufnehmen - Video aufnehmen - Benutzer - Videoaufnahme von %1$s - Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) - Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. - Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich - « Schieben zum Abbrechen - Online-Seminar - Unterhaltungs-Link ist ungültig - Falsches Passwort - Ja - Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen - 1 Stunde - Online - Online-Status - Offene Unterhaltungen - In Dateien-App öffnen - Sprachnachricht wiedergeben/pausieren - Option hinzufügen - Abstimmung bearbeiten - Umfrage beenden - Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. - Mehrere Antworten - Option %1$s löschen - Option %1$s - Optionen - Private Umfrage - Frage - Ihre Frage - Ergebnisse - Einstellungen - Abstimmen - Stimme abgegeben - Hand heben - Alle - Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden - Der Anruf wird aufgezeichnet - Aufnahmestart abbrechen - Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. - Aufnahme beginnen - Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? - Anrufaufnahme beenden - Aufnahme stoppen - Stoppe Aufnahme … - Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten - Speichern - Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren - Federated - Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar - Lokal - Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. - Privat - Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren - Veröffentlicht - Bereich umschalten - Ändere Datenschutzstufe von %1$s - Nach unten blättern - Gerade eben - Ausgewählt - Senden an - Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen - Senden an … - Ohne Benachrichtigung senden - Avatar mit der Kamera setzen - Status setzen - Statusnachricht setzen - Freigabe - Audio - Datei - Medien - Sonstiges - Umfrage - Anrufaufnahmen - Sprachnachrichten - Favorit - Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen - Statusnachricht - Zu Gruppenraum wechseln - Zu Hauptraum wechseln - Ein Foto aufnehmen - Fehler beim Aufnehmen des Fotos - Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich - Foto nochmals aufnehmen - Senden - Kamera wechseln - Foto beschneiden - Bildgröße verringern - Taschenlampe umschalten - 30 Minuten - Diese Woche - Dies ist eine Testnachricht - Anhänge - Heute - Übersetzen - Übersetzung - Übersetzten Text kopieren - Sprache erkennen - Geräteeinstellungen - Sprache konnte nicht erkannt werden - Übersetzung fehlgeschlagen - Von - An - und 1 anderer schreibt… - schreiben… - schreibt… - und %1$s andere schreiben… - Ungelesen - Neuen Avatar vom Gerät hochladen - Adresse - Vollständiger Name - E-Mail - Telefonnummer - Twitter - Webseite - Status - Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. - Keine persönlichen Informationen eingestellt - Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. - Wie ist Ihr Status? - - %d Stimme - %d Stimmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml deleted file mode 100644 index be7b6705c..000000000 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ - - - Εικονίδιο λογαριασμού - Αναζήτηση στο %s - Έξοδος ήχου - Τηλέφωνο - Μεγάφωνο - Εικόνα προφίλ - Λείπω - Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από - Κλείσιμο - Συνομιλίες - Διαγραφή εικόνας προφίλ - Μην ενοχλείτε - Να μη γίνεται εκκαθάριση - Επεξεργασία - Πρόσφατα - Κρυπτογραφημένο - Αποτυχία αποθήκευσης %1$s - φάκελος - Φόρτωση … - %1$s (%2$d) - 4 ώρες - Αόρατο - Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων - Κατεβάστε το χέρι - Νεότερο πρώτα - Παλαιότερο πρώτα - Α - Ω - Ω - Α - Μεγαλύτερο πρώτα - Μικρότερο πρώτα - Κανένα αποτέλεσμα - Μηνύματα - Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος - Περί - Ενεργός χρήστης - Προσθήκη λογαριασμού - Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει - Άνοιγμα κυρίως μενού - Προσθήκη συνημμένου - Προσθήκη emojis - Προσθήκη στη συζήτηση - Προσθήκη συμμετεχόντων - Προσθήκη στα αγαπημένα - Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! - Επιτρέπονται οι επισκέπτες - Ξεκλείδωμα %1$s - Κλείσιμο τηλεφώνου - ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ - Όνομα συνομιλίας - Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον - Επανασύνδεση ... - ΚΛΗΣΗ - %1$s σε κλήση - %1$s με τηλέφωνο - %1$s με βίντεο - Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά - %s κλήση - %s βίντεο κλήση - %s κλήση με ήχο - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Ακύρωση - Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση - Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; - Ελέγξτε το πιστοποιητικό - Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση - Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Κύκλος - Κύκλοι - Διαγραφή όλων των μηνυμάτων - Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν - Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; - Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη - Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη - και - Τους ζυγούς λύσατε! - Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Ορισμός - Παράλειψη - Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Σύνδεση … - Ολοκληρώθηκε - Σύνδεσμος συνομιλίας - Πληροφορίες συνομιλίας - Κλήση βίντεο - Κλήση ήχου - Ρυθμίσεις συνομιλίας - Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα - Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! - Αντιγραφή - Δημιουργία ψηφοφορίας - Σήμερα - Χθές - Διαγραφή - Διαγραφή όλων - Διαγραφή συνομιλίας - Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. - Διαγραφή - Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες - Υποβάθμιση από συντονιστή - Εγγραφή φωνητικού μηνύματος - Αποστολή μηνύματος - Λανθασμένο συνθηματικό - Κατάσταση συντήρησης - Ενημέρωση - Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση - Ηλ. ταχυδρομείο - 8 ώρες - Απενεργοποίηση - 1 μέρα - 1 ώρα - 1 εβδομάδα - Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος - Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. - Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Πίσω - Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο - Εσείς: %1$s - Προώθηση - Προώθηση σε … - Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο - Λήψη πηγαίου κώδικα - Ομάδα - Ομάδες - Επισκέπτης - Επιτρέψτε τους επισκέπτες - Εισάγετε συνθηματικό - Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. - Προστασία συνθηματικού - Ασθενές συνηματικό - Επαναποστολή προσκλήσεων - Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας - Εισάγετε ένα μήνυμα ... - Σημαντική συνομιλία - Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε - Συμμετοχή με σύνδεσμο - Συμμετοχή μέσω ιστού - Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. - Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία - %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s - Εγκατάλειψη συνομιλίας - Αποχώρηση από την κλήση ... - Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 - Άδεια χρήσης - Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί - Αναμονή - Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή - Η τρέχουσα τοποθεσία σας - απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας - Άγνωστη θέση - Κλειδώθηκε - Αγγίξτε για ξεκλείδωμα - Δεν ορίστηκε - Σήμανση ως αναγνωσμένο - επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο - Ακύρωση απάντησης - Το μήνυμα διαβάστηκε - Το μήνυμα στάλθηκε - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Συντονιστής - Δεν ξανασυνδέθηκε - Νέα συνομιλία - Μη αναγνωσμένα μηνύματα - Νέο συνθηματικό - Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) - Επισκέπτης - Όχι - Κανένας διαμεσολαβητής - %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης - Kλήσεις - Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις - Μηνύματα - Μεταφορτώσεις - Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων - Πάντα ειδοποίηση - Ειδοποίηση όταν αναφέρεται - Χωρίς ειδοποίηση - Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας - OK - Ιδιοκτήτης - Συμμετέχοντες - Προσθήκη συμμετεχόντων - Συνθηματικό - Άνοιγμα ρυθμίσεων - Δεν βρέθηκε λογαριασμός - Συνομιλία μέσω %s - Μηνύματα - Ιδιωτικότητα - Συνέχεια - Προσωπικές πληροφορίες - Προαγωγή από συντονιστή - Νέα δημόσια συνομιλία - Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. - Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν - Push-to-talk - Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk - Αφαίρεση κύκλων και μελών - Αφαίρεση από τα αγαπημένα - Αφαίρεση ομάδων και μελών - Αφαίρεση συμμετέχοντα - Μετονομασία συνομιλίας - Απάντηση - Απάντηση ιδιωτικά - 30 δευτερόλεπτα - 5 λεπτά - 1 λεπτό - 10 λεπτά - 600 - 60 - 30 - 300 - Αναζήτηση - Επιλογή λογαριασμού - Επιλογή συμμετεχόντων - %1$s έστειλε GIF. - Στείλατε εικόνα GIF. - %1$s έστειλε βίντεο. - Στείλατε βίντεο. - %1$s έστειλε συνημμένο - Στείλατε συνημμένο. - %1$s έστειλε  ήχο. - Στείλατε αρχείο ήχου. - %1$s έστειλε εικόνα. - Στείλατε εικόνα. - Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία - Αποστείλατε την τοποθεσία - Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα - Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα - Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή - Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας - Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού - Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. - Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή - Εισαγωγή λογαριασμού - Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s - Εισαγωγή λογαριασμών - Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης - Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση - Έλεγχος σύνδεσης - Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk - Διεύθυνση διακομιστή https://… - %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω - Ρυθμίσεις - Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου - Για προχωρημένους - Εμφάνιση - Κλήσεις - Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) - Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης - Χωρίς ήχο - Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή - Ήχοι ειδοποίησης - Ειδοποιήσεις - Μηνύματα - Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής - Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες - Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου - Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου - Αριθμός τηλεφώνου - Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου - Ιδιωτικότητα - Σύστημα διαμεσολαβητή - Συνθηματικό διαμεσολαβητή - Θύρα διαμεσολαβητή - Τύπος διαμεσολαβητή - Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή - Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων - Κατάσταση ανάγνωσης - Επαναπιστοποίηση λογαριασμού - Αφαίρεση - Αφαίρεση λογαριασμού - Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, - Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών - Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης - Κλείδωμα οθόνης - Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή - Ασφάλεια οθόνης - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android - Μη υποστηριζόμενος διακομιστής - Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας - Σκούρο - Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα - θέμα - Φωτεινό - Θέμα - Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια - Προειδοποίηση - Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί - Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές - Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας - Διαμοιρασμός τοποθεσίας - %1$s πρόσκληση - Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s - \nΣυνθηματικό: %1$s - Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας - Επιλογή λογαριασμού - Κάρτα του Deck - Τοποθεσία - Διαμοιρασμένες τοποθεσίες - Ταξινόμηση κατά - Ώρα έναρξης - Αλλαγή λογαριασμού - Επιλογή αρχείων - Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; - Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; - Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε - Διαμοιρασμός από %1$s - Μεταφόρτωση από συσκευή - Γίνεται μεταφόρτωση - Βγάλε φωτογραφία - Χρήστης - Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. - Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση - « Σύρετε για ακύρωση - Webinar - Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας - Λανθασμένο συνθηματικό - Ναι - Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων - 1 ώρα - Σε σύνδεση - Κατάσταση σε σύνδεση - Άνοιγμα συνομιλιών - Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία - Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος - Προσθήκη επιλογής - Επιλογές - Ιδιωτική δημοσκόπηση - Αποτελέσματα - Ρυθμίσεις - Ψήφος - Σηκώστε το χέρι - \'Ολα - Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα - Έναρξη εγγραφής - Αποθήκευση - Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. - Federated - Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες - Τοπικά - Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά - Ιδιωτικά - Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων - Δημοσιεύτηκε - Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s - Μετακινηθείτε προς τα κάτω - δευτερόλεπτα πριν - Επιλέχθηκαν - Αποστολή σε - Αποστολή σε … - Ορισμός κατάστασης - Ορισμός μηνύματος κατάστασης - Διαμοιρασμός - Ήχος - Αρχείο - Μέσα ενημέρωσης - Άλλο - Ομιλία - Αγαπημένο - Μήνυμα κατάστασης - Βγάλε μια φωτογραφία - Αποστολή - Εναλλαγή κάμερας - Εναλλαγή φακού - 30 λεπτά - Αυτή την εβδομάδα - Συνημμένα - Σήμερα - Μετάφραση - Ρυθμίσεις συσκευής - Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας - Από - Έως - Μη αναγνωσμένο - Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή - Διεύθυνση - Πλήρες όνομα - Ηλ. ταχυδρομείο - Αριθμός τηλεφώνου - Twitter - Ιστοσελίδα - Κατάσταση - Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. - Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες - Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. - Ποια είναι η κατάστασή σας; - diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml deleted file mode 100644 index d856c99ea..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ - - - Ícono de la cuenta - Compartir en %s - Bluetooth - Salida de audio - Teléfono fijo - Altavoz - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - Llamar sin notificación - Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. - Elegir avatar desde la nube - Borrar mensaje de estado - Borrar mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema al cargar tus chats - Error al guardar %1$s - carpeta - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Más reciente primero - Más antiguo primero - A - Z - Z - A - Más grande primero - Más pequeño primero - Toca para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Comienza a escribir para buscar... - Buscar... - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca - Usuario activo - Agregar cuenta - La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada - Abrir menú principal - Agregar adjunto - Agregar emojis - Agregar a la conversación - Agregar participantes - Agregar a tus favoritos - ¡OK, ya terminamos! - Permitir invitados - Fijar: %1$s - Desbloquear %1$s - Opciones avanzadas de llamada - Responder como videollamada - Responder solo como llamada de voz - Cambiar salida de audio - Alternar cámara - Colgar - Alternar micrófono - Abrir modo de imagen en imagen - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que ingresaste es igual al existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Reconectando... - LLAMANDO - %1$s en llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando - ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? - Verifica el certificado - Tu configuración de SSL impidió la conexión - Cambiar el certificado de atuenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Todos los mensajes se han eliminado - ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? - Cambia el certificado del cliente - Configura un certificado de cliente - Cerrar aplicación - y - Descartar - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Establecer - Omitir - Seleccionar el certificado de autenticación - Conectando... - Terminado - Descripción de la conversación - Liga de la conversación - Información de la conversación - Video llamada - Llamada de voz - Configuración de la conversación - Únete a la conversación o incia una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear encuesta - Hoy - Ayer - Borrar - Borrar todo - Borrar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. - Borrar - El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña inválida - Modo de mantenimiento - El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. - La aplicación está desactualizada - La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando - No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando - Correo electrónico - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Vencimiento de mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. - Error al obtener la configuración de señalización - El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Atrás - Se requiere permiso para acceder a archivos - Filtrar conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tú: %1$s - Adelante - Reenviar a... - ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor - Obtener el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Ingresa una contraseña - Contraseña de acceso de invitado - Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. - Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Volver a enviar invitaciones - No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. - Las invitaciones se enviaron nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje... - Conversación importante - Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar - Unirse con un enlace - Únete vía web - Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. - No se pudo abandonar la conversación - %1$s | Última modificación: %2$s - Dejar la conversación - Saliendo de la llamada... - Licencia Pública General GNU, Versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Vestíbulo - Esta reunión está programada para %1$s - La reunión comenzará pronto - Actualmente estás esperando en el vestíbulo. - Tu ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Ubicación desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No establecido - Marcar como leído - Marcar como no leído - Error al enviar el mensaje: - Cancelar respuesta - Mensaje leído - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca se unió - Nueva conversación - Menciones no leídas - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. - Sin proxy - No se te permite activar el audio. - No se te permite activar el video. - %1$s en el canal de notifcación %2$s - Llamadas - Notificar sobre llamadas entrantes - Mensajes - Notificar sobre mensajes entrantes - Cargas - Notificar sobre el progreso de carga - Configuración de notificaciones - Siempre notificar - Notificar cuando se mencione - Nunca notificar - Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad - OK - Dueño - Participantes - Agregar participantes - Contraseña - Abrir configuraciones - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Habilitar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información personal - Promover a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. - Notificaciones push deshabilitadas - Presiona-para-hablar - Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar - Audio remoto desactivado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder de forma privada - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccionar una cuenta - Seleccionar participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un video. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un archivo adjunto. - Has enviado un archivo adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s ha enviado una ubicación. - Has enviado una ubicación. - %1$s ha enviado una encuesta. - Has enviado una encuesta. - %1$s ha enviado un mensaje de voz. - Has enviado un mensaje de voz. - Probar la conexión del servidor - Por favor actualiza tu base de datos %1$s - Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada - El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. - Importar cuenta de la aplicación %1$s - Importar cuenta - Importar cuentas de la aplicación %1$s - Importar cuentas - Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento - Por favor termina tu instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible - Dirección del servidor https://... - %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores - Configuraciones - Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado en modo incógnito - Sin sonido - La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema - Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte - Número de teléfono no válido - El número de teléfono se estableció correctamente - Número telefónico - Integración de número de teléfono - Privacidad - servidor de proxy - Contraseña del proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Nombre de usuario del proxy - Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás - Estado de lectura - Volver a autorizar cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible - Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación - Seguridad de pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! - ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! - Servidor no compatible - Establecido por el ahorro de batería - Oscuro - Usar configuración predeterminada del sistema - tema - Claro - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás - El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de escritura - El proxy requiere credenciales - Advertencia - Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar - Compartir contacto - Se requiere permiso para leer contactos - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña:%1$s - Compartir esta ubicación - Elige la cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta de Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz... - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Elegir archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error al subir - Error al subir %1$s - Error - Compartir desde %1$s - Subir desde el dispositivo - Cargando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tomar foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video desde %1$s - Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) - Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Seminario web - La liga de la conversación no es válida - Contraseña equivocada - - No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en la aplicación de archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Agregar opción - Editar votación - Finalizar encuesta - ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. - No puedes votar con más opciones para esta encuesta. - Respuestas múltiples - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Encuesta privada - Pregunta - Tu pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todos - No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos - La llamada se está grabando - Cancelar inicio de grabación - La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. - Iniciar grabación - ¿Realmente deseas detener la grabación? - Detener grabación de llamada - Detener grabación - Deteniendo la grabación... - No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada - Guardar - Solo sincronizar con servidores de confianza - Federado - Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados - Local - Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar ámbito - Cambiar nivel de privacidad de %1$s - Desplazarse hasta abajo - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a... - Enviar sin notificación - Establecer avatar desde la cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Hacer favorito - No tienes permiso para iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a sala secundaria - Cambiar a sala principal - Tomar una foto - Error al tomar la foto - No es posible tomar una foto sin permisos - Volver a tomar foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Este es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traducir - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No se pudo detectar el idioma - Traducción fallida - De - A - y 1 persona más está escribiendo... - están escribiendo... - está escribiendo... - y %1$s personas más están escribiendo... - No leído - Subir nuevo avatar desde el dispositivo - Dirección - Nombre completo - Correo electrónico - Número telefónico - Twitter - Sitio web - Estatus - Error al recuperar información personal del usuario. - No se ha establecido la información personal - Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es tu estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml deleted file mode 100644 index 3622ce322..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Icono de la cuenta - Buscar en %s - Bluetooth - Salida Audio - Teléfono - Altavoz - Auricular con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - La llamada ha estado activa por una hora. - Llamar sin avisar - Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. - Elegir avatar desde la nube - Borrar el mensaje de estado - Borrar el mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Tecla de retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema cargando sus chats - Fallo al guardar %1$s - carpeta - Cargando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Nuevas primero - Antiguas primero - A - Z - Z - A - Grandes primero - Pequeñas primero - Pulse para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Empieza a escribir para buscar… - Buscar… - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca de - Activar usuario - Añadir cuenta - La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella - Abrir menú principal - Añadir adjunto - Añadir emojis - Añadir a la conversación - Añadir participantes - Añadir a favoritos - OK. Todo hecho. - Permitir invitados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". - Opciones avanzadas de llamada - Contestar como videollamada - Contestar como llamada de audio solamente - Cambiar salida de audio - Activar/Desactivar cámara - Colgar - Activar/Desactivar el micrófono - Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que has introducido es el mismo que el existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Volviendo a conectar… - LLAMANDO - %1$s en una llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". - Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Fallo al recuperar capacidades. Abortando. - ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Comprobar el certificado - Tu configuración SSL impidió la conexión - Cambiar certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Se han eliminado todos los mensajes - ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? - Cambiar certificado de cliente - Configurar certificado de cliente - Cerrar app - y - Descartar - Lo sentimos, algo ha ido mal. - Guardar - Saltar - Seleccionar certificado de autenticación - Conectando … - Hecho - Descripción de la conversación - Enlace a la llamada - Información de la conversación - Llamada de vídeo - Llamada de voz - Ajustes de la conversación - Únete a una conversación o empieza una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear votación - Hoy - Ayer - Borrar - Eliminar todos - Eliminar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. - Eliminar - Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña no válida - Modo mantenimiento - El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento - La app está desactualizada - La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando - No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando - Email - 8 horas - 4 semanas - Off - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducar mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. - Fallo al recuperar la configuración de señalización - El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. - Lo sentimos. Algo ha ido mal. - Volver - Se quiere permiso para accesar al archivo - Filtrar Conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tu: %1$s - Reenviar - Reenviar a … - ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor - Conseguir el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Introduzca una contraseña - Contraseña de acceso para invitado - Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. - Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Reenviar invitaciones - Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. - Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje… - Conversación importante - Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar - Unirse con un enlace - Unirse vía web - Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s - No puedes dejar la conversación - %1$s | Modificado por última vez: %2$s - Abandonar conversación - Saliendo de la llamada… - Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Sala de espera - La reunión está programada para las %1$s - La reunión empezará en breves - Ahora estás esperando en la sala de espera. - Su ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Posición desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No configurado - Marcar como leído - Marcar como no leído - Fallo al enviar el mensa - Cancelar respuesta - Mensajes leídos - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". - Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca unido - Nueva conversación - Menciones sin leer - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. - Sin proxy - ¡No tienes permiso para habilitar el audio! - ¡No tienes permiso para habilitar el video! - %1$s en el canal de notificación %2$s - Llamadas - Notificaciones de llamadas entrantes - Mensajes - Notificaciones de llamadas entrantes - Subidas - Notificar el progreso de la subida - Configuración de las notificaciones - Notificar siempre - Notificar cuando eres mencionado - No notificar nunca - Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión - OK - Propietario - Participantes - Añadir participantes - Contraseña - Establecer permisos - Algunos permisos fueron denegados. - Por favor, otorgue los permisos - Abrir configuración - Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Activar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información Personal - Elevar a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. - Notificaciones push desactivadas - Push-to-talk - Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk - Audio remoto apagado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Selecciona una cuenta - Selecciona participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un vídeo. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un adjunto. - Has enviado un adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s envió una ubicación. - Usted envió una ubicación. - %1$s ha enviaod una encuesta. - Ha enviado una encuesta. - %1$s envió un mensaje de voz. - Usted envió un mensaje de voz. - Probar conexión al servidor - Por favor actualiza la base de datos de %1$s - No se ha podido importar la cuenta seleccionada - El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. - Importar cuenta desde la app %1$s - Importa cuenta - Importar cuentas desde la app %1$s - Importar cuentas - Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento - Por favor, finaliza la instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene una app Talk soportada instalada - Dirección del servidor https://… - %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior - Configuración - Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado de incógnito - Sin sonido - La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema - - Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo - Número de teléfono no válido - Número de teléfono guardado correctamente - Número de teléfono - Integración del número de teléfono - Privacidad - Host del proxy - Contraseña de proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Usuario de proxy - Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros - Estado de lectura - Volver a autorizar la cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado - Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app - Seguridad de la pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! - La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android - Servidor no soportado - Ajustar Ahorro de batería - Oscuro - Usar valores predeterminados del sistema - tema - Brillante - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros - El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de la escritura - El proxy requiere credenciales - Alerta - Solo la cuenta actual puede ser reautorizada - Compartir contacto - El permiso para leer los contactos es necesario - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña: %1$s - Compartir esta ubicación - Elija una cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz… - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Seleccionar archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error en la subida - Fallo al subir %1$s - Falla - Compartido por %1$s - Subir desde dispositivo - Subiendo - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Hacer foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video de %1$s - Grabando Talk desde %1$s (%2$s) - Mantener para grabar, soltar para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Webinar - El enlace a la conversación no es válido - Contraseña errónea - - No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en app Archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Añadir opción - Editar voto - Cerrar la encuesta - ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. - No puede votar más de una opción en esta encuesta. - Múltiples respuestas - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Votacion privada - Pregunta - Su pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todo - Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos - La llamada está siendo grabada. - Cancelar la grabación - La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. - Empezar a grabar - ¿Realmente desea detener la grabación? - Detener grabación de la llamada - Detener grabación - Deteniendo grabación ... - No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada - Guardar - Sincronizar solo con servidores de confianza - Federado - Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados - Local - Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar vista - Cambiar el nivel de privacidad de %1$s - Ir al final - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a … - Enviar sin notificación - Crea un nuevo avatar con tu cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Favorito - No estas autorizado a iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a la sala de reuniones - Cambiar a la sala principal - Hacer una foto - Error al hacer la foto - No se puede hacer una foto sin permisos - Repetir foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir el tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Esto es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traduce - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No fue posible detectar el lenguaje - La traducción falló - De - A - y 1 otro está escribiendo ... - están escribiendo ... - está escribiendo ... - y %1$s otros están escribiendo ... - Sin leer - Subir avatar desde dispositivo - Dirección - Nombre completo - Email - Número de teléfono - Twitter - Página web - Estatus - Fallo al obtener la información personal del usuario. - No se ha configurado la información personal - Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es su estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml deleted file mode 100644 index b03fd94a0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - Kontuaren ikonoa - Bilatu %s(e)n - Bluetooth - Audio irteera - Telefonoa - Bozgorailua - Kabledun entzungailua - Avatarra - Kanpoan - Dei-ezarpen aurreratuak - Deitu jakinarazpenik gabe - Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. - Aukeratu avatarra cloudetik - Garbitu egoera-mezua - Garbitu egoera mezua ondoren - Itxi - Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko - Elkarrizketak - Arrisku eremua - Ezabatu avatarra - Ez molestatu - Ez garbitu - Editatu - Atzera - Azkenak - Bilatu emojiak - Zifratua - Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean - %1$s gordetzeak huts egin du - karpeta - Kargatzen … - %1$s(%2$d) - 4 ordu - Ikusezina - Kargatu emaitza gehiago - Blokeo sinboloa - Jaitsi eskua - Aipatuta - Berrienak lehenengo - Zaharrenak lehenengo - A - Z - Z - A - Handienak lehenengo - Txikienak lehenengo - Sakatu galdeketa irekitzeko - Ez dago bilaketaren emaitzarik - Hasi idazten bilatzeko … - Bilatu … - Mezuak - Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago - Honi buruz - Erabiltzaile aktiboa - Gehitu kontua - Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu - Ireki menu nagusia - Gehitu eranskina - Gehitu emojiak - Gehitu elkarrizketara - Gehitu parte-hartzaileak - Gehitu gogokoetara - Ados, dena eginda! - Gonbidatuak baimendu - Pin: %1$s - Desblokeatu %1$s - Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. - Dei-ezarpen aurreratuak - Erantzun bideo-dei gisa - Erantzun ahots-dei gisa soilik - Aldatu audio irteera - Aldatu kamera - Eseki - Aldatu mikrofonoa - Ireki irudiz irudi modua - Aldatu norberaren bideora - SARRERAKOA - Elkarrizketaren izena - Sartu duzun izena dagoenaren berdina da - Dei jakinarazpenak - %1$s-k eskua altxatu du - Berriro konektatzen … - DEITZEN - %1$s deian - %1$s telefonoarekin - %1$s bideoarekin - Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko - %s deia - %s bideo-deia - %s ahots-deia - Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. - Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. - Utzi - Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. - Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? - Egiaztatu ziurtagiria - Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du - Aldatu autentifikazio ziurtagiria - Zirkulua - Zirkuluak - Ezabatu mezu guztiak - Mezu guztiak ezabatu dira - Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? - Aldatu bezeroaren ziurtagiria - Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria - Itxi aplikazioa - eta - Baztertu - Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! - Ezarri - Jauzi - Aukeratu autentifikazio ziurtagiria - Konektatzen … - Egina - Elkarrizketaren deskribapena - Elkarrizketa esteka - Elkarrizketen informazioa - Bideo-deia - Ahots-deia - Elkarrizketaren ezarpenak - Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat - Esan kaixo zure lagun eta lankideei! - Kopiatu - Sortu galdeketa - Gaur - Atzo - Ezabatu - Ezabatu denak - Ezabatu elkarrizketa - Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. - Ezabatu - Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana - Moderatzailetik degradatua - Grabatu ahots mezua - Bidali mezua - Pasahitz baliogabea - Mantentze modua - Zerbitzaria mantentze moduan dago. - Aplikazioa zaharkituta dago - Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. - Eguneratu - Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? - Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten - Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten - E-posta - 8 ordu - 4 aste - Desaktibatu - Egun 1 - Ordu 1 - Aste 1 - Iraungi txat-mezuak - Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. - Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean - Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. - Barkatu, zerbait gaizki joan da! - Itzuli - Fitxategietan sartzeko baimena behar da - Filtratu elkarrizketa - Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da - Zu: %1$s - Birbidali - Birbidali … - Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko - Iturburu kodea eskuratu - Taldea - Taldeak - Gonbidatua - Gonbidatuen sarbidea - Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. - Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. - Baimendu gonbidatuak - Sartu pasahitza - Gonbidatua sartzeko pasahitza - Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. - Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. - Pasahitz bidezko babesa - Pasahitz ahula - Birbidali gonbidapenak - Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. - Gonbidapenak berriro bidali dira. - Partekatu elkarrizketa esteka - Idatzi mezu bat … - Elkarrizketa garrantzitsua - Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak - Sartu esteka baten bidez - Sartu web bidez - Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. - Ezin izan da elkarrizketatik irten - %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s - Atera elkarrizketatik - Deia uzten … - GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa - Lizentzia - %s karaktere limitera iritsi da - Zerrendatu irekitako elkarrizketak - Sarrera - Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago - Bilera laster hasiko da - Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. - Zure uneko kokalekua - Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da - Kokapen ezezaguna - Blokeatuta - Sakatu desblokeatzeko - Ezarri gabe - Markatu irakurri gisa - Markatu ez irakurri gisa - Mezua bidaltzeak huts egin du: - Utzi erantzuna bertan behera - Mezua irakurrita - Mezua bidalita - Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. - Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. - %s-ren dei bat galdu duzu - Moderatzailea - Ez da inoiz elkartu - Elkarrizketa berria - Irakurri gabeko aipamenak - Irakurri gabeko mezuak - Pasahitz berria - %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) - Gonbidatua - Ez - Ez ireki elkarrizketak - Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. - Proxyrik ez - Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! - Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! - %1$s %2$s jakinarazpen kanalean - Deiak - Jakinarazi sarrera-deiei buruz - Mezuak - Jakinarazi sarrerako mezuei buruz - Kargak - Eman kargaren aurrerapenaren berri - Jakinarazpen-ezarpenak - Jakinarazi beti - Jakinarazi aipatzen nautenean - Ez jakinarazi inoiz - Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa - Ados - Jabea - Parte-hartzaileak - Gehitu parte-hartzaileak - Pasahitza - Ezarri baimenak - Baimen batzuk ukatu egin dira. - Mesedez, eman baimenak - Ireki ezarpenak - Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean - Ez da kontua aurkitu - Txateatu %s bidez - Mututu mikrofonoa - Gaitu mikrofonoa - Mezuak - Pribatutasuna - Jarraitu - Informazio pertsonala - Moderatzaile bihurtu zara - Elkarrizketa publiko berria - Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. - Push jakinarazpenak desgaiturik - Sakatu-hitz-egiteko - Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko - Urruneko audioa itzalita - Kendu taldea eta kideak - Kendu gogokoetatik - Kendu taldea eta kideak - Kendu parte-hartzailea - Aldatu izena elkarrizktari - Erantzun - Erantzun pribatuki - 30 segundo - 5 minutu - Minutu 1 - 10 minutu - 600 - 60 - 30 - 300 - Bilatu - Hautatu kontua bat - Hautatu parte-hartzaileak - %1$s-k GIF bat bidali du. - GIF bat bidali duzu. - %1$s-k bideoa bidali du. - Bideo bat bidali duzu. - %1$s-k eranskin bat bidali du. - Eranskin bat bidali duzu. - %1$s-k audio bat bidali du. - Audio bat bidali duzu. - %1$s-k irudi bat bidali du. - Irudi bat bidali duzu. - %1$s-k kokaleku bat bidali du. - Kokaleku bat bidali duzu. - %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. - Galdeketa bat bidali duzu. - %1$s-k ahots mezui bat bidali du. - Ahots mezu bat bidali duzu. - Probatu zerbitzariaren konexioa - Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea - Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu - Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. - Inportatu kontua %1$s apptik - Inportatu kontua - Inportatu kontuak %1$s apptik - Inportatu kontuak - Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo - Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa - Konexioa probatzen - Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta - Zerbitzariaren helbidea https://… - %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan - Ezarpenak - Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean - Aurreratua - Itxura - Deiak - Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) - Teklatu ezkutua - Soinurik ez - Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian - Jakinarazpen soinuak - Jakinarazpenak - Mezuak - Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko - Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko - Telefono-zenbaki baliogabea - Telefono zenbakia ondo ezarri da - Telefono zenbakia - Telefono zenbaki integrazioa - Pribatutasuna - Proxy ostalaria - Proxy-pasahitza - Proxy portua - Proxy mota - Proxy erabiltzaile-izena - Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera - Irakurtze egoera - Berriro baimendu kontua - Ezabatu - Ezabatu kontua - Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. - Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin - Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko - Pantailaren blokeoa - Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du - Pantailaren segurtasuna - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen - Ez da zerbitzaria onartzen - Bateria aurrezleak ezarrita - Iluna - Erabili sistemaren lehenetsia - Gaia - Argia - Gaia - Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera - Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri - Idazte egoera - Proxyak egiaztagiriak behar ditu - Oharra - Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu - Partekatu kontaktua - Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da - Partekatu uneko kokapena - Partekatu kokapena - Gonbidapen %1$s - Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s - \nPasahitza: %1$s - Partekatu kokapen hau - Aukeratu kontua - Partekatutako elementuak - Deck txartela - Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … - Ez dago partekatutako elementurik - Kokapena - Partekatutako kokalekua - Ordenatu honen arabera - Hasiera-ordua - Aldatu kontua - Hautatu fitxategiak - Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? - Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? - Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. - Huts egin du %1$s-ren karga - Hutsegitea - Partekatu %1$s(e)tik - Kargatu gailutik - Kargatzen - %1$s %2$s-ra - %3$s \%% - Atera argazkia - Atera bideoa - Erabiltzailea - %1$s(r)en bideo grabazioa - Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) - Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. - Audioa grabatzeko baimena behar da - « Irristatu bertan behera uzteko - Web-mintegia - Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa - Pasahitz okerra - Bai - Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta - Ordu 1 - Linean - Lineako egoera - Ireki elkarrizketak - Ireki Fitxategiak aplikazioan - Erreproduzitu/pausatu ahots mezua - Gehitu aukera - Editatu botoa - Amaitu galdeketa - Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. - Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. - Erantzun anitz - Ezabatu %1$s aukera - %1$s aukera - Aukerak - Galdeketa pribatua - Galdera - Zure galdera - Emaitzak - Ezarpenak - Bozkatu - Botoa eman da - Jaso eskua - Denak - Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe - Deia grabatzen ari da - Utzi grabazioaren hasiera - Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. - Hasi grabatzen - Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? - Gelditu grabaketa - Utzi grabaketa - Grabazioa gelditzen… - Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean - Gorde - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik - Federatua - Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai - Lokala - Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat - Pribatua - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin - Argitaratuta - Irismen etengailua - Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila - Korritu beherantz - segundu lehenago - Hautatua - Bidali honi: - Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan - Bidali honi … - Bidali jakinarazpenik gabe - Ezarri avatarra kameraren bidez - Ezarri egoera - Ezarri egoera-mezua - Partekatu - Audioa - Fitxategia - Media - Bestelakoa - Galdeketa - Dei grabatzea - Ahotsa - Gogokoa - Ez duzu dei bat hasteko baimenik - Egoera-mezua - Aldatu azpitaldearen gelara - Aldatu gela nagusira - Atera argazki bat - Errorea argazkia ateratzen - Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe - Atera argazkia berriro - Bidali - Aldatu kamera - Moztu argazkia - Murriztu irudiaren tamaina - Txandakatu linterna - 30 minutu - Aste honetan - Hau test mezu bat da - Eranskinak - Gaur - Itzuli - Itzulpena - Kopiatu itzulitako testua - Detektatu hizkuntza - Gailuaren ezarpenak - Ezin izan da hizkuntza hauteman - Itzulpenak huts egin du - Nork - Nori - eta beste 1 idazten ari dira ... - idazten ari dira ... - idazten ari da ... - eta beste %1$s idazten ari dira ... - Irakurri gabe - Kargatu avatar berria gailutik - Helbidea - Izen osoa - E-posta - Telefono zenbakia - Twitter - Webgunea - Egoera - Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du - Ez da informazio pertsonalik ezarri - Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian - Zein da zure egoera? - - Boto %d - %d boto - - diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml deleted file mode 100644 index de7f21ead..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - آیکون حساب - جستجو در %s - بلوتوث - خروجی صدا - شماره تلفن - Speaker - Wired headset - آواتار - دور - Advanced call options - The call has been running for one hour. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - پیام وضعیت را پاک کن - بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن - بسته - Lock recording for continuously recording of the voice message - گفتگو - Danger Zone - آواتار را پاک کن - مزاحم نشوید - پاک نکن - ویرایش - Backspace - اخیر - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - پوشه - بارگذاری … - %1$s (%2$d) - ۴ ساعت - نامرئی - بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر - نماد قفل - Lower hand - Mentioned - تازه‌ترین‌ها اول - قدیمی‌ترین‌ها اول - الف تا ی - ی تا الف - بزرگترین اول - کوچک‌ترین اول - Tap to open poll - جستجو نتیجه‌ای نداشت - Start typing to search … - Search … - پیام ها - حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . - درباره - کاربر فعال - افزودن حساب کاربری - حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست - باز کردن منوی اصلی - افزودن پیوست - افزودن صورتک - افزودن به مکالمه - افزودن عضو - افزودن‌ به مورد علاقه‌ها - خوب ، همه انجام شد! - اجازه میهمانان - Pin: %1$s - باز کردن %1$s - To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - نام مکالمه - نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. - لغو - دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو - آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ - گواهی را بررسی کنید - راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد - گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید - حلقه - حلقه ها - حذف تمام پیام‌ها - تمام پیام‌ها حذف شدند - آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ - تغییر گواهی مشتری - گواهی مشتری تنظیم کنید - Close app - and - پنهان کن - متاسفیم؛ خطایی پیش آمد - تنظیم - پرش - گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید - Connecting … - انجام شد - Conversation description - پیوند مکالمه - اطلاعات مکالمه - تماس تصویری - تماس صوتی - تنظیمات گفتگو - عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید - به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! - کپی کردن - Create poll - امروز - دیروز - حذف - همه را حذف کنید - مکالمه را حذف کنید - اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. - حذف - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - تنزل مقام از مدیر - ضبط پیام صوتی - فرستادن پیام - گذرواژه نادرست - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - به‌روز رسانی - Do you want to reauthorize or delete this account? - امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو - "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " - رایانامه - 8 ساعت - 4 weeks - خاموش - 1 روز - ۱ ساعت - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده - بازگشت - Permission for file access is required - Filter Conversations - کاربر پس از یک پیوند عمومی - شما: %1$s - ارسال کردن - ارسال کردن به … - "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " - دریافت کد منبع - گروه - گروه ها - مهمان - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - اجازه میهمانان - یک گذرواژه وارد کنید - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - محافظت از رمز عبور - رمز عبور ضعیف - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - گفتگوی مهم - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - با یک پیوند ملحق شوید - از طریق وب ملحق شوید - قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. - نمی توان مکالمه را ترک کرد - تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s - ترک صحبت - Leaving call … - مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 - مجوز - %sحد کاراکترها زده شده است - List open conversations - لابی - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - برای باز کردن قفل ضربه بزنید - تنظیم نشده - علامت به عنوان خوانده‌شده - علامت به عنوان خوانده‌نشده - Failed to send message: - لغو پاسخ - Message read - پیام ارسال شد - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. - You missed a call from %s - مدیر - هرگز ملحق نشوید - مکالمه جدید - Unread mentions - پیام‌های خوانده نشده - گذرواژه جدید - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - مهمان - نه - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - پروکسی نیست - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - کانال اعلان %1$s روی %2$s - Calls - Notify about incoming calls - پیام ها - Notify about incoming messages - آپلودها - Notify about upload progress - تنظیمات اعلان - همیشه اعلان شود - وقتی ذکر شد اطلاع دهید - هرگزاعلان نشود - در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید - تایید - مالک - شركت كنندگان - افزودن عضو - گذرواژه - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - تنظیمات را باز کنید - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - پیام ها - حریم خصوصی - ادامه - مشخصات شخصی - ترفیع به مدیر - مکالمه عمومی جدید - مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. - دریافت اعلانات غیرفعال است - برای صحبت کردن فشار دهید - با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید - Remote audio off - Remove circle and members - حذف کردن از مورد علاقه‌ها - Remove group and members - شرکت کننده را حذف کنید - تغییر نام مکالمه - پاسخ - Reply privately - ۳۰ ثانیه - ۵ دقیقه - ۱ دقیقه - ۱۰ دقیقه - ۶۰۰ - ۶۰ - ۳۰ - ۳۰۰ - جستجو - یک حساب کاربری انتخاب کنید - Select participants - ارسال یک GIF %1$s. - شما یک GIF ارسال کردید. - ارسال یک فایل ویدئو %1$s. - شما یک ویدیو ارسال کردید - ارسال یک پیوست %1$s. - شما پیوست ارسال کردید. - ارسال یک فایل صدا %1$s. - شما صوتی ارسال کردید. - ارسال یک تصویر %1$s. - شما یک تصویر ارسال کردید - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - آزمایش اتصال به سرور - لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید - " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" - پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. - " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" - وارد کردن حساب - " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" - " وارد کردن حساب‌ها" - Please bring your %1$s out of maintenance - لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. - اجرای تست ارتباط - کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند - آدرس سرور https://… - سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند - تنظیمات - به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد - پیشرفته - ظاهر - Calls - دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) - صفحه کلید ناشناس - بدون صدا - برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است - صدا - آگاهی‌ها - پیام ها - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - شماره تلفن - Phone number integration - حریم خصوصی - میزبان پروکسی - Proxy password - پورت پروکسی - نوع پروکسی - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorize account - حذف - حذف حساب کاربری - لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. - قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده - زمان غیرفعال کردن قفل صفحه - قفل صفحه - از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند - امنیت صفحه نمایش - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - تنظیم شده توسط ذخیره نیرو - تیره - از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید - تم - روشن - تم - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - هشدار - فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - دعوت %1$s - به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید - رمز عبور: %1$s - اشتراک این مکان - حساب کاربری را انتخاب کنید - Shared items - کارت deck - Images, files, voice messages … - No shared items - محل - Shared location - مرتب‌سازی بر اساس - زمان شروع - تعویض حساب - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - در حال آپلود - %1$s to %2$s - %3$s\%% - عکس گرفتن - Take video - کاربر - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - وبینار - پیوند مکالمه معتبر نیست - کلمه عبور اشتباه - بله - No phone number integration due to missing permissions - ۱ ساعت - آنلاین - وضعیت آنلاین - مکالمه جدید - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - گزینه‌ها - Private poll - Question - Your question - نتایج - تنظیمات - Vote - Vote submitted - Raise hand - همه - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - ذخیره - فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود - فدرال - فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است - محلی - فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند - خصوصی - با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود - منتشر شده - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - یک ثانیه پیش - انتخاب شد - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - تنظیم وضعیت - تنظیم پیام وضعیت - هم‌رسانی - صدا - فایل - رسانه‌ها - اعلان‌ها - Poll - Call recording - صدا - مورد‌ ‌علاقه‌ - You are not allowed to start a call - پیغام وضعیت - Switch to breakout room - Switch to main room - عکس گرفتن - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - ارسال - دوربین را عوض کنید - Crop photo - Reduce image size - تغییر مشعل - ۳۰ دقیقه - این هفته - This is a test message - پیوست ها - امروز - ترجمه - Translation - Copy translated text - Detect language - تنظیمات افزاره - Could not detect language - Translation failed - از - به - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - نشانی - نام کامل - رایانامه - شماره تلفن - توییتر - وب‌ سایت - وضعیت - Failed to retrieve personal user information. - اطلاعات شخصی تنطیم نشده - نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. - وضعیت شما چیست؟ - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml deleted file mode 100644 index cd69b4963..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Tilikuvake - Etsi kohteesta %s - Bluetooth - Äänen ulostulo - Puhelin - Kaiutin - Langallinen kuulokemikrofoni - Profiilikuva - Poissa - Puhelu ilman ilmoitusta - Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. - Tyhjennä tilaviesti - Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut - Sulje - Keskustelut - Älä häiritse - Älä tyhjennä - Muokkaa - Viimeaikaiset - Etsi emojia - Salattu - Ei voitu tallentaa %1$s - kansio - Ladataan… - %1$s (%2$d) - 4 tuntia - Näkymätön - Lataa lisää tuloksia - Laske käsi - Uusin ensin - Vanhin ensin - A - Ö - Ö - A - Suurin ensin - Pienin ensin - Ei hakutuloksia - Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… - Hae… - Viestit - Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä - Tietoja - Aktiivinen käyttäjä - Lisää tili - Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa - Avaa päävalikko - Lisää liite - Lisää emoji - Lisää keskusteluun - Lisää osallistujat - Lisää suosikkeihin - OK, kaikki valmista! - Salli vieraat - Pin: %1$s - Avaa lukitus %1$s - Lopeta - SAAPUVA - Keskustelun nimi - Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva - Puheluilmoitukset - Yhdistetään uudelleen … - SOITETAAN - Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen - Peruuta - Tarkista varmenne - SSL-asetukset esti yhteyden - Vaihda tunnistautumisvarmenne - Piiri - Piirit - Poista kaikki viestit - Kaikki viestit poistettiin - Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? - Vaihda asiakasvarmenne - Aseta asiakasvarmenne - ja - Hylkää - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Aseta - Ohita - Valitse tunnistautumisvarmenne - Yhdistetään… - Valmis - Keskustelulinkki - Keskustelun tiedot - Videopuhelu - Äänipuhelu - Keskustelun asetukset - Liity keskusteluun tai aloita uusi - Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! - Kopioi - Luo kysely - Tänään - Eilen - Poista - Poista kaikki - Poista keskustelu - Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. - Poista - Alenna moderaattorista - Äänitä ääniviesti - Lähetä viesti - Virheellinen salasana - Huoltotila - Päivitä - Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? - Sähköposti - 8 tuntia - 4 viikkoa - Pois - 1 päivä - 1 tunti - 1 viikko - Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Takaisin - Sinä: %1$s - Välitä - Välitä viesti … - Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta - Lataa lähdekoodi - Ryhmä - Ryhmät - Vieras - Vieraspääsy - Salli vieraat - Syötä salasana - Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. - Salasanasuojaus - Heikko salasana - Lähetä kutsut uudelleen - Kutsut lähetettiin uudelleen. - Jaa keskustelulinkki - Kirjoita viesti… - Tärkeä keskustelu - Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia - Liity linkillä - Liity verkon kautta - Ei voitu poistua keskustelusta - %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s - Poistu keskustelusta - Poistutaan puhelusta… - GNU yleinen lisenssi, versio 3 - Lisenssi - %s merkin raja tuli täyteen - Aula - Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s - Kokous alkaa pian - Odotat parhaillaan aulassa. - Nykyinen sijaintisi - sijainnin käyttöoikeus vaaditaan - Tuntematon sijainti - Lukittu - Napauta avataksesi lukituksen - Ei asetettu - Merkitse luetuksi - Merkitse lukemattomaksi - Viestin lähettäminen epäonnistui: - Peruuta vastaus - Viesti luettu - Viesti lähetetty - Moderaattori - Ei koskaan liitytty - Uusi keskustelu - Lukemattomat maininnat - Lukemattomat viestit - Uusi salasana - Vieras - Ei - Ei välityspalvelinta - Puhelut - Ilmoita saapuvista puheluista - Viestit - Ilmoita saapuvista viesteistä - Lähetykset - Ilmoitusasetukset - Ilmoita aina - Ilmoita kun mainittu - Älä ilmoita koskaan - Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet - OK - Omistaja - Osallistujat - Lisää osallistujat - Salasana - Avaa asetukset - Tiliä ei löydy - Mykistä mikrofoni - Käytä mikrofonia - Viestit - Yksityisyys - Jatka - Henkilökohtaiset tiedot - Ylennä moderaattoriksi - Uusi julkinen keskustelu - Push-ilmoitukset pois käytöstä - Paina puhuaksesi - Poista piiri ja jäsenet - Poista suosikeista - Poista ryhmä ja jäsenet - Poista osallistuja - Nimeä keskustelu uudelleen - Vastaa - Vastaa yksityisesti - 30 sekuntia - 5 minuuttia - 1 minuutti - 10 minuuttia - 600 - 60 - 30 - 300 - Etsi - Valitse tili - Valitse osallistujat - %1$s lähetti GIF-kuvan. - Lähetit GIF-kuvan. - %1$s lähetti videon. - Lähetit videon. - %1$s lähetti liitteen. - Lähetit liitteen. - %1$s lähetti ääntä. - Lähetit ääntä. - %1$s lähetti kuvan. - Lähetit kuvan. - %1$s lähetti sijainnin. - Lähetit sijainnin. - %1$s lähetti kyselyn. - Lähetit kyselyn. - %1$s lähetti ääniviestin. - Lähetit ääniviestin. - Testaa palvelinyhteys - Päivitä %1$s-tietokantasi - Valitun tilin tuominen epäonnistui - Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. - Tuo tili - Tuo tilejä - Poista %1$s huoltotilasta - Viimeistele %1$s-asennuksesi - Testataan yhteyttä - Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle - Palvelimen osoite https://… - Asetukset - Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili - Lisäasetukset - Ulkoasu - Puhelut - Incognito-näppäimistö - Ei ääntä - Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua - Ilmoitusäänet - Ilmoitukset - Viestit - Virheellinen puhelinnumero - Puhelinnumero asetettu onnistuneesti - Puhelinnumero - Puhelinnumeron integraatio - Yksityisyys - Välityspalvelimen osoite - Välityspalvelimen salasana - Välityspalvelimen portti - Välityspalvelimen tyyppi - Välityspalvelimen käyttäjä - Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset - Lue tila - Valtuuta tili uudelleen - Poista - Poista tili - Vahvista nykyisen tilin poistaminen. - Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus - Näytönlukitus - Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä - Näytön turvallisuus - Palvelin ei ole tuettu - Asetettu akunsäästäjän toimesta - Tumma - Käytä järjestelmän oletusta - teema - Vaalea - Teema - Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot - Varoitus - Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen - Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan - Jaa nykyinen sijainti - Jaa sijainti - %1$s kutsu - Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s - \nSalasana: %1$s - Jaa tämä sijainti - Valitse tili - Jaetut tietueet - Deck-kortti - Kuvat, tiedostot, ääniviestit… - Ei jaettuja kohteita - Sijainti - Jaettu sijainti - Lajittelujärjestys - Aloitusaika - Vaihda tiliä - Valitse tiedostot - Lähetys epäonnistui - Lähetä laitteelta - Lähetys - Ota kuva - Käyttäjä - Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan - « Liu\'uta peruuttaaksesi - Webinaari - Keskustelulinkki ei ole kelvollinen - Väärä salasana - Kyllä - 1 tunti - Paikalla - Online-tila - Avaa keskustelut - Toista/keskeytä ääniviesti - Lisää valinta - Muokkaa ääntä - Lopeta kysely - Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. - Useita vastauksia - Valinnat - Yksityinen kysely - Kysymys - Tulokset - Asetukset - Äänestä - Nosta käsi - Kaikki - Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. - Käynnistä tallennus - Lopeta tallennus - Tallenna - Synkronoi vain luotetuille palveluille - Federoitu - Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille - Paikallinen - Yksityinen - Julkaistu - Vieritä alas - sekunteja sitten - Valittu - Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun - Lähetä… - Lähetä ilman ilmoitusta - Aseta tilatieto - Aseta tilaviesti - Jaa - Ääni - Tiedosto - Media - Muu - Kysely - Ääni - Suosikki - Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua - Tilaviesti - Ota kuva - Virhe kuvaa ottaessa - Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia - Ota kuva uudelleen - Lähetä - Vaihda kamera - Rajaa kuvaa - Pienennä kuvan kokoa - 30 minuuttia - Tämä viikko - Liitteet - Tänään - Käännä - Kopioi käännetty teksti - Havaitse kieli - Laiteasetukset - Kielen havaitseminen ei onnistunut - Kääntäminen epäonnistui - Lähettäjä - Vastaanottaja - Lukematon - Osoite - Koko nimi - Sähköposti - Puhelinnumero - Twitter - Verkkosivu - Tila - Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. - Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu - Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. - Mikä on tilatietosi? - - %d ääni - %d ääntä - - diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml deleted file mode 100644 index 63ded0bab..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,511 +0,0 @@ - - - Icône du compte - Rechercher dans %s - Bluetooth - Sortie audio - Téléphone - Haut-parleur - Écouteurs filaires - Avatar - Absent(e) - Options d\'appel avancées - Appeler sans notification - Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . - Sélectionner l\'avatar depuis le cloud - Effacer le message d\'état - Effacer le message d\'état après - Fermer - Discussions - Zone de danger - Supprimer l\'avatar - Ne pas déranger - Ne pas effacer - Modifier - Retour arrière - Récent - Chercher un emoji - Chiffré - Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions - Échec de la sauvegarde de %1$s - Dossier - Chargement… - %1$s (%2$d) - 4 heures - Invisible - Charger plus de résultats - Symbole de verrouillage - Baisser la main - Mentionné - Les plus récents d\'abord - Les plus anciens d\'abord - A - Z - Z - A - Les plus gros d\'abord - Le plus petit en premier - Toucher pour ouvrir le sondage - Aucun résultat de recherche - Commencer à taper pour lancer la recherche… - Recherche… - Messages - Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible - À propos - Utilisateur actif - Ajouter un compte - La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié - Ouvrir le menu principal - Ajouter une pièce jointe - Ajouter des emojis - Ajouter à la conversation - Ajouter des participants - Ajouter aux favoris - OK, tout est fini ! - Autoriser les invités - Épingler : %1$s - Déverrouiller %1$s - Options d\'appel avancées - Répondre par appel vidéo - Répondre par appel vocal uniquement - Changer de sortie audio - Activer / Désactiver la caméra - Raccrocher - Activer / Désactiver le micro - Lancer le mode Image dans l\'Image - Basculer mode selfie - ENTRANT - Nom de la conversation - Le nom que vous avez entré est le même que celui existant - Notifications d\'appel - %1$s a levé la main - Reconnexion… - APPEL EN COURS - %1$s en ligne - %1$s avec un téléphone - %1$s avec la vidéo - Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau - %s appel - %s appel vidéo - %s appel audio - Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. - Annuler - Échec de la récupération des capacités, abandon - Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? - Vérifier le certificat - Votre configuration SSL a empêché la connexion - Modifier le certificat d\'authentification - Cercle - Cercles - Supprimer tous les messages - Tous les messages ont été supprimés - Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? - Modifier le certificat du client - Configurer le certificat du client - Fermer l\'application - et - Ignorer - Désolé, quelque chose s’est mal passé ! - Sauver - Ignorer - Sélectionner le certificat d\'authentification - Connexion… - Terminé - Description de conversation - Lien de la conversation - Infos sur la conversation - Appel vidéo - Appel vocal - Paramètres de la conversation - Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle - Dites bonjour à vos amis et collègues ! - Copier - Créer un sondage - Aujourd\'hui - Hier - Supprimer - Supprimer tout - Supprimer la conversation - Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. - Supprimer - Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services - Destituer de modérateur - Enregistrer un message vocal - Envoyer un message - Mot de passe incorrect - Mode maintenance - Le serveur est actuellement en mode maintenance. - L\'application est obsolète - L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. - Mise à jour - Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? - Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation - Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon - E-mail - 8 heures - 4 semaines - Éteint - 1 jour - 1 heure - 1 semaine - Expiration pour les messages - Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. - Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation - Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. - Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! - Retour - La permission d\'accès aux fichiers est requise - Filtrer les conversations - Utilisateur suivant un lien public - Vous : %1$s - Transférer - Transférer à... - Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. - Obtenir le code source - Groupe - Groupes - Invité - Accès invité - Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. - Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation - Autoriser les invités - Entrez un mot de passe - Mot de passe de l\'accès invité - Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. - Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public - Protection par mot de passe - Mot de passe faible - Renvoyer les invitations - Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. - Les invitations ont été envoyées à nouveau. - Partager le lien de conversation - Saisir un message… - Conversation importante - Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». - Joindre via un lien - Joindre via le web - Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. - Impossible de quitter la conversation - %1$s | Dernière modification : %2$s - Quitter la conversation - Fin d\'appel … - Licence Publique Générale GNU, Version 3 - Licence - La limite de %s caractères a été atteinte - Lister les conversations ouvertes - Salle d\'attente - La réunion est planifiée pour %1$s - La réunion va bientôt commencer - Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. - Votre position actuelle - La permission d\'accès à votre position est requise - Position inconnue - Verrouillé - Appuyer pour déverrouiller - Non défini - Marquer comme lu - Marquer comme non lu - Échec d\'envoi du message : - Annuler la réponse - Message lu - Message envoyé - Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. - Vous avez manqué un appel de %s - Modérateur - Jamais contacté - Nouvelle conversation - Mentions non lues - Messages non lus - Nouveau mot de passe - %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) - Invité - Non - Pas de conversations ouvertes - Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. - Aucun proxy - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! - Canal de notification %1$s sur %2$s - Appels - Notifier les appels entrants - Messages - Notifier les messages entrants - Envois - Notifier la progression du téléchargement - Paramètres de notification - Toujours notifier - Notifier quand mentionné - Ne jamais notifier - Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion - OK - Propriétaire - Participants - Ajouter des participants - Mot de passe - Ouvrir les paramètres - Compte introuvable - Chat via %s - Désactiver le micro - Activer le micro - Messages - Vie privée - Continuer - Informations personnelles - Promouvoir comme modérateur - Nouvelle conversation publique - Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. - Notifications push désactivées - Talkie-walkie - Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. - Audio distant en sourdine - Supprimer le cercle et ses membres - Retirer des favoris - Supprimer un groupe et ses membres - Retirer le participant - Renommer la conversation - Répondre - Répondre en privé - 30 secondes - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Recherche - Choisissez un compte - Sélectionner des participants - %1$s a envoyé un GIF. - Vous avez envoyé un GIF. - %1$s a envoyé une vidéo. - Vous avez envoyé une vidéo. - %1$s a envoyé une pièce jointe. - Vous avez envoyé une pièce jointe. - %1$s a envoyé un fichier audio. - Vous avez envoyé un fichier audio. - %1$s a envoyé une image. - Vous avez envoyé une image. - %1$s a envoyé une position. - Vous avez envoyé une position. - %1$s a envoyé un sondage. - Vous avez envoyé un sondage. - %1$s a envoyé un message vocal. - Vous avez envoyé un message vocal. - Test de la connexion au serveur - Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s - Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés - Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. - Importer le compte depuis l\'application %1$s - Importer le compte - Importer les comptes depuis l\'application %1$s - Importer les comptes - S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s - Veuillez terminer votre installation de %1$s - Tester la connexion - Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. - Adresse du serveur https://… - %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur - Paramètres - Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau - Avancé - Apparence - Appels - Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) - Clavier incognito - Aucun son - L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. - Son des notifications - Notifications - Messages - Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses - Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver - Numéro de téléphone invalide - Numéro de téléphone configuré avec succès - Numéro de téléphone - Intégration du numéro de téléphone - Vie privée - Hôte du proxy - Mot de passe du proxy - Port du proxy - Type du proxy - Nom d\'utilisateur du proxy - Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres - Statut de lecture - Ré-autoriser le compte - Effacer - Retirer le compte - Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. - Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée - Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran - Écran de verrouillage - Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application - Sécurité de l\'écran - La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! - La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android - Serveur non pris en charge - Défini par l\'économiseur de batterie - Sombre - Utiliser les paramètres du système - thème - Clair - Thème - Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres - L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). - État de saisie - Le proxy requiert les informations d\'identification - Attention - Seul le compte courant peut être ré-autorisé - Partager le contact - Permission de lire les contacts requise - Partager la position actuelle - Partager la position - %1$s invitation - Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s - \nMot de passe : %1$s - Partager cette position - Sélectionnez un compte - Éléments partagés - Carte de l\'application Deck - Images, fichiers, messages vocaux… - Pas d\'éléments partagés - Position - Position partagée - Trier par - Heure de début - Changer de compte - Choisir des fichiers - Envoyer ces fichiers à %1$s ? - Envoyer ce fichier à %1$s ? - Désolé, l\'envoi a échoué - Échec du téléversement de %1$s - Échec - Partagé depuis %1$s - Téléverser depuis l\'appareil - Téléversement - %1$s à %2$s - %3$s\%% - Prendre une photo - Enregistrer une vidéo - Utilisateur - Enregistrement vidéo de %1$s - Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) - Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. - La permission d\'enregistrer l\'audio est requise - « Balayer pour annuler - Webinaire - Le lien de conversation n\'est pas valide. - Mot de passe incorrect - Oui - Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes - 1 heure - En ligne - Statut de connexion - Discussions en cours - Ouvrir dans l\'application Fichiers - Jouer/mettre en pause le message vocal - Ajouter une option - Éditer le vote - Fin du sondage - Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. - Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. - Réponses multiples - Supprimer l\'option %1$s - Option %1$s - Options - Sondage privé - Question - Votre question - Résultats - Paramètres - Vote - Vote soumis - Lever la main - Tout - le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions - L\'appel est enregistré - Annuler le démarrage de l\'enregistrement - L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. - Commencer l\'enregistrement - Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? - Arrêter l\'enregistrement de l\'appel - Arrêter l\'enregistrement - Arrêt de l\'enregistrement… - Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel - Sauvegarder - Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement - Fédéré - Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités - Local - Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile - Privé - Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global - Publié - Basculer la visibilité - Changer le niveau de confidentialité de %1$s - Défiler jusqu\'en bas - secondes avant - Sélectionné - Envoyer a - Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation - Envoyer a… - Envoyer sans notification - Définir l\'avatar depuis la caméra - Définir le statut - Définir le message de statut - Partage - Son - Fichier - Média - Autre - Sondage - Enregistrement d\'appel - Voix - Favori - Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel - Message d\'état - Basculer vers la salle de sous-groupe - Basculer vers la salle principale - Prendre une photo - Erreur en prenant la photo - Impossible de prendre une photo sans permissions - Re-prendre la photo - Envoyer - Retourner la caméra - Rogner la photo - Réduire la taille de l\'image - Allumer/Eteindre la lampe - 30 minutes - Cette semaine - Ceci est un message de test - Pièces jointes - Aujourd\'hui - Traduire - Traduction - Copier le texte traduit - Détecter la langue - Paramètres de l\'appareil - Impossible de détecter la langue - Échec de la traduction - De - À - et 1 autre sont en train de taper… - sont en train de taper... - est en train de taper... - et %1$s autres sont en train de taper… - Non lu - Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil - Adresse - Nom complet - E-mail - Numéro de téléphone - Twitter - Site web - État - Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. - Aucunes informations personnelles renseignées - Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. - Quel est votre état ? - - %d vote - %d votes - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml deleted file mode 100644 index 9b3109527..000000000 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Icona da conta - Buscar en %s - Bluetooth - Saída de son - Teléfono - Altofalante - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opcións avanzadas de chamada - A chamada leva unha hora en curso. - Chamar sen notificación - Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. - Escoller un avatar da nube - Limpar a mensaxe de estado - Limpar a mensaxe de estado após - Pechar - Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz - Conversas - Zona de perigo - Eliminar avatar - Non molestar - Non limpar - Editar - Retroceso - Recente - Buscar «emoji» - Cifrado - Produciuse un problema ao cargar as súas parolas - Produciuse un fallo ao gardar %1$s - cartafol - Cargando… - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisíbel - Cargando máis resultados - Símbolo de bloqueo - Baixar a man - Mencionado - Primeiro o máis recente - Primeiro o máis antigo - A - Z - Z - A - Primeiro o máis grande - Primeiro o máis pequeno - Toque para abrir a enquisa - Sen resultados de busca - Comece a escribir para buscar - Buscar… - Mensaxes - A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel - Sobre - Usuario activo - Engadir unha conta - A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada - Abre o menú de accións - Engadir un anexo - Engadir «emojis» - Escribir á conversa - Engadir participantes - Engadir a favoritos - Conforme, todo feito! - Permitir convidados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». - Opcións avanzadas de chamada - Responda como videochamada - Responda só como chamada de voz - Cambiar a saída do son - Cambiar a cámara - Colgar - Cambiar o micrófono - Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) - Cambiar ao vídeo propio - ENTRANTE - Nome da conversa - O nome que introduciu é o mesmo que o existente - Notificacións de chamadas - %1$s ergueu a man - Volvendo conectar… - CHAMANDO - %1$s en chamada - %1$s con teléfono - %1$s con vídeo - Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo - %s chamada - %s videochamada - %s chamada de voz - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. - Cancelar - Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. - Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? - Verificar o certificado - A súa configuración SSL impediu a conexión - Cambiar o certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Eliminar todas as mensaxes - Elimináronse todas as mensaxes - Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? - Cambiar o certificado do cliente - Configurar o certificado do cliente - Pechar a aplicación - e - Rexeitar - Desculpe, algo foi mal! - Estabelecer - Omitir - Seleccionar o certificado de autenticación - Conectando… - Feito - Descrición da conversa - Ligazón da conversa - Información da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Axustes da conversa - Únase a unha conversa ou inicie unha nova - Saúde aos seus amigos e compañeiros! - Copiar - Crear enquisa - Hoxe - Onte - Eliminar - Eliminar todo - Eliminar a conversa - Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. - Eliminar - A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos - Relegar de moderador - Gravar mensaxe de voz - Enviar a mensaxe - Contrasinal incorrecto - Modo de mantemento - O servidor neste momento está en modo de mantemento. - A aplicación está desactualizada - A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. - Actualizar - Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? - Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo - Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo - Correo-e - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducidade das mensaxes das parolas - As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. - Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización - O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. - Desculpe, algo foi mal! - Atrás - Precisase permiso para acceder ao ficheiro - Filtrar conversas - Usuario seguindo unha ligazón pública - Vde.: %1$s - Reenviar - Reenviar a… - Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor - Obter o código fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acceso de convidado - Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. - Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. - Permitir convidados - Introduza un contrasinal - Contrasinal de acceso para convidados - Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. - Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. - Protección por contrasinal - Contrasinal feble - Volver enviar os convites - Non se enviaron os convites por mor dun erro. - Os convites foron enviados de novo. - Compartir a ligazón da conversa - Escriba unha mensaxe… - Conversa importante - As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» - Unirse a través dunha ligazón - Unirse a través da web - Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. - Non foi posíbel abandonar a conversa - %1$s | Última modificación: %2$s - Abandonar a conversa - Abandonando a chamada… - Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 - licenza - Acadouse o límite de %s caracteres - Lista de conversas abertas - Ástrago - Esta xuntanza está programada para %1$s - A xuntanza comezará en breve - Agora está agardando no ástrago. - A súa localización actual - é necesario o permiso de localización - Posición descoñecida - Bloqueado - Toque para desbloquear - Sen estabelecer - Marcar como lido - Marcar como sen ler - Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: - Cancelar a resposta - Mensaxe lida - Mensaxe enviada - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. - Perdeu unha chamada de %s - Moderador - Non conectou nunca - Nova conversa - Mencións sen ler - Mensaxes sen ler - Novo contrasinal - %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) - Convidado - Non - Non hai conversas abertas - Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. - Sen proxy - Non ten permiso para activar o son! - Non ten permiso para activar o vídeo! - %1$s na canle de notificación %2$s - Chamadas - Notificar sobre as chamadas entrantes - Mensaxes - Notificar sobre as mensaxes entrantes - Envíos - Notificar sobre o progreso do envío - Axustes de notificación - Notificar sempre - Notificar cando son mencionado - Non notificar nunca - Non ten conexión, verifique a súa conectividade - Aceptar - Propietario - Participantes - Engadir participantes - Contrasinal - Establecer os permisos - Algúns permisos foron denegados. - Autorice os permisos - Abrir os axustes - Conceda os permisos en Axustes > Permisos - Non se atopou a conta - Parolar a través de %s - Silenciar o micrófono - Activar o micrófono - Mensaxes - Privacidade - Continuar - Información persoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. - Desactivadas as notificacións automáticas - Prema para falar - Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» - Son remoto desactivado - Retirar círculo e membros - Retirar de favoritos - Retirar grupo e membros - Retirar participante - Renomear a conversa - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccione unha conta - Seleccionar participantes - %1$s enviou un GIF. - Vde. enviou un GIF. - %1$s enviou un vídeo. - Vde. enviou un vídeo. - %1$s enviou un anexo. - Vde. enviou un anexo. - %1$s enviou un ficheiro de son. - Vde. enviou un ficheiro de son. - %1$s enviou unha imaxe. - Vde. enviou unha imaxe. - %1$s enviou unha localización. - Vde. enviou unha localización. - %1$s enviou unha enquisa. - Vde. enviou unha enquisa. - %1$s enviou unha mensaxe de voz. - Vde. enviou unha mensaxe de voz. - Probar a conexión co servidor - Ten que anovar a base de datos %1$s - Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada - A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. - Importar unha conta dende a aplicación %1$s - Importar unha conta - Importar contas dende a aplicación%1$s - Importar contas - Retire a posición de matemento de %1$s - Ten que rematar a instalación de %1$s - Probando a conexión - O servidor non ten instalada a aplicación Talk - Enderezo do servidor https://… - %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior - Axustes - Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova - Avanzado - Aparencia - Chamadas - Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) - Teclado de incógnito - Sen son - A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse - Sons de notificación - Notificacións - Mensaxes - Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos - Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo - Número de teléfono non válido - O número de teléfono foi estabelecido correctamente - Número de teléfono - Integración do número de teléfono - Privacidade - Máquina do proxy - Contrasinal do proxy - Porto do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuario do proxy - Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas - Estado de lectura - Volver autorizar a conta - Retirar - Retirar a conta - Confirme a súa intención de retirar a conta actual. - Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel - Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación - Seguranza da pantalla - A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. - A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android - Servidor non admitido - Estabelecido polo aforrador de batería - Escuro - Usar o redeterminado do sistema - tema - Claro - Tema - Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais - O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) - Estado da escritura - O proxy precisa credenciais - Advertencia - Só pode volver autorizarse a conta actual - Compartir o contacto - Precisase permiso para ler a lista de contactos - Compartir a localización actual - Compartir a localización - %1$s convite - Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasinal: %1$s - Compartir esta localización - Escoller unha conta - Elementos compartidos - Tarxeta - Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… - Non hai elementos compartidos - Localización - Localización compartida - Ordenar por - Hora de comezo - Cambiar de conta - Escoller os ficheiros - Quere enviar estes ficheiros a %1$s? - Quere enviar este ficheiro a %1$s? - Desculpe, produciuse un fallo no envío - Produciuse un fallo ao enviar %1$s - Produciuse un fallo - Compartir dende %1$s - Enviar dende o dispositivo - Enviando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tirar unha foto - Gravar un vídeo - Usuario - Gravación de vídeo de %1$s - Gravación da conversa de %1$s (%2$s) - Manteña premido para gravar, solte para enviar. - Precisase permiso para gravar son - « Esvare para cancelar - Seminario web - A ligazón da conversa non é válida - Contrasinal incorrecto - Si - Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos - 1 hora - En liña - Estado en liña - Conversas abertas - Abrir na aplicación de Ficheiros - Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz - Engadir unha opción - Editar o voto - Finalizar a enquisa - Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. - Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. - Varias respostas - Eliminar a opción %1$s - Opción %1$s - Opcións - Enquisa privada - Pregunta - A súa pregunta - Resultados - Axustes - Votar - Voto enviado - Erguer a man - Todo - Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos - Estase a gravar a chamada - Cancelar o inicio da gravación - Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. - Comezar a gravar - Confirma que quere deter a gravación? - Deter a gravación da chamada - Deter a gravación - Deter a gravación - Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada - Gardar - Sincronizar só con servidores de confianza - Federado - Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados - Local - Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público - Publicado - Cambiar o ámbito - Cambiar o nivel de privacidade de %1$s - Desprazarse ata o final - segundos atrás - Seleccionado - Enviar a - Non ten permiso para compartir contido nesta parola - Enviar a… - Enviar sen notificación - Estabelecer o avatar dende a cámara - Estabelecer o estado - Estabelecer a mensaxe de estado - Compartir - Son - Ficheiro - Multimedia - Outro - Enquisa - Gravación da chamada - Voz - Favorito - Non ten permiso para iniciar unha chamada - Mensaxe de estado - Cambiar á sala parcial - Cambiar á sala principal - Tirar unha foto - Produciuse un erro ao tirar a foto - Non é posible tirar unha foto sen permisos - Volver tirar a foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar a foto - Reducir o tamaño da imaxe - Alternar o facho - 30 minutos - Esta semana - Esta é unha mensaxe de proba - Anexos - Hoxe - Traducir - Tradución - Copiar o texto traducido - Detectar o idioma - Axustes do dispositivo - Non foi posíbel detectar o idioma - Produciuse un fallo na tradución - Dende: - Para - e 1 máis está a escribir… - están a escribir… - está a escribir… - e %1$s máis están a escribir… - Sen ler - Enviar un novo avatar dende o dispositivo - Enderezo - Nome completo - Correo-e - Número de teléfono - Twitter - Sitio web - Estado - Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. - Non foi estabelecida a información persoal - Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. - Cal é o seu estado? - - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml deleted file mode 100644 index d758e3ad5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Ikona korisničkog računa - Traži u %s - Telefon - Zvučnik - Avatar - Odsutan - Odaberi avatar iz oblaka - Izbriši poruku statusa - Izbriši poruku statusa nakon - Zatvori - Razgovori - Izbriši avatar - Ne ometaj - Ne briši - Uredi - Nedavni - Pretraži emoji - Šifrirano - Spremanje %1$s nije uspjelo - mapa - Učitavanje… - %1$s (%2$d) - 4 sata - Nevidljiva - Učitaj više rezultata - Simbol zaključavanja - Spusti ruku - Najnoviji prvi - Najstariji prvi - A – Z - Z – A - Najveći prvi - Najmanji prvi - Nema rezultata pretraživanja - Počnite unositi tekst za pretraživanje … - Traži … - Poruke - Odabrani račun sad je uvezen i dostupan - Informacije - Aktivni korisnik - Dodaj račun - Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti - Otvori glavni izbornik - Dodaj privitak - Dodaj emojije - Dodaj u razgovor - Dodaj sudionike - Dodaj u favorite - U redu, završeno! - Dopusti pristup gostima - Prikvači: %1$s - Otključaj %1$s - Poklopi - DOLAZNI - Naziv razgovora - Uneseno ime jednako je postojećem - Ponovno povezivanje … - ZVONI - %1$s u pozivu - %1$s putem telefona - %1$s putem videozapisa - Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj - %s poziv - %s videopoziv - %s glasovni poziv - Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. - Odustani - Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid - Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? - Pogledaj vjerodajnicu - Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a - Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju - Krug - Krugovi - Izbriši sve poruke - Izbrisane su sve poruke - Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? - Promijeni klijentsku vjerodajnicu - Postavi klijentsku vjerodajnicu - i - Zanemari - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Postavi - Preskoči - Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju - Povezivanje… - Gotovo - Poveznica za razgovor - Informacije o razgovoru - Videopoziv - Glasovni poziv - Postavke razgovora - Pridružite se razgovoru ili započnite novi - Pozdravi svoje prijatelje i kolege! - Kopiraj - Danas - Jučer - Izbriši - Izbriši sve - Izbriši razgovor - Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. - Izbriši - Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge - Ukloni moderatora - Snimi glasovnu poruku - Pošalji poruku - Netočna zaporka - Način održavanja - Ažuriraj - Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? - Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid - Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid - E-pošta - Isključeno - 1 dan - 1 sat - 1 tjedan - Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja - Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Natrag - Korisnik slijedi javnu poveznicu - Vi: %1$s - Proslijedi - Proslijedi… - Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge - Preuzmi izvorni kod - Grupa - Grupe - Gost - Dopusti pristup gostima - Unesite zaporku - Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. - Zaštita zaporkom - Zaporka slaba - Ponovno pošalji pozivnice - Dijeli poveznicu za razgovor - Unesi poruku … - Važan razgovor - Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj - Pridružite se putem poveznice - Pridružite se putem weba - Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. - Nije moguće napustiti razgovor - %1$s | Posljednja izmjena: %2$s - Napusti razgovor - Napuštanje poziva … - Opća javna licenca za GNU, verzija 3. - Licenca - Dostignuto je ograničenje od %s znakova - Predvorje - Sastanak počinje u %1$s - Sastanak počinje uskoro - Trenutno čekate u predvorju. - Vaša trenutačna lokacija - potrebna je dozvola za lokaciju - Nepoznat položaj - Zaključano - Dodirni za otključavanje - Nije postavljeno - Označi kao pročitano - Označi kao nepročitano - Slanje poruke nije uspjelo: - Prekini odgovor - Poruka pročitana - Poruka poslana - Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. - Moderator - Nije se nikad pridružio - Novi razgovor - Nepročitana spominjanja - Nove poruke - Nova zaporka - Gost - Ne - Nema proxyja - %1$s na kanalu za obavijesti %2$s - Pozivi - Poruke - Otpreme - Postavke obavijesti - Uvijek šalji obavijesti - Obavijesti kada se spomene - Nikad ne šalji obavijesti - Trenutno izvan mreže, provjerite vezu - U redu - Vlasnik - Sudionici - Dodaj sudionike - Zaporka - Otvori postavke - Račun nije pronađen - Razmjenjujte poruke putem %s - Omogućite mikrofon - Poruke - Privatnost - Nastavi - Osobne informacije - Unaprijedi u moderatora - Novi javni razgovor - Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. - Push obavijesti su onemogućene - Pritisni za govor - Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor - Udaljeno isključivanje zvuka - Ukloni krug i članove - Ukloni iz favorita - Ukloni grupu i članove - Ukloni sudionika - Preimenuj razgovor - Odgovori - Odgovori privatno - 30 sekundi - 5 minuta - 1 minuta - 10 minuta - 600 - 60 - 30 - 300 - Traži - Odaberi račun - Odaberi sudionike - %1$s je poslao GIF. - Poslali ste GIF. - %1$s je poslao videozapis. - Poslali ste videozapis. - %1$s je poslao privitak. - Poslali ste privitak. - %1$s je poslao zvučnu datoteku. - Poslali ste zvučnu datoteku. - %1$s je poslao sliku. - Poslali ste sliku. - %1$s je poslalo lokaciju. - Poslali ste lokaciju. - %1$s je poslao glasovnu poruku. - Poslali ste glasovnu poruku. - Testirajte vezu s poslužiteljem - Nadogradite %1$s bazu podataka - Uvoz odabranog računa nije uspio - Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. - Uvezi račun iz %1$s aplikacije - Uvezi račun - Uvezi račune iz %1$s aplikacije - Uvezi račune - Prekinite održavanje za %1$s - Završite instalaciju %1$s - Ispitivanje veze - Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk - Adresa poslužitelja https://… - %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom - Postavke - Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog - Napredno - Izgled - Pozivi - Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) - Anonimna tipkovnica - Bez zvuka - Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati - Zvukovi obavijesti - Obavijesti - Poruke - Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte - Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći - Nevažeći broj telefona - Broj telefona je uspješno postavljen - Broj telefona - Integracija broja telefona - Privatnost - Proxy računalo - Zaporka za proxy - Proxy port - Vrsta proxy poslužitelja - Korisničko ime za proxy - Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika - Status čitanja - Ponovno autoriziraj račun - Ukloni - Izbriši račun - Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. - Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom - Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona - Zaključavanje zaslona - Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije - Sigurnost zaslona - Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! - Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android - Nepodržan poslužitelj - Postavlja alat za uštedu baterije - Tamno - Koristi zadanu postavku sustava - tema - Svijetlo - Tema - Proxy zahtijeva vjerodajnice - Upozorenje - Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati - Dijeli kontakt - Dijeli trenutačnu lokaciju - Dijeli lokaciju - %1$s pozivnica - Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s - \nZaporka: %1$s - Dijeli ovu lokaciju - Odaberi račun - Deck kartica - Lokacija - Dijeljena lokacija - Razvrstaj prema - Vrijeme početka - Zamijeni račun - Odaberi datoteke - Poslati ove datoteke na %1$s? - Poslati ovu datoteku na %1$s? - Nažalost, otpremanje nije uspjelo - Dijeli iz %1$s - Otpremanje - Snimi fotografiju - Korisnik - Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) - Držite za snimanje, pustite za slanje. - Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka - « Pomakni za otkazivanje - Webinar - Poveznica za razgovor nije valjana - Pogrešna zaporka - Da - Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje - 1 sat - Na mreži - Status na mreži - Otvori razgovore - Otvori u aplikaciji Files - Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku - Dodaj mogućnost - Mogućnosti - Rezultati - Postavke - Podigni ruku - Sve - Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja - Spremi - Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima - Udruženo - Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima - Lokalno - Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju - Privatno - Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom - Objavljeno - Uključi/isključi opseg - Promijeni razinu privatnosti za %1$s - Pomakni se na dno - prije par sekundi - Odabrano - Pošalji na - Pošalji na… - Postavi status - Postavi poruku statusa - Dijeli - Audio - Datoteka - Medij - Drugo - Glas - Favorit - Poruka statusa - Snimi fotografiju - Pošalji - Promijeni kameru - Uključi/isključi svjetlo - 30 minuta - Ovaj tjedan - Privici - Danas - Prevedi - Postavke uređaja - Od - Do - Otpremi novi avatar s uređaja - Adresa - Puno ime - E-pošta - Broj telefona - Twitter - Web-mjesto - Status - Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. - Nisu postavljeni osobni podaci - Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. - Koji je vaš status? - diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml deleted file mode 100644 index ca1cb87f0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,503 +0,0 @@ - - - Fiókikon - Keresés itt: %s - Bluetooth - Hangkimenet - Telefon - Hangszóró - Vezetékes fejhallgató - Profilkép - Távol - Speciális hívásbeállítások - Hívás értesítés nélkül - Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. - Profilkép választása a felhőből - Állapotüzenet törlése - Állapotüzenet törlése ennyi idő után: - Bezárás - Beszélgetések - Profilkép törlése - Ne zavarjanak - Ne törölje - Szerkesztés - Visszatörlés - Legutóbbiak - Emodzsi keresése - Titkosított - Hiba történt a csevegések betöltése során - Sikertelen mentés: %1$s - mappa - Betöltés… - %1$s (%2$d) - 4 óra - Láthatatlan - További találatok betöltése - Zár szimbólum - Kéz letétele - Legújabb elöl - Régebbiek elöl - A – Z - Z – A - Legnagyobb elöl - Legkisebb elöl - Koppintson a szavazás megnyitásához - Nincs találat - Kezdjen el gépelni a kereséshez… - Keresés… - Üzenetek - A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető - Leírás - Aktív felhasználó - Fiók hozzáadása - A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani - Főmenü megnyitása - Melléklet hozzáadása - Emodzsi hozzáadása - Hozzáadás a beszélgetéshez - Résztvevők hozzáadása - Hozzáadás a kedvencekhez - Rendben, minden kész! - Vendégek engedélyezése - PIN: %1$s - %1$s feloldása - Speciális hívásbeállítások - Válasz videóhívásként - Válasz csak hanghívásként - Hangkimenet módosítása - Kamera be/ki - Hívás letétele - Mikrofon be/ki - Megnyitás kép a képben módban - Váltás a saját videóra - BEJÖVŐ - Beszélgetésnév - A megadott név egyezik egy már meglévővel - Hívásértesítések - %1$s felemelte a kezét - Újrakapcsolódás… - CSENGETÉS - %1$s hívásban - %1$s telefonnal - %1$s videóval - Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz - %s hívás - %s videohívás - %s hanghívás - A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. - Mégse - A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás - Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? - Ellenőrizze a tanúsítványt - Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást - Hitelesítési tanúsítvány módosítása - Kör - Körök - Összes üzenet törlése - Az összes üzenet törölve lett - Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? - Klienstanúsítvány módosítása - Klienstanúsítvány beállítása - Alkalmazás bezárása - és - Elutasítás - Valami hiba történt! - Beállítás - Kihagyás - Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása - Csatlakozás… - Kész - Beszélgetés leírása - Beszélgetési hivatkozás - Beszélgetés információk - Videohívás - Hanghívás - Beszélgetésbeállítások - Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat - Üdvözölje a barátait és munkatársait! - Másolás - Szavazás létrehozása - Ma - Tegnap - Törlés - Összes törlése - Beszélgetés törlése - Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. - Törlés - Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon - Lefokozás moderátorról - Hangüzenet felvétele - Üzenet küldése - Érvénytelen jelszó - Karbantartási mód - A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - Az alkalmazás elavult - Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. - Frissítés - Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? - A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás - A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás - E-mail - 8 óra - 4 hét - Ki - 1 nap - 1 óra - 1 hét - Csevegési üzenetek elévülése - A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. - A jelzésbeállítások lekérése sikertelen - A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. - Bocsánat, valami hiba történt! - Vissza - Fájlelérési jogosultság szükséges - Nyilvános hivatkozást használó felhasználó - Ön: %1$s - Továbbítás - Továbbítás… - Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól - Forráskód letöltése - Csoport - Csoportok - Vendég - Vendéghozzáférés - A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. - A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. - Vendégek engedélyezése - Adja meg a jelszót - Vendéghozzáférés jelszava - Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. - Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. - Jelszavas védelem - Gyenge jelszó - Meghívások újraküldése - A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. - A meghívások újra ki lettek küldve. - Beszélgetés hivatkozásának megosztása - Írjon üzenetet… - Fontos beszélgetés - E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat - Csatlakozás hivatkozással - Csatlakozás weben keresztül - Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. - Nem sikerült elhagyni a beszélgetést - %1$s | Utoljára módosítva: %2$s - Beszélgetés elhagyása - Hívás elhagyása… - GNU General Public License, Version 3 - Licenc - %s karakteres korlát elérve - Váró - A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s - Ez a találkozó hamarosan elkezdődik - Jelenleg a váróban van. - A jelenlegi helye - hely engedély szükséges - Ismeretlen pozíci - Zárolt - Koppintson a feloldáshoz - Nincs megadva - Megjelölés olvasottként - Megjelölés olvasatlanként - Nem sikerült elküldeni az üzenetet: - Válasz elvetése - Üzenet elolvasva - Üzenet elküldve - A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. - Nem fogadott hívás a következőtől: %s - Moderátor - Soha nem csatlakozott - Új beszélgetés - Olvasatlan említések - Olvasatlan üzenetek - Új jelszó - A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) - Vendég - Nem - Nincs proxy - Nem kapcsolhatja be a hangot. - Nem kapcsolhatja be a videót. - %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán - Hívások - Értesítés a bejövő hívásokról - Üzenetek - Értesítés a bejövő üzenetekről - Feltöltések - Értesítés a feltöltési folyamatról - Értesítési beállítások - Mindig értesítsen - Értesítsen, ha megemlítik Önt - Sose értesítsen - Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát - OK - Tulajdonos - Résztvevők - Résztvevők hozzáadása - Jelszó - Beállítások megnyitása - A fiók nem található - Csevegés %s segítségével - Mikrofon némítása - Mikrofon engedélyezése - Üzenetek - Adatvédelem - Folytatás - Személyes információk - Kinevezés moderátorrá - Új nyilvános beszélgetés - A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. - Leküldéses értesítések kikapcsolva - Lenyomás a beszédhez - A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva - Távoli hang kikapcsolása - Kör és tagok eltávolítása - Eltávolítás a kedvencekből - Csoport és tagok eltávolítása - Résztvevő eltávolítása - Beszélgetés átnevezése - Válasz - Válasz privátban - 30 másodperc - 5 perc - 1 perc - 10 perc - 600 - 60 - 30 - 300 - Keresés - Fiók kiválasztása - Résztvevők kiválasztása - %1$s GIF képet küldött. - Ön GIF képet küldött. - %1$s videót küldött. - Ön videót küldött. - %1$s mellékletet küldött. - Ön mellékletet küldött. - %1$s hangot küldött. - Ön hangot küldött. - %1$s képet küldött. - Ön képet küldött. - %1$s egy helyet küldött. - Ön egy helyet küldött. - %1$s küldött egy szavazást. - Küldött egy szavazást - %1$s hangüzenetet küldött. - Ön hangüzenetet küldött. - Kiszolgálókapcsolat tesztelése - Frissítse a(z) %1$s adatbázisát - A kiválasztott fiók importálása sikertelen - A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. - Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiók importálása - Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiókok importálása - Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból - Fejezze be a(z) %1$s telepítését - Kapcsolat ellenőrzése - A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve - Kiszolgálócím https://… - A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik - Beállítások - Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve - Speciális - Megjelenés - Hívások - Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) - Inkognító billentyűzet - Nincs hang - A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne - Értesítési hangok - Értesítések - Üzenetek - Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba - Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt - Érvénytelen telefonszám-formátum - Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént - Telefonszám - Telefonszám integráció - Adatvédelem - Proxy kiszolgáló - Proxy jelszava - Proxy port - Proxy típusa - Proxy felhasználóneve - Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése - Olvasási állapot - Fiók újrahitelesítése - Eltávolítás - Fiók eltávolítása - Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. - A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással - Képernyő zárolása ennyi tétlenség után - Képernyőzár - Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. - Képernyőbiztonság - A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! - A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja - Nem támogatott kiszolgáló - Energiagazdálkodás által beállítva - Sötét - Rendszer alapértelmezésének használata - téma - Világos - Téma - Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése - A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. - Gépelési állapot - A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek - Figyelmeztetés - Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni - Névjegy megosztása - A névjegyek olvasási engedélye szükséges - Jelenlegi hely megosztása - Hely megosztása - %1$s meghívás - Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s - \nJelszó: %1$s - Ezen hely megosztása - Válasszon fiókot - Megosztott elemek - Kártya - Képek, fájlok, hangüzenetek… - Nincsenek megosztott elemek - Hely - Hely megosztva - Rendezés elve - Kezdési idő - Fiókváltás - Válasszon fájlokat - Fájlok küldése ide: %1$s - Ezen fájl küldése ide: %1$s - A feltöltés sikertelen - A(z) %1$s feltöltése sikertelen - Sikertelen - Megosztás innen: %1$s - Feltöltés az eszközről - Feltöltés - %1$s → %2$s – %3$s\%% - Fénykép készítése - Videó készítése - Felhasználó - Videófelvétel innen: %1$s - Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) - Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. - Hangfelvételi engedély szükséges - « Csúsztassa a megszakításhoz - Webinár - A beszélgetési hivatkozás nem érvényes - Hibás jelszó - Igen - Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt - 1 óra - Elérhető - Elérhető állapot - Beszélgetések megnyitása - Megnyitás a Fájlok alkalmazásban - Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése - Lehetőség hozzáadása - Szavazat szerkesztése - Szavazás befejezése - Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. - Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. - Több válasz - %1$s. lehetőség törlése - %1$s. lehetőség - Lehetőségek - Privát szavazás - Kérdés - Az Ön kérdése - Eredmények - Beállítások - Szavazat leadása - Szavazat leadva - Kéz felemelése - Összes - A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges - A hívásról felvétel készül - Felvétel indításának megszakítása - A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. - Felvétel indítása - Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? - Hívásfelvétel leállítása - Felvétel leállítása - Felvétel leállítása… - Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni - Mentés - Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal - Föderált - Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják - Helyi - Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják - Privát - Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel - Közzétett - Hatókör váltása - A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása - Görgetés az aljára - pár másodperce - Kiválasztott - Küldés - Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben - Küldés… - Küldés értesítés nélkül - Profilkép beállítása a kamerával - Állapot beállítása - Állapotüzenet beállítása - Megosztás - Hangok - Fájl - Média - Egyebek - Szavazás - Hívásfelvétel - Hang - Kedvenc - Nincs jogosultsága hívást indítani - Állapotüzenet - Szétbontott szobára váltás - Fő szobára váltás - Fénykép készítése - Hiba a fénykép készítése során - Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges - Fénykép újbóli elkészítése - Küldés - Kamera váltása - Fénykép levágása - Képméret csökkentése - Lámpa be/ki - 30 perc - Ez a hét - Mellékletek - Ma - Lefordítás - Fordítás - Lefordított szöveg másolása - Nyelv észlelése - Eszközbeállítások - Nem sikerült észlelni a nyelvet - A fordítás sikertelen - Feladó - Címzett - és még 1 felhasználó gépel… - gépelnek… - gépel… - és még %1$s felhasználó gépel… - Olvasatlan - Új profilkép feltöltése az eszközről - Cím - Teljes név - E-mail - Telefonszám - Twitter - Weboldal - Állapot - Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. - Nincs személyes információ beállítva - Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. - Mi az állapota? - - %d szavazat - %d szavazat - - diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml deleted file mode 100644 index 3d314e2fe..000000000 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ - - - Táknmynd fyrir notandaaðgang - Leita í %s - Sími - Speaker - Auðkennismynd - Fjarverandi - Hreinsa stöðuskilaboð - Hreinsa stöðuskilaboð eftir - Loka - Samtöl - Ónáðið ekki - Ekki hreinsa - Breyta - Nýlegt - Dulritað - mappa - Hleð inn … - %1$s (%2$d) - 4 klukkustundir - Ósýnilegt - Hlaða inn fleiri niðurstöðum - Nýjast fyrst - Elsta fyrst - A - Ö - Ö - A - Stærsta fyrst - Minnsta fyrst - Skilaboð - Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur - Um hugbúnaðinn - Virkur notandi - Bæta við notandaaðgangi - Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum - Bæta við viðhengi - Bæta við þátttakanda - Bæta í eftirlæti - Í lagi, allt klárt! - Leyfa gesti - Aflæsa %1$s - Hang up - Heiti samtals - Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er - %s símtal - Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. - Hætta við - Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti - Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? - Sannreyna skilríkið - SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu - Skipta um skilríki fyrir auðkenningu - Hringur - Hringir - Skipta um skilríki biðlara - Setja upp skilríki biðlara - Dismiss - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Setja - Sleppa - Veldu skilríki fyrir auðkenningu - Tengist ... - Lokið - Samskiptatengill - Upplýsingar um samtal - Myndsímtal - Raddsímtal - Conversation settings - Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal - Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! - Afrita - Búa til könnun - Í dag - Í gær - Eyða - Eyða öllu - Eyða samtali - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Eyða - Láta hætta sem umsjónarmann - Senda skilaboð - Ógilt lykilorð - Viðhaldshamur - Uppfæra - Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti - Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti - Tölvupóstur - Slökkt - 1 day - 1 klukkustund - 1 week - Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Til baka - Notandi sem fylgdi almenningstengli - Þú: %1$s - Áframsenda - Áframsendi til … - Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. - Náðu í grunnkóðann - Hópur - Hópar - Gestur - Leyfa gesti - Settu inn lykilorð - Verndun með lykilorði - Veikt lykilorð - Resend invitations - Share conversation link - Taka þátt í gegnum vef - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Gat ekki hætt í samtali - %1$s | Síðast breytt: %2$s - Hætta í samtali - GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 - Notkunarleyfi - Lobby - Ýttu til að aflæsa - Merkja sem lesið - Merkja allt sem ólesið - Skilaboðin hafa verið lesið - Skilaboðin hafa verið send - Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. - Umsjónarmaður - Skráði sig aldrei - Nýtt samtal - Ólesin skilaboð - Nýtt lykilorð - Gestur - Nei - Enginn milliþjónn - %1$s á %2$s tilkynningarásinni - Samtöl - Skilaboð - Innsendingar - Stillingar á tilkynningum - Alltaf tilkynna - Tilkynna þegar minnst er á - Aldrei tilkynna - Í lagi - Eigandi - Þátttakendur - Bæta við þátttakanda - Lykilorð - Opna stillingar - Notandaaðgangur fannst ekki - Spjalla gegnum %s - Skilaboð - Gagnaleynd - Halda áfram - Gera að umsjónarmanni - Nýtt opinbert samtal - Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. - Ýtitilkynningar óvirkar - Ýta-til-að-tala - Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala - Fjarlægja úr eftirlætum - Fjarlægja þátttakanda - Endurnefna samtal - Svara - 30 sekúndur - 5 mínútur - 1 mínúta - 10 mínútur - 600 - 60 - 30 - 300 - Leita - Veldu aðgang - %1$s sendi GIF-mynd. - Þú sendir GIF-mynd. - %1$s sendi myndskeið. - Þú sendir myndskeið. - %1$s sendi viðhengi. - Þú sendir viðhengi. - %1$s sendi hljóðskrá. - Þú sendir hljóðskrá. - %1$s sendi mynd. - Þú sendir mynd. - Prófa tengingu þjóns - Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn - Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang - Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu - Flytja inn aðgang - Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu - Flytja inn aðganga - Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham - Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s - Prófa tengingu - Vistfang þjóns https://… - %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp - Stillingar - Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum - Ítarlegt - Útlit - Samtöl - Ekkert hljóð - Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá - Hljóð með tilkynningum - Tilkynningar - Skilaboð - Símanúmer - Gagnaleynd - Milliþjónn - Gátt milliþjóns - Gerð milliþjóns - Fjarlægja - Fjarlægja notandaaðgang - Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. - Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi - Skjálæsing - Öryggi skjás - Dökkt - Nota sjálfgefið á kerfi - þema - Ljóst - Þema - Aðvörun - Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang - %1$s boðskort - Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s - \nLykilorð: %1$s - Deila þessari staðsetningu - Veldu aðgang - Staðsetning - Raða sem - Upphafstími - Skipta um notandaaðgang - Sendi inn - Notandi - Webinar - Samskiptatengill er ekki gildur - Rangt lykilorð - - 1 klukkustund - Á netinu - Staða á netinu - Bæta við valkosti - Valkostir - Stillingar - Greiðsla atkvæða - Allt - Vista - Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) - Staðvært - Einka - Útgefið - sekúndum síðan - Valið - Setja stöðu - Setja stöðuskilaboð - Deila - Hljóð - Skrá - Margmiðlunargögn - Annað - Poll - Raddskilaboð - Eftirlæti - Stöðuskilaboð - Senda - 30 mínútur - Í þessari viku - Viðhengi - Í dag - Þýða - Stillingar tækis - Frá - Til - Vistfang - Fullt nafn - Tölvupóstur - Símanúmer - Twitter - Vefsvæði - Staða - Engar persónulegar upplýsingar stilltar - Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. - Hver er staðan á þér? - diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml deleted file mode 100644 index 810ab4183..000000000 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ - - - Icona dell\'account - Cerca in %s - Bluetooth - Uscita audio - Telefono - Altoparlante - Auricolare cablato - Avatar - Assente - Opzioni avanzate per le chiamate - Chiama senza notifica - Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. - Scegli avatar dalla rete - Cancella il messaggio di stato - Cancella il messaggio di stato dopo - Chiudi - Conversazioni - Elimina avatar - Non disturbare - Non cancellare - Modifica - Backspace - Recenti - Cerca emoji - Cifrato - Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat - Salvataggio di %1$s fallito - cartella - Caricamento … - %1$s (%2$d) - 4 ore - Invisibile - Mostra altri risultati - Simbolo lucchetto - Abbassa la mano - Prima i più recenti - Prima i più datati - A - Z - Z - A - Prima i più grandi - Prima i più piccoli - Nessun risultato di ricerca - Inizia a digitare per cercare … - Cerca … - Messaggi - L\'account selezionato è ora importato e disponibile - Informazioni - Utente attivo - Aggiungi account - L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata - Apri menu principale - Aggiungi allegato - Aggiungi emoji - Aggiungi a conversazione - Aggiungi partecipanti - Aggiungi ai preferiti - OK, tutto fatto! - Consenti ospiti - Appunta: %1$s - Sblocca %1$s - Opzioni avanzate per le chiamate - Rispondi come videochiamata - Rispondi solo come chiamata vocale - Cambia l\'uscita audio - Riaggancia - IN ARRIVO - Nome della conversazione - Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente - Notifiche di chiamata - Riconnessione in corso … - STA SQUILLANDO - %1$s in chiamata - %1$s con telefono - %1$s con video - Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora - %s chiamata - %s videochiamata - %s chiamata vocale - Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. - Annulla - Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso - Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? - Controlla il certificato - La tua configurazione SSL ha impedito la connessione - Cambia certificato di autenticazione - Cerchia - Cerchie - Elimina tutti i messaggi - Tutti i messaggi sono stati eliminati - Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? - Cambia certificato client - Configura certificato client - e - Annulla - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Imposta - Salta - Seleziona certificato di autenticazione - Connessione in corso… - Fine - Collegamento della conversazione - Informazioni di conversazione - Chiamata video - Chiamata vocale - Impostazioni conversazione - Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova - Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! - Copia - Crea sondaggio - Oggi - Ieri - Elimina - Elimina tutto - Elimina conversazione - Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. - Elimina - Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi - Declassa da moderatore - Registra messaggio vocale - Invia messaggio - Password non valida - Modalità Manutenzione - Aggiorna - Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? - Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso - Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso - Email - 8 ore - Spenta - 1 giorno - 1 ora - 1 settimana - Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito - Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Indietro - Utente che segue un collegamento pubblico - Tu: %1$s - Inoltra - Inoltra a … - Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore - Ottieni codice sorgente - Gruppo - Gruppi - Ospite - Consenti ospiti - Digita una password - Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. - Protezione password - Password debole - Rispedisci inviti - Condividi collegamento della conversazione - Digita un messaggio … - Conversazione importante - Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare - Unisciti tramite un collegamento - Unisciti tramite web - Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. - Impossibile lasciare la conversazione - %1$s | Ultima modifica: %2$s - Lascia la conversazione - Chiusura della chiamata in corso … - GNU General Public License, versione 3 - Licenza - Il limite di %s caratteri è stato raggiunto - Ingresso - Questa riunione è programmata per %1$s - La riunione inizierà presto - Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. - La tua posizione attuale - Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta - Posizione sconosciuta - Bloccato - Tocca per sbloccare - Non impostato - Segna come letto - Segna come non letto - Invio del messaggio non riuscito: - Annulla risposta - Messaggio letto - Messaggio inviato - Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. - Moderatore - Mai partecipato - Nuova conversazione - Menzioni non lette - Messaggi non letti - Nuova password - %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) - Ospite - No - Nessun proxy - %1$s sul canale di notifica %2$s - Chiamate - Notifica sulle chiamate in arrivo - Messaggi - Notifica sui messaggi in arrivo - Upload - Impostazioni di notifica - Notifica sempre - Notifica su menzione - Non notificare mai - Attualmente non in linea, controlla la tua connettività - OK - Proprietario - Partecipanti - Aggiungi partecipanti - Password - Apri impostazioni - Account non trovato - Chat tramite %s - Spegni microfono - Accendi microfono - Messaggi - Riservatezza - Procedi - Informazioni personali - Promuovi a moderatore - Nuova conversazione pubblica - Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. - Notifiche push disabilitate - Premi per parlare - Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare - Audio remoto spento - Rimuovi cerchia e membri - Rimuovi dai preferiti - Rimuovi gruppo e membri - Rimuovi partecipante - Rinomina conversazione - Rispondi - Rispondi in privato - 30 secondi - 5 minuti - 1 minuto - 10 minuti - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Seleziona account - Seleziona partecipanti - %1$s ha inviato una GIF. - Hai inviato una GIF. - %1$s ha inviato un video. - Hai inviato un video. - %1$s ha inviato un allegato. - Hai inviato un allegato. - %1$s ha inviato un audio. - Hai inviato un audio. - %1$s ha inviato un\'immagine. - Hai inviato un\'immagine. - %1$s ha inviato una posizione. - Hai inviato una posizione. - %1$s ha inviato un messaggio vocale. - Hai inviato un messaggio vocale. - Prova di connessione al server - Aggiorna il tuo database %1$s - Importazione dell\'account selezionato non riuscita - Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Esci dalla manutenzione di %1$s - Termina l\'installazione di %1$s - Prova di connessione - Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata - Indirizzo server https://… - %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi - Impostazioni - Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo - Avanzate - Aspetto - Chiamate - Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) - Tastiera incognito - Nessun suono - L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti - Suoni di notifica - Notifiche - Messaggi - Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema - Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino - Numero di telefono non valido - Numero di telefono impostato correttamente - Numero di telefono - Integrazione numero di telefono - Riservatezza - Host proxy - Password proxy - Porta proxy - Tipo proxy - Nome utente proxy - Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri - Stato di lettura - Autorizza nuovamente l\'account - Rimuovi - Rimuovi account - Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. - Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato - Tempo di inattività per il blocco schermo - Blocco schermo - Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione - Sicurezza schermo - La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! - La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android - Server non supportato - Impostato dal risparmio della batteria - Scuro - Usa valori predefiniti di sistema - tema - Chiaro - Tema - Il proxy richiede credenziali - Avviso - Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale - Condividi il contatto - Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti - Condividi la posizione attuale - Condividi posizione - %1$s invito - Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Condividi questa posizione - Scegli account - Oggetti condivisi - Scheda di Deck - Posizione - Posizione condivisa - Ordina per - Ora di inizio - Cambia account - Scegli i file - Inviare questi file a %1$s? - Inviare questo file a %1$s? - Spiacenti, caricamento non riuscito - Condividi da %1$s - Caricamento - Scatta foto - Utente - Registrazione Talk da %1$s (%2$s) - Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. - Autorizzazione di registrazione audio richiesta - « Scorri per annullare - Webinar - Il collegamento della conversazione non è valido - Password errata - - Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti - 1 ora - In linea - Stato in linea - Apri conversazioni - Apri nell\'applicazione File - Riproduci/ferma messaggio vocale - Aggiungi opzione - Opzioni - Sondaggio privato - Risultati - Impostazioni - Votare - Alza la mano - Tutti - La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi - Salva - Sincronizza solo con server fidati - Federato - Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti - Locale - Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile - Privato - Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica - Pubblicato - Cambio di ambito - Cambia livello di privacy di %1$s - Scorri in fondo - secondi fa - Selezionato - Invia a - Invia a… - Imposta stato - Imposta messaggio di stato - Condividi - Audio - File - Media - Altro - Voce - Preferito - Non ti è consentito avviare una chiamata - Messaggio di stato - Scatta una foto - Errore acquisizione immagine - Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni - Ri-scatta foto - Invia - Cambia fotocamera - Ritaglia foto - Riduci dimensione immagine - Accendi/spegni la torcia - 30 minuti - Questa settimana - Allegati - Oggi - Traduci - Rileva lingua - Impostazioni dei dispositivi - Impossibile rilevare la lingua - Traduzione fallita - Da - A - Da leggere - Carica nuovo avatar dal dispositivo - Indirizzo - Nome completo - Posta elettronica - Numero di telefono - Twitter - Sito web - Stato - Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. - Nessuna informazione personale impostata - Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. - Qual è il tuo stato? - diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml deleted file mode 100644 index 2960e9928..000000000 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ - - - סמל חשבון - חפש ב %s - טלפון - תמונה מייצגת - לא פה - פינוי הודעת המצב - מחיקת הודעת מצב לאחר - סגירה - דיונים - לא להפריע - לא לפנות - עריכה - אחרונים - מוצפן - תקיה - בטעינה… - %1$s (%2$d) - 4 שעות - נסתרת - לטעון עוד תוצאות - החדש ביותר ראשון - הישן ביותר ראשון - א - ת - ת - א - הגדול ביותר ראשון - הקטן ביותר ראשון - הודעות - החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין - על אודות - משתמש פעיל - הוספת חשבון - החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו - הוספת קובץ מצורף - הוספת אמוג׳י - הוספת משתתפים - הוספה למועדפים - סבבה, הכול בוצע! - לאפשר אורחים - שחרור %1$s - שם הדיון - השם שהקלדת זהה לקיים - אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב - כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. - ביטול - אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק - האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? - חקירת האישור - הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור - החלפת אישור לאימות - מעגל - מעגלים - החלפת אישור לקוח - הגדרת אישור לקוח - וגם - התעלמות - משהו השתבש, עמך הסליחה! - הגדרה - דלג - בחירת אישור לאימות - סיום - קישור לדיון - פרטי דיון - שיחת וידאו - שיחה קולית - הגדרות דיון - ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. - על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! - העתק - יצירת סקר - היום - אתמול - מחיקה - למחוק הכול - מחיקת דיון - מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. - מחק - הורדה מדרגת פיקוח - שליחת הודעה - ססמה שגויה - מצב תחזוקה - עדכון - לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק - לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק - דוא״ל - כבוי - יום - שעה - משיכת הגדרות האיתות נכשלה - שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. - משהו השתבש, עמך הסליחה! - חזרה - משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי - אני: %1$s - העברה - עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק - קבלת קוד המקור - קבוצה - קבוצות - אורח - לאפשר אורחים - נא להקליד ססמה - הגנה בססמה - ססמה חלשה - דיון חשוב - הצטרפות עם קישור - הצטרפות דרך דפדפן - עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. - לא ניתן לעזוב את הדיון - %1$s | שינוי אחרון: %2$s - יציאה מהדיון - הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 - רשיון - הגעת למגבלת %s התווים - לובי - כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. - יש לגעת כדי לשחרר - לא מוגדר - סימון כנקרא - סימון כלא נקרא - הודעה נשלחה - כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. - פיקוח - מעולם לא הצטרף - דיון חדש - הודעות שלא נקראו - ססמה חדשה - אורח/ת - לא - אין מתווך - %1$s על %2$s בערוץ ההודעות - שיחות - הודעות - העלאות - הגדרות התראה - להודיע תמיד - להודיע כשהזכירו אותי - לא להודיע אף פעם - אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך - אישור - בעלות - משתתפים - הוספת משתתפים - ססמה - פתיחת הגדרות - החשבון לא נמצא - הודעות - פרטיות - להמשיך - פרטים אישיים - קידום לדרגת פיקוח - דיון ציבורי חדש - שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. - התראות בדחיפה הושבתו - לחיצה לדיבור - כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור - הסרה מהמועדפים - הסרת קבוצה וחברים - הסרת משתתף - שינוי שם הדיון - תגובה - 30 שניות - 5 דקות - דקה - 10 דקות - 600 - 60 - 30 - 300 - חיפוש - בחירת חשבון - נשלח GIF על ידי %1$s. - שלחת הנפשה. - נשלח סרטון על ידי %1$s. - שלחת סרטון. - נשלח קובץ על ידי %1$s. - שלחת קובץ מצורף. - נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. - שלחת קובץ שמע. - נשלחה תמונה על ידי %1$s. - שלחת תמונה. - בדיקת החיבור לשרת - נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s - ייבוא החשבון הנבחר נכשל - ייבוא חשבון מהיישומון %1$s - ייבוא חשבון - ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s - ייבוא חשבונות - נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה - נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך - בדיקת חיבור - השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת - כתובת שרת https://… - %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה - הגדרות - החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש - מתקדם - מראה - שיחות - מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) - מקלדת אלמונית - אין צליל - אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו - צלילי הודעות - התראות - הודעות - מספר טלפון - פרטיות - מארח מתווך - ססמה במתווך - פתחת מתווך - סוג מתווך - שם משתמש במתווך - הסרה - הסרת חשבון - נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. - תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת - נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך - נעילת מסך - מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה - אבטחת מסך - גרסת השרת אינה נתמכת - הוגדרה על ידי חוסך הסוללה - כהה - להשתמש בבררת המחדל של המערכת - ערכת עיצוב - בהירה - ערכת עיצוב - אזהרה - ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי - נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר - הזמנה אל %1$s - כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s - \nססמה: %1$s - שיתוף המיקום הזה - נא לבחור חשבון - כרטיס בחסיפה - מיקום - מיון על בסיס - מועד התחלה - החלף חשבון - מתבצעת העלאה - משתמש - סמינר מקוון - הקישור לדיון אינו תקף - ססמה שגויה - כן - שעה - מקוון - מצב מקוון - אפשרויות - הגדרות - הכול - שמירה - לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד - Federated - מקומ - פרטי - לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי - לפני מספר שניות - Selected - הגדרת מצב - הגדרת הודעת מצב - שתף - שמע - קובץ - מדיה - אחר - קולי - סימון כמועדף - הודעת מצב - שליחה - 30 דקות - השבוע - קבצים מצורפים - היום - תרגום - הגדרות מכשיר - מאת - אל - כתובת - שם מלא - דוא״ל - מספר טלפון - טוויטר - אתר אינטרנט - מצב - לא הוגדרו פרטים אישיים - הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. - מה המצב שלך? - diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml deleted file mode 100644 index 1297beec2..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ - - - アカウントアイコン - %sを検索 - Bluetooth - 音声の出力 - 携帯 - スピーカー - 有線ヘッドセット - アバター - 離席中 - 通話が1 時間経過 - 通知なしで通話 - クラウドからアバターを選択 - ステータスメッセージを消去 - ステータスメッセージの有効期限 - 閉じる - 会話 - アバターを削除 - 取り込み中 - 消去しない - 編集 - バックスペース - 最近 - 絵文字を検索 - 暗号化済み - %1$sの保存に失敗しました - フォルダー - 読み込み中… - %1$s (%2$d) - 4時間 - オフライン - 結果をさらに読み込む - 鍵の記号 - 手を下げる (r) - 新しい順 - 日付(昇順) - A - Z - Z - A - サイズ(降順) - サイズ(昇順) - 検索結果なし - 入力して検索を開始 … - 検索… - メッセージ - 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました - バージョン情報 - アクティブなユーザー - アカウントを追加 - アカウントは削除予定であり、変更することはできません - メインメニューを開く - ファイルを添付 - 絵文字追加 - 会話に追加 - 参加を追加 - お気に入りに追加 - OK、すべて完了! - ゲストを許可する - ピン: %1$s - %1$sを解除 - 通話終了 - 呼び出し中 - 会話名 - 入力した名前は既存の名前と同じです - 通話通知 - 再接続中 … - 呼び出し中 - %1$s着信 - %1$sと電話 - %1$sと映像で - 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください - %s通話 - %s映像通話 - %s音声通話 - ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 - キャンセル - 機能を取得できませんでした。 - 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) - 証明書をチェックアウトする - SSL設定で接続が妨げられました - 認証証明書を変更する - サークル - サークル - すべてのメッセージを削除 - すべてのメッセージが削除されたました。 - 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? - クライアント証明書を変更する - クライアント証明書を設定する - かつ - 閉じる - 不明なエラーが発生しました。 - 設定 - スキップ - 認証証明書を選択 - 接続中 … - 完了 - 会話リンク - 会話情報 - ビデオ通話 - 音声通話 - 会話設定 - 会話に参加するか、新しいのを開始 - 友達や同僚に挨拶しましょう! - コピー - 今日 - 昨日 - 削除 - 全て削除 - 会話を削除 - 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 - 削除 - メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 - モデレータから降格 - ボイスメッセージを録音 - メッセージを送信 - 無効なパスワード - メンテナンスモード - 更新 - このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? - 表示名を取得できませんでした。 - 表示名を保存できませんでした。 - メール - 8時間 - オフ - 1日 - 1時間 - 1週間 - シグナリング設定を取得できませんでした - ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 - 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! - 戻る - 公開リンクをたどっているユーザー - あなた:%1$s - 転送 - 次に転送 … - まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください - ソースコードを入手 - グループ - グループ - ゲスト - ゲスト参加 - ゲストを許可 - パスワードを入力 - パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 - パスワード保護 - 脆弱なパスワード - 招待を再送 - 会話のリンクを共有 - メッセージを入力… - 重要な会議 - この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします - トークに参加する - ウェブ経由で参加 - %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 - 会話を退出できませんでした - %1$s最終更新:%2$s - 会話を離れる - 通話を終了 … - GNU General Public License, version 3 - ライセンス - %s文字の制限に達しました - ロビー - この会議は%1$sに予定されています - 会議はまもなく始まります - 現在ロビーで待機中 - あなたの現在地 - 位置情報の許可が必要です - 位置が不明 - ロック - タップしてロック解除 - 未設定 - 既読にする - 未読にする - メッセージの送信に失敗しました: - 返信をキャンセル - メッセージ既読 - メッセージ送信済 - 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 - モデレータ - 決して参加しなかった - 新しい会話 - 未読の返信 - 未読のメッセージ - 新しいパスワード - %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) - ゲスト - いいえ - プロキシを利用しない - %2$s通知チャンネルの%1$s - 呼び出し - 着信について通知 - メッセージ - 受信メッセージについて通知 - アップロード - 通知設定 - 常に通知する - 言及したときに通知する - 決して通知しない - 現在オフラインです。接続を確認してください。 - OK - オーナー - 参加者 - 参加を追加 - パスワード - 設定を開く - アカウントが見つかりません - %sとチャット - マイクをミュート - マイクを有効にする - メッセージ - プライバシー - 続行する - パーソナル情報 - モデレータに昇格 - 新規公開会話 - 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 - プッシュ通知が無効になっています - プッシュトゥートーク - マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド - リモート音声オフ - サークルとメンバーを削除 - お気に入りから削除 - メンバーとグループを削除 - 参加者を削除 - 会話の名前を変更する - 返信 - 個人的に返信する - 30 秒 - 5分 - 1 分 - 10分 - 600 - 60 - 30 - 300 - 検索 - アカウントを選択 - 参加者を選択 - %1$sがGIFを送信しました。 - GIFを送信しました。 - %1$sが動画ファイルを送信しました。 - 動画ファイルを送信しました。 - %1$sが添付ファイルを送信しました。 - 添付ファイルを送信しました。 - %1$sが音声ファイルを送信しました。 - 音声ファイルを送信しました - %1$sがイメージファイルを送信しました。 - イメージファイルを送信しました。 - %1$s さんが位置情報を送信しました。 - あなたが位置情報を送信しました。 - %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 - あなたがボイスメッセージを送信しました。 - サーバー接続テスト - %1$sデータベースをアップグレードしてください - 選択したアカウントのインポートに失敗しました - %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sをメンテナンスから外してください - %1$sのインストールを完了してください - 接続テスト - サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません - サーバーのアドレス https://… - %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します - 設定 - 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました - 高度な - 表示 - 呼び出し - カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) - シークレットモードキーボード - 音無し - 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません - 通知音 - 通知 - メッセージ - 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します - 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります - 電話番号が正しくありません - 電話番号を設定しました - 電話番号 - 電話番号を統合 - プライバシー - プロキシホスト - プロキシのパスワード - プロキシポート - プロキシタイプ - プロキシのユーザー名 - 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します - 読み取りステータス - アカウントの再認証 - 削除 - アカウントを削除 - 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 - %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 - タイムアウト時のスクリーンロック - スクリーンロック - 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 - スクリーンセキュリティ - サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 - サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 - サポートされてないサーバーです - バッテリーの使用を節約する - ダーク - デフォルトの設定を使用する - テーマ - ライト - テーマ - プロキシは資格情報を必要とします - 警告 - 現在のアカウントのみ再認可できます - 連絡先を共有 - 連絡先を読み取る権限が必要です - 現在の位置を共有 - 位置を共有 - %1$s を招待 - %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する - \nパスワード:%1$s - この位置を共有 - アカウントを選択 - 共有済みアイテム - Deckカード - 画像、ファイル、ボイスメッセージ … - 共有アイテムがありません - 位置 - 共有された位置情報 - ソート: - 開始時刻 - アカウントの切り替え - ファイルを選択 - %1$sへこれらのファイルを送信しますか? - %1$sへこのファイルを送信しますか? - アップロードできませんでした - %1$sから共有 - アップロード中 - 写真を撮る - ユーザー - %1$s(%2$s)からの会話録音 - 長押しして録音、離して送信 - 音声の録音を許可する権限が必要です - « スライドしてキャンセル - ウェビナー - 会話リンクが無効です - パスワードが間違っています - はい - 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 - 1時間 - オンライン - オンラインステータス - オープンな会話 - アプリでファイルを開く - 音声メッセージを再生/一時停止 - オプションを追加 - オプション - プライベート投票 - 結果 - 設定 - 投票 - 挙手 (r) - すべて - ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です - 録画開始をキャンセル - 録画を開始 - 録画を停止 - 保存 - 信頼できるサーバーのみと同期 - 連携 - このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 - ローカル - モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます - 非公開 - 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 - 公開されました - 公開範囲を切替 - プライバシーレベルを%1$sに変更 - 下にスクロール - 秒前 - 選択済み - 送信 - このチャットにコンテンツを許可する権限がありません - 送信… - 通知なしで送信 - ステータスを設定 - メッセージを設定 - 共有 - オーディオ - ファイル - メディア - その他 - 音声番号 - お気に入り - 通話を開始することが許可されていません - ステータスメッセージ - 写真を撮る - 写真の撮影エラー - 写真の撮影は権限なしには行えません - 再撮影 - 送信 - カメラ切替 - 写真をクロップ - 画像サイズを削減 - フラッシュを切替 - 30分 - 今週 - 添付ファイル - 今日 - 翻訳 - デバイスの設定 - 言語を検出できませんでした - 差出人 - 宛先 - デバイスから新しいアバターをアップロード - 住所 - フルネーム - メールアドレス - 電話番号 - Twitter - ウェブサイト - ステータス - ユーザー情報を取得できませんでした - 個人情報はありません - プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 - 現在のオンラインステータスは? - diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml deleted file mode 100644 index d0cdd5102..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - 계정 아이콘 - %s 검색 - 블루투스 - 오디오 출력 - 전화 번호 - 스피커 - 유선 헤드셋 - 아바타 - 자리비움 - 알림 없이 전화하기 - 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. - 클라우드에서 아바타 선택 - 상태 메시지 지움 - 상태 메시지 지우기 예약 - 닫기 - 대화 - 아바타 삭제 - 방해 없음 - 지우지 않음 - 편집 - 백스페이스 - 최근 항목 - 이모티콘 검색 - 암호화 - 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. - %1$s 저장 실패 - 폴더 - 불러오는 중 … - %1$s (%2$d) - 4 시간 - 숨겨짐 - 더 많은 결과 불러오기 - 자물쇠 기호 - 손 내리기 - 최신순 - 오래된순 - A - Z - Z - A - 큰 것 먼저 - 작은 것 먼저 - 투표를 열기 위하여 탭하세요. - 결과를 찾을 수 없음 - ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 - ...를 검색 - 메시지 - 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 - 정보 - 활성 사용자 - 계정 추가 - 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 - 메인메뉴 열기 - 첨부파일 추가 - 이모티콘 추가 - 대화에 추가 - 참가자 추가 - 즐겨찾기에 추가 - 모두 완료되었습니다! - 손님 초대 - 핀: %1$s - %1$s 잠금 해제 - 영상 통화로 응답합니다. - 영상 통화로만 응답합니다. - 오디오 출력을 바꾸다 - 카메라 전환 - 끊기 - 마이크 전환 - 셀프 영상으로 전환 - 대화명 - 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 - 전화 알림 - 재연결 ... - 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. - %s 통화 - %s 영상 통화 - %s 음성 통화 - 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. - 취소 - 기능을 가져올 수 없음, 중단함 - %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? - 인증서 확인 - SSL 설정에서 연결을 거부함 - 인증서 변경 - 서클 - 서클 - 모든 메시지 삭제 - 모든 메시지가 삭제되었습니다. - 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? - 클라이언트 인증서 병경 - 클라이언트 인증서 설정 - 그리고 - 무시 - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 설정 - 건너뛰기 - 인증서 선택 - 연결 중 … - 완료 - 대화 링크 - 대화 정보 - 영상 통화 - 음성 통화 - 대화 환경설정 - 대화에 참가하거나 새 대화 시작 - 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! - 복사 - 투표 만들기 - 오늘 - 어제 - 삭제 - 모두 삭제 - 대화 삭제 - 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. - 삭제 - 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. - 중재자 권한 제거 - 음성 메시지 녹음 - 메시지 보내기 - 잘못된 암호 - 유지 보수 모드 - 업데이트 - 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? - 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 - 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 - 이메일 - 8시간 - 4주 - 꺼짐 - 1일 - 1시간 - 1주 - 채팅 메시지 만료 - 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. - 신호 설정을 가져오지 못함 - 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 뒤로 - 공개 링크를 따르는 사용자 - 나: %1$s - 전달 - ...에 전달 - 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 - 소스 코드 얻기 - 그룹 - 그룹 - 손님 - 게스트 접속 - 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. - 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. - 손님 허용 - 암호 입력 - 손님 액세스 암호 - 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 - 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. - 암호 보호 - 약한 암호 - 초대 재전송 - 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. - 초대장이 다시 전송되었습니다. - 대화 링크 공유 - 메시지 입력… - 중요한 대화 - 링크로 참가 - 웹에서 참가 - %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. - 대화를 떠날 수 없습니다. - %1$s | 최종 수정: %2$s - 대화 나가기 - 통화 종료 중 ... - GNU General Public License, Version 3 - 라이선스 - %s 문자 제한에 도달됨 - 로비 - 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. - 회의가 곧 시작됩니다. - 현재 로비에서 대기중 - 당신의 현재 위치 - 위치 사용 권한이 필요합니다. - 위치를 알 수 없음 - 잠긴 - 탭하여 잠금해제 - 설정되지 않음 - 읽은 것으로 표시 - 읽지 않은 것으로 표시 - 메시지 전송을 실패하였습니다: - 응답 취소 - 메시지 읽음 - 보낸 메시지 - 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. - %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. - 중재자 - 참가하지 않음 - 새 대화 - 읽지 않은 언급 - 읽지 않은 메시지 - 새 암호 - %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) - 손님 - 아니요 - 프록시 없음 - 오디오를 활성화 할 수 없습니다! - 영상을 활성화할 수 없습니다! - %2$s 알림 채널의 %1$s - 통화 - 수신 통화 알림 - 메시지 - 수신 메시지 알림 - 업로드 - 업로드 진행에 알림 - 알림 설정 - 항상 알림 - 언급 시 알림 - 알림 끄기 - 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. - 완료 - Owner - 참가자 - 참가자 추가 - 암호 - 설정 열기 - 계정을 찾을 수 없습니다. - %s을 통한 채팅 - 음소거 마이크 - 마이크 활성화 - 메시지 - 개인 정보 취급 방침 - 진행 - 개인 정보 - 중재자 권한 부여 - 새로운 공적 대화 - 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. - 푸시 알림이 비활성화됨 - 눌러 말하기 - 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 - 원격 오디오 끄기 - 서클과 구성원 제거 - 즐겨찾기에서 제거 - Remove group and members - 참가자 삭제 - 대화 제목 변경 - 답장 - 비공개로 답장 - 30 초 - 5분 - 1분 - 10분 - 600 - 60 - 30 - 300 - 검색 - 계정 선택 - 참가자 선택 - %1$s님이 GIF를 보냈습니다. - GIF를 보냈습니다. - %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. - 영상 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. - 첨부 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. - 오디오 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 이미지를 보냈습니다. - 이미지를 보냈습니다. - %1$s가 위치를 전송하였습니다. - 위치를 보냈습니다. - %1$s가 투표를 보냈습니다. - 당신은 투표를 보냈습니다. - %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. - 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. - 서버 연결 테스트 - %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 - 선택한 계정을 가져올 수 없음 - %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 - %1$s 설치를 완료하십시오 - 연결 테스트 중 - 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 서버 주소 https://… - %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 - 설정 - 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 - 고급 - 외형 - 통화 - 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) - 시크릿 키보드 - 무음 - 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 알림 소리 - 알림 - 메시지 - 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. - 유효하지 않은 전화 번호 - 전화번호가 설정됨 - 휴대폰 번호 - 전화번호 통합 - 프라이버시 - 프록시 호스트 - 프록시 암호 - 프록시 포트 - 프록시 종류 - 프록시 사용자 이름 - 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 - 읽기 상태 - 계정 재인증 - 제거 - 계정 삭제 - 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. - Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 - 화면 잠금 비활성화 시간 초과 - 화면 잠금 - 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. - 화면 보안 - 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! - 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. - 지원되지 않는 서버 - 배터리 보호기에 의해 설정 - 어두움 - 시스템 기본 설정 사용 - 테마 - 밝음 - 테마 - 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 - 프록시가 인증 정보를 요구합니다. - 경고 - 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 - 연락처 공유 - 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. - 현재 위치 공유 - 위치 공유 - %1$s 초대 - %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 - \n패스워드: %1$s - 이 위치를 공유 - 계정 선택 - 공유된 항목들 - Deck 카드 - 이미지, 파일, 음성 메시지 ... - 공유된 항목이 없습니다. - 위치 - 공유된 위치 - 정렬 - 시작 시간 - 계정 전환 - 파일 선택 - %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? - %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? - 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. - %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. - 실패 - %1$s로부터 공유 - 이 장치에서 업로드하다 - 업로드 중 - 사진 찍기 - 영상 촬영 - 사용자 - %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 - %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 - 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. - « 취소하려면 슬라이드하세요. - Webinar - 무효한 대화 링크 - 잘못된 암호 - - 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. - 1시간 - 접속 중 - 접속 상태 - 대화 열기 - 파일 앱에서 열다 - 음성 메시지를 재생/중단 - 옵션을 추가하다 - 투표를 편집하다 - 투표를 끝내다 - 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. - 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. - 다수의 답변 - 옵션 %1$s을 삭제하다 - 옵션 %1$s - 옵션들 - 개인 옵션 - 질문 - 당신의 질문 - 결과들 - 설정 - 투표 - 투표가 제출되었습니다. - 손들기 - 모두 - 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. - 녹음/녹화 시작 취소 - 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. - 녹음/녹화 시작 - 녹음/녹화 중단 - 저장 - 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. - 연합 - 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 - 로컬 - 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 - 비공개 - 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 - 발행됨 - 범위 전환 - %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 - 아래로 스크롤 - 초 전 - 선택 - 에게 전송 - 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. - ... 에게 전송 - 알림 없이 전송 - 카메라에서 아바타를 설정하다 - 상태 설정 - 상태 메시지 설정 - 공유 - 오디오 - 파일 - 미디어 - 기타 - 투표 - 음성 번호 - 즐겨찾기 - 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. - 상태 메시지 - 사진 찍기 - 사진 촬영 에러 - 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. - 사진을 다시 찍다 - 보내기 - 카메라 전환 - 사진 자르기 - 이미지 크기를 줄이다 - 토치 전환 - 30분 - 이번 주 - 첨부파일 - 오늘 - 번역: - 번역한 텍스트 복사 - 디바이스 설정 - 언어를 감지할 수 없음 - 보낸사람 - 받는사람 - 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 - 주소 - 전체 이름 - 이메일 - 휴대폰 번호 - Twitter - 웹 사이트 - 상태 - 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. - 개인 정보 설정되지 않음 - 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. - 당신의 상태는? - - %d 표 - - diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml deleted file mode 100644 index 2728b3bfd..000000000 --- a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ - - - Paskyros piktograma - Ieškoti %s - Telefonas - Avataras - Atsitraukęs - Išvalyti būsenos žinutę - Išvalyti būsenos žinutę po - Užverti - Pokalbiai - Netrukdyti - Neišvalyti - Taisyti - Paskiausi - Ieškoti šypsenėlių - Nepavyko įrašyti %1$s - aplankas - Įkeliama… - %1$s (%2$d) - 4 valandos - Nematomas - Įkelti daugiau rezultatų - Nuleisti ranką - Naujausi pirma - Seniausi pirma - A – Ž - Ž – A - Didžiausi pirma - Mažiausi pirma - Nėra paieškos rezultatų - Žinutės - Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama - Apie - Aktyvus naudotojas - Pridėti paskyrą - Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista - Atverti pagrindinį meniu - Pridėti priedą - Pridėti šypsenėlių - Pridėti dalyvius - Pridėti į mėgstamus - Gerai, viskas atlikta! - Leisti svečius - Atrakinti %1$s - Padėti ragelį - Pokalbio pavadinimas - Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas - Jungiamasi iš naujo… - Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą - Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". - Atsisakyti - Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? - Jūsų SSL sąranka neleido ryšio - Keisti tapatybės nustatymo liudijimą - Ratas - Ratai - Keisti kliento programėlės liudijimą - Nustatyti kliento programėlės liudijimą - ir - Atmesti - Atleiskite, kažkas nutiko! - Nustatyti - Praleisti - Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą - Jungiamasi… - Atlikta - Pokalbio nuoroda - Pokalbio informacija - Vaizdo skambutis - Balso skambutis - Pokalbio nustatymai - Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują - Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! - Kopijuoti - Sukurti apklausą - Šiandien - Vakar - Ištrinti - Ištrinti visus - Ištrinti pokalbį - Ištrinti - Pažeminti iš moderatorių - Siųsti žinutę - Neteisingas slaptažodis - Techninės priežiūros veiksena - Atnaujinti - El. paštas - 8 valandos - Išjungta - 1 diena - 1 valanda - 1 savaitė - Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų - Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. - Atleiskite, kažkas nutiko! - Atgal - Jūs: %1$s - Persiųsti - Persiunčiama į … - Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų - Gauti išeities kodą - Grupė - Grupės - Svečias - Leisti svečius - Enter a password - Apsauga slaptažodžiu - Silpnas slaptažodis - Svarbus pokalbis - Prisijungti per nuorodą - Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. - Nepavyko išeiti iš pokalbio - %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s - Išeiti iš pokalbio - GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 - Licencija - Pasiekta %s simbolių riba - Laukimo salė - Šiuo metu laukiate laukimo salėje. - Bakstelėkite, norėdami atrakinti - Nenustatyta - Žymėti kaip skaitytą - Žymėti kaip neskaitytą - Žinutė išsiųsta - Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". - Moderatorius - Naujas pokalbis - Neskaitytos žinutės - Naujas slaptažodis - Svečias - Ne - Be įgaliotojo serverio - Skambučiai - Žinutės - Įkėlimai - Pranešimų nustatymai - Visada pranešti - Pranešti, kai mane pamini - Niekada nepranešti - Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį - Gerai - Savininkas - Dalyviai - Pridėti dalyvius - Slaptažodis - Atverti nustatymus - Paskyra nerasta - Išjungti mikrofoną - Įjungti mikrofoną - Žinutės - Privatumas - Tęsti - Asmeninė informacija - Paaukštinti į moderatorius - Naujas viešas pokalbis - \"Push\" pranešimai yra išjungti - Šalinti iš mėgstamų - Šalinti dalyvį - Pervadinti pokalbį - Atsakyti - Atsakyti privačiai - 30 sekundžių - 5 minutės - 1 minutė - 10 minučių - 600 - 60 - 30 - 300 - Ieškoti - Pasirinkti paskyrą - Ieškoti dalyvių - %1$s išsiuntė GIF paveikslą. - Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. - %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. - Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. - %1$s išsiuntė priedą. - Jūs išsiuntėte priedą. - %1$s išsiuntė garso įrašą. - Jūs išsiuntėte garso įrašą. - %1$s išsiuntė paveikslą. - Jūs išsiuntėte paveikslą. - Prisijunkite prie serverio - Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę - Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą - Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. - Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s - Importuoti paskyrą - Importuoti paskyras iš programėlės %1$s - Importuoti paskyras - Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną - Užbaikite savo %1$s diegimą - Bandomas sujungimas - Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė - Serverio adresas https://… - %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją - Nustatymai - Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra - Išplėstiniai - Išvaizda - Skambučiai - Inkognito klaviatūra - Be garso - Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę - Pranešimų garsai - Pranešimai - Žinutės - Telefono numeris sėkmingai nustatytas - Telefono numeris - Privatumas - Įgaliotojo serverio prievadas - Įgaliotojo serverio tipas - Šalinti - Šalinti paskyrą - Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. - Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą - Ekrano užraktas - Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje - Ekrano saugumas - Nustatytas baterijos taupytojo - Tamsus - Naudoti sistemos numatytąjį - apipavidalinimas - Šviesus - Apipavidalinimas - Įspėjimas - Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra - %1$s pakvietimas - Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s - \nSlaptažodis: %1$s - Bendrinti šią vietą - Parinkti paskyrą - Bendrinami elementai - Paveikslai, failai, balso žinutės… - Nėra bendrinamų elementų - Vieta - Rikiuoti pagal - Pradžios laikas - Perjungti paskyrą - Įkeliama - Fotografuoti - Naudotojas - Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. - « Perbraukite norėdami atsisakyti - Internetinis seminaras - Pokalbio nuoroda negalioja - Neteisingas slaptažodis - Taip - 1 valanda - Prisijungęs - Prisijungimo būsena - Atverti pokalbius - Atkurti/pristabdyti balso žinutę - Pridėti variantą - Parinktys - Privati apklausa - Klausimas - Jūsų klausimas - Rezultatai - Nustatymai - Balsuoti - Pakelti ranką - Visos - Įrašyti - Sinchronizuoti tik į patikimus serverius - Federacinis - Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams - Vietinis - Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją - Privatus - Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą - Paskelbtas - Slinkti į apačią - prieš keletą sekundžių - Pasirinkta - Nustatyti būseną - Nustatyti būsenos žinutę - Bendrinti - Failas - Medija - Kita - Apklausa - Balso pašto - Mėgstamas - Būsenos žinutė - Fotografuoti - Klaida fotografuojant - Fotografuoti iš naujo - Siųsti - Perjungti kamerą - Apkirpti nuotrauką - 30 minučių - Šią savaitę - Priedai - Šiandiena - Verskite - Įrenginio nustatymai - Nuo - Kam - Adresas - Vardas, pavardė - El. paštas - Telefono numeris - Twitter - Svetainė - Būsena - Asmeninės informacijos nėra - Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. - Kokia jūsų būsena? - - %d balsas - %d balsai - %d balsų - %d balsas - - diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml deleted file mode 100644 index 4a2f79fc6..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,330 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søk i %s - Bluetooth - Lydutgang - Telefon - Høytaler - Avatar - Borte - Fjern statusmelding - Fjern statusmelding etter - Lukk - Samtaler - Slett data - Ikke forstyrr - Ikke fjern - Rediger - Nylig - Kryptert - mappe - Laster ... - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Hent flere resultat - Senk hånden - Nyeste først - Eldste først - A - Å - Å - A - Største først - Minste først - Ingen søkeresultater - Søk... - Meldinger - Valgt konto er nå importert og tilgjengelig - Om - Aktiv bruker - Legg til en konto - Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. - Legg til vedlegg - Legg til deltager - Legg til favoritter - OK, ferdig! - Tillat gjester - Lås opp %1$s - Kamera av/på - Legg på - Mikrofon av/på - Samtalenavn - Navnet du valgte eksisterer allerede - Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen - For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. - Avbryt - Kunne ikke hente evner, avbryter - Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? - Sjekk sertifikatet - Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling - Endre sertifikat for autentisering - Sirkel - Sirkler - Slett alle meldinger - Endre klient sertifikat - Sett opp klient sertifikat - og - Forkast - Noe gikk galt. - Sett - Hopp over - Velg sertifikat for autentisering - Ferdig - Samtale lenke - Samtale informasjon - Videosamtale - Samtale - Samtale innstillinger - Ta del i en samtale eller start en ny - Kopier - Opprett avstemning - I dag - I går - Slett - Slett alle - Slett samtale - Slett - Fjern moderatorstatus - Send melding - Ugyldig passord - Modus for vedlikehold - Oppdater - Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter - Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter - E-post - 8 timer - 4 uker - ett kvarter - 1 dag - 1 time - 1 uke - Feilet ved henting av settinger for signalering - Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. - Noe gikk galt. - Tilbake - Bruker følger en offentlig lenke - Du: %1$s - Fremover - Videresender til … - Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder - Få kildekoden - Gruppe - Grupper - Gjest - Gjestetilgang - Tillat gjester - Skriv inn et passord - Gjestetilgang-passord - Passordbeskyttelse - Svakt passord - Enter a message … - Viktig samtale - Bli med via en lenke - Bli med via nett - Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. - Kunne ikke forlate samtalen - %1$s | Sist endret: %2$s - Forlat samtale - GNU General Public License, Version 3 - Lisens - %s grensen for maks antall tegn er nådd - Lobby - Du venter for øyeblikket i lobbyen. - Dine nåværende posisjon - Trykk for å låse opp - Ikke satt - Merk som lest - Merk som ulest - Avbryt svar - Melding sendt - For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. - Moderator - Har aldri deltatt - Ny samtale - Uleste nevner - Uleste meldinger - Nytt passord - Gjest - Nei - Ingen mellomserver - %1$s på %2$s merknadskanal - Samtaler - Varsle om innkommende anrop - Meldinger - Last opp - Innstillinger for notifiseringer - Alltid varsle - Varsle når nevnt - Aldri varsle - Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse - OK - Eier - Deltakere - Legg til deltager - Passord - Åpne innstillinger - Konto ble ikke funnet - Meldinger - Personvern - Fortsett - Personlig informasjon - Gi moderatorstatus - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. - Push notifisering deaktivert - Trykk-for-å-snakke - Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke - Fjern fra favoritter - Fjern deltaker - Endre navn på samtale - Svar - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minutt - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søk - Velg en konto - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte et vedlegg. - Du sendte ett vedlegg. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et bilde. - Du sendte ett bilde. - Test servertilkobling - Oppgrader din %1$s-database - Klarte ikke å importere valgt konto - Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. - Importer konto fra %1$s-appen - Importer konto - Importer kontoer fra %1$s-appen - Importer kontoer - Ta din %1$s ut av vedlikehold - Fullført din %1$s-installasjon - Tester forbindelsen - Serveren har ikke en støttet Talk app installert - Serveradresse https://… - %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere - Instillinger - Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny - Avansert - Utseende - Samtaler - Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) - Inkognito-tastatur - Ingen lyd - Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot - Lyd for varsel - Varsler - Meldinger - Ugyldig telefonnummer - Telefonnummer - Personvern - Mellomserver - Mellomserver port - Type mellomserver - Autoriser kontoen på nytt - Fjern - Fjern konto - Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. - Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. - Skjermlås forsinkelse - Skjermlås - Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen - Skjerm sikkerhet - Satt av batterisparer - Mørk - Bruk systemets standard - tema - Lys - Tema - Proxy krever legitimasjon - Advarsel - Bare gjeldende konto kan reautoriseres - Del kontakt - %1$s invitasjon - Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassord: %1$s - Velg konto - Deck kort - Sted - Sorter etter - Start tidspunkt - Bytt konto - Velg filer - Last opp fra enhet - Laster opp - Ta et bilde - Bruker - Webinar - Samtale lenke er ikke gyldig - Feil passord - Ja - 1 time - Pålogget - Online-status - Åpne i Filer-appen - Valg - Resultater - Innstillinger - Stemme - Løft hånden - Alle - Lagre - Synkroniser kun til betrodde servere - Sammenknyttet - Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester - Lokal - Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken - Publisert - sekunder siden - Valgt - Send til - Send til... - Velg status - Velg statusmelding - Del - Lyd - Fil - Media - Annet - Avstemning - Svarer - Favoritt - Statusmelding - Ta et bilde - Send - Bytt kamera - Beskjær bilde - Reduser bildestørrelse - Lommelykt av/på - 30 minutter - Denne uken - Vedlegg - I dag - Oversette - Enhetsinnstillinger - Fra - Til - Ulest - Last opp et nytt profilbilde fra enhet - Adresse - Fullt navn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Nettsted - Status - Ingen personlig info satt - Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. - Hva er din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml deleted file mode 100644 index 2463f155a..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ - - - Accountpictogram - Zoeken in %s - Bluetooth - Audio output - Telefoon - Speaker - Bedrade headset - Avatar - Afwezig - Geavanceerde oproepopties - Oproepen zonder melding - Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. - Kies een avatar uit de cloud - Statusbericht wissen - Statusbericht wissen na - Sluit - Gesprekken - Verwijder avatar - Niet storen - Niet opruimen - Bewerken - Backspace - Recent - Zoek emoji - Versleuteld - Het laden van uw gesprekken was problematisch - Kon %1$s niet opslaan - map - Laden … - %1$s (%2$d) - 4 uur - Onzichtbaar - Laad meer resultaten - Slot symbool - Hand omlaag - Nieuwste eerst - Oudste eerst - A - Z - Z - A - Grootste eerst - Kleinste eerst - Geen zoekresultaten - Berichten - Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar - Over - Actieve gebruiker - Toevoegen account - Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd - Openen hoofdmenu - Toevoegen bijlage - Toevoegen emojis - Toevoegen aan gespek - Toevoegen deelnemers - Toevoegen aan favorieten - OK, alles in orde! - Laat gasten toe - Pin: %1$s - Ontgrendel %1$s - Geavanceerde oproepopties - Als videogesprek opnemen - Als geluidsgesprek opnemen - Wijzig de oudio uitgang - Omschakelen camera - Ophangen - Microfoon omschakelen - INKOMEND - Gespreksnaam - De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam - Oproepmeldingen - Opnieuw verbinden … - BELLEN - %1$s in gesprek - %1$s met telefoon - %1$s met video - Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. - %s oproep - %s videogesprek - %s gesprek - Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. - Annuleren - Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken - Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? - Controleer het certificaat - Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding - Authenticatiecertificaat veranderen - Kring - Kringen - Alle berichten verwijderen - Alle berichten zijn verwijderd - Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? - Wijzig clientcertificaat - Instellen clientcertificaat - en - Wissen - Sorry, er is iets fout gegaan! - Instellen - Overslaan - Selecteer authenticatiecertificaat - Verbinden … - Gereed - Gesprekslink - Gespreksinformatie - Videogesprek - Gesprek - Gespreksinstellingen - Doe mee met een gesprek, of start een nieuw - Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! - Kopie - Peiling aanmaken - Vandaag - Gisteren - Verwijderen - Alles verwijderen - Verwijder gesprek - Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. - verwijderen - Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services - Degradeer van moderator - Opnemen gesproken bericht - Verstuur bericht - Ongeldig wachtwoord - Onderhoudsmodus - Update - Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? - Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken - Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken - E-mailadres - 8 uur - 4 weken - Uit - 1 dag - 1 uur - 1 week - Kon signaleringsinstellingen niet ophalen - Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. - Sorry, er is iets fout gegaan! - Terug - Gebruiker die een openbare link volgde - Jij: %1$s - Doorsturen - Doorsturen aan … - Heb je nog geen server?\n -Kies er eentje van een provider. - Download sourcecode - Groep - Groepen - Gast - Sta gasten toe - Voer een wachtwoord in - Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. - Wachtwoordbeveiliging - Zwak wachtwoord - Opnieuw verzenden uitnodigingen - Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. - Deel gesprekslink - Voer een bericht in… - Belangrijk gesprek - Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen - Deelnemen via een link - Deelnemen via web - Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. - Kon het gesprek niet verlaten - %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s - Verlaat gesprek - Verlaten gesprek … - GNU General Public Licence, versie 3 - Licentie - match -%stekens limiet bereikt - Lobby - Deze vergadering staat gepland voor %1$s - Deze vergadering zal binnenkort starten - Je wacht nu in de lobby. - Je huidige locatie - Locatiemachtiging is vereist - Positie onbekend - Vergrendeld - Tikken om te ontgrendelen - Niet ingesteld - Markeren als gelezen - Markeren als ongelezen - Antwoord annuleren - Bericht gelezen - Bericht verstuurd - Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. - Je hebt een gesprek gemist van %s - Moderator - Nooit deelgenomen - Nieuw gesprek - Ongelezen vermeldingen - Ongelezen berichten - Nieuw wachtwoord - %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) - Gast - Nee - geen proxy - %1$s op het %2$s notificatiekanaal - Gesprekken - Melden inkomende gesprekken - Berichten - Melden over inkomende gesprekken - Uploads - Meldingsinstellingen - Altijd waarschuwen - Waarschuwen bij vermelding - Nooit waarschuwen - Op dit moment offline, controleer je verbinding - OK - Eigenaar - Deelnemers - Deelnemers toevoegen - Wachtwoord - Openen instellingen - Account niet gevonden - Chat via %s - Microfoon dempen - Microfoon inschakelen - Berichten - Privacy - Verder - Persoonlijke info - Promoveer tot moderator - Nieuw openbaar gesprek - Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. - Push meldingen uitgeschakeld - Druk-om-te-praten - Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken - Externe audio uit - Verwijderen kring en leden - Verwijderen uit favorieten - Verwijderen groep en leden - Verwijder deelnemer - Hernoem gesprek - Antwoord - Antwoord privé - 30 seconden - 5 minuten - 1 minuut - 10 minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Zoeken - Selecteer een account - Selecteer deelnemers - %1$s verstuurde een GIF. - Je verstuurde een GIF. - %1$s verstuurde een video. - Je verstuurde een video. - %1$s verstuurde een bijlage. - Je verstuurde een bijlage. - %1$s verstuurde een audio. - Je verstuurde een geluidsbestand. - %1$s verstuurde een afbeelding - Je verstuurde een afbeelding. - %1$s verstuurde een locatie. - Je verstuurde een locatie. - %1$s verstuurde een voicebericht. - Je verstuurde een voicebericht. - Testen serververbinding - Werk je %1$s database bij - Kon het geselecteerde account niet importeren - De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. - Importeren account van de %1$sapp - Importeer account - Importeren accounts van de %1$sapp - Importeer accounts - Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus - Beëindig je %1$s installatie - Testen verbinding - De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd - Serveradres https://… - %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger - Instellingen - Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken - Geavanceerd - Uiterlijk - Oproepen - Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) - Incognito keyboard - Geen geluid - De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren - Meldingengeluiden - Meldingen - Berichten - Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek - Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden - Ongeldig telefoonnummer - Telefoonnummer succesvol ingesteld - Telefoonnummer - Telefoonnummer-integratie - Privacy - Proxy host - Proxy wachtwoord - Proxy poort - Proxy type - Proxy gebruikersnaam - Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen - Lees-status - Account opnieuw autoriseren - Verwijderen - Verwijder account - Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. - Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode - Schermblokkade inactiviteit time-out - Schermvergrendeling - Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, - Schermbeveiliging - De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. - De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app - Niet-ondersteunde server - Ingesteld door Accubespraring - Donker - Gebruik systeem standaarden - thema - Licht - Thema - Proxyserver heeft inloggegevens nodig - Waarschuwing - Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd - Deel contact - Machtiging om contacten te lezen is vereist - Deel huidige locatie - Deel locatie - %1$s uitnodiging - Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s - \nWachtwoord: %1$s - Deel deze locatie - Kies account - Gedeelde objecten - Deck kaart - Geen gedeelde objecten - Locatie - Gedeelde locatie - Sorteren op - Begintijd - Account wisselen - Kies bestanden - Bestanden versturen naar %1$s? - Bestand versturen naar %1$s? - Sorry, uploaden mislukt - Gefaald - Delen van %1$s - Uploaden vanaf apparaat - Uploaden - %1$s naar%2$s - %3$s\%% - Neem foto - Gebruiker - Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) - Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. - Toestemming voor audio-opname is vereist - « Schuiven om te annuleren - Webinar - Gesprekslink is niet geldig - Onjuist wachtwoord - Ja - Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen - 1 uur - Online - Online status - Open gesprekken - Openen in de Bestanden-app - Afspelen/pauzeren voicebericht - Voeg een optie toe - Peiling beëindigen - Meerdere antwoorden - Verwijder optie %1$s - Optie %1$s - Opties - Privé peiling - Vraag - Uw vraag - Resultaten - Instellingen - Stemmen - Hand opsteken - Alle - Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging - Het gesprek wordt opgenomen - Begin opname - Beëindig opname van gesprek - Beëindig opname - Bewaren - Alleen synchroniseren met vertrouwde servers - Gefedereerd - Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten - Lokaal - Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel - Privé - Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek - Gepubliceerd - Scope omschakelen - Wijzigen privacyniveau van %1$s - Scroll naar beneden - seconden geleden - Geselecteerd - Versturen naar - Versturen naar … - Versturen zonder melding - Instellen status - Statusbericht instellen - Delen - Geluid - Bestand - Media - Andere - Stem - Favoriet - U hebt geen toestemming om een gesprek te starten - Statusbericht - Neem een foto - Fout bij het nemen van een foto - Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging - Herneem foto - Verzenden - Andere camera - Crop foto - Reduceer foto resolutie - Schakel zaklamp - 30 minuten - Deze week - Bijlagen - Vandaag - Apparaatinstellingen - Kan taal niet detecteren - Van - Naar - Ongelezen - Upload nieuwe avatar van apparaat - Adres - Volledige naam - E-mailadres - Telefoonnummer - Twitter - Website - Status - Kon persoonlijke informatie niet ophalen. - Geen persoonlijke informatie ingesteld - Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. - Wat is jouw status? - - %d stem - %d stemmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml deleted file mode 100644 index b95b5ac88..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,513 +0,0 @@ - - - Ikona konta - Szukaj w %s - Bluetooth - Wyjście audio - Telefon - Głośnik - Słuchawki przewodowe - Awatar - Bezczynny - Zaawansowane opcje połączeń - Połącz bez powiadomienia - Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. - Wybierz awatar z chmury - Wyczyść komunikat statusu - Wyczyść komunikat statusu po - Zamknij - Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej - Rozmowy - Strefa niebezpieczeństwa - Usuń awatar - Nie przeszkadzać - Nie czyść - Edytuj - Cofnij - Ostatnie - Szukaj emoji - Zaszyfrowane - Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów - Nie udało się zapisać %1$s - katalog - Wczytywanie… - %1$s (%2$d) - 4 godziny - Niewidoczny - Wczytaj więcej wyników - Symbol zamknięcia - Opuścić rękę - Wspomniany - Od najnowszych - Od najstarszych - A - Z - Z - A - Od największych - Od najmniejszych - Dotknij, aby otworzyć sondę - Brak wyników wyszukiwania - Zacznij pisać, aby wyszukać… - Szukaj… - Wiadomości - Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne - O aplikacji - Aktywny użytkownik - Dodaj konto - Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian - Otwórz menu główne - Dodaj załącznik - Dodaj emoji - Dodaj do rozmowy - Dodaj uczestników - Dodaj do ulubionych - OK, wszystko gotowe! - Zezwól gościom - Przypnij: %1$s - Odblokuj %1$s - Zaawansowane opcje połączeń - Odbierz jako połączenie wideo - Odbierz tylko jako połączenie głosowe - Zmień wyjście audio - Przełącz kamerę - Odłożyć słuchawkę - Przełącz mikrofon - Otwórz tryb obrazu w obrazie - Przełącz na własne wideo - PRZYCHODZĄCA - Nazwa rozmowy - Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa - Powiadomienia połączenia - %1$s podniósł rękę - Ponowne łączenie… - DZWONIENIE - %1$s w trakcie połączenia - %1$s z telefonem - %1$s z wideo - Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie - %s połączenie - %s połączenie wideo - %s połączenie głosowe - Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. - Anuluj - Błąd pobierania, przerwano żądanie - Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? - Sprawdź certyfikat - Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie - Zmień certyfikat uwierzytelnienia - Krąg - Kręgi - Usuń wszystkie wiadomości - Wszystkie wiadomości zostały usunięte - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? - Zmień certyfikat klienta - Skonfiguruj certyfikat klienta - Zamknij aplikację - i - Odrzuć - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Ustaw - Pomiń - Wybierz certyfikat uwierzytelnienia - Łączę… - Gotowe - Opis rozmowy - Link do rozmowy - Informacje o rozmowie - Rozmowa wideo - Rozmowa głosowa - Ustawienia rozmowy - Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową - Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! - Kopiuj - Utwórz sondę - Dzisiaj - Wczoraj - Usuń - Usuń wszystko - Usuń rozmowę - Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. - Usuń - Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług - Zdegraduj z moderatora - Nagraj wiadomość głosową - Wyślij wiadomość - Nieprawidłowe hasło - Tryb konserwacji - Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. - Aplikacja jest przestarzała - Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. - Aktualizuj - Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? - Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie - Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie - E-mail - 8 godzin - 4 tygodnie - Wyłączona - 1 dzień - 1 godzina - 1 tydzień - Wygasa wiadomości na czacie - Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. - Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych - Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Wstecz - Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików - Filtruj rozmowy - Użytkownik korzysta z łącza publicznego - Ty: %1$s - Przekaż dalej - Przekaż do… - Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy - Pobierz kod źródłowy - Grupa - Grupy - Gość - Dostęp dla gościa - Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. - Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. - Zezwól gościom - Wprowadź hasło - Hasło dostępu gościa - Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. - Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. - Ochrona hasłem - Słabe hasło - Wyślij ponownie zaproszenia - Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. - Zaproszenia zostały ponownie wysłane. - Udostępnij link do rozmowy - Wpisz wiadomość… - Ważna rozmowa - Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" - Dołącz przez link - Dołącz przez sieć - Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. - Nie udało się opuścić rozmowy - %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s - Opuść rozmowę - Opuszczanie połączenia… - GNU General Public License, Version 3 - Licencja - Osiągnięto limit %s znaków - Lista otwartych rozmów - Poczekalnia - Spotkanie jest zaplanowane na %1$s - Spotkanie rozpocznie się wkrótce - Aktualnie czekasz w poczekalni. - Twoja aktualna lokalizacja - wymagane jest pozwolenie na lokalizację - Pozycja nieznana - Zablokowany - Dotknij, aby odblokować - Nie ustawiony - Oznacz jako przeczytane - Oznacz jako nieprzeczytane - Nie udało się wysłać wiadomości: - Anuluj odpowiedź - Wiadomość przeczytana - Wiadomość wysłana - Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. - Nie odebrałeś połączenia od %s - Moderator - Nigdy nie dołączył - Nowa rozmowa - Nieprzeczytane wzmianki - Nieprzeczytane wiadomości - Nowe hasło - %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) - Gość - Nie - Brak otwartych rozmów - Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. - Brak proxy - Nie możesz aktywować dźwięku! - Nie możesz aktywować wideo! - %1$s na %2$s kanale powiadomień - Połączenia - Powiadamiaj o połączeniach przychodzących - Wiadomości - Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących - Wysłane - Powiadamiaj o postępie wysyłania - Ustawienia powiadomień - Zawsze powiadamiaj - Powiadom, gdy wspomniano - Nigdy nie powiadamiaj - Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność - OK - Właściciel - Uczestnicy - Dodaj uczestników - Hasło - Otwórz ustawienia - Nie znaleziono konta - Rozmawiaj przez %s - Wycisz mikrofon - Włącz mikrofon - Wiadomości - Prywatność - Kontynuuj - Informacje osobiste - Promuj na moderatora - Nowa rozmowa publiczna - Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. - Powiadomienie Push wyłączone - Naciśnij i mów - Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" - Zdalne wyłączenie dźwięku - Usuń krąg i członków - Usuń z ulubionych - Usuń grupę i członków - Usuń uczestnika - Zmień nazwę rozmowy - Odpowiedz - Odpowiedz prywatnie - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Szukaj - Wybierz konto - Wybierz uczestników - %1$s wysłał GIF. - Wysłałeś GIF. - %1$s wysłał plik wideo. - Wysłałeś plik wideo. - %1$s wysłał załącznik. - Wysłałeś załącznik. - %1$s wysłał plik dźwiękowy. - Wysłałeś plik dźwiękowy. - %1$s wysłał plik graficzny. - Wysłałeś plik graficzny. - %1$s wysłał lokalizację. - Wysłałeś lokalizację. - %1$s wysłał sondę. - Wysłałeś sondę. - %1$s wysłał wiadomość głosową. - Wysłałeś wiadomość głosową. - Sprawdź połączenie z serwerem - Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych - Nie udało się zaimportować wybranego konta - Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. - Importuj konto z aplikacji %1$s - Importuj konto - Importuj konta z aplikacji %1$s - Importuj konta - Przeprowadź %1$s konserwację do końca - Zakończ instalację %1$s - Testowanie połączenia - Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk - Adres serwera https://… - %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym - Ustawienia - Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto - Zaawansowane - Wygląd - Połączenia - Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) - Klawiatura incognito - Bez dźwięku - Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić - Dźwięki powiadomienia - Powiadomienia - Wiadomości - Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów - Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć - Nieprawidłowy numer telefonu - Numer telefonu ustawiony pomyślnie - Numer telefonu - Integracja numeru telefonu - Prywatność - Host proxy - Hasło proxy - Port proxy - Typ proxy - Nazwa użytkownika proxy - Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym - Status odczytu - Ponownie autoryzuj konto - Usuń - Usuń konto - Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. - Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej - Czas bezczynności do blokady ekranu - Blokada ekranu - Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji - Zabezpieczenie ekranu - Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! - Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida - Niewspierany serwer - Ustawiony według oszczędzania baterii - Ciemny - Użyj domyślnych ustawień systemu - motyw - Jasny - Motyw - Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób - Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) - Status pisania - Wymagane poświadczenie proxy - Ostrzeżenie - Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować - Udostępnij kontakt - Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów - Udostępnij obecną lokalizację - Udostępnij lokalizację - zaproszenie %1$s - Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s - \nHasło: %1$s - Udostępnij tę lokalizację - Wybierz konto - Udostępnione elementy - Karta Deck - Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… - Brak udostępnionych elementów - Lokalizacja - Udostępniona lokalizacja - Sortuj według - Czas rozpoczęcia - Przełącz konto - Wybierz pliki - Wysłać te pliki do %1$s? - Wysłać ten plik do %1$s? - Wysyłanie nie powiodło się - Nie udało się wysłać %1$s - Awaria - Udostępnij z %1$sa - Wyślij z urządzenia - Wysyłanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Zrób zdjęcie - Nagraj film wideo - Użytkownik - Nagrywanie filmu wideo z %1$s - Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) - Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. - Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku - « Przesuń, aby anulować - Webinar - Link rozmowy jest nieprawidłowy - Złe hasło - Tak - Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień - 1 godzina - Online - Status online - Otwarte rozmowy - Otwórz w aplikacji Pliki - Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową - Dodaj opcję - Edytuj głos - Zakończ sondę - Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. - Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. - Wiele odpowiedzi - Usuń opcję %1$s - Opcja %1$s - Opcje - Sonda prywatna - Pytanie - Twoje pytanie - Wyniki - Ustawienia - Wyniki głosowania - Oddano głos - Podnieść rękę - Wszystkie - Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień - Rozmowa jest nagrywana - Anuluj rozpoczęcie nagrywania - Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. - Rozpocznij nagrywanie - Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? - Zatrzymaj nagrywanie rozmowy - Zatrzymaj nagrywanie - Zatrzymywanie nagrywania… - Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi - Zapisz - Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami - Sfederowane - Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości - Lokalne - Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym - Prywatne - Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową - Opublikowane - Przełącz zakres - Zmień poziom prywatności %1$s - Przewiń do dołu - przed chwilą - Wybrany - Wyślij do - Nie możesz udostępniać treści na tym czacie - Wyślij do… - Wyślij bez powiadomienia - Ustaw awatar z aparatu - Ustaw status - Ustaw komunikat statusu - Udostępnij - Audio - Plik - Multimedia - Inne - Sonda - Nagrywanie rozmowy - Połączenie głosowe - Ulubione - Nie możesz rozpocząć połączenia - Komunikat statusu - Przełącz się do pokoju podgrupy - Przełącz się do głównego pokoju - Zrobić zdjęcie - Błąd podczas robienia zdjęcia - Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień - Ponownie zrób zdjęcie - Wyślij - Przełącz kamerę - Przytnij zdjęcie - Zmniejsz rozmiar obrazu - Przełącz latarkę - 30 minut - W tym tygodniu - To jest wiadomość testowa - Załączniki - Dzisiaj - Tłumaczenie - Tłumaczenie - Kopiuj przetłumaczony tekst - Wykryj język - Ustawienia urządzenia - Nie można wykryć języka - Tłumaczenie nie powiodło się - Od - Do - i 1 inny pisze… - piszą… - pisze… - i %1$s innych pisze… - Nieprzeczytane - Wyślij nowy awatar z urządzenia - Adres - Pełna nazwa - E-mail - Numer telefonu - Twitter - Strona internetowa - Status - Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. - Brak informacji osobistych - Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. - Jaki jest Twój status? - - %d głos - %d głosy - %d głosów - %d głosów - - diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml deleted file mode 100644 index a8520305e..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Ícone da conta - Pesquisar em %s - Bluetooth - Saída de áudio - Celular - Alto falante - Fone de ouvido - Avatar - Ausente - Opções avançadas de chamada - A chamada está em execução há uma hora. - Ligue sem notificação - Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. - Escolha o avatar da nuvem - Limpar mensagem de status - Limpar mensagem de status após - Fechar - Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz - Conversas - Zona de perigo - Excluir avatar - Não perturbe - Não limpe - Editar - Retroceder - Recente - Pesquisar emoji - Criptografado - Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos - Falha ao salvar %1$s - pasta - Carregando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisível - Carregar mais resultados - Símbolo de cadeado - Baixar a mão - Mentioned - Mais novo primeiro - Mais antigo primeiro - A - Z - Z - A - Maior primeiro - Menor primeiro - Toque para abrir a enquete - Nenhum resultado encontrado - Comece a digitar para pesquisar … - Pesquisar … - Mensagens - A conta selecionada agora está importada e disponível - Sobre - Usuário ativo - Adicionar Conta - A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada - Abrir menu principal - Adicionar anexo - Adicionar emojis - Adicionar à conversa - Adicionar participantes - Adicionar aos favoritos - OK, tudo pronto! - Permitir convidados - Pino: %1$s - Desbloquear %1$s - Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". - Opções avançadas de chamada - Responder com uma chamada de vídeo - Responder apenas com uma chamada de voz - Mude a saída de áudio - Alternar a câmera - Desligar - Alternar o microfone - Abrir no modo imagem-em-imagem - Mudar para o próprio vídeo - ENTRADA - Nome de conversação - O nome que você inseriu é o mesmo que o existente - Notificações de chamadas - %1$s levantou a mão - Reconectando … - TOCANDO - %1$s em chamada - %1$scom telefone - %1$s com vídeo - 45 segundos sem resposta, toque para retentar - %s chamada - %s chamada de vídeo - %s chamada de voz - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. - Cancelar - Falhou ao buscar recursos, interrompendo - Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Confira o certificado - Sua configuração SSL impediu a conexão - Alterar certificado de autenticação - Círculo - Círculos - Excluir todas as mensagens - Todas as mensagens foram apagadas - Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? - Alterar certificado do cliente - Configurar certificado do cliente - Fechar aplicativo - e - Dispensar - Desculpe, algo deu errado! - Definir - Ignorar - Selecionar certificado de autenticação - Conectando … - Concluído - Descrição da conversa - Link de conversação - Informação da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Configurações da conversa - Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova - Diga olá para seus amigos e colegas! - Copiar - Criar pesquisa - Hoje - Ontem - Excluir - Excluir tudo - Excluir conversa - Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. - Excluir - Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços - Rebaixar de moderador - Gravar mensagem de voz - Enviar mensagem - Senha inválida - Modo de manutenção - O servidor está atualmente em modo de manutenção. - O aplicativo está desatualizado - O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. - Atualizar - Quer reautorizar ou excluir esta conta? - Nome de exibição não obtido, interrompendo - Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando - E-mail - 8 horas - 4 semanas - Desligar - 1 dia - 1 hora - 1 semana - Expirar mensagens de bate-papo - As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. - Falha ao buscar configurações de sinalização - O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. - Desculpe, alguma coisa deu errada! - Voltar - É necessária permissão para acessar o arquivo - Filter Conversations - Usuário seguindo um link público - Você: %1$s - Enviar - Enviar para … - Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um - Obtenha o código-fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acesso de convidado - Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. - Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. - Permitir convidados - Insira uma senha - Senha de acesso de convidado - Erro durante a configuração/desativação da senha. - Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. - Proteção de senha - Senha fraca - Reenviar convites - Os convites não foram enviados devido a um erro. - Os convites foram enviados novamente. - Compartilhar o link da conversa - Digite uma mensagem … - Conversa importante - As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe - Juntar-se com um link - Juntar-se via web - Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. - Não foi possível sair da conversa - %1$s | Modificado recentemente: %2$s - Sair da conversa - Saindo da chamada … - GNU General Public License, Versão 3 - Licença - O limite de %s caracteres foi atingido - List open conversations - Lobby - Esta reunião está agendada para %1$s - A reunião vai começar em breve - Você está esperando no lobby no momento. - Sua localização atual - permissão de localização é necessária - Posição desconhecida - Indisponível - Toque para desbloquear - Não definido - Marcar como Lido - Marcar como não lido - Falha no envio da mensagem: - Cancelar resposta - Leitura de mensagem - Mensagem enviada - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. - Você perdeu uma chamada de %s - Moderador - Nunca juntado - Nova conversa - Menções não lidas - Mensagens não lidas - Nova senha - %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) - Convidado - Não - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - Sem proxy - Você não tem permissão para ativar o áudio! - Você não tem permissão para ativar o vídeo! - %1$s no canal de notificação %2$s - Chamadas - Notifique sobre chamadas recebidas - Mensagens - Notificar sobre mensagens recebidas - Enviados - Notificar sobre o progresso do envio do arquivo - Configurações de notificação - Sempre notificar - Notificar quando mencionado - Nunca notificar - Offline no momento, cheque sua conectividade - OK - Proprietário - Participantes - Adicionar participantes - Senha - Definir permissões - Algumas permissões foram negadas. - Por favor, permita permissões - Abrir as configurações - Conceda permissões em Configurações > Permissões - Conta não encontrada - Bate-papo via %s - Microfone mudo - Habilitar microfone - Mensagens - Privacidade - Prosseguir - Informação Pessoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. - Notificações push desativadas - Pressione-para-falar - Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar - Áudio remoto desligado - Remover círculo e membros - Remover dos favoritos - Remover grupo e membros - Excluir participante - Renomear conversa - Responder - Responder privadamente - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Pesquisar - Selecionar uma conta - Selecionar participantes - %1$s enviou um GIF. - Você enviou um GIF. - %1$s enviou um vídeo. - Você enviou um vídeo. - %1$s enviou um anexo. - Você enviou um anexo. - %1$s enviou um áudio. - Você enviou um áudio. - %1$s enviou uma imagem. - Você enviou uma imagem. - %1$s enviou uma localização. - Você enviou um local. - %1$s enviou uma enquete. - Você enviou uma enquete. - %1$s enviou uma mensagem de voz. - Você enviou uma mensagem de voz. - Testar configuração do servidor - Atualize seu banco de dados %1$s - Falha ao importar a conta - O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. - Importar conta do aplicativo %1$s - Importar conta - Importar contas do aplicativo %1$s - Importar contas - Coloque sua %1$s em manutenção - Termine sua instalação %1$s - Testando conexão - O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado - Endereço do servidor https://… - %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior - Configurações - Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova - Avançada - Aparência - Chamadas - Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) - Teclado incógnito - Sem som - O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar - Sons de notificação - Notificações - Mensagens - Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema - Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você - Número de telefone inválido - Número de telefone definido com sucesso - Número do telefone - Integração de número de telefone - Privacidade - Endereço do proxy - Senha do proxy - Porta do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuário proxy - Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros - Status de leitura - Reautorizar conta - Excluir - Excluir conta - Confirme se quer realmente excluir a conta atual. - Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado - Tempo limite para bloqueio de tela - Bloquear tela - Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo - Segurança da tela - A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! - A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android - Servidor sem suporte - Definido por Battery Saver - Escuro - Use o padrão do sistema - tema - Claro - Tema - Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros - Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) - Status de digitação - O proxy requer credenciais - Aviso - Somente a conta atual pode ser reautorizada - Compartilhar contato - A permissão para ler os contatos é necessária - Compartilhe a localização atual - Compartilhar localização - Convite do %1$s - Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s - \nSenha: %1$s - Compartilhe este local - Escolha a conta - Itens compartilhados - Cartão de deck - Imagens, arquivos, mensagens de voz … - Nenhum item compartilhado - Localização - Localização compartilhada - Ordenar por - Hora de início - Mudar de conta - Escolher arquivos - Enviar estes arquivos para %1$s? - Enviar este arquivo para %1$s? - Desculpe, falha no envio - Falhou ao se enviado %1$s - Falha - Compartilhar de 1%1$s - Enviar do dispositivo - Enviando - %1$s para %2$s - %3$s\%% - Tirar fotos - Gravar vídeo - Usuário - Gravação de vídeo de %1$s - Gravação de conversa de %1$s (%2$s) - Segure para gravar, solte para enviar. - A permissão para gravação de áudio é necessária - « Delize para cancelar - Webinarário - O link de conversação não é válido - Senha incorreta - Sim - Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões - 1 hora - Online - Status online - Conversas abertas - Abrir Arquivos no aplicativo - Tocar/parar mensagem de voz - Adicionar opção - Editar voto - Encerrar enquete - Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. - Você não pode votar com mais opções para esta enquete. - Várias respostas - Excluir opção %1$s - Opção %1$s - Opções - Enquete privada - Pergunta - Sua pergunta - Resultados - Configurações - Voto - Voto enviado - Levantar a mão - Tudos - O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões - A chamada está sendo gravada - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Comece a gravar - Você realmente quer parar a gravação? - Parar gravação de chamada - Pare de gravar - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - Salvar - Sincronizar apenas com servidores confiáveis  - Federada - Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados - Local - Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular - Privado - Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global - Publicado - Alternância de escopo - Alterar o nível de privacidade %1$s - Rolar para baixo - segundos atrás - Selecionado - Enviar para - Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo - Enviar para … - Enviar sem notificação - Definir avatar da câmera - Definir status - Definir mensagem de status - Compartilhar - Áudio - Arquivo - Meios de comunicação - Outro - Enquete - Call recording - Voz - Favorito - Você não tem permissão para iniciar uma ligação - Mensagem de status - Switch to breakout room - Switch to main room - Tirar uma fotos - Erro ao tirar foto - Tirar uma foto não é possível sem permissões - Tirar a foto novamente - Enviar - Trocar câmera - Cortar foto - Reduza o tamanho da imagem - Alternar a lanterna - 30 minutos - Esta semana - Esta é uma mensagem de teste - Anexos - Hoje - Traduzir - Tradução - Copiar texto traduzido - Detect language - Configuração dos dispositivos - Não foi possível detectar o idioma - Translation failed - De - Para - e 1 outro está digitando… - estão digitando… - está digitando … - e %1$s outros estão digitando... - Não lido - Carregar novo avatar do dispositivo - Endereço - Nome completo - E-mail - Número do Telefone - Twitter - Website - Status - Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. - Nenhuma informação pessoal definida - Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. - Qual é o seu status? - - %d votos - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml deleted file mode 100644 index bbbcbc1a7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ - - - Значок учётной записи - Искать в %s - Bluetooth - Аудиовыход - Телефон - Динамик - Проводная гарнитура - Аватар - Отошёл - Дополнительные настройки звонка - Звонок длится уже час - Звонок без уведомления - Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. - Выберите аватар из облака - Очистить сообщение о статусе - Очищать статус после - Закрыть - Разговоры - Удалить аватар - Не беспокоить - Не очищать - Редактировать - Вернуться - Недавние - Поиск эмодзи - Зашифровано - Возникла проблема при загрузке ваших чатов - Не удалось сохранить %1$s - каталог - Загрузка … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидимый - Показать больше результатов - Символ блокировки - Опустить руку - Самый новый первый - Самый старый первый - А - Я - Я - А - Самый большой первый - Самый маленький первый - Нажмите для открытия опроса - Ничего не найдено - Начните печатать для поиска … - Поиск … - Сообщения - Выбранная учётная запись теперь доступна - О программе - Активный пользователь - Добавить аккаунт - Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована - Открыть главное меню - Добавить вложение - Добавить эмодзи - Добавить к разговору - Добавить участников - Добавить в избранное - Всё готово! - Разрешить гостей - Пин: %1$s - Разблокировать %1$s - Дополнительные настройки звонка - Ответить как видеозвонок - Ответить как голосовой звонок - Изменить аудио-выход - Включить/выключить камеру - Повесить трубку - Включить/выключить микрофон - Открыть в режиме \"картинка в картинке\" - Переключить видео на себя - Входящий - Наименование беседы - Введённое имя не отличается от существующего - Уведомления о звонках - %1$s поднял руку - Переподключение … - Звонок - %1$s на линии - %1$s с телефоном - %1$s с видео - Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку - %s звонок - %s видеозвонок - %s голосовой вызов - Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. - Отмена - Не удалось получить список поддерживаемых протоколов - Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? - Проверьте сертификат - Заданные параметры SSL не позволяют подключиться - Изменить сертификат для подтверждения подлинности - Круг - Круги - Удалить все сообщения - Все сообщения были удалены - Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? - Изменение клиентского сертификата - Установка клиентского сертификата - и - Отклонить - Что-то пошло не так :( - Установить - Пропустить - Выбрать сертификат для подтверждения подлинности - Соединение… - Готово - Описание беседы - Ссылка на беседу - Информация о беседе - Видеозвонок - Голосовой вызов - Параметры обсуждения - Присоединитесь к обсуждению или же начните новое - Поприветствуйте своих друзей и коллег. - Копировать - Создать опрос - Сегодня - Вчера - Удалить - Удалить все - Удалить беседу - При удалении беседы, она будет также удалена у других участников - Удалить - Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами - Сместить с поста модератора - Запись голосового сообщения - Отправить сообщение - Неверный пароль - Режим обслуживания - Обновить - Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? - Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно - Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно - Эл. почта - 8 часов - 4 недели - Отключить - 1 день - 1 час - 1 неделя - Истечение срока действия сообщений в чате - Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. - Не удалось получить параметры сигнализации - Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. - Что-то пошло не так :( - Назад - Требуется разрешение на доступ к файлу - Пользователь, вошедший по ссылке - Вы: %1$s - Вперёд - Вперёд к … - Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера - Исходный код - Группа - Группы - Гость - Гостевой доступ - Невозможно включить/выключить гостевой доступ. - Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. - Разрешить гостей - Введите пароль - Пароль гостевого доступа - Ошибка при установке/отключении пароля. - Задать пароль для входа по открытой ссылке. - Защита паролем - Слабый пароль - Повторная отправка приглашений - Приглашения не были отправлены из-за ошибки. - Приглашения были разосланы повторно. - Поделиться ссылкой на беседу - Напишите сообщение … - Важное обсуждение - Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" - Присоединиться по ссылке - Присоединиться через веб - Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. - Не удалось выйти из обсуждения - %1$s | Последнее изменение: %2$s - Покинуть беседу - Завершение вызова … - Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 - Лицензия - Достигнуто ограничение в %s знаков - Лобби - Эта встреча запланирована на %1$s - Встреча скоро начнётся - В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. - Ваше текущее местоположение - требуется разрешение на размещение - Положение неизвестно - Заблокировано - Коснитесь для разблокирования - Не задано - Отметить прочитанным - Отметить не прочитанным - Не удалось отправить сообщение: - Отменить ответ - Сообщение прочитано - Сообщение отправлено - Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. - Вы пропустили звонок от %s - Модератор - Никогда не использовался - Новая беседа - Непрочитанные упоминания - Непрочитанные сообщения - Новый пароль - Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) - Гость - Нет - Не использовать прокси-сервер - Вам запрещено активировать аудио! - Вам запрещено активировать видео! - канал уведомлений %1$s на %2$s - Звонки - Уведомление о входящих вызовах - Сообщения - Уведомления о входящих сообщениях - Загрузки - Уведомление о ходе загрузки - Параметры уведомлений - Всегда уведомлять - Уведомлять при упоминании - Не уведомлять - Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение - ОК - Владелец - Участники - Добавить участников - Пароль - Открыть настройки - Учётная запись не найдена - Чат через %s - Выключить микрофон - Включить микрофон - Сообщения - Конфиденциальность - Продолжить - Личная информация - Назначить модератором - Начать открытую беседу - Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. - Всплывающие уведомления отключены - PTT (нажми чтобы говорить) - Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне - Отключить звук удалённо - Удалить Круг и его учатников - Удалить из избранного - Удалить группу и её участников - Удалить участника - Переименовать разговор - Ответить - Ответить личным сообщением - 30 секунд - 5 минут - 1 минута - 10 минут - 600 - 60 - 30 - 300 - Поиск - Выберите учётную запись - Выберите участников - %1$s отправил(а) GIF. - Вы отправили GIF. - %1$s отправил(а) файл видео. - Вы отправили файл видео. - %1$s отправил(а) вложение. - Вы отправили вложение. - %1$s отправил(а) аудиофайл. - Вы отправили аудиофайл. - %1$s отправил(а) изображение. - Вы отправили изображение. - %1$s отправил местоположение. - Вы отправили местоположение. - %1$s отправил опрос. - Вы отправили опрос. - %1$s отправил голосовое сообщение. - Вы отправили голосовое сообщение. - Проверить соединение с сервером - Обновите базу данных %1$s - Не удалось импортировать выбранную учётную запись - Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. - Импортировать учётную запись из приложения %1$s - Импортировать учётную запись - Импортировать учётные записи из приложения %1$s - Импортировать учётные записи - Сервер %1$s находится в режиме обслуживания - Завершите установку %1$s - Проверка соединения - На сервере не установлено приложение «Конференции» - Адрес сервера https://… - Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше - Параметры - Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей - Дополнительно - Внешний вид - Вызовы - Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) - Клавиатура инкогнито - Без звука - На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. - Звуки уведомления - Уведомления - Сообщения - Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов - Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти - Неправильный номер телефона - Номер телефона успешно установлен - Номер телефона - Интеграция номера телефона - Приватность - Узел прокси-сервера - Пароль прокси-сервера - Порт прокси-сервера - Тип прокси-сервера - Имя пользователя прокси-сервера - Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений - Отчёт о прочтении - Повторная авторизация учётной записи - Удалить - Удалить учётную запись - Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. - Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода - Задержка блокирования экрана при бездействии - Блокировка экрана - Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений - Безопасность экрана - Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! - Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android - Неподдерживаемый сервер - Установлено режимом сохранения батареи - Тёмное - Как в системе - стиль оформления - Светлое - Оформление - Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим - Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) - Статус печатания - Прокси-серверу необходимы права доступа - Предупреждение - Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись - Поделиться контактом - Требуется разрешение на чтение контактов - Поделиться текущим местоположением - Поделиться местоположением - %1$s приглашение - Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поделиться этим местом - Выбрать учётную запись - Общие элементы - Карточка - Изображения, файлы, голосовые сообщения … - Нет общих элементов - Местоположение - Местоположением поделились - Сортировать по - Время начала - Сменить аккаунт - Выберите файлы - Отправить эти файлы %1$s? - Отправить этот файл %1$s? - Ошибка передачи на сервер - Не удалось загрузить %1$s - Ошибка - Поделиться с %1$s - Загрузить с устройства - Выгружается - %1$s к %2$s - %3$s\%% - Сфотографировать - Снять видео - Пользователь - Запись видео с %1$s - Запись разговора с %1$s (%2$s) - Удерживайте для записи, отпустите для отправки. - Требуется разрешение на аудиозапись - « Сдвинуть для отмены - Вебинар - Ссылка на беседу более не действительна - Неправильный пароль - Да - Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона - 1 час - В сети - Онлайн статус - Открыть разговоры - Открыть в приложении Файлы - Воспроизведение/пауза голосового сообщения - Добавить вариант - Изменить голос - Завершить опрос - Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. - Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. - Множество ответов - Удалить опцию %1$s - Опция %1$s - Варианты - Закрытый опрос - Вопрос - Ваш вопрос - Результаты - Настройки - Голосовать - Голос отправлен - Поднять руку - Все - Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений - Данный звонок записывается - Отменить начало записи - Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. - Начать запись - Вы действительно хотите остановить запись? - Остановить запись звонка - Остановить запись - Запись останавливается... - Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке - Сохранить - Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами - Федеративный доступ - Видно только людям на этом сервере и гостям - Локально - Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне - Закрытый - Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой - Опубликовано - Переключить область видимости - Изменить уровень конфиденциальности %1$s - Прокрутить вниз - несколько секунд назад - Выбрано - Отправить в - Вам не разрешено делиться контентом в этом чате - Отправить … - Отправить без уведомления - Установить аватар со снимка камерой - Установить статус - Установить статус - Поделиться - Звук - Файл - Медиа - Другое - Опрос - Запись звонка - Голосовая почта - Избранное - Вам не разрешено звонить - Описание статуса - Перейти в комнат отдыха - Перейти в основную комнату - Сфотографировать - Ошибка при фотосъёмке - Фотосъёмка невозможна без разрешения - Переснять - Отправить - Переключить камеру - Обрезать фотографию - Уменьшить размер изображения - Переключатель фонарика - 30 минут - Эта неделя - Вложения - Сегодня - Помочь с переводом - Перевод - Копировать переведенный текст - Определить язык - Параметры устройства - Не удалось определить язык - Не удалось перевести - От - Кому - и ещё 1 собеседник печатают... - печатают... - печатает... - и ещё %1$s собеседника печатают... - Непрочитанное - Загрузить новый аватар с устройства - Адрес - Полное имя - Эл. почта - Номер телефона - Twitter - Сайт - Состояние - Не удалось получить личную информации о пользователе - Личная информация не указана - На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения - Какой у вас статус? - - %d голос - %d голосов - %d голосов - %dголоса - - diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml deleted file mode 100644 index 97751d444..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ - - - Icona de su contu - Chirca in %s - Telèfonu - Altoparlante - Avatar - Ausente - Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale - Lìmpia su messàgiu de istadu - Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis - Serra - Cunversatziones - Cantzella s\'avatar - No istorbes - Modìfica - Reghente - Tzifradu - No at fatu a sarvare %1$s - cartella - Carrigamentu … - %1$s (%2$d) - 4 oras - Invisìbile - Càrriga àteros resurtados - Sìmbolu de blocu - Bàscia sa manu - In antis is prus reghentes - In antis is prus betzos - A - Z - Z - A - Prima su prus mannu - Prima su prus piticu - Perunu resurtadu de chirca - Messàgios - Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu - In contu de - Utèntzia ativa - Agiunghe contu - Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare - Aberi su menu printzipale - Agiunghe alligongiadu - Agiunghe carigheddas - Agiunghe a sa resonada - Aguinghe partetzipantes - Agiunghe a preferidos - AB, fatu! - Autoriza persones invitadas - Apunta: %1$s - Isbloca %1$s - Serra - IN INTRADA - Nùmene resonada - Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai - SONENDE - %1$s in mutida - %1$s cun telèfonu - %1$s cun vìdeu - Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare - %s tzèrria - %s mutida de vìdeu - %s mutida de boghe - Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Annulla - Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende - Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? - Controlla su tzertificadu - Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione - Càmbia tzertificadu autenticatzione - Giru - Giros - Cantzella totu is messàgios - Cantzellados totu is messàgios - A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? - Càmbia tzertificadu cliente - Imposta tzertificadu cliente - e - Iscarta - Ddoe at àpidu un\'errore! - Imposta - Brinca - Seletziona tzertificadu autenticatzione - Connetende … - Fatu - Ligòngiu resonada - Informatziones de resonada - Mutida de vìdeu - Mutida de boghe - Impostatziones de sa resonada - Intra in una resonada o cumintza•nde una noa - Saluda a sa gente! - Còpia - Oe - Eris - Cantzella - Cantzella totu - Cantzella resonada - Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. - Cantzella - Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios - Lea·ssi su permissu de moderare - Registra messàgiu de boghe - Imbia messàgiu - Crae non bàlida - Modalidade de mantenidura - Agiorna - Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? - Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende - No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende - Posta eletrònica - Istudadu - 1 die - 1 ora - 1 chida - Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione - Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. - Ddoe at àpidu un\'errore! - In segus - Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu - Tue: %1$s - Torra a imbiare - Torra a imbiare a … - Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. - Otene su còdighe fonte - Grupu - Grupos - Persone invitada - Autoriza persones invitadas - Dìgita una crae noa - Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. - Bardiadura de sa crae - Crae dèbile - Torra a imbiare is invitos - Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada - Tzarrada importante - Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare - Intra cun unu ligòngiu - Intra dae sa rete - Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s - No at fatu a lassare sa resonada - %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s - Lassa resonada - GNU General Public License, Versione 3 - Lissèntzia - %s lìmite de caràteres lòmpidu - Intrada - Immoe ses abetende in s\'intrada - Sa positzione tua atuale - su permissu de positzione est rechertu - Positzione disconnota - Blocadu - Toca pro isblocare - No impostadu - Marca comente lèghidu - Marca comente non lèghidu - Annulla risposta - Messàgiu lèghidu - Messàgiu imbiadu - Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Chie moderat - Mai aderidu - Resonada noa - Messàgios non lèghidos - Crae noa - Persone invitada - No - Perunu proxy - %1$s in %2$s canale de notìfica - Mutidas - Messàgios - Carrigamentos - Impostatziones de notìfica - Notificare semper - Notificare cando mentovadu - Non notificare mai - Foras de lìnia, controlla sa connessione tua - AB - Mere - Partetzipantes - Aguinghe partetzipantes - Crae - Aberi impostatziones - Contu no agatadu - Tzarrada via %s - Messàgios - Riservadesa - Sighi - Informatziones personales - Approva a moderadore - Tzarrada pùblica noa - Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. - Notìficas push disativadas - Cumandu de trasmissione - Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione - Àudiu remotu istudadu - Boga·nche giru e partetzipantes - Boga dae preferidos - Boga·nche grupu e partetzipantes - Boga·nche partetzipante - Torra a numenare sa resonada - Risponde - Risponde in privadu - 30 segundos - 5 minutos - 1 minutu - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Chirca - Seletziona unu contu - Seletzionapartetzipantes - %1$s at imbiadu una GIF. - As imbiadu una GIF. - %1$s at imbiadu unu vìdeu. - As imbiadu unu vìdeu. - %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. - As imbiadu un\'alligongiadu. - %1$s at imbiadu un\'àudiu. - As imbiadu un\'àudiu. - %1$s at imbiadu un\'immàgine. - As imbiadu un\'immàgine. - %1$s at imbiadu una positzione. - As imbiadu una positzione. - %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe - As imbiadu unu messàgiu de boghe. - Proa sa connessione de su serbidore - Agiorna %1$s sa base de datos tua - No at fatu a importare su contu seletzionadu - Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. - Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contu - Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contos - Porta su %1$s tuo a sa mantenidura - Agabba %1$s s\'installatzione tua - Proa de connessione - Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada - Indiritzu de su serbidore https://… - %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus - Impostatziones - Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou - Avantzadu - Visibilidade - Mutidas - Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) - Tastiera in incògnita - Perunu sonu - S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare - Sonos de notìficas - Notìficas - Messàgios - Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema - Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare - Nùmeru de telèfonu non bàlidu - Nùmeru de telèfonu impostadu - Nùmeru de telèfonu - Integratzione de su nùmeru de telèfonu - Riservadesa - Retzidore Proxy - Crae proxy - Ghenna de su proxy - Genia de proxy - Nùmene utente proxy - Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere - Leghe istadu - Torra a autorizare su contu - Boga - Boga·nche su contu - Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. - Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu - Tempus de inatividade de su blocu de ischermu - Blocu de ischermu - Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione - Seguresa ischermu - Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! - Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android - Serbidore non suportadu - Impostadu dae su sarva-bateria - Iscuru - Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema - tema - Craru - Tema - Su proxy rechedet credentziales - Avisu - Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare - Cumpartzi sa positzione atuale - Cumpartzi positzione - %1$s invitu - Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s - \nCrae: %1$s - Cumpartzi custa positzione - Sèbera contu - Ischeda in Deck - Positzione - Positzione cumpartzida - Assenta segundu - Ora de cumintzu - Passa a àteru contu - Sèbera documentos - Imbiare custos archìvios a %1$s? - Imbiare custu archìviu a %1$s? - Carrigamentu faddidu - Cumpartzidu dae %1$s - Carrigamentu - Utente - Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) - Podera pro registrare, lassa pro imbiare. - Permissu pro registratziones àudio rechertu - « Iscurre pro annullare - Seminàriu in lìnia - Ligòngiu de tzarrada non vàlidu - Crae isballiada - Eja - Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos - 1 ora - In lìnia - Istadu in lìnia - Aberre is resonadas - Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios - Riprodue/pausa messàgiu de boghe - Agiunghe sèberu - Optziones - Resurtados - Impostatziones - Àrtzia sa manu - Totu - Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos - Sarva - Sincroniza cun serbidores seguros ebbia - Federadu - Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia - Locale - Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile - Privadu - Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica - Publicadu - Càmbiu de àmbitu - Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s - Iscurre a bàsciu - segundos a immoe - Seletzionadu - Imbia a - Imbia a … - Imposta istadu - Imposta messàgiu de istadu - Cumpartzi - Àudio - Archìviu - Media - Àteru - Boghe - Preferidu - Messàgiu de istadu - Tira una foto - Imbia - Càmbia fotocàmera - Ativa sa tortza - 30 minutos - Custa chida - Alligongiados - Oe - Borta - Impostatziones de su dispositivu - Dae - A - Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu - Indiritzu - Nùmene e sambenadu - Posta eletrònica - Nùmeru de telèfonu - Twitter - Situ ìnternet - Status - No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente - Peruna impostatzione de datos personales - Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. - Cale est s\'istadu tuo? - diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml deleted file mode 100644 index dbf9531aa..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hľadať v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefón - Reproduktor - Drátové sluchátka - Avatar - Preč - Volať bez upozornenia - Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. - Vyberte si avatara z cloudu - Vyčistiť správu o stave - Vyčistiť správu o stave po - Zatvoriť - Konverzácie - Zmazať avatara - Nerušiť - Nemazať - Upraviť - Spätná lomka - Nedávne - Vyhľadať emotikon - Šifrované - Nastal problém s načítaním vašich správ - Nepodarilo sa uložiť %1$s - priečinok - Načítavam … - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Neviditeľný - Načítať viac výsledkov - Symbol zámku - Dať ruku dole - Najnovšie prvé - Najstaršie prvé - A - Z - Z - A - Najväčšie prvé - Najmenšie prvé - Klepnutím otvoríte anketu - Žiadne výsledky vyhľadávania - Začnite písať pre vyhľadanie … - Hľadať … - Správy - Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný - O aplikácii - Aktívny užívateľ - Pridať účet - Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený - Otvoriť hlavné menu - Pridať prílohu - Pridať emodži - Pridať do konverzácie - Pridať účastníkov - Pridať do obľúbených - OK, všetko hotovo! - Povoliť hostí - Špendlík: %1$s - Odomknúť %1$s - Zložiť - PRICHÁDZAJÚCI - Názov rozhovoru - Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim - Upozornenia na hovory - Znova pripájam … - ZVONÍ - %1$s v rozhovore - %1$s s telefónom - %1$s s videom - Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova - %s volanie - %s video hovor - %s hlasové volanie - Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. - Zrušiť - Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem - Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? - Skontrolujte certifikát - Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu - Zmeniť autentifikačný certifikát - Kruh - Kruhy - Vymazať všetky správy - Všetky správy boli vymazané - Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? - Zmeniť klientský certifikát - Nastaviť klientský certifikát - a - Odmietnuť - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Nastaviť - Preskočiť - Vybrať autentifikačný certifikát - Pripájam sa … - Hotovo - Odkaz rozhovoru - Informácia o rozhovore - Video hovor - Hlasový hovor - Nastavenia konverzácie - Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový - Pozdravte svojich priateľov a kolegov! - Kopírovať - Vytvoriť anketu - Dnes - Včera - Zmazať - Vymazať všetko - Zmazať rozhovor - Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených - Zmazať - Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. - Odobrať moderovanie - Nahrať hlasovú správu - Odoslať správu - Neplatné heslo - Mód údržby - Aktualizovať - Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? - Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším - Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším - Email - 8 hodín - 4 týždne - Vypnúť - 1 deň - 1 hodina - 1 týždeň - Vypršanie platnosti správ v chate - Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. - Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie - Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Späť - Používateľ z verejného odkazu - Vy: %1$s - Preposlať - Preposlať na … - Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa - Získajte zdrojový kód - Skupina - Skupiny - Hosť - Prístup pre hostí - Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. - Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. - Povoliť hostí - Zadajte heslo - Heslo pre prístup hostí - Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. - Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. - Ochrana heslom - Slabé heslo - Znovy odslať pozvánky - Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. - Pozvánky boli odoslané. - Zdieľať odkaz na konverzáciu - Vložte správu … - Dôležitý rozhovor - Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť - Pripojiť sa cez odkaz - Pripojiť sa cez web - Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. - Nie je možné opustiť rozhovor - %1$s | Posledná úprava: %2$s - Odísť z rozhovoru - Opúšťam hovor … - GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 - Licencia - Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý - Miestnosť - Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s - Rozhovor začne čoskoro - Momentálne čakáte v miestnosti. - Vaša súčasná poloha - vyžaduje sa prístup k polohe - Neznáma poloha - Uzamknuté - Dotknite sa pre odomknutie - Nenastavené - Označiť ako prečítané - Označiť ako neprečítané - Chyba pri posielaní správy: - Zrušiť odpoveď - Správa bola prečítaná - Správa bola odoslaná - Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. - Zmeškali ste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepridaný - Nový rozhovor - Neprečítané upozornenia - Neprečítané správy - Nové heslo - %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) - Hosť - Nie - Bez proxy - Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! - Nemáte oprávnenie povoliť video! - %1$s na %2$s notifikačný kanál - Hovory - Upozorniť na príchodzie hovory - Správy - Upozorniť na príchodzie správy - Nahrané - Upozorniť na priebeh nahrávania - Nastavenie notifikácií - Notifikuj vždy - Notifikuj pri spomenutí - Nikdy nenotifikuj - Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. - OK - Vlastník - Účastníci - Pridať účastníkov - Heslo - Otvoriť nastavenia - Účet sa nenašiel - Chatovanie cez %s - Stíšiť mikrofón - Povoliť mikrofón - Správy - Súkromie - Pokračovať - Osobné informácie - Povýšiť na moderátora - Nový verejný rozhovor - Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. - Push notifikácie vypnuté - Stlač a hovor PTT - S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT - Vypnúť vzdialené audio - Vymazať kruh a členov - Odstrániť z obľúbených - Odobrať skupinu a členov - Odobrať účastníka - Premenovať rozhovor - Odpoveď - Odpovedať súkromne - 30 sekúnd - 5 minút - 1 minúta - 10 minút - 600 - 60 - 30 - 300 - Hľadať - Zvoľte si účet - Vybrať účastníkov - %1$s poslal(a)  GIF. - Odoslali ste GIF. - %1$s poslal(a) video. - Odoslali ste video. - %1$s poslal(a) prílohu. - Odoslali ste prílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odoslali ste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázok. - Odoslali ste obrázok. - %1$s poslal umiestnenie. - Odoslali ste súčasnú polohu. - %1$s odoslal/a anketu. - Odoslali ste anketu. - %1$s poslal hlasovú správu. - Odoslali ste hlasovú správu. - Test serverového pripojenia - Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu - Nepodarilo sa importovať vybrané kontá - Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. - Importovať účet z aplikácie %1$s - Importovať účet - Importovať účty z aplikácie %1$s - Importovať účty - Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby - Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu - Testuje sa pripojenie - Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk - Adresa servera https://… - %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie - Nastavenia - Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet - Rozšírené - Vzhľad - Hovory - Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) - Súkromná klávesnica - Žiadny zvuk - Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. - Zvuky upozornení - Upozornenia - Správy - Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov - Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli - Zlé telefónne číslo - Telefónne číslo bolo úspešne nastavené - Telefónne číslo - Integrácia telefónneho čísla - Súkromie - Proxy host - Heslo proxy - Proxy port - Typ proxy - Používateľ proxy - Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných - Stav čítania - Znova autorizovať účet - Odstrániť - Odstrániť účet - Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. - Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. - Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti - Zámok obrazovky - Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii - Zabezpečenie obrazovky - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! - Nepodporovaný server - Nastavené pomocou Šetriča batérie - Tmavý - Použiť systémové nastavenia - motív vzhľadu - Svetlý - Motív vzhľadu - Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje - Varovanie - Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený - Zdieľať kontakt - Je potrebné oprávnenie čítať kontakty - Zdieľať súčasnú polohu - Zdieľať polohu - %1$sPozvánka - Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Zdieľať túto polohu - Zvoliť účet - Zdieľané položky - Karta aplikácie deck - Obrázky, súbory, hlasové správy … - Žiadne zdieľané položky - Umiestnenie - Zdieľaná poloha - Zoradiť podľa - Čas začiatku - Prepnúť účet - Vyberte súbory - Poslať tieto súbory do %1$s? - Poslať tento súbor do %1$s? - Prepáčte, nahrávanie zlyhalo - Nahrávanie %1$s zlyhalo - Zlyhanie - Zdieľať z %1$s - Nahrať zo zariadenia - Nahrávanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Urobiť fotografiu - Natočiť video - Používateľ - Nahrávanie vidia od %1$s - Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) - Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. - Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. - « Potiahnite pre zrušenie - Webinár - Odkaz na rozhovor nie je platný! - Nesprávne heslo - Áno - Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv - 1 hodina - Pripojený - Stav pripojenia - Otvoriť konverzácie - Otvoriť v aplikácii Súbory - Prehrať/pozastaviť hlasovú správu - Pridajte možnosť - Upraviť hlasovanie - Ukončiť anketu - Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. - Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, - Viac odpovedí - Odstrániť voľbu %1$s - Voľba %1$s - Možnosti - Súkromná anketa - Otázka - Vaša otázka - Výsledky - Nastavenia - Hlas - Hlasovanie odoslané - Zdvihnúť ruku - Všetko - Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia - Uložiť - Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi - Združený - Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov - Lokálny - Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil - Súkromný - Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom - Publikované - Prepnúť prehľad - Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s - Posuňte sa nadol - sekúnd dozadu - Vybrané - Odoslať do - Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru - Odoslať do … - Poslať bez upozornenia - Nastaviť avatara z fotoaparátu - Nastaviť stav - Nastaviť správu o stave - Sprístupniť - Zvuk - Súbor - Média - Iné - Anketa - Odkazová schránka - Obľúbené - Nemáte oprávnenie začat rozhovor - Správa o stave - Urobiť fotografiu - Chyba pri vytváraní fotografie - Fotografovanie nie je možné bez oprávnení - Znova vytvoriť fotografiu - Odoslať - Prepnúť kameru - Orezať fotografiu - Zmenšiť obrázok - Prepnúť baterku - 30 minút - Tento týždeň - Prílohy - Dnes - Preložiť - Nastavenia zariadenia - Od - Pre - Neprečítané - Nahrať nového avatara zo zariadenia - Adresa - Meno a priezvisko - Email - Telefónne číslo - Twitter - Webstránka - Stav - Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. - Osobné informácie neboli nastavené - Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. - Aký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasov - %d hlasov - - diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml deleted file mode 100644 index 43f2983b7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,486 +0,0 @@ - - - Ikona računa - Poišči v %s - Bluetooth - Odvod zvoka - Telefon - Zvočnik - Ožičene slušalke - Podoba - Ne spremljam - Napredne možnosti klica - Klic brez obvestila - Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. - Izbor pogodbe iz oblaka - Počisti sporočilo stanja - Počisti sporočilo stanja po - Zapri - Pogovori - Izbriši podobo - Ne moti - Ne počisti - Uredi - povratnica - Nedavno - Iskanje izraznih ikon - Šifrirano - Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. - Shranjevanje %1$s je spodletelo. - mapa - Poteka nalaganje … - %1$s (%2$d) - 4 urah - Drugim nevidno - Naloži več zadetkov - Simbol zaklepa - Spusti roko - najprej najnovejše - najprej najstarejše - po abecedi naraščajoče A–Ž - po abecedi padajoče Ž–A - najprej največje - najprej najmanjše - Pritisnite za prikaz ankete - Ni zadetkov iskanja - Vpišite niz za iskanje … - Poišči … - Sporočila - Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo - O programu - Dejavni uporabnik - Dodaj račun - Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati - Odpri glavni meni - Dodaj prilogo - Vstavi izrazno ikono - Dodaj v pogovor - Dodaj udeležence - Dodaj med priljubljene - Opravilo je uspešno končano! - Dovoli povezave z gosti - Koda PIN: %1$s - Odkleni %1$s - Napredne možnosti klica - Odgovori z video klicem - Odgovori kot zvokovni klic - Spremeni odvod zvoka - Preklopi kamero - Končaj klic - Preklopi mikrofon - Odpri način slike v sliki - Preklopi na pogled sebe - DOHODNI - Naslov pogovora - Vpisano ime je enako obstoječemu - Obvestila klica - Oseba %1$s je dvignila roko - Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … - ZVONJENJE - %1$s v klicu - %1$s v video klicu - %1$s v video klicu - Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. - Klic %s - Glasovni klic %s - Glasovni klic %s - Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. - Prekliči - Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. - Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? - Preveri potrdilo - Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave - Spremeni potrdilo za overitev - Krog - Krogi - Izbriši vsa sporočila - Vsa sporočilo so izbrisana - Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? - Spremeni potrdilo odjemalca - Nastavi potrdilo odjemalca - in - Opusti - Prišlo je do napake … - Nastavi - Preskoči - Izbor potrdila za overitev - Poteka vzpostavljanje povezave … - Začni pogovor - Opis pogovora - Povezava pogovora - Podrobnosti pogovora - Video klic - Glasovni klic - Nastavitve pogovora - Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. - Pozdravite prijatelje in znance. - Kopiraj - Ustvari vprašalnik - Danes - Včeraj - Izbriši - Izbriši vse - Izbriši pogovor - Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. - Izbriši - Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. - Ponižaj iz moderatorja - Posnemi glasovno sporočilo - Pošlji sporočilo - Neveljavno geslo - Vzdrževalni način - Posodobi - Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? - Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. - Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. - Elektronski naslov - 8 ur - 4 tedni - Onemogočeno - 1 dneva - 1 uri - 1 tedna - Preteči prikaz sporočil klepeta - Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. - Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo - Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. - Prišlo je do napake! - Nazaj - Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke - Uporabnik, ki je sledil javni povezavi - → %1$s - Posreduj - Posreduj za … - Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. - Pridobi izvorno kodo - Skupina - Skupine - Gost - Dostop gostov - Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. - Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. - Dovoli udeležbo gostov - Vpis gesla - Dostopno geslo za goste - Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. - Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. - Zaščita z geslom - Šibko geslo - Ponovno pošlji vabila - Vabila niso bila poslana zaradi napake. - Vabila so bila ponovno poslana. - Omogoči souporabo povezave pogovora - Vpis sporočila … - Pomemben pogovor - Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. - Pridruži se po povezavi - Pridruži se po spletu - Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. - Pogovora ni mogoče zapustiti - %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s - Zapusti pogovor - Poteka prekinjanje klica … - Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 - Dovoljenje - Dosežena je omejite %s znakov. - Spletna čakalnica - Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s - Srečanje se bo kmalu začelo - Trenutno še čakate v spletni čakalnici. - Vaše trenutno mesto - zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta - Položaj ni znan - Zaklenjeno - Pritisnite za odklep - Ni nastavljeno - Označi kot prebrano - Označi kot neprebrano - Pošiljanje sporočila je spodletelo: - Prekliči odgovor - Sporočilo je prebrano - Sporočilo je poslano - Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. - Zgrešili ste klic stika %s - Moderator - Nikoli pridružen - Nov pogovor - Neprebrane omembe - Neprebrana sporočila - Novo geslo - %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) - Gost - Ne - Brez posredniškega strežnika - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike - %1$s na kanalu za obveščanje %2$s - Klici - Obvesti o prejetih klicih - Sporočila - Obvesti o prejetih sporočilih - Poslano - Obvesti o napredku pošiljanja - Nastavitve obveščanja - Vedno obvesti - Obvesti ob omembi - Nikoli ne obvesti - Ni omrežne povezave; preverite povezave! - V redu - Lastnik - Udeleženci - Dodaj udeležence - Geslo - Odpri nastavitve - Računa ni mogoče najti - Klepet prek %s - Utišaj mikrofon - Omogoči mikrofon - Sporočila - Zasebnost - Nadaljuj - Osebni podatki - Povišaj v vlogo moderatorja - Nov javni pogovor - Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. - Potisno obveščanje je onemogočeno - Možnost »push-to-talk« - Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb - Oddaljen zvok je onemogočen - Odstrani krog in člane - Odstrani iz priljubljenih - Odstrani skupino in člane - Odstrani udeležence - Preimenuj pogovor - Odgovori - Odgovori zasebno - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Poišči - Izbor računa - Izbor udeležencev - %1$s pošlje sličico GIF. - Pošljete sličico GIF - %1$s pošlje video datoteko. - Pošljete video sporočilo - %1$s pošlje prilogo. - Pošljete prilogo - %1$s pošlje zvočno datoteko. - Pošljete zvočno sporočilo - %1$s pošlje sliko. - Pošljete sliko - %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. - Poslali ste podatke o trenutnem mestu. - %1$s pošlje anketo. - Poslali ste anketo. - %1$s pošilja glasovno sporočilo. - Poslali te zvočno sporočilo. - Preizkusi povezavo s strežnikom - Posodobite podatkovno zbirko %1$s - Uvoz izbranega računa je spodletel - Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. - Uvozi račun iz %1$s - Uvozi račun - Uvozi račune iz %1$s - Uvozi račune - Končajte vzdrževalni način na %1$s. - Dokončajte namestitev %1$s - Preizkušanje povezave - Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk - Naslov strežnika: https:// - Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. - Nastavitve - Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan - Napredno - Videz - Klici - Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) - Skrito tipkanje - Brez zvoka - Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. - Obvestilni zvoki - Obvestila - Sporočila - Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. - Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. - Neveljavna telefonska številka - Telefonska številka je uspešno nastavljena - Telefonska številka - Združevalnik telefonskega imenika - Zasebnost - Gostitelj posredniškega strežnika - Geslo posredniškega strežnika - Vrata posredniškega strežnika - Vrsta posredniškega strežnika - Uporabniško ime posredniškega strežnika - Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov - Stanje branja - Ponovno overi dostop do računa - Odstrani - Odstrani račun - Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. - Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo - Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti - Zaklep zaslona - Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa - Varnost zaslona - Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. - Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. - Nepodprta različica strežnika - Nastavljeno prek zunanjega programa - Temna - Uporabi sistemsko privzeto možnost - tema - Svetla - Tema - Stanje tipkanja - Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila - Opozorilo - Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun - Posreduj podatke stika - Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov - Objavi trenutno mesto - Objavi trenutno mesto - povabilo %1$s - Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nGeslo: %1$s - Objavi trenutno mesto - Izbor računa - Predmeti v souporabi - Naloga Deck - Slike, datoteke, glasovna sporočila ... - Ni predmetov v souporabi - Trenutno mesto - Objavljeno trenutno mesto - Razvrsti po - Čas začetka - Preklopi račun - Izbor datotek - Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? - Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? - Pošiljanje je spodletelo. - Pošiljanje %1$s je spodletelo - Spodletelo - Souporaba %1$s - Pošlji z naprave - Poteka pošiljanje - %1$s za %2$s – %3$s\%% - Zajemi sliko - Zajemi video - Uporabnik - Posnetek %1$s (%2$s) - Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. - Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. - « Potegnite za preklic - Spletinar - Povezava do pogovora ni veljavna - Napačno geslo - Da - Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. - 1 uri - Trenutno na spletu - Povezano stanje - Odprti pogovori - Odpri v programu Datoteke - Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek - Dodaj možnost - Uredi glasovanje - Končaj anketo - Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. - Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. - Več odgovorov - Izbriši možnost %1$s - Možnost %1$s - Možnosti - Zasebna anketa - Vprašanje - Vaše vprašanje - Zadetki - Nastavitve - Glas - Oddan glas - Dvigni roko - Vse - Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj - Klic se snema. - Prekliči začenjanje snemanja - Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. - Začni s snemanjem - Ali res želite ustaviti snemanje? - Ustavi snemanje klica - Ustavi snemanje - Shrani - Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki - Zvezno - Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom - Krajevno - Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. - Zasebno - Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki - Objavljeno - Preklop obsega - Spremeni pravila zasebnosti za %1$s - Podrsajte do dna - pred nekaj sekundami - Izbrano - Pošlji - Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet - Pošlji … - Pošlji brez obvestila - Nastavi sličico s kamero - Nastavi stanje - Nastavi sporočilo stanja - Souporaba - Zvočni posnetek - Datoteka - Predstavna vsebina - Drugo - Anketa - Posnetek klica - Glasovna pošta - Priljubljeno - Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica - Sporočilo stanja - Preklopi na ločene skupine - Preklopi na skupno mesto - Zajemi sliko - Napaka zajemanja slike - Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče - Ponovno zajemi sliko - Pošlji - Preklopi kamero - Obreži sliko - Zmanjšaj velikost slike - Preklopi bliskavico - 30 minut - Ta teden - Priloge - Danes - Prevodi - Prevod - Kopiraj prevedeno besedilo - Zaznava jezika - Nastavitve naprave - Ni mogoče zaznati jezika. - Prevajanje je spodletelo - Od - Za - Neprebrano - Posodobi podobo z naprave - Naslov - Polno ime - Elektronsko sporočilo - Telefonska številka - Račun Twitter - Spletna stran - Stanje - Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. - Osebni podatki še niso vpisani - Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. - Kako želite nastaviti stanje? - diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml deleted file mode 100644 index 5d36c90f8..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Икона налога - Тражи у %s - Bluetooth - Аудио излаз - Телефон - Звучник - Жичане слушалице са микрофоном - Аватар - Одсутан - Напредне опције позива - Позив траје један сат. - Позив без обавештења - Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру - Изаберите аватар из облака - Обриши статусну поруку - Обриши статусну поруку након - Затвори - Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. - Разговори - Зона опасности - Обриши аватар - Не узнемиравај - Не бриши - Измени - Брисање улево - Недавно - Пронађи емођи - Шифровано - Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова - Није успело чување %1$s - фасцикли - Учитавање… - %1$s (%2$d) - 4 сата - Невидљива - Учитај још резултата - Симбол катанца - Спуштена рука - Поменут - Прво новије - Прво старије - А - Ш - Ш - А - Прво највеће - Прво најмање - Тапните да отворите гласање - Нема резултата претраге - Крените да куцате и претрага почиње ... - Претрага ... - Поруке - Одабрани налог је сада увезен и доступан - О програму - Активни корисник - Додај налог - Налогу је заказано брисање и то не може да се промени - Отвори главни мени - Додај прилог - Додај емођије - Додај у разговор - Додај учеснике - Додај у омиљене - У реду, све готово! - Дозволи госте - Прикачено: %1$s - Откључај %1$s - Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” - Напредне опције позива - Одговори као видео позив - Одговори као гласовни позив - Промени аудио излаз - Укљ./искљ. камеру - Прекини везу - Укљ./искљ. микрофон - Отвори режим слика-у-слици - Пређи на сопствени видео - ДОЛАЗНО - Назив разговора - Име које сте унели је исто као и тренутно - Обавештења позива - %1$s је подигао руку - Поновно повезивање ... - ЗВОНИ - %1$s је у позиву - %1$s је на телефону - %1$s са видеом - Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново - %s позив - %s видео позив - %s гласовни позив - Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” - Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. - Откажи - Грешка приликом дохватања могућности, прекидам - Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? - Провери сертификат - Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање - Измени сертификат за пријаву - Круг - Кругови - Обриши све поруке - Обрисане су све поруке - Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? - Измени клијентски сертификат - Подесите клијентски сертификат - Затвори апликацију - и - Уклони - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Постави - Preskoči - Одабери сертификат за пријаву - Повезивање .. - Готово - Опис разговора - Веза ка разговору - Информације о разговору - Видео позив - Аудио позив - Подешавања разговора - Придружи се разговору или започни нови - Поздравите Ваше пријатеље и колеге! - Копија - Направи гласање - Данас - Јуче - Обриши - Обриши све - Обриши разговор - Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. - Избриши - Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе - Скини улогу модератора - Сними гласовну поруку - Пошаљи поруку - Неисправна лозинка - Режим одржавања - Сервер је тренутно у режиму одржавања. - Апликација је застарела - Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. - Ажурирај - Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? - Име за приказ се не може добавити. Прекидам - Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам - Е-пошта - 8 сати - 4 недеље - Искључена - 1 дан - 1 сат - 1 недеље - Истек чек порука - Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. - Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања - Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Назад - Потребна је дозвола за приступ фајлу - Филтрирај разговоре - Корисник који је пратио јавну везу - Ти: %1$s - Проследи - Прослеђивање на … - Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера - Изворни кôд - Група - Групе - Гост - Приступ госта - Приступ госта не може да се укључи/искључи. - Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. - Дозволи госте - Унесите лозинку - Лозинка за приступ госта - Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. - Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. - Заштита лозинком - Слаба лозинка - Поново пошаљи позивнице - Позивнице нису послате услед грешке. - Позивнице су поново послате. - Дели линк разговора - Unesite poruku … - Битан разговор - Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. - Придружи се преко везе - Придружи се преко веба - Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. - Не можете напустити разговор - %1$s | Последње измењено: %2$s - Напусти разговор - Напуштање позива ... - ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 - Лиценца - Достигнут је лимит од %s карактера - Прикажи отворене разговоре - Лоби - Овај састанак је заказан за %1$s - Састанак ће ускоро да почне - Тренутно чекате у лобију. - Ваша тренутна локација - неопходна је дозвола локације - Непозната позиција - Закључано - Тапни за откључавање - Није постављено - Означи као прочитано - Означи као непрочитано - Није успело слање поруке: - Откажи одговор - Порука је прочитана - Порука послата - Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” - Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. - Имате пропуштен позив од %s - Модератор - Никад придружен - Нови разговор - Непрочитана помињања - Непрочитане поруке - Нова лозинка - %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) - Гост - Не - Нема отворених разговора - Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. - Без посредника - Није вам дозвољено да активирате аудио! - Није вам дозвољено да активирате видео! - %1$s на каналу за обавештење о %2$s - Позиви - Обавести ме о долазним позивима - Поруке - Обавести ме о долазним порукама - Отпремања - Обавештавај ме о напретку отпремања - Поставке обавештења - Увек обавести - Обавести на помињањe - Никад не обавештавај - Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет - У реду - Власник - Учесници - Додај учеснике - Лозинка - Постави дозволе - Неке дозволе нису одобрене. - Молимо вас да дате дозволе - Отвори поставке - Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе - Налог није нађен - Чет преко %s - Утули микрофон - Укључи микрофон - Поруке - Приватност - Настави - Лични подаци - Унапреди у модератора - Нови јавни разговор - Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. - Брза обавештења су искључена - Притисни за разговор - Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор - Удаљени аудио је искључен - Уклони круг и чланове - Уклони из омиљених - Уклони групу и чланове - Уклони учесника - Преименуј разговор - Одговори - Одговори приватно - 30 секунди - 5 минута - 1 минут - 10 минута - 600 - 60 - 30 - 300 - Тражи - Изаберите налог - Изабери учеснике - %1$s је послао GIF. - Послали сте GIF. - %1$s је послао видео. - Послали сте видео. - %1$s је послао прилог. - Послали сте прилог. - %1$s је послао звук. - Послали сте звук. - %1$s је послао слику. - Послали сте слику. - %1$s је послао локацију. - Послали сте локацију. - %1$s је послао гласање. - Послали сте гласање. - %1$s је послао гласовну поруку. - Послали сте гласовну поруку. - Испробај везу са сервером - Ажурирајте своју %1$s базу - Грешка при учитавању одабраног налога - Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. - Увези налог из апликације %1$s - Увези налог - Увези налоге из апликације %1$s - Увези налоге - Прекините %1$s режим одржавања - Довршите своју %1$s инсталацију - Проверавам везу - Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију - Адреса сервера https://… - %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом - Поставке - Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог - Напредно - Изглед - Позиви - Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) - Инкогнито тастатура - Нема звука - Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете - Звуци обавештења - Обавештења - Поруке - Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката - Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу - Неисправан број телефона - Број телефона је успешно постављен - Број телефона - Интеграција броја телефона - Приватност - Домаћин - Прокси лозинка - Порт посредника - Тип посредника - Прокси корисничко име - Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих - Статус читања - Поново ауторизуј налог - Уклони - Уклони налог - Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. - Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом - Период неактивности до закључавања екрана - Закључавање екрана - Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације - Безбедност екрана - Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! - Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације - Неподржани сервер - Поставља штедња батерије - Тамна - Користи системске подразумеване - тема - Светла - Тема - Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих - Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) - Статус куцања - Прокси захтева креденцијале - Упозорење - Само тренутни налог се може поново ауторизовати - Дели контакт - Неопходна је дозвола за читање контаката - Дели тренутну локацију - Дели локацију - %1$s позивница - Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s - \nЛозинка: %1$s - Подели ову локацију - Одаберите налог - Дељене ставке - Картица Шпила - Слике, фајлови, говорне поруке ... - Нема дељених ставки - Локација - Дељена локација - Разврстај - Време почетка - Пребаци налог - Изаберите фајлове - Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? - Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? - Нажалост, отпремање није успело - %1$s није могло да се отпреми - Неуспех - Дељење од %1$s - Отпреми са уређаја - Отпремање - %1$s ка %2$s - %3$s\%% - Сликај - Направи видео снимак - Корисник - Видео снимак од %1$s - Говорни снимак од %1$s (%2$s) - Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. - Потребна је дозвола за аудио снимање - « Превуците да откажете - Вебинар - Веза разговора није исправна - Погрешна лозинка - Да - Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе - 1 сат - На мрежи - Мрежни статус - Отвори разговор - Отвори у апликацији Фајлови - Пусти/паузирај гласовну поруку - Додај ставку - Уреди гласање - Заврши гласање - Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. - У овом гласању не можете да изаберете више одговора. - Вишеструки одговори - Обриши опцију %1$s - Опција %1$s - Избори - Приватно гласање - Питање - Ваше питање - Резултати - Поставке - Глас - Глас је предат - Подигни руку - Све - Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола - Разговор се снима - Откажи почетак снимања - Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. - Почни снимање - Да ли заиста желите да зауставите снимање? - Прекидање снимање позива - Заустави снимање - Снимање се зауставља ... - Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама - Сачувај - Само синхронизује са серверима од поверења - Здружено - Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима - Локално - Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном - Приватно - Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре - Објављено - Пребацивање опсега важења - Промена нивоа приватности за %1$s - Скролуј на дно - пре неколико секунди - Одабрано - Пошаљи у - Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет - Пошаљи у ... - Пошаљи без обавештења - Постави аватар са камере - Постави статус - Постави статусну поруку - Подели - Звук - Фајл - Мултимедија - Остало - Гласање - Снимање позива - Гласовна пошта - Омиљени - Није вам дозвољене да започнете позив - Порука стања - Пређи у собу за одмор - Пређи у главну собу - Сликај - Грешка приликом прављења слике - Прављење слике није могуће без дозвола - Поново направи слику - Пошаљи - Пребаци камеру - Опсеци слику - Умањи величину слике - Пребаци стање лампе - 30 минута - Ове недеље - Ово је тест порука - Прилози - Данас - Превођење - Превод - Копирај преведени текст - Откриј језик - Подешавања уређаја - Не може да се детектује језик - Превођење није успело - Од - За - and и још 1 куцају… - куцају... - куца... - и %1$s других куцају… - Непрочитано - Отпреми нови аватар са уређаја - Адреса - Пуно име - Е-пошта - Број телефона - Твитер - Веб страна - Статус - Није успело добављање личних података о кориснику. - Нису постављени лични подаци - Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. - Који је ваш статус? - - %d глас - %d гласа - %d гласова - - diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml deleted file mode 100644 index 8b07c6b75..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Sök i %s - Bluetooth - Telefon - Högtalare - Sladdansluten hörlur - Avatar - Iväg - Välj avatar från moln - Rensa statusmeddelande - Rensa statusmeddelande efter - Stäng - Konversationer - Ta bort avatar - Stör ej - Rensa inte - Ändra - Backsteg - Senaste - Sök emoji - Krypterad - Misslyckades att spara %1$s - mapp - Läser in … - %1$s (%2$d) - 4 timmar - Osynlig - Visa fler resultat - Låssymbol - Nyast först - Äldst först - A - Ö - Ö - A - Störst först - Minst först - Inga sökresultat - Börja skriva för att söka ... - Sök ... - Meddelanden - Valt konto är nu importerat och tillgängligt - Om - Aktiv användare - Lägg till konto - Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras - Lägg till bilaga - Lägg till deltagare - Lägg till som favorit - Ok, allt klart! - Tillåt gäster - Lås upp %1$s - Samtalsnamn - Namnet du angav är detsamma som det befintliga - Återansluter … - Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen - För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. - Avbryt - Misslyckades att hämta funktioner, avbryter - Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? - Kontrollera certifikatet - Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning - Ändra autentiseringscertifikat - Cirkel - Cirklar - Radera alla meddelanden - Ändra klientcertifikat - Konfigurera klientcertifikat - och - Avfärda - Ledsen, någonting gick fel! - Sätt - Hoppa över - Välj autentiseringscertifikat - Ansluter… - Färdig - Konversationslänk - Konversationsinfo - Videosamtal - Röstsamtal - Konversationsinställningar - Anslut till en konversation eller starta en ny - Säg hej till dina vänner och kollegor! - Kopia - Skapa omröstning - Idag - Igår - Ta bort - Ta bort alla - Ta bort konversation - Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. - Radera - Degradera från moderator - Skicka meddelande - Felaktigt lösenord - Underhållsläge - Uppdatera - Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter - Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter - E-post - Av - 1 dag - 1 timme - 1 vecka - Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar - Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. - Ledsen, någonting gick fel! - Tillbaka - Användare följer en offentlig länk - Du: %1$s - Vidarebefordra - Vidarebefordrar till … - Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör - Hämta källkod - Grupp - Grupper - Gäst - Tillåt gäster - Ange ett lösenord - Lösenordsskydd - Svagt lösenord - Skriv meddelande ... - Viktigt samtal - Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar - Gå med via länk - Gå med via webb - Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. - Kunde inte lämna konversationen - %1$s | Senast ändrad: %2$s - Lämna konversationen - Lägger på … - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %s teckengränsen har uppnåtts - Lobby - Du väntar för närvarande i lobbyn. - Låst - Tryck för att låsa upp - Inte inställd - Markera som läst - Markera som oläst - Avbryt svar - Meddelande skickat - För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. - Moderator - Gick aldrig med - Ny konversation - Olästa meddelanden - Nytt lösenord - Gäst - Nej - Ingen proxy - %1$s på %2$s aviseringskanal - Samtal - Avisera vid inkommande samtal - Meddelanden - Uppladdningar - Meddelandeinställningar - Meddela alltid - Meddela när omnämnd - Meddela aldrig - För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning - OK - Ägare - Deltagare - Lägg till deltagare - Lösenord - Öppna inställningar - Kontot hittades inte - Meddelanden - Integritet - Fortsätt - Personlig information - Befordra till moderator - Ny publik konversation - Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. - Push-aviseringar inaktiverade - Push-to-talk - Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk - Ta bort från favoriter - Ta bort deltagare - Byt namn på konversation - Svara - 30 sekunder - 5 minuter - 1 minut - 10 minuter - 600 - 60 - 30 - 300 - Sök - Välj ett konto - Välj deltagare - %1$s skickade en GIF. - Du skickade en GIF. - %1$s skickade en video. - Du skickade en video. - %1$s skickade en bilaga. - Du skickade en bilaga. - %1$s skickade en ljudfil. - Du skickade en ljudfil. - %1$s skickade en bild. - Du skickade en bild. - Testa serveranslutning - Vänligen uppgradera din %1$s-databas - Misslyckades att importera valt konto - Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. - Importera konton från %1$s-appen - Importera konto - Importera konton från %1$s-appen - Importera konton - Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s - Vänligen slutför din %1$s-installation - Testar anslutning - Servern har inte korrekt Talk-app installerad - Serveradress https://… - %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt - Inställningar - Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt - Avancerat - Utseende - Samtal - Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) - Inkognito-tangentbord - Inget ljud - Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot - Notifieringsljud - Aviseringar - Meddelanden - Telefonnummer - Integritet - Proxy-värd - Proxylösenord - Proxy-port - Proxy-typ - Proxyanvändare - Lässtatus - Godkänn konto på nytt - Ta bort - Ta bort konto - Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. - Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod - Tidsgräns för skärmlås - Skärmlås - Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen - Skärmsäkerhet - Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! - Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen - Serverversion stöds inte - Satt av batterisparare - Mörk - Använd systemets standard - tema - Ljus - Tema - Proxy kräver behörigheter - Varning - Bara nuvarande konto kan återautentiseras - Dela kontakt - Tillstånd att läsa kontakter behövs - Dela aktuell plats - Dela plats - %1$s inbjudan - Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nLösenord: %1$s - Dela den här platsen - Välj konto - Delade objekt - Kortlek-kort - Inga delade objekt - Plats - Sortera efter - Starttid - Växla konto - Ladda upp från enheten - Laddar upp - Ta en bild - Användare - Webinar - Konversationslänk är inte giltig - Fel lösenord - Ja - 1 timme - Online - Online-status - Lägg till alternativ - Alternativ - Privat omröstning - Resultat - Inställningar - Rösta - Alla - Spara - Synkronisera endast med betrodda servrar - Federerad - Endast synlig för personer på denna instansen och gäster - Lokal - Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen - Privat - Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken - Publicerad - Ändra hemlighetsnivå för %1$s - sekunder sedan - Vald - Sätt status - Sätt statusmeddelande - Dela - Ljud - Fil - Media - Annat - Röst - Favorit - Statusmeddelande - Ta en bild - Skicka - Växla kamera - Starta lampa - 30 minuter - Denna vecka - Bilagor - Idag - Översätt - Upptäck språk - Enhetsinställningar - Kunde inte identifiera språk - Översättning misslyckades - Från - Till - Oläst - Ladda upp ny avatar från enheten - Adress - Fullständigt namn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Hemsida - Status - Ingen personlig info inställd - Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. - Vad är din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml deleted file mode 100644 index 9626ffbcb..000000000 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Hesap simgesi - %s içinde arama - Bluetooth - Ses çıkışı - Telefon - Hoparlör - Kablolu kulaklık - Avatar - Uzakta - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Çağrı bir saattir sürüyor. - Bildirim olmadan çağrı - Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. - Buluttan avatar seç - Durum iletisini kaldır - Durum iletisinin kaldırılma süresi - Kapat - Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin - Görüşmeler - Tehlikeli bölge - Avatarı sil - Rahatsız etmeyin - Kaldırılmasın - Düzenle - Geriye silme - Son kullanılan - Emoji arama - Şifrelenmiş - Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı - %1$s kaydedilemedi - klasör - Yükleniyor… - %1$s (%2$d) - 4 saat - Görünmez - Diğer sonuçları yükle - Kilit simgesi - Eli indir - Anılmış - Yeniden eskiye - Eskiden yeniye - A - Z - Z - A - Büyükten küçüğe - Küçükten büyüğe - Anketi açmak için dokunun - Aramadan bir sonuç alınamadı - Aramak için yazmaya başlayın… - Arama… - İletiler - Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir - Hakkında - Etkin kullanıcı - Hesap ekle - Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz - Ana menüyü aç - Dosya ekle - Emoji ekle - Görüşmeye ekle - Katılımcı ekle - Sık kullanılanlara ekle - Hepsi tamam! - Konuklar katılabilsin - Pin: %1$s - %1$s kilidini aç - Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Görüntülü çağrı olarak yanıtla - Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla - Ses çıkışını değiştir - Kamerayı aç/kapat - Sonlandır - Mikrofonu aç/kapat - Resim içinde resim kipini aç - Benim görüntüme geç - GELEN - Görüşme adı - Yazdığınız ad var olan ad ile aynı - Çağrı bildirimleri - %1$s elini kaldırdı - Bağlantı yeniden kuruluyor… - ÇALIYOR - Çağrıda %1$s kişi var - %1$s kişi telefon ile - %1$s kişi görüntü ile - 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun - %s çağrı - %s görüntülü çağrı - %s sesli çağrı - Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. - Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. - İptal - Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor - Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? - Sertifikayı denetleyin - SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor - Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir - Çevre - Çevreler - Tüm iletileri sil - Tüm iletiler silindi - Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? - İstemci sertifikasını değiştir - İstemci sertifikası kurulumu - Uygulamayı kapat - ve - Yok say - Ne yazık ki bir sorun çıktı! - Ayarla - Atla - Kimlik doğrulama sertifikasını seçin - Bağlantı kuruluyor … - Tamam - Görüşme açıklaması - Görüşme bağlantısı - Görüşme bilgileri - Görüntülü çağrı - Sesli çağrı - Görüşme ayarları - Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın - Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! - Kopyala - Anket ekle - Bugün - Dün - Sil - Tümünü sil - Görüşmeyi sil - Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. - Sil - İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir - Sorumluluktan çıkar - Ses iletisi kaydet - İleti gönder - Parola geçersiz - Bakım kipi - Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. - Uygulama sürümü çok eski - Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. - Güncelle - Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? - Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor - Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor - E-posta - 8 saat - 4 hafta - Kapalı - 1 gün - 1 saat - 1 hafta - Süreli sohbet iletileri - Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. - İşaretleşme ayarları alınamadı - Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. - Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! - Geri - Dosyalara erişme izni gereklidir - Görüşmeleri süz - Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı - Siz: %1$s - İlet - Şuraya ilet … - Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz - Kaynak kodu alın - Grup - Gruplar - Konuk - Konuk erişimi - Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. - Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. - Konuklar katılabilsin - Bir parola yazın - Konuk erişimi parolası - Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. - Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. - Parola koruması - Parola zayıf - Çağrıları yeniden gönder - Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. - Çağrılar gönderildi. - Görüşme bağlantısını kopyala - Bir ileti yazın… - Önemli görüşme - Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek - Bir bağlantı ile katıl - Site üzerinden katıl - %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. - Görüşmeden ayrılınamadı - %1$s | Son değişiklik: %2$s - Görüşmeden ayrıl - Çağrıdan çıkılıyor… - GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm - Lisans - %s karakter sınırına ulaşıldı - Açık görüşmeleri listele - Giriş - Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış - Toplantı yakında başlayacak - Şu anda girişte bekliyorsunuz - Geçerli konumunuz - konum izinleri gerekli - Konum bilinmiyor - Kilitli - Kilidi açmak için dokunun - Ayarlanmamış - Okunmuş olarak işaretle - Okunmamış olarak işaretle - İleti gönderilemedi. - Yanıtı iptal et - İleti okundu - İleti gönderildi - Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. - Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. - %s sizi aramış - Sorumlu - Hiç katılmadı - Yeni görüşme - Okunmamış anmalar - Okunmamış iletiler - Yeni parola - %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) - Konuk - Hayır - Herhangi bir açık görüşme yok - Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. - Vekil sunucu yok - Sesi açma izniniz yok! - Görüntüyü açma izniniz yok! - %1$s %2$s bildiri kanalında - Çağrılar - Gelen çağrılar bildirilsin - İletiler - Gelen iletiler bildirilsin - Yüklemeler - Yükleme ilerlemesi bildirilsin - Bildirim ayarları - Her zaman bildirilsin - Anmalar bildirilsin - Asla bildirilmesin - Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin - Tamam - Sahip - Katılımcılar - Katılımcı ekle - Parola - İzinleri ayarla - Bazı izinler verilmemiş. - Lütfen izinleri verin - Ayarları aç - Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin - Hesap bulunamadı - %s ile sohbet - Mikrofonu kapat - Mikrofonu aç - İletiler - Gizlilik - İlerle - Kişisel bilgiler - Sorumluluğa yükselt - Herkese açık görüşme ekle - Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. - Anında bildirimler devre dışı - Bas-konuş - Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun - Uzak ses kapalı - Çevreyi ve üyelerini sil - Sık kullanılanlardan kaldır - Grup ve üyelerini sil - Katılımcıyı çıkar - Görüşmeyi yeniden adlandır - Yanıtla - Kişisel yanıt gönder - 30 saniye - 5 dakika - 1 dakika - 10 dakika - 600 - 60 - 30 - 300 - Arama - Bir hesap seçin - Katılımcıları seçin - %1$s bir GIF gönderdi. - Bir GIF gönderdiniz. - %1$s bir görüntü gönderdi. - Bir görüntü gönderdiniz. - %1$s bir ek dosya gönderdi. - Bir ek dosya gönderdiniz. - %1$s bir ses gönderdi. - Bir ses gönderdiniz. - %1$s bir görsel gönderdi. - Bir görsel gönderdiniz. - %1$s bir konum gönderdi. - Bir konum gönderdiniz. - %1$s bir anket gönderdi. - Bir anket gönderdiniz. - %1$s bir sesli ileti gönderdi. - Bir sesli ileti gönderdiniz. - Sunucu bağlantısını sına - Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin - Seçilmiş hesap içe aktarılamadı - %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. - %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar - Hesabı içe aktar - %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar - Hesapları içe aktar - Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın - Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın - Bağlantı sınanıyor - Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil - Sunucu adresi https://… - %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır - Ayarlar - Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi - Gelişmiş - Görünüm - Çağrılar - Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) - Tuş takımı gizliliği - Ses yok - Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil - Bildirim sesleri - Bildirimler - İletiler - Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler - Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz - Telefon numarası geçersiz - Telefon numarası ayarlandı - Telefon numarası - Telefon numarası bütünleştirmesi - Gizlilik - Vekil sunucu adı - Vekil sunucu parolası - Vekil sunucu bağlantı noktası - Vekil sunucu türü - Vekil sunucu kullanıcı adı - Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle - Okundu durumu - Hesaba yeniden izin ver - Sil - Hesabı sil - Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. - %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin - Ekran kilidi zaman aşımı süresi - Ekran kilidi - Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller - Ekran güvenliği - Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek - Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor - Sunucu desteklenmiyor - Pil koruyucu tarafından ayarlandı - Koyu - Sistem varsayılanı kullanılsın - tema - Açık - Tema - Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin - Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir - Yazma durumu - Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli - Uyarı - Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir - Kişiyi paylaş - Kişileri okuma izni gerekiyor - Geçerli konumu paylaş - Konumu paylaş - %1$s çağrısı - Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s - \nParola: %1$s - Bu konumu paylaş - Hesap seçin - Paylaşılmış ögeler - Tahta kartı - Görseller, dosyalar, ses iletileri… - Paylaşılmış bir öge yok - Konum - Paylaşılan konum - Sıralama - Başlangıç zamanı - Hesabı değiştir - Dosyaları seçin - Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Yüklenemedi - %1$s yüklenemedi - Sorun çıktı - %1$s üzerinden paylaş - Aygıttan yükle - Yükleniyor - %1$s ile %2$s - %3$s\%% - Fotoğraf çek - Görüntü al - Kullanıcı - %1$s üzerinden görüntü kaydı - %1$s Talk kaydı (%2$s) - Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. - Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir - « İptal etmek için kaydırın - İnternet sunumu - Görüşme bağlantısı geçersiz - Parola yanlış - Evet - İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok - 1 saat - Çevrim içi - Çevrim içi durumu - Açık görüşmeler - Dosyalar uygulamasında aç - Ses iletisini oynat/duraklat - Seçenek ekle - Oyu düzenle - Anleti sonlandır - Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! - Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. - Birden çok yanıt - %1$s seçeneğini sil - %1$s seçeneği - Seçenekler - Kapalı anket - Soru - Sorunuz - Sonuçlar - Ayarlar - Oy - Oy verildi - El kaldır - Tümü - İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz - Çağrı kaydediliyor - Kaydı başlatmaktan vazgeç - Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. - Kaydı başlat - Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? - Çağrı kaydını durdur - Kaydı durdur - Kayıt durduruluyor… - Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız - Kaydet - Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin - Birleşik - Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir - Yerel - Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir - Kişisel - Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin - Yayınlanmış - Ölçeği değiştir - %1$s gizlilik düzeyini değiştir - Aşağıya kaydır - saniye önce - Seçilmiş - Şuraya gönder - Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok - Şuraya gönder … - Bildirim olmadan gönder - Avatarı kamerayla ayarla - Durumu ayarla - Durum iletisini ayarla - Paylaş - Ses - Dosya - Ortam - Diğer - Anket - Çağrı kaydı - Ses - Sık kullanılanlara ekle - Bir çağrı başlatma izniniz yok - Durum iletisi - Çalışma odasına geç - Ana odaya geç - Bir fotoğraf çekin - Fotoğraf çekilirken sorun çıktı - İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez - Fotoğrafı yeniden çek - Gönder - Kamerayı değiştir - Fotoğrafı kırp - Görsel boyutunu küçült - El fenerini aç/kapat - 30 dakika - Bu hafta - Bu bir deneme iletisidir - Ek dosyalar - Bugün - Çevir - Çeviri - Çevrilmiş metni kopyala - Dili algıla - Aygıt ayarları - Dil algılanamadı - Çeviri yapılamadı - Kaynak dil - Hedef dil - ve 1 diğer kişi yazıyor… - kişi yazıyor… - yazıyor… - ve %1$s diğer kişi yazıyor… - Okunmamış - Aygıttan yeni avatar yükle - Adres - Tam ad - E-posta - Telefon numarası - Twitter - Site - Durum - Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı - Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış - Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. - Durumunuz nedir? - - %d oy - %d oy - - diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml deleted file mode 100644 index f7243bfc0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ - - - Зображення облікового запису - Пошук у %s - Bluetooth - Вивід аудіо - Телефон - Колонки - Дротова гарнітура - Світлина - Немає поряд - Розширені опції дзвінка - Дзвінок без сповіщення - Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. - Обрати світлину в хмарі - Очистити повідомлення про стан - Очистити повідомлення про стан після - Закрити - Розмови - Вилучити світлину - Не турбувати - Не очищати - Редагувати - Повернутися - Нещодавні - Пошук емоційки - Зашифровано - Виникла проблема під час завантаження ваших чатів - Не вдалося зберегти %1$s - каталог - Завантаження … - %1$s (%2$d) - 4 години - Невидимка - Завантажити більше результатів - Символ блокування - Опустити руку - Новіші спочатку - Старіші спочатку - А--Я - Я--А - Найбільші за розміром спочатку - Найменші за розміром спочатку - Натисніть, щоб відкрити опитування - Нічого не знайдено - Що шукаємо? - Пошук … - Повідомлення - Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний - Про програму - Активний користувач - Додати обліковий запис - Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни - Відкрити головне меню - Додати вкладення - Додати емоційки - Додати до розмови - Додати учасників - Додати зірочку - ОК, все готово! - Дозволити гостей - ПІН: %1$s - Розблокувати %1$s - Розширені опції дзвінка - Відповісти як відеодзвінок - Відповісти тільки як голосовий виклик - Змінити аудіовихід - Перемикач камери - Покласти слухавку - Перемикач мікрофона - Відкрийте режим \"картинка в картинці - ВХІДНИЙ - Назва розмови - Ім\'я, яке Ви вказали уже існує - Сповіщення про дзвінки - %1$s підняв руку - Відновлення зєднання... - ВИКЛИК - %1$s у виклику - %1$s з телефоном - %1$sз відео - Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити - %s телефонує - %s, відеодзвінок - %s, голосовий дзвінок - Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. - Скасувати - Не вдалося розпізнати можливості, відміна - Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? - Перевірка сертифікату - Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню - Змінити сертифікат авторизації - Коло - Кола - Вилучити усі повідомлення - Всі повідомлення видалено - Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? - Змінити сертифікат клієнта - Встановити сертифікат клієнта - та - Припинити - Вибачте, щось пішло не так! - Встановити - Пропустити - Вибрати сертифікат авторизації - Підключення ... - Готово - Опис розмови - Посилання на розмову - Інформація про розмову - Відеодзвінок - Голосовий дзвінок - Налаштування розмови - Приєднайтеся до розмови або почніть нову - Привітайтеся з вашими друзями та колегами! - Копіювати - Створити опитування - Сьогодні - Вчора - Вилучити - Вилучити все - Вилучити розмову - Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. - Вилучити - Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів - Розжалування з модератора - Записати голосове повідомлення - Надіслати повідомлення - Invalid Password - Режим технічного обслуговування - Оновлення - Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? - Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування - Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування - Електронна пошта - 8 годин - 4 тижні - Вимкнути - 1 день - 1 година - 1 тиждень - Термін дії повідомлень чату закінчився - Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. - Помилка отримання налаштувань сповіщення - Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. - Вибачте, щось пішло не так! - Назад - Потрібен дозвіл на доступ до файлів - Користувач, який увійшов за посиланням - Ви: %1$s - Переслати - Переслати … - Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера - Отримати вихідний код - Група - Групи - Гість - Гостьовий доступ - Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. - Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. - Дозволити гостей - Enter a password - Пароль гостьового доступу - Помилка під час встановлення/відключення пароля. - Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. - Захист паролем - Слабкий пароль - Повторно надіслати запрошення - Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. - Запрошення було розіслано повторно. - Поділитися посиланням на бесіду - Введіть повідомлення ... - Важлива розмова - Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" - Приєднатися за посиланням - Приєднатися за допомогою веб - Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. - Неможливо покинути розмову - %1$s | Остання зміна: %2$s - Вийти з групи - Завершення виклику ... - GNU General Public License, Version 3 - Ліцензія - %sсимволів лишилося - Вітальня - Ця зустріч запланована на %1$s - Зустріч незабаром розпочнеться - Зараз ви чекаєте у Вітальні - Ваше місце розташування - Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування - Місце розташування не визначено - Заблоковано - Торкніться щоб розблокувати - Не встановлено - Позначити прочитаним - Позначити не прочитаним - Не вдалося надіслати повідомлення: - Скасувати відповідь - Повідомлення прочитано - Повідомлення відправлено - Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи - Ви пропустили дзвінок з номера %s - Модератор - Ніколи не приєднувався - Нова розмова - Непрочитані згадки - Непрочитані повідомлення - Новий пароль - Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) - Гість - Ні - Без проксі - Вам заборонено активувати аудіо! - Вам заборонено активувати відео! - канал повідомлень %1$s на %2$s - Виклики - Сповіщати про вхідні дзвінки - Повідомлення - Сповіщати про вхідні повідомлення - Завантаження - Сповіщення про хід завантаження - Налаштування сповіщень - Завжди сповіщувати - Сповіщати на зустрічах - Ніколи не сповіщати - Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання - OK - Власник - Учасники - Додати учасників - Пароль - Відкрити налаштування - Акаунт не знайдено - Чат з %s - Вимкнути мікрофон - Увімкнути мікрофон - Повідомлення - Конфіденційність - Proceed - Персональна інформація - Призначити модератором - Нова публічна розмова - Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання - Push сповіщення вимкнено - Тисни-та-кажи - Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні - Віддалене аудіо відключено - Вилучити кола та учасників - Вилучено з улюбленого - Вилучити групи та учасників - Вилучити учасника - Перейменувати розмову - Відповісти - Відповісти у приватній розмові - 30 секунд - 5 хвилин - Одна хвилина - 10 хвилин - 600 - 60 - 30 - 300 - Пошук - Обрати акаунт - Виберіть учасників - %1$s надсилає GIF. - Ви надіслали GIF. - %1$s надсилає відео. - Ви надіслали відео. - %1$s надсилає вкладення. - Ви надіслали вкладення. - %1$s надсилає аудіо. - Ви надіслали аудіо. - %1$s надсилає зображення. - Ви надіслали зображення. - %1$s надсилає геолокацію. - Ви надіслали геолокацію. - %1$s надіслав опитування. - Ви надіслали опитування. - %1$s надсилає голосове повідомлення. - Ви надіслали голосове повідомлення. - Перевірка з\'єднання з сервером - Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних - Не вдалося імпортувати обраний акаунт. - Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. - Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s - Імпорт акаунту - Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s - Імпорт акаунтів - Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s - Будь ласка, завершіть встановлення %1$s - Перевірка з\'єднання - На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися - Адреса сервера https://… - Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище - Налаштування - Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого - Додатково - Вигляд - Виклики - Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) - Клавіатура інкогніто - Відсутній звук - На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. - Звук сповіщень - Сповіщення - Повідомлення - Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів - Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти - Неправильний номер телефону - Номер телефону успішно встановлено - Номер телефону - Інтеграція номера телефону - Конфіденційність - Вузол проксі - Пароль проксі - Порт проксі - Тип проксі - Ім\'я користувача проксі - Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших - Звіт про прочитання - Повторно авторизувати обліковий запис - Вилучити - Вилучити обліковий запис - Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. - Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу - Затримка блокування екрана під час бездіяльності - Блокування екрана - Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків - Безпека екрану - Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! - Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android - Непідтримуваний сервер - Встановлено режимом збереження батареї - Темна - Використовуйте системний за замовчуванням - тема - Світла - Тема - Для проксі потрібні облікові дані - Увага - Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис - Поділіться контактом - Потрібен дозвіл на читання контактів - Поділіться поточним місцем розташування - Поділіться місцем розташування - %1$s запрошення - Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поділіться цим розташуванням - Оберіть обліковий запис - Спільні елементи - Картка - Зображення, файли, голосові повідомлення ... - Немає спільних елементів - Місце - Місце у спільному доступі - Впорядкувати за - Час початку - Перемкнути обліковий запис - Виберіть файли - Вибачте, помилка завантаження - Невдача - Поділіться з %1$s - Завантажити з пристрою - Uploading - Зробити фото - Зняти відео - Користувач - Запис відео з %1$s - Запис розмови з %1$s (%2$s) - Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. - Потрібен дозвіл на аудіозапис - « Зсунути для скасування - Вебінар - Посилання на бесіду більше не дійсне - Неправильний пароль - Так - Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону - 1 година - Онлайн - Статус онлайну - Відкрити розмови - Відкрити в додатку Файли - Відтворення/пауза голосового повідомлення - Додати варіант - Змінити голос - Завершити опитування - Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. - Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. - Кілька відповідей - Вилучити варіант %1$s - Варіант %1$s - Параметри - Приватне опитування - Результат - Налаштування - Голосувати - Голос прийнято - Підняти руку - Всі - Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів - Дзвінок записується - Відмінити початок запису - Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. - Почати запис - Зберегти - Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо - Federated - Видно лише користувачам цієї хмари та гостям - Локально - Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої - Закритий - Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою - Опубліковано - секунд тому - Selected - Встановити статус - Встановити повідомлення про стан - Спільний доступ - Аудіо - Файл - Зображення та відео - Інші - Голос - До улюблених - Повідомлення про статус - Надіслати - Кадрувати зображення - 30 хвилин - Цього тижня - Вкладення - Сьогодні - Перекласти - Визначити мову - Налаштування пристрою - Не вдалося визначити мову - Не вдалося перекласти - Від - Кому - Адреса - Повна назва - Електронна пошта - Номер телефону - Twitter - Вебсайт - Статус - Відсутня особиста інформація - Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. - Який твій статус? - diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml deleted file mode 100644 index 9d127d19f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ - - - Biểu tượng tài khoản - Tìm kiếm trong %s - Điện thoại - Hình đại diện - Tạm vắng - Chọn hình đại diện từ đám mây - Xoá thông báo trạng thái - Xoá thông báo trạng thái sau - Đóng - Đàm thoại - Xóa hình đại diện - Đừng làm phiền - Không xoá - Sửa - Gần đây - Đã mã hóa - Lưu %1$s thất bại - thư mục - Đang tải … - %1$s (%2$d) - 4 tiếng - Vô hình - Tải thêm kết quả - Biểu tượng khóa - Đặt tay xuống - Mới nhất trước - Cũ nhất trước - A - Z - Z - A - Lớn nhất trước - Nhỏ nhất trước - Không có kết quả tìm kiếm - Thông điệp - Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn - Thông tin - Người dùng đang hoạt động - Thêm tài khoản - Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi - Mở menu chính - Thêm tệp đính kèm - Thêm emoji - Thêm vào cuộc trò chuyện - Thêm người tham gia - Thêm vào ưa thích - OK, tất cả hoàn tất - Cho phép khách - Ghim: %1$s - Mở khoá %1$s - ĐANG ĐẾN - Tên cuộc Đàm thoại - Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. - ĐANG ĐỔ CHUÔNG - %1$s đang trong cuộc gọi - %1$s với điện thoại - %1$s với video - Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại - Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. - Hủy - Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ - Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? - Kiểm tra chứng chỉ - Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối - Thay đổi chứng thực bảo mật - Vòng kết nối - Vòng kết nối - Thay đổi chứng thực client - Thiết đặt chứng thực client - Bỏ qua - Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! - Đặt - Bỏ qua - Chọn chứng thực báo mật - Đang kết nối … - Hoàn tất - Liên kết đàm thoại - Gọi Video - Cuộc gọi - Cài đặt cuộc trò chuyện - Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới - Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp - Sao chép - Hôm nay - Ngày hôm qua - Xóa - Xóa đàm thoại - Xóa - Hạ uy tín từ người kiểm duyệt - Gửi thông điệp - Invalid Password - Chế độ bảo trì - Cập nhật - Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ - Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ - Thư điện tử - Tắt - 1 tiếng - Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! - Quay lại - Chuyển tiếp - Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. - Lấy mã nguồn - Nhóm - Nhóm - Khách - Cho phép khách - Nhập mật khẩu - Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. - Password protection - Mật khẩu yếu - Gửi lại lời mời - Tham gia bằng một liên kết - Tham gia từ website - Rời khỏi cuộc đàm thoại - Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 - Giấy phép - Nhấn để mở khoá - Đánh dấu đã đọc - Đánh dấu là chưa đọc - Tin nhắn đã gửi - Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống - Kiểm duyệt - Chưa bao giờ tham gia - Tạo đàm thoại mới - Tin nhắn chưa đọc - Mật khẩu mới - Khách - Không - Không có proxy - %1$s từ %2$s thông báo kênh - Cuộc gọi - Thông điệp - Tải lên - Cài đặt thông báo - OK - Chủ - Người tham gia - Thêm người tham gia - Mật khẩu - Mở cài đặt - Thông điệp - Riêng tư - Tiến hành - Giới thiệu người kiểm duyệt - Tạo đàm thoại công khai mới - Gửi thông báo bị vô hiệu hóa - Bấm để nói - Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện - Xóa khỏi ưa thích - Xóa người tham gia - Đổi tên cuộc đàm thoại - Trả l - Trả lời riêng tư - 5 phút - 10 phút - 600 - 60 - 30 - 300 - Tìm kiếm - Chọn một tài khoản - Kiểm tra kết nối máy chủ - Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn - Nhập tài khoản đã chọn thất bại - Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn - Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn - Đang thử kết nối - Địa chỉ máy chủ https://… - %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn - Cài đặt - Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới - Nâng cao - Ngoại hình - Cuộc gọi - Tắt âm thanh - Âm báo - Thông báo - Thông điệp - Số điện thoại - Riêng tư - Máy chủ Proxy - Cổng Proxy - Loại Proxy - Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác - Đọc trạng thái - Xóa - Xóa tài khoản - Khoá màn hình - Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin - Tối - Sử dụng mặc định hệ thống - chủ đề - Sáng - Chủ đề - Cảnh báo - Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại - %1$s lời mời - Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s - \nMật khẩu: %1$s - Chọn tài khoản - Thẻ Deck - Vị trí - Sắp xếp theo - Chuyển tài khoản - Đang tải lên - Chụp ảnh - Người dùng - Liên kết đàm thoại này không có thực - Sai mật khẩu - - 1 tiếng - Trực tuyến - Trạng thái trực tuyến - Mở cuộc trò chuyện - Cài đặt - Phiếu bầu - Giơ tay - Tất cả - Lưu - Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy - Federated - Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách - Cục bộ(ngoại tuyến) - Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động - Riêng tư - Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai - Đã đăng - Cuộn xuống dưới cùng - vài giây trước - Selected - Đặt trạng thái - Đặt thông báo trạng thái - Chia sẻ - Âm thanh - Tệp - Phương tiện - Khác - Giọng nói - Ưa thích - Thông báo trạng thái - Chụp ảnh - Gửi - Chuyển máy ảnh - Bật/tắt đèn pin - 30 phút - Tuần này - Đính kèm - Hôm nay - Dịch - Cài đặt thiết bị - Không thể phát hiện ngôn ngữ - Từ - Tới - Địa chỉ - Tên đầy đủ - Thư điện tử - Số điện thoại - Twitter - Website - Trạng thái - Không có thông tin cá nhân nào được đặt - Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. - Trạng thái của bạn là gì? - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml deleted file mode 100644 index 9241bd5ba..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ - - - 账户图标 - 搜索位置 %s - 蓝牙 - 音频输出 - 电话 - 扬声器 - 有线耳机 - 头像 - 离开 - 高级呼叫选项 - 无通知呼叫 - 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 - 从云端选择头像 - 清除状态消息 - 过多长时间清除状态消息 - 关闭 - 对话 - 危险区域 - 删除头像 - 不要打扰 - 不要清除 - 编辑 - 退格 - 最近 - 搜索 emoji - 已加密 - 加载聊天记录时出错 - 保存%1$s失败 - 文件夹 - 正在加载 … - %1$s (%2$d) - 4小时 - 不可见 - 加载更多结果 - 锁定头像 - 放下手 - 已提及 - 最新的在前 - 最旧的在前 - A - Z - Z - A - 大文件在前 - 小文件在前 - 点击打开投票 - 无搜索结果 - 开始输入以搜索 - 搜索... - 消息 - 所选帐户现已导入并可用 - 关于 - 活跃用户 - 添加账户 - 此账号已计划删除,且无法更改 - 打开主菜单 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到对话 - 添加参与者 - 添加收藏 - OK,已完成! - 允许访客 - 固定:%1$s - 解锁 %1$s - 高级呼叫选项 - 以视频通话接听 - 以语音通话接听 - 切换音频输出 - 开启/关闭摄像头 - 挂断 - 开启/关闭麦克风 - 开启画中画模式 - 切换到自拍画面 - 来电 - 对话名称 - 您输入的名称已经存在 - 呼叫通知 - %1$s 举手了 - 正在重新连接 ... - 响铃 - %1$s 在通话中 - %1$s 通过手机 - %1$s 在进行视频通话 - 45秒内无响应,点击以重试 - %s 通话 - %s 语音通话 - %s 语音通话 - 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 - 取消 - 获取容量已失败,正在中止 - 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? - 检查证书 - 您的 SSL 设置阻止了连接 - 更换验证证书 - 圈子 - 圈子 - 删除所有消息 - 已删除所有消息 - 你真想删除对话中的所有信息吗? - 修改客户端证书 - 设置客户端证书 - 关闭应用 - - 不予理会 - 抱歉,出问题了! - 设置 - 跳过 - 选择验证证书 - 连接中…… - 完成 - 对话描述 - 对话连接 - 对话信息 - 视频通话 - 语音通话 - 对话设置 - 加入一个对话或开始一个新的对话 - 跟你的朋友和同事打个招呼! - 复制 - 创建投票 - 今天 - 昨天 - 删除 - 删除全部 - 删除对话 - 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 - 删除 - 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 - 取消主持人资格 - 录制语音消息 - 发送消息 - 无效的密码 - 维护模式 - 服务器目前处于维护模式 - 应用版本已过期 - 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 - 更新 - 你想重新授权还是删除此帐户? - 无法获取显示名,中止 - 无法储存显示名称,正在终止 - 电子邮件 - 8小时 - 4 星期 - 关闭 - 1 天 - 1小时 - 1 周 - 聊天内容过期 - 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 - 获取网络设置失败 - 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 - 抱歉,有地方出错了! - 返回 - 需要文件访问权限 - 筛选对话 - 使用公共链接的用户 - 您:%1$s - 转发 - 转发至 … - 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 - 获取源代码 - 群组 - 群组 - 访客 - 访客访问 - 无法启用/停用访客访问。 - 允许访客分享加入此对话的公开链接。 - 允许来宾 - 输入密码 - 访客访问密码 - 设置/禁用密码时发生错误。 - 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 - 密码保护 - 弱密码 - 重发邀请 - 由于错误,未发送邀请。 - 邀请函已再次发出。 - 分享对话链接 - 输入消息…… - 重要对话 - 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 - 使用链接加入 - 通过网页加入 - 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 - 无法离开对话 - %1$s 我上一次更改: %2$s - 离开对话 - 正在离开通话 ... - GNU 通用公共许可证,第3版 - 许可证 - 已达到%s字符限制 - 打开公开对话列表 - 休息室 - 此会议预定开始时间 %1$s - 会议不久后将开始 - 您当前正在休息室等待。 - 你当前位置 - 需要位置权限 - 位置未知 - 已锁定 - 轻按解锁 - 未设置 - 标为已读 - 标为未读 - 消息发送失败: - 取消回复 - 消息已读 - 消息已发送 - 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” - 你错过了来自 %s 的一个通话 - 主持人 - 从未加入 - 新的对话 - 未读的提及 - 未读消息 - 新密码 - %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) - 来宾 - - 没有公开的对话 - 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 - 无代理 - 您没有开启语音的权限! - 您没有开启视频的权限! - %1$s在%2$s通知频道中 - 通话 - 来电通知 - 消息 - 收到消息时通知 - 上传 - 上传进度通知 - 通知设置 - 始终提醒 - 当被提及时提醒 - 从不提醒 - 当前离线,请检查您的连接 - OK - 拥有者 - 参与者 - 添加参与者 - 密码 - 打开设置 - 未找到账户 - 通过 %s 聊天 - 将麦克风静音 - 启用麦克风 - 消息 - 隐私 - 前进 - 个人信息 - 设置为主持人 - 新的公开对话 - 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 - 通知推送已禁用 - 按键讲话 - 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 - 远程音频关闭 - 删除圈子和成员 - 取消收藏 - 移除群组和成员 - 移除参与者 - 重命名对话 - 回复 - 私下回复 - 30秒 - 5分钟 - 1分钟 - 10分钟 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜索 - 选择一个账号 - 选择参与者 - %1$s发送一个GIF图 - 你已发送一张GIF图 - %1$s发送一个视频 - 你已发送一个视频 - %1$s作为附件发送 - 你已发送一个附件 - %1$s发送一段音频 - 你已发送一段音频 - %1$s发送一张图片 - 你已发送一张图片 - %1$s发送了一个位置 - 你发送了一个位置 - %1$s 发送了一个投票。 - 您发送了一个投票。 - %1$s 发送了一条语音消息 - 你发送了一条语音消息 - 测试服务端连接 - 请升级您的%1$s 数据库 - 选择的账号导入失败 - 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 请将您的 %1$s 退出维护模式 - 请完成您的 %1$s 安装 - 测试连接中 - 服务器没有安装受支持的通话应用程序 - 服务器地址 https://… - %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 - 设置 - 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 - 高级 - 外观 - 通话 - 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) - 匿名键盘 - 无声音 - 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 - 通知声音 - 通知 - 消息 - 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 - 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 - 无效电话号码 - 成功设置电话号码 - 电话号码 - 电话号码集成 - 隐私 - 代理主机 - 代理密码 - 代理端口 - 代理类型 - 代理用户名 - 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 - 消息读取状态 - 重新授权账户 - 移除 - 移除账号 - 请确认您真要移除当前账号。 - 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s - 屏幕锁不活动超时时间 - 屏幕锁 - 阻止在最近列表和应用中截屏 - 屏幕安全 - 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! - 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 - 不受支持的服务器 - 由电池电源管理决定 - 深色主题 - 系统默认 - 主题 - 浅色主题 - 主题 - 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 - 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 - 输入状态 - 代理需要凭据 - 警告 - 仅当前账号可以重新授权 - 分享联系人 - 读取联系人权限是必需的 - 分享当前位置 - 分享位置 - %1$s邀请 - 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 - \n密码: %1$s - 分享这个位置 - 选择一个账户 - 已分享项目 - 看板卡片 - 图片、文件、语音消息 - 沒有已分享的项目 - 位置 - 分享的位置 - 排序依据 - 开始时间 - 切换账户 - 选择文件 - 将这些文件发送到 %1$s? - 将此文件发送到 %1$s? - 抱歉,上传失败 - %1$s 上传失败 - 失败 - 分享来源:%1$s - 从设备上传 - 上传中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍摄视频 - 用户 - 来自 %1$s的视频录制 - 来自%1$s的通话录制(%2$s) - 按住录音,松开发送 - 需要音频录制权限 - «滑动取消 - 网络研讨会 - 对话链接无效 - 错误的密码 - 是的 - 由于缺少权限,没有电话集成 - 1小时 - 在线 - 在线状态 - 开启对话 - 在 Files 应用中打开 - 播放/暂停语音消息 - 添加选项 - 编辑投票 - 结束投票 - 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 - 您无法为此投票选择更多选项。 - 多选答案 - 删除选项 %1$s - 选项 %1$s - 选项 - 私密投票 - 问题 - 你的问题 - 结果 - 设置 - 投票 - 投票已提交 - 举起手 - 所有 - 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 - 通话正在被录制 - 取消录制开始 - 录制失败。请联系您的管理员。 - 开始录制 - 您想要停止录制吗? - 停止通话录制 - 停止录制 - 正在停止录制…… - 在通话时无法加入其他房间 - 保存 - 只同步到受信任的服务器 - 联合云 - 仅对该实例用户和来宾可见 - 本地 - 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 - 私有 - 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 - 已发布 - 范围切换 - 更改 %1$s 的隐私级别 - 滚动到底部 - 几秒前 - 已选中 - 发送到 - 你不能在此聊天中分享内容 - 发送到 … - 发送而不通知 - 从摄像头设置头像 - 设定状态 - 设置状态消息 - 分享 - 音频 - 文件 - 媒体文件 - 其他 - 投票 - 通话录制 - 语音 - 收藏 - 您没有开始通话的权限。 - 状态消息 - 切换到分组讨论 - 切换到主房间 - 拍张照片 - 拍照时出错 - 无权限应用无法拍照 - 重新拍照 - 发送 - 切换相机 - 裁剪相片 - 削减图片尺寸 - 切换闪光灯 - 30分钟 - 本周 - 这是一个测试消息 - 附件 - 今天 - 翻译 - 翻译 - 复制已翻译的文字 - 检测语言 - 设备设置 - 无法检测语言 - 翻译失败 - 来自 - - 以及另外1个人正在输入... - 正在输入... - 正在输入... - 以及另外 %1$s 个人正在输入... - 未读 - 从设备上传新头像 - 地址 - 全名 - 电子邮件 - 电话号码 - Twitter - 网站 - 状态 - 检索个人用户信息失败 - 未设置个人信息 - 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 - 你什么状态? - - %d 票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml deleted file mode 100644 index da24f1f25..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 賬戶圖示 - %s內搜尋 - 藍牙 - 語音輸出 - 電話 - 喇叭 - 有線耳機 - 虛擬化身大頭照 - 不在 - 進階通話選項 - 請注意,通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已授予相機權限。請重新選擇相機。 - 從雲中選擇虛擬化身大頭照 - 清除狀態訊息 - 繼此之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除虛擬化身大頭照 - 請勿打擾 - 不要清除 - 編輯 - Backspace - 最新 - 搜尋 emoji - 已加密 - 載入您的聊天記錄時時發生問題 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 加載中 … - %1$s(%2$d) - 4 小時 - 隱藏 - 正在載入更多結果 - 鎖符號 - 放下手 - 已提及 - 最新先 - 最舊先 - A - Z - Z - A - 最大先 - 最小先 - 點按即可打開民意調查 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 所選賬戶現已匯入並可用 - 關於 - 活躍用戶 - 新增賬戶 - 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 打開主選項單 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到對話 - 添加參與者 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視像通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 更改語音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換米高風 - 打開畫中畫模式 - 切換到自己的視頻 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴聲響 - %1$s 通話中 - %1$s 電話對話中 - %1$s 視像對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視像通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 更改驗證證書 - 社交圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 更改客戶端證書 - 設置客戶端證書 - 關閉應用程式 - - 撤銷 - 發生錯誤了:( - 設定 - 略過 - 選擇驗證證書 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入或者開一個新的對話 - 跟大家打招呼 - 複製 - 創建民意調查 - 今日 - 昨日 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 從主持人降級 - 錄製話音短訊 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器現正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止操作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電郵地址 - 8 小时 - 4 個星期 - 關閉 - 1 日 - 1 小時 - 1 星期 - 刪除聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 - 擷取網絡設定失敗 - 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 - 發生錯誤了:( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 用戶關注公共連結 - 你: %1$s - 轉寄 - 轉寄給 … - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/禁用訪客存取。 - 允許客人分享公共連結以加入此對話。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設置/禁用密碼時出錯。 - 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 - 密碼保護 - 密碼強度弱 - 重新傳送邀請 - 由於錯誤,未發送邀請。 - 邀請函再次發出。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要對話 - 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 - 透過連結加入 - 透過網絡加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU General Public License, 第3版 - 授權 - 已達到%s個字符的限制 - 列出公開的對話 - 等候室 - 此次會議預定開始時間為 %1$s - 會議即將開始 - 您目前正在等候室等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 上鎖 - 點擊可解除鎖定 - 未定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗︰ - 取消回覆 - 訊息已讀 - 訊息已傳送 - 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了 %s 的來電 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀郵件 - 新密碼 - %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) - 訪客 - - 沒有公開的對話 - 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 - 無proxy代理 - 你無權啟動語音! - 你無權啟動視像! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 通知上傳進度 - 通知設定 - 一律通知 - 當有人提及你時通知 - 從不通知 - 當前離線,請檢查您的連接 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 添加參與者 - 密碼 - 設置權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到賬戶 - 透過 %s 聊天 - 靜音米高風 - 啟用米高風 - 訊息 - 私隱條款 - 進行 - 個人資訊 - 晉升為主持人 - 新的公開對話 - 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 - 取消推送通知 - 一鍵通 - 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 - 遠端語音關閉 - 移除社交圈子及組員 - 取消我的最愛 - 移除群組及組員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個賬號 - 選擇參與者 - %1$s 傳送一個 GIF。 - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送一個位置。 - 您傳送了一個位置。 - %1$s 已傳送一個民意調查。 - 您傳送了一個民意調查。 - %1$s 傳送了一個話音短訊。 - 你傳送了一個話音短訊。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s數據庫 - 無法匯入所選的賬戶 - 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 撤銷您的%1$s退出維護模式 - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線 - 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 - 伺服器網址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) - 隱身鍵盤 - 無聲 - 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 - 通知聲響 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 - 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 - 電話號碼無效 - 電話號碼設置成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 私隱 - proxy代理主機 - Proxy 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - Proxy 代理伺服器用戶名 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 閱讀狀態 - 重新授權賬戶 - 移除 - 移除賬號 - 請確認 是否要清除目前的賬號 - 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s - 屏幕鎖定不活動超時時間 - 螢幕鎖定 - 防止在最近列表和應用程序內截屏 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! - 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 - 不支援伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 - 打字狀態 - 代理需要身份驗證 - 警告 - 只有特定賬號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享此位置 - 選擇賬戶 - 分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息 … - 沒有已分享的項目 - 位置 - 分享了的位置 - 排序方式 - 開始時間 - 切換賬戶 - 選擇檔案 - 將這些檔案發送到 %1$s? - 將此檔案發送到 %1$s? - 對不起,上傳失敗 - 上傳失敗 %1$s - 失敗 - 分享來自 %1$s - 從裝置上傳 - 上傳中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍攝視像 - 用戶 - 視像錄影來自 %1$s - 談話錄音來自 %1$s(%2$s) - 按住錄音,鬆開傳送。 - 需要錄音許可 - « 滑動取消 - 網絡研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 由於缺少權限而無法集成電話號碼 - 1 小時 - 在線 - 線上狀態 - 開放對話 - 在“檔案”應用程式中打開 - 播放﹨暫停話音短訊 - 添加選項 - 編輯選票 - 結束民意調查 - 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 - 您無法為此民意調查選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 已提交投票 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從存儲分享檔案 - 通話正在錄音中 - 取消錄製開始 - 錄製失敗。請聯絡管理員。 - 開始錄音 - 你想停止錄音嗎? - 停止通話錄音 - 停止錄音 - 停止錄音 ... - 通話時無法加入其他聊天室 - 保存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此安裝的人和來賓可見 - 近端 - 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 更改 %1$s 的私隱級別 - 滾動到底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送到 - 您不能在此聊天中分享內容 - 傳送到 … - 傳送而不通知 - 從相機設置虛擬化身大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音頻 - 檔案 - 多媒體 - 其它 - 民意調查 - 通話錄音 - 語音 - 我的最愛 - 你無權開始通話 - 狀態訊息 - 切換到分組討論室 - 切換到主室 - 拍照 - 拍照時出錯 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小圖像尺寸 - 切換 torch - 30 分鐘 - 本星期 - 此乃測試訊息 - 附件 - 今日 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 檢測語言 - 裝置設定 - 無法檢測語言 - 翻譯失敗 - - - 還有 1 個人正在打字 … - 正在打字 … - 正在打字 … - 還有 %1$s 個人正在打字 … - 未讀 - 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 - 地址 - 全名 - 電郵地址 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法檢索個人用戶資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 選票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml deleted file mode 100644 index b7029a157..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 帳號圖示 - 在 %s內搜尋 - 藍牙 - 音訊輸入 - 電話 - 揚聲器 - 有線式頭戴耳機 - 頭像 - 外出 - 進階通話選項 - 通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 - 從雲端選擇頭像 - 清空狀態訊息 - 在……之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除頭像 - 請勿打擾 - 不要清空 - 編輯 - Backspace - 近期 - 搜尋 emoji - 已加密 - 在載入您的對話時出現錯誤 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 正在載入…… - %1$s (%2$d) - 4小時 - 隱藏 - 載入更多結果 - 上鎖符號 - 放手 - 已提及 - 新的在前 - 舊的在前 - A - Z - Z - A - 最大優先 - 最小優先 - 點按開啟投票 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 選擇已匯入且可用的帳號 - 關於 - 活躍使用者 - 新增帳號 - 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 開啟主功能表 - 加入附件 - 加入 emoji - 加入到對話 - 新增成員 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視訊通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 變更聲音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換麥克風 - 開啟畫中畫模式 - 切換到自己的視訊 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴響聲 - %1$s 通話中 - %1$s 通過手機 - %1$s 視訊對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視訊通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 變更驗證憑證 - 圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 變更客戶端憑證 - 設定客戶端憑證 - 關閉應用程式 - - 取消 - 抱歉,發生了一些問題! - 設定 - 跳過 - 選擇驗證憑證 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入一個對話或者開一個新的 - 跟大家打個招呼! - 複製 - 建立調查活動 - 今天 - 昨天 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 取消主持人資格 - 錄製語音訊息 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器目前正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此帳號嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止動作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電子郵件 - 8小時 - 4 週 - 關閉 - 1天 - 1小時 - 1週 - 過期聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 - 汲取訊號設定失敗 - 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 - 發生錯誤了 :( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 使用者追隨一個公開連結 - 你: %1$s - 轉貼 - 轉貼到… - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/停用訪客存取。 - 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設定/停用密碼時發生錯誤。 - 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 - 密碼保護 - 密碼安全性弱 - 重新傳送邀請 - 因為錯誤而無法傳送邀請。 - 邀請已再次傳送。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要交談 - 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 - 已一個連結加入 - 經由網頁加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU產生公開授權,第3版 - 授權 - 已達 %s 個字元的限制 - 列出開放的對話 - 大廳 - 此會議預定於 %1$s 開始 - 會議即將開始 - 您目前正於大廳等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 已鎖定 - 點擊可解除鎖定 - 未設定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗: - 取消回覆 - 訊息已讀 - 已傳送郵件 - 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了來自 %s 的通話 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀訊息 - 新密碼 - %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) - 訪客 - - 沒有開放的對話 - 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 - 無proxy代理 - 您無權啟動語音! - 您無權啟動視訊! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 上傳進度通知 - 通知設定 - 總是通知 - 提及通知 - 從不通知 - 目前離線,請檢查您的連線 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 新增成員 - 密碼 - 設定權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到帳號 - 透過 %s 聊天 - 將麥克風靜音 - 啟用麥克風 - 訊息 - 隱私全條款 - 進行 - 個人資訊 - 授予主持人資格 - 新的公開對話 - 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 - 取消推送通知 - 按住以說話 - 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 - 遠端音訊關閉 - 移除小圈圈與成員 - 取消我的最愛 - 移除群組與成員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個帳號 - 選取參與者 - %1$s 傳送一個 GIF. - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送了位置。 - 您傳送了位置。 - %1$s 傳送了投票。 - 您傳送了投票。 - %1$s 傳送了語音訊息。 - 您傳送了語音訊息。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s資料庫 - 無法匯入所選的帳戶 - 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 請維護您的%1$s - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線中 - 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 - 伺服器地址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) - 無痕鍵盤 - 無聲 - 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 - 提示音 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 - 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 - 無效的電話號碼 - 電話號碼設定成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 隱私 - proxy代理主機 - 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - 代理伺服器使用者名稱 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 訊息讀取狀態 - 重新授權帳號 - 移除 - 移除帳號 - 請確認 是否要清除目前的帳號 - 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s - 螢幕鎖定不活躍逾時 - 螢幕鎖定 - 避免在最近清單與應用程式內截圖 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! - 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 - 不支援的伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設值 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 - 輸入狀態 - 代理伺服器需要憑證 - 警告 - 只有特定帳號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享地點 - 選擇帳號 - 已分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息…… - 無已分享項目 - 路徑 - 共享的位置 - 排序 - 開始時間 - 切換帳號 - 選擇檔案 - 傳送這些檔案給 %1$s? - 傳送檔案給 %1$s? - 抱歉,上傳失敗 - 上傳 %1$s 失敗 - 失敗 - 分享來源:%1$s - 從裝置上傳 - 上傳中… - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 錄影 - 使用者 - 錄影來自 %1$s - Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) - 按住以錄音,放開以傳送 - 需要錄音權限 - « 滑動取消 - 網路研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 因為缺少權限而無法整合電話號碼 - 1小時 - 線上 - 線上狀態 - 開啟對話 - 在「檔案」應用程式中開啟 - 播放/暫停語音訊息 - 新增選項 - 編輯投票 - 結束投票 - 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 - 您無法為此投票選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 投票已提交 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 - 通話正在錄製 - 取消錄音開始 - 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 - 開始錄音 - 您想要停止錄製嗎? - 停止通話錄製 - 停止錄音 - 停止錄製…… - 通話時無法加入其他聊天室 - 儲存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此站台上的人們與訪客可見 - 本機 - 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 變更 %1$s 的隱私層級 - 捲動至底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送至 - 您不被允許在此聊天中分享內容 - 傳送至…… - 傳送而不通知 - 從相機設定大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音樂 - 檔案 - 多媒體 - 其他 - 投票 - 通話錄製 - 語音 - 收藏 - 您不被允許開始通話 - 狀態訊息 - 切換至分組討論室 - 切換至主要聊天室 - 拍照 - 拍照時發生錯誤 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小照片大小 - 切換閃光燈 - 30分鐘 - 這個禮拜 - 這是測試訊息 - 附件 - 今天 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 偵測語言 - 裝置設定 - 無法偵測語言 - 翻譯失敗 - - - 以及另外 1 個人正在輸入…… - 正在輸入…… - 正在輸入…… - 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… - 未讀 - 從裝置上傳新大頭照 - 地址 - 全名 - 電子郵件 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法擷取個人使用者資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 票 - - From dd8d55346df44d1f1be2771dcf445fff0e367f2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Mon, 28 Aug 2023 02:46:09 +0000 Subject: [PATCH 31/40] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 +++++++++++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ++++++++++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 +++++++++++ app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 +++++++++++ app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ++++++++++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ++++++++++++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ 39 files changed, 17648 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..73b09839f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,523 @@ + + + أيقونة الحساب + بحث في %s + البلوتوث + مَخِرج الصوت + الهاتف + مكبر الصوت + سماعة رأس سلكية + رمز تجسيدي avatar + بالخارج + خيارات الاتصال المتقدمة + المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. + اتصال بدون إشعار + تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. + اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة + إمسح رسالة الحالة + إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ + إغلاق + قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية + محادثات + منطقة خطر + إمسح الرمز التجسيدي avatar + الرجاء عدم الإزعاج + لا تمحُ + تعديل + سهم خلفي backspace + مؤخّراً recednt + بحث الإيموجي emoji + مُشفّر + حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك + تعذّر حفظ %1$s + مُجلّد + التحميل جارٍ … + %1$s (%2$d) + 4 ساعات + غير مرئي + تحميل المزيد من النتائج + رمز القفل + خفض اليد + مَذكورٌ + الأحدث أولاً + الأقدم أولاً + أ - ي + ي - أ + الأعلى حجماً أولاً + الأقل حجماً أولاً + أنقُر لفتح الاستبيان + لا توجد نتائج + أكتب هنا للبحث … + بحث … + الرسائل + تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن + عن + مستخدِم نشط + أضف حساباً + تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره + افتح القائمة الرئيسية + أضِف مُرفَقاً attachment + إضِف إيموجي emoji + أضِف إلى المحادثة + إضِف مُشاركين + أضف إلى المفضلة + تم! + السماح للضيوف + الرمز: %1$s + فتح قفل %1$s + لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". + خيارات المكالمات المتقدمة + الردُّ بمكالمة مرئية + الردُّ بمكالمة صوتية فقط + تغيير مَخرِج الصوت + تبديل الكاميرا + إنهاء المكالمة + تبديل لاقط الصوت microphone + فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP + تبديل إلى الفيديو الذاتي + واردة + اسم المحادثة + الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر + تنبيهات المكالمة + %1$s رفع يده + إعادة الاتصال … + يرن + %1$s في مكالمة + %1$s بالهاتف + %1$s بالفيديو + لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى + %s اتصال + %s اتصال فيديو + %s اتصال صوتي + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. + إلغاء + فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء + هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ + تحقق من الشهادة + إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال + تغيير شهادة المصادقة + الدائرة Circle + الدوائر Circles + مسح جميع الرسائل + تمّ مسح جميع الرسائل + هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ + تغيير شهادة العميل + تعيين شهادة العميل + أغلِق التطبيق + و + تجاهل + حدث خطأ ما! + تعيين + تخطى + اختر شهادة المصادقة + الاتصال جارٍ … + تم + وصف المحادثة + رابط المحادثة + بيانات المحادثة + اتصال فيديو + اتصال فيديو + إعدادات المحادثة + إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً + رحّب بالأصدقاء و الزملاء! + أنسخ + صَوّت، رجاءً + اليوم + أمس + حذف + حذف الكل + احذف المحادثة + إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. + حذف + تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى + تخفيض رتبة مشرف + تسجيل رسالة صوتية + أرسل رسالة + كلمة المرور غير صحيحة + وضع الصيانة + الخادوم حالياً في وضع الصيانة + التطبيق غير مُحدَّث + التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. + تحديث + هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ + لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء + تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء + البريد الإلكتروني + 8 ساعات + 4 أسابيع + موقوف + 1 يوم + 1 ساعة + 1 أسبوع + إنهاء صلاحية رسائل الدردشة + يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. + فشل جلب إعدادات الإشارات + لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. + حدث خطأ ما! + العودة + إذن الوصول إلى الملف لازمٌ + فرز المحادثات + المستخدم يتابع رابط عام + أنت: %1$s + إعادة توجيه + إعادة توجيه لـ… + ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين + الحصول على الشفرة المصدرية + المجموعة + الفِرَق + ضيف + وصول الضيف + تعذّر تمكين/منع وصول الضيف + تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. + السماح للضيوف + أدخِل كلمة المرور + كلمة مرور الضيف + خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور + تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. + الحماية بكلمة المرور + الكلمة المرور ضعيفة + إعادة إرسال الدّعوَات + تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. + تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. + مشاركة رابط المحادثة + أدخِل رسالةً … + محادثة مهمة + الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" + انضم عن طريق الرابط + الانضمام عبر الويب + يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. + تعذر مغادرة المحادثة + %1$s| آخر تعديل: %2$s + غادر المحادثة + مُغادرة المكالمة … + رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 + الرخصة + %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به + قائمة بالمحادثات المفتوحة + ساحة الانتظار + تمّت جدولة الاجتماع في %1$s + هذا الاجتماع سيبدأ قريباً + أنت حاليا في انتظار الاستقبال + موقعك الحالي + إذن الموقع لازمٌ + الموقع غير معلوم + مقفل + أنقُر لفكّ القُفْل + غير معيّن + تمييز كمقروء + تمييز كغير مقروء + تعذّر إرسال الرسالة: + إلغاء الردّ + تمّت قراءة الرسالة + تمّ إرسال الرسالة + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. + فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s + مشرِف + عدم الانضمام + محادثة جديدة + إشاراتٌ غير مقروءة + رسائل غير مقروءة + كلمة سرية جديدة + %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) + ضيف + لا + لا توجد محادثات مفتوحة + لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. + بدون بروكسي + أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! + أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! + قناة إشعار %1$s في %2$s + مكالمات + الإخطار بالمكالمات الواردة + رسائل + الإخطار بالرسائل الواردة + المرفوعات + الإخطار بنتيجة الرفع + إعدادات الإشعار + أخبرني دومًا + أخطرني عند الإشارة إليَّ + لا تخبرني مطلقًا + غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت + موافق + المالك + المشارِكون + إضِف مشاركين + كلمة السر + تعيين الأذونات + بعض الأذونات تمّ رفضها + إسمَح بالأذونات رجاءً + فتح الإعدادات + إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions + الحساب غير موجود + المحادثة عبر %s + كتم لاقط الصوت microphone + فعّل الميكروفون + الرسائل + الخصوصية + مواصلة + المعلومات الشخصية + ترقية لمشرف + محادثة عمومية جديدة + المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. + الإشعارات معطلة + اضغط للتحدث + في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث + الصَّوت القصِي remote موقوف + حذف الدائرة circle و الأعضاء + إزالتها مِن المفضلة + حذف المجموعة group و الأعضاء + حذف مشارك + إعادة تسمية المحادثة + رد + ردّ على الخاص + 30 ثانية + 5 دقائق + 1 دقيقة + 10 دقائق + 600 + 60 + 30 + 300 + البحث + اختيار حساب + إختَر مُشارِكين + %1$s ارسل GIF. + لقد قمت بارسال GIF. + %1$sارسل فيديو. + لقد قمت بإرسال فيديو. + %1$sارسل مرفق. + لقد قمت بإرسال مرفق. + %1$sارسل مقطع صوتي. + لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. + %1$sارسل صوره. + لقد قمت بإرسال صورة. + %1$s أرسَلَ موقعاً. + لقد قُمت بإرسال موقعٍ. + %1$s أرسَلَ تصويتاً. + لقد قمت بإرسال تصويتٍ. + %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. + لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. + إفحَص الاتصال بالخادوم + الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك + فشل في استيراد حساب محدد + الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح + استيراد الحساب من تطبيق %1$s + استيراد حساب + استيراد الحسابات من تطبيق %1$s + استيراد حسابات + الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة + الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك + إختبار الاتصال + الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم + عنوان الخادوم https://… + %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر + الإعدادات + تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد + مُتقدّمة + المظهر + المكالمات + توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) + لوحة المفاتيح في وضع المجهول + بدون صوت + تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. + أصوات الإشعارات + التنبيهات + الرسائل + مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف + بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك + رقم الهاتف غير صحيح + تم تعيين رقم الهاتف بنجاح + رقم الهاتف + ارتباط رقم الهاتف + الخصوصية + مضيف البروكسي + كلمة مرور الوكيل proxy + منفذ البروكسي + نوع البروكسي + اسم مستخدم الوكيل proxy + شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين + قراءة الحالة + إعادة تفويض الحساب + حذف + حذف حساب + يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. + اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية + انتهت مهلة قفل الشاشة + قفل الشاشة + يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق + أمان الشاشة + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد + خادوم غير مدعوم + تم تعيين توفير شحن البطارية + ليلي + استخدم النظام الافتراضي + المظهر + فاتح + المظهر + مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين + لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) + حالة الكتابة + الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials + تحذير + يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط + شارك جهة اتصال + إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ + شارك الموقع الحالي + مشاركة الموقع + %1$s دعوة + انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s + /كلمة المرور: %1$s + شارِك هذا الموقع + إختر حسابًا + عناصر مُشارَكة + بطاقة Deck card + صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... + لا توجد عناصر مُشارَكة + الموقع + موقع مُشارَك + رتِّب حسب + وقت البدء + تبديل الحساب + اختر الملفات + إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ + إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ + عذرًا، فشل الرفع + فشلت عملية رفع %1$s + إخفاق + مُشارَكةٌ مِن %1$s + إرفَع من الجهاز + الرَّفْعُ جارٍ … + %1$s إلى %2$s - %3$s\%% + خُذ صورة + خُذ فيديو + مستخدم + تسجيل فيديو من %1$s + تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) + أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. + الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ + « إسحب للإلغاء + ويبنار + رابط المحادثة غير صالح + كلمة سرية خاطئة + نعم + لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة + 1 ساعة + مُتّصلٌ + حالة الاتصال + فتح المحادثات + فتح في تطبيق الملفات Files + تشغيل/تجميد رسالة صوتية + إضِف خِياراً + تعديل التصويت vote + نهاية الاستبيان poll + هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. + لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. + إجابات متعددة + إحذِف الخيار %1$s + الخيار %1$s + الخيارات + إستبيان خاصٌّ + سؤال + سؤالك + النتائج + الإعدادات + صوت vote + تمّ إرسال الصوت vote + رفع اليد + الكل + لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات + المكالمة قيد التسجيل + إلغاء مباشرة التسجيل + فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. + بدء التسجيل + هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ + إيقاف تسجيل المكالمة + إيقاف التسجيل + إيقاف التسجيل جارٍ ... + لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً + حفظ + قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة + المتحدة + يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف + محلي + يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال + خاصُّ + قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة + منشورة + تبديل النطاق Scope toggle + تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s + مرِّر للأسفل + منذ ثوانٍ + مُحدّدة + أرسِل إلى + ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة + إرسالُ إلى… + أرسِل بدون إشعار + عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا + تعيين الحالة + تعيين رسالة الحالة + شارِك + الصوت + ملف + وسائط + آخَر + استبيان + تسجيل المكالمة + صوت + المفضلة + لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة + رسالة الحالة + تبديل إلى غرفة جانبية breakout room + تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room + خُذ صورة + خطأ في أخذ الصورة + لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح + أعد أخذ الصورة + إرسال + تبديل الكاميرا + قصقصة الصورة + تصغير حجم الصورة + فتح/قفل الإنارة + 30 دقيقة + هذا الأسبوع + هذه رسالة اختبار + المُرفَقات + اليوم + ترجِم + الترجمة + نسخ النص المترجم + حذف اللغة + إعدادات الجهاز + تعذّرت معرفة اللغة + فشل الترجمة + مِن : + إلى : + و واحدٌ آخر يكتب ... 1 + يكتبون ... + يكتب... + و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... + غير مقروء + رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز + العنوان + الاسم الكامل + البريد الإلكتروني + رقم الهاتف + تويتر + موقع الويب + الحاله + فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم + لم يتم تعيين أي معلومات شخصية + أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. + ماهي حالتك؟ + + %d أصوات + %d صوت + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + + diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5b31726af --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Account icon + Search in %s + Bluetooth + Audio output + Phone + Speaker + Wired headset + Avatar + Away + Advanced call options + Note: the call has been going on for an hour already. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + Clear status message + Clear status message after + Close + Lock recording for continuously recording of the voice message + Conversations + Danger Zone + Delete avatar + Do not disturb + Don\'t clear + Edit + Backspace + Recent + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + folder + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 hours + Invisible + Load more results + Lock symbol + Lower hand + Mentioned + Newest first + Oldest first + A - Z + Z - A + Biggest first + Smallest first + Tap to open poll + No search results + Start typing to search … + Search … + Messages + Selected account is now imported and available + About + Active user + Add account + The account is scheduled for deletion, and cannot be changed + Open main menu + Add attachment + Add emojis + Add to conversation + Add participants + Add to favourites + OK, all done! + Allow guests + Pin: %1$s + Unlock %1$s + To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + Conversation name + The name you entered is the same as the existing one + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + No response in 45 seconds, tap to try again + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. + Cancel + Failed to fetch capabilities, aborting + Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? + Check out the certificate + Your SSL setup prevented connection + Change authentication certificate + Circle + Circles + Delete all messages + All messages were deleted + Do you really want to delete all messages in this conversation? + Change client certificate + Set up client certificate + Close app + and + Dismiss + Sorry, something went wrong! + Set + Skip + Select authentication certificate + Connecting … + Done + Conversation description + Conversation link + Conversation info + Video call + Voice call + Conversation settings + Join a conversation or start a new one + Say hi to your friends and colleagues! + Copy + Create poll + Today + Yesterday + Delete + Delete all + Delete conversation + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Delete + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + Demote from moderator + Record voice message + Send message + Invalid password + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + Update + Do you want to reauthorise or delete this account? + Display name couldn\'t be fetched, aborting + Could not store display name, aborting + Email + 8 hours + 4 weeks + Off + 1 day + 1 hour + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + Failed to fetch signaling settings + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + Sorry, something went wrong! + Back + Permission for file access is required + Filter Conversations + User following a public link + You: %1$s + Forward + Forward to … + Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider + Get source code + Group + Groups + Guest + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + Allow guests + Enter a password + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + Password protection + Weak password + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + Important conversation + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + Join with a link + Join via web + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Could not leave conversation + %1$s | Last modified: %2$s + Leave conversation + Leaving call … + GNU General Public Licence, Version 3 + Licence + %s characters limit has been hit + List open conversations + Lobby + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + You are currently waiting in the lobby. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + Tap to unlock + Not set + Mark as read + Mark as unread + Failed to send message: + Cancel reply + Message read + Message sent + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. + You missed a call from %s + Moderator + Never joined + New conversation + Unread mentions + Unread messages + New password + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + Guest + No + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + No proxy + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + %1$s on %2$s notification channel + Calls + Notify about incoming calls + Messages + Notify about incoming messages + Uploads + Notify about upload progress + Notification settings + Always notify + Notify when mentioned + Never notify + Currently offline, please check your connectivity + OK + Owner + Participants + Add participants + Password + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + Open settings + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + Messages + Privacy + Proceed + Personal Info + Promote to moderator + New public conversation + Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. + Push notifications disabled + Press-to-transmit + With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit + Remote audio off + Remove circle and members + Remove from favourites + Remove group and members + Remove participant + Rename conversation + Reply + Reply privately + 30 seconds + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Search + Select an account + Select participants + %1$s sent a GIF. + You sent a GIF. + %1$s sent a video. + You sent a video. + %1$s sent an attachment. + You sent an attachment. + %1$s sent an audio. + You sent an audio. + %1$s sent an image. + You sent an image. + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + Test server connection + Please upgrade your %1$s database + Failed to import selected account + The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. + Import account from the %1$s app + Import account + Import accounts from the %1$s app + Import accounts + Please bring your %1$s out of maintenance + Please finish your %1$s installation + Testing connection + Server does not have supported Talk app installed + Server address https://… + %1$s only works with %2$s 13 and up + Settings + Your already existing account was updated, instead of adding a new one + Advanced + Appearance + Calls + Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) + Incognito keyboard + No sound + Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against + Notification sounds + Notifications + Messages + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + Phone number + Phone number integration + Privacy + Proxy host + Proxy password + Proxy port + Proxy type + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorise account + Remove + Remove account + Please confirm your intent to remove the current account. + Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method + Screen lock inactivity timeout + Screen lock + Prevents screenshots in the recent list and inside the app + Screen security + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + Set by Battery Saver + Dark + Use system default + theme + Light + Theme + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + Warning + Only current account can be reauthorised + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + %1$s invitation + Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Share this location + Choose account + Shared items + Deck card + Images, files, voice messages … + No shared items + Location + Shared location + Sort by + Start time + Switch account + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + Uploading + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Take photo + Take video + User + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + Webinar + Conversation link is not valid + Wrong password + Yes + No phone number integration due to missing permissions + 1 hour + Online + Online status + Open conversations + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + Options + Private poll + Question + Your question + Results + Settings + Vote + Vote submitted + Raise hand + All + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It is not possible to join other rooms while in a call + Save + Only synchronize to trusted servers + Federated + Only visible to people on this instance and guests + Local + Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile + Private + Synchronize to trusted servers and the global and public address book + Published + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + seconds ago + Selected + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + Set status + Set status message + Share + Audio + File + Media + Other + Poll + Call recording + Voice + Favourite + You are not allowed to start a call + Status message + Switch to breakout room + Switch to main room + Take a photo + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + Send + Switch camera + Crop photo + Reduce image size + Toggle torch + 30 minutes + This week + This is a test message + Attachments + Today + Translate + Translation + Copy translated text + Detect language + Device settings + Could not detect language + Translation failed + From + To + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + Address + Full name + Email + Phone number + Twitter + Website + Status + Failed to retrieve personal user information. + No personal info set + Add name, picture and contact details on your profile page. + What is your status? + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..39666f332 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -0,0 +1,489 @@ + + + Икона на профил + Търсене в %s + Bluetooth /Блутут/ + Аудио изход + Телефон + Високоговорител + Слушалки с кабел + Аватар + Винаги + Разширени опции за повикване + Обаждане без известие + Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. + Избор на аватар от облака + Изчистване на съобщението за състоянието + Изчистване на съобщение за състоянието след + Затваряне + Разговори + Изтриване на аватар + Не безпокойте + Да не се изчиства + Променяне + Backspace /Назад/ + Скорошни + Търсене на емотикони + Криптиран + Имаше проблем със зареждането на вашите чатове + Неуспешно записване %1$s + папка + Зареждане … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидим + Зареждане на още резултати + Символ за заключване + Сваляне на ръка + Първо най-новият + Първо най-старият + A - Z + Z - A + Първо най-големият + Първо най-малкият + Докосване, за отворяне на анкета + Няма резултати от търсенето + Започнете да пишете, за търсене … + Търсене … + Съобщения + Избраният профил вече е импортиран и наличен + Относно + Активен потребител + Добавяне на регистрация + Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен + Отворяне на главното меню + Добавяне на прикачен файл + Добавяне на емотикони + Добавяне към разговор + Добавяне на участници + Добави към любимите + Добре, всичко е готово! + Позволи гости + Pin: %1$s + Отключване %1$s + Разширени опции за повикване + Отговор с видео обаждане + Отговор само с гласово повикване + Промяна на аудиоизхода + Превключване на камера + Затваряне + Превключване на микрофона + Отваряне в режим картина в картината + Превключване към самозснемане на видео + ВХОДЯЩИ + Име на разговор + Името, което сте въвели, е същото като съществуващото + Известия за обаждане + %1$s вдигна ръка + Повторно свързване … + ПОЗВЪНЯВАНЕ + %1$sв разговор + %1$sс телефон + %1$sс видео + При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново + %sобаждане + %sвидео обаждане + %sгласово обаждане + За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. + Отказ + Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно + Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? + Провери сертификата + Вашата настройка на SSL, предотврати връзката + Променете сертификата за удостоверяване + Кръг + Кръгове + Изтриване на всички съобщения + Всички съобщения бяха изтрити + Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? + Промяна на сертификата на клиент + Задаване/настройки на сертификат на клиент + и + Отхвърляне + Съжалявам нещо се обърка! + Настройка + Пропусни + Изберете сертификат за удостоверяване + Свързване … + Готово + Връзка за разговор + Информация за разговор + Видео разговор + Гласово обаждане + Настройки за разговор + Присъединяване към разговор или започване на нов + Поздравете приятелите и колегите си! + Копиране + Създаване на анкета + Днес + Вчера + Изтриване + Изтриване на всички + Изтриване на разговора + Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. + Изтрий + Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги + Понижаване от модератор + Запис на гласово съобщение + Изпрати съобщение + Невалидна парола + Режим на поддръжка + Обновяване + Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? + Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване + Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване + Имейл + 8 часа + 4 седмици + Изключен + 1 ден + 1 час + 1 седмица + Изтичащи съобщения в чата + Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. + Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно + Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. + Съжалявам нещо се обърка! + Назад + Нужно е право за достъп до файл + Потребител, който следва публична връзка + Вие: %1$s + Препращане + Препращане към … + Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик + Получаване на изходния код + Група + Групи + Гост + Достъп за гост + Не може да се активира/деактивира достъп за гост. + Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. + Позволяване на гости + Въвеждане на парола + Парола за достъп на гост + Грешка при задаване/деактивиране на паролата. + Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. + Защита с парола + Проста парола + Повторно изпращане на покани + Поканите не бяха изпратени поради грешка. + Поканите бяха изпратени отново. + Споделяне на връзка за разговор + Въвеждане на съобщение … + Важен разговор + Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ + Присъединяване с линк + Присъединяване чрез мрежата + Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. + Не можете да напуснете разговора + %1$s Последна промяна: %2$s + Напускане на разговор + Напускане на обаждането … + GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 + Лиценз + Достигнато %s ограничение на знаците + Лоби + Тази среща е насрочена за %1$s + Срещата ще започне скоро + В момента изчаквате в лобито. + Вашето текущо местоположение + Нужно е право за местоположение + Неизвестна позиция + Заключено + Докоснете, за да отключите + Не е зададено + Маркирай като прочетено + Маркирай като непрочетена + Неуспешно изпращане на съобщение: + Отказ на отговор + Съобщението е прочетено + Съобщението е изпратено + За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. + Пропуснахте обаждане от %s + Модератор + Никога не е присъединяван + Нов разговор + Непрочетени споменавания + Непрочетени съобщения. + Нова парола + %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) + Гост + Не + Без прокси + Не ви е позволено да активирате аудио! + Не ви е позволено да активирате видео! + %1$s на %2$s канал за известие + Обаждания + Уведомяване за входящи повиквания + Съобщения + Уведомяване за входящи съобщения + Качвания + Уведомяване за напредъка на качването + Настройки на известие + Винаги уведомявайте + Уведомяване при споменаване + Никога не уведомявайте + В момента офлайн, моля, проверете връзката си + ОК + Създател + Участници + Добавяне на участници + Парола + Отваряне на настройките + Няма намерен профил + Чат чрез %s + Изключване на микрофона + Активиране на микрофона + Съобщения + Защита на лични данни + Proceed + Лични данни + Повишаване до модератор + Нов публичен разговор + Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. + Push/насочените/ известия са деактивирани + Натисни и говори + Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ + Отдалеченото аудио е изключено + Премахване на кръга и на членовете + Премахни от любимите + Премахване на групата и на членовете + Премахване на участник + Преименуване на разговор + Отговори + Отговаряне на лично + 30 секунди + 5 минути + 1 минута + 10 минути + 600 + 60 + 30 + 300 + Търси + Избор на профил + Избор на участници + %1$s изпратихте GIF. + Изпратихте GIF. + %1$s изпратихте видео. + Изпратихте видео. + %1$s изпратихте прикачен файл. + Изпратихте прикачен файл. + %1$s изпратихте аудио. + Изпратихте аудио. + %1$s изпратихте изображение. + Изпратихте изображение. + %1$s изпрати местоположение. + Изпратихте местоположение. + %1$sизпрати анкета. + Изпратихте анкета. + %1$s изпрати гласово съобщение. + Изпратихте гласово съобщение + Тестване на връзката със сървъра + Моля надстройте вашата %1$s база данни + Импортирането на избрания профил не беше успешно + Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. + Импортиране на профил от %1$s приложението + Внеси профил + Импортиране на профили от%1$s приложението + Импортиране на профили + Моля изведете вашата %1$s от поддръжка + Моля довършете вашата %1$s инсталация + Проверка на връзката + Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ + Адрес на сървъра https://… + %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре + Настройки + Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов + Допълнителни + Изглед + Обаждания + Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) + Инкогнито клавиатура + Без звук + Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите + Звуци за известие + Известия + Съобщения + Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти + Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят + Невалиден телефонен номер + Телефонният номер е зададен успешно + Телефонен номер + Интегриране на телефонен номер + Защита на лични данни + Хост + Прокси парола + Порт + Тип прокси + Име на потребител за прокси сървър + Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите + Състояние на четене + Повторно оторизиране на профил + Премахване + Изтриване + Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. + Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод + Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана + Блокиране на екрана + Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението + Защита на екрана + Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! + Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението + Неподдържан сървър + Зададено от режима за пестене на батерията + Тъмна + Използване на система по подразбиране + тема + Светла + Тема + Проксито изисква идентификационни данни + Внимание + Само текущия профил може да бъде упълномощен. + Споделяне на контакт + Нужно е право за четене на контактите + Споделяне на текущо местоположение + Споделяне на местоположение + %1$s покана + Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s + \nПарола: %1$s + Споделяне на това местоположение + Избор на профил + Споделени елементи + Deck карта + Изображения, файлове, гласови съобщения … + Няма споделени елементи + Местоположение + Споделено местоположение + Сортиране по + Начало + Смяна на профил + Избор на файлове + Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? + Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? + За съжаление качването беше неуспешно + Неуспешно качване на %1$s + Неуспех + Споделяне от %1$s + Качване от устройство + Качване + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Снимане + Заснемане на видео + Потребител + Видеозапис от %1$s + Запис на разговор от %1$s(%2$s) + Задържане за запис, отпускане за изпращане. + Нужно е право за аудио запис + «Плъзнете, за да отмените + Уебинар + Невалидна връзка за разговор + Грешна парола + Да + Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права + 1 час + На линия + Състояние на линия + Отворени разговори + Отворяне в приложението Файлове + Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение + Добавяне на опция + Редактиране на гласуване + Край на анкетата + Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. + Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. + Множество отговори + Изтриване на опция %1$s + Опция %1$s + Опции + Частна анкета + Въпрос + Вашият въпрос + Резултати + Настройки + Глас + Гласуването е изпратено + Вдигане на ръка + Всички + Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права + Разговорът се записва + Отмяна на стартирането на записа + Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. + Започване на запис + Наистина ли искате да спрете записа? + Спиране на записа на обаждането + Спиране на записването + Спиране на записването ... + Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. + Записване + Синхронизиране само с доверени сървъри + Федериран + Видим само за хора от този случай и гости + Локално + Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон + Частен + Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга + Публикувано + Превключване на обхват + Промяна на нивото на поверителност на %1$s + Превъртане до долу + преди секунди + Избранo + Изпращане до + Нямате право да споделяте съдържание в този чат + Изпращане до … + Изпращане без известие + Задаване на аватар от камерата + Задаване на състояние + Задаване на съобщение за състояние + Споделяне + Аудио + Файл + Медия + Други + Анкета + Запис на обаждане + Гласов + Любими + Нямате право да започнете разговор + Съобщение за състояние + Превключване към стая за отделно събрание + Превключване към основна стая + Направете снимка + Грешка при снимане + Правенето на снимка не е възможно без права + Направете отново снимка + Изпращане + Превключване на камера + Изрязване на снимка + Намаляване на размера на изображение + Превключване на фенерче + 30 минути + Тази седмица + Прикачени файлове + Днес + Превод + Разпознаване на език + Настройки за устройството + Не можа да се установи езика + Неуспешен превод + От + До + Непрочетено + Качеване на нов аватар от устройството + Адрес + Пълно име + Имейл + Телефонен номер + Twitter + Интернет страница + Състояние + Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. + Няма зададена лична информация + Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. + Какъв е вашият статус? + + %dгласувания + %d гласувания + + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2f9a17045 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,484 @@ + + + Icona del compte + Cerca a %s + Bluetooth + Sortida d\'àudio + Telèfon + Altaveu + Auriculars per cable + Avatar + Absent + Opcions avançades de trucada + La trucada porta una hora en marxa. + Trucada sense notificació + S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. + Trieu un avatar del núvol + Esborrar el missatge d\'estat + Esborra el missatge d\'estat després + Tanca + Converses + Suprimeix l\'avatar + No molesteu + No l\'esborris + Editar + Retrocés + Recent + Cerca l\'emoji + Xifrat + S\'ha produït un problema carregant els xats + No s\'ha pogut desar %1$s + carpeta + Carregant … + %1$s (%2$d) + 4 hores + Invisible + Carregar més resultats + Símbol de bloqueig + Baixa mà + Més nou primer + Més antic primer + A - Z + Z - A + Més gran primer + Més petit primer + Toqueu per obrir l\'enquesta + No s\'han trobat resultats + Comença a escriure per cercar … + Cerca … + Missatges + El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible + Quant a + Usuari actiu + Afegeix un compte + El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar + Obre el menú principal + Afegeix un adjunt + Afegeix emoji + Afegeix a la conversa + Afegeix participants + Afegeix a preferits + D\'acord, tot fet! + Permet visitants + Ancora: %1$s + Desbloca %1$s + Opcions avançades de trucada + Respon com a trucada de vídeo + Respon només com a trucada de veu + Canvia la sortida d\'àudio + Commuta la càmera + Commuta el micròfon + Canviar al vídeo propi + ENTRANT + Nom de la conversa + El nom que heu introduït és el mateix que l’actual + Notificacions de trucada + %1$sha aixecat la mà + S\'està reconnectant… + TRUCANT + %1$s a la trucada + %1$samb telèfon + %1$s amb vídeo + Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar + %strucada + %s trucada de vídeo + %s trucada de veu + Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. + Cancel·la + No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant + Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? + Verifica el certificat + La vostra configuració SSL ha impedit la connexió + Canvia el certificat d’autenticació + Cercle + Cercles + Suprimeix tots els missatges + S\'han suprimit tots els missatges + Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? + Canvia el certificat del client + Configureu el certificat del client + i + Descarta + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Estableix + Omet + Selecciona el certificat d’autenticació + S\'està connectant … + Fet + Enllaç de conversa + Informació de la conversa + Trucada de vídeo + Trucada de veu + Paràmetres de la conversa + Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova + Saludeu els vostres amics i col·legues! + Copia + Crea enquesta + Avui + Ahir + Suprimir + Suprimir-ho tot + Suprimir la conversa + Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. + Suprimir + El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis + Deposat des del moderador + Grava un missatge de veu + Envia un missatge + Contrasenya no vàlida + Mode de manteniment + Actualització + Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? + No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant + No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant + Correu + 8 hores + 4 setmanes + Desactivada + 1 dia + 1 hora + 1 setmana + Fes caducar els missatges del xat + Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. + No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització + El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Enrere + Usuari que segueix un enllaç públic + Tu: %1$s + Reenvia + Reenvia a… + Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor + Obté el codi font + Grup + Grups + Convidat + Accés de convidats + No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. + Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. + Permet visitants + Introduïu una contrasenya + Contrasenya d\'accés de convidat + S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. + Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. + Protecció amb contrasenya + Contrasenya feble + Torna a enviar les invitacions + Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. + S\'han tornat a enviar les invitacions. + Comparteix l\'enllaç de la conversa + Introduïu un missatge … + Conversa important + Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. + Uniu-vos amb un enllaç + Uniu-vos via web + Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. + No s\'ha pogut abandonar la conversa + %1$s | Darrera modificació: %2$s + Surt de la conversa + S\'està abandonant la trucada… + Llicència Pública General de GNU, Versió 3 + Llicència + S\'ha arribat al límit de %s caràcters + Vestíbul + Aquesta reunió està programada per a %1$s + La reunió començarà aviat + Esteu esperant al vestíbul. + La vostra ubicació actual + es necessita permís d\'ubicació + Posició desconeguda + Bloquejat + Toca per desblocar + No establert + Marca com a llegit + Marca com a sense llegir + No s\'ha pogut enviar el missatge: + Cancel·la la resposta + Missatge llegit + Missatge enviat + Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. + Teniu una trucada perduda de %s + Moderador + Mai no us hi heu unit + Nova conversa + Mencions no llegides + Missatges sense llegir + Nova contrasenya + %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) + Convidat + No + Sense proxy + No teniu permís per activar l\'àudio + No teniu permís per activar el vídeo + %1$s a %2$s canal de notificació + Trucades + Notifica les trucades entrants + Missatges + Notifica els missatges entrants + Pujades + Notifica el progrés de càrrega + Paràmetres de les notificacions + Notifica sempre + Notifica només quan s\'esmenti + No notifiquis mai + Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat + D\'acord + Propietari + Participants + Afegeix participants + Contrasenya + Obre la configuració + No s\'ha trobat el compte + Xateja mitjançant %s + Silencia el micròfon + Activa el micròfon + Missatges + Privadesa + Continua + Informació personal + Promou a moderador + Nova conversa pública + Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. + Servei de notificacions desactivat + Prem-i-parla + Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla + Àudio remot desactivat + Suprimeix el cercle i els membres + Suprimeix de favorits + Suprimeix el grup i els membres + Suprimeix el participant + Reanomena la conversa + Respon + Respon en privat + 30 segons + 5 minuts + 1 minut + 10 minuts + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Selecciona un compte + Seleccioneu els participants + %1$s ha enviat un GIF. + Heu enviat un GIF. + %1$s ha enviat un vídeo. + Heu enviat un vídeo. + %1$s ha enviat un adjunt. + Heu enviat un adjunt. + %1$s ha enviat un àudio. + Heu enviat un àudio. + %1$s ha enviat una imatge. + Heu enviat una imatge. + %1$s ha enviat una ubicació. + Heu enviat una ubicació. + %1$s ha enviat una enquesta. + Heu enviat una enquesta. + %1$s ha enviat un missatge de veu. + Heu enviat un missatge de veu. + Proveu la connexió amb el servidor + Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s + Ha fallat la importació del compte seleccionat + Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. + importa el compte des de l\'aplicació %1$s + Importa el compte + importa els comptes des de l\'aplicació %1$s + Importa els comptes + Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment + Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s + S\'està comprovant la connexió + El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk + Adreça del servidor https://… + %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant + Paràmetres + S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou + Avançat + Aparença + Trucades + Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) + Teclat d\'incògnit + Sense so + L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos + So de les notificacions + Notificacions + Missatges + Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema + Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos + Número de telèfon no vàlid + El número de telèfon s\'ha definit correctament + Número de telèfon + Integració del número de telèfon + Privadesa + Servidor Proxy + Contrasenya del proxy + Port del Proxy + Tipus de Proxy + Nom d\'usuari del proxy + Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres + Estat de lectura + Torna a autoritzar el compte + Suprimeix + Suprimeix el compte + Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. + Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible + Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla + Bloqueig de pantalla + Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació + Seguretat de la pantalla + La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. + La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android + El servidor no és compatible + Configura l\'Estalvi de Bateria + Fosc + Fes servir el predeterminat del sistema + tema + Clar + Tema + Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres + El proxy necessita credencials + Avís + Només el compte actual pot ser re-autoritzat + Comparteix el contacte + Es necessita permís per llegir els contactes + Comparteix la ubicació actual + Comparteix la ubicació + %1$s invitació + Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasenya: %1$s + Comparteix aquesta localització + Trieu un compte + Elements compartits + Targeta de Deck + Imatges, fitxers, missatges de veu … + No hi ha elements compartits + Ubicació + Ubicació compartida + Ordena per + Hora d\'inici + Canvia el compte + Trieu els fitxers + Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? + Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? + S\'ha produït un error durant la pujada + No s\'ha pogut pujar %1$s + Error + Comparteix des de %1$s + Carrega des del dispositiu + S\'està carregant + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Fes una foto + Fes un vídeo + Usuari + S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s + Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) + Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. + Es necessita permís per gravar àudio + « Llisqueu per cancel·lar + Webinar + L\'enllaç de la conversa no és vàlid + Contrasenya incorrecta + + No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos + 1 hora + En línia + Estat en línia + Obre les converses + Obre a l\'aplicació Fitxers + Reprodueix/pausa el missatge de veu + Afegeix una opció + Edita el vot + Finalitza l\'enquesta + Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. + No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. + Respostes múltiples + Suprimeix l\'opció %1$s + Opció %1$s + Opcions + Enquesta privada + Pregunta + La vostra pregunta + Resultats + Paràmetres + Votar + S\'ha enviat el vot + Aixeca la mà + Totes + No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos + La trucada està sent enregistrada + Cancel·la l\'inici de la gravació + La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. + Iniciar l\'enregistrament + Realment voleu aturar l\'enregistrament? + Aturar l\'enregistrament de la trucada + Aturar l\'enregistrament + Desa + Sincronitza només amb servidors de confiança + Federat + Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats + Local + Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil + Privat + Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública + Publicat + Commuta l\'abast + Canvia el nivell de privadesa de %1$s + Desplaça al final + fa uns segons + Seleccionat + Envia a + No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat + Envia a … + Envia sense notificació + Estableix l\'avatar des de la càmera + Estableix l\'estat + Estableix un missatge d\'estat + Compartir + Àudio + Fitxer + Multimèdia + Altres + Enquesta + Veu + Preferits + No teniu permís per a iniciar una trucada + Missatge d\'estat + Prendre una fotografia + S\'ha produït un error en fer la foto + No es pot fer una fotografia sense permisos + Torna a fer la fotografia + Envia + Canviar la càmera + Retalla la fotografia + Redueix la mida de la imatge + Commuta la llanterna + 30 minuts + Aquesta setmana + Adjunts + Avui + Traducció + Copia el text traduït + Detectar idioma + Paràmetres del dispositiu + No s\'ha pogut detectar la llengua + La traducció ha fallat + De + A + Per llegir + Puja l\'avatar nou des del dispositiu + Adreça + Nom complet + Correu electrònic + Número de telèfon + Twitter + Lloc web + Estat + No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. + No hi ha arranjament d\'informació personal + Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. + Quin és el vostre estat? + + %d vot + %d vots + + diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e78fe39b5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Ikona účtu + Hledat v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefon + Reproduktor + Drátová náhlavní souprava + Profilový obrázek + Pryč + Pokročilé předvolby pro hovor + Hovor trvá už hodinu. + Zavolat bez upozornění + Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. + Vybrat profilový obrázek z cloudu + Vyčistit stavovou zprávu + Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí + Zavřít + Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy + Konverzace + Nebezpečná zóna + Vymazat profilový obrázek + Nerušit + Nečistit + Upravit + Backspace + Nedávné + Hledat emotionu + Šifrované + Došlo k problému při načítání vašich chatů + Nepodařilo se uložit %1$s + složka + Načítání… + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Není vidět + Načíst další výsledky + Uzamknout symbol + Přestat se hlásit + Zmíněni + Nejnovější jako první + Nejstarší jako první + A - Z + Z - A + Největší jako první + Nejmenší jako první + Klepnutím anketu otevřete + Nic nenalezeno + Hledejte psaním… + Hledat… + Zprávy + Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici + O aplikaci + Aktivní uživatel + Přidat účet + Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit + Otevřít hlavní nabídku + Přidat přílohu + Přidat emotikony + Přidat do konverzace + Přidat účastníky + Přidat do oblíbených + OK, vše hotovo! + Povolit hosty + Pin: %1$s + Odemknout %1$s + Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. + Pokročilé předvolby pro hovor + Zvednou videohovor + Zvednout pouze jako hlasový + Změnit zvukový výstup + Vyp/zap. kameru + Zavěsit + Vyp/zap. mikrofon + Otevřít v režimu obraz-v-obraze + Přepnout na video sama sebe + PŘÍCHOZÍ + Název konverzace + Zadaný název je stejný jako ten stávající + Upozornění na hovor + %1$s se hlásí + Znovunavazování spojení… + ZVONĚNÍ + %1$s má hovor + %1$s přes telefon + %1$s s přenosem obrazu + Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu + %s hovor + %s video hovor + %s hlasový hovor + Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . + Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . + Storno + Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se + Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? + Zkontrolovat certifikát + Vaše nastavení SSL zabránilo připojení + Změnit certifikát sloužící pro ověřování se + Okruh + Okruhy + Smazat všechny zprávy + Všechny zprávy byly vymazány + Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? + Změnit klientský certifikát + Nastavit klientský certifikát + Zavřít aplikaci + a + Zavřít + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Nastavit + Přeskočit + Vyberte certifikát pro ověřování se + Připojování… + Hotovo + Popis konverzace + Odkaz na konverzaci + Informace o konverzaci + Videohovor + Hlasový hovor + Nastavení konverzace + Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou + Pozdravte své přátele a kolegy! + Zkopírovat + Vytvořit anketu + Dnes + Včera + Smazat + Smazat vše + Smazat konverzaci + Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. + Smazat + Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb + Odebrat oprávnění moderátora + Nahrát hlasovou zprávu + Poslat zprávu + Neplatné heslo + Režim údržby + Server se nachází v režimu údržby. + Aplikace je zastaralá + Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. + Aktualizovat + Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? + Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se + Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se + E-mail + 8 hodin + 4 týdny + Vypnuto + 1 den + 1 hodina + 1 týden + Ukončit platnost zpráv v chatu + Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. + Nepodařilo se získat nastavení signalizace + Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Zpět + Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům + Filtrovat konverzace + Uživatel následující veřejný odkaz + Vy: %1$s + Přeposlat + Přeposlat na… + Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele + Získat zdrojové kódy + Group + Skupiny + Host + Přístup pro hosty + Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. + Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace + Umožnit hosty + Zadejte heslo + Heslo pro přístup hosta + Chyba při nastavování/vypínání hesla + Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. + Ochrana heslem + Snadno prolomitelné heslo + Znovu poslat pozvánky + Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. + Pozvánky byly znovu odeslány. + Sdílet odkaz na konverzaci + Zadejte zprávu… + Důležitá konverzace + Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit + Připojit se přes odkaz + Připojit se přes web + Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. + Konverzaci zatím nemůžete opustit + %1$s | Naposledy upraveno: %2$s + Opustit konverzaci + Opouštění hovoru… + GNU General Public License, verze 3 + Licence + byl dosažen limit %s znaků + Vypsat otevřené konverzace + Čekárna + Tato schůzka je naplánována na %1$s + Schůzka brzy začne + V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. + Vaše stávající umístění + vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze + Pozice neznámá + Uzamčeno + Odemkněte klepnutím + Nenastaveno + Označit jako přečtené + Označit jako nepřečtené + Odeslání zprávy se nezdařilo: + Odebrat odpověď + Zpráva přečtena + Zpráva odeslána + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . + Zmeškali jste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepřipojeno + Nová konverzace + Nepřečtená zmínění + Nepřečtené zprávy + Nové heslo + %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) + Host + Ne + Žádné otevřené konverzace + Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. + Bez proxy + Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! + Nemáte oprávnění aktivovat video! + %1$s v %2$s kanálu upozornění + Volání + Oznámit příchozí volání + Zprávy + Oznámit příchozí zprávy + Nahrané + Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání + Nastavení upozorňování + Vždy upozorňovat + Upozornit, když vás někdo zmíní + Nikdy neupozorňovat + Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu + OK + Vlastník + Účastníci + Přidat účastníky + Heslo + Nastavit oprávnění + Některá oprávnění byla odepřena. + Udělte oprávnění + Otevřít nastavení + Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění + Účet nenalezen + Rozhovor prostřednictvím %s + Ztlumit mikrofon + Zapnout mikrofon + Zprávy + Soukromí + Pokračovat + Osobní údaje + Povýšit na moderátora + Nová veřejná konverzace + Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. + Push upozorňování vypnutá + Vysílačka + Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky + Ztlumení mikrofonu na dálku + Odebrat kruh a členy + Odebrat z oblíbených + Odebrat skupinu a její členy + Odebrat účastníka + Přejmenovat konverzaci + Odpovědět + Odpovědět soukromě + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Hledat + Vyberte účet + Vybrat účastníky + %1$s poslal(a) GIF animaci. + Odeslali jste GIF animaci. + %1$s poslal(a) video. + Odeslali jste video. + %1$s poslal(a) přílohu. + Odeslali jste přílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odeslali jste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázek. + Odeslali jste obrázek. + %1$s poslal(a) umístění + Odeslali jste umístění. + %1$s odeslal(a) anketu. + Odeslali jste anketu. + %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. + Odeslali jste hlasovou zprávu. + Vyzkoušet připojení k serveru + Přejděte na novější verzi databáze %1$s + Zvolený účet se nepodařilo naimportovat + Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. + Importovat účet z aplikace %1$s + Importovat účet + Importovat účty z aplikace %1$s + Importovat účty + Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby + Dokončete instalaci %1$s + Zkouší se připojení + Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk + Adresa serveru https://… + %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším + Nastavení + Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet + Pokročilé + Vzhled + Volání + Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) + Inkognito klávesnice + Žádný zvuk + Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována + Zvuky upozornění + Upozornění + Zprávy + Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty + Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít + Neplatné telefonní číslo + Nastavení telefonního čísla úspěšné + Telefonní číslo + Propojení telefonních čísel + Soukromí + Hostitel proxy + Heslo do proxy + Port proxy + Typ proxy + Uživatelské jméno pro proxy + Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních + Oznámení o přečtení + Znovu získat pověření účtu + Odebrat + Odebrat účet + Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. + Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody + Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky + Zámek obrazovky + Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace + Zabezpečení obrazovky + Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! + Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android + Nepodporovaný server + Nastaveno úsporou akumulátoru + Tmavý + Použít systémový výchozí + motiv vzhledu + Světlý + Motiv vzhledu + Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních + Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) + Stav psaní + Proxy vyžaduje přihlašovací údaje + Varování + Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet + Sdílet kontakt + Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů + Sdílet stávající umístění + Sdílet umístění + %1$s pozvání + Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Sdílet toto umístění + Zvolte účet + Sdílené položky + Karta aplikace Deck + Obrázky, soubory, hlasové zprávy… + Žádné sdílené položky + Poloha + Sdílené umístění + Řadit podle + Čas zahájení + Přepnout účet + Vyberte soubory + Odeslat tyto soubory k %1$s? + Odeslat tento soubor k %1$s? + Odesílání se nezdařilo, omlouváme se + Nepodařilo se nahrát %1$s + Nezdar + Nasdílet z %1$s + Nahrát ze zařízení + Nahrávání + %1$s po %2$s %3$s\%% + Vyfotit + Natočit video + Uživatel + Videozáznam z %1$s + Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) + Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. + Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku + « Zrušíte přejetím prstem + Webinář + Odkaz na konverzaci není platný + Nesprávné heslo + Ano + Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění + 1 hodina + Online + Stav online + Otevřít konverzace + Otevřít v aplikaci Soubory + Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu + Přidat volbu + Upravit hlas + Ukončit anketu + Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. + V této anketě není možné hlasovat více volbami. + Vícero odpovědí + Smazat volbu %1$s + Volba %1$s + Možnosti + Soukromá anketa + Otázka + Vaše otázka + Výsledky + Nastavení + Hlasovat + Hlas odeslán + Hlásit se + Vše + Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění + Hovor je nahráván + Zrušit zahajování nahrávání + Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. + Zahájit nahrávání + Opravdu chcete přestat nahrávat? + Zastavit nahrávání hovoru + Zastavit nahrávání + Zastavování nahrávání + Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. + Uložit + Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery + Propojené + Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům + Místní + Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu + Soukromé + Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů + Zveřejněno + Přepnout pohled + Změnit úroveň soukromí pro %1$s + Odrolovat na konec + sekund před + Vybráno + Odeslat k + Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu + Odeslat k… + Odeslat bez upozornění + Získat zástupný obrázek z kamery + Nastavit stav + Nastavit stavovou zprávu + Sdílet + Zvuk + Soubor + Média + Ostatní + Anketa + Nahrávka hovoru + Hlas + Oblíbené + Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru + Stavová zpráva + Přepnout na přestávkovou místnost + Přepnout na hlavní místnost + Vyfotit + Chyba při pořizování obrázku + Focení není možné bez udělení oprávnění + Znovu pořídit fotku + Odeslat + Přepnout kameru + Oříznout fotku + Zmenšit velikost obrázku + Vyp/zap. přisvícení + 30 minut + Tento týden + Toto je zkušební zpráva + Přílohy + Dnes + Překládání + Překlad + Zkopírovat přeložený text + Zjistit jazyk + Nastavení zařízení + Nepodařilo se zjistit jazyk + Překlad se nezdařil + Od + Pro + a 1 další píše… + píší… + píše… + a %1$s ostatní píší… + Nastavit jako nepřečtené + Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení + Adresa + Celé jméno + E-mail + Telefonní číslo + Twitter + Webová stránka + Stav + Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. + Osobní údaje nejsou nastaveny + Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. + Jaký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasů + %d hlasy + + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6f66eeda1 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,305 @@ + + + Kontoikon + Søg i %s + Telefon + Avatar + Ikke tilstede + Ryd status notifikation + Ryd status notifikationer efter + Luk + Samtaler + Forstyr ikke + Ryd ikke + Rediger + Nylige + Krypteret + Kunne ikke gemme %1$s + mappe + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Indlæs flere resultater + Nyeste først + Ældste først + A - Å + Å - A + Største først + Mindste først + Ingen søgeresultater + Beskeder + Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu + Om + Aktiv bruger + Tilføj konto + Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres + Tilføj vedhæftelse + Tilføj deltagere + Føj til favoritter + OK, alt er klar! + Tillad gæster + Lås op %1$s + Samtalenavn + Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn + Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne + Annuller + Anskaffelse af evner fejlede, annullerer + Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? + Tjek certifikatet + Din SSL indstilling forhindrede forbindelse + Skift godkendelsescertifikat + Cirkel + Cirkler + Alle beskeder blev slettet + Skift kliencertifikat + Indstil klientcertifikat + og + Afvis + Noget gik galt, undskyld! + Sæt + Spring over + Vælg godkendelsescertifikat + Forbinder ... + Færdig + Samtalelink + Samtaleinfo + Videoopkald + Stemmeopkald + Samtale indstillinger + Deltag i en samtale eller start en ny + Sig hej til dine venner og kollegaer. + Kopiér + Opret afstemning + I dag + I går + Slet + Slet samtale + Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. + Slet + Degrader fra moderator + Send besked + Ugyldigt kodeord + Vedligeholdelsestilstand + Opdatér + Display navn kunne ikke hentes, afbrydes + Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder + E-mail + Slået fra + 1 dag + 1 time + 1 uge + Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede + Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. + Noget gik galt, undskyld! + Tilbage + Bruger følger et offentligt link + Dig: %1$s + Videresend + Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder + Hent kildekode + Gruppe + Grupper + Gæst + Tillad gæster + Enter a password + Adgangskodebeskyttelse + Svagt password + Vigtig samtale + notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger + Deltag via link + Deltag via web + Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. + Kunne ikke forlade samtalen + %1$s| Sidst ændret: %2$s + Forlad samtale + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %skarakterbegrænsning nået + Lobby + Du venter nu i lobbyen. + Tryk for at låse op + Ikke indstillet + Marker som læst + Marker som ulæst + Beskeden blev sendt + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne + Moderator + Aldrig ansluttet + Ny samtale + Ulæste beskedder + Ny adgangskode + Gæst + Nej + Ikke proxy + %1$s på %2$s notifikationskanal + Opkald + Beskeder + Uploadede filer + Meddelelsesindstillinger + Giv altid besked + Giv besked når du bliver omtalt + Giv aldrig besked + For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse + OK + Ejer + Deltagere + Tilføj deltagere + Adgangskode + Indstillinger + Konto blev ikke fundet + Beskeder + Privatliv + Fortsæt + Personlige oplysninger + Forfrem til moderator + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. + Pushbeskeder er slået fra + Tryk-for-at-tale + Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk + Fjern fra favoritter + Fjern deltager + Omdøb samtale + Besvar + Svar privat + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minut + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søg + Vælg konto + Vælg deltagere + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte en vedhæftning. + Du sendte en vedhæftning. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et billede. + Du sendte et billede. + Test server forbindelsen + Opdater venligst din %1$s database + Den valgte konto kunne ikke importeres + Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. + Importer konto fra %1$s appen + Importer konto + Importer konti fra %1$s appen + Importer konti + Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse + Afslut venligst din %1$s installation + Tester forbindelsen + Serveradresse https://… + %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere + Indstillinger + Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny + Avanceret + Udseende + Opkald + Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) + Inkognito tastatur + Ingen lyd + Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på + Notifikationslyde + Notifikationer + Beskeder + Telefonnummer + Privatliv + Proxy host + Proxy port + Proxy type + Del min læsestatus og vis andres læsestatus + Fjern + Fjern konto + Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. + Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode + Skærm lås inaktivitets timeout + Skærm lås + Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en + Skærm sikkerhed + Sat af batteri-spare funktion + Mørk + Brug system default + tema + Lys + Tema + Advarsler + Kun nuværende konto kan gen autoriseres + %1$s invitation + Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nAdgangskode: %1$s + Vælg konto + Sted + Sortér efter + Start tid + Skift konto + Upload fra enhed + Uploader + Tag et billede + ruger + Webinar + Samtale link er ikke gyldigt + Forkert adgangskode + Ja + 1 time + Online + Online status + Tilføj valg + Valgmuligheder + Resultater + Indstillinger + Stemme + Alle + Gem + Synkroniser kun til betroede servere + Forbundet + Kun synlig for personer i denne instans og gæster + Lokal + Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog + Udgivet + Skift privatlivsniveau for %1$s + sekunder siden + Markeret + Sæt status + Sæt statusbesked + Del + Audio + Fil + Medier + Andet + Telefonsvarer + Favorit + Statusbesked + Tag et billede + Send + Skift kamera + 30 minutter + Denne uge + Vedhæftede filer + I dag + Oversæt + Enhedsindstillinger + Kunne ikke finde sprog + Fra + Til + Ulæst + Adresse + Fulde navn + E-mail + Telefonnummer + Twitter + Hjemmeside + Status + Personlig information ikke konfigureret + Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. + Hvad er din status + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b5b7601dc --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Konto-Icon + Suche in %s + Bluetooth + Audio-Ausgabe + Telefon + Lautsprecher + Kabelgebundener Kopfhörer + Avatar + Abwesend + Erweiterte Anrufoptionen + Der Anruf läuft seit einer Stunde. + Anruf ohne Benachrichtigung + Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. + Avatar aus der Cloud auswählen + Statusmeldung löschen + Statusmeldung löschen nach + Schließen + Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht + Unterhaltungen + Gefahrenzone + Avatar löschen + Nicht stören + Nicht löschen + Bearbeiten + Rücktaste + Neueste + Emoji suchen + Verschlüsselt + Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten + Speichern von %1$s fehlgeschlagen + Ordner + Lade … + %1$s (%2$d) + 4 Stunden + Unsichtbar + Weitere Ergebnisse laden + Schloss-Symbol + Hand herunternehmen + Erwähnt + Neue zuerst + Älteste zuerst + A - Z + Z - A + Größste zuerst + Kleinste zuerst + Tippen, um die Umfrage zu öffnen + Keine Suchergebnisse + Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... + Suche … + Nachrichten + Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar + Über + Aktiver Benutzer + Konto hinzufügen + Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden + Hauptmenü öffnen + Anhang hinzufügen + Emojis hinzufügen + Zur Unterhaltung hinzufügen + Teilnehmer hinzufügen + Zu Favoriten hinzufügen + OK, alles erledigt! + Gäste zulassen + PIN: %1$s + %1$s entsperren + Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. + Erweiterte Anrufoptionen + Als Videoanruf annehmen + Nur als Sprachanruf annehmen + Audioausgabe ändern + Kamera umschalten + Auflegen + Mikrofon umschalten + Bild-in-Bild-Modus öffnen + Wechseln Sie zum Eigenen Video + EINGEHEND + Name der Unterhaltung + Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein + Anruf-Benachrichtigungen + %1$s hat die Hand gehoben + Verbinde erneut … + KLINGELT + %1$s ist in einem Gespräch + %1$s mit Telefon + %1$s mit Video + Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen + %s Anruf + %s Videoanruf + %s Sprachanruf + Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. + Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen + Abbrechen + Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch + Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? + Überprüfen Sie das Zertifikat + Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert + Authentifizierungs-Zertifikat ändern + Kreis + Kreise + Alle Nachrichten löschen + Alle Nachrichten wurden gelöscht + Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? + Client-Zertifikat ändern + Client-Zertifikat einrichten + App schließen + und + Ablehnen + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Setzen + Überspringen + Authentifizierungs-Zertifikat auswählen + Verbinde … + Fertig + Beschreibung der Unterhaltung + Unterhaltungs-Link + Unterhaltungs-Information + Videoanruf + Sprachanruf + Unterhaltungseinstellungen + Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue + Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! + Kopieren + Umfrage erstellen + Heute + Gestern + Löschen + Alle löschen + Unterhaltung löschen + Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. + Löschen + Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. + Moderator absetzen + Sprachnachricht aufnehmen + Nachricht senden + Ungültiges Passwort + Wartungsmodus + Server befindet sich im Wartungsmodus. + App ist veraltet + Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. + Aktualisieren + Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? + Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. + Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. + E-Mail + 8 Stunden + 4 Wochen + Aus + 1 Tag + 1 Stunde + 1 Woche + Chatnachrichten ablaufen lassen + Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. + Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen + Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Zurück + Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich + Unterhaltungen filtern + Benutzer kommt von einem öffentlichen Link + Sie: %1$s + Weiterleiten + Weiterleiten an … + Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden + Zum Programmcode + Gruppe + Gruppen + Gast + Gastzugriff + Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. + Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. + Gäste zulassen + Passwort eingeben + Passwort für den Gastzugang + Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. + Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. + Passwortschutz + Schwaches Passwort + Einladungen erneut versenden + Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. + Es wurden erneut Einladungen verschickt. + Unterhaltungs-Link teilen + Eine Nachricht eingeben … + Wichtige Unterhaltung + Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen + Über einen Link beitreten + Über das Internet beitreten + Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. + Unterhaltung konnte nicht verlassen werden + %1$s | Zuletzt geändert: %2$s + Unterhaltung verlassen + Verlasse Anruf … + GNU General Public Lizenz, Version 3 + Lizenz + %s-Zeichen-Limit wurde erreicht + Offene Unterhaltungen anzeigen + Lobby + Dieses Treffen ist geplant für %1$s + Das Treffen beginnt bald + Sie warten aktuell in der Lobby. + Ihre aktuelle Position + Standort-Berechtigung wird benötigt + Position unbekannt + Gesperrt + Zum Entsperren antippen + Nicht eingestellt + Als gelesen markieren + Als ungelesen markieren + Fehler beim Senden der Nachricht: + Antwort abbrechen + Nachricht gelesen + Nachricht gesendet + Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. + Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen + Sie haben einen Anruf von %s verpasst + Moderator + Nie beigetreten + Neue Unterhaltung + Ungelesene Erwähnungen + Ungelesene Nachrichten + Neues Passwort + %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) + Gast + Nein + Keine offenen Unterhaltungen + Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. + Kein Proxy + Sie dürfen Audio nicht aktivieren! + Sie dürfen Video nicht aktivieren! + %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal + Anrufe + Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen + Nachrichten + Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen + Uploads + Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen + Benachrichtigungseinstellungen + Immer benachrichtigen + Bei Erwähnung benachrichtigen + Nie benachrichtigen + Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen + OK + Besitzer + Teilnehmer + Teilnehmer hinzufügen + Passwort + Berechtigungen festlegen + Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. + Bitte alle Berechtigungen erteilen. + Einstellungen öffnen + Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen + Konto nicht gefunden + Chatten über %s + Mikrofon stummschalten + Mikrofon aktivieren + Nachrichten + Datenschutz + Fortsetzen + Persönliche Informationen + Zum Moderator ernennen + Neue öffentliche Unterhaltung + Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. + Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert + Funkgerät-Modus + Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) + Entferntes Audio aus + Kreis und Mitglieder entfernen + Von Favoriten entfernen + Gruppe und Mitglieder entfernen + Teilnehmer entfernen + Unterhaltung umbenennen + Antworten + Privat antworten + 30 Sekunden + 5 Minuten + 1 Minute + 10 Minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Suchen + Konto auswählen + Teilnehmer auswählen + %1$s hat ein GIF gesendet. + Sie haben ein GIF gesendet. + %1$s hat ein Video gesendet. + Sie haben ein Video gesendet. + %1$s hat eine Datei gesendet. + Sie haben eine Datei gesendet. + %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. + Sie haben eine Audio-Datei gesendet. + %1$s hat ein Bild gesendet. + Sie haben ein Bild gesendet. + %1$s hat einen Ort gesendet. + Sie haben einen Ort gesendet. + %1$s hat eine Umfrage gesendet. + Sie haben eine Umfrage gesendet. + %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. + Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. + Prüfe Verbindung zum Server + Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank + Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen + Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + Ein Konto aus der App %1$s importieren + Konto importieren + Konten aus der App %1$s importieren + Konten importieren + Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden + Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation + Teste Verbindung + Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert + Serveradresse https://… + %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher + Einstellungen + Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. + Erweitert + Aussehen + Anrufe + Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) + Inkognito-Tastatur + Kein Ton + Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren + Benachrichtigungstöne + Benachrichtigungen + Nachrichten + Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch + Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. + Ungültige Telefonnummer + Telefonnummerneingabe erfolgreich + Telefonnummer + Rufnummernintegration + Datenschutz + Proxy-Host + Proxy-Passwort + Proxy-Port + Proxy-Typ + Proxy-Benutzername + Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen + Lesestatus + Konto erneut autorisieren + Entfernen + Konto entfernen + Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. + %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode + Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre + Bildschirmsperre + Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App + Bildschirmsicherheit + Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt + Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt + Nicht unterstützter Server + Durch Energiesparmodus gesetzt + Dunkel + Systemstandard verwenden + Design + Hell + Design + Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen + Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. + Schreibstatus + Proxy erfordert eine Authentifizierung + Warnung + Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden + Kontakt teilen + Leseberechtigung für Kontakte erforderlich + Aktuelle Position teilen + Ort teilen + %1$s Einladung + Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei + \nPasswort: %1$s + Diesen Ort teilen + Konto auswählen + Geteilte Elemente + Deck-Karte + Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … + Keine geteilten Elemente + Ort + Geteilter Ort + Sortiere nach + Startzeit + Konto wechseln + Dateien auswählen + Diese Dateien an %1$s senden? + Diese Datei an %1$s senden? + Hochladen leider fehlgeschlagen + Fehler beim Hochladen von %1$s + Fehler + Freigabe von %1$s + Von Gerät hochladen + Lade hoch + %1$s zu %2$s - %3$s\%% + Foto aufnehmen + Video aufnehmen + Benutzer + Videoaufnahme von %1$s + Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) + Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. + Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich + « Schieben zum Abbrechen + Online-Seminar + Unterhaltungs-Link ist ungültig + Falsches Passwort + Ja + Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen + 1 Stunde + Online + Online-Status + Offene Unterhaltungen + In Dateien-App öffnen + Sprachnachricht wiedergeben/pausieren + Option hinzufügen + Abstimmung bearbeiten + Umfrage beenden + Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. + Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. + Mehrere Antworten + Option %1$s löschen + Option %1$s + Optionen + Private Umfrage + Frage + Ihre Frage + Ergebnisse + Einstellungen + Abstimmen + Stimme abgegeben + Hand heben + Alle + Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden + Der Anruf wird aufgezeichnet + Aufnahmestart abbrechen + Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. + Aufnahme beginnen + Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? + Anrufaufnahme beenden + Aufnahme stoppen + Stoppe Aufnahme … + Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten + Speichern + Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren + Federated + Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar + Lokal + Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. + Privat + Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren + Veröffentlicht + Bereich umschalten + Ändere Datenschutzstufe von %1$s + Nach unten blättern + Gerade eben + Ausgewählt + Senden an + Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen + Senden an … + Ohne Benachrichtigung senden + Avatar mit der Kamera setzen + Status setzen + Statusnachricht setzen + Freigabe + Audio + Datei + Medien + Sonstiges + Umfrage + Anrufaufnahmen + Sprachnachrichten + Favorit + Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen + Statusnachricht + Zu Gruppenraum wechseln + Zu Hauptraum wechseln + Ein Foto aufnehmen + Fehler beim Aufnehmen des Fotos + Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich + Foto nochmals aufnehmen + Senden + Kamera wechseln + Foto beschneiden + Bildgröße verringern + Taschenlampe umschalten + 30 Minuten + Diese Woche + Dies ist eine Testnachricht + Anhänge + Heute + Übersetzen + Übersetzung + Übersetzten Text kopieren + Sprache erkennen + Geräteeinstellungen + Sprache konnte nicht erkannt werden + Übersetzung fehlgeschlagen + Von + An + und 1 anderer schreibt… + schreiben… + schreibt… + und %1$s andere schreiben… + Ungelesen + Neuen Avatar vom Gerät hochladen + Adresse + Vollständiger Name + E-Mail + Telefonnummer + Twitter + Webseite + Status + Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. + Keine persönlichen Informationen eingestellt + Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. + Wie ist Ihr Status? + + %d Stimme + %d Stimmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..be7b6705c --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,393 @@ + + + Εικονίδιο λογαριασμού + Αναζήτηση στο %s + Έξοδος ήχου + Τηλέφωνο + Μεγάφωνο + Εικόνα προφίλ + Λείπω + Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από + Κλείσιμο + Συνομιλίες + Διαγραφή εικόνας προφίλ + Μην ενοχλείτε + Να μη γίνεται εκκαθάριση + Επεξεργασία + Πρόσφατα + Κρυπτογραφημένο + Αποτυχία αποθήκευσης %1$s + φάκελος + Φόρτωση … + %1$s (%2$d) + 4 ώρες + Αόρατο + Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων + Κατεβάστε το χέρι + Νεότερο πρώτα + Παλαιότερο πρώτα + Α - Ω + Ω - Α + Μεγαλύτερο πρώτα + Μικρότερο πρώτα + Κανένα αποτέλεσμα + Μηνύματα + Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος + Περί + Ενεργός χρήστης + Προσθήκη λογαριασμού + Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει + Άνοιγμα κυρίως μενού + Προσθήκη συνημμένου + Προσθήκη emojis + Προσθήκη στη συζήτηση + Προσθήκη συμμετεχόντων + Προσθήκη στα αγαπημένα + Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! + Επιτρέπονται οι επισκέπτες + Ξεκλείδωμα %1$s + Κλείσιμο τηλεφώνου + ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ + Όνομα συνομιλίας + Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον + Επανασύνδεση ... + ΚΛΗΣΗ + %1$s σε κλήση + %1$s με τηλέφωνο + %1$s με βίντεο + Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά + %s κλήση + %s βίντεο κλήση + %s κλήση με ήχο + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Ακύρωση + Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση + Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; + Ελέγξτε το πιστοποιητικό + Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση + Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Κύκλος + Κύκλοι + Διαγραφή όλων των μηνυμάτων + Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν + Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; + Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη + Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη + και + Τους ζυγούς λύσατε! + Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Ορισμός + Παράλειψη + Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Σύνδεση … + Ολοκληρώθηκε + Σύνδεσμος συνομιλίας + Πληροφορίες συνομιλίας + Κλήση βίντεο + Κλήση ήχου + Ρυθμίσεις συνομιλίας + Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα + Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! + Αντιγραφή + Δημιουργία ψηφοφορίας + Σήμερα + Χθές + Διαγραφή + Διαγραφή όλων + Διαγραφή συνομιλίας + Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. + Διαγραφή + Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες + Υποβάθμιση από συντονιστή + Εγγραφή φωνητικού μηνύματος + Αποστολή μηνύματος + Λανθασμένο συνθηματικό + Κατάσταση συντήρησης + Ενημέρωση + Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση + Ηλ. ταχυδρομείο + 8 ώρες + Απενεργοποίηση + 1 μέρα + 1 ώρα + 1 εβδομάδα + Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος + Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. + Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Πίσω + Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο + Εσείς: %1$s + Προώθηση + Προώθηση σε … + Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο + Λήψη πηγαίου κώδικα + Ομάδα + Ομάδες + Επισκέπτης + Επιτρέψτε τους επισκέπτες + Εισάγετε συνθηματικό + Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. + Προστασία συνθηματικού + Ασθενές συνηματικό + Επαναποστολή προσκλήσεων + Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας + Εισάγετε ένα μήνυμα ... + Σημαντική συνομιλία + Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε + Συμμετοχή με σύνδεσμο + Συμμετοχή μέσω ιστού + Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. + Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία + %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s + Εγκατάλειψη συνομιλίας + Αποχώρηση από την κλήση ... + Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 + Άδεια χρήσης + Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί + Αναμονή + Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή + Η τρέχουσα τοποθεσία σας + απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας + Άγνωστη θέση + Κλειδώθηκε + Αγγίξτε για ξεκλείδωμα + Δεν ορίστηκε + Σήμανση ως αναγνωσμένο + επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο + Ακύρωση απάντησης + Το μήνυμα διαβάστηκε + Το μήνυμα στάλθηκε + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Συντονιστής + Δεν ξανασυνδέθηκε + Νέα συνομιλία + Μη αναγνωσμένα μηνύματα + Νέο συνθηματικό + Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) + Επισκέπτης + Όχι + Κανένας διαμεσολαβητής + %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης + Kλήσεις + Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις + Μηνύματα + Μεταφορτώσεις + Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων + Πάντα ειδοποίηση + Ειδοποίηση όταν αναφέρεται + Χωρίς ειδοποίηση + Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας + OK + Ιδιοκτήτης + Συμμετέχοντες + Προσθήκη συμμετεχόντων + Συνθηματικό + Άνοιγμα ρυθμίσεων + Δεν βρέθηκε λογαριασμός + Συνομιλία μέσω %s + Μηνύματα + Ιδιωτικότητα + Συνέχεια + Προσωπικές πληροφορίες + Προαγωγή από συντονιστή + Νέα δημόσια συνομιλία + Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. + Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν + Push-to-talk + Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk + Αφαίρεση κύκλων και μελών + Αφαίρεση από τα αγαπημένα + Αφαίρεση ομάδων και μελών + Αφαίρεση συμμετέχοντα + Μετονομασία συνομιλίας + Απάντηση + Απάντηση ιδιωτικά + 30 δευτερόλεπτα + 5 λεπτά + 1 λεπτό + 10 λεπτά + 600 + 60 + 30 + 300 + Αναζήτηση + Επιλογή λογαριασμού + Επιλογή συμμετεχόντων + %1$s έστειλε GIF. + Στείλατε εικόνα GIF. + %1$s έστειλε βίντεο. + Στείλατε βίντεο. + %1$s έστειλε συνημμένο + Στείλατε συνημμένο. + %1$s έστειλε  ήχο. + Στείλατε αρχείο ήχου. + %1$s έστειλε εικόνα. + Στείλατε εικόνα. + Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία + Αποστείλατε την τοποθεσία + Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα + Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα + Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή + Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας + Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού + Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. + Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή + Εισαγωγή λογαριασμού + Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s + Εισαγωγή λογαριασμών + Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης + Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση + Έλεγχος σύνδεσης + Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk + Διεύθυνση διακομιστή https://… + %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω + Ρυθμίσεις + Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου + Για προχωρημένους + Εμφάνιση + Κλήσεις + Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) + Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης + Χωρίς ήχο + Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή + Ήχοι ειδοποίησης + Ειδοποιήσεις + Μηνύματα + Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής + Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες + Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου + Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου + Αριθμός τηλεφώνου + Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου + Ιδιωτικότητα + Σύστημα διαμεσολαβητή + Συνθηματικό διαμεσολαβητή + Θύρα διαμεσολαβητή + Τύπος διαμεσολαβητή + Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή + Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων + Κατάσταση ανάγνωσης + Επαναπιστοποίηση λογαριασμού + Αφαίρεση + Αφαίρεση λογαριασμού + Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, + Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών + Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης + Κλείδωμα οθόνης + Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή + Ασφάλεια οθόνης + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android + Μη υποστηριζόμενος διακομιστής + Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας + Σκούρο + Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα + θέμα + Φωτεινό + Θέμα + Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια + Προειδοποίηση + Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί + Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές + Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας + Διαμοιρασμός τοποθεσίας + %1$s πρόσκληση + Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s + \nΣυνθηματικό: %1$s + Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας + Επιλογή λογαριασμού + Κάρτα του Deck + Τοποθεσία + Διαμοιρασμένες τοποθεσίες + Ταξινόμηση κατά + Ώρα έναρξης + Αλλαγή λογαριασμού + Επιλογή αρχείων + Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; + Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; + Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε + Διαμοιρασμός από %1$s + Μεταφόρτωση από συσκευή + Γίνεται μεταφόρτωση + Βγάλε φωτογραφία + Χρήστης + Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. + Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση + « Σύρετε για ακύρωση + Webinar + Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας + Λανθασμένο συνθηματικό + Ναι + Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων + 1 ώρα + Σε σύνδεση + Κατάσταση σε σύνδεση + Άνοιγμα συνομιλιών + Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία + Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος + Προσθήκη επιλογής + Επιλογές + Ιδιωτική δημοσκόπηση + Αποτελέσματα + Ρυθμίσεις + Ψήφος + Σηκώστε το χέρι + \'Ολα + Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα + Έναρξη εγγραφής + Αποθήκευση + Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. + Federated + Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες + Τοπικά + Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά + Ιδιωτικά + Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων + Δημοσιεύτηκε + Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s + Μετακινηθείτε προς τα κάτω + δευτερόλεπτα πριν + Επιλέχθηκαν + Αποστολή σε + Αποστολή σε … + Ορισμός κατάστασης + Ορισμός μηνύματος κατάστασης + Διαμοιρασμός + Ήχος + Αρχείο + Μέσα ενημέρωσης + Άλλο + Ομιλία + Αγαπημένο + Μήνυμα κατάστασης + Βγάλε μια φωτογραφία + Αποστολή + Εναλλαγή κάμερας + Εναλλαγή φακού + 30 λεπτά + Αυτή την εβδομάδα + Συνημμένα + Σήμερα + Μετάφραση + Ρυθμίσεις συσκευής + Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας + Από + Έως + Μη αναγνωσμένο + Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή + Διεύθυνση + Πλήρες όνομα + Ηλ. ταχυδρομείο + Αριθμός τηλεφώνου + Twitter + Ιστοσελίδα + Κατάσταση + Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. + Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες + Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. + Ποια είναι η κατάστασή σας; + diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d856c99ea --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml @@ -0,0 +1,512 @@ + + + Ícono de la cuenta + Compartir en %s + Bluetooth + Salida de audio + Teléfono fijo + Altavoz + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + Llamar sin notificación + Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. + Elegir avatar desde la nube + Borrar mensaje de estado + Borrar mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema al cargar tus chats + Error al guardar %1$s + carpeta + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Más reciente primero + Más antiguo primero + A - Z + Z - A + Más grande primero + Más pequeño primero + Toca para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Comienza a escribir para buscar... + Buscar... + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca + Usuario activo + Agregar cuenta + La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada + Abrir menú principal + Agregar adjunto + Agregar emojis + Agregar a la conversación + Agregar participantes + Agregar a tus favoritos + ¡OK, ya terminamos! + Permitir invitados + Fijar: %1$s + Desbloquear %1$s + Opciones avanzadas de llamada + Responder como videollamada + Responder solo como llamada de voz + Cambiar salida de audio + Alternar cámara + Colgar + Alternar micrófono + Abrir modo de imagen en imagen + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que ingresaste es igual al existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Reconectando... + LLAMANDO + %1$s en llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando + ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? + Verifica el certificado + Tu configuración de SSL impidió la conexión + Cambiar el certificado de atuenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Todos los mensajes se han eliminado + ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? + Cambia el certificado del cliente + Configura un certificado de cliente + Cerrar aplicación + y + Descartar + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Establecer + Omitir + Seleccionar el certificado de autenticación + Conectando... + Terminado + Descripción de la conversación + Liga de la conversación + Información de la conversación + Video llamada + Llamada de voz + Configuración de la conversación + Únete a la conversación o incia una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear encuesta + Hoy + Ayer + Borrar + Borrar todo + Borrar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. + Borrar + El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña inválida + Modo de mantenimiento + El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. + La aplicación está desactualizada + La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando + No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando + Correo electrónico + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Vencimiento de mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. + Error al obtener la configuración de señalización + El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Atrás + Se requiere permiso para acceder a archivos + Filtrar conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tú: %1$s + Adelante + Reenviar a... + ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor + Obtener el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Ingresa una contraseña + Contraseña de acceso de invitado + Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. + Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Volver a enviar invitaciones + No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. + Las invitaciones se enviaron nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje... + Conversación importante + Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar + Unirse con un enlace + Únete vía web + Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. + No se pudo abandonar la conversación + %1$s | Última modificación: %2$s + Dejar la conversación + Saliendo de la llamada... + Licencia Pública General GNU, Versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Vestíbulo + Esta reunión está programada para %1$s + La reunión comenzará pronto + Actualmente estás esperando en el vestíbulo. + Tu ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Ubicación desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No establecido + Marcar como leído + Marcar como no leído + Error al enviar el mensaje: + Cancelar respuesta + Mensaje leído + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca se unió + Nueva conversación + Menciones no leídas + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. + Sin proxy + No se te permite activar el audio. + No se te permite activar el video. + %1$s en el canal de notifcación %2$s + Llamadas + Notificar sobre llamadas entrantes + Mensajes + Notificar sobre mensajes entrantes + Cargas + Notificar sobre el progreso de carga + Configuración de notificaciones + Siempre notificar + Notificar cuando se mencione + Nunca notificar + Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad + OK + Dueño + Participantes + Agregar participantes + Contraseña + Abrir configuraciones + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Habilitar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información personal + Promover a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. + Notificaciones push deshabilitadas + Presiona-para-hablar + Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar + Audio remoto desactivado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder de forma privada + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccionar una cuenta + Seleccionar participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un video. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un archivo adjunto. + Has enviado un archivo adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s ha enviado una ubicación. + Has enviado una ubicación. + %1$s ha enviado una encuesta. + Has enviado una encuesta. + %1$s ha enviado un mensaje de voz. + Has enviado un mensaje de voz. + Probar la conexión del servidor + Por favor actualiza tu base de datos %1$s + Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada + El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. + Importar cuenta de la aplicación %1$s + Importar cuenta + Importar cuentas de la aplicación %1$s + Importar cuentas + Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento + Por favor termina tu instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible + Dirección del servidor https://... + %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores + Configuraciones + Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado en modo incógnito + Sin sonido + La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema + Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte + Número de teléfono no válido + El número de teléfono se estableció correctamente + Número telefónico + Integración de número de teléfono + Privacidad + servidor de proxy + Contraseña del proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Nombre de usuario del proxy + Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás + Estado de lectura + Volver a autorizar cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible + Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación + Seguridad de pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! + ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! + Servidor no compatible + Establecido por el ahorro de batería + Oscuro + Usar configuración predeterminada del sistema + tema + Claro + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás + El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de escritura + El proxy requiere credenciales + Advertencia + Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar + Compartir contacto + Se requiere permiso para leer contactos + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña:%1$s + Compartir esta ubicación + Elige la cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta de Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz... + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Elegir archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error al subir + Error al subir %1$s + Error + Compartir desde %1$s + Subir desde el dispositivo + Cargando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tomar foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video desde %1$s + Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) + Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Seminario web + La liga de la conversación no es válida + Contraseña equivocada + + No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en la aplicación de archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Agregar opción + Editar votación + Finalizar encuesta + ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. + No puedes votar con más opciones para esta encuesta. + Respuestas múltiples + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Encuesta privada + Pregunta + Tu pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todos + No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos + La llamada se está grabando + Cancelar inicio de grabación + La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. + Iniciar grabación + ¿Realmente deseas detener la grabación? + Detener grabación de llamada + Detener grabación + Deteniendo la grabación... + No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada + Guardar + Solo sincronizar con servidores de confianza + Federado + Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados + Local + Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar ámbito + Cambiar nivel de privacidad de %1$s + Desplazarse hasta abajo + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a... + Enviar sin notificación + Establecer avatar desde la cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Hacer favorito + No tienes permiso para iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a sala secundaria + Cambiar a sala principal + Tomar una foto + Error al tomar la foto + No es posible tomar una foto sin permisos + Volver a tomar foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Este es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traducir + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No se pudo detectar el idioma + Traducción fallida + De + A + y 1 persona más está escribiendo... + están escribiendo... + está escribiendo... + y %1$s personas más están escribiendo... + No leído + Subir nuevo avatar desde el dispositivo + Dirección + Nombre completo + Correo electrónico + Número telefónico + Twitter + Sitio web + Estatus + Error al recuperar información personal del usuario. + No se ha establecido la información personal + Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es tu estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3622ce322 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Icono de la cuenta + Buscar en %s + Bluetooth + Salida Audio + Teléfono + Altavoz + Auricular con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + La llamada ha estado activa por una hora. + Llamar sin avisar + Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. + Elegir avatar desde la nube + Borrar el mensaje de estado + Borrar el mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Tecla de retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema cargando sus chats + Fallo al guardar %1$s + carpeta + Cargando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Nuevas primero + Antiguas primero + A - Z + Z - A + Grandes primero + Pequeñas primero + Pulse para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Empieza a escribir para buscar… + Buscar… + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca de + Activar usuario + Añadir cuenta + La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella + Abrir menú principal + Añadir adjunto + Añadir emojis + Añadir a la conversación + Añadir participantes + Añadir a favoritos + OK. Todo hecho. + Permitir invitados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". + Opciones avanzadas de llamada + Contestar como videollamada + Contestar como llamada de audio solamente + Cambiar salida de audio + Activar/Desactivar cámara + Colgar + Activar/Desactivar el micrófono + Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que has introducido es el mismo que el existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Volviendo a conectar… + LLAMANDO + %1$s en una llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". + Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Fallo al recuperar capacidades. Abortando. + ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Comprobar el certificado + Tu configuración SSL impidió la conexión + Cambiar certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Se han eliminado todos los mensajes + ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? + Cambiar certificado de cliente + Configurar certificado de cliente + Cerrar app + y + Descartar + Lo sentimos, algo ha ido mal. + Guardar + Saltar + Seleccionar certificado de autenticación + Conectando … + Hecho + Descripción de la conversación + Enlace a la llamada + Información de la conversación + Llamada de vídeo + Llamada de voz + Ajustes de la conversación + Únete a una conversación o empieza una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear votación + Hoy + Ayer + Borrar + Eliminar todos + Eliminar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. + Eliminar + Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña no válida + Modo mantenimiento + El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento + La app está desactualizada + La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando + No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando + Email + 8 horas + 4 semanas + Off + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducar mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. + Fallo al recuperar la configuración de señalización + El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. + Lo sentimos. Algo ha ido mal. + Volver + Se quiere permiso para accesar al archivo + Filtrar Conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tu: %1$s + Reenviar + Reenviar a … + ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor + Conseguir el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Introduzca una contraseña + Contraseña de acceso para invitado + Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. + Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Reenviar invitaciones + Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. + Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje… + Conversación importante + Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar + Unirse con un enlace + Unirse vía web + Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s + No puedes dejar la conversación + %1$s | Modificado por última vez: %2$s + Abandonar conversación + Saliendo de la llamada… + Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Sala de espera + La reunión está programada para las %1$s + La reunión empezará en breves + Ahora estás esperando en la sala de espera. + Su ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Posición desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No configurado + Marcar como leído + Marcar como no leído + Fallo al enviar el mensa + Cancelar respuesta + Mensajes leídos + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". + Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca unido + Nueva conversación + Menciones sin leer + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. + Sin proxy + ¡No tienes permiso para habilitar el audio! + ¡No tienes permiso para habilitar el video! + %1$s en el canal de notificación %2$s + Llamadas + Notificaciones de llamadas entrantes + Mensajes + Notificaciones de llamadas entrantes + Subidas + Notificar el progreso de la subida + Configuración de las notificaciones + Notificar siempre + Notificar cuando eres mencionado + No notificar nunca + Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión + OK + Propietario + Participantes + Añadir participantes + Contraseña + Establecer permisos + Algunos permisos fueron denegados. + Por favor, otorgue los permisos + Abrir configuración + Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Activar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información Personal + Elevar a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. + Notificaciones push desactivadas + Push-to-talk + Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk + Audio remoto apagado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Selecciona una cuenta + Selecciona participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un vídeo. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un adjunto. + Has enviado un adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s envió una ubicación. + Usted envió una ubicación. + %1$s ha enviaod una encuesta. + Ha enviado una encuesta. + %1$s envió un mensaje de voz. + Usted envió un mensaje de voz. + Probar conexión al servidor + Por favor actualiza la base de datos de %1$s + No se ha podido importar la cuenta seleccionada + El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. + Importar cuenta desde la app %1$s + Importa cuenta + Importar cuentas desde la app %1$s + Importar cuentas + Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento + Por favor, finaliza la instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene una app Talk soportada instalada + Dirección del servidor https://… + %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior + Configuración + Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado de incógnito + Sin sonido + La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema + + Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo + Número de teléfono no válido + Número de teléfono guardado correctamente + Número de teléfono + Integración del número de teléfono + Privacidad + Host del proxy + Contraseña de proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Usuario de proxy + Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros + Estado de lectura + Volver a autorizar la cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado + Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app + Seguridad de la pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! + La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android + Servidor no soportado + Ajustar Ahorro de batería + Oscuro + Usar valores predeterminados del sistema + tema + Brillante + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros + El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de la escritura + El proxy requiere credenciales + Alerta + Solo la cuenta actual puede ser reautorizada + Compartir contacto + El permiso para leer los contactos es necesario + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña: %1$s + Compartir esta ubicación + Elija una cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz… + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Seleccionar archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error en la subida + Fallo al subir %1$s + Falla + Compartido por %1$s + Subir desde dispositivo + Subiendo + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Hacer foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video de %1$s + Grabando Talk desde %1$s (%2$s) + Mantener para grabar, soltar para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Webinar + El enlace a la conversación no es válido + Contraseña errónea + + No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en app Archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Añadir opción + Editar voto + Cerrar la encuesta + ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. + No puede votar más de una opción en esta encuesta. + Múltiples respuestas + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Votacion privada + Pregunta + Su pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todo + Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos + La llamada está siendo grabada. + Cancelar la grabación + La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. + Empezar a grabar + ¿Realmente desea detener la grabación? + Detener grabación de la llamada + Detener grabación + Deteniendo grabación ... + No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada + Guardar + Sincronizar solo con servidores de confianza + Federado + Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados + Local + Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar vista + Cambiar el nivel de privacidad de %1$s + Ir al final + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a … + Enviar sin notificación + Crea un nuevo avatar con tu cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Favorito + No estas autorizado a iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a la sala de reuniones + Cambiar a la sala principal + Hacer una foto + Error al hacer la foto + No se puede hacer una foto sin permisos + Repetir foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir el tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Esto es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traduce + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No fue posible detectar el lenguaje + La traducción falló + De + A + y 1 otro está escribiendo ... + están escribiendo ... + está escribiendo ... + y %1$s otros están escribiendo ... + Sin leer + Subir avatar desde dispositivo + Dirección + Nombre completo + Email + Número de teléfono + Twitter + Página web + Estatus + Fallo al obtener la información personal del usuario. + No se ha configurado la información personal + Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es su estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b03fd94a0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + Kontuaren ikonoa + Bilatu %s(e)n + Bluetooth + Audio irteera + Telefonoa + Bozgorailua + Kabledun entzungailua + Avatarra + Kanpoan + Dei-ezarpen aurreratuak + Deitu jakinarazpenik gabe + Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. + Aukeratu avatarra cloudetik + Garbitu egoera-mezua + Garbitu egoera mezua ondoren + Itxi + Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko + Elkarrizketak + Arrisku eremua + Ezabatu avatarra + Ez molestatu + Ez garbitu + Editatu + Atzera + Azkenak + Bilatu emojiak + Zifratua + Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean + %1$s gordetzeak huts egin du + karpeta + Kargatzen … + %1$s(%2$d) + 4 ordu + Ikusezina + Kargatu emaitza gehiago + Blokeo sinboloa + Jaitsi eskua + Aipatuta + Berrienak lehenengo + Zaharrenak lehenengo + A - Z + Z - A + Handienak lehenengo + Txikienak lehenengo + Sakatu galdeketa irekitzeko + Ez dago bilaketaren emaitzarik + Hasi idazten bilatzeko … + Bilatu … + Mezuak + Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago + Honi buruz + Erabiltzaile aktiboa + Gehitu kontua + Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu + Ireki menu nagusia + Gehitu eranskina + Gehitu emojiak + Gehitu elkarrizketara + Gehitu parte-hartzaileak + Gehitu gogokoetara + Ados, dena eginda! + Gonbidatuak baimendu + Pin: %1$s + Desblokeatu %1$s + Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. + Dei-ezarpen aurreratuak + Erantzun bideo-dei gisa + Erantzun ahots-dei gisa soilik + Aldatu audio irteera + Aldatu kamera + Eseki + Aldatu mikrofonoa + Ireki irudiz irudi modua + Aldatu norberaren bideora + SARRERAKOA + Elkarrizketaren izena + Sartu duzun izena dagoenaren berdina da + Dei jakinarazpenak + %1$s-k eskua altxatu du + Berriro konektatzen … + DEITZEN + %1$s deian + %1$s telefonoarekin + %1$s bideoarekin + Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko + %s deia + %s bideo-deia + %s ahots-deia + Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. + Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. + Utzi + Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. + Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? + Egiaztatu ziurtagiria + Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du + Aldatu autentifikazio ziurtagiria + Zirkulua + Zirkuluak + Ezabatu mezu guztiak + Mezu guztiak ezabatu dira + Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? + Aldatu bezeroaren ziurtagiria + Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria + Itxi aplikazioa + eta + Baztertu + Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! + Ezarri + Jauzi + Aukeratu autentifikazio ziurtagiria + Konektatzen … + Egina + Elkarrizketaren deskribapena + Elkarrizketa esteka + Elkarrizketen informazioa + Bideo-deia + Ahots-deia + Elkarrizketaren ezarpenak + Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat + Esan kaixo zure lagun eta lankideei! + Kopiatu + Sortu galdeketa + Gaur + Atzo + Ezabatu + Ezabatu denak + Ezabatu elkarrizketa + Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. + Ezabatu + Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana + Moderatzailetik degradatua + Grabatu ahots mezua + Bidali mezua + Pasahitz baliogabea + Mantentze modua + Zerbitzaria mantentze moduan dago. + Aplikazioa zaharkituta dago + Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. + Eguneratu + Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? + Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten + Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten + E-posta + 8 ordu + 4 aste + Desaktibatu + Egun 1 + Ordu 1 + Aste 1 + Iraungi txat-mezuak + Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. + Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean + Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. + Barkatu, zerbait gaizki joan da! + Itzuli + Fitxategietan sartzeko baimena behar da + Filtratu elkarrizketa + Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da + Zu: %1$s + Birbidali + Birbidali … + Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko + Iturburu kodea eskuratu + Taldea + Taldeak + Gonbidatua + Gonbidatuen sarbidea + Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. + Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. + Baimendu gonbidatuak + Sartu pasahitza + Gonbidatua sartzeko pasahitza + Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. + Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. + Pasahitz bidezko babesa + Pasahitz ahula + Birbidali gonbidapenak + Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. + Gonbidapenak berriro bidali dira. + Partekatu elkarrizketa esteka + Idatzi mezu bat … + Elkarrizketa garrantzitsua + Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak + Sartu esteka baten bidez + Sartu web bidez + Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. + Ezin izan da elkarrizketatik irten + %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s + Atera elkarrizketatik + Deia uzten … + GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa + Lizentzia + %s karaktere limitera iritsi da + Zerrendatu irekitako elkarrizketak + Sarrera + Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago + Bilera laster hasiko da + Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. + Zure uneko kokalekua + Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da + Kokapen ezezaguna + Blokeatuta + Sakatu desblokeatzeko + Ezarri gabe + Markatu irakurri gisa + Markatu ez irakurri gisa + Mezua bidaltzeak huts egin du: + Utzi erantzuna bertan behera + Mezua irakurrita + Mezua bidalita + Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. + Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. + %s-ren dei bat galdu duzu + Moderatzailea + Ez da inoiz elkartu + Elkarrizketa berria + Irakurri gabeko aipamenak + Irakurri gabeko mezuak + Pasahitz berria + %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) + Gonbidatua + Ez + Ez ireki elkarrizketak + Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. + Proxyrik ez + Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! + Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! + %1$s %2$s jakinarazpen kanalean + Deiak + Jakinarazi sarrera-deiei buruz + Mezuak + Jakinarazi sarrerako mezuei buruz + Kargak + Eman kargaren aurrerapenaren berri + Jakinarazpen-ezarpenak + Jakinarazi beti + Jakinarazi aipatzen nautenean + Ez jakinarazi inoiz + Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa + Ados + Jabea + Parte-hartzaileak + Gehitu parte-hartzaileak + Pasahitza + Ezarri baimenak + Baimen batzuk ukatu egin dira. + Mesedez, eman baimenak + Ireki ezarpenak + Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean + Ez da kontua aurkitu + Txateatu %s bidez + Mututu mikrofonoa + Gaitu mikrofonoa + Mezuak + Pribatutasuna + Jarraitu + Informazio pertsonala + Moderatzaile bihurtu zara + Elkarrizketa publiko berria + Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. + Push jakinarazpenak desgaiturik + Sakatu-hitz-egiteko + Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko + Urruneko audioa itzalita + Kendu taldea eta kideak + Kendu gogokoetatik + Kendu taldea eta kideak + Kendu parte-hartzailea + Aldatu izena elkarrizktari + Erantzun + Erantzun pribatuki + 30 segundo + 5 minutu + Minutu 1 + 10 minutu + 600 + 60 + 30 + 300 + Bilatu + Hautatu kontua bat + Hautatu parte-hartzaileak + %1$s-k GIF bat bidali du. + GIF bat bidali duzu. + %1$s-k bideoa bidali du. + Bideo bat bidali duzu. + %1$s-k eranskin bat bidali du. + Eranskin bat bidali duzu. + %1$s-k audio bat bidali du. + Audio bat bidali duzu. + %1$s-k irudi bat bidali du. + Irudi bat bidali duzu. + %1$s-k kokaleku bat bidali du. + Kokaleku bat bidali duzu. + %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. + Galdeketa bat bidali duzu. + %1$s-k ahots mezui bat bidali du. + Ahots mezu bat bidali duzu. + Probatu zerbitzariaren konexioa + Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea + Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu + Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. + Inportatu kontua %1$s apptik + Inportatu kontua + Inportatu kontuak %1$s apptik + Inportatu kontuak + Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo + Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa + Konexioa probatzen + Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta + Zerbitzariaren helbidea https://… + %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan + Ezarpenak + Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean + Aurreratua + Itxura + Deiak + Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) + Teklatu ezkutua + Soinurik ez + Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian + Jakinarazpen soinuak + Jakinarazpenak + Mezuak + Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko + Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko + Telefono-zenbaki baliogabea + Telefono zenbakia ondo ezarri da + Telefono zenbakia + Telefono zenbaki integrazioa + Pribatutasuna + Proxy ostalaria + Proxy-pasahitza + Proxy portua + Proxy mota + Proxy erabiltzaile-izena + Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera + Irakurtze egoera + Berriro baimendu kontua + Ezabatu + Ezabatu kontua + Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. + Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin + Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko + Pantailaren blokeoa + Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du + Pantailaren segurtasuna + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen + Ez da zerbitzaria onartzen + Bateria aurrezleak ezarrita + Iluna + Erabili sistemaren lehenetsia + Gaia + Argia + Gaia + Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera + Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri + Idazte egoera + Proxyak egiaztagiriak behar ditu + Oharra + Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu + Partekatu kontaktua + Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da + Partekatu uneko kokapena + Partekatu kokapena + Gonbidapen %1$s + Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s + \nPasahitza: %1$s + Partekatu kokapen hau + Aukeratu kontua + Partekatutako elementuak + Deck txartela + Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … + Ez dago partekatutako elementurik + Kokapena + Partekatutako kokalekua + Ordenatu honen arabera + Hasiera-ordua + Aldatu kontua + Hautatu fitxategiak + Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? + Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? + Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. + Huts egin du %1$s-ren karga + Hutsegitea + Partekatu %1$s(e)tik + Kargatu gailutik + Kargatzen + %1$s %2$s-ra - %3$s \%% + Atera argazkia + Atera bideoa + Erabiltzailea + %1$s(r)en bideo grabazioa + Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) + Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. + Audioa grabatzeko baimena behar da + « Irristatu bertan behera uzteko + Web-mintegia + Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa + Pasahitz okerra + Bai + Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta + Ordu 1 + Linean + Lineako egoera + Ireki elkarrizketak + Ireki Fitxategiak aplikazioan + Erreproduzitu/pausatu ahots mezua + Gehitu aukera + Editatu botoa + Amaitu galdeketa + Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. + Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. + Erantzun anitz + Ezabatu %1$s aukera + %1$s aukera + Aukerak + Galdeketa pribatua + Galdera + Zure galdera + Emaitzak + Ezarpenak + Bozkatu + Botoa eman da + Jaso eskua + Denak + Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe + Deia grabatzen ari da + Utzi grabazioaren hasiera + Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. + Hasi grabatzen + Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? + Gelditu grabaketa + Utzi grabaketa + Grabazioa gelditzen… + Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean + Gorde + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik + Federatua + Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai + Lokala + Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat + Pribatua + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin + Argitaratuta + Irismen etengailua + Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila + Korritu beherantz + segundu lehenago + Hautatua + Bidali honi: + Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan + Bidali honi … + Bidali jakinarazpenik gabe + Ezarri avatarra kameraren bidez + Ezarri egoera + Ezarri egoera-mezua + Partekatu + Audioa + Fitxategia + Media + Bestelakoa + Galdeketa + Dei grabatzea + Ahotsa + Gogokoa + Ez duzu dei bat hasteko baimenik + Egoera-mezua + Aldatu azpitaldearen gelara + Aldatu gela nagusira + Atera argazki bat + Errorea argazkia ateratzen + Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe + Atera argazkia berriro + Bidali + Aldatu kamera + Moztu argazkia + Murriztu irudiaren tamaina + Txandakatu linterna + 30 minutu + Aste honetan + Hau test mezu bat da + Eranskinak + Gaur + Itzuli + Itzulpena + Kopiatu itzulitako testua + Detektatu hizkuntza + Gailuaren ezarpenak + Ezin izan da hizkuntza hauteman + Itzulpenak huts egin du + Nork + Nori + eta beste 1 idazten ari dira ... + idazten ari dira ... + idazten ari da ... + eta beste %1$s idazten ari dira ... + Irakurri gabe + Kargatu avatar berria gailutik + Helbidea + Izen osoa + E-posta + Telefono zenbakia + Twitter + Webgunea + Egoera + Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du + Ez da informazio pertsonalik ezarri + Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian + Zein da zure egoera? + + Boto %d + %d boto + + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..de7f21ead --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + آیکون حساب + جستجو در %s + بلوتوث + خروجی صدا + شماره تلفن + Speaker + Wired headset + آواتار + دور + Advanced call options + The call has been running for one hour. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + پیام وضعیت را پاک کن + بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن + بسته + Lock recording for continuously recording of the voice message + گفتگو + Danger Zone + آواتار را پاک کن + مزاحم نشوید + پاک نکن + ویرایش + Backspace + اخیر + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + پوشه + بارگذاری … + %1$s (%2$d) + ۴ ساعت + نامرئی + بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر + نماد قفل + Lower hand + Mentioned + تازه‌ترین‌ها اول + قدیمی‌ترین‌ها اول + الف تا ی + ی تا الف + بزرگترین اول + کوچک‌ترین اول + Tap to open poll + جستجو نتیجه‌ای نداشت + Start typing to search … + Search … + پیام ها + حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . + درباره + کاربر فعال + افزودن حساب کاربری + حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست + باز کردن منوی اصلی + افزودن پیوست + افزودن صورتک + افزودن به مکالمه + افزودن عضو + افزودن‌ به مورد علاقه‌ها + خوب ، همه انجام شد! + اجازه میهمانان + Pin: %1$s + باز کردن %1$s + To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + نام مکالمه + نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. + لغو + دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو + آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ + گواهی را بررسی کنید + راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد + گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید + حلقه + حلقه ها + حذف تمام پیام‌ها + تمام پیام‌ها حذف شدند + آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ + تغییر گواهی مشتری + گواهی مشتری تنظیم کنید + Close app + and + پنهان کن + متاسفیم؛ خطایی پیش آمد + تنظیم + پرش + گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید + Connecting … + انجام شد + Conversation description + پیوند مکالمه + اطلاعات مکالمه + تماس تصویری + تماس صوتی + تنظیمات گفتگو + عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید + به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! + کپی کردن + Create poll + امروز + دیروز + حذف + همه را حذف کنید + مکالمه را حذف کنید + اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. + حذف + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + تنزل مقام از مدیر + ضبط پیام صوتی + فرستادن پیام + گذرواژه نادرست + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + به‌روز رسانی + Do you want to reauthorize or delete this account? + امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو + "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " + رایانامه + 8 ساعت + 4 weeks + خاموش + 1 روز + ۱ ساعت + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده + بازگشت + Permission for file access is required + Filter Conversations + کاربر پس از یک پیوند عمومی + شما: %1$s + ارسال کردن + ارسال کردن به … + "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " + دریافت کد منبع + گروه + گروه ها + مهمان + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + اجازه میهمانان + یک گذرواژه وارد کنید + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + محافظت از رمز عبور + رمز عبور ضعیف + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + گفتگوی مهم + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + با یک پیوند ملحق شوید + از طریق وب ملحق شوید + قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. + نمی توان مکالمه را ترک کرد + تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s + ترک صحبت + Leaving call … + مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 + مجوز + %sحد کاراکترها زده شده است + List open conversations + لابی + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + برای باز کردن قفل ضربه بزنید + تنظیم نشده + علامت به عنوان خوانده‌شده + علامت به عنوان خوانده‌نشده + Failed to send message: + لغو پاسخ + Message read + پیام ارسال شد + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. + You missed a call from %s + مدیر + هرگز ملحق نشوید + مکالمه جدید + Unread mentions + پیام‌های خوانده نشده + گذرواژه جدید + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + مهمان + نه + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + پروکسی نیست + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + کانال اعلان %1$s روی %2$s + Calls + Notify about incoming calls + پیام ها + Notify about incoming messages + آپلودها + Notify about upload progress + تنظیمات اعلان + همیشه اعلان شود + وقتی ذکر شد اطلاع دهید + هرگزاعلان نشود + در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید + تایید + مالک + شركت كنندگان + افزودن عضو + گذرواژه + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + تنظیمات را باز کنید + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + پیام ها + حریم خصوصی + ادامه + مشخصات شخصی + ترفیع به مدیر + مکالمه عمومی جدید + مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. + دریافت اعلانات غیرفعال است + برای صحبت کردن فشار دهید + با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید + Remote audio off + Remove circle and members + حذف کردن از مورد علاقه‌ها + Remove group and members + شرکت کننده را حذف کنید + تغییر نام مکالمه + پاسخ + Reply privately + ۳۰ ثانیه + ۵ دقیقه + ۱ دقیقه + ۱۰ دقیقه + ۶۰۰ + ۶۰ + ۳۰ + ۳۰۰ + جستجو + یک حساب کاربری انتخاب کنید + Select participants + ارسال یک GIF %1$s. + شما یک GIF ارسال کردید. + ارسال یک فایل ویدئو %1$s. + شما یک ویدیو ارسال کردید + ارسال یک پیوست %1$s. + شما پیوست ارسال کردید. + ارسال یک فایل صدا %1$s. + شما صوتی ارسال کردید. + ارسال یک تصویر %1$s. + شما یک تصویر ارسال کردید + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + آزمایش اتصال به سرور + لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید + " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" + پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. + " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" + وارد کردن حساب + " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" + " وارد کردن حساب‌ها" + Please bring your %1$s out of maintenance + لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. + اجرای تست ارتباط + کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند + آدرس سرور https://… + سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند + تنظیمات + به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد + پیشرفته + ظاهر + Calls + دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) + صفحه کلید ناشناس + بدون صدا + برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است + صدا + آگاهی‌ها + پیام ها + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + شماره تلفن + Phone number integration + حریم خصوصی + میزبان پروکسی + Proxy password + پورت پروکسی + نوع پروکسی + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorize account + حذف + حذف حساب کاربری + لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. + قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده + زمان غیرفعال کردن قفل صفحه + قفل صفحه + از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند + امنیت صفحه نمایش + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + تنظیم شده توسط ذخیره نیرو + تیره + از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید + تم + روشن + تم + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + هشدار + فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + دعوت %1$s + به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید + رمز عبور: %1$s + اشتراک این مکان + حساب کاربری را انتخاب کنید + Shared items + کارت deck + Images, files, voice messages … + No shared items + محل + Shared location + مرتب‌سازی بر اساس + زمان شروع + تعویض حساب + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + در حال آپلود + %1$s to %2$s - %3$s\%% + عکس گرفتن + Take video + کاربر + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + وبینار + پیوند مکالمه معتبر نیست + کلمه عبور اشتباه + بله + No phone number integration due to missing permissions + ۱ ساعت + آنلاین + وضعیت آنلاین + مکالمه جدید + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + گزینه‌ها + Private poll + Question + Your question + نتایج + تنظیمات + Vote + Vote submitted + Raise hand + همه + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + ذخیره + فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود + فدرال + فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است + محلی + فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند + خصوصی + با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود + منتشر شده + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + یک ثانیه پیش + انتخاب شد + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + تنظیم وضعیت + تنظیم پیام وضعیت + هم‌رسانی + صدا + فایل + رسانه‌ها + اعلان‌ها + Poll + Call recording + صدا + مورد‌ ‌علاقه‌ + You are not allowed to start a call + پیغام وضعیت + Switch to breakout room + Switch to main room + عکس گرفتن + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + ارسال + دوربین را عوض کنید + Crop photo + Reduce image size + تغییر مشعل + ۳۰ دقیقه + این هفته + This is a test message + پیوست ها + امروز + ترجمه + Translation + Copy translated text + Detect language + تنظیمات افزاره + Could not detect language + Translation failed + از + به + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + نشانی + نام کامل + رایانامه + شماره تلفن + توییتر + وب‌ سایت + وضعیت + Failed to retrieve personal user information. + اطلاعات شخصی تنطیم نشده + نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. + وضعیت شما چیست؟ + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..cd69b4963 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Tilikuvake + Etsi kohteesta %s + Bluetooth + Äänen ulostulo + Puhelin + Kaiutin + Langallinen kuulokemikrofoni + Profiilikuva + Poissa + Puhelu ilman ilmoitusta + Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. + Tyhjennä tilaviesti + Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut + Sulje + Keskustelut + Älä häiritse + Älä tyhjennä + Muokkaa + Viimeaikaiset + Etsi emojia + Salattu + Ei voitu tallentaa %1$s + kansio + Ladataan… + %1$s (%2$d) + 4 tuntia + Näkymätön + Lataa lisää tuloksia + Laske käsi + Uusin ensin + Vanhin ensin + A - Ö + Ö - A + Suurin ensin + Pienin ensin + Ei hakutuloksia + Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… + Hae… + Viestit + Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä + Tietoja + Aktiivinen käyttäjä + Lisää tili + Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa + Avaa päävalikko + Lisää liite + Lisää emoji + Lisää keskusteluun + Lisää osallistujat + Lisää suosikkeihin + OK, kaikki valmista! + Salli vieraat + Pin: %1$s + Avaa lukitus %1$s + Lopeta + SAAPUVA + Keskustelun nimi + Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva + Puheluilmoitukset + Yhdistetään uudelleen … + SOITETAAN + Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen + Peruuta + Tarkista varmenne + SSL-asetukset esti yhteyden + Vaihda tunnistautumisvarmenne + Piiri + Piirit + Poista kaikki viestit + Kaikki viestit poistettiin + Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? + Vaihda asiakasvarmenne + Aseta asiakasvarmenne + ja + Hylkää + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Aseta + Ohita + Valitse tunnistautumisvarmenne + Yhdistetään… + Valmis + Keskustelulinkki + Keskustelun tiedot + Videopuhelu + Äänipuhelu + Keskustelun asetukset + Liity keskusteluun tai aloita uusi + Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! + Kopioi + Luo kysely + Tänään + Eilen + Poista + Poista kaikki + Poista keskustelu + Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. + Poista + Alenna moderaattorista + Äänitä ääniviesti + Lähetä viesti + Virheellinen salasana + Huoltotila + Päivitä + Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? + Sähköposti + 8 tuntia + 4 viikkoa + Pois + 1 päivä + 1 tunti + 1 viikko + Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Takaisin + Sinä: %1$s + Välitä + Välitä viesti … + Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta + Lataa lähdekoodi + Ryhmä + Ryhmät + Vieras + Vieraspääsy + Salli vieraat + Syötä salasana + Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. + Salasanasuojaus + Heikko salasana + Lähetä kutsut uudelleen + Kutsut lähetettiin uudelleen. + Jaa keskustelulinkki + Kirjoita viesti… + Tärkeä keskustelu + Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia + Liity linkillä + Liity verkon kautta + Ei voitu poistua keskustelusta + %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s + Poistu keskustelusta + Poistutaan puhelusta… + GNU yleinen lisenssi, versio 3 + Lisenssi + %s merkin raja tuli täyteen + Aula + Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s + Kokous alkaa pian + Odotat parhaillaan aulassa. + Nykyinen sijaintisi + sijainnin käyttöoikeus vaaditaan + Tuntematon sijainti + Lukittu + Napauta avataksesi lukituksen + Ei asetettu + Merkitse luetuksi + Merkitse lukemattomaksi + Viestin lähettäminen epäonnistui: + Peruuta vastaus + Viesti luettu + Viesti lähetetty + Moderaattori + Ei koskaan liitytty + Uusi keskustelu + Lukemattomat maininnat + Lukemattomat viestit + Uusi salasana + Vieras + Ei + Ei välityspalvelinta + Puhelut + Ilmoita saapuvista puheluista + Viestit + Ilmoita saapuvista viesteistä + Lähetykset + Ilmoitusasetukset + Ilmoita aina + Ilmoita kun mainittu + Älä ilmoita koskaan + Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet + OK + Omistaja + Osallistujat + Lisää osallistujat + Salasana + Avaa asetukset + Tiliä ei löydy + Mykistä mikrofoni + Käytä mikrofonia + Viestit + Yksityisyys + Jatka + Henkilökohtaiset tiedot + Ylennä moderaattoriksi + Uusi julkinen keskustelu + Push-ilmoitukset pois käytöstä + Paina puhuaksesi + Poista piiri ja jäsenet + Poista suosikeista + Poista ryhmä ja jäsenet + Poista osallistuja + Nimeä keskustelu uudelleen + Vastaa + Vastaa yksityisesti + 30 sekuntia + 5 minuuttia + 1 minuutti + 10 minuuttia + 600 + 60 + 30 + 300 + Etsi + Valitse tili + Valitse osallistujat + %1$s lähetti GIF-kuvan. + Lähetit GIF-kuvan. + %1$s lähetti videon. + Lähetit videon. + %1$s lähetti liitteen. + Lähetit liitteen. + %1$s lähetti ääntä. + Lähetit ääntä. + %1$s lähetti kuvan. + Lähetit kuvan. + %1$s lähetti sijainnin. + Lähetit sijainnin. + %1$s lähetti kyselyn. + Lähetit kyselyn. + %1$s lähetti ääniviestin. + Lähetit ääniviestin. + Testaa palvelinyhteys + Päivitä %1$s-tietokantasi + Valitun tilin tuominen epäonnistui + Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. + Tuo tili + Tuo tilejä + Poista %1$s huoltotilasta + Viimeistele %1$s-asennuksesi + Testataan yhteyttä + Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle + Palvelimen osoite https://… + Asetukset + Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili + Lisäasetukset + Ulkoasu + Puhelut + Incognito-näppäimistö + Ei ääntä + Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua + Ilmoitusäänet + Ilmoitukset + Viestit + Virheellinen puhelinnumero + Puhelinnumero asetettu onnistuneesti + Puhelinnumero + Puhelinnumeron integraatio + Yksityisyys + Välityspalvelimen osoite + Välityspalvelimen salasana + Välityspalvelimen portti + Välityspalvelimen tyyppi + Välityspalvelimen käyttäjä + Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset + Lue tila + Valtuuta tili uudelleen + Poista + Poista tili + Vahvista nykyisen tilin poistaminen. + Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus + Näytönlukitus + Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä + Näytön turvallisuus + Palvelin ei ole tuettu + Asetettu akunsäästäjän toimesta + Tumma + Käytä järjestelmän oletusta + teema + Vaalea + Teema + Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot + Varoitus + Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen + Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan + Jaa nykyinen sijainti + Jaa sijainti + %1$s kutsu + Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s + \nSalasana: %1$s + Jaa tämä sijainti + Valitse tili + Jaetut tietueet + Deck-kortti + Kuvat, tiedostot, ääniviestit… + Ei jaettuja kohteita + Sijainti + Jaettu sijainti + Lajittelujärjestys + Aloitusaika + Vaihda tiliä + Valitse tiedostot + Lähetys epäonnistui + Lähetä laitteelta + Lähetys + Ota kuva + Käyttäjä + Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan + « Liu\'uta peruuttaaksesi + Webinaari + Keskustelulinkki ei ole kelvollinen + Väärä salasana + Kyllä + 1 tunti + Paikalla + Online-tila + Avaa keskustelut + Toista/keskeytä ääniviesti + Lisää valinta + Muokkaa ääntä + Lopeta kysely + Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. + Useita vastauksia + Valinnat + Yksityinen kysely + Kysymys + Tulokset + Asetukset + Äänestä + Nosta käsi + Kaikki + Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. + Käynnistä tallennus + Lopeta tallennus + Tallenna + Synkronoi vain luotetuille palveluille + Federoitu + Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille + Paikallinen + Yksityinen + Julkaistu + Vieritä alas + sekunteja sitten + Valittu + Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun + Lähetä… + Lähetä ilman ilmoitusta + Aseta tilatieto + Aseta tilaviesti + Jaa + Ääni + Tiedosto + Media + Muu + Kysely + Ääni + Suosikki + Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua + Tilaviesti + Ota kuva + Virhe kuvaa ottaessa + Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia + Ota kuva uudelleen + Lähetä + Vaihda kamera + Rajaa kuvaa + Pienennä kuvan kokoa + 30 minuuttia + Tämä viikko + Liitteet + Tänään + Käännä + Kopioi käännetty teksti + Havaitse kieli + Laiteasetukset + Kielen havaitseminen ei onnistunut + Kääntäminen epäonnistui + Lähettäjä + Vastaanottaja + Lukematon + Osoite + Koko nimi + Sähköposti + Puhelinnumero + Twitter + Verkkosivu + Tila + Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. + Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu + Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. + Mikä on tilatietosi? + + %d ääni + %d ääntä + + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..63ded0bab --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,511 @@ + + + Icône du compte + Rechercher dans %s + Bluetooth + Sortie audio + Téléphone + Haut-parleur + Écouteurs filaires + Avatar + Absent(e) + Options d\'appel avancées + Appeler sans notification + Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . + Sélectionner l\'avatar depuis le cloud + Effacer le message d\'état + Effacer le message d\'état après + Fermer + Discussions + Zone de danger + Supprimer l\'avatar + Ne pas déranger + Ne pas effacer + Modifier + Retour arrière + Récent + Chercher un emoji + Chiffré + Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions + Échec de la sauvegarde de %1$s + Dossier + Chargement… + %1$s (%2$d) + 4 heures + Invisible + Charger plus de résultats + Symbole de verrouillage + Baisser la main + Mentionné + Les plus récents d\'abord + Les plus anciens d\'abord + A - Z + Z - A + Les plus gros d\'abord + Le plus petit en premier + Toucher pour ouvrir le sondage + Aucun résultat de recherche + Commencer à taper pour lancer la recherche… + Recherche… + Messages + Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible + À propos + Utilisateur actif + Ajouter un compte + La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié + Ouvrir le menu principal + Ajouter une pièce jointe + Ajouter des emojis + Ajouter à la conversation + Ajouter des participants + Ajouter aux favoris + OK, tout est fini ! + Autoriser les invités + Épingler : %1$s + Déverrouiller %1$s + Options d\'appel avancées + Répondre par appel vidéo + Répondre par appel vocal uniquement + Changer de sortie audio + Activer / Désactiver la caméra + Raccrocher + Activer / Désactiver le micro + Lancer le mode Image dans l\'Image + Basculer mode selfie + ENTRANT + Nom de la conversation + Le nom que vous avez entré est le même que celui existant + Notifications d\'appel + %1$s a levé la main + Reconnexion… + APPEL EN COURS + %1$s en ligne + %1$s avec un téléphone + %1$s avec la vidéo + Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau + %s appel + %s appel vidéo + %s appel audio + Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. + Annuler + Échec de la récupération des capacités, abandon + Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? + Vérifier le certificat + Votre configuration SSL a empêché la connexion + Modifier le certificat d\'authentification + Cercle + Cercles + Supprimer tous les messages + Tous les messages ont été supprimés + Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? + Modifier le certificat du client + Configurer le certificat du client + Fermer l\'application + et + Ignorer + Désolé, quelque chose s’est mal passé ! + Sauver + Ignorer + Sélectionner le certificat d\'authentification + Connexion… + Terminé + Description de conversation + Lien de la conversation + Infos sur la conversation + Appel vidéo + Appel vocal + Paramètres de la conversation + Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle + Dites bonjour à vos amis et collègues ! + Copier + Créer un sondage + Aujourd\'hui + Hier + Supprimer + Supprimer tout + Supprimer la conversation + Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. + Supprimer + Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services + Destituer de modérateur + Enregistrer un message vocal + Envoyer un message + Mot de passe incorrect + Mode maintenance + Le serveur est actuellement en mode maintenance. + L\'application est obsolète + L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. + Mise à jour + Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? + Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation + Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon + E-mail + 8 heures + 4 semaines + Éteint + 1 jour + 1 heure + 1 semaine + Expiration pour les messages + Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. + Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation + Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. + Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! + Retour + La permission d\'accès aux fichiers est requise + Filtrer les conversations + Utilisateur suivant un lien public + Vous : %1$s + Transférer + Transférer à... + Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. + Obtenir le code source + Groupe + Groupes + Invité + Accès invité + Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. + Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation + Autoriser les invités + Entrez un mot de passe + Mot de passe de l\'accès invité + Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. + Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public + Protection par mot de passe + Mot de passe faible + Renvoyer les invitations + Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. + Les invitations ont été envoyées à nouveau. + Partager le lien de conversation + Saisir un message… + Conversation importante + Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». + Joindre via un lien + Joindre via le web + Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. + Impossible de quitter la conversation + %1$s | Dernière modification : %2$s + Quitter la conversation + Fin d\'appel … + Licence Publique Générale GNU, Version 3 + Licence + La limite de %s caractères a été atteinte + Lister les conversations ouvertes + Salle d\'attente + La réunion est planifiée pour %1$s + La réunion va bientôt commencer + Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. + Votre position actuelle + La permission d\'accès à votre position est requise + Position inconnue + Verrouillé + Appuyer pour déverrouiller + Non défini + Marquer comme lu + Marquer comme non lu + Échec d\'envoi du message : + Annuler la réponse + Message lu + Message envoyé + Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. + Vous avez manqué un appel de %s + Modérateur + Jamais contacté + Nouvelle conversation + Mentions non lues + Messages non lus + Nouveau mot de passe + %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) + Invité + Non + Pas de conversations ouvertes + Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. + Aucun proxy + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! + Canal de notification %1$s sur %2$s + Appels + Notifier les appels entrants + Messages + Notifier les messages entrants + Envois + Notifier la progression du téléchargement + Paramètres de notification + Toujours notifier + Notifier quand mentionné + Ne jamais notifier + Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion + OK + Propriétaire + Participants + Ajouter des participants + Mot de passe + Ouvrir les paramètres + Compte introuvable + Chat via %s + Désactiver le micro + Activer le micro + Messages + Vie privée + Continuer + Informations personnelles + Promouvoir comme modérateur + Nouvelle conversation publique + Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. + Notifications push désactivées + Talkie-walkie + Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. + Audio distant en sourdine + Supprimer le cercle et ses membres + Retirer des favoris + Supprimer un groupe et ses membres + Retirer le participant + Renommer la conversation + Répondre + Répondre en privé + 30 secondes + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Recherche + Choisissez un compte + Sélectionner des participants + %1$s a envoyé un GIF. + Vous avez envoyé un GIF. + %1$s a envoyé une vidéo. + Vous avez envoyé une vidéo. + %1$s a envoyé une pièce jointe. + Vous avez envoyé une pièce jointe. + %1$s a envoyé un fichier audio. + Vous avez envoyé un fichier audio. + %1$s a envoyé une image. + Vous avez envoyé une image. + %1$s a envoyé une position. + Vous avez envoyé une position. + %1$s a envoyé un sondage. + Vous avez envoyé un sondage. + %1$s a envoyé un message vocal. + Vous avez envoyé un message vocal. + Test de la connexion au serveur + Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s + Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés + Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. + Importer le compte depuis l\'application %1$s + Importer le compte + Importer les comptes depuis l\'application %1$s + Importer les comptes + S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s + Veuillez terminer votre installation de %1$s + Tester la connexion + Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. + Adresse du serveur https://… + %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur + Paramètres + Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau + Avancé + Apparence + Appels + Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) + Clavier incognito + Aucun son + L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. + Son des notifications + Notifications + Messages + Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses + Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver + Numéro de téléphone invalide + Numéro de téléphone configuré avec succès + Numéro de téléphone + Intégration du numéro de téléphone + Vie privée + Hôte du proxy + Mot de passe du proxy + Port du proxy + Type du proxy + Nom d\'utilisateur du proxy + Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres + Statut de lecture + Ré-autoriser le compte + Effacer + Retirer le compte + Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. + Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée + Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran + Écran de verrouillage + Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application + Sécurité de l\'écran + La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! + La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android + Serveur non pris en charge + Défini par l\'économiseur de batterie + Sombre + Utiliser les paramètres du système + thème + Clair + Thème + Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres + L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). + État de saisie + Le proxy requiert les informations d\'identification + Attention + Seul le compte courant peut être ré-autorisé + Partager le contact + Permission de lire les contacts requise + Partager la position actuelle + Partager la position + %1$s invitation + Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s + \nMot de passe : %1$s + Partager cette position + Sélectionnez un compte + Éléments partagés + Carte de l\'application Deck + Images, fichiers, messages vocaux… + Pas d\'éléments partagés + Position + Position partagée + Trier par + Heure de début + Changer de compte + Choisir des fichiers + Envoyer ces fichiers à %1$s ? + Envoyer ce fichier à %1$s ? + Désolé, l\'envoi a échoué + Échec du téléversement de %1$s + Échec + Partagé depuis %1$s + Téléverser depuis l\'appareil + Téléversement + %1$s à %2$s - %3$s\%% + Prendre une photo + Enregistrer une vidéo + Utilisateur + Enregistrement vidéo de %1$s + Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) + Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. + La permission d\'enregistrer l\'audio est requise + « Balayer pour annuler + Webinaire + Le lien de conversation n\'est pas valide. + Mot de passe incorrect + Oui + Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes + 1 heure + En ligne + Statut de connexion + Discussions en cours + Ouvrir dans l\'application Fichiers + Jouer/mettre en pause le message vocal + Ajouter une option + Éditer le vote + Fin du sondage + Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. + Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. + Réponses multiples + Supprimer l\'option %1$s + Option %1$s + Options + Sondage privé + Question + Votre question + Résultats + Paramètres + Vote + Vote soumis + Lever la main + Tout + le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions + L\'appel est enregistré + Annuler le démarrage de l\'enregistrement + L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. + Commencer l\'enregistrement + Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? + Arrêter l\'enregistrement de l\'appel + Arrêter l\'enregistrement + Arrêt de l\'enregistrement… + Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel + Sauvegarder + Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement + Fédéré + Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités + Local + Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile + Privé + Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global + Publié + Basculer la visibilité + Changer le niveau de confidentialité de %1$s + Défiler jusqu\'en bas + secondes avant + Sélectionné + Envoyer a + Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation + Envoyer a… + Envoyer sans notification + Définir l\'avatar depuis la caméra + Définir le statut + Définir le message de statut + Partage + Son + Fichier + Média + Autre + Sondage + Enregistrement d\'appel + Voix + Favori + Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel + Message d\'état + Basculer vers la salle de sous-groupe + Basculer vers la salle principale + Prendre une photo + Erreur en prenant la photo + Impossible de prendre une photo sans permissions + Re-prendre la photo + Envoyer + Retourner la caméra + Rogner la photo + Réduire la taille de l\'image + Allumer/Eteindre la lampe + 30 minutes + Cette semaine + Ceci est un message de test + Pièces jointes + Aujourd\'hui + Traduire + Traduction + Copier le texte traduit + Détecter la langue + Paramètres de l\'appareil + Impossible de détecter la langue + Échec de la traduction + De + À + et 1 autre sont en train de taper… + sont en train de taper... + est en train de taper... + et %1$s autres sont en train de taper… + Non lu + Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil + Adresse + Nom complet + E-mail + Numéro de téléphone + Twitter + Site web + État + Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. + Aucunes informations personnelles renseignées + Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. + Quel est votre état ? + + %d vote + %d votes + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9b3109527 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Icona da conta + Buscar en %s + Bluetooth + Saída de son + Teléfono + Altofalante + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opcións avanzadas de chamada + A chamada leva unha hora en curso. + Chamar sen notificación + Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. + Escoller un avatar da nube + Limpar a mensaxe de estado + Limpar a mensaxe de estado após + Pechar + Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz + Conversas + Zona de perigo + Eliminar avatar + Non molestar + Non limpar + Editar + Retroceso + Recente + Buscar «emoji» + Cifrado + Produciuse un problema ao cargar as súas parolas + Produciuse un fallo ao gardar %1$s + cartafol + Cargando… + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisíbel + Cargando máis resultados + Símbolo de bloqueo + Baixar a man + Mencionado + Primeiro o máis recente + Primeiro o máis antigo + A - Z + Z - A + Primeiro o máis grande + Primeiro o máis pequeno + Toque para abrir a enquisa + Sen resultados de busca + Comece a escribir para buscar + Buscar… + Mensaxes + A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel + Sobre + Usuario activo + Engadir unha conta + A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada + Abre o menú de accións + Engadir un anexo + Engadir «emojis» + Escribir á conversa + Engadir participantes + Engadir a favoritos + Conforme, todo feito! + Permitir convidados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». + Opcións avanzadas de chamada + Responda como videochamada + Responda só como chamada de voz + Cambiar a saída do son + Cambiar a cámara + Colgar + Cambiar o micrófono + Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) + Cambiar ao vídeo propio + ENTRANTE + Nome da conversa + O nome que introduciu é o mesmo que o existente + Notificacións de chamadas + %1$s ergueu a man + Volvendo conectar… + CHAMANDO + %1$s en chamada + %1$s con teléfono + %1$s con vídeo + Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo + %s chamada + %s videochamada + %s chamada de voz + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. + Cancelar + Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. + Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? + Verificar o certificado + A súa configuración SSL impediu a conexión + Cambiar o certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Eliminar todas as mensaxes + Elimináronse todas as mensaxes + Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? + Cambiar o certificado do cliente + Configurar o certificado do cliente + Pechar a aplicación + e + Rexeitar + Desculpe, algo foi mal! + Estabelecer + Omitir + Seleccionar o certificado de autenticación + Conectando… + Feito + Descrición da conversa + Ligazón da conversa + Información da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Axustes da conversa + Únase a unha conversa ou inicie unha nova + Saúde aos seus amigos e compañeiros! + Copiar + Crear enquisa + Hoxe + Onte + Eliminar + Eliminar todo + Eliminar a conversa + Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. + Eliminar + A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos + Relegar de moderador + Gravar mensaxe de voz + Enviar a mensaxe + Contrasinal incorrecto + Modo de mantemento + O servidor neste momento está en modo de mantemento. + A aplicación está desactualizada + A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. + Actualizar + Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? + Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo + Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo + Correo-e + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducidade das mensaxes das parolas + As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. + Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización + O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. + Desculpe, algo foi mal! + Atrás + Precisase permiso para acceder ao ficheiro + Filtrar conversas + Usuario seguindo unha ligazón pública + Vde.: %1$s + Reenviar + Reenviar a… + Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor + Obter o código fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acceso de convidado + Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. + Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. + Permitir convidados + Introduza un contrasinal + Contrasinal de acceso para convidados + Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. + Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. + Protección por contrasinal + Contrasinal feble + Volver enviar os convites + Non se enviaron os convites por mor dun erro. + Os convites foron enviados de novo. + Compartir a ligazón da conversa + Escriba unha mensaxe… + Conversa importante + As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» + Unirse a través dunha ligazón + Unirse a través da web + Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. + Non foi posíbel abandonar a conversa + %1$s | Última modificación: %2$s + Abandonar a conversa + Abandonando a chamada… + Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 + licenza + Acadouse o límite de %s caracteres + Lista de conversas abertas + Ástrago + Esta xuntanza está programada para %1$s + A xuntanza comezará en breve + Agora está agardando no ástrago. + A súa localización actual + é necesario o permiso de localización + Posición descoñecida + Bloqueado + Toque para desbloquear + Sen estabelecer + Marcar como lido + Marcar como sen ler + Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: + Cancelar a resposta + Mensaxe lida + Mensaxe enviada + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. + Perdeu unha chamada de %s + Moderador + Non conectou nunca + Nova conversa + Mencións sen ler + Mensaxes sen ler + Novo contrasinal + %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) + Convidado + Non + Non hai conversas abertas + Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. + Sen proxy + Non ten permiso para activar o son! + Non ten permiso para activar o vídeo! + %1$s na canle de notificación %2$s + Chamadas + Notificar sobre as chamadas entrantes + Mensaxes + Notificar sobre as mensaxes entrantes + Envíos + Notificar sobre o progreso do envío + Axustes de notificación + Notificar sempre + Notificar cando son mencionado + Non notificar nunca + Non ten conexión, verifique a súa conectividade + Aceptar + Propietario + Participantes + Engadir participantes + Contrasinal + Establecer os permisos + Algúns permisos foron denegados. + Autorice os permisos + Abrir os axustes + Conceda os permisos en Axustes > Permisos + Non se atopou a conta + Parolar a través de %s + Silenciar o micrófono + Activar o micrófono + Mensaxes + Privacidade + Continuar + Información persoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. + Desactivadas as notificacións automáticas + Prema para falar + Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» + Son remoto desactivado + Retirar círculo e membros + Retirar de favoritos + Retirar grupo e membros + Retirar participante + Renomear a conversa + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccione unha conta + Seleccionar participantes + %1$s enviou un GIF. + Vde. enviou un GIF. + %1$s enviou un vídeo. + Vde. enviou un vídeo. + %1$s enviou un anexo. + Vde. enviou un anexo. + %1$s enviou un ficheiro de son. + Vde. enviou un ficheiro de son. + %1$s enviou unha imaxe. + Vde. enviou unha imaxe. + %1$s enviou unha localización. + Vde. enviou unha localización. + %1$s enviou unha enquisa. + Vde. enviou unha enquisa. + %1$s enviou unha mensaxe de voz. + Vde. enviou unha mensaxe de voz. + Probar a conexión co servidor + Ten que anovar a base de datos %1$s + Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada + A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. + Importar unha conta dende a aplicación %1$s + Importar unha conta + Importar contas dende a aplicación%1$s + Importar contas + Retire a posición de matemento de %1$s + Ten que rematar a instalación de %1$s + Probando a conexión + O servidor non ten instalada a aplicación Talk + Enderezo do servidor https://… + %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior + Axustes + Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova + Avanzado + Aparencia + Chamadas + Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) + Teclado de incógnito + Sen son + A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse + Sons de notificación + Notificacións + Mensaxes + Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos + Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo + Número de teléfono non válido + O número de teléfono foi estabelecido correctamente + Número de teléfono + Integración do número de teléfono + Privacidade + Máquina do proxy + Contrasinal do proxy + Porto do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuario do proxy + Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas + Estado de lectura + Volver autorizar a conta + Retirar + Retirar a conta + Confirme a súa intención de retirar a conta actual. + Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel + Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación + Seguranza da pantalla + A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. + A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android + Servidor non admitido + Estabelecido polo aforrador de batería + Escuro + Usar o redeterminado do sistema + tema + Claro + Tema + Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais + O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) + Estado da escritura + O proxy precisa credenciais + Advertencia + Só pode volver autorizarse a conta actual + Compartir o contacto + Precisase permiso para ler a lista de contactos + Compartir a localización actual + Compartir a localización + %1$s convite + Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasinal: %1$s + Compartir esta localización + Escoller unha conta + Elementos compartidos + Tarxeta + Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… + Non hai elementos compartidos + Localización + Localización compartida + Ordenar por + Hora de comezo + Cambiar de conta + Escoller os ficheiros + Quere enviar estes ficheiros a %1$s? + Quere enviar este ficheiro a %1$s? + Desculpe, produciuse un fallo no envío + Produciuse un fallo ao enviar %1$s + Produciuse un fallo + Compartir dende %1$s + Enviar dende o dispositivo + Enviando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tirar unha foto + Gravar un vídeo + Usuario + Gravación de vídeo de %1$s + Gravación da conversa de %1$s (%2$s) + Manteña premido para gravar, solte para enviar. + Precisase permiso para gravar son + « Esvare para cancelar + Seminario web + A ligazón da conversa non é válida + Contrasinal incorrecto + Si + Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos + 1 hora + En liña + Estado en liña + Conversas abertas + Abrir na aplicación de Ficheiros + Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz + Engadir unha opción + Editar o voto + Finalizar a enquisa + Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. + Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. + Varias respostas + Eliminar a opción %1$s + Opción %1$s + Opcións + Enquisa privada + Pregunta + A súa pregunta + Resultados + Axustes + Votar + Voto enviado + Erguer a man + Todo + Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos + Estase a gravar a chamada + Cancelar o inicio da gravación + Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. + Comezar a gravar + Confirma que quere deter a gravación? + Deter a gravación da chamada + Deter a gravación + Deter a gravación + Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada + Gardar + Sincronizar só con servidores de confianza + Federado + Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados + Local + Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público + Publicado + Cambiar o ámbito + Cambiar o nivel de privacidade de %1$s + Desprazarse ata o final + segundos atrás + Seleccionado + Enviar a + Non ten permiso para compartir contido nesta parola + Enviar a… + Enviar sen notificación + Estabelecer o avatar dende a cámara + Estabelecer o estado + Estabelecer a mensaxe de estado + Compartir + Son + Ficheiro + Multimedia + Outro + Enquisa + Gravación da chamada + Voz + Favorito + Non ten permiso para iniciar unha chamada + Mensaxe de estado + Cambiar á sala parcial + Cambiar á sala principal + Tirar unha foto + Produciuse un erro ao tirar a foto + Non é posible tirar unha foto sen permisos + Volver tirar a foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar a foto + Reducir o tamaño da imaxe + Alternar o facho + 30 minutos + Esta semana + Esta é unha mensaxe de proba + Anexos + Hoxe + Traducir + Tradución + Copiar o texto traducido + Detectar o idioma + Axustes do dispositivo + Non foi posíbel detectar o idioma + Produciuse un fallo na tradución + Dende: + Para + e 1 máis está a escribir… + están a escribir… + está a escribir… + e %1$s máis están a escribir… + Sen ler + Enviar un novo avatar dende o dispositivo + Enderezo + Nome completo + Correo-e + Número de teléfono + Twitter + Sitio web + Estado + Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. + Non foi estabelecida a información persoal + Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. + Cal é o seu estado? + + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d758e3ad5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Ikona korisničkog računa + Traži u %s + Telefon + Zvučnik + Avatar + Odsutan + Odaberi avatar iz oblaka + Izbriši poruku statusa + Izbriši poruku statusa nakon + Zatvori + Razgovori + Izbriši avatar + Ne ometaj + Ne briši + Uredi + Nedavni + Pretraži emoji + Šifrirano + Spremanje %1$s nije uspjelo + mapa + Učitavanje… + %1$s (%2$d) + 4 sata + Nevidljiva + Učitaj više rezultata + Simbol zaključavanja + Spusti ruku + Najnoviji prvi + Najstariji prvi + A – Z + Z – A + Najveći prvi + Najmanji prvi + Nema rezultata pretraživanja + Počnite unositi tekst za pretraživanje … + Traži … + Poruke + Odabrani račun sad je uvezen i dostupan + Informacije + Aktivni korisnik + Dodaj račun + Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti + Otvori glavni izbornik + Dodaj privitak + Dodaj emojije + Dodaj u razgovor + Dodaj sudionike + Dodaj u favorite + U redu, završeno! + Dopusti pristup gostima + Prikvači: %1$s + Otključaj %1$s + Poklopi + DOLAZNI + Naziv razgovora + Uneseno ime jednako je postojećem + Ponovno povezivanje … + ZVONI + %1$s u pozivu + %1$s putem telefona + %1$s putem videozapisa + Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj + %s poziv + %s videopoziv + %s glasovni poziv + Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. + Odustani + Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid + Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? + Pogledaj vjerodajnicu + Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a + Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju + Krug + Krugovi + Izbriši sve poruke + Izbrisane su sve poruke + Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? + Promijeni klijentsku vjerodajnicu + Postavi klijentsku vjerodajnicu + i + Zanemari + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Postavi + Preskoči + Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju + Povezivanje… + Gotovo + Poveznica za razgovor + Informacije o razgovoru + Videopoziv + Glasovni poziv + Postavke razgovora + Pridružite se razgovoru ili započnite novi + Pozdravi svoje prijatelje i kolege! + Kopiraj + Danas + Jučer + Izbriši + Izbriši sve + Izbriši razgovor + Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. + Izbriši + Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge + Ukloni moderatora + Snimi glasovnu poruku + Pošalji poruku + Netočna zaporka + Način održavanja + Ažuriraj + Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? + Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid + Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid + E-pošta + Isključeno + 1 dan + 1 sat + 1 tjedan + Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja + Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Natrag + Korisnik slijedi javnu poveznicu + Vi: %1$s + Proslijedi + Proslijedi… + Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge + Preuzmi izvorni kod + Grupa + Grupe + Gost + Dopusti pristup gostima + Unesite zaporku + Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. + Zaštita zaporkom + Zaporka slaba + Ponovno pošalji pozivnice + Dijeli poveznicu za razgovor + Unesi poruku … + Važan razgovor + Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj + Pridružite se putem poveznice + Pridružite se putem weba + Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. + Nije moguće napustiti razgovor + %1$s | Posljednja izmjena: %2$s + Napusti razgovor + Napuštanje poziva … + Opća javna licenca za GNU, verzija 3. + Licenca + Dostignuto je ograničenje od %s znakova + Predvorje + Sastanak počinje u %1$s + Sastanak počinje uskoro + Trenutno čekate u predvorju. + Vaša trenutačna lokacija + potrebna je dozvola za lokaciju + Nepoznat položaj + Zaključano + Dodirni za otključavanje + Nije postavljeno + Označi kao pročitano + Označi kao nepročitano + Slanje poruke nije uspjelo: + Prekini odgovor + Poruka pročitana + Poruka poslana + Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. + Moderator + Nije se nikad pridružio + Novi razgovor + Nepročitana spominjanja + Nove poruke + Nova zaporka + Gost + Ne + Nema proxyja + %1$s na kanalu za obavijesti %2$s + Pozivi + Poruke + Otpreme + Postavke obavijesti + Uvijek šalji obavijesti + Obavijesti kada se spomene + Nikad ne šalji obavijesti + Trenutno izvan mreže, provjerite vezu + U redu + Vlasnik + Sudionici + Dodaj sudionike + Zaporka + Otvori postavke + Račun nije pronađen + Razmjenjujte poruke putem %s + Omogućite mikrofon + Poruke + Privatnost + Nastavi + Osobne informacije + Unaprijedi u moderatora + Novi javni razgovor + Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. + Push obavijesti su onemogućene + Pritisni za govor + Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor + Udaljeno isključivanje zvuka + Ukloni krug i članove + Ukloni iz favorita + Ukloni grupu i članove + Ukloni sudionika + Preimenuj razgovor + Odgovori + Odgovori privatno + 30 sekundi + 5 minuta + 1 minuta + 10 minuta + 600 + 60 + 30 + 300 + Traži + Odaberi račun + Odaberi sudionike + %1$s je poslao GIF. + Poslali ste GIF. + %1$s je poslao videozapis. + Poslali ste videozapis. + %1$s je poslao privitak. + Poslali ste privitak. + %1$s je poslao zvučnu datoteku. + Poslali ste zvučnu datoteku. + %1$s je poslao sliku. + Poslali ste sliku. + %1$s je poslalo lokaciju. + Poslali ste lokaciju. + %1$s je poslao glasovnu poruku. + Poslali ste glasovnu poruku. + Testirajte vezu s poslužiteljem + Nadogradite %1$s bazu podataka + Uvoz odabranog računa nije uspio + Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. + Uvezi račun iz %1$s aplikacije + Uvezi račun + Uvezi račune iz %1$s aplikacije + Uvezi račune + Prekinite održavanje za %1$s + Završite instalaciju %1$s + Ispitivanje veze + Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk + Adresa poslužitelja https://… + %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom + Postavke + Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog + Napredno + Izgled + Pozivi + Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) + Anonimna tipkovnica + Bez zvuka + Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati + Zvukovi obavijesti + Obavijesti + Poruke + Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte + Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći + Nevažeći broj telefona + Broj telefona je uspješno postavljen + Broj telefona + Integracija broja telefona + Privatnost + Proxy računalo + Zaporka za proxy + Proxy port + Vrsta proxy poslužitelja + Korisničko ime za proxy + Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika + Status čitanja + Ponovno autoriziraj račun + Ukloni + Izbriši račun + Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. + Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom + Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona + Zaključavanje zaslona + Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije + Sigurnost zaslona + Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! + Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android + Nepodržan poslužitelj + Postavlja alat za uštedu baterije + Tamno + Koristi zadanu postavku sustava + tema + Svijetlo + Tema + Proxy zahtijeva vjerodajnice + Upozorenje + Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati + Dijeli kontakt + Dijeli trenutačnu lokaciju + Dijeli lokaciju + %1$s pozivnica + Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s + \nZaporka: %1$s + Dijeli ovu lokaciju + Odaberi račun + Deck kartica + Lokacija + Dijeljena lokacija + Razvrstaj prema + Vrijeme početka + Zamijeni račun + Odaberi datoteke + Poslati ove datoteke na %1$s? + Poslati ovu datoteku na %1$s? + Nažalost, otpremanje nije uspjelo + Dijeli iz %1$s + Otpremanje + Snimi fotografiju + Korisnik + Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) + Držite za snimanje, pustite za slanje. + Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka + « Pomakni za otkazivanje + Webinar + Poveznica za razgovor nije valjana + Pogrešna zaporka + Da + Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje + 1 sat + Na mreži + Status na mreži + Otvori razgovore + Otvori u aplikaciji Files + Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku + Dodaj mogućnost + Mogućnosti + Rezultati + Postavke + Podigni ruku + Sve + Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja + Spremi + Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima + Udruženo + Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima + Lokalno + Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju + Privatno + Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom + Objavljeno + Uključi/isključi opseg + Promijeni razinu privatnosti za %1$s + Pomakni se na dno + prije par sekundi + Odabrano + Pošalji na + Pošalji na… + Postavi status + Postavi poruku statusa + Dijeli + Audio + Datoteka + Medij + Drugo + Glas + Favorit + Poruka statusa + Snimi fotografiju + Pošalji + Promijeni kameru + Uključi/isključi svjetlo + 30 minuta + Ovaj tjedan + Privici + Danas + Prevedi + Postavke uređaja + Od + Do + Otpremi novi avatar s uređaja + Adresa + Puno ime + E-pošta + Broj telefona + Twitter + Web-mjesto + Status + Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. + Nisu postavljeni osobni podaci + Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. + Koji je vaš status? + diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ca1cb87f0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -0,0 +1,503 @@ + + + Fiókikon + Keresés itt: %s + Bluetooth + Hangkimenet + Telefon + Hangszóró + Vezetékes fejhallgató + Profilkép + Távol + Speciális hívásbeállítások + Hívás értesítés nélkül + Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. + Profilkép választása a felhőből + Állapotüzenet törlése + Állapotüzenet törlése ennyi idő után: + Bezárás + Beszélgetések + Profilkép törlése + Ne zavarjanak + Ne törölje + Szerkesztés + Visszatörlés + Legutóbbiak + Emodzsi keresése + Titkosított + Hiba történt a csevegések betöltése során + Sikertelen mentés: %1$s + mappa + Betöltés… + %1$s (%2$d) + 4 óra + Láthatatlan + További találatok betöltése + Zár szimbólum + Kéz letétele + Legújabb elöl + Régebbiek elöl + A – Z + Z – A + Legnagyobb elöl + Legkisebb elöl + Koppintson a szavazás megnyitásához + Nincs találat + Kezdjen el gépelni a kereséshez… + Keresés… + Üzenetek + A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető + Leírás + Aktív felhasználó + Fiók hozzáadása + A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani + Főmenü megnyitása + Melléklet hozzáadása + Emodzsi hozzáadása + Hozzáadás a beszélgetéshez + Résztvevők hozzáadása + Hozzáadás a kedvencekhez + Rendben, minden kész! + Vendégek engedélyezése + PIN: %1$s + %1$s feloldása + Speciális hívásbeállítások + Válasz videóhívásként + Válasz csak hanghívásként + Hangkimenet módosítása + Kamera be/ki + Hívás letétele + Mikrofon be/ki + Megnyitás kép a képben módban + Váltás a saját videóra + BEJÖVŐ + Beszélgetésnév + A megadott név egyezik egy már meglévővel + Hívásértesítések + %1$s felemelte a kezét + Újrakapcsolódás… + CSENGETÉS + %1$s hívásban + %1$s telefonnal + %1$s videóval + Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz + %s hívás + %s videohívás + %s hanghívás + A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. + Mégse + A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás + Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? + Ellenőrizze a tanúsítványt + Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást + Hitelesítési tanúsítvány módosítása + Kör + Körök + Összes üzenet törlése + Az összes üzenet törölve lett + Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? + Klienstanúsítvány módosítása + Klienstanúsítvány beállítása + Alkalmazás bezárása + és + Elutasítás + Valami hiba történt! + Beállítás + Kihagyás + Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása + Csatlakozás… + Kész + Beszélgetés leírása + Beszélgetési hivatkozás + Beszélgetés információk + Videohívás + Hanghívás + Beszélgetésbeállítások + Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat + Üdvözölje a barátait és munkatársait! + Másolás + Szavazás létrehozása + Ma + Tegnap + Törlés + Összes törlése + Beszélgetés törlése + Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. + Törlés + Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon + Lefokozás moderátorról + Hangüzenet felvétele + Üzenet küldése + Érvénytelen jelszó + Karbantartási mód + A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. + Az alkalmazás elavult + Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. + Frissítés + Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? + A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás + A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás + E-mail + 8 óra + 4 hét + Ki + 1 nap + 1 óra + 1 hét + Csevegési üzenetek elévülése + A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. + A jelzésbeállítások lekérése sikertelen + A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. + Bocsánat, valami hiba történt! + Vissza + Fájlelérési jogosultság szükséges + Nyilvános hivatkozást használó felhasználó + Ön: %1$s + Továbbítás + Továbbítás… + Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól + Forráskód letöltése + Csoport + Csoportok + Vendég + Vendéghozzáférés + A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. + A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. + Vendégek engedélyezése + Adja meg a jelszót + Vendéghozzáférés jelszava + Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. + Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. + Jelszavas védelem + Gyenge jelszó + Meghívások újraküldése + A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. + A meghívások újra ki lettek küldve. + Beszélgetés hivatkozásának megosztása + Írjon üzenetet… + Fontos beszélgetés + E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat + Csatlakozás hivatkozással + Csatlakozás weben keresztül + Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. + Nem sikerült elhagyni a beszélgetést + %1$s | Utoljára módosítva: %2$s + Beszélgetés elhagyása + Hívás elhagyása… + GNU General Public License, Version 3 + Licenc + %s karakteres korlát elérve + Váró + A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s + Ez a találkozó hamarosan elkezdődik + Jelenleg a váróban van. + A jelenlegi helye + hely engedély szükséges + Ismeretlen pozíci + Zárolt + Koppintson a feloldáshoz + Nincs megadva + Megjelölés olvasottként + Megjelölés olvasatlanként + Nem sikerült elküldeni az üzenetet: + Válasz elvetése + Üzenet elolvasva + Üzenet elküldve + A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. + Nem fogadott hívás a következőtől: %s + Moderátor + Soha nem csatlakozott + Új beszélgetés + Olvasatlan említések + Olvasatlan üzenetek + Új jelszó + A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) + Vendég + Nem + Nincs proxy + Nem kapcsolhatja be a hangot. + Nem kapcsolhatja be a videót. + %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán + Hívások + Értesítés a bejövő hívásokról + Üzenetek + Értesítés a bejövő üzenetekről + Feltöltések + Értesítés a feltöltési folyamatról + Értesítési beállítások + Mindig értesítsen + Értesítsen, ha megemlítik Önt + Sose értesítsen + Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát + OK + Tulajdonos + Résztvevők + Résztvevők hozzáadása + Jelszó + Beállítások megnyitása + A fiók nem található + Csevegés %s segítségével + Mikrofon némítása + Mikrofon engedélyezése + Üzenetek + Adatvédelem + Folytatás + Személyes információk + Kinevezés moderátorrá + Új nyilvános beszélgetés + A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. + Leküldéses értesítések kikapcsolva + Lenyomás a beszédhez + A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva + Távoli hang kikapcsolása + Kör és tagok eltávolítása + Eltávolítás a kedvencekből + Csoport és tagok eltávolítása + Résztvevő eltávolítása + Beszélgetés átnevezése + Válasz + Válasz privátban + 30 másodperc + 5 perc + 1 perc + 10 perc + 600 + 60 + 30 + 300 + Keresés + Fiók kiválasztása + Résztvevők kiválasztása + %1$s GIF képet küldött. + Ön GIF képet küldött. + %1$s videót küldött. + Ön videót küldött. + %1$s mellékletet küldött. + Ön mellékletet küldött. + %1$s hangot küldött. + Ön hangot küldött. + %1$s képet küldött. + Ön képet küldött. + %1$s egy helyet küldött. + Ön egy helyet küldött. + %1$s küldött egy szavazást. + Küldött egy szavazást + %1$s hangüzenetet küldött. + Ön hangüzenetet küldött. + Kiszolgálókapcsolat tesztelése + Frissítse a(z) %1$s adatbázisát + A kiválasztott fiók importálása sikertelen + A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. + Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiók importálása + Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiókok importálása + Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból + Fejezze be a(z) %1$s telepítését + Kapcsolat ellenőrzése + A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve + Kiszolgálócím https://… + A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik + Beállítások + Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve + Speciális + Megjelenés + Hívások + Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) + Inkognító billentyűzet + Nincs hang + A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne + Értesítési hangok + Értesítések + Üzenetek + Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba + Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt + Érvénytelen telefonszám-formátum + Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént + Telefonszám + Telefonszám integráció + Adatvédelem + Proxy kiszolgáló + Proxy jelszava + Proxy port + Proxy típusa + Proxy felhasználóneve + Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése + Olvasási állapot + Fiók újrahitelesítése + Eltávolítás + Fiók eltávolítása + Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. + A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással + Képernyő zárolása ennyi tétlenség után + Képernyőzár + Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. + Képernyőbiztonság + A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! + A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja + Nem támogatott kiszolgáló + Energiagazdálkodás által beállítva + Sötét + Rendszer alapértelmezésének használata + téma + Világos + Téma + Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése + A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. + Gépelési állapot + A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek + Figyelmeztetés + Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni + Névjegy megosztása + A névjegyek olvasási engedélye szükséges + Jelenlegi hely megosztása + Hely megosztása + %1$s meghívás + Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s + \nJelszó: %1$s + Ezen hely megosztása + Válasszon fiókot + Megosztott elemek + Kártya + Képek, fájlok, hangüzenetek… + Nincsenek megosztott elemek + Hely + Hely megosztva + Rendezés elve + Kezdési idő + Fiókváltás + Válasszon fájlokat + Fájlok küldése ide: %1$s + Ezen fájl küldése ide: %1$s + A feltöltés sikertelen + A(z) %1$s feltöltése sikertelen + Sikertelen + Megosztás innen: %1$s + Feltöltés az eszközről + Feltöltés + %1$s → %2$s – %3$s\%% + Fénykép készítése + Videó készítése + Felhasználó + Videófelvétel innen: %1$s + Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) + Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. + Hangfelvételi engedély szükséges + « Csúsztassa a megszakításhoz + Webinár + A beszélgetési hivatkozás nem érvényes + Hibás jelszó + Igen + Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt + 1 óra + Elérhető + Elérhető állapot + Beszélgetések megnyitása + Megnyitás a Fájlok alkalmazásban + Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése + Lehetőség hozzáadása + Szavazat szerkesztése + Szavazás befejezése + Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. + Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. + Több válasz + %1$s. lehetőség törlése + %1$s. lehetőség + Lehetőségek + Privát szavazás + Kérdés + Az Ön kérdése + Eredmények + Beállítások + Szavazat leadása + Szavazat leadva + Kéz felemelése + Összes + A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges + A hívásról felvétel készül + Felvétel indításának megszakítása + A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. + Felvétel indítása + Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? + Hívásfelvétel leállítása + Felvétel leállítása + Felvétel leállítása… + Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni + Mentés + Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal + Föderált + Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják + Helyi + Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják + Privát + Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel + Közzétett + Hatókör váltása + A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása + Görgetés az aljára + pár másodperce + Kiválasztott + Küldés + Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben + Küldés… + Küldés értesítés nélkül + Profilkép beállítása a kamerával + Állapot beállítása + Állapotüzenet beállítása + Megosztás + Hangok + Fájl + Média + Egyebek + Szavazás + Hívásfelvétel + Hang + Kedvenc + Nincs jogosultsága hívást indítani + Állapotüzenet + Szétbontott szobára váltás + Fő szobára váltás + Fénykép készítése + Hiba a fénykép készítése során + Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges + Fénykép újbóli elkészítése + Küldés + Kamera váltása + Fénykép levágása + Képméret csökkentése + Lámpa be/ki + 30 perc + Ez a hét + Mellékletek + Ma + Lefordítás + Fordítás + Lefordított szöveg másolása + Nyelv észlelése + Eszközbeállítások + Nem sikerült észlelni a nyelvet + A fordítás sikertelen + Feladó + Címzett + és még 1 felhasználó gépel… + gépelnek… + gépel… + és még %1$s felhasználó gépel… + Olvasatlan + Új profilkép feltöltése az eszközről + Cím + Teljes név + E-mail + Telefonszám + Twitter + Weboldal + Állapot + Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. + Nincs személyes információ beállítva + Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. + Mi az állapota? + + %d szavazat + %d szavazat + + diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3d314e2fe --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,281 @@ + + + Táknmynd fyrir notandaaðgang + Leita í %s + Sími + Speaker + Auðkennismynd + Fjarverandi + Hreinsa stöðuskilaboð + Hreinsa stöðuskilaboð eftir + Loka + Samtöl + Ónáðið ekki + Ekki hreinsa + Breyta + Nýlegt + Dulritað + mappa + Hleð inn … + %1$s (%2$d) + 4 klukkustundir + Ósýnilegt + Hlaða inn fleiri niðurstöðum + Nýjast fyrst + Elsta fyrst + A - Ö + Ö - A + Stærsta fyrst + Minnsta fyrst + Skilaboð + Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur + Um hugbúnaðinn + Virkur notandi + Bæta við notandaaðgangi + Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum + Bæta við viðhengi + Bæta við þátttakanda + Bæta í eftirlæti + Í lagi, allt klárt! + Leyfa gesti + Aflæsa %1$s + Hang up + Heiti samtals + Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er + %s símtal + Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. + Hætta við + Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti + Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? + Sannreyna skilríkið + SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu + Skipta um skilríki fyrir auðkenningu + Hringur + Hringir + Skipta um skilríki biðlara + Setja upp skilríki biðlara + Dismiss + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Setja + Sleppa + Veldu skilríki fyrir auðkenningu + Tengist ... + Lokið + Samskiptatengill + Upplýsingar um samtal + Myndsímtal + Raddsímtal + Conversation settings + Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal + Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! + Afrita + Búa til könnun + Í dag + Í gær + Eyða + Eyða öllu + Eyða samtali + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Eyða + Láta hætta sem umsjónarmann + Senda skilaboð + Ógilt lykilorð + Viðhaldshamur + Uppfæra + Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti + Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti + Tölvupóstur + Slökkt + 1 day + 1 klukkustund + 1 week + Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Til baka + Notandi sem fylgdi almenningstengli + Þú: %1$s + Áframsenda + Áframsendi til … + Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. + Náðu í grunnkóðann + Hópur + Hópar + Gestur + Leyfa gesti + Settu inn lykilorð + Verndun með lykilorði + Veikt lykilorð + Resend invitations + Share conversation link + Taka þátt í gegnum vef + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Gat ekki hætt í samtali + %1$s | Síðast breytt: %2$s + Hætta í samtali + GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 + Notkunarleyfi + Lobby + Ýttu til að aflæsa + Merkja sem lesið + Merkja allt sem ólesið + Skilaboðin hafa verið lesið + Skilaboðin hafa verið send + Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. + Umsjónarmaður + Skráði sig aldrei + Nýtt samtal + Ólesin skilaboð + Nýtt lykilorð + Gestur + Nei + Enginn milliþjónn + %1$s á %2$s tilkynningarásinni + Samtöl + Skilaboð + Innsendingar + Stillingar á tilkynningum + Alltaf tilkynna + Tilkynna þegar minnst er á + Aldrei tilkynna + Í lagi + Eigandi + Þátttakendur + Bæta við þátttakanda + Lykilorð + Opna stillingar + Notandaaðgangur fannst ekki + Spjalla gegnum %s + Skilaboð + Gagnaleynd + Halda áfram + Gera að umsjónarmanni + Nýtt opinbert samtal + Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. + Ýtitilkynningar óvirkar + Ýta-til-að-tala + Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala + Fjarlægja úr eftirlætum + Fjarlægja þátttakanda + Endurnefna samtal + Svara + 30 sekúndur + 5 mínútur + 1 mínúta + 10 mínútur + 600 + 60 + 30 + 300 + Leita + Veldu aðgang + %1$s sendi GIF-mynd. + Þú sendir GIF-mynd. + %1$s sendi myndskeið. + Þú sendir myndskeið. + %1$s sendi viðhengi. + Þú sendir viðhengi. + %1$s sendi hljóðskrá. + Þú sendir hljóðskrá. + %1$s sendi mynd. + Þú sendir mynd. + Prófa tengingu þjóns + Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn + Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang + Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu + Flytja inn aðgang + Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu + Flytja inn aðganga + Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham + Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s + Prófa tengingu + Vistfang þjóns https://… + %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp + Stillingar + Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum + Ítarlegt + Útlit + Samtöl + Ekkert hljóð + Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá + Hljóð með tilkynningum + Tilkynningar + Skilaboð + Símanúmer + Gagnaleynd + Milliþjónn + Gátt milliþjóns + Gerð milliþjóns + Fjarlægja + Fjarlægja notandaaðgang + Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. + Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi + Skjálæsing + Öryggi skjás + Dökkt + Nota sjálfgefið á kerfi + þema + Ljóst + Þema + Aðvörun + Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang + %1$s boðskort + Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s + \nLykilorð: %1$s + Deila þessari staðsetningu + Veldu aðgang + Staðsetning + Raða sem + Upphafstími + Skipta um notandaaðgang + Sendi inn + Notandi + Webinar + Samskiptatengill er ekki gildur + Rangt lykilorð + + 1 klukkustund + Á netinu + Staða á netinu + Bæta við valkosti + Valkostir + Stillingar + Greiðsla atkvæða + Allt + Vista + Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) + Staðvært + Einka + Útgefið + sekúndum síðan + Valið + Setja stöðu + Setja stöðuskilaboð + Deila + Hljóð + Skrá + Margmiðlunargögn + Annað + Poll + Raddskilaboð + Eftirlæti + Stöðuskilaboð + Senda + 30 mínútur + Í þessari viku + Viðhengi + Í dag + Þýða + Stillingar tækis + Frá + Til + Vistfang + Fullt nafn + Tölvupóstur + Símanúmer + Twitter + Vefsvæði + Staða + Engar persónulegar upplýsingar stilltar + Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. + Hver er staðan á þér? + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..810ab4183 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,428 @@ + + + Icona dell\'account + Cerca in %s + Bluetooth + Uscita audio + Telefono + Altoparlante + Auricolare cablato + Avatar + Assente + Opzioni avanzate per le chiamate + Chiama senza notifica + Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. + Scegli avatar dalla rete + Cancella il messaggio di stato + Cancella il messaggio di stato dopo + Chiudi + Conversazioni + Elimina avatar + Non disturbare + Non cancellare + Modifica + Backspace + Recenti + Cerca emoji + Cifrato + Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat + Salvataggio di %1$s fallito + cartella + Caricamento … + %1$s (%2$d) + 4 ore + Invisibile + Mostra altri risultati + Simbolo lucchetto + Abbassa la mano + Prima i più recenti + Prima i più datati + A - Z + Z - A + Prima i più grandi + Prima i più piccoli + Nessun risultato di ricerca + Inizia a digitare per cercare … + Cerca … + Messaggi + L\'account selezionato è ora importato e disponibile + Informazioni + Utente attivo + Aggiungi account + L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata + Apri menu principale + Aggiungi allegato + Aggiungi emoji + Aggiungi a conversazione + Aggiungi partecipanti + Aggiungi ai preferiti + OK, tutto fatto! + Consenti ospiti + Appunta: %1$s + Sblocca %1$s + Opzioni avanzate per le chiamate + Rispondi come videochiamata + Rispondi solo come chiamata vocale + Cambia l\'uscita audio + Riaggancia + IN ARRIVO + Nome della conversazione + Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente + Notifiche di chiamata + Riconnessione in corso … + STA SQUILLANDO + %1$s in chiamata + %1$s con telefono + %1$s con video + Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora + %s chiamata + %s videochiamata + %s chiamata vocale + Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. + Annulla + Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso + Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? + Controlla il certificato + La tua configurazione SSL ha impedito la connessione + Cambia certificato di autenticazione + Cerchia + Cerchie + Elimina tutti i messaggi + Tutti i messaggi sono stati eliminati + Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? + Cambia certificato client + Configura certificato client + e + Annulla + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Imposta + Salta + Seleziona certificato di autenticazione + Connessione in corso… + Fine + Collegamento della conversazione + Informazioni di conversazione + Chiamata video + Chiamata vocale + Impostazioni conversazione + Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova + Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! + Copia + Crea sondaggio + Oggi + Ieri + Elimina + Elimina tutto + Elimina conversazione + Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. + Elimina + Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi + Declassa da moderatore + Registra messaggio vocale + Invia messaggio + Password non valida + Modalità Manutenzione + Aggiorna + Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? + Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso + Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso + Email + 8 ore + Spenta + 1 giorno + 1 ora + 1 settimana + Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito + Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Indietro + Utente che segue un collegamento pubblico + Tu: %1$s + Inoltra + Inoltra a … + Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore + Ottieni codice sorgente + Gruppo + Gruppi + Ospite + Consenti ospiti + Digita una password + Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. + Protezione password + Password debole + Rispedisci inviti + Condividi collegamento della conversazione + Digita un messaggio … + Conversazione importante + Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare + Unisciti tramite un collegamento + Unisciti tramite web + Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. + Impossibile lasciare la conversazione + %1$s | Ultima modifica: %2$s + Lascia la conversazione + Chiusura della chiamata in corso … + GNU General Public License, versione 3 + Licenza + Il limite di %s caratteri è stato raggiunto + Ingresso + Questa riunione è programmata per %1$s + La riunione inizierà presto + Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. + La tua posizione attuale + Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta + Posizione sconosciuta + Bloccato + Tocca per sbloccare + Non impostato + Segna come letto + Segna come non letto + Invio del messaggio non riuscito: + Annulla risposta + Messaggio letto + Messaggio inviato + Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. + Moderatore + Mai partecipato + Nuova conversazione + Menzioni non lette + Messaggi non letti + Nuova password + %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) + Ospite + No + Nessun proxy + %1$s sul canale di notifica %2$s + Chiamate + Notifica sulle chiamate in arrivo + Messaggi + Notifica sui messaggi in arrivo + Upload + Impostazioni di notifica + Notifica sempre + Notifica su menzione + Non notificare mai + Attualmente non in linea, controlla la tua connettività + OK + Proprietario + Partecipanti + Aggiungi partecipanti + Password + Apri impostazioni + Account non trovato + Chat tramite %s + Spegni microfono + Accendi microfono + Messaggi + Riservatezza + Procedi + Informazioni personali + Promuovi a moderatore + Nuova conversazione pubblica + Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. + Notifiche push disabilitate + Premi per parlare + Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare + Audio remoto spento + Rimuovi cerchia e membri + Rimuovi dai preferiti + Rimuovi gruppo e membri + Rimuovi partecipante + Rinomina conversazione + Rispondi + Rispondi in privato + 30 secondi + 5 minuti + 1 minuto + 10 minuti + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Seleziona account + Seleziona partecipanti + %1$s ha inviato una GIF. + Hai inviato una GIF. + %1$s ha inviato un video. + Hai inviato un video. + %1$s ha inviato un allegato. + Hai inviato un allegato. + %1$s ha inviato un audio. + Hai inviato un audio. + %1$s ha inviato un\'immagine. + Hai inviato un\'immagine. + %1$s ha inviato una posizione. + Hai inviato una posizione. + %1$s ha inviato un messaggio vocale. + Hai inviato un messaggio vocale. + Prova di connessione al server + Aggiorna il tuo database %1$s + Importazione dell\'account selezionato non riuscita + Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Esci dalla manutenzione di %1$s + Termina l\'installazione di %1$s + Prova di connessione + Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata + Indirizzo server https://… + %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi + Impostazioni + Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo + Avanzate + Aspetto + Chiamate + Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) + Tastiera incognito + Nessun suono + L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti + Suoni di notifica + Notifiche + Messaggi + Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema + Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino + Numero di telefono non valido + Numero di telefono impostato correttamente + Numero di telefono + Integrazione numero di telefono + Riservatezza + Host proxy + Password proxy + Porta proxy + Tipo proxy + Nome utente proxy + Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri + Stato di lettura + Autorizza nuovamente l\'account + Rimuovi + Rimuovi account + Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. + Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato + Tempo di inattività per il blocco schermo + Blocco schermo + Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione + Sicurezza schermo + La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! + La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android + Server non supportato + Impostato dal risparmio della batteria + Scuro + Usa valori predefiniti di sistema + tema + Chiaro + Tema + Il proxy richiede credenziali + Avviso + Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale + Condividi il contatto + Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti + Condividi la posizione attuale + Condividi posizione + %1$s invito + Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Condividi questa posizione + Scegli account + Oggetti condivisi + Scheda di Deck + Posizione + Posizione condivisa + Ordina per + Ora di inizio + Cambia account + Scegli i file + Inviare questi file a %1$s? + Inviare questo file a %1$s? + Spiacenti, caricamento non riuscito + Condividi da %1$s + Caricamento + Scatta foto + Utente + Registrazione Talk da %1$s (%2$s) + Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. + Autorizzazione di registrazione audio richiesta + « Scorri per annullare + Webinar + Il collegamento della conversazione non è valido + Password errata + + Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti + 1 ora + In linea + Stato in linea + Apri conversazioni + Apri nell\'applicazione File + Riproduci/ferma messaggio vocale + Aggiungi opzione + Opzioni + Sondaggio privato + Risultati + Impostazioni + Votare + Alza la mano + Tutti + La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi + Salva + Sincronizza solo con server fidati + Federato + Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti + Locale + Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile + Privato + Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica + Pubblicato + Cambio di ambito + Cambia livello di privacy di %1$s + Scorri in fondo + secondi fa + Selezionato + Invia a + Invia a… + Imposta stato + Imposta messaggio di stato + Condividi + Audio + File + Media + Altro + Voce + Preferito + Non ti è consentito avviare una chiamata + Messaggio di stato + Scatta una foto + Errore acquisizione immagine + Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni + Ri-scatta foto + Invia + Cambia fotocamera + Ritaglia foto + Riduci dimensione immagine + Accendi/spegni la torcia + 30 minuti + Questa settimana + Allegati + Oggi + Traduci + Rileva lingua + Impostazioni dei dispositivi + Impossibile rilevare la lingua + Traduzione fallita + Da + A + Da leggere + Carica nuovo avatar dal dispositivo + Indirizzo + Nome completo + Posta elettronica + Numero di telefono + Twitter + Sito web + Stato + Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. + Nessuna informazione personale impostata + Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. + Qual è il tuo stato? + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2960e9928 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,292 @@ + + + סמל חשבון + חפש ב %s + טלפון + תמונה מייצגת + לא פה + פינוי הודעת המצב + מחיקת הודעת מצב לאחר + סגירה + דיונים + לא להפריע + לא לפנות + עריכה + אחרונים + מוצפן + תקיה + בטעינה… + %1$s (%2$d) + 4 שעות + נסתרת + לטעון עוד תוצאות + החדש ביותר ראשון + הישן ביותר ראשון + א - ת + ת - א + הגדול ביותר ראשון + הקטן ביותר ראשון + הודעות + החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין + על אודות + משתמש פעיל + הוספת חשבון + החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו + הוספת קובץ מצורף + הוספת אמוג׳י + הוספת משתתפים + הוספה למועדפים + סבבה, הכול בוצע! + לאפשר אורחים + שחרור %1$s + שם הדיון + השם שהקלדת זהה לקיים + אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב + כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. + ביטול + אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק + האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? + חקירת האישור + הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור + החלפת אישור לאימות + מעגל + מעגלים + החלפת אישור לקוח + הגדרת אישור לקוח + וגם + התעלמות + משהו השתבש, עמך הסליחה! + הגדרה + דלג + בחירת אישור לאימות + סיום + קישור לדיון + פרטי דיון + שיחת וידאו + שיחה קולית + הגדרות דיון + ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. + על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! + העתק + יצירת סקר + היום + אתמול + מחיקה + למחוק הכול + מחיקת דיון + מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. + מחק + הורדה מדרגת פיקוח + שליחת הודעה + ססמה שגויה + מצב תחזוקה + עדכון + לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק + לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק + דוא״ל + כבוי + יום + שעה + משיכת הגדרות האיתות נכשלה + שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. + משהו השתבש, עמך הסליחה! + חזרה + משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי + אני: %1$s + העברה + עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק + קבלת קוד המקור + קבוצה + קבוצות + אורח + לאפשר אורחים + נא להקליד ססמה + הגנה בססמה + ססמה חלשה + דיון חשוב + הצטרפות עם קישור + הצטרפות דרך דפדפן + עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. + לא ניתן לעזוב את הדיון + %1$s | שינוי אחרון: %2$s + יציאה מהדיון + הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 + רשיון + הגעת למגבלת %s התווים + לובי + כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. + יש לגעת כדי לשחרר + לא מוגדר + סימון כנקרא + סימון כלא נקרא + הודעה נשלחה + כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. + פיקוח + מעולם לא הצטרף + דיון חדש + הודעות שלא נקראו + ססמה חדשה + אורח/ת + לא + אין מתווך + %1$s על %2$s בערוץ ההודעות + שיחות + הודעות + העלאות + הגדרות התראה + להודיע תמיד + להודיע כשהזכירו אותי + לא להודיע אף פעם + אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך + אישור + בעלות + משתתפים + הוספת משתתפים + ססמה + פתיחת הגדרות + החשבון לא נמצא + הודעות + פרטיות + להמשיך + פרטים אישיים + קידום לדרגת פיקוח + דיון ציבורי חדש + שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. + התראות בדחיפה הושבתו + לחיצה לדיבור + כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור + הסרה מהמועדפים + הסרת קבוצה וחברים + הסרת משתתף + שינוי שם הדיון + תגובה + 30 שניות + 5 דקות + דקה + 10 דקות + 600 + 60 + 30 + 300 + חיפוש + בחירת חשבון + נשלח GIF על ידי %1$s. + שלחת הנפשה. + נשלח סרטון על ידי %1$s. + שלחת סרטון. + נשלח קובץ על ידי %1$s. + שלחת קובץ מצורף. + נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. + שלחת קובץ שמע. + נשלחה תמונה על ידי %1$s. + שלחת תמונה. + בדיקת החיבור לשרת + נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s + ייבוא החשבון הנבחר נכשל + ייבוא חשבון מהיישומון %1$s + ייבוא חשבון + ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s + ייבוא חשבונות + נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה + נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך + בדיקת חיבור + השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת + כתובת שרת https://… + %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה + הגדרות + החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש + מתקדם + מראה + שיחות + מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) + מקלדת אלמונית + אין צליל + אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו + צלילי הודעות + התראות + הודעות + מספר טלפון + פרטיות + מארח מתווך + ססמה במתווך + פתחת מתווך + סוג מתווך + שם משתמש במתווך + הסרה + הסרת חשבון + נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. + תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת + נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך + נעילת מסך + מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה + אבטחת מסך + גרסת השרת אינה נתמכת + הוגדרה על ידי חוסך הסוללה + כהה + להשתמש בבררת המחדל של המערכת + ערכת עיצוב + בהירה + ערכת עיצוב + אזהרה + ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי + נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר + הזמנה אל %1$s + כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s + \nססמה: %1$s + שיתוף המיקום הזה + נא לבחור חשבון + כרטיס בחסיפה + מיקום + מיון על בסיס + מועד התחלה + החלף חשבון + מתבצעת העלאה + משתמש + סמינר מקוון + הקישור לדיון אינו תקף + ססמה שגויה + כן + שעה + מקוון + מצב מקוון + אפשרויות + הגדרות + הכול + שמירה + לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד + Federated + מקומ + פרטי + לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי + לפני מספר שניות + Selected + הגדרת מצב + הגדרת הודעת מצב + שתף + שמע + קובץ + מדיה + אחר + קולי + סימון כמועדף + הודעת מצב + שליחה + 30 דקות + השבוע + קבצים מצורפים + היום + תרגום + הגדרות מכשיר + מאת + אל + כתובת + שם מלא + דוא״ל + מספר טלפון + טוויטר + אתר אינטרנט + מצב + לא הוגדרו פרטים אישיים + הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. + מה המצב שלך? + diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1297beec2 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -0,0 +1,426 @@ + + + アカウントアイコン + %sを検索 + Bluetooth + 音声の出力 + 携帯 + スピーカー + 有線ヘッドセット + アバター + 離席中 + 通話が1 時間経過 + 通知なしで通話 + クラウドからアバターを選択 + ステータスメッセージを消去 + ステータスメッセージの有効期限 + 閉じる + 会話 + アバターを削除 + 取り込み中 + 消去しない + 編集 + バックスペース + 最近 + 絵文字を検索 + 暗号化済み + %1$sの保存に失敗しました + フォルダー + 読み込み中… + %1$s (%2$d) + 4時間 + オフライン + 結果をさらに読み込む + 鍵の記号 + 手を下げる (r) + 新しい順 + 日付(昇順) + A - Z + Z - A + サイズ(降順) + サイズ(昇順) + 検索結果なし + 入力して検索を開始 … + 検索… + メッセージ + 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました + バージョン情報 + アクティブなユーザー + アカウントを追加 + アカウントは削除予定であり、変更することはできません + メインメニューを開く + ファイルを添付 + 絵文字追加 + 会話に追加 + 参加を追加 + お気に入りに追加 + OK、すべて完了! + ゲストを許可する + ピン: %1$s + %1$sを解除 + 通話終了 + 呼び出し中 + 会話名 + 入力した名前は既存の名前と同じです + 通話通知 + 再接続中 … + 呼び出し中 + %1$s着信 + %1$sと電話 + %1$sと映像で + 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください + %s通話 + %s映像通話 + %s音声通話 + ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 + キャンセル + 機能を取得できませんでした。 + 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) + 証明書をチェックアウトする + SSL設定で接続が妨げられました + 認証証明書を変更する + サークル + サークル + すべてのメッセージを削除 + すべてのメッセージが削除されたました。 + 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? + クライアント証明書を変更する + クライアント証明書を設定する + かつ + 閉じる + 不明なエラーが発生しました。 + 設定 + スキップ + 認証証明書を選択 + 接続中 … + 完了 + 会話リンク + 会話情報 + ビデオ通話 + 音声通話 + 会話設定 + 会話に参加するか、新しいのを開始 + 友達や同僚に挨拶しましょう! + コピー + 今日 + 昨日 + 削除 + 全て削除 + 会話を削除 + 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 + 削除 + メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 + モデレータから降格 + ボイスメッセージを録音 + メッセージを送信 + 無効なパスワード + メンテナンスモード + 更新 + このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? + 表示名を取得できませんでした。 + 表示名を保存できませんでした。 + メール + 8時間 + オフ + 1日 + 1時間 + 1週間 + シグナリング設定を取得できませんでした + ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 + 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! + 戻る + 公開リンクをたどっているユーザー + あなた:%1$s + 転送 + 次に転送 … + まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください + ソースコードを入手 + グループ + グループ + ゲスト + ゲスト参加 + ゲストを許可 + パスワードを入力 + パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 + パスワード保護 + 脆弱なパスワード + 招待を再送 + 会話のリンクを共有 + メッセージを入力… + 重要な会議 + この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします + トークに参加する + ウェブ経由で参加 + %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 + 会話を退出できませんでした + %1$s最終更新:%2$s + 会話を離れる + 通話を終了 … + GNU General Public License, version 3 + ライセンス + %s文字の制限に達しました + ロビー + この会議は%1$sに予定されています + 会議はまもなく始まります + 現在ロビーで待機中 + あなたの現在地 + 位置情報の許可が必要です + 位置が不明 + ロック + タップしてロック解除 + 未設定 + 既読にする + 未読にする + メッセージの送信に失敗しました: + 返信をキャンセル + メッセージ既読 + メッセージ送信済 + 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 + モデレータ + 決して参加しなかった + 新しい会話 + 未読の返信 + 未読のメッセージ + 新しいパスワード + %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) + ゲスト + いいえ + プロキシを利用しない + %2$s通知チャンネルの%1$s + 呼び出し + 着信について通知 + メッセージ + 受信メッセージについて通知 + アップロード + 通知設定 + 常に通知する + 言及したときに通知する + 決して通知しない + 現在オフラインです。接続を確認してください。 + OK + オーナー + 参加者 + 参加を追加 + パスワード + 設定を開く + アカウントが見つかりません + %sとチャット + マイクをミュート + マイクを有効にする + メッセージ + プライバシー + 続行する + パーソナル情報 + モデレータに昇格 + 新規公開会話 + 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 + プッシュ通知が無効になっています + プッシュトゥートーク + マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド + リモート音声オフ + サークルとメンバーを削除 + お気に入りから削除 + メンバーとグループを削除 + 参加者を削除 + 会話の名前を変更する + 返信 + 個人的に返信する + 30 秒 + 5分 + 1 分 + 10分 + 600 + 60 + 30 + 300 + 検索 + アカウントを選択 + 参加者を選択 + %1$sがGIFを送信しました。 + GIFを送信しました。 + %1$sが動画ファイルを送信しました。 + 動画ファイルを送信しました。 + %1$sが添付ファイルを送信しました。 + 添付ファイルを送信しました。 + %1$sが音声ファイルを送信しました。 + 音声ファイルを送信しました + %1$sがイメージファイルを送信しました。 + イメージファイルを送信しました。 + %1$s さんが位置情報を送信しました。 + あなたが位置情報を送信しました。 + %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 + あなたがボイスメッセージを送信しました。 + サーバー接続テスト + %1$sデータベースをアップグレードしてください + 選択したアカウントのインポートに失敗しました + %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sをメンテナンスから外してください + %1$sのインストールを完了してください + 接続テスト + サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません + サーバーのアドレス https://… + %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します + 設定 + 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました + 高度な + 表示 + 呼び出し + カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) + シークレットモードキーボード + 音無し + 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません + 通知音 + 通知 + メッセージ + 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します + 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります + 電話番号が正しくありません + 電話番号を設定しました + 電話番号 + 電話番号を統合 + プライバシー + プロキシホスト + プロキシのパスワード + プロキシポート + プロキシタイプ + プロキシのユーザー名 + 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します + 読み取りステータス + アカウントの再認証 + 削除 + アカウントを削除 + 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 + %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 + タイムアウト時のスクリーンロック + スクリーンロック + 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 + スクリーンセキュリティ + サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 + サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 + サポートされてないサーバーです + バッテリーの使用を節約する + ダーク + デフォルトの設定を使用する + テーマ + ライト + テーマ + プロキシは資格情報を必要とします + 警告 + 現在のアカウントのみ再認可できます + 連絡先を共有 + 連絡先を読み取る権限が必要です + 現在の位置を共有 + 位置を共有 + %1$s を招待 + %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する + \nパスワード:%1$s + この位置を共有 + アカウントを選択 + 共有済みアイテム + Deckカード + 画像、ファイル、ボイスメッセージ … + 共有アイテムがありません + 位置 + 共有された位置情報 + ソート: + 開始時刻 + アカウントの切り替え + ファイルを選択 + %1$sへこれらのファイルを送信しますか? + %1$sへこのファイルを送信しますか? + アップロードできませんでした + %1$sから共有 + アップロード中 + 写真を撮る + ユーザー + %1$s(%2$s)からの会話録音 + 長押しして録音、離して送信 + 音声の録音を許可する権限が必要です + « スライドしてキャンセル + ウェビナー + 会話リンクが無効です + パスワードが間違っています + はい + 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 + 1時間 + オンライン + オンラインステータス + オープンな会話 + アプリでファイルを開く + 音声メッセージを再生/一時停止 + オプションを追加 + オプション + プライベート投票 + 結果 + 設定 + 投票 + 挙手 (r) + すべて + ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です + 録画開始をキャンセル + 録画を開始 + 録画を停止 + 保存 + 信頼できるサーバーのみと同期 + 連携 + このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 + ローカル + モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます + 非公開 + 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 + 公開されました + 公開範囲を切替 + プライバシーレベルを%1$sに変更 + 下にスクロール + 秒前 + 選択済み + 送信 + このチャットにコンテンツを許可する権限がありません + 送信… + 通知なしで送信 + ステータスを設定 + メッセージを設定 + 共有 + オーディオ + ファイル + メディア + その他 + 音声番号 + お気に入り + 通話を開始することが許可されていません + ステータスメッセージ + 写真を撮る + 写真の撮影エラー + 写真の撮影は権限なしには行えません + 再撮影 + 送信 + カメラ切替 + 写真をクロップ + 画像サイズを削減 + フラッシュを切替 + 30分 + 今週 + 添付ファイル + 今日 + 翻訳 + デバイスの設定 + 言語を検出できませんでした + 差出人 + 宛先 + デバイスから新しいアバターをアップロード + 住所 + フルネーム + メールアドレス + 電話番号 + Twitter + ウェブサイト + ステータス + ユーザー情報を取得できませんでした + 個人情報はありません + プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 + 現在のオンラインステータスは? + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d0cdd5102 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + 계정 아이콘 + %s 검색 + 블루투스 + 오디오 출력 + 전화 번호 + 스피커 + 유선 헤드셋 + 아바타 + 자리비움 + 알림 없이 전화하기 + 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. + 클라우드에서 아바타 선택 + 상태 메시지 지움 + 상태 메시지 지우기 예약 + 닫기 + 대화 + 아바타 삭제 + 방해 없음 + 지우지 않음 + 편집 + 백스페이스 + 최근 항목 + 이모티콘 검색 + 암호화 + 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. + %1$s 저장 실패 + 폴더 + 불러오는 중 … + %1$s (%2$d) + 4 시간 + 숨겨짐 + 더 많은 결과 불러오기 + 자물쇠 기호 + 손 내리기 + 최신순 + 오래된순 + A - Z + Z - A + 큰 것 먼저 + 작은 것 먼저 + 투표를 열기 위하여 탭하세요. + 결과를 찾을 수 없음 + ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 + ...를 검색 + 메시지 + 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 + 정보 + 활성 사용자 + 계정 추가 + 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 + 메인메뉴 열기 + 첨부파일 추가 + 이모티콘 추가 + 대화에 추가 + 참가자 추가 + 즐겨찾기에 추가 + 모두 완료되었습니다! + 손님 초대 + 핀: %1$s + %1$s 잠금 해제 + 영상 통화로 응답합니다. + 영상 통화로만 응답합니다. + 오디오 출력을 바꾸다 + 카메라 전환 + 끊기 + 마이크 전환 + 셀프 영상으로 전환 + 대화명 + 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 + 전화 알림 + 재연결 ... + 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. + %s 통화 + %s 영상 통화 + %s 음성 통화 + 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. + 취소 + 기능을 가져올 수 없음, 중단함 + %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? + 인증서 확인 + SSL 설정에서 연결을 거부함 + 인증서 변경 + 서클 + 서클 + 모든 메시지 삭제 + 모든 메시지가 삭제되었습니다. + 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? + 클라이언트 인증서 병경 + 클라이언트 인증서 설정 + 그리고 + 무시 + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 설정 + 건너뛰기 + 인증서 선택 + 연결 중 … + 완료 + 대화 링크 + 대화 정보 + 영상 통화 + 음성 통화 + 대화 환경설정 + 대화에 참가하거나 새 대화 시작 + 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! + 복사 + 투표 만들기 + 오늘 + 어제 + 삭제 + 모두 삭제 + 대화 삭제 + 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. + 삭제 + 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. + 중재자 권한 제거 + 음성 메시지 녹음 + 메시지 보내기 + 잘못된 암호 + 유지 보수 모드 + 업데이트 + 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? + 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 + 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 + 이메일 + 8시간 + 4주 + 꺼짐 + 1일 + 1시간 + 1주 + 채팅 메시지 만료 + 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. + 신호 설정을 가져오지 못함 + 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 뒤로 + 공개 링크를 따르는 사용자 + 나: %1$s + 전달 + ...에 전달 + 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 + 소스 코드 얻기 + 그룹 + 그룹 + 손님 + 게스트 접속 + 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. + 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. + 손님 허용 + 암호 입력 + 손님 액세스 암호 + 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 + 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. + 암호 보호 + 약한 암호 + 초대 재전송 + 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. + 초대장이 다시 전송되었습니다. + 대화 링크 공유 + 메시지 입력… + 중요한 대화 + 링크로 참가 + 웹에서 참가 + %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. + 대화를 떠날 수 없습니다. + %1$s | 최종 수정: %2$s + 대화 나가기 + 통화 종료 중 ... + GNU General Public License, Version 3 + 라이선스 + %s 문자 제한에 도달됨 + 로비 + 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. + 회의가 곧 시작됩니다. + 현재 로비에서 대기중 + 당신의 현재 위치 + 위치 사용 권한이 필요합니다. + 위치를 알 수 없음 + 잠긴 + 탭하여 잠금해제 + 설정되지 않음 + 읽은 것으로 표시 + 읽지 않은 것으로 표시 + 메시지 전송을 실패하였습니다: + 응답 취소 + 메시지 읽음 + 보낸 메시지 + 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. + %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. + 중재자 + 참가하지 않음 + 새 대화 + 읽지 않은 언급 + 읽지 않은 메시지 + 새 암호 + %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) + 손님 + 아니요 + 프록시 없음 + 오디오를 활성화 할 수 없습니다! + 영상을 활성화할 수 없습니다! + %2$s 알림 채널의 %1$s + 통화 + 수신 통화 알림 + 메시지 + 수신 메시지 알림 + 업로드 + 업로드 진행에 알림 + 알림 설정 + 항상 알림 + 언급 시 알림 + 알림 끄기 + 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. + 완료 + Owner + 참가자 + 참가자 추가 + 암호 + 설정 열기 + 계정을 찾을 수 없습니다. + %s을 통한 채팅 + 음소거 마이크 + 마이크 활성화 + 메시지 + 개인 정보 취급 방침 + 진행 + 개인 정보 + 중재자 권한 부여 + 새로운 공적 대화 + 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. + 푸시 알림이 비활성화됨 + 눌러 말하기 + 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 + 원격 오디오 끄기 + 서클과 구성원 제거 + 즐겨찾기에서 제거 + Remove group and members + 참가자 삭제 + 대화 제목 변경 + 답장 + 비공개로 답장 + 30 초 + 5분 + 1분 + 10분 + 600 + 60 + 30 + 300 + 검색 + 계정 선택 + 참가자 선택 + %1$s님이 GIF를 보냈습니다. + GIF를 보냈습니다. + %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. + 영상 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. + 첨부 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. + 오디오 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 이미지를 보냈습니다. + 이미지를 보냈습니다. + %1$s가 위치를 전송하였습니다. + 위치를 보냈습니다. + %1$s가 투표를 보냈습니다. + 당신은 투표를 보냈습니다. + %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. + 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. + 서버 연결 테스트 + %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 + 선택한 계정을 가져올 수 없음 + %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 + %1$s 설치를 완료하십시오 + 연결 테스트 중 + 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 서버 주소 https://… + %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 + 설정 + 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 + 고급 + 외형 + 통화 + 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) + 시크릿 키보드 + 무음 + 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 알림 소리 + 알림 + 메시지 + 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. + 유효하지 않은 전화 번호 + 전화번호가 설정됨 + 휴대폰 번호 + 전화번호 통합 + 프라이버시 + 프록시 호스트 + 프록시 암호 + 프록시 포트 + 프록시 종류 + 프록시 사용자 이름 + 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 + 읽기 상태 + 계정 재인증 + 제거 + 계정 삭제 + 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. + Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 + 화면 잠금 비활성화 시간 초과 + 화면 잠금 + 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. + 화면 보안 + 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! + 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. + 지원되지 않는 서버 + 배터리 보호기에 의해 설정 + 어두움 + 시스템 기본 설정 사용 + 테마 + 밝음 + 테마 + 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 + 프록시가 인증 정보를 요구합니다. + 경고 + 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 + 연락처 공유 + 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. + 현재 위치 공유 + 위치 공유 + %1$s 초대 + %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 + \n패스워드: %1$s + 이 위치를 공유 + 계정 선택 + 공유된 항목들 + Deck 카드 + 이미지, 파일, 음성 메시지 ... + 공유된 항목이 없습니다. + 위치 + 공유된 위치 + 정렬 + 시작 시간 + 계정 전환 + 파일 선택 + %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? + %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? + 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. + %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. + 실패 + %1$s로부터 공유 + 이 장치에서 업로드하다 + 업로드 중 + 사진 찍기 + 영상 촬영 + 사용자 + %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 + %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 + 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. + « 취소하려면 슬라이드하세요. + Webinar + 무효한 대화 링크 + 잘못된 암호 + + 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. + 1시간 + 접속 중 + 접속 상태 + 대화 열기 + 파일 앱에서 열다 + 음성 메시지를 재생/중단 + 옵션을 추가하다 + 투표를 편집하다 + 투표를 끝내다 + 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. + 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. + 다수의 답변 + 옵션 %1$s을 삭제하다 + 옵션 %1$s + 옵션들 + 개인 옵션 + 질문 + 당신의 질문 + 결과들 + 설정 + 투표 + 투표가 제출되었습니다. + 손들기 + 모두 + 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. + 녹음/녹화 시작 취소 + 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. + 녹음/녹화 시작 + 녹음/녹화 중단 + 저장 + 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. + 연합 + 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 + 로컬 + 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 + 비공개 + 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 + 발행됨 + 범위 전환 + %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 + 아래로 스크롤 + 초 전 + 선택 + 에게 전송 + 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. + ... 에게 전송 + 알림 없이 전송 + 카메라에서 아바타를 설정하다 + 상태 설정 + 상태 메시지 설정 + 공유 + 오디오 + 파일 + 미디어 + 기타 + 투표 + 음성 번호 + 즐겨찾기 + 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. + 상태 메시지 + 사진 찍기 + 사진 촬영 에러 + 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. + 사진을 다시 찍다 + 보내기 + 카메라 전환 + 사진 자르기 + 이미지 크기를 줄이다 + 토치 전환 + 30분 + 이번 주 + 첨부파일 + 오늘 + 번역: + 번역한 텍스트 복사 + 디바이스 설정 + 언어를 감지할 수 없음 + 보낸사람 + 받는사람 + 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 + 주소 + 전체 이름 + 이메일 + 휴대폰 번호 + Twitter + 웹 사이트 + 상태 + 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. + 개인 정보 설정되지 않음 + 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. + 당신의 상태는? + + %d 표 + + diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2728b3bfd --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml @@ -0,0 +1,317 @@ + + + Paskyros piktograma + Ieškoti %s + Telefonas + Avataras + Atsitraukęs + Išvalyti būsenos žinutę + Išvalyti būsenos žinutę po + Užverti + Pokalbiai + Netrukdyti + Neišvalyti + Taisyti + Paskiausi + Ieškoti šypsenėlių + Nepavyko įrašyti %1$s + aplankas + Įkeliama… + %1$s (%2$d) + 4 valandos + Nematomas + Įkelti daugiau rezultatų + Nuleisti ranką + Naujausi pirma + Seniausi pirma + A – Ž + Ž – A + Didžiausi pirma + Mažiausi pirma + Nėra paieškos rezultatų + Žinutės + Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama + Apie + Aktyvus naudotojas + Pridėti paskyrą + Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista + Atverti pagrindinį meniu + Pridėti priedą + Pridėti šypsenėlių + Pridėti dalyvius + Pridėti į mėgstamus + Gerai, viskas atlikta! + Leisti svečius + Atrakinti %1$s + Padėti ragelį + Pokalbio pavadinimas + Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas + Jungiamasi iš naujo… + Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą + Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". + Atsisakyti + Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? + Jūsų SSL sąranka neleido ryšio + Keisti tapatybės nustatymo liudijimą + Ratas + Ratai + Keisti kliento programėlės liudijimą + Nustatyti kliento programėlės liudijimą + ir + Atmesti + Atleiskite, kažkas nutiko! + Nustatyti + Praleisti + Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą + Jungiamasi… + Atlikta + Pokalbio nuoroda + Pokalbio informacija + Vaizdo skambutis + Balso skambutis + Pokalbio nustatymai + Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują + Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! + Kopijuoti + Sukurti apklausą + Šiandien + Vakar + Ištrinti + Ištrinti visus + Ištrinti pokalbį + Ištrinti + Pažeminti iš moderatorių + Siųsti žinutę + Neteisingas slaptažodis + Techninės priežiūros veiksena + Atnaujinti + El. paštas + 8 valandos + Išjungta + 1 diena + 1 valanda + 1 savaitė + Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų + Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. + Atleiskite, kažkas nutiko! + Atgal + Jūs: %1$s + Persiųsti + Persiunčiama į … + Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų + Gauti išeities kodą + Grupė + Grupės + Svečias + Leisti svečius + Enter a password + Apsauga slaptažodžiu + Silpnas slaptažodis + Svarbus pokalbis + Prisijungti per nuorodą + Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. + Nepavyko išeiti iš pokalbio + %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s + Išeiti iš pokalbio + GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 + Licencija + Pasiekta %s simbolių riba + Laukimo salė + Šiuo metu laukiate laukimo salėje. + Bakstelėkite, norėdami atrakinti + Nenustatyta + Žymėti kaip skaitytą + Žymėti kaip neskaitytą + Žinutė išsiųsta + Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". + Moderatorius + Naujas pokalbis + Neskaitytos žinutės + Naujas slaptažodis + Svečias + Ne + Be įgaliotojo serverio + Skambučiai + Žinutės + Įkėlimai + Pranešimų nustatymai + Visada pranešti + Pranešti, kai mane pamini + Niekada nepranešti + Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį + Gerai + Savininkas + Dalyviai + Pridėti dalyvius + Slaptažodis + Atverti nustatymus + Paskyra nerasta + Išjungti mikrofoną + Įjungti mikrofoną + Žinutės + Privatumas + Tęsti + Asmeninė informacija + Paaukštinti į moderatorius + Naujas viešas pokalbis + \"Push\" pranešimai yra išjungti + Šalinti iš mėgstamų + Šalinti dalyvį + Pervadinti pokalbį + Atsakyti + Atsakyti privačiai + 30 sekundžių + 5 minutės + 1 minutė + 10 minučių + 600 + 60 + 30 + 300 + Ieškoti + Pasirinkti paskyrą + Ieškoti dalyvių + %1$s išsiuntė GIF paveikslą. + Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. + %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. + Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. + %1$s išsiuntė priedą. + Jūs išsiuntėte priedą. + %1$s išsiuntė garso įrašą. + Jūs išsiuntėte garso įrašą. + %1$s išsiuntė paveikslą. + Jūs išsiuntėte paveikslą. + Prisijunkite prie serverio + Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę + Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą + Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. + Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s + Importuoti paskyrą + Importuoti paskyras iš programėlės %1$s + Importuoti paskyras + Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną + Užbaikite savo %1$s diegimą + Bandomas sujungimas + Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė + Serverio adresas https://… + %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją + Nustatymai + Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra + Išplėstiniai + Išvaizda + Skambučiai + Inkognito klaviatūra + Be garso + Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę + Pranešimų garsai + Pranešimai + Žinutės + Telefono numeris sėkmingai nustatytas + Telefono numeris + Privatumas + Įgaliotojo serverio prievadas + Įgaliotojo serverio tipas + Šalinti + Šalinti paskyrą + Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. + Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą + Ekrano užraktas + Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje + Ekrano saugumas + Nustatytas baterijos taupytojo + Tamsus + Naudoti sistemos numatytąjį + apipavidalinimas + Šviesus + Apipavidalinimas + Įspėjimas + Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra + %1$s pakvietimas + Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s + \nSlaptažodis: %1$s + Bendrinti šią vietą + Parinkti paskyrą + Bendrinami elementai + Paveikslai, failai, balso žinutės… + Nėra bendrinamų elementų + Vieta + Rikiuoti pagal + Pradžios laikas + Perjungti paskyrą + Įkeliama + Fotografuoti + Naudotojas + Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. + « Perbraukite norėdami atsisakyti + Internetinis seminaras + Pokalbio nuoroda negalioja + Neteisingas slaptažodis + Taip + 1 valanda + Prisijungęs + Prisijungimo būsena + Atverti pokalbius + Atkurti/pristabdyti balso žinutę + Pridėti variantą + Parinktys + Privati apklausa + Klausimas + Jūsų klausimas + Rezultatai + Nustatymai + Balsuoti + Pakelti ranką + Visos + Įrašyti + Sinchronizuoti tik į patikimus serverius + Federacinis + Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams + Vietinis + Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją + Privatus + Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą + Paskelbtas + Slinkti į apačią + prieš keletą sekundžių + Pasirinkta + Nustatyti būseną + Nustatyti būsenos žinutę + Bendrinti + Failas + Medija + Kita + Apklausa + Balso pašto + Mėgstamas + Būsenos žinutė + Fotografuoti + Klaida fotografuojant + Fotografuoti iš naujo + Siųsti + Perjungti kamerą + Apkirpti nuotrauką + 30 minučių + Šią savaitę + Priedai + Šiandiena + Verskite + Įrenginio nustatymai + Nuo + Kam + Adresas + Vardas, pavardė + El. paštas + Telefono numeris + Twitter + Svetainė + Būsena + Asmeninės informacijos nėra + Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. + Kokia jūsų būsena? + + %d balsas + %d balsai + %d balsų + %d balsas + + diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4a2f79fc6 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -0,0 +1,330 @@ + + + Kontoikon + Søk i %s + Bluetooth + Lydutgang + Telefon + Høytaler + Avatar + Borte + Fjern statusmelding + Fjern statusmelding etter + Lukk + Samtaler + Slett data + Ikke forstyrr + Ikke fjern + Rediger + Nylig + Kryptert + mappe + Laster ... + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Hent flere resultat + Senk hånden + Nyeste først + Eldste først + A - Å + Å - A + Største først + Minste først + Ingen søkeresultater + Søk... + Meldinger + Valgt konto er nå importert og tilgjengelig + Om + Aktiv bruker + Legg til en konto + Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. + Legg til vedlegg + Legg til deltager + Legg til favoritter + OK, ferdig! + Tillat gjester + Lås opp %1$s + Kamera av/på + Legg på + Mikrofon av/på + Samtalenavn + Navnet du valgte eksisterer allerede + Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen + For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. + Avbryt + Kunne ikke hente evner, avbryter + Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? + Sjekk sertifikatet + Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling + Endre sertifikat for autentisering + Sirkel + Sirkler + Slett alle meldinger + Endre klient sertifikat + Sett opp klient sertifikat + og + Forkast + Noe gikk galt. + Sett + Hopp over + Velg sertifikat for autentisering + Ferdig + Samtale lenke + Samtale informasjon + Videosamtale + Samtale + Samtale innstillinger + Ta del i en samtale eller start en ny + Kopier + Opprett avstemning + I dag + I går + Slett + Slett alle + Slett samtale + Slett + Fjern moderatorstatus + Send melding + Ugyldig passord + Modus for vedlikehold + Oppdater + Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter + Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter + E-post + 8 timer + 4 uker + ett kvarter + 1 dag + 1 time + 1 uke + Feilet ved henting av settinger for signalering + Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. + Noe gikk galt. + Tilbake + Bruker følger en offentlig lenke + Du: %1$s + Fremover + Videresender til … + Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder + Få kildekoden + Gruppe + Grupper + Gjest + Gjestetilgang + Tillat gjester + Skriv inn et passord + Gjestetilgang-passord + Passordbeskyttelse + Svakt passord + Enter a message … + Viktig samtale + Bli med via en lenke + Bli med via nett + Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. + Kunne ikke forlate samtalen + %1$s | Sist endret: %2$s + Forlat samtale + GNU General Public License, Version 3 + Lisens + %s grensen for maks antall tegn er nådd + Lobby + Du venter for øyeblikket i lobbyen. + Dine nåværende posisjon + Trykk for å låse opp + Ikke satt + Merk som lest + Merk som ulest + Avbryt svar + Melding sendt + For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. + Moderator + Har aldri deltatt + Ny samtale + Uleste nevner + Uleste meldinger + Nytt passord + Gjest + Nei + Ingen mellomserver + %1$s på %2$s merknadskanal + Samtaler + Varsle om innkommende anrop + Meldinger + Last opp + Innstillinger for notifiseringer + Alltid varsle + Varsle når nevnt + Aldri varsle + Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse + OK + Eier + Deltakere + Legg til deltager + Passord + Åpne innstillinger + Konto ble ikke funnet + Meldinger + Personvern + Fortsett + Personlig informasjon + Gi moderatorstatus + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. + Push notifisering deaktivert + Trykk-for-å-snakke + Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke + Fjern fra favoritter + Fjern deltaker + Endre navn på samtale + Svar + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minutt + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søk + Velg en konto + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte et vedlegg. + Du sendte ett vedlegg. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et bilde. + Du sendte ett bilde. + Test servertilkobling + Oppgrader din %1$s-database + Klarte ikke å importere valgt konto + Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. + Importer konto fra %1$s-appen + Importer konto + Importer kontoer fra %1$s-appen + Importer kontoer + Ta din %1$s ut av vedlikehold + Fullført din %1$s-installasjon + Tester forbindelsen + Serveren har ikke en støttet Talk app installert + Serveradresse https://… + %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere + Instillinger + Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny + Avansert + Utseende + Samtaler + Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) + Inkognito-tastatur + Ingen lyd + Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot + Lyd for varsel + Varsler + Meldinger + Ugyldig telefonnummer + Telefonnummer + Personvern + Mellomserver + Mellomserver port + Type mellomserver + Autoriser kontoen på nytt + Fjern + Fjern konto + Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. + Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. + Skjermlås forsinkelse + Skjermlås + Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen + Skjerm sikkerhet + Satt av batterisparer + Mørk + Bruk systemets standard + tema + Lys + Tema + Proxy krever legitimasjon + Advarsel + Bare gjeldende konto kan reautoriseres + Del kontakt + %1$s invitasjon + Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassord: %1$s + Velg konto + Deck kort + Sted + Sorter etter + Start tidspunkt + Bytt konto + Velg filer + Last opp fra enhet + Laster opp + Ta et bilde + Bruker + Webinar + Samtale lenke er ikke gyldig + Feil passord + Ja + 1 time + Pålogget + Online-status + Åpne i Filer-appen + Valg + Resultater + Innstillinger + Stemme + Løft hånden + Alle + Lagre + Synkroniser kun til betrodde servere + Sammenknyttet + Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester + Lokal + Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken + Publisert + sekunder siden + Valgt + Send til + Send til... + Velg status + Velg statusmelding + Del + Lyd + Fil + Media + Annet + Avstemning + Svarer + Favoritt + Statusmelding + Ta et bilde + Send + Bytt kamera + Beskjær bilde + Reduser bildestørrelse + Lommelykt av/på + 30 minutter + Denne uken + Vedlegg + I dag + Oversette + Enhetsinnstillinger + Fra + Til + Ulest + Last opp et nytt profilbilde fra enhet + Adresse + Fullt navn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Nettsted + Status + Ingen personlig info satt + Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. + Hva er din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2463f155a --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,448 @@ + + + Accountpictogram + Zoeken in %s + Bluetooth + Audio output + Telefoon + Speaker + Bedrade headset + Avatar + Afwezig + Geavanceerde oproepopties + Oproepen zonder melding + Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. + Kies een avatar uit de cloud + Statusbericht wissen + Statusbericht wissen na + Sluit + Gesprekken + Verwijder avatar + Niet storen + Niet opruimen + Bewerken + Backspace + Recent + Zoek emoji + Versleuteld + Het laden van uw gesprekken was problematisch + Kon %1$s niet opslaan + map + Laden … + %1$s (%2$d) + 4 uur + Onzichtbaar + Laad meer resultaten + Slot symbool + Hand omlaag + Nieuwste eerst + Oudste eerst + A - Z + Z - A + Grootste eerst + Kleinste eerst + Geen zoekresultaten + Berichten + Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar + Over + Actieve gebruiker + Toevoegen account + Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd + Openen hoofdmenu + Toevoegen bijlage + Toevoegen emojis + Toevoegen aan gespek + Toevoegen deelnemers + Toevoegen aan favorieten + OK, alles in orde! + Laat gasten toe + Pin: %1$s + Ontgrendel %1$s + Geavanceerde oproepopties + Als videogesprek opnemen + Als geluidsgesprek opnemen + Wijzig de oudio uitgang + Omschakelen camera + Ophangen + Microfoon omschakelen + INKOMEND + Gespreksnaam + De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam + Oproepmeldingen + Opnieuw verbinden … + BELLEN + %1$s in gesprek + %1$s met telefoon + %1$s met video + Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. + %s oproep + %s videogesprek + %s gesprek + Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. + Annuleren + Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken + Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? + Controleer het certificaat + Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding + Authenticatiecertificaat veranderen + Kring + Kringen + Alle berichten verwijderen + Alle berichten zijn verwijderd + Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? + Wijzig clientcertificaat + Instellen clientcertificaat + en + Wissen + Sorry, er is iets fout gegaan! + Instellen + Overslaan + Selecteer authenticatiecertificaat + Verbinden … + Gereed + Gesprekslink + Gespreksinformatie + Videogesprek + Gesprek + Gespreksinstellingen + Doe mee met een gesprek, of start een nieuw + Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! + Kopie + Peiling aanmaken + Vandaag + Gisteren + Verwijderen + Alles verwijderen + Verwijder gesprek + Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. + verwijderen + Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services + Degradeer van moderator + Opnemen gesproken bericht + Verstuur bericht + Ongeldig wachtwoord + Onderhoudsmodus + Update + Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? + Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken + Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken + E-mailadres + 8 uur + 4 weken + Uit + 1 dag + 1 uur + 1 week + Kon signaleringsinstellingen niet ophalen + Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. + Sorry, er is iets fout gegaan! + Terug + Gebruiker die een openbare link volgde + Jij: %1$s + Doorsturen + Doorsturen aan … + Heb je nog geen server?\n +Kies er eentje van een provider. + Download sourcecode + Groep + Groepen + Gast + Sta gasten toe + Voer een wachtwoord in + Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. + Wachtwoordbeveiliging + Zwak wachtwoord + Opnieuw verzenden uitnodigingen + Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. + Deel gesprekslink + Voer een bericht in… + Belangrijk gesprek + Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen + Deelnemen via een link + Deelnemen via web + Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. + Kon het gesprek niet verlaten + %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s + Verlaat gesprek + Verlaten gesprek … + GNU General Public Licence, versie 3 + Licentie + match +%stekens limiet bereikt + Lobby + Deze vergadering staat gepland voor %1$s + Deze vergadering zal binnenkort starten + Je wacht nu in de lobby. + Je huidige locatie + Locatiemachtiging is vereist + Positie onbekend + Vergrendeld + Tikken om te ontgrendelen + Niet ingesteld + Markeren als gelezen + Markeren als ongelezen + Antwoord annuleren + Bericht gelezen + Bericht verstuurd + Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. + Je hebt een gesprek gemist van %s + Moderator + Nooit deelgenomen + Nieuw gesprek + Ongelezen vermeldingen + Ongelezen berichten + Nieuw wachtwoord + %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) + Gast + Nee + geen proxy + %1$s op het %2$s notificatiekanaal + Gesprekken + Melden inkomende gesprekken + Berichten + Melden over inkomende gesprekken + Uploads + Meldingsinstellingen + Altijd waarschuwen + Waarschuwen bij vermelding + Nooit waarschuwen + Op dit moment offline, controleer je verbinding + OK + Eigenaar + Deelnemers + Deelnemers toevoegen + Wachtwoord + Openen instellingen + Account niet gevonden + Chat via %s + Microfoon dempen + Microfoon inschakelen + Berichten + Privacy + Verder + Persoonlijke info + Promoveer tot moderator + Nieuw openbaar gesprek + Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. + Push meldingen uitgeschakeld + Druk-om-te-praten + Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken + Externe audio uit + Verwijderen kring en leden + Verwijderen uit favorieten + Verwijderen groep en leden + Verwijder deelnemer + Hernoem gesprek + Antwoord + Antwoord privé + 30 seconden + 5 minuten + 1 minuut + 10 minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Zoeken + Selecteer een account + Selecteer deelnemers + %1$s verstuurde een GIF. + Je verstuurde een GIF. + %1$s verstuurde een video. + Je verstuurde een video. + %1$s verstuurde een bijlage. + Je verstuurde een bijlage. + %1$s verstuurde een audio. + Je verstuurde een geluidsbestand. + %1$s verstuurde een afbeelding + Je verstuurde een afbeelding. + %1$s verstuurde een locatie. + Je verstuurde een locatie. + %1$s verstuurde een voicebericht. + Je verstuurde een voicebericht. + Testen serververbinding + Werk je %1$s database bij + Kon het geselecteerde account niet importeren + De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. + Importeren account van de %1$sapp + Importeer account + Importeren accounts van de %1$sapp + Importeer accounts + Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus + Beëindig je %1$s installatie + Testen verbinding + De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd + Serveradres https://… + %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger + Instellingen + Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken + Geavanceerd + Uiterlijk + Oproepen + Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) + Incognito keyboard + Geen geluid + De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren + Meldingengeluiden + Meldingen + Berichten + Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek + Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden + Ongeldig telefoonnummer + Telefoonnummer succesvol ingesteld + Telefoonnummer + Telefoonnummer-integratie + Privacy + Proxy host + Proxy wachtwoord + Proxy poort + Proxy type + Proxy gebruikersnaam + Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen + Lees-status + Account opnieuw autoriseren + Verwijderen + Verwijder account + Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. + Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode + Schermblokkade inactiviteit time-out + Schermvergrendeling + Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, + Schermbeveiliging + De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. + De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app + Niet-ondersteunde server + Ingesteld door Accubespraring + Donker + Gebruik systeem standaarden + thema + Licht + Thema + Proxyserver heeft inloggegevens nodig + Waarschuwing + Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd + Deel contact + Machtiging om contacten te lezen is vereist + Deel huidige locatie + Deel locatie + %1$s uitnodiging + Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s + \nWachtwoord: %1$s + Deel deze locatie + Kies account + Gedeelde objecten + Deck kaart + Geen gedeelde objecten + Locatie + Gedeelde locatie + Sorteren op + Begintijd + Account wisselen + Kies bestanden + Bestanden versturen naar %1$s? + Bestand versturen naar %1$s? + Sorry, uploaden mislukt + Gefaald + Delen van %1$s + Uploaden vanaf apparaat + Uploaden + %1$s naar%2$s - %3$s\%% + Neem foto + Gebruiker + Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) + Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. + Toestemming voor audio-opname is vereist + « Schuiven om te annuleren + Webinar + Gesprekslink is niet geldig + Onjuist wachtwoord + Ja + Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen + 1 uur + Online + Online status + Open gesprekken + Openen in de Bestanden-app + Afspelen/pauzeren voicebericht + Voeg een optie toe + Peiling beëindigen + Meerdere antwoorden + Verwijder optie %1$s + Optie %1$s + Opties + Privé peiling + Vraag + Uw vraag + Resultaten + Instellingen + Stemmen + Hand opsteken + Alle + Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging + Het gesprek wordt opgenomen + Begin opname + Beëindig opname van gesprek + Beëindig opname + Bewaren + Alleen synchroniseren met vertrouwde servers + Gefedereerd + Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten + Lokaal + Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel + Privé + Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek + Gepubliceerd + Scope omschakelen + Wijzigen privacyniveau van %1$s + Scroll naar beneden + seconden geleden + Geselecteerd + Versturen naar + Versturen naar … + Versturen zonder melding + Instellen status + Statusbericht instellen + Delen + Geluid + Bestand + Media + Andere + Stem + Favoriet + U hebt geen toestemming om een gesprek te starten + Statusbericht + Neem een foto + Fout bij het nemen van een foto + Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging + Herneem foto + Verzenden + Andere camera + Crop foto + Reduceer foto resolutie + Schakel zaklamp + 30 minuten + Deze week + Bijlagen + Vandaag + Apparaatinstellingen + Kan taal niet detecteren + Van + Naar + Ongelezen + Upload nieuwe avatar van apparaat + Adres + Volledige naam + E-mailadres + Telefoonnummer + Twitter + Website + Status + Kon persoonlijke informatie niet ophalen. + Geen persoonlijke informatie ingesteld + Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. + Wat is jouw status? + + %d stem + %d stemmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b95b5ac88 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,513 @@ + + + Ikona konta + Szukaj w %s + Bluetooth + Wyjście audio + Telefon + Głośnik + Słuchawki przewodowe + Awatar + Bezczynny + Zaawansowane opcje połączeń + Połącz bez powiadomienia + Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. + Wybierz awatar z chmury + Wyczyść komunikat statusu + Wyczyść komunikat statusu po + Zamknij + Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej + Rozmowy + Strefa niebezpieczeństwa + Usuń awatar + Nie przeszkadzać + Nie czyść + Edytuj + Cofnij + Ostatnie + Szukaj emoji + Zaszyfrowane + Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów + Nie udało się zapisać %1$s + katalog + Wczytywanie… + %1$s (%2$d) + 4 godziny + Niewidoczny + Wczytaj więcej wyników + Symbol zamknięcia + Opuścić rękę + Wspomniany + Od najnowszych + Od najstarszych + A - Z + Z - A + Od największych + Od najmniejszych + Dotknij, aby otworzyć sondę + Brak wyników wyszukiwania + Zacznij pisać, aby wyszukać… + Szukaj… + Wiadomości + Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne + O aplikacji + Aktywny użytkownik + Dodaj konto + Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian + Otwórz menu główne + Dodaj załącznik + Dodaj emoji + Dodaj do rozmowy + Dodaj uczestników + Dodaj do ulubionych + OK, wszystko gotowe! + Zezwól gościom + Przypnij: %1$s + Odblokuj %1$s + Zaawansowane opcje połączeń + Odbierz jako połączenie wideo + Odbierz tylko jako połączenie głosowe + Zmień wyjście audio + Przełącz kamerę + Odłożyć słuchawkę + Przełącz mikrofon + Otwórz tryb obrazu w obrazie + Przełącz na własne wideo + PRZYCHODZĄCA + Nazwa rozmowy + Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa + Powiadomienia połączenia + %1$s podniósł rękę + Ponowne łączenie… + DZWONIENIE + %1$s w trakcie połączenia + %1$s z telefonem + %1$s z wideo + Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie + %s połączenie + %s połączenie wideo + %s połączenie głosowe + Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. + Anuluj + Błąd pobierania, przerwano żądanie + Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? + Sprawdź certyfikat + Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie + Zmień certyfikat uwierzytelnienia + Krąg + Kręgi + Usuń wszystkie wiadomości + Wszystkie wiadomości zostały usunięte + Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? + Zmień certyfikat klienta + Skonfiguruj certyfikat klienta + Zamknij aplikację + i + Odrzuć + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Ustaw + Pomiń + Wybierz certyfikat uwierzytelnienia + Łączę… + Gotowe + Opis rozmowy + Link do rozmowy + Informacje o rozmowie + Rozmowa wideo + Rozmowa głosowa + Ustawienia rozmowy + Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową + Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! + Kopiuj + Utwórz sondę + Dzisiaj + Wczoraj + Usuń + Usuń wszystko + Usuń rozmowę + Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. + Usuń + Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług + Zdegraduj z moderatora + Nagraj wiadomość głosową + Wyślij wiadomość + Nieprawidłowe hasło + Tryb konserwacji + Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. + Aplikacja jest przestarzała + Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. + Aktualizuj + Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? + Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie + Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie + E-mail + 8 godzin + 4 tygodnie + Wyłączona + 1 dzień + 1 godzina + 1 tydzień + Wygasa wiadomości na czacie + Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. + Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych + Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Wstecz + Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików + Filtruj rozmowy + Użytkownik korzysta z łącza publicznego + Ty: %1$s + Przekaż dalej + Przekaż do… + Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy + Pobierz kod źródłowy + Grupa + Grupy + Gość + Dostęp dla gościa + Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. + Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. + Zezwól gościom + Wprowadź hasło + Hasło dostępu gościa + Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. + Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. + Ochrona hasłem + Słabe hasło + Wyślij ponownie zaproszenia + Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. + Zaproszenia zostały ponownie wysłane. + Udostępnij link do rozmowy + Wpisz wiadomość… + Ważna rozmowa + Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" + Dołącz przez link + Dołącz przez sieć + Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. + Nie udało się opuścić rozmowy + %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s + Opuść rozmowę + Opuszczanie połączenia… + GNU General Public License, Version 3 + Licencja + Osiągnięto limit %s znaków + Lista otwartych rozmów + Poczekalnia + Spotkanie jest zaplanowane na %1$s + Spotkanie rozpocznie się wkrótce + Aktualnie czekasz w poczekalni. + Twoja aktualna lokalizacja + wymagane jest pozwolenie na lokalizację + Pozycja nieznana + Zablokowany + Dotknij, aby odblokować + Nie ustawiony + Oznacz jako przeczytane + Oznacz jako nieprzeczytane + Nie udało się wysłać wiadomości: + Anuluj odpowiedź + Wiadomość przeczytana + Wiadomość wysłana + Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. + Nie odebrałeś połączenia od %s + Moderator + Nigdy nie dołączył + Nowa rozmowa + Nieprzeczytane wzmianki + Nieprzeczytane wiadomości + Nowe hasło + %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) + Gość + Nie + Brak otwartych rozmów + Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. + Brak proxy + Nie możesz aktywować dźwięku! + Nie możesz aktywować wideo! + %1$s na %2$s kanale powiadomień + Połączenia + Powiadamiaj o połączeniach przychodzących + Wiadomości + Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących + Wysłane + Powiadamiaj o postępie wysyłania + Ustawienia powiadomień + Zawsze powiadamiaj + Powiadom, gdy wspomniano + Nigdy nie powiadamiaj + Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność + OK + Właściciel + Uczestnicy + Dodaj uczestników + Hasło + Otwórz ustawienia + Nie znaleziono konta + Rozmawiaj przez %s + Wycisz mikrofon + Włącz mikrofon + Wiadomości + Prywatność + Kontynuuj + Informacje osobiste + Promuj na moderatora + Nowa rozmowa publiczna + Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. + Powiadomienie Push wyłączone + Naciśnij i mów + Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" + Zdalne wyłączenie dźwięku + Usuń krąg i członków + Usuń z ulubionych + Usuń grupę i członków + Usuń uczestnika + Zmień nazwę rozmowy + Odpowiedz + Odpowiedz prywatnie + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Szukaj + Wybierz konto + Wybierz uczestników + %1$s wysłał GIF. + Wysłałeś GIF. + %1$s wysłał plik wideo. + Wysłałeś plik wideo. + %1$s wysłał załącznik. + Wysłałeś załącznik. + %1$s wysłał plik dźwiękowy. + Wysłałeś plik dźwiękowy. + %1$s wysłał plik graficzny. + Wysłałeś plik graficzny. + %1$s wysłał lokalizację. + Wysłałeś lokalizację. + %1$s wysłał sondę. + Wysłałeś sondę. + %1$s wysłał wiadomość głosową. + Wysłałeś wiadomość głosową. + Sprawdź połączenie z serwerem + Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych + Nie udało się zaimportować wybranego konta + Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. + Importuj konto z aplikacji %1$s + Importuj konto + Importuj konta z aplikacji %1$s + Importuj konta + Przeprowadź %1$s konserwację do końca + Zakończ instalację %1$s + Testowanie połączenia + Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk + Adres serwera https://… + %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym + Ustawienia + Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto + Zaawansowane + Wygląd + Połączenia + Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) + Klawiatura incognito + Bez dźwięku + Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić + Dźwięki powiadomienia + Powiadomienia + Wiadomości + Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów + Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć + Nieprawidłowy numer telefonu + Numer telefonu ustawiony pomyślnie + Numer telefonu + Integracja numeru telefonu + Prywatność + Host proxy + Hasło proxy + Port proxy + Typ proxy + Nazwa użytkownika proxy + Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym + Status odczytu + Ponownie autoryzuj konto + Usuń + Usuń konto + Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. + Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej + Czas bezczynności do blokady ekranu + Blokada ekranu + Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji + Zabezpieczenie ekranu + Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! + Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida + Niewspierany serwer + Ustawiony według oszczędzania baterii + Ciemny + Użyj domyślnych ustawień systemu + motyw + Jasny + Motyw + Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób + Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) + Status pisania + Wymagane poświadczenie proxy + Ostrzeżenie + Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować + Udostępnij kontakt + Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów + Udostępnij obecną lokalizację + Udostępnij lokalizację + zaproszenie %1$s + Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s + \nHasło: %1$s + Udostępnij tę lokalizację + Wybierz konto + Udostępnione elementy + Karta Deck + Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… + Brak udostępnionych elementów + Lokalizacja + Udostępniona lokalizacja + Sortuj według + Czas rozpoczęcia + Przełącz konto + Wybierz pliki + Wysłać te pliki do %1$s? + Wysłać ten plik do %1$s? + Wysyłanie nie powiodło się + Nie udało się wysłać %1$s + Awaria + Udostępnij z %1$sa + Wyślij z urządzenia + Wysyłanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Zrób zdjęcie + Nagraj film wideo + Użytkownik + Nagrywanie filmu wideo z %1$s + Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) + Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. + Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku + « Przesuń, aby anulować + Webinar + Link rozmowy jest nieprawidłowy + Złe hasło + Tak + Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień + 1 godzina + Online + Status online + Otwarte rozmowy + Otwórz w aplikacji Pliki + Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową + Dodaj opcję + Edytuj głos + Zakończ sondę + Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. + Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. + Wiele odpowiedzi + Usuń opcję %1$s + Opcja %1$s + Opcje + Sonda prywatna + Pytanie + Twoje pytanie + Wyniki + Ustawienia + Wyniki głosowania + Oddano głos + Podnieść rękę + Wszystkie + Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień + Rozmowa jest nagrywana + Anuluj rozpoczęcie nagrywania + Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. + Rozpocznij nagrywanie + Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? + Zatrzymaj nagrywanie rozmowy + Zatrzymaj nagrywanie + Zatrzymywanie nagrywania… + Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi + Zapisz + Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami + Sfederowane + Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości + Lokalne + Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym + Prywatne + Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową + Opublikowane + Przełącz zakres + Zmień poziom prywatności %1$s + Przewiń do dołu + przed chwilą + Wybrany + Wyślij do + Nie możesz udostępniać treści na tym czacie + Wyślij do… + Wyślij bez powiadomienia + Ustaw awatar z aparatu + Ustaw status + Ustaw komunikat statusu + Udostępnij + Audio + Plik + Multimedia + Inne + Sonda + Nagrywanie rozmowy + Połączenie głosowe + Ulubione + Nie możesz rozpocząć połączenia + Komunikat statusu + Przełącz się do pokoju podgrupy + Przełącz się do głównego pokoju + Zrobić zdjęcie + Błąd podczas robienia zdjęcia + Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień + Ponownie zrób zdjęcie + Wyślij + Przełącz kamerę + Przytnij zdjęcie + Zmniejsz rozmiar obrazu + Przełącz latarkę + 30 minut + W tym tygodniu + To jest wiadomość testowa + Załączniki + Dzisiaj + Tłumaczenie + Tłumaczenie + Kopiuj przetłumaczony tekst + Wykryj język + Ustawienia urządzenia + Nie można wykryć języka + Tłumaczenie nie powiodło się + Od + Do + i 1 inny pisze… + piszą… + pisze… + i %1$s innych pisze… + Nieprzeczytane + Wyślij nowy awatar z urządzenia + Adres + Pełna nazwa + E-mail + Numer telefonu + Twitter + Strona internetowa + Status + Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. + Brak informacji osobistych + Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. + Jaki jest Twój status? + + %d głos + %d głosy + %d głosów + %d głosów + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a8520305e --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Ícone da conta + Pesquisar em %s + Bluetooth + Saída de áudio + Celular + Alto falante + Fone de ouvido + Avatar + Ausente + Opções avançadas de chamada + A chamada está em execução há uma hora. + Ligue sem notificação + Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. + Escolha o avatar da nuvem + Limpar mensagem de status + Limpar mensagem de status após + Fechar + Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz + Conversas + Zona de perigo + Excluir avatar + Não perturbe + Não limpe + Editar + Retroceder + Recente + Pesquisar emoji + Criptografado + Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos + Falha ao salvar %1$s + pasta + Carregando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisível + Carregar mais resultados + Símbolo de cadeado + Baixar a mão + Mentioned + Mais novo primeiro + Mais antigo primeiro + A - Z + Z - A + Maior primeiro + Menor primeiro + Toque para abrir a enquete + Nenhum resultado encontrado + Comece a digitar para pesquisar … + Pesquisar … + Mensagens + A conta selecionada agora está importada e disponível + Sobre + Usuário ativo + Adicionar Conta + A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada + Abrir menu principal + Adicionar anexo + Adicionar emojis + Adicionar à conversa + Adicionar participantes + Adicionar aos favoritos + OK, tudo pronto! + Permitir convidados + Pino: %1$s + Desbloquear %1$s + Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". + Opções avançadas de chamada + Responder com uma chamada de vídeo + Responder apenas com uma chamada de voz + Mude a saída de áudio + Alternar a câmera + Desligar + Alternar o microfone + Abrir no modo imagem-em-imagem + Mudar para o próprio vídeo + ENTRADA + Nome de conversação + O nome que você inseriu é o mesmo que o existente + Notificações de chamadas + %1$s levantou a mão + Reconectando … + TOCANDO + %1$s em chamada + %1$scom telefone + %1$s com vídeo + 45 segundos sem resposta, toque para retentar + %s chamada + %s chamada de vídeo + %s chamada de voz + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. + Cancelar + Falhou ao buscar recursos, interrompendo + Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Confira o certificado + Sua configuração SSL impediu a conexão + Alterar certificado de autenticação + Círculo + Círculos + Excluir todas as mensagens + Todas as mensagens foram apagadas + Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? + Alterar certificado do cliente + Configurar certificado do cliente + Fechar aplicativo + e + Dispensar + Desculpe, algo deu errado! + Definir + Ignorar + Selecionar certificado de autenticação + Conectando … + Concluído + Descrição da conversa + Link de conversação + Informação da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Configurações da conversa + Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova + Diga olá para seus amigos e colegas! + Copiar + Criar pesquisa + Hoje + Ontem + Excluir + Excluir tudo + Excluir conversa + Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. + Excluir + Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços + Rebaixar de moderador + Gravar mensagem de voz + Enviar mensagem + Senha inválida + Modo de manutenção + O servidor está atualmente em modo de manutenção. + O aplicativo está desatualizado + O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. + Atualizar + Quer reautorizar ou excluir esta conta? + Nome de exibição não obtido, interrompendo + Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando + E-mail + 8 horas + 4 semanas + Desligar + 1 dia + 1 hora + 1 semana + Expirar mensagens de bate-papo + As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. + Falha ao buscar configurações de sinalização + O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. + Desculpe, alguma coisa deu errada! + Voltar + É necessária permissão para acessar o arquivo + Filter Conversations + Usuário seguindo um link público + Você: %1$s + Enviar + Enviar para … + Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um + Obtenha o código-fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acesso de convidado + Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. + Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. + Permitir convidados + Insira uma senha + Senha de acesso de convidado + Erro durante a configuração/desativação da senha. + Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. + Proteção de senha + Senha fraca + Reenviar convites + Os convites não foram enviados devido a um erro. + Os convites foram enviados novamente. + Compartilhar o link da conversa + Digite uma mensagem … + Conversa importante + As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe + Juntar-se com um link + Juntar-se via web + Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. + Não foi possível sair da conversa + %1$s | Modificado recentemente: %2$s + Sair da conversa + Saindo da chamada … + GNU General Public License, Versão 3 + Licença + O limite de %s caracteres foi atingido + List open conversations + Lobby + Esta reunião está agendada para %1$s + A reunião vai começar em breve + Você está esperando no lobby no momento. + Sua localização atual + permissão de localização é necessária + Posição desconhecida + Indisponível + Toque para desbloquear + Não definido + Marcar como Lido + Marcar como não lido + Falha no envio da mensagem: + Cancelar resposta + Leitura de mensagem + Mensagem enviada + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. + Você perdeu uma chamada de %s + Moderador + Nunca juntado + Nova conversa + Menções não lidas + Mensagens não lidas + Nova senha + %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) + Convidado + Não + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + Sem proxy + Você não tem permissão para ativar o áudio! + Você não tem permissão para ativar o vídeo! + %1$s no canal de notificação %2$s + Chamadas + Notifique sobre chamadas recebidas + Mensagens + Notificar sobre mensagens recebidas + Enviados + Notificar sobre o progresso do envio do arquivo + Configurações de notificação + Sempre notificar + Notificar quando mencionado + Nunca notificar + Offline no momento, cheque sua conectividade + OK + Proprietário + Participantes + Adicionar participantes + Senha + Definir permissões + Algumas permissões foram negadas. + Por favor, permita permissões + Abrir as configurações + Conceda permissões em Configurações > Permissões + Conta não encontrada + Bate-papo via %s + Microfone mudo + Habilitar microfone + Mensagens + Privacidade + Prosseguir + Informação Pessoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. + Notificações push desativadas + Pressione-para-falar + Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar + Áudio remoto desligado + Remover círculo e membros + Remover dos favoritos + Remover grupo e membros + Excluir participante + Renomear conversa + Responder + Responder privadamente + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Pesquisar + Selecionar uma conta + Selecionar participantes + %1$s enviou um GIF. + Você enviou um GIF. + %1$s enviou um vídeo. + Você enviou um vídeo. + %1$s enviou um anexo. + Você enviou um anexo. + %1$s enviou um áudio. + Você enviou um áudio. + %1$s enviou uma imagem. + Você enviou uma imagem. + %1$s enviou uma localização. + Você enviou um local. + %1$s enviou uma enquete. + Você enviou uma enquete. + %1$s enviou uma mensagem de voz. + Você enviou uma mensagem de voz. + Testar configuração do servidor + Atualize seu banco de dados %1$s + Falha ao importar a conta + O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. + Importar conta do aplicativo %1$s + Importar conta + Importar contas do aplicativo %1$s + Importar contas + Coloque sua %1$s em manutenção + Termine sua instalação %1$s + Testando conexão + O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado + Endereço do servidor https://… + %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior + Configurações + Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova + Avançada + Aparência + Chamadas + Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) + Teclado incógnito + Sem som + O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar + Sons de notificação + Notificações + Mensagens + Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema + Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você + Número de telefone inválido + Número de telefone definido com sucesso + Número do telefone + Integração de número de telefone + Privacidade + Endereço do proxy + Senha do proxy + Porta do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuário proxy + Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros + Status de leitura + Reautorizar conta + Excluir + Excluir conta + Confirme se quer realmente excluir a conta atual. + Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado + Tempo limite para bloqueio de tela + Bloquear tela + Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo + Segurança da tela + A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! + A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android + Servidor sem suporte + Definido por Battery Saver + Escuro + Use o padrão do sistema + tema + Claro + Tema + Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros + Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) + Status de digitação + O proxy requer credenciais + Aviso + Somente a conta atual pode ser reautorizada + Compartilhar contato + A permissão para ler os contatos é necessária + Compartilhe a localização atual + Compartilhar localização + Convite do %1$s + Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s + \nSenha: %1$s + Compartilhe este local + Escolha a conta + Itens compartilhados + Cartão de deck + Imagens, arquivos, mensagens de voz … + Nenhum item compartilhado + Localização + Localização compartilhada + Ordenar por + Hora de início + Mudar de conta + Escolher arquivos + Enviar estes arquivos para %1$s? + Enviar este arquivo para %1$s? + Desculpe, falha no envio + Falhou ao se enviado %1$s + Falha + Compartilhar de 1%1$s + Enviar do dispositivo + Enviando + %1$s para %2$s - %3$s\%% + Tirar fotos + Gravar vídeo + Usuário + Gravação de vídeo de %1$s + Gravação de conversa de %1$s (%2$s) + Segure para gravar, solte para enviar. + A permissão para gravação de áudio é necessária + « Delize para cancelar + Webinarário + O link de conversação não é válido + Senha incorreta + Sim + Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões + 1 hora + Online + Status online + Conversas abertas + Abrir Arquivos no aplicativo + Tocar/parar mensagem de voz + Adicionar opção + Editar voto + Encerrar enquete + Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. + Você não pode votar com mais opções para esta enquete. + Várias respostas + Excluir opção %1$s + Opção %1$s + Opções + Enquete privada + Pergunta + Sua pergunta + Resultados + Configurações + Voto + Voto enviado + Levantar a mão + Tudos + O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões + A chamada está sendo gravada + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Comece a gravar + Você realmente quer parar a gravação? + Parar gravação de chamada + Pare de gravar + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + Salvar + Sincronizar apenas com servidores confiáveis  + Federada + Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados + Local + Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular + Privado + Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global + Publicado + Alternância de escopo + Alterar o nível de privacidade %1$s + Rolar para baixo + segundos atrás + Selecionado + Enviar para + Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo + Enviar para … + Enviar sem notificação + Definir avatar da câmera + Definir status + Definir mensagem de status + Compartilhar + Áudio + Arquivo + Meios de comunicação + Outro + Enquete + Call recording + Voz + Favorito + Você não tem permissão para iniciar uma ligação + Mensagem de status + Switch to breakout room + Switch to main room + Tirar uma fotos + Erro ao tirar foto + Tirar uma foto não é possível sem permissões + Tirar a foto novamente + Enviar + Trocar câmera + Cortar foto + Reduza o tamanho da imagem + Alternar a lanterna + 30 minutos + Esta semana + Esta é uma mensagem de teste + Anexos + Hoje + Traduzir + Tradução + Copiar texto traduzido + Detect language + Configuração dos dispositivos + Não foi possível detectar o idioma + Translation failed + De + Para + e 1 outro está digitando… + estão digitando… + está digitando … + e %1$s outros estão digitando... + Não lido + Carregar novo avatar do dispositivo + Endereço + Nome completo + E-mail + Número do Telefone + Twitter + Website + Status + Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. + Nenhuma informação pessoal definida + Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. + Qual é o seu status? + + %d votos + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bbbcbc1a7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,502 @@ + + + Значок учётной записи + Искать в %s + Bluetooth + Аудиовыход + Телефон + Динамик + Проводная гарнитура + Аватар + Отошёл + Дополнительные настройки звонка + Звонок длится уже час + Звонок без уведомления + Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. + Выберите аватар из облака + Очистить сообщение о статусе + Очищать статус после + Закрыть + Разговоры + Удалить аватар + Не беспокоить + Не очищать + Редактировать + Вернуться + Недавние + Поиск эмодзи + Зашифровано + Возникла проблема при загрузке ваших чатов + Не удалось сохранить %1$s + каталог + Загрузка … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидимый + Показать больше результатов + Символ блокировки + Опустить руку + Самый новый первый + Самый старый первый + А - Я + Я - А + Самый большой первый + Самый маленький первый + Нажмите для открытия опроса + Ничего не найдено + Начните печатать для поиска … + Поиск … + Сообщения + Выбранная учётная запись теперь доступна + О программе + Активный пользователь + Добавить аккаунт + Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована + Открыть главное меню + Добавить вложение + Добавить эмодзи + Добавить к разговору + Добавить участников + Добавить в избранное + Всё готово! + Разрешить гостей + Пин: %1$s + Разблокировать %1$s + Дополнительные настройки звонка + Ответить как видеозвонок + Ответить как голосовой звонок + Изменить аудио-выход + Включить/выключить камеру + Повесить трубку + Включить/выключить микрофон + Открыть в режиме \"картинка в картинке\" + Переключить видео на себя + Входящий + Наименование беседы + Введённое имя не отличается от существующего + Уведомления о звонках + %1$s поднял руку + Переподключение … + Звонок + %1$s на линии + %1$s с телефоном + %1$s с видео + Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку + %s звонок + %s видеозвонок + %s голосовой вызов + Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. + Отмена + Не удалось получить список поддерживаемых протоколов + Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? + Проверьте сертификат + Заданные параметры SSL не позволяют подключиться + Изменить сертификат для подтверждения подлинности + Круг + Круги + Удалить все сообщения + Все сообщения были удалены + Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? + Изменение клиентского сертификата + Установка клиентского сертификата + и + Отклонить + Что-то пошло не так :( + Установить + Пропустить + Выбрать сертификат для подтверждения подлинности + Соединение… + Готово + Описание беседы + Ссылка на беседу + Информация о беседе + Видеозвонок + Голосовой вызов + Параметры обсуждения + Присоединитесь к обсуждению или же начните новое + Поприветствуйте своих друзей и коллег. + Копировать + Создать опрос + Сегодня + Вчера + Удалить + Удалить все + Удалить беседу + При удалении беседы, она будет также удалена у других участников + Удалить + Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами + Сместить с поста модератора + Запись голосового сообщения + Отправить сообщение + Неверный пароль + Режим обслуживания + Обновить + Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? + Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно + Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно + Эл. почта + 8 часов + 4 недели + Отключить + 1 день + 1 час + 1 неделя + Истечение срока действия сообщений в чате + Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. + Не удалось получить параметры сигнализации + Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. + Что-то пошло не так :( + Назад + Требуется разрешение на доступ к файлу + Пользователь, вошедший по ссылке + Вы: %1$s + Вперёд + Вперёд к … + Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера + Исходный код + Группа + Группы + Гость + Гостевой доступ + Невозможно включить/выключить гостевой доступ. + Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. + Разрешить гостей + Введите пароль + Пароль гостевого доступа + Ошибка при установке/отключении пароля. + Задать пароль для входа по открытой ссылке. + Защита паролем + Слабый пароль + Повторная отправка приглашений + Приглашения не были отправлены из-за ошибки. + Приглашения были разосланы повторно. + Поделиться ссылкой на беседу + Напишите сообщение … + Важное обсуждение + Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" + Присоединиться по ссылке + Присоединиться через веб + Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. + Не удалось выйти из обсуждения + %1$s | Последнее изменение: %2$s + Покинуть беседу + Завершение вызова … + Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 + Лицензия + Достигнуто ограничение в %s знаков + Лобби + Эта встреча запланирована на %1$s + Встреча скоро начнётся + В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. + Ваше текущее местоположение + требуется разрешение на размещение + Положение неизвестно + Заблокировано + Коснитесь для разблокирования + Не задано + Отметить прочитанным + Отметить не прочитанным + Не удалось отправить сообщение: + Отменить ответ + Сообщение прочитано + Сообщение отправлено + Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. + Вы пропустили звонок от %s + Модератор + Никогда не использовался + Новая беседа + Непрочитанные упоминания + Непрочитанные сообщения + Новый пароль + Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) + Гость + Нет + Не использовать прокси-сервер + Вам запрещено активировать аудио! + Вам запрещено активировать видео! + канал уведомлений %1$s на %2$s + Звонки + Уведомление о входящих вызовах + Сообщения + Уведомления о входящих сообщениях + Загрузки + Уведомление о ходе загрузки + Параметры уведомлений + Всегда уведомлять + Уведомлять при упоминании + Не уведомлять + Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение + ОК + Владелец + Участники + Добавить участников + Пароль + Открыть настройки + Учётная запись не найдена + Чат через %s + Выключить микрофон + Включить микрофон + Сообщения + Конфиденциальность + Продолжить + Личная информация + Назначить модератором + Начать открытую беседу + Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. + Всплывающие уведомления отключены + PTT (нажми чтобы говорить) + Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне + Отключить звук удалённо + Удалить Круг и его учатников + Удалить из избранного + Удалить группу и её участников + Удалить участника + Переименовать разговор + Ответить + Ответить личным сообщением + 30 секунд + 5 минут + 1 минута + 10 минут + 600 + 60 + 30 + 300 + Поиск + Выберите учётную запись + Выберите участников + %1$s отправил(а) GIF. + Вы отправили GIF. + %1$s отправил(а) файл видео. + Вы отправили файл видео. + %1$s отправил(а) вложение. + Вы отправили вложение. + %1$s отправил(а) аудиофайл. + Вы отправили аудиофайл. + %1$s отправил(а) изображение. + Вы отправили изображение. + %1$s отправил местоположение. + Вы отправили местоположение. + %1$s отправил опрос. + Вы отправили опрос. + %1$s отправил голосовое сообщение. + Вы отправили голосовое сообщение. + Проверить соединение с сервером + Обновите базу данных %1$s + Не удалось импортировать выбранную учётную запись + Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. + Импортировать учётную запись из приложения %1$s + Импортировать учётную запись + Импортировать учётные записи из приложения %1$s + Импортировать учётные записи + Сервер %1$s находится в режиме обслуживания + Завершите установку %1$s + Проверка соединения + На сервере не установлено приложение «Конференции» + Адрес сервера https://… + Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше + Параметры + Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей + Дополнительно + Внешний вид + Вызовы + Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) + Клавиатура инкогнито + Без звука + На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. + Звуки уведомления + Уведомления + Сообщения + Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов + Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти + Неправильный номер телефона + Номер телефона успешно установлен + Номер телефона + Интеграция номера телефона + Приватность + Узел прокси-сервера + Пароль прокси-сервера + Порт прокси-сервера + Тип прокси-сервера + Имя пользователя прокси-сервера + Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений + Отчёт о прочтении + Повторная авторизация учётной записи + Удалить + Удалить учётную запись + Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. + Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода + Задержка блокирования экрана при бездействии + Блокировка экрана + Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений + Безопасность экрана + Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! + Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android + Неподдерживаемый сервер + Установлено режимом сохранения батареи + Тёмное + Как в системе + стиль оформления + Светлое + Оформление + Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим + Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) + Статус печатания + Прокси-серверу необходимы права доступа + Предупреждение + Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись + Поделиться контактом + Требуется разрешение на чтение контактов + Поделиться текущим местоположением + Поделиться местоположением + %1$s приглашение + Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поделиться этим местом + Выбрать учётную запись + Общие элементы + Карточка + Изображения, файлы, голосовые сообщения … + Нет общих элементов + Местоположение + Местоположением поделились + Сортировать по + Время начала + Сменить аккаунт + Выберите файлы + Отправить эти файлы %1$s? + Отправить этот файл %1$s? + Ошибка передачи на сервер + Не удалось загрузить %1$s + Ошибка + Поделиться с %1$s + Загрузить с устройства + Выгружается + %1$s к %2$s - %3$s\%% + Сфотографировать + Снять видео + Пользователь + Запись видео с %1$s + Запись разговора с %1$s (%2$s) + Удерживайте для записи, отпустите для отправки. + Требуется разрешение на аудиозапись + « Сдвинуть для отмены + Вебинар + Ссылка на беседу более не действительна + Неправильный пароль + Да + Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона + 1 час + В сети + Онлайн статус + Открыть разговоры + Открыть в приложении Файлы + Воспроизведение/пауза голосового сообщения + Добавить вариант + Изменить голос + Завершить опрос + Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. + Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. + Множество ответов + Удалить опцию %1$s + Опция %1$s + Варианты + Закрытый опрос + Вопрос + Ваш вопрос + Результаты + Настройки + Голосовать + Голос отправлен + Поднять руку + Все + Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений + Данный звонок записывается + Отменить начало записи + Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. + Начать запись + Вы действительно хотите остановить запись? + Остановить запись звонка + Остановить запись + Запись останавливается... + Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке + Сохранить + Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами + Федеративный доступ + Видно только людям на этом сервере и гостям + Локально + Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне + Закрытый + Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой + Опубликовано + Переключить область видимости + Изменить уровень конфиденциальности %1$s + Прокрутить вниз + несколько секунд назад + Выбрано + Отправить в + Вам не разрешено делиться контентом в этом чате + Отправить … + Отправить без уведомления + Установить аватар со снимка камерой + Установить статус + Установить статус + Поделиться + Звук + Файл + Медиа + Другое + Опрос + Запись звонка + Голосовая почта + Избранное + Вам не разрешено звонить + Описание статуса + Перейти в комнат отдыха + Перейти в основную комнату + Сфотографировать + Ошибка при фотосъёмке + Фотосъёмка невозможна без разрешения + Переснять + Отправить + Переключить камеру + Обрезать фотографию + Уменьшить размер изображения + Переключатель фонарика + 30 минут + Эта неделя + Вложения + Сегодня + Помочь с переводом + Перевод + Копировать переведенный текст + Определить язык + Параметры устройства + Не удалось определить язык + Не удалось перевести + От + Кому + и ещё 1 собеседник печатают... + печатают... + печатает... + и ещё %1$s собеседника печатают... + Непрочитанное + Загрузить новый аватар с устройства + Адрес + Полное имя + Эл. почта + Номер телефона + Twitter + Сайт + Состояние + Не удалось получить личную информации о пользователе + Личная информация не указана + На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения + Какой у вас статус? + + %d голос + %d голосов + %d голосов + %dголоса + + diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..97751d444 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml @@ -0,0 +1,381 @@ + + + Icona de su contu + Chirca in %s + Telèfonu + Altoparlante + Avatar + Ausente + Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale + Lìmpia su messàgiu de istadu + Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis + Serra + Cunversatziones + Cantzella s\'avatar + No istorbes + Modìfica + Reghente + Tzifradu + No at fatu a sarvare %1$s + cartella + Carrigamentu … + %1$s (%2$d) + 4 oras + Invisìbile + Càrriga àteros resurtados + Sìmbolu de blocu + Bàscia sa manu + In antis is prus reghentes + In antis is prus betzos + A - Z + Z - A + Prima su prus mannu + Prima su prus piticu + Perunu resurtadu de chirca + Messàgios + Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu + In contu de + Utèntzia ativa + Agiunghe contu + Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare + Aberi su menu printzipale + Agiunghe alligongiadu + Agiunghe carigheddas + Agiunghe a sa resonada + Aguinghe partetzipantes + Agiunghe a preferidos + AB, fatu! + Autoriza persones invitadas + Apunta: %1$s + Isbloca %1$s + Serra + IN INTRADA + Nùmene resonada + Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai + SONENDE + %1$s in mutida + %1$s cun telèfonu + %1$s cun vìdeu + Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare + %s tzèrria + %s mutida de vìdeu + %s mutida de boghe + Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Annulla + Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende + Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? + Controlla su tzertificadu + Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione + Càmbia tzertificadu autenticatzione + Giru + Giros + Cantzella totu is messàgios + Cantzellados totu is messàgios + A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? + Càmbia tzertificadu cliente + Imposta tzertificadu cliente + e + Iscarta + Ddoe at àpidu un\'errore! + Imposta + Brinca + Seletziona tzertificadu autenticatzione + Connetende … + Fatu + Ligòngiu resonada + Informatziones de resonada + Mutida de vìdeu + Mutida de boghe + Impostatziones de sa resonada + Intra in una resonada o cumintza•nde una noa + Saluda a sa gente! + Còpia + Oe + Eris + Cantzella + Cantzella totu + Cantzella resonada + Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. + Cantzella + Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios + Lea·ssi su permissu de moderare + Registra messàgiu de boghe + Imbia messàgiu + Crae non bàlida + Modalidade de mantenidura + Agiorna + Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? + Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende + No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende + Posta eletrònica + Istudadu + 1 die + 1 ora + 1 chida + Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione + Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. + Ddoe at àpidu un\'errore! + In segus + Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu + Tue: %1$s + Torra a imbiare + Torra a imbiare a … + Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. + Otene su còdighe fonte + Grupu + Grupos + Persone invitada + Autoriza persones invitadas + Dìgita una crae noa + Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. + Bardiadura de sa crae + Crae dèbile + Torra a imbiare is invitos + Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada + Tzarrada importante + Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare + Intra cun unu ligòngiu + Intra dae sa rete + Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s + No at fatu a lassare sa resonada + %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s + Lassa resonada + GNU General Public License, Versione 3 + Lissèntzia + %s lìmite de caràteres lòmpidu + Intrada + Immoe ses abetende in s\'intrada + Sa positzione tua atuale + su permissu de positzione est rechertu + Positzione disconnota + Blocadu + Toca pro isblocare + No impostadu + Marca comente lèghidu + Marca comente non lèghidu + Annulla risposta + Messàgiu lèghidu + Messàgiu imbiadu + Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Chie moderat + Mai aderidu + Resonada noa + Messàgios non lèghidos + Crae noa + Persone invitada + No + Perunu proxy + %1$s in %2$s canale de notìfica + Mutidas + Messàgios + Carrigamentos + Impostatziones de notìfica + Notificare semper + Notificare cando mentovadu + Non notificare mai + Foras de lìnia, controlla sa connessione tua + AB + Mere + Partetzipantes + Aguinghe partetzipantes + Crae + Aberi impostatziones + Contu no agatadu + Tzarrada via %s + Messàgios + Riservadesa + Sighi + Informatziones personales + Approva a moderadore + Tzarrada pùblica noa + Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. + Notìficas push disativadas + Cumandu de trasmissione + Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione + Àudiu remotu istudadu + Boga·nche giru e partetzipantes + Boga dae preferidos + Boga·nche grupu e partetzipantes + Boga·nche partetzipante + Torra a numenare sa resonada + Risponde + Risponde in privadu + 30 segundos + 5 minutos + 1 minutu + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Chirca + Seletziona unu contu + Seletzionapartetzipantes + %1$s at imbiadu una GIF. + As imbiadu una GIF. + %1$s at imbiadu unu vìdeu. + As imbiadu unu vìdeu. + %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. + As imbiadu un\'alligongiadu. + %1$s at imbiadu un\'àudiu. + As imbiadu un\'àudiu. + %1$s at imbiadu un\'immàgine. + As imbiadu un\'immàgine. + %1$s at imbiadu una positzione. + As imbiadu una positzione. + %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe + As imbiadu unu messàgiu de boghe. + Proa sa connessione de su serbidore + Agiorna %1$s sa base de datos tua + No at fatu a importare su contu seletzionadu + Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. + Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contu + Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contos + Porta su %1$s tuo a sa mantenidura + Agabba %1$s s\'installatzione tua + Proa de connessione + Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada + Indiritzu de su serbidore https://… + %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus + Impostatziones + Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou + Avantzadu + Visibilidade + Mutidas + Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) + Tastiera in incògnita + Perunu sonu + S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare + Sonos de notìficas + Notìficas + Messàgios + Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema + Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare + Nùmeru de telèfonu non bàlidu + Nùmeru de telèfonu impostadu + Nùmeru de telèfonu + Integratzione de su nùmeru de telèfonu + Riservadesa + Retzidore Proxy + Crae proxy + Ghenna de su proxy + Genia de proxy + Nùmene utente proxy + Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere + Leghe istadu + Torra a autorizare su contu + Boga + Boga·nche su contu + Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. + Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu + Tempus de inatividade de su blocu de ischermu + Blocu de ischermu + Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione + Seguresa ischermu + Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! + Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android + Serbidore non suportadu + Impostadu dae su sarva-bateria + Iscuru + Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema + tema + Craru + Tema + Su proxy rechedet credentziales + Avisu + Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare + Cumpartzi sa positzione atuale + Cumpartzi positzione + %1$s invitu + Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s + \nCrae: %1$s + Cumpartzi custa positzione + Sèbera contu + Ischeda in Deck + Positzione + Positzione cumpartzida + Assenta segundu + Ora de cumintzu + Passa a àteru contu + Sèbera documentos + Imbiare custos archìvios a %1$s? + Imbiare custu archìviu a %1$s? + Carrigamentu faddidu + Cumpartzidu dae %1$s + Carrigamentu + Utente + Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) + Podera pro registrare, lassa pro imbiare. + Permissu pro registratziones àudio rechertu + « Iscurre pro annullare + Seminàriu in lìnia + Ligòngiu de tzarrada non vàlidu + Crae isballiada + Eja + Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos + 1 ora + In lìnia + Istadu in lìnia + Aberre is resonadas + Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios + Riprodue/pausa messàgiu de boghe + Agiunghe sèberu + Optziones + Resurtados + Impostatziones + Àrtzia sa manu + Totu + Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos + Sarva + Sincroniza cun serbidores seguros ebbia + Federadu + Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia + Locale + Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile + Privadu + Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica + Publicadu + Càmbiu de àmbitu + Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s + Iscurre a bàsciu + segundos a immoe + Seletzionadu + Imbia a + Imbia a … + Imposta istadu + Imposta messàgiu de istadu + Cumpartzi + Àudio + Archìviu + Media + Àteru + Boghe + Preferidu + Messàgiu de istadu + Tira una foto + Imbia + Càmbia fotocàmera + Ativa sa tortza + 30 minutos + Custa chida + Alligongiados + Oe + Borta + Impostatziones de su dispositivu + Dae + A + Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu + Indiritzu + Nùmene e sambenadu + Posta eletrònica + Nùmeru de telèfonu + Twitter + Situ ìnternet + Status + No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente + Peruna impostatzione de datos personales + Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. + Cale est s\'istadu tuo? + diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..dbf9531aa --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + Ikona účtu + Hľadať v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefón + Reproduktor + Drátové sluchátka + Avatar + Preč + Volať bez upozornenia + Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. + Vyberte si avatara z cloudu + Vyčistiť správu o stave + Vyčistiť správu o stave po + Zatvoriť + Konverzácie + Zmazať avatara + Nerušiť + Nemazať + Upraviť + Spätná lomka + Nedávne + Vyhľadať emotikon + Šifrované + Nastal problém s načítaním vašich správ + Nepodarilo sa uložiť %1$s + priečinok + Načítavam … + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Neviditeľný + Načítať viac výsledkov + Symbol zámku + Dať ruku dole + Najnovšie prvé + Najstaršie prvé + A - Z + Z - A + Najväčšie prvé + Najmenšie prvé + Klepnutím otvoríte anketu + Žiadne výsledky vyhľadávania + Začnite písať pre vyhľadanie … + Hľadať … + Správy + Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný + O aplikácii + Aktívny užívateľ + Pridať účet + Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený + Otvoriť hlavné menu + Pridať prílohu + Pridať emodži + Pridať do konverzácie + Pridať účastníkov + Pridať do obľúbených + OK, všetko hotovo! + Povoliť hostí + Špendlík: %1$s + Odomknúť %1$s + Zložiť + PRICHÁDZAJÚCI + Názov rozhovoru + Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim + Upozornenia na hovory + Znova pripájam … + ZVONÍ + %1$s v rozhovore + %1$s s telefónom + %1$s s videom + Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova + %s volanie + %s video hovor + %s hlasové volanie + Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. + Zrušiť + Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem + Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? + Skontrolujte certifikát + Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu + Zmeniť autentifikačný certifikát + Kruh + Kruhy + Vymazať všetky správy + Všetky správy boli vymazané + Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? + Zmeniť klientský certifikát + Nastaviť klientský certifikát + a + Odmietnuť + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Nastaviť + Preskočiť + Vybrať autentifikačný certifikát + Pripájam sa … + Hotovo + Odkaz rozhovoru + Informácia o rozhovore + Video hovor + Hlasový hovor + Nastavenia konverzácie + Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový + Pozdravte svojich priateľov a kolegov! + Kopírovať + Vytvoriť anketu + Dnes + Včera + Zmazať + Vymazať všetko + Zmazať rozhovor + Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených + Zmazať + Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. + Odobrať moderovanie + Nahrať hlasovú správu + Odoslať správu + Neplatné heslo + Mód údržby + Aktualizovať + Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? + Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším + Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším + Email + 8 hodín + 4 týždne + Vypnúť + 1 deň + 1 hodina + 1 týždeň + Vypršanie platnosti správ v chate + Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. + Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie + Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Späť + Používateľ z verejného odkazu + Vy: %1$s + Preposlať + Preposlať na … + Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa + Získajte zdrojový kód + Skupina + Skupiny + Hosť + Prístup pre hostí + Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. + Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. + Povoliť hostí + Zadajte heslo + Heslo pre prístup hostí + Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. + Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. + Ochrana heslom + Slabé heslo + Znovy odslať pozvánky + Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. + Pozvánky boli odoslané. + Zdieľať odkaz na konverzáciu + Vložte správu … + Dôležitý rozhovor + Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť + Pripojiť sa cez odkaz + Pripojiť sa cez web + Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. + Nie je možné opustiť rozhovor + %1$s | Posledná úprava: %2$s + Odísť z rozhovoru + Opúšťam hovor … + GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 + Licencia + Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý + Miestnosť + Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s + Rozhovor začne čoskoro + Momentálne čakáte v miestnosti. + Vaša súčasná poloha + vyžaduje sa prístup k polohe + Neznáma poloha + Uzamknuté + Dotknite sa pre odomknutie + Nenastavené + Označiť ako prečítané + Označiť ako neprečítané + Chyba pri posielaní správy: + Zrušiť odpoveď + Správa bola prečítaná + Správa bola odoslaná + Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. + Zmeškali ste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepridaný + Nový rozhovor + Neprečítané upozornenia + Neprečítané správy + Nové heslo + %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) + Hosť + Nie + Bez proxy + Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! + Nemáte oprávnenie povoliť video! + %1$s na %2$s notifikačný kanál + Hovory + Upozorniť na príchodzie hovory + Správy + Upozorniť na príchodzie správy + Nahrané + Upozorniť na priebeh nahrávania + Nastavenie notifikácií + Notifikuj vždy + Notifikuj pri spomenutí + Nikdy nenotifikuj + Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. + OK + Vlastník + Účastníci + Pridať účastníkov + Heslo + Otvoriť nastavenia + Účet sa nenašiel + Chatovanie cez %s + Stíšiť mikrofón + Povoliť mikrofón + Správy + Súkromie + Pokračovať + Osobné informácie + Povýšiť na moderátora + Nový verejný rozhovor + Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. + Push notifikácie vypnuté + Stlač a hovor PTT + S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT + Vypnúť vzdialené audio + Vymazať kruh a členov + Odstrániť z obľúbených + Odobrať skupinu a členov + Odobrať účastníka + Premenovať rozhovor + Odpoveď + Odpovedať súkromne + 30 sekúnd + 5 minút + 1 minúta + 10 minút + 600 + 60 + 30 + 300 + Hľadať + Zvoľte si účet + Vybrať účastníkov + %1$s poslal(a)  GIF. + Odoslali ste GIF. + %1$s poslal(a) video. + Odoslali ste video. + %1$s poslal(a) prílohu. + Odoslali ste prílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odoslali ste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázok. + Odoslali ste obrázok. + %1$s poslal umiestnenie. + Odoslali ste súčasnú polohu. + %1$s odoslal/a anketu. + Odoslali ste anketu. + %1$s poslal hlasovú správu. + Odoslali ste hlasovú správu. + Test serverového pripojenia + Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu + Nepodarilo sa importovať vybrané kontá + Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. + Importovať účet z aplikácie %1$s + Importovať účet + Importovať účty z aplikácie %1$s + Importovať účty + Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby + Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu + Testuje sa pripojenie + Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk + Adresa servera https://… + %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie + Nastavenia + Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet + Rozšírené + Vzhľad + Hovory + Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) + Súkromná klávesnica + Žiadny zvuk + Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. + Zvuky upozornení + Upozornenia + Správy + Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov + Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli + Zlé telefónne číslo + Telefónne číslo bolo úspešne nastavené + Telefónne číslo + Integrácia telefónneho čísla + Súkromie + Proxy host + Heslo proxy + Proxy port + Typ proxy + Používateľ proxy + Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných + Stav čítania + Znova autorizovať účet + Odstrániť + Odstrániť účet + Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. + Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. + Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti + Zámok obrazovky + Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii + Zabezpečenie obrazovky + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! + Nepodporovaný server + Nastavené pomocou Šetriča batérie + Tmavý + Použiť systémové nastavenia + motív vzhľadu + Svetlý + Motív vzhľadu + Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje + Varovanie + Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený + Zdieľať kontakt + Je potrebné oprávnenie čítať kontakty + Zdieľať súčasnú polohu + Zdieľať polohu + %1$sPozvánka + Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Zdieľať túto polohu + Zvoliť účet + Zdieľané položky + Karta aplikácie deck + Obrázky, súbory, hlasové správy … + Žiadne zdieľané položky + Umiestnenie + Zdieľaná poloha + Zoradiť podľa + Čas začiatku + Prepnúť účet + Vyberte súbory + Poslať tieto súbory do %1$s? + Poslať tento súbor do %1$s? + Prepáčte, nahrávanie zlyhalo + Nahrávanie %1$s zlyhalo + Zlyhanie + Zdieľať z %1$s + Nahrať zo zariadenia + Nahrávanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Urobiť fotografiu + Natočiť video + Používateľ + Nahrávanie vidia od %1$s + Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) + Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. + Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. + « Potiahnite pre zrušenie + Webinár + Odkaz na rozhovor nie je platný! + Nesprávne heslo + Áno + Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv + 1 hodina + Pripojený + Stav pripojenia + Otvoriť konverzácie + Otvoriť v aplikácii Súbory + Prehrať/pozastaviť hlasovú správu + Pridajte možnosť + Upraviť hlasovanie + Ukončiť anketu + Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. + Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, + Viac odpovedí + Odstrániť voľbu %1$s + Voľba %1$s + Možnosti + Súkromná anketa + Otázka + Vaša otázka + Výsledky + Nastavenia + Hlas + Hlasovanie odoslané + Zdvihnúť ruku + Všetko + Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia + Uložiť + Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi + Združený + Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov + Lokálny + Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil + Súkromný + Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom + Publikované + Prepnúť prehľad + Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s + Posuňte sa nadol + sekúnd dozadu + Vybrané + Odoslať do + Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru + Odoslať do … + Poslať bez upozornenia + Nastaviť avatara z fotoaparátu + Nastaviť stav + Nastaviť správu o stave + Sprístupniť + Zvuk + Súbor + Média + Iné + Anketa + Odkazová schránka + Obľúbené + Nemáte oprávnenie začat rozhovor + Správa o stave + Urobiť fotografiu + Chyba pri vytváraní fotografie + Fotografovanie nie je možné bez oprávnení + Znova vytvoriť fotografiu + Odoslať + Prepnúť kameru + Orezať fotografiu + Zmenšiť obrázok + Prepnúť baterku + 30 minút + Tento týždeň + Prílohy + Dnes + Preložiť + Nastavenia zariadenia + Od + Pre + Neprečítané + Nahrať nového avatara zo zariadenia + Adresa + Meno a priezvisko + Email + Telefónne číslo + Twitter + Webstránka + Stav + Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. + Osobné informácie neboli nastavené + Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. + Aký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasov + %d hlasov + + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..43f2983b7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,486 @@ + + + Ikona računa + Poišči v %s + Bluetooth + Odvod zvoka + Telefon + Zvočnik + Ožičene slušalke + Podoba + Ne spremljam + Napredne možnosti klica + Klic brez obvestila + Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. + Izbor pogodbe iz oblaka + Počisti sporočilo stanja + Počisti sporočilo stanja po + Zapri + Pogovori + Izbriši podobo + Ne moti + Ne počisti + Uredi + povratnica + Nedavno + Iskanje izraznih ikon + Šifrirano + Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. + Shranjevanje %1$s je spodletelo. + mapa + Poteka nalaganje … + %1$s (%2$d) + 4 urah + Drugim nevidno + Naloži več zadetkov + Simbol zaklepa + Spusti roko + najprej najnovejše + najprej najstarejše + po abecedi naraščajoče A–Ž + po abecedi padajoče Ž–A + najprej največje + najprej najmanjše + Pritisnite za prikaz ankete + Ni zadetkov iskanja + Vpišite niz za iskanje … + Poišči … + Sporočila + Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo + O programu + Dejavni uporabnik + Dodaj račun + Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati + Odpri glavni meni + Dodaj prilogo + Vstavi izrazno ikono + Dodaj v pogovor + Dodaj udeležence + Dodaj med priljubljene + Opravilo je uspešno končano! + Dovoli povezave z gosti + Koda PIN: %1$s + Odkleni %1$s + Napredne možnosti klica + Odgovori z video klicem + Odgovori kot zvokovni klic + Spremeni odvod zvoka + Preklopi kamero + Končaj klic + Preklopi mikrofon + Odpri način slike v sliki + Preklopi na pogled sebe + DOHODNI + Naslov pogovora + Vpisano ime je enako obstoječemu + Obvestila klica + Oseba %1$s je dvignila roko + Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … + ZVONJENJE + %1$s v klicu + %1$s v video klicu + %1$s v video klicu + Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. + Klic %s + Glasovni klic %s + Glasovni klic %s + Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. + Prekliči + Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. + Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? + Preveri potrdilo + Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave + Spremeni potrdilo za overitev + Krog + Krogi + Izbriši vsa sporočila + Vsa sporočilo so izbrisana + Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? + Spremeni potrdilo odjemalca + Nastavi potrdilo odjemalca + in + Opusti + Prišlo je do napake … + Nastavi + Preskoči + Izbor potrdila za overitev + Poteka vzpostavljanje povezave … + Začni pogovor + Opis pogovora + Povezava pogovora + Podrobnosti pogovora + Video klic + Glasovni klic + Nastavitve pogovora + Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. + Pozdravite prijatelje in znance. + Kopiraj + Ustvari vprašalnik + Danes + Včeraj + Izbriši + Izbriši vse + Izbriši pogovor + Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. + Izbriši + Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. + Ponižaj iz moderatorja + Posnemi glasovno sporočilo + Pošlji sporočilo + Neveljavno geslo + Vzdrževalni način + Posodobi + Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? + Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. + Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. + Elektronski naslov + 8 ur + 4 tedni + Onemogočeno + 1 dneva + 1 uri + 1 tedna + Preteči prikaz sporočil klepeta + Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. + Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo + Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. + Prišlo je do napake! + Nazaj + Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke + Uporabnik, ki je sledil javni povezavi + → %1$s + Posreduj + Posreduj za … + Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. + Pridobi izvorno kodo + Skupina + Skupine + Gost + Dostop gostov + Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. + Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. + Dovoli udeležbo gostov + Vpis gesla + Dostopno geslo za goste + Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. + Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. + Zaščita z geslom + Šibko geslo + Ponovno pošlji vabila + Vabila niso bila poslana zaradi napake. + Vabila so bila ponovno poslana. + Omogoči souporabo povezave pogovora + Vpis sporočila … + Pomemben pogovor + Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. + Pridruži se po povezavi + Pridruži se po spletu + Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. + Pogovora ni mogoče zapustiti + %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s + Zapusti pogovor + Poteka prekinjanje klica … + Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 + Dovoljenje + Dosežena je omejite %s znakov. + Spletna čakalnica + Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s + Srečanje se bo kmalu začelo + Trenutno še čakate v spletni čakalnici. + Vaše trenutno mesto + zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta + Položaj ni znan + Zaklenjeno + Pritisnite za odklep + Ni nastavljeno + Označi kot prebrano + Označi kot neprebrano + Pošiljanje sporočila je spodletelo: + Prekliči odgovor + Sporočilo je prebrano + Sporočilo je poslano + Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. + Zgrešili ste klic stika %s + Moderator + Nikoli pridružen + Nov pogovor + Neprebrane omembe + Neprebrana sporočila + Novo geslo + %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) + Gost + Ne + Brez posredniškega strežnika + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike + %1$s na kanalu za obveščanje %2$s + Klici + Obvesti o prejetih klicih + Sporočila + Obvesti o prejetih sporočilih + Poslano + Obvesti o napredku pošiljanja + Nastavitve obveščanja + Vedno obvesti + Obvesti ob omembi + Nikoli ne obvesti + Ni omrežne povezave; preverite povezave! + V redu + Lastnik + Udeleženci + Dodaj udeležence + Geslo + Odpri nastavitve + Računa ni mogoče najti + Klepet prek %s + Utišaj mikrofon + Omogoči mikrofon + Sporočila + Zasebnost + Nadaljuj + Osebni podatki + Povišaj v vlogo moderatorja + Nov javni pogovor + Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. + Potisno obveščanje je onemogočeno + Možnost »push-to-talk« + Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb + Oddaljen zvok je onemogočen + Odstrani krog in člane + Odstrani iz priljubljenih + Odstrani skupino in člane + Odstrani udeležence + Preimenuj pogovor + Odgovori + Odgovori zasebno + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Poišči + Izbor računa + Izbor udeležencev + %1$s pošlje sličico GIF. + Pošljete sličico GIF + %1$s pošlje video datoteko. + Pošljete video sporočilo + %1$s pošlje prilogo. + Pošljete prilogo + %1$s pošlje zvočno datoteko. + Pošljete zvočno sporočilo + %1$s pošlje sliko. + Pošljete sliko + %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. + Poslali ste podatke o trenutnem mestu. + %1$s pošlje anketo. + Poslali ste anketo. + %1$s pošilja glasovno sporočilo. + Poslali te zvočno sporočilo. + Preizkusi povezavo s strežnikom + Posodobite podatkovno zbirko %1$s + Uvoz izbranega računa je spodletel + Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. + Uvozi račun iz %1$s + Uvozi račun + Uvozi račune iz %1$s + Uvozi račune + Končajte vzdrževalni način na %1$s. + Dokončajte namestitev %1$s + Preizkušanje povezave + Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk + Naslov strežnika: https:// + Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. + Nastavitve + Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan + Napredno + Videz + Klici + Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) + Skrito tipkanje + Brez zvoka + Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. + Obvestilni zvoki + Obvestila + Sporočila + Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. + Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. + Neveljavna telefonska številka + Telefonska številka je uspešno nastavljena + Telefonska številka + Združevalnik telefonskega imenika + Zasebnost + Gostitelj posredniškega strežnika + Geslo posredniškega strežnika + Vrata posredniškega strežnika + Vrsta posredniškega strežnika + Uporabniško ime posredniškega strežnika + Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov + Stanje branja + Ponovno overi dostop do računa + Odstrani + Odstrani račun + Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. + Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo + Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti + Zaklep zaslona + Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa + Varnost zaslona + Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. + Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. + Nepodprta različica strežnika + Nastavljeno prek zunanjega programa + Temna + Uporabi sistemsko privzeto možnost + tema + Svetla + Tema + Stanje tipkanja + Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila + Opozorilo + Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun + Posreduj podatke stika + Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov + Objavi trenutno mesto + Objavi trenutno mesto + povabilo %1$s + Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nGeslo: %1$s + Objavi trenutno mesto + Izbor računa + Predmeti v souporabi + Naloga Deck + Slike, datoteke, glasovna sporočila ... + Ni predmetov v souporabi + Trenutno mesto + Objavljeno trenutno mesto + Razvrsti po + Čas začetka + Preklopi račun + Izbor datotek + Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? + Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? + Pošiljanje je spodletelo. + Pošiljanje %1$s je spodletelo + Spodletelo + Souporaba %1$s + Pošlji z naprave + Poteka pošiljanje + %1$s za %2$s – %3$s\%% + Zajemi sliko + Zajemi video + Uporabnik + Posnetek %1$s (%2$s) + Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. + Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. + « Potegnite za preklic + Spletinar + Povezava do pogovora ni veljavna + Napačno geslo + Da + Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. + 1 uri + Trenutno na spletu + Povezano stanje + Odprti pogovori + Odpri v programu Datoteke + Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek + Dodaj možnost + Uredi glasovanje + Končaj anketo + Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. + Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. + Več odgovorov + Izbriši možnost %1$s + Možnost %1$s + Možnosti + Zasebna anketa + Vprašanje + Vaše vprašanje + Zadetki + Nastavitve + Glas + Oddan glas + Dvigni roko + Vse + Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj + Klic se snema. + Prekliči začenjanje snemanja + Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. + Začni s snemanjem + Ali res želite ustaviti snemanje? + Ustavi snemanje klica + Ustavi snemanje + Shrani + Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki + Zvezno + Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom + Krajevno + Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. + Zasebno + Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki + Objavljeno + Preklop obsega + Spremeni pravila zasebnosti za %1$s + Podrsajte do dna + pred nekaj sekundami + Izbrano + Pošlji + Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet + Pošlji … + Pošlji brez obvestila + Nastavi sličico s kamero + Nastavi stanje + Nastavi sporočilo stanja + Souporaba + Zvočni posnetek + Datoteka + Predstavna vsebina + Drugo + Anketa + Posnetek klica + Glasovna pošta + Priljubljeno + Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica + Sporočilo stanja + Preklopi na ločene skupine + Preklopi na skupno mesto + Zajemi sliko + Napaka zajemanja slike + Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče + Ponovno zajemi sliko + Pošlji + Preklopi kamero + Obreži sliko + Zmanjšaj velikost slike + Preklopi bliskavico + 30 minut + Ta teden + Priloge + Danes + Prevodi + Prevod + Kopiraj prevedeno besedilo + Zaznava jezika + Nastavitve naprave + Ni mogoče zaznati jezika. + Prevajanje je spodletelo + Od + Za + Neprebrano + Posodobi podobo z naprave + Naslov + Polno ime + Elektronsko sporočilo + Telefonska številka + Račun Twitter + Spletna stran + Stanje + Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. + Osebni podatki še niso vpisani + Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. + Kako želite nastaviti stanje? + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5d36c90f8 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Икона налога + Тражи у %s + Bluetooth + Аудио излаз + Телефон + Звучник + Жичане слушалице са микрофоном + Аватар + Одсутан + Напредне опције позива + Позив траје један сат. + Позив без обавештења + Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру + Изаберите аватар из облака + Обриши статусну поруку + Обриши статусну поруку након + Затвори + Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. + Разговори + Зона опасности + Обриши аватар + Не узнемиравај + Не бриши + Измени + Брисање улево + Недавно + Пронађи емођи + Шифровано + Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова + Није успело чување %1$s + фасцикли + Учитавање… + %1$s (%2$d) + 4 сата + Невидљива + Учитај још резултата + Симбол катанца + Спуштена рука + Поменут + Прво новије + Прво старије + А - Ш + Ш - А + Прво највеће + Прво најмање + Тапните да отворите гласање + Нема резултата претраге + Крените да куцате и претрага почиње ... + Претрага ... + Поруке + Одабрани налог је сада увезен и доступан + О програму + Активни корисник + Додај налог + Налогу је заказано брисање и то не може да се промени + Отвори главни мени + Додај прилог + Додај емођије + Додај у разговор + Додај учеснике + Додај у омиљене + У реду, све готово! + Дозволи госте + Прикачено: %1$s + Откључај %1$s + Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” + Напредне опције позива + Одговори као видео позив + Одговори као гласовни позив + Промени аудио излаз + Укљ./искљ. камеру + Прекини везу + Укљ./искљ. микрофон + Отвори режим слика-у-слици + Пређи на сопствени видео + ДОЛАЗНО + Назив разговора + Име које сте унели је исто као и тренутно + Обавештења позива + %1$s је подигао руку + Поновно повезивање ... + ЗВОНИ + %1$s је у позиву + %1$s је на телефону + %1$s са видеом + Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново + %s позив + %s видео позив + %s гласовни позив + Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” + Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. + Откажи + Грешка приликом дохватања могућности, прекидам + Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? + Провери сертификат + Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање + Измени сертификат за пријаву + Круг + Кругови + Обриши све поруке + Обрисане су све поруке + Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? + Измени клијентски сертификат + Подесите клијентски сертификат + Затвори апликацију + и + Уклони + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Постави + Preskoči + Одабери сертификат за пријаву + Повезивање .. + Готово + Опис разговора + Веза ка разговору + Информације о разговору + Видео позив + Аудио позив + Подешавања разговора + Придружи се разговору или започни нови + Поздравите Ваше пријатеље и колеге! + Копија + Направи гласање + Данас + Јуче + Обриши + Обриши све + Обриши разговор + Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. + Избриши + Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе + Скини улогу модератора + Сними гласовну поруку + Пошаљи поруку + Неисправна лозинка + Режим одржавања + Сервер је тренутно у режиму одржавања. + Апликација је застарела + Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. + Ажурирај + Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? + Име за приказ се не може добавити. Прекидам + Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам + Е-пошта + 8 сати + 4 недеље + Искључена + 1 дан + 1 сат + 1 недеље + Истек чек порука + Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. + Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања + Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Назад + Потребна је дозвола за приступ фајлу + Филтрирај разговоре + Корисник који је пратио јавну везу + Ти: %1$s + Проследи + Прослеђивање на … + Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера + Изворни кôд + Група + Групе + Гост + Приступ госта + Приступ госта не може да се укључи/искључи. + Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. + Дозволи госте + Унесите лозинку + Лозинка за приступ госта + Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. + Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. + Заштита лозинком + Слаба лозинка + Поново пошаљи позивнице + Позивнице нису послате услед грешке. + Позивнице су поново послате. + Дели линк разговора + Unesite poruku … + Битан разговор + Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. + Придружи се преко везе + Придружи се преко веба + Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. + Не можете напустити разговор + %1$s | Последње измењено: %2$s + Напусти разговор + Напуштање позива ... + ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 + Лиценца + Достигнут је лимит од %s карактера + Прикажи отворене разговоре + Лоби + Овај састанак је заказан за %1$s + Састанак ће ускоро да почне + Тренутно чекате у лобију. + Ваша тренутна локација + неопходна је дозвола локације + Непозната позиција + Закључано + Тапни за откључавање + Није постављено + Означи као прочитано + Означи као непрочитано + Није успело слање поруке: + Откажи одговор + Порука је прочитана + Порука послата + Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” + Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. + Имате пропуштен позив од %s + Модератор + Никад придружен + Нови разговор + Непрочитана помињања + Непрочитане поруке + Нова лозинка + %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) + Гост + Не + Нема отворених разговора + Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. + Без посредника + Није вам дозвољено да активирате аудио! + Није вам дозвољено да активирате видео! + %1$s на каналу за обавештење о %2$s + Позиви + Обавести ме о долазним позивима + Поруке + Обавести ме о долазним порукама + Отпремања + Обавештавај ме о напретку отпремања + Поставке обавештења + Увек обавести + Обавести на помињањe + Никад не обавештавај + Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет + У реду + Власник + Учесници + Додај учеснике + Лозинка + Постави дозволе + Неке дозволе нису одобрене. + Молимо вас да дате дозволе + Отвори поставке + Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе + Налог није нађен + Чет преко %s + Утули микрофон + Укључи микрофон + Поруке + Приватност + Настави + Лични подаци + Унапреди у модератора + Нови јавни разговор + Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. + Брза обавештења су искључена + Притисни за разговор + Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор + Удаљени аудио је искључен + Уклони круг и чланове + Уклони из омиљених + Уклони групу и чланове + Уклони учесника + Преименуј разговор + Одговори + Одговори приватно + 30 секунди + 5 минута + 1 минут + 10 минута + 600 + 60 + 30 + 300 + Тражи + Изаберите налог + Изабери учеснике + %1$s је послао GIF. + Послали сте GIF. + %1$s је послао видео. + Послали сте видео. + %1$s је послао прилог. + Послали сте прилог. + %1$s је послао звук. + Послали сте звук. + %1$s је послао слику. + Послали сте слику. + %1$s је послао локацију. + Послали сте локацију. + %1$s је послао гласање. + Послали сте гласање. + %1$s је послао гласовну поруку. + Послали сте гласовну поруку. + Испробај везу са сервером + Ажурирајте своју %1$s базу + Грешка при учитавању одабраног налога + Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. + Увези налог из апликације %1$s + Увези налог + Увези налоге из апликације %1$s + Увези налоге + Прекините %1$s режим одржавања + Довршите своју %1$s инсталацију + Проверавам везу + Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију + Адреса сервера https://… + %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом + Поставке + Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог + Напредно + Изглед + Позиви + Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) + Инкогнито тастатура + Нема звука + Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете + Звуци обавештења + Обавештења + Поруке + Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката + Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу + Неисправан број телефона + Број телефона је успешно постављен + Број телефона + Интеграција броја телефона + Приватност + Домаћин + Прокси лозинка + Порт посредника + Тип посредника + Прокси корисничко име + Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих + Статус читања + Поново ауторизуј налог + Уклони + Уклони налог + Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. + Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом + Период неактивности до закључавања екрана + Закључавање екрана + Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације + Безбедност екрана + Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! + Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације + Неподржани сервер + Поставља штедња батерије + Тамна + Користи системске подразумеване + тема + Светла + Тема + Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих + Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) + Статус куцања + Прокси захтева креденцијале + Упозорење + Само тренутни налог се може поново ауторизовати + Дели контакт + Неопходна је дозвола за читање контаката + Дели тренутну локацију + Дели локацију + %1$s позивница + Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s + \nЛозинка: %1$s + Подели ову локацију + Одаберите налог + Дељене ставке + Картица Шпила + Слике, фајлови, говорне поруке ... + Нема дељених ставки + Локација + Дељена локација + Разврстај + Време почетка + Пребаци налог + Изаберите фајлове + Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? + Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? + Нажалост, отпремање није успело + %1$s није могло да се отпреми + Неуспех + Дељење од %1$s + Отпреми са уређаја + Отпремање + %1$s ка %2$s - %3$s\%% + Сликај + Направи видео снимак + Корисник + Видео снимак од %1$s + Говорни снимак од %1$s (%2$s) + Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. + Потребна је дозвола за аудио снимање + « Превуците да откажете + Вебинар + Веза разговора није исправна + Погрешна лозинка + Да + Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе + 1 сат + На мрежи + Мрежни статус + Отвори разговор + Отвори у апликацији Фајлови + Пусти/паузирај гласовну поруку + Додај ставку + Уреди гласање + Заврши гласање + Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. + У овом гласању не можете да изаберете више одговора. + Вишеструки одговори + Обриши опцију %1$s + Опција %1$s + Избори + Приватно гласање + Питање + Ваше питање + Резултати + Поставке + Глас + Глас је предат + Подигни руку + Све + Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола + Разговор се снима + Откажи почетак снимања + Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. + Почни снимање + Да ли заиста желите да зауставите снимање? + Прекидање снимање позива + Заустави снимање + Снимање се зауставља ... + Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама + Сачувај + Само синхронизује са серверима од поверења + Здружено + Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима + Локално + Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном + Приватно + Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре + Објављено + Пребацивање опсега важења + Промена нивоа приватности за %1$s + Скролуј на дно + пре неколико секунди + Одабрано + Пошаљи у + Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет + Пошаљи у ... + Пошаљи без обавештења + Постави аватар са камере + Постави статус + Постави статусну поруку + Подели + Звук + Фајл + Мултимедија + Остало + Гласање + Снимање позива + Гласовна пошта + Омиљени + Није вам дозвољене да започнете позив + Порука стања + Пређи у собу за одмор + Пређи у главну собу + Сликај + Грешка приликом прављења слике + Прављење слике није могуће без дозвола + Поново направи слику + Пошаљи + Пребаци камеру + Опсеци слику + Умањи величину слике + Пребаци стање лампе + 30 минута + Ове недеље + Ово је тест порука + Прилози + Данас + Превођење + Превод + Копирај преведени текст + Откриј језик + Подешавања уређаја + Не може да се детектује језик + Превођење није успело + Од + За + and и још 1 куцају… + куцају... + куца... + и %1$s других куцају… + Непрочитано + Отпреми нови аватар са уређаја + Адреса + Пуно име + Е-пошта + Број телефона + Твитер + Веб страна + Статус + Није успело добављање личних података о кориснику. + Нису постављени лични подаци + Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. + Који је ваш статус? + + %d глас + %d гласа + %d гласова + + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8b07c6b75 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,343 @@ + + + Kontoikon + Sök i %s + Bluetooth + Telefon + Högtalare + Sladdansluten hörlur + Avatar + Iväg + Välj avatar från moln + Rensa statusmeddelande + Rensa statusmeddelande efter + Stäng + Konversationer + Ta bort avatar + Stör ej + Rensa inte + Ändra + Backsteg + Senaste + Sök emoji + Krypterad + Misslyckades att spara %1$s + mapp + Läser in … + %1$s (%2$d) + 4 timmar + Osynlig + Visa fler resultat + Låssymbol + Nyast först + Äldst först + A - Ö + Ö - A + Störst först + Minst först + Inga sökresultat + Börja skriva för att söka ... + Sök ... + Meddelanden + Valt konto är nu importerat och tillgängligt + Om + Aktiv användare + Lägg till konto + Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras + Lägg till bilaga + Lägg till deltagare + Lägg till som favorit + Ok, allt klart! + Tillåt gäster + Lås upp %1$s + Samtalsnamn + Namnet du angav är detsamma som det befintliga + Återansluter … + Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen + För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. + Avbryt + Misslyckades att hämta funktioner, avbryter + Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? + Kontrollera certifikatet + Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning + Ändra autentiseringscertifikat + Cirkel + Cirklar + Radera alla meddelanden + Ändra klientcertifikat + Konfigurera klientcertifikat + och + Avfärda + Ledsen, någonting gick fel! + Sätt + Hoppa över + Välj autentiseringscertifikat + Ansluter… + Färdig + Konversationslänk + Konversationsinfo + Videosamtal + Röstsamtal + Konversationsinställningar + Anslut till en konversation eller starta en ny + Säg hej till dina vänner och kollegor! + Kopia + Skapa omröstning + Idag + Igår + Ta bort + Ta bort alla + Ta bort konversation + Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. + Radera + Degradera från moderator + Skicka meddelande + Felaktigt lösenord + Underhållsläge + Uppdatera + Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter + Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter + E-post + Av + 1 dag + 1 timme + 1 vecka + Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar + Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. + Ledsen, någonting gick fel! + Tillbaka + Användare följer en offentlig länk + Du: %1$s + Vidarebefordra + Vidarebefordrar till … + Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör + Hämta källkod + Grupp + Grupper + Gäst + Tillåt gäster + Ange ett lösenord + Lösenordsskydd + Svagt lösenord + Skriv meddelande ... + Viktigt samtal + Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar + Gå med via länk + Gå med via webb + Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. + Kunde inte lämna konversationen + %1$s | Senast ändrad: %2$s + Lämna konversationen + Lägger på … + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %s teckengränsen har uppnåtts + Lobby + Du väntar för närvarande i lobbyn. + Låst + Tryck för att låsa upp + Inte inställd + Markera som läst + Markera som oläst + Avbryt svar + Meddelande skickat + För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. + Moderator + Gick aldrig med + Ny konversation + Olästa meddelanden + Nytt lösenord + Gäst + Nej + Ingen proxy + %1$s på %2$s aviseringskanal + Samtal + Avisera vid inkommande samtal + Meddelanden + Uppladdningar + Meddelandeinställningar + Meddela alltid + Meddela när omnämnd + Meddela aldrig + För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning + OK + Ägare + Deltagare + Lägg till deltagare + Lösenord + Öppna inställningar + Kontot hittades inte + Meddelanden + Integritet + Fortsätt + Personlig information + Befordra till moderator + Ny publik konversation + Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. + Push-aviseringar inaktiverade + Push-to-talk + Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk + Ta bort från favoriter + Ta bort deltagare + Byt namn på konversation + Svara + 30 sekunder + 5 minuter + 1 minut + 10 minuter + 600 + 60 + 30 + 300 + Sök + Välj ett konto + Välj deltagare + %1$s skickade en GIF. + Du skickade en GIF. + %1$s skickade en video. + Du skickade en video. + %1$s skickade en bilaga. + Du skickade en bilaga. + %1$s skickade en ljudfil. + Du skickade en ljudfil. + %1$s skickade en bild. + Du skickade en bild. + Testa serveranslutning + Vänligen uppgradera din %1$s-databas + Misslyckades att importera valt konto + Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. + Importera konton från %1$s-appen + Importera konto + Importera konton från %1$s-appen + Importera konton + Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s + Vänligen slutför din %1$s-installation + Testar anslutning + Servern har inte korrekt Talk-app installerad + Serveradress https://… + %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt + Inställningar + Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt + Avancerat + Utseende + Samtal + Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) + Inkognito-tangentbord + Inget ljud + Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot + Notifieringsljud + Aviseringar + Meddelanden + Telefonnummer + Integritet + Proxy-värd + Proxylösenord + Proxy-port + Proxy-typ + Proxyanvändare + Lässtatus + Godkänn konto på nytt + Ta bort + Ta bort konto + Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. + Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod + Tidsgräns för skärmlås + Skärmlås + Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen + Skärmsäkerhet + Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! + Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen + Serverversion stöds inte + Satt av batterisparare + Mörk + Använd systemets standard + tema + Ljus + Tema + Proxy kräver behörigheter + Varning + Bara nuvarande konto kan återautentiseras + Dela kontakt + Tillstånd att läsa kontakter behövs + Dela aktuell plats + Dela plats + %1$s inbjudan + Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nLösenord: %1$s + Dela den här platsen + Välj konto + Delade objekt + Kortlek-kort + Inga delade objekt + Plats + Sortera efter + Starttid + Växla konto + Ladda upp från enheten + Laddar upp + Ta en bild + Användare + Webinar + Konversationslänk är inte giltig + Fel lösenord + Ja + 1 timme + Online + Online-status + Lägg till alternativ + Alternativ + Privat omröstning + Resultat + Inställningar + Rösta + Alla + Spara + Synkronisera endast med betrodda servrar + Federerad + Endast synlig för personer på denna instansen och gäster + Lokal + Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen + Privat + Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken + Publicerad + Ändra hemlighetsnivå för %1$s + sekunder sedan + Vald + Sätt status + Sätt statusmeddelande + Dela + Ljud + Fil + Media + Annat + Röst + Favorit + Statusmeddelande + Ta en bild + Skicka + Växla kamera + Starta lampa + 30 minuter + Denna vecka + Bilagor + Idag + Översätt + Upptäck språk + Enhetsinställningar + Kunde inte identifiera språk + Översättning misslyckades + Från + Till + Oläst + Ladda upp ny avatar från enheten + Adress + Fullständigt namn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Hemsida + Status + Ingen personlig info inställd + Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. + Vad är din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9626ffbcb --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Hesap simgesi + %s içinde arama + Bluetooth + Ses çıkışı + Telefon + Hoparlör + Kablolu kulaklık + Avatar + Uzakta + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Çağrı bir saattir sürüyor. + Bildirim olmadan çağrı + Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. + Buluttan avatar seç + Durum iletisini kaldır + Durum iletisinin kaldırılma süresi + Kapat + Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin + Görüşmeler + Tehlikeli bölge + Avatarı sil + Rahatsız etmeyin + Kaldırılmasın + Düzenle + Geriye silme + Son kullanılan + Emoji arama + Şifrelenmiş + Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı + %1$s kaydedilemedi + klasör + Yükleniyor… + %1$s (%2$d) + 4 saat + Görünmez + Diğer sonuçları yükle + Kilit simgesi + Eli indir + Anılmış + Yeniden eskiye + Eskiden yeniye + A - Z + Z - A + Büyükten küçüğe + Küçükten büyüğe + Anketi açmak için dokunun + Aramadan bir sonuç alınamadı + Aramak için yazmaya başlayın… + Arama… + İletiler + Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir + Hakkında + Etkin kullanıcı + Hesap ekle + Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz + Ana menüyü aç + Dosya ekle + Emoji ekle + Görüşmeye ekle + Katılımcı ekle + Sık kullanılanlara ekle + Hepsi tamam! + Konuklar katılabilsin + Pin: %1$s + %1$s kilidini aç + Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Görüntülü çağrı olarak yanıtla + Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla + Ses çıkışını değiştir + Kamerayı aç/kapat + Sonlandır + Mikrofonu aç/kapat + Resim içinde resim kipini aç + Benim görüntüme geç + GELEN + Görüşme adı + Yazdığınız ad var olan ad ile aynı + Çağrı bildirimleri + %1$s elini kaldırdı + Bağlantı yeniden kuruluyor… + ÇALIYOR + Çağrıda %1$s kişi var + %1$s kişi telefon ile + %1$s kişi görüntü ile + 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun + %s çağrı + %s görüntülü çağrı + %s sesli çağrı + Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. + Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. + İptal + Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor + Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? + Sertifikayı denetleyin + SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor + Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir + Çevre + Çevreler + Tüm iletileri sil + Tüm iletiler silindi + Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? + İstemci sertifikasını değiştir + İstemci sertifikası kurulumu + Uygulamayı kapat + ve + Yok say + Ne yazık ki bir sorun çıktı! + Ayarla + Atla + Kimlik doğrulama sertifikasını seçin + Bağlantı kuruluyor … + Tamam + Görüşme açıklaması + Görüşme bağlantısı + Görüşme bilgileri + Görüntülü çağrı + Sesli çağrı + Görüşme ayarları + Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın + Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! + Kopyala + Anket ekle + Bugün + Dün + Sil + Tümünü sil + Görüşmeyi sil + Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. + Sil + İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir + Sorumluluktan çıkar + Ses iletisi kaydet + İleti gönder + Parola geçersiz + Bakım kipi + Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. + Uygulama sürümü çok eski + Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. + Güncelle + Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? + Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor + Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor + E-posta + 8 saat + 4 hafta + Kapalı + 1 gün + 1 saat + 1 hafta + Süreli sohbet iletileri + Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. + İşaretleşme ayarları alınamadı + Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. + Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! + Geri + Dosyalara erişme izni gereklidir + Görüşmeleri süz + Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı + Siz: %1$s + İlet + Şuraya ilet … + Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz + Kaynak kodu alın + Grup + Gruplar + Konuk + Konuk erişimi + Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. + Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. + Konuklar katılabilsin + Bir parola yazın + Konuk erişimi parolası + Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. + Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. + Parola koruması + Parola zayıf + Çağrıları yeniden gönder + Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. + Çağrılar gönderildi. + Görüşme bağlantısını kopyala + Bir ileti yazın… + Önemli görüşme + Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek + Bir bağlantı ile katıl + Site üzerinden katıl + %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. + Görüşmeden ayrılınamadı + %1$s | Son değişiklik: %2$s + Görüşmeden ayrıl + Çağrıdan çıkılıyor… + GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm + Lisans + %s karakter sınırına ulaşıldı + Açık görüşmeleri listele + Giriş + Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış + Toplantı yakında başlayacak + Şu anda girişte bekliyorsunuz + Geçerli konumunuz + konum izinleri gerekli + Konum bilinmiyor + Kilitli + Kilidi açmak için dokunun + Ayarlanmamış + Okunmuş olarak işaretle + Okunmamış olarak işaretle + İleti gönderilemedi. + Yanıtı iptal et + İleti okundu + İleti gönderildi + Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. + Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. + %s sizi aramış + Sorumlu + Hiç katılmadı + Yeni görüşme + Okunmamış anmalar + Okunmamış iletiler + Yeni parola + %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) + Konuk + Hayır + Herhangi bir açık görüşme yok + Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. + Vekil sunucu yok + Sesi açma izniniz yok! + Görüntüyü açma izniniz yok! + %1$s %2$s bildiri kanalında + Çağrılar + Gelen çağrılar bildirilsin + İletiler + Gelen iletiler bildirilsin + Yüklemeler + Yükleme ilerlemesi bildirilsin + Bildirim ayarları + Her zaman bildirilsin + Anmalar bildirilsin + Asla bildirilmesin + Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin + Tamam + Sahip + Katılımcılar + Katılımcı ekle + Parola + İzinleri ayarla + Bazı izinler verilmemiş. + Lütfen izinleri verin + Ayarları aç + Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin + Hesap bulunamadı + %s ile sohbet + Mikrofonu kapat + Mikrofonu aç + İletiler + Gizlilik + İlerle + Kişisel bilgiler + Sorumluluğa yükselt + Herkese açık görüşme ekle + Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. + Anında bildirimler devre dışı + Bas-konuş + Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun + Uzak ses kapalı + Çevreyi ve üyelerini sil + Sık kullanılanlardan kaldır + Grup ve üyelerini sil + Katılımcıyı çıkar + Görüşmeyi yeniden adlandır + Yanıtla + Kişisel yanıt gönder + 30 saniye + 5 dakika + 1 dakika + 10 dakika + 600 + 60 + 30 + 300 + Arama + Bir hesap seçin + Katılımcıları seçin + %1$s bir GIF gönderdi. + Bir GIF gönderdiniz. + %1$s bir görüntü gönderdi. + Bir görüntü gönderdiniz. + %1$s bir ek dosya gönderdi. + Bir ek dosya gönderdiniz. + %1$s bir ses gönderdi. + Bir ses gönderdiniz. + %1$s bir görsel gönderdi. + Bir görsel gönderdiniz. + %1$s bir konum gönderdi. + Bir konum gönderdiniz. + %1$s bir anket gönderdi. + Bir anket gönderdiniz. + %1$s bir sesli ileti gönderdi. + Bir sesli ileti gönderdiniz. + Sunucu bağlantısını sına + Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin + Seçilmiş hesap içe aktarılamadı + %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. + %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar + Hesabı içe aktar + %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar + Hesapları içe aktar + Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın + Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın + Bağlantı sınanıyor + Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil + Sunucu adresi https://… + %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır + Ayarlar + Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi + Gelişmiş + Görünüm + Çağrılar + Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) + Tuş takımı gizliliği + Ses yok + Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil + Bildirim sesleri + Bildirimler + İletiler + Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler + Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz + Telefon numarası geçersiz + Telefon numarası ayarlandı + Telefon numarası + Telefon numarası bütünleştirmesi + Gizlilik + Vekil sunucu adı + Vekil sunucu parolası + Vekil sunucu bağlantı noktası + Vekil sunucu türü + Vekil sunucu kullanıcı adı + Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle + Okundu durumu + Hesaba yeniden izin ver + Sil + Hesabı sil + Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. + %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin + Ekran kilidi zaman aşımı süresi + Ekran kilidi + Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller + Ekran güvenliği + Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek + Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor + Sunucu desteklenmiyor + Pil koruyucu tarafından ayarlandı + Koyu + Sistem varsayılanı kullanılsın + tema + Açık + Tema + Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin + Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir + Yazma durumu + Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli + Uyarı + Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir + Kişiyi paylaş + Kişileri okuma izni gerekiyor + Geçerli konumu paylaş + Konumu paylaş + %1$s çağrısı + Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s + \nParola: %1$s + Bu konumu paylaş + Hesap seçin + Paylaşılmış ögeler + Tahta kartı + Görseller, dosyalar, ses iletileri… + Paylaşılmış bir öge yok + Konum + Paylaşılan konum + Sıralama + Başlangıç zamanı + Hesabı değiştir + Dosyaları seçin + Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Yüklenemedi + %1$s yüklenemedi + Sorun çıktı + %1$s üzerinden paylaş + Aygıttan yükle + Yükleniyor + %1$s ile %2$s - %3$s\%% + Fotoğraf çek + Görüntü al + Kullanıcı + %1$s üzerinden görüntü kaydı + %1$s Talk kaydı (%2$s) + Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. + Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir + « İptal etmek için kaydırın + İnternet sunumu + Görüşme bağlantısı geçersiz + Parola yanlış + Evet + İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok + 1 saat + Çevrim içi + Çevrim içi durumu + Açık görüşmeler + Dosyalar uygulamasında aç + Ses iletisini oynat/duraklat + Seçenek ekle + Oyu düzenle + Anleti sonlandır + Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! + Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. + Birden çok yanıt + %1$s seçeneğini sil + %1$s seçeneği + Seçenekler + Kapalı anket + Soru + Sorunuz + Sonuçlar + Ayarlar + Oy + Oy verildi + El kaldır + Tümü + İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz + Çağrı kaydediliyor + Kaydı başlatmaktan vazgeç + Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. + Kaydı başlat + Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? + Çağrı kaydını durdur + Kaydı durdur + Kayıt durduruluyor… + Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız + Kaydet + Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin + Birleşik + Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir + Yerel + Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir + Kişisel + Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin + Yayınlanmış + Ölçeği değiştir + %1$s gizlilik düzeyini değiştir + Aşağıya kaydır + saniye önce + Seçilmiş + Şuraya gönder + Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok + Şuraya gönder … + Bildirim olmadan gönder + Avatarı kamerayla ayarla + Durumu ayarla + Durum iletisini ayarla + Paylaş + Ses + Dosya + Ortam + Diğer + Anket + Çağrı kaydı + Ses + Sık kullanılanlara ekle + Bir çağrı başlatma izniniz yok + Durum iletisi + Çalışma odasına geç + Ana odaya geç + Bir fotoğraf çekin + Fotoğraf çekilirken sorun çıktı + İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez + Fotoğrafı yeniden çek + Gönder + Kamerayı değiştir + Fotoğrafı kırp + Görsel boyutunu küçült + El fenerini aç/kapat + 30 dakika + Bu hafta + Bu bir deneme iletisidir + Ek dosyalar + Bugün + Çevir + Çeviri + Çevrilmiş metni kopyala + Dili algıla + Aygıt ayarları + Dil algılanamadı + Çeviri yapılamadı + Kaynak dil + Hedef dil + ve 1 diğer kişi yazıyor… + kişi yazıyor… + yazıyor… + ve %1$s diğer kişi yazıyor… + Okunmamış + Aygıttan yeni avatar yükle + Adres + Tam ad + E-posta + Telefon numarası + Twitter + Site + Durum + Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı + Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış + Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. + Durumunuz nedir? + + %d oy + %d oy + + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f7243bfc0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,451 @@ + + + Зображення облікового запису + Пошук у %s + Bluetooth + Вивід аудіо + Телефон + Колонки + Дротова гарнітура + Світлина + Немає поряд + Розширені опції дзвінка + Дзвінок без сповіщення + Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. + Обрати світлину в хмарі + Очистити повідомлення про стан + Очистити повідомлення про стан після + Закрити + Розмови + Вилучити світлину + Не турбувати + Не очищати + Редагувати + Повернутися + Нещодавні + Пошук емоційки + Зашифровано + Виникла проблема під час завантаження ваших чатів + Не вдалося зберегти %1$s + каталог + Завантаження … + %1$s (%2$d) + 4 години + Невидимка + Завантажити більше результатів + Символ блокування + Опустити руку + Новіші спочатку + Старіші спочатку + А--Я + Я--А + Найбільші за розміром спочатку + Найменші за розміром спочатку + Натисніть, щоб відкрити опитування + Нічого не знайдено + Що шукаємо? + Пошук … + Повідомлення + Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний + Про програму + Активний користувач + Додати обліковий запис + Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни + Відкрити головне меню + Додати вкладення + Додати емоційки + Додати до розмови + Додати учасників + Додати зірочку + ОК, все готово! + Дозволити гостей + ПІН: %1$s + Розблокувати %1$s + Розширені опції дзвінка + Відповісти як відеодзвінок + Відповісти тільки як голосовий виклик + Змінити аудіовихід + Перемикач камери + Покласти слухавку + Перемикач мікрофона + Відкрийте режим \"картинка в картинці + ВХІДНИЙ + Назва розмови + Ім\'я, яке Ви вказали уже існує + Сповіщення про дзвінки + %1$s підняв руку + Відновлення зєднання... + ВИКЛИК + %1$s у виклику + %1$s з телефоном + %1$sз відео + Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити + %s телефонує + %s, відеодзвінок + %s, голосовий дзвінок + Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. + Скасувати + Не вдалося розпізнати можливості, відміна + Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? + Перевірка сертифікату + Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню + Змінити сертифікат авторизації + Коло + Кола + Вилучити усі повідомлення + Всі повідомлення видалено + Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? + Змінити сертифікат клієнта + Встановити сертифікат клієнта + та + Припинити + Вибачте, щось пішло не так! + Встановити + Пропустити + Вибрати сертифікат авторизації + Підключення ... + Готово + Опис розмови + Посилання на розмову + Інформація про розмову + Відеодзвінок + Голосовий дзвінок + Налаштування розмови + Приєднайтеся до розмови або почніть нову + Привітайтеся з вашими друзями та колегами! + Копіювати + Створити опитування + Сьогодні + Вчора + Вилучити + Вилучити все + Вилучити розмову + Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. + Вилучити + Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів + Розжалування з модератора + Записати голосове повідомлення + Надіслати повідомлення + Invalid Password + Режим технічного обслуговування + Оновлення + Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? + Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування + Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування + Електронна пошта + 8 годин + 4 тижні + Вимкнути + 1 день + 1 година + 1 тиждень + Термін дії повідомлень чату закінчився + Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. + Помилка отримання налаштувань сповіщення + Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. + Вибачте, щось пішло не так! + Назад + Потрібен дозвіл на доступ до файлів + Користувач, який увійшов за посиланням + Ви: %1$s + Переслати + Переслати … + Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера + Отримати вихідний код + Група + Групи + Гість + Гостьовий доступ + Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. + Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. + Дозволити гостей + Enter a password + Пароль гостьового доступу + Помилка під час встановлення/відключення пароля. + Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. + Захист паролем + Слабкий пароль + Повторно надіслати запрошення + Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. + Запрошення було розіслано повторно. + Поділитися посиланням на бесіду + Введіть повідомлення ... + Важлива розмова + Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" + Приєднатися за посиланням + Приєднатися за допомогою веб + Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. + Неможливо покинути розмову + %1$s | Остання зміна: %2$s + Вийти з групи + Завершення виклику ... + GNU General Public License, Version 3 + Ліцензія + %sсимволів лишилося + Вітальня + Ця зустріч запланована на %1$s + Зустріч незабаром розпочнеться + Зараз ви чекаєте у Вітальні + Ваше місце розташування + Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування + Місце розташування не визначено + Заблоковано + Торкніться щоб розблокувати + Не встановлено + Позначити прочитаним + Позначити не прочитаним + Не вдалося надіслати повідомлення: + Скасувати відповідь + Повідомлення прочитано + Повідомлення відправлено + Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи + Ви пропустили дзвінок з номера %s + Модератор + Ніколи не приєднувався + Нова розмова + Непрочитані згадки + Непрочитані повідомлення + Новий пароль + Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) + Гість + Ні + Без проксі + Вам заборонено активувати аудіо! + Вам заборонено активувати відео! + канал повідомлень %1$s на %2$s + Виклики + Сповіщати про вхідні дзвінки + Повідомлення + Сповіщати про вхідні повідомлення + Завантаження + Сповіщення про хід завантаження + Налаштування сповіщень + Завжди сповіщувати + Сповіщати на зустрічах + Ніколи не сповіщати + Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання + OK + Власник + Учасники + Додати учасників + Пароль + Відкрити налаштування + Акаунт не знайдено + Чат з %s + Вимкнути мікрофон + Увімкнути мікрофон + Повідомлення + Конфіденційність + Proceed + Персональна інформація + Призначити модератором + Нова публічна розмова + Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання + Push сповіщення вимкнено + Тисни-та-кажи + Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні + Віддалене аудіо відключено + Вилучити кола та учасників + Вилучено з улюбленого + Вилучити групи та учасників + Вилучити учасника + Перейменувати розмову + Відповісти + Відповісти у приватній розмові + 30 секунд + 5 хвилин + Одна хвилина + 10 хвилин + 600 + 60 + 30 + 300 + Пошук + Обрати акаунт + Виберіть учасників + %1$s надсилає GIF. + Ви надіслали GIF. + %1$s надсилає відео. + Ви надіслали відео. + %1$s надсилає вкладення. + Ви надіслали вкладення. + %1$s надсилає аудіо. + Ви надіслали аудіо. + %1$s надсилає зображення. + Ви надіслали зображення. + %1$s надсилає геолокацію. + Ви надіслали геолокацію. + %1$s надіслав опитування. + Ви надіслали опитування. + %1$s надсилає голосове повідомлення. + Ви надіслали голосове повідомлення. + Перевірка з\'єднання з сервером + Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних + Не вдалося імпортувати обраний акаунт. + Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. + Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s + Імпорт акаунту + Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s + Імпорт акаунтів + Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s + Будь ласка, завершіть встановлення %1$s + Перевірка з\'єднання + На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися + Адреса сервера https://… + Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище + Налаштування + Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого + Додатково + Вигляд + Виклики + Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) + Клавіатура інкогніто + Відсутній звук + На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. + Звук сповіщень + Сповіщення + Повідомлення + Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів + Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти + Неправильний номер телефону + Номер телефону успішно встановлено + Номер телефону + Інтеграція номера телефону + Конфіденційність + Вузол проксі + Пароль проксі + Порт проксі + Тип проксі + Ім\'я користувача проксі + Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших + Звіт про прочитання + Повторно авторизувати обліковий запис + Вилучити + Вилучити обліковий запис + Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. + Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу + Затримка блокування екрана під час бездіяльності + Блокування екрана + Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків + Безпека екрану + Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! + Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android + Непідтримуваний сервер + Встановлено режимом збереження батареї + Темна + Використовуйте системний за замовчуванням + тема + Світла + Тема + Для проксі потрібні облікові дані + Увага + Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис + Поділіться контактом + Потрібен дозвіл на читання контактів + Поділіться поточним місцем розташування + Поділіться місцем розташування + %1$s запрошення + Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поділіться цим розташуванням + Оберіть обліковий запис + Спільні елементи + Картка + Зображення, файли, голосові повідомлення ... + Немає спільних елементів + Місце + Місце у спільному доступі + Впорядкувати за + Час початку + Перемкнути обліковий запис + Виберіть файли + Вибачте, помилка завантаження + Невдача + Поділіться з %1$s + Завантажити з пристрою + Uploading + Зробити фото + Зняти відео + Користувач + Запис відео з %1$s + Запис розмови з %1$s (%2$s) + Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. + Потрібен дозвіл на аудіозапис + « Зсунути для скасування + Вебінар + Посилання на бесіду більше не дійсне + Неправильний пароль + Так + Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону + 1 година + Онлайн + Статус онлайну + Відкрити розмови + Відкрити в додатку Файли + Відтворення/пауза голосового повідомлення + Додати варіант + Змінити голос + Завершити опитування + Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. + Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. + Кілька відповідей + Вилучити варіант %1$s + Варіант %1$s + Параметри + Приватне опитування + Результат + Налаштування + Голосувати + Голос прийнято + Підняти руку + Всі + Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів + Дзвінок записується + Відмінити початок запису + Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. + Почати запис + Зберегти + Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо + Federated + Видно лише користувачам цієї хмари та гостям + Локально + Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої + Закритий + Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою + Опубліковано + секунд тому + Selected + Встановити статус + Встановити повідомлення про стан + Спільний доступ + Аудіо + Файл + Зображення та відео + Інші + Голос + До улюблених + Повідомлення про статус + Надіслати + Кадрувати зображення + 30 хвилин + Цього тижня + Вкладення + Сьогодні + Перекласти + Визначити мову + Налаштування пристрою + Не вдалося визначити мову + Не вдалося перекласти + Від + Кому + Адреса + Повна назва + Електронна пошта + Номер телефону + Twitter + Вебсайт + Статус + Відсутня особиста інформація + Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. + Який твій статус? + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9d127d19f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,270 @@ + + + Biểu tượng tài khoản + Tìm kiếm trong %s + Điện thoại + Hình đại diện + Tạm vắng + Chọn hình đại diện từ đám mây + Xoá thông báo trạng thái + Xoá thông báo trạng thái sau + Đóng + Đàm thoại + Xóa hình đại diện + Đừng làm phiền + Không xoá + Sửa + Gần đây + Đã mã hóa + Lưu %1$s thất bại + thư mục + Đang tải … + %1$s (%2$d) + 4 tiếng + Vô hình + Tải thêm kết quả + Biểu tượng khóa + Đặt tay xuống + Mới nhất trước + Cũ nhất trước + A - Z + Z - A + Lớn nhất trước + Nhỏ nhất trước + Không có kết quả tìm kiếm + Thông điệp + Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn + Thông tin + Người dùng đang hoạt động + Thêm tài khoản + Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi + Mở menu chính + Thêm tệp đính kèm + Thêm emoji + Thêm vào cuộc trò chuyện + Thêm người tham gia + Thêm vào ưa thích + OK, tất cả hoàn tất + Cho phép khách + Ghim: %1$s + Mở khoá %1$s + ĐANG ĐẾN + Tên cuộc Đàm thoại + Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. + ĐANG ĐỔ CHUÔNG + %1$s đang trong cuộc gọi + %1$s với điện thoại + %1$s với video + Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại + Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. + Hủy + Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ + Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? + Kiểm tra chứng chỉ + Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối + Thay đổi chứng thực bảo mật + Vòng kết nối + Vòng kết nối + Thay đổi chứng thực client + Thiết đặt chứng thực client + Bỏ qua + Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! + Đặt + Bỏ qua + Chọn chứng thực báo mật + Đang kết nối … + Hoàn tất + Liên kết đàm thoại + Gọi Video + Cuộc gọi + Cài đặt cuộc trò chuyện + Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới + Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp + Sao chép + Hôm nay + Ngày hôm qua + Xóa + Xóa đàm thoại + Xóa + Hạ uy tín từ người kiểm duyệt + Gửi thông điệp + Invalid Password + Chế độ bảo trì + Cập nhật + Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ + Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ + Thư điện tử + Tắt + 1 tiếng + Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! + Quay lại + Chuyển tiếp + Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. + Lấy mã nguồn + Nhóm + Nhóm + Khách + Cho phép khách + Nhập mật khẩu + Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. + Password protection + Mật khẩu yếu + Gửi lại lời mời + Tham gia bằng một liên kết + Tham gia từ website + Rời khỏi cuộc đàm thoại + Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 + Giấy phép + Nhấn để mở khoá + Đánh dấu đã đọc + Đánh dấu là chưa đọc + Tin nhắn đã gửi + Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống + Kiểm duyệt + Chưa bao giờ tham gia + Tạo đàm thoại mới + Tin nhắn chưa đọc + Mật khẩu mới + Khách + Không + Không có proxy + %1$s từ %2$s thông báo kênh + Cuộc gọi + Thông điệp + Tải lên + Cài đặt thông báo + OK + Chủ + Người tham gia + Thêm người tham gia + Mật khẩu + Mở cài đặt + Thông điệp + Riêng tư + Tiến hành + Giới thiệu người kiểm duyệt + Tạo đàm thoại công khai mới + Gửi thông báo bị vô hiệu hóa + Bấm để nói + Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện + Xóa khỏi ưa thích + Xóa người tham gia + Đổi tên cuộc đàm thoại + Trả l + Trả lời riêng tư + 5 phút + 10 phút + 600 + 60 + 30 + 300 + Tìm kiếm + Chọn một tài khoản + Kiểm tra kết nối máy chủ + Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn + Nhập tài khoản đã chọn thất bại + Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn + Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn + Đang thử kết nối + Địa chỉ máy chủ https://… + %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn + Cài đặt + Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới + Nâng cao + Ngoại hình + Cuộc gọi + Tắt âm thanh + Âm báo + Thông báo + Thông điệp + Số điện thoại + Riêng tư + Máy chủ Proxy + Cổng Proxy + Loại Proxy + Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác + Đọc trạng thái + Xóa + Xóa tài khoản + Khoá màn hình + Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin + Tối + Sử dụng mặc định hệ thống + chủ đề + Sáng + Chủ đề + Cảnh báo + Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại + %1$s lời mời + Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s + \nMật khẩu: %1$s + Chọn tài khoản + Thẻ Deck + Vị trí + Sắp xếp theo + Chuyển tài khoản + Đang tải lên + Chụp ảnh + Người dùng + Liên kết đàm thoại này không có thực + Sai mật khẩu + + 1 tiếng + Trực tuyến + Trạng thái trực tuyến + Mở cuộc trò chuyện + Cài đặt + Phiếu bầu + Giơ tay + Tất cả + Lưu + Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy + Federated + Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách + Cục bộ(ngoại tuyến) + Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động + Riêng tư + Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai + Đã đăng + Cuộn xuống dưới cùng + vài giây trước + Selected + Đặt trạng thái + Đặt thông báo trạng thái + Chia sẻ + Âm thanh + Tệp + Phương tiện + Khác + Giọng nói + Ưa thích + Thông báo trạng thái + Chụp ảnh + Gửi + Chuyển máy ảnh + Bật/tắt đèn pin + 30 phút + Tuần này + Đính kèm + Hôm nay + Dịch + Cài đặt thiết bị + Không thể phát hiện ngôn ngữ + Từ + Tới + Địa chỉ + Tên đầy đủ + Thư điện tử + Số điện thoại + Twitter + Website + Trạng thái + Không có thông tin cá nhân nào được đặt + Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. + Trạng thái của bạn là gì? + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9241bd5ba --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,509 @@ + + + 账户图标 + 搜索位置 %s + 蓝牙 + 音频输出 + 电话 + 扬声器 + 有线耳机 + 头像 + 离开 + 高级呼叫选项 + 无通知呼叫 + 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 + 从云端选择头像 + 清除状态消息 + 过多长时间清除状态消息 + 关闭 + 对话 + 危险区域 + 删除头像 + 不要打扰 + 不要清除 + 编辑 + 退格 + 最近 + 搜索 emoji + 已加密 + 加载聊天记录时出错 + 保存%1$s失败 + 文件夹 + 正在加载 … + %1$s (%2$d) + 4小时 + 不可见 + 加载更多结果 + 锁定头像 + 放下手 + 已提及 + 最新的在前 + 最旧的在前 + A - Z + Z - A + 大文件在前 + 小文件在前 + 点击打开投票 + 无搜索结果 + 开始输入以搜索 + 搜索... + 消息 + 所选帐户现已导入并可用 + 关于 + 活跃用户 + 添加账户 + 此账号已计划删除,且无法更改 + 打开主菜单 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到对话 + 添加参与者 + 添加收藏 + OK,已完成! + 允许访客 + 固定:%1$s + 解锁 %1$s + 高级呼叫选项 + 以视频通话接听 + 以语音通话接听 + 切换音频输出 + 开启/关闭摄像头 + 挂断 + 开启/关闭麦克风 + 开启画中画模式 + 切换到自拍画面 + 来电 + 对话名称 + 您输入的名称已经存在 + 呼叫通知 + %1$s 举手了 + 正在重新连接 ... + 响铃 + %1$s 在通话中 + %1$s 通过手机 + %1$s 在进行视频通话 + 45秒内无响应,点击以重试 + %s 通话 + %s 语音通话 + %s 语音通话 + 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 + 取消 + 获取容量已失败,正在中止 + 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? + 检查证书 + 您的 SSL 设置阻止了连接 + 更换验证证书 + 圈子 + 圈子 + 删除所有消息 + 已删除所有消息 + 你真想删除对话中的所有信息吗? + 修改客户端证书 + 设置客户端证书 + 关闭应用 + + 不予理会 + 抱歉,出问题了! + 设置 + 跳过 + 选择验证证书 + 连接中…… + 完成 + 对话描述 + 对话连接 + 对话信息 + 视频通话 + 语音通话 + 对话设置 + 加入一个对话或开始一个新的对话 + 跟你的朋友和同事打个招呼! + 复制 + 创建投票 + 今天 + 昨天 + 删除 + 删除全部 + 删除对话 + 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 + 删除 + 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 + 取消主持人资格 + 录制语音消息 + 发送消息 + 无效的密码 + 维护模式 + 服务器目前处于维护模式 + 应用版本已过期 + 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 + 更新 + 你想重新授权还是删除此帐户? + 无法获取显示名,中止 + 无法储存显示名称,正在终止 + 电子邮件 + 8小时 + 4 星期 + 关闭 + 1 天 + 1小时 + 1 周 + 聊天内容过期 + 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 + 获取网络设置失败 + 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 + 抱歉,有地方出错了! + 返回 + 需要文件访问权限 + 筛选对话 + 使用公共链接的用户 + 您:%1$s + 转发 + 转发至 … + 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 + 获取源代码 + 群组 + 群组 + 访客 + 访客访问 + 无法启用/停用访客访问。 + 允许访客分享加入此对话的公开链接。 + 允许来宾 + 输入密码 + 访客访问密码 + 设置/禁用密码时发生错误。 + 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 + 密码保护 + 弱密码 + 重发邀请 + 由于错误,未发送邀请。 + 邀请函已再次发出。 + 分享对话链接 + 输入消息…… + 重要对话 + 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 + 使用链接加入 + 通过网页加入 + 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 + 无法离开对话 + %1$s 我上一次更改: %2$s + 离开对话 + 正在离开通话 ... + GNU 通用公共许可证,第3版 + 许可证 + 已达到%s字符限制 + 打开公开对话列表 + 休息室 + 此会议预定开始时间 %1$s + 会议不久后将开始 + 您当前正在休息室等待。 + 你当前位置 + 需要位置权限 + 位置未知 + 已锁定 + 轻按解锁 + 未设置 + 标为已读 + 标为未读 + 消息发送失败: + 取消回复 + 消息已读 + 消息已发送 + 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” + 你错过了来自 %s 的一个通话 + 主持人 + 从未加入 + 新的对话 + 未读的提及 + 未读消息 + 新密码 + %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) + 来宾 + + 没有公开的对话 + 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 + 无代理 + 您没有开启语音的权限! + 您没有开启视频的权限! + %1$s在%2$s通知频道中 + 通话 + 来电通知 + 消息 + 收到消息时通知 + 上传 + 上传进度通知 + 通知设置 + 始终提醒 + 当被提及时提醒 + 从不提醒 + 当前离线,请检查您的连接 + OK + 拥有者 + 参与者 + 添加参与者 + 密码 + 打开设置 + 未找到账户 + 通过 %s 聊天 + 将麦克风静音 + 启用麦克风 + 消息 + 隐私 + 前进 + 个人信息 + 设置为主持人 + 新的公开对话 + 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 + 通知推送已禁用 + 按键讲话 + 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 + 远程音频关闭 + 删除圈子和成员 + 取消收藏 + 移除群组和成员 + 移除参与者 + 重命名对话 + 回复 + 私下回复 + 30秒 + 5分钟 + 1分钟 + 10分钟 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜索 + 选择一个账号 + 选择参与者 + %1$s发送一个GIF图 + 你已发送一张GIF图 + %1$s发送一个视频 + 你已发送一个视频 + %1$s作为附件发送 + 你已发送一个附件 + %1$s发送一段音频 + 你已发送一段音频 + %1$s发送一张图片 + 你已发送一张图片 + %1$s发送了一个位置 + 你发送了一个位置 + %1$s 发送了一个投票。 + 您发送了一个投票。 + %1$s 发送了一条语音消息 + 你发送了一条语音消息 + 测试服务端连接 + 请升级您的%1$s 数据库 + 选择的账号导入失败 + 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 请将您的 %1$s 退出维护模式 + 请完成您的 %1$s 安装 + 测试连接中 + 服务器没有安装受支持的通话应用程序 + 服务器地址 https://… + %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 + 设置 + 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 + 高级 + 外观 + 通话 + 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) + 匿名键盘 + 无声音 + 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 + 通知声音 + 通知 + 消息 + 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 + 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 + 无效电话号码 + 成功设置电话号码 + 电话号码 + 电话号码集成 + 隐私 + 代理主机 + 代理密码 + 代理端口 + 代理类型 + 代理用户名 + 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 + 消息读取状态 + 重新授权账户 + 移除 + 移除账号 + 请确认您真要移除当前账号。 + 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s + 屏幕锁不活动超时时间 + 屏幕锁 + 阻止在最近列表和应用中截屏 + 屏幕安全 + 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! + 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 + 不受支持的服务器 + 由电池电源管理决定 + 深色主题 + 系统默认 + 主题 + 浅色主题 + 主题 + 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 + 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 + 输入状态 + 代理需要凭据 + 警告 + 仅当前账号可以重新授权 + 分享联系人 + 读取联系人权限是必需的 + 分享当前位置 + 分享位置 + %1$s邀请 + 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 + \n密码: %1$s + 分享这个位置 + 选择一个账户 + 已分享项目 + 看板卡片 + 图片、文件、语音消息 + 沒有已分享的项目 + 位置 + 分享的位置 + 排序依据 + 开始时间 + 切换账户 + 选择文件 + 将这些文件发送到 %1$s? + 将此文件发送到 %1$s? + 抱歉,上传失败 + %1$s 上传失败 + 失败 + 分享来源:%1$s + 从设备上传 + 上传中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍摄视频 + 用户 + 来自 %1$s的视频录制 + 来自%1$s的通话录制(%2$s) + 按住录音,松开发送 + 需要音频录制权限 + «滑动取消 + 网络研讨会 + 对话链接无效 + 错误的密码 + 是的 + 由于缺少权限,没有电话集成 + 1小时 + 在线 + 在线状态 + 开启对话 + 在 Files 应用中打开 + 播放/暂停语音消息 + 添加选项 + 编辑投票 + 结束投票 + 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 + 您无法为此投票选择更多选项。 + 多选答案 + 删除选项 %1$s + 选项 %1$s + 选项 + 私密投票 + 问题 + 你的问题 + 结果 + 设置 + 投票 + 投票已提交 + 举起手 + 所有 + 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 + 通话正在被录制 + 取消录制开始 + 录制失败。请联系您的管理员。 + 开始录制 + 您想要停止录制吗? + 停止通话录制 + 停止录制 + 正在停止录制…… + 在通话时无法加入其他房间 + 保存 + 只同步到受信任的服务器 + 联合云 + 仅对该实例用户和来宾可见 + 本地 + 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 + 私有 + 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 + 已发布 + 范围切换 + 更改 %1$s 的隐私级别 + 滚动到底部 + 几秒前 + 已选中 + 发送到 + 你不能在此聊天中分享内容 + 发送到 … + 发送而不通知 + 从摄像头设置头像 + 设定状态 + 设置状态消息 + 分享 + 音频 + 文件 + 媒体文件 + 其他 + 投票 + 通话录制 + 语音 + 收藏 + 您没有开始通话的权限。 + 状态消息 + 切换到分组讨论 + 切换到主房间 + 拍张照片 + 拍照时出错 + 无权限应用无法拍照 + 重新拍照 + 发送 + 切换相机 + 裁剪相片 + 削减图片尺寸 + 切换闪光灯 + 30分钟 + 本周 + 这是一个测试消息 + 附件 + 今天 + 翻译 + 翻译 + 复制已翻译的文字 + 检测语言 + 设备设置 + 无法检测语言 + 翻译失败 + 来自 + + 以及另外1个人正在输入... + 正在输入... + 正在输入... + 以及另外 %1$s 个人正在输入... + 未读 + 从设备上传新头像 + 地址 + 全名 + 电子邮件 + 电话号码 + Twitter + 网站 + 状态 + 检索个人用户信息失败 + 未设置个人信息 + 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 + 你什么状态? + + %d 票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..da24f1f25 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 賬戶圖示 + %s內搜尋 + 藍牙 + 語音輸出 + 電話 + 喇叭 + 有線耳機 + 虛擬化身大頭照 + 不在 + 進階通話選項 + 請注意,通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已授予相機權限。請重新選擇相機。 + 從雲中選擇虛擬化身大頭照 + 清除狀態訊息 + 繼此之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除虛擬化身大頭照 + 請勿打擾 + 不要清除 + 編輯 + Backspace + 最新 + 搜尋 emoji + 已加密 + 載入您的聊天記錄時時發生問題 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 加載中 … + %1$s(%2$d) + 4 小時 + 隱藏 + 正在載入更多結果 + 鎖符號 + 放下手 + 已提及 + 最新先 + 最舊先 + A - Z + Z - A + 最大先 + 最小先 + 點按即可打開民意調查 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 所選賬戶現已匯入並可用 + 關於 + 活躍用戶 + 新增賬戶 + 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 打開主選項單 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到對話 + 添加參與者 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視像通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 更改語音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換米高風 + 打開畫中畫模式 + 切換到自己的視頻 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴聲響 + %1$s 通話中 + %1$s 電話對話中 + %1$s 視像對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視像通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 更改驗證證書 + 社交圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 更改客戶端證書 + 設置客戶端證書 + 關閉應用程式 + + 撤銷 + 發生錯誤了:( + 設定 + 略過 + 選擇驗證證書 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入或者開一個新的對話 + 跟大家打招呼 + 複製 + 創建民意調查 + 今日 + 昨日 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 從主持人降級 + 錄製話音短訊 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器現正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止操作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電郵地址 + 8 小时 + 4 個星期 + 關閉 + 1 日 + 1 小時 + 1 星期 + 刪除聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 + 擷取網絡設定失敗 + 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 + 發生錯誤了:( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 用戶關注公共連結 + 你: %1$s + 轉寄 + 轉寄給 … + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/禁用訪客存取。 + 允許客人分享公共連結以加入此對話。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設置/禁用密碼時出錯。 + 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 + 密碼保護 + 密碼強度弱 + 重新傳送邀請 + 由於錯誤,未發送邀請。 + 邀請函再次發出。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要對話 + 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 + 透過連結加入 + 透過網絡加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU General Public License, 第3版 + 授權 + 已達到%s個字符的限制 + 列出公開的對話 + 等候室 + 此次會議預定開始時間為 %1$s + 會議即將開始 + 您目前正在等候室等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 上鎖 + 點擊可解除鎖定 + 未定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗︰ + 取消回覆 + 訊息已讀 + 訊息已傳送 + 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了 %s 的來電 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀郵件 + 新密碼 + %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) + 訪客 + + 沒有公開的對話 + 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 + 無proxy代理 + 你無權啟動語音! + 你無權啟動視像! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 通知上傳進度 + 通知設定 + 一律通知 + 當有人提及你時通知 + 從不通知 + 當前離線,請檢查您的連接 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 添加參與者 + 密碼 + 設置權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到賬戶 + 透過 %s 聊天 + 靜音米高風 + 啟用米高風 + 訊息 + 私隱條款 + 進行 + 個人資訊 + 晉升為主持人 + 新的公開對話 + 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 + 取消推送通知 + 一鍵通 + 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 + 遠端語音關閉 + 移除社交圈子及組員 + 取消我的最愛 + 移除群組及組員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個賬號 + 選擇參與者 + %1$s 傳送一個 GIF。 + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送一個位置。 + 您傳送了一個位置。 + %1$s 已傳送一個民意調查。 + 您傳送了一個民意調查。 + %1$s 傳送了一個話音短訊。 + 你傳送了一個話音短訊。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s數據庫 + 無法匯入所選的賬戶 + 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 撤銷您的%1$s退出維護模式 + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線 + 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 + 伺服器網址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) + 隱身鍵盤 + 無聲 + 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 + 通知聲響 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 + 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 + 電話號碼無效 + 電話號碼設置成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 私隱 + proxy代理主機 + Proxy 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + Proxy 代理伺服器用戶名 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 閱讀狀態 + 重新授權賬戶 + 移除 + 移除賬號 + 請確認 是否要清除目前的賬號 + 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s + 屏幕鎖定不活動超時時間 + 螢幕鎖定 + 防止在最近列表和應用程序內截屏 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! + 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 + 不支援伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 + 打字狀態 + 代理需要身份驗證 + 警告 + 只有特定賬號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享此位置 + 選擇賬戶 + 分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息 … + 沒有已分享的項目 + 位置 + 分享了的位置 + 排序方式 + 開始時間 + 切換賬戶 + 選擇檔案 + 將這些檔案發送到 %1$s? + 將此檔案發送到 %1$s? + 對不起,上傳失敗 + 上傳失敗 %1$s + 失敗 + 分享來自 %1$s + 從裝置上傳 + 上傳中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍攝視像 + 用戶 + 視像錄影來自 %1$s + 談話錄音來自 %1$s(%2$s) + 按住錄音,鬆開傳送。 + 需要錄音許可 + « 滑動取消 + 網絡研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 由於缺少權限而無法集成電話號碼 + 1 小時 + 在線 + 線上狀態 + 開放對話 + 在“檔案”應用程式中打開 + 播放﹨暫停話音短訊 + 添加選項 + 編輯選票 + 結束民意調查 + 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 + 您無法為此民意調查選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 已提交投票 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從存儲分享檔案 + 通話正在錄音中 + 取消錄製開始 + 錄製失敗。請聯絡管理員。 + 開始錄音 + 你想停止錄音嗎? + 停止通話錄音 + 停止錄音 + 停止錄音 ... + 通話時無法加入其他聊天室 + 保存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此安裝的人和來賓可見 + 近端 + 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 更改 %1$s 的私隱級別 + 滾動到底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送到 + 您不能在此聊天中分享內容 + 傳送到 … + 傳送而不通知 + 從相機設置虛擬化身大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音頻 + 檔案 + 多媒體 + 其它 + 民意調查 + 通話錄音 + 語音 + 我的最愛 + 你無權開始通話 + 狀態訊息 + 切換到分組討論室 + 切換到主室 + 拍照 + 拍照時出錯 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小圖像尺寸 + 切換 torch + 30 分鐘 + 本星期 + 此乃測試訊息 + 附件 + 今日 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 檢測語言 + 裝置設定 + 無法檢測語言 + 翻譯失敗 + + + 還有 1 個人正在打字 … + 正在打字 … + 正在打字 … + 還有 %1$s 個人正在打字 … + 未讀 + 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 + 地址 + 全名 + 電郵地址 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法檢索個人用戶資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 選票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b7029a157 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 帳號圖示 + 在 %s內搜尋 + 藍牙 + 音訊輸入 + 電話 + 揚聲器 + 有線式頭戴耳機 + 頭像 + 外出 + 進階通話選項 + 通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 + 從雲端選擇頭像 + 清空狀態訊息 + 在……之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除頭像 + 請勿打擾 + 不要清空 + 編輯 + Backspace + 近期 + 搜尋 emoji + 已加密 + 在載入您的對話時出現錯誤 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 正在載入…… + %1$s (%2$d) + 4小時 + 隱藏 + 載入更多結果 + 上鎖符號 + 放手 + 已提及 + 新的在前 + 舊的在前 + A - Z + Z - A + 最大優先 + 最小優先 + 點按開啟投票 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 選擇已匯入且可用的帳號 + 關於 + 活躍使用者 + 新增帳號 + 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 開啟主功能表 + 加入附件 + 加入 emoji + 加入到對話 + 新增成員 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視訊通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 變更聲音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換麥克風 + 開啟畫中畫模式 + 切換到自己的視訊 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴響聲 + %1$s 通話中 + %1$s 通過手機 + %1$s 視訊對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視訊通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 變更驗證憑證 + 圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 變更客戶端憑證 + 設定客戶端憑證 + 關閉應用程式 + + 取消 + 抱歉,發生了一些問題! + 設定 + 跳過 + 選擇驗證憑證 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入一個對話或者開一個新的 + 跟大家打個招呼! + 複製 + 建立調查活動 + 今天 + 昨天 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 取消主持人資格 + 錄製語音訊息 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器目前正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此帳號嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止動作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電子郵件 + 8小時 + 4 週 + 關閉 + 1天 + 1小時 + 1週 + 過期聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 + 汲取訊號設定失敗 + 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 + 發生錯誤了 :( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 使用者追隨一個公開連結 + 你: %1$s + 轉貼 + 轉貼到… + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/停用訪客存取。 + 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設定/停用密碼時發生錯誤。 + 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 + 密碼保護 + 密碼安全性弱 + 重新傳送邀請 + 因為錯誤而無法傳送邀請。 + 邀請已再次傳送。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要交談 + 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 + 已一個連結加入 + 經由網頁加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU產生公開授權,第3版 + 授權 + 已達 %s 個字元的限制 + 列出開放的對話 + 大廳 + 此會議預定於 %1$s 開始 + 會議即將開始 + 您目前正於大廳等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 已鎖定 + 點擊可解除鎖定 + 未設定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗: + 取消回覆 + 訊息已讀 + 已傳送郵件 + 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了來自 %s 的通話 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀訊息 + 新密碼 + %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) + 訪客 + + 沒有開放的對話 + 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 + 無proxy代理 + 您無權啟動語音! + 您無權啟動視訊! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 上傳進度通知 + 通知設定 + 總是通知 + 提及通知 + 從不通知 + 目前離線,請檢查您的連線 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 新增成員 + 密碼 + 設定權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到帳號 + 透過 %s 聊天 + 將麥克風靜音 + 啟用麥克風 + 訊息 + 隱私全條款 + 進行 + 個人資訊 + 授予主持人資格 + 新的公開對話 + 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 + 取消推送通知 + 按住以說話 + 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 + 遠端音訊關閉 + 移除小圈圈與成員 + 取消我的最愛 + 移除群組與成員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個帳號 + 選取參與者 + %1$s 傳送一個 GIF. + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送了位置。 + 您傳送了位置。 + %1$s 傳送了投票。 + 您傳送了投票。 + %1$s 傳送了語音訊息。 + 您傳送了語音訊息。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s資料庫 + 無法匯入所選的帳戶 + 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 請維護您的%1$s + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線中 + 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 + 伺服器地址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) + 無痕鍵盤 + 無聲 + 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 + 提示音 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 + 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 + 無效的電話號碼 + 電話號碼設定成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 隱私 + proxy代理主機 + 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + 代理伺服器使用者名稱 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 訊息讀取狀態 + 重新授權帳號 + 移除 + 移除帳號 + 請確認 是否要清除目前的帳號 + 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s + 螢幕鎖定不活躍逾時 + 螢幕鎖定 + 避免在最近清單與應用程式內截圖 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! + 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 + 不支援的伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設值 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 + 輸入狀態 + 代理伺服器需要憑證 + 警告 + 只有特定帳號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享地點 + 選擇帳號 + 已分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息…… + 無已分享項目 + 路徑 + 共享的位置 + 排序 + 開始時間 + 切換帳號 + 選擇檔案 + 傳送這些檔案給 %1$s? + 傳送檔案給 %1$s? + 抱歉,上傳失敗 + 上傳 %1$s 失敗 + 失敗 + 分享來源:%1$s + 從裝置上傳 + 上傳中… + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 錄影 + 使用者 + 錄影來自 %1$s + Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) + 按住以錄音,放開以傳送 + 需要錄音權限 + « 滑動取消 + 網路研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 因為缺少權限而無法整合電話號碼 + 1小時 + 線上 + 線上狀態 + 開啟對話 + 在「檔案」應用程式中開啟 + 播放/暫停語音訊息 + 新增選項 + 編輯投票 + 結束投票 + 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 + 您無法為此投票選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 投票已提交 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 + 通話正在錄製 + 取消錄音開始 + 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 + 開始錄音 + 您想要停止錄製嗎? + 停止通話錄製 + 停止錄音 + 停止錄製…… + 通話時無法加入其他聊天室 + 儲存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此站台上的人們與訪客可見 + 本機 + 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 變更 %1$s 的隱私層級 + 捲動至底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送至 + 您不被允許在此聊天中分享內容 + 傳送至…… + 傳送而不通知 + 從相機設定大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音樂 + 檔案 + 多媒體 + 其他 + 投票 + 通話錄製 + 語音 + 收藏 + 您不被允許開始通話 + 狀態訊息 + 切換至分組討論室 + 切換至主要聊天室 + 拍照 + 拍照時發生錯誤 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小照片大小 + 切換閃光燈 + 30分鐘 + 這個禮拜 + 這是測試訊息 + 附件 + 今天 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 偵測語言 + 裝置設定 + 無法偵測語言 + 翻譯失敗 + + + 以及另外 1 個人正在輸入…… + 正在輸入…… + 正在輸入…… + 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… + 未讀 + 從裝置上傳新大頭照 + 地址 + 全名 + 電子郵件 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法擷取個人使用者資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 票 + + From 5c1f514609d6c112011ef08286b5a5d0c92df88b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud Android Bot Date: Mon, 28 Aug 2023 03:09:58 +0000 Subject: [PATCH 32/40] Weekly 17.10.0 Alpha 19 --- app/build.gradle | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/build.gradle b/app/build.gradle index 73cb91faa..44482a85b 100644 --- a/app/build.gradle +++ b/app/build.gradle @@ -46,8 +46,8 @@ android { // mayor.minor.hotfix.increment (for increment: 01-50=Alpha / 51-89=RC / 90-99=stable) // xx .xxx .xx .xx - versionCode 170100018 - versionName "17.10.0 Alpha 18" + versionCode 170100019 + versionName "17.10.0 Alpha 19" flavorDimensions "default" renderscriptTargetApi 19 From 993cee0f3a78d642216a24830109d3f09d7b92d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud Android Bot Date: Mon, 28 Aug 2023 12:39:22 +0000 Subject: [PATCH 33/40] Weekly 17.10.0 Alpha 20 --- app/build.gradle | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/build.gradle b/app/build.gradle index 44482a85b..ba4d95e13 100644 --- a/app/build.gradle +++ b/app/build.gradle @@ -46,8 +46,8 @@ android { // mayor.minor.hotfix.increment (for increment: 01-50=Alpha / 51-89=RC / 90-99=stable) // xx .xxx .xx .xx - versionCode 170100019 - versionName "17.10.0 Alpha 19" + versionCode 170100020 + versionName "17.10.0 Alpha 20" flavorDimensions "default" renderscriptTargetApi 19 From e1f538a9e6f5910cbd4959f612fe789a650a1f33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julius Linus Date: Mon, 28 Aug 2023 10:30:24 -0500 Subject: [PATCH 34/40] message draft bug fix Signed-off-by: rapterjet2004 --- app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt index 450f6a078..8acd7ef1c 100644 --- a/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt +++ b/app/src/main/java/com/nextcloud/talk/chat/ChatActivity.kt @@ -1004,7 +1004,11 @@ class ChatActivity : @SuppressLint("ClickableViewAccessibility") private fun initVoiceRecordButton() { if (!isVoiceRecordingLocked) { - showMicrophoneButton(true) + if (binding.messageInputView.messageInput.text!!.isNotEmpty()) { + showMicrophoneButton(false) + } else { + showMicrophoneButton(true) + } } else if (isVoiceRecordingInProgress) { binding.messageInputView.playPauseBtn.visibility = View.GONE binding.messageInputView.seekBar.visibility = View.GONE @@ -3979,9 +3983,11 @@ class ChatActivity : private fun showMicrophoneButton(show: Boolean) { if (show && CapabilitiesUtilNew.hasSpreedFeatureCapability(conversationUser, "voice-message-sharing")) { + Log.d(TAG, "Microphone shown") binding.messageInputView.messageSendButton.visibility = View.GONE binding.messageInputView.recordAudioButton.visibility = View.VISIBLE } else { + Log.d(TAG, "Microphone hidden") binding.messageInputView.messageSendButton.visibility = View.VISIBLE binding.messageInputView.recordAudioButton.visibility = View.GONE } From 4f9842db438a35909ce9e2bc89e56495d59686fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "dependabot[bot]" <49699333+dependabot[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 28 Aug 2023 23:52:48 +0000 Subject: [PATCH 35/40] Build(deps): Bump github/codeql-action from 2.21.4 to 2.21.5 Bumps [github/codeql-action](https://github.com/github/codeql-action) from 2.21.4 to 2.21.5. - [Release notes](https://github.com/github/codeql-action/releases) - [Changelog](https://github.com/github/codeql-action/blob/main/CHANGELOG.md) - [Commits](https://github.com/github/codeql-action/compare/a09933a12a80f87b87005513f0abb1494c27a716...00e563ead9f72a8461b24876bee2d0c2e8bd2ee8) --- updated-dependencies: - dependency-name: github/codeql-action dependency-type: direct:production update-type: version-update:semver-patch ... Signed-off-by: dependabot[bot] --- .github/workflows/codeql.yml | 4 ++-- .github/workflows/scorecard.yml | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/codeql.yml b/.github/workflows/codeql.yml index 3a0b6695a..3acb98573 100644 --- a/.github/workflows/codeql.yml +++ b/.github/workflows/codeql.yml @@ -32,7 +32,7 @@ jobs: with: swap-size-gb: 10 - name: Initialize CodeQL - uses: github/codeql-action/init@a09933a12a80f87b87005513f0abb1494c27a716 # v2.21.4 + uses: github/codeql-action/init@00e563ead9f72a8461b24876bee2d0c2e8bd2ee8 # v2.21.5 with: languages: ${{ matrix.language }} - name: Set up JDK 17 @@ -46,4 +46,4 @@ jobs: echo "org.gradle.jvmargs=-Xmx2g -XX:MaxMetaspaceSize=512m -XX:+HeapDumpOnOutOfMemoryError" > "$HOME/.gradle/gradle.properties" ./gradlew assembleDebug - name: Perform CodeQL Analysis - uses: github/codeql-action/analyze@a09933a12a80f87b87005513f0abb1494c27a716 # v2.21.4 + uses: github/codeql-action/analyze@00e563ead9f72a8461b24876bee2d0c2e8bd2ee8 # v2.21.5 diff --git a/.github/workflows/scorecard.yml b/.github/workflows/scorecard.yml index db9b3954a..ed0861e45 100644 --- a/.github/workflows/scorecard.yml +++ b/.github/workflows/scorecard.yml @@ -37,6 +37,6 @@ jobs: # Upload the results to GitHub's code scanning dashboard. - name: "Upload to code-scanning" - uses: github/codeql-action/upload-sarif@a09933a12a80f87b87005513f0abb1494c27a716 # v2.21.4 + uses: github/codeql-action/upload-sarif@00e563ead9f72a8461b24876bee2d0c2e8bd2ee8 # v2.21.5 with: sarif_file: results.sarif From 9177f8fe7f7eec116938f7d26712436b02701e88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Tue, 29 Aug 2023 02:52:24 +0000 Subject: [PATCH 36/40] Fix(l10n): Update Transifex configuration Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 ------------------- app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 ----------------- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 ----------------- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 ----------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 -------------- app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ------------------ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ------------------ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ------------------ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ---------- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 --------------- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 ----------- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 --------------- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 ----------- app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ------------ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ---------------- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ------------------ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ------------------ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 -------------- app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 ----------------- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ------------ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ---------------- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ---------- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ------------------ 39 files changed, 17648 deletions(-) delete mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml deleted file mode 100644 index 73b09839f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,523 +0,0 @@ - - - أيقونة الحساب - بحث في %s - البلوتوث - مَخِرج الصوت - الهاتف - مكبر الصوت - سماعة رأس سلكية - رمز تجسيدي avatar - بالخارج - خيارات الاتصال المتقدمة - المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. - اتصال بدون إشعار - تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. - اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة - إمسح رسالة الحالة - إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ - إغلاق - قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية - محادثات - منطقة خطر - إمسح الرمز التجسيدي avatar - الرجاء عدم الإزعاج - لا تمحُ - تعديل - سهم خلفي backspace - مؤخّراً recednt - بحث الإيموجي emoji - مُشفّر - حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك - تعذّر حفظ %1$s - مُجلّد - التحميل جارٍ … - %1$s (%2$d) - 4 ساعات - غير مرئي - تحميل المزيد من النتائج - رمز القفل - خفض اليد - مَذكورٌ - الأحدث أولاً - الأقدم أولاً - أ - ي - ي - أ - الأعلى حجماً أولاً - الأقل حجماً أولاً - أنقُر لفتح الاستبيان - لا توجد نتائج - أكتب هنا للبحث … - بحث … - الرسائل - تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن - عن - مستخدِم نشط - أضف حساباً - تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره - افتح القائمة الرئيسية - أضِف مُرفَقاً attachment - إضِف إيموجي emoji - أضِف إلى المحادثة - إضِف مُشاركين - أضف إلى المفضلة - تم! - السماح للضيوف - الرمز: %1$s - فتح قفل %1$s - لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". - خيارات المكالمات المتقدمة - الردُّ بمكالمة مرئية - الردُّ بمكالمة صوتية فقط - تغيير مَخرِج الصوت - تبديل الكاميرا - إنهاء المكالمة - تبديل لاقط الصوت microphone - فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP - تبديل إلى الفيديو الذاتي - واردة - اسم المحادثة - الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر - تنبيهات المكالمة - %1$s رفع يده - إعادة الاتصال … - يرن - %1$s في مكالمة - %1$s بالهاتف - %1$s بالفيديو - لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى - %s اتصال - %s اتصال فيديو - %s اتصال صوتي - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. - إلغاء - فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء - هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ - تحقق من الشهادة - إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال - تغيير شهادة المصادقة - الدائرة Circle - الدوائر Circles - مسح جميع الرسائل - تمّ مسح جميع الرسائل - هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ - تغيير شهادة العميل - تعيين شهادة العميل - أغلِق التطبيق - و - تجاهل - حدث خطأ ما! - تعيين - تخطى - اختر شهادة المصادقة - الاتصال جارٍ … - تم - وصف المحادثة - رابط المحادثة - بيانات المحادثة - اتصال فيديو - اتصال فيديو - إعدادات المحادثة - إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً - رحّب بالأصدقاء و الزملاء! - أنسخ - صَوّت، رجاءً - اليوم - أمس - حذف - حذف الكل - احذف المحادثة - إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. - حذف - تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى - تخفيض رتبة مشرف - تسجيل رسالة صوتية - أرسل رسالة - كلمة المرور غير صحيحة - وضع الصيانة - الخادوم حالياً في وضع الصيانة - التطبيق غير مُحدَّث - التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. - تحديث - هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ - لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء - تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء - البريد الإلكتروني - 8 ساعات - 4 أسابيع - موقوف - 1 يوم - 1 ساعة - 1 أسبوع - إنهاء صلاحية رسائل الدردشة - يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. - فشل جلب إعدادات الإشارات - لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. - حدث خطأ ما! - العودة - إذن الوصول إلى الملف لازمٌ - فرز المحادثات - المستخدم يتابع رابط عام - أنت: %1$s - إعادة توجيه - إعادة توجيه لـ… - ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين - الحصول على الشفرة المصدرية - المجموعة - الفِرَق - ضيف - وصول الضيف - تعذّر تمكين/منع وصول الضيف - تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. - السماح للضيوف - أدخِل كلمة المرور - كلمة مرور الضيف - خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور - تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. - الحماية بكلمة المرور - الكلمة المرور ضعيفة - إعادة إرسال الدّعوَات - تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. - تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. - مشاركة رابط المحادثة - أدخِل رسالةً … - محادثة مهمة - الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" - انضم عن طريق الرابط - الانضمام عبر الويب - يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. - تعذر مغادرة المحادثة - %1$s| آخر تعديل: %2$s - غادر المحادثة - مُغادرة المكالمة … - رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 - الرخصة - %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به - قائمة بالمحادثات المفتوحة - ساحة الانتظار - تمّت جدولة الاجتماع في %1$s - هذا الاجتماع سيبدأ قريباً - أنت حاليا في انتظار الاستقبال - موقعك الحالي - إذن الموقع لازمٌ - الموقع غير معلوم - مقفل - أنقُر لفكّ القُفْل - غير معيّن - تمييز كمقروء - تمييز كغير مقروء - تعذّر إرسال الرسالة: - إلغاء الردّ - تمّت قراءة الرسالة - تمّ إرسال الرسالة - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. - فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s - مشرِف - عدم الانضمام - محادثة جديدة - إشاراتٌ غير مقروءة - رسائل غير مقروءة - كلمة سرية جديدة - %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) - ضيف - لا - لا توجد محادثات مفتوحة - لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. - بدون بروكسي - أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! - أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! - قناة إشعار %1$s في %2$s - مكالمات - الإخطار بالمكالمات الواردة - رسائل - الإخطار بالرسائل الواردة - المرفوعات - الإخطار بنتيجة الرفع - إعدادات الإشعار - أخبرني دومًا - أخطرني عند الإشارة إليَّ - لا تخبرني مطلقًا - غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت - موافق - المالك - المشارِكون - إضِف مشاركين - كلمة السر - تعيين الأذونات - بعض الأذونات تمّ رفضها - إسمَح بالأذونات رجاءً - فتح الإعدادات - إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions - الحساب غير موجود - المحادثة عبر %s - كتم لاقط الصوت microphone - فعّل الميكروفون - الرسائل - الخصوصية - مواصلة - المعلومات الشخصية - ترقية لمشرف - محادثة عمومية جديدة - المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. - الإشعارات معطلة - اضغط للتحدث - في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث - الصَّوت القصِي remote موقوف - حذف الدائرة circle و الأعضاء - إزالتها مِن المفضلة - حذف المجموعة group و الأعضاء - حذف مشارك - إعادة تسمية المحادثة - رد - ردّ على الخاص - 30 ثانية - 5 دقائق - 1 دقيقة - 10 دقائق - 600 - 60 - 30 - 300 - البحث - اختيار حساب - إختَر مُشارِكين - %1$s ارسل GIF. - لقد قمت بارسال GIF. - %1$sارسل فيديو. - لقد قمت بإرسال فيديو. - %1$sارسل مرفق. - لقد قمت بإرسال مرفق. - %1$sارسل مقطع صوتي. - لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. - %1$sارسل صوره. - لقد قمت بإرسال صورة. - %1$s أرسَلَ موقعاً. - لقد قُمت بإرسال موقعٍ. - %1$s أرسَلَ تصويتاً. - لقد قمت بإرسال تصويتٍ. - %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. - لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. - إفحَص الاتصال بالخادوم - الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك - فشل في استيراد حساب محدد - الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح - استيراد الحساب من تطبيق %1$s - استيراد حساب - استيراد الحسابات من تطبيق %1$s - استيراد حسابات - الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة - الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك - إختبار الاتصال - الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم - عنوان الخادوم https://… - %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر - الإعدادات - تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد - مُتقدّمة - المظهر - المكالمات - توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) - لوحة المفاتيح في وضع المجهول - بدون صوت - تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. - أصوات الإشعارات - التنبيهات - الرسائل - مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف - بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك - رقم الهاتف غير صحيح - تم تعيين رقم الهاتف بنجاح - رقم الهاتف - ارتباط رقم الهاتف - الخصوصية - مضيف البروكسي - كلمة مرور الوكيل proxy - منفذ البروكسي - نوع البروكسي - اسم مستخدم الوكيل proxy - شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين - قراءة الحالة - إعادة تفويض الحساب - حذف - حذف حساب - يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. - اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية - انتهت مهلة قفل الشاشة - قفل الشاشة - يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق - أمان الشاشة - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد - خادوم غير مدعوم - تم تعيين توفير شحن البطارية - ليلي - استخدم النظام الافتراضي - المظهر - فاتح - المظهر - مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين - لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) - حالة الكتابة - الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials - تحذير - يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط - شارك جهة اتصال - إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ - شارك الموقع الحالي - مشاركة الموقع - %1$s دعوة - انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s - /كلمة المرور: %1$s - شارِك هذا الموقع - إختر حسابًا - عناصر مُشارَكة - بطاقة Deck card - صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... - لا توجد عناصر مُشارَكة - الموقع - موقع مُشارَك - رتِّب حسب - وقت البدء - تبديل الحساب - اختر الملفات - إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ - إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ - عذرًا، فشل الرفع - فشلت عملية رفع %1$s - إخفاق - مُشارَكةٌ مِن %1$s - إرفَع من الجهاز - الرَّفْعُ جارٍ … - %1$s إلى %2$s - %3$s\%% - خُذ صورة - خُذ فيديو - مستخدم - تسجيل فيديو من %1$s - تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) - أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. - الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ - « إسحب للإلغاء - ويبنار - رابط المحادثة غير صالح - كلمة سرية خاطئة - نعم - لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة - 1 ساعة - مُتّصلٌ - حالة الاتصال - فتح المحادثات - فتح في تطبيق الملفات Files - تشغيل/تجميد رسالة صوتية - إضِف خِياراً - تعديل التصويت vote - نهاية الاستبيان poll - هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. - لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. - إجابات متعددة - إحذِف الخيار %1$s - الخيار %1$s - الخيارات - إستبيان خاصٌّ - سؤال - سؤالك - النتائج - الإعدادات - صوت vote - تمّ إرسال الصوت vote - رفع اليد - الكل - لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات - المكالمة قيد التسجيل - إلغاء مباشرة التسجيل - فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. - بدء التسجيل - هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ - إيقاف تسجيل المكالمة - إيقاف التسجيل - إيقاف التسجيل جارٍ ... - لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً - حفظ - قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة - المتحدة - يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف - محلي - يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال - خاصُّ - قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة - منشورة - تبديل النطاق Scope toggle - تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s - مرِّر للأسفل - منذ ثوانٍ - مُحدّدة - أرسِل إلى - ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة - إرسالُ إلى… - أرسِل بدون إشعار - عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا - تعيين الحالة - تعيين رسالة الحالة - شارِك - الصوت - ملف - وسائط - آخَر - استبيان - تسجيل المكالمة - صوت - المفضلة - لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة - رسالة الحالة - تبديل إلى غرفة جانبية breakout room - تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room - خُذ صورة - خطأ في أخذ الصورة - لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح - أعد أخذ الصورة - إرسال - تبديل الكاميرا - قصقصة الصورة - تصغير حجم الصورة - فتح/قفل الإنارة - 30 دقيقة - هذا الأسبوع - هذه رسالة اختبار - المُرفَقات - اليوم - ترجِم - الترجمة - نسخ النص المترجم - حذف اللغة - إعدادات الجهاز - تعذّرت معرفة اللغة - فشل الترجمة - مِن : - إلى : - و واحدٌ آخر يكتب ... 1 - يكتبون ... - يكتب... - و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... - غير مقروء - رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز - العنوان - الاسم الكامل - البريد الإلكتروني - رقم الهاتف - تويتر - موقع الويب - الحاله - فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم - لم يتم تعيين أي معلومات شخصية - أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. - ماهي حالتك؟ - - %d أصوات - %d صوت - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - - diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml deleted file mode 100644 index 5b31726af..000000000 --- a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Account icon - Search in %s - Bluetooth - Audio output - Phone - Speaker - Wired headset - Avatar - Away - Advanced call options - Note: the call has been going on for an hour already. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - Clear status message - Clear status message after - Close - Lock recording for continuously recording of the voice message - Conversations - Danger Zone - Delete avatar - Do not disturb - Don\'t clear - Edit - Backspace - Recent - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - folder - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 hours - Invisible - Load more results - Lock symbol - Lower hand - Mentioned - Newest first - Oldest first - A - Z - Z - A - Biggest first - Smallest first - Tap to open poll - No search results - Start typing to search … - Search … - Messages - Selected account is now imported and available - About - Active user - Add account - The account is scheduled for deletion, and cannot be changed - Open main menu - Add attachment - Add emojis - Add to conversation - Add participants - Add to favourites - OK, all done! - Allow guests - Pin: %1$s - Unlock %1$s - To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - Conversation name - The name you entered is the same as the existing one - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - No response in 45 seconds, tap to try again - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. - Cancel - Failed to fetch capabilities, aborting - Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? - Check out the certificate - Your SSL setup prevented connection - Change authentication certificate - Circle - Circles - Delete all messages - All messages were deleted - Do you really want to delete all messages in this conversation? - Change client certificate - Set up client certificate - Close app - and - Dismiss - Sorry, something went wrong! - Set - Skip - Select authentication certificate - Connecting … - Done - Conversation description - Conversation link - Conversation info - Video call - Voice call - Conversation settings - Join a conversation or start a new one - Say hi to your friends and colleagues! - Copy - Create poll - Today - Yesterday - Delete - Delete all - Delete conversation - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Delete - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - Demote from moderator - Record voice message - Send message - Invalid password - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - Update - Do you want to reauthorise or delete this account? - Display name couldn\'t be fetched, aborting - Could not store display name, aborting - Email - 8 hours - 4 weeks - Off - 1 day - 1 hour - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - Failed to fetch signaling settings - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - Sorry, something went wrong! - Back - Permission for file access is required - Filter Conversations - User following a public link - You: %1$s - Forward - Forward to … - Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider - Get source code - Group - Groups - Guest - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - Allow guests - Enter a password - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - Password protection - Weak password - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - Important conversation - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - Join with a link - Join via web - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Could not leave conversation - %1$s | Last modified: %2$s - Leave conversation - Leaving call … - GNU General Public Licence, Version 3 - Licence - %s characters limit has been hit - List open conversations - Lobby - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - You are currently waiting in the lobby. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - Tap to unlock - Not set - Mark as read - Mark as unread - Failed to send message: - Cancel reply - Message read - Message sent - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. - You missed a call from %s - Moderator - Never joined - New conversation - Unread mentions - Unread messages - New password - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - Guest - No - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - No proxy - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - %1$s on %2$s notification channel - Calls - Notify about incoming calls - Messages - Notify about incoming messages - Uploads - Notify about upload progress - Notification settings - Always notify - Notify when mentioned - Never notify - Currently offline, please check your connectivity - OK - Owner - Participants - Add participants - Password - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - Open settings - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - Messages - Privacy - Proceed - Personal Info - Promote to moderator - New public conversation - Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. - Push notifications disabled - Press-to-transmit - With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit - Remote audio off - Remove circle and members - Remove from favourites - Remove group and members - Remove participant - Rename conversation - Reply - Reply privately - 30 seconds - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Search - Select an account - Select participants - %1$s sent a GIF. - You sent a GIF. - %1$s sent a video. - You sent a video. - %1$s sent an attachment. - You sent an attachment. - %1$s sent an audio. - You sent an audio. - %1$s sent an image. - You sent an image. - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - Test server connection - Please upgrade your %1$s database - Failed to import selected account - The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. - Import account from the %1$s app - Import account - Import accounts from the %1$s app - Import accounts - Please bring your %1$s out of maintenance - Please finish your %1$s installation - Testing connection - Server does not have supported Talk app installed - Server address https://… - %1$s only works with %2$s 13 and up - Settings - Your already existing account was updated, instead of adding a new one - Advanced - Appearance - Calls - Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) - Incognito keyboard - No sound - Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against - Notification sounds - Notifications - Messages - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - Phone number - Phone number integration - Privacy - Proxy host - Proxy password - Proxy port - Proxy type - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorise account - Remove - Remove account - Please confirm your intent to remove the current account. - Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method - Screen lock inactivity timeout - Screen lock - Prevents screenshots in the recent list and inside the app - Screen security - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - Set by Battery Saver - Dark - Use system default - theme - Light - Theme - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - Warning - Only current account can be reauthorised - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - %1$s invitation - Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Share this location - Choose account - Shared items - Deck card - Images, files, voice messages … - No shared items - Location - Shared location - Sort by - Start time - Switch account - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - Uploading - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Take photo - Take video - User - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - Webinar - Conversation link is not valid - Wrong password - Yes - No phone number integration due to missing permissions - 1 hour - Online - Online status - Open conversations - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - Options - Private poll - Question - Your question - Results - Settings - Vote - Vote submitted - Raise hand - All - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It is not possible to join other rooms while in a call - Save - Only synchronize to trusted servers - Federated - Only visible to people on this instance and guests - Local - Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile - Private - Synchronize to trusted servers and the global and public address book - Published - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - seconds ago - Selected - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - Set status - Set status message - Share - Audio - File - Media - Other - Poll - Call recording - Voice - Favourite - You are not allowed to start a call - Status message - Switch to breakout room - Switch to main room - Take a photo - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - Send - Switch camera - Crop photo - Reduce image size - Toggle torch - 30 minutes - This week - This is a test message - Attachments - Today - Translate - Translation - Copy translated text - Detect language - Device settings - Could not detect language - Translation failed - From - To - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - Address - Full name - Email - Phone number - Twitter - Website - Status - Failed to retrieve personal user information. - No personal info set - Add name, picture and contact details on your profile page. - What is your status? - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml deleted file mode 100644 index 39666f332..000000000 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ - - - Икона на профил - Търсене в %s - Bluetooth /Блутут/ - Аудио изход - Телефон - Високоговорител - Слушалки с кабел - Аватар - Винаги - Разширени опции за повикване - Обаждане без известие - Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. - Избор на аватар от облака - Изчистване на съобщението за състоянието - Изчистване на съобщение за състоянието след - Затваряне - Разговори - Изтриване на аватар - Не безпокойте - Да не се изчиства - Променяне - Backspace /Назад/ - Скорошни - Търсене на емотикони - Криптиран - Имаше проблем със зареждането на вашите чатове - Неуспешно записване %1$s - папка - Зареждане … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидим - Зареждане на още резултати - Символ за заключване - Сваляне на ръка - Първо най-новият - Първо най-старият - A - Z - Z - A - Първо най-големият - Първо най-малкият - Докосване, за отворяне на анкета - Няма резултати от търсенето - Започнете да пишете, за търсене … - Търсене … - Съобщения - Избраният профил вече е импортиран и наличен - Относно - Активен потребител - Добавяне на регистрация - Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен - Отворяне на главното меню - Добавяне на прикачен файл - Добавяне на емотикони - Добавяне към разговор - Добавяне на участници - Добави към любимите - Добре, всичко е готово! - Позволи гости - Pin: %1$s - Отключване %1$s - Разширени опции за повикване - Отговор с видео обаждане - Отговор само с гласово повикване - Промяна на аудиоизхода - Превключване на камера - Затваряне - Превключване на микрофона - Отваряне в режим картина в картината - Превключване към самозснемане на видео - ВХОДЯЩИ - Име на разговор - Името, което сте въвели, е същото като съществуващото - Известия за обаждане - %1$s вдигна ръка - Повторно свързване … - ПОЗВЪНЯВАНЕ - %1$sв разговор - %1$sс телефон - %1$sс видео - При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново - %sобаждане - %sвидео обаждане - %sгласово обаждане - За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. - Отказ - Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно - Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? - Провери сертификата - Вашата настройка на SSL, предотврати връзката - Променете сертификата за удостоверяване - Кръг - Кръгове - Изтриване на всички съобщения - Всички съобщения бяха изтрити - Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? - Промяна на сертификата на клиент - Задаване/настройки на сертификат на клиент - и - Отхвърляне - Съжалявам нещо се обърка! - Настройка - Пропусни - Изберете сертификат за удостоверяване - Свързване … - Готово - Връзка за разговор - Информация за разговор - Видео разговор - Гласово обаждане - Настройки за разговор - Присъединяване към разговор или започване на нов - Поздравете приятелите и колегите си! - Копиране - Създаване на анкета - Днес - Вчера - Изтриване - Изтриване на всички - Изтриване на разговора - Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. - Изтрий - Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги - Понижаване от модератор - Запис на гласово съобщение - Изпрати съобщение - Невалидна парола - Режим на поддръжка - Обновяване - Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? - Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване - Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване - Имейл - 8 часа - 4 седмици - Изключен - 1 ден - 1 час - 1 седмица - Изтичащи съобщения в чата - Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. - Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно - Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. - Съжалявам нещо се обърка! - Назад - Нужно е право за достъп до файл - Потребител, който следва публична връзка - Вие: %1$s - Препращане - Препращане към … - Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик - Получаване на изходния код - Група - Групи - Гост - Достъп за гост - Не може да се активира/деактивира достъп за гост. - Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. - Позволяване на гости - Въвеждане на парола - Парола за достъп на гост - Грешка при задаване/деактивиране на паролата. - Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. - Защита с парола - Проста парола - Повторно изпращане на покани - Поканите не бяха изпратени поради грешка. - Поканите бяха изпратени отново. - Споделяне на връзка за разговор - Въвеждане на съобщение … - Важен разговор - Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ - Присъединяване с линк - Присъединяване чрез мрежата - Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. - Не можете да напуснете разговора - %1$s Последна промяна: %2$s - Напускане на разговор - Напускане на обаждането … - GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 - Лиценз - Достигнато %s ограничение на знаците - Лоби - Тази среща е насрочена за %1$s - Срещата ще започне скоро - В момента изчаквате в лобито. - Вашето текущо местоположение - Нужно е право за местоположение - Неизвестна позиция - Заключено - Докоснете, за да отключите - Не е зададено - Маркирай като прочетено - Маркирай като непрочетена - Неуспешно изпращане на съобщение: - Отказ на отговор - Съобщението е прочетено - Съобщението е изпратено - За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. - Пропуснахте обаждане от %s - Модератор - Никога не е присъединяван - Нов разговор - Непрочетени споменавания - Непрочетени съобщения. - Нова парола - %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) - Гост - Не - Без прокси - Не ви е позволено да активирате аудио! - Не ви е позволено да активирате видео! - %1$s на %2$s канал за известие - Обаждания - Уведомяване за входящи повиквания - Съобщения - Уведомяване за входящи съобщения - Качвания - Уведомяване за напредъка на качването - Настройки на известие - Винаги уведомявайте - Уведомяване при споменаване - Никога не уведомявайте - В момента офлайн, моля, проверете връзката си - ОК - Създател - Участници - Добавяне на участници - Парола - Отваряне на настройките - Няма намерен профил - Чат чрез %s - Изключване на микрофона - Активиране на микрофона - Съобщения - Защита на лични данни - Proceed - Лични данни - Повишаване до модератор - Нов публичен разговор - Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. - Push/насочените/ известия са деактивирани - Натисни и говори - Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ - Отдалеченото аудио е изключено - Премахване на кръга и на членовете - Премахни от любимите - Премахване на групата и на членовете - Премахване на участник - Преименуване на разговор - Отговори - Отговаряне на лично - 30 секунди - 5 минути - 1 минута - 10 минути - 600 - 60 - 30 - 300 - Търси - Избор на профил - Избор на участници - %1$s изпратихте GIF. - Изпратихте GIF. - %1$s изпратихте видео. - Изпратихте видео. - %1$s изпратихте прикачен файл. - Изпратихте прикачен файл. - %1$s изпратихте аудио. - Изпратихте аудио. - %1$s изпратихте изображение. - Изпратихте изображение. - %1$s изпрати местоположение. - Изпратихте местоположение. - %1$sизпрати анкета. - Изпратихте анкета. - %1$s изпрати гласово съобщение. - Изпратихте гласово съобщение - Тестване на връзката със сървъра - Моля надстройте вашата %1$s база данни - Импортирането на избрания профил не беше успешно - Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. - Импортиране на профил от %1$s приложението - Внеси профил - Импортиране на профили от%1$s приложението - Импортиране на профили - Моля изведете вашата %1$s от поддръжка - Моля довършете вашата %1$s инсталация - Проверка на връзката - Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ - Адрес на сървъра https://… - %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре - Настройки - Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов - Допълнителни - Изглед - Обаждания - Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) - Инкогнито клавиатура - Без звук - Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите - Звуци за известие - Известия - Съобщения - Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти - Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят - Невалиден телефонен номер - Телефонният номер е зададен успешно - Телефонен номер - Интегриране на телефонен номер - Защита на лични данни - Хост - Прокси парола - Порт - Тип прокси - Име на потребител за прокси сървър - Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите - Състояние на четене - Повторно оторизиране на профил - Премахване - Изтриване - Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. - Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод - Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана - Блокиране на екрана - Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението - Защита на екрана - Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! - Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението - Неподдържан сървър - Зададено от режима за пестене на батерията - Тъмна - Използване на система по подразбиране - тема - Светла - Тема - Проксито изисква идентификационни данни - Внимание - Само текущия профил може да бъде упълномощен. - Споделяне на контакт - Нужно е право за четене на контактите - Споделяне на текущо местоположение - Споделяне на местоположение - %1$s покана - Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s - \nПарола: %1$s - Споделяне на това местоположение - Избор на профил - Споделени елементи - Deck карта - Изображения, файлове, гласови съобщения … - Няма споделени елементи - Местоположение - Споделено местоположение - Сортиране по - Начало - Смяна на профил - Избор на файлове - Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? - Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? - За съжаление качването беше неуспешно - Неуспешно качване на %1$s - Неуспех - Споделяне от %1$s - Качване от устройство - Качване - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Снимане - Заснемане на видео - Потребител - Видеозапис от %1$s - Запис на разговор от %1$s(%2$s) - Задържане за запис, отпускане за изпращане. - Нужно е право за аудио запис - «Плъзнете, за да отмените - Уебинар - Невалидна връзка за разговор - Грешна парола - Да - Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права - 1 час - На линия - Състояние на линия - Отворени разговори - Отворяне в приложението Файлове - Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение - Добавяне на опция - Редактиране на гласуване - Край на анкетата - Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. - Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. - Множество отговори - Изтриване на опция %1$s - Опция %1$s - Опции - Частна анкета - Въпрос - Вашият въпрос - Резултати - Настройки - Глас - Гласуването е изпратено - Вдигане на ръка - Всички - Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права - Разговорът се записва - Отмяна на стартирането на записа - Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. - Започване на запис - Наистина ли искате да спрете записа? - Спиране на записа на обаждането - Спиране на записването - Спиране на записването ... - Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. - Записване - Синхронизиране само с доверени сървъри - Федериран - Видим само за хора от този случай и гости - Локално - Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон - Частен - Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга - Публикувано - Превключване на обхват - Промяна на нивото на поверителност на %1$s - Превъртане до долу - преди секунди - Избранo - Изпращане до - Нямате право да споделяте съдържание в този чат - Изпращане до … - Изпращане без известие - Задаване на аватар от камерата - Задаване на състояние - Задаване на съобщение за състояние - Споделяне - Аудио - Файл - Медия - Други - Анкета - Запис на обаждане - Гласов - Любими - Нямате право да започнете разговор - Съобщение за състояние - Превключване към стая за отделно събрание - Превключване към основна стая - Направете снимка - Грешка при снимане - Правенето на снимка не е възможно без права - Направете отново снимка - Изпращане - Превключване на камера - Изрязване на снимка - Намаляване на размера на изображение - Превключване на фенерче - 30 минути - Тази седмица - Прикачени файлове - Днес - Превод - Разпознаване на език - Настройки за устройството - Не можа да се установи езика - Неуспешен превод - От - До - Непрочетено - Качеване на нов аватар от устройството - Адрес - Пълно име - Имейл - Телефонен номер - Twitter - Интернет страница - Състояние - Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. - Няма зададена лична информация - Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. - Какъв е вашият статус? - - %dгласувания - %d гласувания - - diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml deleted file mode 100644 index 2f9a17045..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ - - - Icona del compte - Cerca a %s - Bluetooth - Sortida d\'àudio - Telèfon - Altaveu - Auriculars per cable - Avatar - Absent - Opcions avançades de trucada - La trucada porta una hora en marxa. - Trucada sense notificació - S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. - Trieu un avatar del núvol - Esborrar el missatge d\'estat - Esborra el missatge d\'estat després - Tanca - Converses - Suprimeix l\'avatar - No molesteu - No l\'esborris - Editar - Retrocés - Recent - Cerca l\'emoji - Xifrat - S\'ha produït un problema carregant els xats - No s\'ha pogut desar %1$s - carpeta - Carregant … - %1$s (%2$d) - 4 hores - Invisible - Carregar més resultats - Símbol de bloqueig - Baixa mà - Més nou primer - Més antic primer - A - Z - Z - A - Més gran primer - Més petit primer - Toqueu per obrir l\'enquesta - No s\'han trobat resultats - Comença a escriure per cercar … - Cerca … - Missatges - El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible - Quant a - Usuari actiu - Afegeix un compte - El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar - Obre el menú principal - Afegeix un adjunt - Afegeix emoji - Afegeix a la conversa - Afegeix participants - Afegeix a preferits - D\'acord, tot fet! - Permet visitants - Ancora: %1$s - Desbloca %1$s - Opcions avançades de trucada - Respon com a trucada de vídeo - Respon només com a trucada de veu - Canvia la sortida d\'àudio - Commuta la càmera - Commuta el micròfon - Canviar al vídeo propi - ENTRANT - Nom de la conversa - El nom que heu introduït és el mateix que l’actual - Notificacions de trucada - %1$sha aixecat la mà - S\'està reconnectant… - TRUCANT - %1$s a la trucada - %1$samb telèfon - %1$s amb vídeo - Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar - %strucada - %s trucada de vídeo - %s trucada de veu - Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. - Cancel·la - No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant - Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? - Verifica el certificat - La vostra configuració SSL ha impedit la connexió - Canvia el certificat d’autenticació - Cercle - Cercles - Suprimeix tots els missatges - S\'han suprimit tots els missatges - Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? - Canvia el certificat del client - Configureu el certificat del client - i - Descarta - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Estableix - Omet - Selecciona el certificat d’autenticació - S\'està connectant … - Fet - Enllaç de conversa - Informació de la conversa - Trucada de vídeo - Trucada de veu - Paràmetres de la conversa - Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova - Saludeu els vostres amics i col·legues! - Copia - Crea enquesta - Avui - Ahir - Suprimir - Suprimir-ho tot - Suprimir la conversa - Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. - Suprimir - El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis - Deposat des del moderador - Grava un missatge de veu - Envia un missatge - Contrasenya no vàlida - Mode de manteniment - Actualització - Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? - No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant - No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant - Correu - 8 hores - 4 setmanes - Desactivada - 1 dia - 1 hora - 1 setmana - Fes caducar els missatges del xat - Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. - No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització - El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Enrere - Usuari que segueix un enllaç públic - Tu: %1$s - Reenvia - Reenvia a… - Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor - Obté el codi font - Grup - Grups - Convidat - Accés de convidats - No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. - Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. - Permet visitants - Introduïu una contrasenya - Contrasenya d\'accés de convidat - S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. - Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. - Protecció amb contrasenya - Contrasenya feble - Torna a enviar les invitacions - Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. - S\'han tornat a enviar les invitacions. - Comparteix l\'enllaç de la conversa - Introduïu un missatge … - Conversa important - Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. - Uniu-vos amb un enllaç - Uniu-vos via web - Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. - No s\'ha pogut abandonar la conversa - %1$s | Darrera modificació: %2$s - Surt de la conversa - S\'està abandonant la trucada… - Llicència Pública General de GNU, Versió 3 - Llicència - S\'ha arribat al límit de %s caràcters - Vestíbul - Aquesta reunió està programada per a %1$s - La reunió començarà aviat - Esteu esperant al vestíbul. - La vostra ubicació actual - es necessita permís d\'ubicació - Posició desconeguda - Bloquejat - Toca per desblocar - No establert - Marca com a llegit - Marca com a sense llegir - No s\'ha pogut enviar el missatge: - Cancel·la la resposta - Missatge llegit - Missatge enviat - Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. - Teniu una trucada perduda de %s - Moderador - Mai no us hi heu unit - Nova conversa - Mencions no llegides - Missatges sense llegir - Nova contrasenya - %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) - Convidat - No - Sense proxy - No teniu permís per activar l\'àudio - No teniu permís per activar el vídeo - %1$s a %2$s canal de notificació - Trucades - Notifica les trucades entrants - Missatges - Notifica els missatges entrants - Pujades - Notifica el progrés de càrrega - Paràmetres de les notificacions - Notifica sempre - Notifica només quan s\'esmenti - No notifiquis mai - Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat - D\'acord - Propietari - Participants - Afegeix participants - Contrasenya - Obre la configuració - No s\'ha trobat el compte - Xateja mitjançant %s - Silencia el micròfon - Activa el micròfon - Missatges - Privadesa - Continua - Informació personal - Promou a moderador - Nova conversa pública - Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. - Servei de notificacions desactivat - Prem-i-parla - Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla - Àudio remot desactivat - Suprimeix el cercle i els membres - Suprimeix de favorits - Suprimeix el grup i els membres - Suprimeix el participant - Reanomena la conversa - Respon - Respon en privat - 30 segons - 5 minuts - 1 minut - 10 minuts - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Selecciona un compte - Seleccioneu els participants - %1$s ha enviat un GIF. - Heu enviat un GIF. - %1$s ha enviat un vídeo. - Heu enviat un vídeo. - %1$s ha enviat un adjunt. - Heu enviat un adjunt. - %1$s ha enviat un àudio. - Heu enviat un àudio. - %1$s ha enviat una imatge. - Heu enviat una imatge. - %1$s ha enviat una ubicació. - Heu enviat una ubicació. - %1$s ha enviat una enquesta. - Heu enviat una enquesta. - %1$s ha enviat un missatge de veu. - Heu enviat un missatge de veu. - Proveu la connexió amb el servidor - Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s - Ha fallat la importació del compte seleccionat - Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. - importa el compte des de l\'aplicació %1$s - Importa el compte - importa els comptes des de l\'aplicació %1$s - Importa els comptes - Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment - Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s - S\'està comprovant la connexió - El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk - Adreça del servidor https://… - %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant - Paràmetres - S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou - Avançat - Aparença - Trucades - Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) - Teclat d\'incògnit - Sense so - L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos - So de les notificacions - Notificacions - Missatges - Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema - Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos - Número de telèfon no vàlid - El número de telèfon s\'ha definit correctament - Número de telèfon - Integració del número de telèfon - Privadesa - Servidor Proxy - Contrasenya del proxy - Port del Proxy - Tipus de Proxy - Nom d\'usuari del proxy - Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres - Estat de lectura - Torna a autoritzar el compte - Suprimeix - Suprimeix el compte - Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. - Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible - Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla - Bloqueig de pantalla - Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació - Seguretat de la pantalla - La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. - La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android - El servidor no és compatible - Configura l\'Estalvi de Bateria - Fosc - Fes servir el predeterminat del sistema - tema - Clar - Tema - Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres - El proxy necessita credencials - Avís - Només el compte actual pot ser re-autoritzat - Comparteix el contacte - Es necessita permís per llegir els contactes - Comparteix la ubicació actual - Comparteix la ubicació - %1$s invitació - Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasenya: %1$s - Comparteix aquesta localització - Trieu un compte - Elements compartits - Targeta de Deck - Imatges, fitxers, missatges de veu … - No hi ha elements compartits - Ubicació - Ubicació compartida - Ordena per - Hora d\'inici - Canvia el compte - Trieu els fitxers - Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? - Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? - S\'ha produït un error durant la pujada - No s\'ha pogut pujar %1$s - Error - Comparteix des de %1$s - Carrega des del dispositiu - S\'està carregant - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Fes una foto - Fes un vídeo - Usuari - S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s - Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) - Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. - Es necessita permís per gravar àudio - « Llisqueu per cancel·lar - Webinar - L\'enllaç de la conversa no és vàlid - Contrasenya incorrecta - - No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos - 1 hora - En línia - Estat en línia - Obre les converses - Obre a l\'aplicació Fitxers - Reprodueix/pausa el missatge de veu - Afegeix una opció - Edita el vot - Finalitza l\'enquesta - Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. - No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. - Respostes múltiples - Suprimeix l\'opció %1$s - Opció %1$s - Opcions - Enquesta privada - Pregunta - La vostra pregunta - Resultats - Paràmetres - Votar - S\'ha enviat el vot - Aixeca la mà - Totes - No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos - La trucada està sent enregistrada - Cancel·la l\'inici de la gravació - La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. - Iniciar l\'enregistrament - Realment voleu aturar l\'enregistrament? - Aturar l\'enregistrament de la trucada - Aturar l\'enregistrament - Desa - Sincronitza només amb servidors de confiança - Federat - Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats - Local - Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil - Privat - Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública - Publicat - Commuta l\'abast - Canvia el nivell de privadesa de %1$s - Desplaça al final - fa uns segons - Seleccionat - Envia a - No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat - Envia a … - Envia sense notificació - Estableix l\'avatar des de la càmera - Estableix l\'estat - Estableix un missatge d\'estat - Compartir - Àudio - Fitxer - Multimèdia - Altres - Enquesta - Veu - Preferits - No teniu permís per a iniciar una trucada - Missatge d\'estat - Prendre una fotografia - S\'ha produït un error en fer la foto - No es pot fer una fotografia sense permisos - Torna a fer la fotografia - Envia - Canviar la càmera - Retalla la fotografia - Redueix la mida de la imatge - Commuta la llanterna - 30 minuts - Aquesta setmana - Adjunts - Avui - Traducció - Copia el text traduït - Detectar idioma - Paràmetres del dispositiu - No s\'ha pogut detectar la llengua - La traducció ha fallat - De - A - Per llegir - Puja l\'avatar nou des del dispositiu - Adreça - Nom complet - Correu electrònic - Número de telèfon - Twitter - Lloc web - Estat - No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. - No hi ha arranjament d\'informació personal - Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. - Quin és el vostre estat? - - %d vot - %d vots - - diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml deleted file mode 100644 index e78fe39b5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hledat v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefon - Reproduktor - Drátová náhlavní souprava - Profilový obrázek - Pryč - Pokročilé předvolby pro hovor - Hovor trvá už hodinu. - Zavolat bez upozornění - Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. - Vybrat profilový obrázek z cloudu - Vyčistit stavovou zprávu - Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí - Zavřít - Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy - Konverzace - Nebezpečná zóna - Vymazat profilový obrázek - Nerušit - Nečistit - Upravit - Backspace - Nedávné - Hledat emotionu - Šifrované - Došlo k problému při načítání vašich chatů - Nepodařilo se uložit %1$s - složka - Načítání… - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Není vidět - Načíst další výsledky - Uzamknout symbol - Přestat se hlásit - Zmíněni - Nejnovější jako první - Nejstarší jako první - A - Z - Z - A - Největší jako první - Nejmenší jako první - Klepnutím anketu otevřete - Nic nenalezeno - Hledejte psaním… - Hledat… - Zprávy - Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici - O aplikaci - Aktivní uživatel - Přidat účet - Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit - Otevřít hlavní nabídku - Přidat přílohu - Přidat emotikony - Přidat do konverzace - Přidat účastníky - Přidat do oblíbených - OK, vše hotovo! - Povolit hosty - Pin: %1$s - Odemknout %1$s - Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. - Pokročilé předvolby pro hovor - Zvednou videohovor - Zvednout pouze jako hlasový - Změnit zvukový výstup - Vyp/zap. kameru - Zavěsit - Vyp/zap. mikrofon - Otevřít v režimu obraz-v-obraze - Přepnout na video sama sebe - PŘÍCHOZÍ - Název konverzace - Zadaný název je stejný jako ten stávající - Upozornění na hovor - %1$s se hlásí - Znovunavazování spojení… - ZVONĚNÍ - %1$s má hovor - %1$s přes telefon - %1$s s přenosem obrazu - Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu - %s hovor - %s video hovor - %s hlasový hovor - Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . - Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . - Storno - Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se - Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? - Zkontrolovat certifikát - Vaše nastavení SSL zabránilo připojení - Změnit certifikát sloužící pro ověřování se - Okruh - Okruhy - Smazat všechny zprávy - Všechny zprávy byly vymazány - Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? - Změnit klientský certifikát - Nastavit klientský certifikát - Zavřít aplikaci - a - Zavřít - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Nastavit - Přeskočit - Vyberte certifikát pro ověřování se - Připojování… - Hotovo - Popis konverzace - Odkaz na konverzaci - Informace o konverzaci - Videohovor - Hlasový hovor - Nastavení konverzace - Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou - Pozdravte své přátele a kolegy! - Zkopírovat - Vytvořit anketu - Dnes - Včera - Smazat - Smazat vše - Smazat konverzaci - Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. - Smazat - Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb - Odebrat oprávnění moderátora - Nahrát hlasovou zprávu - Poslat zprávu - Neplatné heslo - Režim údržby - Server se nachází v režimu údržby. - Aplikace je zastaralá - Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. - Aktualizovat - Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? - Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se - Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se - E-mail - 8 hodin - 4 týdny - Vypnuto - 1 den - 1 hodina - 1 týden - Ukončit platnost zpráv v chatu - Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. - Nepodařilo se získat nastavení signalizace - Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Zpět - Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům - Filtrovat konverzace - Uživatel následující veřejný odkaz - Vy: %1$s - Přeposlat - Přeposlat na… - Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele - Získat zdrojové kódy - Group - Skupiny - Host - Přístup pro hosty - Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. - Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace - Umožnit hosty - Zadejte heslo - Heslo pro přístup hosta - Chyba při nastavování/vypínání hesla - Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. - Ochrana heslem - Snadno prolomitelné heslo - Znovu poslat pozvánky - Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. - Pozvánky byly znovu odeslány. - Sdílet odkaz na konverzaci - Zadejte zprávu… - Důležitá konverzace - Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit - Připojit se přes odkaz - Připojit se přes web - Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. - Konverzaci zatím nemůžete opustit - %1$s | Naposledy upraveno: %2$s - Opustit konverzaci - Opouštění hovoru… - GNU General Public License, verze 3 - Licence - byl dosažen limit %s znaků - Vypsat otevřené konverzace - Čekárna - Tato schůzka je naplánována na %1$s - Schůzka brzy začne - V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. - Vaše stávající umístění - vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze - Pozice neznámá - Uzamčeno - Odemkněte klepnutím - Nenastaveno - Označit jako přečtené - Označit jako nepřečtené - Odeslání zprávy se nezdařilo: - Odebrat odpověď - Zpráva přečtena - Zpráva odeslána - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . - Zmeškali jste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepřipojeno - Nová konverzace - Nepřečtená zmínění - Nepřečtené zprávy - Nové heslo - %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) - Host - Ne - Žádné otevřené konverzace - Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. - Bez proxy - Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! - Nemáte oprávnění aktivovat video! - %1$s v %2$s kanálu upozornění - Volání - Oznámit příchozí volání - Zprávy - Oznámit příchozí zprávy - Nahrané - Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání - Nastavení upozorňování - Vždy upozorňovat - Upozornit, když vás někdo zmíní - Nikdy neupozorňovat - Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu - OK - Vlastník - Účastníci - Přidat účastníky - Heslo - Nastavit oprávnění - Některá oprávnění byla odepřena. - Udělte oprávnění - Otevřít nastavení - Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění - Účet nenalezen - Rozhovor prostřednictvím %s - Ztlumit mikrofon - Zapnout mikrofon - Zprávy - Soukromí - Pokračovat - Osobní údaje - Povýšit na moderátora - Nová veřejná konverzace - Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. - Push upozorňování vypnutá - Vysílačka - Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky - Ztlumení mikrofonu na dálku - Odebrat kruh a členy - Odebrat z oblíbených - Odebrat skupinu a její členy - Odebrat účastníka - Přejmenovat konverzaci - Odpovědět - Odpovědět soukromě - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Hledat - Vyberte účet - Vybrat účastníky - %1$s poslal(a) GIF animaci. - Odeslali jste GIF animaci. - %1$s poslal(a) video. - Odeslali jste video. - %1$s poslal(a) přílohu. - Odeslali jste přílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odeslali jste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázek. - Odeslali jste obrázek. - %1$s poslal(a) umístění - Odeslali jste umístění. - %1$s odeslal(a) anketu. - Odeslali jste anketu. - %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. - Odeslali jste hlasovou zprávu. - Vyzkoušet připojení k serveru - Přejděte na novější verzi databáze %1$s - Zvolený účet se nepodařilo naimportovat - Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. - Importovat účet z aplikace %1$s - Importovat účet - Importovat účty z aplikace %1$s - Importovat účty - Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby - Dokončete instalaci %1$s - Zkouší se připojení - Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk - Adresa serveru https://… - %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším - Nastavení - Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet - Pokročilé - Vzhled - Volání - Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) - Inkognito klávesnice - Žádný zvuk - Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována - Zvuky upozornění - Upozornění - Zprávy - Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty - Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít - Neplatné telefonní číslo - Nastavení telefonního čísla úspěšné - Telefonní číslo - Propojení telefonních čísel - Soukromí - Hostitel proxy - Heslo do proxy - Port proxy - Typ proxy - Uživatelské jméno pro proxy - Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních - Oznámení o přečtení - Znovu získat pověření účtu - Odebrat - Odebrat účet - Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. - Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody - Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky - Zámek obrazovky - Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace - Zabezpečení obrazovky - Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! - Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android - Nepodporovaný server - Nastaveno úsporou akumulátoru - Tmavý - Použít systémový výchozí - motiv vzhledu - Světlý - Motiv vzhledu - Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních - Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) - Stav psaní - Proxy vyžaduje přihlašovací údaje - Varování - Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet - Sdílet kontakt - Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů - Sdílet stávající umístění - Sdílet umístění - %1$s pozvání - Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Sdílet toto umístění - Zvolte účet - Sdílené položky - Karta aplikace Deck - Obrázky, soubory, hlasové zprávy… - Žádné sdílené položky - Poloha - Sdílené umístění - Řadit podle - Čas zahájení - Přepnout účet - Vyberte soubory - Odeslat tyto soubory k %1$s? - Odeslat tento soubor k %1$s? - Odesílání se nezdařilo, omlouváme se - Nepodařilo se nahrát %1$s - Nezdar - Nasdílet z %1$s - Nahrát ze zařízení - Nahrávání - %1$s po %2$s %3$s\%% - Vyfotit - Natočit video - Uživatel - Videozáznam z %1$s - Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) - Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. - Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku - « Zrušíte přejetím prstem - Webinář - Odkaz na konverzaci není platný - Nesprávné heslo - Ano - Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění - 1 hodina - Online - Stav online - Otevřít konverzace - Otevřít v aplikaci Soubory - Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu - Přidat volbu - Upravit hlas - Ukončit anketu - Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. - V této anketě není možné hlasovat více volbami. - Vícero odpovědí - Smazat volbu %1$s - Volba %1$s - Možnosti - Soukromá anketa - Otázka - Vaše otázka - Výsledky - Nastavení - Hlasovat - Hlas odeslán - Hlásit se - Vše - Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění - Hovor je nahráván - Zrušit zahajování nahrávání - Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. - Zahájit nahrávání - Opravdu chcete přestat nahrávat? - Zastavit nahrávání hovoru - Zastavit nahrávání - Zastavování nahrávání - Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. - Uložit - Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery - Propojené - Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům - Místní - Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu - Soukromé - Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů - Zveřejněno - Přepnout pohled - Změnit úroveň soukromí pro %1$s - Odrolovat na konec - sekund před - Vybráno - Odeslat k - Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu - Odeslat k… - Odeslat bez upozornění - Získat zástupný obrázek z kamery - Nastavit stav - Nastavit stavovou zprávu - Sdílet - Zvuk - Soubor - Média - Ostatní - Anketa - Nahrávka hovoru - Hlas - Oblíbené - Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru - Stavová zpráva - Přepnout na přestávkovou místnost - Přepnout na hlavní místnost - Vyfotit - Chyba při pořizování obrázku - Focení není možné bez udělení oprávnění - Znovu pořídit fotku - Odeslat - Přepnout kameru - Oříznout fotku - Zmenšit velikost obrázku - Vyp/zap. přisvícení - 30 minut - Tento týden - Toto je zkušební zpráva - Přílohy - Dnes - Překládání - Překlad - Zkopírovat přeložený text - Zjistit jazyk - Nastavení zařízení - Nepodařilo se zjistit jazyk - Překlad se nezdařil - Od - Pro - a 1 další píše… - píší… - píše… - a %1$s ostatní píší… - Nastavit jako nepřečtené - Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení - Adresa - Celé jméno - E-mail - Telefonní číslo - Twitter - Webová stránka - Stav - Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. - Osobní údaje nejsou nastaveny - Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. - Jaký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasů - %d hlasy - - diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml deleted file mode 100644 index 6f66eeda1..000000000 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søg i %s - Telefon - Avatar - Ikke tilstede - Ryd status notifikation - Ryd status notifikationer efter - Luk - Samtaler - Forstyr ikke - Ryd ikke - Rediger - Nylige - Krypteret - Kunne ikke gemme %1$s - mappe - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Indlæs flere resultater - Nyeste først - Ældste først - A - Å - Å - A - Største først - Mindste først - Ingen søgeresultater - Beskeder - Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu - Om - Aktiv bruger - Tilføj konto - Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres - Tilføj vedhæftelse - Tilføj deltagere - Føj til favoritter - OK, alt er klar! - Tillad gæster - Lås op %1$s - Samtalenavn - Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn - Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne - Annuller - Anskaffelse af evner fejlede, annullerer - Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? - Tjek certifikatet - Din SSL indstilling forhindrede forbindelse - Skift godkendelsescertifikat - Cirkel - Cirkler - Alle beskeder blev slettet - Skift kliencertifikat - Indstil klientcertifikat - og - Afvis - Noget gik galt, undskyld! - Sæt - Spring over - Vælg godkendelsescertifikat - Forbinder ... - Færdig - Samtalelink - Samtaleinfo - Videoopkald - Stemmeopkald - Samtale indstillinger - Deltag i en samtale eller start en ny - Sig hej til dine venner og kollegaer. - Kopiér - Opret afstemning - I dag - I går - Slet - Slet samtale - Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. - Slet - Degrader fra moderator - Send besked - Ugyldigt kodeord - Vedligeholdelsestilstand - Opdatér - Display navn kunne ikke hentes, afbrydes - Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder - E-mail - Slået fra - 1 dag - 1 time - 1 uge - Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede - Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. - Noget gik galt, undskyld! - Tilbage - Bruger følger et offentligt link - Dig: %1$s - Videresend - Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder - Hent kildekode - Gruppe - Grupper - Gæst - Tillad gæster - Enter a password - Adgangskodebeskyttelse - Svagt password - Vigtig samtale - notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger - Deltag via link - Deltag via web - Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. - Kunne ikke forlade samtalen - %1$s| Sidst ændret: %2$s - Forlad samtale - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %skarakterbegrænsning nået - Lobby - Du venter nu i lobbyen. - Tryk for at låse op - Ikke indstillet - Marker som læst - Marker som ulæst - Beskeden blev sendt - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne - Moderator - Aldrig ansluttet - Ny samtale - Ulæste beskedder - Ny adgangskode - Gæst - Nej - Ikke proxy - %1$s på %2$s notifikationskanal - Opkald - Beskeder - Uploadede filer - Meddelelsesindstillinger - Giv altid besked - Giv besked når du bliver omtalt - Giv aldrig besked - For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse - OK - Ejer - Deltagere - Tilføj deltagere - Adgangskode - Indstillinger - Konto blev ikke fundet - Beskeder - Privatliv - Fortsæt - Personlige oplysninger - Forfrem til moderator - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. - Pushbeskeder er slået fra - Tryk-for-at-tale - Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk - Fjern fra favoritter - Fjern deltager - Omdøb samtale - Besvar - Svar privat - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minut - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søg - Vælg konto - Vælg deltagere - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte en vedhæftning. - Du sendte en vedhæftning. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et billede. - Du sendte et billede. - Test server forbindelsen - Opdater venligst din %1$s database - Den valgte konto kunne ikke importeres - Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. - Importer konto fra %1$s appen - Importer konto - Importer konti fra %1$s appen - Importer konti - Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse - Afslut venligst din %1$s installation - Tester forbindelsen - Serveradresse https://… - %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere - Indstillinger - Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny - Avanceret - Udseende - Opkald - Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) - Inkognito tastatur - Ingen lyd - Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på - Notifikationslyde - Notifikationer - Beskeder - Telefonnummer - Privatliv - Proxy host - Proxy port - Proxy type - Del min læsestatus og vis andres læsestatus - Fjern - Fjern konto - Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. - Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode - Skærm lås inaktivitets timeout - Skærm lås - Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en - Skærm sikkerhed - Sat af batteri-spare funktion - Mørk - Brug system default - tema - Lys - Tema - Advarsler - Kun nuværende konto kan gen autoriseres - %1$s invitation - Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nAdgangskode: %1$s - Vælg konto - Sted - Sortér efter - Start tid - Skift konto - Upload fra enhed - Uploader - Tag et billede - ruger - Webinar - Samtale link er ikke gyldigt - Forkert adgangskode - Ja - 1 time - Online - Online status - Tilføj valg - Valgmuligheder - Resultater - Indstillinger - Stemme - Alle - Gem - Synkroniser kun til betroede servere - Forbundet - Kun synlig for personer i denne instans og gæster - Lokal - Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog - Udgivet - Skift privatlivsniveau for %1$s - sekunder siden - Markeret - Sæt status - Sæt statusbesked - Del - Audio - Fil - Medier - Andet - Telefonsvarer - Favorit - Statusbesked - Tag et billede - Send - Skift kamera - 30 minutter - Denne uge - Vedhæftede filer - I dag - Oversæt - Enhedsindstillinger - Kunne ikke finde sprog - Fra - Til - Ulæst - Adresse - Fulde navn - E-mail - Telefonnummer - Twitter - Hjemmeside - Status - Personlig information ikke konfigureret - Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. - Hvad er din status - diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml deleted file mode 100644 index b5b7601dc..000000000 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Konto-Icon - Suche in %s - Bluetooth - Audio-Ausgabe - Telefon - Lautsprecher - Kabelgebundener Kopfhörer - Avatar - Abwesend - Erweiterte Anrufoptionen - Der Anruf läuft seit einer Stunde. - Anruf ohne Benachrichtigung - Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. - Avatar aus der Cloud auswählen - Statusmeldung löschen - Statusmeldung löschen nach - Schließen - Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht - Unterhaltungen - Gefahrenzone - Avatar löschen - Nicht stören - Nicht löschen - Bearbeiten - Rücktaste - Neueste - Emoji suchen - Verschlüsselt - Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten - Speichern von %1$s fehlgeschlagen - Ordner - Lade … - %1$s (%2$d) - 4 Stunden - Unsichtbar - Weitere Ergebnisse laden - Schloss-Symbol - Hand herunternehmen - Erwähnt - Neue zuerst - Älteste zuerst - A - Z - Z - A - Größste zuerst - Kleinste zuerst - Tippen, um die Umfrage zu öffnen - Keine Suchergebnisse - Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... - Suche … - Nachrichten - Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar - Über - Aktiver Benutzer - Konto hinzufügen - Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden - Hauptmenü öffnen - Anhang hinzufügen - Emojis hinzufügen - Zur Unterhaltung hinzufügen - Teilnehmer hinzufügen - Zu Favoriten hinzufügen - OK, alles erledigt! - Gäste zulassen - PIN: %1$s - %1$s entsperren - Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. - Erweiterte Anrufoptionen - Als Videoanruf annehmen - Nur als Sprachanruf annehmen - Audioausgabe ändern - Kamera umschalten - Auflegen - Mikrofon umschalten - Bild-in-Bild-Modus öffnen - Wechseln Sie zum Eigenen Video - EINGEHEND - Name der Unterhaltung - Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein - Anruf-Benachrichtigungen - %1$s hat die Hand gehoben - Verbinde erneut … - KLINGELT - %1$s ist in einem Gespräch - %1$s mit Telefon - %1$s mit Video - Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen - %s Anruf - %s Videoanruf - %s Sprachanruf - Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. - Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen - Abbrechen - Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch - Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? - Überprüfen Sie das Zertifikat - Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert - Authentifizierungs-Zertifikat ändern - Kreis - Kreise - Alle Nachrichten löschen - Alle Nachrichten wurden gelöscht - Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? - Client-Zertifikat ändern - Client-Zertifikat einrichten - App schließen - und - Ablehnen - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Setzen - Überspringen - Authentifizierungs-Zertifikat auswählen - Verbinde … - Fertig - Beschreibung der Unterhaltung - Unterhaltungs-Link - Unterhaltungs-Information - Videoanruf - Sprachanruf - Unterhaltungseinstellungen - Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue - Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! - Kopieren - Umfrage erstellen - Heute - Gestern - Löschen - Alle löschen - Unterhaltung löschen - Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. - Löschen - Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. - Moderator absetzen - Sprachnachricht aufnehmen - Nachricht senden - Ungültiges Passwort - Wartungsmodus - Server befindet sich im Wartungsmodus. - App ist veraltet - Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. - Aktualisieren - Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? - Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. - Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. - E-Mail - 8 Stunden - 4 Wochen - Aus - 1 Tag - 1 Stunde - 1 Woche - Chatnachrichten ablaufen lassen - Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. - Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen - Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Zurück - Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich - Unterhaltungen filtern - Benutzer kommt von einem öffentlichen Link - Sie: %1$s - Weiterleiten - Weiterleiten an … - Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden - Zum Programmcode - Gruppe - Gruppen - Gast - Gastzugriff - Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. - Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. - Gäste zulassen - Passwort eingeben - Passwort für den Gastzugang - Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. - Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. - Passwortschutz - Schwaches Passwort - Einladungen erneut versenden - Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. - Es wurden erneut Einladungen verschickt. - Unterhaltungs-Link teilen - Eine Nachricht eingeben … - Wichtige Unterhaltung - Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen - Über einen Link beitreten - Über das Internet beitreten - Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. - Unterhaltung konnte nicht verlassen werden - %1$s | Zuletzt geändert: %2$s - Unterhaltung verlassen - Verlasse Anruf … - GNU General Public Lizenz, Version 3 - Lizenz - %s-Zeichen-Limit wurde erreicht - Offene Unterhaltungen anzeigen - Lobby - Dieses Treffen ist geplant für %1$s - Das Treffen beginnt bald - Sie warten aktuell in der Lobby. - Ihre aktuelle Position - Standort-Berechtigung wird benötigt - Position unbekannt - Gesperrt - Zum Entsperren antippen - Nicht eingestellt - Als gelesen markieren - Als ungelesen markieren - Fehler beim Senden der Nachricht: - Antwort abbrechen - Nachricht gelesen - Nachricht gesendet - Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. - Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen - Sie haben einen Anruf von %s verpasst - Moderator - Nie beigetreten - Neue Unterhaltung - Ungelesene Erwähnungen - Ungelesene Nachrichten - Neues Passwort - %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) - Gast - Nein - Keine offenen Unterhaltungen - Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. - Kein Proxy - Sie dürfen Audio nicht aktivieren! - Sie dürfen Video nicht aktivieren! - %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal - Anrufe - Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen - Nachrichten - Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen - Uploads - Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen - Benachrichtigungseinstellungen - Immer benachrichtigen - Bei Erwähnung benachrichtigen - Nie benachrichtigen - Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen - OK - Besitzer - Teilnehmer - Teilnehmer hinzufügen - Passwort - Berechtigungen festlegen - Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. - Bitte alle Berechtigungen erteilen. - Einstellungen öffnen - Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen - Konto nicht gefunden - Chatten über %s - Mikrofon stummschalten - Mikrofon aktivieren - Nachrichten - Datenschutz - Fortsetzen - Persönliche Informationen - Zum Moderator ernennen - Neue öffentliche Unterhaltung - Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. - Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert - Funkgerät-Modus - Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) - Entferntes Audio aus - Kreis und Mitglieder entfernen - Von Favoriten entfernen - Gruppe und Mitglieder entfernen - Teilnehmer entfernen - Unterhaltung umbenennen - Antworten - Privat antworten - 30 Sekunden - 5 Minuten - 1 Minute - 10 Minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Suchen - Konto auswählen - Teilnehmer auswählen - %1$s hat ein GIF gesendet. - Sie haben ein GIF gesendet. - %1$s hat ein Video gesendet. - Sie haben ein Video gesendet. - %1$s hat eine Datei gesendet. - Sie haben eine Datei gesendet. - %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. - Sie haben eine Audio-Datei gesendet. - %1$s hat ein Bild gesendet. - Sie haben ein Bild gesendet. - %1$s hat einen Ort gesendet. - Sie haben einen Ort gesendet. - %1$s hat eine Umfrage gesendet. - Sie haben eine Umfrage gesendet. - %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. - Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. - Prüfe Verbindung zum Server - Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank - Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen - Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - Ein Konto aus der App %1$s importieren - Konto importieren - Konten aus der App %1$s importieren - Konten importieren - Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden - Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation - Teste Verbindung - Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert - Serveradresse https://… - %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher - Einstellungen - Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. - Erweitert - Aussehen - Anrufe - Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) - Inkognito-Tastatur - Kein Ton - Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren - Benachrichtigungstöne - Benachrichtigungen - Nachrichten - Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch - Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. - Ungültige Telefonnummer - Telefonnummerneingabe erfolgreich - Telefonnummer - Rufnummernintegration - Datenschutz - Proxy-Host - Proxy-Passwort - Proxy-Port - Proxy-Typ - Proxy-Benutzername - Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen - Lesestatus - Konto erneut autorisieren - Entfernen - Konto entfernen - Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. - %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode - Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre - Bildschirmsperre - Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App - Bildschirmsicherheit - Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt - Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt - Nicht unterstützter Server - Durch Energiesparmodus gesetzt - Dunkel - Systemstandard verwenden - Design - Hell - Design - Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen - Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. - Schreibstatus - Proxy erfordert eine Authentifizierung - Warnung - Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden - Kontakt teilen - Leseberechtigung für Kontakte erforderlich - Aktuelle Position teilen - Ort teilen - %1$s Einladung - Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei - \nPasswort: %1$s - Diesen Ort teilen - Konto auswählen - Geteilte Elemente - Deck-Karte - Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … - Keine geteilten Elemente - Ort - Geteilter Ort - Sortiere nach - Startzeit - Konto wechseln - Dateien auswählen - Diese Dateien an %1$s senden? - Diese Datei an %1$s senden? - Hochladen leider fehlgeschlagen - Fehler beim Hochladen von %1$s - Fehler - Freigabe von %1$s - Von Gerät hochladen - Lade hoch - %1$s zu %2$s - %3$s\%% - Foto aufnehmen - Video aufnehmen - Benutzer - Videoaufnahme von %1$s - Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) - Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. - Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich - « Schieben zum Abbrechen - Online-Seminar - Unterhaltungs-Link ist ungültig - Falsches Passwort - Ja - Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen - 1 Stunde - Online - Online-Status - Offene Unterhaltungen - In Dateien-App öffnen - Sprachnachricht wiedergeben/pausieren - Option hinzufügen - Abstimmung bearbeiten - Umfrage beenden - Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. - Mehrere Antworten - Option %1$s löschen - Option %1$s - Optionen - Private Umfrage - Frage - Ihre Frage - Ergebnisse - Einstellungen - Abstimmen - Stimme abgegeben - Hand heben - Alle - Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden - Der Anruf wird aufgezeichnet - Aufnahmestart abbrechen - Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. - Aufnahme beginnen - Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? - Anrufaufnahme beenden - Aufnahme stoppen - Stoppe Aufnahme … - Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten - Speichern - Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren - Federated - Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar - Lokal - Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. - Privat - Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren - Veröffentlicht - Bereich umschalten - Ändere Datenschutzstufe von %1$s - Nach unten blättern - Gerade eben - Ausgewählt - Senden an - Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen - Senden an … - Ohne Benachrichtigung senden - Avatar mit der Kamera setzen - Status setzen - Statusnachricht setzen - Freigabe - Audio - Datei - Medien - Sonstiges - Umfrage - Anrufaufnahmen - Sprachnachrichten - Favorit - Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen - Statusnachricht - Zu Gruppenraum wechseln - Zu Hauptraum wechseln - Ein Foto aufnehmen - Fehler beim Aufnehmen des Fotos - Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich - Foto nochmals aufnehmen - Senden - Kamera wechseln - Foto beschneiden - Bildgröße verringern - Taschenlampe umschalten - 30 Minuten - Diese Woche - Dies ist eine Testnachricht - Anhänge - Heute - Übersetzen - Übersetzung - Übersetzten Text kopieren - Sprache erkennen - Geräteeinstellungen - Sprache konnte nicht erkannt werden - Übersetzung fehlgeschlagen - Von - An - und 1 anderer schreibt… - schreiben… - schreibt… - und %1$s andere schreiben… - Ungelesen - Neuen Avatar vom Gerät hochladen - Adresse - Vollständiger Name - E-Mail - Telefonnummer - Twitter - Webseite - Status - Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. - Keine persönlichen Informationen eingestellt - Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. - Wie ist Ihr Status? - - %d Stimme - %d Stimmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml deleted file mode 100644 index be7b6705c..000000000 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ - - - Εικονίδιο λογαριασμού - Αναζήτηση στο %s - Έξοδος ήχου - Τηλέφωνο - Μεγάφωνο - Εικόνα προφίλ - Λείπω - Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από - Κλείσιμο - Συνομιλίες - Διαγραφή εικόνας προφίλ - Μην ενοχλείτε - Να μη γίνεται εκκαθάριση - Επεξεργασία - Πρόσφατα - Κρυπτογραφημένο - Αποτυχία αποθήκευσης %1$s - φάκελος - Φόρτωση … - %1$s (%2$d) - 4 ώρες - Αόρατο - Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων - Κατεβάστε το χέρι - Νεότερο πρώτα - Παλαιότερο πρώτα - Α - Ω - Ω - Α - Μεγαλύτερο πρώτα - Μικρότερο πρώτα - Κανένα αποτέλεσμα - Μηνύματα - Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος - Περί - Ενεργός χρήστης - Προσθήκη λογαριασμού - Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει - Άνοιγμα κυρίως μενού - Προσθήκη συνημμένου - Προσθήκη emojis - Προσθήκη στη συζήτηση - Προσθήκη συμμετεχόντων - Προσθήκη στα αγαπημένα - Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! - Επιτρέπονται οι επισκέπτες - Ξεκλείδωμα %1$s - Κλείσιμο τηλεφώνου - ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ - Όνομα συνομιλίας - Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον - Επανασύνδεση ... - ΚΛΗΣΗ - %1$s σε κλήση - %1$s με τηλέφωνο - %1$s με βίντεο - Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά - %s κλήση - %s βίντεο κλήση - %s κλήση με ήχο - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Ακύρωση - Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση - Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; - Ελέγξτε το πιστοποιητικό - Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση - Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Κύκλος - Κύκλοι - Διαγραφή όλων των μηνυμάτων - Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν - Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; - Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη - Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη - και - Τους ζυγούς λύσατε! - Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Ορισμός - Παράλειψη - Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Σύνδεση … - Ολοκληρώθηκε - Σύνδεσμος συνομιλίας - Πληροφορίες συνομιλίας - Κλήση βίντεο - Κλήση ήχου - Ρυθμίσεις συνομιλίας - Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα - Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! - Αντιγραφή - Δημιουργία ψηφοφορίας - Σήμερα - Χθές - Διαγραφή - Διαγραφή όλων - Διαγραφή συνομιλίας - Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. - Διαγραφή - Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες - Υποβάθμιση από συντονιστή - Εγγραφή φωνητικού μηνύματος - Αποστολή μηνύματος - Λανθασμένο συνθηματικό - Κατάσταση συντήρησης - Ενημέρωση - Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση - Ηλ. ταχυδρομείο - 8 ώρες - Απενεργοποίηση - 1 μέρα - 1 ώρα - 1 εβδομάδα - Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος - Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. - Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Πίσω - Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο - Εσείς: %1$s - Προώθηση - Προώθηση σε … - Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο - Λήψη πηγαίου κώδικα - Ομάδα - Ομάδες - Επισκέπτης - Επιτρέψτε τους επισκέπτες - Εισάγετε συνθηματικό - Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. - Προστασία συνθηματικού - Ασθενές συνηματικό - Επαναποστολή προσκλήσεων - Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας - Εισάγετε ένα μήνυμα ... - Σημαντική συνομιλία - Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε - Συμμετοχή με σύνδεσμο - Συμμετοχή μέσω ιστού - Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. - Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία - %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s - Εγκατάλειψη συνομιλίας - Αποχώρηση από την κλήση ... - Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 - Άδεια χρήσης - Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί - Αναμονή - Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή - Η τρέχουσα τοποθεσία σας - απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας - Άγνωστη θέση - Κλειδώθηκε - Αγγίξτε για ξεκλείδωμα - Δεν ορίστηκε - Σήμανση ως αναγνωσμένο - επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο - Ακύρωση απάντησης - Το μήνυμα διαβάστηκε - Το μήνυμα στάλθηκε - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Συντονιστής - Δεν ξανασυνδέθηκε - Νέα συνομιλία - Μη αναγνωσμένα μηνύματα - Νέο συνθηματικό - Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) - Επισκέπτης - Όχι - Κανένας διαμεσολαβητής - %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης - Kλήσεις - Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις - Μηνύματα - Μεταφορτώσεις - Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων - Πάντα ειδοποίηση - Ειδοποίηση όταν αναφέρεται - Χωρίς ειδοποίηση - Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας - OK - Ιδιοκτήτης - Συμμετέχοντες - Προσθήκη συμμετεχόντων - Συνθηματικό - Άνοιγμα ρυθμίσεων - Δεν βρέθηκε λογαριασμός - Συνομιλία μέσω %s - Μηνύματα - Ιδιωτικότητα - Συνέχεια - Προσωπικές πληροφορίες - Προαγωγή από συντονιστή - Νέα δημόσια συνομιλία - Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. - Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν - Push-to-talk - Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk - Αφαίρεση κύκλων και μελών - Αφαίρεση από τα αγαπημένα - Αφαίρεση ομάδων και μελών - Αφαίρεση συμμετέχοντα - Μετονομασία συνομιλίας - Απάντηση - Απάντηση ιδιωτικά - 30 δευτερόλεπτα - 5 λεπτά - 1 λεπτό - 10 λεπτά - 600 - 60 - 30 - 300 - Αναζήτηση - Επιλογή λογαριασμού - Επιλογή συμμετεχόντων - %1$s έστειλε GIF. - Στείλατε εικόνα GIF. - %1$s έστειλε βίντεο. - Στείλατε βίντεο. - %1$s έστειλε συνημμένο - Στείλατε συνημμένο. - %1$s έστειλε  ήχο. - Στείλατε αρχείο ήχου. - %1$s έστειλε εικόνα. - Στείλατε εικόνα. - Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία - Αποστείλατε την τοποθεσία - Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα - Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα - Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή - Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας - Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού - Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. - Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή - Εισαγωγή λογαριασμού - Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s - Εισαγωγή λογαριασμών - Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης - Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση - Έλεγχος σύνδεσης - Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk - Διεύθυνση διακομιστή https://… - %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω - Ρυθμίσεις - Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου - Για προχωρημένους - Εμφάνιση - Κλήσεις - Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) - Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης - Χωρίς ήχο - Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή - Ήχοι ειδοποίησης - Ειδοποιήσεις - Μηνύματα - Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής - Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες - Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου - Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου - Αριθμός τηλεφώνου - Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου - Ιδιωτικότητα - Σύστημα διαμεσολαβητή - Συνθηματικό διαμεσολαβητή - Θύρα διαμεσολαβητή - Τύπος διαμεσολαβητή - Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή - Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων - Κατάσταση ανάγνωσης - Επαναπιστοποίηση λογαριασμού - Αφαίρεση - Αφαίρεση λογαριασμού - Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, - Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών - Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης - Κλείδωμα οθόνης - Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή - Ασφάλεια οθόνης - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android - Μη υποστηριζόμενος διακομιστής - Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας - Σκούρο - Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα - θέμα - Φωτεινό - Θέμα - Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια - Προειδοποίηση - Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί - Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές - Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας - Διαμοιρασμός τοποθεσίας - %1$s πρόσκληση - Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s - \nΣυνθηματικό: %1$s - Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας - Επιλογή λογαριασμού - Κάρτα του Deck - Τοποθεσία - Διαμοιρασμένες τοποθεσίες - Ταξινόμηση κατά - Ώρα έναρξης - Αλλαγή λογαριασμού - Επιλογή αρχείων - Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; - Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; - Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε - Διαμοιρασμός από %1$s - Μεταφόρτωση από συσκευή - Γίνεται μεταφόρτωση - Βγάλε φωτογραφία - Χρήστης - Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. - Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση - « Σύρετε για ακύρωση - Webinar - Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας - Λανθασμένο συνθηματικό - Ναι - Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων - 1 ώρα - Σε σύνδεση - Κατάσταση σε σύνδεση - Άνοιγμα συνομιλιών - Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία - Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος - Προσθήκη επιλογής - Επιλογές - Ιδιωτική δημοσκόπηση - Αποτελέσματα - Ρυθμίσεις - Ψήφος - Σηκώστε το χέρι - \'Ολα - Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα - Έναρξη εγγραφής - Αποθήκευση - Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. - Federated - Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες - Τοπικά - Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά - Ιδιωτικά - Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων - Δημοσιεύτηκε - Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s - Μετακινηθείτε προς τα κάτω - δευτερόλεπτα πριν - Επιλέχθηκαν - Αποστολή σε - Αποστολή σε … - Ορισμός κατάστασης - Ορισμός μηνύματος κατάστασης - Διαμοιρασμός - Ήχος - Αρχείο - Μέσα ενημέρωσης - Άλλο - Ομιλία - Αγαπημένο - Μήνυμα κατάστασης - Βγάλε μια φωτογραφία - Αποστολή - Εναλλαγή κάμερας - Εναλλαγή φακού - 30 λεπτά - Αυτή την εβδομάδα - Συνημμένα - Σήμερα - Μετάφραση - Ρυθμίσεις συσκευής - Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας - Από - Έως - Μη αναγνωσμένο - Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή - Διεύθυνση - Πλήρες όνομα - Ηλ. ταχυδρομείο - Αριθμός τηλεφώνου - Twitter - Ιστοσελίδα - Κατάσταση - Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. - Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες - Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. - Ποια είναι η κατάστασή σας; - diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml deleted file mode 100644 index d856c99ea..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ - - - Ícono de la cuenta - Compartir en %s - Bluetooth - Salida de audio - Teléfono fijo - Altavoz - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - Llamar sin notificación - Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. - Elegir avatar desde la nube - Borrar mensaje de estado - Borrar mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema al cargar tus chats - Error al guardar %1$s - carpeta - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Más reciente primero - Más antiguo primero - A - Z - Z - A - Más grande primero - Más pequeño primero - Toca para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Comienza a escribir para buscar... - Buscar... - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca - Usuario activo - Agregar cuenta - La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada - Abrir menú principal - Agregar adjunto - Agregar emojis - Agregar a la conversación - Agregar participantes - Agregar a tus favoritos - ¡OK, ya terminamos! - Permitir invitados - Fijar: %1$s - Desbloquear %1$s - Opciones avanzadas de llamada - Responder como videollamada - Responder solo como llamada de voz - Cambiar salida de audio - Alternar cámara - Colgar - Alternar micrófono - Abrir modo de imagen en imagen - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que ingresaste es igual al existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Reconectando... - LLAMANDO - %1$s en llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando - ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? - Verifica el certificado - Tu configuración de SSL impidió la conexión - Cambiar el certificado de atuenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Todos los mensajes se han eliminado - ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? - Cambia el certificado del cliente - Configura un certificado de cliente - Cerrar aplicación - y - Descartar - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Establecer - Omitir - Seleccionar el certificado de autenticación - Conectando... - Terminado - Descripción de la conversación - Liga de la conversación - Información de la conversación - Video llamada - Llamada de voz - Configuración de la conversación - Únete a la conversación o incia una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear encuesta - Hoy - Ayer - Borrar - Borrar todo - Borrar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. - Borrar - El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña inválida - Modo de mantenimiento - El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. - La aplicación está desactualizada - La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando - No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando - Correo electrónico - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Vencimiento de mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. - Error al obtener la configuración de señalización - El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Atrás - Se requiere permiso para acceder a archivos - Filtrar conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tú: %1$s - Adelante - Reenviar a... - ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor - Obtener el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Ingresa una contraseña - Contraseña de acceso de invitado - Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. - Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Volver a enviar invitaciones - No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. - Las invitaciones se enviaron nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje... - Conversación importante - Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar - Unirse con un enlace - Únete vía web - Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. - No se pudo abandonar la conversación - %1$s | Última modificación: %2$s - Dejar la conversación - Saliendo de la llamada... - Licencia Pública General GNU, Versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Vestíbulo - Esta reunión está programada para %1$s - La reunión comenzará pronto - Actualmente estás esperando en el vestíbulo. - Tu ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Ubicación desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No establecido - Marcar como leído - Marcar como no leído - Error al enviar el mensaje: - Cancelar respuesta - Mensaje leído - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca se unió - Nueva conversación - Menciones no leídas - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. - Sin proxy - No se te permite activar el audio. - No se te permite activar el video. - %1$s en el canal de notifcación %2$s - Llamadas - Notificar sobre llamadas entrantes - Mensajes - Notificar sobre mensajes entrantes - Cargas - Notificar sobre el progreso de carga - Configuración de notificaciones - Siempre notificar - Notificar cuando se mencione - Nunca notificar - Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad - OK - Dueño - Participantes - Agregar participantes - Contraseña - Abrir configuraciones - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Habilitar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información personal - Promover a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. - Notificaciones push deshabilitadas - Presiona-para-hablar - Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar - Audio remoto desactivado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder de forma privada - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccionar una cuenta - Seleccionar participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un video. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un archivo adjunto. - Has enviado un archivo adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s ha enviado una ubicación. - Has enviado una ubicación. - %1$s ha enviado una encuesta. - Has enviado una encuesta. - %1$s ha enviado un mensaje de voz. - Has enviado un mensaje de voz. - Probar la conexión del servidor - Por favor actualiza tu base de datos %1$s - Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada - El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. - Importar cuenta de la aplicación %1$s - Importar cuenta - Importar cuentas de la aplicación %1$s - Importar cuentas - Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento - Por favor termina tu instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible - Dirección del servidor https://... - %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores - Configuraciones - Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado en modo incógnito - Sin sonido - La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema - Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte - Número de teléfono no válido - El número de teléfono se estableció correctamente - Número telefónico - Integración de número de teléfono - Privacidad - servidor de proxy - Contraseña del proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Nombre de usuario del proxy - Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás - Estado de lectura - Volver a autorizar cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible - Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación - Seguridad de pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! - ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! - Servidor no compatible - Establecido por el ahorro de batería - Oscuro - Usar configuración predeterminada del sistema - tema - Claro - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás - El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de escritura - El proxy requiere credenciales - Advertencia - Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar - Compartir contacto - Se requiere permiso para leer contactos - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña:%1$s - Compartir esta ubicación - Elige la cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta de Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz... - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Elegir archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error al subir - Error al subir %1$s - Error - Compartir desde %1$s - Subir desde el dispositivo - Cargando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tomar foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video desde %1$s - Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) - Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Seminario web - La liga de la conversación no es válida - Contraseña equivocada - - No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en la aplicación de archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Agregar opción - Editar votación - Finalizar encuesta - ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. - No puedes votar con más opciones para esta encuesta. - Respuestas múltiples - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Encuesta privada - Pregunta - Tu pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todos - No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos - La llamada se está grabando - Cancelar inicio de grabación - La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. - Iniciar grabación - ¿Realmente deseas detener la grabación? - Detener grabación de llamada - Detener grabación - Deteniendo la grabación... - No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada - Guardar - Solo sincronizar con servidores de confianza - Federado - Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados - Local - Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar ámbito - Cambiar nivel de privacidad de %1$s - Desplazarse hasta abajo - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a... - Enviar sin notificación - Establecer avatar desde la cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Hacer favorito - No tienes permiso para iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a sala secundaria - Cambiar a sala principal - Tomar una foto - Error al tomar la foto - No es posible tomar una foto sin permisos - Volver a tomar foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Este es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traducir - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No se pudo detectar el idioma - Traducción fallida - De - A - y 1 persona más está escribiendo... - están escribiendo... - está escribiendo... - y %1$s personas más están escribiendo... - No leído - Subir nuevo avatar desde el dispositivo - Dirección - Nombre completo - Correo electrónico - Número telefónico - Twitter - Sitio web - Estatus - Error al recuperar información personal del usuario. - No se ha establecido la información personal - Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es tu estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml deleted file mode 100644 index 3622ce322..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Icono de la cuenta - Buscar en %s - Bluetooth - Salida Audio - Teléfono - Altavoz - Auricular con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - La llamada ha estado activa por una hora. - Llamar sin avisar - Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. - Elegir avatar desde la nube - Borrar el mensaje de estado - Borrar el mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Tecla de retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema cargando sus chats - Fallo al guardar %1$s - carpeta - Cargando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Nuevas primero - Antiguas primero - A - Z - Z - A - Grandes primero - Pequeñas primero - Pulse para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Empieza a escribir para buscar… - Buscar… - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca de - Activar usuario - Añadir cuenta - La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella - Abrir menú principal - Añadir adjunto - Añadir emojis - Añadir a la conversación - Añadir participantes - Añadir a favoritos - OK. Todo hecho. - Permitir invitados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". - Opciones avanzadas de llamada - Contestar como videollamada - Contestar como llamada de audio solamente - Cambiar salida de audio - Activar/Desactivar cámara - Colgar - Activar/Desactivar el micrófono - Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que has introducido es el mismo que el existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Volviendo a conectar… - LLAMANDO - %1$s en una llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". - Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Fallo al recuperar capacidades. Abortando. - ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Comprobar el certificado - Tu configuración SSL impidió la conexión - Cambiar certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Se han eliminado todos los mensajes - ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? - Cambiar certificado de cliente - Configurar certificado de cliente - Cerrar app - y - Descartar - Lo sentimos, algo ha ido mal. - Guardar - Saltar - Seleccionar certificado de autenticación - Conectando … - Hecho - Descripción de la conversación - Enlace a la llamada - Información de la conversación - Llamada de vídeo - Llamada de voz - Ajustes de la conversación - Únete a una conversación o empieza una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear votación - Hoy - Ayer - Borrar - Eliminar todos - Eliminar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. - Eliminar - Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña no válida - Modo mantenimiento - El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento - La app está desactualizada - La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando - No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando - Email - 8 horas - 4 semanas - Off - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducar mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. - Fallo al recuperar la configuración de señalización - El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. - Lo sentimos. Algo ha ido mal. - Volver - Se quiere permiso para accesar al archivo - Filtrar Conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tu: %1$s - Reenviar - Reenviar a … - ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor - Conseguir el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Introduzca una contraseña - Contraseña de acceso para invitado - Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. - Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Reenviar invitaciones - Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. - Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje… - Conversación importante - Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar - Unirse con un enlace - Unirse vía web - Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s - No puedes dejar la conversación - %1$s | Modificado por última vez: %2$s - Abandonar conversación - Saliendo de la llamada… - Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Sala de espera - La reunión está programada para las %1$s - La reunión empezará en breves - Ahora estás esperando en la sala de espera. - Su ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Posición desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No configurado - Marcar como leído - Marcar como no leído - Fallo al enviar el mensa - Cancelar respuesta - Mensajes leídos - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". - Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca unido - Nueva conversación - Menciones sin leer - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. - Sin proxy - ¡No tienes permiso para habilitar el audio! - ¡No tienes permiso para habilitar el video! - %1$s en el canal de notificación %2$s - Llamadas - Notificaciones de llamadas entrantes - Mensajes - Notificaciones de llamadas entrantes - Subidas - Notificar el progreso de la subida - Configuración de las notificaciones - Notificar siempre - Notificar cuando eres mencionado - No notificar nunca - Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión - OK - Propietario - Participantes - Añadir participantes - Contraseña - Establecer permisos - Algunos permisos fueron denegados. - Por favor, otorgue los permisos - Abrir configuración - Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Activar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información Personal - Elevar a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. - Notificaciones push desactivadas - Push-to-talk - Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk - Audio remoto apagado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Selecciona una cuenta - Selecciona participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un vídeo. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un adjunto. - Has enviado un adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s envió una ubicación. - Usted envió una ubicación. - %1$s ha enviaod una encuesta. - Ha enviado una encuesta. - %1$s envió un mensaje de voz. - Usted envió un mensaje de voz. - Probar conexión al servidor - Por favor actualiza la base de datos de %1$s - No se ha podido importar la cuenta seleccionada - El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. - Importar cuenta desde la app %1$s - Importa cuenta - Importar cuentas desde la app %1$s - Importar cuentas - Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento - Por favor, finaliza la instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene una app Talk soportada instalada - Dirección del servidor https://… - %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior - Configuración - Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado de incógnito - Sin sonido - La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema - - Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo - Número de teléfono no válido - Número de teléfono guardado correctamente - Número de teléfono - Integración del número de teléfono - Privacidad - Host del proxy - Contraseña de proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Usuario de proxy - Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros - Estado de lectura - Volver a autorizar la cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado - Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app - Seguridad de la pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! - La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android - Servidor no soportado - Ajustar Ahorro de batería - Oscuro - Usar valores predeterminados del sistema - tema - Brillante - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros - El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de la escritura - El proxy requiere credenciales - Alerta - Solo la cuenta actual puede ser reautorizada - Compartir contacto - El permiso para leer los contactos es necesario - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña: %1$s - Compartir esta ubicación - Elija una cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz… - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Seleccionar archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error en la subida - Fallo al subir %1$s - Falla - Compartido por %1$s - Subir desde dispositivo - Subiendo - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Hacer foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video de %1$s - Grabando Talk desde %1$s (%2$s) - Mantener para grabar, soltar para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Webinar - El enlace a la conversación no es válido - Contraseña errónea - - No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en app Archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Añadir opción - Editar voto - Cerrar la encuesta - ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. - No puede votar más de una opción en esta encuesta. - Múltiples respuestas - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Votacion privada - Pregunta - Su pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todo - Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos - La llamada está siendo grabada. - Cancelar la grabación - La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. - Empezar a grabar - ¿Realmente desea detener la grabación? - Detener grabación de la llamada - Detener grabación - Deteniendo grabación ... - No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada - Guardar - Sincronizar solo con servidores de confianza - Federado - Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados - Local - Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar vista - Cambiar el nivel de privacidad de %1$s - Ir al final - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a … - Enviar sin notificación - Crea un nuevo avatar con tu cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Favorito - No estas autorizado a iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a la sala de reuniones - Cambiar a la sala principal - Hacer una foto - Error al hacer la foto - No se puede hacer una foto sin permisos - Repetir foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir el tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Esto es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traduce - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No fue posible detectar el lenguaje - La traducción falló - De - A - y 1 otro está escribiendo ... - están escribiendo ... - está escribiendo ... - y %1$s otros están escribiendo ... - Sin leer - Subir avatar desde dispositivo - Dirección - Nombre completo - Email - Número de teléfono - Twitter - Página web - Estatus - Fallo al obtener la información personal del usuario. - No se ha configurado la información personal - Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es su estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml deleted file mode 100644 index b03fd94a0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - Kontuaren ikonoa - Bilatu %s(e)n - Bluetooth - Audio irteera - Telefonoa - Bozgorailua - Kabledun entzungailua - Avatarra - Kanpoan - Dei-ezarpen aurreratuak - Deitu jakinarazpenik gabe - Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. - Aukeratu avatarra cloudetik - Garbitu egoera-mezua - Garbitu egoera mezua ondoren - Itxi - Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko - Elkarrizketak - Arrisku eremua - Ezabatu avatarra - Ez molestatu - Ez garbitu - Editatu - Atzera - Azkenak - Bilatu emojiak - Zifratua - Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean - %1$s gordetzeak huts egin du - karpeta - Kargatzen … - %1$s(%2$d) - 4 ordu - Ikusezina - Kargatu emaitza gehiago - Blokeo sinboloa - Jaitsi eskua - Aipatuta - Berrienak lehenengo - Zaharrenak lehenengo - A - Z - Z - A - Handienak lehenengo - Txikienak lehenengo - Sakatu galdeketa irekitzeko - Ez dago bilaketaren emaitzarik - Hasi idazten bilatzeko … - Bilatu … - Mezuak - Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago - Honi buruz - Erabiltzaile aktiboa - Gehitu kontua - Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu - Ireki menu nagusia - Gehitu eranskina - Gehitu emojiak - Gehitu elkarrizketara - Gehitu parte-hartzaileak - Gehitu gogokoetara - Ados, dena eginda! - Gonbidatuak baimendu - Pin: %1$s - Desblokeatu %1$s - Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. - Dei-ezarpen aurreratuak - Erantzun bideo-dei gisa - Erantzun ahots-dei gisa soilik - Aldatu audio irteera - Aldatu kamera - Eseki - Aldatu mikrofonoa - Ireki irudiz irudi modua - Aldatu norberaren bideora - SARRERAKOA - Elkarrizketaren izena - Sartu duzun izena dagoenaren berdina da - Dei jakinarazpenak - %1$s-k eskua altxatu du - Berriro konektatzen … - DEITZEN - %1$s deian - %1$s telefonoarekin - %1$s bideoarekin - Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko - %s deia - %s bideo-deia - %s ahots-deia - Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. - Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. - Utzi - Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. - Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? - Egiaztatu ziurtagiria - Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du - Aldatu autentifikazio ziurtagiria - Zirkulua - Zirkuluak - Ezabatu mezu guztiak - Mezu guztiak ezabatu dira - Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? - Aldatu bezeroaren ziurtagiria - Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria - Itxi aplikazioa - eta - Baztertu - Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! - Ezarri - Jauzi - Aukeratu autentifikazio ziurtagiria - Konektatzen … - Egina - Elkarrizketaren deskribapena - Elkarrizketa esteka - Elkarrizketen informazioa - Bideo-deia - Ahots-deia - Elkarrizketaren ezarpenak - Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat - Esan kaixo zure lagun eta lankideei! - Kopiatu - Sortu galdeketa - Gaur - Atzo - Ezabatu - Ezabatu denak - Ezabatu elkarrizketa - Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. - Ezabatu - Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana - Moderatzailetik degradatua - Grabatu ahots mezua - Bidali mezua - Pasahitz baliogabea - Mantentze modua - Zerbitzaria mantentze moduan dago. - Aplikazioa zaharkituta dago - Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. - Eguneratu - Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? - Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten - Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten - E-posta - 8 ordu - 4 aste - Desaktibatu - Egun 1 - Ordu 1 - Aste 1 - Iraungi txat-mezuak - Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. - Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean - Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. - Barkatu, zerbait gaizki joan da! - Itzuli - Fitxategietan sartzeko baimena behar da - Filtratu elkarrizketa - Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da - Zu: %1$s - Birbidali - Birbidali … - Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko - Iturburu kodea eskuratu - Taldea - Taldeak - Gonbidatua - Gonbidatuen sarbidea - Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. - Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. - Baimendu gonbidatuak - Sartu pasahitza - Gonbidatua sartzeko pasahitza - Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. - Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. - Pasahitz bidezko babesa - Pasahitz ahula - Birbidali gonbidapenak - Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. - Gonbidapenak berriro bidali dira. - Partekatu elkarrizketa esteka - Idatzi mezu bat … - Elkarrizketa garrantzitsua - Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak - Sartu esteka baten bidez - Sartu web bidez - Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. - Ezin izan da elkarrizketatik irten - %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s - Atera elkarrizketatik - Deia uzten … - GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa - Lizentzia - %s karaktere limitera iritsi da - Zerrendatu irekitako elkarrizketak - Sarrera - Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago - Bilera laster hasiko da - Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. - Zure uneko kokalekua - Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da - Kokapen ezezaguna - Blokeatuta - Sakatu desblokeatzeko - Ezarri gabe - Markatu irakurri gisa - Markatu ez irakurri gisa - Mezua bidaltzeak huts egin du: - Utzi erantzuna bertan behera - Mezua irakurrita - Mezua bidalita - Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. - Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. - %s-ren dei bat galdu duzu - Moderatzailea - Ez da inoiz elkartu - Elkarrizketa berria - Irakurri gabeko aipamenak - Irakurri gabeko mezuak - Pasahitz berria - %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) - Gonbidatua - Ez - Ez ireki elkarrizketak - Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. - Proxyrik ez - Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! - Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! - %1$s %2$s jakinarazpen kanalean - Deiak - Jakinarazi sarrera-deiei buruz - Mezuak - Jakinarazi sarrerako mezuei buruz - Kargak - Eman kargaren aurrerapenaren berri - Jakinarazpen-ezarpenak - Jakinarazi beti - Jakinarazi aipatzen nautenean - Ez jakinarazi inoiz - Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa - Ados - Jabea - Parte-hartzaileak - Gehitu parte-hartzaileak - Pasahitza - Ezarri baimenak - Baimen batzuk ukatu egin dira. - Mesedez, eman baimenak - Ireki ezarpenak - Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean - Ez da kontua aurkitu - Txateatu %s bidez - Mututu mikrofonoa - Gaitu mikrofonoa - Mezuak - Pribatutasuna - Jarraitu - Informazio pertsonala - Moderatzaile bihurtu zara - Elkarrizketa publiko berria - Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. - Push jakinarazpenak desgaiturik - Sakatu-hitz-egiteko - Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko - Urruneko audioa itzalita - Kendu taldea eta kideak - Kendu gogokoetatik - Kendu taldea eta kideak - Kendu parte-hartzailea - Aldatu izena elkarrizktari - Erantzun - Erantzun pribatuki - 30 segundo - 5 minutu - Minutu 1 - 10 minutu - 600 - 60 - 30 - 300 - Bilatu - Hautatu kontua bat - Hautatu parte-hartzaileak - %1$s-k GIF bat bidali du. - GIF bat bidali duzu. - %1$s-k bideoa bidali du. - Bideo bat bidali duzu. - %1$s-k eranskin bat bidali du. - Eranskin bat bidali duzu. - %1$s-k audio bat bidali du. - Audio bat bidali duzu. - %1$s-k irudi bat bidali du. - Irudi bat bidali duzu. - %1$s-k kokaleku bat bidali du. - Kokaleku bat bidali duzu. - %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. - Galdeketa bat bidali duzu. - %1$s-k ahots mezui bat bidali du. - Ahots mezu bat bidali duzu. - Probatu zerbitzariaren konexioa - Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea - Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu - Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. - Inportatu kontua %1$s apptik - Inportatu kontua - Inportatu kontuak %1$s apptik - Inportatu kontuak - Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo - Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa - Konexioa probatzen - Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta - Zerbitzariaren helbidea https://… - %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan - Ezarpenak - Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean - Aurreratua - Itxura - Deiak - Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) - Teklatu ezkutua - Soinurik ez - Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian - Jakinarazpen soinuak - Jakinarazpenak - Mezuak - Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko - Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko - Telefono-zenbaki baliogabea - Telefono zenbakia ondo ezarri da - Telefono zenbakia - Telefono zenbaki integrazioa - Pribatutasuna - Proxy ostalaria - Proxy-pasahitza - Proxy portua - Proxy mota - Proxy erabiltzaile-izena - Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera - Irakurtze egoera - Berriro baimendu kontua - Ezabatu - Ezabatu kontua - Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. - Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin - Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko - Pantailaren blokeoa - Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du - Pantailaren segurtasuna - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen - Ez da zerbitzaria onartzen - Bateria aurrezleak ezarrita - Iluna - Erabili sistemaren lehenetsia - Gaia - Argia - Gaia - Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera - Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri - Idazte egoera - Proxyak egiaztagiriak behar ditu - Oharra - Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu - Partekatu kontaktua - Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da - Partekatu uneko kokapena - Partekatu kokapena - Gonbidapen %1$s - Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s - \nPasahitza: %1$s - Partekatu kokapen hau - Aukeratu kontua - Partekatutako elementuak - Deck txartela - Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … - Ez dago partekatutako elementurik - Kokapena - Partekatutako kokalekua - Ordenatu honen arabera - Hasiera-ordua - Aldatu kontua - Hautatu fitxategiak - Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? - Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? - Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. - Huts egin du %1$s-ren karga - Hutsegitea - Partekatu %1$s(e)tik - Kargatu gailutik - Kargatzen - %1$s %2$s-ra - %3$s \%% - Atera argazkia - Atera bideoa - Erabiltzailea - %1$s(r)en bideo grabazioa - Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) - Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. - Audioa grabatzeko baimena behar da - « Irristatu bertan behera uzteko - Web-mintegia - Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa - Pasahitz okerra - Bai - Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta - Ordu 1 - Linean - Lineako egoera - Ireki elkarrizketak - Ireki Fitxategiak aplikazioan - Erreproduzitu/pausatu ahots mezua - Gehitu aukera - Editatu botoa - Amaitu galdeketa - Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. - Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. - Erantzun anitz - Ezabatu %1$s aukera - %1$s aukera - Aukerak - Galdeketa pribatua - Galdera - Zure galdera - Emaitzak - Ezarpenak - Bozkatu - Botoa eman da - Jaso eskua - Denak - Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe - Deia grabatzen ari da - Utzi grabazioaren hasiera - Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. - Hasi grabatzen - Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? - Gelditu grabaketa - Utzi grabaketa - Grabazioa gelditzen… - Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean - Gorde - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik - Federatua - Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai - Lokala - Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat - Pribatua - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin - Argitaratuta - Irismen etengailua - Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila - Korritu beherantz - segundu lehenago - Hautatua - Bidali honi: - Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan - Bidali honi … - Bidali jakinarazpenik gabe - Ezarri avatarra kameraren bidez - Ezarri egoera - Ezarri egoera-mezua - Partekatu - Audioa - Fitxategia - Media - Bestelakoa - Galdeketa - Dei grabatzea - Ahotsa - Gogokoa - Ez duzu dei bat hasteko baimenik - Egoera-mezua - Aldatu azpitaldearen gelara - Aldatu gela nagusira - Atera argazki bat - Errorea argazkia ateratzen - Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe - Atera argazkia berriro - Bidali - Aldatu kamera - Moztu argazkia - Murriztu irudiaren tamaina - Txandakatu linterna - 30 minutu - Aste honetan - Hau test mezu bat da - Eranskinak - Gaur - Itzuli - Itzulpena - Kopiatu itzulitako testua - Detektatu hizkuntza - Gailuaren ezarpenak - Ezin izan da hizkuntza hauteman - Itzulpenak huts egin du - Nork - Nori - eta beste 1 idazten ari dira ... - idazten ari dira ... - idazten ari da ... - eta beste %1$s idazten ari dira ... - Irakurri gabe - Kargatu avatar berria gailutik - Helbidea - Izen osoa - E-posta - Telefono zenbakia - Twitter - Webgunea - Egoera - Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du - Ez da informazio pertsonalik ezarri - Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian - Zein da zure egoera? - - Boto %d - %d boto - - diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml deleted file mode 100644 index de7f21ead..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - آیکون حساب - جستجو در %s - بلوتوث - خروجی صدا - شماره تلفن - Speaker - Wired headset - آواتار - دور - Advanced call options - The call has been running for one hour. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - پیام وضعیت را پاک کن - بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن - بسته - Lock recording for continuously recording of the voice message - گفتگو - Danger Zone - آواتار را پاک کن - مزاحم نشوید - پاک نکن - ویرایش - Backspace - اخیر - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - پوشه - بارگذاری … - %1$s (%2$d) - ۴ ساعت - نامرئی - بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر - نماد قفل - Lower hand - Mentioned - تازه‌ترین‌ها اول - قدیمی‌ترین‌ها اول - الف تا ی - ی تا الف - بزرگترین اول - کوچک‌ترین اول - Tap to open poll - جستجو نتیجه‌ای نداشت - Start typing to search … - Search … - پیام ها - حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . - درباره - کاربر فعال - افزودن حساب کاربری - حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست - باز کردن منوی اصلی - افزودن پیوست - افزودن صورتک - افزودن به مکالمه - افزودن عضو - افزودن‌ به مورد علاقه‌ها - خوب ، همه انجام شد! - اجازه میهمانان - Pin: %1$s - باز کردن %1$s - To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - نام مکالمه - نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. - لغو - دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو - آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ - گواهی را بررسی کنید - راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد - گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید - حلقه - حلقه ها - حذف تمام پیام‌ها - تمام پیام‌ها حذف شدند - آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ - تغییر گواهی مشتری - گواهی مشتری تنظیم کنید - Close app - and - پنهان کن - متاسفیم؛ خطایی پیش آمد - تنظیم - پرش - گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید - Connecting … - انجام شد - Conversation description - پیوند مکالمه - اطلاعات مکالمه - تماس تصویری - تماس صوتی - تنظیمات گفتگو - عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید - به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! - کپی کردن - Create poll - امروز - دیروز - حذف - همه را حذف کنید - مکالمه را حذف کنید - اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. - حذف - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - تنزل مقام از مدیر - ضبط پیام صوتی - فرستادن پیام - گذرواژه نادرست - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - به‌روز رسانی - Do you want to reauthorize or delete this account? - امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو - "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " - رایانامه - 8 ساعت - 4 weeks - خاموش - 1 روز - ۱ ساعت - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده - بازگشت - Permission for file access is required - Filter Conversations - کاربر پس از یک پیوند عمومی - شما: %1$s - ارسال کردن - ارسال کردن به … - "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " - دریافت کد منبع - گروه - گروه ها - مهمان - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - اجازه میهمانان - یک گذرواژه وارد کنید - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - محافظت از رمز عبور - رمز عبور ضعیف - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - گفتگوی مهم - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - با یک پیوند ملحق شوید - از طریق وب ملحق شوید - قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. - نمی توان مکالمه را ترک کرد - تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s - ترک صحبت - Leaving call … - مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 - مجوز - %sحد کاراکترها زده شده است - List open conversations - لابی - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - برای باز کردن قفل ضربه بزنید - تنظیم نشده - علامت به عنوان خوانده‌شده - علامت به عنوان خوانده‌نشده - Failed to send message: - لغو پاسخ - Message read - پیام ارسال شد - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. - You missed a call from %s - مدیر - هرگز ملحق نشوید - مکالمه جدید - Unread mentions - پیام‌های خوانده نشده - گذرواژه جدید - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - مهمان - نه - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - پروکسی نیست - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - کانال اعلان %1$s روی %2$s - Calls - Notify about incoming calls - پیام ها - Notify about incoming messages - آپلودها - Notify about upload progress - تنظیمات اعلان - همیشه اعلان شود - وقتی ذکر شد اطلاع دهید - هرگزاعلان نشود - در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید - تایید - مالک - شركت كنندگان - افزودن عضو - گذرواژه - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - تنظیمات را باز کنید - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - پیام ها - حریم خصوصی - ادامه - مشخصات شخصی - ترفیع به مدیر - مکالمه عمومی جدید - مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. - دریافت اعلانات غیرفعال است - برای صحبت کردن فشار دهید - با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید - Remote audio off - Remove circle and members - حذف کردن از مورد علاقه‌ها - Remove group and members - شرکت کننده را حذف کنید - تغییر نام مکالمه - پاسخ - Reply privately - ۳۰ ثانیه - ۵ دقیقه - ۱ دقیقه - ۱۰ دقیقه - ۶۰۰ - ۶۰ - ۳۰ - ۳۰۰ - جستجو - یک حساب کاربری انتخاب کنید - Select participants - ارسال یک GIF %1$s. - شما یک GIF ارسال کردید. - ارسال یک فایل ویدئو %1$s. - شما یک ویدیو ارسال کردید - ارسال یک پیوست %1$s. - شما پیوست ارسال کردید. - ارسال یک فایل صدا %1$s. - شما صوتی ارسال کردید. - ارسال یک تصویر %1$s. - شما یک تصویر ارسال کردید - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - آزمایش اتصال به سرور - لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید - " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" - پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. - " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" - وارد کردن حساب - " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" - " وارد کردن حساب‌ها" - Please bring your %1$s out of maintenance - لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. - اجرای تست ارتباط - کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند - آدرس سرور https://… - سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند - تنظیمات - به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد - پیشرفته - ظاهر - Calls - دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) - صفحه کلید ناشناس - بدون صدا - برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است - صدا - آگاهی‌ها - پیام ها - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - شماره تلفن - Phone number integration - حریم خصوصی - میزبان پروکسی - Proxy password - پورت پروکسی - نوع پروکسی - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorize account - حذف - حذف حساب کاربری - لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. - قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده - زمان غیرفعال کردن قفل صفحه - قفل صفحه - از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند - امنیت صفحه نمایش - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - تنظیم شده توسط ذخیره نیرو - تیره - از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید - تم - روشن - تم - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - هشدار - فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - دعوت %1$s - به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید - رمز عبور: %1$s - اشتراک این مکان - حساب کاربری را انتخاب کنید - Shared items - کارت deck - Images, files, voice messages … - No shared items - محل - Shared location - مرتب‌سازی بر اساس - زمان شروع - تعویض حساب - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - در حال آپلود - %1$s to %2$s - %3$s\%% - عکس گرفتن - Take video - کاربر - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - وبینار - پیوند مکالمه معتبر نیست - کلمه عبور اشتباه - بله - No phone number integration due to missing permissions - ۱ ساعت - آنلاین - وضعیت آنلاین - مکالمه جدید - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - گزینه‌ها - Private poll - Question - Your question - نتایج - تنظیمات - Vote - Vote submitted - Raise hand - همه - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - ذخیره - فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود - فدرال - فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است - محلی - فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند - خصوصی - با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود - منتشر شده - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - یک ثانیه پیش - انتخاب شد - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - تنظیم وضعیت - تنظیم پیام وضعیت - هم‌رسانی - صدا - فایل - رسانه‌ها - اعلان‌ها - Poll - Call recording - صدا - مورد‌ ‌علاقه‌ - You are not allowed to start a call - پیغام وضعیت - Switch to breakout room - Switch to main room - عکس گرفتن - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - ارسال - دوربین را عوض کنید - Crop photo - Reduce image size - تغییر مشعل - ۳۰ دقیقه - این هفته - This is a test message - پیوست ها - امروز - ترجمه - Translation - Copy translated text - Detect language - تنظیمات افزاره - Could not detect language - Translation failed - از - به - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - نشانی - نام کامل - رایانامه - شماره تلفن - توییتر - وب‌ سایت - وضعیت - Failed to retrieve personal user information. - اطلاعات شخصی تنطیم نشده - نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. - وضعیت شما چیست؟ - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml deleted file mode 100644 index cd69b4963..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Tilikuvake - Etsi kohteesta %s - Bluetooth - Äänen ulostulo - Puhelin - Kaiutin - Langallinen kuulokemikrofoni - Profiilikuva - Poissa - Puhelu ilman ilmoitusta - Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. - Tyhjennä tilaviesti - Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut - Sulje - Keskustelut - Älä häiritse - Älä tyhjennä - Muokkaa - Viimeaikaiset - Etsi emojia - Salattu - Ei voitu tallentaa %1$s - kansio - Ladataan… - %1$s (%2$d) - 4 tuntia - Näkymätön - Lataa lisää tuloksia - Laske käsi - Uusin ensin - Vanhin ensin - A - Ö - Ö - A - Suurin ensin - Pienin ensin - Ei hakutuloksia - Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… - Hae… - Viestit - Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä - Tietoja - Aktiivinen käyttäjä - Lisää tili - Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa - Avaa päävalikko - Lisää liite - Lisää emoji - Lisää keskusteluun - Lisää osallistujat - Lisää suosikkeihin - OK, kaikki valmista! - Salli vieraat - Pin: %1$s - Avaa lukitus %1$s - Lopeta - SAAPUVA - Keskustelun nimi - Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva - Puheluilmoitukset - Yhdistetään uudelleen … - SOITETAAN - Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen - Peruuta - Tarkista varmenne - SSL-asetukset esti yhteyden - Vaihda tunnistautumisvarmenne - Piiri - Piirit - Poista kaikki viestit - Kaikki viestit poistettiin - Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? - Vaihda asiakasvarmenne - Aseta asiakasvarmenne - ja - Hylkää - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Aseta - Ohita - Valitse tunnistautumisvarmenne - Yhdistetään… - Valmis - Keskustelulinkki - Keskustelun tiedot - Videopuhelu - Äänipuhelu - Keskustelun asetukset - Liity keskusteluun tai aloita uusi - Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! - Kopioi - Luo kysely - Tänään - Eilen - Poista - Poista kaikki - Poista keskustelu - Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. - Poista - Alenna moderaattorista - Äänitä ääniviesti - Lähetä viesti - Virheellinen salasana - Huoltotila - Päivitä - Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? - Sähköposti - 8 tuntia - 4 viikkoa - Pois - 1 päivä - 1 tunti - 1 viikko - Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Takaisin - Sinä: %1$s - Välitä - Välitä viesti … - Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta - Lataa lähdekoodi - Ryhmä - Ryhmät - Vieras - Vieraspääsy - Salli vieraat - Syötä salasana - Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. - Salasanasuojaus - Heikko salasana - Lähetä kutsut uudelleen - Kutsut lähetettiin uudelleen. - Jaa keskustelulinkki - Kirjoita viesti… - Tärkeä keskustelu - Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia - Liity linkillä - Liity verkon kautta - Ei voitu poistua keskustelusta - %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s - Poistu keskustelusta - Poistutaan puhelusta… - GNU yleinen lisenssi, versio 3 - Lisenssi - %s merkin raja tuli täyteen - Aula - Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s - Kokous alkaa pian - Odotat parhaillaan aulassa. - Nykyinen sijaintisi - sijainnin käyttöoikeus vaaditaan - Tuntematon sijainti - Lukittu - Napauta avataksesi lukituksen - Ei asetettu - Merkitse luetuksi - Merkitse lukemattomaksi - Viestin lähettäminen epäonnistui: - Peruuta vastaus - Viesti luettu - Viesti lähetetty - Moderaattori - Ei koskaan liitytty - Uusi keskustelu - Lukemattomat maininnat - Lukemattomat viestit - Uusi salasana - Vieras - Ei - Ei välityspalvelinta - Puhelut - Ilmoita saapuvista puheluista - Viestit - Ilmoita saapuvista viesteistä - Lähetykset - Ilmoitusasetukset - Ilmoita aina - Ilmoita kun mainittu - Älä ilmoita koskaan - Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet - OK - Omistaja - Osallistujat - Lisää osallistujat - Salasana - Avaa asetukset - Tiliä ei löydy - Mykistä mikrofoni - Käytä mikrofonia - Viestit - Yksityisyys - Jatka - Henkilökohtaiset tiedot - Ylennä moderaattoriksi - Uusi julkinen keskustelu - Push-ilmoitukset pois käytöstä - Paina puhuaksesi - Poista piiri ja jäsenet - Poista suosikeista - Poista ryhmä ja jäsenet - Poista osallistuja - Nimeä keskustelu uudelleen - Vastaa - Vastaa yksityisesti - 30 sekuntia - 5 minuuttia - 1 minuutti - 10 minuuttia - 600 - 60 - 30 - 300 - Etsi - Valitse tili - Valitse osallistujat - %1$s lähetti GIF-kuvan. - Lähetit GIF-kuvan. - %1$s lähetti videon. - Lähetit videon. - %1$s lähetti liitteen. - Lähetit liitteen. - %1$s lähetti ääntä. - Lähetit ääntä. - %1$s lähetti kuvan. - Lähetit kuvan. - %1$s lähetti sijainnin. - Lähetit sijainnin. - %1$s lähetti kyselyn. - Lähetit kyselyn. - %1$s lähetti ääniviestin. - Lähetit ääniviestin. - Testaa palvelinyhteys - Päivitä %1$s-tietokantasi - Valitun tilin tuominen epäonnistui - Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. - Tuo tili - Tuo tilejä - Poista %1$s huoltotilasta - Viimeistele %1$s-asennuksesi - Testataan yhteyttä - Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle - Palvelimen osoite https://… - Asetukset - Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili - Lisäasetukset - Ulkoasu - Puhelut - Incognito-näppäimistö - Ei ääntä - Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua - Ilmoitusäänet - Ilmoitukset - Viestit - Virheellinen puhelinnumero - Puhelinnumero asetettu onnistuneesti - Puhelinnumero - Puhelinnumeron integraatio - Yksityisyys - Välityspalvelimen osoite - Välityspalvelimen salasana - Välityspalvelimen portti - Välityspalvelimen tyyppi - Välityspalvelimen käyttäjä - Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset - Lue tila - Valtuuta tili uudelleen - Poista - Poista tili - Vahvista nykyisen tilin poistaminen. - Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus - Näytönlukitus - Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä - Näytön turvallisuus - Palvelin ei ole tuettu - Asetettu akunsäästäjän toimesta - Tumma - Käytä järjestelmän oletusta - teema - Vaalea - Teema - Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot - Varoitus - Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen - Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan - Jaa nykyinen sijainti - Jaa sijainti - %1$s kutsu - Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s - \nSalasana: %1$s - Jaa tämä sijainti - Valitse tili - Jaetut tietueet - Deck-kortti - Kuvat, tiedostot, ääniviestit… - Ei jaettuja kohteita - Sijainti - Jaettu sijainti - Lajittelujärjestys - Aloitusaika - Vaihda tiliä - Valitse tiedostot - Lähetys epäonnistui - Lähetä laitteelta - Lähetys - Ota kuva - Käyttäjä - Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan - « Liu\'uta peruuttaaksesi - Webinaari - Keskustelulinkki ei ole kelvollinen - Väärä salasana - Kyllä - 1 tunti - Paikalla - Online-tila - Avaa keskustelut - Toista/keskeytä ääniviesti - Lisää valinta - Muokkaa ääntä - Lopeta kysely - Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. - Useita vastauksia - Valinnat - Yksityinen kysely - Kysymys - Tulokset - Asetukset - Äänestä - Nosta käsi - Kaikki - Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. - Käynnistä tallennus - Lopeta tallennus - Tallenna - Synkronoi vain luotetuille palveluille - Federoitu - Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille - Paikallinen - Yksityinen - Julkaistu - Vieritä alas - sekunteja sitten - Valittu - Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun - Lähetä… - Lähetä ilman ilmoitusta - Aseta tilatieto - Aseta tilaviesti - Jaa - Ääni - Tiedosto - Media - Muu - Kysely - Ääni - Suosikki - Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua - Tilaviesti - Ota kuva - Virhe kuvaa ottaessa - Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia - Ota kuva uudelleen - Lähetä - Vaihda kamera - Rajaa kuvaa - Pienennä kuvan kokoa - 30 minuuttia - Tämä viikko - Liitteet - Tänään - Käännä - Kopioi käännetty teksti - Havaitse kieli - Laiteasetukset - Kielen havaitseminen ei onnistunut - Kääntäminen epäonnistui - Lähettäjä - Vastaanottaja - Lukematon - Osoite - Koko nimi - Sähköposti - Puhelinnumero - Twitter - Verkkosivu - Tila - Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. - Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu - Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. - Mikä on tilatietosi? - - %d ääni - %d ääntä - - diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml deleted file mode 100644 index 63ded0bab..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,511 +0,0 @@ - - - Icône du compte - Rechercher dans %s - Bluetooth - Sortie audio - Téléphone - Haut-parleur - Écouteurs filaires - Avatar - Absent(e) - Options d\'appel avancées - Appeler sans notification - Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . - Sélectionner l\'avatar depuis le cloud - Effacer le message d\'état - Effacer le message d\'état après - Fermer - Discussions - Zone de danger - Supprimer l\'avatar - Ne pas déranger - Ne pas effacer - Modifier - Retour arrière - Récent - Chercher un emoji - Chiffré - Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions - Échec de la sauvegarde de %1$s - Dossier - Chargement… - %1$s (%2$d) - 4 heures - Invisible - Charger plus de résultats - Symbole de verrouillage - Baisser la main - Mentionné - Les plus récents d\'abord - Les plus anciens d\'abord - A - Z - Z - A - Les plus gros d\'abord - Le plus petit en premier - Toucher pour ouvrir le sondage - Aucun résultat de recherche - Commencer à taper pour lancer la recherche… - Recherche… - Messages - Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible - À propos - Utilisateur actif - Ajouter un compte - La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié - Ouvrir le menu principal - Ajouter une pièce jointe - Ajouter des emojis - Ajouter à la conversation - Ajouter des participants - Ajouter aux favoris - OK, tout est fini ! - Autoriser les invités - Épingler : %1$s - Déverrouiller %1$s - Options d\'appel avancées - Répondre par appel vidéo - Répondre par appel vocal uniquement - Changer de sortie audio - Activer / Désactiver la caméra - Raccrocher - Activer / Désactiver le micro - Lancer le mode Image dans l\'Image - Basculer mode selfie - ENTRANT - Nom de la conversation - Le nom que vous avez entré est le même que celui existant - Notifications d\'appel - %1$s a levé la main - Reconnexion… - APPEL EN COURS - %1$s en ligne - %1$s avec un téléphone - %1$s avec la vidéo - Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau - %s appel - %s appel vidéo - %s appel audio - Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. - Annuler - Échec de la récupération des capacités, abandon - Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? - Vérifier le certificat - Votre configuration SSL a empêché la connexion - Modifier le certificat d\'authentification - Cercle - Cercles - Supprimer tous les messages - Tous les messages ont été supprimés - Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? - Modifier le certificat du client - Configurer le certificat du client - Fermer l\'application - et - Ignorer - Désolé, quelque chose s’est mal passé ! - Sauver - Ignorer - Sélectionner le certificat d\'authentification - Connexion… - Terminé - Description de conversation - Lien de la conversation - Infos sur la conversation - Appel vidéo - Appel vocal - Paramètres de la conversation - Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle - Dites bonjour à vos amis et collègues ! - Copier - Créer un sondage - Aujourd\'hui - Hier - Supprimer - Supprimer tout - Supprimer la conversation - Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. - Supprimer - Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services - Destituer de modérateur - Enregistrer un message vocal - Envoyer un message - Mot de passe incorrect - Mode maintenance - Le serveur est actuellement en mode maintenance. - L\'application est obsolète - L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. - Mise à jour - Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? - Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation - Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon - E-mail - 8 heures - 4 semaines - Éteint - 1 jour - 1 heure - 1 semaine - Expiration pour les messages - Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. - Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation - Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. - Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! - Retour - La permission d\'accès aux fichiers est requise - Filtrer les conversations - Utilisateur suivant un lien public - Vous : %1$s - Transférer - Transférer à... - Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. - Obtenir le code source - Groupe - Groupes - Invité - Accès invité - Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. - Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation - Autoriser les invités - Entrez un mot de passe - Mot de passe de l\'accès invité - Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. - Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public - Protection par mot de passe - Mot de passe faible - Renvoyer les invitations - Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. - Les invitations ont été envoyées à nouveau. - Partager le lien de conversation - Saisir un message… - Conversation importante - Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». - Joindre via un lien - Joindre via le web - Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. - Impossible de quitter la conversation - %1$s | Dernière modification : %2$s - Quitter la conversation - Fin d\'appel … - Licence Publique Générale GNU, Version 3 - Licence - La limite de %s caractères a été atteinte - Lister les conversations ouvertes - Salle d\'attente - La réunion est planifiée pour %1$s - La réunion va bientôt commencer - Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. - Votre position actuelle - La permission d\'accès à votre position est requise - Position inconnue - Verrouillé - Appuyer pour déverrouiller - Non défini - Marquer comme lu - Marquer comme non lu - Échec d\'envoi du message : - Annuler la réponse - Message lu - Message envoyé - Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. - Vous avez manqué un appel de %s - Modérateur - Jamais contacté - Nouvelle conversation - Mentions non lues - Messages non lus - Nouveau mot de passe - %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) - Invité - Non - Pas de conversations ouvertes - Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. - Aucun proxy - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! - Canal de notification %1$s sur %2$s - Appels - Notifier les appels entrants - Messages - Notifier les messages entrants - Envois - Notifier la progression du téléchargement - Paramètres de notification - Toujours notifier - Notifier quand mentionné - Ne jamais notifier - Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion - OK - Propriétaire - Participants - Ajouter des participants - Mot de passe - Ouvrir les paramètres - Compte introuvable - Chat via %s - Désactiver le micro - Activer le micro - Messages - Vie privée - Continuer - Informations personnelles - Promouvoir comme modérateur - Nouvelle conversation publique - Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. - Notifications push désactivées - Talkie-walkie - Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. - Audio distant en sourdine - Supprimer le cercle et ses membres - Retirer des favoris - Supprimer un groupe et ses membres - Retirer le participant - Renommer la conversation - Répondre - Répondre en privé - 30 secondes - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Recherche - Choisissez un compte - Sélectionner des participants - %1$s a envoyé un GIF. - Vous avez envoyé un GIF. - %1$s a envoyé une vidéo. - Vous avez envoyé une vidéo. - %1$s a envoyé une pièce jointe. - Vous avez envoyé une pièce jointe. - %1$s a envoyé un fichier audio. - Vous avez envoyé un fichier audio. - %1$s a envoyé une image. - Vous avez envoyé une image. - %1$s a envoyé une position. - Vous avez envoyé une position. - %1$s a envoyé un sondage. - Vous avez envoyé un sondage. - %1$s a envoyé un message vocal. - Vous avez envoyé un message vocal. - Test de la connexion au serveur - Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s - Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés - Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. - Importer le compte depuis l\'application %1$s - Importer le compte - Importer les comptes depuis l\'application %1$s - Importer les comptes - S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s - Veuillez terminer votre installation de %1$s - Tester la connexion - Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. - Adresse du serveur https://… - %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur - Paramètres - Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau - Avancé - Apparence - Appels - Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) - Clavier incognito - Aucun son - L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. - Son des notifications - Notifications - Messages - Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses - Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver - Numéro de téléphone invalide - Numéro de téléphone configuré avec succès - Numéro de téléphone - Intégration du numéro de téléphone - Vie privée - Hôte du proxy - Mot de passe du proxy - Port du proxy - Type du proxy - Nom d\'utilisateur du proxy - Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres - Statut de lecture - Ré-autoriser le compte - Effacer - Retirer le compte - Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. - Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée - Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran - Écran de verrouillage - Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application - Sécurité de l\'écran - La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! - La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android - Serveur non pris en charge - Défini par l\'économiseur de batterie - Sombre - Utiliser les paramètres du système - thème - Clair - Thème - Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres - L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). - État de saisie - Le proxy requiert les informations d\'identification - Attention - Seul le compte courant peut être ré-autorisé - Partager le contact - Permission de lire les contacts requise - Partager la position actuelle - Partager la position - %1$s invitation - Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s - \nMot de passe : %1$s - Partager cette position - Sélectionnez un compte - Éléments partagés - Carte de l\'application Deck - Images, fichiers, messages vocaux… - Pas d\'éléments partagés - Position - Position partagée - Trier par - Heure de début - Changer de compte - Choisir des fichiers - Envoyer ces fichiers à %1$s ? - Envoyer ce fichier à %1$s ? - Désolé, l\'envoi a échoué - Échec du téléversement de %1$s - Échec - Partagé depuis %1$s - Téléverser depuis l\'appareil - Téléversement - %1$s à %2$s - %3$s\%% - Prendre une photo - Enregistrer une vidéo - Utilisateur - Enregistrement vidéo de %1$s - Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) - Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. - La permission d\'enregistrer l\'audio est requise - « Balayer pour annuler - Webinaire - Le lien de conversation n\'est pas valide. - Mot de passe incorrect - Oui - Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes - 1 heure - En ligne - Statut de connexion - Discussions en cours - Ouvrir dans l\'application Fichiers - Jouer/mettre en pause le message vocal - Ajouter une option - Éditer le vote - Fin du sondage - Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. - Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. - Réponses multiples - Supprimer l\'option %1$s - Option %1$s - Options - Sondage privé - Question - Votre question - Résultats - Paramètres - Vote - Vote soumis - Lever la main - Tout - le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions - L\'appel est enregistré - Annuler le démarrage de l\'enregistrement - L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. - Commencer l\'enregistrement - Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? - Arrêter l\'enregistrement de l\'appel - Arrêter l\'enregistrement - Arrêt de l\'enregistrement… - Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel - Sauvegarder - Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement - Fédéré - Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités - Local - Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile - Privé - Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global - Publié - Basculer la visibilité - Changer le niveau de confidentialité de %1$s - Défiler jusqu\'en bas - secondes avant - Sélectionné - Envoyer a - Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation - Envoyer a… - Envoyer sans notification - Définir l\'avatar depuis la caméra - Définir le statut - Définir le message de statut - Partage - Son - Fichier - Média - Autre - Sondage - Enregistrement d\'appel - Voix - Favori - Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel - Message d\'état - Basculer vers la salle de sous-groupe - Basculer vers la salle principale - Prendre une photo - Erreur en prenant la photo - Impossible de prendre une photo sans permissions - Re-prendre la photo - Envoyer - Retourner la caméra - Rogner la photo - Réduire la taille de l\'image - Allumer/Eteindre la lampe - 30 minutes - Cette semaine - Ceci est un message de test - Pièces jointes - Aujourd\'hui - Traduire - Traduction - Copier le texte traduit - Détecter la langue - Paramètres de l\'appareil - Impossible de détecter la langue - Échec de la traduction - De - À - et 1 autre sont en train de taper… - sont en train de taper... - est en train de taper... - et %1$s autres sont en train de taper… - Non lu - Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil - Adresse - Nom complet - E-mail - Numéro de téléphone - Twitter - Site web - État - Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. - Aucunes informations personnelles renseignées - Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. - Quel est votre état ? - - %d vote - %d votes - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml deleted file mode 100644 index 9b3109527..000000000 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Icona da conta - Buscar en %s - Bluetooth - Saída de son - Teléfono - Altofalante - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opcións avanzadas de chamada - A chamada leva unha hora en curso. - Chamar sen notificación - Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. - Escoller un avatar da nube - Limpar a mensaxe de estado - Limpar a mensaxe de estado após - Pechar - Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz - Conversas - Zona de perigo - Eliminar avatar - Non molestar - Non limpar - Editar - Retroceso - Recente - Buscar «emoji» - Cifrado - Produciuse un problema ao cargar as súas parolas - Produciuse un fallo ao gardar %1$s - cartafol - Cargando… - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisíbel - Cargando máis resultados - Símbolo de bloqueo - Baixar a man - Mencionado - Primeiro o máis recente - Primeiro o máis antigo - A - Z - Z - A - Primeiro o máis grande - Primeiro o máis pequeno - Toque para abrir a enquisa - Sen resultados de busca - Comece a escribir para buscar - Buscar… - Mensaxes - A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel - Sobre - Usuario activo - Engadir unha conta - A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada - Abre o menú de accións - Engadir un anexo - Engadir «emojis» - Escribir á conversa - Engadir participantes - Engadir a favoritos - Conforme, todo feito! - Permitir convidados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». - Opcións avanzadas de chamada - Responda como videochamada - Responda só como chamada de voz - Cambiar a saída do son - Cambiar a cámara - Colgar - Cambiar o micrófono - Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) - Cambiar ao vídeo propio - ENTRANTE - Nome da conversa - O nome que introduciu é o mesmo que o existente - Notificacións de chamadas - %1$s ergueu a man - Volvendo conectar… - CHAMANDO - %1$s en chamada - %1$s con teléfono - %1$s con vídeo - Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo - %s chamada - %s videochamada - %s chamada de voz - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. - Cancelar - Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. - Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? - Verificar o certificado - A súa configuración SSL impediu a conexión - Cambiar o certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Eliminar todas as mensaxes - Elimináronse todas as mensaxes - Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? - Cambiar o certificado do cliente - Configurar o certificado do cliente - Pechar a aplicación - e - Rexeitar - Desculpe, algo foi mal! - Estabelecer - Omitir - Seleccionar o certificado de autenticación - Conectando… - Feito - Descrición da conversa - Ligazón da conversa - Información da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Axustes da conversa - Únase a unha conversa ou inicie unha nova - Saúde aos seus amigos e compañeiros! - Copiar - Crear enquisa - Hoxe - Onte - Eliminar - Eliminar todo - Eliminar a conversa - Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. - Eliminar - A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos - Relegar de moderador - Gravar mensaxe de voz - Enviar a mensaxe - Contrasinal incorrecto - Modo de mantemento - O servidor neste momento está en modo de mantemento. - A aplicación está desactualizada - A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. - Actualizar - Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? - Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo - Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo - Correo-e - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducidade das mensaxes das parolas - As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. - Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización - O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. - Desculpe, algo foi mal! - Atrás - Precisase permiso para acceder ao ficheiro - Filtrar conversas - Usuario seguindo unha ligazón pública - Vde.: %1$s - Reenviar - Reenviar a… - Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor - Obter o código fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acceso de convidado - Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. - Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. - Permitir convidados - Introduza un contrasinal - Contrasinal de acceso para convidados - Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. - Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. - Protección por contrasinal - Contrasinal feble - Volver enviar os convites - Non se enviaron os convites por mor dun erro. - Os convites foron enviados de novo. - Compartir a ligazón da conversa - Escriba unha mensaxe… - Conversa importante - As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» - Unirse a través dunha ligazón - Unirse a través da web - Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. - Non foi posíbel abandonar a conversa - %1$s | Última modificación: %2$s - Abandonar a conversa - Abandonando a chamada… - Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 - licenza - Acadouse o límite de %s caracteres - Lista de conversas abertas - Ástrago - Esta xuntanza está programada para %1$s - A xuntanza comezará en breve - Agora está agardando no ástrago. - A súa localización actual - é necesario o permiso de localización - Posición descoñecida - Bloqueado - Toque para desbloquear - Sen estabelecer - Marcar como lido - Marcar como sen ler - Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: - Cancelar a resposta - Mensaxe lida - Mensaxe enviada - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. - Perdeu unha chamada de %s - Moderador - Non conectou nunca - Nova conversa - Mencións sen ler - Mensaxes sen ler - Novo contrasinal - %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) - Convidado - Non - Non hai conversas abertas - Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. - Sen proxy - Non ten permiso para activar o son! - Non ten permiso para activar o vídeo! - %1$s na canle de notificación %2$s - Chamadas - Notificar sobre as chamadas entrantes - Mensaxes - Notificar sobre as mensaxes entrantes - Envíos - Notificar sobre o progreso do envío - Axustes de notificación - Notificar sempre - Notificar cando son mencionado - Non notificar nunca - Non ten conexión, verifique a súa conectividade - Aceptar - Propietario - Participantes - Engadir participantes - Contrasinal - Establecer os permisos - Algúns permisos foron denegados. - Autorice os permisos - Abrir os axustes - Conceda os permisos en Axustes > Permisos - Non se atopou a conta - Parolar a través de %s - Silenciar o micrófono - Activar o micrófono - Mensaxes - Privacidade - Continuar - Información persoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. - Desactivadas as notificacións automáticas - Prema para falar - Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» - Son remoto desactivado - Retirar círculo e membros - Retirar de favoritos - Retirar grupo e membros - Retirar participante - Renomear a conversa - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccione unha conta - Seleccionar participantes - %1$s enviou un GIF. - Vde. enviou un GIF. - %1$s enviou un vídeo. - Vde. enviou un vídeo. - %1$s enviou un anexo. - Vde. enviou un anexo. - %1$s enviou un ficheiro de son. - Vde. enviou un ficheiro de son. - %1$s enviou unha imaxe. - Vde. enviou unha imaxe. - %1$s enviou unha localización. - Vde. enviou unha localización. - %1$s enviou unha enquisa. - Vde. enviou unha enquisa. - %1$s enviou unha mensaxe de voz. - Vde. enviou unha mensaxe de voz. - Probar a conexión co servidor - Ten que anovar a base de datos %1$s - Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada - A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. - Importar unha conta dende a aplicación %1$s - Importar unha conta - Importar contas dende a aplicación%1$s - Importar contas - Retire a posición de matemento de %1$s - Ten que rematar a instalación de %1$s - Probando a conexión - O servidor non ten instalada a aplicación Talk - Enderezo do servidor https://… - %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior - Axustes - Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova - Avanzado - Aparencia - Chamadas - Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) - Teclado de incógnito - Sen son - A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse - Sons de notificación - Notificacións - Mensaxes - Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos - Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo - Número de teléfono non válido - O número de teléfono foi estabelecido correctamente - Número de teléfono - Integración do número de teléfono - Privacidade - Máquina do proxy - Contrasinal do proxy - Porto do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuario do proxy - Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas - Estado de lectura - Volver autorizar a conta - Retirar - Retirar a conta - Confirme a súa intención de retirar a conta actual. - Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel - Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación - Seguranza da pantalla - A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. - A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android - Servidor non admitido - Estabelecido polo aforrador de batería - Escuro - Usar o redeterminado do sistema - tema - Claro - Tema - Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais - O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) - Estado da escritura - O proxy precisa credenciais - Advertencia - Só pode volver autorizarse a conta actual - Compartir o contacto - Precisase permiso para ler a lista de contactos - Compartir a localización actual - Compartir a localización - %1$s convite - Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasinal: %1$s - Compartir esta localización - Escoller unha conta - Elementos compartidos - Tarxeta - Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… - Non hai elementos compartidos - Localización - Localización compartida - Ordenar por - Hora de comezo - Cambiar de conta - Escoller os ficheiros - Quere enviar estes ficheiros a %1$s? - Quere enviar este ficheiro a %1$s? - Desculpe, produciuse un fallo no envío - Produciuse un fallo ao enviar %1$s - Produciuse un fallo - Compartir dende %1$s - Enviar dende o dispositivo - Enviando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tirar unha foto - Gravar un vídeo - Usuario - Gravación de vídeo de %1$s - Gravación da conversa de %1$s (%2$s) - Manteña premido para gravar, solte para enviar. - Precisase permiso para gravar son - « Esvare para cancelar - Seminario web - A ligazón da conversa non é válida - Contrasinal incorrecto - Si - Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos - 1 hora - En liña - Estado en liña - Conversas abertas - Abrir na aplicación de Ficheiros - Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz - Engadir unha opción - Editar o voto - Finalizar a enquisa - Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. - Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. - Varias respostas - Eliminar a opción %1$s - Opción %1$s - Opcións - Enquisa privada - Pregunta - A súa pregunta - Resultados - Axustes - Votar - Voto enviado - Erguer a man - Todo - Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos - Estase a gravar a chamada - Cancelar o inicio da gravación - Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. - Comezar a gravar - Confirma que quere deter a gravación? - Deter a gravación da chamada - Deter a gravación - Deter a gravación - Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada - Gardar - Sincronizar só con servidores de confianza - Federado - Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados - Local - Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público - Publicado - Cambiar o ámbito - Cambiar o nivel de privacidade de %1$s - Desprazarse ata o final - segundos atrás - Seleccionado - Enviar a - Non ten permiso para compartir contido nesta parola - Enviar a… - Enviar sen notificación - Estabelecer o avatar dende a cámara - Estabelecer o estado - Estabelecer a mensaxe de estado - Compartir - Son - Ficheiro - Multimedia - Outro - Enquisa - Gravación da chamada - Voz - Favorito - Non ten permiso para iniciar unha chamada - Mensaxe de estado - Cambiar á sala parcial - Cambiar á sala principal - Tirar unha foto - Produciuse un erro ao tirar a foto - Non é posible tirar unha foto sen permisos - Volver tirar a foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar a foto - Reducir o tamaño da imaxe - Alternar o facho - 30 minutos - Esta semana - Esta é unha mensaxe de proba - Anexos - Hoxe - Traducir - Tradución - Copiar o texto traducido - Detectar o idioma - Axustes do dispositivo - Non foi posíbel detectar o idioma - Produciuse un fallo na tradución - Dende: - Para - e 1 máis está a escribir… - están a escribir… - está a escribir… - e %1$s máis están a escribir… - Sen ler - Enviar un novo avatar dende o dispositivo - Enderezo - Nome completo - Correo-e - Número de teléfono - Twitter - Sitio web - Estado - Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. - Non foi estabelecida a información persoal - Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. - Cal é o seu estado? - - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml deleted file mode 100644 index d758e3ad5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Ikona korisničkog računa - Traži u %s - Telefon - Zvučnik - Avatar - Odsutan - Odaberi avatar iz oblaka - Izbriši poruku statusa - Izbriši poruku statusa nakon - Zatvori - Razgovori - Izbriši avatar - Ne ometaj - Ne briši - Uredi - Nedavni - Pretraži emoji - Šifrirano - Spremanje %1$s nije uspjelo - mapa - Učitavanje… - %1$s (%2$d) - 4 sata - Nevidljiva - Učitaj više rezultata - Simbol zaključavanja - Spusti ruku - Najnoviji prvi - Najstariji prvi - A – Z - Z – A - Najveći prvi - Najmanji prvi - Nema rezultata pretraživanja - Počnite unositi tekst za pretraživanje … - Traži … - Poruke - Odabrani račun sad je uvezen i dostupan - Informacije - Aktivni korisnik - Dodaj račun - Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti - Otvori glavni izbornik - Dodaj privitak - Dodaj emojije - Dodaj u razgovor - Dodaj sudionike - Dodaj u favorite - U redu, završeno! - Dopusti pristup gostima - Prikvači: %1$s - Otključaj %1$s - Poklopi - DOLAZNI - Naziv razgovora - Uneseno ime jednako je postojećem - Ponovno povezivanje … - ZVONI - %1$s u pozivu - %1$s putem telefona - %1$s putem videozapisa - Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj - %s poziv - %s videopoziv - %s glasovni poziv - Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. - Odustani - Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid - Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? - Pogledaj vjerodajnicu - Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a - Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju - Krug - Krugovi - Izbriši sve poruke - Izbrisane su sve poruke - Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? - Promijeni klijentsku vjerodajnicu - Postavi klijentsku vjerodajnicu - i - Zanemari - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Postavi - Preskoči - Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju - Povezivanje… - Gotovo - Poveznica za razgovor - Informacije o razgovoru - Videopoziv - Glasovni poziv - Postavke razgovora - Pridružite se razgovoru ili započnite novi - Pozdravi svoje prijatelje i kolege! - Kopiraj - Danas - Jučer - Izbriši - Izbriši sve - Izbriši razgovor - Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. - Izbriši - Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge - Ukloni moderatora - Snimi glasovnu poruku - Pošalji poruku - Netočna zaporka - Način održavanja - Ažuriraj - Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? - Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid - Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid - E-pošta - Isključeno - 1 dan - 1 sat - 1 tjedan - Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja - Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Natrag - Korisnik slijedi javnu poveznicu - Vi: %1$s - Proslijedi - Proslijedi… - Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge - Preuzmi izvorni kod - Grupa - Grupe - Gost - Dopusti pristup gostima - Unesite zaporku - Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. - Zaštita zaporkom - Zaporka slaba - Ponovno pošalji pozivnice - Dijeli poveznicu za razgovor - Unesi poruku … - Važan razgovor - Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj - Pridružite se putem poveznice - Pridružite se putem weba - Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. - Nije moguće napustiti razgovor - %1$s | Posljednja izmjena: %2$s - Napusti razgovor - Napuštanje poziva … - Opća javna licenca za GNU, verzija 3. - Licenca - Dostignuto je ograničenje od %s znakova - Predvorje - Sastanak počinje u %1$s - Sastanak počinje uskoro - Trenutno čekate u predvorju. - Vaša trenutačna lokacija - potrebna je dozvola za lokaciju - Nepoznat položaj - Zaključano - Dodirni za otključavanje - Nije postavljeno - Označi kao pročitano - Označi kao nepročitano - Slanje poruke nije uspjelo: - Prekini odgovor - Poruka pročitana - Poruka poslana - Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. - Moderator - Nije se nikad pridružio - Novi razgovor - Nepročitana spominjanja - Nove poruke - Nova zaporka - Gost - Ne - Nema proxyja - %1$s na kanalu za obavijesti %2$s - Pozivi - Poruke - Otpreme - Postavke obavijesti - Uvijek šalji obavijesti - Obavijesti kada se spomene - Nikad ne šalji obavijesti - Trenutno izvan mreže, provjerite vezu - U redu - Vlasnik - Sudionici - Dodaj sudionike - Zaporka - Otvori postavke - Račun nije pronađen - Razmjenjujte poruke putem %s - Omogućite mikrofon - Poruke - Privatnost - Nastavi - Osobne informacije - Unaprijedi u moderatora - Novi javni razgovor - Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. - Push obavijesti su onemogućene - Pritisni za govor - Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor - Udaljeno isključivanje zvuka - Ukloni krug i članove - Ukloni iz favorita - Ukloni grupu i članove - Ukloni sudionika - Preimenuj razgovor - Odgovori - Odgovori privatno - 30 sekundi - 5 minuta - 1 minuta - 10 minuta - 600 - 60 - 30 - 300 - Traži - Odaberi račun - Odaberi sudionike - %1$s je poslao GIF. - Poslali ste GIF. - %1$s je poslao videozapis. - Poslali ste videozapis. - %1$s je poslao privitak. - Poslali ste privitak. - %1$s je poslao zvučnu datoteku. - Poslali ste zvučnu datoteku. - %1$s je poslao sliku. - Poslali ste sliku. - %1$s je poslalo lokaciju. - Poslali ste lokaciju. - %1$s je poslao glasovnu poruku. - Poslali ste glasovnu poruku. - Testirajte vezu s poslužiteljem - Nadogradite %1$s bazu podataka - Uvoz odabranog računa nije uspio - Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. - Uvezi račun iz %1$s aplikacije - Uvezi račun - Uvezi račune iz %1$s aplikacije - Uvezi račune - Prekinite održavanje za %1$s - Završite instalaciju %1$s - Ispitivanje veze - Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk - Adresa poslužitelja https://… - %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom - Postavke - Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog - Napredno - Izgled - Pozivi - Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) - Anonimna tipkovnica - Bez zvuka - Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati - Zvukovi obavijesti - Obavijesti - Poruke - Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte - Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći - Nevažeći broj telefona - Broj telefona je uspješno postavljen - Broj telefona - Integracija broja telefona - Privatnost - Proxy računalo - Zaporka za proxy - Proxy port - Vrsta proxy poslužitelja - Korisničko ime za proxy - Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika - Status čitanja - Ponovno autoriziraj račun - Ukloni - Izbriši račun - Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. - Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom - Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona - Zaključavanje zaslona - Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije - Sigurnost zaslona - Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! - Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android - Nepodržan poslužitelj - Postavlja alat za uštedu baterije - Tamno - Koristi zadanu postavku sustava - tema - Svijetlo - Tema - Proxy zahtijeva vjerodajnice - Upozorenje - Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati - Dijeli kontakt - Dijeli trenutačnu lokaciju - Dijeli lokaciju - %1$s pozivnica - Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s - \nZaporka: %1$s - Dijeli ovu lokaciju - Odaberi račun - Deck kartica - Lokacija - Dijeljena lokacija - Razvrstaj prema - Vrijeme početka - Zamijeni račun - Odaberi datoteke - Poslati ove datoteke na %1$s? - Poslati ovu datoteku na %1$s? - Nažalost, otpremanje nije uspjelo - Dijeli iz %1$s - Otpremanje - Snimi fotografiju - Korisnik - Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) - Držite za snimanje, pustite za slanje. - Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka - « Pomakni za otkazivanje - Webinar - Poveznica za razgovor nije valjana - Pogrešna zaporka - Da - Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje - 1 sat - Na mreži - Status na mreži - Otvori razgovore - Otvori u aplikaciji Files - Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku - Dodaj mogućnost - Mogućnosti - Rezultati - Postavke - Podigni ruku - Sve - Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja - Spremi - Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima - Udruženo - Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima - Lokalno - Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju - Privatno - Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom - Objavljeno - Uključi/isključi opseg - Promijeni razinu privatnosti za %1$s - Pomakni se na dno - prije par sekundi - Odabrano - Pošalji na - Pošalji na… - Postavi status - Postavi poruku statusa - Dijeli - Audio - Datoteka - Medij - Drugo - Glas - Favorit - Poruka statusa - Snimi fotografiju - Pošalji - Promijeni kameru - Uključi/isključi svjetlo - 30 minuta - Ovaj tjedan - Privici - Danas - Prevedi - Postavke uređaja - Od - Do - Otpremi novi avatar s uređaja - Adresa - Puno ime - E-pošta - Broj telefona - Twitter - Web-mjesto - Status - Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. - Nisu postavljeni osobni podaci - Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. - Koji je vaš status? - diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml deleted file mode 100644 index ca1cb87f0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,503 +0,0 @@ - - - Fiókikon - Keresés itt: %s - Bluetooth - Hangkimenet - Telefon - Hangszóró - Vezetékes fejhallgató - Profilkép - Távol - Speciális hívásbeállítások - Hívás értesítés nélkül - Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. - Profilkép választása a felhőből - Állapotüzenet törlése - Állapotüzenet törlése ennyi idő után: - Bezárás - Beszélgetések - Profilkép törlése - Ne zavarjanak - Ne törölje - Szerkesztés - Visszatörlés - Legutóbbiak - Emodzsi keresése - Titkosított - Hiba történt a csevegések betöltése során - Sikertelen mentés: %1$s - mappa - Betöltés… - %1$s (%2$d) - 4 óra - Láthatatlan - További találatok betöltése - Zár szimbólum - Kéz letétele - Legújabb elöl - Régebbiek elöl - A – Z - Z – A - Legnagyobb elöl - Legkisebb elöl - Koppintson a szavazás megnyitásához - Nincs találat - Kezdjen el gépelni a kereséshez… - Keresés… - Üzenetek - A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető - Leírás - Aktív felhasználó - Fiók hozzáadása - A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani - Főmenü megnyitása - Melléklet hozzáadása - Emodzsi hozzáadása - Hozzáadás a beszélgetéshez - Résztvevők hozzáadása - Hozzáadás a kedvencekhez - Rendben, minden kész! - Vendégek engedélyezése - PIN: %1$s - %1$s feloldása - Speciális hívásbeállítások - Válasz videóhívásként - Válasz csak hanghívásként - Hangkimenet módosítása - Kamera be/ki - Hívás letétele - Mikrofon be/ki - Megnyitás kép a képben módban - Váltás a saját videóra - BEJÖVŐ - Beszélgetésnév - A megadott név egyezik egy már meglévővel - Hívásértesítések - %1$s felemelte a kezét - Újrakapcsolódás… - CSENGETÉS - %1$s hívásban - %1$s telefonnal - %1$s videóval - Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz - %s hívás - %s videohívás - %s hanghívás - A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. - Mégse - A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás - Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? - Ellenőrizze a tanúsítványt - Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást - Hitelesítési tanúsítvány módosítása - Kör - Körök - Összes üzenet törlése - Az összes üzenet törölve lett - Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? - Klienstanúsítvány módosítása - Klienstanúsítvány beállítása - Alkalmazás bezárása - és - Elutasítás - Valami hiba történt! - Beállítás - Kihagyás - Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása - Csatlakozás… - Kész - Beszélgetés leírása - Beszélgetési hivatkozás - Beszélgetés információk - Videohívás - Hanghívás - Beszélgetésbeállítások - Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat - Üdvözölje a barátait és munkatársait! - Másolás - Szavazás létrehozása - Ma - Tegnap - Törlés - Összes törlése - Beszélgetés törlése - Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. - Törlés - Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon - Lefokozás moderátorról - Hangüzenet felvétele - Üzenet küldése - Érvénytelen jelszó - Karbantartási mód - A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - Az alkalmazás elavult - Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. - Frissítés - Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? - A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás - A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás - E-mail - 8 óra - 4 hét - Ki - 1 nap - 1 óra - 1 hét - Csevegési üzenetek elévülése - A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. - A jelzésbeállítások lekérése sikertelen - A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. - Bocsánat, valami hiba történt! - Vissza - Fájlelérési jogosultság szükséges - Nyilvános hivatkozást használó felhasználó - Ön: %1$s - Továbbítás - Továbbítás… - Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól - Forráskód letöltése - Csoport - Csoportok - Vendég - Vendéghozzáférés - A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. - A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. - Vendégek engedélyezése - Adja meg a jelszót - Vendéghozzáférés jelszava - Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. - Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. - Jelszavas védelem - Gyenge jelszó - Meghívások újraküldése - A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. - A meghívások újra ki lettek küldve. - Beszélgetés hivatkozásának megosztása - Írjon üzenetet… - Fontos beszélgetés - E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat - Csatlakozás hivatkozással - Csatlakozás weben keresztül - Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. - Nem sikerült elhagyni a beszélgetést - %1$s | Utoljára módosítva: %2$s - Beszélgetés elhagyása - Hívás elhagyása… - GNU General Public License, Version 3 - Licenc - %s karakteres korlát elérve - Váró - A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s - Ez a találkozó hamarosan elkezdődik - Jelenleg a váróban van. - A jelenlegi helye - hely engedély szükséges - Ismeretlen pozíci - Zárolt - Koppintson a feloldáshoz - Nincs megadva - Megjelölés olvasottként - Megjelölés olvasatlanként - Nem sikerült elküldeni az üzenetet: - Válasz elvetése - Üzenet elolvasva - Üzenet elküldve - A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. - Nem fogadott hívás a következőtől: %s - Moderátor - Soha nem csatlakozott - Új beszélgetés - Olvasatlan említések - Olvasatlan üzenetek - Új jelszó - A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) - Vendég - Nem - Nincs proxy - Nem kapcsolhatja be a hangot. - Nem kapcsolhatja be a videót. - %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán - Hívások - Értesítés a bejövő hívásokról - Üzenetek - Értesítés a bejövő üzenetekről - Feltöltések - Értesítés a feltöltési folyamatról - Értesítési beállítások - Mindig értesítsen - Értesítsen, ha megemlítik Önt - Sose értesítsen - Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát - OK - Tulajdonos - Résztvevők - Résztvevők hozzáadása - Jelszó - Beállítások megnyitása - A fiók nem található - Csevegés %s segítségével - Mikrofon némítása - Mikrofon engedélyezése - Üzenetek - Adatvédelem - Folytatás - Személyes információk - Kinevezés moderátorrá - Új nyilvános beszélgetés - A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. - Leküldéses értesítések kikapcsolva - Lenyomás a beszédhez - A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva - Távoli hang kikapcsolása - Kör és tagok eltávolítása - Eltávolítás a kedvencekből - Csoport és tagok eltávolítása - Résztvevő eltávolítása - Beszélgetés átnevezése - Válasz - Válasz privátban - 30 másodperc - 5 perc - 1 perc - 10 perc - 600 - 60 - 30 - 300 - Keresés - Fiók kiválasztása - Résztvevők kiválasztása - %1$s GIF képet küldött. - Ön GIF képet küldött. - %1$s videót küldött. - Ön videót küldött. - %1$s mellékletet küldött. - Ön mellékletet küldött. - %1$s hangot küldött. - Ön hangot küldött. - %1$s képet küldött. - Ön képet küldött. - %1$s egy helyet küldött. - Ön egy helyet küldött. - %1$s küldött egy szavazást. - Küldött egy szavazást - %1$s hangüzenetet küldött. - Ön hangüzenetet küldött. - Kiszolgálókapcsolat tesztelése - Frissítse a(z) %1$s adatbázisát - A kiválasztott fiók importálása sikertelen - A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. - Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiók importálása - Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiókok importálása - Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból - Fejezze be a(z) %1$s telepítését - Kapcsolat ellenőrzése - A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve - Kiszolgálócím https://… - A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik - Beállítások - Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve - Speciális - Megjelenés - Hívások - Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) - Inkognító billentyűzet - Nincs hang - A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne - Értesítési hangok - Értesítések - Üzenetek - Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba - Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt - Érvénytelen telefonszám-formátum - Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént - Telefonszám - Telefonszám integráció - Adatvédelem - Proxy kiszolgáló - Proxy jelszava - Proxy port - Proxy típusa - Proxy felhasználóneve - Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése - Olvasási állapot - Fiók újrahitelesítése - Eltávolítás - Fiók eltávolítása - Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. - A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással - Képernyő zárolása ennyi tétlenség után - Képernyőzár - Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. - Képernyőbiztonság - A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! - A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja - Nem támogatott kiszolgáló - Energiagazdálkodás által beállítva - Sötét - Rendszer alapértelmezésének használata - téma - Világos - Téma - Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése - A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. - Gépelési állapot - A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek - Figyelmeztetés - Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni - Névjegy megosztása - A névjegyek olvasási engedélye szükséges - Jelenlegi hely megosztása - Hely megosztása - %1$s meghívás - Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s - \nJelszó: %1$s - Ezen hely megosztása - Válasszon fiókot - Megosztott elemek - Kártya - Képek, fájlok, hangüzenetek… - Nincsenek megosztott elemek - Hely - Hely megosztva - Rendezés elve - Kezdési idő - Fiókváltás - Válasszon fájlokat - Fájlok küldése ide: %1$s - Ezen fájl küldése ide: %1$s - A feltöltés sikertelen - A(z) %1$s feltöltése sikertelen - Sikertelen - Megosztás innen: %1$s - Feltöltés az eszközről - Feltöltés - %1$s → %2$s – %3$s\%% - Fénykép készítése - Videó készítése - Felhasználó - Videófelvétel innen: %1$s - Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) - Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. - Hangfelvételi engedély szükséges - « Csúsztassa a megszakításhoz - Webinár - A beszélgetési hivatkozás nem érvényes - Hibás jelszó - Igen - Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt - 1 óra - Elérhető - Elérhető állapot - Beszélgetések megnyitása - Megnyitás a Fájlok alkalmazásban - Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése - Lehetőség hozzáadása - Szavazat szerkesztése - Szavazás befejezése - Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. - Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. - Több válasz - %1$s. lehetőség törlése - %1$s. lehetőség - Lehetőségek - Privát szavazás - Kérdés - Az Ön kérdése - Eredmények - Beállítások - Szavazat leadása - Szavazat leadva - Kéz felemelése - Összes - A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges - A hívásról felvétel készül - Felvétel indításának megszakítása - A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. - Felvétel indítása - Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? - Hívásfelvétel leállítása - Felvétel leállítása - Felvétel leállítása… - Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni - Mentés - Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal - Föderált - Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják - Helyi - Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják - Privát - Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel - Közzétett - Hatókör váltása - A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása - Görgetés az aljára - pár másodperce - Kiválasztott - Küldés - Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben - Küldés… - Küldés értesítés nélkül - Profilkép beállítása a kamerával - Állapot beállítása - Állapotüzenet beállítása - Megosztás - Hangok - Fájl - Média - Egyebek - Szavazás - Hívásfelvétel - Hang - Kedvenc - Nincs jogosultsága hívást indítani - Állapotüzenet - Szétbontott szobára váltás - Fő szobára váltás - Fénykép készítése - Hiba a fénykép készítése során - Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges - Fénykép újbóli elkészítése - Küldés - Kamera váltása - Fénykép levágása - Képméret csökkentése - Lámpa be/ki - 30 perc - Ez a hét - Mellékletek - Ma - Lefordítás - Fordítás - Lefordított szöveg másolása - Nyelv észlelése - Eszközbeállítások - Nem sikerült észlelni a nyelvet - A fordítás sikertelen - Feladó - Címzett - és még 1 felhasználó gépel… - gépelnek… - gépel… - és még %1$s felhasználó gépel… - Olvasatlan - Új profilkép feltöltése az eszközről - Cím - Teljes név - E-mail - Telefonszám - Twitter - Weboldal - Állapot - Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. - Nincs személyes információ beállítva - Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. - Mi az állapota? - - %d szavazat - %d szavazat - - diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml deleted file mode 100644 index 3d314e2fe..000000000 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ - - - Táknmynd fyrir notandaaðgang - Leita í %s - Sími - Speaker - Auðkennismynd - Fjarverandi - Hreinsa stöðuskilaboð - Hreinsa stöðuskilaboð eftir - Loka - Samtöl - Ónáðið ekki - Ekki hreinsa - Breyta - Nýlegt - Dulritað - mappa - Hleð inn … - %1$s (%2$d) - 4 klukkustundir - Ósýnilegt - Hlaða inn fleiri niðurstöðum - Nýjast fyrst - Elsta fyrst - A - Ö - Ö - A - Stærsta fyrst - Minnsta fyrst - Skilaboð - Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur - Um hugbúnaðinn - Virkur notandi - Bæta við notandaaðgangi - Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum - Bæta við viðhengi - Bæta við þátttakanda - Bæta í eftirlæti - Í lagi, allt klárt! - Leyfa gesti - Aflæsa %1$s - Hang up - Heiti samtals - Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er - %s símtal - Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. - Hætta við - Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti - Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? - Sannreyna skilríkið - SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu - Skipta um skilríki fyrir auðkenningu - Hringur - Hringir - Skipta um skilríki biðlara - Setja upp skilríki biðlara - Dismiss - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Setja - Sleppa - Veldu skilríki fyrir auðkenningu - Tengist ... - Lokið - Samskiptatengill - Upplýsingar um samtal - Myndsímtal - Raddsímtal - Conversation settings - Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal - Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! - Afrita - Búa til könnun - Í dag - Í gær - Eyða - Eyða öllu - Eyða samtali - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Eyða - Láta hætta sem umsjónarmann - Senda skilaboð - Ógilt lykilorð - Viðhaldshamur - Uppfæra - Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti - Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti - Tölvupóstur - Slökkt - 1 day - 1 klukkustund - 1 week - Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Til baka - Notandi sem fylgdi almenningstengli - Þú: %1$s - Áframsenda - Áframsendi til … - Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. - Náðu í grunnkóðann - Hópur - Hópar - Gestur - Leyfa gesti - Settu inn lykilorð - Verndun með lykilorði - Veikt lykilorð - Resend invitations - Share conversation link - Taka þátt í gegnum vef - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Gat ekki hætt í samtali - %1$s | Síðast breytt: %2$s - Hætta í samtali - GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 - Notkunarleyfi - Lobby - Ýttu til að aflæsa - Merkja sem lesið - Merkja allt sem ólesið - Skilaboðin hafa verið lesið - Skilaboðin hafa verið send - Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. - Umsjónarmaður - Skráði sig aldrei - Nýtt samtal - Ólesin skilaboð - Nýtt lykilorð - Gestur - Nei - Enginn milliþjónn - %1$s á %2$s tilkynningarásinni - Samtöl - Skilaboð - Innsendingar - Stillingar á tilkynningum - Alltaf tilkynna - Tilkynna þegar minnst er á - Aldrei tilkynna - Í lagi - Eigandi - Þátttakendur - Bæta við þátttakanda - Lykilorð - Opna stillingar - Notandaaðgangur fannst ekki - Spjalla gegnum %s - Skilaboð - Gagnaleynd - Halda áfram - Gera að umsjónarmanni - Nýtt opinbert samtal - Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. - Ýtitilkynningar óvirkar - Ýta-til-að-tala - Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala - Fjarlægja úr eftirlætum - Fjarlægja þátttakanda - Endurnefna samtal - Svara - 30 sekúndur - 5 mínútur - 1 mínúta - 10 mínútur - 600 - 60 - 30 - 300 - Leita - Veldu aðgang - %1$s sendi GIF-mynd. - Þú sendir GIF-mynd. - %1$s sendi myndskeið. - Þú sendir myndskeið. - %1$s sendi viðhengi. - Þú sendir viðhengi. - %1$s sendi hljóðskrá. - Þú sendir hljóðskrá. - %1$s sendi mynd. - Þú sendir mynd. - Prófa tengingu þjóns - Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn - Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang - Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu - Flytja inn aðgang - Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu - Flytja inn aðganga - Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham - Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s - Prófa tengingu - Vistfang þjóns https://… - %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp - Stillingar - Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum - Ítarlegt - Útlit - Samtöl - Ekkert hljóð - Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá - Hljóð með tilkynningum - Tilkynningar - Skilaboð - Símanúmer - Gagnaleynd - Milliþjónn - Gátt milliþjóns - Gerð milliþjóns - Fjarlægja - Fjarlægja notandaaðgang - Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. - Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi - Skjálæsing - Öryggi skjás - Dökkt - Nota sjálfgefið á kerfi - þema - Ljóst - Þema - Aðvörun - Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang - %1$s boðskort - Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s - \nLykilorð: %1$s - Deila þessari staðsetningu - Veldu aðgang - Staðsetning - Raða sem - Upphafstími - Skipta um notandaaðgang - Sendi inn - Notandi - Webinar - Samskiptatengill er ekki gildur - Rangt lykilorð - - 1 klukkustund - Á netinu - Staða á netinu - Bæta við valkosti - Valkostir - Stillingar - Greiðsla atkvæða - Allt - Vista - Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) - Staðvært - Einka - Útgefið - sekúndum síðan - Valið - Setja stöðu - Setja stöðuskilaboð - Deila - Hljóð - Skrá - Margmiðlunargögn - Annað - Poll - Raddskilaboð - Eftirlæti - Stöðuskilaboð - Senda - 30 mínútur - Í þessari viku - Viðhengi - Í dag - Þýða - Stillingar tækis - Frá - Til - Vistfang - Fullt nafn - Tölvupóstur - Símanúmer - Twitter - Vefsvæði - Staða - Engar persónulegar upplýsingar stilltar - Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. - Hver er staðan á þér? - diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml deleted file mode 100644 index 810ab4183..000000000 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ - - - Icona dell\'account - Cerca in %s - Bluetooth - Uscita audio - Telefono - Altoparlante - Auricolare cablato - Avatar - Assente - Opzioni avanzate per le chiamate - Chiama senza notifica - Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. - Scegli avatar dalla rete - Cancella il messaggio di stato - Cancella il messaggio di stato dopo - Chiudi - Conversazioni - Elimina avatar - Non disturbare - Non cancellare - Modifica - Backspace - Recenti - Cerca emoji - Cifrato - Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat - Salvataggio di %1$s fallito - cartella - Caricamento … - %1$s (%2$d) - 4 ore - Invisibile - Mostra altri risultati - Simbolo lucchetto - Abbassa la mano - Prima i più recenti - Prima i più datati - A - Z - Z - A - Prima i più grandi - Prima i più piccoli - Nessun risultato di ricerca - Inizia a digitare per cercare … - Cerca … - Messaggi - L\'account selezionato è ora importato e disponibile - Informazioni - Utente attivo - Aggiungi account - L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata - Apri menu principale - Aggiungi allegato - Aggiungi emoji - Aggiungi a conversazione - Aggiungi partecipanti - Aggiungi ai preferiti - OK, tutto fatto! - Consenti ospiti - Appunta: %1$s - Sblocca %1$s - Opzioni avanzate per le chiamate - Rispondi come videochiamata - Rispondi solo come chiamata vocale - Cambia l\'uscita audio - Riaggancia - IN ARRIVO - Nome della conversazione - Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente - Notifiche di chiamata - Riconnessione in corso … - STA SQUILLANDO - %1$s in chiamata - %1$s con telefono - %1$s con video - Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora - %s chiamata - %s videochiamata - %s chiamata vocale - Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. - Annulla - Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso - Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? - Controlla il certificato - La tua configurazione SSL ha impedito la connessione - Cambia certificato di autenticazione - Cerchia - Cerchie - Elimina tutti i messaggi - Tutti i messaggi sono stati eliminati - Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? - Cambia certificato client - Configura certificato client - e - Annulla - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Imposta - Salta - Seleziona certificato di autenticazione - Connessione in corso… - Fine - Collegamento della conversazione - Informazioni di conversazione - Chiamata video - Chiamata vocale - Impostazioni conversazione - Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova - Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! - Copia - Crea sondaggio - Oggi - Ieri - Elimina - Elimina tutto - Elimina conversazione - Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. - Elimina - Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi - Declassa da moderatore - Registra messaggio vocale - Invia messaggio - Password non valida - Modalità Manutenzione - Aggiorna - Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? - Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso - Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso - Email - 8 ore - Spenta - 1 giorno - 1 ora - 1 settimana - Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito - Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Indietro - Utente che segue un collegamento pubblico - Tu: %1$s - Inoltra - Inoltra a … - Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore - Ottieni codice sorgente - Gruppo - Gruppi - Ospite - Consenti ospiti - Digita una password - Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. - Protezione password - Password debole - Rispedisci inviti - Condividi collegamento della conversazione - Digita un messaggio … - Conversazione importante - Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare - Unisciti tramite un collegamento - Unisciti tramite web - Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. - Impossibile lasciare la conversazione - %1$s | Ultima modifica: %2$s - Lascia la conversazione - Chiusura della chiamata in corso … - GNU General Public License, versione 3 - Licenza - Il limite di %s caratteri è stato raggiunto - Ingresso - Questa riunione è programmata per %1$s - La riunione inizierà presto - Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. - La tua posizione attuale - Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta - Posizione sconosciuta - Bloccato - Tocca per sbloccare - Non impostato - Segna come letto - Segna come non letto - Invio del messaggio non riuscito: - Annulla risposta - Messaggio letto - Messaggio inviato - Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. - Moderatore - Mai partecipato - Nuova conversazione - Menzioni non lette - Messaggi non letti - Nuova password - %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) - Ospite - No - Nessun proxy - %1$s sul canale di notifica %2$s - Chiamate - Notifica sulle chiamate in arrivo - Messaggi - Notifica sui messaggi in arrivo - Upload - Impostazioni di notifica - Notifica sempre - Notifica su menzione - Non notificare mai - Attualmente non in linea, controlla la tua connettività - OK - Proprietario - Partecipanti - Aggiungi partecipanti - Password - Apri impostazioni - Account non trovato - Chat tramite %s - Spegni microfono - Accendi microfono - Messaggi - Riservatezza - Procedi - Informazioni personali - Promuovi a moderatore - Nuova conversazione pubblica - Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. - Notifiche push disabilitate - Premi per parlare - Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare - Audio remoto spento - Rimuovi cerchia e membri - Rimuovi dai preferiti - Rimuovi gruppo e membri - Rimuovi partecipante - Rinomina conversazione - Rispondi - Rispondi in privato - 30 secondi - 5 minuti - 1 minuto - 10 minuti - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Seleziona account - Seleziona partecipanti - %1$s ha inviato una GIF. - Hai inviato una GIF. - %1$s ha inviato un video. - Hai inviato un video. - %1$s ha inviato un allegato. - Hai inviato un allegato. - %1$s ha inviato un audio. - Hai inviato un audio. - %1$s ha inviato un\'immagine. - Hai inviato un\'immagine. - %1$s ha inviato una posizione. - Hai inviato una posizione. - %1$s ha inviato un messaggio vocale. - Hai inviato un messaggio vocale. - Prova di connessione al server - Aggiorna il tuo database %1$s - Importazione dell\'account selezionato non riuscita - Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Esci dalla manutenzione di %1$s - Termina l\'installazione di %1$s - Prova di connessione - Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata - Indirizzo server https://… - %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi - Impostazioni - Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo - Avanzate - Aspetto - Chiamate - Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) - Tastiera incognito - Nessun suono - L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti - Suoni di notifica - Notifiche - Messaggi - Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema - Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino - Numero di telefono non valido - Numero di telefono impostato correttamente - Numero di telefono - Integrazione numero di telefono - Riservatezza - Host proxy - Password proxy - Porta proxy - Tipo proxy - Nome utente proxy - Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri - Stato di lettura - Autorizza nuovamente l\'account - Rimuovi - Rimuovi account - Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. - Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato - Tempo di inattività per il blocco schermo - Blocco schermo - Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione - Sicurezza schermo - La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! - La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android - Server non supportato - Impostato dal risparmio della batteria - Scuro - Usa valori predefiniti di sistema - tema - Chiaro - Tema - Il proxy richiede credenziali - Avviso - Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale - Condividi il contatto - Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti - Condividi la posizione attuale - Condividi posizione - %1$s invito - Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Condividi questa posizione - Scegli account - Oggetti condivisi - Scheda di Deck - Posizione - Posizione condivisa - Ordina per - Ora di inizio - Cambia account - Scegli i file - Inviare questi file a %1$s? - Inviare questo file a %1$s? - Spiacenti, caricamento non riuscito - Condividi da %1$s - Caricamento - Scatta foto - Utente - Registrazione Talk da %1$s (%2$s) - Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. - Autorizzazione di registrazione audio richiesta - « Scorri per annullare - Webinar - Il collegamento della conversazione non è valido - Password errata - - Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti - 1 ora - In linea - Stato in linea - Apri conversazioni - Apri nell\'applicazione File - Riproduci/ferma messaggio vocale - Aggiungi opzione - Opzioni - Sondaggio privato - Risultati - Impostazioni - Votare - Alza la mano - Tutti - La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi - Salva - Sincronizza solo con server fidati - Federato - Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti - Locale - Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile - Privato - Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica - Pubblicato - Cambio di ambito - Cambia livello di privacy di %1$s - Scorri in fondo - secondi fa - Selezionato - Invia a - Invia a… - Imposta stato - Imposta messaggio di stato - Condividi - Audio - File - Media - Altro - Voce - Preferito - Non ti è consentito avviare una chiamata - Messaggio di stato - Scatta una foto - Errore acquisizione immagine - Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni - Ri-scatta foto - Invia - Cambia fotocamera - Ritaglia foto - Riduci dimensione immagine - Accendi/spegni la torcia - 30 minuti - Questa settimana - Allegati - Oggi - Traduci - Rileva lingua - Impostazioni dei dispositivi - Impossibile rilevare la lingua - Traduzione fallita - Da - A - Da leggere - Carica nuovo avatar dal dispositivo - Indirizzo - Nome completo - Posta elettronica - Numero di telefono - Twitter - Sito web - Stato - Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. - Nessuna informazione personale impostata - Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. - Qual è il tuo stato? - diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml deleted file mode 100644 index 2960e9928..000000000 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ - - - סמל חשבון - חפש ב %s - טלפון - תמונה מייצגת - לא פה - פינוי הודעת המצב - מחיקת הודעת מצב לאחר - סגירה - דיונים - לא להפריע - לא לפנות - עריכה - אחרונים - מוצפן - תקיה - בטעינה… - %1$s (%2$d) - 4 שעות - נסתרת - לטעון עוד תוצאות - החדש ביותר ראשון - הישן ביותר ראשון - א - ת - ת - א - הגדול ביותר ראשון - הקטן ביותר ראשון - הודעות - החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין - על אודות - משתמש פעיל - הוספת חשבון - החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו - הוספת קובץ מצורף - הוספת אמוג׳י - הוספת משתתפים - הוספה למועדפים - סבבה, הכול בוצע! - לאפשר אורחים - שחרור %1$s - שם הדיון - השם שהקלדת זהה לקיים - אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב - כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. - ביטול - אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק - האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? - חקירת האישור - הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור - החלפת אישור לאימות - מעגל - מעגלים - החלפת אישור לקוח - הגדרת אישור לקוח - וגם - התעלמות - משהו השתבש, עמך הסליחה! - הגדרה - דלג - בחירת אישור לאימות - סיום - קישור לדיון - פרטי דיון - שיחת וידאו - שיחה קולית - הגדרות דיון - ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. - על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! - העתק - יצירת סקר - היום - אתמול - מחיקה - למחוק הכול - מחיקת דיון - מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. - מחק - הורדה מדרגת פיקוח - שליחת הודעה - ססמה שגויה - מצב תחזוקה - עדכון - לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק - לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק - דוא״ל - כבוי - יום - שעה - משיכת הגדרות האיתות נכשלה - שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. - משהו השתבש, עמך הסליחה! - חזרה - משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי - אני: %1$s - העברה - עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק - קבלת קוד המקור - קבוצה - קבוצות - אורח - לאפשר אורחים - נא להקליד ססמה - הגנה בססמה - ססמה חלשה - דיון חשוב - הצטרפות עם קישור - הצטרפות דרך דפדפן - עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. - לא ניתן לעזוב את הדיון - %1$s | שינוי אחרון: %2$s - יציאה מהדיון - הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 - רשיון - הגעת למגבלת %s התווים - לובי - כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. - יש לגעת כדי לשחרר - לא מוגדר - סימון כנקרא - סימון כלא נקרא - הודעה נשלחה - כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. - פיקוח - מעולם לא הצטרף - דיון חדש - הודעות שלא נקראו - ססמה חדשה - אורח/ת - לא - אין מתווך - %1$s על %2$s בערוץ ההודעות - שיחות - הודעות - העלאות - הגדרות התראה - להודיע תמיד - להודיע כשהזכירו אותי - לא להודיע אף פעם - אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך - אישור - בעלות - משתתפים - הוספת משתתפים - ססמה - פתיחת הגדרות - החשבון לא נמצא - הודעות - פרטיות - להמשיך - פרטים אישיים - קידום לדרגת פיקוח - דיון ציבורי חדש - שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. - התראות בדחיפה הושבתו - לחיצה לדיבור - כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור - הסרה מהמועדפים - הסרת קבוצה וחברים - הסרת משתתף - שינוי שם הדיון - תגובה - 30 שניות - 5 דקות - דקה - 10 דקות - 600 - 60 - 30 - 300 - חיפוש - בחירת חשבון - נשלח GIF על ידי %1$s. - שלחת הנפשה. - נשלח סרטון על ידי %1$s. - שלחת סרטון. - נשלח קובץ על ידי %1$s. - שלחת קובץ מצורף. - נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. - שלחת קובץ שמע. - נשלחה תמונה על ידי %1$s. - שלחת תמונה. - בדיקת החיבור לשרת - נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s - ייבוא החשבון הנבחר נכשל - ייבוא חשבון מהיישומון %1$s - ייבוא חשבון - ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s - ייבוא חשבונות - נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה - נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך - בדיקת חיבור - השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת - כתובת שרת https://… - %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה - הגדרות - החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש - מתקדם - מראה - שיחות - מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) - מקלדת אלמונית - אין צליל - אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו - צלילי הודעות - התראות - הודעות - מספר טלפון - פרטיות - מארח מתווך - ססמה במתווך - פתחת מתווך - סוג מתווך - שם משתמש במתווך - הסרה - הסרת חשבון - נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. - תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת - נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך - נעילת מסך - מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה - אבטחת מסך - גרסת השרת אינה נתמכת - הוגדרה על ידי חוסך הסוללה - כהה - להשתמש בבררת המחדל של המערכת - ערכת עיצוב - בהירה - ערכת עיצוב - אזהרה - ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי - נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר - הזמנה אל %1$s - כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s - \nססמה: %1$s - שיתוף המיקום הזה - נא לבחור חשבון - כרטיס בחסיפה - מיקום - מיון על בסיס - מועד התחלה - החלף חשבון - מתבצעת העלאה - משתמש - סמינר מקוון - הקישור לדיון אינו תקף - ססמה שגויה - כן - שעה - מקוון - מצב מקוון - אפשרויות - הגדרות - הכול - שמירה - לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד - Federated - מקומ - פרטי - לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי - לפני מספר שניות - Selected - הגדרת מצב - הגדרת הודעת מצב - שתף - שמע - קובץ - מדיה - אחר - קולי - סימון כמועדף - הודעת מצב - שליחה - 30 דקות - השבוע - קבצים מצורפים - היום - תרגום - הגדרות מכשיר - מאת - אל - כתובת - שם מלא - דוא״ל - מספר טלפון - טוויטר - אתר אינטרנט - מצב - לא הוגדרו פרטים אישיים - הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. - מה המצב שלך? - diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml deleted file mode 100644 index 1297beec2..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ - - - アカウントアイコン - %sを検索 - Bluetooth - 音声の出力 - 携帯 - スピーカー - 有線ヘッドセット - アバター - 離席中 - 通話が1 時間経過 - 通知なしで通話 - クラウドからアバターを選択 - ステータスメッセージを消去 - ステータスメッセージの有効期限 - 閉じる - 会話 - アバターを削除 - 取り込み中 - 消去しない - 編集 - バックスペース - 最近 - 絵文字を検索 - 暗号化済み - %1$sの保存に失敗しました - フォルダー - 読み込み中… - %1$s (%2$d) - 4時間 - オフライン - 結果をさらに読み込む - 鍵の記号 - 手を下げる (r) - 新しい順 - 日付(昇順) - A - Z - Z - A - サイズ(降順) - サイズ(昇順) - 検索結果なし - 入力して検索を開始 … - 検索… - メッセージ - 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました - バージョン情報 - アクティブなユーザー - アカウントを追加 - アカウントは削除予定であり、変更することはできません - メインメニューを開く - ファイルを添付 - 絵文字追加 - 会話に追加 - 参加を追加 - お気に入りに追加 - OK、すべて完了! - ゲストを許可する - ピン: %1$s - %1$sを解除 - 通話終了 - 呼び出し中 - 会話名 - 入力した名前は既存の名前と同じです - 通話通知 - 再接続中 … - 呼び出し中 - %1$s着信 - %1$sと電話 - %1$sと映像で - 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください - %s通話 - %s映像通話 - %s音声通話 - ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 - キャンセル - 機能を取得できませんでした。 - 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) - 証明書をチェックアウトする - SSL設定で接続が妨げられました - 認証証明書を変更する - サークル - サークル - すべてのメッセージを削除 - すべてのメッセージが削除されたました。 - 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? - クライアント証明書を変更する - クライアント証明書を設定する - かつ - 閉じる - 不明なエラーが発生しました。 - 設定 - スキップ - 認証証明書を選択 - 接続中 … - 完了 - 会話リンク - 会話情報 - ビデオ通話 - 音声通話 - 会話設定 - 会話に参加するか、新しいのを開始 - 友達や同僚に挨拶しましょう! - コピー - 今日 - 昨日 - 削除 - 全て削除 - 会話を削除 - 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 - 削除 - メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 - モデレータから降格 - ボイスメッセージを録音 - メッセージを送信 - 無効なパスワード - メンテナンスモード - 更新 - このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? - 表示名を取得できませんでした。 - 表示名を保存できませんでした。 - メール - 8時間 - オフ - 1日 - 1時間 - 1週間 - シグナリング設定を取得できませんでした - ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 - 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! - 戻る - 公開リンクをたどっているユーザー - あなた:%1$s - 転送 - 次に転送 … - まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください - ソースコードを入手 - グループ - グループ - ゲスト - ゲスト参加 - ゲストを許可 - パスワードを入力 - パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 - パスワード保護 - 脆弱なパスワード - 招待を再送 - 会話のリンクを共有 - メッセージを入力… - 重要な会議 - この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします - トークに参加する - ウェブ経由で参加 - %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 - 会話を退出できませんでした - %1$s最終更新:%2$s - 会話を離れる - 通話を終了 … - GNU General Public License, version 3 - ライセンス - %s文字の制限に達しました - ロビー - この会議は%1$sに予定されています - 会議はまもなく始まります - 現在ロビーで待機中 - あなたの現在地 - 位置情報の許可が必要です - 位置が不明 - ロック - タップしてロック解除 - 未設定 - 既読にする - 未読にする - メッセージの送信に失敗しました: - 返信をキャンセル - メッセージ既読 - メッセージ送信済 - 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 - モデレータ - 決して参加しなかった - 新しい会話 - 未読の返信 - 未読のメッセージ - 新しいパスワード - %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) - ゲスト - いいえ - プロキシを利用しない - %2$s通知チャンネルの%1$s - 呼び出し - 着信について通知 - メッセージ - 受信メッセージについて通知 - アップロード - 通知設定 - 常に通知する - 言及したときに通知する - 決して通知しない - 現在オフラインです。接続を確認してください。 - OK - オーナー - 参加者 - 参加を追加 - パスワード - 設定を開く - アカウントが見つかりません - %sとチャット - マイクをミュート - マイクを有効にする - メッセージ - プライバシー - 続行する - パーソナル情報 - モデレータに昇格 - 新規公開会話 - 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 - プッシュ通知が無効になっています - プッシュトゥートーク - マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド - リモート音声オフ - サークルとメンバーを削除 - お気に入りから削除 - メンバーとグループを削除 - 参加者を削除 - 会話の名前を変更する - 返信 - 個人的に返信する - 30 秒 - 5分 - 1 分 - 10分 - 600 - 60 - 30 - 300 - 検索 - アカウントを選択 - 参加者を選択 - %1$sがGIFを送信しました。 - GIFを送信しました。 - %1$sが動画ファイルを送信しました。 - 動画ファイルを送信しました。 - %1$sが添付ファイルを送信しました。 - 添付ファイルを送信しました。 - %1$sが音声ファイルを送信しました。 - 音声ファイルを送信しました - %1$sがイメージファイルを送信しました。 - イメージファイルを送信しました。 - %1$s さんが位置情報を送信しました。 - あなたが位置情報を送信しました。 - %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 - あなたがボイスメッセージを送信しました。 - サーバー接続テスト - %1$sデータベースをアップグレードしてください - 選択したアカウントのインポートに失敗しました - %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sをメンテナンスから外してください - %1$sのインストールを完了してください - 接続テスト - サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません - サーバーのアドレス https://… - %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します - 設定 - 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました - 高度な - 表示 - 呼び出し - カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) - シークレットモードキーボード - 音無し - 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません - 通知音 - 通知 - メッセージ - 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します - 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります - 電話番号が正しくありません - 電話番号を設定しました - 電話番号 - 電話番号を統合 - プライバシー - プロキシホスト - プロキシのパスワード - プロキシポート - プロキシタイプ - プロキシのユーザー名 - 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します - 読み取りステータス - アカウントの再認証 - 削除 - アカウントを削除 - 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 - %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 - タイムアウト時のスクリーンロック - スクリーンロック - 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 - スクリーンセキュリティ - サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 - サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 - サポートされてないサーバーです - バッテリーの使用を節約する - ダーク - デフォルトの設定を使用する - テーマ - ライト - テーマ - プロキシは資格情報を必要とします - 警告 - 現在のアカウントのみ再認可できます - 連絡先を共有 - 連絡先を読み取る権限が必要です - 現在の位置を共有 - 位置を共有 - %1$s を招待 - %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する - \nパスワード:%1$s - この位置を共有 - アカウントを選択 - 共有済みアイテム - Deckカード - 画像、ファイル、ボイスメッセージ … - 共有アイテムがありません - 位置 - 共有された位置情報 - ソート: - 開始時刻 - アカウントの切り替え - ファイルを選択 - %1$sへこれらのファイルを送信しますか? - %1$sへこのファイルを送信しますか? - アップロードできませんでした - %1$sから共有 - アップロード中 - 写真を撮る - ユーザー - %1$s(%2$s)からの会話録音 - 長押しして録音、離して送信 - 音声の録音を許可する権限が必要です - « スライドしてキャンセル - ウェビナー - 会話リンクが無効です - パスワードが間違っています - はい - 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 - 1時間 - オンライン - オンラインステータス - オープンな会話 - アプリでファイルを開く - 音声メッセージを再生/一時停止 - オプションを追加 - オプション - プライベート投票 - 結果 - 設定 - 投票 - 挙手 (r) - すべて - ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です - 録画開始をキャンセル - 録画を開始 - 録画を停止 - 保存 - 信頼できるサーバーのみと同期 - 連携 - このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 - ローカル - モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます - 非公開 - 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 - 公開されました - 公開範囲を切替 - プライバシーレベルを%1$sに変更 - 下にスクロール - 秒前 - 選択済み - 送信 - このチャットにコンテンツを許可する権限がありません - 送信… - 通知なしで送信 - ステータスを設定 - メッセージを設定 - 共有 - オーディオ - ファイル - メディア - その他 - 音声番号 - お気に入り - 通話を開始することが許可されていません - ステータスメッセージ - 写真を撮る - 写真の撮影エラー - 写真の撮影は権限なしには行えません - 再撮影 - 送信 - カメラ切替 - 写真をクロップ - 画像サイズを削減 - フラッシュを切替 - 30分 - 今週 - 添付ファイル - 今日 - 翻訳 - デバイスの設定 - 言語を検出できませんでした - 差出人 - 宛先 - デバイスから新しいアバターをアップロード - 住所 - フルネーム - メールアドレス - 電話番号 - Twitter - ウェブサイト - ステータス - ユーザー情報を取得できませんでした - 個人情報はありません - プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 - 現在のオンラインステータスは? - diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml deleted file mode 100644 index d0cdd5102..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - 계정 아이콘 - %s 검색 - 블루투스 - 오디오 출력 - 전화 번호 - 스피커 - 유선 헤드셋 - 아바타 - 자리비움 - 알림 없이 전화하기 - 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. - 클라우드에서 아바타 선택 - 상태 메시지 지움 - 상태 메시지 지우기 예약 - 닫기 - 대화 - 아바타 삭제 - 방해 없음 - 지우지 않음 - 편집 - 백스페이스 - 최근 항목 - 이모티콘 검색 - 암호화 - 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. - %1$s 저장 실패 - 폴더 - 불러오는 중 … - %1$s (%2$d) - 4 시간 - 숨겨짐 - 더 많은 결과 불러오기 - 자물쇠 기호 - 손 내리기 - 최신순 - 오래된순 - A - Z - Z - A - 큰 것 먼저 - 작은 것 먼저 - 투표를 열기 위하여 탭하세요. - 결과를 찾을 수 없음 - ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 - ...를 검색 - 메시지 - 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 - 정보 - 활성 사용자 - 계정 추가 - 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 - 메인메뉴 열기 - 첨부파일 추가 - 이모티콘 추가 - 대화에 추가 - 참가자 추가 - 즐겨찾기에 추가 - 모두 완료되었습니다! - 손님 초대 - 핀: %1$s - %1$s 잠금 해제 - 영상 통화로 응답합니다. - 영상 통화로만 응답합니다. - 오디오 출력을 바꾸다 - 카메라 전환 - 끊기 - 마이크 전환 - 셀프 영상으로 전환 - 대화명 - 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 - 전화 알림 - 재연결 ... - 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. - %s 통화 - %s 영상 통화 - %s 음성 통화 - 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. - 취소 - 기능을 가져올 수 없음, 중단함 - %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? - 인증서 확인 - SSL 설정에서 연결을 거부함 - 인증서 변경 - 서클 - 서클 - 모든 메시지 삭제 - 모든 메시지가 삭제되었습니다. - 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? - 클라이언트 인증서 병경 - 클라이언트 인증서 설정 - 그리고 - 무시 - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 설정 - 건너뛰기 - 인증서 선택 - 연결 중 … - 완료 - 대화 링크 - 대화 정보 - 영상 통화 - 음성 통화 - 대화 환경설정 - 대화에 참가하거나 새 대화 시작 - 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! - 복사 - 투표 만들기 - 오늘 - 어제 - 삭제 - 모두 삭제 - 대화 삭제 - 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. - 삭제 - 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. - 중재자 권한 제거 - 음성 메시지 녹음 - 메시지 보내기 - 잘못된 암호 - 유지 보수 모드 - 업데이트 - 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? - 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 - 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 - 이메일 - 8시간 - 4주 - 꺼짐 - 1일 - 1시간 - 1주 - 채팅 메시지 만료 - 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. - 신호 설정을 가져오지 못함 - 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 뒤로 - 공개 링크를 따르는 사용자 - 나: %1$s - 전달 - ...에 전달 - 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 - 소스 코드 얻기 - 그룹 - 그룹 - 손님 - 게스트 접속 - 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. - 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. - 손님 허용 - 암호 입력 - 손님 액세스 암호 - 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 - 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. - 암호 보호 - 약한 암호 - 초대 재전송 - 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. - 초대장이 다시 전송되었습니다. - 대화 링크 공유 - 메시지 입력… - 중요한 대화 - 링크로 참가 - 웹에서 참가 - %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. - 대화를 떠날 수 없습니다. - %1$s | 최종 수정: %2$s - 대화 나가기 - 통화 종료 중 ... - GNU General Public License, Version 3 - 라이선스 - %s 문자 제한에 도달됨 - 로비 - 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. - 회의가 곧 시작됩니다. - 현재 로비에서 대기중 - 당신의 현재 위치 - 위치 사용 권한이 필요합니다. - 위치를 알 수 없음 - 잠긴 - 탭하여 잠금해제 - 설정되지 않음 - 읽은 것으로 표시 - 읽지 않은 것으로 표시 - 메시지 전송을 실패하였습니다: - 응답 취소 - 메시지 읽음 - 보낸 메시지 - 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. - %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. - 중재자 - 참가하지 않음 - 새 대화 - 읽지 않은 언급 - 읽지 않은 메시지 - 새 암호 - %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) - 손님 - 아니요 - 프록시 없음 - 오디오를 활성화 할 수 없습니다! - 영상을 활성화할 수 없습니다! - %2$s 알림 채널의 %1$s - 통화 - 수신 통화 알림 - 메시지 - 수신 메시지 알림 - 업로드 - 업로드 진행에 알림 - 알림 설정 - 항상 알림 - 언급 시 알림 - 알림 끄기 - 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. - 완료 - Owner - 참가자 - 참가자 추가 - 암호 - 설정 열기 - 계정을 찾을 수 없습니다. - %s을 통한 채팅 - 음소거 마이크 - 마이크 활성화 - 메시지 - 개인 정보 취급 방침 - 진행 - 개인 정보 - 중재자 권한 부여 - 새로운 공적 대화 - 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. - 푸시 알림이 비활성화됨 - 눌러 말하기 - 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 - 원격 오디오 끄기 - 서클과 구성원 제거 - 즐겨찾기에서 제거 - Remove group and members - 참가자 삭제 - 대화 제목 변경 - 답장 - 비공개로 답장 - 30 초 - 5분 - 1분 - 10분 - 600 - 60 - 30 - 300 - 검색 - 계정 선택 - 참가자 선택 - %1$s님이 GIF를 보냈습니다. - GIF를 보냈습니다. - %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. - 영상 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. - 첨부 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. - 오디오 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 이미지를 보냈습니다. - 이미지를 보냈습니다. - %1$s가 위치를 전송하였습니다. - 위치를 보냈습니다. - %1$s가 투표를 보냈습니다. - 당신은 투표를 보냈습니다. - %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. - 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. - 서버 연결 테스트 - %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 - 선택한 계정을 가져올 수 없음 - %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 - %1$s 설치를 완료하십시오 - 연결 테스트 중 - 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 서버 주소 https://… - %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 - 설정 - 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 - 고급 - 외형 - 통화 - 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) - 시크릿 키보드 - 무음 - 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 알림 소리 - 알림 - 메시지 - 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. - 유효하지 않은 전화 번호 - 전화번호가 설정됨 - 휴대폰 번호 - 전화번호 통합 - 프라이버시 - 프록시 호스트 - 프록시 암호 - 프록시 포트 - 프록시 종류 - 프록시 사용자 이름 - 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 - 읽기 상태 - 계정 재인증 - 제거 - 계정 삭제 - 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. - Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 - 화면 잠금 비활성화 시간 초과 - 화면 잠금 - 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. - 화면 보안 - 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! - 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. - 지원되지 않는 서버 - 배터리 보호기에 의해 설정 - 어두움 - 시스템 기본 설정 사용 - 테마 - 밝음 - 테마 - 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 - 프록시가 인증 정보를 요구합니다. - 경고 - 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 - 연락처 공유 - 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. - 현재 위치 공유 - 위치 공유 - %1$s 초대 - %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 - \n패스워드: %1$s - 이 위치를 공유 - 계정 선택 - 공유된 항목들 - Deck 카드 - 이미지, 파일, 음성 메시지 ... - 공유된 항목이 없습니다. - 위치 - 공유된 위치 - 정렬 - 시작 시간 - 계정 전환 - 파일 선택 - %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? - %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? - 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. - %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. - 실패 - %1$s로부터 공유 - 이 장치에서 업로드하다 - 업로드 중 - 사진 찍기 - 영상 촬영 - 사용자 - %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 - %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 - 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. - « 취소하려면 슬라이드하세요. - Webinar - 무효한 대화 링크 - 잘못된 암호 - - 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. - 1시간 - 접속 중 - 접속 상태 - 대화 열기 - 파일 앱에서 열다 - 음성 메시지를 재생/중단 - 옵션을 추가하다 - 투표를 편집하다 - 투표를 끝내다 - 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. - 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. - 다수의 답변 - 옵션 %1$s을 삭제하다 - 옵션 %1$s - 옵션들 - 개인 옵션 - 질문 - 당신의 질문 - 결과들 - 설정 - 투표 - 투표가 제출되었습니다. - 손들기 - 모두 - 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. - 녹음/녹화 시작 취소 - 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. - 녹음/녹화 시작 - 녹음/녹화 중단 - 저장 - 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. - 연합 - 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 - 로컬 - 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 - 비공개 - 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 - 발행됨 - 범위 전환 - %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 - 아래로 스크롤 - 초 전 - 선택 - 에게 전송 - 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. - ... 에게 전송 - 알림 없이 전송 - 카메라에서 아바타를 설정하다 - 상태 설정 - 상태 메시지 설정 - 공유 - 오디오 - 파일 - 미디어 - 기타 - 투표 - 음성 번호 - 즐겨찾기 - 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. - 상태 메시지 - 사진 찍기 - 사진 촬영 에러 - 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. - 사진을 다시 찍다 - 보내기 - 카메라 전환 - 사진 자르기 - 이미지 크기를 줄이다 - 토치 전환 - 30분 - 이번 주 - 첨부파일 - 오늘 - 번역: - 번역한 텍스트 복사 - 디바이스 설정 - 언어를 감지할 수 없음 - 보낸사람 - 받는사람 - 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 - 주소 - 전체 이름 - 이메일 - 휴대폰 번호 - Twitter - 웹 사이트 - 상태 - 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. - 개인 정보 설정되지 않음 - 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. - 당신의 상태는? - - %d 표 - - diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml deleted file mode 100644 index 2728b3bfd..000000000 --- a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ - - - Paskyros piktograma - Ieškoti %s - Telefonas - Avataras - Atsitraukęs - Išvalyti būsenos žinutę - Išvalyti būsenos žinutę po - Užverti - Pokalbiai - Netrukdyti - Neišvalyti - Taisyti - Paskiausi - Ieškoti šypsenėlių - Nepavyko įrašyti %1$s - aplankas - Įkeliama… - %1$s (%2$d) - 4 valandos - Nematomas - Įkelti daugiau rezultatų - Nuleisti ranką - Naujausi pirma - Seniausi pirma - A – Ž - Ž – A - Didžiausi pirma - Mažiausi pirma - Nėra paieškos rezultatų - Žinutės - Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama - Apie - Aktyvus naudotojas - Pridėti paskyrą - Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista - Atverti pagrindinį meniu - Pridėti priedą - Pridėti šypsenėlių - Pridėti dalyvius - Pridėti į mėgstamus - Gerai, viskas atlikta! - Leisti svečius - Atrakinti %1$s - Padėti ragelį - Pokalbio pavadinimas - Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas - Jungiamasi iš naujo… - Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą - Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". - Atsisakyti - Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? - Jūsų SSL sąranka neleido ryšio - Keisti tapatybės nustatymo liudijimą - Ratas - Ratai - Keisti kliento programėlės liudijimą - Nustatyti kliento programėlės liudijimą - ir - Atmesti - Atleiskite, kažkas nutiko! - Nustatyti - Praleisti - Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą - Jungiamasi… - Atlikta - Pokalbio nuoroda - Pokalbio informacija - Vaizdo skambutis - Balso skambutis - Pokalbio nustatymai - Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują - Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! - Kopijuoti - Sukurti apklausą - Šiandien - Vakar - Ištrinti - Ištrinti visus - Ištrinti pokalbį - Ištrinti - Pažeminti iš moderatorių - Siųsti žinutę - Neteisingas slaptažodis - Techninės priežiūros veiksena - Atnaujinti - El. paštas - 8 valandos - Išjungta - 1 diena - 1 valanda - 1 savaitė - Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų - Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. - Atleiskite, kažkas nutiko! - Atgal - Jūs: %1$s - Persiųsti - Persiunčiama į … - Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų - Gauti išeities kodą - Grupė - Grupės - Svečias - Leisti svečius - Enter a password - Apsauga slaptažodžiu - Silpnas slaptažodis - Svarbus pokalbis - Prisijungti per nuorodą - Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. - Nepavyko išeiti iš pokalbio - %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s - Išeiti iš pokalbio - GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 - Licencija - Pasiekta %s simbolių riba - Laukimo salė - Šiuo metu laukiate laukimo salėje. - Bakstelėkite, norėdami atrakinti - Nenustatyta - Žymėti kaip skaitytą - Žymėti kaip neskaitytą - Žinutė išsiųsta - Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". - Moderatorius - Naujas pokalbis - Neskaitytos žinutės - Naujas slaptažodis - Svečias - Ne - Be įgaliotojo serverio - Skambučiai - Žinutės - Įkėlimai - Pranešimų nustatymai - Visada pranešti - Pranešti, kai mane pamini - Niekada nepranešti - Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį - Gerai - Savininkas - Dalyviai - Pridėti dalyvius - Slaptažodis - Atverti nustatymus - Paskyra nerasta - Išjungti mikrofoną - Įjungti mikrofoną - Žinutės - Privatumas - Tęsti - Asmeninė informacija - Paaukštinti į moderatorius - Naujas viešas pokalbis - \"Push\" pranešimai yra išjungti - Šalinti iš mėgstamų - Šalinti dalyvį - Pervadinti pokalbį - Atsakyti - Atsakyti privačiai - 30 sekundžių - 5 minutės - 1 minutė - 10 minučių - 600 - 60 - 30 - 300 - Ieškoti - Pasirinkti paskyrą - Ieškoti dalyvių - %1$s išsiuntė GIF paveikslą. - Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. - %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. - Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. - %1$s išsiuntė priedą. - Jūs išsiuntėte priedą. - %1$s išsiuntė garso įrašą. - Jūs išsiuntėte garso įrašą. - %1$s išsiuntė paveikslą. - Jūs išsiuntėte paveikslą. - Prisijunkite prie serverio - Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę - Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą - Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. - Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s - Importuoti paskyrą - Importuoti paskyras iš programėlės %1$s - Importuoti paskyras - Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną - Užbaikite savo %1$s diegimą - Bandomas sujungimas - Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė - Serverio adresas https://… - %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją - Nustatymai - Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra - Išplėstiniai - Išvaizda - Skambučiai - Inkognito klaviatūra - Be garso - Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę - Pranešimų garsai - Pranešimai - Žinutės - Telefono numeris sėkmingai nustatytas - Telefono numeris - Privatumas - Įgaliotojo serverio prievadas - Įgaliotojo serverio tipas - Šalinti - Šalinti paskyrą - Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. - Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą - Ekrano užraktas - Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje - Ekrano saugumas - Nustatytas baterijos taupytojo - Tamsus - Naudoti sistemos numatytąjį - apipavidalinimas - Šviesus - Apipavidalinimas - Įspėjimas - Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra - %1$s pakvietimas - Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s - \nSlaptažodis: %1$s - Bendrinti šią vietą - Parinkti paskyrą - Bendrinami elementai - Paveikslai, failai, balso žinutės… - Nėra bendrinamų elementų - Vieta - Rikiuoti pagal - Pradžios laikas - Perjungti paskyrą - Įkeliama - Fotografuoti - Naudotojas - Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. - « Perbraukite norėdami atsisakyti - Internetinis seminaras - Pokalbio nuoroda negalioja - Neteisingas slaptažodis - Taip - 1 valanda - Prisijungęs - Prisijungimo būsena - Atverti pokalbius - Atkurti/pristabdyti balso žinutę - Pridėti variantą - Parinktys - Privati apklausa - Klausimas - Jūsų klausimas - Rezultatai - Nustatymai - Balsuoti - Pakelti ranką - Visos - Įrašyti - Sinchronizuoti tik į patikimus serverius - Federacinis - Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams - Vietinis - Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją - Privatus - Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą - Paskelbtas - Slinkti į apačią - prieš keletą sekundžių - Pasirinkta - Nustatyti būseną - Nustatyti būsenos žinutę - Bendrinti - Failas - Medija - Kita - Apklausa - Balso pašto - Mėgstamas - Būsenos žinutė - Fotografuoti - Klaida fotografuojant - Fotografuoti iš naujo - Siųsti - Perjungti kamerą - Apkirpti nuotrauką - 30 minučių - Šią savaitę - Priedai - Šiandiena - Verskite - Įrenginio nustatymai - Nuo - Kam - Adresas - Vardas, pavardė - El. paštas - Telefono numeris - Twitter - Svetainė - Būsena - Asmeninės informacijos nėra - Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. - Kokia jūsų būsena? - - %d balsas - %d balsai - %d balsų - %d balsas - - diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml deleted file mode 100644 index 4a2f79fc6..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,330 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søk i %s - Bluetooth - Lydutgang - Telefon - Høytaler - Avatar - Borte - Fjern statusmelding - Fjern statusmelding etter - Lukk - Samtaler - Slett data - Ikke forstyrr - Ikke fjern - Rediger - Nylig - Kryptert - mappe - Laster ... - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Hent flere resultat - Senk hånden - Nyeste først - Eldste først - A - Å - Å - A - Største først - Minste først - Ingen søkeresultater - Søk... - Meldinger - Valgt konto er nå importert og tilgjengelig - Om - Aktiv bruker - Legg til en konto - Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. - Legg til vedlegg - Legg til deltager - Legg til favoritter - OK, ferdig! - Tillat gjester - Lås opp %1$s - Kamera av/på - Legg på - Mikrofon av/på - Samtalenavn - Navnet du valgte eksisterer allerede - Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen - For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. - Avbryt - Kunne ikke hente evner, avbryter - Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? - Sjekk sertifikatet - Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling - Endre sertifikat for autentisering - Sirkel - Sirkler - Slett alle meldinger - Endre klient sertifikat - Sett opp klient sertifikat - og - Forkast - Noe gikk galt. - Sett - Hopp over - Velg sertifikat for autentisering - Ferdig - Samtale lenke - Samtale informasjon - Videosamtale - Samtale - Samtale innstillinger - Ta del i en samtale eller start en ny - Kopier - Opprett avstemning - I dag - I går - Slett - Slett alle - Slett samtale - Slett - Fjern moderatorstatus - Send melding - Ugyldig passord - Modus for vedlikehold - Oppdater - Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter - Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter - E-post - 8 timer - 4 uker - ett kvarter - 1 dag - 1 time - 1 uke - Feilet ved henting av settinger for signalering - Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. - Noe gikk galt. - Tilbake - Bruker følger en offentlig lenke - Du: %1$s - Fremover - Videresender til … - Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder - Få kildekoden - Gruppe - Grupper - Gjest - Gjestetilgang - Tillat gjester - Skriv inn et passord - Gjestetilgang-passord - Passordbeskyttelse - Svakt passord - Enter a message … - Viktig samtale - Bli med via en lenke - Bli med via nett - Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. - Kunne ikke forlate samtalen - %1$s | Sist endret: %2$s - Forlat samtale - GNU General Public License, Version 3 - Lisens - %s grensen for maks antall tegn er nådd - Lobby - Du venter for øyeblikket i lobbyen. - Dine nåværende posisjon - Trykk for å låse opp - Ikke satt - Merk som lest - Merk som ulest - Avbryt svar - Melding sendt - For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. - Moderator - Har aldri deltatt - Ny samtale - Uleste nevner - Uleste meldinger - Nytt passord - Gjest - Nei - Ingen mellomserver - %1$s på %2$s merknadskanal - Samtaler - Varsle om innkommende anrop - Meldinger - Last opp - Innstillinger for notifiseringer - Alltid varsle - Varsle når nevnt - Aldri varsle - Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse - OK - Eier - Deltakere - Legg til deltager - Passord - Åpne innstillinger - Konto ble ikke funnet - Meldinger - Personvern - Fortsett - Personlig informasjon - Gi moderatorstatus - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. - Push notifisering deaktivert - Trykk-for-å-snakke - Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke - Fjern fra favoritter - Fjern deltaker - Endre navn på samtale - Svar - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minutt - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søk - Velg en konto - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte et vedlegg. - Du sendte ett vedlegg. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et bilde. - Du sendte ett bilde. - Test servertilkobling - Oppgrader din %1$s-database - Klarte ikke å importere valgt konto - Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. - Importer konto fra %1$s-appen - Importer konto - Importer kontoer fra %1$s-appen - Importer kontoer - Ta din %1$s ut av vedlikehold - Fullført din %1$s-installasjon - Tester forbindelsen - Serveren har ikke en støttet Talk app installert - Serveradresse https://… - %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere - Instillinger - Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny - Avansert - Utseende - Samtaler - Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) - Inkognito-tastatur - Ingen lyd - Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot - Lyd for varsel - Varsler - Meldinger - Ugyldig telefonnummer - Telefonnummer - Personvern - Mellomserver - Mellomserver port - Type mellomserver - Autoriser kontoen på nytt - Fjern - Fjern konto - Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. - Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. - Skjermlås forsinkelse - Skjermlås - Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen - Skjerm sikkerhet - Satt av batterisparer - Mørk - Bruk systemets standard - tema - Lys - Tema - Proxy krever legitimasjon - Advarsel - Bare gjeldende konto kan reautoriseres - Del kontakt - %1$s invitasjon - Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassord: %1$s - Velg konto - Deck kort - Sted - Sorter etter - Start tidspunkt - Bytt konto - Velg filer - Last opp fra enhet - Laster opp - Ta et bilde - Bruker - Webinar - Samtale lenke er ikke gyldig - Feil passord - Ja - 1 time - Pålogget - Online-status - Åpne i Filer-appen - Valg - Resultater - Innstillinger - Stemme - Løft hånden - Alle - Lagre - Synkroniser kun til betrodde servere - Sammenknyttet - Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester - Lokal - Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken - Publisert - sekunder siden - Valgt - Send til - Send til... - Velg status - Velg statusmelding - Del - Lyd - Fil - Media - Annet - Avstemning - Svarer - Favoritt - Statusmelding - Ta et bilde - Send - Bytt kamera - Beskjær bilde - Reduser bildestørrelse - Lommelykt av/på - 30 minutter - Denne uken - Vedlegg - I dag - Oversette - Enhetsinnstillinger - Fra - Til - Ulest - Last opp et nytt profilbilde fra enhet - Adresse - Fullt navn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Nettsted - Status - Ingen personlig info satt - Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. - Hva er din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml deleted file mode 100644 index 2463f155a..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ - - - Accountpictogram - Zoeken in %s - Bluetooth - Audio output - Telefoon - Speaker - Bedrade headset - Avatar - Afwezig - Geavanceerde oproepopties - Oproepen zonder melding - Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. - Kies een avatar uit de cloud - Statusbericht wissen - Statusbericht wissen na - Sluit - Gesprekken - Verwijder avatar - Niet storen - Niet opruimen - Bewerken - Backspace - Recent - Zoek emoji - Versleuteld - Het laden van uw gesprekken was problematisch - Kon %1$s niet opslaan - map - Laden … - %1$s (%2$d) - 4 uur - Onzichtbaar - Laad meer resultaten - Slot symbool - Hand omlaag - Nieuwste eerst - Oudste eerst - A - Z - Z - A - Grootste eerst - Kleinste eerst - Geen zoekresultaten - Berichten - Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar - Over - Actieve gebruiker - Toevoegen account - Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd - Openen hoofdmenu - Toevoegen bijlage - Toevoegen emojis - Toevoegen aan gespek - Toevoegen deelnemers - Toevoegen aan favorieten - OK, alles in orde! - Laat gasten toe - Pin: %1$s - Ontgrendel %1$s - Geavanceerde oproepopties - Als videogesprek opnemen - Als geluidsgesprek opnemen - Wijzig de oudio uitgang - Omschakelen camera - Ophangen - Microfoon omschakelen - INKOMEND - Gespreksnaam - De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam - Oproepmeldingen - Opnieuw verbinden … - BELLEN - %1$s in gesprek - %1$s met telefoon - %1$s met video - Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. - %s oproep - %s videogesprek - %s gesprek - Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. - Annuleren - Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken - Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? - Controleer het certificaat - Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding - Authenticatiecertificaat veranderen - Kring - Kringen - Alle berichten verwijderen - Alle berichten zijn verwijderd - Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? - Wijzig clientcertificaat - Instellen clientcertificaat - en - Wissen - Sorry, er is iets fout gegaan! - Instellen - Overslaan - Selecteer authenticatiecertificaat - Verbinden … - Gereed - Gesprekslink - Gespreksinformatie - Videogesprek - Gesprek - Gespreksinstellingen - Doe mee met een gesprek, of start een nieuw - Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! - Kopie - Peiling aanmaken - Vandaag - Gisteren - Verwijderen - Alles verwijderen - Verwijder gesprek - Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. - verwijderen - Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services - Degradeer van moderator - Opnemen gesproken bericht - Verstuur bericht - Ongeldig wachtwoord - Onderhoudsmodus - Update - Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? - Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken - Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken - E-mailadres - 8 uur - 4 weken - Uit - 1 dag - 1 uur - 1 week - Kon signaleringsinstellingen niet ophalen - Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. - Sorry, er is iets fout gegaan! - Terug - Gebruiker die een openbare link volgde - Jij: %1$s - Doorsturen - Doorsturen aan … - Heb je nog geen server?\n -Kies er eentje van een provider. - Download sourcecode - Groep - Groepen - Gast - Sta gasten toe - Voer een wachtwoord in - Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. - Wachtwoordbeveiliging - Zwak wachtwoord - Opnieuw verzenden uitnodigingen - Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. - Deel gesprekslink - Voer een bericht in… - Belangrijk gesprek - Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen - Deelnemen via een link - Deelnemen via web - Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. - Kon het gesprek niet verlaten - %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s - Verlaat gesprek - Verlaten gesprek … - GNU General Public Licence, versie 3 - Licentie - match -%stekens limiet bereikt - Lobby - Deze vergadering staat gepland voor %1$s - Deze vergadering zal binnenkort starten - Je wacht nu in de lobby. - Je huidige locatie - Locatiemachtiging is vereist - Positie onbekend - Vergrendeld - Tikken om te ontgrendelen - Niet ingesteld - Markeren als gelezen - Markeren als ongelezen - Antwoord annuleren - Bericht gelezen - Bericht verstuurd - Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. - Je hebt een gesprek gemist van %s - Moderator - Nooit deelgenomen - Nieuw gesprek - Ongelezen vermeldingen - Ongelezen berichten - Nieuw wachtwoord - %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) - Gast - Nee - geen proxy - %1$s op het %2$s notificatiekanaal - Gesprekken - Melden inkomende gesprekken - Berichten - Melden over inkomende gesprekken - Uploads - Meldingsinstellingen - Altijd waarschuwen - Waarschuwen bij vermelding - Nooit waarschuwen - Op dit moment offline, controleer je verbinding - OK - Eigenaar - Deelnemers - Deelnemers toevoegen - Wachtwoord - Openen instellingen - Account niet gevonden - Chat via %s - Microfoon dempen - Microfoon inschakelen - Berichten - Privacy - Verder - Persoonlijke info - Promoveer tot moderator - Nieuw openbaar gesprek - Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. - Push meldingen uitgeschakeld - Druk-om-te-praten - Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken - Externe audio uit - Verwijderen kring en leden - Verwijderen uit favorieten - Verwijderen groep en leden - Verwijder deelnemer - Hernoem gesprek - Antwoord - Antwoord privé - 30 seconden - 5 minuten - 1 minuut - 10 minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Zoeken - Selecteer een account - Selecteer deelnemers - %1$s verstuurde een GIF. - Je verstuurde een GIF. - %1$s verstuurde een video. - Je verstuurde een video. - %1$s verstuurde een bijlage. - Je verstuurde een bijlage. - %1$s verstuurde een audio. - Je verstuurde een geluidsbestand. - %1$s verstuurde een afbeelding - Je verstuurde een afbeelding. - %1$s verstuurde een locatie. - Je verstuurde een locatie. - %1$s verstuurde een voicebericht. - Je verstuurde een voicebericht. - Testen serververbinding - Werk je %1$s database bij - Kon het geselecteerde account niet importeren - De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. - Importeren account van de %1$sapp - Importeer account - Importeren accounts van de %1$sapp - Importeer accounts - Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus - Beëindig je %1$s installatie - Testen verbinding - De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd - Serveradres https://… - %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger - Instellingen - Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken - Geavanceerd - Uiterlijk - Oproepen - Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) - Incognito keyboard - Geen geluid - De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren - Meldingengeluiden - Meldingen - Berichten - Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek - Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden - Ongeldig telefoonnummer - Telefoonnummer succesvol ingesteld - Telefoonnummer - Telefoonnummer-integratie - Privacy - Proxy host - Proxy wachtwoord - Proxy poort - Proxy type - Proxy gebruikersnaam - Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen - Lees-status - Account opnieuw autoriseren - Verwijderen - Verwijder account - Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. - Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode - Schermblokkade inactiviteit time-out - Schermvergrendeling - Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, - Schermbeveiliging - De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. - De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app - Niet-ondersteunde server - Ingesteld door Accubespraring - Donker - Gebruik systeem standaarden - thema - Licht - Thema - Proxyserver heeft inloggegevens nodig - Waarschuwing - Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd - Deel contact - Machtiging om contacten te lezen is vereist - Deel huidige locatie - Deel locatie - %1$s uitnodiging - Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s - \nWachtwoord: %1$s - Deel deze locatie - Kies account - Gedeelde objecten - Deck kaart - Geen gedeelde objecten - Locatie - Gedeelde locatie - Sorteren op - Begintijd - Account wisselen - Kies bestanden - Bestanden versturen naar %1$s? - Bestand versturen naar %1$s? - Sorry, uploaden mislukt - Gefaald - Delen van %1$s - Uploaden vanaf apparaat - Uploaden - %1$s naar%2$s - %3$s\%% - Neem foto - Gebruiker - Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) - Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. - Toestemming voor audio-opname is vereist - « Schuiven om te annuleren - Webinar - Gesprekslink is niet geldig - Onjuist wachtwoord - Ja - Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen - 1 uur - Online - Online status - Open gesprekken - Openen in de Bestanden-app - Afspelen/pauzeren voicebericht - Voeg een optie toe - Peiling beëindigen - Meerdere antwoorden - Verwijder optie %1$s - Optie %1$s - Opties - Privé peiling - Vraag - Uw vraag - Resultaten - Instellingen - Stemmen - Hand opsteken - Alle - Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging - Het gesprek wordt opgenomen - Begin opname - Beëindig opname van gesprek - Beëindig opname - Bewaren - Alleen synchroniseren met vertrouwde servers - Gefedereerd - Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten - Lokaal - Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel - Privé - Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek - Gepubliceerd - Scope omschakelen - Wijzigen privacyniveau van %1$s - Scroll naar beneden - seconden geleden - Geselecteerd - Versturen naar - Versturen naar … - Versturen zonder melding - Instellen status - Statusbericht instellen - Delen - Geluid - Bestand - Media - Andere - Stem - Favoriet - U hebt geen toestemming om een gesprek te starten - Statusbericht - Neem een foto - Fout bij het nemen van een foto - Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging - Herneem foto - Verzenden - Andere camera - Crop foto - Reduceer foto resolutie - Schakel zaklamp - 30 minuten - Deze week - Bijlagen - Vandaag - Apparaatinstellingen - Kan taal niet detecteren - Van - Naar - Ongelezen - Upload nieuwe avatar van apparaat - Adres - Volledige naam - E-mailadres - Telefoonnummer - Twitter - Website - Status - Kon persoonlijke informatie niet ophalen. - Geen persoonlijke informatie ingesteld - Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. - Wat is jouw status? - - %d stem - %d stemmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml deleted file mode 100644 index b95b5ac88..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,513 +0,0 @@ - - - Ikona konta - Szukaj w %s - Bluetooth - Wyjście audio - Telefon - Głośnik - Słuchawki przewodowe - Awatar - Bezczynny - Zaawansowane opcje połączeń - Połącz bez powiadomienia - Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. - Wybierz awatar z chmury - Wyczyść komunikat statusu - Wyczyść komunikat statusu po - Zamknij - Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej - Rozmowy - Strefa niebezpieczeństwa - Usuń awatar - Nie przeszkadzać - Nie czyść - Edytuj - Cofnij - Ostatnie - Szukaj emoji - Zaszyfrowane - Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów - Nie udało się zapisać %1$s - katalog - Wczytywanie… - %1$s (%2$d) - 4 godziny - Niewidoczny - Wczytaj więcej wyników - Symbol zamknięcia - Opuścić rękę - Wspomniany - Od najnowszych - Od najstarszych - A - Z - Z - A - Od największych - Od najmniejszych - Dotknij, aby otworzyć sondę - Brak wyników wyszukiwania - Zacznij pisać, aby wyszukać… - Szukaj… - Wiadomości - Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne - O aplikacji - Aktywny użytkownik - Dodaj konto - Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian - Otwórz menu główne - Dodaj załącznik - Dodaj emoji - Dodaj do rozmowy - Dodaj uczestników - Dodaj do ulubionych - OK, wszystko gotowe! - Zezwól gościom - Przypnij: %1$s - Odblokuj %1$s - Zaawansowane opcje połączeń - Odbierz jako połączenie wideo - Odbierz tylko jako połączenie głosowe - Zmień wyjście audio - Przełącz kamerę - Odłożyć słuchawkę - Przełącz mikrofon - Otwórz tryb obrazu w obrazie - Przełącz na własne wideo - PRZYCHODZĄCA - Nazwa rozmowy - Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa - Powiadomienia połączenia - %1$s podniósł rękę - Ponowne łączenie… - DZWONIENIE - %1$s w trakcie połączenia - %1$s z telefonem - %1$s z wideo - Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie - %s połączenie - %s połączenie wideo - %s połączenie głosowe - Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. - Anuluj - Błąd pobierania, przerwano żądanie - Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? - Sprawdź certyfikat - Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie - Zmień certyfikat uwierzytelnienia - Krąg - Kręgi - Usuń wszystkie wiadomości - Wszystkie wiadomości zostały usunięte - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? - Zmień certyfikat klienta - Skonfiguruj certyfikat klienta - Zamknij aplikację - i - Odrzuć - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Ustaw - Pomiń - Wybierz certyfikat uwierzytelnienia - Łączę… - Gotowe - Opis rozmowy - Link do rozmowy - Informacje o rozmowie - Rozmowa wideo - Rozmowa głosowa - Ustawienia rozmowy - Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową - Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! - Kopiuj - Utwórz sondę - Dzisiaj - Wczoraj - Usuń - Usuń wszystko - Usuń rozmowę - Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. - Usuń - Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług - Zdegraduj z moderatora - Nagraj wiadomość głosową - Wyślij wiadomość - Nieprawidłowe hasło - Tryb konserwacji - Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. - Aplikacja jest przestarzała - Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. - Aktualizuj - Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? - Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie - Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie - E-mail - 8 godzin - 4 tygodnie - Wyłączona - 1 dzień - 1 godzina - 1 tydzień - Wygasa wiadomości na czacie - Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. - Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych - Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Wstecz - Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików - Filtruj rozmowy - Użytkownik korzysta z łącza publicznego - Ty: %1$s - Przekaż dalej - Przekaż do… - Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy - Pobierz kod źródłowy - Grupa - Grupy - Gość - Dostęp dla gościa - Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. - Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. - Zezwól gościom - Wprowadź hasło - Hasło dostępu gościa - Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. - Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. - Ochrona hasłem - Słabe hasło - Wyślij ponownie zaproszenia - Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. - Zaproszenia zostały ponownie wysłane. - Udostępnij link do rozmowy - Wpisz wiadomość… - Ważna rozmowa - Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" - Dołącz przez link - Dołącz przez sieć - Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. - Nie udało się opuścić rozmowy - %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s - Opuść rozmowę - Opuszczanie połączenia… - GNU General Public License, Version 3 - Licencja - Osiągnięto limit %s znaków - Lista otwartych rozmów - Poczekalnia - Spotkanie jest zaplanowane na %1$s - Spotkanie rozpocznie się wkrótce - Aktualnie czekasz w poczekalni. - Twoja aktualna lokalizacja - wymagane jest pozwolenie na lokalizację - Pozycja nieznana - Zablokowany - Dotknij, aby odblokować - Nie ustawiony - Oznacz jako przeczytane - Oznacz jako nieprzeczytane - Nie udało się wysłać wiadomości: - Anuluj odpowiedź - Wiadomość przeczytana - Wiadomość wysłana - Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. - Nie odebrałeś połączenia od %s - Moderator - Nigdy nie dołączył - Nowa rozmowa - Nieprzeczytane wzmianki - Nieprzeczytane wiadomości - Nowe hasło - %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) - Gość - Nie - Brak otwartych rozmów - Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. - Brak proxy - Nie możesz aktywować dźwięku! - Nie możesz aktywować wideo! - %1$s na %2$s kanale powiadomień - Połączenia - Powiadamiaj o połączeniach przychodzących - Wiadomości - Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących - Wysłane - Powiadamiaj o postępie wysyłania - Ustawienia powiadomień - Zawsze powiadamiaj - Powiadom, gdy wspomniano - Nigdy nie powiadamiaj - Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność - OK - Właściciel - Uczestnicy - Dodaj uczestników - Hasło - Otwórz ustawienia - Nie znaleziono konta - Rozmawiaj przez %s - Wycisz mikrofon - Włącz mikrofon - Wiadomości - Prywatność - Kontynuuj - Informacje osobiste - Promuj na moderatora - Nowa rozmowa publiczna - Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. - Powiadomienie Push wyłączone - Naciśnij i mów - Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" - Zdalne wyłączenie dźwięku - Usuń krąg i członków - Usuń z ulubionych - Usuń grupę i członków - Usuń uczestnika - Zmień nazwę rozmowy - Odpowiedz - Odpowiedz prywatnie - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Szukaj - Wybierz konto - Wybierz uczestników - %1$s wysłał GIF. - Wysłałeś GIF. - %1$s wysłał plik wideo. - Wysłałeś plik wideo. - %1$s wysłał załącznik. - Wysłałeś załącznik. - %1$s wysłał plik dźwiękowy. - Wysłałeś plik dźwiękowy. - %1$s wysłał plik graficzny. - Wysłałeś plik graficzny. - %1$s wysłał lokalizację. - Wysłałeś lokalizację. - %1$s wysłał sondę. - Wysłałeś sondę. - %1$s wysłał wiadomość głosową. - Wysłałeś wiadomość głosową. - Sprawdź połączenie z serwerem - Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych - Nie udało się zaimportować wybranego konta - Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. - Importuj konto z aplikacji %1$s - Importuj konto - Importuj konta z aplikacji %1$s - Importuj konta - Przeprowadź %1$s konserwację do końca - Zakończ instalację %1$s - Testowanie połączenia - Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk - Adres serwera https://… - %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym - Ustawienia - Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto - Zaawansowane - Wygląd - Połączenia - Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) - Klawiatura incognito - Bez dźwięku - Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić - Dźwięki powiadomienia - Powiadomienia - Wiadomości - Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów - Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć - Nieprawidłowy numer telefonu - Numer telefonu ustawiony pomyślnie - Numer telefonu - Integracja numeru telefonu - Prywatność - Host proxy - Hasło proxy - Port proxy - Typ proxy - Nazwa użytkownika proxy - Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym - Status odczytu - Ponownie autoryzuj konto - Usuń - Usuń konto - Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. - Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej - Czas bezczynności do blokady ekranu - Blokada ekranu - Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji - Zabezpieczenie ekranu - Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! - Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida - Niewspierany serwer - Ustawiony według oszczędzania baterii - Ciemny - Użyj domyślnych ustawień systemu - motyw - Jasny - Motyw - Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób - Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) - Status pisania - Wymagane poświadczenie proxy - Ostrzeżenie - Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować - Udostępnij kontakt - Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów - Udostępnij obecną lokalizację - Udostępnij lokalizację - zaproszenie %1$s - Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s - \nHasło: %1$s - Udostępnij tę lokalizację - Wybierz konto - Udostępnione elementy - Karta Deck - Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… - Brak udostępnionych elementów - Lokalizacja - Udostępniona lokalizacja - Sortuj według - Czas rozpoczęcia - Przełącz konto - Wybierz pliki - Wysłać te pliki do %1$s? - Wysłać ten plik do %1$s? - Wysyłanie nie powiodło się - Nie udało się wysłać %1$s - Awaria - Udostępnij z %1$sa - Wyślij z urządzenia - Wysyłanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Zrób zdjęcie - Nagraj film wideo - Użytkownik - Nagrywanie filmu wideo z %1$s - Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) - Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. - Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku - « Przesuń, aby anulować - Webinar - Link rozmowy jest nieprawidłowy - Złe hasło - Tak - Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień - 1 godzina - Online - Status online - Otwarte rozmowy - Otwórz w aplikacji Pliki - Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową - Dodaj opcję - Edytuj głos - Zakończ sondę - Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. - Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. - Wiele odpowiedzi - Usuń opcję %1$s - Opcja %1$s - Opcje - Sonda prywatna - Pytanie - Twoje pytanie - Wyniki - Ustawienia - Wyniki głosowania - Oddano głos - Podnieść rękę - Wszystkie - Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień - Rozmowa jest nagrywana - Anuluj rozpoczęcie nagrywania - Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. - Rozpocznij nagrywanie - Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? - Zatrzymaj nagrywanie rozmowy - Zatrzymaj nagrywanie - Zatrzymywanie nagrywania… - Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi - Zapisz - Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami - Sfederowane - Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości - Lokalne - Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym - Prywatne - Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową - Opublikowane - Przełącz zakres - Zmień poziom prywatności %1$s - Przewiń do dołu - przed chwilą - Wybrany - Wyślij do - Nie możesz udostępniać treści na tym czacie - Wyślij do… - Wyślij bez powiadomienia - Ustaw awatar z aparatu - Ustaw status - Ustaw komunikat statusu - Udostępnij - Audio - Plik - Multimedia - Inne - Sonda - Nagrywanie rozmowy - Połączenie głosowe - Ulubione - Nie możesz rozpocząć połączenia - Komunikat statusu - Przełącz się do pokoju podgrupy - Przełącz się do głównego pokoju - Zrobić zdjęcie - Błąd podczas robienia zdjęcia - Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień - Ponownie zrób zdjęcie - Wyślij - Przełącz kamerę - Przytnij zdjęcie - Zmniejsz rozmiar obrazu - Przełącz latarkę - 30 minut - W tym tygodniu - To jest wiadomość testowa - Załączniki - Dzisiaj - Tłumaczenie - Tłumaczenie - Kopiuj przetłumaczony tekst - Wykryj język - Ustawienia urządzenia - Nie można wykryć języka - Tłumaczenie nie powiodło się - Od - Do - i 1 inny pisze… - piszą… - pisze… - i %1$s innych pisze… - Nieprzeczytane - Wyślij nowy awatar z urządzenia - Adres - Pełna nazwa - E-mail - Numer telefonu - Twitter - Strona internetowa - Status - Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. - Brak informacji osobistych - Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. - Jaki jest Twój status? - - %d głos - %d głosy - %d głosów - %d głosów - - diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml deleted file mode 100644 index a8520305e..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Ícone da conta - Pesquisar em %s - Bluetooth - Saída de áudio - Celular - Alto falante - Fone de ouvido - Avatar - Ausente - Opções avançadas de chamada - A chamada está em execução há uma hora. - Ligue sem notificação - Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. - Escolha o avatar da nuvem - Limpar mensagem de status - Limpar mensagem de status após - Fechar - Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz - Conversas - Zona de perigo - Excluir avatar - Não perturbe - Não limpe - Editar - Retroceder - Recente - Pesquisar emoji - Criptografado - Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos - Falha ao salvar %1$s - pasta - Carregando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisível - Carregar mais resultados - Símbolo de cadeado - Baixar a mão - Mentioned - Mais novo primeiro - Mais antigo primeiro - A - Z - Z - A - Maior primeiro - Menor primeiro - Toque para abrir a enquete - Nenhum resultado encontrado - Comece a digitar para pesquisar … - Pesquisar … - Mensagens - A conta selecionada agora está importada e disponível - Sobre - Usuário ativo - Adicionar Conta - A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada - Abrir menu principal - Adicionar anexo - Adicionar emojis - Adicionar à conversa - Adicionar participantes - Adicionar aos favoritos - OK, tudo pronto! - Permitir convidados - Pino: %1$s - Desbloquear %1$s - Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". - Opções avançadas de chamada - Responder com uma chamada de vídeo - Responder apenas com uma chamada de voz - Mude a saída de áudio - Alternar a câmera - Desligar - Alternar o microfone - Abrir no modo imagem-em-imagem - Mudar para o próprio vídeo - ENTRADA - Nome de conversação - O nome que você inseriu é o mesmo que o existente - Notificações de chamadas - %1$s levantou a mão - Reconectando … - TOCANDO - %1$s em chamada - %1$scom telefone - %1$s com vídeo - 45 segundos sem resposta, toque para retentar - %s chamada - %s chamada de vídeo - %s chamada de voz - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. - Cancelar - Falhou ao buscar recursos, interrompendo - Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Confira o certificado - Sua configuração SSL impediu a conexão - Alterar certificado de autenticação - Círculo - Círculos - Excluir todas as mensagens - Todas as mensagens foram apagadas - Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? - Alterar certificado do cliente - Configurar certificado do cliente - Fechar aplicativo - e - Dispensar - Desculpe, algo deu errado! - Definir - Ignorar - Selecionar certificado de autenticação - Conectando … - Concluído - Descrição da conversa - Link de conversação - Informação da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Configurações da conversa - Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova - Diga olá para seus amigos e colegas! - Copiar - Criar pesquisa - Hoje - Ontem - Excluir - Excluir tudo - Excluir conversa - Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. - Excluir - Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços - Rebaixar de moderador - Gravar mensagem de voz - Enviar mensagem - Senha inválida - Modo de manutenção - O servidor está atualmente em modo de manutenção. - O aplicativo está desatualizado - O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. - Atualizar - Quer reautorizar ou excluir esta conta? - Nome de exibição não obtido, interrompendo - Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando - E-mail - 8 horas - 4 semanas - Desligar - 1 dia - 1 hora - 1 semana - Expirar mensagens de bate-papo - As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. - Falha ao buscar configurações de sinalização - O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. - Desculpe, alguma coisa deu errada! - Voltar - É necessária permissão para acessar o arquivo - Filter Conversations - Usuário seguindo um link público - Você: %1$s - Enviar - Enviar para … - Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um - Obtenha o código-fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acesso de convidado - Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. - Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. - Permitir convidados - Insira uma senha - Senha de acesso de convidado - Erro durante a configuração/desativação da senha. - Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. - Proteção de senha - Senha fraca - Reenviar convites - Os convites não foram enviados devido a um erro. - Os convites foram enviados novamente. - Compartilhar o link da conversa - Digite uma mensagem … - Conversa importante - As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe - Juntar-se com um link - Juntar-se via web - Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. - Não foi possível sair da conversa - %1$s | Modificado recentemente: %2$s - Sair da conversa - Saindo da chamada … - GNU General Public License, Versão 3 - Licença - O limite de %s caracteres foi atingido - List open conversations - Lobby - Esta reunião está agendada para %1$s - A reunião vai começar em breve - Você está esperando no lobby no momento. - Sua localização atual - permissão de localização é necessária - Posição desconhecida - Indisponível - Toque para desbloquear - Não definido - Marcar como Lido - Marcar como não lido - Falha no envio da mensagem: - Cancelar resposta - Leitura de mensagem - Mensagem enviada - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. - Você perdeu uma chamada de %s - Moderador - Nunca juntado - Nova conversa - Menções não lidas - Mensagens não lidas - Nova senha - %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) - Convidado - Não - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - Sem proxy - Você não tem permissão para ativar o áudio! - Você não tem permissão para ativar o vídeo! - %1$s no canal de notificação %2$s - Chamadas - Notifique sobre chamadas recebidas - Mensagens - Notificar sobre mensagens recebidas - Enviados - Notificar sobre o progresso do envio do arquivo - Configurações de notificação - Sempre notificar - Notificar quando mencionado - Nunca notificar - Offline no momento, cheque sua conectividade - OK - Proprietário - Participantes - Adicionar participantes - Senha - Definir permissões - Algumas permissões foram negadas. - Por favor, permita permissões - Abrir as configurações - Conceda permissões em Configurações > Permissões - Conta não encontrada - Bate-papo via %s - Microfone mudo - Habilitar microfone - Mensagens - Privacidade - Prosseguir - Informação Pessoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. - Notificações push desativadas - Pressione-para-falar - Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar - Áudio remoto desligado - Remover círculo e membros - Remover dos favoritos - Remover grupo e membros - Excluir participante - Renomear conversa - Responder - Responder privadamente - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Pesquisar - Selecionar uma conta - Selecionar participantes - %1$s enviou um GIF. - Você enviou um GIF. - %1$s enviou um vídeo. - Você enviou um vídeo. - %1$s enviou um anexo. - Você enviou um anexo. - %1$s enviou um áudio. - Você enviou um áudio. - %1$s enviou uma imagem. - Você enviou uma imagem. - %1$s enviou uma localização. - Você enviou um local. - %1$s enviou uma enquete. - Você enviou uma enquete. - %1$s enviou uma mensagem de voz. - Você enviou uma mensagem de voz. - Testar configuração do servidor - Atualize seu banco de dados %1$s - Falha ao importar a conta - O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. - Importar conta do aplicativo %1$s - Importar conta - Importar contas do aplicativo %1$s - Importar contas - Coloque sua %1$s em manutenção - Termine sua instalação %1$s - Testando conexão - O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado - Endereço do servidor https://… - %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior - Configurações - Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova - Avançada - Aparência - Chamadas - Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) - Teclado incógnito - Sem som - O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar - Sons de notificação - Notificações - Mensagens - Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema - Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você - Número de telefone inválido - Número de telefone definido com sucesso - Número do telefone - Integração de número de telefone - Privacidade - Endereço do proxy - Senha do proxy - Porta do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuário proxy - Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros - Status de leitura - Reautorizar conta - Excluir - Excluir conta - Confirme se quer realmente excluir a conta atual. - Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado - Tempo limite para bloqueio de tela - Bloquear tela - Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo - Segurança da tela - A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! - A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android - Servidor sem suporte - Definido por Battery Saver - Escuro - Use o padrão do sistema - tema - Claro - Tema - Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros - Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) - Status de digitação - O proxy requer credenciais - Aviso - Somente a conta atual pode ser reautorizada - Compartilhar contato - A permissão para ler os contatos é necessária - Compartilhe a localização atual - Compartilhar localização - Convite do %1$s - Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s - \nSenha: %1$s - Compartilhe este local - Escolha a conta - Itens compartilhados - Cartão de deck - Imagens, arquivos, mensagens de voz … - Nenhum item compartilhado - Localização - Localização compartilhada - Ordenar por - Hora de início - Mudar de conta - Escolher arquivos - Enviar estes arquivos para %1$s? - Enviar este arquivo para %1$s? - Desculpe, falha no envio - Falhou ao se enviado %1$s - Falha - Compartilhar de 1%1$s - Enviar do dispositivo - Enviando - %1$s para %2$s - %3$s\%% - Tirar fotos - Gravar vídeo - Usuário - Gravação de vídeo de %1$s - Gravação de conversa de %1$s (%2$s) - Segure para gravar, solte para enviar. - A permissão para gravação de áudio é necessária - « Delize para cancelar - Webinarário - O link de conversação não é válido - Senha incorreta - Sim - Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões - 1 hora - Online - Status online - Conversas abertas - Abrir Arquivos no aplicativo - Tocar/parar mensagem de voz - Adicionar opção - Editar voto - Encerrar enquete - Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. - Você não pode votar com mais opções para esta enquete. - Várias respostas - Excluir opção %1$s - Opção %1$s - Opções - Enquete privada - Pergunta - Sua pergunta - Resultados - Configurações - Voto - Voto enviado - Levantar a mão - Tudos - O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões - A chamada está sendo gravada - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Comece a gravar - Você realmente quer parar a gravação? - Parar gravação de chamada - Pare de gravar - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - Salvar - Sincronizar apenas com servidores confiáveis  - Federada - Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados - Local - Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular - Privado - Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global - Publicado - Alternância de escopo - Alterar o nível de privacidade %1$s - Rolar para baixo - segundos atrás - Selecionado - Enviar para - Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo - Enviar para … - Enviar sem notificação - Definir avatar da câmera - Definir status - Definir mensagem de status - Compartilhar - Áudio - Arquivo - Meios de comunicação - Outro - Enquete - Call recording - Voz - Favorito - Você não tem permissão para iniciar uma ligação - Mensagem de status - Switch to breakout room - Switch to main room - Tirar uma fotos - Erro ao tirar foto - Tirar uma foto não é possível sem permissões - Tirar a foto novamente - Enviar - Trocar câmera - Cortar foto - Reduza o tamanho da imagem - Alternar a lanterna - 30 minutos - Esta semana - Esta é uma mensagem de teste - Anexos - Hoje - Traduzir - Tradução - Copiar texto traduzido - Detect language - Configuração dos dispositivos - Não foi possível detectar o idioma - Translation failed - De - Para - e 1 outro está digitando… - estão digitando… - está digitando … - e %1$s outros estão digitando... - Não lido - Carregar novo avatar do dispositivo - Endereço - Nome completo - E-mail - Número do Telefone - Twitter - Website - Status - Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. - Nenhuma informação pessoal definida - Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. - Qual é o seu status? - - %d votos - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml deleted file mode 100644 index bbbcbc1a7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ - - - Значок учётной записи - Искать в %s - Bluetooth - Аудиовыход - Телефон - Динамик - Проводная гарнитура - Аватар - Отошёл - Дополнительные настройки звонка - Звонок длится уже час - Звонок без уведомления - Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. - Выберите аватар из облака - Очистить сообщение о статусе - Очищать статус после - Закрыть - Разговоры - Удалить аватар - Не беспокоить - Не очищать - Редактировать - Вернуться - Недавние - Поиск эмодзи - Зашифровано - Возникла проблема при загрузке ваших чатов - Не удалось сохранить %1$s - каталог - Загрузка … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидимый - Показать больше результатов - Символ блокировки - Опустить руку - Самый новый первый - Самый старый первый - А - Я - Я - А - Самый большой первый - Самый маленький первый - Нажмите для открытия опроса - Ничего не найдено - Начните печатать для поиска … - Поиск … - Сообщения - Выбранная учётная запись теперь доступна - О программе - Активный пользователь - Добавить аккаунт - Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована - Открыть главное меню - Добавить вложение - Добавить эмодзи - Добавить к разговору - Добавить участников - Добавить в избранное - Всё готово! - Разрешить гостей - Пин: %1$s - Разблокировать %1$s - Дополнительные настройки звонка - Ответить как видеозвонок - Ответить как голосовой звонок - Изменить аудио-выход - Включить/выключить камеру - Повесить трубку - Включить/выключить микрофон - Открыть в режиме \"картинка в картинке\" - Переключить видео на себя - Входящий - Наименование беседы - Введённое имя не отличается от существующего - Уведомления о звонках - %1$s поднял руку - Переподключение … - Звонок - %1$s на линии - %1$s с телефоном - %1$s с видео - Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку - %s звонок - %s видеозвонок - %s голосовой вызов - Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. - Отмена - Не удалось получить список поддерживаемых протоколов - Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? - Проверьте сертификат - Заданные параметры SSL не позволяют подключиться - Изменить сертификат для подтверждения подлинности - Круг - Круги - Удалить все сообщения - Все сообщения были удалены - Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? - Изменение клиентского сертификата - Установка клиентского сертификата - и - Отклонить - Что-то пошло не так :( - Установить - Пропустить - Выбрать сертификат для подтверждения подлинности - Соединение… - Готово - Описание беседы - Ссылка на беседу - Информация о беседе - Видеозвонок - Голосовой вызов - Параметры обсуждения - Присоединитесь к обсуждению или же начните новое - Поприветствуйте своих друзей и коллег. - Копировать - Создать опрос - Сегодня - Вчера - Удалить - Удалить все - Удалить беседу - При удалении беседы, она будет также удалена у других участников - Удалить - Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами - Сместить с поста модератора - Запись голосового сообщения - Отправить сообщение - Неверный пароль - Режим обслуживания - Обновить - Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? - Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно - Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно - Эл. почта - 8 часов - 4 недели - Отключить - 1 день - 1 час - 1 неделя - Истечение срока действия сообщений в чате - Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. - Не удалось получить параметры сигнализации - Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. - Что-то пошло не так :( - Назад - Требуется разрешение на доступ к файлу - Пользователь, вошедший по ссылке - Вы: %1$s - Вперёд - Вперёд к … - Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера - Исходный код - Группа - Группы - Гость - Гостевой доступ - Невозможно включить/выключить гостевой доступ. - Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. - Разрешить гостей - Введите пароль - Пароль гостевого доступа - Ошибка при установке/отключении пароля. - Задать пароль для входа по открытой ссылке. - Защита паролем - Слабый пароль - Повторная отправка приглашений - Приглашения не были отправлены из-за ошибки. - Приглашения были разосланы повторно. - Поделиться ссылкой на беседу - Напишите сообщение … - Важное обсуждение - Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" - Присоединиться по ссылке - Присоединиться через веб - Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. - Не удалось выйти из обсуждения - %1$s | Последнее изменение: %2$s - Покинуть беседу - Завершение вызова … - Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 - Лицензия - Достигнуто ограничение в %s знаков - Лобби - Эта встреча запланирована на %1$s - Встреча скоро начнётся - В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. - Ваше текущее местоположение - требуется разрешение на размещение - Положение неизвестно - Заблокировано - Коснитесь для разблокирования - Не задано - Отметить прочитанным - Отметить не прочитанным - Не удалось отправить сообщение: - Отменить ответ - Сообщение прочитано - Сообщение отправлено - Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. - Вы пропустили звонок от %s - Модератор - Никогда не использовался - Новая беседа - Непрочитанные упоминания - Непрочитанные сообщения - Новый пароль - Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) - Гость - Нет - Не использовать прокси-сервер - Вам запрещено активировать аудио! - Вам запрещено активировать видео! - канал уведомлений %1$s на %2$s - Звонки - Уведомление о входящих вызовах - Сообщения - Уведомления о входящих сообщениях - Загрузки - Уведомление о ходе загрузки - Параметры уведомлений - Всегда уведомлять - Уведомлять при упоминании - Не уведомлять - Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение - ОК - Владелец - Участники - Добавить участников - Пароль - Открыть настройки - Учётная запись не найдена - Чат через %s - Выключить микрофон - Включить микрофон - Сообщения - Конфиденциальность - Продолжить - Личная информация - Назначить модератором - Начать открытую беседу - Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. - Всплывающие уведомления отключены - PTT (нажми чтобы говорить) - Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне - Отключить звук удалённо - Удалить Круг и его учатников - Удалить из избранного - Удалить группу и её участников - Удалить участника - Переименовать разговор - Ответить - Ответить личным сообщением - 30 секунд - 5 минут - 1 минута - 10 минут - 600 - 60 - 30 - 300 - Поиск - Выберите учётную запись - Выберите участников - %1$s отправил(а) GIF. - Вы отправили GIF. - %1$s отправил(а) файл видео. - Вы отправили файл видео. - %1$s отправил(а) вложение. - Вы отправили вложение. - %1$s отправил(а) аудиофайл. - Вы отправили аудиофайл. - %1$s отправил(а) изображение. - Вы отправили изображение. - %1$s отправил местоположение. - Вы отправили местоположение. - %1$s отправил опрос. - Вы отправили опрос. - %1$s отправил голосовое сообщение. - Вы отправили голосовое сообщение. - Проверить соединение с сервером - Обновите базу данных %1$s - Не удалось импортировать выбранную учётную запись - Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. - Импортировать учётную запись из приложения %1$s - Импортировать учётную запись - Импортировать учётные записи из приложения %1$s - Импортировать учётные записи - Сервер %1$s находится в режиме обслуживания - Завершите установку %1$s - Проверка соединения - На сервере не установлено приложение «Конференции» - Адрес сервера https://… - Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше - Параметры - Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей - Дополнительно - Внешний вид - Вызовы - Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) - Клавиатура инкогнито - Без звука - На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. - Звуки уведомления - Уведомления - Сообщения - Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов - Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти - Неправильный номер телефона - Номер телефона успешно установлен - Номер телефона - Интеграция номера телефона - Приватность - Узел прокси-сервера - Пароль прокси-сервера - Порт прокси-сервера - Тип прокси-сервера - Имя пользователя прокси-сервера - Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений - Отчёт о прочтении - Повторная авторизация учётной записи - Удалить - Удалить учётную запись - Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. - Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода - Задержка блокирования экрана при бездействии - Блокировка экрана - Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений - Безопасность экрана - Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! - Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android - Неподдерживаемый сервер - Установлено режимом сохранения батареи - Тёмное - Как в системе - стиль оформления - Светлое - Оформление - Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим - Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) - Статус печатания - Прокси-серверу необходимы права доступа - Предупреждение - Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись - Поделиться контактом - Требуется разрешение на чтение контактов - Поделиться текущим местоположением - Поделиться местоположением - %1$s приглашение - Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поделиться этим местом - Выбрать учётную запись - Общие элементы - Карточка - Изображения, файлы, голосовые сообщения … - Нет общих элементов - Местоположение - Местоположением поделились - Сортировать по - Время начала - Сменить аккаунт - Выберите файлы - Отправить эти файлы %1$s? - Отправить этот файл %1$s? - Ошибка передачи на сервер - Не удалось загрузить %1$s - Ошибка - Поделиться с %1$s - Загрузить с устройства - Выгружается - %1$s к %2$s - %3$s\%% - Сфотографировать - Снять видео - Пользователь - Запись видео с %1$s - Запись разговора с %1$s (%2$s) - Удерживайте для записи, отпустите для отправки. - Требуется разрешение на аудиозапись - « Сдвинуть для отмены - Вебинар - Ссылка на беседу более не действительна - Неправильный пароль - Да - Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона - 1 час - В сети - Онлайн статус - Открыть разговоры - Открыть в приложении Файлы - Воспроизведение/пауза голосового сообщения - Добавить вариант - Изменить голос - Завершить опрос - Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. - Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. - Множество ответов - Удалить опцию %1$s - Опция %1$s - Варианты - Закрытый опрос - Вопрос - Ваш вопрос - Результаты - Настройки - Голосовать - Голос отправлен - Поднять руку - Все - Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений - Данный звонок записывается - Отменить начало записи - Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. - Начать запись - Вы действительно хотите остановить запись? - Остановить запись звонка - Остановить запись - Запись останавливается... - Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке - Сохранить - Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами - Федеративный доступ - Видно только людям на этом сервере и гостям - Локально - Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне - Закрытый - Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой - Опубликовано - Переключить область видимости - Изменить уровень конфиденциальности %1$s - Прокрутить вниз - несколько секунд назад - Выбрано - Отправить в - Вам не разрешено делиться контентом в этом чате - Отправить … - Отправить без уведомления - Установить аватар со снимка камерой - Установить статус - Установить статус - Поделиться - Звук - Файл - Медиа - Другое - Опрос - Запись звонка - Голосовая почта - Избранное - Вам не разрешено звонить - Описание статуса - Перейти в комнат отдыха - Перейти в основную комнату - Сфотографировать - Ошибка при фотосъёмке - Фотосъёмка невозможна без разрешения - Переснять - Отправить - Переключить камеру - Обрезать фотографию - Уменьшить размер изображения - Переключатель фонарика - 30 минут - Эта неделя - Вложения - Сегодня - Помочь с переводом - Перевод - Копировать переведенный текст - Определить язык - Параметры устройства - Не удалось определить язык - Не удалось перевести - От - Кому - и ещё 1 собеседник печатают... - печатают... - печатает... - и ещё %1$s собеседника печатают... - Непрочитанное - Загрузить новый аватар с устройства - Адрес - Полное имя - Эл. почта - Номер телефона - Twitter - Сайт - Состояние - Не удалось получить личную информации о пользователе - Личная информация не указана - На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения - Какой у вас статус? - - %d голос - %d голосов - %d голосов - %dголоса - - diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml deleted file mode 100644 index 97751d444..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ - - - Icona de su contu - Chirca in %s - Telèfonu - Altoparlante - Avatar - Ausente - Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale - Lìmpia su messàgiu de istadu - Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis - Serra - Cunversatziones - Cantzella s\'avatar - No istorbes - Modìfica - Reghente - Tzifradu - No at fatu a sarvare %1$s - cartella - Carrigamentu … - %1$s (%2$d) - 4 oras - Invisìbile - Càrriga àteros resurtados - Sìmbolu de blocu - Bàscia sa manu - In antis is prus reghentes - In antis is prus betzos - A - Z - Z - A - Prima su prus mannu - Prima su prus piticu - Perunu resurtadu de chirca - Messàgios - Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu - In contu de - Utèntzia ativa - Agiunghe contu - Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare - Aberi su menu printzipale - Agiunghe alligongiadu - Agiunghe carigheddas - Agiunghe a sa resonada - Aguinghe partetzipantes - Agiunghe a preferidos - AB, fatu! - Autoriza persones invitadas - Apunta: %1$s - Isbloca %1$s - Serra - IN INTRADA - Nùmene resonada - Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai - SONENDE - %1$s in mutida - %1$s cun telèfonu - %1$s cun vìdeu - Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare - %s tzèrria - %s mutida de vìdeu - %s mutida de boghe - Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Annulla - Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende - Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? - Controlla su tzertificadu - Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione - Càmbia tzertificadu autenticatzione - Giru - Giros - Cantzella totu is messàgios - Cantzellados totu is messàgios - A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? - Càmbia tzertificadu cliente - Imposta tzertificadu cliente - e - Iscarta - Ddoe at àpidu un\'errore! - Imposta - Brinca - Seletziona tzertificadu autenticatzione - Connetende … - Fatu - Ligòngiu resonada - Informatziones de resonada - Mutida de vìdeu - Mutida de boghe - Impostatziones de sa resonada - Intra in una resonada o cumintza•nde una noa - Saluda a sa gente! - Còpia - Oe - Eris - Cantzella - Cantzella totu - Cantzella resonada - Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. - Cantzella - Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios - Lea·ssi su permissu de moderare - Registra messàgiu de boghe - Imbia messàgiu - Crae non bàlida - Modalidade de mantenidura - Agiorna - Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? - Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende - No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende - Posta eletrònica - Istudadu - 1 die - 1 ora - 1 chida - Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione - Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. - Ddoe at àpidu un\'errore! - In segus - Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu - Tue: %1$s - Torra a imbiare - Torra a imbiare a … - Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. - Otene su còdighe fonte - Grupu - Grupos - Persone invitada - Autoriza persones invitadas - Dìgita una crae noa - Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. - Bardiadura de sa crae - Crae dèbile - Torra a imbiare is invitos - Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada - Tzarrada importante - Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare - Intra cun unu ligòngiu - Intra dae sa rete - Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s - No at fatu a lassare sa resonada - %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s - Lassa resonada - GNU General Public License, Versione 3 - Lissèntzia - %s lìmite de caràteres lòmpidu - Intrada - Immoe ses abetende in s\'intrada - Sa positzione tua atuale - su permissu de positzione est rechertu - Positzione disconnota - Blocadu - Toca pro isblocare - No impostadu - Marca comente lèghidu - Marca comente non lèghidu - Annulla risposta - Messàgiu lèghidu - Messàgiu imbiadu - Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Chie moderat - Mai aderidu - Resonada noa - Messàgios non lèghidos - Crae noa - Persone invitada - No - Perunu proxy - %1$s in %2$s canale de notìfica - Mutidas - Messàgios - Carrigamentos - Impostatziones de notìfica - Notificare semper - Notificare cando mentovadu - Non notificare mai - Foras de lìnia, controlla sa connessione tua - AB - Mere - Partetzipantes - Aguinghe partetzipantes - Crae - Aberi impostatziones - Contu no agatadu - Tzarrada via %s - Messàgios - Riservadesa - Sighi - Informatziones personales - Approva a moderadore - Tzarrada pùblica noa - Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. - Notìficas push disativadas - Cumandu de trasmissione - Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione - Àudiu remotu istudadu - Boga·nche giru e partetzipantes - Boga dae preferidos - Boga·nche grupu e partetzipantes - Boga·nche partetzipante - Torra a numenare sa resonada - Risponde - Risponde in privadu - 30 segundos - 5 minutos - 1 minutu - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Chirca - Seletziona unu contu - Seletzionapartetzipantes - %1$s at imbiadu una GIF. - As imbiadu una GIF. - %1$s at imbiadu unu vìdeu. - As imbiadu unu vìdeu. - %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. - As imbiadu un\'alligongiadu. - %1$s at imbiadu un\'àudiu. - As imbiadu un\'àudiu. - %1$s at imbiadu un\'immàgine. - As imbiadu un\'immàgine. - %1$s at imbiadu una positzione. - As imbiadu una positzione. - %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe - As imbiadu unu messàgiu de boghe. - Proa sa connessione de su serbidore - Agiorna %1$s sa base de datos tua - No at fatu a importare su contu seletzionadu - Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. - Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contu - Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contos - Porta su %1$s tuo a sa mantenidura - Agabba %1$s s\'installatzione tua - Proa de connessione - Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada - Indiritzu de su serbidore https://… - %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus - Impostatziones - Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou - Avantzadu - Visibilidade - Mutidas - Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) - Tastiera in incògnita - Perunu sonu - S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare - Sonos de notìficas - Notìficas - Messàgios - Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema - Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare - Nùmeru de telèfonu non bàlidu - Nùmeru de telèfonu impostadu - Nùmeru de telèfonu - Integratzione de su nùmeru de telèfonu - Riservadesa - Retzidore Proxy - Crae proxy - Ghenna de su proxy - Genia de proxy - Nùmene utente proxy - Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere - Leghe istadu - Torra a autorizare su contu - Boga - Boga·nche su contu - Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. - Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu - Tempus de inatividade de su blocu de ischermu - Blocu de ischermu - Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione - Seguresa ischermu - Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! - Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android - Serbidore non suportadu - Impostadu dae su sarva-bateria - Iscuru - Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema - tema - Craru - Tema - Su proxy rechedet credentziales - Avisu - Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare - Cumpartzi sa positzione atuale - Cumpartzi positzione - %1$s invitu - Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s - \nCrae: %1$s - Cumpartzi custa positzione - Sèbera contu - Ischeda in Deck - Positzione - Positzione cumpartzida - Assenta segundu - Ora de cumintzu - Passa a àteru contu - Sèbera documentos - Imbiare custos archìvios a %1$s? - Imbiare custu archìviu a %1$s? - Carrigamentu faddidu - Cumpartzidu dae %1$s - Carrigamentu - Utente - Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) - Podera pro registrare, lassa pro imbiare. - Permissu pro registratziones àudio rechertu - « Iscurre pro annullare - Seminàriu in lìnia - Ligòngiu de tzarrada non vàlidu - Crae isballiada - Eja - Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos - 1 ora - In lìnia - Istadu in lìnia - Aberre is resonadas - Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios - Riprodue/pausa messàgiu de boghe - Agiunghe sèberu - Optziones - Resurtados - Impostatziones - Àrtzia sa manu - Totu - Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos - Sarva - Sincroniza cun serbidores seguros ebbia - Federadu - Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia - Locale - Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile - Privadu - Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica - Publicadu - Càmbiu de àmbitu - Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s - Iscurre a bàsciu - segundos a immoe - Seletzionadu - Imbia a - Imbia a … - Imposta istadu - Imposta messàgiu de istadu - Cumpartzi - Àudio - Archìviu - Media - Àteru - Boghe - Preferidu - Messàgiu de istadu - Tira una foto - Imbia - Càmbia fotocàmera - Ativa sa tortza - 30 minutos - Custa chida - Alligongiados - Oe - Borta - Impostatziones de su dispositivu - Dae - A - Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu - Indiritzu - Nùmene e sambenadu - Posta eletrònica - Nùmeru de telèfonu - Twitter - Situ ìnternet - Status - No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente - Peruna impostatzione de datos personales - Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. - Cale est s\'istadu tuo? - diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml deleted file mode 100644 index dbf9531aa..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hľadať v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefón - Reproduktor - Drátové sluchátka - Avatar - Preč - Volať bez upozornenia - Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. - Vyberte si avatara z cloudu - Vyčistiť správu o stave - Vyčistiť správu o stave po - Zatvoriť - Konverzácie - Zmazať avatara - Nerušiť - Nemazať - Upraviť - Spätná lomka - Nedávne - Vyhľadať emotikon - Šifrované - Nastal problém s načítaním vašich správ - Nepodarilo sa uložiť %1$s - priečinok - Načítavam … - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Neviditeľný - Načítať viac výsledkov - Symbol zámku - Dať ruku dole - Najnovšie prvé - Najstaršie prvé - A - Z - Z - A - Najväčšie prvé - Najmenšie prvé - Klepnutím otvoríte anketu - Žiadne výsledky vyhľadávania - Začnite písať pre vyhľadanie … - Hľadať … - Správy - Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný - O aplikácii - Aktívny užívateľ - Pridať účet - Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený - Otvoriť hlavné menu - Pridať prílohu - Pridať emodži - Pridať do konverzácie - Pridať účastníkov - Pridať do obľúbených - OK, všetko hotovo! - Povoliť hostí - Špendlík: %1$s - Odomknúť %1$s - Zložiť - PRICHÁDZAJÚCI - Názov rozhovoru - Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim - Upozornenia na hovory - Znova pripájam … - ZVONÍ - %1$s v rozhovore - %1$s s telefónom - %1$s s videom - Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova - %s volanie - %s video hovor - %s hlasové volanie - Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. - Zrušiť - Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem - Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? - Skontrolujte certifikát - Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu - Zmeniť autentifikačný certifikát - Kruh - Kruhy - Vymazať všetky správy - Všetky správy boli vymazané - Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? - Zmeniť klientský certifikát - Nastaviť klientský certifikát - a - Odmietnuť - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Nastaviť - Preskočiť - Vybrať autentifikačný certifikát - Pripájam sa … - Hotovo - Odkaz rozhovoru - Informácia o rozhovore - Video hovor - Hlasový hovor - Nastavenia konverzácie - Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový - Pozdravte svojich priateľov a kolegov! - Kopírovať - Vytvoriť anketu - Dnes - Včera - Zmazať - Vymazať všetko - Zmazať rozhovor - Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených - Zmazať - Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. - Odobrať moderovanie - Nahrať hlasovú správu - Odoslať správu - Neplatné heslo - Mód údržby - Aktualizovať - Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? - Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším - Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším - Email - 8 hodín - 4 týždne - Vypnúť - 1 deň - 1 hodina - 1 týždeň - Vypršanie platnosti správ v chate - Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. - Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie - Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Späť - Používateľ z verejného odkazu - Vy: %1$s - Preposlať - Preposlať na … - Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa - Získajte zdrojový kód - Skupina - Skupiny - Hosť - Prístup pre hostí - Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. - Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. - Povoliť hostí - Zadajte heslo - Heslo pre prístup hostí - Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. - Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. - Ochrana heslom - Slabé heslo - Znovy odslať pozvánky - Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. - Pozvánky boli odoslané. - Zdieľať odkaz na konverzáciu - Vložte správu … - Dôležitý rozhovor - Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť - Pripojiť sa cez odkaz - Pripojiť sa cez web - Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. - Nie je možné opustiť rozhovor - %1$s | Posledná úprava: %2$s - Odísť z rozhovoru - Opúšťam hovor … - GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 - Licencia - Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý - Miestnosť - Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s - Rozhovor začne čoskoro - Momentálne čakáte v miestnosti. - Vaša súčasná poloha - vyžaduje sa prístup k polohe - Neznáma poloha - Uzamknuté - Dotknite sa pre odomknutie - Nenastavené - Označiť ako prečítané - Označiť ako neprečítané - Chyba pri posielaní správy: - Zrušiť odpoveď - Správa bola prečítaná - Správa bola odoslaná - Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. - Zmeškali ste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepridaný - Nový rozhovor - Neprečítané upozornenia - Neprečítané správy - Nové heslo - %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) - Hosť - Nie - Bez proxy - Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! - Nemáte oprávnenie povoliť video! - %1$s na %2$s notifikačný kanál - Hovory - Upozorniť na príchodzie hovory - Správy - Upozorniť na príchodzie správy - Nahrané - Upozorniť na priebeh nahrávania - Nastavenie notifikácií - Notifikuj vždy - Notifikuj pri spomenutí - Nikdy nenotifikuj - Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. - OK - Vlastník - Účastníci - Pridať účastníkov - Heslo - Otvoriť nastavenia - Účet sa nenašiel - Chatovanie cez %s - Stíšiť mikrofón - Povoliť mikrofón - Správy - Súkromie - Pokračovať - Osobné informácie - Povýšiť na moderátora - Nový verejný rozhovor - Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. - Push notifikácie vypnuté - Stlač a hovor PTT - S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT - Vypnúť vzdialené audio - Vymazať kruh a členov - Odstrániť z obľúbených - Odobrať skupinu a členov - Odobrať účastníka - Premenovať rozhovor - Odpoveď - Odpovedať súkromne - 30 sekúnd - 5 minút - 1 minúta - 10 minút - 600 - 60 - 30 - 300 - Hľadať - Zvoľte si účet - Vybrať účastníkov - %1$s poslal(a)  GIF. - Odoslali ste GIF. - %1$s poslal(a) video. - Odoslali ste video. - %1$s poslal(a) prílohu. - Odoslali ste prílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odoslali ste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázok. - Odoslali ste obrázok. - %1$s poslal umiestnenie. - Odoslali ste súčasnú polohu. - %1$s odoslal/a anketu. - Odoslali ste anketu. - %1$s poslal hlasovú správu. - Odoslali ste hlasovú správu. - Test serverového pripojenia - Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu - Nepodarilo sa importovať vybrané kontá - Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. - Importovať účet z aplikácie %1$s - Importovať účet - Importovať účty z aplikácie %1$s - Importovať účty - Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby - Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu - Testuje sa pripojenie - Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk - Adresa servera https://… - %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie - Nastavenia - Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet - Rozšírené - Vzhľad - Hovory - Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) - Súkromná klávesnica - Žiadny zvuk - Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. - Zvuky upozornení - Upozornenia - Správy - Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov - Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli - Zlé telefónne číslo - Telefónne číslo bolo úspešne nastavené - Telefónne číslo - Integrácia telefónneho čísla - Súkromie - Proxy host - Heslo proxy - Proxy port - Typ proxy - Používateľ proxy - Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných - Stav čítania - Znova autorizovať účet - Odstrániť - Odstrániť účet - Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. - Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. - Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti - Zámok obrazovky - Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii - Zabezpečenie obrazovky - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! - Nepodporovaný server - Nastavené pomocou Šetriča batérie - Tmavý - Použiť systémové nastavenia - motív vzhľadu - Svetlý - Motív vzhľadu - Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje - Varovanie - Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený - Zdieľať kontakt - Je potrebné oprávnenie čítať kontakty - Zdieľať súčasnú polohu - Zdieľať polohu - %1$sPozvánka - Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Zdieľať túto polohu - Zvoliť účet - Zdieľané položky - Karta aplikácie deck - Obrázky, súbory, hlasové správy … - Žiadne zdieľané položky - Umiestnenie - Zdieľaná poloha - Zoradiť podľa - Čas začiatku - Prepnúť účet - Vyberte súbory - Poslať tieto súbory do %1$s? - Poslať tento súbor do %1$s? - Prepáčte, nahrávanie zlyhalo - Nahrávanie %1$s zlyhalo - Zlyhanie - Zdieľať z %1$s - Nahrať zo zariadenia - Nahrávanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Urobiť fotografiu - Natočiť video - Používateľ - Nahrávanie vidia od %1$s - Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) - Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. - Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. - « Potiahnite pre zrušenie - Webinár - Odkaz na rozhovor nie je platný! - Nesprávne heslo - Áno - Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv - 1 hodina - Pripojený - Stav pripojenia - Otvoriť konverzácie - Otvoriť v aplikácii Súbory - Prehrať/pozastaviť hlasovú správu - Pridajte možnosť - Upraviť hlasovanie - Ukončiť anketu - Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. - Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, - Viac odpovedí - Odstrániť voľbu %1$s - Voľba %1$s - Možnosti - Súkromná anketa - Otázka - Vaša otázka - Výsledky - Nastavenia - Hlas - Hlasovanie odoslané - Zdvihnúť ruku - Všetko - Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia - Uložiť - Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi - Združený - Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov - Lokálny - Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil - Súkromný - Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom - Publikované - Prepnúť prehľad - Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s - Posuňte sa nadol - sekúnd dozadu - Vybrané - Odoslať do - Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru - Odoslať do … - Poslať bez upozornenia - Nastaviť avatara z fotoaparátu - Nastaviť stav - Nastaviť správu o stave - Sprístupniť - Zvuk - Súbor - Média - Iné - Anketa - Odkazová schránka - Obľúbené - Nemáte oprávnenie začat rozhovor - Správa o stave - Urobiť fotografiu - Chyba pri vytváraní fotografie - Fotografovanie nie je možné bez oprávnení - Znova vytvoriť fotografiu - Odoslať - Prepnúť kameru - Orezať fotografiu - Zmenšiť obrázok - Prepnúť baterku - 30 minút - Tento týždeň - Prílohy - Dnes - Preložiť - Nastavenia zariadenia - Od - Pre - Neprečítané - Nahrať nového avatara zo zariadenia - Adresa - Meno a priezvisko - Email - Telefónne číslo - Twitter - Webstránka - Stav - Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. - Osobné informácie neboli nastavené - Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. - Aký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasov - %d hlasov - - diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml deleted file mode 100644 index 43f2983b7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,486 +0,0 @@ - - - Ikona računa - Poišči v %s - Bluetooth - Odvod zvoka - Telefon - Zvočnik - Ožičene slušalke - Podoba - Ne spremljam - Napredne možnosti klica - Klic brez obvestila - Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. - Izbor pogodbe iz oblaka - Počisti sporočilo stanja - Počisti sporočilo stanja po - Zapri - Pogovori - Izbriši podobo - Ne moti - Ne počisti - Uredi - povratnica - Nedavno - Iskanje izraznih ikon - Šifrirano - Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. - Shranjevanje %1$s je spodletelo. - mapa - Poteka nalaganje … - %1$s (%2$d) - 4 urah - Drugim nevidno - Naloži več zadetkov - Simbol zaklepa - Spusti roko - najprej najnovejše - najprej najstarejše - po abecedi naraščajoče A–Ž - po abecedi padajoče Ž–A - najprej največje - najprej najmanjše - Pritisnite za prikaz ankete - Ni zadetkov iskanja - Vpišite niz za iskanje … - Poišči … - Sporočila - Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo - O programu - Dejavni uporabnik - Dodaj račun - Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati - Odpri glavni meni - Dodaj prilogo - Vstavi izrazno ikono - Dodaj v pogovor - Dodaj udeležence - Dodaj med priljubljene - Opravilo je uspešno končano! - Dovoli povezave z gosti - Koda PIN: %1$s - Odkleni %1$s - Napredne možnosti klica - Odgovori z video klicem - Odgovori kot zvokovni klic - Spremeni odvod zvoka - Preklopi kamero - Končaj klic - Preklopi mikrofon - Odpri način slike v sliki - Preklopi na pogled sebe - DOHODNI - Naslov pogovora - Vpisano ime je enako obstoječemu - Obvestila klica - Oseba %1$s je dvignila roko - Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … - ZVONJENJE - %1$s v klicu - %1$s v video klicu - %1$s v video klicu - Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. - Klic %s - Glasovni klic %s - Glasovni klic %s - Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. - Prekliči - Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. - Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? - Preveri potrdilo - Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave - Spremeni potrdilo za overitev - Krog - Krogi - Izbriši vsa sporočila - Vsa sporočilo so izbrisana - Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? - Spremeni potrdilo odjemalca - Nastavi potrdilo odjemalca - in - Opusti - Prišlo je do napake … - Nastavi - Preskoči - Izbor potrdila za overitev - Poteka vzpostavljanje povezave … - Začni pogovor - Opis pogovora - Povezava pogovora - Podrobnosti pogovora - Video klic - Glasovni klic - Nastavitve pogovora - Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. - Pozdravite prijatelje in znance. - Kopiraj - Ustvari vprašalnik - Danes - Včeraj - Izbriši - Izbriši vse - Izbriši pogovor - Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. - Izbriši - Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. - Ponižaj iz moderatorja - Posnemi glasovno sporočilo - Pošlji sporočilo - Neveljavno geslo - Vzdrževalni način - Posodobi - Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? - Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. - Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. - Elektronski naslov - 8 ur - 4 tedni - Onemogočeno - 1 dneva - 1 uri - 1 tedna - Preteči prikaz sporočil klepeta - Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. - Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo - Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. - Prišlo je do napake! - Nazaj - Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke - Uporabnik, ki je sledil javni povezavi - → %1$s - Posreduj - Posreduj za … - Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. - Pridobi izvorno kodo - Skupina - Skupine - Gost - Dostop gostov - Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. - Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. - Dovoli udeležbo gostov - Vpis gesla - Dostopno geslo za goste - Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. - Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. - Zaščita z geslom - Šibko geslo - Ponovno pošlji vabila - Vabila niso bila poslana zaradi napake. - Vabila so bila ponovno poslana. - Omogoči souporabo povezave pogovora - Vpis sporočila … - Pomemben pogovor - Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. - Pridruži se po povezavi - Pridruži se po spletu - Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. - Pogovora ni mogoče zapustiti - %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s - Zapusti pogovor - Poteka prekinjanje klica … - Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 - Dovoljenje - Dosežena je omejite %s znakov. - Spletna čakalnica - Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s - Srečanje se bo kmalu začelo - Trenutno še čakate v spletni čakalnici. - Vaše trenutno mesto - zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta - Položaj ni znan - Zaklenjeno - Pritisnite za odklep - Ni nastavljeno - Označi kot prebrano - Označi kot neprebrano - Pošiljanje sporočila je spodletelo: - Prekliči odgovor - Sporočilo je prebrano - Sporočilo je poslano - Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. - Zgrešili ste klic stika %s - Moderator - Nikoli pridružen - Nov pogovor - Neprebrane omembe - Neprebrana sporočila - Novo geslo - %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) - Gost - Ne - Brez posredniškega strežnika - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike - %1$s na kanalu za obveščanje %2$s - Klici - Obvesti o prejetih klicih - Sporočila - Obvesti o prejetih sporočilih - Poslano - Obvesti o napredku pošiljanja - Nastavitve obveščanja - Vedno obvesti - Obvesti ob omembi - Nikoli ne obvesti - Ni omrežne povezave; preverite povezave! - V redu - Lastnik - Udeleženci - Dodaj udeležence - Geslo - Odpri nastavitve - Računa ni mogoče najti - Klepet prek %s - Utišaj mikrofon - Omogoči mikrofon - Sporočila - Zasebnost - Nadaljuj - Osebni podatki - Povišaj v vlogo moderatorja - Nov javni pogovor - Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. - Potisno obveščanje je onemogočeno - Možnost »push-to-talk« - Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb - Oddaljen zvok je onemogočen - Odstrani krog in člane - Odstrani iz priljubljenih - Odstrani skupino in člane - Odstrani udeležence - Preimenuj pogovor - Odgovori - Odgovori zasebno - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Poišči - Izbor računa - Izbor udeležencev - %1$s pošlje sličico GIF. - Pošljete sličico GIF - %1$s pošlje video datoteko. - Pošljete video sporočilo - %1$s pošlje prilogo. - Pošljete prilogo - %1$s pošlje zvočno datoteko. - Pošljete zvočno sporočilo - %1$s pošlje sliko. - Pošljete sliko - %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. - Poslali ste podatke o trenutnem mestu. - %1$s pošlje anketo. - Poslali ste anketo. - %1$s pošilja glasovno sporočilo. - Poslali te zvočno sporočilo. - Preizkusi povezavo s strežnikom - Posodobite podatkovno zbirko %1$s - Uvoz izbranega računa je spodletel - Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. - Uvozi račun iz %1$s - Uvozi račun - Uvozi račune iz %1$s - Uvozi račune - Končajte vzdrževalni način na %1$s. - Dokončajte namestitev %1$s - Preizkušanje povezave - Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk - Naslov strežnika: https:// - Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. - Nastavitve - Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan - Napredno - Videz - Klici - Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) - Skrito tipkanje - Brez zvoka - Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. - Obvestilni zvoki - Obvestila - Sporočila - Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. - Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. - Neveljavna telefonska številka - Telefonska številka je uspešno nastavljena - Telefonska številka - Združevalnik telefonskega imenika - Zasebnost - Gostitelj posredniškega strežnika - Geslo posredniškega strežnika - Vrata posredniškega strežnika - Vrsta posredniškega strežnika - Uporabniško ime posredniškega strežnika - Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov - Stanje branja - Ponovno overi dostop do računa - Odstrani - Odstrani račun - Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. - Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo - Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti - Zaklep zaslona - Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa - Varnost zaslona - Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. - Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. - Nepodprta različica strežnika - Nastavljeno prek zunanjega programa - Temna - Uporabi sistemsko privzeto možnost - tema - Svetla - Tema - Stanje tipkanja - Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila - Opozorilo - Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun - Posreduj podatke stika - Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov - Objavi trenutno mesto - Objavi trenutno mesto - povabilo %1$s - Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nGeslo: %1$s - Objavi trenutno mesto - Izbor računa - Predmeti v souporabi - Naloga Deck - Slike, datoteke, glasovna sporočila ... - Ni predmetov v souporabi - Trenutno mesto - Objavljeno trenutno mesto - Razvrsti po - Čas začetka - Preklopi račun - Izbor datotek - Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? - Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? - Pošiljanje je spodletelo. - Pošiljanje %1$s je spodletelo - Spodletelo - Souporaba %1$s - Pošlji z naprave - Poteka pošiljanje - %1$s za %2$s – %3$s\%% - Zajemi sliko - Zajemi video - Uporabnik - Posnetek %1$s (%2$s) - Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. - Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. - « Potegnite za preklic - Spletinar - Povezava do pogovora ni veljavna - Napačno geslo - Da - Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. - 1 uri - Trenutno na spletu - Povezano stanje - Odprti pogovori - Odpri v programu Datoteke - Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek - Dodaj možnost - Uredi glasovanje - Končaj anketo - Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. - Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. - Več odgovorov - Izbriši možnost %1$s - Možnost %1$s - Možnosti - Zasebna anketa - Vprašanje - Vaše vprašanje - Zadetki - Nastavitve - Glas - Oddan glas - Dvigni roko - Vse - Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj - Klic se snema. - Prekliči začenjanje snemanja - Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. - Začni s snemanjem - Ali res želite ustaviti snemanje? - Ustavi snemanje klica - Ustavi snemanje - Shrani - Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki - Zvezno - Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom - Krajevno - Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. - Zasebno - Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki - Objavljeno - Preklop obsega - Spremeni pravila zasebnosti za %1$s - Podrsajte do dna - pred nekaj sekundami - Izbrano - Pošlji - Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet - Pošlji … - Pošlji brez obvestila - Nastavi sličico s kamero - Nastavi stanje - Nastavi sporočilo stanja - Souporaba - Zvočni posnetek - Datoteka - Predstavna vsebina - Drugo - Anketa - Posnetek klica - Glasovna pošta - Priljubljeno - Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica - Sporočilo stanja - Preklopi na ločene skupine - Preklopi na skupno mesto - Zajemi sliko - Napaka zajemanja slike - Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče - Ponovno zajemi sliko - Pošlji - Preklopi kamero - Obreži sliko - Zmanjšaj velikost slike - Preklopi bliskavico - 30 minut - Ta teden - Priloge - Danes - Prevodi - Prevod - Kopiraj prevedeno besedilo - Zaznava jezika - Nastavitve naprave - Ni mogoče zaznati jezika. - Prevajanje je spodletelo - Od - Za - Neprebrano - Posodobi podobo z naprave - Naslov - Polno ime - Elektronsko sporočilo - Telefonska številka - Račun Twitter - Spletna stran - Stanje - Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. - Osebni podatki še niso vpisani - Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. - Kako želite nastaviti stanje? - diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml deleted file mode 100644 index 5d36c90f8..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Икона налога - Тражи у %s - Bluetooth - Аудио излаз - Телефон - Звучник - Жичане слушалице са микрофоном - Аватар - Одсутан - Напредне опције позива - Позив траје један сат. - Позив без обавештења - Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру - Изаберите аватар из облака - Обриши статусну поруку - Обриши статусну поруку након - Затвори - Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. - Разговори - Зона опасности - Обриши аватар - Не узнемиравај - Не бриши - Измени - Брисање улево - Недавно - Пронађи емођи - Шифровано - Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова - Није успело чување %1$s - фасцикли - Учитавање… - %1$s (%2$d) - 4 сата - Невидљива - Учитај још резултата - Симбол катанца - Спуштена рука - Поменут - Прво новије - Прво старије - А - Ш - Ш - А - Прво највеће - Прво најмање - Тапните да отворите гласање - Нема резултата претраге - Крените да куцате и претрага почиње ... - Претрага ... - Поруке - Одабрани налог је сада увезен и доступан - О програму - Активни корисник - Додај налог - Налогу је заказано брисање и то не може да се промени - Отвори главни мени - Додај прилог - Додај емођије - Додај у разговор - Додај учеснике - Додај у омиљене - У реду, све готово! - Дозволи госте - Прикачено: %1$s - Откључај %1$s - Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” - Напредне опције позива - Одговори као видео позив - Одговори као гласовни позив - Промени аудио излаз - Укљ./искљ. камеру - Прекини везу - Укљ./искљ. микрофон - Отвори режим слика-у-слици - Пређи на сопствени видео - ДОЛАЗНО - Назив разговора - Име које сте унели је исто као и тренутно - Обавештења позива - %1$s је подигао руку - Поновно повезивање ... - ЗВОНИ - %1$s је у позиву - %1$s је на телефону - %1$s са видеом - Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново - %s позив - %s видео позив - %s гласовни позив - Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” - Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. - Откажи - Грешка приликом дохватања могућности, прекидам - Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? - Провери сертификат - Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање - Измени сертификат за пријаву - Круг - Кругови - Обриши све поруке - Обрисане су све поруке - Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? - Измени клијентски сертификат - Подесите клијентски сертификат - Затвори апликацију - и - Уклони - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Постави - Preskoči - Одабери сертификат за пријаву - Повезивање .. - Готово - Опис разговора - Веза ка разговору - Информације о разговору - Видео позив - Аудио позив - Подешавања разговора - Придружи се разговору или започни нови - Поздравите Ваше пријатеље и колеге! - Копија - Направи гласање - Данас - Јуче - Обриши - Обриши све - Обриши разговор - Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. - Избриши - Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе - Скини улогу модератора - Сними гласовну поруку - Пошаљи поруку - Неисправна лозинка - Режим одржавања - Сервер је тренутно у режиму одржавања. - Апликација је застарела - Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. - Ажурирај - Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? - Име за приказ се не може добавити. Прекидам - Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам - Е-пошта - 8 сати - 4 недеље - Искључена - 1 дан - 1 сат - 1 недеље - Истек чек порука - Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. - Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања - Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Назад - Потребна је дозвола за приступ фајлу - Филтрирај разговоре - Корисник који је пратио јавну везу - Ти: %1$s - Проследи - Прослеђивање на … - Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера - Изворни кôд - Група - Групе - Гост - Приступ госта - Приступ госта не може да се укључи/искључи. - Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. - Дозволи госте - Унесите лозинку - Лозинка за приступ госта - Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. - Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. - Заштита лозинком - Слаба лозинка - Поново пошаљи позивнице - Позивнице нису послате услед грешке. - Позивнице су поново послате. - Дели линк разговора - Unesite poruku … - Битан разговор - Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. - Придружи се преко везе - Придружи се преко веба - Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. - Не можете напустити разговор - %1$s | Последње измењено: %2$s - Напусти разговор - Напуштање позива ... - ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 - Лиценца - Достигнут је лимит од %s карактера - Прикажи отворене разговоре - Лоби - Овај састанак је заказан за %1$s - Састанак ће ускоро да почне - Тренутно чекате у лобију. - Ваша тренутна локација - неопходна је дозвола локације - Непозната позиција - Закључано - Тапни за откључавање - Није постављено - Означи као прочитано - Означи као непрочитано - Није успело слање поруке: - Откажи одговор - Порука је прочитана - Порука послата - Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” - Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. - Имате пропуштен позив од %s - Модератор - Никад придружен - Нови разговор - Непрочитана помињања - Непрочитане поруке - Нова лозинка - %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) - Гост - Не - Нема отворених разговора - Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. - Без посредника - Није вам дозвољено да активирате аудио! - Није вам дозвољено да активирате видео! - %1$s на каналу за обавештење о %2$s - Позиви - Обавести ме о долазним позивима - Поруке - Обавести ме о долазним порукама - Отпремања - Обавештавај ме о напретку отпремања - Поставке обавештења - Увек обавести - Обавести на помињањe - Никад не обавештавај - Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет - У реду - Власник - Учесници - Додај учеснике - Лозинка - Постави дозволе - Неке дозволе нису одобрене. - Молимо вас да дате дозволе - Отвори поставке - Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе - Налог није нађен - Чет преко %s - Утули микрофон - Укључи микрофон - Поруке - Приватност - Настави - Лични подаци - Унапреди у модератора - Нови јавни разговор - Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. - Брза обавештења су искључена - Притисни за разговор - Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор - Удаљени аудио је искључен - Уклони круг и чланове - Уклони из омиљених - Уклони групу и чланове - Уклони учесника - Преименуј разговор - Одговори - Одговори приватно - 30 секунди - 5 минута - 1 минут - 10 минута - 600 - 60 - 30 - 300 - Тражи - Изаберите налог - Изабери учеснике - %1$s је послао GIF. - Послали сте GIF. - %1$s је послао видео. - Послали сте видео. - %1$s је послао прилог. - Послали сте прилог. - %1$s је послао звук. - Послали сте звук. - %1$s је послао слику. - Послали сте слику. - %1$s је послао локацију. - Послали сте локацију. - %1$s је послао гласање. - Послали сте гласање. - %1$s је послао гласовну поруку. - Послали сте гласовну поруку. - Испробај везу са сервером - Ажурирајте своју %1$s базу - Грешка при учитавању одабраног налога - Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. - Увези налог из апликације %1$s - Увези налог - Увези налоге из апликације %1$s - Увези налоге - Прекините %1$s режим одржавања - Довршите своју %1$s инсталацију - Проверавам везу - Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију - Адреса сервера https://… - %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом - Поставке - Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог - Напредно - Изглед - Позиви - Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) - Инкогнито тастатура - Нема звука - Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете - Звуци обавештења - Обавештења - Поруке - Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката - Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу - Неисправан број телефона - Број телефона је успешно постављен - Број телефона - Интеграција броја телефона - Приватност - Домаћин - Прокси лозинка - Порт посредника - Тип посредника - Прокси корисничко име - Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих - Статус читања - Поново ауторизуј налог - Уклони - Уклони налог - Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. - Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом - Период неактивности до закључавања екрана - Закључавање екрана - Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације - Безбедност екрана - Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! - Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације - Неподржани сервер - Поставља штедња батерије - Тамна - Користи системске подразумеване - тема - Светла - Тема - Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих - Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) - Статус куцања - Прокси захтева креденцијале - Упозорење - Само тренутни налог се може поново ауторизовати - Дели контакт - Неопходна је дозвола за читање контаката - Дели тренутну локацију - Дели локацију - %1$s позивница - Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s - \nЛозинка: %1$s - Подели ову локацију - Одаберите налог - Дељене ставке - Картица Шпила - Слике, фајлови, говорне поруке ... - Нема дељених ставки - Локација - Дељена локација - Разврстај - Време почетка - Пребаци налог - Изаберите фајлове - Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? - Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? - Нажалост, отпремање није успело - %1$s није могло да се отпреми - Неуспех - Дељење од %1$s - Отпреми са уређаја - Отпремање - %1$s ка %2$s - %3$s\%% - Сликај - Направи видео снимак - Корисник - Видео снимак од %1$s - Говорни снимак од %1$s (%2$s) - Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. - Потребна је дозвола за аудио снимање - « Превуците да откажете - Вебинар - Веза разговора није исправна - Погрешна лозинка - Да - Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе - 1 сат - На мрежи - Мрежни статус - Отвори разговор - Отвори у апликацији Фајлови - Пусти/паузирај гласовну поруку - Додај ставку - Уреди гласање - Заврши гласање - Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. - У овом гласању не можете да изаберете више одговора. - Вишеструки одговори - Обриши опцију %1$s - Опција %1$s - Избори - Приватно гласање - Питање - Ваше питање - Резултати - Поставке - Глас - Глас је предат - Подигни руку - Све - Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола - Разговор се снима - Откажи почетак снимања - Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. - Почни снимање - Да ли заиста желите да зауставите снимање? - Прекидање снимање позива - Заустави снимање - Снимање се зауставља ... - Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама - Сачувај - Само синхронизује са серверима од поверења - Здружено - Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима - Локално - Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном - Приватно - Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре - Објављено - Пребацивање опсега важења - Промена нивоа приватности за %1$s - Скролуј на дно - пре неколико секунди - Одабрано - Пошаљи у - Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет - Пошаљи у ... - Пошаљи без обавештења - Постави аватар са камере - Постави статус - Постави статусну поруку - Подели - Звук - Фајл - Мултимедија - Остало - Гласање - Снимање позива - Гласовна пошта - Омиљени - Није вам дозвољене да започнете позив - Порука стања - Пређи у собу за одмор - Пређи у главну собу - Сликај - Грешка приликом прављења слике - Прављење слике није могуће без дозвола - Поново направи слику - Пошаљи - Пребаци камеру - Опсеци слику - Умањи величину слике - Пребаци стање лампе - 30 минута - Ове недеље - Ово је тест порука - Прилози - Данас - Превођење - Превод - Копирај преведени текст - Откриј језик - Подешавања уређаја - Не може да се детектује језик - Превођење није успело - Од - За - and и још 1 куцају… - куцају... - куца... - и %1$s других куцају… - Непрочитано - Отпреми нови аватар са уређаја - Адреса - Пуно име - Е-пошта - Број телефона - Твитер - Веб страна - Статус - Није успело добављање личних података о кориснику. - Нису постављени лични подаци - Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. - Који је ваш статус? - - %d глас - %d гласа - %d гласова - - diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml deleted file mode 100644 index 8b07c6b75..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Sök i %s - Bluetooth - Telefon - Högtalare - Sladdansluten hörlur - Avatar - Iväg - Välj avatar från moln - Rensa statusmeddelande - Rensa statusmeddelande efter - Stäng - Konversationer - Ta bort avatar - Stör ej - Rensa inte - Ändra - Backsteg - Senaste - Sök emoji - Krypterad - Misslyckades att spara %1$s - mapp - Läser in … - %1$s (%2$d) - 4 timmar - Osynlig - Visa fler resultat - Låssymbol - Nyast först - Äldst först - A - Ö - Ö - A - Störst först - Minst först - Inga sökresultat - Börja skriva för att söka ... - Sök ... - Meddelanden - Valt konto är nu importerat och tillgängligt - Om - Aktiv användare - Lägg till konto - Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras - Lägg till bilaga - Lägg till deltagare - Lägg till som favorit - Ok, allt klart! - Tillåt gäster - Lås upp %1$s - Samtalsnamn - Namnet du angav är detsamma som det befintliga - Återansluter … - Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen - För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. - Avbryt - Misslyckades att hämta funktioner, avbryter - Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? - Kontrollera certifikatet - Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning - Ändra autentiseringscertifikat - Cirkel - Cirklar - Radera alla meddelanden - Ändra klientcertifikat - Konfigurera klientcertifikat - och - Avfärda - Ledsen, någonting gick fel! - Sätt - Hoppa över - Välj autentiseringscertifikat - Ansluter… - Färdig - Konversationslänk - Konversationsinfo - Videosamtal - Röstsamtal - Konversationsinställningar - Anslut till en konversation eller starta en ny - Säg hej till dina vänner och kollegor! - Kopia - Skapa omröstning - Idag - Igår - Ta bort - Ta bort alla - Ta bort konversation - Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. - Radera - Degradera från moderator - Skicka meddelande - Felaktigt lösenord - Underhållsläge - Uppdatera - Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter - Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter - E-post - Av - 1 dag - 1 timme - 1 vecka - Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar - Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. - Ledsen, någonting gick fel! - Tillbaka - Användare följer en offentlig länk - Du: %1$s - Vidarebefordra - Vidarebefordrar till … - Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör - Hämta källkod - Grupp - Grupper - Gäst - Tillåt gäster - Ange ett lösenord - Lösenordsskydd - Svagt lösenord - Skriv meddelande ... - Viktigt samtal - Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar - Gå med via länk - Gå med via webb - Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. - Kunde inte lämna konversationen - %1$s | Senast ändrad: %2$s - Lämna konversationen - Lägger på … - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %s teckengränsen har uppnåtts - Lobby - Du väntar för närvarande i lobbyn. - Låst - Tryck för att låsa upp - Inte inställd - Markera som läst - Markera som oläst - Avbryt svar - Meddelande skickat - För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. - Moderator - Gick aldrig med - Ny konversation - Olästa meddelanden - Nytt lösenord - Gäst - Nej - Ingen proxy - %1$s på %2$s aviseringskanal - Samtal - Avisera vid inkommande samtal - Meddelanden - Uppladdningar - Meddelandeinställningar - Meddela alltid - Meddela när omnämnd - Meddela aldrig - För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning - OK - Ägare - Deltagare - Lägg till deltagare - Lösenord - Öppna inställningar - Kontot hittades inte - Meddelanden - Integritet - Fortsätt - Personlig information - Befordra till moderator - Ny publik konversation - Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. - Push-aviseringar inaktiverade - Push-to-talk - Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk - Ta bort från favoriter - Ta bort deltagare - Byt namn på konversation - Svara - 30 sekunder - 5 minuter - 1 minut - 10 minuter - 600 - 60 - 30 - 300 - Sök - Välj ett konto - Välj deltagare - %1$s skickade en GIF. - Du skickade en GIF. - %1$s skickade en video. - Du skickade en video. - %1$s skickade en bilaga. - Du skickade en bilaga. - %1$s skickade en ljudfil. - Du skickade en ljudfil. - %1$s skickade en bild. - Du skickade en bild. - Testa serveranslutning - Vänligen uppgradera din %1$s-databas - Misslyckades att importera valt konto - Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. - Importera konton från %1$s-appen - Importera konto - Importera konton från %1$s-appen - Importera konton - Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s - Vänligen slutför din %1$s-installation - Testar anslutning - Servern har inte korrekt Talk-app installerad - Serveradress https://… - %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt - Inställningar - Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt - Avancerat - Utseende - Samtal - Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) - Inkognito-tangentbord - Inget ljud - Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot - Notifieringsljud - Aviseringar - Meddelanden - Telefonnummer - Integritet - Proxy-värd - Proxylösenord - Proxy-port - Proxy-typ - Proxyanvändare - Lässtatus - Godkänn konto på nytt - Ta bort - Ta bort konto - Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. - Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod - Tidsgräns för skärmlås - Skärmlås - Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen - Skärmsäkerhet - Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! - Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen - Serverversion stöds inte - Satt av batterisparare - Mörk - Använd systemets standard - tema - Ljus - Tema - Proxy kräver behörigheter - Varning - Bara nuvarande konto kan återautentiseras - Dela kontakt - Tillstånd att läsa kontakter behövs - Dela aktuell plats - Dela plats - %1$s inbjudan - Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nLösenord: %1$s - Dela den här platsen - Välj konto - Delade objekt - Kortlek-kort - Inga delade objekt - Plats - Sortera efter - Starttid - Växla konto - Ladda upp från enheten - Laddar upp - Ta en bild - Användare - Webinar - Konversationslänk är inte giltig - Fel lösenord - Ja - 1 timme - Online - Online-status - Lägg till alternativ - Alternativ - Privat omröstning - Resultat - Inställningar - Rösta - Alla - Spara - Synkronisera endast med betrodda servrar - Federerad - Endast synlig för personer på denna instansen och gäster - Lokal - Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen - Privat - Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken - Publicerad - Ändra hemlighetsnivå för %1$s - sekunder sedan - Vald - Sätt status - Sätt statusmeddelande - Dela - Ljud - Fil - Media - Annat - Röst - Favorit - Statusmeddelande - Ta en bild - Skicka - Växla kamera - Starta lampa - 30 minuter - Denna vecka - Bilagor - Idag - Översätt - Upptäck språk - Enhetsinställningar - Kunde inte identifiera språk - Översättning misslyckades - Från - Till - Oläst - Ladda upp ny avatar från enheten - Adress - Fullständigt namn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Hemsida - Status - Ingen personlig info inställd - Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. - Vad är din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml deleted file mode 100644 index 9626ffbcb..000000000 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Hesap simgesi - %s içinde arama - Bluetooth - Ses çıkışı - Telefon - Hoparlör - Kablolu kulaklık - Avatar - Uzakta - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Çağrı bir saattir sürüyor. - Bildirim olmadan çağrı - Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. - Buluttan avatar seç - Durum iletisini kaldır - Durum iletisinin kaldırılma süresi - Kapat - Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin - Görüşmeler - Tehlikeli bölge - Avatarı sil - Rahatsız etmeyin - Kaldırılmasın - Düzenle - Geriye silme - Son kullanılan - Emoji arama - Şifrelenmiş - Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı - %1$s kaydedilemedi - klasör - Yükleniyor… - %1$s (%2$d) - 4 saat - Görünmez - Diğer sonuçları yükle - Kilit simgesi - Eli indir - Anılmış - Yeniden eskiye - Eskiden yeniye - A - Z - Z - A - Büyükten küçüğe - Küçükten büyüğe - Anketi açmak için dokunun - Aramadan bir sonuç alınamadı - Aramak için yazmaya başlayın… - Arama… - İletiler - Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir - Hakkında - Etkin kullanıcı - Hesap ekle - Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz - Ana menüyü aç - Dosya ekle - Emoji ekle - Görüşmeye ekle - Katılımcı ekle - Sık kullanılanlara ekle - Hepsi tamam! - Konuklar katılabilsin - Pin: %1$s - %1$s kilidini aç - Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Görüntülü çağrı olarak yanıtla - Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla - Ses çıkışını değiştir - Kamerayı aç/kapat - Sonlandır - Mikrofonu aç/kapat - Resim içinde resim kipini aç - Benim görüntüme geç - GELEN - Görüşme adı - Yazdığınız ad var olan ad ile aynı - Çağrı bildirimleri - %1$s elini kaldırdı - Bağlantı yeniden kuruluyor… - ÇALIYOR - Çağrıda %1$s kişi var - %1$s kişi telefon ile - %1$s kişi görüntü ile - 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun - %s çağrı - %s görüntülü çağrı - %s sesli çağrı - Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. - Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. - İptal - Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor - Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? - Sertifikayı denetleyin - SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor - Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir - Çevre - Çevreler - Tüm iletileri sil - Tüm iletiler silindi - Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? - İstemci sertifikasını değiştir - İstemci sertifikası kurulumu - Uygulamayı kapat - ve - Yok say - Ne yazık ki bir sorun çıktı! - Ayarla - Atla - Kimlik doğrulama sertifikasını seçin - Bağlantı kuruluyor … - Tamam - Görüşme açıklaması - Görüşme bağlantısı - Görüşme bilgileri - Görüntülü çağrı - Sesli çağrı - Görüşme ayarları - Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın - Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! - Kopyala - Anket ekle - Bugün - Dün - Sil - Tümünü sil - Görüşmeyi sil - Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. - Sil - İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir - Sorumluluktan çıkar - Ses iletisi kaydet - İleti gönder - Parola geçersiz - Bakım kipi - Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. - Uygulama sürümü çok eski - Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. - Güncelle - Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? - Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor - Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor - E-posta - 8 saat - 4 hafta - Kapalı - 1 gün - 1 saat - 1 hafta - Süreli sohbet iletileri - Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. - İşaretleşme ayarları alınamadı - Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. - Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! - Geri - Dosyalara erişme izni gereklidir - Görüşmeleri süz - Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı - Siz: %1$s - İlet - Şuraya ilet … - Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz - Kaynak kodu alın - Grup - Gruplar - Konuk - Konuk erişimi - Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. - Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. - Konuklar katılabilsin - Bir parola yazın - Konuk erişimi parolası - Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. - Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. - Parola koruması - Parola zayıf - Çağrıları yeniden gönder - Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. - Çağrılar gönderildi. - Görüşme bağlantısını kopyala - Bir ileti yazın… - Önemli görüşme - Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek - Bir bağlantı ile katıl - Site üzerinden katıl - %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. - Görüşmeden ayrılınamadı - %1$s | Son değişiklik: %2$s - Görüşmeden ayrıl - Çağrıdan çıkılıyor… - GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm - Lisans - %s karakter sınırına ulaşıldı - Açık görüşmeleri listele - Giriş - Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış - Toplantı yakında başlayacak - Şu anda girişte bekliyorsunuz - Geçerli konumunuz - konum izinleri gerekli - Konum bilinmiyor - Kilitli - Kilidi açmak için dokunun - Ayarlanmamış - Okunmuş olarak işaretle - Okunmamış olarak işaretle - İleti gönderilemedi. - Yanıtı iptal et - İleti okundu - İleti gönderildi - Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. - Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. - %s sizi aramış - Sorumlu - Hiç katılmadı - Yeni görüşme - Okunmamış anmalar - Okunmamış iletiler - Yeni parola - %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) - Konuk - Hayır - Herhangi bir açık görüşme yok - Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. - Vekil sunucu yok - Sesi açma izniniz yok! - Görüntüyü açma izniniz yok! - %1$s %2$s bildiri kanalında - Çağrılar - Gelen çağrılar bildirilsin - İletiler - Gelen iletiler bildirilsin - Yüklemeler - Yükleme ilerlemesi bildirilsin - Bildirim ayarları - Her zaman bildirilsin - Anmalar bildirilsin - Asla bildirilmesin - Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin - Tamam - Sahip - Katılımcılar - Katılımcı ekle - Parola - İzinleri ayarla - Bazı izinler verilmemiş. - Lütfen izinleri verin - Ayarları aç - Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin - Hesap bulunamadı - %s ile sohbet - Mikrofonu kapat - Mikrofonu aç - İletiler - Gizlilik - İlerle - Kişisel bilgiler - Sorumluluğa yükselt - Herkese açık görüşme ekle - Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. - Anında bildirimler devre dışı - Bas-konuş - Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun - Uzak ses kapalı - Çevreyi ve üyelerini sil - Sık kullanılanlardan kaldır - Grup ve üyelerini sil - Katılımcıyı çıkar - Görüşmeyi yeniden adlandır - Yanıtla - Kişisel yanıt gönder - 30 saniye - 5 dakika - 1 dakika - 10 dakika - 600 - 60 - 30 - 300 - Arama - Bir hesap seçin - Katılımcıları seçin - %1$s bir GIF gönderdi. - Bir GIF gönderdiniz. - %1$s bir görüntü gönderdi. - Bir görüntü gönderdiniz. - %1$s bir ek dosya gönderdi. - Bir ek dosya gönderdiniz. - %1$s bir ses gönderdi. - Bir ses gönderdiniz. - %1$s bir görsel gönderdi. - Bir görsel gönderdiniz. - %1$s bir konum gönderdi. - Bir konum gönderdiniz. - %1$s bir anket gönderdi. - Bir anket gönderdiniz. - %1$s bir sesli ileti gönderdi. - Bir sesli ileti gönderdiniz. - Sunucu bağlantısını sına - Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin - Seçilmiş hesap içe aktarılamadı - %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. - %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar - Hesabı içe aktar - %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar - Hesapları içe aktar - Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın - Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın - Bağlantı sınanıyor - Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil - Sunucu adresi https://… - %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır - Ayarlar - Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi - Gelişmiş - Görünüm - Çağrılar - Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) - Tuş takımı gizliliği - Ses yok - Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil - Bildirim sesleri - Bildirimler - İletiler - Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler - Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz - Telefon numarası geçersiz - Telefon numarası ayarlandı - Telefon numarası - Telefon numarası bütünleştirmesi - Gizlilik - Vekil sunucu adı - Vekil sunucu parolası - Vekil sunucu bağlantı noktası - Vekil sunucu türü - Vekil sunucu kullanıcı adı - Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle - Okundu durumu - Hesaba yeniden izin ver - Sil - Hesabı sil - Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. - %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin - Ekran kilidi zaman aşımı süresi - Ekran kilidi - Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller - Ekran güvenliği - Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek - Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor - Sunucu desteklenmiyor - Pil koruyucu tarafından ayarlandı - Koyu - Sistem varsayılanı kullanılsın - tema - Açık - Tema - Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin - Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir - Yazma durumu - Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli - Uyarı - Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir - Kişiyi paylaş - Kişileri okuma izni gerekiyor - Geçerli konumu paylaş - Konumu paylaş - %1$s çağrısı - Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s - \nParola: %1$s - Bu konumu paylaş - Hesap seçin - Paylaşılmış ögeler - Tahta kartı - Görseller, dosyalar, ses iletileri… - Paylaşılmış bir öge yok - Konum - Paylaşılan konum - Sıralama - Başlangıç zamanı - Hesabı değiştir - Dosyaları seçin - Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Yüklenemedi - %1$s yüklenemedi - Sorun çıktı - %1$s üzerinden paylaş - Aygıttan yükle - Yükleniyor - %1$s ile %2$s - %3$s\%% - Fotoğraf çek - Görüntü al - Kullanıcı - %1$s üzerinden görüntü kaydı - %1$s Talk kaydı (%2$s) - Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. - Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir - « İptal etmek için kaydırın - İnternet sunumu - Görüşme bağlantısı geçersiz - Parola yanlış - Evet - İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok - 1 saat - Çevrim içi - Çevrim içi durumu - Açık görüşmeler - Dosyalar uygulamasında aç - Ses iletisini oynat/duraklat - Seçenek ekle - Oyu düzenle - Anleti sonlandır - Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! - Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. - Birden çok yanıt - %1$s seçeneğini sil - %1$s seçeneği - Seçenekler - Kapalı anket - Soru - Sorunuz - Sonuçlar - Ayarlar - Oy - Oy verildi - El kaldır - Tümü - İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz - Çağrı kaydediliyor - Kaydı başlatmaktan vazgeç - Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. - Kaydı başlat - Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? - Çağrı kaydını durdur - Kaydı durdur - Kayıt durduruluyor… - Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız - Kaydet - Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin - Birleşik - Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir - Yerel - Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir - Kişisel - Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin - Yayınlanmış - Ölçeği değiştir - %1$s gizlilik düzeyini değiştir - Aşağıya kaydır - saniye önce - Seçilmiş - Şuraya gönder - Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok - Şuraya gönder … - Bildirim olmadan gönder - Avatarı kamerayla ayarla - Durumu ayarla - Durum iletisini ayarla - Paylaş - Ses - Dosya - Ortam - Diğer - Anket - Çağrı kaydı - Ses - Sık kullanılanlara ekle - Bir çağrı başlatma izniniz yok - Durum iletisi - Çalışma odasına geç - Ana odaya geç - Bir fotoğraf çekin - Fotoğraf çekilirken sorun çıktı - İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez - Fotoğrafı yeniden çek - Gönder - Kamerayı değiştir - Fotoğrafı kırp - Görsel boyutunu küçült - El fenerini aç/kapat - 30 dakika - Bu hafta - Bu bir deneme iletisidir - Ek dosyalar - Bugün - Çevir - Çeviri - Çevrilmiş metni kopyala - Dili algıla - Aygıt ayarları - Dil algılanamadı - Çeviri yapılamadı - Kaynak dil - Hedef dil - ve 1 diğer kişi yazıyor… - kişi yazıyor… - yazıyor… - ve %1$s diğer kişi yazıyor… - Okunmamış - Aygıttan yeni avatar yükle - Adres - Tam ad - E-posta - Telefon numarası - Twitter - Site - Durum - Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı - Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış - Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. - Durumunuz nedir? - - %d oy - %d oy - - diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml deleted file mode 100644 index f7243bfc0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ - - - Зображення облікового запису - Пошук у %s - Bluetooth - Вивід аудіо - Телефон - Колонки - Дротова гарнітура - Світлина - Немає поряд - Розширені опції дзвінка - Дзвінок без сповіщення - Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. - Обрати світлину в хмарі - Очистити повідомлення про стан - Очистити повідомлення про стан після - Закрити - Розмови - Вилучити світлину - Не турбувати - Не очищати - Редагувати - Повернутися - Нещодавні - Пошук емоційки - Зашифровано - Виникла проблема під час завантаження ваших чатів - Не вдалося зберегти %1$s - каталог - Завантаження … - %1$s (%2$d) - 4 години - Невидимка - Завантажити більше результатів - Символ блокування - Опустити руку - Новіші спочатку - Старіші спочатку - А--Я - Я--А - Найбільші за розміром спочатку - Найменші за розміром спочатку - Натисніть, щоб відкрити опитування - Нічого не знайдено - Що шукаємо? - Пошук … - Повідомлення - Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний - Про програму - Активний користувач - Додати обліковий запис - Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни - Відкрити головне меню - Додати вкладення - Додати емоційки - Додати до розмови - Додати учасників - Додати зірочку - ОК, все готово! - Дозволити гостей - ПІН: %1$s - Розблокувати %1$s - Розширені опції дзвінка - Відповісти як відеодзвінок - Відповісти тільки як голосовий виклик - Змінити аудіовихід - Перемикач камери - Покласти слухавку - Перемикач мікрофона - Відкрийте режим \"картинка в картинці - ВХІДНИЙ - Назва розмови - Ім\'я, яке Ви вказали уже існує - Сповіщення про дзвінки - %1$s підняв руку - Відновлення зєднання... - ВИКЛИК - %1$s у виклику - %1$s з телефоном - %1$sз відео - Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити - %s телефонує - %s, відеодзвінок - %s, голосовий дзвінок - Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. - Скасувати - Не вдалося розпізнати можливості, відміна - Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? - Перевірка сертифікату - Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню - Змінити сертифікат авторизації - Коло - Кола - Вилучити усі повідомлення - Всі повідомлення видалено - Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? - Змінити сертифікат клієнта - Встановити сертифікат клієнта - та - Припинити - Вибачте, щось пішло не так! - Встановити - Пропустити - Вибрати сертифікат авторизації - Підключення ... - Готово - Опис розмови - Посилання на розмову - Інформація про розмову - Відеодзвінок - Голосовий дзвінок - Налаштування розмови - Приєднайтеся до розмови або почніть нову - Привітайтеся з вашими друзями та колегами! - Копіювати - Створити опитування - Сьогодні - Вчора - Вилучити - Вилучити все - Вилучити розмову - Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. - Вилучити - Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів - Розжалування з модератора - Записати голосове повідомлення - Надіслати повідомлення - Invalid Password - Режим технічного обслуговування - Оновлення - Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? - Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування - Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування - Електронна пошта - 8 годин - 4 тижні - Вимкнути - 1 день - 1 година - 1 тиждень - Термін дії повідомлень чату закінчився - Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. - Помилка отримання налаштувань сповіщення - Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. - Вибачте, щось пішло не так! - Назад - Потрібен дозвіл на доступ до файлів - Користувач, який увійшов за посиланням - Ви: %1$s - Переслати - Переслати … - Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера - Отримати вихідний код - Група - Групи - Гість - Гостьовий доступ - Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. - Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. - Дозволити гостей - Enter a password - Пароль гостьового доступу - Помилка під час встановлення/відключення пароля. - Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. - Захист паролем - Слабкий пароль - Повторно надіслати запрошення - Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. - Запрошення було розіслано повторно. - Поділитися посиланням на бесіду - Введіть повідомлення ... - Важлива розмова - Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" - Приєднатися за посиланням - Приєднатися за допомогою веб - Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. - Неможливо покинути розмову - %1$s | Остання зміна: %2$s - Вийти з групи - Завершення виклику ... - GNU General Public License, Version 3 - Ліцензія - %sсимволів лишилося - Вітальня - Ця зустріч запланована на %1$s - Зустріч незабаром розпочнеться - Зараз ви чекаєте у Вітальні - Ваше місце розташування - Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування - Місце розташування не визначено - Заблоковано - Торкніться щоб розблокувати - Не встановлено - Позначити прочитаним - Позначити не прочитаним - Не вдалося надіслати повідомлення: - Скасувати відповідь - Повідомлення прочитано - Повідомлення відправлено - Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи - Ви пропустили дзвінок з номера %s - Модератор - Ніколи не приєднувався - Нова розмова - Непрочитані згадки - Непрочитані повідомлення - Новий пароль - Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) - Гість - Ні - Без проксі - Вам заборонено активувати аудіо! - Вам заборонено активувати відео! - канал повідомлень %1$s на %2$s - Виклики - Сповіщати про вхідні дзвінки - Повідомлення - Сповіщати про вхідні повідомлення - Завантаження - Сповіщення про хід завантаження - Налаштування сповіщень - Завжди сповіщувати - Сповіщати на зустрічах - Ніколи не сповіщати - Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання - OK - Власник - Учасники - Додати учасників - Пароль - Відкрити налаштування - Акаунт не знайдено - Чат з %s - Вимкнути мікрофон - Увімкнути мікрофон - Повідомлення - Конфіденційність - Proceed - Персональна інформація - Призначити модератором - Нова публічна розмова - Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання - Push сповіщення вимкнено - Тисни-та-кажи - Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні - Віддалене аудіо відключено - Вилучити кола та учасників - Вилучено з улюбленого - Вилучити групи та учасників - Вилучити учасника - Перейменувати розмову - Відповісти - Відповісти у приватній розмові - 30 секунд - 5 хвилин - Одна хвилина - 10 хвилин - 600 - 60 - 30 - 300 - Пошук - Обрати акаунт - Виберіть учасників - %1$s надсилає GIF. - Ви надіслали GIF. - %1$s надсилає відео. - Ви надіслали відео. - %1$s надсилає вкладення. - Ви надіслали вкладення. - %1$s надсилає аудіо. - Ви надіслали аудіо. - %1$s надсилає зображення. - Ви надіслали зображення. - %1$s надсилає геолокацію. - Ви надіслали геолокацію. - %1$s надіслав опитування. - Ви надіслали опитування. - %1$s надсилає голосове повідомлення. - Ви надіслали голосове повідомлення. - Перевірка з\'єднання з сервером - Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних - Не вдалося імпортувати обраний акаунт. - Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. - Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s - Імпорт акаунту - Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s - Імпорт акаунтів - Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s - Будь ласка, завершіть встановлення %1$s - Перевірка з\'єднання - На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися - Адреса сервера https://… - Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище - Налаштування - Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого - Додатково - Вигляд - Виклики - Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) - Клавіатура інкогніто - Відсутній звук - На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. - Звук сповіщень - Сповіщення - Повідомлення - Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів - Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти - Неправильний номер телефону - Номер телефону успішно встановлено - Номер телефону - Інтеграція номера телефону - Конфіденційність - Вузол проксі - Пароль проксі - Порт проксі - Тип проксі - Ім\'я користувача проксі - Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших - Звіт про прочитання - Повторно авторизувати обліковий запис - Вилучити - Вилучити обліковий запис - Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. - Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу - Затримка блокування екрана під час бездіяльності - Блокування екрана - Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків - Безпека екрану - Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! - Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android - Непідтримуваний сервер - Встановлено режимом збереження батареї - Темна - Використовуйте системний за замовчуванням - тема - Світла - Тема - Для проксі потрібні облікові дані - Увага - Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис - Поділіться контактом - Потрібен дозвіл на читання контактів - Поділіться поточним місцем розташування - Поділіться місцем розташування - %1$s запрошення - Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поділіться цим розташуванням - Оберіть обліковий запис - Спільні елементи - Картка - Зображення, файли, голосові повідомлення ... - Немає спільних елементів - Місце - Місце у спільному доступі - Впорядкувати за - Час початку - Перемкнути обліковий запис - Виберіть файли - Вибачте, помилка завантаження - Невдача - Поділіться з %1$s - Завантажити з пристрою - Uploading - Зробити фото - Зняти відео - Користувач - Запис відео з %1$s - Запис розмови з %1$s (%2$s) - Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. - Потрібен дозвіл на аудіозапис - « Зсунути для скасування - Вебінар - Посилання на бесіду більше не дійсне - Неправильний пароль - Так - Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону - 1 година - Онлайн - Статус онлайну - Відкрити розмови - Відкрити в додатку Файли - Відтворення/пауза голосового повідомлення - Додати варіант - Змінити голос - Завершити опитування - Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. - Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. - Кілька відповідей - Вилучити варіант %1$s - Варіант %1$s - Параметри - Приватне опитування - Результат - Налаштування - Голосувати - Голос прийнято - Підняти руку - Всі - Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів - Дзвінок записується - Відмінити початок запису - Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. - Почати запис - Зберегти - Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо - Federated - Видно лише користувачам цієї хмари та гостям - Локально - Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої - Закритий - Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою - Опубліковано - секунд тому - Selected - Встановити статус - Встановити повідомлення про стан - Спільний доступ - Аудіо - Файл - Зображення та відео - Інші - Голос - До улюблених - Повідомлення про статус - Надіслати - Кадрувати зображення - 30 хвилин - Цього тижня - Вкладення - Сьогодні - Перекласти - Визначити мову - Налаштування пристрою - Не вдалося визначити мову - Не вдалося перекласти - Від - Кому - Адреса - Повна назва - Електронна пошта - Номер телефону - Twitter - Вебсайт - Статус - Відсутня особиста інформація - Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. - Який твій статус? - diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml deleted file mode 100644 index 9d127d19f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ - - - Biểu tượng tài khoản - Tìm kiếm trong %s - Điện thoại - Hình đại diện - Tạm vắng - Chọn hình đại diện từ đám mây - Xoá thông báo trạng thái - Xoá thông báo trạng thái sau - Đóng - Đàm thoại - Xóa hình đại diện - Đừng làm phiền - Không xoá - Sửa - Gần đây - Đã mã hóa - Lưu %1$s thất bại - thư mục - Đang tải … - %1$s (%2$d) - 4 tiếng - Vô hình - Tải thêm kết quả - Biểu tượng khóa - Đặt tay xuống - Mới nhất trước - Cũ nhất trước - A - Z - Z - A - Lớn nhất trước - Nhỏ nhất trước - Không có kết quả tìm kiếm - Thông điệp - Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn - Thông tin - Người dùng đang hoạt động - Thêm tài khoản - Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi - Mở menu chính - Thêm tệp đính kèm - Thêm emoji - Thêm vào cuộc trò chuyện - Thêm người tham gia - Thêm vào ưa thích - OK, tất cả hoàn tất - Cho phép khách - Ghim: %1$s - Mở khoá %1$s - ĐANG ĐẾN - Tên cuộc Đàm thoại - Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. - ĐANG ĐỔ CHUÔNG - %1$s đang trong cuộc gọi - %1$s với điện thoại - %1$s với video - Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại - Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. - Hủy - Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ - Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? - Kiểm tra chứng chỉ - Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối - Thay đổi chứng thực bảo mật - Vòng kết nối - Vòng kết nối - Thay đổi chứng thực client - Thiết đặt chứng thực client - Bỏ qua - Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! - Đặt - Bỏ qua - Chọn chứng thực báo mật - Đang kết nối … - Hoàn tất - Liên kết đàm thoại - Gọi Video - Cuộc gọi - Cài đặt cuộc trò chuyện - Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới - Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp - Sao chép - Hôm nay - Ngày hôm qua - Xóa - Xóa đàm thoại - Xóa - Hạ uy tín từ người kiểm duyệt - Gửi thông điệp - Invalid Password - Chế độ bảo trì - Cập nhật - Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ - Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ - Thư điện tử - Tắt - 1 tiếng - Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! - Quay lại - Chuyển tiếp - Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. - Lấy mã nguồn - Nhóm - Nhóm - Khách - Cho phép khách - Nhập mật khẩu - Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. - Password protection - Mật khẩu yếu - Gửi lại lời mời - Tham gia bằng một liên kết - Tham gia từ website - Rời khỏi cuộc đàm thoại - Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 - Giấy phép - Nhấn để mở khoá - Đánh dấu đã đọc - Đánh dấu là chưa đọc - Tin nhắn đã gửi - Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống - Kiểm duyệt - Chưa bao giờ tham gia - Tạo đàm thoại mới - Tin nhắn chưa đọc - Mật khẩu mới - Khách - Không - Không có proxy - %1$s từ %2$s thông báo kênh - Cuộc gọi - Thông điệp - Tải lên - Cài đặt thông báo - OK - Chủ - Người tham gia - Thêm người tham gia - Mật khẩu - Mở cài đặt - Thông điệp - Riêng tư - Tiến hành - Giới thiệu người kiểm duyệt - Tạo đàm thoại công khai mới - Gửi thông báo bị vô hiệu hóa - Bấm để nói - Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện - Xóa khỏi ưa thích - Xóa người tham gia - Đổi tên cuộc đàm thoại - Trả l - Trả lời riêng tư - 5 phút - 10 phút - 600 - 60 - 30 - 300 - Tìm kiếm - Chọn một tài khoản - Kiểm tra kết nối máy chủ - Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn - Nhập tài khoản đã chọn thất bại - Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn - Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn - Đang thử kết nối - Địa chỉ máy chủ https://… - %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn - Cài đặt - Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới - Nâng cao - Ngoại hình - Cuộc gọi - Tắt âm thanh - Âm báo - Thông báo - Thông điệp - Số điện thoại - Riêng tư - Máy chủ Proxy - Cổng Proxy - Loại Proxy - Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác - Đọc trạng thái - Xóa - Xóa tài khoản - Khoá màn hình - Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin - Tối - Sử dụng mặc định hệ thống - chủ đề - Sáng - Chủ đề - Cảnh báo - Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại - %1$s lời mời - Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s - \nMật khẩu: %1$s - Chọn tài khoản - Thẻ Deck - Vị trí - Sắp xếp theo - Chuyển tài khoản - Đang tải lên - Chụp ảnh - Người dùng - Liên kết đàm thoại này không có thực - Sai mật khẩu - - 1 tiếng - Trực tuyến - Trạng thái trực tuyến - Mở cuộc trò chuyện - Cài đặt - Phiếu bầu - Giơ tay - Tất cả - Lưu - Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy - Federated - Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách - Cục bộ(ngoại tuyến) - Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động - Riêng tư - Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai - Đã đăng - Cuộn xuống dưới cùng - vài giây trước - Selected - Đặt trạng thái - Đặt thông báo trạng thái - Chia sẻ - Âm thanh - Tệp - Phương tiện - Khác - Giọng nói - Ưa thích - Thông báo trạng thái - Chụp ảnh - Gửi - Chuyển máy ảnh - Bật/tắt đèn pin - 30 phút - Tuần này - Đính kèm - Hôm nay - Dịch - Cài đặt thiết bị - Không thể phát hiện ngôn ngữ - Từ - Tới - Địa chỉ - Tên đầy đủ - Thư điện tử - Số điện thoại - Twitter - Website - Trạng thái - Không có thông tin cá nhân nào được đặt - Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. - Trạng thái của bạn là gì? - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml deleted file mode 100644 index 9241bd5ba..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ - - - 账户图标 - 搜索位置 %s - 蓝牙 - 音频输出 - 电话 - 扬声器 - 有线耳机 - 头像 - 离开 - 高级呼叫选项 - 无通知呼叫 - 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 - 从云端选择头像 - 清除状态消息 - 过多长时间清除状态消息 - 关闭 - 对话 - 危险区域 - 删除头像 - 不要打扰 - 不要清除 - 编辑 - 退格 - 最近 - 搜索 emoji - 已加密 - 加载聊天记录时出错 - 保存%1$s失败 - 文件夹 - 正在加载 … - %1$s (%2$d) - 4小时 - 不可见 - 加载更多结果 - 锁定头像 - 放下手 - 已提及 - 最新的在前 - 最旧的在前 - A - Z - Z - A - 大文件在前 - 小文件在前 - 点击打开投票 - 无搜索结果 - 开始输入以搜索 - 搜索... - 消息 - 所选帐户现已导入并可用 - 关于 - 活跃用户 - 添加账户 - 此账号已计划删除,且无法更改 - 打开主菜单 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到对话 - 添加参与者 - 添加收藏 - OK,已完成! - 允许访客 - 固定:%1$s - 解锁 %1$s - 高级呼叫选项 - 以视频通话接听 - 以语音通话接听 - 切换音频输出 - 开启/关闭摄像头 - 挂断 - 开启/关闭麦克风 - 开启画中画模式 - 切换到自拍画面 - 来电 - 对话名称 - 您输入的名称已经存在 - 呼叫通知 - %1$s 举手了 - 正在重新连接 ... - 响铃 - %1$s 在通话中 - %1$s 通过手机 - %1$s 在进行视频通话 - 45秒内无响应,点击以重试 - %s 通话 - %s 语音通话 - %s 语音通话 - 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 - 取消 - 获取容量已失败,正在中止 - 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? - 检查证书 - 您的 SSL 设置阻止了连接 - 更换验证证书 - 圈子 - 圈子 - 删除所有消息 - 已删除所有消息 - 你真想删除对话中的所有信息吗? - 修改客户端证书 - 设置客户端证书 - 关闭应用 - - 不予理会 - 抱歉,出问题了! - 设置 - 跳过 - 选择验证证书 - 连接中…… - 完成 - 对话描述 - 对话连接 - 对话信息 - 视频通话 - 语音通话 - 对话设置 - 加入一个对话或开始一个新的对话 - 跟你的朋友和同事打个招呼! - 复制 - 创建投票 - 今天 - 昨天 - 删除 - 删除全部 - 删除对话 - 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 - 删除 - 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 - 取消主持人资格 - 录制语音消息 - 发送消息 - 无效的密码 - 维护模式 - 服务器目前处于维护模式 - 应用版本已过期 - 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 - 更新 - 你想重新授权还是删除此帐户? - 无法获取显示名,中止 - 无法储存显示名称,正在终止 - 电子邮件 - 8小时 - 4 星期 - 关闭 - 1 天 - 1小时 - 1 周 - 聊天内容过期 - 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 - 获取网络设置失败 - 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 - 抱歉,有地方出错了! - 返回 - 需要文件访问权限 - 筛选对话 - 使用公共链接的用户 - 您:%1$s - 转发 - 转发至 … - 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 - 获取源代码 - 群组 - 群组 - 访客 - 访客访问 - 无法启用/停用访客访问。 - 允许访客分享加入此对话的公开链接。 - 允许来宾 - 输入密码 - 访客访问密码 - 设置/禁用密码时发生错误。 - 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 - 密码保护 - 弱密码 - 重发邀请 - 由于错误,未发送邀请。 - 邀请函已再次发出。 - 分享对话链接 - 输入消息…… - 重要对话 - 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 - 使用链接加入 - 通过网页加入 - 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 - 无法离开对话 - %1$s 我上一次更改: %2$s - 离开对话 - 正在离开通话 ... - GNU 通用公共许可证,第3版 - 许可证 - 已达到%s字符限制 - 打开公开对话列表 - 休息室 - 此会议预定开始时间 %1$s - 会议不久后将开始 - 您当前正在休息室等待。 - 你当前位置 - 需要位置权限 - 位置未知 - 已锁定 - 轻按解锁 - 未设置 - 标为已读 - 标为未读 - 消息发送失败: - 取消回复 - 消息已读 - 消息已发送 - 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” - 你错过了来自 %s 的一个通话 - 主持人 - 从未加入 - 新的对话 - 未读的提及 - 未读消息 - 新密码 - %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) - 来宾 - - 没有公开的对话 - 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 - 无代理 - 您没有开启语音的权限! - 您没有开启视频的权限! - %1$s在%2$s通知频道中 - 通话 - 来电通知 - 消息 - 收到消息时通知 - 上传 - 上传进度通知 - 通知设置 - 始终提醒 - 当被提及时提醒 - 从不提醒 - 当前离线,请检查您的连接 - OK - 拥有者 - 参与者 - 添加参与者 - 密码 - 打开设置 - 未找到账户 - 通过 %s 聊天 - 将麦克风静音 - 启用麦克风 - 消息 - 隐私 - 前进 - 个人信息 - 设置为主持人 - 新的公开对话 - 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 - 通知推送已禁用 - 按键讲话 - 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 - 远程音频关闭 - 删除圈子和成员 - 取消收藏 - 移除群组和成员 - 移除参与者 - 重命名对话 - 回复 - 私下回复 - 30秒 - 5分钟 - 1分钟 - 10分钟 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜索 - 选择一个账号 - 选择参与者 - %1$s发送一个GIF图 - 你已发送一张GIF图 - %1$s发送一个视频 - 你已发送一个视频 - %1$s作为附件发送 - 你已发送一个附件 - %1$s发送一段音频 - 你已发送一段音频 - %1$s发送一张图片 - 你已发送一张图片 - %1$s发送了一个位置 - 你发送了一个位置 - %1$s 发送了一个投票。 - 您发送了一个投票。 - %1$s 发送了一条语音消息 - 你发送了一条语音消息 - 测试服务端连接 - 请升级您的%1$s 数据库 - 选择的账号导入失败 - 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 请将您的 %1$s 退出维护模式 - 请完成您的 %1$s 安装 - 测试连接中 - 服务器没有安装受支持的通话应用程序 - 服务器地址 https://… - %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 - 设置 - 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 - 高级 - 外观 - 通话 - 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) - 匿名键盘 - 无声音 - 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 - 通知声音 - 通知 - 消息 - 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 - 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 - 无效电话号码 - 成功设置电话号码 - 电话号码 - 电话号码集成 - 隐私 - 代理主机 - 代理密码 - 代理端口 - 代理类型 - 代理用户名 - 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 - 消息读取状态 - 重新授权账户 - 移除 - 移除账号 - 请确认您真要移除当前账号。 - 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s - 屏幕锁不活动超时时间 - 屏幕锁 - 阻止在最近列表和应用中截屏 - 屏幕安全 - 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! - 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 - 不受支持的服务器 - 由电池电源管理决定 - 深色主题 - 系统默认 - 主题 - 浅色主题 - 主题 - 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 - 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 - 输入状态 - 代理需要凭据 - 警告 - 仅当前账号可以重新授权 - 分享联系人 - 读取联系人权限是必需的 - 分享当前位置 - 分享位置 - %1$s邀请 - 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 - \n密码: %1$s - 分享这个位置 - 选择一个账户 - 已分享项目 - 看板卡片 - 图片、文件、语音消息 - 沒有已分享的项目 - 位置 - 分享的位置 - 排序依据 - 开始时间 - 切换账户 - 选择文件 - 将这些文件发送到 %1$s? - 将此文件发送到 %1$s? - 抱歉,上传失败 - %1$s 上传失败 - 失败 - 分享来源:%1$s - 从设备上传 - 上传中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍摄视频 - 用户 - 来自 %1$s的视频录制 - 来自%1$s的通话录制(%2$s) - 按住录音,松开发送 - 需要音频录制权限 - «滑动取消 - 网络研讨会 - 对话链接无效 - 错误的密码 - 是的 - 由于缺少权限,没有电话集成 - 1小时 - 在线 - 在线状态 - 开启对话 - 在 Files 应用中打开 - 播放/暂停语音消息 - 添加选项 - 编辑投票 - 结束投票 - 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 - 您无法为此投票选择更多选项。 - 多选答案 - 删除选项 %1$s - 选项 %1$s - 选项 - 私密投票 - 问题 - 你的问题 - 结果 - 设置 - 投票 - 投票已提交 - 举起手 - 所有 - 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 - 通话正在被录制 - 取消录制开始 - 录制失败。请联系您的管理员。 - 开始录制 - 您想要停止录制吗? - 停止通话录制 - 停止录制 - 正在停止录制…… - 在通话时无法加入其他房间 - 保存 - 只同步到受信任的服务器 - 联合云 - 仅对该实例用户和来宾可见 - 本地 - 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 - 私有 - 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 - 已发布 - 范围切换 - 更改 %1$s 的隐私级别 - 滚动到底部 - 几秒前 - 已选中 - 发送到 - 你不能在此聊天中分享内容 - 发送到 … - 发送而不通知 - 从摄像头设置头像 - 设定状态 - 设置状态消息 - 分享 - 音频 - 文件 - 媒体文件 - 其他 - 投票 - 通话录制 - 语音 - 收藏 - 您没有开始通话的权限。 - 状态消息 - 切换到分组讨论 - 切换到主房间 - 拍张照片 - 拍照时出错 - 无权限应用无法拍照 - 重新拍照 - 发送 - 切换相机 - 裁剪相片 - 削减图片尺寸 - 切换闪光灯 - 30分钟 - 本周 - 这是一个测试消息 - 附件 - 今天 - 翻译 - 翻译 - 复制已翻译的文字 - 检测语言 - 设备设置 - 无法检测语言 - 翻译失败 - 来自 - - 以及另外1个人正在输入... - 正在输入... - 正在输入... - 以及另外 %1$s 个人正在输入... - 未读 - 从设备上传新头像 - 地址 - 全名 - 电子邮件 - 电话号码 - Twitter - 网站 - 状态 - 检索个人用户信息失败 - 未设置个人信息 - 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 - 你什么状态? - - %d 票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml deleted file mode 100644 index da24f1f25..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 賬戶圖示 - %s內搜尋 - 藍牙 - 語音輸出 - 電話 - 喇叭 - 有線耳機 - 虛擬化身大頭照 - 不在 - 進階通話選項 - 請注意,通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已授予相機權限。請重新選擇相機。 - 從雲中選擇虛擬化身大頭照 - 清除狀態訊息 - 繼此之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除虛擬化身大頭照 - 請勿打擾 - 不要清除 - 編輯 - Backspace - 最新 - 搜尋 emoji - 已加密 - 載入您的聊天記錄時時發生問題 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 加載中 … - %1$s(%2$d) - 4 小時 - 隱藏 - 正在載入更多結果 - 鎖符號 - 放下手 - 已提及 - 最新先 - 最舊先 - A - Z - Z - A - 最大先 - 最小先 - 點按即可打開民意調查 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 所選賬戶現已匯入並可用 - 關於 - 活躍用戶 - 新增賬戶 - 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 打開主選項單 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到對話 - 添加參與者 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視像通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 更改語音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換米高風 - 打開畫中畫模式 - 切換到自己的視頻 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴聲響 - %1$s 通話中 - %1$s 電話對話中 - %1$s 視像對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視像通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 更改驗證證書 - 社交圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 更改客戶端證書 - 設置客戶端證書 - 關閉應用程式 - - 撤銷 - 發生錯誤了:( - 設定 - 略過 - 選擇驗證證書 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入或者開一個新的對話 - 跟大家打招呼 - 複製 - 創建民意調查 - 今日 - 昨日 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 從主持人降級 - 錄製話音短訊 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器現正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止操作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電郵地址 - 8 小时 - 4 個星期 - 關閉 - 1 日 - 1 小時 - 1 星期 - 刪除聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 - 擷取網絡設定失敗 - 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 - 發生錯誤了:( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 用戶關注公共連結 - 你: %1$s - 轉寄 - 轉寄給 … - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/禁用訪客存取。 - 允許客人分享公共連結以加入此對話。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設置/禁用密碼時出錯。 - 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 - 密碼保護 - 密碼強度弱 - 重新傳送邀請 - 由於錯誤,未發送邀請。 - 邀請函再次發出。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要對話 - 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 - 透過連結加入 - 透過網絡加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU General Public License, 第3版 - 授權 - 已達到%s個字符的限制 - 列出公開的對話 - 等候室 - 此次會議預定開始時間為 %1$s - 會議即將開始 - 您目前正在等候室等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 上鎖 - 點擊可解除鎖定 - 未定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗︰ - 取消回覆 - 訊息已讀 - 訊息已傳送 - 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了 %s 的來電 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀郵件 - 新密碼 - %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) - 訪客 - - 沒有公開的對話 - 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 - 無proxy代理 - 你無權啟動語音! - 你無權啟動視像! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 通知上傳進度 - 通知設定 - 一律通知 - 當有人提及你時通知 - 從不通知 - 當前離線,請檢查您的連接 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 添加參與者 - 密碼 - 設置權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到賬戶 - 透過 %s 聊天 - 靜音米高風 - 啟用米高風 - 訊息 - 私隱條款 - 進行 - 個人資訊 - 晉升為主持人 - 新的公開對話 - 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 - 取消推送通知 - 一鍵通 - 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 - 遠端語音關閉 - 移除社交圈子及組員 - 取消我的最愛 - 移除群組及組員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個賬號 - 選擇參與者 - %1$s 傳送一個 GIF。 - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送一個位置。 - 您傳送了一個位置。 - %1$s 已傳送一個民意調查。 - 您傳送了一個民意調查。 - %1$s 傳送了一個話音短訊。 - 你傳送了一個話音短訊。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s數據庫 - 無法匯入所選的賬戶 - 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 撤銷您的%1$s退出維護模式 - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線 - 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 - 伺服器網址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) - 隱身鍵盤 - 無聲 - 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 - 通知聲響 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 - 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 - 電話號碼無效 - 電話號碼設置成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 私隱 - proxy代理主機 - Proxy 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - Proxy 代理伺服器用戶名 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 閱讀狀態 - 重新授權賬戶 - 移除 - 移除賬號 - 請確認 是否要清除目前的賬號 - 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s - 屏幕鎖定不活動超時時間 - 螢幕鎖定 - 防止在最近列表和應用程序內截屏 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! - 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 - 不支援伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 - 打字狀態 - 代理需要身份驗證 - 警告 - 只有特定賬號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享此位置 - 選擇賬戶 - 分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息 … - 沒有已分享的項目 - 位置 - 分享了的位置 - 排序方式 - 開始時間 - 切換賬戶 - 選擇檔案 - 將這些檔案發送到 %1$s? - 將此檔案發送到 %1$s? - 對不起,上傳失敗 - 上傳失敗 %1$s - 失敗 - 分享來自 %1$s - 從裝置上傳 - 上傳中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍攝視像 - 用戶 - 視像錄影來自 %1$s - 談話錄音來自 %1$s(%2$s) - 按住錄音,鬆開傳送。 - 需要錄音許可 - « 滑動取消 - 網絡研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 由於缺少權限而無法集成電話號碼 - 1 小時 - 在線 - 線上狀態 - 開放對話 - 在“檔案”應用程式中打開 - 播放﹨暫停話音短訊 - 添加選項 - 編輯選票 - 結束民意調查 - 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 - 您無法為此民意調查選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 已提交投票 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從存儲分享檔案 - 通話正在錄音中 - 取消錄製開始 - 錄製失敗。請聯絡管理員。 - 開始錄音 - 你想停止錄音嗎? - 停止通話錄音 - 停止錄音 - 停止錄音 ... - 通話時無法加入其他聊天室 - 保存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此安裝的人和來賓可見 - 近端 - 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 更改 %1$s 的私隱級別 - 滾動到底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送到 - 您不能在此聊天中分享內容 - 傳送到 … - 傳送而不通知 - 從相機設置虛擬化身大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音頻 - 檔案 - 多媒體 - 其它 - 民意調查 - 通話錄音 - 語音 - 我的最愛 - 你無權開始通話 - 狀態訊息 - 切換到分組討論室 - 切換到主室 - 拍照 - 拍照時出錯 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小圖像尺寸 - 切換 torch - 30 分鐘 - 本星期 - 此乃測試訊息 - 附件 - 今日 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 檢測語言 - 裝置設定 - 無法檢測語言 - 翻譯失敗 - - - 還有 1 個人正在打字 … - 正在打字 … - 正在打字 … - 還有 %1$s 個人正在打字 … - 未讀 - 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 - 地址 - 全名 - 電郵地址 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法檢索個人用戶資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 選票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml deleted file mode 100644 index b7029a157..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 帳號圖示 - 在 %s內搜尋 - 藍牙 - 音訊輸入 - 電話 - 揚聲器 - 有線式頭戴耳機 - 頭像 - 外出 - 進階通話選項 - 通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 - 從雲端選擇頭像 - 清空狀態訊息 - 在……之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除頭像 - 請勿打擾 - 不要清空 - 編輯 - Backspace - 近期 - 搜尋 emoji - 已加密 - 在載入您的對話時出現錯誤 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 正在載入…… - %1$s (%2$d) - 4小時 - 隱藏 - 載入更多結果 - 上鎖符號 - 放手 - 已提及 - 新的在前 - 舊的在前 - A - Z - Z - A - 最大優先 - 最小優先 - 點按開啟投票 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 選擇已匯入且可用的帳號 - 關於 - 活躍使用者 - 新增帳號 - 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 開啟主功能表 - 加入附件 - 加入 emoji - 加入到對話 - 新增成員 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視訊通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 變更聲音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換麥克風 - 開啟畫中畫模式 - 切換到自己的視訊 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴響聲 - %1$s 通話中 - %1$s 通過手機 - %1$s 視訊對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視訊通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 變更驗證憑證 - 圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 變更客戶端憑證 - 設定客戶端憑證 - 關閉應用程式 - - 取消 - 抱歉,發生了一些問題! - 設定 - 跳過 - 選擇驗證憑證 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入一個對話或者開一個新的 - 跟大家打個招呼! - 複製 - 建立調查活動 - 今天 - 昨天 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 取消主持人資格 - 錄製語音訊息 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器目前正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此帳號嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止動作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電子郵件 - 8小時 - 4 週 - 關閉 - 1天 - 1小時 - 1週 - 過期聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 - 汲取訊號設定失敗 - 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 - 發生錯誤了 :( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 使用者追隨一個公開連結 - 你: %1$s - 轉貼 - 轉貼到… - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/停用訪客存取。 - 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設定/停用密碼時發生錯誤。 - 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 - 密碼保護 - 密碼安全性弱 - 重新傳送邀請 - 因為錯誤而無法傳送邀請。 - 邀請已再次傳送。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要交談 - 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 - 已一個連結加入 - 經由網頁加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU產生公開授權,第3版 - 授權 - 已達 %s 個字元的限制 - 列出開放的對話 - 大廳 - 此會議預定於 %1$s 開始 - 會議即將開始 - 您目前正於大廳等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 已鎖定 - 點擊可解除鎖定 - 未設定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗: - 取消回覆 - 訊息已讀 - 已傳送郵件 - 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了來自 %s 的通話 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀訊息 - 新密碼 - %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) - 訪客 - - 沒有開放的對話 - 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 - 無proxy代理 - 您無權啟動語音! - 您無權啟動視訊! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 上傳進度通知 - 通知設定 - 總是通知 - 提及通知 - 從不通知 - 目前離線,請檢查您的連線 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 新增成員 - 密碼 - 設定權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到帳號 - 透過 %s 聊天 - 將麥克風靜音 - 啟用麥克風 - 訊息 - 隱私全條款 - 進行 - 個人資訊 - 授予主持人資格 - 新的公開對話 - 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 - 取消推送通知 - 按住以說話 - 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 - 遠端音訊關閉 - 移除小圈圈與成員 - 取消我的最愛 - 移除群組與成員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個帳號 - 選取參與者 - %1$s 傳送一個 GIF. - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送了位置。 - 您傳送了位置。 - %1$s 傳送了投票。 - 您傳送了投票。 - %1$s 傳送了語音訊息。 - 您傳送了語音訊息。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s資料庫 - 無法匯入所選的帳戶 - 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 請維護您的%1$s - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線中 - 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 - 伺服器地址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) - 無痕鍵盤 - 無聲 - 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 - 提示音 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 - 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 - 無效的電話號碼 - 電話號碼設定成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 隱私 - proxy代理主機 - 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - 代理伺服器使用者名稱 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 訊息讀取狀態 - 重新授權帳號 - 移除 - 移除帳號 - 請確認 是否要清除目前的帳號 - 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s - 螢幕鎖定不活躍逾時 - 螢幕鎖定 - 避免在最近清單與應用程式內截圖 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! - 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 - 不支援的伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設值 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 - 輸入狀態 - 代理伺服器需要憑證 - 警告 - 只有特定帳號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享地點 - 選擇帳號 - 已分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息…… - 無已分享項目 - 路徑 - 共享的位置 - 排序 - 開始時間 - 切換帳號 - 選擇檔案 - 傳送這些檔案給 %1$s? - 傳送檔案給 %1$s? - 抱歉,上傳失敗 - 上傳 %1$s 失敗 - 失敗 - 分享來源:%1$s - 從裝置上傳 - 上傳中… - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 錄影 - 使用者 - 錄影來自 %1$s - Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) - 按住以錄音,放開以傳送 - 需要錄音權限 - « 滑動取消 - 網路研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 因為缺少權限而無法整合電話號碼 - 1小時 - 線上 - 線上狀態 - 開啟對話 - 在「檔案」應用程式中開啟 - 播放/暫停語音訊息 - 新增選項 - 編輯投票 - 結束投票 - 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 - 您無法為此投票選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 投票已提交 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 - 通話正在錄製 - 取消錄音開始 - 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 - 開始錄音 - 您想要停止錄製嗎? - 停止通話錄製 - 停止錄音 - 停止錄製…… - 通話時無法加入其他聊天室 - 儲存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此站台上的人們與訪客可見 - 本機 - 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 變更 %1$s 的隱私層級 - 捲動至底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送至 - 您不被允許在此聊天中分享內容 - 傳送至…… - 傳送而不通知 - 從相機設定大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音樂 - 檔案 - 多媒體 - 其他 - 投票 - 通話錄製 - 語音 - 收藏 - 您不被允許開始通話 - 狀態訊息 - 切換至分組討論室 - 切換至主要聊天室 - 拍照 - 拍照時發生錯誤 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小照片大小 - 切換閃光燈 - 30分鐘 - 這個禮拜 - 這是測試訊息 - 附件 - 今天 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 偵測語言 - 裝置設定 - 無法偵測語言 - 翻譯失敗 - - - 以及另外 1 個人正在輸入…… - 正在輸入…… - 正在輸入…… - 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… - 未讀 - 從裝置上傳新大頭照 - 地址 - 全名 - 電子郵件 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法擷取個人使用者資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 票 - - From 9da2c431a1ec82614e7d53333cb31bc92a13e486 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Tue, 29 Aug 2023 02:52:43 +0000 Subject: [PATCH 37/40] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 +++++++++++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ++++++++++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 +++++++++++ app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 +++++++++++ app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ++++++++++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ++++++++++++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ 39 files changed, 17648 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..73b09839f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,523 @@ + + + أيقونة الحساب + بحث في %s + البلوتوث + مَخِرج الصوت + الهاتف + مكبر الصوت + سماعة رأس سلكية + رمز تجسيدي avatar + بالخارج + خيارات الاتصال المتقدمة + المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. + اتصال بدون إشعار + تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. + اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة + إمسح رسالة الحالة + إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ + إغلاق + قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية + محادثات + منطقة خطر + إمسح الرمز التجسيدي avatar + الرجاء عدم الإزعاج + لا تمحُ + تعديل + سهم خلفي backspace + مؤخّراً recednt + بحث الإيموجي emoji + مُشفّر + حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك + تعذّر حفظ %1$s + مُجلّد + التحميل جارٍ … + %1$s (%2$d) + 4 ساعات + غير مرئي + تحميل المزيد من النتائج + رمز القفل + خفض اليد + مَذكورٌ + الأحدث أولاً + الأقدم أولاً + أ - ي + ي - أ + الأعلى حجماً أولاً + الأقل حجماً أولاً + أنقُر لفتح الاستبيان + لا توجد نتائج + أكتب هنا للبحث … + بحث … + الرسائل + تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن + عن + مستخدِم نشط + أضف حساباً + تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره + افتح القائمة الرئيسية + أضِف مُرفَقاً attachment + إضِف إيموجي emoji + أضِف إلى المحادثة + إضِف مُشاركين + أضف إلى المفضلة + تم! + السماح للضيوف + الرمز: %1$s + فتح قفل %1$s + لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". + خيارات المكالمات المتقدمة + الردُّ بمكالمة مرئية + الردُّ بمكالمة صوتية فقط + تغيير مَخرِج الصوت + تبديل الكاميرا + إنهاء المكالمة + تبديل لاقط الصوت microphone + فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP + تبديل إلى الفيديو الذاتي + واردة + اسم المحادثة + الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر + تنبيهات المكالمة + %1$s رفع يده + إعادة الاتصال … + يرن + %1$s في مكالمة + %1$s بالهاتف + %1$s بالفيديو + لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى + %s اتصال + %s اتصال فيديو + %s اتصال صوتي + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. + إلغاء + فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء + هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ + تحقق من الشهادة + إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال + تغيير شهادة المصادقة + الدائرة Circle + الدوائر Circles + مسح جميع الرسائل + تمّ مسح جميع الرسائل + هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ + تغيير شهادة العميل + تعيين شهادة العميل + أغلِق التطبيق + و + تجاهل + حدث خطأ ما! + تعيين + تخطى + اختر شهادة المصادقة + الاتصال جارٍ … + تم + وصف المحادثة + رابط المحادثة + بيانات المحادثة + اتصال فيديو + اتصال فيديو + إعدادات المحادثة + إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً + رحّب بالأصدقاء و الزملاء! + أنسخ + صَوّت، رجاءً + اليوم + أمس + حذف + حذف الكل + احذف المحادثة + إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. + حذف + تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى + تخفيض رتبة مشرف + تسجيل رسالة صوتية + أرسل رسالة + كلمة المرور غير صحيحة + وضع الصيانة + الخادوم حالياً في وضع الصيانة + التطبيق غير مُحدَّث + التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. + تحديث + هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ + لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء + تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء + البريد الإلكتروني + 8 ساعات + 4 أسابيع + موقوف + 1 يوم + 1 ساعة + 1 أسبوع + إنهاء صلاحية رسائل الدردشة + يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. + فشل جلب إعدادات الإشارات + لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. + حدث خطأ ما! + العودة + إذن الوصول إلى الملف لازمٌ + فرز المحادثات + المستخدم يتابع رابط عام + أنت: %1$s + إعادة توجيه + إعادة توجيه لـ… + ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين + الحصول على الشفرة المصدرية + المجموعة + الفِرَق + ضيف + وصول الضيف + تعذّر تمكين/منع وصول الضيف + تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. + السماح للضيوف + أدخِل كلمة المرور + كلمة مرور الضيف + خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور + تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. + الحماية بكلمة المرور + الكلمة المرور ضعيفة + إعادة إرسال الدّعوَات + تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. + تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. + مشاركة رابط المحادثة + أدخِل رسالةً … + محادثة مهمة + الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" + انضم عن طريق الرابط + الانضمام عبر الويب + يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. + تعذر مغادرة المحادثة + %1$s| آخر تعديل: %2$s + غادر المحادثة + مُغادرة المكالمة … + رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 + الرخصة + %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به + قائمة بالمحادثات المفتوحة + ساحة الانتظار + تمّت جدولة الاجتماع في %1$s + هذا الاجتماع سيبدأ قريباً + أنت حاليا في انتظار الاستقبال + موقعك الحالي + إذن الموقع لازمٌ + الموقع غير معلوم + مقفل + أنقُر لفكّ القُفْل + غير معيّن + تمييز كمقروء + تمييز كغير مقروء + تعذّر إرسال الرسالة: + إلغاء الردّ + تمّت قراءة الرسالة + تمّ إرسال الرسالة + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. + فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s + مشرِف + عدم الانضمام + محادثة جديدة + إشاراتٌ غير مقروءة + رسائل غير مقروءة + كلمة سرية جديدة + %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) + ضيف + لا + لا توجد محادثات مفتوحة + لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. + بدون بروكسي + أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! + أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! + قناة إشعار %1$s في %2$s + مكالمات + الإخطار بالمكالمات الواردة + رسائل + الإخطار بالرسائل الواردة + المرفوعات + الإخطار بنتيجة الرفع + إعدادات الإشعار + أخبرني دومًا + أخطرني عند الإشارة إليَّ + لا تخبرني مطلقًا + غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت + موافق + المالك + المشارِكون + إضِف مشاركين + كلمة السر + تعيين الأذونات + بعض الأذونات تمّ رفضها + إسمَح بالأذونات رجاءً + فتح الإعدادات + إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions + الحساب غير موجود + المحادثة عبر %s + كتم لاقط الصوت microphone + فعّل الميكروفون + الرسائل + الخصوصية + مواصلة + المعلومات الشخصية + ترقية لمشرف + محادثة عمومية جديدة + المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. + الإشعارات معطلة + اضغط للتحدث + في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث + الصَّوت القصِي remote موقوف + حذف الدائرة circle و الأعضاء + إزالتها مِن المفضلة + حذف المجموعة group و الأعضاء + حذف مشارك + إعادة تسمية المحادثة + رد + ردّ على الخاص + 30 ثانية + 5 دقائق + 1 دقيقة + 10 دقائق + 600 + 60 + 30 + 300 + البحث + اختيار حساب + إختَر مُشارِكين + %1$s ارسل GIF. + لقد قمت بارسال GIF. + %1$sارسل فيديو. + لقد قمت بإرسال فيديو. + %1$sارسل مرفق. + لقد قمت بإرسال مرفق. + %1$sارسل مقطع صوتي. + لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. + %1$sارسل صوره. + لقد قمت بإرسال صورة. + %1$s أرسَلَ موقعاً. + لقد قُمت بإرسال موقعٍ. + %1$s أرسَلَ تصويتاً. + لقد قمت بإرسال تصويتٍ. + %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. + لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. + إفحَص الاتصال بالخادوم + الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك + فشل في استيراد حساب محدد + الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح + استيراد الحساب من تطبيق %1$s + استيراد حساب + استيراد الحسابات من تطبيق %1$s + استيراد حسابات + الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة + الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك + إختبار الاتصال + الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم + عنوان الخادوم https://… + %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر + الإعدادات + تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد + مُتقدّمة + المظهر + المكالمات + توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) + لوحة المفاتيح في وضع المجهول + بدون صوت + تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. + أصوات الإشعارات + التنبيهات + الرسائل + مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف + بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك + رقم الهاتف غير صحيح + تم تعيين رقم الهاتف بنجاح + رقم الهاتف + ارتباط رقم الهاتف + الخصوصية + مضيف البروكسي + كلمة مرور الوكيل proxy + منفذ البروكسي + نوع البروكسي + اسم مستخدم الوكيل proxy + شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين + قراءة الحالة + إعادة تفويض الحساب + حذف + حذف حساب + يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. + اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية + انتهت مهلة قفل الشاشة + قفل الشاشة + يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق + أمان الشاشة + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد + خادوم غير مدعوم + تم تعيين توفير شحن البطارية + ليلي + استخدم النظام الافتراضي + المظهر + فاتح + المظهر + مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين + لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) + حالة الكتابة + الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials + تحذير + يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط + شارك جهة اتصال + إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ + شارك الموقع الحالي + مشاركة الموقع + %1$s دعوة + انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s + /كلمة المرور: %1$s + شارِك هذا الموقع + إختر حسابًا + عناصر مُشارَكة + بطاقة Deck card + صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... + لا توجد عناصر مُشارَكة + الموقع + موقع مُشارَك + رتِّب حسب + وقت البدء + تبديل الحساب + اختر الملفات + إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ + إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ + عذرًا، فشل الرفع + فشلت عملية رفع %1$s + إخفاق + مُشارَكةٌ مِن %1$s + إرفَع من الجهاز + الرَّفْعُ جارٍ … + %1$s إلى %2$s - %3$s\%% + خُذ صورة + خُذ فيديو + مستخدم + تسجيل فيديو من %1$s + تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) + أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. + الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ + « إسحب للإلغاء + ويبنار + رابط المحادثة غير صالح + كلمة سرية خاطئة + نعم + لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة + 1 ساعة + مُتّصلٌ + حالة الاتصال + فتح المحادثات + فتح في تطبيق الملفات Files + تشغيل/تجميد رسالة صوتية + إضِف خِياراً + تعديل التصويت vote + نهاية الاستبيان poll + هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. + لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. + إجابات متعددة + إحذِف الخيار %1$s + الخيار %1$s + الخيارات + إستبيان خاصٌّ + سؤال + سؤالك + النتائج + الإعدادات + صوت vote + تمّ إرسال الصوت vote + رفع اليد + الكل + لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات + المكالمة قيد التسجيل + إلغاء مباشرة التسجيل + فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. + بدء التسجيل + هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ + إيقاف تسجيل المكالمة + إيقاف التسجيل + إيقاف التسجيل جارٍ ... + لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً + حفظ + قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة + المتحدة + يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف + محلي + يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال + خاصُّ + قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة + منشورة + تبديل النطاق Scope toggle + تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s + مرِّر للأسفل + منذ ثوانٍ + مُحدّدة + أرسِل إلى + ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة + إرسالُ إلى… + أرسِل بدون إشعار + عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا + تعيين الحالة + تعيين رسالة الحالة + شارِك + الصوت + ملف + وسائط + آخَر + استبيان + تسجيل المكالمة + صوت + المفضلة + لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة + رسالة الحالة + تبديل إلى غرفة جانبية breakout room + تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room + خُذ صورة + خطأ في أخذ الصورة + لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح + أعد أخذ الصورة + إرسال + تبديل الكاميرا + قصقصة الصورة + تصغير حجم الصورة + فتح/قفل الإنارة + 30 دقيقة + هذا الأسبوع + هذه رسالة اختبار + المُرفَقات + اليوم + ترجِم + الترجمة + نسخ النص المترجم + حذف اللغة + إعدادات الجهاز + تعذّرت معرفة اللغة + فشل الترجمة + مِن : + إلى : + و واحدٌ آخر يكتب ... 1 + يكتبون ... + يكتب... + و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... + غير مقروء + رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز + العنوان + الاسم الكامل + البريد الإلكتروني + رقم الهاتف + تويتر + موقع الويب + الحاله + فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم + لم يتم تعيين أي معلومات شخصية + أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. + ماهي حالتك؟ + + %d أصوات + %d صوت + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + + diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5b31726af --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Account icon + Search in %s + Bluetooth + Audio output + Phone + Speaker + Wired headset + Avatar + Away + Advanced call options + Note: the call has been going on for an hour already. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + Clear status message + Clear status message after + Close + Lock recording for continuously recording of the voice message + Conversations + Danger Zone + Delete avatar + Do not disturb + Don\'t clear + Edit + Backspace + Recent + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + folder + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 hours + Invisible + Load more results + Lock symbol + Lower hand + Mentioned + Newest first + Oldest first + A - Z + Z - A + Biggest first + Smallest first + Tap to open poll + No search results + Start typing to search … + Search … + Messages + Selected account is now imported and available + About + Active user + Add account + The account is scheduled for deletion, and cannot be changed + Open main menu + Add attachment + Add emojis + Add to conversation + Add participants + Add to favourites + OK, all done! + Allow guests + Pin: %1$s + Unlock %1$s + To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + Conversation name + The name you entered is the same as the existing one + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + No response in 45 seconds, tap to try again + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. + Cancel + Failed to fetch capabilities, aborting + Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? + Check out the certificate + Your SSL setup prevented connection + Change authentication certificate + Circle + Circles + Delete all messages + All messages were deleted + Do you really want to delete all messages in this conversation? + Change client certificate + Set up client certificate + Close app + and + Dismiss + Sorry, something went wrong! + Set + Skip + Select authentication certificate + Connecting … + Done + Conversation description + Conversation link + Conversation info + Video call + Voice call + Conversation settings + Join a conversation or start a new one + Say hi to your friends and colleagues! + Copy + Create poll + Today + Yesterday + Delete + Delete all + Delete conversation + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Delete + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + Demote from moderator + Record voice message + Send message + Invalid password + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + Update + Do you want to reauthorise or delete this account? + Display name couldn\'t be fetched, aborting + Could not store display name, aborting + Email + 8 hours + 4 weeks + Off + 1 day + 1 hour + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + Failed to fetch signaling settings + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + Sorry, something went wrong! + Back + Permission for file access is required + Filter Conversations + User following a public link + You: %1$s + Forward + Forward to … + Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider + Get source code + Group + Groups + Guest + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + Allow guests + Enter a password + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + Password protection + Weak password + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + Important conversation + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + Join with a link + Join via web + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Could not leave conversation + %1$s | Last modified: %2$s + Leave conversation + Leaving call … + GNU General Public Licence, Version 3 + Licence + %s characters limit has been hit + List open conversations + Lobby + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + You are currently waiting in the lobby. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + Tap to unlock + Not set + Mark as read + Mark as unread + Failed to send message: + Cancel reply + Message read + Message sent + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. + You missed a call from %s + Moderator + Never joined + New conversation + Unread mentions + Unread messages + New password + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + Guest + No + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + No proxy + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + %1$s on %2$s notification channel + Calls + Notify about incoming calls + Messages + Notify about incoming messages + Uploads + Notify about upload progress + Notification settings + Always notify + Notify when mentioned + Never notify + Currently offline, please check your connectivity + OK + Owner + Participants + Add participants + Password + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + Open settings + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + Messages + Privacy + Proceed + Personal Info + Promote to moderator + New public conversation + Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. + Push notifications disabled + Press-to-transmit + With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit + Remote audio off + Remove circle and members + Remove from favourites + Remove group and members + Remove participant + Rename conversation + Reply + Reply privately + 30 seconds + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Search + Select an account + Select participants + %1$s sent a GIF. + You sent a GIF. + %1$s sent a video. + You sent a video. + %1$s sent an attachment. + You sent an attachment. + %1$s sent an audio. + You sent an audio. + %1$s sent an image. + You sent an image. + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + Test server connection + Please upgrade your %1$s database + Failed to import selected account + The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. + Import account from the %1$s app + Import account + Import accounts from the %1$s app + Import accounts + Please bring your %1$s out of maintenance + Please finish your %1$s installation + Testing connection + Server does not have supported Talk app installed + Server address https://… + %1$s only works with %2$s 13 and up + Settings + Your already existing account was updated, instead of adding a new one + Advanced + Appearance + Calls + Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) + Incognito keyboard + No sound + Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against + Notification sounds + Notifications + Messages + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + Phone number + Phone number integration + Privacy + Proxy host + Proxy password + Proxy port + Proxy type + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorise account + Remove + Remove account + Please confirm your intent to remove the current account. + Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method + Screen lock inactivity timeout + Screen lock + Prevents screenshots in the recent list and inside the app + Screen security + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + Set by Battery Saver + Dark + Use system default + theme + Light + Theme + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + Warning + Only current account can be reauthorised + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + %1$s invitation + Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Share this location + Choose account + Shared items + Deck card + Images, files, voice messages … + No shared items + Location + Shared location + Sort by + Start time + Switch account + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + Uploading + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Take photo + Take video + User + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + Webinar + Conversation link is not valid + Wrong password + Yes + No phone number integration due to missing permissions + 1 hour + Online + Online status + Open conversations + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + Options + Private poll + Question + Your question + Results + Settings + Vote + Vote submitted + Raise hand + All + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It is not possible to join other rooms while in a call + Save + Only synchronize to trusted servers + Federated + Only visible to people on this instance and guests + Local + Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile + Private + Synchronize to trusted servers and the global and public address book + Published + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + seconds ago + Selected + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + Set status + Set status message + Share + Audio + File + Media + Other + Poll + Call recording + Voice + Favourite + You are not allowed to start a call + Status message + Switch to breakout room + Switch to main room + Take a photo + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + Send + Switch camera + Crop photo + Reduce image size + Toggle torch + 30 minutes + This week + This is a test message + Attachments + Today + Translate + Translation + Copy translated text + Detect language + Device settings + Could not detect language + Translation failed + From + To + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + Address + Full name + Email + Phone number + Twitter + Website + Status + Failed to retrieve personal user information. + No personal info set + Add name, picture and contact details on your profile page. + What is your status? + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..39666f332 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -0,0 +1,489 @@ + + + Икона на профил + Търсене в %s + Bluetooth /Блутут/ + Аудио изход + Телефон + Високоговорител + Слушалки с кабел + Аватар + Винаги + Разширени опции за повикване + Обаждане без известие + Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. + Избор на аватар от облака + Изчистване на съобщението за състоянието + Изчистване на съобщение за състоянието след + Затваряне + Разговори + Изтриване на аватар + Не безпокойте + Да не се изчиства + Променяне + Backspace /Назад/ + Скорошни + Търсене на емотикони + Криптиран + Имаше проблем със зареждането на вашите чатове + Неуспешно записване %1$s + папка + Зареждане … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидим + Зареждане на още резултати + Символ за заключване + Сваляне на ръка + Първо най-новият + Първо най-старият + A - Z + Z - A + Първо най-големият + Първо най-малкият + Докосване, за отворяне на анкета + Няма резултати от търсенето + Започнете да пишете, за търсене … + Търсене … + Съобщения + Избраният профил вече е импортиран и наличен + Относно + Активен потребител + Добавяне на регистрация + Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен + Отворяне на главното меню + Добавяне на прикачен файл + Добавяне на емотикони + Добавяне към разговор + Добавяне на участници + Добави към любимите + Добре, всичко е готово! + Позволи гости + Pin: %1$s + Отключване %1$s + Разширени опции за повикване + Отговор с видео обаждане + Отговор само с гласово повикване + Промяна на аудиоизхода + Превключване на камера + Затваряне + Превключване на микрофона + Отваряне в режим картина в картината + Превключване към самозснемане на видео + ВХОДЯЩИ + Име на разговор + Името, което сте въвели, е същото като съществуващото + Известия за обаждане + %1$s вдигна ръка + Повторно свързване … + ПОЗВЪНЯВАНЕ + %1$sв разговор + %1$sс телефон + %1$sс видео + При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново + %sобаждане + %sвидео обаждане + %sгласово обаждане + За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. + Отказ + Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно + Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? + Провери сертификата + Вашата настройка на SSL, предотврати връзката + Променете сертификата за удостоверяване + Кръг + Кръгове + Изтриване на всички съобщения + Всички съобщения бяха изтрити + Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? + Промяна на сертификата на клиент + Задаване/настройки на сертификат на клиент + и + Отхвърляне + Съжалявам нещо се обърка! + Настройка + Пропусни + Изберете сертификат за удостоверяване + Свързване … + Готово + Връзка за разговор + Информация за разговор + Видео разговор + Гласово обаждане + Настройки за разговор + Присъединяване към разговор или започване на нов + Поздравете приятелите и колегите си! + Копиране + Създаване на анкета + Днес + Вчера + Изтриване + Изтриване на всички + Изтриване на разговора + Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. + Изтрий + Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги + Понижаване от модератор + Запис на гласово съобщение + Изпрати съобщение + Невалидна парола + Режим на поддръжка + Обновяване + Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? + Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване + Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване + Имейл + 8 часа + 4 седмици + Изключен + 1 ден + 1 час + 1 седмица + Изтичащи съобщения в чата + Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. + Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно + Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. + Съжалявам нещо се обърка! + Назад + Нужно е право за достъп до файл + Потребител, който следва публична връзка + Вие: %1$s + Препращане + Препращане към … + Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик + Получаване на изходния код + Група + Групи + Гост + Достъп за гост + Не може да се активира/деактивира достъп за гост. + Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. + Позволяване на гости + Въвеждане на парола + Парола за достъп на гост + Грешка при задаване/деактивиране на паролата. + Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. + Защита с парола + Проста парола + Повторно изпращане на покани + Поканите не бяха изпратени поради грешка. + Поканите бяха изпратени отново. + Споделяне на връзка за разговор + Въвеждане на съобщение … + Важен разговор + Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ + Присъединяване с линк + Присъединяване чрез мрежата + Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. + Не можете да напуснете разговора + %1$s Последна промяна: %2$s + Напускане на разговор + Напускане на обаждането … + GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 + Лиценз + Достигнато %s ограничение на знаците + Лоби + Тази среща е насрочена за %1$s + Срещата ще започне скоро + В момента изчаквате в лобито. + Вашето текущо местоположение + Нужно е право за местоположение + Неизвестна позиция + Заключено + Докоснете, за да отключите + Не е зададено + Маркирай като прочетено + Маркирай като непрочетена + Неуспешно изпращане на съобщение: + Отказ на отговор + Съобщението е прочетено + Съобщението е изпратено + За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. + Пропуснахте обаждане от %s + Модератор + Никога не е присъединяван + Нов разговор + Непрочетени споменавания + Непрочетени съобщения. + Нова парола + %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) + Гост + Не + Без прокси + Не ви е позволено да активирате аудио! + Не ви е позволено да активирате видео! + %1$s на %2$s канал за известие + Обаждания + Уведомяване за входящи повиквания + Съобщения + Уведомяване за входящи съобщения + Качвания + Уведомяване за напредъка на качването + Настройки на известие + Винаги уведомявайте + Уведомяване при споменаване + Никога не уведомявайте + В момента офлайн, моля, проверете връзката си + ОК + Създател + Участници + Добавяне на участници + Парола + Отваряне на настройките + Няма намерен профил + Чат чрез %s + Изключване на микрофона + Активиране на микрофона + Съобщения + Защита на лични данни + Proceed + Лични данни + Повишаване до модератор + Нов публичен разговор + Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. + Push/насочените/ известия са деактивирани + Натисни и говори + Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ + Отдалеченото аудио е изключено + Премахване на кръга и на членовете + Премахни от любимите + Премахване на групата и на членовете + Премахване на участник + Преименуване на разговор + Отговори + Отговаряне на лично + 30 секунди + 5 минути + 1 минута + 10 минути + 600 + 60 + 30 + 300 + Търси + Избор на профил + Избор на участници + %1$s изпратихте GIF. + Изпратихте GIF. + %1$s изпратихте видео. + Изпратихте видео. + %1$s изпратихте прикачен файл. + Изпратихте прикачен файл. + %1$s изпратихте аудио. + Изпратихте аудио. + %1$s изпратихте изображение. + Изпратихте изображение. + %1$s изпрати местоположение. + Изпратихте местоположение. + %1$sизпрати анкета. + Изпратихте анкета. + %1$s изпрати гласово съобщение. + Изпратихте гласово съобщение + Тестване на връзката със сървъра + Моля надстройте вашата %1$s база данни + Импортирането на избрания профил не беше успешно + Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. + Импортиране на профил от %1$s приложението + Внеси профил + Импортиране на профили от%1$s приложението + Импортиране на профили + Моля изведете вашата %1$s от поддръжка + Моля довършете вашата %1$s инсталация + Проверка на връзката + Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ + Адрес на сървъра https://… + %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре + Настройки + Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов + Допълнителни + Изглед + Обаждания + Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) + Инкогнито клавиатура + Без звук + Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите + Звуци за известие + Известия + Съобщения + Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти + Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят + Невалиден телефонен номер + Телефонният номер е зададен успешно + Телефонен номер + Интегриране на телефонен номер + Защита на лични данни + Хост + Прокси парола + Порт + Тип прокси + Име на потребител за прокси сървър + Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите + Състояние на четене + Повторно оторизиране на профил + Премахване + Изтриване + Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. + Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод + Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана + Блокиране на екрана + Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението + Защита на екрана + Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! + Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението + Неподдържан сървър + Зададено от режима за пестене на батерията + Тъмна + Използване на система по подразбиране + тема + Светла + Тема + Проксито изисква идентификационни данни + Внимание + Само текущия профил може да бъде упълномощен. + Споделяне на контакт + Нужно е право за четене на контактите + Споделяне на текущо местоположение + Споделяне на местоположение + %1$s покана + Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s + \nПарола: %1$s + Споделяне на това местоположение + Избор на профил + Споделени елементи + Deck карта + Изображения, файлове, гласови съобщения … + Няма споделени елементи + Местоположение + Споделено местоположение + Сортиране по + Начало + Смяна на профил + Избор на файлове + Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? + Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? + За съжаление качването беше неуспешно + Неуспешно качване на %1$s + Неуспех + Споделяне от %1$s + Качване от устройство + Качване + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Снимане + Заснемане на видео + Потребител + Видеозапис от %1$s + Запис на разговор от %1$s(%2$s) + Задържане за запис, отпускане за изпращане. + Нужно е право за аудио запис + «Плъзнете, за да отмените + Уебинар + Невалидна връзка за разговор + Грешна парола + Да + Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права + 1 час + На линия + Състояние на линия + Отворени разговори + Отворяне в приложението Файлове + Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение + Добавяне на опция + Редактиране на гласуване + Край на анкетата + Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. + Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. + Множество отговори + Изтриване на опция %1$s + Опция %1$s + Опции + Частна анкета + Въпрос + Вашият въпрос + Резултати + Настройки + Глас + Гласуването е изпратено + Вдигане на ръка + Всички + Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права + Разговорът се записва + Отмяна на стартирането на записа + Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. + Започване на запис + Наистина ли искате да спрете записа? + Спиране на записа на обаждането + Спиране на записването + Спиране на записването ... + Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. + Записване + Синхронизиране само с доверени сървъри + Федериран + Видим само за хора от този случай и гости + Локално + Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон + Частен + Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга + Публикувано + Превключване на обхват + Промяна на нивото на поверителност на %1$s + Превъртане до долу + преди секунди + Избранo + Изпращане до + Нямате право да споделяте съдържание в този чат + Изпращане до … + Изпращане без известие + Задаване на аватар от камерата + Задаване на състояние + Задаване на съобщение за състояние + Споделяне + Аудио + Файл + Медия + Други + Анкета + Запис на обаждане + Гласов + Любими + Нямате право да започнете разговор + Съобщение за състояние + Превключване към стая за отделно събрание + Превключване към основна стая + Направете снимка + Грешка при снимане + Правенето на снимка не е възможно без права + Направете отново снимка + Изпращане + Превключване на камера + Изрязване на снимка + Намаляване на размера на изображение + Превключване на фенерче + 30 минути + Тази седмица + Прикачени файлове + Днес + Превод + Разпознаване на език + Настройки за устройството + Не можа да се установи езика + Неуспешен превод + От + До + Непрочетено + Качеване на нов аватар от устройството + Адрес + Пълно име + Имейл + Телефонен номер + Twitter + Интернет страница + Състояние + Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. + Няма зададена лична информация + Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. + Какъв е вашият статус? + + %dгласувания + %d гласувания + + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2f9a17045 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,484 @@ + + + Icona del compte + Cerca a %s + Bluetooth + Sortida d\'àudio + Telèfon + Altaveu + Auriculars per cable + Avatar + Absent + Opcions avançades de trucada + La trucada porta una hora en marxa. + Trucada sense notificació + S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. + Trieu un avatar del núvol + Esborrar el missatge d\'estat + Esborra el missatge d\'estat després + Tanca + Converses + Suprimeix l\'avatar + No molesteu + No l\'esborris + Editar + Retrocés + Recent + Cerca l\'emoji + Xifrat + S\'ha produït un problema carregant els xats + No s\'ha pogut desar %1$s + carpeta + Carregant … + %1$s (%2$d) + 4 hores + Invisible + Carregar més resultats + Símbol de bloqueig + Baixa mà + Més nou primer + Més antic primer + A - Z + Z - A + Més gran primer + Més petit primer + Toqueu per obrir l\'enquesta + No s\'han trobat resultats + Comença a escriure per cercar … + Cerca … + Missatges + El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible + Quant a + Usuari actiu + Afegeix un compte + El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar + Obre el menú principal + Afegeix un adjunt + Afegeix emoji + Afegeix a la conversa + Afegeix participants + Afegeix a preferits + D\'acord, tot fet! + Permet visitants + Ancora: %1$s + Desbloca %1$s + Opcions avançades de trucada + Respon com a trucada de vídeo + Respon només com a trucada de veu + Canvia la sortida d\'àudio + Commuta la càmera + Commuta el micròfon + Canviar al vídeo propi + ENTRANT + Nom de la conversa + El nom que heu introduït és el mateix que l’actual + Notificacions de trucada + %1$sha aixecat la mà + S\'està reconnectant… + TRUCANT + %1$s a la trucada + %1$samb telèfon + %1$s amb vídeo + Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar + %strucada + %s trucada de vídeo + %s trucada de veu + Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. + Cancel·la + No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant + Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? + Verifica el certificat + La vostra configuració SSL ha impedit la connexió + Canvia el certificat d’autenticació + Cercle + Cercles + Suprimeix tots els missatges + S\'han suprimit tots els missatges + Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? + Canvia el certificat del client + Configureu el certificat del client + i + Descarta + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Estableix + Omet + Selecciona el certificat d’autenticació + S\'està connectant … + Fet + Enllaç de conversa + Informació de la conversa + Trucada de vídeo + Trucada de veu + Paràmetres de la conversa + Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova + Saludeu els vostres amics i col·legues! + Copia + Crea enquesta + Avui + Ahir + Suprimir + Suprimir-ho tot + Suprimir la conversa + Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. + Suprimir + El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis + Deposat des del moderador + Grava un missatge de veu + Envia un missatge + Contrasenya no vàlida + Mode de manteniment + Actualització + Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? + No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant + No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant + Correu + 8 hores + 4 setmanes + Desactivada + 1 dia + 1 hora + 1 setmana + Fes caducar els missatges del xat + Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. + No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització + El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Enrere + Usuari que segueix un enllaç públic + Tu: %1$s + Reenvia + Reenvia a… + Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor + Obté el codi font + Grup + Grups + Convidat + Accés de convidats + No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. + Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. + Permet visitants + Introduïu una contrasenya + Contrasenya d\'accés de convidat + S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. + Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. + Protecció amb contrasenya + Contrasenya feble + Torna a enviar les invitacions + Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. + S\'han tornat a enviar les invitacions. + Comparteix l\'enllaç de la conversa + Introduïu un missatge … + Conversa important + Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. + Uniu-vos amb un enllaç + Uniu-vos via web + Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. + No s\'ha pogut abandonar la conversa + %1$s | Darrera modificació: %2$s + Surt de la conversa + S\'està abandonant la trucada… + Llicència Pública General de GNU, Versió 3 + Llicència + S\'ha arribat al límit de %s caràcters + Vestíbul + Aquesta reunió està programada per a %1$s + La reunió començarà aviat + Esteu esperant al vestíbul. + La vostra ubicació actual + es necessita permís d\'ubicació + Posició desconeguda + Bloquejat + Toca per desblocar + No establert + Marca com a llegit + Marca com a sense llegir + No s\'ha pogut enviar el missatge: + Cancel·la la resposta + Missatge llegit + Missatge enviat + Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. + Teniu una trucada perduda de %s + Moderador + Mai no us hi heu unit + Nova conversa + Mencions no llegides + Missatges sense llegir + Nova contrasenya + %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) + Convidat + No + Sense proxy + No teniu permís per activar l\'àudio + No teniu permís per activar el vídeo + %1$s a %2$s canal de notificació + Trucades + Notifica les trucades entrants + Missatges + Notifica els missatges entrants + Pujades + Notifica el progrés de càrrega + Paràmetres de les notificacions + Notifica sempre + Notifica només quan s\'esmenti + No notifiquis mai + Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat + D\'acord + Propietari + Participants + Afegeix participants + Contrasenya + Obre la configuració + No s\'ha trobat el compte + Xateja mitjançant %s + Silencia el micròfon + Activa el micròfon + Missatges + Privadesa + Continua + Informació personal + Promou a moderador + Nova conversa pública + Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. + Servei de notificacions desactivat + Prem-i-parla + Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla + Àudio remot desactivat + Suprimeix el cercle i els membres + Suprimeix de favorits + Suprimeix el grup i els membres + Suprimeix el participant + Reanomena la conversa + Respon + Respon en privat + 30 segons + 5 minuts + 1 minut + 10 minuts + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Selecciona un compte + Seleccioneu els participants + %1$s ha enviat un GIF. + Heu enviat un GIF. + %1$s ha enviat un vídeo. + Heu enviat un vídeo. + %1$s ha enviat un adjunt. + Heu enviat un adjunt. + %1$s ha enviat un àudio. + Heu enviat un àudio. + %1$s ha enviat una imatge. + Heu enviat una imatge. + %1$s ha enviat una ubicació. + Heu enviat una ubicació. + %1$s ha enviat una enquesta. + Heu enviat una enquesta. + %1$s ha enviat un missatge de veu. + Heu enviat un missatge de veu. + Proveu la connexió amb el servidor + Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s + Ha fallat la importació del compte seleccionat + Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. + importa el compte des de l\'aplicació %1$s + Importa el compte + importa els comptes des de l\'aplicació %1$s + Importa els comptes + Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment + Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s + S\'està comprovant la connexió + El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk + Adreça del servidor https://… + %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant + Paràmetres + S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou + Avançat + Aparença + Trucades + Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) + Teclat d\'incògnit + Sense so + L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos + So de les notificacions + Notificacions + Missatges + Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema + Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos + Número de telèfon no vàlid + El número de telèfon s\'ha definit correctament + Número de telèfon + Integració del número de telèfon + Privadesa + Servidor Proxy + Contrasenya del proxy + Port del Proxy + Tipus de Proxy + Nom d\'usuari del proxy + Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres + Estat de lectura + Torna a autoritzar el compte + Suprimeix + Suprimeix el compte + Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. + Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible + Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla + Bloqueig de pantalla + Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació + Seguretat de la pantalla + La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. + La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android + El servidor no és compatible + Configura l\'Estalvi de Bateria + Fosc + Fes servir el predeterminat del sistema + tema + Clar + Tema + Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres + El proxy necessita credencials + Avís + Només el compte actual pot ser re-autoritzat + Comparteix el contacte + Es necessita permís per llegir els contactes + Comparteix la ubicació actual + Comparteix la ubicació + %1$s invitació + Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasenya: %1$s + Comparteix aquesta localització + Trieu un compte + Elements compartits + Targeta de Deck + Imatges, fitxers, missatges de veu … + No hi ha elements compartits + Ubicació + Ubicació compartida + Ordena per + Hora d\'inici + Canvia el compte + Trieu els fitxers + Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? + Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? + S\'ha produït un error durant la pujada + No s\'ha pogut pujar %1$s + Error + Comparteix des de %1$s + Carrega des del dispositiu + S\'està carregant + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Fes una foto + Fes un vídeo + Usuari + S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s + Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) + Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. + Es necessita permís per gravar àudio + « Llisqueu per cancel·lar + Webinar + L\'enllaç de la conversa no és vàlid + Contrasenya incorrecta + + No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos + 1 hora + En línia + Estat en línia + Obre les converses + Obre a l\'aplicació Fitxers + Reprodueix/pausa el missatge de veu + Afegeix una opció + Edita el vot + Finalitza l\'enquesta + Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. + No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. + Respostes múltiples + Suprimeix l\'opció %1$s + Opció %1$s + Opcions + Enquesta privada + Pregunta + La vostra pregunta + Resultats + Paràmetres + Votar + S\'ha enviat el vot + Aixeca la mà + Totes + No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos + La trucada està sent enregistrada + Cancel·la l\'inici de la gravació + La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. + Iniciar l\'enregistrament + Realment voleu aturar l\'enregistrament? + Aturar l\'enregistrament de la trucada + Aturar l\'enregistrament + Desa + Sincronitza només amb servidors de confiança + Federat + Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats + Local + Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil + Privat + Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública + Publicat + Commuta l\'abast + Canvia el nivell de privadesa de %1$s + Desplaça al final + fa uns segons + Seleccionat + Envia a + No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat + Envia a … + Envia sense notificació + Estableix l\'avatar des de la càmera + Estableix l\'estat + Estableix un missatge d\'estat + Compartir + Àudio + Fitxer + Multimèdia + Altres + Enquesta + Veu + Preferits + No teniu permís per a iniciar una trucada + Missatge d\'estat + Prendre una fotografia + S\'ha produït un error en fer la foto + No es pot fer una fotografia sense permisos + Torna a fer la fotografia + Envia + Canviar la càmera + Retalla la fotografia + Redueix la mida de la imatge + Commuta la llanterna + 30 minuts + Aquesta setmana + Adjunts + Avui + Traducció + Copia el text traduït + Detectar idioma + Paràmetres del dispositiu + No s\'ha pogut detectar la llengua + La traducció ha fallat + De + A + Per llegir + Puja l\'avatar nou des del dispositiu + Adreça + Nom complet + Correu electrònic + Número de telèfon + Twitter + Lloc web + Estat + No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. + No hi ha arranjament d\'informació personal + Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. + Quin és el vostre estat? + + %d vot + %d vots + + diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e78fe39b5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Ikona účtu + Hledat v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefon + Reproduktor + Drátová náhlavní souprava + Profilový obrázek + Pryč + Pokročilé předvolby pro hovor + Hovor trvá už hodinu. + Zavolat bez upozornění + Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. + Vybrat profilový obrázek z cloudu + Vyčistit stavovou zprávu + Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí + Zavřít + Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy + Konverzace + Nebezpečná zóna + Vymazat profilový obrázek + Nerušit + Nečistit + Upravit + Backspace + Nedávné + Hledat emotionu + Šifrované + Došlo k problému při načítání vašich chatů + Nepodařilo se uložit %1$s + složka + Načítání… + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Není vidět + Načíst další výsledky + Uzamknout symbol + Přestat se hlásit + Zmíněni + Nejnovější jako první + Nejstarší jako první + A - Z + Z - A + Největší jako první + Nejmenší jako první + Klepnutím anketu otevřete + Nic nenalezeno + Hledejte psaním… + Hledat… + Zprávy + Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici + O aplikaci + Aktivní uživatel + Přidat účet + Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit + Otevřít hlavní nabídku + Přidat přílohu + Přidat emotikony + Přidat do konverzace + Přidat účastníky + Přidat do oblíbených + OK, vše hotovo! + Povolit hosty + Pin: %1$s + Odemknout %1$s + Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. + Pokročilé předvolby pro hovor + Zvednou videohovor + Zvednout pouze jako hlasový + Změnit zvukový výstup + Vyp/zap. kameru + Zavěsit + Vyp/zap. mikrofon + Otevřít v režimu obraz-v-obraze + Přepnout na video sama sebe + PŘÍCHOZÍ + Název konverzace + Zadaný název je stejný jako ten stávající + Upozornění na hovor + %1$s se hlásí + Znovunavazování spojení… + ZVONĚNÍ + %1$s má hovor + %1$s přes telefon + %1$s s přenosem obrazu + Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu + %s hovor + %s video hovor + %s hlasový hovor + Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . + Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . + Storno + Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se + Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? + Zkontrolovat certifikát + Vaše nastavení SSL zabránilo připojení + Změnit certifikát sloužící pro ověřování se + Okruh + Okruhy + Smazat všechny zprávy + Všechny zprávy byly vymazány + Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? + Změnit klientský certifikát + Nastavit klientský certifikát + Zavřít aplikaci + a + Zavřít + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Nastavit + Přeskočit + Vyberte certifikát pro ověřování se + Připojování… + Hotovo + Popis konverzace + Odkaz na konverzaci + Informace o konverzaci + Videohovor + Hlasový hovor + Nastavení konverzace + Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou + Pozdravte své přátele a kolegy! + Zkopírovat + Vytvořit anketu + Dnes + Včera + Smazat + Smazat vše + Smazat konverzaci + Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. + Smazat + Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb + Odebrat oprávnění moderátora + Nahrát hlasovou zprávu + Poslat zprávu + Neplatné heslo + Režim údržby + Server se nachází v režimu údržby. + Aplikace je zastaralá + Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. + Aktualizovat + Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? + Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se + Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se + E-mail + 8 hodin + 4 týdny + Vypnuto + 1 den + 1 hodina + 1 týden + Ukončit platnost zpráv v chatu + Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. + Nepodařilo se získat nastavení signalizace + Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Zpět + Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům + Filtrovat konverzace + Uživatel následující veřejný odkaz + Vy: %1$s + Přeposlat + Přeposlat na… + Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele + Získat zdrojové kódy + Group + Skupiny + Host + Přístup pro hosty + Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. + Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace + Umožnit hosty + Zadejte heslo + Heslo pro přístup hosta + Chyba při nastavování/vypínání hesla + Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. + Ochrana heslem + Snadno prolomitelné heslo + Znovu poslat pozvánky + Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. + Pozvánky byly znovu odeslány. + Sdílet odkaz na konverzaci + Zadejte zprávu… + Důležitá konverzace + Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit + Připojit se přes odkaz + Připojit se přes web + Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. + Konverzaci zatím nemůžete opustit + %1$s | Naposledy upraveno: %2$s + Opustit konverzaci + Opouštění hovoru… + GNU General Public License, verze 3 + Licence + byl dosažen limit %s znaků + Vypsat otevřené konverzace + Čekárna + Tato schůzka je naplánována na %1$s + Schůzka brzy začne + V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. + Vaše stávající umístění + vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze + Pozice neznámá + Uzamčeno + Odemkněte klepnutím + Nenastaveno + Označit jako přečtené + Označit jako nepřečtené + Odeslání zprávy se nezdařilo: + Odebrat odpověď + Zpráva přečtena + Zpráva odeslána + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . + Zmeškali jste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepřipojeno + Nová konverzace + Nepřečtená zmínění + Nepřečtené zprávy + Nové heslo + %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) + Host + Ne + Žádné otevřené konverzace + Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. + Bez proxy + Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! + Nemáte oprávnění aktivovat video! + %1$s v %2$s kanálu upozornění + Volání + Oznámit příchozí volání + Zprávy + Oznámit příchozí zprávy + Nahrané + Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání + Nastavení upozorňování + Vždy upozorňovat + Upozornit, když vás někdo zmíní + Nikdy neupozorňovat + Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu + OK + Vlastník + Účastníci + Přidat účastníky + Heslo + Nastavit oprávnění + Některá oprávnění byla odepřena. + Udělte oprávnění + Otevřít nastavení + Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění + Účet nenalezen + Rozhovor prostřednictvím %s + Ztlumit mikrofon + Zapnout mikrofon + Zprávy + Soukromí + Pokračovat + Osobní údaje + Povýšit na moderátora + Nová veřejná konverzace + Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. + Push upozorňování vypnutá + Vysílačka + Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky + Ztlumení mikrofonu na dálku + Odebrat kruh a členy + Odebrat z oblíbených + Odebrat skupinu a její členy + Odebrat účastníka + Přejmenovat konverzaci + Odpovědět + Odpovědět soukromě + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Hledat + Vyberte účet + Vybrat účastníky + %1$s poslal(a) GIF animaci. + Odeslali jste GIF animaci. + %1$s poslal(a) video. + Odeslali jste video. + %1$s poslal(a) přílohu. + Odeslali jste přílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odeslali jste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázek. + Odeslali jste obrázek. + %1$s poslal(a) umístění + Odeslali jste umístění. + %1$s odeslal(a) anketu. + Odeslali jste anketu. + %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. + Odeslali jste hlasovou zprávu. + Vyzkoušet připojení k serveru + Přejděte na novější verzi databáze %1$s + Zvolený účet se nepodařilo naimportovat + Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. + Importovat účet z aplikace %1$s + Importovat účet + Importovat účty z aplikace %1$s + Importovat účty + Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby + Dokončete instalaci %1$s + Zkouší se připojení + Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk + Adresa serveru https://… + %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším + Nastavení + Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet + Pokročilé + Vzhled + Volání + Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) + Inkognito klávesnice + Žádný zvuk + Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována + Zvuky upozornění + Upozornění + Zprávy + Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty + Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít + Neplatné telefonní číslo + Nastavení telefonního čísla úspěšné + Telefonní číslo + Propojení telefonních čísel + Soukromí + Hostitel proxy + Heslo do proxy + Port proxy + Typ proxy + Uživatelské jméno pro proxy + Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních + Oznámení o přečtení + Znovu získat pověření účtu + Odebrat + Odebrat účet + Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. + Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody + Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky + Zámek obrazovky + Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace + Zabezpečení obrazovky + Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! + Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android + Nepodporovaný server + Nastaveno úsporou akumulátoru + Tmavý + Použít systémový výchozí + motiv vzhledu + Světlý + Motiv vzhledu + Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních + Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) + Stav psaní + Proxy vyžaduje přihlašovací údaje + Varování + Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet + Sdílet kontakt + Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů + Sdílet stávající umístění + Sdílet umístění + %1$s pozvání + Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Sdílet toto umístění + Zvolte účet + Sdílené položky + Karta aplikace Deck + Obrázky, soubory, hlasové zprávy… + Žádné sdílené položky + Poloha + Sdílené umístění + Řadit podle + Čas zahájení + Přepnout účet + Vyberte soubory + Odeslat tyto soubory k %1$s? + Odeslat tento soubor k %1$s? + Odesílání se nezdařilo, omlouváme se + Nepodařilo se nahrát %1$s + Nezdar + Nasdílet z %1$s + Nahrát ze zařízení + Nahrávání + %1$s po %2$s %3$s\%% + Vyfotit + Natočit video + Uživatel + Videozáznam z %1$s + Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) + Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. + Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku + « Zrušíte přejetím prstem + Webinář + Odkaz na konverzaci není platný + Nesprávné heslo + Ano + Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění + 1 hodina + Online + Stav online + Otevřít konverzace + Otevřít v aplikaci Soubory + Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu + Přidat volbu + Upravit hlas + Ukončit anketu + Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. + V této anketě není možné hlasovat více volbami. + Vícero odpovědí + Smazat volbu %1$s + Volba %1$s + Možnosti + Soukromá anketa + Otázka + Vaše otázka + Výsledky + Nastavení + Hlasovat + Hlas odeslán + Hlásit se + Vše + Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění + Hovor je nahráván + Zrušit zahajování nahrávání + Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. + Zahájit nahrávání + Opravdu chcete přestat nahrávat? + Zastavit nahrávání hovoru + Zastavit nahrávání + Zastavování nahrávání + Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. + Uložit + Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery + Propojené + Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům + Místní + Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu + Soukromé + Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů + Zveřejněno + Přepnout pohled + Změnit úroveň soukromí pro %1$s + Odrolovat na konec + sekund před + Vybráno + Odeslat k + Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu + Odeslat k… + Odeslat bez upozornění + Získat zástupný obrázek z kamery + Nastavit stav + Nastavit stavovou zprávu + Sdílet + Zvuk + Soubor + Média + Ostatní + Anketa + Nahrávka hovoru + Hlas + Oblíbené + Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru + Stavová zpráva + Přepnout na přestávkovou místnost + Přepnout na hlavní místnost + Vyfotit + Chyba při pořizování obrázku + Focení není možné bez udělení oprávnění + Znovu pořídit fotku + Odeslat + Přepnout kameru + Oříznout fotku + Zmenšit velikost obrázku + Vyp/zap. přisvícení + 30 minut + Tento týden + Toto je zkušební zpráva + Přílohy + Dnes + Překládání + Překlad + Zkopírovat přeložený text + Zjistit jazyk + Nastavení zařízení + Nepodařilo se zjistit jazyk + Překlad se nezdařil + Od + Pro + a 1 další píše… + píší… + píše… + a %1$s ostatní píší… + Nastavit jako nepřečtené + Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení + Adresa + Celé jméno + E-mail + Telefonní číslo + Twitter + Webová stránka + Stav + Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. + Osobní údaje nejsou nastaveny + Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. + Jaký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasů + %d hlasy + + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6f66eeda1 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,305 @@ + + + Kontoikon + Søg i %s + Telefon + Avatar + Ikke tilstede + Ryd status notifikation + Ryd status notifikationer efter + Luk + Samtaler + Forstyr ikke + Ryd ikke + Rediger + Nylige + Krypteret + Kunne ikke gemme %1$s + mappe + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Indlæs flere resultater + Nyeste først + Ældste først + A - Å + Å - A + Største først + Mindste først + Ingen søgeresultater + Beskeder + Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu + Om + Aktiv bruger + Tilføj konto + Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres + Tilføj vedhæftelse + Tilføj deltagere + Føj til favoritter + OK, alt er klar! + Tillad gæster + Lås op %1$s + Samtalenavn + Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn + Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne + Annuller + Anskaffelse af evner fejlede, annullerer + Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? + Tjek certifikatet + Din SSL indstilling forhindrede forbindelse + Skift godkendelsescertifikat + Cirkel + Cirkler + Alle beskeder blev slettet + Skift kliencertifikat + Indstil klientcertifikat + og + Afvis + Noget gik galt, undskyld! + Sæt + Spring over + Vælg godkendelsescertifikat + Forbinder ... + Færdig + Samtalelink + Samtaleinfo + Videoopkald + Stemmeopkald + Samtale indstillinger + Deltag i en samtale eller start en ny + Sig hej til dine venner og kollegaer. + Kopiér + Opret afstemning + I dag + I går + Slet + Slet samtale + Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. + Slet + Degrader fra moderator + Send besked + Ugyldigt kodeord + Vedligeholdelsestilstand + Opdatér + Display navn kunne ikke hentes, afbrydes + Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder + E-mail + Slået fra + 1 dag + 1 time + 1 uge + Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede + Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. + Noget gik galt, undskyld! + Tilbage + Bruger følger et offentligt link + Dig: %1$s + Videresend + Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder + Hent kildekode + Gruppe + Grupper + Gæst + Tillad gæster + Enter a password + Adgangskodebeskyttelse + Svagt password + Vigtig samtale + notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger + Deltag via link + Deltag via web + Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. + Kunne ikke forlade samtalen + %1$s| Sidst ændret: %2$s + Forlad samtale + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %skarakterbegrænsning nået + Lobby + Du venter nu i lobbyen. + Tryk for at låse op + Ikke indstillet + Marker som læst + Marker som ulæst + Beskeden blev sendt + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne + Moderator + Aldrig ansluttet + Ny samtale + Ulæste beskedder + Ny adgangskode + Gæst + Nej + Ikke proxy + %1$s på %2$s notifikationskanal + Opkald + Beskeder + Uploadede filer + Meddelelsesindstillinger + Giv altid besked + Giv besked når du bliver omtalt + Giv aldrig besked + For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse + OK + Ejer + Deltagere + Tilføj deltagere + Adgangskode + Indstillinger + Konto blev ikke fundet + Beskeder + Privatliv + Fortsæt + Personlige oplysninger + Forfrem til moderator + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. + Pushbeskeder er slået fra + Tryk-for-at-tale + Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk + Fjern fra favoritter + Fjern deltager + Omdøb samtale + Besvar + Svar privat + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minut + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søg + Vælg konto + Vælg deltagere + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte en vedhæftning. + Du sendte en vedhæftning. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et billede. + Du sendte et billede. + Test server forbindelsen + Opdater venligst din %1$s database + Den valgte konto kunne ikke importeres + Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. + Importer konto fra %1$s appen + Importer konto + Importer konti fra %1$s appen + Importer konti + Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse + Afslut venligst din %1$s installation + Tester forbindelsen + Serveradresse https://… + %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere + Indstillinger + Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny + Avanceret + Udseende + Opkald + Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) + Inkognito tastatur + Ingen lyd + Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på + Notifikationslyde + Notifikationer + Beskeder + Telefonnummer + Privatliv + Proxy host + Proxy port + Proxy type + Del min læsestatus og vis andres læsestatus + Fjern + Fjern konto + Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. + Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode + Skærm lås inaktivitets timeout + Skærm lås + Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en + Skærm sikkerhed + Sat af batteri-spare funktion + Mørk + Brug system default + tema + Lys + Tema + Advarsler + Kun nuværende konto kan gen autoriseres + %1$s invitation + Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nAdgangskode: %1$s + Vælg konto + Sted + Sortér efter + Start tid + Skift konto + Upload fra enhed + Uploader + Tag et billede + ruger + Webinar + Samtale link er ikke gyldigt + Forkert adgangskode + Ja + 1 time + Online + Online status + Tilføj valg + Valgmuligheder + Resultater + Indstillinger + Stemme + Alle + Gem + Synkroniser kun til betroede servere + Forbundet + Kun synlig for personer i denne instans og gæster + Lokal + Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog + Udgivet + Skift privatlivsniveau for %1$s + sekunder siden + Markeret + Sæt status + Sæt statusbesked + Del + Audio + Fil + Medier + Andet + Telefonsvarer + Favorit + Statusbesked + Tag et billede + Send + Skift kamera + 30 minutter + Denne uge + Vedhæftede filer + I dag + Oversæt + Enhedsindstillinger + Kunne ikke finde sprog + Fra + Til + Ulæst + Adresse + Fulde navn + E-mail + Telefonnummer + Twitter + Hjemmeside + Status + Personlig information ikke konfigureret + Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. + Hvad er din status + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b5b7601dc --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Konto-Icon + Suche in %s + Bluetooth + Audio-Ausgabe + Telefon + Lautsprecher + Kabelgebundener Kopfhörer + Avatar + Abwesend + Erweiterte Anrufoptionen + Der Anruf läuft seit einer Stunde. + Anruf ohne Benachrichtigung + Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. + Avatar aus der Cloud auswählen + Statusmeldung löschen + Statusmeldung löschen nach + Schließen + Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht + Unterhaltungen + Gefahrenzone + Avatar löschen + Nicht stören + Nicht löschen + Bearbeiten + Rücktaste + Neueste + Emoji suchen + Verschlüsselt + Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten + Speichern von %1$s fehlgeschlagen + Ordner + Lade … + %1$s (%2$d) + 4 Stunden + Unsichtbar + Weitere Ergebnisse laden + Schloss-Symbol + Hand herunternehmen + Erwähnt + Neue zuerst + Älteste zuerst + A - Z + Z - A + Größste zuerst + Kleinste zuerst + Tippen, um die Umfrage zu öffnen + Keine Suchergebnisse + Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... + Suche … + Nachrichten + Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar + Über + Aktiver Benutzer + Konto hinzufügen + Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden + Hauptmenü öffnen + Anhang hinzufügen + Emojis hinzufügen + Zur Unterhaltung hinzufügen + Teilnehmer hinzufügen + Zu Favoriten hinzufügen + OK, alles erledigt! + Gäste zulassen + PIN: %1$s + %1$s entsperren + Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. + Erweiterte Anrufoptionen + Als Videoanruf annehmen + Nur als Sprachanruf annehmen + Audioausgabe ändern + Kamera umschalten + Auflegen + Mikrofon umschalten + Bild-in-Bild-Modus öffnen + Wechseln Sie zum Eigenen Video + EINGEHEND + Name der Unterhaltung + Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein + Anruf-Benachrichtigungen + %1$s hat die Hand gehoben + Verbinde erneut … + KLINGELT + %1$s ist in einem Gespräch + %1$s mit Telefon + %1$s mit Video + Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen + %s Anruf + %s Videoanruf + %s Sprachanruf + Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. + Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen + Abbrechen + Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch + Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? + Überprüfen Sie das Zertifikat + Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert + Authentifizierungs-Zertifikat ändern + Kreis + Kreise + Alle Nachrichten löschen + Alle Nachrichten wurden gelöscht + Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? + Client-Zertifikat ändern + Client-Zertifikat einrichten + App schließen + und + Ablehnen + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Setzen + Überspringen + Authentifizierungs-Zertifikat auswählen + Verbinde … + Fertig + Beschreibung der Unterhaltung + Unterhaltungs-Link + Unterhaltungs-Information + Videoanruf + Sprachanruf + Unterhaltungseinstellungen + Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue + Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! + Kopieren + Umfrage erstellen + Heute + Gestern + Löschen + Alle löschen + Unterhaltung löschen + Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. + Löschen + Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. + Moderator absetzen + Sprachnachricht aufnehmen + Nachricht senden + Ungültiges Passwort + Wartungsmodus + Server befindet sich im Wartungsmodus. + App ist veraltet + Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. + Aktualisieren + Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? + Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. + Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. + E-Mail + 8 Stunden + 4 Wochen + Aus + 1 Tag + 1 Stunde + 1 Woche + Chatnachrichten ablaufen lassen + Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. + Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen + Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Zurück + Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich + Unterhaltungen filtern + Benutzer kommt von einem öffentlichen Link + Sie: %1$s + Weiterleiten + Weiterleiten an … + Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden + Zum Programmcode + Gruppe + Gruppen + Gast + Gastzugriff + Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. + Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. + Gäste zulassen + Passwort eingeben + Passwort für den Gastzugang + Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. + Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. + Passwortschutz + Schwaches Passwort + Einladungen erneut versenden + Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. + Es wurden erneut Einladungen verschickt. + Unterhaltungs-Link teilen + Eine Nachricht eingeben … + Wichtige Unterhaltung + Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen + Über einen Link beitreten + Über das Internet beitreten + Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. + Unterhaltung konnte nicht verlassen werden + %1$s | Zuletzt geändert: %2$s + Unterhaltung verlassen + Verlasse Anruf … + GNU General Public Lizenz, Version 3 + Lizenz + %s-Zeichen-Limit wurde erreicht + Offene Unterhaltungen anzeigen + Lobby + Dieses Treffen ist geplant für %1$s + Das Treffen beginnt bald + Sie warten aktuell in der Lobby. + Ihre aktuelle Position + Standort-Berechtigung wird benötigt + Position unbekannt + Gesperrt + Zum Entsperren antippen + Nicht eingestellt + Als gelesen markieren + Als ungelesen markieren + Fehler beim Senden der Nachricht: + Antwort abbrechen + Nachricht gelesen + Nachricht gesendet + Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. + Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen + Sie haben einen Anruf von %s verpasst + Moderator + Nie beigetreten + Neue Unterhaltung + Ungelesene Erwähnungen + Ungelesene Nachrichten + Neues Passwort + %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) + Gast + Nein + Keine offenen Unterhaltungen + Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. + Kein Proxy + Sie dürfen Audio nicht aktivieren! + Sie dürfen Video nicht aktivieren! + %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal + Anrufe + Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen + Nachrichten + Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen + Uploads + Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen + Benachrichtigungseinstellungen + Immer benachrichtigen + Bei Erwähnung benachrichtigen + Nie benachrichtigen + Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen + OK + Besitzer + Teilnehmer + Teilnehmer hinzufügen + Passwort + Berechtigungen festlegen + Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. + Bitte alle Berechtigungen erteilen. + Einstellungen öffnen + Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen + Konto nicht gefunden + Chatten über %s + Mikrofon stummschalten + Mikrofon aktivieren + Nachrichten + Datenschutz + Fortsetzen + Persönliche Informationen + Zum Moderator ernennen + Neue öffentliche Unterhaltung + Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. + Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert + Funkgerät-Modus + Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) + Entferntes Audio aus + Kreis und Mitglieder entfernen + Von Favoriten entfernen + Gruppe und Mitglieder entfernen + Teilnehmer entfernen + Unterhaltung umbenennen + Antworten + Privat antworten + 30 Sekunden + 5 Minuten + 1 Minute + 10 Minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Suchen + Konto auswählen + Teilnehmer auswählen + %1$s hat ein GIF gesendet. + Sie haben ein GIF gesendet. + %1$s hat ein Video gesendet. + Sie haben ein Video gesendet. + %1$s hat eine Datei gesendet. + Sie haben eine Datei gesendet. + %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. + Sie haben eine Audio-Datei gesendet. + %1$s hat ein Bild gesendet. + Sie haben ein Bild gesendet. + %1$s hat einen Ort gesendet. + Sie haben einen Ort gesendet. + %1$s hat eine Umfrage gesendet. + Sie haben eine Umfrage gesendet. + %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. + Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. + Prüfe Verbindung zum Server + Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank + Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen + Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + Ein Konto aus der App %1$s importieren + Konto importieren + Konten aus der App %1$s importieren + Konten importieren + Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden + Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation + Teste Verbindung + Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert + Serveradresse https://… + %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher + Einstellungen + Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. + Erweitert + Aussehen + Anrufe + Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) + Inkognito-Tastatur + Kein Ton + Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren + Benachrichtigungstöne + Benachrichtigungen + Nachrichten + Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch + Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. + Ungültige Telefonnummer + Telefonnummerneingabe erfolgreich + Telefonnummer + Rufnummernintegration + Datenschutz + Proxy-Host + Proxy-Passwort + Proxy-Port + Proxy-Typ + Proxy-Benutzername + Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen + Lesestatus + Konto erneut autorisieren + Entfernen + Konto entfernen + Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. + %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode + Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre + Bildschirmsperre + Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App + Bildschirmsicherheit + Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt + Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt + Nicht unterstützter Server + Durch Energiesparmodus gesetzt + Dunkel + Systemstandard verwenden + Design + Hell + Design + Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen + Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. + Schreibstatus + Proxy erfordert eine Authentifizierung + Warnung + Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden + Kontakt teilen + Leseberechtigung für Kontakte erforderlich + Aktuelle Position teilen + Ort teilen + %1$s Einladung + Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei + \nPasswort: %1$s + Diesen Ort teilen + Konto auswählen + Geteilte Elemente + Deck-Karte + Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … + Keine geteilten Elemente + Ort + Geteilter Ort + Sortiere nach + Startzeit + Konto wechseln + Dateien auswählen + Diese Dateien an %1$s senden? + Diese Datei an %1$s senden? + Hochladen leider fehlgeschlagen + Fehler beim Hochladen von %1$s + Fehler + Freigabe von %1$s + Von Gerät hochladen + Lade hoch + %1$s zu %2$s - %3$s\%% + Foto aufnehmen + Video aufnehmen + Benutzer + Videoaufnahme von %1$s + Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) + Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. + Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich + « Schieben zum Abbrechen + Online-Seminar + Unterhaltungs-Link ist ungültig + Falsches Passwort + Ja + Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen + 1 Stunde + Online + Online-Status + Offene Unterhaltungen + In Dateien-App öffnen + Sprachnachricht wiedergeben/pausieren + Option hinzufügen + Abstimmung bearbeiten + Umfrage beenden + Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. + Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. + Mehrere Antworten + Option %1$s löschen + Option %1$s + Optionen + Private Umfrage + Frage + Ihre Frage + Ergebnisse + Einstellungen + Abstimmen + Stimme abgegeben + Hand heben + Alle + Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden + Der Anruf wird aufgezeichnet + Aufnahmestart abbrechen + Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. + Aufnahme beginnen + Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? + Anrufaufnahme beenden + Aufnahme stoppen + Stoppe Aufnahme … + Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten + Speichern + Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren + Federated + Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar + Lokal + Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. + Privat + Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren + Veröffentlicht + Bereich umschalten + Ändere Datenschutzstufe von %1$s + Nach unten blättern + Gerade eben + Ausgewählt + Senden an + Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen + Senden an … + Ohne Benachrichtigung senden + Avatar mit der Kamera setzen + Status setzen + Statusnachricht setzen + Freigabe + Audio + Datei + Medien + Sonstiges + Umfrage + Anrufaufnahmen + Sprachnachrichten + Favorit + Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen + Statusnachricht + Zu Gruppenraum wechseln + Zu Hauptraum wechseln + Ein Foto aufnehmen + Fehler beim Aufnehmen des Fotos + Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich + Foto nochmals aufnehmen + Senden + Kamera wechseln + Foto beschneiden + Bildgröße verringern + Taschenlampe umschalten + 30 Minuten + Diese Woche + Dies ist eine Testnachricht + Anhänge + Heute + Übersetzen + Übersetzung + Übersetzten Text kopieren + Sprache erkennen + Geräteeinstellungen + Sprache konnte nicht erkannt werden + Übersetzung fehlgeschlagen + Von + An + und 1 anderer schreibt… + schreiben… + schreibt… + und %1$s andere schreiben… + Ungelesen + Neuen Avatar vom Gerät hochladen + Adresse + Vollständiger Name + E-Mail + Telefonnummer + Twitter + Webseite + Status + Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. + Keine persönlichen Informationen eingestellt + Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. + Wie ist Ihr Status? + + %d Stimme + %d Stimmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..be7b6705c --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,393 @@ + + + Εικονίδιο λογαριασμού + Αναζήτηση στο %s + Έξοδος ήχου + Τηλέφωνο + Μεγάφωνο + Εικόνα προφίλ + Λείπω + Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από + Κλείσιμο + Συνομιλίες + Διαγραφή εικόνας προφίλ + Μην ενοχλείτε + Να μη γίνεται εκκαθάριση + Επεξεργασία + Πρόσφατα + Κρυπτογραφημένο + Αποτυχία αποθήκευσης %1$s + φάκελος + Φόρτωση … + %1$s (%2$d) + 4 ώρες + Αόρατο + Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων + Κατεβάστε το χέρι + Νεότερο πρώτα + Παλαιότερο πρώτα + Α - Ω + Ω - Α + Μεγαλύτερο πρώτα + Μικρότερο πρώτα + Κανένα αποτέλεσμα + Μηνύματα + Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος + Περί + Ενεργός χρήστης + Προσθήκη λογαριασμού + Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει + Άνοιγμα κυρίως μενού + Προσθήκη συνημμένου + Προσθήκη emojis + Προσθήκη στη συζήτηση + Προσθήκη συμμετεχόντων + Προσθήκη στα αγαπημένα + Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! + Επιτρέπονται οι επισκέπτες + Ξεκλείδωμα %1$s + Κλείσιμο τηλεφώνου + ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ + Όνομα συνομιλίας + Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον + Επανασύνδεση ... + ΚΛΗΣΗ + %1$s σε κλήση + %1$s με τηλέφωνο + %1$s με βίντεο + Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά + %s κλήση + %s βίντεο κλήση + %s κλήση με ήχο + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Ακύρωση + Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση + Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; + Ελέγξτε το πιστοποιητικό + Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση + Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Κύκλος + Κύκλοι + Διαγραφή όλων των μηνυμάτων + Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν + Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; + Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη + Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη + και + Τους ζυγούς λύσατε! + Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Ορισμός + Παράλειψη + Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Σύνδεση … + Ολοκληρώθηκε + Σύνδεσμος συνομιλίας + Πληροφορίες συνομιλίας + Κλήση βίντεο + Κλήση ήχου + Ρυθμίσεις συνομιλίας + Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα + Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! + Αντιγραφή + Δημιουργία ψηφοφορίας + Σήμερα + Χθές + Διαγραφή + Διαγραφή όλων + Διαγραφή συνομιλίας + Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. + Διαγραφή + Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες + Υποβάθμιση από συντονιστή + Εγγραφή φωνητικού μηνύματος + Αποστολή μηνύματος + Λανθασμένο συνθηματικό + Κατάσταση συντήρησης + Ενημέρωση + Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση + Ηλ. ταχυδρομείο + 8 ώρες + Απενεργοποίηση + 1 μέρα + 1 ώρα + 1 εβδομάδα + Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος + Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. + Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Πίσω + Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο + Εσείς: %1$s + Προώθηση + Προώθηση σε … + Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο + Λήψη πηγαίου κώδικα + Ομάδα + Ομάδες + Επισκέπτης + Επιτρέψτε τους επισκέπτες + Εισάγετε συνθηματικό + Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. + Προστασία συνθηματικού + Ασθενές συνηματικό + Επαναποστολή προσκλήσεων + Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας + Εισάγετε ένα μήνυμα ... + Σημαντική συνομιλία + Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε + Συμμετοχή με σύνδεσμο + Συμμετοχή μέσω ιστού + Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. + Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία + %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s + Εγκατάλειψη συνομιλίας + Αποχώρηση από την κλήση ... + Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 + Άδεια χρήσης + Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί + Αναμονή + Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή + Η τρέχουσα τοποθεσία σας + απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας + Άγνωστη θέση + Κλειδώθηκε + Αγγίξτε για ξεκλείδωμα + Δεν ορίστηκε + Σήμανση ως αναγνωσμένο + επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο + Ακύρωση απάντησης + Το μήνυμα διαβάστηκε + Το μήνυμα στάλθηκε + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Συντονιστής + Δεν ξανασυνδέθηκε + Νέα συνομιλία + Μη αναγνωσμένα μηνύματα + Νέο συνθηματικό + Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) + Επισκέπτης + Όχι + Κανένας διαμεσολαβητής + %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης + Kλήσεις + Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις + Μηνύματα + Μεταφορτώσεις + Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων + Πάντα ειδοποίηση + Ειδοποίηση όταν αναφέρεται + Χωρίς ειδοποίηση + Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας + OK + Ιδιοκτήτης + Συμμετέχοντες + Προσθήκη συμμετεχόντων + Συνθηματικό + Άνοιγμα ρυθμίσεων + Δεν βρέθηκε λογαριασμός + Συνομιλία μέσω %s + Μηνύματα + Ιδιωτικότητα + Συνέχεια + Προσωπικές πληροφορίες + Προαγωγή από συντονιστή + Νέα δημόσια συνομιλία + Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. + Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν + Push-to-talk + Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk + Αφαίρεση κύκλων και μελών + Αφαίρεση από τα αγαπημένα + Αφαίρεση ομάδων και μελών + Αφαίρεση συμμετέχοντα + Μετονομασία συνομιλίας + Απάντηση + Απάντηση ιδιωτικά + 30 δευτερόλεπτα + 5 λεπτά + 1 λεπτό + 10 λεπτά + 600 + 60 + 30 + 300 + Αναζήτηση + Επιλογή λογαριασμού + Επιλογή συμμετεχόντων + %1$s έστειλε GIF. + Στείλατε εικόνα GIF. + %1$s έστειλε βίντεο. + Στείλατε βίντεο. + %1$s έστειλε συνημμένο + Στείλατε συνημμένο. + %1$s έστειλε  ήχο. + Στείλατε αρχείο ήχου. + %1$s έστειλε εικόνα. + Στείλατε εικόνα. + Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία + Αποστείλατε την τοποθεσία + Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα + Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα + Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή + Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας + Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού + Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. + Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή + Εισαγωγή λογαριασμού + Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s + Εισαγωγή λογαριασμών + Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης + Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση + Έλεγχος σύνδεσης + Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk + Διεύθυνση διακομιστή https://… + %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω + Ρυθμίσεις + Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου + Για προχωρημένους + Εμφάνιση + Κλήσεις + Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) + Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης + Χωρίς ήχο + Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή + Ήχοι ειδοποίησης + Ειδοποιήσεις + Μηνύματα + Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής + Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες + Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου + Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου + Αριθμός τηλεφώνου + Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου + Ιδιωτικότητα + Σύστημα διαμεσολαβητή + Συνθηματικό διαμεσολαβητή + Θύρα διαμεσολαβητή + Τύπος διαμεσολαβητή + Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή + Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων + Κατάσταση ανάγνωσης + Επαναπιστοποίηση λογαριασμού + Αφαίρεση + Αφαίρεση λογαριασμού + Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, + Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών + Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης + Κλείδωμα οθόνης + Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή + Ασφάλεια οθόνης + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android + Μη υποστηριζόμενος διακομιστής + Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας + Σκούρο + Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα + θέμα + Φωτεινό + Θέμα + Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια + Προειδοποίηση + Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί + Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές + Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας + Διαμοιρασμός τοποθεσίας + %1$s πρόσκληση + Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s + \nΣυνθηματικό: %1$s + Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας + Επιλογή λογαριασμού + Κάρτα του Deck + Τοποθεσία + Διαμοιρασμένες τοποθεσίες + Ταξινόμηση κατά + Ώρα έναρξης + Αλλαγή λογαριασμού + Επιλογή αρχείων + Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; + Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; + Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε + Διαμοιρασμός από %1$s + Μεταφόρτωση από συσκευή + Γίνεται μεταφόρτωση + Βγάλε φωτογραφία + Χρήστης + Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. + Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση + « Σύρετε για ακύρωση + Webinar + Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας + Λανθασμένο συνθηματικό + Ναι + Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων + 1 ώρα + Σε σύνδεση + Κατάσταση σε σύνδεση + Άνοιγμα συνομιλιών + Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία + Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος + Προσθήκη επιλογής + Επιλογές + Ιδιωτική δημοσκόπηση + Αποτελέσματα + Ρυθμίσεις + Ψήφος + Σηκώστε το χέρι + \'Ολα + Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα + Έναρξη εγγραφής + Αποθήκευση + Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. + Federated + Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες + Τοπικά + Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά + Ιδιωτικά + Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων + Δημοσιεύτηκε + Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s + Μετακινηθείτε προς τα κάτω + δευτερόλεπτα πριν + Επιλέχθηκαν + Αποστολή σε + Αποστολή σε … + Ορισμός κατάστασης + Ορισμός μηνύματος κατάστασης + Διαμοιρασμός + Ήχος + Αρχείο + Μέσα ενημέρωσης + Άλλο + Ομιλία + Αγαπημένο + Μήνυμα κατάστασης + Βγάλε μια φωτογραφία + Αποστολή + Εναλλαγή κάμερας + Εναλλαγή φακού + 30 λεπτά + Αυτή την εβδομάδα + Συνημμένα + Σήμερα + Μετάφραση + Ρυθμίσεις συσκευής + Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας + Από + Έως + Μη αναγνωσμένο + Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή + Διεύθυνση + Πλήρες όνομα + Ηλ. ταχυδρομείο + Αριθμός τηλεφώνου + Twitter + Ιστοσελίδα + Κατάσταση + Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. + Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες + Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. + Ποια είναι η κατάστασή σας; + diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d856c99ea --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml @@ -0,0 +1,512 @@ + + + Ícono de la cuenta + Compartir en %s + Bluetooth + Salida de audio + Teléfono fijo + Altavoz + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + Llamar sin notificación + Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. + Elegir avatar desde la nube + Borrar mensaje de estado + Borrar mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema al cargar tus chats + Error al guardar %1$s + carpeta + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Más reciente primero + Más antiguo primero + A - Z + Z - A + Más grande primero + Más pequeño primero + Toca para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Comienza a escribir para buscar... + Buscar... + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca + Usuario activo + Agregar cuenta + La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada + Abrir menú principal + Agregar adjunto + Agregar emojis + Agregar a la conversación + Agregar participantes + Agregar a tus favoritos + ¡OK, ya terminamos! + Permitir invitados + Fijar: %1$s + Desbloquear %1$s + Opciones avanzadas de llamada + Responder como videollamada + Responder solo como llamada de voz + Cambiar salida de audio + Alternar cámara + Colgar + Alternar micrófono + Abrir modo de imagen en imagen + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que ingresaste es igual al existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Reconectando... + LLAMANDO + %1$s en llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando + ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? + Verifica el certificado + Tu configuración de SSL impidió la conexión + Cambiar el certificado de atuenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Todos los mensajes se han eliminado + ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? + Cambia el certificado del cliente + Configura un certificado de cliente + Cerrar aplicación + y + Descartar + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Establecer + Omitir + Seleccionar el certificado de autenticación + Conectando... + Terminado + Descripción de la conversación + Liga de la conversación + Información de la conversación + Video llamada + Llamada de voz + Configuración de la conversación + Únete a la conversación o incia una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear encuesta + Hoy + Ayer + Borrar + Borrar todo + Borrar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. + Borrar + El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña inválida + Modo de mantenimiento + El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. + La aplicación está desactualizada + La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando + No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando + Correo electrónico + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Vencimiento de mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. + Error al obtener la configuración de señalización + El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Atrás + Se requiere permiso para acceder a archivos + Filtrar conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tú: %1$s + Adelante + Reenviar a... + ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor + Obtener el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Ingresa una contraseña + Contraseña de acceso de invitado + Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. + Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Volver a enviar invitaciones + No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. + Las invitaciones se enviaron nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje... + Conversación importante + Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar + Unirse con un enlace + Únete vía web + Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. + No se pudo abandonar la conversación + %1$s | Última modificación: %2$s + Dejar la conversación + Saliendo de la llamada... + Licencia Pública General GNU, Versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Vestíbulo + Esta reunión está programada para %1$s + La reunión comenzará pronto + Actualmente estás esperando en el vestíbulo. + Tu ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Ubicación desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No establecido + Marcar como leído + Marcar como no leído + Error al enviar el mensaje: + Cancelar respuesta + Mensaje leído + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca se unió + Nueva conversación + Menciones no leídas + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. + Sin proxy + No se te permite activar el audio. + No se te permite activar el video. + %1$s en el canal de notifcación %2$s + Llamadas + Notificar sobre llamadas entrantes + Mensajes + Notificar sobre mensajes entrantes + Cargas + Notificar sobre el progreso de carga + Configuración de notificaciones + Siempre notificar + Notificar cuando se mencione + Nunca notificar + Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad + OK + Dueño + Participantes + Agregar participantes + Contraseña + Abrir configuraciones + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Habilitar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información personal + Promover a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. + Notificaciones push deshabilitadas + Presiona-para-hablar + Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar + Audio remoto desactivado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder de forma privada + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccionar una cuenta + Seleccionar participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un video. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un archivo adjunto. + Has enviado un archivo adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s ha enviado una ubicación. + Has enviado una ubicación. + %1$s ha enviado una encuesta. + Has enviado una encuesta. + %1$s ha enviado un mensaje de voz. + Has enviado un mensaje de voz. + Probar la conexión del servidor + Por favor actualiza tu base de datos %1$s + Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada + El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. + Importar cuenta de la aplicación %1$s + Importar cuenta + Importar cuentas de la aplicación %1$s + Importar cuentas + Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento + Por favor termina tu instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible + Dirección del servidor https://... + %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores + Configuraciones + Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado en modo incógnito + Sin sonido + La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema + Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte + Número de teléfono no válido + El número de teléfono se estableció correctamente + Número telefónico + Integración de número de teléfono + Privacidad + servidor de proxy + Contraseña del proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Nombre de usuario del proxy + Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás + Estado de lectura + Volver a autorizar cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible + Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación + Seguridad de pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! + ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! + Servidor no compatible + Establecido por el ahorro de batería + Oscuro + Usar configuración predeterminada del sistema + tema + Claro + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás + El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de escritura + El proxy requiere credenciales + Advertencia + Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar + Compartir contacto + Se requiere permiso para leer contactos + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña:%1$s + Compartir esta ubicación + Elige la cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta de Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz... + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Elegir archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error al subir + Error al subir %1$s + Error + Compartir desde %1$s + Subir desde el dispositivo + Cargando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tomar foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video desde %1$s + Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) + Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Seminario web + La liga de la conversación no es válida + Contraseña equivocada + + No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en la aplicación de archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Agregar opción + Editar votación + Finalizar encuesta + ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. + No puedes votar con más opciones para esta encuesta. + Respuestas múltiples + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Encuesta privada + Pregunta + Tu pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todos + No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos + La llamada se está grabando + Cancelar inicio de grabación + La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. + Iniciar grabación + ¿Realmente deseas detener la grabación? + Detener grabación de llamada + Detener grabación + Deteniendo la grabación... + No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada + Guardar + Solo sincronizar con servidores de confianza + Federado + Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados + Local + Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar ámbito + Cambiar nivel de privacidad de %1$s + Desplazarse hasta abajo + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a... + Enviar sin notificación + Establecer avatar desde la cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Hacer favorito + No tienes permiso para iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a sala secundaria + Cambiar a sala principal + Tomar una foto + Error al tomar la foto + No es posible tomar una foto sin permisos + Volver a tomar foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Este es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traducir + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No se pudo detectar el idioma + Traducción fallida + De + A + y 1 persona más está escribiendo... + están escribiendo... + está escribiendo... + y %1$s personas más están escribiendo... + No leído + Subir nuevo avatar desde el dispositivo + Dirección + Nombre completo + Correo electrónico + Número telefónico + Twitter + Sitio web + Estatus + Error al recuperar información personal del usuario. + No se ha establecido la información personal + Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es tu estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3622ce322 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Icono de la cuenta + Buscar en %s + Bluetooth + Salida Audio + Teléfono + Altavoz + Auricular con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + La llamada ha estado activa por una hora. + Llamar sin avisar + Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. + Elegir avatar desde la nube + Borrar el mensaje de estado + Borrar el mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Tecla de retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema cargando sus chats + Fallo al guardar %1$s + carpeta + Cargando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Nuevas primero + Antiguas primero + A - Z + Z - A + Grandes primero + Pequeñas primero + Pulse para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Empieza a escribir para buscar… + Buscar… + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca de + Activar usuario + Añadir cuenta + La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella + Abrir menú principal + Añadir adjunto + Añadir emojis + Añadir a la conversación + Añadir participantes + Añadir a favoritos + OK. Todo hecho. + Permitir invitados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". + Opciones avanzadas de llamada + Contestar como videollamada + Contestar como llamada de audio solamente + Cambiar salida de audio + Activar/Desactivar cámara + Colgar + Activar/Desactivar el micrófono + Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que has introducido es el mismo que el existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Volviendo a conectar… + LLAMANDO + %1$s en una llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". + Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Fallo al recuperar capacidades. Abortando. + ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Comprobar el certificado + Tu configuración SSL impidió la conexión + Cambiar certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Se han eliminado todos los mensajes + ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? + Cambiar certificado de cliente + Configurar certificado de cliente + Cerrar app + y + Descartar + Lo sentimos, algo ha ido mal. + Guardar + Saltar + Seleccionar certificado de autenticación + Conectando … + Hecho + Descripción de la conversación + Enlace a la llamada + Información de la conversación + Llamada de vídeo + Llamada de voz + Ajustes de la conversación + Únete a una conversación o empieza una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear votación + Hoy + Ayer + Borrar + Eliminar todos + Eliminar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. + Eliminar + Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña no válida + Modo mantenimiento + El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento + La app está desactualizada + La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando + No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando + Email + 8 horas + 4 semanas + Off + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducar mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. + Fallo al recuperar la configuración de señalización + El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. + Lo sentimos. Algo ha ido mal. + Volver + Se quiere permiso para accesar al archivo + Filtrar Conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tu: %1$s + Reenviar + Reenviar a … + ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor + Conseguir el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Introduzca una contraseña + Contraseña de acceso para invitado + Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. + Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Reenviar invitaciones + Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. + Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje… + Conversación importante + Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar + Unirse con un enlace + Unirse vía web + Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s + No puedes dejar la conversación + %1$s | Modificado por última vez: %2$s + Abandonar conversación + Saliendo de la llamada… + Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Sala de espera + La reunión está programada para las %1$s + La reunión empezará en breves + Ahora estás esperando en la sala de espera. + Su ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Posición desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No configurado + Marcar como leído + Marcar como no leído + Fallo al enviar el mensa + Cancelar respuesta + Mensajes leídos + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". + Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca unido + Nueva conversación + Menciones sin leer + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. + Sin proxy + ¡No tienes permiso para habilitar el audio! + ¡No tienes permiso para habilitar el video! + %1$s en el canal de notificación %2$s + Llamadas + Notificaciones de llamadas entrantes + Mensajes + Notificaciones de llamadas entrantes + Subidas + Notificar el progreso de la subida + Configuración de las notificaciones + Notificar siempre + Notificar cuando eres mencionado + No notificar nunca + Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión + OK + Propietario + Participantes + Añadir participantes + Contraseña + Establecer permisos + Algunos permisos fueron denegados. + Por favor, otorgue los permisos + Abrir configuración + Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Activar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información Personal + Elevar a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. + Notificaciones push desactivadas + Push-to-talk + Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk + Audio remoto apagado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Selecciona una cuenta + Selecciona participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un vídeo. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un adjunto. + Has enviado un adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s envió una ubicación. + Usted envió una ubicación. + %1$s ha enviaod una encuesta. + Ha enviado una encuesta. + %1$s envió un mensaje de voz. + Usted envió un mensaje de voz. + Probar conexión al servidor + Por favor actualiza la base de datos de %1$s + No se ha podido importar la cuenta seleccionada + El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. + Importar cuenta desde la app %1$s + Importa cuenta + Importar cuentas desde la app %1$s + Importar cuentas + Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento + Por favor, finaliza la instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene una app Talk soportada instalada + Dirección del servidor https://… + %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior + Configuración + Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado de incógnito + Sin sonido + La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema + + Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo + Número de teléfono no válido + Número de teléfono guardado correctamente + Número de teléfono + Integración del número de teléfono + Privacidad + Host del proxy + Contraseña de proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Usuario de proxy + Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros + Estado de lectura + Volver a autorizar la cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado + Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app + Seguridad de la pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! + La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android + Servidor no soportado + Ajustar Ahorro de batería + Oscuro + Usar valores predeterminados del sistema + tema + Brillante + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros + El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de la escritura + El proxy requiere credenciales + Alerta + Solo la cuenta actual puede ser reautorizada + Compartir contacto + El permiso para leer los contactos es necesario + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña: %1$s + Compartir esta ubicación + Elija una cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz… + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Seleccionar archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error en la subida + Fallo al subir %1$s + Falla + Compartido por %1$s + Subir desde dispositivo + Subiendo + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Hacer foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video de %1$s + Grabando Talk desde %1$s (%2$s) + Mantener para grabar, soltar para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Webinar + El enlace a la conversación no es válido + Contraseña errónea + + No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en app Archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Añadir opción + Editar voto + Cerrar la encuesta + ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. + No puede votar más de una opción en esta encuesta. + Múltiples respuestas + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Votacion privada + Pregunta + Su pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todo + Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos + La llamada está siendo grabada. + Cancelar la grabación + La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. + Empezar a grabar + ¿Realmente desea detener la grabación? + Detener grabación de la llamada + Detener grabación + Deteniendo grabación ... + No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada + Guardar + Sincronizar solo con servidores de confianza + Federado + Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados + Local + Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar vista + Cambiar el nivel de privacidad de %1$s + Ir al final + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a … + Enviar sin notificación + Crea un nuevo avatar con tu cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Favorito + No estas autorizado a iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a la sala de reuniones + Cambiar a la sala principal + Hacer una foto + Error al hacer la foto + No se puede hacer una foto sin permisos + Repetir foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir el tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Esto es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traduce + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No fue posible detectar el lenguaje + La traducción falló + De + A + y 1 otro está escribiendo ... + están escribiendo ... + está escribiendo ... + y %1$s otros están escribiendo ... + Sin leer + Subir avatar desde dispositivo + Dirección + Nombre completo + Email + Número de teléfono + Twitter + Página web + Estatus + Fallo al obtener la información personal del usuario. + No se ha configurado la información personal + Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es su estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b03fd94a0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + Kontuaren ikonoa + Bilatu %s(e)n + Bluetooth + Audio irteera + Telefonoa + Bozgorailua + Kabledun entzungailua + Avatarra + Kanpoan + Dei-ezarpen aurreratuak + Deitu jakinarazpenik gabe + Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. + Aukeratu avatarra cloudetik + Garbitu egoera-mezua + Garbitu egoera mezua ondoren + Itxi + Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko + Elkarrizketak + Arrisku eremua + Ezabatu avatarra + Ez molestatu + Ez garbitu + Editatu + Atzera + Azkenak + Bilatu emojiak + Zifratua + Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean + %1$s gordetzeak huts egin du + karpeta + Kargatzen … + %1$s(%2$d) + 4 ordu + Ikusezina + Kargatu emaitza gehiago + Blokeo sinboloa + Jaitsi eskua + Aipatuta + Berrienak lehenengo + Zaharrenak lehenengo + A - Z + Z - A + Handienak lehenengo + Txikienak lehenengo + Sakatu galdeketa irekitzeko + Ez dago bilaketaren emaitzarik + Hasi idazten bilatzeko … + Bilatu … + Mezuak + Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago + Honi buruz + Erabiltzaile aktiboa + Gehitu kontua + Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu + Ireki menu nagusia + Gehitu eranskina + Gehitu emojiak + Gehitu elkarrizketara + Gehitu parte-hartzaileak + Gehitu gogokoetara + Ados, dena eginda! + Gonbidatuak baimendu + Pin: %1$s + Desblokeatu %1$s + Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. + Dei-ezarpen aurreratuak + Erantzun bideo-dei gisa + Erantzun ahots-dei gisa soilik + Aldatu audio irteera + Aldatu kamera + Eseki + Aldatu mikrofonoa + Ireki irudiz irudi modua + Aldatu norberaren bideora + SARRERAKOA + Elkarrizketaren izena + Sartu duzun izena dagoenaren berdina da + Dei jakinarazpenak + %1$s-k eskua altxatu du + Berriro konektatzen … + DEITZEN + %1$s deian + %1$s telefonoarekin + %1$s bideoarekin + Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko + %s deia + %s bideo-deia + %s ahots-deia + Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. + Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. + Utzi + Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. + Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? + Egiaztatu ziurtagiria + Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du + Aldatu autentifikazio ziurtagiria + Zirkulua + Zirkuluak + Ezabatu mezu guztiak + Mezu guztiak ezabatu dira + Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? + Aldatu bezeroaren ziurtagiria + Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria + Itxi aplikazioa + eta + Baztertu + Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! + Ezarri + Jauzi + Aukeratu autentifikazio ziurtagiria + Konektatzen … + Egina + Elkarrizketaren deskribapena + Elkarrizketa esteka + Elkarrizketen informazioa + Bideo-deia + Ahots-deia + Elkarrizketaren ezarpenak + Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat + Esan kaixo zure lagun eta lankideei! + Kopiatu + Sortu galdeketa + Gaur + Atzo + Ezabatu + Ezabatu denak + Ezabatu elkarrizketa + Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. + Ezabatu + Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana + Moderatzailetik degradatua + Grabatu ahots mezua + Bidali mezua + Pasahitz baliogabea + Mantentze modua + Zerbitzaria mantentze moduan dago. + Aplikazioa zaharkituta dago + Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. + Eguneratu + Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? + Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten + Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten + E-posta + 8 ordu + 4 aste + Desaktibatu + Egun 1 + Ordu 1 + Aste 1 + Iraungi txat-mezuak + Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. + Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean + Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. + Barkatu, zerbait gaizki joan da! + Itzuli + Fitxategietan sartzeko baimena behar da + Filtratu elkarrizketa + Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da + Zu: %1$s + Birbidali + Birbidali … + Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko + Iturburu kodea eskuratu + Taldea + Taldeak + Gonbidatua + Gonbidatuen sarbidea + Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. + Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. + Baimendu gonbidatuak + Sartu pasahitza + Gonbidatua sartzeko pasahitza + Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. + Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. + Pasahitz bidezko babesa + Pasahitz ahula + Birbidali gonbidapenak + Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. + Gonbidapenak berriro bidali dira. + Partekatu elkarrizketa esteka + Idatzi mezu bat … + Elkarrizketa garrantzitsua + Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak + Sartu esteka baten bidez + Sartu web bidez + Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. + Ezin izan da elkarrizketatik irten + %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s + Atera elkarrizketatik + Deia uzten … + GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa + Lizentzia + %s karaktere limitera iritsi da + Zerrendatu irekitako elkarrizketak + Sarrera + Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago + Bilera laster hasiko da + Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. + Zure uneko kokalekua + Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da + Kokapen ezezaguna + Blokeatuta + Sakatu desblokeatzeko + Ezarri gabe + Markatu irakurri gisa + Markatu ez irakurri gisa + Mezua bidaltzeak huts egin du: + Utzi erantzuna bertan behera + Mezua irakurrita + Mezua bidalita + Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. + Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. + %s-ren dei bat galdu duzu + Moderatzailea + Ez da inoiz elkartu + Elkarrizketa berria + Irakurri gabeko aipamenak + Irakurri gabeko mezuak + Pasahitz berria + %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) + Gonbidatua + Ez + Ez ireki elkarrizketak + Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. + Proxyrik ez + Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! + Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! + %1$s %2$s jakinarazpen kanalean + Deiak + Jakinarazi sarrera-deiei buruz + Mezuak + Jakinarazi sarrerako mezuei buruz + Kargak + Eman kargaren aurrerapenaren berri + Jakinarazpen-ezarpenak + Jakinarazi beti + Jakinarazi aipatzen nautenean + Ez jakinarazi inoiz + Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa + Ados + Jabea + Parte-hartzaileak + Gehitu parte-hartzaileak + Pasahitza + Ezarri baimenak + Baimen batzuk ukatu egin dira. + Mesedez, eman baimenak + Ireki ezarpenak + Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean + Ez da kontua aurkitu + Txateatu %s bidez + Mututu mikrofonoa + Gaitu mikrofonoa + Mezuak + Pribatutasuna + Jarraitu + Informazio pertsonala + Moderatzaile bihurtu zara + Elkarrizketa publiko berria + Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. + Push jakinarazpenak desgaiturik + Sakatu-hitz-egiteko + Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko + Urruneko audioa itzalita + Kendu taldea eta kideak + Kendu gogokoetatik + Kendu taldea eta kideak + Kendu parte-hartzailea + Aldatu izena elkarrizktari + Erantzun + Erantzun pribatuki + 30 segundo + 5 minutu + Minutu 1 + 10 minutu + 600 + 60 + 30 + 300 + Bilatu + Hautatu kontua bat + Hautatu parte-hartzaileak + %1$s-k GIF bat bidali du. + GIF bat bidali duzu. + %1$s-k bideoa bidali du. + Bideo bat bidali duzu. + %1$s-k eranskin bat bidali du. + Eranskin bat bidali duzu. + %1$s-k audio bat bidali du. + Audio bat bidali duzu. + %1$s-k irudi bat bidali du. + Irudi bat bidali duzu. + %1$s-k kokaleku bat bidali du. + Kokaleku bat bidali duzu. + %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. + Galdeketa bat bidali duzu. + %1$s-k ahots mezui bat bidali du. + Ahots mezu bat bidali duzu. + Probatu zerbitzariaren konexioa + Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea + Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu + Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. + Inportatu kontua %1$s apptik + Inportatu kontua + Inportatu kontuak %1$s apptik + Inportatu kontuak + Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo + Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa + Konexioa probatzen + Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta + Zerbitzariaren helbidea https://… + %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan + Ezarpenak + Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean + Aurreratua + Itxura + Deiak + Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) + Teklatu ezkutua + Soinurik ez + Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian + Jakinarazpen soinuak + Jakinarazpenak + Mezuak + Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko + Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko + Telefono-zenbaki baliogabea + Telefono zenbakia ondo ezarri da + Telefono zenbakia + Telefono zenbaki integrazioa + Pribatutasuna + Proxy ostalaria + Proxy-pasahitza + Proxy portua + Proxy mota + Proxy erabiltzaile-izena + Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera + Irakurtze egoera + Berriro baimendu kontua + Ezabatu + Ezabatu kontua + Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. + Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin + Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko + Pantailaren blokeoa + Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du + Pantailaren segurtasuna + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen + Ez da zerbitzaria onartzen + Bateria aurrezleak ezarrita + Iluna + Erabili sistemaren lehenetsia + Gaia + Argia + Gaia + Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera + Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri + Idazte egoera + Proxyak egiaztagiriak behar ditu + Oharra + Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu + Partekatu kontaktua + Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da + Partekatu uneko kokapena + Partekatu kokapena + Gonbidapen %1$s + Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s + \nPasahitza: %1$s + Partekatu kokapen hau + Aukeratu kontua + Partekatutako elementuak + Deck txartela + Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … + Ez dago partekatutako elementurik + Kokapena + Partekatutako kokalekua + Ordenatu honen arabera + Hasiera-ordua + Aldatu kontua + Hautatu fitxategiak + Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? + Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? + Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. + Huts egin du %1$s-ren karga + Hutsegitea + Partekatu %1$s(e)tik + Kargatu gailutik + Kargatzen + %1$s %2$s-ra - %3$s \%% + Atera argazkia + Atera bideoa + Erabiltzailea + %1$s(r)en bideo grabazioa + Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) + Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. + Audioa grabatzeko baimena behar da + « Irristatu bertan behera uzteko + Web-mintegia + Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa + Pasahitz okerra + Bai + Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta + Ordu 1 + Linean + Lineako egoera + Ireki elkarrizketak + Ireki Fitxategiak aplikazioan + Erreproduzitu/pausatu ahots mezua + Gehitu aukera + Editatu botoa + Amaitu galdeketa + Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. + Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. + Erantzun anitz + Ezabatu %1$s aukera + %1$s aukera + Aukerak + Galdeketa pribatua + Galdera + Zure galdera + Emaitzak + Ezarpenak + Bozkatu + Botoa eman da + Jaso eskua + Denak + Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe + Deia grabatzen ari da + Utzi grabazioaren hasiera + Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. + Hasi grabatzen + Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? + Gelditu grabaketa + Utzi grabaketa + Grabazioa gelditzen… + Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean + Gorde + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik + Federatua + Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai + Lokala + Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat + Pribatua + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin + Argitaratuta + Irismen etengailua + Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila + Korritu beherantz + segundu lehenago + Hautatua + Bidali honi: + Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan + Bidali honi … + Bidali jakinarazpenik gabe + Ezarri avatarra kameraren bidez + Ezarri egoera + Ezarri egoera-mezua + Partekatu + Audioa + Fitxategia + Media + Bestelakoa + Galdeketa + Dei grabatzea + Ahotsa + Gogokoa + Ez duzu dei bat hasteko baimenik + Egoera-mezua + Aldatu azpitaldearen gelara + Aldatu gela nagusira + Atera argazki bat + Errorea argazkia ateratzen + Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe + Atera argazkia berriro + Bidali + Aldatu kamera + Moztu argazkia + Murriztu irudiaren tamaina + Txandakatu linterna + 30 minutu + Aste honetan + Hau test mezu bat da + Eranskinak + Gaur + Itzuli + Itzulpena + Kopiatu itzulitako testua + Detektatu hizkuntza + Gailuaren ezarpenak + Ezin izan da hizkuntza hauteman + Itzulpenak huts egin du + Nork + Nori + eta beste 1 idazten ari dira ... + idazten ari dira ... + idazten ari da ... + eta beste %1$s idazten ari dira ... + Irakurri gabe + Kargatu avatar berria gailutik + Helbidea + Izen osoa + E-posta + Telefono zenbakia + Twitter + Webgunea + Egoera + Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du + Ez da informazio pertsonalik ezarri + Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian + Zein da zure egoera? + + Boto %d + %d boto + + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..de7f21ead --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + آیکون حساب + جستجو در %s + بلوتوث + خروجی صدا + شماره تلفن + Speaker + Wired headset + آواتار + دور + Advanced call options + The call has been running for one hour. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + پیام وضعیت را پاک کن + بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن + بسته + Lock recording for continuously recording of the voice message + گفتگو + Danger Zone + آواتار را پاک کن + مزاحم نشوید + پاک نکن + ویرایش + Backspace + اخیر + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + پوشه + بارگذاری … + %1$s (%2$d) + ۴ ساعت + نامرئی + بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر + نماد قفل + Lower hand + Mentioned + تازه‌ترین‌ها اول + قدیمی‌ترین‌ها اول + الف تا ی + ی تا الف + بزرگترین اول + کوچک‌ترین اول + Tap to open poll + جستجو نتیجه‌ای نداشت + Start typing to search … + Search … + پیام ها + حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . + درباره + کاربر فعال + افزودن حساب کاربری + حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست + باز کردن منوی اصلی + افزودن پیوست + افزودن صورتک + افزودن به مکالمه + افزودن عضو + افزودن‌ به مورد علاقه‌ها + خوب ، همه انجام شد! + اجازه میهمانان + Pin: %1$s + باز کردن %1$s + To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + نام مکالمه + نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. + لغو + دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو + آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ + گواهی را بررسی کنید + راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد + گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید + حلقه + حلقه ها + حذف تمام پیام‌ها + تمام پیام‌ها حذف شدند + آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ + تغییر گواهی مشتری + گواهی مشتری تنظیم کنید + Close app + and + پنهان کن + متاسفیم؛ خطایی پیش آمد + تنظیم + پرش + گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید + Connecting … + انجام شد + Conversation description + پیوند مکالمه + اطلاعات مکالمه + تماس تصویری + تماس صوتی + تنظیمات گفتگو + عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید + به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! + کپی کردن + Create poll + امروز + دیروز + حذف + همه را حذف کنید + مکالمه را حذف کنید + اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. + حذف + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + تنزل مقام از مدیر + ضبط پیام صوتی + فرستادن پیام + گذرواژه نادرست + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + به‌روز رسانی + Do you want to reauthorize or delete this account? + امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو + "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " + رایانامه + 8 ساعت + 4 weeks + خاموش + 1 روز + ۱ ساعت + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده + بازگشت + Permission for file access is required + Filter Conversations + کاربر پس از یک پیوند عمومی + شما: %1$s + ارسال کردن + ارسال کردن به … + "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " + دریافت کد منبع + گروه + گروه ها + مهمان + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + اجازه میهمانان + یک گذرواژه وارد کنید + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + محافظت از رمز عبور + رمز عبور ضعیف + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + گفتگوی مهم + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + با یک پیوند ملحق شوید + از طریق وب ملحق شوید + قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. + نمی توان مکالمه را ترک کرد + تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s + ترک صحبت + Leaving call … + مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 + مجوز + %sحد کاراکترها زده شده است + List open conversations + لابی + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + برای باز کردن قفل ضربه بزنید + تنظیم نشده + علامت به عنوان خوانده‌شده + علامت به عنوان خوانده‌نشده + Failed to send message: + لغو پاسخ + Message read + پیام ارسال شد + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. + You missed a call from %s + مدیر + هرگز ملحق نشوید + مکالمه جدید + Unread mentions + پیام‌های خوانده نشده + گذرواژه جدید + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + مهمان + نه + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + پروکسی نیست + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + کانال اعلان %1$s روی %2$s + Calls + Notify about incoming calls + پیام ها + Notify about incoming messages + آپلودها + Notify about upload progress + تنظیمات اعلان + همیشه اعلان شود + وقتی ذکر شد اطلاع دهید + هرگزاعلان نشود + در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید + تایید + مالک + شركت كنندگان + افزودن عضو + گذرواژه + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + تنظیمات را باز کنید + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + پیام ها + حریم خصوصی + ادامه + مشخصات شخصی + ترفیع به مدیر + مکالمه عمومی جدید + مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. + دریافت اعلانات غیرفعال است + برای صحبت کردن فشار دهید + با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید + Remote audio off + Remove circle and members + حذف کردن از مورد علاقه‌ها + Remove group and members + شرکت کننده را حذف کنید + تغییر نام مکالمه + پاسخ + Reply privately + ۳۰ ثانیه + ۵ دقیقه + ۱ دقیقه + ۱۰ دقیقه + ۶۰۰ + ۶۰ + ۳۰ + ۳۰۰ + جستجو + یک حساب کاربری انتخاب کنید + Select participants + ارسال یک GIF %1$s. + شما یک GIF ارسال کردید. + ارسال یک فایل ویدئو %1$s. + شما یک ویدیو ارسال کردید + ارسال یک پیوست %1$s. + شما پیوست ارسال کردید. + ارسال یک فایل صدا %1$s. + شما صوتی ارسال کردید. + ارسال یک تصویر %1$s. + شما یک تصویر ارسال کردید + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + آزمایش اتصال به سرور + لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید + " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" + پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. + " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" + وارد کردن حساب + " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" + " وارد کردن حساب‌ها" + Please bring your %1$s out of maintenance + لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. + اجرای تست ارتباط + کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند + آدرس سرور https://… + سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند + تنظیمات + به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد + پیشرفته + ظاهر + Calls + دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) + صفحه کلید ناشناس + بدون صدا + برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است + صدا + آگاهی‌ها + پیام ها + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + شماره تلفن + Phone number integration + حریم خصوصی + میزبان پروکسی + Proxy password + پورت پروکسی + نوع پروکسی + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorize account + حذف + حذف حساب کاربری + لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. + قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده + زمان غیرفعال کردن قفل صفحه + قفل صفحه + از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند + امنیت صفحه نمایش + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + تنظیم شده توسط ذخیره نیرو + تیره + از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید + تم + روشن + تم + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + هشدار + فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + دعوت %1$s + به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید + رمز عبور: %1$s + اشتراک این مکان + حساب کاربری را انتخاب کنید + Shared items + کارت deck + Images, files, voice messages … + No shared items + محل + Shared location + مرتب‌سازی بر اساس + زمان شروع + تعویض حساب + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + در حال آپلود + %1$s to %2$s - %3$s\%% + عکس گرفتن + Take video + کاربر + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + وبینار + پیوند مکالمه معتبر نیست + کلمه عبور اشتباه + بله + No phone number integration due to missing permissions + ۱ ساعت + آنلاین + وضعیت آنلاین + مکالمه جدید + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + گزینه‌ها + Private poll + Question + Your question + نتایج + تنظیمات + Vote + Vote submitted + Raise hand + همه + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + ذخیره + فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود + فدرال + فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است + محلی + فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند + خصوصی + با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود + منتشر شده + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + یک ثانیه پیش + انتخاب شد + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + تنظیم وضعیت + تنظیم پیام وضعیت + هم‌رسانی + صدا + فایل + رسانه‌ها + اعلان‌ها + Poll + Call recording + صدا + مورد‌ ‌علاقه‌ + You are not allowed to start a call + پیغام وضعیت + Switch to breakout room + Switch to main room + عکس گرفتن + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + ارسال + دوربین را عوض کنید + Crop photo + Reduce image size + تغییر مشعل + ۳۰ دقیقه + این هفته + This is a test message + پیوست ها + امروز + ترجمه + Translation + Copy translated text + Detect language + تنظیمات افزاره + Could not detect language + Translation failed + از + به + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + نشانی + نام کامل + رایانامه + شماره تلفن + توییتر + وب‌ سایت + وضعیت + Failed to retrieve personal user information. + اطلاعات شخصی تنطیم نشده + نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. + وضعیت شما چیست؟ + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..cd69b4963 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Tilikuvake + Etsi kohteesta %s + Bluetooth + Äänen ulostulo + Puhelin + Kaiutin + Langallinen kuulokemikrofoni + Profiilikuva + Poissa + Puhelu ilman ilmoitusta + Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. + Tyhjennä tilaviesti + Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut + Sulje + Keskustelut + Älä häiritse + Älä tyhjennä + Muokkaa + Viimeaikaiset + Etsi emojia + Salattu + Ei voitu tallentaa %1$s + kansio + Ladataan… + %1$s (%2$d) + 4 tuntia + Näkymätön + Lataa lisää tuloksia + Laske käsi + Uusin ensin + Vanhin ensin + A - Ö + Ö - A + Suurin ensin + Pienin ensin + Ei hakutuloksia + Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… + Hae… + Viestit + Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä + Tietoja + Aktiivinen käyttäjä + Lisää tili + Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa + Avaa päävalikko + Lisää liite + Lisää emoji + Lisää keskusteluun + Lisää osallistujat + Lisää suosikkeihin + OK, kaikki valmista! + Salli vieraat + Pin: %1$s + Avaa lukitus %1$s + Lopeta + SAAPUVA + Keskustelun nimi + Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva + Puheluilmoitukset + Yhdistetään uudelleen … + SOITETAAN + Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen + Peruuta + Tarkista varmenne + SSL-asetukset esti yhteyden + Vaihda tunnistautumisvarmenne + Piiri + Piirit + Poista kaikki viestit + Kaikki viestit poistettiin + Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? + Vaihda asiakasvarmenne + Aseta asiakasvarmenne + ja + Hylkää + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Aseta + Ohita + Valitse tunnistautumisvarmenne + Yhdistetään… + Valmis + Keskustelulinkki + Keskustelun tiedot + Videopuhelu + Äänipuhelu + Keskustelun asetukset + Liity keskusteluun tai aloita uusi + Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! + Kopioi + Luo kysely + Tänään + Eilen + Poista + Poista kaikki + Poista keskustelu + Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. + Poista + Alenna moderaattorista + Äänitä ääniviesti + Lähetä viesti + Virheellinen salasana + Huoltotila + Päivitä + Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? + Sähköposti + 8 tuntia + 4 viikkoa + Pois + 1 päivä + 1 tunti + 1 viikko + Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Takaisin + Sinä: %1$s + Välitä + Välitä viesti … + Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta + Lataa lähdekoodi + Ryhmä + Ryhmät + Vieras + Vieraspääsy + Salli vieraat + Syötä salasana + Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. + Salasanasuojaus + Heikko salasana + Lähetä kutsut uudelleen + Kutsut lähetettiin uudelleen. + Jaa keskustelulinkki + Kirjoita viesti… + Tärkeä keskustelu + Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia + Liity linkillä + Liity verkon kautta + Ei voitu poistua keskustelusta + %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s + Poistu keskustelusta + Poistutaan puhelusta… + GNU yleinen lisenssi, versio 3 + Lisenssi + %s merkin raja tuli täyteen + Aula + Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s + Kokous alkaa pian + Odotat parhaillaan aulassa. + Nykyinen sijaintisi + sijainnin käyttöoikeus vaaditaan + Tuntematon sijainti + Lukittu + Napauta avataksesi lukituksen + Ei asetettu + Merkitse luetuksi + Merkitse lukemattomaksi + Viestin lähettäminen epäonnistui: + Peruuta vastaus + Viesti luettu + Viesti lähetetty + Moderaattori + Ei koskaan liitytty + Uusi keskustelu + Lukemattomat maininnat + Lukemattomat viestit + Uusi salasana + Vieras + Ei + Ei välityspalvelinta + Puhelut + Ilmoita saapuvista puheluista + Viestit + Ilmoita saapuvista viesteistä + Lähetykset + Ilmoitusasetukset + Ilmoita aina + Ilmoita kun mainittu + Älä ilmoita koskaan + Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet + OK + Omistaja + Osallistujat + Lisää osallistujat + Salasana + Avaa asetukset + Tiliä ei löydy + Mykistä mikrofoni + Käytä mikrofonia + Viestit + Yksityisyys + Jatka + Henkilökohtaiset tiedot + Ylennä moderaattoriksi + Uusi julkinen keskustelu + Push-ilmoitukset pois käytöstä + Paina puhuaksesi + Poista piiri ja jäsenet + Poista suosikeista + Poista ryhmä ja jäsenet + Poista osallistuja + Nimeä keskustelu uudelleen + Vastaa + Vastaa yksityisesti + 30 sekuntia + 5 minuuttia + 1 minuutti + 10 minuuttia + 600 + 60 + 30 + 300 + Etsi + Valitse tili + Valitse osallistujat + %1$s lähetti GIF-kuvan. + Lähetit GIF-kuvan. + %1$s lähetti videon. + Lähetit videon. + %1$s lähetti liitteen. + Lähetit liitteen. + %1$s lähetti ääntä. + Lähetit ääntä. + %1$s lähetti kuvan. + Lähetit kuvan. + %1$s lähetti sijainnin. + Lähetit sijainnin. + %1$s lähetti kyselyn. + Lähetit kyselyn. + %1$s lähetti ääniviestin. + Lähetit ääniviestin. + Testaa palvelinyhteys + Päivitä %1$s-tietokantasi + Valitun tilin tuominen epäonnistui + Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. + Tuo tili + Tuo tilejä + Poista %1$s huoltotilasta + Viimeistele %1$s-asennuksesi + Testataan yhteyttä + Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle + Palvelimen osoite https://… + Asetukset + Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili + Lisäasetukset + Ulkoasu + Puhelut + Incognito-näppäimistö + Ei ääntä + Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua + Ilmoitusäänet + Ilmoitukset + Viestit + Virheellinen puhelinnumero + Puhelinnumero asetettu onnistuneesti + Puhelinnumero + Puhelinnumeron integraatio + Yksityisyys + Välityspalvelimen osoite + Välityspalvelimen salasana + Välityspalvelimen portti + Välityspalvelimen tyyppi + Välityspalvelimen käyttäjä + Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset + Lue tila + Valtuuta tili uudelleen + Poista + Poista tili + Vahvista nykyisen tilin poistaminen. + Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus + Näytönlukitus + Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä + Näytön turvallisuus + Palvelin ei ole tuettu + Asetettu akunsäästäjän toimesta + Tumma + Käytä järjestelmän oletusta + teema + Vaalea + Teema + Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot + Varoitus + Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen + Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan + Jaa nykyinen sijainti + Jaa sijainti + %1$s kutsu + Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s + \nSalasana: %1$s + Jaa tämä sijainti + Valitse tili + Jaetut tietueet + Deck-kortti + Kuvat, tiedostot, ääniviestit… + Ei jaettuja kohteita + Sijainti + Jaettu sijainti + Lajittelujärjestys + Aloitusaika + Vaihda tiliä + Valitse tiedostot + Lähetys epäonnistui + Lähetä laitteelta + Lähetys + Ota kuva + Käyttäjä + Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan + « Liu\'uta peruuttaaksesi + Webinaari + Keskustelulinkki ei ole kelvollinen + Väärä salasana + Kyllä + 1 tunti + Paikalla + Online-tila + Avaa keskustelut + Toista/keskeytä ääniviesti + Lisää valinta + Muokkaa ääntä + Lopeta kysely + Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. + Useita vastauksia + Valinnat + Yksityinen kysely + Kysymys + Tulokset + Asetukset + Äänestä + Nosta käsi + Kaikki + Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. + Käynnistä tallennus + Lopeta tallennus + Tallenna + Synkronoi vain luotetuille palveluille + Federoitu + Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille + Paikallinen + Yksityinen + Julkaistu + Vieritä alas + sekunteja sitten + Valittu + Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun + Lähetä… + Lähetä ilman ilmoitusta + Aseta tilatieto + Aseta tilaviesti + Jaa + Ääni + Tiedosto + Media + Muu + Kysely + Ääni + Suosikki + Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua + Tilaviesti + Ota kuva + Virhe kuvaa ottaessa + Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia + Ota kuva uudelleen + Lähetä + Vaihda kamera + Rajaa kuvaa + Pienennä kuvan kokoa + 30 minuuttia + Tämä viikko + Liitteet + Tänään + Käännä + Kopioi käännetty teksti + Havaitse kieli + Laiteasetukset + Kielen havaitseminen ei onnistunut + Kääntäminen epäonnistui + Lähettäjä + Vastaanottaja + Lukematon + Osoite + Koko nimi + Sähköposti + Puhelinnumero + Twitter + Verkkosivu + Tila + Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. + Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu + Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. + Mikä on tilatietosi? + + %d ääni + %d ääntä + + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..63ded0bab --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,511 @@ + + + Icône du compte + Rechercher dans %s + Bluetooth + Sortie audio + Téléphone + Haut-parleur + Écouteurs filaires + Avatar + Absent(e) + Options d\'appel avancées + Appeler sans notification + Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . + Sélectionner l\'avatar depuis le cloud + Effacer le message d\'état + Effacer le message d\'état après + Fermer + Discussions + Zone de danger + Supprimer l\'avatar + Ne pas déranger + Ne pas effacer + Modifier + Retour arrière + Récent + Chercher un emoji + Chiffré + Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions + Échec de la sauvegarde de %1$s + Dossier + Chargement… + %1$s (%2$d) + 4 heures + Invisible + Charger plus de résultats + Symbole de verrouillage + Baisser la main + Mentionné + Les plus récents d\'abord + Les plus anciens d\'abord + A - Z + Z - A + Les plus gros d\'abord + Le plus petit en premier + Toucher pour ouvrir le sondage + Aucun résultat de recherche + Commencer à taper pour lancer la recherche… + Recherche… + Messages + Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible + À propos + Utilisateur actif + Ajouter un compte + La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié + Ouvrir le menu principal + Ajouter une pièce jointe + Ajouter des emojis + Ajouter à la conversation + Ajouter des participants + Ajouter aux favoris + OK, tout est fini ! + Autoriser les invités + Épingler : %1$s + Déverrouiller %1$s + Options d\'appel avancées + Répondre par appel vidéo + Répondre par appel vocal uniquement + Changer de sortie audio + Activer / Désactiver la caméra + Raccrocher + Activer / Désactiver le micro + Lancer le mode Image dans l\'Image + Basculer mode selfie + ENTRANT + Nom de la conversation + Le nom que vous avez entré est le même que celui existant + Notifications d\'appel + %1$s a levé la main + Reconnexion… + APPEL EN COURS + %1$s en ligne + %1$s avec un téléphone + %1$s avec la vidéo + Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau + %s appel + %s appel vidéo + %s appel audio + Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. + Annuler + Échec de la récupération des capacités, abandon + Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? + Vérifier le certificat + Votre configuration SSL a empêché la connexion + Modifier le certificat d\'authentification + Cercle + Cercles + Supprimer tous les messages + Tous les messages ont été supprimés + Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? + Modifier le certificat du client + Configurer le certificat du client + Fermer l\'application + et + Ignorer + Désolé, quelque chose s’est mal passé ! + Sauver + Ignorer + Sélectionner le certificat d\'authentification + Connexion… + Terminé + Description de conversation + Lien de la conversation + Infos sur la conversation + Appel vidéo + Appel vocal + Paramètres de la conversation + Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle + Dites bonjour à vos amis et collègues ! + Copier + Créer un sondage + Aujourd\'hui + Hier + Supprimer + Supprimer tout + Supprimer la conversation + Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. + Supprimer + Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services + Destituer de modérateur + Enregistrer un message vocal + Envoyer un message + Mot de passe incorrect + Mode maintenance + Le serveur est actuellement en mode maintenance. + L\'application est obsolète + L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. + Mise à jour + Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? + Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation + Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon + E-mail + 8 heures + 4 semaines + Éteint + 1 jour + 1 heure + 1 semaine + Expiration pour les messages + Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. + Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation + Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. + Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! + Retour + La permission d\'accès aux fichiers est requise + Filtrer les conversations + Utilisateur suivant un lien public + Vous : %1$s + Transférer + Transférer à... + Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. + Obtenir le code source + Groupe + Groupes + Invité + Accès invité + Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. + Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation + Autoriser les invités + Entrez un mot de passe + Mot de passe de l\'accès invité + Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. + Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public + Protection par mot de passe + Mot de passe faible + Renvoyer les invitations + Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. + Les invitations ont été envoyées à nouveau. + Partager le lien de conversation + Saisir un message… + Conversation importante + Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». + Joindre via un lien + Joindre via le web + Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. + Impossible de quitter la conversation + %1$s | Dernière modification : %2$s + Quitter la conversation + Fin d\'appel … + Licence Publique Générale GNU, Version 3 + Licence + La limite de %s caractères a été atteinte + Lister les conversations ouvertes + Salle d\'attente + La réunion est planifiée pour %1$s + La réunion va bientôt commencer + Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. + Votre position actuelle + La permission d\'accès à votre position est requise + Position inconnue + Verrouillé + Appuyer pour déverrouiller + Non défini + Marquer comme lu + Marquer comme non lu + Échec d\'envoi du message : + Annuler la réponse + Message lu + Message envoyé + Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. + Vous avez manqué un appel de %s + Modérateur + Jamais contacté + Nouvelle conversation + Mentions non lues + Messages non lus + Nouveau mot de passe + %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) + Invité + Non + Pas de conversations ouvertes + Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. + Aucun proxy + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! + Canal de notification %1$s sur %2$s + Appels + Notifier les appels entrants + Messages + Notifier les messages entrants + Envois + Notifier la progression du téléchargement + Paramètres de notification + Toujours notifier + Notifier quand mentionné + Ne jamais notifier + Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion + OK + Propriétaire + Participants + Ajouter des participants + Mot de passe + Ouvrir les paramètres + Compte introuvable + Chat via %s + Désactiver le micro + Activer le micro + Messages + Vie privée + Continuer + Informations personnelles + Promouvoir comme modérateur + Nouvelle conversation publique + Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. + Notifications push désactivées + Talkie-walkie + Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. + Audio distant en sourdine + Supprimer le cercle et ses membres + Retirer des favoris + Supprimer un groupe et ses membres + Retirer le participant + Renommer la conversation + Répondre + Répondre en privé + 30 secondes + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Recherche + Choisissez un compte + Sélectionner des participants + %1$s a envoyé un GIF. + Vous avez envoyé un GIF. + %1$s a envoyé une vidéo. + Vous avez envoyé une vidéo. + %1$s a envoyé une pièce jointe. + Vous avez envoyé une pièce jointe. + %1$s a envoyé un fichier audio. + Vous avez envoyé un fichier audio. + %1$s a envoyé une image. + Vous avez envoyé une image. + %1$s a envoyé une position. + Vous avez envoyé une position. + %1$s a envoyé un sondage. + Vous avez envoyé un sondage. + %1$s a envoyé un message vocal. + Vous avez envoyé un message vocal. + Test de la connexion au serveur + Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s + Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés + Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. + Importer le compte depuis l\'application %1$s + Importer le compte + Importer les comptes depuis l\'application %1$s + Importer les comptes + S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s + Veuillez terminer votre installation de %1$s + Tester la connexion + Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. + Adresse du serveur https://… + %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur + Paramètres + Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau + Avancé + Apparence + Appels + Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) + Clavier incognito + Aucun son + L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. + Son des notifications + Notifications + Messages + Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses + Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver + Numéro de téléphone invalide + Numéro de téléphone configuré avec succès + Numéro de téléphone + Intégration du numéro de téléphone + Vie privée + Hôte du proxy + Mot de passe du proxy + Port du proxy + Type du proxy + Nom d\'utilisateur du proxy + Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres + Statut de lecture + Ré-autoriser le compte + Effacer + Retirer le compte + Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. + Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée + Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran + Écran de verrouillage + Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application + Sécurité de l\'écran + La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! + La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android + Serveur non pris en charge + Défini par l\'économiseur de batterie + Sombre + Utiliser les paramètres du système + thème + Clair + Thème + Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres + L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). + État de saisie + Le proxy requiert les informations d\'identification + Attention + Seul le compte courant peut être ré-autorisé + Partager le contact + Permission de lire les contacts requise + Partager la position actuelle + Partager la position + %1$s invitation + Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s + \nMot de passe : %1$s + Partager cette position + Sélectionnez un compte + Éléments partagés + Carte de l\'application Deck + Images, fichiers, messages vocaux… + Pas d\'éléments partagés + Position + Position partagée + Trier par + Heure de début + Changer de compte + Choisir des fichiers + Envoyer ces fichiers à %1$s ? + Envoyer ce fichier à %1$s ? + Désolé, l\'envoi a échoué + Échec du téléversement de %1$s + Échec + Partagé depuis %1$s + Téléverser depuis l\'appareil + Téléversement + %1$s à %2$s - %3$s\%% + Prendre une photo + Enregistrer une vidéo + Utilisateur + Enregistrement vidéo de %1$s + Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) + Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. + La permission d\'enregistrer l\'audio est requise + « Balayer pour annuler + Webinaire + Le lien de conversation n\'est pas valide. + Mot de passe incorrect + Oui + Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes + 1 heure + En ligne + Statut de connexion + Discussions en cours + Ouvrir dans l\'application Fichiers + Jouer/mettre en pause le message vocal + Ajouter une option + Éditer le vote + Fin du sondage + Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. + Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. + Réponses multiples + Supprimer l\'option %1$s + Option %1$s + Options + Sondage privé + Question + Votre question + Résultats + Paramètres + Vote + Vote soumis + Lever la main + Tout + le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions + L\'appel est enregistré + Annuler le démarrage de l\'enregistrement + L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. + Commencer l\'enregistrement + Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? + Arrêter l\'enregistrement de l\'appel + Arrêter l\'enregistrement + Arrêt de l\'enregistrement… + Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel + Sauvegarder + Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement + Fédéré + Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités + Local + Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile + Privé + Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global + Publié + Basculer la visibilité + Changer le niveau de confidentialité de %1$s + Défiler jusqu\'en bas + secondes avant + Sélectionné + Envoyer a + Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation + Envoyer a… + Envoyer sans notification + Définir l\'avatar depuis la caméra + Définir le statut + Définir le message de statut + Partage + Son + Fichier + Média + Autre + Sondage + Enregistrement d\'appel + Voix + Favori + Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel + Message d\'état + Basculer vers la salle de sous-groupe + Basculer vers la salle principale + Prendre une photo + Erreur en prenant la photo + Impossible de prendre une photo sans permissions + Re-prendre la photo + Envoyer + Retourner la caméra + Rogner la photo + Réduire la taille de l\'image + Allumer/Eteindre la lampe + 30 minutes + Cette semaine + Ceci est un message de test + Pièces jointes + Aujourd\'hui + Traduire + Traduction + Copier le texte traduit + Détecter la langue + Paramètres de l\'appareil + Impossible de détecter la langue + Échec de la traduction + De + À + et 1 autre sont en train de taper… + sont en train de taper... + est en train de taper... + et %1$s autres sont en train de taper… + Non lu + Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil + Adresse + Nom complet + E-mail + Numéro de téléphone + Twitter + Site web + État + Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. + Aucunes informations personnelles renseignées + Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. + Quel est votre état ? + + %d vote + %d votes + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9b3109527 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Icona da conta + Buscar en %s + Bluetooth + Saída de son + Teléfono + Altofalante + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opcións avanzadas de chamada + A chamada leva unha hora en curso. + Chamar sen notificación + Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. + Escoller un avatar da nube + Limpar a mensaxe de estado + Limpar a mensaxe de estado após + Pechar + Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz + Conversas + Zona de perigo + Eliminar avatar + Non molestar + Non limpar + Editar + Retroceso + Recente + Buscar «emoji» + Cifrado + Produciuse un problema ao cargar as súas parolas + Produciuse un fallo ao gardar %1$s + cartafol + Cargando… + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisíbel + Cargando máis resultados + Símbolo de bloqueo + Baixar a man + Mencionado + Primeiro o máis recente + Primeiro o máis antigo + A - Z + Z - A + Primeiro o máis grande + Primeiro o máis pequeno + Toque para abrir a enquisa + Sen resultados de busca + Comece a escribir para buscar + Buscar… + Mensaxes + A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel + Sobre + Usuario activo + Engadir unha conta + A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada + Abre o menú de accións + Engadir un anexo + Engadir «emojis» + Escribir á conversa + Engadir participantes + Engadir a favoritos + Conforme, todo feito! + Permitir convidados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». + Opcións avanzadas de chamada + Responda como videochamada + Responda só como chamada de voz + Cambiar a saída do son + Cambiar a cámara + Colgar + Cambiar o micrófono + Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) + Cambiar ao vídeo propio + ENTRANTE + Nome da conversa + O nome que introduciu é o mesmo que o existente + Notificacións de chamadas + %1$s ergueu a man + Volvendo conectar… + CHAMANDO + %1$s en chamada + %1$s con teléfono + %1$s con vídeo + Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo + %s chamada + %s videochamada + %s chamada de voz + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. + Cancelar + Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. + Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? + Verificar o certificado + A súa configuración SSL impediu a conexión + Cambiar o certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Eliminar todas as mensaxes + Elimináronse todas as mensaxes + Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? + Cambiar o certificado do cliente + Configurar o certificado do cliente + Pechar a aplicación + e + Rexeitar + Desculpe, algo foi mal! + Estabelecer + Omitir + Seleccionar o certificado de autenticación + Conectando… + Feito + Descrición da conversa + Ligazón da conversa + Información da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Axustes da conversa + Únase a unha conversa ou inicie unha nova + Saúde aos seus amigos e compañeiros! + Copiar + Crear enquisa + Hoxe + Onte + Eliminar + Eliminar todo + Eliminar a conversa + Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. + Eliminar + A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos + Relegar de moderador + Gravar mensaxe de voz + Enviar a mensaxe + Contrasinal incorrecto + Modo de mantemento + O servidor neste momento está en modo de mantemento. + A aplicación está desactualizada + A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. + Actualizar + Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? + Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo + Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo + Correo-e + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducidade das mensaxes das parolas + As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. + Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización + O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. + Desculpe, algo foi mal! + Atrás + Precisase permiso para acceder ao ficheiro + Filtrar conversas + Usuario seguindo unha ligazón pública + Vde.: %1$s + Reenviar + Reenviar a… + Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor + Obter o código fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acceso de convidado + Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. + Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. + Permitir convidados + Introduza un contrasinal + Contrasinal de acceso para convidados + Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. + Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. + Protección por contrasinal + Contrasinal feble + Volver enviar os convites + Non se enviaron os convites por mor dun erro. + Os convites foron enviados de novo. + Compartir a ligazón da conversa + Escriba unha mensaxe… + Conversa importante + As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» + Unirse a través dunha ligazón + Unirse a través da web + Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. + Non foi posíbel abandonar a conversa + %1$s | Última modificación: %2$s + Abandonar a conversa + Abandonando a chamada… + Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 + licenza + Acadouse o límite de %s caracteres + Lista de conversas abertas + Ástrago + Esta xuntanza está programada para %1$s + A xuntanza comezará en breve + Agora está agardando no ástrago. + A súa localización actual + é necesario o permiso de localización + Posición descoñecida + Bloqueado + Toque para desbloquear + Sen estabelecer + Marcar como lido + Marcar como sen ler + Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: + Cancelar a resposta + Mensaxe lida + Mensaxe enviada + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. + Perdeu unha chamada de %s + Moderador + Non conectou nunca + Nova conversa + Mencións sen ler + Mensaxes sen ler + Novo contrasinal + %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) + Convidado + Non + Non hai conversas abertas + Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. + Sen proxy + Non ten permiso para activar o son! + Non ten permiso para activar o vídeo! + %1$s na canle de notificación %2$s + Chamadas + Notificar sobre as chamadas entrantes + Mensaxes + Notificar sobre as mensaxes entrantes + Envíos + Notificar sobre o progreso do envío + Axustes de notificación + Notificar sempre + Notificar cando son mencionado + Non notificar nunca + Non ten conexión, verifique a súa conectividade + Aceptar + Propietario + Participantes + Engadir participantes + Contrasinal + Establecer os permisos + Algúns permisos foron denegados. + Autorice os permisos + Abrir os axustes + Conceda os permisos en Axustes > Permisos + Non se atopou a conta + Parolar a través de %s + Silenciar o micrófono + Activar o micrófono + Mensaxes + Privacidade + Continuar + Información persoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. + Desactivadas as notificacións automáticas + Prema para falar + Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» + Son remoto desactivado + Retirar círculo e membros + Retirar de favoritos + Retirar grupo e membros + Retirar participante + Renomear a conversa + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccione unha conta + Seleccionar participantes + %1$s enviou un GIF. + Vde. enviou un GIF. + %1$s enviou un vídeo. + Vde. enviou un vídeo. + %1$s enviou un anexo. + Vde. enviou un anexo. + %1$s enviou un ficheiro de son. + Vde. enviou un ficheiro de son. + %1$s enviou unha imaxe. + Vde. enviou unha imaxe. + %1$s enviou unha localización. + Vde. enviou unha localización. + %1$s enviou unha enquisa. + Vde. enviou unha enquisa. + %1$s enviou unha mensaxe de voz. + Vde. enviou unha mensaxe de voz. + Probar a conexión co servidor + Ten que anovar a base de datos %1$s + Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada + A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. + Importar unha conta dende a aplicación %1$s + Importar unha conta + Importar contas dende a aplicación%1$s + Importar contas + Retire a posición de matemento de %1$s + Ten que rematar a instalación de %1$s + Probando a conexión + O servidor non ten instalada a aplicación Talk + Enderezo do servidor https://… + %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior + Axustes + Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova + Avanzado + Aparencia + Chamadas + Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) + Teclado de incógnito + Sen son + A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse + Sons de notificación + Notificacións + Mensaxes + Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos + Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo + Número de teléfono non válido + O número de teléfono foi estabelecido correctamente + Número de teléfono + Integración do número de teléfono + Privacidade + Máquina do proxy + Contrasinal do proxy + Porto do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuario do proxy + Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas + Estado de lectura + Volver autorizar a conta + Retirar + Retirar a conta + Confirme a súa intención de retirar a conta actual. + Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel + Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación + Seguranza da pantalla + A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. + A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android + Servidor non admitido + Estabelecido polo aforrador de batería + Escuro + Usar o redeterminado do sistema + tema + Claro + Tema + Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais + O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) + Estado da escritura + O proxy precisa credenciais + Advertencia + Só pode volver autorizarse a conta actual + Compartir o contacto + Precisase permiso para ler a lista de contactos + Compartir a localización actual + Compartir a localización + %1$s convite + Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasinal: %1$s + Compartir esta localización + Escoller unha conta + Elementos compartidos + Tarxeta + Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… + Non hai elementos compartidos + Localización + Localización compartida + Ordenar por + Hora de comezo + Cambiar de conta + Escoller os ficheiros + Quere enviar estes ficheiros a %1$s? + Quere enviar este ficheiro a %1$s? + Desculpe, produciuse un fallo no envío + Produciuse un fallo ao enviar %1$s + Produciuse un fallo + Compartir dende %1$s + Enviar dende o dispositivo + Enviando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tirar unha foto + Gravar un vídeo + Usuario + Gravación de vídeo de %1$s + Gravación da conversa de %1$s (%2$s) + Manteña premido para gravar, solte para enviar. + Precisase permiso para gravar son + « Esvare para cancelar + Seminario web + A ligazón da conversa non é válida + Contrasinal incorrecto + Si + Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos + 1 hora + En liña + Estado en liña + Conversas abertas + Abrir na aplicación de Ficheiros + Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz + Engadir unha opción + Editar o voto + Finalizar a enquisa + Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. + Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. + Varias respostas + Eliminar a opción %1$s + Opción %1$s + Opcións + Enquisa privada + Pregunta + A súa pregunta + Resultados + Axustes + Votar + Voto enviado + Erguer a man + Todo + Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos + Estase a gravar a chamada + Cancelar o inicio da gravación + Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. + Comezar a gravar + Confirma que quere deter a gravación? + Deter a gravación da chamada + Deter a gravación + Deter a gravación + Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada + Gardar + Sincronizar só con servidores de confianza + Federado + Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados + Local + Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público + Publicado + Cambiar o ámbito + Cambiar o nivel de privacidade de %1$s + Desprazarse ata o final + segundos atrás + Seleccionado + Enviar a + Non ten permiso para compartir contido nesta parola + Enviar a… + Enviar sen notificación + Estabelecer o avatar dende a cámara + Estabelecer o estado + Estabelecer a mensaxe de estado + Compartir + Son + Ficheiro + Multimedia + Outro + Enquisa + Gravación da chamada + Voz + Favorito + Non ten permiso para iniciar unha chamada + Mensaxe de estado + Cambiar á sala parcial + Cambiar á sala principal + Tirar unha foto + Produciuse un erro ao tirar a foto + Non é posible tirar unha foto sen permisos + Volver tirar a foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar a foto + Reducir o tamaño da imaxe + Alternar o facho + 30 minutos + Esta semana + Esta é unha mensaxe de proba + Anexos + Hoxe + Traducir + Tradución + Copiar o texto traducido + Detectar o idioma + Axustes do dispositivo + Non foi posíbel detectar o idioma + Produciuse un fallo na tradución + Dende: + Para + e 1 máis está a escribir… + están a escribir… + está a escribir… + e %1$s máis están a escribir… + Sen ler + Enviar un novo avatar dende o dispositivo + Enderezo + Nome completo + Correo-e + Número de teléfono + Twitter + Sitio web + Estado + Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. + Non foi estabelecida a información persoal + Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. + Cal é o seu estado? + + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d758e3ad5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Ikona korisničkog računa + Traži u %s + Telefon + Zvučnik + Avatar + Odsutan + Odaberi avatar iz oblaka + Izbriši poruku statusa + Izbriši poruku statusa nakon + Zatvori + Razgovori + Izbriši avatar + Ne ometaj + Ne briši + Uredi + Nedavni + Pretraži emoji + Šifrirano + Spremanje %1$s nije uspjelo + mapa + Učitavanje… + %1$s (%2$d) + 4 sata + Nevidljiva + Učitaj više rezultata + Simbol zaključavanja + Spusti ruku + Najnoviji prvi + Najstariji prvi + A – Z + Z – A + Najveći prvi + Najmanji prvi + Nema rezultata pretraživanja + Počnite unositi tekst za pretraživanje … + Traži … + Poruke + Odabrani račun sad je uvezen i dostupan + Informacije + Aktivni korisnik + Dodaj račun + Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti + Otvori glavni izbornik + Dodaj privitak + Dodaj emojije + Dodaj u razgovor + Dodaj sudionike + Dodaj u favorite + U redu, završeno! + Dopusti pristup gostima + Prikvači: %1$s + Otključaj %1$s + Poklopi + DOLAZNI + Naziv razgovora + Uneseno ime jednako je postojećem + Ponovno povezivanje … + ZVONI + %1$s u pozivu + %1$s putem telefona + %1$s putem videozapisa + Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj + %s poziv + %s videopoziv + %s glasovni poziv + Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. + Odustani + Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid + Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? + Pogledaj vjerodajnicu + Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a + Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju + Krug + Krugovi + Izbriši sve poruke + Izbrisane su sve poruke + Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? + Promijeni klijentsku vjerodajnicu + Postavi klijentsku vjerodajnicu + i + Zanemari + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Postavi + Preskoči + Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju + Povezivanje… + Gotovo + Poveznica za razgovor + Informacije o razgovoru + Videopoziv + Glasovni poziv + Postavke razgovora + Pridružite se razgovoru ili započnite novi + Pozdravi svoje prijatelje i kolege! + Kopiraj + Danas + Jučer + Izbriši + Izbriši sve + Izbriši razgovor + Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. + Izbriši + Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge + Ukloni moderatora + Snimi glasovnu poruku + Pošalji poruku + Netočna zaporka + Način održavanja + Ažuriraj + Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? + Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid + Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid + E-pošta + Isključeno + 1 dan + 1 sat + 1 tjedan + Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja + Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Natrag + Korisnik slijedi javnu poveznicu + Vi: %1$s + Proslijedi + Proslijedi… + Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge + Preuzmi izvorni kod + Grupa + Grupe + Gost + Dopusti pristup gostima + Unesite zaporku + Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. + Zaštita zaporkom + Zaporka slaba + Ponovno pošalji pozivnice + Dijeli poveznicu za razgovor + Unesi poruku … + Važan razgovor + Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj + Pridružite se putem poveznice + Pridružite se putem weba + Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. + Nije moguće napustiti razgovor + %1$s | Posljednja izmjena: %2$s + Napusti razgovor + Napuštanje poziva … + Opća javna licenca za GNU, verzija 3. + Licenca + Dostignuto je ograničenje od %s znakova + Predvorje + Sastanak počinje u %1$s + Sastanak počinje uskoro + Trenutno čekate u predvorju. + Vaša trenutačna lokacija + potrebna je dozvola za lokaciju + Nepoznat položaj + Zaključano + Dodirni za otključavanje + Nije postavljeno + Označi kao pročitano + Označi kao nepročitano + Slanje poruke nije uspjelo: + Prekini odgovor + Poruka pročitana + Poruka poslana + Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. + Moderator + Nije se nikad pridružio + Novi razgovor + Nepročitana spominjanja + Nove poruke + Nova zaporka + Gost + Ne + Nema proxyja + %1$s na kanalu za obavijesti %2$s + Pozivi + Poruke + Otpreme + Postavke obavijesti + Uvijek šalji obavijesti + Obavijesti kada se spomene + Nikad ne šalji obavijesti + Trenutno izvan mreže, provjerite vezu + U redu + Vlasnik + Sudionici + Dodaj sudionike + Zaporka + Otvori postavke + Račun nije pronađen + Razmjenjujte poruke putem %s + Omogućite mikrofon + Poruke + Privatnost + Nastavi + Osobne informacije + Unaprijedi u moderatora + Novi javni razgovor + Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. + Push obavijesti su onemogućene + Pritisni za govor + Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor + Udaljeno isključivanje zvuka + Ukloni krug i članove + Ukloni iz favorita + Ukloni grupu i članove + Ukloni sudionika + Preimenuj razgovor + Odgovori + Odgovori privatno + 30 sekundi + 5 minuta + 1 minuta + 10 minuta + 600 + 60 + 30 + 300 + Traži + Odaberi račun + Odaberi sudionike + %1$s je poslao GIF. + Poslali ste GIF. + %1$s je poslao videozapis. + Poslali ste videozapis. + %1$s je poslao privitak. + Poslali ste privitak. + %1$s je poslao zvučnu datoteku. + Poslali ste zvučnu datoteku. + %1$s je poslao sliku. + Poslali ste sliku. + %1$s je poslalo lokaciju. + Poslali ste lokaciju. + %1$s je poslao glasovnu poruku. + Poslali ste glasovnu poruku. + Testirajte vezu s poslužiteljem + Nadogradite %1$s bazu podataka + Uvoz odabranog računa nije uspio + Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. + Uvezi račun iz %1$s aplikacije + Uvezi račun + Uvezi račune iz %1$s aplikacije + Uvezi račune + Prekinite održavanje za %1$s + Završite instalaciju %1$s + Ispitivanje veze + Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk + Adresa poslužitelja https://… + %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom + Postavke + Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog + Napredno + Izgled + Pozivi + Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) + Anonimna tipkovnica + Bez zvuka + Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati + Zvukovi obavijesti + Obavijesti + Poruke + Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte + Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći + Nevažeći broj telefona + Broj telefona je uspješno postavljen + Broj telefona + Integracija broja telefona + Privatnost + Proxy računalo + Zaporka za proxy + Proxy port + Vrsta proxy poslužitelja + Korisničko ime za proxy + Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika + Status čitanja + Ponovno autoriziraj račun + Ukloni + Izbriši račun + Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. + Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom + Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona + Zaključavanje zaslona + Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije + Sigurnost zaslona + Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! + Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android + Nepodržan poslužitelj + Postavlja alat za uštedu baterije + Tamno + Koristi zadanu postavku sustava + tema + Svijetlo + Tema + Proxy zahtijeva vjerodajnice + Upozorenje + Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati + Dijeli kontakt + Dijeli trenutačnu lokaciju + Dijeli lokaciju + %1$s pozivnica + Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s + \nZaporka: %1$s + Dijeli ovu lokaciju + Odaberi račun + Deck kartica + Lokacija + Dijeljena lokacija + Razvrstaj prema + Vrijeme početka + Zamijeni račun + Odaberi datoteke + Poslati ove datoteke na %1$s? + Poslati ovu datoteku na %1$s? + Nažalost, otpremanje nije uspjelo + Dijeli iz %1$s + Otpremanje + Snimi fotografiju + Korisnik + Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) + Držite za snimanje, pustite za slanje. + Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka + « Pomakni za otkazivanje + Webinar + Poveznica za razgovor nije valjana + Pogrešna zaporka + Da + Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje + 1 sat + Na mreži + Status na mreži + Otvori razgovore + Otvori u aplikaciji Files + Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku + Dodaj mogućnost + Mogućnosti + Rezultati + Postavke + Podigni ruku + Sve + Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja + Spremi + Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima + Udruženo + Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima + Lokalno + Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju + Privatno + Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom + Objavljeno + Uključi/isključi opseg + Promijeni razinu privatnosti za %1$s + Pomakni se na dno + prije par sekundi + Odabrano + Pošalji na + Pošalji na… + Postavi status + Postavi poruku statusa + Dijeli + Audio + Datoteka + Medij + Drugo + Glas + Favorit + Poruka statusa + Snimi fotografiju + Pošalji + Promijeni kameru + Uključi/isključi svjetlo + 30 minuta + Ovaj tjedan + Privici + Danas + Prevedi + Postavke uređaja + Od + Do + Otpremi novi avatar s uređaja + Adresa + Puno ime + E-pošta + Broj telefona + Twitter + Web-mjesto + Status + Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. + Nisu postavljeni osobni podaci + Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. + Koji je vaš status? + diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ca1cb87f0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -0,0 +1,503 @@ + + + Fiókikon + Keresés itt: %s + Bluetooth + Hangkimenet + Telefon + Hangszóró + Vezetékes fejhallgató + Profilkép + Távol + Speciális hívásbeállítások + Hívás értesítés nélkül + Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. + Profilkép választása a felhőből + Állapotüzenet törlése + Állapotüzenet törlése ennyi idő után: + Bezárás + Beszélgetések + Profilkép törlése + Ne zavarjanak + Ne törölje + Szerkesztés + Visszatörlés + Legutóbbiak + Emodzsi keresése + Titkosított + Hiba történt a csevegések betöltése során + Sikertelen mentés: %1$s + mappa + Betöltés… + %1$s (%2$d) + 4 óra + Láthatatlan + További találatok betöltése + Zár szimbólum + Kéz letétele + Legújabb elöl + Régebbiek elöl + A – Z + Z – A + Legnagyobb elöl + Legkisebb elöl + Koppintson a szavazás megnyitásához + Nincs találat + Kezdjen el gépelni a kereséshez… + Keresés… + Üzenetek + A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető + Leírás + Aktív felhasználó + Fiók hozzáadása + A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani + Főmenü megnyitása + Melléklet hozzáadása + Emodzsi hozzáadása + Hozzáadás a beszélgetéshez + Résztvevők hozzáadása + Hozzáadás a kedvencekhez + Rendben, minden kész! + Vendégek engedélyezése + PIN: %1$s + %1$s feloldása + Speciális hívásbeállítások + Válasz videóhívásként + Válasz csak hanghívásként + Hangkimenet módosítása + Kamera be/ki + Hívás letétele + Mikrofon be/ki + Megnyitás kép a képben módban + Váltás a saját videóra + BEJÖVŐ + Beszélgetésnév + A megadott név egyezik egy már meglévővel + Hívásértesítések + %1$s felemelte a kezét + Újrakapcsolódás… + CSENGETÉS + %1$s hívásban + %1$s telefonnal + %1$s videóval + Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz + %s hívás + %s videohívás + %s hanghívás + A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. + Mégse + A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás + Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? + Ellenőrizze a tanúsítványt + Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást + Hitelesítési tanúsítvány módosítása + Kör + Körök + Összes üzenet törlése + Az összes üzenet törölve lett + Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? + Klienstanúsítvány módosítása + Klienstanúsítvány beállítása + Alkalmazás bezárása + és + Elutasítás + Valami hiba történt! + Beállítás + Kihagyás + Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása + Csatlakozás… + Kész + Beszélgetés leírása + Beszélgetési hivatkozás + Beszélgetés információk + Videohívás + Hanghívás + Beszélgetésbeállítások + Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat + Üdvözölje a barátait és munkatársait! + Másolás + Szavazás létrehozása + Ma + Tegnap + Törlés + Összes törlése + Beszélgetés törlése + Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. + Törlés + Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon + Lefokozás moderátorról + Hangüzenet felvétele + Üzenet küldése + Érvénytelen jelszó + Karbantartási mód + A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. + Az alkalmazás elavult + Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. + Frissítés + Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? + A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás + A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás + E-mail + 8 óra + 4 hét + Ki + 1 nap + 1 óra + 1 hét + Csevegési üzenetek elévülése + A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. + A jelzésbeállítások lekérése sikertelen + A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. + Bocsánat, valami hiba történt! + Vissza + Fájlelérési jogosultság szükséges + Nyilvános hivatkozást használó felhasználó + Ön: %1$s + Továbbítás + Továbbítás… + Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól + Forráskód letöltése + Csoport + Csoportok + Vendég + Vendéghozzáférés + A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. + A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. + Vendégek engedélyezése + Adja meg a jelszót + Vendéghozzáférés jelszava + Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. + Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. + Jelszavas védelem + Gyenge jelszó + Meghívások újraküldése + A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. + A meghívások újra ki lettek küldve. + Beszélgetés hivatkozásának megosztása + Írjon üzenetet… + Fontos beszélgetés + E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat + Csatlakozás hivatkozással + Csatlakozás weben keresztül + Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. + Nem sikerült elhagyni a beszélgetést + %1$s | Utoljára módosítva: %2$s + Beszélgetés elhagyása + Hívás elhagyása… + GNU General Public License, Version 3 + Licenc + %s karakteres korlát elérve + Váró + A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s + Ez a találkozó hamarosan elkezdődik + Jelenleg a váróban van. + A jelenlegi helye + hely engedély szükséges + Ismeretlen pozíci + Zárolt + Koppintson a feloldáshoz + Nincs megadva + Megjelölés olvasottként + Megjelölés olvasatlanként + Nem sikerült elküldeni az üzenetet: + Válasz elvetése + Üzenet elolvasva + Üzenet elküldve + A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. + Nem fogadott hívás a következőtől: %s + Moderátor + Soha nem csatlakozott + Új beszélgetés + Olvasatlan említések + Olvasatlan üzenetek + Új jelszó + A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) + Vendég + Nem + Nincs proxy + Nem kapcsolhatja be a hangot. + Nem kapcsolhatja be a videót. + %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán + Hívások + Értesítés a bejövő hívásokról + Üzenetek + Értesítés a bejövő üzenetekről + Feltöltések + Értesítés a feltöltési folyamatról + Értesítési beállítások + Mindig értesítsen + Értesítsen, ha megemlítik Önt + Sose értesítsen + Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát + OK + Tulajdonos + Résztvevők + Résztvevők hozzáadása + Jelszó + Beállítások megnyitása + A fiók nem található + Csevegés %s segítségével + Mikrofon némítása + Mikrofon engedélyezése + Üzenetek + Adatvédelem + Folytatás + Személyes információk + Kinevezés moderátorrá + Új nyilvános beszélgetés + A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. + Leküldéses értesítések kikapcsolva + Lenyomás a beszédhez + A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva + Távoli hang kikapcsolása + Kör és tagok eltávolítása + Eltávolítás a kedvencekből + Csoport és tagok eltávolítása + Résztvevő eltávolítása + Beszélgetés átnevezése + Válasz + Válasz privátban + 30 másodperc + 5 perc + 1 perc + 10 perc + 600 + 60 + 30 + 300 + Keresés + Fiók kiválasztása + Résztvevők kiválasztása + %1$s GIF képet küldött. + Ön GIF képet küldött. + %1$s videót küldött. + Ön videót küldött. + %1$s mellékletet küldött. + Ön mellékletet küldött. + %1$s hangot küldött. + Ön hangot küldött. + %1$s képet küldött. + Ön képet küldött. + %1$s egy helyet küldött. + Ön egy helyet küldött. + %1$s küldött egy szavazást. + Küldött egy szavazást + %1$s hangüzenetet küldött. + Ön hangüzenetet küldött. + Kiszolgálókapcsolat tesztelése + Frissítse a(z) %1$s adatbázisát + A kiválasztott fiók importálása sikertelen + A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. + Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiók importálása + Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiókok importálása + Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból + Fejezze be a(z) %1$s telepítését + Kapcsolat ellenőrzése + A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve + Kiszolgálócím https://… + A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik + Beállítások + Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve + Speciális + Megjelenés + Hívások + Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) + Inkognító billentyűzet + Nincs hang + A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne + Értesítési hangok + Értesítések + Üzenetek + Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba + Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt + Érvénytelen telefonszám-formátum + Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént + Telefonszám + Telefonszám integráció + Adatvédelem + Proxy kiszolgáló + Proxy jelszava + Proxy port + Proxy típusa + Proxy felhasználóneve + Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése + Olvasási állapot + Fiók újrahitelesítése + Eltávolítás + Fiók eltávolítása + Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. + A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással + Képernyő zárolása ennyi tétlenség után + Képernyőzár + Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. + Képernyőbiztonság + A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! + A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja + Nem támogatott kiszolgáló + Energiagazdálkodás által beállítva + Sötét + Rendszer alapértelmezésének használata + téma + Világos + Téma + Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése + A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. + Gépelési állapot + A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek + Figyelmeztetés + Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni + Névjegy megosztása + A névjegyek olvasási engedélye szükséges + Jelenlegi hely megosztása + Hely megosztása + %1$s meghívás + Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s + \nJelszó: %1$s + Ezen hely megosztása + Válasszon fiókot + Megosztott elemek + Kártya + Képek, fájlok, hangüzenetek… + Nincsenek megosztott elemek + Hely + Hely megosztva + Rendezés elve + Kezdési idő + Fiókváltás + Válasszon fájlokat + Fájlok küldése ide: %1$s + Ezen fájl küldése ide: %1$s + A feltöltés sikertelen + A(z) %1$s feltöltése sikertelen + Sikertelen + Megosztás innen: %1$s + Feltöltés az eszközről + Feltöltés + %1$s → %2$s – %3$s\%% + Fénykép készítése + Videó készítése + Felhasználó + Videófelvétel innen: %1$s + Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) + Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. + Hangfelvételi engedély szükséges + « Csúsztassa a megszakításhoz + Webinár + A beszélgetési hivatkozás nem érvényes + Hibás jelszó + Igen + Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt + 1 óra + Elérhető + Elérhető állapot + Beszélgetések megnyitása + Megnyitás a Fájlok alkalmazásban + Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése + Lehetőség hozzáadása + Szavazat szerkesztése + Szavazás befejezése + Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. + Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. + Több válasz + %1$s. lehetőség törlése + %1$s. lehetőség + Lehetőségek + Privát szavazás + Kérdés + Az Ön kérdése + Eredmények + Beállítások + Szavazat leadása + Szavazat leadva + Kéz felemelése + Összes + A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges + A hívásról felvétel készül + Felvétel indításának megszakítása + A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. + Felvétel indítása + Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? + Hívásfelvétel leállítása + Felvétel leállítása + Felvétel leállítása… + Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni + Mentés + Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal + Föderált + Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják + Helyi + Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják + Privát + Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel + Közzétett + Hatókör váltása + A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása + Görgetés az aljára + pár másodperce + Kiválasztott + Küldés + Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben + Küldés… + Küldés értesítés nélkül + Profilkép beállítása a kamerával + Állapot beállítása + Állapotüzenet beállítása + Megosztás + Hangok + Fájl + Média + Egyebek + Szavazás + Hívásfelvétel + Hang + Kedvenc + Nincs jogosultsága hívást indítani + Állapotüzenet + Szétbontott szobára váltás + Fő szobára váltás + Fénykép készítése + Hiba a fénykép készítése során + Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges + Fénykép újbóli elkészítése + Küldés + Kamera váltása + Fénykép levágása + Képméret csökkentése + Lámpa be/ki + 30 perc + Ez a hét + Mellékletek + Ma + Lefordítás + Fordítás + Lefordított szöveg másolása + Nyelv észlelése + Eszközbeállítások + Nem sikerült észlelni a nyelvet + A fordítás sikertelen + Feladó + Címzett + és még 1 felhasználó gépel… + gépelnek… + gépel… + és még %1$s felhasználó gépel… + Olvasatlan + Új profilkép feltöltése az eszközről + Cím + Teljes név + E-mail + Telefonszám + Twitter + Weboldal + Állapot + Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. + Nincs személyes információ beállítva + Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. + Mi az állapota? + + %d szavazat + %d szavazat + + diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3d314e2fe --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,281 @@ + + + Táknmynd fyrir notandaaðgang + Leita í %s + Sími + Speaker + Auðkennismynd + Fjarverandi + Hreinsa stöðuskilaboð + Hreinsa stöðuskilaboð eftir + Loka + Samtöl + Ónáðið ekki + Ekki hreinsa + Breyta + Nýlegt + Dulritað + mappa + Hleð inn … + %1$s (%2$d) + 4 klukkustundir + Ósýnilegt + Hlaða inn fleiri niðurstöðum + Nýjast fyrst + Elsta fyrst + A - Ö + Ö - A + Stærsta fyrst + Minnsta fyrst + Skilaboð + Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur + Um hugbúnaðinn + Virkur notandi + Bæta við notandaaðgangi + Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum + Bæta við viðhengi + Bæta við þátttakanda + Bæta í eftirlæti + Í lagi, allt klárt! + Leyfa gesti + Aflæsa %1$s + Hang up + Heiti samtals + Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er + %s símtal + Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. + Hætta við + Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti + Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? + Sannreyna skilríkið + SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu + Skipta um skilríki fyrir auðkenningu + Hringur + Hringir + Skipta um skilríki biðlara + Setja upp skilríki biðlara + Dismiss + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Setja + Sleppa + Veldu skilríki fyrir auðkenningu + Tengist ... + Lokið + Samskiptatengill + Upplýsingar um samtal + Myndsímtal + Raddsímtal + Conversation settings + Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal + Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! + Afrita + Búa til könnun + Í dag + Í gær + Eyða + Eyða öllu + Eyða samtali + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Eyða + Láta hætta sem umsjónarmann + Senda skilaboð + Ógilt lykilorð + Viðhaldshamur + Uppfæra + Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti + Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti + Tölvupóstur + Slökkt + 1 day + 1 klukkustund + 1 week + Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Til baka + Notandi sem fylgdi almenningstengli + Þú: %1$s + Áframsenda + Áframsendi til … + Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. + Náðu í grunnkóðann + Hópur + Hópar + Gestur + Leyfa gesti + Settu inn lykilorð + Verndun með lykilorði + Veikt lykilorð + Resend invitations + Share conversation link + Taka þátt í gegnum vef + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Gat ekki hætt í samtali + %1$s | Síðast breytt: %2$s + Hætta í samtali + GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 + Notkunarleyfi + Lobby + Ýttu til að aflæsa + Merkja sem lesið + Merkja allt sem ólesið + Skilaboðin hafa verið lesið + Skilaboðin hafa verið send + Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. + Umsjónarmaður + Skráði sig aldrei + Nýtt samtal + Ólesin skilaboð + Nýtt lykilorð + Gestur + Nei + Enginn milliþjónn + %1$s á %2$s tilkynningarásinni + Samtöl + Skilaboð + Innsendingar + Stillingar á tilkynningum + Alltaf tilkynna + Tilkynna þegar minnst er á + Aldrei tilkynna + Í lagi + Eigandi + Þátttakendur + Bæta við þátttakanda + Lykilorð + Opna stillingar + Notandaaðgangur fannst ekki + Spjalla gegnum %s + Skilaboð + Gagnaleynd + Halda áfram + Gera að umsjónarmanni + Nýtt opinbert samtal + Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. + Ýtitilkynningar óvirkar + Ýta-til-að-tala + Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala + Fjarlægja úr eftirlætum + Fjarlægja þátttakanda + Endurnefna samtal + Svara + 30 sekúndur + 5 mínútur + 1 mínúta + 10 mínútur + 600 + 60 + 30 + 300 + Leita + Veldu aðgang + %1$s sendi GIF-mynd. + Þú sendir GIF-mynd. + %1$s sendi myndskeið. + Þú sendir myndskeið. + %1$s sendi viðhengi. + Þú sendir viðhengi. + %1$s sendi hljóðskrá. + Þú sendir hljóðskrá. + %1$s sendi mynd. + Þú sendir mynd. + Prófa tengingu þjóns + Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn + Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang + Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu + Flytja inn aðgang + Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu + Flytja inn aðganga + Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham + Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s + Prófa tengingu + Vistfang þjóns https://… + %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp + Stillingar + Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum + Ítarlegt + Útlit + Samtöl + Ekkert hljóð + Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá + Hljóð með tilkynningum + Tilkynningar + Skilaboð + Símanúmer + Gagnaleynd + Milliþjónn + Gátt milliþjóns + Gerð milliþjóns + Fjarlægja + Fjarlægja notandaaðgang + Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. + Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi + Skjálæsing + Öryggi skjás + Dökkt + Nota sjálfgefið á kerfi + þema + Ljóst + Þema + Aðvörun + Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang + %1$s boðskort + Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s + \nLykilorð: %1$s + Deila þessari staðsetningu + Veldu aðgang + Staðsetning + Raða sem + Upphafstími + Skipta um notandaaðgang + Sendi inn + Notandi + Webinar + Samskiptatengill er ekki gildur + Rangt lykilorð + + 1 klukkustund + Á netinu + Staða á netinu + Bæta við valkosti + Valkostir + Stillingar + Greiðsla atkvæða + Allt + Vista + Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) + Staðvært + Einka + Útgefið + sekúndum síðan + Valið + Setja stöðu + Setja stöðuskilaboð + Deila + Hljóð + Skrá + Margmiðlunargögn + Annað + Poll + Raddskilaboð + Eftirlæti + Stöðuskilaboð + Senda + 30 mínútur + Í þessari viku + Viðhengi + Í dag + Þýða + Stillingar tækis + Frá + Til + Vistfang + Fullt nafn + Tölvupóstur + Símanúmer + Twitter + Vefsvæði + Staða + Engar persónulegar upplýsingar stilltar + Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. + Hver er staðan á þér? + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..810ab4183 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,428 @@ + + + Icona dell\'account + Cerca in %s + Bluetooth + Uscita audio + Telefono + Altoparlante + Auricolare cablato + Avatar + Assente + Opzioni avanzate per le chiamate + Chiama senza notifica + Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. + Scegli avatar dalla rete + Cancella il messaggio di stato + Cancella il messaggio di stato dopo + Chiudi + Conversazioni + Elimina avatar + Non disturbare + Non cancellare + Modifica + Backspace + Recenti + Cerca emoji + Cifrato + Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat + Salvataggio di %1$s fallito + cartella + Caricamento … + %1$s (%2$d) + 4 ore + Invisibile + Mostra altri risultati + Simbolo lucchetto + Abbassa la mano + Prima i più recenti + Prima i più datati + A - Z + Z - A + Prima i più grandi + Prima i più piccoli + Nessun risultato di ricerca + Inizia a digitare per cercare … + Cerca … + Messaggi + L\'account selezionato è ora importato e disponibile + Informazioni + Utente attivo + Aggiungi account + L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata + Apri menu principale + Aggiungi allegato + Aggiungi emoji + Aggiungi a conversazione + Aggiungi partecipanti + Aggiungi ai preferiti + OK, tutto fatto! + Consenti ospiti + Appunta: %1$s + Sblocca %1$s + Opzioni avanzate per le chiamate + Rispondi come videochiamata + Rispondi solo come chiamata vocale + Cambia l\'uscita audio + Riaggancia + IN ARRIVO + Nome della conversazione + Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente + Notifiche di chiamata + Riconnessione in corso … + STA SQUILLANDO + %1$s in chiamata + %1$s con telefono + %1$s con video + Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora + %s chiamata + %s videochiamata + %s chiamata vocale + Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. + Annulla + Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso + Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? + Controlla il certificato + La tua configurazione SSL ha impedito la connessione + Cambia certificato di autenticazione + Cerchia + Cerchie + Elimina tutti i messaggi + Tutti i messaggi sono stati eliminati + Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? + Cambia certificato client + Configura certificato client + e + Annulla + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Imposta + Salta + Seleziona certificato di autenticazione + Connessione in corso… + Fine + Collegamento della conversazione + Informazioni di conversazione + Chiamata video + Chiamata vocale + Impostazioni conversazione + Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova + Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! + Copia + Crea sondaggio + Oggi + Ieri + Elimina + Elimina tutto + Elimina conversazione + Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. + Elimina + Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi + Declassa da moderatore + Registra messaggio vocale + Invia messaggio + Password non valida + Modalità Manutenzione + Aggiorna + Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? + Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso + Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso + Email + 8 ore + Spenta + 1 giorno + 1 ora + 1 settimana + Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito + Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Indietro + Utente che segue un collegamento pubblico + Tu: %1$s + Inoltra + Inoltra a … + Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore + Ottieni codice sorgente + Gruppo + Gruppi + Ospite + Consenti ospiti + Digita una password + Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. + Protezione password + Password debole + Rispedisci inviti + Condividi collegamento della conversazione + Digita un messaggio … + Conversazione importante + Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare + Unisciti tramite un collegamento + Unisciti tramite web + Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. + Impossibile lasciare la conversazione + %1$s | Ultima modifica: %2$s + Lascia la conversazione + Chiusura della chiamata in corso … + GNU General Public License, versione 3 + Licenza + Il limite di %s caratteri è stato raggiunto + Ingresso + Questa riunione è programmata per %1$s + La riunione inizierà presto + Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. + La tua posizione attuale + Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta + Posizione sconosciuta + Bloccato + Tocca per sbloccare + Non impostato + Segna come letto + Segna come non letto + Invio del messaggio non riuscito: + Annulla risposta + Messaggio letto + Messaggio inviato + Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. + Moderatore + Mai partecipato + Nuova conversazione + Menzioni non lette + Messaggi non letti + Nuova password + %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) + Ospite + No + Nessun proxy + %1$s sul canale di notifica %2$s + Chiamate + Notifica sulle chiamate in arrivo + Messaggi + Notifica sui messaggi in arrivo + Upload + Impostazioni di notifica + Notifica sempre + Notifica su menzione + Non notificare mai + Attualmente non in linea, controlla la tua connettività + OK + Proprietario + Partecipanti + Aggiungi partecipanti + Password + Apri impostazioni + Account non trovato + Chat tramite %s + Spegni microfono + Accendi microfono + Messaggi + Riservatezza + Procedi + Informazioni personali + Promuovi a moderatore + Nuova conversazione pubblica + Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. + Notifiche push disabilitate + Premi per parlare + Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare + Audio remoto spento + Rimuovi cerchia e membri + Rimuovi dai preferiti + Rimuovi gruppo e membri + Rimuovi partecipante + Rinomina conversazione + Rispondi + Rispondi in privato + 30 secondi + 5 minuti + 1 minuto + 10 minuti + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Seleziona account + Seleziona partecipanti + %1$s ha inviato una GIF. + Hai inviato una GIF. + %1$s ha inviato un video. + Hai inviato un video. + %1$s ha inviato un allegato. + Hai inviato un allegato. + %1$s ha inviato un audio. + Hai inviato un audio. + %1$s ha inviato un\'immagine. + Hai inviato un\'immagine. + %1$s ha inviato una posizione. + Hai inviato una posizione. + %1$s ha inviato un messaggio vocale. + Hai inviato un messaggio vocale. + Prova di connessione al server + Aggiorna il tuo database %1$s + Importazione dell\'account selezionato non riuscita + Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Esci dalla manutenzione di %1$s + Termina l\'installazione di %1$s + Prova di connessione + Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata + Indirizzo server https://… + %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi + Impostazioni + Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo + Avanzate + Aspetto + Chiamate + Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) + Tastiera incognito + Nessun suono + L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti + Suoni di notifica + Notifiche + Messaggi + Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema + Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino + Numero di telefono non valido + Numero di telefono impostato correttamente + Numero di telefono + Integrazione numero di telefono + Riservatezza + Host proxy + Password proxy + Porta proxy + Tipo proxy + Nome utente proxy + Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri + Stato di lettura + Autorizza nuovamente l\'account + Rimuovi + Rimuovi account + Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. + Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato + Tempo di inattività per il blocco schermo + Blocco schermo + Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione + Sicurezza schermo + La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! + La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android + Server non supportato + Impostato dal risparmio della batteria + Scuro + Usa valori predefiniti di sistema + tema + Chiaro + Tema + Il proxy richiede credenziali + Avviso + Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale + Condividi il contatto + Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti + Condividi la posizione attuale + Condividi posizione + %1$s invito + Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Condividi questa posizione + Scegli account + Oggetti condivisi + Scheda di Deck + Posizione + Posizione condivisa + Ordina per + Ora di inizio + Cambia account + Scegli i file + Inviare questi file a %1$s? + Inviare questo file a %1$s? + Spiacenti, caricamento non riuscito + Condividi da %1$s + Caricamento + Scatta foto + Utente + Registrazione Talk da %1$s (%2$s) + Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. + Autorizzazione di registrazione audio richiesta + « Scorri per annullare + Webinar + Il collegamento della conversazione non è valido + Password errata + + Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti + 1 ora + In linea + Stato in linea + Apri conversazioni + Apri nell\'applicazione File + Riproduci/ferma messaggio vocale + Aggiungi opzione + Opzioni + Sondaggio privato + Risultati + Impostazioni + Votare + Alza la mano + Tutti + La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi + Salva + Sincronizza solo con server fidati + Federato + Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti + Locale + Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile + Privato + Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica + Pubblicato + Cambio di ambito + Cambia livello di privacy di %1$s + Scorri in fondo + secondi fa + Selezionato + Invia a + Invia a… + Imposta stato + Imposta messaggio di stato + Condividi + Audio + File + Media + Altro + Voce + Preferito + Non ti è consentito avviare una chiamata + Messaggio di stato + Scatta una foto + Errore acquisizione immagine + Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni + Ri-scatta foto + Invia + Cambia fotocamera + Ritaglia foto + Riduci dimensione immagine + Accendi/spegni la torcia + 30 minuti + Questa settimana + Allegati + Oggi + Traduci + Rileva lingua + Impostazioni dei dispositivi + Impossibile rilevare la lingua + Traduzione fallita + Da + A + Da leggere + Carica nuovo avatar dal dispositivo + Indirizzo + Nome completo + Posta elettronica + Numero di telefono + Twitter + Sito web + Stato + Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. + Nessuna informazione personale impostata + Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. + Qual è il tuo stato? + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2960e9928 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,292 @@ + + + סמל חשבון + חפש ב %s + טלפון + תמונה מייצגת + לא פה + פינוי הודעת המצב + מחיקת הודעת מצב לאחר + סגירה + דיונים + לא להפריע + לא לפנות + עריכה + אחרונים + מוצפן + תקיה + בטעינה… + %1$s (%2$d) + 4 שעות + נסתרת + לטעון עוד תוצאות + החדש ביותר ראשון + הישן ביותר ראשון + א - ת + ת - א + הגדול ביותר ראשון + הקטן ביותר ראשון + הודעות + החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין + על אודות + משתמש פעיל + הוספת חשבון + החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו + הוספת קובץ מצורף + הוספת אמוג׳י + הוספת משתתפים + הוספה למועדפים + סבבה, הכול בוצע! + לאפשר אורחים + שחרור %1$s + שם הדיון + השם שהקלדת זהה לקיים + אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב + כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. + ביטול + אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק + האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? + חקירת האישור + הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור + החלפת אישור לאימות + מעגל + מעגלים + החלפת אישור לקוח + הגדרת אישור לקוח + וגם + התעלמות + משהו השתבש, עמך הסליחה! + הגדרה + דלג + בחירת אישור לאימות + סיום + קישור לדיון + פרטי דיון + שיחת וידאו + שיחה קולית + הגדרות דיון + ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. + על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! + העתק + יצירת סקר + היום + אתמול + מחיקה + למחוק הכול + מחיקת דיון + מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. + מחק + הורדה מדרגת פיקוח + שליחת הודעה + ססמה שגויה + מצב תחזוקה + עדכון + לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק + לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק + דוא״ל + כבוי + יום + שעה + משיכת הגדרות האיתות נכשלה + שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. + משהו השתבש, עמך הסליחה! + חזרה + משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי + אני: %1$s + העברה + עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק + קבלת קוד המקור + קבוצה + קבוצות + אורח + לאפשר אורחים + נא להקליד ססמה + הגנה בססמה + ססמה חלשה + דיון חשוב + הצטרפות עם קישור + הצטרפות דרך דפדפן + עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. + לא ניתן לעזוב את הדיון + %1$s | שינוי אחרון: %2$s + יציאה מהדיון + הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 + רשיון + הגעת למגבלת %s התווים + לובי + כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. + יש לגעת כדי לשחרר + לא מוגדר + סימון כנקרא + סימון כלא נקרא + הודעה נשלחה + כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. + פיקוח + מעולם לא הצטרף + דיון חדש + הודעות שלא נקראו + ססמה חדשה + אורח/ת + לא + אין מתווך + %1$s על %2$s בערוץ ההודעות + שיחות + הודעות + העלאות + הגדרות התראה + להודיע תמיד + להודיע כשהזכירו אותי + לא להודיע אף פעם + אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך + אישור + בעלות + משתתפים + הוספת משתתפים + ססמה + פתיחת הגדרות + החשבון לא נמצא + הודעות + פרטיות + להמשיך + פרטים אישיים + קידום לדרגת פיקוח + דיון ציבורי חדש + שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. + התראות בדחיפה הושבתו + לחיצה לדיבור + כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור + הסרה מהמועדפים + הסרת קבוצה וחברים + הסרת משתתף + שינוי שם הדיון + תגובה + 30 שניות + 5 דקות + דקה + 10 דקות + 600 + 60 + 30 + 300 + חיפוש + בחירת חשבון + נשלח GIF על ידי %1$s. + שלחת הנפשה. + נשלח סרטון על ידי %1$s. + שלחת סרטון. + נשלח קובץ על ידי %1$s. + שלחת קובץ מצורף. + נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. + שלחת קובץ שמע. + נשלחה תמונה על ידי %1$s. + שלחת תמונה. + בדיקת החיבור לשרת + נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s + ייבוא החשבון הנבחר נכשל + ייבוא חשבון מהיישומון %1$s + ייבוא חשבון + ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s + ייבוא חשבונות + נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה + נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך + בדיקת חיבור + השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת + כתובת שרת https://… + %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה + הגדרות + החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש + מתקדם + מראה + שיחות + מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) + מקלדת אלמונית + אין צליל + אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו + צלילי הודעות + התראות + הודעות + מספר טלפון + פרטיות + מארח מתווך + ססמה במתווך + פתחת מתווך + סוג מתווך + שם משתמש במתווך + הסרה + הסרת חשבון + נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. + תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת + נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך + נעילת מסך + מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה + אבטחת מסך + גרסת השרת אינה נתמכת + הוגדרה על ידי חוסך הסוללה + כהה + להשתמש בבררת המחדל של המערכת + ערכת עיצוב + בהירה + ערכת עיצוב + אזהרה + ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי + נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר + הזמנה אל %1$s + כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s + \nססמה: %1$s + שיתוף המיקום הזה + נא לבחור חשבון + כרטיס בחסיפה + מיקום + מיון על בסיס + מועד התחלה + החלף חשבון + מתבצעת העלאה + משתמש + סמינר מקוון + הקישור לדיון אינו תקף + ססמה שגויה + כן + שעה + מקוון + מצב מקוון + אפשרויות + הגדרות + הכול + שמירה + לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד + Federated + מקומ + פרטי + לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי + לפני מספר שניות + Selected + הגדרת מצב + הגדרת הודעת מצב + שתף + שמע + קובץ + מדיה + אחר + קולי + סימון כמועדף + הודעת מצב + שליחה + 30 דקות + השבוע + קבצים מצורפים + היום + תרגום + הגדרות מכשיר + מאת + אל + כתובת + שם מלא + דוא״ל + מספר טלפון + טוויטר + אתר אינטרנט + מצב + לא הוגדרו פרטים אישיים + הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. + מה המצב שלך? + diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1297beec2 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -0,0 +1,426 @@ + + + アカウントアイコン + %sを検索 + Bluetooth + 音声の出力 + 携帯 + スピーカー + 有線ヘッドセット + アバター + 離席中 + 通話が1 時間経過 + 通知なしで通話 + クラウドからアバターを選択 + ステータスメッセージを消去 + ステータスメッセージの有効期限 + 閉じる + 会話 + アバターを削除 + 取り込み中 + 消去しない + 編集 + バックスペース + 最近 + 絵文字を検索 + 暗号化済み + %1$sの保存に失敗しました + フォルダー + 読み込み中… + %1$s (%2$d) + 4時間 + オフライン + 結果をさらに読み込む + 鍵の記号 + 手を下げる (r) + 新しい順 + 日付(昇順) + A - Z + Z - A + サイズ(降順) + サイズ(昇順) + 検索結果なし + 入力して検索を開始 … + 検索… + メッセージ + 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました + バージョン情報 + アクティブなユーザー + アカウントを追加 + アカウントは削除予定であり、変更することはできません + メインメニューを開く + ファイルを添付 + 絵文字追加 + 会話に追加 + 参加を追加 + お気に入りに追加 + OK、すべて完了! + ゲストを許可する + ピン: %1$s + %1$sを解除 + 通話終了 + 呼び出し中 + 会話名 + 入力した名前は既存の名前と同じです + 通話通知 + 再接続中 … + 呼び出し中 + %1$s着信 + %1$sと電話 + %1$sと映像で + 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください + %s通話 + %s映像通話 + %s音声通話 + ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 + キャンセル + 機能を取得できませんでした。 + 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) + 証明書をチェックアウトする + SSL設定で接続が妨げられました + 認証証明書を変更する + サークル + サークル + すべてのメッセージを削除 + すべてのメッセージが削除されたました。 + 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? + クライアント証明書を変更する + クライアント証明書を設定する + かつ + 閉じる + 不明なエラーが発生しました。 + 設定 + スキップ + 認証証明書を選択 + 接続中 … + 完了 + 会話リンク + 会話情報 + ビデオ通話 + 音声通話 + 会話設定 + 会話に参加するか、新しいのを開始 + 友達や同僚に挨拶しましょう! + コピー + 今日 + 昨日 + 削除 + 全て削除 + 会話を削除 + 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 + 削除 + メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 + モデレータから降格 + ボイスメッセージを録音 + メッセージを送信 + 無効なパスワード + メンテナンスモード + 更新 + このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? + 表示名を取得できませんでした。 + 表示名を保存できませんでした。 + メール + 8時間 + オフ + 1日 + 1時間 + 1週間 + シグナリング設定を取得できませんでした + ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 + 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! + 戻る + 公開リンクをたどっているユーザー + あなた:%1$s + 転送 + 次に転送 … + まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください + ソースコードを入手 + グループ + グループ + ゲスト + ゲスト参加 + ゲストを許可 + パスワードを入力 + パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 + パスワード保護 + 脆弱なパスワード + 招待を再送 + 会話のリンクを共有 + メッセージを入力… + 重要な会議 + この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします + トークに参加する + ウェブ経由で参加 + %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 + 会話を退出できませんでした + %1$s最終更新:%2$s + 会話を離れる + 通話を終了 … + GNU General Public License, version 3 + ライセンス + %s文字の制限に達しました + ロビー + この会議は%1$sに予定されています + 会議はまもなく始まります + 現在ロビーで待機中 + あなたの現在地 + 位置情報の許可が必要です + 位置が不明 + ロック + タップしてロック解除 + 未設定 + 既読にする + 未読にする + メッセージの送信に失敗しました: + 返信をキャンセル + メッセージ既読 + メッセージ送信済 + 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 + モデレータ + 決して参加しなかった + 新しい会話 + 未読の返信 + 未読のメッセージ + 新しいパスワード + %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) + ゲスト + いいえ + プロキシを利用しない + %2$s通知チャンネルの%1$s + 呼び出し + 着信について通知 + メッセージ + 受信メッセージについて通知 + アップロード + 通知設定 + 常に通知する + 言及したときに通知する + 決して通知しない + 現在オフラインです。接続を確認してください。 + OK + オーナー + 参加者 + 参加を追加 + パスワード + 設定を開く + アカウントが見つかりません + %sとチャット + マイクをミュート + マイクを有効にする + メッセージ + プライバシー + 続行する + パーソナル情報 + モデレータに昇格 + 新規公開会話 + 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 + プッシュ通知が無効になっています + プッシュトゥートーク + マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド + リモート音声オフ + サークルとメンバーを削除 + お気に入りから削除 + メンバーとグループを削除 + 参加者を削除 + 会話の名前を変更する + 返信 + 個人的に返信する + 30 秒 + 5分 + 1 分 + 10分 + 600 + 60 + 30 + 300 + 検索 + アカウントを選択 + 参加者を選択 + %1$sがGIFを送信しました。 + GIFを送信しました。 + %1$sが動画ファイルを送信しました。 + 動画ファイルを送信しました。 + %1$sが添付ファイルを送信しました。 + 添付ファイルを送信しました。 + %1$sが音声ファイルを送信しました。 + 音声ファイルを送信しました + %1$sがイメージファイルを送信しました。 + イメージファイルを送信しました。 + %1$s さんが位置情報を送信しました。 + あなたが位置情報を送信しました。 + %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 + あなたがボイスメッセージを送信しました。 + サーバー接続テスト + %1$sデータベースをアップグレードしてください + 選択したアカウントのインポートに失敗しました + %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sをメンテナンスから外してください + %1$sのインストールを完了してください + 接続テスト + サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません + サーバーのアドレス https://… + %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します + 設定 + 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました + 高度な + 表示 + 呼び出し + カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) + シークレットモードキーボード + 音無し + 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません + 通知音 + 通知 + メッセージ + 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します + 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります + 電話番号が正しくありません + 電話番号を設定しました + 電話番号 + 電話番号を統合 + プライバシー + プロキシホスト + プロキシのパスワード + プロキシポート + プロキシタイプ + プロキシのユーザー名 + 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します + 読み取りステータス + アカウントの再認証 + 削除 + アカウントを削除 + 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 + %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 + タイムアウト時のスクリーンロック + スクリーンロック + 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 + スクリーンセキュリティ + サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 + サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 + サポートされてないサーバーです + バッテリーの使用を節約する + ダーク + デフォルトの設定を使用する + テーマ + ライト + テーマ + プロキシは資格情報を必要とします + 警告 + 現在のアカウントのみ再認可できます + 連絡先を共有 + 連絡先を読み取る権限が必要です + 現在の位置を共有 + 位置を共有 + %1$s を招待 + %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する + \nパスワード:%1$s + この位置を共有 + アカウントを選択 + 共有済みアイテム + Deckカード + 画像、ファイル、ボイスメッセージ … + 共有アイテムがありません + 位置 + 共有された位置情報 + ソート: + 開始時刻 + アカウントの切り替え + ファイルを選択 + %1$sへこれらのファイルを送信しますか? + %1$sへこのファイルを送信しますか? + アップロードできませんでした + %1$sから共有 + アップロード中 + 写真を撮る + ユーザー + %1$s(%2$s)からの会話録音 + 長押しして録音、離して送信 + 音声の録音を許可する権限が必要です + « スライドしてキャンセル + ウェビナー + 会話リンクが無効です + パスワードが間違っています + はい + 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 + 1時間 + オンライン + オンラインステータス + オープンな会話 + アプリでファイルを開く + 音声メッセージを再生/一時停止 + オプションを追加 + オプション + プライベート投票 + 結果 + 設定 + 投票 + 挙手 (r) + すべて + ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です + 録画開始をキャンセル + 録画を開始 + 録画を停止 + 保存 + 信頼できるサーバーのみと同期 + 連携 + このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 + ローカル + モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます + 非公開 + 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 + 公開されました + 公開範囲を切替 + プライバシーレベルを%1$sに変更 + 下にスクロール + 秒前 + 選択済み + 送信 + このチャットにコンテンツを許可する権限がありません + 送信… + 通知なしで送信 + ステータスを設定 + メッセージを設定 + 共有 + オーディオ + ファイル + メディア + その他 + 音声番号 + お気に入り + 通話を開始することが許可されていません + ステータスメッセージ + 写真を撮る + 写真の撮影エラー + 写真の撮影は権限なしには行えません + 再撮影 + 送信 + カメラ切替 + 写真をクロップ + 画像サイズを削減 + フラッシュを切替 + 30分 + 今週 + 添付ファイル + 今日 + 翻訳 + デバイスの設定 + 言語を検出できませんでした + 差出人 + 宛先 + デバイスから新しいアバターをアップロード + 住所 + フルネーム + メールアドレス + 電話番号 + Twitter + ウェブサイト + ステータス + ユーザー情報を取得できませんでした + 個人情報はありません + プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 + 現在のオンラインステータスは? + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d0cdd5102 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + 계정 아이콘 + %s 검색 + 블루투스 + 오디오 출력 + 전화 번호 + 스피커 + 유선 헤드셋 + 아바타 + 자리비움 + 알림 없이 전화하기 + 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. + 클라우드에서 아바타 선택 + 상태 메시지 지움 + 상태 메시지 지우기 예약 + 닫기 + 대화 + 아바타 삭제 + 방해 없음 + 지우지 않음 + 편집 + 백스페이스 + 최근 항목 + 이모티콘 검색 + 암호화 + 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. + %1$s 저장 실패 + 폴더 + 불러오는 중 … + %1$s (%2$d) + 4 시간 + 숨겨짐 + 더 많은 결과 불러오기 + 자물쇠 기호 + 손 내리기 + 최신순 + 오래된순 + A - Z + Z - A + 큰 것 먼저 + 작은 것 먼저 + 투표를 열기 위하여 탭하세요. + 결과를 찾을 수 없음 + ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 + ...를 검색 + 메시지 + 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 + 정보 + 활성 사용자 + 계정 추가 + 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 + 메인메뉴 열기 + 첨부파일 추가 + 이모티콘 추가 + 대화에 추가 + 참가자 추가 + 즐겨찾기에 추가 + 모두 완료되었습니다! + 손님 초대 + 핀: %1$s + %1$s 잠금 해제 + 영상 통화로 응답합니다. + 영상 통화로만 응답합니다. + 오디오 출력을 바꾸다 + 카메라 전환 + 끊기 + 마이크 전환 + 셀프 영상으로 전환 + 대화명 + 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 + 전화 알림 + 재연결 ... + 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. + %s 통화 + %s 영상 통화 + %s 음성 통화 + 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. + 취소 + 기능을 가져올 수 없음, 중단함 + %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? + 인증서 확인 + SSL 설정에서 연결을 거부함 + 인증서 변경 + 서클 + 서클 + 모든 메시지 삭제 + 모든 메시지가 삭제되었습니다. + 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? + 클라이언트 인증서 병경 + 클라이언트 인증서 설정 + 그리고 + 무시 + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 설정 + 건너뛰기 + 인증서 선택 + 연결 중 … + 완료 + 대화 링크 + 대화 정보 + 영상 통화 + 음성 통화 + 대화 환경설정 + 대화에 참가하거나 새 대화 시작 + 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! + 복사 + 투표 만들기 + 오늘 + 어제 + 삭제 + 모두 삭제 + 대화 삭제 + 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. + 삭제 + 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. + 중재자 권한 제거 + 음성 메시지 녹음 + 메시지 보내기 + 잘못된 암호 + 유지 보수 모드 + 업데이트 + 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? + 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 + 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 + 이메일 + 8시간 + 4주 + 꺼짐 + 1일 + 1시간 + 1주 + 채팅 메시지 만료 + 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. + 신호 설정을 가져오지 못함 + 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 뒤로 + 공개 링크를 따르는 사용자 + 나: %1$s + 전달 + ...에 전달 + 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 + 소스 코드 얻기 + 그룹 + 그룹 + 손님 + 게스트 접속 + 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. + 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. + 손님 허용 + 암호 입력 + 손님 액세스 암호 + 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 + 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. + 암호 보호 + 약한 암호 + 초대 재전송 + 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. + 초대장이 다시 전송되었습니다. + 대화 링크 공유 + 메시지 입력… + 중요한 대화 + 링크로 참가 + 웹에서 참가 + %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. + 대화를 떠날 수 없습니다. + %1$s | 최종 수정: %2$s + 대화 나가기 + 통화 종료 중 ... + GNU General Public License, Version 3 + 라이선스 + %s 문자 제한에 도달됨 + 로비 + 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. + 회의가 곧 시작됩니다. + 현재 로비에서 대기중 + 당신의 현재 위치 + 위치 사용 권한이 필요합니다. + 위치를 알 수 없음 + 잠긴 + 탭하여 잠금해제 + 설정되지 않음 + 읽은 것으로 표시 + 읽지 않은 것으로 표시 + 메시지 전송을 실패하였습니다: + 응답 취소 + 메시지 읽음 + 보낸 메시지 + 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. + %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. + 중재자 + 참가하지 않음 + 새 대화 + 읽지 않은 언급 + 읽지 않은 메시지 + 새 암호 + %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) + 손님 + 아니요 + 프록시 없음 + 오디오를 활성화 할 수 없습니다! + 영상을 활성화할 수 없습니다! + %2$s 알림 채널의 %1$s + 통화 + 수신 통화 알림 + 메시지 + 수신 메시지 알림 + 업로드 + 업로드 진행에 알림 + 알림 설정 + 항상 알림 + 언급 시 알림 + 알림 끄기 + 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. + 완료 + Owner + 참가자 + 참가자 추가 + 암호 + 설정 열기 + 계정을 찾을 수 없습니다. + %s을 통한 채팅 + 음소거 마이크 + 마이크 활성화 + 메시지 + 개인 정보 취급 방침 + 진행 + 개인 정보 + 중재자 권한 부여 + 새로운 공적 대화 + 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. + 푸시 알림이 비활성화됨 + 눌러 말하기 + 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 + 원격 오디오 끄기 + 서클과 구성원 제거 + 즐겨찾기에서 제거 + Remove group and members + 참가자 삭제 + 대화 제목 변경 + 답장 + 비공개로 답장 + 30 초 + 5분 + 1분 + 10분 + 600 + 60 + 30 + 300 + 검색 + 계정 선택 + 참가자 선택 + %1$s님이 GIF를 보냈습니다. + GIF를 보냈습니다. + %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. + 영상 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. + 첨부 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. + 오디오 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 이미지를 보냈습니다. + 이미지를 보냈습니다. + %1$s가 위치를 전송하였습니다. + 위치를 보냈습니다. + %1$s가 투표를 보냈습니다. + 당신은 투표를 보냈습니다. + %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. + 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. + 서버 연결 테스트 + %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 + 선택한 계정을 가져올 수 없음 + %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 + %1$s 설치를 완료하십시오 + 연결 테스트 중 + 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 서버 주소 https://… + %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 + 설정 + 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 + 고급 + 외형 + 통화 + 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) + 시크릿 키보드 + 무음 + 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 알림 소리 + 알림 + 메시지 + 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. + 유효하지 않은 전화 번호 + 전화번호가 설정됨 + 휴대폰 번호 + 전화번호 통합 + 프라이버시 + 프록시 호스트 + 프록시 암호 + 프록시 포트 + 프록시 종류 + 프록시 사용자 이름 + 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 + 읽기 상태 + 계정 재인증 + 제거 + 계정 삭제 + 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. + Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 + 화면 잠금 비활성화 시간 초과 + 화면 잠금 + 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. + 화면 보안 + 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! + 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. + 지원되지 않는 서버 + 배터리 보호기에 의해 설정 + 어두움 + 시스템 기본 설정 사용 + 테마 + 밝음 + 테마 + 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 + 프록시가 인증 정보를 요구합니다. + 경고 + 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 + 연락처 공유 + 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. + 현재 위치 공유 + 위치 공유 + %1$s 초대 + %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 + \n패스워드: %1$s + 이 위치를 공유 + 계정 선택 + 공유된 항목들 + Deck 카드 + 이미지, 파일, 음성 메시지 ... + 공유된 항목이 없습니다. + 위치 + 공유된 위치 + 정렬 + 시작 시간 + 계정 전환 + 파일 선택 + %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? + %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? + 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. + %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. + 실패 + %1$s로부터 공유 + 이 장치에서 업로드하다 + 업로드 중 + 사진 찍기 + 영상 촬영 + 사용자 + %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 + %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 + 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. + « 취소하려면 슬라이드하세요. + Webinar + 무효한 대화 링크 + 잘못된 암호 + + 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. + 1시간 + 접속 중 + 접속 상태 + 대화 열기 + 파일 앱에서 열다 + 음성 메시지를 재생/중단 + 옵션을 추가하다 + 투표를 편집하다 + 투표를 끝내다 + 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. + 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. + 다수의 답변 + 옵션 %1$s을 삭제하다 + 옵션 %1$s + 옵션들 + 개인 옵션 + 질문 + 당신의 질문 + 결과들 + 설정 + 투표 + 투표가 제출되었습니다. + 손들기 + 모두 + 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. + 녹음/녹화 시작 취소 + 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. + 녹음/녹화 시작 + 녹음/녹화 중단 + 저장 + 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. + 연합 + 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 + 로컬 + 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 + 비공개 + 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 + 발행됨 + 범위 전환 + %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 + 아래로 스크롤 + 초 전 + 선택 + 에게 전송 + 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. + ... 에게 전송 + 알림 없이 전송 + 카메라에서 아바타를 설정하다 + 상태 설정 + 상태 메시지 설정 + 공유 + 오디오 + 파일 + 미디어 + 기타 + 투표 + 음성 번호 + 즐겨찾기 + 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. + 상태 메시지 + 사진 찍기 + 사진 촬영 에러 + 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. + 사진을 다시 찍다 + 보내기 + 카메라 전환 + 사진 자르기 + 이미지 크기를 줄이다 + 토치 전환 + 30분 + 이번 주 + 첨부파일 + 오늘 + 번역: + 번역한 텍스트 복사 + 디바이스 설정 + 언어를 감지할 수 없음 + 보낸사람 + 받는사람 + 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 + 주소 + 전체 이름 + 이메일 + 휴대폰 번호 + Twitter + 웹 사이트 + 상태 + 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. + 개인 정보 설정되지 않음 + 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. + 당신의 상태는? + + %d 표 + + diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2728b3bfd --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml @@ -0,0 +1,317 @@ + + + Paskyros piktograma + Ieškoti %s + Telefonas + Avataras + Atsitraukęs + Išvalyti būsenos žinutę + Išvalyti būsenos žinutę po + Užverti + Pokalbiai + Netrukdyti + Neišvalyti + Taisyti + Paskiausi + Ieškoti šypsenėlių + Nepavyko įrašyti %1$s + aplankas + Įkeliama… + %1$s (%2$d) + 4 valandos + Nematomas + Įkelti daugiau rezultatų + Nuleisti ranką + Naujausi pirma + Seniausi pirma + A – Ž + Ž – A + Didžiausi pirma + Mažiausi pirma + Nėra paieškos rezultatų + Žinutės + Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama + Apie + Aktyvus naudotojas + Pridėti paskyrą + Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista + Atverti pagrindinį meniu + Pridėti priedą + Pridėti šypsenėlių + Pridėti dalyvius + Pridėti į mėgstamus + Gerai, viskas atlikta! + Leisti svečius + Atrakinti %1$s + Padėti ragelį + Pokalbio pavadinimas + Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas + Jungiamasi iš naujo… + Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą + Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". + Atsisakyti + Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? + Jūsų SSL sąranka neleido ryšio + Keisti tapatybės nustatymo liudijimą + Ratas + Ratai + Keisti kliento programėlės liudijimą + Nustatyti kliento programėlės liudijimą + ir + Atmesti + Atleiskite, kažkas nutiko! + Nustatyti + Praleisti + Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą + Jungiamasi… + Atlikta + Pokalbio nuoroda + Pokalbio informacija + Vaizdo skambutis + Balso skambutis + Pokalbio nustatymai + Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują + Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! + Kopijuoti + Sukurti apklausą + Šiandien + Vakar + Ištrinti + Ištrinti visus + Ištrinti pokalbį + Ištrinti + Pažeminti iš moderatorių + Siųsti žinutę + Neteisingas slaptažodis + Techninės priežiūros veiksena + Atnaujinti + El. paštas + 8 valandos + Išjungta + 1 diena + 1 valanda + 1 savaitė + Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų + Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. + Atleiskite, kažkas nutiko! + Atgal + Jūs: %1$s + Persiųsti + Persiunčiama į … + Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų + Gauti išeities kodą + Grupė + Grupės + Svečias + Leisti svečius + Enter a password + Apsauga slaptažodžiu + Silpnas slaptažodis + Svarbus pokalbis + Prisijungti per nuorodą + Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. + Nepavyko išeiti iš pokalbio + %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s + Išeiti iš pokalbio + GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 + Licencija + Pasiekta %s simbolių riba + Laukimo salė + Šiuo metu laukiate laukimo salėje. + Bakstelėkite, norėdami atrakinti + Nenustatyta + Žymėti kaip skaitytą + Žymėti kaip neskaitytą + Žinutė išsiųsta + Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". + Moderatorius + Naujas pokalbis + Neskaitytos žinutės + Naujas slaptažodis + Svečias + Ne + Be įgaliotojo serverio + Skambučiai + Žinutės + Įkėlimai + Pranešimų nustatymai + Visada pranešti + Pranešti, kai mane pamini + Niekada nepranešti + Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį + Gerai + Savininkas + Dalyviai + Pridėti dalyvius + Slaptažodis + Atverti nustatymus + Paskyra nerasta + Išjungti mikrofoną + Įjungti mikrofoną + Žinutės + Privatumas + Tęsti + Asmeninė informacija + Paaukštinti į moderatorius + Naujas viešas pokalbis + \"Push\" pranešimai yra išjungti + Šalinti iš mėgstamų + Šalinti dalyvį + Pervadinti pokalbį + Atsakyti + Atsakyti privačiai + 30 sekundžių + 5 minutės + 1 minutė + 10 minučių + 600 + 60 + 30 + 300 + Ieškoti + Pasirinkti paskyrą + Ieškoti dalyvių + %1$s išsiuntė GIF paveikslą. + Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. + %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. + Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. + %1$s išsiuntė priedą. + Jūs išsiuntėte priedą. + %1$s išsiuntė garso įrašą. + Jūs išsiuntėte garso įrašą. + %1$s išsiuntė paveikslą. + Jūs išsiuntėte paveikslą. + Prisijunkite prie serverio + Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę + Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą + Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. + Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s + Importuoti paskyrą + Importuoti paskyras iš programėlės %1$s + Importuoti paskyras + Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną + Užbaikite savo %1$s diegimą + Bandomas sujungimas + Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė + Serverio adresas https://… + %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją + Nustatymai + Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra + Išplėstiniai + Išvaizda + Skambučiai + Inkognito klaviatūra + Be garso + Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę + Pranešimų garsai + Pranešimai + Žinutės + Telefono numeris sėkmingai nustatytas + Telefono numeris + Privatumas + Įgaliotojo serverio prievadas + Įgaliotojo serverio tipas + Šalinti + Šalinti paskyrą + Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. + Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą + Ekrano užraktas + Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje + Ekrano saugumas + Nustatytas baterijos taupytojo + Tamsus + Naudoti sistemos numatytąjį + apipavidalinimas + Šviesus + Apipavidalinimas + Įspėjimas + Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra + %1$s pakvietimas + Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s + \nSlaptažodis: %1$s + Bendrinti šią vietą + Parinkti paskyrą + Bendrinami elementai + Paveikslai, failai, balso žinutės… + Nėra bendrinamų elementų + Vieta + Rikiuoti pagal + Pradžios laikas + Perjungti paskyrą + Įkeliama + Fotografuoti + Naudotojas + Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. + « Perbraukite norėdami atsisakyti + Internetinis seminaras + Pokalbio nuoroda negalioja + Neteisingas slaptažodis + Taip + 1 valanda + Prisijungęs + Prisijungimo būsena + Atverti pokalbius + Atkurti/pristabdyti balso žinutę + Pridėti variantą + Parinktys + Privati apklausa + Klausimas + Jūsų klausimas + Rezultatai + Nustatymai + Balsuoti + Pakelti ranką + Visos + Įrašyti + Sinchronizuoti tik į patikimus serverius + Federacinis + Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams + Vietinis + Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją + Privatus + Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą + Paskelbtas + Slinkti į apačią + prieš keletą sekundžių + Pasirinkta + Nustatyti būseną + Nustatyti būsenos žinutę + Bendrinti + Failas + Medija + Kita + Apklausa + Balso pašto + Mėgstamas + Būsenos žinutė + Fotografuoti + Klaida fotografuojant + Fotografuoti iš naujo + Siųsti + Perjungti kamerą + Apkirpti nuotrauką + 30 minučių + Šią savaitę + Priedai + Šiandiena + Verskite + Įrenginio nustatymai + Nuo + Kam + Adresas + Vardas, pavardė + El. paštas + Telefono numeris + Twitter + Svetainė + Būsena + Asmeninės informacijos nėra + Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. + Kokia jūsų būsena? + + %d balsas + %d balsai + %d balsų + %d balsas + + diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4a2f79fc6 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -0,0 +1,330 @@ + + + Kontoikon + Søk i %s + Bluetooth + Lydutgang + Telefon + Høytaler + Avatar + Borte + Fjern statusmelding + Fjern statusmelding etter + Lukk + Samtaler + Slett data + Ikke forstyrr + Ikke fjern + Rediger + Nylig + Kryptert + mappe + Laster ... + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Hent flere resultat + Senk hånden + Nyeste først + Eldste først + A - Å + Å - A + Største først + Minste først + Ingen søkeresultater + Søk... + Meldinger + Valgt konto er nå importert og tilgjengelig + Om + Aktiv bruker + Legg til en konto + Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. + Legg til vedlegg + Legg til deltager + Legg til favoritter + OK, ferdig! + Tillat gjester + Lås opp %1$s + Kamera av/på + Legg på + Mikrofon av/på + Samtalenavn + Navnet du valgte eksisterer allerede + Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen + For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. + Avbryt + Kunne ikke hente evner, avbryter + Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? + Sjekk sertifikatet + Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling + Endre sertifikat for autentisering + Sirkel + Sirkler + Slett alle meldinger + Endre klient sertifikat + Sett opp klient sertifikat + og + Forkast + Noe gikk galt. + Sett + Hopp over + Velg sertifikat for autentisering + Ferdig + Samtale lenke + Samtale informasjon + Videosamtale + Samtale + Samtale innstillinger + Ta del i en samtale eller start en ny + Kopier + Opprett avstemning + I dag + I går + Slett + Slett alle + Slett samtale + Slett + Fjern moderatorstatus + Send melding + Ugyldig passord + Modus for vedlikehold + Oppdater + Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter + Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter + E-post + 8 timer + 4 uker + ett kvarter + 1 dag + 1 time + 1 uke + Feilet ved henting av settinger for signalering + Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. + Noe gikk galt. + Tilbake + Bruker følger en offentlig lenke + Du: %1$s + Fremover + Videresender til … + Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder + Få kildekoden + Gruppe + Grupper + Gjest + Gjestetilgang + Tillat gjester + Skriv inn et passord + Gjestetilgang-passord + Passordbeskyttelse + Svakt passord + Enter a message … + Viktig samtale + Bli med via en lenke + Bli med via nett + Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. + Kunne ikke forlate samtalen + %1$s | Sist endret: %2$s + Forlat samtale + GNU General Public License, Version 3 + Lisens + %s grensen for maks antall tegn er nådd + Lobby + Du venter for øyeblikket i lobbyen. + Dine nåværende posisjon + Trykk for å låse opp + Ikke satt + Merk som lest + Merk som ulest + Avbryt svar + Melding sendt + For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. + Moderator + Har aldri deltatt + Ny samtale + Uleste nevner + Uleste meldinger + Nytt passord + Gjest + Nei + Ingen mellomserver + %1$s på %2$s merknadskanal + Samtaler + Varsle om innkommende anrop + Meldinger + Last opp + Innstillinger for notifiseringer + Alltid varsle + Varsle når nevnt + Aldri varsle + Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse + OK + Eier + Deltakere + Legg til deltager + Passord + Åpne innstillinger + Konto ble ikke funnet + Meldinger + Personvern + Fortsett + Personlig informasjon + Gi moderatorstatus + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. + Push notifisering deaktivert + Trykk-for-å-snakke + Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke + Fjern fra favoritter + Fjern deltaker + Endre navn på samtale + Svar + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minutt + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søk + Velg en konto + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte et vedlegg. + Du sendte ett vedlegg. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et bilde. + Du sendte ett bilde. + Test servertilkobling + Oppgrader din %1$s-database + Klarte ikke å importere valgt konto + Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. + Importer konto fra %1$s-appen + Importer konto + Importer kontoer fra %1$s-appen + Importer kontoer + Ta din %1$s ut av vedlikehold + Fullført din %1$s-installasjon + Tester forbindelsen + Serveren har ikke en støttet Talk app installert + Serveradresse https://… + %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere + Instillinger + Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny + Avansert + Utseende + Samtaler + Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) + Inkognito-tastatur + Ingen lyd + Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot + Lyd for varsel + Varsler + Meldinger + Ugyldig telefonnummer + Telefonnummer + Personvern + Mellomserver + Mellomserver port + Type mellomserver + Autoriser kontoen på nytt + Fjern + Fjern konto + Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. + Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. + Skjermlås forsinkelse + Skjermlås + Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen + Skjerm sikkerhet + Satt av batterisparer + Mørk + Bruk systemets standard + tema + Lys + Tema + Proxy krever legitimasjon + Advarsel + Bare gjeldende konto kan reautoriseres + Del kontakt + %1$s invitasjon + Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassord: %1$s + Velg konto + Deck kort + Sted + Sorter etter + Start tidspunkt + Bytt konto + Velg filer + Last opp fra enhet + Laster opp + Ta et bilde + Bruker + Webinar + Samtale lenke er ikke gyldig + Feil passord + Ja + 1 time + Pålogget + Online-status + Åpne i Filer-appen + Valg + Resultater + Innstillinger + Stemme + Løft hånden + Alle + Lagre + Synkroniser kun til betrodde servere + Sammenknyttet + Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester + Lokal + Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken + Publisert + sekunder siden + Valgt + Send til + Send til... + Velg status + Velg statusmelding + Del + Lyd + Fil + Media + Annet + Avstemning + Svarer + Favoritt + Statusmelding + Ta et bilde + Send + Bytt kamera + Beskjær bilde + Reduser bildestørrelse + Lommelykt av/på + 30 minutter + Denne uken + Vedlegg + I dag + Oversette + Enhetsinnstillinger + Fra + Til + Ulest + Last opp et nytt profilbilde fra enhet + Adresse + Fullt navn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Nettsted + Status + Ingen personlig info satt + Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. + Hva er din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2463f155a --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,448 @@ + + + Accountpictogram + Zoeken in %s + Bluetooth + Audio output + Telefoon + Speaker + Bedrade headset + Avatar + Afwezig + Geavanceerde oproepopties + Oproepen zonder melding + Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. + Kies een avatar uit de cloud + Statusbericht wissen + Statusbericht wissen na + Sluit + Gesprekken + Verwijder avatar + Niet storen + Niet opruimen + Bewerken + Backspace + Recent + Zoek emoji + Versleuteld + Het laden van uw gesprekken was problematisch + Kon %1$s niet opslaan + map + Laden … + %1$s (%2$d) + 4 uur + Onzichtbaar + Laad meer resultaten + Slot symbool + Hand omlaag + Nieuwste eerst + Oudste eerst + A - Z + Z - A + Grootste eerst + Kleinste eerst + Geen zoekresultaten + Berichten + Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar + Over + Actieve gebruiker + Toevoegen account + Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd + Openen hoofdmenu + Toevoegen bijlage + Toevoegen emojis + Toevoegen aan gespek + Toevoegen deelnemers + Toevoegen aan favorieten + OK, alles in orde! + Laat gasten toe + Pin: %1$s + Ontgrendel %1$s + Geavanceerde oproepopties + Als videogesprek opnemen + Als geluidsgesprek opnemen + Wijzig de oudio uitgang + Omschakelen camera + Ophangen + Microfoon omschakelen + INKOMEND + Gespreksnaam + De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam + Oproepmeldingen + Opnieuw verbinden … + BELLEN + %1$s in gesprek + %1$s met telefoon + %1$s met video + Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. + %s oproep + %s videogesprek + %s gesprek + Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. + Annuleren + Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken + Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? + Controleer het certificaat + Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding + Authenticatiecertificaat veranderen + Kring + Kringen + Alle berichten verwijderen + Alle berichten zijn verwijderd + Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? + Wijzig clientcertificaat + Instellen clientcertificaat + en + Wissen + Sorry, er is iets fout gegaan! + Instellen + Overslaan + Selecteer authenticatiecertificaat + Verbinden … + Gereed + Gesprekslink + Gespreksinformatie + Videogesprek + Gesprek + Gespreksinstellingen + Doe mee met een gesprek, of start een nieuw + Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! + Kopie + Peiling aanmaken + Vandaag + Gisteren + Verwijderen + Alles verwijderen + Verwijder gesprek + Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. + verwijderen + Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services + Degradeer van moderator + Opnemen gesproken bericht + Verstuur bericht + Ongeldig wachtwoord + Onderhoudsmodus + Update + Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? + Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken + Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken + E-mailadres + 8 uur + 4 weken + Uit + 1 dag + 1 uur + 1 week + Kon signaleringsinstellingen niet ophalen + Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. + Sorry, er is iets fout gegaan! + Terug + Gebruiker die een openbare link volgde + Jij: %1$s + Doorsturen + Doorsturen aan … + Heb je nog geen server?\n +Kies er eentje van een provider. + Download sourcecode + Groep + Groepen + Gast + Sta gasten toe + Voer een wachtwoord in + Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. + Wachtwoordbeveiliging + Zwak wachtwoord + Opnieuw verzenden uitnodigingen + Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. + Deel gesprekslink + Voer een bericht in… + Belangrijk gesprek + Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen + Deelnemen via een link + Deelnemen via web + Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. + Kon het gesprek niet verlaten + %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s + Verlaat gesprek + Verlaten gesprek … + GNU General Public Licence, versie 3 + Licentie + match +%stekens limiet bereikt + Lobby + Deze vergadering staat gepland voor %1$s + Deze vergadering zal binnenkort starten + Je wacht nu in de lobby. + Je huidige locatie + Locatiemachtiging is vereist + Positie onbekend + Vergrendeld + Tikken om te ontgrendelen + Niet ingesteld + Markeren als gelezen + Markeren als ongelezen + Antwoord annuleren + Bericht gelezen + Bericht verstuurd + Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. + Je hebt een gesprek gemist van %s + Moderator + Nooit deelgenomen + Nieuw gesprek + Ongelezen vermeldingen + Ongelezen berichten + Nieuw wachtwoord + %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) + Gast + Nee + geen proxy + %1$s op het %2$s notificatiekanaal + Gesprekken + Melden inkomende gesprekken + Berichten + Melden over inkomende gesprekken + Uploads + Meldingsinstellingen + Altijd waarschuwen + Waarschuwen bij vermelding + Nooit waarschuwen + Op dit moment offline, controleer je verbinding + OK + Eigenaar + Deelnemers + Deelnemers toevoegen + Wachtwoord + Openen instellingen + Account niet gevonden + Chat via %s + Microfoon dempen + Microfoon inschakelen + Berichten + Privacy + Verder + Persoonlijke info + Promoveer tot moderator + Nieuw openbaar gesprek + Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. + Push meldingen uitgeschakeld + Druk-om-te-praten + Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken + Externe audio uit + Verwijderen kring en leden + Verwijderen uit favorieten + Verwijderen groep en leden + Verwijder deelnemer + Hernoem gesprek + Antwoord + Antwoord privé + 30 seconden + 5 minuten + 1 minuut + 10 minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Zoeken + Selecteer een account + Selecteer deelnemers + %1$s verstuurde een GIF. + Je verstuurde een GIF. + %1$s verstuurde een video. + Je verstuurde een video. + %1$s verstuurde een bijlage. + Je verstuurde een bijlage. + %1$s verstuurde een audio. + Je verstuurde een geluidsbestand. + %1$s verstuurde een afbeelding + Je verstuurde een afbeelding. + %1$s verstuurde een locatie. + Je verstuurde een locatie. + %1$s verstuurde een voicebericht. + Je verstuurde een voicebericht. + Testen serververbinding + Werk je %1$s database bij + Kon het geselecteerde account niet importeren + De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. + Importeren account van de %1$sapp + Importeer account + Importeren accounts van de %1$sapp + Importeer accounts + Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus + Beëindig je %1$s installatie + Testen verbinding + De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd + Serveradres https://… + %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger + Instellingen + Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken + Geavanceerd + Uiterlijk + Oproepen + Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) + Incognito keyboard + Geen geluid + De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren + Meldingengeluiden + Meldingen + Berichten + Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek + Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden + Ongeldig telefoonnummer + Telefoonnummer succesvol ingesteld + Telefoonnummer + Telefoonnummer-integratie + Privacy + Proxy host + Proxy wachtwoord + Proxy poort + Proxy type + Proxy gebruikersnaam + Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen + Lees-status + Account opnieuw autoriseren + Verwijderen + Verwijder account + Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. + Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode + Schermblokkade inactiviteit time-out + Schermvergrendeling + Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, + Schermbeveiliging + De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. + De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app + Niet-ondersteunde server + Ingesteld door Accubespraring + Donker + Gebruik systeem standaarden + thema + Licht + Thema + Proxyserver heeft inloggegevens nodig + Waarschuwing + Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd + Deel contact + Machtiging om contacten te lezen is vereist + Deel huidige locatie + Deel locatie + %1$s uitnodiging + Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s + \nWachtwoord: %1$s + Deel deze locatie + Kies account + Gedeelde objecten + Deck kaart + Geen gedeelde objecten + Locatie + Gedeelde locatie + Sorteren op + Begintijd + Account wisselen + Kies bestanden + Bestanden versturen naar %1$s? + Bestand versturen naar %1$s? + Sorry, uploaden mislukt + Gefaald + Delen van %1$s + Uploaden vanaf apparaat + Uploaden + %1$s naar%2$s - %3$s\%% + Neem foto + Gebruiker + Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) + Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. + Toestemming voor audio-opname is vereist + « Schuiven om te annuleren + Webinar + Gesprekslink is niet geldig + Onjuist wachtwoord + Ja + Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen + 1 uur + Online + Online status + Open gesprekken + Openen in de Bestanden-app + Afspelen/pauzeren voicebericht + Voeg een optie toe + Peiling beëindigen + Meerdere antwoorden + Verwijder optie %1$s + Optie %1$s + Opties + Privé peiling + Vraag + Uw vraag + Resultaten + Instellingen + Stemmen + Hand opsteken + Alle + Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging + Het gesprek wordt opgenomen + Begin opname + Beëindig opname van gesprek + Beëindig opname + Bewaren + Alleen synchroniseren met vertrouwde servers + Gefedereerd + Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten + Lokaal + Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel + Privé + Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek + Gepubliceerd + Scope omschakelen + Wijzigen privacyniveau van %1$s + Scroll naar beneden + seconden geleden + Geselecteerd + Versturen naar + Versturen naar … + Versturen zonder melding + Instellen status + Statusbericht instellen + Delen + Geluid + Bestand + Media + Andere + Stem + Favoriet + U hebt geen toestemming om een gesprek te starten + Statusbericht + Neem een foto + Fout bij het nemen van een foto + Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging + Herneem foto + Verzenden + Andere camera + Crop foto + Reduceer foto resolutie + Schakel zaklamp + 30 minuten + Deze week + Bijlagen + Vandaag + Apparaatinstellingen + Kan taal niet detecteren + Van + Naar + Ongelezen + Upload nieuwe avatar van apparaat + Adres + Volledige naam + E-mailadres + Telefoonnummer + Twitter + Website + Status + Kon persoonlijke informatie niet ophalen. + Geen persoonlijke informatie ingesteld + Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. + Wat is jouw status? + + %d stem + %d stemmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b95b5ac88 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,513 @@ + + + Ikona konta + Szukaj w %s + Bluetooth + Wyjście audio + Telefon + Głośnik + Słuchawki przewodowe + Awatar + Bezczynny + Zaawansowane opcje połączeń + Połącz bez powiadomienia + Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. + Wybierz awatar z chmury + Wyczyść komunikat statusu + Wyczyść komunikat statusu po + Zamknij + Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej + Rozmowy + Strefa niebezpieczeństwa + Usuń awatar + Nie przeszkadzać + Nie czyść + Edytuj + Cofnij + Ostatnie + Szukaj emoji + Zaszyfrowane + Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów + Nie udało się zapisać %1$s + katalog + Wczytywanie… + %1$s (%2$d) + 4 godziny + Niewidoczny + Wczytaj więcej wyników + Symbol zamknięcia + Opuścić rękę + Wspomniany + Od najnowszych + Od najstarszych + A - Z + Z - A + Od największych + Od najmniejszych + Dotknij, aby otworzyć sondę + Brak wyników wyszukiwania + Zacznij pisać, aby wyszukać… + Szukaj… + Wiadomości + Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne + O aplikacji + Aktywny użytkownik + Dodaj konto + Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian + Otwórz menu główne + Dodaj załącznik + Dodaj emoji + Dodaj do rozmowy + Dodaj uczestników + Dodaj do ulubionych + OK, wszystko gotowe! + Zezwól gościom + Przypnij: %1$s + Odblokuj %1$s + Zaawansowane opcje połączeń + Odbierz jako połączenie wideo + Odbierz tylko jako połączenie głosowe + Zmień wyjście audio + Przełącz kamerę + Odłożyć słuchawkę + Przełącz mikrofon + Otwórz tryb obrazu w obrazie + Przełącz na własne wideo + PRZYCHODZĄCA + Nazwa rozmowy + Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa + Powiadomienia połączenia + %1$s podniósł rękę + Ponowne łączenie… + DZWONIENIE + %1$s w trakcie połączenia + %1$s z telefonem + %1$s z wideo + Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie + %s połączenie + %s połączenie wideo + %s połączenie głosowe + Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. + Anuluj + Błąd pobierania, przerwano żądanie + Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? + Sprawdź certyfikat + Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie + Zmień certyfikat uwierzytelnienia + Krąg + Kręgi + Usuń wszystkie wiadomości + Wszystkie wiadomości zostały usunięte + Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? + Zmień certyfikat klienta + Skonfiguruj certyfikat klienta + Zamknij aplikację + i + Odrzuć + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Ustaw + Pomiń + Wybierz certyfikat uwierzytelnienia + Łączę… + Gotowe + Opis rozmowy + Link do rozmowy + Informacje o rozmowie + Rozmowa wideo + Rozmowa głosowa + Ustawienia rozmowy + Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową + Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! + Kopiuj + Utwórz sondę + Dzisiaj + Wczoraj + Usuń + Usuń wszystko + Usuń rozmowę + Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. + Usuń + Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług + Zdegraduj z moderatora + Nagraj wiadomość głosową + Wyślij wiadomość + Nieprawidłowe hasło + Tryb konserwacji + Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. + Aplikacja jest przestarzała + Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. + Aktualizuj + Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? + Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie + Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie + E-mail + 8 godzin + 4 tygodnie + Wyłączona + 1 dzień + 1 godzina + 1 tydzień + Wygasa wiadomości na czacie + Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. + Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych + Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Wstecz + Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików + Filtruj rozmowy + Użytkownik korzysta z łącza publicznego + Ty: %1$s + Przekaż dalej + Przekaż do… + Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy + Pobierz kod źródłowy + Grupa + Grupy + Gość + Dostęp dla gościa + Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. + Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. + Zezwól gościom + Wprowadź hasło + Hasło dostępu gościa + Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. + Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. + Ochrona hasłem + Słabe hasło + Wyślij ponownie zaproszenia + Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. + Zaproszenia zostały ponownie wysłane. + Udostępnij link do rozmowy + Wpisz wiadomość… + Ważna rozmowa + Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" + Dołącz przez link + Dołącz przez sieć + Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. + Nie udało się opuścić rozmowy + %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s + Opuść rozmowę + Opuszczanie połączenia… + GNU General Public License, Version 3 + Licencja + Osiągnięto limit %s znaków + Lista otwartych rozmów + Poczekalnia + Spotkanie jest zaplanowane na %1$s + Spotkanie rozpocznie się wkrótce + Aktualnie czekasz w poczekalni. + Twoja aktualna lokalizacja + wymagane jest pozwolenie na lokalizację + Pozycja nieznana + Zablokowany + Dotknij, aby odblokować + Nie ustawiony + Oznacz jako przeczytane + Oznacz jako nieprzeczytane + Nie udało się wysłać wiadomości: + Anuluj odpowiedź + Wiadomość przeczytana + Wiadomość wysłana + Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. + Nie odebrałeś połączenia od %s + Moderator + Nigdy nie dołączył + Nowa rozmowa + Nieprzeczytane wzmianki + Nieprzeczytane wiadomości + Nowe hasło + %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) + Gość + Nie + Brak otwartych rozmów + Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. + Brak proxy + Nie możesz aktywować dźwięku! + Nie możesz aktywować wideo! + %1$s na %2$s kanale powiadomień + Połączenia + Powiadamiaj o połączeniach przychodzących + Wiadomości + Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących + Wysłane + Powiadamiaj o postępie wysyłania + Ustawienia powiadomień + Zawsze powiadamiaj + Powiadom, gdy wspomniano + Nigdy nie powiadamiaj + Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność + OK + Właściciel + Uczestnicy + Dodaj uczestników + Hasło + Otwórz ustawienia + Nie znaleziono konta + Rozmawiaj przez %s + Wycisz mikrofon + Włącz mikrofon + Wiadomości + Prywatność + Kontynuuj + Informacje osobiste + Promuj na moderatora + Nowa rozmowa publiczna + Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. + Powiadomienie Push wyłączone + Naciśnij i mów + Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" + Zdalne wyłączenie dźwięku + Usuń krąg i członków + Usuń z ulubionych + Usuń grupę i członków + Usuń uczestnika + Zmień nazwę rozmowy + Odpowiedz + Odpowiedz prywatnie + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Szukaj + Wybierz konto + Wybierz uczestników + %1$s wysłał GIF. + Wysłałeś GIF. + %1$s wysłał plik wideo. + Wysłałeś plik wideo. + %1$s wysłał załącznik. + Wysłałeś załącznik. + %1$s wysłał plik dźwiękowy. + Wysłałeś plik dźwiękowy. + %1$s wysłał plik graficzny. + Wysłałeś plik graficzny. + %1$s wysłał lokalizację. + Wysłałeś lokalizację. + %1$s wysłał sondę. + Wysłałeś sondę. + %1$s wysłał wiadomość głosową. + Wysłałeś wiadomość głosową. + Sprawdź połączenie z serwerem + Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych + Nie udało się zaimportować wybranego konta + Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. + Importuj konto z aplikacji %1$s + Importuj konto + Importuj konta z aplikacji %1$s + Importuj konta + Przeprowadź %1$s konserwację do końca + Zakończ instalację %1$s + Testowanie połączenia + Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk + Adres serwera https://… + %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym + Ustawienia + Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto + Zaawansowane + Wygląd + Połączenia + Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) + Klawiatura incognito + Bez dźwięku + Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić + Dźwięki powiadomienia + Powiadomienia + Wiadomości + Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów + Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć + Nieprawidłowy numer telefonu + Numer telefonu ustawiony pomyślnie + Numer telefonu + Integracja numeru telefonu + Prywatność + Host proxy + Hasło proxy + Port proxy + Typ proxy + Nazwa użytkownika proxy + Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym + Status odczytu + Ponownie autoryzuj konto + Usuń + Usuń konto + Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. + Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej + Czas bezczynności do blokady ekranu + Blokada ekranu + Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji + Zabezpieczenie ekranu + Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! + Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida + Niewspierany serwer + Ustawiony według oszczędzania baterii + Ciemny + Użyj domyślnych ustawień systemu + motyw + Jasny + Motyw + Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób + Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) + Status pisania + Wymagane poświadczenie proxy + Ostrzeżenie + Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować + Udostępnij kontakt + Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów + Udostępnij obecną lokalizację + Udostępnij lokalizację + zaproszenie %1$s + Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s + \nHasło: %1$s + Udostępnij tę lokalizację + Wybierz konto + Udostępnione elementy + Karta Deck + Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… + Brak udostępnionych elementów + Lokalizacja + Udostępniona lokalizacja + Sortuj według + Czas rozpoczęcia + Przełącz konto + Wybierz pliki + Wysłać te pliki do %1$s? + Wysłać ten plik do %1$s? + Wysyłanie nie powiodło się + Nie udało się wysłać %1$s + Awaria + Udostępnij z %1$sa + Wyślij z urządzenia + Wysyłanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Zrób zdjęcie + Nagraj film wideo + Użytkownik + Nagrywanie filmu wideo z %1$s + Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) + Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. + Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku + « Przesuń, aby anulować + Webinar + Link rozmowy jest nieprawidłowy + Złe hasło + Tak + Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień + 1 godzina + Online + Status online + Otwarte rozmowy + Otwórz w aplikacji Pliki + Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową + Dodaj opcję + Edytuj głos + Zakończ sondę + Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. + Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. + Wiele odpowiedzi + Usuń opcję %1$s + Opcja %1$s + Opcje + Sonda prywatna + Pytanie + Twoje pytanie + Wyniki + Ustawienia + Wyniki głosowania + Oddano głos + Podnieść rękę + Wszystkie + Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień + Rozmowa jest nagrywana + Anuluj rozpoczęcie nagrywania + Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. + Rozpocznij nagrywanie + Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? + Zatrzymaj nagrywanie rozmowy + Zatrzymaj nagrywanie + Zatrzymywanie nagrywania… + Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi + Zapisz + Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami + Sfederowane + Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości + Lokalne + Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym + Prywatne + Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową + Opublikowane + Przełącz zakres + Zmień poziom prywatności %1$s + Przewiń do dołu + przed chwilą + Wybrany + Wyślij do + Nie możesz udostępniać treści na tym czacie + Wyślij do… + Wyślij bez powiadomienia + Ustaw awatar z aparatu + Ustaw status + Ustaw komunikat statusu + Udostępnij + Audio + Plik + Multimedia + Inne + Sonda + Nagrywanie rozmowy + Połączenie głosowe + Ulubione + Nie możesz rozpocząć połączenia + Komunikat statusu + Przełącz się do pokoju podgrupy + Przełącz się do głównego pokoju + Zrobić zdjęcie + Błąd podczas robienia zdjęcia + Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień + Ponownie zrób zdjęcie + Wyślij + Przełącz kamerę + Przytnij zdjęcie + Zmniejsz rozmiar obrazu + Przełącz latarkę + 30 minut + W tym tygodniu + To jest wiadomość testowa + Załączniki + Dzisiaj + Tłumaczenie + Tłumaczenie + Kopiuj przetłumaczony tekst + Wykryj język + Ustawienia urządzenia + Nie można wykryć języka + Tłumaczenie nie powiodło się + Od + Do + i 1 inny pisze… + piszą… + pisze… + i %1$s innych pisze… + Nieprzeczytane + Wyślij nowy awatar z urządzenia + Adres + Pełna nazwa + E-mail + Numer telefonu + Twitter + Strona internetowa + Status + Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. + Brak informacji osobistych + Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. + Jaki jest Twój status? + + %d głos + %d głosy + %d głosów + %d głosów + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a8520305e --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Ícone da conta + Pesquisar em %s + Bluetooth + Saída de áudio + Celular + Alto falante + Fone de ouvido + Avatar + Ausente + Opções avançadas de chamada + A chamada está em execução há uma hora. + Ligue sem notificação + Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. + Escolha o avatar da nuvem + Limpar mensagem de status + Limpar mensagem de status após + Fechar + Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz + Conversas + Zona de perigo + Excluir avatar + Não perturbe + Não limpe + Editar + Retroceder + Recente + Pesquisar emoji + Criptografado + Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos + Falha ao salvar %1$s + pasta + Carregando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisível + Carregar mais resultados + Símbolo de cadeado + Baixar a mão + Mentioned + Mais novo primeiro + Mais antigo primeiro + A - Z + Z - A + Maior primeiro + Menor primeiro + Toque para abrir a enquete + Nenhum resultado encontrado + Comece a digitar para pesquisar … + Pesquisar … + Mensagens + A conta selecionada agora está importada e disponível + Sobre + Usuário ativo + Adicionar Conta + A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada + Abrir menu principal + Adicionar anexo + Adicionar emojis + Adicionar à conversa + Adicionar participantes + Adicionar aos favoritos + OK, tudo pronto! + Permitir convidados + Pino: %1$s + Desbloquear %1$s + Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". + Opções avançadas de chamada + Responder com uma chamada de vídeo + Responder apenas com uma chamada de voz + Mude a saída de áudio + Alternar a câmera + Desligar + Alternar o microfone + Abrir no modo imagem-em-imagem + Mudar para o próprio vídeo + ENTRADA + Nome de conversação + O nome que você inseriu é o mesmo que o existente + Notificações de chamadas + %1$s levantou a mão + Reconectando … + TOCANDO + %1$s em chamada + %1$scom telefone + %1$s com vídeo + 45 segundos sem resposta, toque para retentar + %s chamada + %s chamada de vídeo + %s chamada de voz + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. + Cancelar + Falhou ao buscar recursos, interrompendo + Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Confira o certificado + Sua configuração SSL impediu a conexão + Alterar certificado de autenticação + Círculo + Círculos + Excluir todas as mensagens + Todas as mensagens foram apagadas + Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? + Alterar certificado do cliente + Configurar certificado do cliente + Fechar aplicativo + e + Dispensar + Desculpe, algo deu errado! + Definir + Ignorar + Selecionar certificado de autenticação + Conectando … + Concluído + Descrição da conversa + Link de conversação + Informação da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Configurações da conversa + Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova + Diga olá para seus amigos e colegas! + Copiar + Criar pesquisa + Hoje + Ontem + Excluir + Excluir tudo + Excluir conversa + Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. + Excluir + Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços + Rebaixar de moderador + Gravar mensagem de voz + Enviar mensagem + Senha inválida + Modo de manutenção + O servidor está atualmente em modo de manutenção. + O aplicativo está desatualizado + O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. + Atualizar + Quer reautorizar ou excluir esta conta? + Nome de exibição não obtido, interrompendo + Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando + E-mail + 8 horas + 4 semanas + Desligar + 1 dia + 1 hora + 1 semana + Expirar mensagens de bate-papo + As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. + Falha ao buscar configurações de sinalização + O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. + Desculpe, alguma coisa deu errada! + Voltar + É necessária permissão para acessar o arquivo + Filter Conversations + Usuário seguindo um link público + Você: %1$s + Enviar + Enviar para … + Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um + Obtenha o código-fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acesso de convidado + Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. + Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. + Permitir convidados + Insira uma senha + Senha de acesso de convidado + Erro durante a configuração/desativação da senha. + Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. + Proteção de senha + Senha fraca + Reenviar convites + Os convites não foram enviados devido a um erro. + Os convites foram enviados novamente. + Compartilhar o link da conversa + Digite uma mensagem … + Conversa importante + As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe + Juntar-se com um link + Juntar-se via web + Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. + Não foi possível sair da conversa + %1$s | Modificado recentemente: %2$s + Sair da conversa + Saindo da chamada … + GNU General Public License, Versão 3 + Licença + O limite de %s caracteres foi atingido + List open conversations + Lobby + Esta reunião está agendada para %1$s + A reunião vai começar em breve + Você está esperando no lobby no momento. + Sua localização atual + permissão de localização é necessária + Posição desconhecida + Indisponível + Toque para desbloquear + Não definido + Marcar como Lido + Marcar como não lido + Falha no envio da mensagem: + Cancelar resposta + Leitura de mensagem + Mensagem enviada + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. + Você perdeu uma chamada de %s + Moderador + Nunca juntado + Nova conversa + Menções não lidas + Mensagens não lidas + Nova senha + %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) + Convidado + Não + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + Sem proxy + Você não tem permissão para ativar o áudio! + Você não tem permissão para ativar o vídeo! + %1$s no canal de notificação %2$s + Chamadas + Notifique sobre chamadas recebidas + Mensagens + Notificar sobre mensagens recebidas + Enviados + Notificar sobre o progresso do envio do arquivo + Configurações de notificação + Sempre notificar + Notificar quando mencionado + Nunca notificar + Offline no momento, cheque sua conectividade + OK + Proprietário + Participantes + Adicionar participantes + Senha + Definir permissões + Algumas permissões foram negadas. + Por favor, permita permissões + Abrir as configurações + Conceda permissões em Configurações > Permissões + Conta não encontrada + Bate-papo via %s + Microfone mudo + Habilitar microfone + Mensagens + Privacidade + Prosseguir + Informação Pessoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. + Notificações push desativadas + Pressione-para-falar + Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar + Áudio remoto desligado + Remover círculo e membros + Remover dos favoritos + Remover grupo e membros + Excluir participante + Renomear conversa + Responder + Responder privadamente + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Pesquisar + Selecionar uma conta + Selecionar participantes + %1$s enviou um GIF. + Você enviou um GIF. + %1$s enviou um vídeo. + Você enviou um vídeo. + %1$s enviou um anexo. + Você enviou um anexo. + %1$s enviou um áudio. + Você enviou um áudio. + %1$s enviou uma imagem. + Você enviou uma imagem. + %1$s enviou uma localização. + Você enviou um local. + %1$s enviou uma enquete. + Você enviou uma enquete. + %1$s enviou uma mensagem de voz. + Você enviou uma mensagem de voz. + Testar configuração do servidor + Atualize seu banco de dados %1$s + Falha ao importar a conta + O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. + Importar conta do aplicativo %1$s + Importar conta + Importar contas do aplicativo %1$s + Importar contas + Coloque sua %1$s em manutenção + Termine sua instalação %1$s + Testando conexão + O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado + Endereço do servidor https://… + %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior + Configurações + Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova + Avançada + Aparência + Chamadas + Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) + Teclado incógnito + Sem som + O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar + Sons de notificação + Notificações + Mensagens + Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema + Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você + Número de telefone inválido + Número de telefone definido com sucesso + Número do telefone + Integração de número de telefone + Privacidade + Endereço do proxy + Senha do proxy + Porta do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuário proxy + Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros + Status de leitura + Reautorizar conta + Excluir + Excluir conta + Confirme se quer realmente excluir a conta atual. + Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado + Tempo limite para bloqueio de tela + Bloquear tela + Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo + Segurança da tela + A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! + A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android + Servidor sem suporte + Definido por Battery Saver + Escuro + Use o padrão do sistema + tema + Claro + Tema + Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros + Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) + Status de digitação + O proxy requer credenciais + Aviso + Somente a conta atual pode ser reautorizada + Compartilhar contato + A permissão para ler os contatos é necessária + Compartilhe a localização atual + Compartilhar localização + Convite do %1$s + Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s + \nSenha: %1$s + Compartilhe este local + Escolha a conta + Itens compartilhados + Cartão de deck + Imagens, arquivos, mensagens de voz … + Nenhum item compartilhado + Localização + Localização compartilhada + Ordenar por + Hora de início + Mudar de conta + Escolher arquivos + Enviar estes arquivos para %1$s? + Enviar este arquivo para %1$s? + Desculpe, falha no envio + Falhou ao se enviado %1$s + Falha + Compartilhar de 1%1$s + Enviar do dispositivo + Enviando + %1$s para %2$s - %3$s\%% + Tirar fotos + Gravar vídeo + Usuário + Gravação de vídeo de %1$s + Gravação de conversa de %1$s (%2$s) + Segure para gravar, solte para enviar. + A permissão para gravação de áudio é necessária + « Delize para cancelar + Webinarário + O link de conversação não é válido + Senha incorreta + Sim + Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões + 1 hora + Online + Status online + Conversas abertas + Abrir Arquivos no aplicativo + Tocar/parar mensagem de voz + Adicionar opção + Editar voto + Encerrar enquete + Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. + Você não pode votar com mais opções para esta enquete. + Várias respostas + Excluir opção %1$s + Opção %1$s + Opções + Enquete privada + Pergunta + Sua pergunta + Resultados + Configurações + Voto + Voto enviado + Levantar a mão + Tudos + O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões + A chamada está sendo gravada + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Comece a gravar + Você realmente quer parar a gravação? + Parar gravação de chamada + Pare de gravar + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + Salvar + Sincronizar apenas com servidores confiáveis  + Federada + Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados + Local + Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular + Privado + Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global + Publicado + Alternância de escopo + Alterar o nível de privacidade %1$s + Rolar para baixo + segundos atrás + Selecionado + Enviar para + Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo + Enviar para … + Enviar sem notificação + Definir avatar da câmera + Definir status + Definir mensagem de status + Compartilhar + Áudio + Arquivo + Meios de comunicação + Outro + Enquete + Call recording + Voz + Favorito + Você não tem permissão para iniciar uma ligação + Mensagem de status + Switch to breakout room + Switch to main room + Tirar uma fotos + Erro ao tirar foto + Tirar uma foto não é possível sem permissões + Tirar a foto novamente + Enviar + Trocar câmera + Cortar foto + Reduza o tamanho da imagem + Alternar a lanterna + 30 minutos + Esta semana + Esta é uma mensagem de teste + Anexos + Hoje + Traduzir + Tradução + Copiar texto traduzido + Detect language + Configuração dos dispositivos + Não foi possível detectar o idioma + Translation failed + De + Para + e 1 outro está digitando… + estão digitando… + está digitando … + e %1$s outros estão digitando... + Não lido + Carregar novo avatar do dispositivo + Endereço + Nome completo + E-mail + Número do Telefone + Twitter + Website + Status + Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. + Nenhuma informação pessoal definida + Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. + Qual é o seu status? + + %d votos + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bbbcbc1a7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,502 @@ + + + Значок учётной записи + Искать в %s + Bluetooth + Аудиовыход + Телефон + Динамик + Проводная гарнитура + Аватар + Отошёл + Дополнительные настройки звонка + Звонок длится уже час + Звонок без уведомления + Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. + Выберите аватар из облака + Очистить сообщение о статусе + Очищать статус после + Закрыть + Разговоры + Удалить аватар + Не беспокоить + Не очищать + Редактировать + Вернуться + Недавние + Поиск эмодзи + Зашифровано + Возникла проблема при загрузке ваших чатов + Не удалось сохранить %1$s + каталог + Загрузка … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидимый + Показать больше результатов + Символ блокировки + Опустить руку + Самый новый первый + Самый старый первый + А - Я + Я - А + Самый большой первый + Самый маленький первый + Нажмите для открытия опроса + Ничего не найдено + Начните печатать для поиска … + Поиск … + Сообщения + Выбранная учётная запись теперь доступна + О программе + Активный пользователь + Добавить аккаунт + Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована + Открыть главное меню + Добавить вложение + Добавить эмодзи + Добавить к разговору + Добавить участников + Добавить в избранное + Всё готово! + Разрешить гостей + Пин: %1$s + Разблокировать %1$s + Дополнительные настройки звонка + Ответить как видеозвонок + Ответить как голосовой звонок + Изменить аудио-выход + Включить/выключить камеру + Повесить трубку + Включить/выключить микрофон + Открыть в режиме \"картинка в картинке\" + Переключить видео на себя + Входящий + Наименование беседы + Введённое имя не отличается от существующего + Уведомления о звонках + %1$s поднял руку + Переподключение … + Звонок + %1$s на линии + %1$s с телефоном + %1$s с видео + Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку + %s звонок + %s видеозвонок + %s голосовой вызов + Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. + Отмена + Не удалось получить список поддерживаемых протоколов + Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? + Проверьте сертификат + Заданные параметры SSL не позволяют подключиться + Изменить сертификат для подтверждения подлинности + Круг + Круги + Удалить все сообщения + Все сообщения были удалены + Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? + Изменение клиентского сертификата + Установка клиентского сертификата + и + Отклонить + Что-то пошло не так :( + Установить + Пропустить + Выбрать сертификат для подтверждения подлинности + Соединение… + Готово + Описание беседы + Ссылка на беседу + Информация о беседе + Видеозвонок + Голосовой вызов + Параметры обсуждения + Присоединитесь к обсуждению или же начните новое + Поприветствуйте своих друзей и коллег. + Копировать + Создать опрос + Сегодня + Вчера + Удалить + Удалить все + Удалить беседу + При удалении беседы, она будет также удалена у других участников + Удалить + Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами + Сместить с поста модератора + Запись голосового сообщения + Отправить сообщение + Неверный пароль + Режим обслуживания + Обновить + Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? + Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно + Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно + Эл. почта + 8 часов + 4 недели + Отключить + 1 день + 1 час + 1 неделя + Истечение срока действия сообщений в чате + Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. + Не удалось получить параметры сигнализации + Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. + Что-то пошло не так :( + Назад + Требуется разрешение на доступ к файлу + Пользователь, вошедший по ссылке + Вы: %1$s + Вперёд + Вперёд к … + Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера + Исходный код + Группа + Группы + Гость + Гостевой доступ + Невозможно включить/выключить гостевой доступ. + Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. + Разрешить гостей + Введите пароль + Пароль гостевого доступа + Ошибка при установке/отключении пароля. + Задать пароль для входа по открытой ссылке. + Защита паролем + Слабый пароль + Повторная отправка приглашений + Приглашения не были отправлены из-за ошибки. + Приглашения были разосланы повторно. + Поделиться ссылкой на беседу + Напишите сообщение … + Важное обсуждение + Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" + Присоединиться по ссылке + Присоединиться через веб + Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. + Не удалось выйти из обсуждения + %1$s | Последнее изменение: %2$s + Покинуть беседу + Завершение вызова … + Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 + Лицензия + Достигнуто ограничение в %s знаков + Лобби + Эта встреча запланирована на %1$s + Встреча скоро начнётся + В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. + Ваше текущее местоположение + требуется разрешение на размещение + Положение неизвестно + Заблокировано + Коснитесь для разблокирования + Не задано + Отметить прочитанным + Отметить не прочитанным + Не удалось отправить сообщение: + Отменить ответ + Сообщение прочитано + Сообщение отправлено + Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. + Вы пропустили звонок от %s + Модератор + Никогда не использовался + Новая беседа + Непрочитанные упоминания + Непрочитанные сообщения + Новый пароль + Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) + Гость + Нет + Не использовать прокси-сервер + Вам запрещено активировать аудио! + Вам запрещено активировать видео! + канал уведомлений %1$s на %2$s + Звонки + Уведомление о входящих вызовах + Сообщения + Уведомления о входящих сообщениях + Загрузки + Уведомление о ходе загрузки + Параметры уведомлений + Всегда уведомлять + Уведомлять при упоминании + Не уведомлять + Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение + ОК + Владелец + Участники + Добавить участников + Пароль + Открыть настройки + Учётная запись не найдена + Чат через %s + Выключить микрофон + Включить микрофон + Сообщения + Конфиденциальность + Продолжить + Личная информация + Назначить модератором + Начать открытую беседу + Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. + Всплывающие уведомления отключены + PTT (нажми чтобы говорить) + Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне + Отключить звук удалённо + Удалить Круг и его учатников + Удалить из избранного + Удалить группу и её участников + Удалить участника + Переименовать разговор + Ответить + Ответить личным сообщением + 30 секунд + 5 минут + 1 минута + 10 минут + 600 + 60 + 30 + 300 + Поиск + Выберите учётную запись + Выберите участников + %1$s отправил(а) GIF. + Вы отправили GIF. + %1$s отправил(а) файл видео. + Вы отправили файл видео. + %1$s отправил(а) вложение. + Вы отправили вложение. + %1$s отправил(а) аудиофайл. + Вы отправили аудиофайл. + %1$s отправил(а) изображение. + Вы отправили изображение. + %1$s отправил местоположение. + Вы отправили местоположение. + %1$s отправил опрос. + Вы отправили опрос. + %1$s отправил голосовое сообщение. + Вы отправили голосовое сообщение. + Проверить соединение с сервером + Обновите базу данных %1$s + Не удалось импортировать выбранную учётную запись + Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. + Импортировать учётную запись из приложения %1$s + Импортировать учётную запись + Импортировать учётные записи из приложения %1$s + Импортировать учётные записи + Сервер %1$s находится в режиме обслуживания + Завершите установку %1$s + Проверка соединения + На сервере не установлено приложение «Конференции» + Адрес сервера https://… + Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше + Параметры + Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей + Дополнительно + Внешний вид + Вызовы + Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) + Клавиатура инкогнито + Без звука + На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. + Звуки уведомления + Уведомления + Сообщения + Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов + Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти + Неправильный номер телефона + Номер телефона успешно установлен + Номер телефона + Интеграция номера телефона + Приватность + Узел прокси-сервера + Пароль прокси-сервера + Порт прокси-сервера + Тип прокси-сервера + Имя пользователя прокси-сервера + Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений + Отчёт о прочтении + Повторная авторизация учётной записи + Удалить + Удалить учётную запись + Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. + Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода + Задержка блокирования экрана при бездействии + Блокировка экрана + Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений + Безопасность экрана + Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! + Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android + Неподдерживаемый сервер + Установлено режимом сохранения батареи + Тёмное + Как в системе + стиль оформления + Светлое + Оформление + Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим + Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) + Статус печатания + Прокси-серверу необходимы права доступа + Предупреждение + Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись + Поделиться контактом + Требуется разрешение на чтение контактов + Поделиться текущим местоположением + Поделиться местоположением + %1$s приглашение + Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поделиться этим местом + Выбрать учётную запись + Общие элементы + Карточка + Изображения, файлы, голосовые сообщения … + Нет общих элементов + Местоположение + Местоположением поделились + Сортировать по + Время начала + Сменить аккаунт + Выберите файлы + Отправить эти файлы %1$s? + Отправить этот файл %1$s? + Ошибка передачи на сервер + Не удалось загрузить %1$s + Ошибка + Поделиться с %1$s + Загрузить с устройства + Выгружается + %1$s к %2$s - %3$s\%% + Сфотографировать + Снять видео + Пользователь + Запись видео с %1$s + Запись разговора с %1$s (%2$s) + Удерживайте для записи, отпустите для отправки. + Требуется разрешение на аудиозапись + « Сдвинуть для отмены + Вебинар + Ссылка на беседу более не действительна + Неправильный пароль + Да + Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона + 1 час + В сети + Онлайн статус + Открыть разговоры + Открыть в приложении Файлы + Воспроизведение/пауза голосового сообщения + Добавить вариант + Изменить голос + Завершить опрос + Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. + Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. + Множество ответов + Удалить опцию %1$s + Опция %1$s + Варианты + Закрытый опрос + Вопрос + Ваш вопрос + Результаты + Настройки + Голосовать + Голос отправлен + Поднять руку + Все + Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений + Данный звонок записывается + Отменить начало записи + Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. + Начать запись + Вы действительно хотите остановить запись? + Остановить запись звонка + Остановить запись + Запись останавливается... + Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке + Сохранить + Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами + Федеративный доступ + Видно только людям на этом сервере и гостям + Локально + Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне + Закрытый + Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой + Опубликовано + Переключить область видимости + Изменить уровень конфиденциальности %1$s + Прокрутить вниз + несколько секунд назад + Выбрано + Отправить в + Вам не разрешено делиться контентом в этом чате + Отправить … + Отправить без уведомления + Установить аватар со снимка камерой + Установить статус + Установить статус + Поделиться + Звук + Файл + Медиа + Другое + Опрос + Запись звонка + Голосовая почта + Избранное + Вам не разрешено звонить + Описание статуса + Перейти в комнат отдыха + Перейти в основную комнату + Сфотографировать + Ошибка при фотосъёмке + Фотосъёмка невозможна без разрешения + Переснять + Отправить + Переключить камеру + Обрезать фотографию + Уменьшить размер изображения + Переключатель фонарика + 30 минут + Эта неделя + Вложения + Сегодня + Помочь с переводом + Перевод + Копировать переведенный текст + Определить язык + Параметры устройства + Не удалось определить язык + Не удалось перевести + От + Кому + и ещё 1 собеседник печатают... + печатают... + печатает... + и ещё %1$s собеседника печатают... + Непрочитанное + Загрузить новый аватар с устройства + Адрес + Полное имя + Эл. почта + Номер телефона + Twitter + Сайт + Состояние + Не удалось получить личную информации о пользователе + Личная информация не указана + На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения + Какой у вас статус? + + %d голос + %d голосов + %d голосов + %dголоса + + diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..97751d444 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml @@ -0,0 +1,381 @@ + + + Icona de su contu + Chirca in %s + Telèfonu + Altoparlante + Avatar + Ausente + Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale + Lìmpia su messàgiu de istadu + Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis + Serra + Cunversatziones + Cantzella s\'avatar + No istorbes + Modìfica + Reghente + Tzifradu + No at fatu a sarvare %1$s + cartella + Carrigamentu … + %1$s (%2$d) + 4 oras + Invisìbile + Càrriga àteros resurtados + Sìmbolu de blocu + Bàscia sa manu + In antis is prus reghentes + In antis is prus betzos + A - Z + Z - A + Prima su prus mannu + Prima su prus piticu + Perunu resurtadu de chirca + Messàgios + Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu + In contu de + Utèntzia ativa + Agiunghe contu + Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare + Aberi su menu printzipale + Agiunghe alligongiadu + Agiunghe carigheddas + Agiunghe a sa resonada + Aguinghe partetzipantes + Agiunghe a preferidos + AB, fatu! + Autoriza persones invitadas + Apunta: %1$s + Isbloca %1$s + Serra + IN INTRADA + Nùmene resonada + Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai + SONENDE + %1$s in mutida + %1$s cun telèfonu + %1$s cun vìdeu + Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare + %s tzèrria + %s mutida de vìdeu + %s mutida de boghe + Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Annulla + Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende + Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? + Controlla su tzertificadu + Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione + Càmbia tzertificadu autenticatzione + Giru + Giros + Cantzella totu is messàgios + Cantzellados totu is messàgios + A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? + Càmbia tzertificadu cliente + Imposta tzertificadu cliente + e + Iscarta + Ddoe at àpidu un\'errore! + Imposta + Brinca + Seletziona tzertificadu autenticatzione + Connetende … + Fatu + Ligòngiu resonada + Informatziones de resonada + Mutida de vìdeu + Mutida de boghe + Impostatziones de sa resonada + Intra in una resonada o cumintza•nde una noa + Saluda a sa gente! + Còpia + Oe + Eris + Cantzella + Cantzella totu + Cantzella resonada + Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. + Cantzella + Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios + Lea·ssi su permissu de moderare + Registra messàgiu de boghe + Imbia messàgiu + Crae non bàlida + Modalidade de mantenidura + Agiorna + Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? + Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende + No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende + Posta eletrònica + Istudadu + 1 die + 1 ora + 1 chida + Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione + Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. + Ddoe at àpidu un\'errore! + In segus + Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu + Tue: %1$s + Torra a imbiare + Torra a imbiare a … + Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. + Otene su còdighe fonte + Grupu + Grupos + Persone invitada + Autoriza persones invitadas + Dìgita una crae noa + Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. + Bardiadura de sa crae + Crae dèbile + Torra a imbiare is invitos + Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada + Tzarrada importante + Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare + Intra cun unu ligòngiu + Intra dae sa rete + Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s + No at fatu a lassare sa resonada + %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s + Lassa resonada + GNU General Public License, Versione 3 + Lissèntzia + %s lìmite de caràteres lòmpidu + Intrada + Immoe ses abetende in s\'intrada + Sa positzione tua atuale + su permissu de positzione est rechertu + Positzione disconnota + Blocadu + Toca pro isblocare + No impostadu + Marca comente lèghidu + Marca comente non lèghidu + Annulla risposta + Messàgiu lèghidu + Messàgiu imbiadu + Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Chie moderat + Mai aderidu + Resonada noa + Messàgios non lèghidos + Crae noa + Persone invitada + No + Perunu proxy + %1$s in %2$s canale de notìfica + Mutidas + Messàgios + Carrigamentos + Impostatziones de notìfica + Notificare semper + Notificare cando mentovadu + Non notificare mai + Foras de lìnia, controlla sa connessione tua + AB + Mere + Partetzipantes + Aguinghe partetzipantes + Crae + Aberi impostatziones + Contu no agatadu + Tzarrada via %s + Messàgios + Riservadesa + Sighi + Informatziones personales + Approva a moderadore + Tzarrada pùblica noa + Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. + Notìficas push disativadas + Cumandu de trasmissione + Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione + Àudiu remotu istudadu + Boga·nche giru e partetzipantes + Boga dae preferidos + Boga·nche grupu e partetzipantes + Boga·nche partetzipante + Torra a numenare sa resonada + Risponde + Risponde in privadu + 30 segundos + 5 minutos + 1 minutu + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Chirca + Seletziona unu contu + Seletzionapartetzipantes + %1$s at imbiadu una GIF. + As imbiadu una GIF. + %1$s at imbiadu unu vìdeu. + As imbiadu unu vìdeu. + %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. + As imbiadu un\'alligongiadu. + %1$s at imbiadu un\'àudiu. + As imbiadu un\'àudiu. + %1$s at imbiadu un\'immàgine. + As imbiadu un\'immàgine. + %1$s at imbiadu una positzione. + As imbiadu una positzione. + %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe + As imbiadu unu messàgiu de boghe. + Proa sa connessione de su serbidore + Agiorna %1$s sa base de datos tua + No at fatu a importare su contu seletzionadu + Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. + Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contu + Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contos + Porta su %1$s tuo a sa mantenidura + Agabba %1$s s\'installatzione tua + Proa de connessione + Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada + Indiritzu de su serbidore https://… + %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus + Impostatziones + Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou + Avantzadu + Visibilidade + Mutidas + Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) + Tastiera in incògnita + Perunu sonu + S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare + Sonos de notìficas + Notìficas + Messàgios + Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema + Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare + Nùmeru de telèfonu non bàlidu + Nùmeru de telèfonu impostadu + Nùmeru de telèfonu + Integratzione de su nùmeru de telèfonu + Riservadesa + Retzidore Proxy + Crae proxy + Ghenna de su proxy + Genia de proxy + Nùmene utente proxy + Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere + Leghe istadu + Torra a autorizare su contu + Boga + Boga·nche su contu + Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. + Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu + Tempus de inatividade de su blocu de ischermu + Blocu de ischermu + Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione + Seguresa ischermu + Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! + Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android + Serbidore non suportadu + Impostadu dae su sarva-bateria + Iscuru + Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema + tema + Craru + Tema + Su proxy rechedet credentziales + Avisu + Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare + Cumpartzi sa positzione atuale + Cumpartzi positzione + %1$s invitu + Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s + \nCrae: %1$s + Cumpartzi custa positzione + Sèbera contu + Ischeda in Deck + Positzione + Positzione cumpartzida + Assenta segundu + Ora de cumintzu + Passa a àteru contu + Sèbera documentos + Imbiare custos archìvios a %1$s? + Imbiare custu archìviu a %1$s? + Carrigamentu faddidu + Cumpartzidu dae %1$s + Carrigamentu + Utente + Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) + Podera pro registrare, lassa pro imbiare. + Permissu pro registratziones àudio rechertu + « Iscurre pro annullare + Seminàriu in lìnia + Ligòngiu de tzarrada non vàlidu + Crae isballiada + Eja + Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos + 1 ora + In lìnia + Istadu in lìnia + Aberre is resonadas + Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios + Riprodue/pausa messàgiu de boghe + Agiunghe sèberu + Optziones + Resurtados + Impostatziones + Àrtzia sa manu + Totu + Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos + Sarva + Sincroniza cun serbidores seguros ebbia + Federadu + Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia + Locale + Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile + Privadu + Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica + Publicadu + Càmbiu de àmbitu + Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s + Iscurre a bàsciu + segundos a immoe + Seletzionadu + Imbia a + Imbia a … + Imposta istadu + Imposta messàgiu de istadu + Cumpartzi + Àudio + Archìviu + Media + Àteru + Boghe + Preferidu + Messàgiu de istadu + Tira una foto + Imbia + Càmbia fotocàmera + Ativa sa tortza + 30 minutos + Custa chida + Alligongiados + Oe + Borta + Impostatziones de su dispositivu + Dae + A + Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu + Indiritzu + Nùmene e sambenadu + Posta eletrònica + Nùmeru de telèfonu + Twitter + Situ ìnternet + Status + No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente + Peruna impostatzione de datos personales + Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. + Cale est s\'istadu tuo? + diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..dbf9531aa --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + Ikona účtu + Hľadať v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefón + Reproduktor + Drátové sluchátka + Avatar + Preč + Volať bez upozornenia + Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. + Vyberte si avatara z cloudu + Vyčistiť správu o stave + Vyčistiť správu o stave po + Zatvoriť + Konverzácie + Zmazať avatara + Nerušiť + Nemazať + Upraviť + Spätná lomka + Nedávne + Vyhľadať emotikon + Šifrované + Nastal problém s načítaním vašich správ + Nepodarilo sa uložiť %1$s + priečinok + Načítavam … + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Neviditeľný + Načítať viac výsledkov + Symbol zámku + Dať ruku dole + Najnovšie prvé + Najstaršie prvé + A - Z + Z - A + Najväčšie prvé + Najmenšie prvé + Klepnutím otvoríte anketu + Žiadne výsledky vyhľadávania + Začnite písať pre vyhľadanie … + Hľadať … + Správy + Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný + O aplikácii + Aktívny užívateľ + Pridať účet + Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený + Otvoriť hlavné menu + Pridať prílohu + Pridať emodži + Pridať do konverzácie + Pridať účastníkov + Pridať do obľúbených + OK, všetko hotovo! + Povoliť hostí + Špendlík: %1$s + Odomknúť %1$s + Zložiť + PRICHÁDZAJÚCI + Názov rozhovoru + Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim + Upozornenia na hovory + Znova pripájam … + ZVONÍ + %1$s v rozhovore + %1$s s telefónom + %1$s s videom + Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova + %s volanie + %s video hovor + %s hlasové volanie + Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. + Zrušiť + Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem + Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? + Skontrolujte certifikát + Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu + Zmeniť autentifikačný certifikát + Kruh + Kruhy + Vymazať všetky správy + Všetky správy boli vymazané + Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? + Zmeniť klientský certifikát + Nastaviť klientský certifikát + a + Odmietnuť + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Nastaviť + Preskočiť + Vybrať autentifikačný certifikát + Pripájam sa … + Hotovo + Odkaz rozhovoru + Informácia o rozhovore + Video hovor + Hlasový hovor + Nastavenia konverzácie + Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový + Pozdravte svojich priateľov a kolegov! + Kopírovať + Vytvoriť anketu + Dnes + Včera + Zmazať + Vymazať všetko + Zmazať rozhovor + Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených + Zmazať + Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. + Odobrať moderovanie + Nahrať hlasovú správu + Odoslať správu + Neplatné heslo + Mód údržby + Aktualizovať + Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? + Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším + Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším + Email + 8 hodín + 4 týždne + Vypnúť + 1 deň + 1 hodina + 1 týždeň + Vypršanie platnosti správ v chate + Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. + Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie + Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Späť + Používateľ z verejného odkazu + Vy: %1$s + Preposlať + Preposlať na … + Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa + Získajte zdrojový kód + Skupina + Skupiny + Hosť + Prístup pre hostí + Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. + Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. + Povoliť hostí + Zadajte heslo + Heslo pre prístup hostí + Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. + Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. + Ochrana heslom + Slabé heslo + Znovy odslať pozvánky + Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. + Pozvánky boli odoslané. + Zdieľať odkaz na konverzáciu + Vložte správu … + Dôležitý rozhovor + Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť + Pripojiť sa cez odkaz + Pripojiť sa cez web + Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. + Nie je možné opustiť rozhovor + %1$s | Posledná úprava: %2$s + Odísť z rozhovoru + Opúšťam hovor … + GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 + Licencia + Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý + Miestnosť + Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s + Rozhovor začne čoskoro + Momentálne čakáte v miestnosti. + Vaša súčasná poloha + vyžaduje sa prístup k polohe + Neznáma poloha + Uzamknuté + Dotknite sa pre odomknutie + Nenastavené + Označiť ako prečítané + Označiť ako neprečítané + Chyba pri posielaní správy: + Zrušiť odpoveď + Správa bola prečítaná + Správa bola odoslaná + Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. + Zmeškali ste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepridaný + Nový rozhovor + Neprečítané upozornenia + Neprečítané správy + Nové heslo + %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) + Hosť + Nie + Bez proxy + Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! + Nemáte oprávnenie povoliť video! + %1$s na %2$s notifikačný kanál + Hovory + Upozorniť na príchodzie hovory + Správy + Upozorniť na príchodzie správy + Nahrané + Upozorniť na priebeh nahrávania + Nastavenie notifikácií + Notifikuj vždy + Notifikuj pri spomenutí + Nikdy nenotifikuj + Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. + OK + Vlastník + Účastníci + Pridať účastníkov + Heslo + Otvoriť nastavenia + Účet sa nenašiel + Chatovanie cez %s + Stíšiť mikrofón + Povoliť mikrofón + Správy + Súkromie + Pokračovať + Osobné informácie + Povýšiť na moderátora + Nový verejný rozhovor + Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. + Push notifikácie vypnuté + Stlač a hovor PTT + S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT + Vypnúť vzdialené audio + Vymazať kruh a členov + Odstrániť z obľúbených + Odobrať skupinu a členov + Odobrať účastníka + Premenovať rozhovor + Odpoveď + Odpovedať súkromne + 30 sekúnd + 5 minút + 1 minúta + 10 minút + 600 + 60 + 30 + 300 + Hľadať + Zvoľte si účet + Vybrať účastníkov + %1$s poslal(a)  GIF. + Odoslali ste GIF. + %1$s poslal(a) video. + Odoslali ste video. + %1$s poslal(a) prílohu. + Odoslali ste prílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odoslali ste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázok. + Odoslali ste obrázok. + %1$s poslal umiestnenie. + Odoslali ste súčasnú polohu. + %1$s odoslal/a anketu. + Odoslali ste anketu. + %1$s poslal hlasovú správu. + Odoslali ste hlasovú správu. + Test serverového pripojenia + Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu + Nepodarilo sa importovať vybrané kontá + Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. + Importovať účet z aplikácie %1$s + Importovať účet + Importovať účty z aplikácie %1$s + Importovať účty + Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby + Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu + Testuje sa pripojenie + Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk + Adresa servera https://… + %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie + Nastavenia + Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet + Rozšírené + Vzhľad + Hovory + Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) + Súkromná klávesnica + Žiadny zvuk + Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. + Zvuky upozornení + Upozornenia + Správy + Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov + Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli + Zlé telefónne číslo + Telefónne číslo bolo úspešne nastavené + Telefónne číslo + Integrácia telefónneho čísla + Súkromie + Proxy host + Heslo proxy + Proxy port + Typ proxy + Používateľ proxy + Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných + Stav čítania + Znova autorizovať účet + Odstrániť + Odstrániť účet + Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. + Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. + Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti + Zámok obrazovky + Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii + Zabezpečenie obrazovky + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! + Nepodporovaný server + Nastavené pomocou Šetriča batérie + Tmavý + Použiť systémové nastavenia + motív vzhľadu + Svetlý + Motív vzhľadu + Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje + Varovanie + Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený + Zdieľať kontakt + Je potrebné oprávnenie čítať kontakty + Zdieľať súčasnú polohu + Zdieľať polohu + %1$sPozvánka + Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Zdieľať túto polohu + Zvoliť účet + Zdieľané položky + Karta aplikácie deck + Obrázky, súbory, hlasové správy … + Žiadne zdieľané položky + Umiestnenie + Zdieľaná poloha + Zoradiť podľa + Čas začiatku + Prepnúť účet + Vyberte súbory + Poslať tieto súbory do %1$s? + Poslať tento súbor do %1$s? + Prepáčte, nahrávanie zlyhalo + Nahrávanie %1$s zlyhalo + Zlyhanie + Zdieľať z %1$s + Nahrať zo zariadenia + Nahrávanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Urobiť fotografiu + Natočiť video + Používateľ + Nahrávanie vidia od %1$s + Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) + Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. + Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. + « Potiahnite pre zrušenie + Webinár + Odkaz na rozhovor nie je platný! + Nesprávne heslo + Áno + Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv + 1 hodina + Pripojený + Stav pripojenia + Otvoriť konverzácie + Otvoriť v aplikácii Súbory + Prehrať/pozastaviť hlasovú správu + Pridajte možnosť + Upraviť hlasovanie + Ukončiť anketu + Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. + Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, + Viac odpovedí + Odstrániť voľbu %1$s + Voľba %1$s + Možnosti + Súkromná anketa + Otázka + Vaša otázka + Výsledky + Nastavenia + Hlas + Hlasovanie odoslané + Zdvihnúť ruku + Všetko + Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia + Uložiť + Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi + Združený + Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov + Lokálny + Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil + Súkromný + Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom + Publikované + Prepnúť prehľad + Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s + Posuňte sa nadol + sekúnd dozadu + Vybrané + Odoslať do + Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru + Odoslať do … + Poslať bez upozornenia + Nastaviť avatara z fotoaparátu + Nastaviť stav + Nastaviť správu o stave + Sprístupniť + Zvuk + Súbor + Média + Iné + Anketa + Odkazová schránka + Obľúbené + Nemáte oprávnenie začat rozhovor + Správa o stave + Urobiť fotografiu + Chyba pri vytváraní fotografie + Fotografovanie nie je možné bez oprávnení + Znova vytvoriť fotografiu + Odoslať + Prepnúť kameru + Orezať fotografiu + Zmenšiť obrázok + Prepnúť baterku + 30 minút + Tento týždeň + Prílohy + Dnes + Preložiť + Nastavenia zariadenia + Od + Pre + Neprečítané + Nahrať nového avatara zo zariadenia + Adresa + Meno a priezvisko + Email + Telefónne číslo + Twitter + Webstránka + Stav + Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. + Osobné informácie neboli nastavené + Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. + Aký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasov + %d hlasov + + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..43f2983b7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,486 @@ + + + Ikona računa + Poišči v %s + Bluetooth + Odvod zvoka + Telefon + Zvočnik + Ožičene slušalke + Podoba + Ne spremljam + Napredne možnosti klica + Klic brez obvestila + Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. + Izbor pogodbe iz oblaka + Počisti sporočilo stanja + Počisti sporočilo stanja po + Zapri + Pogovori + Izbriši podobo + Ne moti + Ne počisti + Uredi + povratnica + Nedavno + Iskanje izraznih ikon + Šifrirano + Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. + Shranjevanje %1$s je spodletelo. + mapa + Poteka nalaganje … + %1$s (%2$d) + 4 urah + Drugim nevidno + Naloži več zadetkov + Simbol zaklepa + Spusti roko + najprej najnovejše + najprej najstarejše + po abecedi naraščajoče A–Ž + po abecedi padajoče Ž–A + najprej največje + najprej najmanjše + Pritisnite za prikaz ankete + Ni zadetkov iskanja + Vpišite niz za iskanje … + Poišči … + Sporočila + Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo + O programu + Dejavni uporabnik + Dodaj račun + Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati + Odpri glavni meni + Dodaj prilogo + Vstavi izrazno ikono + Dodaj v pogovor + Dodaj udeležence + Dodaj med priljubljene + Opravilo je uspešno končano! + Dovoli povezave z gosti + Koda PIN: %1$s + Odkleni %1$s + Napredne možnosti klica + Odgovori z video klicem + Odgovori kot zvokovni klic + Spremeni odvod zvoka + Preklopi kamero + Končaj klic + Preklopi mikrofon + Odpri način slike v sliki + Preklopi na pogled sebe + DOHODNI + Naslov pogovora + Vpisano ime je enako obstoječemu + Obvestila klica + Oseba %1$s je dvignila roko + Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … + ZVONJENJE + %1$s v klicu + %1$s v video klicu + %1$s v video klicu + Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. + Klic %s + Glasovni klic %s + Glasovni klic %s + Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. + Prekliči + Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. + Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? + Preveri potrdilo + Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave + Spremeni potrdilo za overitev + Krog + Krogi + Izbriši vsa sporočila + Vsa sporočilo so izbrisana + Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? + Spremeni potrdilo odjemalca + Nastavi potrdilo odjemalca + in + Opusti + Prišlo je do napake … + Nastavi + Preskoči + Izbor potrdila za overitev + Poteka vzpostavljanje povezave … + Začni pogovor + Opis pogovora + Povezava pogovora + Podrobnosti pogovora + Video klic + Glasovni klic + Nastavitve pogovora + Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. + Pozdravite prijatelje in znance. + Kopiraj + Ustvari vprašalnik + Danes + Včeraj + Izbriši + Izbriši vse + Izbriši pogovor + Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. + Izbriši + Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. + Ponižaj iz moderatorja + Posnemi glasovno sporočilo + Pošlji sporočilo + Neveljavno geslo + Vzdrževalni način + Posodobi + Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? + Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. + Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. + Elektronski naslov + 8 ur + 4 tedni + Onemogočeno + 1 dneva + 1 uri + 1 tedna + Preteči prikaz sporočil klepeta + Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. + Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo + Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. + Prišlo je do napake! + Nazaj + Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke + Uporabnik, ki je sledil javni povezavi + → %1$s + Posreduj + Posreduj za … + Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. + Pridobi izvorno kodo + Skupina + Skupine + Gost + Dostop gostov + Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. + Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. + Dovoli udeležbo gostov + Vpis gesla + Dostopno geslo za goste + Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. + Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. + Zaščita z geslom + Šibko geslo + Ponovno pošlji vabila + Vabila niso bila poslana zaradi napake. + Vabila so bila ponovno poslana. + Omogoči souporabo povezave pogovora + Vpis sporočila … + Pomemben pogovor + Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. + Pridruži se po povezavi + Pridruži se po spletu + Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. + Pogovora ni mogoče zapustiti + %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s + Zapusti pogovor + Poteka prekinjanje klica … + Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 + Dovoljenje + Dosežena je omejite %s znakov. + Spletna čakalnica + Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s + Srečanje se bo kmalu začelo + Trenutno še čakate v spletni čakalnici. + Vaše trenutno mesto + zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta + Položaj ni znan + Zaklenjeno + Pritisnite za odklep + Ni nastavljeno + Označi kot prebrano + Označi kot neprebrano + Pošiljanje sporočila je spodletelo: + Prekliči odgovor + Sporočilo je prebrano + Sporočilo je poslano + Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. + Zgrešili ste klic stika %s + Moderator + Nikoli pridružen + Nov pogovor + Neprebrane omembe + Neprebrana sporočila + Novo geslo + %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) + Gost + Ne + Brez posredniškega strežnika + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike + %1$s na kanalu za obveščanje %2$s + Klici + Obvesti o prejetih klicih + Sporočila + Obvesti o prejetih sporočilih + Poslano + Obvesti o napredku pošiljanja + Nastavitve obveščanja + Vedno obvesti + Obvesti ob omembi + Nikoli ne obvesti + Ni omrežne povezave; preverite povezave! + V redu + Lastnik + Udeleženci + Dodaj udeležence + Geslo + Odpri nastavitve + Računa ni mogoče najti + Klepet prek %s + Utišaj mikrofon + Omogoči mikrofon + Sporočila + Zasebnost + Nadaljuj + Osebni podatki + Povišaj v vlogo moderatorja + Nov javni pogovor + Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. + Potisno obveščanje je onemogočeno + Možnost »push-to-talk« + Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb + Oddaljen zvok je onemogočen + Odstrani krog in člane + Odstrani iz priljubljenih + Odstrani skupino in člane + Odstrani udeležence + Preimenuj pogovor + Odgovori + Odgovori zasebno + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Poišči + Izbor računa + Izbor udeležencev + %1$s pošlje sličico GIF. + Pošljete sličico GIF + %1$s pošlje video datoteko. + Pošljete video sporočilo + %1$s pošlje prilogo. + Pošljete prilogo + %1$s pošlje zvočno datoteko. + Pošljete zvočno sporočilo + %1$s pošlje sliko. + Pošljete sliko + %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. + Poslali ste podatke o trenutnem mestu. + %1$s pošlje anketo. + Poslali ste anketo. + %1$s pošilja glasovno sporočilo. + Poslali te zvočno sporočilo. + Preizkusi povezavo s strežnikom + Posodobite podatkovno zbirko %1$s + Uvoz izbranega računa je spodletel + Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. + Uvozi račun iz %1$s + Uvozi račun + Uvozi račune iz %1$s + Uvozi račune + Končajte vzdrževalni način na %1$s. + Dokončajte namestitev %1$s + Preizkušanje povezave + Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk + Naslov strežnika: https:// + Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. + Nastavitve + Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan + Napredno + Videz + Klici + Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) + Skrito tipkanje + Brez zvoka + Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. + Obvestilni zvoki + Obvestila + Sporočila + Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. + Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. + Neveljavna telefonska številka + Telefonska številka je uspešno nastavljena + Telefonska številka + Združevalnik telefonskega imenika + Zasebnost + Gostitelj posredniškega strežnika + Geslo posredniškega strežnika + Vrata posredniškega strežnika + Vrsta posredniškega strežnika + Uporabniško ime posredniškega strežnika + Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov + Stanje branja + Ponovno overi dostop do računa + Odstrani + Odstrani račun + Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. + Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo + Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti + Zaklep zaslona + Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa + Varnost zaslona + Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. + Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. + Nepodprta različica strežnika + Nastavljeno prek zunanjega programa + Temna + Uporabi sistemsko privzeto možnost + tema + Svetla + Tema + Stanje tipkanja + Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila + Opozorilo + Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun + Posreduj podatke stika + Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov + Objavi trenutno mesto + Objavi trenutno mesto + povabilo %1$s + Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nGeslo: %1$s + Objavi trenutno mesto + Izbor računa + Predmeti v souporabi + Naloga Deck + Slike, datoteke, glasovna sporočila ... + Ni predmetov v souporabi + Trenutno mesto + Objavljeno trenutno mesto + Razvrsti po + Čas začetka + Preklopi račun + Izbor datotek + Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? + Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? + Pošiljanje je spodletelo. + Pošiljanje %1$s je spodletelo + Spodletelo + Souporaba %1$s + Pošlji z naprave + Poteka pošiljanje + %1$s za %2$s – %3$s\%% + Zajemi sliko + Zajemi video + Uporabnik + Posnetek %1$s (%2$s) + Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. + Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. + « Potegnite za preklic + Spletinar + Povezava do pogovora ni veljavna + Napačno geslo + Da + Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. + 1 uri + Trenutno na spletu + Povezano stanje + Odprti pogovori + Odpri v programu Datoteke + Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek + Dodaj možnost + Uredi glasovanje + Končaj anketo + Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. + Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. + Več odgovorov + Izbriši možnost %1$s + Možnost %1$s + Možnosti + Zasebna anketa + Vprašanje + Vaše vprašanje + Zadetki + Nastavitve + Glas + Oddan glas + Dvigni roko + Vse + Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj + Klic se snema. + Prekliči začenjanje snemanja + Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. + Začni s snemanjem + Ali res želite ustaviti snemanje? + Ustavi snemanje klica + Ustavi snemanje + Shrani + Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki + Zvezno + Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom + Krajevno + Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. + Zasebno + Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki + Objavljeno + Preklop obsega + Spremeni pravila zasebnosti za %1$s + Podrsajte do dna + pred nekaj sekundami + Izbrano + Pošlji + Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet + Pošlji … + Pošlji brez obvestila + Nastavi sličico s kamero + Nastavi stanje + Nastavi sporočilo stanja + Souporaba + Zvočni posnetek + Datoteka + Predstavna vsebina + Drugo + Anketa + Posnetek klica + Glasovna pošta + Priljubljeno + Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica + Sporočilo stanja + Preklopi na ločene skupine + Preklopi na skupno mesto + Zajemi sliko + Napaka zajemanja slike + Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče + Ponovno zajemi sliko + Pošlji + Preklopi kamero + Obreži sliko + Zmanjšaj velikost slike + Preklopi bliskavico + 30 minut + Ta teden + Priloge + Danes + Prevodi + Prevod + Kopiraj prevedeno besedilo + Zaznava jezika + Nastavitve naprave + Ni mogoče zaznati jezika. + Prevajanje je spodletelo + Od + Za + Neprebrano + Posodobi podobo z naprave + Naslov + Polno ime + Elektronsko sporočilo + Telefonska številka + Račun Twitter + Spletna stran + Stanje + Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. + Osebni podatki še niso vpisani + Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. + Kako želite nastaviti stanje? + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5d36c90f8 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Икона налога + Тражи у %s + Bluetooth + Аудио излаз + Телефон + Звучник + Жичане слушалице са микрофоном + Аватар + Одсутан + Напредне опције позива + Позив траје један сат. + Позив без обавештења + Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру + Изаберите аватар из облака + Обриши статусну поруку + Обриши статусну поруку након + Затвори + Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. + Разговори + Зона опасности + Обриши аватар + Не узнемиравај + Не бриши + Измени + Брисање улево + Недавно + Пронађи емођи + Шифровано + Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова + Није успело чување %1$s + фасцикли + Учитавање… + %1$s (%2$d) + 4 сата + Невидљива + Учитај још резултата + Симбол катанца + Спуштена рука + Поменут + Прво новије + Прво старије + А - Ш + Ш - А + Прво највеће + Прво најмање + Тапните да отворите гласање + Нема резултата претраге + Крените да куцате и претрага почиње ... + Претрага ... + Поруке + Одабрани налог је сада увезен и доступан + О програму + Активни корисник + Додај налог + Налогу је заказано брисање и то не може да се промени + Отвори главни мени + Додај прилог + Додај емођије + Додај у разговор + Додај учеснике + Додај у омиљене + У реду, све готово! + Дозволи госте + Прикачено: %1$s + Откључај %1$s + Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” + Напредне опције позива + Одговори као видео позив + Одговори као гласовни позив + Промени аудио излаз + Укљ./искљ. камеру + Прекини везу + Укљ./искљ. микрофон + Отвори режим слика-у-слици + Пређи на сопствени видео + ДОЛАЗНО + Назив разговора + Име које сте унели је исто као и тренутно + Обавештења позива + %1$s је подигао руку + Поновно повезивање ... + ЗВОНИ + %1$s је у позиву + %1$s је на телефону + %1$s са видеом + Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново + %s позив + %s видео позив + %s гласовни позив + Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” + Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. + Откажи + Грешка приликом дохватања могућности, прекидам + Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? + Провери сертификат + Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање + Измени сертификат за пријаву + Круг + Кругови + Обриши све поруке + Обрисане су све поруке + Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? + Измени клијентски сертификат + Подесите клијентски сертификат + Затвори апликацију + и + Уклони + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Постави + Preskoči + Одабери сертификат за пријаву + Повезивање .. + Готово + Опис разговора + Веза ка разговору + Информације о разговору + Видео позив + Аудио позив + Подешавања разговора + Придружи се разговору или започни нови + Поздравите Ваше пријатеље и колеге! + Копија + Направи гласање + Данас + Јуче + Обриши + Обриши све + Обриши разговор + Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. + Избриши + Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе + Скини улогу модератора + Сними гласовну поруку + Пошаљи поруку + Неисправна лозинка + Режим одржавања + Сервер је тренутно у режиму одржавања. + Апликација је застарела + Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. + Ажурирај + Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? + Име за приказ се не може добавити. Прекидам + Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам + Е-пошта + 8 сати + 4 недеље + Искључена + 1 дан + 1 сат + 1 недеље + Истек чек порука + Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. + Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања + Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Назад + Потребна је дозвола за приступ фајлу + Филтрирај разговоре + Корисник који је пратио јавну везу + Ти: %1$s + Проследи + Прослеђивање на … + Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера + Изворни кôд + Група + Групе + Гост + Приступ госта + Приступ госта не може да се укључи/искључи. + Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. + Дозволи госте + Унесите лозинку + Лозинка за приступ госта + Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. + Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. + Заштита лозинком + Слаба лозинка + Поново пошаљи позивнице + Позивнице нису послате услед грешке. + Позивнице су поново послате. + Дели линк разговора + Unesite poruku … + Битан разговор + Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. + Придружи се преко везе + Придружи се преко веба + Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. + Не можете напустити разговор + %1$s | Последње измењено: %2$s + Напусти разговор + Напуштање позива ... + ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 + Лиценца + Достигнут је лимит од %s карактера + Прикажи отворене разговоре + Лоби + Овај састанак је заказан за %1$s + Састанак ће ускоро да почне + Тренутно чекате у лобију. + Ваша тренутна локација + неопходна је дозвола локације + Непозната позиција + Закључано + Тапни за откључавање + Није постављено + Означи као прочитано + Означи као непрочитано + Није успело слање поруке: + Откажи одговор + Порука је прочитана + Порука послата + Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” + Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. + Имате пропуштен позив од %s + Модератор + Никад придружен + Нови разговор + Непрочитана помињања + Непрочитане поруке + Нова лозинка + %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) + Гост + Не + Нема отворених разговора + Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. + Без посредника + Није вам дозвољено да активирате аудио! + Није вам дозвољено да активирате видео! + %1$s на каналу за обавештење о %2$s + Позиви + Обавести ме о долазним позивима + Поруке + Обавести ме о долазним порукама + Отпремања + Обавештавај ме о напретку отпремања + Поставке обавештења + Увек обавести + Обавести на помињањe + Никад не обавештавај + Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет + У реду + Власник + Учесници + Додај учеснике + Лозинка + Постави дозволе + Неке дозволе нису одобрене. + Молимо вас да дате дозволе + Отвори поставке + Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе + Налог није нађен + Чет преко %s + Утули микрофон + Укључи микрофон + Поруке + Приватност + Настави + Лични подаци + Унапреди у модератора + Нови јавни разговор + Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. + Брза обавештења су искључена + Притисни за разговор + Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор + Удаљени аудио је искључен + Уклони круг и чланове + Уклони из омиљених + Уклони групу и чланове + Уклони учесника + Преименуј разговор + Одговори + Одговори приватно + 30 секунди + 5 минута + 1 минут + 10 минута + 600 + 60 + 30 + 300 + Тражи + Изаберите налог + Изабери учеснике + %1$s је послао GIF. + Послали сте GIF. + %1$s је послао видео. + Послали сте видео. + %1$s је послао прилог. + Послали сте прилог. + %1$s је послао звук. + Послали сте звук. + %1$s је послао слику. + Послали сте слику. + %1$s је послао локацију. + Послали сте локацију. + %1$s је послао гласање. + Послали сте гласање. + %1$s је послао гласовну поруку. + Послали сте гласовну поруку. + Испробај везу са сервером + Ажурирајте своју %1$s базу + Грешка при учитавању одабраног налога + Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. + Увези налог из апликације %1$s + Увези налог + Увези налоге из апликације %1$s + Увези налоге + Прекините %1$s режим одржавања + Довршите своју %1$s инсталацију + Проверавам везу + Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију + Адреса сервера https://… + %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом + Поставке + Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог + Напредно + Изглед + Позиви + Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) + Инкогнито тастатура + Нема звука + Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете + Звуци обавештења + Обавештења + Поруке + Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката + Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу + Неисправан број телефона + Број телефона је успешно постављен + Број телефона + Интеграција броја телефона + Приватност + Домаћин + Прокси лозинка + Порт посредника + Тип посредника + Прокси корисничко име + Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих + Статус читања + Поново ауторизуј налог + Уклони + Уклони налог + Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. + Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом + Период неактивности до закључавања екрана + Закључавање екрана + Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације + Безбедност екрана + Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! + Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације + Неподржани сервер + Поставља штедња батерије + Тамна + Користи системске подразумеване + тема + Светла + Тема + Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих + Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) + Статус куцања + Прокси захтева креденцијале + Упозорење + Само тренутни налог се може поново ауторизовати + Дели контакт + Неопходна је дозвола за читање контаката + Дели тренутну локацију + Дели локацију + %1$s позивница + Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s + \nЛозинка: %1$s + Подели ову локацију + Одаберите налог + Дељене ставке + Картица Шпила + Слике, фајлови, говорне поруке ... + Нема дељених ставки + Локација + Дељена локација + Разврстај + Време почетка + Пребаци налог + Изаберите фајлове + Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? + Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? + Нажалост, отпремање није успело + %1$s није могло да се отпреми + Неуспех + Дељење од %1$s + Отпреми са уређаја + Отпремање + %1$s ка %2$s - %3$s\%% + Сликај + Направи видео снимак + Корисник + Видео снимак од %1$s + Говорни снимак од %1$s (%2$s) + Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. + Потребна је дозвола за аудио снимање + « Превуците да откажете + Вебинар + Веза разговора није исправна + Погрешна лозинка + Да + Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе + 1 сат + На мрежи + Мрежни статус + Отвори разговор + Отвори у апликацији Фајлови + Пусти/паузирај гласовну поруку + Додај ставку + Уреди гласање + Заврши гласање + Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. + У овом гласању не можете да изаберете више одговора. + Вишеструки одговори + Обриши опцију %1$s + Опција %1$s + Избори + Приватно гласање + Питање + Ваше питање + Резултати + Поставке + Глас + Глас је предат + Подигни руку + Све + Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола + Разговор се снима + Откажи почетак снимања + Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. + Почни снимање + Да ли заиста желите да зауставите снимање? + Прекидање снимање позива + Заустави снимање + Снимање се зауставља ... + Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама + Сачувај + Само синхронизује са серверима од поверења + Здружено + Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима + Локално + Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном + Приватно + Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре + Објављено + Пребацивање опсега важења + Промена нивоа приватности за %1$s + Скролуј на дно + пре неколико секунди + Одабрано + Пошаљи у + Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет + Пошаљи у ... + Пошаљи без обавештења + Постави аватар са камере + Постави статус + Постави статусну поруку + Подели + Звук + Фајл + Мултимедија + Остало + Гласање + Снимање позива + Гласовна пошта + Омиљени + Није вам дозвољене да започнете позив + Порука стања + Пређи у собу за одмор + Пређи у главну собу + Сликај + Грешка приликом прављења слике + Прављење слике није могуће без дозвола + Поново направи слику + Пошаљи + Пребаци камеру + Опсеци слику + Умањи величину слике + Пребаци стање лампе + 30 минута + Ове недеље + Ово је тест порука + Прилози + Данас + Превођење + Превод + Копирај преведени текст + Откриј језик + Подешавања уређаја + Не може да се детектује језик + Превођење није успело + Од + За + and и још 1 куцају… + куцају... + куца... + и %1$s других куцају… + Непрочитано + Отпреми нови аватар са уређаја + Адреса + Пуно име + Е-пошта + Број телефона + Твитер + Веб страна + Статус + Није успело добављање личних података о кориснику. + Нису постављени лични подаци + Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. + Који је ваш статус? + + %d глас + %d гласа + %d гласова + + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8b07c6b75 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,343 @@ + + + Kontoikon + Sök i %s + Bluetooth + Telefon + Högtalare + Sladdansluten hörlur + Avatar + Iväg + Välj avatar från moln + Rensa statusmeddelande + Rensa statusmeddelande efter + Stäng + Konversationer + Ta bort avatar + Stör ej + Rensa inte + Ändra + Backsteg + Senaste + Sök emoji + Krypterad + Misslyckades att spara %1$s + mapp + Läser in … + %1$s (%2$d) + 4 timmar + Osynlig + Visa fler resultat + Låssymbol + Nyast först + Äldst först + A - Ö + Ö - A + Störst först + Minst först + Inga sökresultat + Börja skriva för att söka ... + Sök ... + Meddelanden + Valt konto är nu importerat och tillgängligt + Om + Aktiv användare + Lägg till konto + Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras + Lägg till bilaga + Lägg till deltagare + Lägg till som favorit + Ok, allt klart! + Tillåt gäster + Lås upp %1$s + Samtalsnamn + Namnet du angav är detsamma som det befintliga + Återansluter … + Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen + För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. + Avbryt + Misslyckades att hämta funktioner, avbryter + Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? + Kontrollera certifikatet + Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning + Ändra autentiseringscertifikat + Cirkel + Cirklar + Radera alla meddelanden + Ändra klientcertifikat + Konfigurera klientcertifikat + och + Avfärda + Ledsen, någonting gick fel! + Sätt + Hoppa över + Välj autentiseringscertifikat + Ansluter… + Färdig + Konversationslänk + Konversationsinfo + Videosamtal + Röstsamtal + Konversationsinställningar + Anslut till en konversation eller starta en ny + Säg hej till dina vänner och kollegor! + Kopia + Skapa omröstning + Idag + Igår + Ta bort + Ta bort alla + Ta bort konversation + Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. + Radera + Degradera från moderator + Skicka meddelande + Felaktigt lösenord + Underhållsläge + Uppdatera + Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter + Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter + E-post + Av + 1 dag + 1 timme + 1 vecka + Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar + Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. + Ledsen, någonting gick fel! + Tillbaka + Användare följer en offentlig länk + Du: %1$s + Vidarebefordra + Vidarebefordrar till … + Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör + Hämta källkod + Grupp + Grupper + Gäst + Tillåt gäster + Ange ett lösenord + Lösenordsskydd + Svagt lösenord + Skriv meddelande ... + Viktigt samtal + Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar + Gå med via länk + Gå med via webb + Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. + Kunde inte lämna konversationen + %1$s | Senast ändrad: %2$s + Lämna konversationen + Lägger på … + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %s teckengränsen har uppnåtts + Lobby + Du väntar för närvarande i lobbyn. + Låst + Tryck för att låsa upp + Inte inställd + Markera som läst + Markera som oläst + Avbryt svar + Meddelande skickat + För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. + Moderator + Gick aldrig med + Ny konversation + Olästa meddelanden + Nytt lösenord + Gäst + Nej + Ingen proxy + %1$s på %2$s aviseringskanal + Samtal + Avisera vid inkommande samtal + Meddelanden + Uppladdningar + Meddelandeinställningar + Meddela alltid + Meddela när omnämnd + Meddela aldrig + För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning + OK + Ägare + Deltagare + Lägg till deltagare + Lösenord + Öppna inställningar + Kontot hittades inte + Meddelanden + Integritet + Fortsätt + Personlig information + Befordra till moderator + Ny publik konversation + Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. + Push-aviseringar inaktiverade + Push-to-talk + Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk + Ta bort från favoriter + Ta bort deltagare + Byt namn på konversation + Svara + 30 sekunder + 5 minuter + 1 minut + 10 minuter + 600 + 60 + 30 + 300 + Sök + Välj ett konto + Välj deltagare + %1$s skickade en GIF. + Du skickade en GIF. + %1$s skickade en video. + Du skickade en video. + %1$s skickade en bilaga. + Du skickade en bilaga. + %1$s skickade en ljudfil. + Du skickade en ljudfil. + %1$s skickade en bild. + Du skickade en bild. + Testa serveranslutning + Vänligen uppgradera din %1$s-databas + Misslyckades att importera valt konto + Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. + Importera konton från %1$s-appen + Importera konto + Importera konton från %1$s-appen + Importera konton + Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s + Vänligen slutför din %1$s-installation + Testar anslutning + Servern har inte korrekt Talk-app installerad + Serveradress https://… + %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt + Inställningar + Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt + Avancerat + Utseende + Samtal + Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) + Inkognito-tangentbord + Inget ljud + Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot + Notifieringsljud + Aviseringar + Meddelanden + Telefonnummer + Integritet + Proxy-värd + Proxylösenord + Proxy-port + Proxy-typ + Proxyanvändare + Lässtatus + Godkänn konto på nytt + Ta bort + Ta bort konto + Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. + Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod + Tidsgräns för skärmlås + Skärmlås + Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen + Skärmsäkerhet + Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! + Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen + Serverversion stöds inte + Satt av batterisparare + Mörk + Använd systemets standard + tema + Ljus + Tema + Proxy kräver behörigheter + Varning + Bara nuvarande konto kan återautentiseras + Dela kontakt + Tillstånd att läsa kontakter behövs + Dela aktuell plats + Dela plats + %1$s inbjudan + Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nLösenord: %1$s + Dela den här platsen + Välj konto + Delade objekt + Kortlek-kort + Inga delade objekt + Plats + Sortera efter + Starttid + Växla konto + Ladda upp från enheten + Laddar upp + Ta en bild + Användare + Webinar + Konversationslänk är inte giltig + Fel lösenord + Ja + 1 timme + Online + Online-status + Lägg till alternativ + Alternativ + Privat omröstning + Resultat + Inställningar + Rösta + Alla + Spara + Synkronisera endast med betrodda servrar + Federerad + Endast synlig för personer på denna instansen och gäster + Lokal + Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen + Privat + Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken + Publicerad + Ändra hemlighetsnivå för %1$s + sekunder sedan + Vald + Sätt status + Sätt statusmeddelande + Dela + Ljud + Fil + Media + Annat + Röst + Favorit + Statusmeddelande + Ta en bild + Skicka + Växla kamera + Starta lampa + 30 minuter + Denna vecka + Bilagor + Idag + Översätt + Upptäck språk + Enhetsinställningar + Kunde inte identifiera språk + Översättning misslyckades + Från + Till + Oläst + Ladda upp ny avatar från enheten + Adress + Fullständigt namn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Hemsida + Status + Ingen personlig info inställd + Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. + Vad är din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9626ffbcb --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Hesap simgesi + %s içinde arama + Bluetooth + Ses çıkışı + Telefon + Hoparlör + Kablolu kulaklık + Avatar + Uzakta + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Çağrı bir saattir sürüyor. + Bildirim olmadan çağrı + Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. + Buluttan avatar seç + Durum iletisini kaldır + Durum iletisinin kaldırılma süresi + Kapat + Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin + Görüşmeler + Tehlikeli bölge + Avatarı sil + Rahatsız etmeyin + Kaldırılmasın + Düzenle + Geriye silme + Son kullanılan + Emoji arama + Şifrelenmiş + Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı + %1$s kaydedilemedi + klasör + Yükleniyor… + %1$s (%2$d) + 4 saat + Görünmez + Diğer sonuçları yükle + Kilit simgesi + Eli indir + Anılmış + Yeniden eskiye + Eskiden yeniye + A - Z + Z - A + Büyükten küçüğe + Küçükten büyüğe + Anketi açmak için dokunun + Aramadan bir sonuç alınamadı + Aramak için yazmaya başlayın… + Arama… + İletiler + Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir + Hakkında + Etkin kullanıcı + Hesap ekle + Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz + Ana menüyü aç + Dosya ekle + Emoji ekle + Görüşmeye ekle + Katılımcı ekle + Sık kullanılanlara ekle + Hepsi tamam! + Konuklar katılabilsin + Pin: %1$s + %1$s kilidini aç + Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Görüntülü çağrı olarak yanıtla + Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla + Ses çıkışını değiştir + Kamerayı aç/kapat + Sonlandır + Mikrofonu aç/kapat + Resim içinde resim kipini aç + Benim görüntüme geç + GELEN + Görüşme adı + Yazdığınız ad var olan ad ile aynı + Çağrı bildirimleri + %1$s elini kaldırdı + Bağlantı yeniden kuruluyor… + ÇALIYOR + Çağrıda %1$s kişi var + %1$s kişi telefon ile + %1$s kişi görüntü ile + 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun + %s çağrı + %s görüntülü çağrı + %s sesli çağrı + Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. + Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. + İptal + Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor + Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? + Sertifikayı denetleyin + SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor + Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir + Çevre + Çevreler + Tüm iletileri sil + Tüm iletiler silindi + Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? + İstemci sertifikasını değiştir + İstemci sertifikası kurulumu + Uygulamayı kapat + ve + Yok say + Ne yazık ki bir sorun çıktı! + Ayarla + Atla + Kimlik doğrulama sertifikasını seçin + Bağlantı kuruluyor … + Tamam + Görüşme açıklaması + Görüşme bağlantısı + Görüşme bilgileri + Görüntülü çağrı + Sesli çağrı + Görüşme ayarları + Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın + Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! + Kopyala + Anket ekle + Bugün + Dün + Sil + Tümünü sil + Görüşmeyi sil + Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. + Sil + İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir + Sorumluluktan çıkar + Ses iletisi kaydet + İleti gönder + Parola geçersiz + Bakım kipi + Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. + Uygulama sürümü çok eski + Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. + Güncelle + Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? + Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor + Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor + E-posta + 8 saat + 4 hafta + Kapalı + 1 gün + 1 saat + 1 hafta + Süreli sohbet iletileri + Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. + İşaretleşme ayarları alınamadı + Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. + Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! + Geri + Dosyalara erişme izni gereklidir + Görüşmeleri süz + Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı + Siz: %1$s + İlet + Şuraya ilet … + Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz + Kaynak kodu alın + Grup + Gruplar + Konuk + Konuk erişimi + Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. + Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. + Konuklar katılabilsin + Bir parola yazın + Konuk erişimi parolası + Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. + Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. + Parola koruması + Parola zayıf + Çağrıları yeniden gönder + Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. + Çağrılar gönderildi. + Görüşme bağlantısını kopyala + Bir ileti yazın… + Önemli görüşme + Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek + Bir bağlantı ile katıl + Site üzerinden katıl + %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. + Görüşmeden ayrılınamadı + %1$s | Son değişiklik: %2$s + Görüşmeden ayrıl + Çağrıdan çıkılıyor… + GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm + Lisans + %s karakter sınırına ulaşıldı + Açık görüşmeleri listele + Giriş + Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış + Toplantı yakında başlayacak + Şu anda girişte bekliyorsunuz + Geçerli konumunuz + konum izinleri gerekli + Konum bilinmiyor + Kilitli + Kilidi açmak için dokunun + Ayarlanmamış + Okunmuş olarak işaretle + Okunmamış olarak işaretle + İleti gönderilemedi. + Yanıtı iptal et + İleti okundu + İleti gönderildi + Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. + Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. + %s sizi aramış + Sorumlu + Hiç katılmadı + Yeni görüşme + Okunmamış anmalar + Okunmamış iletiler + Yeni parola + %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) + Konuk + Hayır + Herhangi bir açık görüşme yok + Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. + Vekil sunucu yok + Sesi açma izniniz yok! + Görüntüyü açma izniniz yok! + %1$s %2$s bildiri kanalında + Çağrılar + Gelen çağrılar bildirilsin + İletiler + Gelen iletiler bildirilsin + Yüklemeler + Yükleme ilerlemesi bildirilsin + Bildirim ayarları + Her zaman bildirilsin + Anmalar bildirilsin + Asla bildirilmesin + Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin + Tamam + Sahip + Katılımcılar + Katılımcı ekle + Parola + İzinleri ayarla + Bazı izinler verilmemiş. + Lütfen izinleri verin + Ayarları aç + Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin + Hesap bulunamadı + %s ile sohbet + Mikrofonu kapat + Mikrofonu aç + İletiler + Gizlilik + İlerle + Kişisel bilgiler + Sorumluluğa yükselt + Herkese açık görüşme ekle + Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. + Anında bildirimler devre dışı + Bas-konuş + Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun + Uzak ses kapalı + Çevreyi ve üyelerini sil + Sık kullanılanlardan kaldır + Grup ve üyelerini sil + Katılımcıyı çıkar + Görüşmeyi yeniden adlandır + Yanıtla + Kişisel yanıt gönder + 30 saniye + 5 dakika + 1 dakika + 10 dakika + 600 + 60 + 30 + 300 + Arama + Bir hesap seçin + Katılımcıları seçin + %1$s bir GIF gönderdi. + Bir GIF gönderdiniz. + %1$s bir görüntü gönderdi. + Bir görüntü gönderdiniz. + %1$s bir ek dosya gönderdi. + Bir ek dosya gönderdiniz. + %1$s bir ses gönderdi. + Bir ses gönderdiniz. + %1$s bir görsel gönderdi. + Bir görsel gönderdiniz. + %1$s bir konum gönderdi. + Bir konum gönderdiniz. + %1$s bir anket gönderdi. + Bir anket gönderdiniz. + %1$s bir sesli ileti gönderdi. + Bir sesli ileti gönderdiniz. + Sunucu bağlantısını sına + Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin + Seçilmiş hesap içe aktarılamadı + %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. + %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar + Hesabı içe aktar + %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar + Hesapları içe aktar + Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın + Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın + Bağlantı sınanıyor + Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil + Sunucu adresi https://… + %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır + Ayarlar + Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi + Gelişmiş + Görünüm + Çağrılar + Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) + Tuş takımı gizliliği + Ses yok + Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil + Bildirim sesleri + Bildirimler + İletiler + Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler + Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz + Telefon numarası geçersiz + Telefon numarası ayarlandı + Telefon numarası + Telefon numarası bütünleştirmesi + Gizlilik + Vekil sunucu adı + Vekil sunucu parolası + Vekil sunucu bağlantı noktası + Vekil sunucu türü + Vekil sunucu kullanıcı adı + Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle + Okundu durumu + Hesaba yeniden izin ver + Sil + Hesabı sil + Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. + %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin + Ekran kilidi zaman aşımı süresi + Ekran kilidi + Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller + Ekran güvenliği + Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek + Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor + Sunucu desteklenmiyor + Pil koruyucu tarafından ayarlandı + Koyu + Sistem varsayılanı kullanılsın + tema + Açık + Tema + Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin + Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir + Yazma durumu + Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli + Uyarı + Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir + Kişiyi paylaş + Kişileri okuma izni gerekiyor + Geçerli konumu paylaş + Konumu paylaş + %1$s çağrısı + Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s + \nParola: %1$s + Bu konumu paylaş + Hesap seçin + Paylaşılmış ögeler + Tahta kartı + Görseller, dosyalar, ses iletileri… + Paylaşılmış bir öge yok + Konum + Paylaşılan konum + Sıralama + Başlangıç zamanı + Hesabı değiştir + Dosyaları seçin + Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Yüklenemedi + %1$s yüklenemedi + Sorun çıktı + %1$s üzerinden paylaş + Aygıttan yükle + Yükleniyor + %1$s ile %2$s - %3$s\%% + Fotoğraf çek + Görüntü al + Kullanıcı + %1$s üzerinden görüntü kaydı + %1$s Talk kaydı (%2$s) + Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. + Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir + « İptal etmek için kaydırın + İnternet sunumu + Görüşme bağlantısı geçersiz + Parola yanlış + Evet + İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok + 1 saat + Çevrim içi + Çevrim içi durumu + Açık görüşmeler + Dosyalar uygulamasında aç + Ses iletisini oynat/duraklat + Seçenek ekle + Oyu düzenle + Anleti sonlandır + Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! + Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. + Birden çok yanıt + %1$s seçeneğini sil + %1$s seçeneği + Seçenekler + Kapalı anket + Soru + Sorunuz + Sonuçlar + Ayarlar + Oy + Oy verildi + El kaldır + Tümü + İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz + Çağrı kaydediliyor + Kaydı başlatmaktan vazgeç + Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. + Kaydı başlat + Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? + Çağrı kaydını durdur + Kaydı durdur + Kayıt durduruluyor… + Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız + Kaydet + Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin + Birleşik + Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir + Yerel + Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir + Kişisel + Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin + Yayınlanmış + Ölçeği değiştir + %1$s gizlilik düzeyini değiştir + Aşağıya kaydır + saniye önce + Seçilmiş + Şuraya gönder + Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok + Şuraya gönder … + Bildirim olmadan gönder + Avatarı kamerayla ayarla + Durumu ayarla + Durum iletisini ayarla + Paylaş + Ses + Dosya + Ortam + Diğer + Anket + Çağrı kaydı + Ses + Sık kullanılanlara ekle + Bir çağrı başlatma izniniz yok + Durum iletisi + Çalışma odasına geç + Ana odaya geç + Bir fotoğraf çekin + Fotoğraf çekilirken sorun çıktı + İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez + Fotoğrafı yeniden çek + Gönder + Kamerayı değiştir + Fotoğrafı kırp + Görsel boyutunu küçült + El fenerini aç/kapat + 30 dakika + Bu hafta + Bu bir deneme iletisidir + Ek dosyalar + Bugün + Çevir + Çeviri + Çevrilmiş metni kopyala + Dili algıla + Aygıt ayarları + Dil algılanamadı + Çeviri yapılamadı + Kaynak dil + Hedef dil + ve 1 diğer kişi yazıyor… + kişi yazıyor… + yazıyor… + ve %1$s diğer kişi yazıyor… + Okunmamış + Aygıttan yeni avatar yükle + Adres + Tam ad + E-posta + Telefon numarası + Twitter + Site + Durum + Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı + Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış + Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. + Durumunuz nedir? + + %d oy + %d oy + + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f7243bfc0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,451 @@ + + + Зображення облікового запису + Пошук у %s + Bluetooth + Вивід аудіо + Телефон + Колонки + Дротова гарнітура + Світлина + Немає поряд + Розширені опції дзвінка + Дзвінок без сповіщення + Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. + Обрати світлину в хмарі + Очистити повідомлення про стан + Очистити повідомлення про стан після + Закрити + Розмови + Вилучити світлину + Не турбувати + Не очищати + Редагувати + Повернутися + Нещодавні + Пошук емоційки + Зашифровано + Виникла проблема під час завантаження ваших чатів + Не вдалося зберегти %1$s + каталог + Завантаження … + %1$s (%2$d) + 4 години + Невидимка + Завантажити більше результатів + Символ блокування + Опустити руку + Новіші спочатку + Старіші спочатку + А--Я + Я--А + Найбільші за розміром спочатку + Найменші за розміром спочатку + Натисніть, щоб відкрити опитування + Нічого не знайдено + Що шукаємо? + Пошук … + Повідомлення + Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний + Про програму + Активний користувач + Додати обліковий запис + Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни + Відкрити головне меню + Додати вкладення + Додати емоційки + Додати до розмови + Додати учасників + Додати зірочку + ОК, все готово! + Дозволити гостей + ПІН: %1$s + Розблокувати %1$s + Розширені опції дзвінка + Відповісти як відеодзвінок + Відповісти тільки як голосовий виклик + Змінити аудіовихід + Перемикач камери + Покласти слухавку + Перемикач мікрофона + Відкрийте режим \"картинка в картинці + ВХІДНИЙ + Назва розмови + Ім\'я, яке Ви вказали уже існує + Сповіщення про дзвінки + %1$s підняв руку + Відновлення зєднання... + ВИКЛИК + %1$s у виклику + %1$s з телефоном + %1$sз відео + Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити + %s телефонує + %s, відеодзвінок + %s, голосовий дзвінок + Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. + Скасувати + Не вдалося розпізнати можливості, відміна + Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? + Перевірка сертифікату + Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню + Змінити сертифікат авторизації + Коло + Кола + Вилучити усі повідомлення + Всі повідомлення видалено + Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? + Змінити сертифікат клієнта + Встановити сертифікат клієнта + та + Припинити + Вибачте, щось пішло не так! + Встановити + Пропустити + Вибрати сертифікат авторизації + Підключення ... + Готово + Опис розмови + Посилання на розмову + Інформація про розмову + Відеодзвінок + Голосовий дзвінок + Налаштування розмови + Приєднайтеся до розмови або почніть нову + Привітайтеся з вашими друзями та колегами! + Копіювати + Створити опитування + Сьогодні + Вчора + Вилучити + Вилучити все + Вилучити розмову + Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. + Вилучити + Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів + Розжалування з модератора + Записати голосове повідомлення + Надіслати повідомлення + Invalid Password + Режим технічного обслуговування + Оновлення + Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? + Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування + Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування + Електронна пошта + 8 годин + 4 тижні + Вимкнути + 1 день + 1 година + 1 тиждень + Термін дії повідомлень чату закінчився + Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. + Помилка отримання налаштувань сповіщення + Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. + Вибачте, щось пішло не так! + Назад + Потрібен дозвіл на доступ до файлів + Користувач, який увійшов за посиланням + Ви: %1$s + Переслати + Переслати … + Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера + Отримати вихідний код + Група + Групи + Гість + Гостьовий доступ + Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. + Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. + Дозволити гостей + Enter a password + Пароль гостьового доступу + Помилка під час встановлення/відключення пароля. + Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. + Захист паролем + Слабкий пароль + Повторно надіслати запрошення + Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. + Запрошення було розіслано повторно. + Поділитися посиланням на бесіду + Введіть повідомлення ... + Важлива розмова + Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" + Приєднатися за посиланням + Приєднатися за допомогою веб + Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. + Неможливо покинути розмову + %1$s | Остання зміна: %2$s + Вийти з групи + Завершення виклику ... + GNU General Public License, Version 3 + Ліцензія + %sсимволів лишилося + Вітальня + Ця зустріч запланована на %1$s + Зустріч незабаром розпочнеться + Зараз ви чекаєте у Вітальні + Ваше місце розташування + Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування + Місце розташування не визначено + Заблоковано + Торкніться щоб розблокувати + Не встановлено + Позначити прочитаним + Позначити не прочитаним + Не вдалося надіслати повідомлення: + Скасувати відповідь + Повідомлення прочитано + Повідомлення відправлено + Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи + Ви пропустили дзвінок з номера %s + Модератор + Ніколи не приєднувався + Нова розмова + Непрочитані згадки + Непрочитані повідомлення + Новий пароль + Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) + Гість + Ні + Без проксі + Вам заборонено активувати аудіо! + Вам заборонено активувати відео! + канал повідомлень %1$s на %2$s + Виклики + Сповіщати про вхідні дзвінки + Повідомлення + Сповіщати про вхідні повідомлення + Завантаження + Сповіщення про хід завантаження + Налаштування сповіщень + Завжди сповіщувати + Сповіщати на зустрічах + Ніколи не сповіщати + Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання + OK + Власник + Учасники + Додати учасників + Пароль + Відкрити налаштування + Акаунт не знайдено + Чат з %s + Вимкнути мікрофон + Увімкнути мікрофон + Повідомлення + Конфіденційність + Proceed + Персональна інформація + Призначити модератором + Нова публічна розмова + Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання + Push сповіщення вимкнено + Тисни-та-кажи + Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні + Віддалене аудіо відключено + Вилучити кола та учасників + Вилучено з улюбленого + Вилучити групи та учасників + Вилучити учасника + Перейменувати розмову + Відповісти + Відповісти у приватній розмові + 30 секунд + 5 хвилин + Одна хвилина + 10 хвилин + 600 + 60 + 30 + 300 + Пошук + Обрати акаунт + Виберіть учасників + %1$s надсилає GIF. + Ви надіслали GIF. + %1$s надсилає відео. + Ви надіслали відео. + %1$s надсилає вкладення. + Ви надіслали вкладення. + %1$s надсилає аудіо. + Ви надіслали аудіо. + %1$s надсилає зображення. + Ви надіслали зображення. + %1$s надсилає геолокацію. + Ви надіслали геолокацію. + %1$s надіслав опитування. + Ви надіслали опитування. + %1$s надсилає голосове повідомлення. + Ви надіслали голосове повідомлення. + Перевірка з\'єднання з сервером + Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних + Не вдалося імпортувати обраний акаунт. + Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. + Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s + Імпорт акаунту + Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s + Імпорт акаунтів + Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s + Будь ласка, завершіть встановлення %1$s + Перевірка з\'єднання + На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися + Адреса сервера https://… + Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище + Налаштування + Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого + Додатково + Вигляд + Виклики + Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) + Клавіатура інкогніто + Відсутній звук + На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. + Звук сповіщень + Сповіщення + Повідомлення + Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів + Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти + Неправильний номер телефону + Номер телефону успішно встановлено + Номер телефону + Інтеграція номера телефону + Конфіденційність + Вузол проксі + Пароль проксі + Порт проксі + Тип проксі + Ім\'я користувача проксі + Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших + Звіт про прочитання + Повторно авторизувати обліковий запис + Вилучити + Вилучити обліковий запис + Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. + Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу + Затримка блокування екрана під час бездіяльності + Блокування екрана + Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків + Безпека екрану + Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! + Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android + Непідтримуваний сервер + Встановлено режимом збереження батареї + Темна + Використовуйте системний за замовчуванням + тема + Світла + Тема + Для проксі потрібні облікові дані + Увага + Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис + Поділіться контактом + Потрібен дозвіл на читання контактів + Поділіться поточним місцем розташування + Поділіться місцем розташування + %1$s запрошення + Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поділіться цим розташуванням + Оберіть обліковий запис + Спільні елементи + Картка + Зображення, файли, голосові повідомлення ... + Немає спільних елементів + Місце + Місце у спільному доступі + Впорядкувати за + Час початку + Перемкнути обліковий запис + Виберіть файли + Вибачте, помилка завантаження + Невдача + Поділіться з %1$s + Завантажити з пристрою + Uploading + Зробити фото + Зняти відео + Користувач + Запис відео з %1$s + Запис розмови з %1$s (%2$s) + Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. + Потрібен дозвіл на аудіозапис + « Зсунути для скасування + Вебінар + Посилання на бесіду більше не дійсне + Неправильний пароль + Так + Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону + 1 година + Онлайн + Статус онлайну + Відкрити розмови + Відкрити в додатку Файли + Відтворення/пауза голосового повідомлення + Додати варіант + Змінити голос + Завершити опитування + Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. + Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. + Кілька відповідей + Вилучити варіант %1$s + Варіант %1$s + Параметри + Приватне опитування + Результат + Налаштування + Голосувати + Голос прийнято + Підняти руку + Всі + Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів + Дзвінок записується + Відмінити початок запису + Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. + Почати запис + Зберегти + Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо + Federated + Видно лише користувачам цієї хмари та гостям + Локально + Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої + Закритий + Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою + Опубліковано + секунд тому + Selected + Встановити статус + Встановити повідомлення про стан + Спільний доступ + Аудіо + Файл + Зображення та відео + Інші + Голос + До улюблених + Повідомлення про статус + Надіслати + Кадрувати зображення + 30 хвилин + Цього тижня + Вкладення + Сьогодні + Перекласти + Визначити мову + Налаштування пристрою + Не вдалося визначити мову + Не вдалося перекласти + Від + Кому + Адреса + Повна назва + Електронна пошта + Номер телефону + Twitter + Вебсайт + Статус + Відсутня особиста інформація + Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. + Який твій статус? + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9d127d19f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,270 @@ + + + Biểu tượng tài khoản + Tìm kiếm trong %s + Điện thoại + Hình đại diện + Tạm vắng + Chọn hình đại diện từ đám mây + Xoá thông báo trạng thái + Xoá thông báo trạng thái sau + Đóng + Đàm thoại + Xóa hình đại diện + Đừng làm phiền + Không xoá + Sửa + Gần đây + Đã mã hóa + Lưu %1$s thất bại + thư mục + Đang tải … + %1$s (%2$d) + 4 tiếng + Vô hình + Tải thêm kết quả + Biểu tượng khóa + Đặt tay xuống + Mới nhất trước + Cũ nhất trước + A - Z + Z - A + Lớn nhất trước + Nhỏ nhất trước + Không có kết quả tìm kiếm + Thông điệp + Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn + Thông tin + Người dùng đang hoạt động + Thêm tài khoản + Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi + Mở menu chính + Thêm tệp đính kèm + Thêm emoji + Thêm vào cuộc trò chuyện + Thêm người tham gia + Thêm vào ưa thích + OK, tất cả hoàn tất + Cho phép khách + Ghim: %1$s + Mở khoá %1$s + ĐANG ĐẾN + Tên cuộc Đàm thoại + Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. + ĐANG ĐỔ CHUÔNG + %1$s đang trong cuộc gọi + %1$s với điện thoại + %1$s với video + Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại + Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. + Hủy + Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ + Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? + Kiểm tra chứng chỉ + Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối + Thay đổi chứng thực bảo mật + Vòng kết nối + Vòng kết nối + Thay đổi chứng thực client + Thiết đặt chứng thực client + Bỏ qua + Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! + Đặt + Bỏ qua + Chọn chứng thực báo mật + Đang kết nối … + Hoàn tất + Liên kết đàm thoại + Gọi Video + Cuộc gọi + Cài đặt cuộc trò chuyện + Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới + Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp + Sao chép + Hôm nay + Ngày hôm qua + Xóa + Xóa đàm thoại + Xóa + Hạ uy tín từ người kiểm duyệt + Gửi thông điệp + Invalid Password + Chế độ bảo trì + Cập nhật + Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ + Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ + Thư điện tử + Tắt + 1 tiếng + Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! + Quay lại + Chuyển tiếp + Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. + Lấy mã nguồn + Nhóm + Nhóm + Khách + Cho phép khách + Nhập mật khẩu + Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. + Password protection + Mật khẩu yếu + Gửi lại lời mời + Tham gia bằng một liên kết + Tham gia từ website + Rời khỏi cuộc đàm thoại + Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 + Giấy phép + Nhấn để mở khoá + Đánh dấu đã đọc + Đánh dấu là chưa đọc + Tin nhắn đã gửi + Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống + Kiểm duyệt + Chưa bao giờ tham gia + Tạo đàm thoại mới + Tin nhắn chưa đọc + Mật khẩu mới + Khách + Không + Không có proxy + %1$s từ %2$s thông báo kênh + Cuộc gọi + Thông điệp + Tải lên + Cài đặt thông báo + OK + Chủ + Người tham gia + Thêm người tham gia + Mật khẩu + Mở cài đặt + Thông điệp + Riêng tư + Tiến hành + Giới thiệu người kiểm duyệt + Tạo đàm thoại công khai mới + Gửi thông báo bị vô hiệu hóa + Bấm để nói + Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện + Xóa khỏi ưa thích + Xóa người tham gia + Đổi tên cuộc đàm thoại + Trả l + Trả lời riêng tư + 5 phút + 10 phút + 600 + 60 + 30 + 300 + Tìm kiếm + Chọn một tài khoản + Kiểm tra kết nối máy chủ + Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn + Nhập tài khoản đã chọn thất bại + Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn + Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn + Đang thử kết nối + Địa chỉ máy chủ https://… + %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn + Cài đặt + Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới + Nâng cao + Ngoại hình + Cuộc gọi + Tắt âm thanh + Âm báo + Thông báo + Thông điệp + Số điện thoại + Riêng tư + Máy chủ Proxy + Cổng Proxy + Loại Proxy + Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác + Đọc trạng thái + Xóa + Xóa tài khoản + Khoá màn hình + Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin + Tối + Sử dụng mặc định hệ thống + chủ đề + Sáng + Chủ đề + Cảnh báo + Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại + %1$s lời mời + Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s + \nMật khẩu: %1$s + Chọn tài khoản + Thẻ Deck + Vị trí + Sắp xếp theo + Chuyển tài khoản + Đang tải lên + Chụp ảnh + Người dùng + Liên kết đàm thoại này không có thực + Sai mật khẩu + + 1 tiếng + Trực tuyến + Trạng thái trực tuyến + Mở cuộc trò chuyện + Cài đặt + Phiếu bầu + Giơ tay + Tất cả + Lưu + Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy + Federated + Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách + Cục bộ(ngoại tuyến) + Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động + Riêng tư + Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai + Đã đăng + Cuộn xuống dưới cùng + vài giây trước + Selected + Đặt trạng thái + Đặt thông báo trạng thái + Chia sẻ + Âm thanh + Tệp + Phương tiện + Khác + Giọng nói + Ưa thích + Thông báo trạng thái + Chụp ảnh + Gửi + Chuyển máy ảnh + Bật/tắt đèn pin + 30 phút + Tuần này + Đính kèm + Hôm nay + Dịch + Cài đặt thiết bị + Không thể phát hiện ngôn ngữ + Từ + Tới + Địa chỉ + Tên đầy đủ + Thư điện tử + Số điện thoại + Twitter + Website + Trạng thái + Không có thông tin cá nhân nào được đặt + Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. + Trạng thái của bạn là gì? + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9241bd5ba --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,509 @@ + + + 账户图标 + 搜索位置 %s + 蓝牙 + 音频输出 + 电话 + 扬声器 + 有线耳机 + 头像 + 离开 + 高级呼叫选项 + 无通知呼叫 + 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 + 从云端选择头像 + 清除状态消息 + 过多长时间清除状态消息 + 关闭 + 对话 + 危险区域 + 删除头像 + 不要打扰 + 不要清除 + 编辑 + 退格 + 最近 + 搜索 emoji + 已加密 + 加载聊天记录时出错 + 保存%1$s失败 + 文件夹 + 正在加载 … + %1$s (%2$d) + 4小时 + 不可见 + 加载更多结果 + 锁定头像 + 放下手 + 已提及 + 最新的在前 + 最旧的在前 + A - Z + Z - A + 大文件在前 + 小文件在前 + 点击打开投票 + 无搜索结果 + 开始输入以搜索 + 搜索... + 消息 + 所选帐户现已导入并可用 + 关于 + 活跃用户 + 添加账户 + 此账号已计划删除,且无法更改 + 打开主菜单 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到对话 + 添加参与者 + 添加收藏 + OK,已完成! + 允许访客 + 固定:%1$s + 解锁 %1$s + 高级呼叫选项 + 以视频通话接听 + 以语音通话接听 + 切换音频输出 + 开启/关闭摄像头 + 挂断 + 开启/关闭麦克风 + 开启画中画模式 + 切换到自拍画面 + 来电 + 对话名称 + 您输入的名称已经存在 + 呼叫通知 + %1$s 举手了 + 正在重新连接 ... + 响铃 + %1$s 在通话中 + %1$s 通过手机 + %1$s 在进行视频通话 + 45秒内无响应,点击以重试 + %s 通话 + %s 语音通话 + %s 语音通话 + 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 + 取消 + 获取容量已失败,正在中止 + 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? + 检查证书 + 您的 SSL 设置阻止了连接 + 更换验证证书 + 圈子 + 圈子 + 删除所有消息 + 已删除所有消息 + 你真想删除对话中的所有信息吗? + 修改客户端证书 + 设置客户端证书 + 关闭应用 + + 不予理会 + 抱歉,出问题了! + 设置 + 跳过 + 选择验证证书 + 连接中…… + 完成 + 对话描述 + 对话连接 + 对话信息 + 视频通话 + 语音通话 + 对话设置 + 加入一个对话或开始一个新的对话 + 跟你的朋友和同事打个招呼! + 复制 + 创建投票 + 今天 + 昨天 + 删除 + 删除全部 + 删除对话 + 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 + 删除 + 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 + 取消主持人资格 + 录制语音消息 + 发送消息 + 无效的密码 + 维护模式 + 服务器目前处于维护模式 + 应用版本已过期 + 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 + 更新 + 你想重新授权还是删除此帐户? + 无法获取显示名,中止 + 无法储存显示名称,正在终止 + 电子邮件 + 8小时 + 4 星期 + 关闭 + 1 天 + 1小时 + 1 周 + 聊天内容过期 + 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 + 获取网络设置失败 + 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 + 抱歉,有地方出错了! + 返回 + 需要文件访问权限 + 筛选对话 + 使用公共链接的用户 + 您:%1$s + 转发 + 转发至 … + 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 + 获取源代码 + 群组 + 群组 + 访客 + 访客访问 + 无法启用/停用访客访问。 + 允许访客分享加入此对话的公开链接。 + 允许来宾 + 输入密码 + 访客访问密码 + 设置/禁用密码时发生错误。 + 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 + 密码保护 + 弱密码 + 重发邀请 + 由于错误,未发送邀请。 + 邀请函已再次发出。 + 分享对话链接 + 输入消息…… + 重要对话 + 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 + 使用链接加入 + 通过网页加入 + 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 + 无法离开对话 + %1$s 我上一次更改: %2$s + 离开对话 + 正在离开通话 ... + GNU 通用公共许可证,第3版 + 许可证 + 已达到%s字符限制 + 打开公开对话列表 + 休息室 + 此会议预定开始时间 %1$s + 会议不久后将开始 + 您当前正在休息室等待。 + 你当前位置 + 需要位置权限 + 位置未知 + 已锁定 + 轻按解锁 + 未设置 + 标为已读 + 标为未读 + 消息发送失败: + 取消回复 + 消息已读 + 消息已发送 + 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” + 你错过了来自 %s 的一个通话 + 主持人 + 从未加入 + 新的对话 + 未读的提及 + 未读消息 + 新密码 + %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) + 来宾 + + 没有公开的对话 + 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 + 无代理 + 您没有开启语音的权限! + 您没有开启视频的权限! + %1$s在%2$s通知频道中 + 通话 + 来电通知 + 消息 + 收到消息时通知 + 上传 + 上传进度通知 + 通知设置 + 始终提醒 + 当被提及时提醒 + 从不提醒 + 当前离线,请检查您的连接 + OK + 拥有者 + 参与者 + 添加参与者 + 密码 + 打开设置 + 未找到账户 + 通过 %s 聊天 + 将麦克风静音 + 启用麦克风 + 消息 + 隐私 + 前进 + 个人信息 + 设置为主持人 + 新的公开对话 + 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 + 通知推送已禁用 + 按键讲话 + 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 + 远程音频关闭 + 删除圈子和成员 + 取消收藏 + 移除群组和成员 + 移除参与者 + 重命名对话 + 回复 + 私下回复 + 30秒 + 5分钟 + 1分钟 + 10分钟 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜索 + 选择一个账号 + 选择参与者 + %1$s发送一个GIF图 + 你已发送一张GIF图 + %1$s发送一个视频 + 你已发送一个视频 + %1$s作为附件发送 + 你已发送一个附件 + %1$s发送一段音频 + 你已发送一段音频 + %1$s发送一张图片 + 你已发送一张图片 + %1$s发送了一个位置 + 你发送了一个位置 + %1$s 发送了一个投票。 + 您发送了一个投票。 + %1$s 发送了一条语音消息 + 你发送了一条语音消息 + 测试服务端连接 + 请升级您的%1$s 数据库 + 选择的账号导入失败 + 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 请将您的 %1$s 退出维护模式 + 请完成您的 %1$s 安装 + 测试连接中 + 服务器没有安装受支持的通话应用程序 + 服务器地址 https://… + %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 + 设置 + 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 + 高级 + 外观 + 通话 + 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) + 匿名键盘 + 无声音 + 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 + 通知声音 + 通知 + 消息 + 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 + 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 + 无效电话号码 + 成功设置电话号码 + 电话号码 + 电话号码集成 + 隐私 + 代理主机 + 代理密码 + 代理端口 + 代理类型 + 代理用户名 + 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 + 消息读取状态 + 重新授权账户 + 移除 + 移除账号 + 请确认您真要移除当前账号。 + 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s + 屏幕锁不活动超时时间 + 屏幕锁 + 阻止在最近列表和应用中截屏 + 屏幕安全 + 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! + 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 + 不受支持的服务器 + 由电池电源管理决定 + 深色主题 + 系统默认 + 主题 + 浅色主题 + 主题 + 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 + 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 + 输入状态 + 代理需要凭据 + 警告 + 仅当前账号可以重新授权 + 分享联系人 + 读取联系人权限是必需的 + 分享当前位置 + 分享位置 + %1$s邀请 + 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 + \n密码: %1$s + 分享这个位置 + 选择一个账户 + 已分享项目 + 看板卡片 + 图片、文件、语音消息 + 沒有已分享的项目 + 位置 + 分享的位置 + 排序依据 + 开始时间 + 切换账户 + 选择文件 + 将这些文件发送到 %1$s? + 将此文件发送到 %1$s? + 抱歉,上传失败 + %1$s 上传失败 + 失败 + 分享来源:%1$s + 从设备上传 + 上传中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍摄视频 + 用户 + 来自 %1$s的视频录制 + 来自%1$s的通话录制(%2$s) + 按住录音,松开发送 + 需要音频录制权限 + «滑动取消 + 网络研讨会 + 对话链接无效 + 错误的密码 + 是的 + 由于缺少权限,没有电话集成 + 1小时 + 在线 + 在线状态 + 开启对话 + 在 Files 应用中打开 + 播放/暂停语音消息 + 添加选项 + 编辑投票 + 结束投票 + 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 + 您无法为此投票选择更多选项。 + 多选答案 + 删除选项 %1$s + 选项 %1$s + 选项 + 私密投票 + 问题 + 你的问题 + 结果 + 设置 + 投票 + 投票已提交 + 举起手 + 所有 + 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 + 通话正在被录制 + 取消录制开始 + 录制失败。请联系您的管理员。 + 开始录制 + 您想要停止录制吗? + 停止通话录制 + 停止录制 + 正在停止录制…… + 在通话时无法加入其他房间 + 保存 + 只同步到受信任的服务器 + 联合云 + 仅对该实例用户和来宾可见 + 本地 + 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 + 私有 + 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 + 已发布 + 范围切换 + 更改 %1$s 的隐私级别 + 滚动到底部 + 几秒前 + 已选中 + 发送到 + 你不能在此聊天中分享内容 + 发送到 … + 发送而不通知 + 从摄像头设置头像 + 设定状态 + 设置状态消息 + 分享 + 音频 + 文件 + 媒体文件 + 其他 + 投票 + 通话录制 + 语音 + 收藏 + 您没有开始通话的权限。 + 状态消息 + 切换到分组讨论 + 切换到主房间 + 拍张照片 + 拍照时出错 + 无权限应用无法拍照 + 重新拍照 + 发送 + 切换相机 + 裁剪相片 + 削减图片尺寸 + 切换闪光灯 + 30分钟 + 本周 + 这是一个测试消息 + 附件 + 今天 + 翻译 + 翻译 + 复制已翻译的文字 + 检测语言 + 设备设置 + 无法检测语言 + 翻译失败 + 来自 + + 以及另外1个人正在输入... + 正在输入... + 正在输入... + 以及另外 %1$s 个人正在输入... + 未读 + 从设备上传新头像 + 地址 + 全名 + 电子邮件 + 电话号码 + Twitter + 网站 + 状态 + 检索个人用户信息失败 + 未设置个人信息 + 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 + 你什么状态? + + %d 票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..da24f1f25 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 賬戶圖示 + %s內搜尋 + 藍牙 + 語音輸出 + 電話 + 喇叭 + 有線耳機 + 虛擬化身大頭照 + 不在 + 進階通話選項 + 請注意,通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已授予相機權限。請重新選擇相機。 + 從雲中選擇虛擬化身大頭照 + 清除狀態訊息 + 繼此之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除虛擬化身大頭照 + 請勿打擾 + 不要清除 + 編輯 + Backspace + 最新 + 搜尋 emoji + 已加密 + 載入您的聊天記錄時時發生問題 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 加載中 … + %1$s(%2$d) + 4 小時 + 隱藏 + 正在載入更多結果 + 鎖符號 + 放下手 + 已提及 + 最新先 + 最舊先 + A - Z + Z - A + 最大先 + 最小先 + 點按即可打開民意調查 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 所選賬戶現已匯入並可用 + 關於 + 活躍用戶 + 新增賬戶 + 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 打開主選項單 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到對話 + 添加參與者 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視像通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 更改語音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換米高風 + 打開畫中畫模式 + 切換到自己的視頻 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴聲響 + %1$s 通話中 + %1$s 電話對話中 + %1$s 視像對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視像通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 更改驗證證書 + 社交圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 更改客戶端證書 + 設置客戶端證書 + 關閉應用程式 + + 撤銷 + 發生錯誤了:( + 設定 + 略過 + 選擇驗證證書 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入或者開一個新的對話 + 跟大家打招呼 + 複製 + 創建民意調查 + 今日 + 昨日 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 從主持人降級 + 錄製話音短訊 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器現正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止操作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電郵地址 + 8 小时 + 4 個星期 + 關閉 + 1 日 + 1 小時 + 1 星期 + 刪除聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 + 擷取網絡設定失敗 + 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 + 發生錯誤了:( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 用戶關注公共連結 + 你: %1$s + 轉寄 + 轉寄給 … + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/禁用訪客存取。 + 允許客人分享公共連結以加入此對話。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設置/禁用密碼時出錯。 + 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 + 密碼保護 + 密碼強度弱 + 重新傳送邀請 + 由於錯誤,未發送邀請。 + 邀請函再次發出。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要對話 + 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 + 透過連結加入 + 透過網絡加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU General Public License, 第3版 + 授權 + 已達到%s個字符的限制 + 列出公開的對話 + 等候室 + 此次會議預定開始時間為 %1$s + 會議即將開始 + 您目前正在等候室等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 上鎖 + 點擊可解除鎖定 + 未定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗︰ + 取消回覆 + 訊息已讀 + 訊息已傳送 + 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了 %s 的來電 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀郵件 + 新密碼 + %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) + 訪客 + + 沒有公開的對話 + 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 + 無proxy代理 + 你無權啟動語音! + 你無權啟動視像! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 通知上傳進度 + 通知設定 + 一律通知 + 當有人提及你時通知 + 從不通知 + 當前離線,請檢查您的連接 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 添加參與者 + 密碼 + 設置權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到賬戶 + 透過 %s 聊天 + 靜音米高風 + 啟用米高風 + 訊息 + 私隱條款 + 進行 + 個人資訊 + 晉升為主持人 + 新的公開對話 + 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 + 取消推送通知 + 一鍵通 + 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 + 遠端語音關閉 + 移除社交圈子及組員 + 取消我的最愛 + 移除群組及組員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個賬號 + 選擇參與者 + %1$s 傳送一個 GIF。 + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送一個位置。 + 您傳送了一個位置。 + %1$s 已傳送一個民意調查。 + 您傳送了一個民意調查。 + %1$s 傳送了一個話音短訊。 + 你傳送了一個話音短訊。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s數據庫 + 無法匯入所選的賬戶 + 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 撤銷您的%1$s退出維護模式 + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線 + 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 + 伺服器網址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) + 隱身鍵盤 + 無聲 + 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 + 通知聲響 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 + 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 + 電話號碼無效 + 電話號碼設置成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 私隱 + proxy代理主機 + Proxy 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + Proxy 代理伺服器用戶名 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 閱讀狀態 + 重新授權賬戶 + 移除 + 移除賬號 + 請確認 是否要清除目前的賬號 + 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s + 屏幕鎖定不活動超時時間 + 螢幕鎖定 + 防止在最近列表和應用程序內截屏 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! + 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 + 不支援伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 + 打字狀態 + 代理需要身份驗證 + 警告 + 只有特定賬號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享此位置 + 選擇賬戶 + 分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息 … + 沒有已分享的項目 + 位置 + 分享了的位置 + 排序方式 + 開始時間 + 切換賬戶 + 選擇檔案 + 將這些檔案發送到 %1$s? + 將此檔案發送到 %1$s? + 對不起,上傳失敗 + 上傳失敗 %1$s + 失敗 + 分享來自 %1$s + 從裝置上傳 + 上傳中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍攝視像 + 用戶 + 視像錄影來自 %1$s + 談話錄音來自 %1$s(%2$s) + 按住錄音,鬆開傳送。 + 需要錄音許可 + « 滑動取消 + 網絡研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 由於缺少權限而無法集成電話號碼 + 1 小時 + 在線 + 線上狀態 + 開放對話 + 在“檔案”應用程式中打開 + 播放﹨暫停話音短訊 + 添加選項 + 編輯選票 + 結束民意調查 + 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 + 您無法為此民意調查選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 已提交投票 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從存儲分享檔案 + 通話正在錄音中 + 取消錄製開始 + 錄製失敗。請聯絡管理員。 + 開始錄音 + 你想停止錄音嗎? + 停止通話錄音 + 停止錄音 + 停止錄音 ... + 通話時無法加入其他聊天室 + 保存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此安裝的人和來賓可見 + 近端 + 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 更改 %1$s 的私隱級別 + 滾動到底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送到 + 您不能在此聊天中分享內容 + 傳送到 … + 傳送而不通知 + 從相機設置虛擬化身大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音頻 + 檔案 + 多媒體 + 其它 + 民意調查 + 通話錄音 + 語音 + 我的最愛 + 你無權開始通話 + 狀態訊息 + 切換到分組討論室 + 切換到主室 + 拍照 + 拍照時出錯 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小圖像尺寸 + 切換 torch + 30 分鐘 + 本星期 + 此乃測試訊息 + 附件 + 今日 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 檢測語言 + 裝置設定 + 無法檢測語言 + 翻譯失敗 + + + 還有 1 個人正在打字 … + 正在打字 … + 正在打字 … + 還有 %1$s 個人正在打字 … + 未讀 + 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 + 地址 + 全名 + 電郵地址 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法檢索個人用戶資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 選票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b7029a157 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 帳號圖示 + 在 %s內搜尋 + 藍牙 + 音訊輸入 + 電話 + 揚聲器 + 有線式頭戴耳機 + 頭像 + 外出 + 進階通話選項 + 通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 + 從雲端選擇頭像 + 清空狀態訊息 + 在……之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除頭像 + 請勿打擾 + 不要清空 + 編輯 + Backspace + 近期 + 搜尋 emoji + 已加密 + 在載入您的對話時出現錯誤 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 正在載入…… + %1$s (%2$d) + 4小時 + 隱藏 + 載入更多結果 + 上鎖符號 + 放手 + 已提及 + 新的在前 + 舊的在前 + A - Z + Z - A + 最大優先 + 最小優先 + 點按開啟投票 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 選擇已匯入且可用的帳號 + 關於 + 活躍使用者 + 新增帳號 + 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 開啟主功能表 + 加入附件 + 加入 emoji + 加入到對話 + 新增成員 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視訊通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 變更聲音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換麥克風 + 開啟畫中畫模式 + 切換到自己的視訊 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴響聲 + %1$s 通話中 + %1$s 通過手機 + %1$s 視訊對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視訊通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 變更驗證憑證 + 圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 變更客戶端憑證 + 設定客戶端憑證 + 關閉應用程式 + + 取消 + 抱歉,發生了一些問題! + 設定 + 跳過 + 選擇驗證憑證 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入一個對話或者開一個新的 + 跟大家打個招呼! + 複製 + 建立調查活動 + 今天 + 昨天 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 取消主持人資格 + 錄製語音訊息 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器目前正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此帳號嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止動作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電子郵件 + 8小時 + 4 週 + 關閉 + 1天 + 1小時 + 1週 + 過期聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 + 汲取訊號設定失敗 + 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 + 發生錯誤了 :( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 使用者追隨一個公開連結 + 你: %1$s + 轉貼 + 轉貼到… + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/停用訪客存取。 + 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設定/停用密碼時發生錯誤。 + 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 + 密碼保護 + 密碼安全性弱 + 重新傳送邀請 + 因為錯誤而無法傳送邀請。 + 邀請已再次傳送。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要交談 + 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 + 已一個連結加入 + 經由網頁加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU產生公開授權,第3版 + 授權 + 已達 %s 個字元的限制 + 列出開放的對話 + 大廳 + 此會議預定於 %1$s 開始 + 會議即將開始 + 您目前正於大廳等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 已鎖定 + 點擊可解除鎖定 + 未設定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗: + 取消回覆 + 訊息已讀 + 已傳送郵件 + 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了來自 %s 的通話 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀訊息 + 新密碼 + %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) + 訪客 + + 沒有開放的對話 + 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 + 無proxy代理 + 您無權啟動語音! + 您無權啟動視訊! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 上傳進度通知 + 通知設定 + 總是通知 + 提及通知 + 從不通知 + 目前離線,請檢查您的連線 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 新增成員 + 密碼 + 設定權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到帳號 + 透過 %s 聊天 + 將麥克風靜音 + 啟用麥克風 + 訊息 + 隱私全條款 + 進行 + 個人資訊 + 授予主持人資格 + 新的公開對話 + 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 + 取消推送通知 + 按住以說話 + 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 + 遠端音訊關閉 + 移除小圈圈與成員 + 取消我的最愛 + 移除群組與成員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個帳號 + 選取參與者 + %1$s 傳送一個 GIF. + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送了位置。 + 您傳送了位置。 + %1$s 傳送了投票。 + 您傳送了投票。 + %1$s 傳送了語音訊息。 + 您傳送了語音訊息。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s資料庫 + 無法匯入所選的帳戶 + 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 請維護您的%1$s + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線中 + 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 + 伺服器地址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) + 無痕鍵盤 + 無聲 + 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 + 提示音 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 + 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 + 無效的電話號碼 + 電話號碼設定成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 隱私 + proxy代理主機 + 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + 代理伺服器使用者名稱 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 訊息讀取狀態 + 重新授權帳號 + 移除 + 移除帳號 + 請確認 是否要清除目前的帳號 + 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s + 螢幕鎖定不活躍逾時 + 螢幕鎖定 + 避免在最近清單與應用程式內截圖 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! + 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 + 不支援的伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設值 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 + 輸入狀態 + 代理伺服器需要憑證 + 警告 + 只有特定帳號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享地點 + 選擇帳號 + 已分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息…… + 無已分享項目 + 路徑 + 共享的位置 + 排序 + 開始時間 + 切換帳號 + 選擇檔案 + 傳送這些檔案給 %1$s? + 傳送檔案給 %1$s? + 抱歉,上傳失敗 + 上傳 %1$s 失敗 + 失敗 + 分享來源:%1$s + 從裝置上傳 + 上傳中… + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 錄影 + 使用者 + 錄影來自 %1$s + Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) + 按住以錄音,放開以傳送 + 需要錄音權限 + « 滑動取消 + 網路研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 因為缺少權限而無法整合電話號碼 + 1小時 + 線上 + 線上狀態 + 開啟對話 + 在「檔案」應用程式中開啟 + 播放/暫停語音訊息 + 新增選項 + 編輯投票 + 結束投票 + 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 + 您無法為此投票選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 投票已提交 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 + 通話正在錄製 + 取消錄音開始 + 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 + 開始錄音 + 您想要停止錄製嗎? + 停止通話錄製 + 停止錄音 + 停止錄製…… + 通話時無法加入其他聊天室 + 儲存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此站台上的人們與訪客可見 + 本機 + 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 變更 %1$s 的隱私層級 + 捲動至底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送至 + 您不被允許在此聊天中分享內容 + 傳送至…… + 傳送而不通知 + 從相機設定大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音樂 + 檔案 + 多媒體 + 其他 + 投票 + 通話錄製 + 語音 + 收藏 + 您不被允許開始通話 + 狀態訊息 + 切換至分組討論室 + 切換至主要聊天室 + 拍照 + 拍照時發生錯誤 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小照片大小 + 切換閃光燈 + 30分鐘 + 這個禮拜 + 這是測試訊息 + 附件 + 今天 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 偵測語言 + 裝置設定 + 無法偵測語言 + 翻譯失敗 + + + 以及另外 1 個人正在輸入…… + 正在輸入…… + 正在輸入…… + 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… + 未讀 + 從裝置上傳新大頭照 + 地址 + 全名 + 電子郵件 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法擷取個人使用者資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 票 + + From 69e16b2209ad4a308e5afaf75821b2ee248bbf2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "dependabot[bot]" <49699333+dependabot[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 29 Aug 2023 08:30:10 +0000 Subject: [PATCH 38/40] Build(deps): Bump actions/checkout from 3.5.3 to 3.6.0 Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 3.5.3 to 3.6.0. - [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases) - [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md) - [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v3.5.3...f43a0e5ff2bd294095638e18286ca9a3d1956744) --- updated-dependencies: - dependency-name: actions/checkout dependency-type: direct:production update-type: version-update:semver-minor ... Signed-off-by: dependabot[bot] --- .github/workflows/assembleFlavors.yml | 2 +- .github/workflows/check.yml | 2 +- .github/workflows/command-rebase.yml | 2 +- .github/workflows/qa.yml | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/assembleFlavors.yml b/.github/workflows/assembleFlavors.yml index edf158d31..e8820ed83 100644 --- a/.github/workflows/assembleFlavors.yml +++ b/.github/workflows/assembleFlavors.yml @@ -19,7 +19,7 @@ jobs: matrix: flavor: [ Generic, Gplay ] steps: - - uses: actions/checkout@c85c95e3d7251135ab7dc9ce3241c5835cc595a9 # v3.5.3 + - uses: actions/checkout@f43a0e5ff2bd294095638e18286ca9a3d1956744 # v3.6.0 - name: set up JDK 17 uses: actions/setup-java@cd89f46ac9d01407894225f350157564c9c7cee2 # v3.12.0 with: diff --git a/.github/workflows/check.yml b/.github/workflows/check.yml index 772b37a41..a4f88765f 100644 --- a/.github/workflows/check.yml +++ b/.github/workflows/check.yml @@ -19,7 +19,7 @@ jobs: matrix: task: [ detekt, ktlintCheck ] steps: - - uses: actions/checkout@c85c95e3d7251135ab7dc9ce3241c5835cc595a9 # v3.5.3 + - uses: actions/checkout@f43a0e5ff2bd294095638e18286ca9a3d1956744 # v3.6.0 - name: Set up JDK 17 uses: actions/setup-java@cd89f46ac9d01407894225f350157564c9c7cee2 # v3.12.0 with: diff --git a/.github/workflows/command-rebase.yml b/.github/workflows/command-rebase.yml index d7c3399ba..2e73d9935 100644 --- a/.github/workflows/command-rebase.yml +++ b/.github/workflows/command-rebase.yml @@ -31,7 +31,7 @@ jobs: reaction-type: "+1" - name: Checkout the latest code - uses: actions/checkout@c85c95e3d7251135ab7dc9ce3241c5835cc595a9 # v3.5.3 + uses: actions/checkout@f43a0e5ff2bd294095638e18286ca9a3d1956744 # v3.6.0 with: fetch-depth: 0 token: ${{ secrets.COMMAND_BOT_PAT }} diff --git a/.github/workflows/qa.yml b/.github/workflows/qa.yml index bf7ef8a69..55da4398f 100644 --- a/.github/workflows/qa.yml +++ b/.github/workflows/qa.yml @@ -19,7 +19,7 @@ jobs: - name: Check if secrets are available run: echo "::set-output name=ok::${{ secrets.KS_PASS != '' }}" id: check-secrets - - uses: actions/checkout@c85c95e3d7251135ab7dc9ce3241c5835cc595a9 # v3.5.3 + - uses: actions/checkout@f43a0e5ff2bd294095638e18286ca9a3d1956744 # v3.6.0 if: ${{ steps.check-secrets.outputs.ok == 'true' }} - name: set up JDK 17 uses: actions/setup-java@cd89f46ac9d01407894225f350157564c9c7cee2 # v3.12.0 From 762f6e199ca98d3c243e39e7598c92a27edae610 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 30 Aug 2023 02:55:05 +0000 Subject: [PATCH 39/40] Fix(l10n): Update Transifex configuration Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 ------------------- app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 ----------------- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 ----------------- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 ----------- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 -------------- app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ------------------ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ------------------ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ------------------ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 -------------- app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ------------------ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ---------- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 --------------- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 ----------- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 --------------- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 ----------- app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ------------ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ---------------- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ------------------ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ------------------ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 -------------- app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 ----------------- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 ----------------- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ------------------ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ------------ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ------------------ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ---------------- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ---------- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ------------------ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ------------------ 39 files changed, 17648 deletions(-) delete mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml delete mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml deleted file mode 100644 index 73b09839f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,523 +0,0 @@ - - - أيقونة الحساب - بحث في %s - البلوتوث - مَخِرج الصوت - الهاتف - مكبر الصوت - سماعة رأس سلكية - رمز تجسيدي avatar - بالخارج - خيارات الاتصال المتقدمة - المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. - اتصال بدون إشعار - تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. - اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة - إمسح رسالة الحالة - إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ - إغلاق - قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية - محادثات - منطقة خطر - إمسح الرمز التجسيدي avatar - الرجاء عدم الإزعاج - لا تمحُ - تعديل - سهم خلفي backspace - مؤخّراً recednt - بحث الإيموجي emoji - مُشفّر - حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك - تعذّر حفظ %1$s - مُجلّد - التحميل جارٍ … - %1$s (%2$d) - 4 ساعات - غير مرئي - تحميل المزيد من النتائج - رمز القفل - خفض اليد - مَذكورٌ - الأحدث أولاً - الأقدم أولاً - أ - ي - ي - أ - الأعلى حجماً أولاً - الأقل حجماً أولاً - أنقُر لفتح الاستبيان - لا توجد نتائج - أكتب هنا للبحث … - بحث … - الرسائل - تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن - عن - مستخدِم نشط - أضف حساباً - تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره - افتح القائمة الرئيسية - أضِف مُرفَقاً attachment - إضِف إيموجي emoji - أضِف إلى المحادثة - إضِف مُشاركين - أضف إلى المفضلة - تم! - السماح للضيوف - الرمز: %1$s - فتح قفل %1$s - لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". - خيارات المكالمات المتقدمة - الردُّ بمكالمة مرئية - الردُّ بمكالمة صوتية فقط - تغيير مَخرِج الصوت - تبديل الكاميرا - إنهاء المكالمة - تبديل لاقط الصوت microphone - فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP - تبديل إلى الفيديو الذاتي - واردة - اسم المحادثة - الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر - تنبيهات المكالمة - %1$s رفع يده - إعادة الاتصال … - يرن - %1$s في مكالمة - %1$s بالهاتف - %1$s بالفيديو - لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى - %s اتصال - %s اتصال فيديو - %s اتصال صوتي - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". - لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. - إلغاء - فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء - هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ - تحقق من الشهادة - إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال - تغيير شهادة المصادقة - الدائرة Circle - الدوائر Circles - مسح جميع الرسائل - تمّ مسح جميع الرسائل - هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ - تغيير شهادة العميل - تعيين شهادة العميل - أغلِق التطبيق - و - تجاهل - حدث خطأ ما! - تعيين - تخطى - اختر شهادة المصادقة - الاتصال جارٍ … - تم - وصف المحادثة - رابط المحادثة - بيانات المحادثة - اتصال فيديو - اتصال فيديو - إعدادات المحادثة - إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً - رحّب بالأصدقاء و الزملاء! - أنسخ - صَوّت، رجاءً - اليوم - أمس - حذف - حذف الكل - احذف المحادثة - إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. - حذف - تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى - تخفيض رتبة مشرف - تسجيل رسالة صوتية - أرسل رسالة - كلمة المرور غير صحيحة - وضع الصيانة - الخادوم حالياً في وضع الصيانة - التطبيق غير مُحدَّث - التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. - تحديث - هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ - لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء - تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء - البريد الإلكتروني - 8 ساعات - 4 أسابيع - موقوف - 1 يوم - 1 ساعة - 1 أسبوع - إنهاء صلاحية رسائل الدردشة - يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. - فشل جلب إعدادات الإشارات - لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. - حدث خطأ ما! - العودة - إذن الوصول إلى الملف لازمٌ - فرز المحادثات - المستخدم يتابع رابط عام - أنت: %1$s - إعادة توجيه - إعادة توجيه لـ… - ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين - الحصول على الشفرة المصدرية - المجموعة - الفِرَق - ضيف - وصول الضيف - تعذّر تمكين/منع وصول الضيف - تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. - السماح للضيوف - أدخِل كلمة المرور - كلمة مرور الضيف - خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور - تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. - الحماية بكلمة المرور - الكلمة المرور ضعيفة - إعادة إرسال الدّعوَات - تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. - تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. - مشاركة رابط المحادثة - أدخِل رسالةً … - محادثة مهمة - الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" - انضم عن طريق الرابط - الانضمام عبر الويب - يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. - تعذر مغادرة المحادثة - %1$s| آخر تعديل: %2$s - غادر المحادثة - مُغادرة المكالمة … - رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 - الرخصة - %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به - قائمة بالمحادثات المفتوحة - ساحة الانتظار - تمّت جدولة الاجتماع في %1$s - هذا الاجتماع سيبدأ قريباً - أنت حاليا في انتظار الاستقبال - موقعك الحالي - إذن الموقع لازمٌ - الموقع غير معلوم - مقفل - أنقُر لفكّ القُفْل - غير معيّن - تمييز كمقروء - تمييز كغير مقروء - تعذّر إرسال الرسالة: - إلغاء الردّ - تمّت قراءة الرسالة - تمّ إرسال الرسالة - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". - لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. - فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s - مشرِف - عدم الانضمام - محادثة جديدة - إشاراتٌ غير مقروءة - رسائل غير مقروءة - كلمة سرية جديدة - %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) - ضيف - لا - لا توجد محادثات مفتوحة - لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. - بدون بروكسي - أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! - أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! - قناة إشعار %1$s في %2$s - مكالمات - الإخطار بالمكالمات الواردة - رسائل - الإخطار بالرسائل الواردة - المرفوعات - الإخطار بنتيجة الرفع - إعدادات الإشعار - أخبرني دومًا - أخطرني عند الإشارة إليَّ - لا تخبرني مطلقًا - غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت - موافق - المالك - المشارِكون - إضِف مشاركين - كلمة السر - تعيين الأذونات - بعض الأذونات تمّ رفضها - إسمَح بالأذونات رجاءً - فتح الإعدادات - إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions - الحساب غير موجود - المحادثة عبر %s - كتم لاقط الصوت microphone - فعّل الميكروفون - الرسائل - الخصوصية - مواصلة - المعلومات الشخصية - ترقية لمشرف - محادثة عمومية جديدة - المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. - الإشعارات معطلة - اضغط للتحدث - في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث - الصَّوت القصِي remote موقوف - حذف الدائرة circle و الأعضاء - إزالتها مِن المفضلة - حذف المجموعة group و الأعضاء - حذف مشارك - إعادة تسمية المحادثة - رد - ردّ على الخاص - 30 ثانية - 5 دقائق - 1 دقيقة - 10 دقائق - 600 - 60 - 30 - 300 - البحث - اختيار حساب - إختَر مُشارِكين - %1$s ارسل GIF. - لقد قمت بارسال GIF. - %1$sارسل فيديو. - لقد قمت بإرسال فيديو. - %1$sارسل مرفق. - لقد قمت بإرسال مرفق. - %1$sارسل مقطع صوتي. - لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. - %1$sارسل صوره. - لقد قمت بإرسال صورة. - %1$s أرسَلَ موقعاً. - لقد قُمت بإرسال موقعٍ. - %1$s أرسَلَ تصويتاً. - لقد قمت بإرسال تصويتٍ. - %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. - لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. - إفحَص الاتصال بالخادوم - الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك - فشل في استيراد حساب محدد - الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح - استيراد الحساب من تطبيق %1$s - استيراد حساب - استيراد الحسابات من تطبيق %1$s - استيراد حسابات - الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة - الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك - إختبار الاتصال - الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم - عنوان الخادوم https://… - %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر - الإعدادات - تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد - مُتقدّمة - المظهر - المكالمات - توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) - لوحة المفاتيح في وضع المجهول - بدون صوت - تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. - أصوات الإشعارات - التنبيهات - الرسائل - مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف - بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك - رقم الهاتف غير صحيح - تم تعيين رقم الهاتف بنجاح - رقم الهاتف - ارتباط رقم الهاتف - الخصوصية - مضيف البروكسي - كلمة مرور الوكيل proxy - منفذ البروكسي - نوع البروكسي - اسم مستخدم الوكيل proxy - شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين - قراءة الحالة - إعادة تفويض الحساب - حذف - حذف حساب - يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. - اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية - انتهت مهلة قفل الشاشة - قفل الشاشة - يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق - أمان الشاشة - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! - نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد - خادوم غير مدعوم - تم تعيين توفير شحن البطارية - ليلي - استخدم النظام الافتراضي - المظهر - فاتح - المظهر - مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين - لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) - حالة الكتابة - الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials - تحذير - يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط - شارك جهة اتصال - إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ - شارك الموقع الحالي - مشاركة الموقع - %1$s دعوة - انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s - /كلمة المرور: %1$s - شارِك هذا الموقع - إختر حسابًا - عناصر مُشارَكة - بطاقة Deck card - صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... - لا توجد عناصر مُشارَكة - الموقع - موقع مُشارَك - رتِّب حسب - وقت البدء - تبديل الحساب - اختر الملفات - إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ - إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ - عذرًا، فشل الرفع - فشلت عملية رفع %1$s - إخفاق - مُشارَكةٌ مِن %1$s - إرفَع من الجهاز - الرَّفْعُ جارٍ … - %1$s إلى %2$s - %3$s\%% - خُذ صورة - خُذ فيديو - مستخدم - تسجيل فيديو من %1$s - تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) - أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. - الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ - « إسحب للإلغاء - ويبنار - رابط المحادثة غير صالح - كلمة سرية خاطئة - نعم - لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة - 1 ساعة - مُتّصلٌ - حالة الاتصال - فتح المحادثات - فتح في تطبيق الملفات Files - تشغيل/تجميد رسالة صوتية - إضِف خِياراً - تعديل التصويت vote - نهاية الاستبيان poll - هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. - لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. - إجابات متعددة - إحذِف الخيار %1$s - الخيار %1$s - الخيارات - إستبيان خاصٌّ - سؤال - سؤالك - النتائج - الإعدادات - صوت vote - تمّ إرسال الصوت vote - رفع اليد - الكل - لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات - المكالمة قيد التسجيل - إلغاء مباشرة التسجيل - فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. - بدء التسجيل - هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ - إيقاف تسجيل المكالمة - إيقاف التسجيل - إيقاف التسجيل جارٍ ... - لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً - حفظ - قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة - المتحدة - يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف - محلي - يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال - خاصُّ - قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة - منشورة - تبديل النطاق Scope toggle - تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s - مرِّر للأسفل - منذ ثوانٍ - مُحدّدة - أرسِل إلى - ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة - إرسالُ إلى… - أرسِل بدون إشعار - عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا - تعيين الحالة - تعيين رسالة الحالة - شارِك - الصوت - ملف - وسائط - آخَر - استبيان - تسجيل المكالمة - صوت - المفضلة - لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة - رسالة الحالة - تبديل إلى غرفة جانبية breakout room - تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room - خُذ صورة - خطأ في أخذ الصورة - لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح - أعد أخذ الصورة - إرسال - تبديل الكاميرا - قصقصة الصورة - تصغير حجم الصورة - فتح/قفل الإنارة - 30 دقيقة - هذا الأسبوع - هذه رسالة اختبار - المُرفَقات - اليوم - ترجِم - الترجمة - نسخ النص المترجم - حذف اللغة - إعدادات الجهاز - تعذّرت معرفة اللغة - فشل الترجمة - مِن : - إلى : - و واحدٌ آخر يكتب ... 1 - يكتبون ... - يكتب... - و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... - غير مقروء - رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز - العنوان - الاسم الكامل - البريد الإلكتروني - رقم الهاتف - تويتر - موقع الويب - الحاله - فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم - لم يتم تعيين أي معلومات شخصية - أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. - ماهي حالتك؟ - - %d أصوات - %d صوت - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - %d أصوات - - diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml deleted file mode 100644 index 5b31726af..000000000 --- a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Account icon - Search in %s - Bluetooth - Audio output - Phone - Speaker - Wired headset - Avatar - Away - Advanced call options - Note: the call has been going on for an hour already. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - Clear status message - Clear status message after - Close - Lock recording for continuously recording of the voice message - Conversations - Danger Zone - Delete avatar - Do not disturb - Don\'t clear - Edit - Backspace - Recent - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - folder - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 hours - Invisible - Load more results - Lock symbol - Lower hand - Mentioned - Newest first - Oldest first - A - Z - Z - A - Biggest first - Smallest first - Tap to open poll - No search results - Start typing to search … - Search … - Messages - Selected account is now imported and available - About - Active user - Add account - The account is scheduled for deletion, and cannot be changed - Open main menu - Add attachment - Add emojis - Add to conversation - Add participants - Add to favourites - OK, all done! - Allow guests - Pin: %1$s - Unlock %1$s - To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - Conversation name - The name you entered is the same as the existing one - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - No response in 45 seconds, tap to try again - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. - Cancel - Failed to fetch capabilities, aborting - Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? - Check out the certificate - Your SSL setup prevented connection - Change authentication certificate - Circle - Circles - Delete all messages - All messages were deleted - Do you really want to delete all messages in this conversation? - Change client certificate - Set up client certificate - Close app - and - Dismiss - Sorry, something went wrong! - Set - Skip - Select authentication certificate - Connecting … - Done - Conversation description - Conversation link - Conversation info - Video call - Voice call - Conversation settings - Join a conversation or start a new one - Say hi to your friends and colleagues! - Copy - Create poll - Today - Yesterday - Delete - Delete all - Delete conversation - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Delete - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - Demote from moderator - Record voice message - Send message - Invalid password - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - Update - Do you want to reauthorise or delete this account? - Display name couldn\'t be fetched, aborting - Could not store display name, aborting - Email - 8 hours - 4 weeks - Off - 1 day - 1 hour - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - Failed to fetch signaling settings - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - Sorry, something went wrong! - Back - Permission for file access is required - Filter Conversations - User following a public link - You: %1$s - Forward - Forward to … - Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider - Get source code - Group - Groups - Guest - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - Allow guests - Enter a password - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - Password protection - Weak password - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - Important conversation - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - Join with a link - Join via web - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Could not leave conversation - %1$s | Last modified: %2$s - Leave conversation - Leaving call … - GNU General Public Licence, Version 3 - Licence - %s characters limit has been hit - List open conversations - Lobby - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - You are currently waiting in the lobby. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - Tap to unlock - Not set - Mark as read - Mark as unread - Failed to send message: - Cancel reply - Message read - Message sent - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. - You missed a call from %s - Moderator - Never joined - New conversation - Unread mentions - Unread messages - New password - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - Guest - No - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - No proxy - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - %1$s on %2$s notification channel - Calls - Notify about incoming calls - Messages - Notify about incoming messages - Uploads - Notify about upload progress - Notification settings - Always notify - Notify when mentioned - Never notify - Currently offline, please check your connectivity - OK - Owner - Participants - Add participants - Password - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - Open settings - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - Messages - Privacy - Proceed - Personal Info - Promote to moderator - New public conversation - Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. - Push notifications disabled - Press-to-transmit - With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit - Remote audio off - Remove circle and members - Remove from favourites - Remove group and members - Remove participant - Rename conversation - Reply - Reply privately - 30 seconds - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Search - Select an account - Select participants - %1$s sent a GIF. - You sent a GIF. - %1$s sent a video. - You sent a video. - %1$s sent an attachment. - You sent an attachment. - %1$s sent an audio. - You sent an audio. - %1$s sent an image. - You sent an image. - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - Test server connection - Please upgrade your %1$s database - Failed to import selected account - The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. - Import account from the %1$s app - Import account - Import accounts from the %1$s app - Import accounts - Please bring your %1$s out of maintenance - Please finish your %1$s installation - Testing connection - Server does not have supported Talk app installed - Server address https://… - %1$s only works with %2$s 13 and up - Settings - Your already existing account was updated, instead of adding a new one - Advanced - Appearance - Calls - Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) - Incognito keyboard - No sound - Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against - Notification sounds - Notifications - Messages - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - Phone number - Phone number integration - Privacy - Proxy host - Proxy password - Proxy port - Proxy type - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorise account - Remove - Remove account - Please confirm your intent to remove the current account. - Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method - Screen lock inactivity timeout - Screen lock - Prevents screenshots in the recent list and inside the app - Screen security - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - Set by Battery Saver - Dark - Use system default - theme - Light - Theme - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - Warning - Only current account can be reauthorised - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - %1$s invitation - Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Share this location - Choose account - Shared items - Deck card - Images, files, voice messages … - No shared items - Location - Shared location - Sort by - Start time - Switch account - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - Uploading - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Take photo - Take video - User - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - Webinar - Conversation link is not valid - Wrong password - Yes - No phone number integration due to missing permissions - 1 hour - Online - Online status - Open conversations - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - Options - Private poll - Question - Your question - Results - Settings - Vote - Vote submitted - Raise hand - All - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It is not possible to join other rooms while in a call - Save - Only synchronize to trusted servers - Federated - Only visible to people on this instance and guests - Local - Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile - Private - Synchronize to trusted servers and the global and public address book - Published - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - seconds ago - Selected - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - Set status - Set status message - Share - Audio - File - Media - Other - Poll - Call recording - Voice - Favourite - You are not allowed to start a call - Status message - Switch to breakout room - Switch to main room - Take a photo - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - Send - Switch camera - Crop photo - Reduce image size - Toggle torch - 30 minutes - This week - This is a test message - Attachments - Today - Translate - Translation - Copy translated text - Detect language - Device settings - Could not detect language - Translation failed - From - To - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - Address - Full name - Email - Phone number - Twitter - Website - Status - Failed to retrieve personal user information. - No personal info set - Add name, picture and contact details on your profile page. - What is your status? - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml deleted file mode 100644 index 39666f332..000000000 --- a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,489 +0,0 @@ - - - Икона на профил - Търсене в %s - Bluetooth /Блутут/ - Аудио изход - Телефон - Високоговорител - Слушалки с кабел - Аватар - Винаги - Разширени опции за повикване - Обаждане без известие - Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. - Избор на аватар от облака - Изчистване на съобщението за състоянието - Изчистване на съобщение за състоянието след - Затваряне - Разговори - Изтриване на аватар - Не безпокойте - Да не се изчиства - Променяне - Backspace /Назад/ - Скорошни - Търсене на емотикони - Криптиран - Имаше проблем със зареждането на вашите чатове - Неуспешно записване %1$s - папка - Зареждане … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидим - Зареждане на още резултати - Символ за заключване - Сваляне на ръка - Първо най-новият - Първо най-старият - A - Z - Z - A - Първо най-големият - Първо най-малкият - Докосване, за отворяне на анкета - Няма резултати от търсенето - Започнете да пишете, за търсене … - Търсене … - Съобщения - Избраният профил вече е импортиран и наличен - Относно - Активен потребител - Добавяне на регистрация - Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен - Отворяне на главното меню - Добавяне на прикачен файл - Добавяне на емотикони - Добавяне към разговор - Добавяне на участници - Добави към любимите - Добре, всичко е готово! - Позволи гости - Pin: %1$s - Отключване %1$s - Разширени опции за повикване - Отговор с видео обаждане - Отговор само с гласово повикване - Промяна на аудиоизхода - Превключване на камера - Затваряне - Превключване на микрофона - Отваряне в режим картина в картината - Превключване към самозснемане на видео - ВХОДЯЩИ - Име на разговор - Името, което сте въвели, е същото като съществуващото - Известия за обаждане - %1$s вдигна ръка - Повторно свързване … - ПОЗВЪНЯВАНЕ - %1$sв разговор - %1$sс телефон - %1$sс видео - При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново - %sобаждане - %sвидео обаждане - %sгласово обаждане - За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. - Отказ - Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно - Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? - Провери сертификата - Вашата настройка на SSL, предотврати връзката - Променете сертификата за удостоверяване - Кръг - Кръгове - Изтриване на всички съобщения - Всички съобщения бяха изтрити - Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? - Промяна на сертификата на клиент - Задаване/настройки на сертификат на клиент - и - Отхвърляне - Съжалявам нещо се обърка! - Настройка - Пропусни - Изберете сертификат за удостоверяване - Свързване … - Готово - Връзка за разговор - Информация за разговор - Видео разговор - Гласово обаждане - Настройки за разговор - Присъединяване към разговор или започване на нов - Поздравете приятелите и колегите си! - Копиране - Създаване на анкета - Днес - Вчера - Изтриване - Изтриване на всички - Изтриване на разговора - Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. - Изтрий - Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги - Понижаване от модератор - Запис на гласово съобщение - Изпрати съобщение - Невалидна парола - Режим на поддръжка - Обновяване - Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? - Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване - Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване - Имейл - 8 часа - 4 седмици - Изключен - 1 ден - 1 час - 1 седмица - Изтичащи съобщения в чата - Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. - Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно - Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. - Съжалявам нещо се обърка! - Назад - Нужно е право за достъп до файл - Потребител, който следва публична връзка - Вие: %1$s - Препращане - Препращане към … - Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик - Получаване на изходния код - Група - Групи - Гост - Достъп за гост - Не може да се активира/деактивира достъп за гост. - Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. - Позволяване на гости - Въвеждане на парола - Парола за достъп на гост - Грешка при задаване/деактивиране на паролата. - Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. - Защита с парола - Проста парола - Повторно изпращане на покани - Поканите не бяха изпратени поради грешка. - Поканите бяха изпратени отново. - Споделяне на връзка за разговор - Въвеждане на съобщение … - Важен разговор - Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ - Присъединяване с линк - Присъединяване чрез мрежата - Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. - Не можете да напуснете разговора - %1$s Последна промяна: %2$s - Напускане на разговор - Напускане на обаждането … - GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 - Лиценз - Достигнато %s ограничение на знаците - Лоби - Тази среща е насрочена за %1$s - Срещата ще започне скоро - В момента изчаквате в лобито. - Вашето текущо местоположение - Нужно е право за местоположение - Неизвестна позиция - Заключено - Докоснете, за да отключите - Не е зададено - Маркирай като прочетено - Маркирай като непрочетена - Неуспешно изпращане на съобщение: - Отказ на отговор - Съобщението е прочетено - Съобщението е изпратено - За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. - Пропуснахте обаждане от %s - Модератор - Никога не е присъединяван - Нов разговор - Непрочетени споменавания - Непрочетени съобщения. - Нова парола - %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) - Гост - Не - Без прокси - Не ви е позволено да активирате аудио! - Не ви е позволено да активирате видео! - %1$s на %2$s канал за известие - Обаждания - Уведомяване за входящи повиквания - Съобщения - Уведомяване за входящи съобщения - Качвания - Уведомяване за напредъка на качването - Настройки на известие - Винаги уведомявайте - Уведомяване при споменаване - Никога не уведомявайте - В момента офлайн, моля, проверете връзката си - ОК - Създател - Участници - Добавяне на участници - Парола - Отваряне на настройките - Няма намерен профил - Чат чрез %s - Изключване на микрофона - Активиране на микрофона - Съобщения - Защита на лични данни - Proceed - Лични данни - Повишаване до модератор - Нов публичен разговор - Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. - Push/насочените/ известия са деактивирани - Натисни и говори - Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ - Отдалеченото аудио е изключено - Премахване на кръга и на членовете - Премахни от любимите - Премахване на групата и на членовете - Премахване на участник - Преименуване на разговор - Отговори - Отговаряне на лично - 30 секунди - 5 минути - 1 минута - 10 минути - 600 - 60 - 30 - 300 - Търси - Избор на профил - Избор на участници - %1$s изпратихте GIF. - Изпратихте GIF. - %1$s изпратихте видео. - Изпратихте видео. - %1$s изпратихте прикачен файл. - Изпратихте прикачен файл. - %1$s изпратихте аудио. - Изпратихте аудио. - %1$s изпратихте изображение. - Изпратихте изображение. - %1$s изпрати местоположение. - Изпратихте местоположение. - %1$sизпрати анкета. - Изпратихте анкета. - %1$s изпрати гласово съобщение. - Изпратихте гласово съобщение - Тестване на връзката със сървъра - Моля надстройте вашата %1$s база данни - Импортирането на избрания профил не беше успешно - Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. - Импортиране на профил от %1$s приложението - Внеси профил - Импортиране на профили от%1$s приложението - Импортиране на профили - Моля изведете вашата %1$s от поддръжка - Моля довършете вашата %1$s инсталация - Проверка на връзката - Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ - Адрес на сървъра https://… - %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре - Настройки - Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов - Допълнителни - Изглед - Обаждания - Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) - Инкогнито клавиатура - Без звук - Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите - Звуци за известие - Известия - Съобщения - Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти - Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят - Невалиден телефонен номер - Телефонният номер е зададен успешно - Телефонен номер - Интегриране на телефонен номер - Защита на лични данни - Хост - Прокси парола - Порт - Тип прокси - Име на потребител за прокси сървър - Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите - Състояние на четене - Повторно оторизиране на профил - Премахване - Изтриване - Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. - Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод - Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана - Блокиране на екрана - Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението - Защита на екрана - Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! - Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението - Неподдържан сървър - Зададено от режима за пестене на батерията - Тъмна - Използване на система по подразбиране - тема - Светла - Тема - Проксито изисква идентификационни данни - Внимание - Само текущия профил може да бъде упълномощен. - Споделяне на контакт - Нужно е право за четене на контактите - Споделяне на текущо местоположение - Споделяне на местоположение - %1$s покана - Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s - \nПарола: %1$s - Споделяне на това местоположение - Избор на профил - Споделени елементи - Deck карта - Изображения, файлове, гласови съобщения … - Няма споделени елементи - Местоположение - Споделено местоположение - Сортиране по - Начало - Смяна на профил - Избор на файлове - Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? - Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? - За съжаление качването беше неуспешно - Неуспешно качване на %1$s - Неуспех - Споделяне от %1$s - Качване от устройство - Качване - %1$s to %2$s - %3$s\%% - Снимане - Заснемане на видео - Потребител - Видеозапис от %1$s - Запис на разговор от %1$s(%2$s) - Задържане за запис, отпускане за изпращане. - Нужно е право за аудио запис - «Плъзнете, за да отмените - Уебинар - Невалидна връзка за разговор - Грешна парола - Да - Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права - 1 час - На линия - Състояние на линия - Отворени разговори - Отворяне в приложението Файлове - Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение - Добавяне на опция - Редактиране на гласуване - Край на анкетата - Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. - Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. - Множество отговори - Изтриване на опция %1$s - Опция %1$s - Опции - Частна анкета - Въпрос - Вашият въпрос - Резултати - Настройки - Глас - Гласуването е изпратено - Вдигане на ръка - Всички - Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права - Разговорът се записва - Отмяна на стартирането на записа - Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. - Започване на запис - Наистина ли искате да спрете записа? - Спиране на записа на обаждането - Спиране на записването - Спиране на записването ... - Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. - Записване - Синхронизиране само с доверени сървъри - Федериран - Видим само за хора от този случай и гости - Локално - Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон - Частен - Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга - Публикувано - Превключване на обхват - Промяна на нивото на поверителност на %1$s - Превъртане до долу - преди секунди - Избранo - Изпращане до - Нямате право да споделяте съдържание в този чат - Изпращане до … - Изпращане без известие - Задаване на аватар от камерата - Задаване на състояние - Задаване на съобщение за състояние - Споделяне - Аудио - Файл - Медия - Други - Анкета - Запис на обаждане - Гласов - Любими - Нямате право да започнете разговор - Съобщение за състояние - Превключване към стая за отделно събрание - Превключване към основна стая - Направете снимка - Грешка при снимане - Правенето на снимка не е възможно без права - Направете отново снимка - Изпращане - Превключване на камера - Изрязване на снимка - Намаляване на размера на изображение - Превключване на фенерче - 30 минути - Тази седмица - Прикачени файлове - Днес - Превод - Разпознаване на език - Настройки за устройството - Не можа да се установи езика - Неуспешен превод - От - До - Непрочетено - Качеване на нов аватар от устройството - Адрес - Пълно име - Имейл - Телефонен номер - Twitter - Интернет страница - Състояние - Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. - Няма зададена лична информация - Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. - Какъв е вашият статус? - - %dгласувания - %d гласувания - - diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml deleted file mode 100644 index 2f9a17045..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ - - - Icona del compte - Cerca a %s - Bluetooth - Sortida d\'àudio - Telèfon - Altaveu - Auriculars per cable - Avatar - Absent - Opcions avançades de trucada - La trucada porta una hora en marxa. - Trucada sense notificació - S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. - Trieu un avatar del núvol - Esborrar el missatge d\'estat - Esborra el missatge d\'estat després - Tanca - Converses - Suprimeix l\'avatar - No molesteu - No l\'esborris - Editar - Retrocés - Recent - Cerca l\'emoji - Xifrat - S\'ha produït un problema carregant els xats - No s\'ha pogut desar %1$s - carpeta - Carregant … - %1$s (%2$d) - 4 hores - Invisible - Carregar més resultats - Símbol de bloqueig - Baixa mà - Més nou primer - Més antic primer - A - Z - Z - A - Més gran primer - Més petit primer - Toqueu per obrir l\'enquesta - No s\'han trobat resultats - Comença a escriure per cercar … - Cerca … - Missatges - El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible - Quant a - Usuari actiu - Afegeix un compte - El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar - Obre el menú principal - Afegeix un adjunt - Afegeix emoji - Afegeix a la conversa - Afegeix participants - Afegeix a preferits - D\'acord, tot fet! - Permet visitants - Ancora: %1$s - Desbloca %1$s - Opcions avançades de trucada - Respon com a trucada de vídeo - Respon només com a trucada de veu - Canvia la sortida d\'àudio - Commuta la càmera - Commuta el micròfon - Canviar al vídeo propi - ENTRANT - Nom de la conversa - El nom que heu introduït és el mateix que l’actual - Notificacions de trucada - %1$sha aixecat la mà - S\'està reconnectant… - TRUCANT - %1$s a la trucada - %1$samb telèfon - %1$s amb vídeo - Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar - %strucada - %s trucada de vídeo - %s trucada de veu - Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. - Cancel·la - No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant - Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? - Verifica el certificat - La vostra configuració SSL ha impedit la connexió - Canvia el certificat d’autenticació - Cercle - Cercles - Suprimeix tots els missatges - S\'han suprimit tots els missatges - Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? - Canvia el certificat del client - Configureu el certificat del client - i - Descarta - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Estableix - Omet - Selecciona el certificat d’autenticació - S\'està connectant … - Fet - Enllaç de conversa - Informació de la conversa - Trucada de vídeo - Trucada de veu - Paràmetres de la conversa - Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova - Saludeu els vostres amics i col·legues! - Copia - Crea enquesta - Avui - Ahir - Suprimir - Suprimir-ho tot - Suprimir la conversa - Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. - Suprimir - El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis - Deposat des del moderador - Grava un missatge de veu - Envia un missatge - Contrasenya no vàlida - Mode de manteniment - Actualització - Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? - No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant - No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant - Correu - 8 hores - 4 setmanes - Desactivada - 1 dia - 1 hora - 1 setmana - Fes caducar els missatges del xat - Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. - No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització - El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. - Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! - Enrere - Usuari que segueix un enllaç públic - Tu: %1$s - Reenvia - Reenvia a… - Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor - Obté el codi font - Grup - Grups - Convidat - Accés de convidats - No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. - Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. - Permet visitants - Introduïu una contrasenya - Contrasenya d\'accés de convidat - S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. - Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. - Protecció amb contrasenya - Contrasenya feble - Torna a enviar les invitacions - Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. - S\'han tornat a enviar les invitacions. - Comparteix l\'enllaç de la conversa - Introduïu un missatge … - Conversa important - Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. - Uniu-vos amb un enllaç - Uniu-vos via web - Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. - No s\'ha pogut abandonar la conversa - %1$s | Darrera modificació: %2$s - Surt de la conversa - S\'està abandonant la trucada… - Llicència Pública General de GNU, Versió 3 - Llicència - S\'ha arribat al límit de %s caràcters - Vestíbul - Aquesta reunió està programada per a %1$s - La reunió començarà aviat - Esteu esperant al vestíbul. - La vostra ubicació actual - es necessita permís d\'ubicació - Posició desconeguda - Bloquejat - Toca per desblocar - No establert - Marca com a llegit - Marca com a sense llegir - No s\'ha pogut enviar el missatge: - Cancel·la la resposta - Missatge llegit - Missatge enviat - Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. - Teniu una trucada perduda de %s - Moderador - Mai no us hi heu unit - Nova conversa - Mencions no llegides - Missatges sense llegir - Nova contrasenya - %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) - Convidat - No - Sense proxy - No teniu permís per activar l\'àudio - No teniu permís per activar el vídeo - %1$s a %2$s canal de notificació - Trucades - Notifica les trucades entrants - Missatges - Notifica els missatges entrants - Pujades - Notifica el progrés de càrrega - Paràmetres de les notificacions - Notifica sempre - Notifica només quan s\'esmenti - No notifiquis mai - Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat - D\'acord - Propietari - Participants - Afegeix participants - Contrasenya - Obre la configuració - No s\'ha trobat el compte - Xateja mitjançant %s - Silencia el micròfon - Activa el micròfon - Missatges - Privadesa - Continua - Informació personal - Promou a moderador - Nova conversa pública - Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. - Servei de notificacions desactivat - Prem-i-parla - Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla - Àudio remot desactivat - Suprimeix el cercle i els membres - Suprimeix de favorits - Suprimeix el grup i els membres - Suprimeix el participant - Reanomena la conversa - Respon - Respon en privat - 30 segons - 5 minuts - 1 minut - 10 minuts - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Selecciona un compte - Seleccioneu els participants - %1$s ha enviat un GIF. - Heu enviat un GIF. - %1$s ha enviat un vídeo. - Heu enviat un vídeo. - %1$s ha enviat un adjunt. - Heu enviat un adjunt. - %1$s ha enviat un àudio. - Heu enviat un àudio. - %1$s ha enviat una imatge. - Heu enviat una imatge. - %1$s ha enviat una ubicació. - Heu enviat una ubicació. - %1$s ha enviat una enquesta. - Heu enviat una enquesta. - %1$s ha enviat un missatge de veu. - Heu enviat un missatge de veu. - Proveu la connexió amb el servidor - Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s - Ha fallat la importació del compte seleccionat - Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. - importa el compte des de l\'aplicació %1$s - Importa el compte - importa els comptes des de l\'aplicació %1$s - Importa els comptes - Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment - Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s - S\'està comprovant la connexió - El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk - Adreça del servidor https://… - %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant - Paràmetres - S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou - Avançat - Aparença - Trucades - Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) - Teclat d\'incògnit - Sense so - L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos - So de les notificacions - Notificacions - Missatges - Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema - Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos - Número de telèfon no vàlid - El número de telèfon s\'ha definit correctament - Número de telèfon - Integració del número de telèfon - Privadesa - Servidor Proxy - Contrasenya del proxy - Port del Proxy - Tipus de Proxy - Nom d\'usuari del proxy - Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres - Estat de lectura - Torna a autoritzar el compte - Suprimeix - Suprimeix el compte - Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. - Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible - Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla - Bloqueig de pantalla - Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació - Seguretat de la pantalla - La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. - La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android - El servidor no és compatible - Configura l\'Estalvi de Bateria - Fosc - Fes servir el predeterminat del sistema - tema - Clar - Tema - Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres - El proxy necessita credencials - Avís - Només el compte actual pot ser re-autoritzat - Comparteix el contacte - Es necessita permís per llegir els contactes - Comparteix la ubicació actual - Comparteix la ubicació - %1$s invitació - Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasenya: %1$s - Comparteix aquesta localització - Trieu un compte - Elements compartits - Targeta de Deck - Imatges, fitxers, missatges de veu … - No hi ha elements compartits - Ubicació - Ubicació compartida - Ordena per - Hora d\'inici - Canvia el compte - Trieu els fitxers - Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? - Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? - S\'ha produït un error durant la pujada - No s\'ha pogut pujar %1$s - Error - Comparteix des de %1$s - Carrega des del dispositiu - S\'està carregant - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Fes una foto - Fes un vídeo - Usuari - S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s - Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) - Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. - Es necessita permís per gravar àudio - « Llisqueu per cancel·lar - Webinar - L\'enllaç de la conversa no és vàlid - Contrasenya incorrecta - - No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos - 1 hora - En línia - Estat en línia - Obre les converses - Obre a l\'aplicació Fitxers - Reprodueix/pausa el missatge de veu - Afegeix una opció - Edita el vot - Finalitza l\'enquesta - Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. - No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. - Respostes múltiples - Suprimeix l\'opció %1$s - Opció %1$s - Opcions - Enquesta privada - Pregunta - La vostra pregunta - Resultats - Paràmetres - Votar - S\'ha enviat el vot - Aixeca la mà - Totes - No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos - La trucada està sent enregistrada - Cancel·la l\'inici de la gravació - La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. - Iniciar l\'enregistrament - Realment voleu aturar l\'enregistrament? - Aturar l\'enregistrament de la trucada - Aturar l\'enregistrament - Desa - Sincronitza només amb servidors de confiança - Federat - Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats - Local - Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil - Privat - Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública - Publicat - Commuta l\'abast - Canvia el nivell de privadesa de %1$s - Desplaça al final - fa uns segons - Seleccionat - Envia a - No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat - Envia a … - Envia sense notificació - Estableix l\'avatar des de la càmera - Estableix l\'estat - Estableix un missatge d\'estat - Compartir - Àudio - Fitxer - Multimèdia - Altres - Enquesta - Veu - Preferits - No teniu permís per a iniciar una trucada - Missatge d\'estat - Prendre una fotografia - S\'ha produït un error en fer la foto - No es pot fer una fotografia sense permisos - Torna a fer la fotografia - Envia - Canviar la càmera - Retalla la fotografia - Redueix la mida de la imatge - Commuta la llanterna - 30 minuts - Aquesta setmana - Adjunts - Avui - Traducció - Copia el text traduït - Detectar idioma - Paràmetres del dispositiu - No s\'ha pogut detectar la llengua - La traducció ha fallat - De - A - Per llegir - Puja l\'avatar nou des del dispositiu - Adreça - Nom complet - Correu electrònic - Número de telèfon - Twitter - Lloc web - Estat - No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. - No hi ha arranjament d\'informació personal - Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. - Quin és el vostre estat? - - %d vot - %d vots - - diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml deleted file mode 100644 index e78fe39b5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hledat v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefon - Reproduktor - Drátová náhlavní souprava - Profilový obrázek - Pryč - Pokročilé předvolby pro hovor - Hovor trvá už hodinu. - Zavolat bez upozornění - Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. - Vybrat profilový obrázek z cloudu - Vyčistit stavovou zprávu - Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí - Zavřít - Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy - Konverzace - Nebezpečná zóna - Vymazat profilový obrázek - Nerušit - Nečistit - Upravit - Backspace - Nedávné - Hledat emotionu - Šifrované - Došlo k problému při načítání vašich chatů - Nepodařilo se uložit %1$s - složka - Načítání… - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Není vidět - Načíst další výsledky - Uzamknout symbol - Přestat se hlásit - Zmíněni - Nejnovější jako první - Nejstarší jako první - A - Z - Z - A - Největší jako první - Nejmenší jako první - Klepnutím anketu otevřete - Nic nenalezeno - Hledejte psaním… - Hledat… - Zprávy - Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici - O aplikaci - Aktivní uživatel - Přidat účet - Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit - Otevřít hlavní nabídku - Přidat přílohu - Přidat emotikony - Přidat do konverzace - Přidat účastníky - Přidat do oblíbených - OK, vše hotovo! - Povolit hosty - Pin: %1$s - Odemknout %1$s - Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. - Pokročilé předvolby pro hovor - Zvednou videohovor - Zvednout pouze jako hlasový - Změnit zvukový výstup - Vyp/zap. kameru - Zavěsit - Vyp/zap. mikrofon - Otevřít v režimu obraz-v-obraze - Přepnout na video sama sebe - PŘÍCHOZÍ - Název konverzace - Zadaný název je stejný jako ten stávající - Upozornění na hovor - %1$s se hlásí - Znovunavazování spojení… - ZVONĚNÍ - %1$s má hovor - %1$s přes telefon - %1$s s přenosem obrazu - Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu - %s hovor - %s video hovor - %s hlasový hovor - Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . - Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . - Storno - Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se - Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? - Zkontrolovat certifikát - Vaše nastavení SSL zabránilo připojení - Změnit certifikát sloužící pro ověřování se - Okruh - Okruhy - Smazat všechny zprávy - Všechny zprávy byly vymazány - Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? - Změnit klientský certifikát - Nastavit klientský certifikát - Zavřít aplikaci - a - Zavřít - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Nastavit - Přeskočit - Vyberte certifikát pro ověřování se - Připojování… - Hotovo - Popis konverzace - Odkaz na konverzaci - Informace o konverzaci - Videohovor - Hlasový hovor - Nastavení konverzace - Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou - Pozdravte své přátele a kolegy! - Zkopírovat - Vytvořit anketu - Dnes - Včera - Smazat - Smazat vše - Smazat konverzaci - Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. - Smazat - Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb - Odebrat oprávnění moderátora - Nahrát hlasovou zprávu - Poslat zprávu - Neplatné heslo - Režim údržby - Server se nachází v režimu údržby. - Aplikace je zastaralá - Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. - Aktualizovat - Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? - Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se - Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se - E-mail - 8 hodin - 4 týdny - Vypnuto - 1 den - 1 hodina - 1 týden - Ukončit platnost zpráv v chatu - Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. - Nepodařilo se získat nastavení signalizace - Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. - Omlouváme se, něco se pokazilo! - Zpět - Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům - Filtrovat konverzace - Uživatel následující veřejný odkaz - Vy: %1$s - Přeposlat - Přeposlat na… - Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele - Získat zdrojové kódy - Group - Skupiny - Host - Přístup pro hosty - Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. - Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace - Umožnit hosty - Zadejte heslo - Heslo pro přístup hosta - Chyba při nastavování/vypínání hesla - Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. - Ochrana heslem - Snadno prolomitelné heslo - Znovu poslat pozvánky - Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. - Pozvánky byly znovu odeslány. - Sdílet odkaz na konverzaci - Zadejte zprávu… - Důležitá konverzace - Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit - Připojit se přes odkaz - Připojit se přes web - Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. - Konverzaci zatím nemůžete opustit - %1$s | Naposledy upraveno: %2$s - Opustit konverzaci - Opouštění hovoru… - GNU General Public License, verze 3 - Licence - byl dosažen limit %s znaků - Vypsat otevřené konverzace - Čekárna - Tato schůzka je naplánována na %1$s - Schůzka brzy začne - V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. - Vaše stávající umístění - vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze - Pozice neznámá - Uzamčeno - Odemkněte klepnutím - Nenastaveno - Označit jako přečtené - Označit jako nepřečtené - Odeslání zprávy se nezdařilo: - Odebrat odpověď - Zpráva přečtena - Zpráva odeslána - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . - Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . - Zmeškali jste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepřipojeno - Nová konverzace - Nepřečtená zmínění - Nepřečtené zprávy - Nové heslo - %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) - Host - Ne - Žádné otevřené konverzace - Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. - Bez proxy - Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! - Nemáte oprávnění aktivovat video! - %1$s v %2$s kanálu upozornění - Volání - Oznámit příchozí volání - Zprávy - Oznámit příchozí zprávy - Nahrané - Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání - Nastavení upozorňování - Vždy upozorňovat - Upozornit, když vás někdo zmíní - Nikdy neupozorňovat - Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu - OK - Vlastník - Účastníci - Přidat účastníky - Heslo - Nastavit oprávnění - Některá oprávnění byla odepřena. - Udělte oprávnění - Otevřít nastavení - Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění - Účet nenalezen - Rozhovor prostřednictvím %s - Ztlumit mikrofon - Zapnout mikrofon - Zprávy - Soukromí - Pokračovat - Osobní údaje - Povýšit na moderátora - Nová veřejná konverzace - Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. - Push upozorňování vypnutá - Vysílačka - Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky - Ztlumení mikrofonu na dálku - Odebrat kruh a členy - Odebrat z oblíbených - Odebrat skupinu a její členy - Odebrat účastníka - Přejmenovat konverzaci - Odpovědět - Odpovědět soukromě - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Hledat - Vyberte účet - Vybrat účastníky - %1$s poslal(a) GIF animaci. - Odeslali jste GIF animaci. - %1$s poslal(a) video. - Odeslali jste video. - %1$s poslal(a) přílohu. - Odeslali jste přílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odeslali jste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázek. - Odeslali jste obrázek. - %1$s poslal(a) umístění - Odeslali jste umístění. - %1$s odeslal(a) anketu. - Odeslali jste anketu. - %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. - Odeslali jste hlasovou zprávu. - Vyzkoušet připojení k serveru - Přejděte na novější verzi databáze %1$s - Zvolený účet se nepodařilo naimportovat - Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. - Importovat účet z aplikace %1$s - Importovat účet - Importovat účty z aplikace %1$s - Importovat účty - Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby - Dokončete instalaci %1$s - Zkouší se připojení - Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk - Adresa serveru https://… - %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším - Nastavení - Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet - Pokročilé - Vzhled - Volání - Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) - Inkognito klávesnice - Žádný zvuk - Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována - Zvuky upozornění - Upozornění - Zprávy - Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty - Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít - Neplatné telefonní číslo - Nastavení telefonního čísla úspěšné - Telefonní číslo - Propojení telefonních čísel - Soukromí - Hostitel proxy - Heslo do proxy - Port proxy - Typ proxy - Uživatelské jméno pro proxy - Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních - Oznámení o přečtení - Znovu získat pověření účtu - Odebrat - Odebrat účet - Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. - Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody - Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky - Zámek obrazovky - Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace - Zabezpečení obrazovky - Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! - Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android - Nepodporovaný server - Nastaveno úsporou akumulátoru - Tmavý - Použít systémový výchozí - motiv vzhledu - Světlý - Motiv vzhledu - Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních - Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) - Stav psaní - Proxy vyžaduje přihlašovací údaje - Varování - Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet - Sdílet kontakt - Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů - Sdílet stávající umístění - Sdílet umístění - %1$s pozvání - Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Sdílet toto umístění - Zvolte účet - Sdílené položky - Karta aplikace Deck - Obrázky, soubory, hlasové zprávy… - Žádné sdílené položky - Poloha - Sdílené umístění - Řadit podle - Čas zahájení - Přepnout účet - Vyberte soubory - Odeslat tyto soubory k %1$s? - Odeslat tento soubor k %1$s? - Odesílání se nezdařilo, omlouváme se - Nepodařilo se nahrát %1$s - Nezdar - Nasdílet z %1$s - Nahrát ze zařízení - Nahrávání - %1$s po %2$s %3$s\%% - Vyfotit - Natočit video - Uživatel - Videozáznam z %1$s - Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) - Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. - Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku - « Zrušíte přejetím prstem - Webinář - Odkaz na konverzaci není platný - Nesprávné heslo - Ano - Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění - 1 hodina - Online - Stav online - Otevřít konverzace - Otevřít v aplikaci Soubory - Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu - Přidat volbu - Upravit hlas - Ukončit anketu - Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. - V této anketě není možné hlasovat více volbami. - Vícero odpovědí - Smazat volbu %1$s - Volba %1$s - Možnosti - Soukromá anketa - Otázka - Vaše otázka - Výsledky - Nastavení - Hlasovat - Hlas odeslán - Hlásit se - Vše - Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění - Hovor je nahráván - Zrušit zahajování nahrávání - Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. - Zahájit nahrávání - Opravdu chcete přestat nahrávat? - Zastavit nahrávání hovoru - Zastavit nahrávání - Zastavování nahrávání - Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. - Uložit - Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery - Propojené - Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům - Místní - Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu - Soukromé - Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů - Zveřejněno - Přepnout pohled - Změnit úroveň soukromí pro %1$s - Odrolovat na konec - sekund před - Vybráno - Odeslat k - Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu - Odeslat k… - Odeslat bez upozornění - Získat zástupný obrázek z kamery - Nastavit stav - Nastavit stavovou zprávu - Sdílet - Zvuk - Soubor - Média - Ostatní - Anketa - Nahrávka hovoru - Hlas - Oblíbené - Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru - Stavová zpráva - Přepnout na přestávkovou místnost - Přepnout na hlavní místnost - Vyfotit - Chyba při pořizování obrázku - Focení není možné bez udělení oprávnění - Znovu pořídit fotku - Odeslat - Přepnout kameru - Oříznout fotku - Zmenšit velikost obrázku - Vyp/zap. přisvícení - 30 minut - Tento týden - Toto je zkušební zpráva - Přílohy - Dnes - Překládání - Překlad - Zkopírovat přeložený text - Zjistit jazyk - Nastavení zařízení - Nepodařilo se zjistit jazyk - Překlad se nezdařil - Od - Pro - a 1 další píše… - píší… - píše… - a %1$s ostatní píší… - Nastavit jako nepřečtené - Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení - Adresa - Celé jméno - E-mail - Telefonní číslo - Twitter - Webová stránka - Stav - Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. - Osobní údaje nejsou nastaveny - Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. - Jaký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasů - %d hlasy - - diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml deleted file mode 100644 index 6f66eeda1..000000000 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søg i %s - Telefon - Avatar - Ikke tilstede - Ryd status notifikation - Ryd status notifikationer efter - Luk - Samtaler - Forstyr ikke - Ryd ikke - Rediger - Nylige - Krypteret - Kunne ikke gemme %1$s - mappe - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Indlæs flere resultater - Nyeste først - Ældste først - A - Å - Å - A - Største først - Mindste først - Ingen søgeresultater - Beskeder - Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu - Om - Aktiv bruger - Tilføj konto - Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres - Tilføj vedhæftelse - Tilføj deltagere - Føj til favoritter - OK, alt er klar! - Tillad gæster - Lås op %1$s - Samtalenavn - Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn - Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne - Annuller - Anskaffelse af evner fejlede, annullerer - Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? - Tjek certifikatet - Din SSL indstilling forhindrede forbindelse - Skift godkendelsescertifikat - Cirkel - Cirkler - Alle beskeder blev slettet - Skift kliencertifikat - Indstil klientcertifikat - og - Afvis - Noget gik galt, undskyld! - Sæt - Spring over - Vælg godkendelsescertifikat - Forbinder ... - Færdig - Samtalelink - Samtaleinfo - Videoopkald - Stemmeopkald - Samtale indstillinger - Deltag i en samtale eller start en ny - Sig hej til dine venner og kollegaer. - Kopiér - Opret afstemning - I dag - I går - Slet - Slet samtale - Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. - Slet - Degrader fra moderator - Send besked - Ugyldigt kodeord - Vedligeholdelsestilstand - Opdatér - Display navn kunne ikke hentes, afbrydes - Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder - E-mail - Slået fra - 1 dag - 1 time - 1 uge - Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede - Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. - Noget gik galt, undskyld! - Tilbage - Bruger følger et offentligt link - Dig: %1$s - Videresend - Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder - Hent kildekode - Gruppe - Grupper - Gæst - Tillad gæster - Enter a password - Adgangskodebeskyttelse - Svagt password - Vigtig samtale - notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger - Deltag via link - Deltag via web - Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. - Kunne ikke forlade samtalen - %1$s| Sidst ændret: %2$s - Forlad samtale - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %skarakterbegrænsning nået - Lobby - Du venter nu i lobbyen. - Tryk for at låse op - Ikke indstillet - Marker som læst - Marker som ulæst - Beskeden blev sendt - For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne - Moderator - Aldrig ansluttet - Ny samtale - Ulæste beskedder - Ny adgangskode - Gæst - Nej - Ikke proxy - %1$s på %2$s notifikationskanal - Opkald - Beskeder - Uploadede filer - Meddelelsesindstillinger - Giv altid besked - Giv besked når du bliver omtalt - Giv aldrig besked - For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse - OK - Ejer - Deltagere - Tilføj deltagere - Adgangskode - Indstillinger - Konto blev ikke fundet - Beskeder - Privatliv - Fortsæt - Personlige oplysninger - Forfrem til moderator - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. - Pushbeskeder er slået fra - Tryk-for-at-tale - Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk - Fjern fra favoritter - Fjern deltager - Omdøb samtale - Besvar - Svar privat - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minut - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søg - Vælg konto - Vælg deltagere - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte en vedhæftning. - Du sendte en vedhæftning. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et billede. - Du sendte et billede. - Test server forbindelsen - Opdater venligst din %1$s database - Den valgte konto kunne ikke importeres - Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. - Importer konto fra %1$s appen - Importer konto - Importer konti fra %1$s appen - Importer konti - Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse - Afslut venligst din %1$s installation - Tester forbindelsen - Serveradresse https://… - %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere - Indstillinger - Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny - Avanceret - Udseende - Opkald - Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) - Inkognito tastatur - Ingen lyd - Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på - Notifikationslyde - Notifikationer - Beskeder - Telefonnummer - Privatliv - Proxy host - Proxy port - Proxy type - Del min læsestatus og vis andres læsestatus - Fjern - Fjern konto - Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. - Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode - Skærm lås inaktivitets timeout - Skærm lås - Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en - Skærm sikkerhed - Sat af batteri-spare funktion - Mørk - Brug system default - tema - Lys - Tema - Advarsler - Kun nuværende konto kan gen autoriseres - %1$s invitation - Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nAdgangskode: %1$s - Vælg konto - Sted - Sortér efter - Start tid - Skift konto - Upload fra enhed - Uploader - Tag et billede - ruger - Webinar - Samtale link er ikke gyldigt - Forkert adgangskode - Ja - 1 time - Online - Online status - Tilføj valg - Valgmuligheder - Resultater - Indstillinger - Stemme - Alle - Gem - Synkroniser kun til betroede servere - Forbundet - Kun synlig for personer i denne instans og gæster - Lokal - Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog - Udgivet - Skift privatlivsniveau for %1$s - sekunder siden - Markeret - Sæt status - Sæt statusbesked - Del - Audio - Fil - Medier - Andet - Telefonsvarer - Favorit - Statusbesked - Tag et billede - Send - Skift kamera - 30 minutter - Denne uge - Vedhæftede filer - I dag - Oversæt - Enhedsindstillinger - Kunne ikke finde sprog - Fra - Til - Ulæst - Adresse - Fulde navn - E-mail - Telefonnummer - Twitter - Hjemmeside - Status - Personlig information ikke konfigureret - Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. - Hvad er din status - diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml deleted file mode 100644 index b5b7601dc..000000000 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Konto-Icon - Suche in %s - Bluetooth - Audio-Ausgabe - Telefon - Lautsprecher - Kabelgebundener Kopfhörer - Avatar - Abwesend - Erweiterte Anrufoptionen - Der Anruf läuft seit einer Stunde. - Anruf ohne Benachrichtigung - Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. - Avatar aus der Cloud auswählen - Statusmeldung löschen - Statusmeldung löschen nach - Schließen - Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht - Unterhaltungen - Gefahrenzone - Avatar löschen - Nicht stören - Nicht löschen - Bearbeiten - Rücktaste - Neueste - Emoji suchen - Verschlüsselt - Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten - Speichern von %1$s fehlgeschlagen - Ordner - Lade … - %1$s (%2$d) - 4 Stunden - Unsichtbar - Weitere Ergebnisse laden - Schloss-Symbol - Hand herunternehmen - Erwähnt - Neue zuerst - Älteste zuerst - A - Z - Z - A - Größste zuerst - Kleinste zuerst - Tippen, um die Umfrage zu öffnen - Keine Suchergebnisse - Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... - Suche … - Nachrichten - Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar - Über - Aktiver Benutzer - Konto hinzufügen - Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden - Hauptmenü öffnen - Anhang hinzufügen - Emojis hinzufügen - Zur Unterhaltung hinzufügen - Teilnehmer hinzufügen - Zu Favoriten hinzufügen - OK, alles erledigt! - Gäste zulassen - PIN: %1$s - %1$s entsperren - Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. - Erweiterte Anrufoptionen - Als Videoanruf annehmen - Nur als Sprachanruf annehmen - Audioausgabe ändern - Kamera umschalten - Auflegen - Mikrofon umschalten - Bild-in-Bild-Modus öffnen - Wechseln Sie zum Eigenen Video - EINGEHEND - Name der Unterhaltung - Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein - Anruf-Benachrichtigungen - %1$s hat die Hand gehoben - Verbinde erneut … - KLINGELT - %1$s ist in einem Gespräch - %1$s mit Telefon - %1$s mit Video - Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen - %s Anruf - %s Videoanruf - %s Sprachanruf - Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. - Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen - Abbrechen - Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch - Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? - Überprüfen Sie das Zertifikat - Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert - Authentifizierungs-Zertifikat ändern - Kreis - Kreise - Alle Nachrichten löschen - Alle Nachrichten wurden gelöscht - Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? - Client-Zertifikat ändern - Client-Zertifikat einrichten - App schließen - und - Ablehnen - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Setzen - Überspringen - Authentifizierungs-Zertifikat auswählen - Verbinde … - Fertig - Beschreibung der Unterhaltung - Unterhaltungs-Link - Unterhaltungs-Information - Videoanruf - Sprachanruf - Unterhaltungseinstellungen - Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue - Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! - Kopieren - Umfrage erstellen - Heute - Gestern - Löschen - Alle löschen - Unterhaltung löschen - Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. - Löschen - Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. - Moderator absetzen - Sprachnachricht aufnehmen - Nachricht senden - Ungültiges Passwort - Wartungsmodus - Server befindet sich im Wartungsmodus. - App ist veraltet - Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. - Aktualisieren - Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? - Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. - Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. - E-Mail - 8 Stunden - 4 Wochen - Aus - 1 Tag - 1 Stunde - 1 Woche - Chatnachrichten ablaufen lassen - Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. - Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen - Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. - Leider ist etwas schiefgelaufen! - Zurück - Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich - Unterhaltungen filtern - Benutzer kommt von einem öffentlichen Link - Sie: %1$s - Weiterleiten - Weiterleiten an … - Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden - Zum Programmcode - Gruppe - Gruppen - Gast - Gastzugriff - Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. - Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. - Gäste zulassen - Passwort eingeben - Passwort für den Gastzugang - Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. - Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. - Passwortschutz - Schwaches Passwort - Einladungen erneut versenden - Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. - Es wurden erneut Einladungen verschickt. - Unterhaltungs-Link teilen - Eine Nachricht eingeben … - Wichtige Unterhaltung - Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen - Über einen Link beitreten - Über das Internet beitreten - Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. - Unterhaltung konnte nicht verlassen werden - %1$s | Zuletzt geändert: %2$s - Unterhaltung verlassen - Verlasse Anruf … - GNU General Public Lizenz, Version 3 - Lizenz - %s-Zeichen-Limit wurde erreicht - Offene Unterhaltungen anzeigen - Lobby - Dieses Treffen ist geplant für %1$s - Das Treffen beginnt bald - Sie warten aktuell in der Lobby. - Ihre aktuelle Position - Standort-Berechtigung wird benötigt - Position unbekannt - Gesperrt - Zum Entsperren antippen - Nicht eingestellt - Als gelesen markieren - Als ungelesen markieren - Fehler beim Senden der Nachricht: - Antwort abbrechen - Nachricht gelesen - Nachricht gesendet - Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. - Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen - Sie haben einen Anruf von %s verpasst - Moderator - Nie beigetreten - Neue Unterhaltung - Ungelesene Erwähnungen - Ungelesene Nachrichten - Neues Passwort - %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) - Gast - Nein - Keine offenen Unterhaltungen - Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. - Kein Proxy - Sie dürfen Audio nicht aktivieren! - Sie dürfen Video nicht aktivieren! - %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal - Anrufe - Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen - Nachrichten - Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen - Uploads - Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen - Benachrichtigungseinstellungen - Immer benachrichtigen - Bei Erwähnung benachrichtigen - Nie benachrichtigen - Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen - OK - Besitzer - Teilnehmer - Teilnehmer hinzufügen - Passwort - Berechtigungen festlegen - Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. - Bitte alle Berechtigungen erteilen. - Einstellungen öffnen - Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen - Konto nicht gefunden - Chatten über %s - Mikrofon stummschalten - Mikrofon aktivieren - Nachrichten - Datenschutz - Fortsetzen - Persönliche Informationen - Zum Moderator ernennen - Neue öffentliche Unterhaltung - Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. - Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert - Funkgerät-Modus - Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) - Entferntes Audio aus - Kreis und Mitglieder entfernen - Von Favoriten entfernen - Gruppe und Mitglieder entfernen - Teilnehmer entfernen - Unterhaltung umbenennen - Antworten - Privat antworten - 30 Sekunden - 5 Minuten - 1 Minute - 10 Minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Suchen - Konto auswählen - Teilnehmer auswählen - %1$s hat ein GIF gesendet. - Sie haben ein GIF gesendet. - %1$s hat ein Video gesendet. - Sie haben ein Video gesendet. - %1$s hat eine Datei gesendet. - Sie haben eine Datei gesendet. - %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. - Sie haben eine Audio-Datei gesendet. - %1$s hat ein Bild gesendet. - Sie haben ein Bild gesendet. - %1$s hat einen Ort gesendet. - Sie haben einen Ort gesendet. - %1$s hat eine Umfrage gesendet. - Sie haben eine Umfrage gesendet. - %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. - Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. - Prüfe Verbindung zum Server - Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank - Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen - Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. - Ein Konto aus der App %1$s importieren - Konto importieren - Konten aus der App %1$s importieren - Konten importieren - Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden - Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation - Teste Verbindung - Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert - Serveradresse https://… - %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher - Einstellungen - Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. - Erweitert - Aussehen - Anrufe - Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) - Inkognito-Tastatur - Kein Ton - Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren - Benachrichtigungstöne - Benachrichtigungen - Nachrichten - Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch - Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. - Ungültige Telefonnummer - Telefonnummerneingabe erfolgreich - Telefonnummer - Rufnummernintegration - Datenschutz - Proxy-Host - Proxy-Passwort - Proxy-Port - Proxy-Typ - Proxy-Benutzername - Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen - Lesestatus - Konto erneut autorisieren - Entfernen - Konto entfernen - Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. - %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode - Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre - Bildschirmsperre - Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App - Bildschirmsicherheit - Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt - Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt - Nicht unterstützter Server - Durch Energiesparmodus gesetzt - Dunkel - Systemstandard verwenden - Design - Hell - Design - Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen - Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. - Schreibstatus - Proxy erfordert eine Authentifizierung - Warnung - Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden - Kontakt teilen - Leseberechtigung für Kontakte erforderlich - Aktuelle Position teilen - Ort teilen - %1$s Einladung - Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei - \nPasswort: %1$s - Diesen Ort teilen - Konto auswählen - Geteilte Elemente - Deck-Karte - Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … - Keine geteilten Elemente - Ort - Geteilter Ort - Sortiere nach - Startzeit - Konto wechseln - Dateien auswählen - Diese Dateien an %1$s senden? - Diese Datei an %1$s senden? - Hochladen leider fehlgeschlagen - Fehler beim Hochladen von %1$s - Fehler - Freigabe von %1$s - Von Gerät hochladen - Lade hoch - %1$s zu %2$s - %3$s\%% - Foto aufnehmen - Video aufnehmen - Benutzer - Videoaufnahme von %1$s - Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) - Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. - Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich - « Schieben zum Abbrechen - Online-Seminar - Unterhaltungs-Link ist ungültig - Falsches Passwort - Ja - Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen - 1 Stunde - Online - Online-Status - Offene Unterhaltungen - In Dateien-App öffnen - Sprachnachricht wiedergeben/pausieren - Option hinzufügen - Abstimmung bearbeiten - Umfrage beenden - Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. - Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. - Mehrere Antworten - Option %1$s löschen - Option %1$s - Optionen - Private Umfrage - Frage - Ihre Frage - Ergebnisse - Einstellungen - Abstimmen - Stimme abgegeben - Hand heben - Alle - Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden - Der Anruf wird aufgezeichnet - Aufnahmestart abbrechen - Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. - Aufnahme beginnen - Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? - Anrufaufnahme beenden - Aufnahme stoppen - Stoppe Aufnahme … - Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten - Speichern - Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren - Federated - Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar - Lokal - Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. - Privat - Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren - Veröffentlicht - Bereich umschalten - Ändere Datenschutzstufe von %1$s - Nach unten blättern - Gerade eben - Ausgewählt - Senden an - Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen - Senden an … - Ohne Benachrichtigung senden - Avatar mit der Kamera setzen - Status setzen - Statusnachricht setzen - Freigabe - Audio - Datei - Medien - Sonstiges - Umfrage - Anrufaufnahmen - Sprachnachrichten - Favorit - Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen - Statusnachricht - Zu Gruppenraum wechseln - Zu Hauptraum wechseln - Ein Foto aufnehmen - Fehler beim Aufnehmen des Fotos - Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich - Foto nochmals aufnehmen - Senden - Kamera wechseln - Foto beschneiden - Bildgröße verringern - Taschenlampe umschalten - 30 Minuten - Diese Woche - Dies ist eine Testnachricht - Anhänge - Heute - Übersetzen - Übersetzung - Übersetzten Text kopieren - Sprache erkennen - Geräteeinstellungen - Sprache konnte nicht erkannt werden - Übersetzung fehlgeschlagen - Von - An - und 1 anderer schreibt… - schreiben… - schreibt… - und %1$s andere schreiben… - Ungelesen - Neuen Avatar vom Gerät hochladen - Adresse - Vollständiger Name - E-Mail - Telefonnummer - Twitter - Webseite - Status - Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. - Keine persönlichen Informationen eingestellt - Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. - Wie ist Ihr Status? - - %d Stimme - %d Stimmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml deleted file mode 100644 index be7b6705c..000000000 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,393 +0,0 @@ - - - Εικονίδιο λογαριασμού - Αναζήτηση στο %s - Έξοδος ήχου - Τηλέφωνο - Μεγάφωνο - Εικόνα προφίλ - Λείπω - Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης - Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από - Κλείσιμο - Συνομιλίες - Διαγραφή εικόνας προφίλ - Μην ενοχλείτε - Να μη γίνεται εκκαθάριση - Επεξεργασία - Πρόσφατα - Κρυπτογραφημένο - Αποτυχία αποθήκευσης %1$s - φάκελος - Φόρτωση … - %1$s (%2$d) - 4 ώρες - Αόρατο - Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων - Κατεβάστε το χέρι - Νεότερο πρώτα - Παλαιότερο πρώτα - Α - Ω - Ω - Α - Μεγαλύτερο πρώτα - Μικρότερο πρώτα - Κανένα αποτέλεσμα - Μηνύματα - Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος - Περί - Ενεργός χρήστης - Προσθήκη λογαριασμού - Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει - Άνοιγμα κυρίως μενού - Προσθήκη συνημμένου - Προσθήκη emojis - Προσθήκη στη συζήτηση - Προσθήκη συμμετεχόντων - Προσθήκη στα αγαπημένα - Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! - Επιτρέπονται οι επισκέπτες - Ξεκλείδωμα %1$s - Κλείσιμο τηλεφώνου - ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ - Όνομα συνομιλίας - Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον - Επανασύνδεση ... - ΚΛΗΣΗ - %1$s σε κλήση - %1$s με τηλέφωνο - %1$s με βίντεο - Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά - %s κλήση - %s βίντεο κλήση - %s κλήση με ήχο - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Ακύρωση - Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση - Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; - Ελέγξτε το πιστοποιητικό - Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση - Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Κύκλος - Κύκλοι - Διαγραφή όλων των μηνυμάτων - Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν - Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; - Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη - Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη - και - Τους ζυγούς λύσατε! - Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Ορισμός - Παράλειψη - Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης - Σύνδεση … - Ολοκληρώθηκε - Σύνδεσμος συνομιλίας - Πληροφορίες συνομιλίας - Κλήση βίντεο - Κλήση ήχου - Ρυθμίσεις συνομιλίας - Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα - Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! - Αντιγραφή - Δημιουργία ψηφοφορίας - Σήμερα - Χθές - Διαγραφή - Διαγραφή όλων - Διαγραφή συνομιλίας - Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. - Διαγραφή - Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες - Υποβάθμιση από συντονιστή - Εγγραφή φωνητικού μηνύματος - Αποστολή μηνύματος - Λανθασμένο συνθηματικό - Κατάσταση συντήρησης - Ενημέρωση - Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση - Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση - Ηλ. ταχυδρομείο - 8 ώρες - Απενεργοποίηση - 1 μέρα - 1 ώρα - 1 εβδομάδα - Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος - Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. - Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! - Πίσω - Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο - Εσείς: %1$s - Προώθηση - Προώθηση σε … - Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο - Λήψη πηγαίου κώδικα - Ομάδα - Ομάδες - Επισκέπτης - Επιτρέψτε τους επισκέπτες - Εισάγετε συνθηματικό - Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. - Προστασία συνθηματικού - Ασθενές συνηματικό - Επαναποστολή προσκλήσεων - Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας - Εισάγετε ένα μήνυμα ... - Σημαντική συνομιλία - Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε - Συμμετοχή με σύνδεσμο - Συμμετοχή μέσω ιστού - Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. - Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία - %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s - Εγκατάλειψη συνομιλίας - Αποχώρηση από την κλήση ... - Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 - Άδεια χρήσης - Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί - Αναμονή - Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή - Η τρέχουσα τοποθεσία σας - απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας - Άγνωστη θέση - Κλειδώθηκε - Αγγίξτε για ξεκλείδωμα - Δεν ορίστηκε - Σήμανση ως αναγνωσμένο - επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο - Ακύρωση απάντησης - Το μήνυμα διαβάστηκε - Το μήνυμα στάλθηκε - Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. - Συντονιστής - Δεν ξανασυνδέθηκε - Νέα συνομιλία - Μη αναγνωσμένα μηνύματα - Νέο συνθηματικό - Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) - Επισκέπτης - Όχι - Κανένας διαμεσολαβητής - %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης - Kλήσεις - Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις - Μηνύματα - Μεταφορτώσεις - Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων - Πάντα ειδοποίηση - Ειδοποίηση όταν αναφέρεται - Χωρίς ειδοποίηση - Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας - OK - Ιδιοκτήτης - Συμμετέχοντες - Προσθήκη συμμετεχόντων - Συνθηματικό - Άνοιγμα ρυθμίσεων - Δεν βρέθηκε λογαριασμός - Συνομιλία μέσω %s - Μηνύματα - Ιδιωτικότητα - Συνέχεια - Προσωπικές πληροφορίες - Προαγωγή από συντονιστή - Νέα δημόσια συνομιλία - Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. - Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν - Push-to-talk - Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk - Αφαίρεση κύκλων και μελών - Αφαίρεση από τα αγαπημένα - Αφαίρεση ομάδων και μελών - Αφαίρεση συμμετέχοντα - Μετονομασία συνομιλίας - Απάντηση - Απάντηση ιδιωτικά - 30 δευτερόλεπτα - 5 λεπτά - 1 λεπτό - 10 λεπτά - 600 - 60 - 30 - 300 - Αναζήτηση - Επιλογή λογαριασμού - Επιλογή συμμετεχόντων - %1$s έστειλε GIF. - Στείλατε εικόνα GIF. - %1$s έστειλε βίντεο. - Στείλατε βίντεο. - %1$s έστειλε συνημμένο - Στείλατε συνημμένο. - %1$s έστειλε  ήχο. - Στείλατε αρχείο ήχου. - %1$s έστειλε εικόνα. - Στείλατε εικόνα. - Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία - Αποστείλατε την τοποθεσία - Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα - Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα - Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή - Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας - Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού - Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. - Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή - Εισαγωγή λογαριασμού - Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s - Εισαγωγή λογαριασμών - Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης - Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση - Έλεγχος σύνδεσης - Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk - Διεύθυνση διακομιστή https://… - %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω - Ρυθμίσεις - Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου - Για προχωρημένους - Εμφάνιση - Κλήσεις - Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) - Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης - Χωρίς ήχο - Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή - Ήχοι ειδοποίησης - Ειδοποιήσεις - Μηνύματα - Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής - Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες - Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου - Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου - Αριθμός τηλεφώνου - Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου - Ιδιωτικότητα - Σύστημα διαμεσολαβητή - Συνθηματικό διαμεσολαβητή - Θύρα διαμεσολαβητή - Τύπος διαμεσολαβητή - Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή - Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων - Κατάσταση ανάγνωσης - Επαναπιστοποίηση λογαριασμού - Αφαίρεση - Αφαίρεση λογαριασμού - Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, - Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών - Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης - Κλείδωμα οθόνης - Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή - Ασφάλεια οθόνης - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! - Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android - Μη υποστηριζόμενος διακομιστής - Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας - Σκούρο - Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα - θέμα - Φωτεινό - Θέμα - Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια - Προειδοποίηση - Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί - Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές - Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας - Διαμοιρασμός τοποθεσίας - %1$s πρόσκληση - Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s - \nΣυνθηματικό: %1$s - Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας - Επιλογή λογαριασμού - Κάρτα του Deck - Τοποθεσία - Διαμοιρασμένες τοποθεσίες - Ταξινόμηση κατά - Ώρα έναρξης - Αλλαγή λογαριασμού - Επιλογή αρχείων - Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; - Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; - Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε - Διαμοιρασμός από %1$s - Μεταφόρτωση από συσκευή - Γίνεται μεταφόρτωση - Βγάλε φωτογραφία - Χρήστης - Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. - Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση - « Σύρετε για ακύρωση - Webinar - Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας - Λανθασμένο συνθηματικό - Ναι - Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων - 1 ώρα - Σε σύνδεση - Κατάσταση σε σύνδεση - Άνοιγμα συνομιλιών - Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία - Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος - Προσθήκη επιλογής - Επιλογές - Ιδιωτική δημοσκόπηση - Αποτελέσματα - Ρυθμίσεις - Ψήφος - Σηκώστε το χέρι - \'Ολα - Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα - Έναρξη εγγραφής - Αποθήκευση - Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. - Federated - Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες - Τοπικά - Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά - Ιδιωτικά - Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων - Δημοσιεύτηκε - Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s - Μετακινηθείτε προς τα κάτω - δευτερόλεπτα πριν - Επιλέχθηκαν - Αποστολή σε - Αποστολή σε … - Ορισμός κατάστασης - Ορισμός μηνύματος κατάστασης - Διαμοιρασμός - Ήχος - Αρχείο - Μέσα ενημέρωσης - Άλλο - Ομιλία - Αγαπημένο - Μήνυμα κατάστασης - Βγάλε μια φωτογραφία - Αποστολή - Εναλλαγή κάμερας - Εναλλαγή φακού - 30 λεπτά - Αυτή την εβδομάδα - Συνημμένα - Σήμερα - Μετάφραση - Ρυθμίσεις συσκευής - Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας - Από - Έως - Μη αναγνωσμένο - Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή - Διεύθυνση - Πλήρες όνομα - Ηλ. ταχυδρομείο - Αριθμός τηλεφώνου - Twitter - Ιστοσελίδα - Κατάσταση - Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. - Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες - Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. - Ποια είναι η κατάστασή σας; - diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml deleted file mode 100644 index d856c99ea..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ - - - Ícono de la cuenta - Compartir en %s - Bluetooth - Salida de audio - Teléfono fijo - Altavoz - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - Llamar sin notificación - Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. - Elegir avatar desde la nube - Borrar mensaje de estado - Borrar mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema al cargar tus chats - Error al guardar %1$s - carpeta - Loading … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Más reciente primero - Más antiguo primero - A - Z - Z - A - Más grande primero - Más pequeño primero - Toca para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Comienza a escribir para buscar... - Buscar... - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca - Usuario activo - Agregar cuenta - La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada - Abrir menú principal - Agregar adjunto - Agregar emojis - Agregar a la conversación - Agregar participantes - Agregar a tus favoritos - ¡OK, ya terminamos! - Permitir invitados - Fijar: %1$s - Desbloquear %1$s - Opciones avanzadas de llamada - Responder como videollamada - Responder solo como llamada de voz - Cambiar salida de audio - Alternar cámara - Colgar - Alternar micrófono - Abrir modo de imagen en imagen - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que ingresaste es igual al existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Reconectando... - LLAMANDO - %1$s en llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando - ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? - Verifica el certificado - Tu configuración de SSL impidió la conexión - Cambiar el certificado de atuenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Todos los mensajes se han eliminado - ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? - Cambia el certificado del cliente - Configura un certificado de cliente - Cerrar aplicación - y - Descartar - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Establecer - Omitir - Seleccionar el certificado de autenticación - Conectando... - Terminado - Descripción de la conversación - Liga de la conversación - Información de la conversación - Video llamada - Llamada de voz - Configuración de la conversación - Únete a la conversación o incia una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear encuesta - Hoy - Ayer - Borrar - Borrar todo - Borrar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. - Borrar - El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña inválida - Modo de mantenimiento - El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. - La aplicación está desactualizada - La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando - No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando - Correo electrónico - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Vencimiento de mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. - Error al obtener la configuración de señalización - El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. - ¡Lo sentimos, algo salió mal! - Atrás - Se requiere permiso para acceder a archivos - Filtrar conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tú: %1$s - Adelante - Reenviar a... - ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor - Obtener el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Ingresa una contraseña - Contraseña de acceso de invitado - Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. - Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Volver a enviar invitaciones - No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. - Las invitaciones se enviaron nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje... - Conversación importante - Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar - Unirse con un enlace - Únete vía web - Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. - No se pudo abandonar la conversación - %1$s | Última modificación: %2$s - Dejar la conversación - Saliendo de la llamada... - Licencia Pública General GNU, Versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Vestíbulo - Esta reunión está programada para %1$s - La reunión comenzará pronto - Actualmente estás esperando en el vestíbulo. - Tu ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Ubicación desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No establecido - Marcar como leído - Marcar como no leído - Error al enviar el mensaje: - Cancelar respuesta - Mensaje leído - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca se unió - Nueva conversación - Menciones no leídas - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. - Sin proxy - No se te permite activar el audio. - No se te permite activar el video. - %1$s en el canal de notifcación %2$s - Llamadas - Notificar sobre llamadas entrantes - Mensajes - Notificar sobre mensajes entrantes - Cargas - Notificar sobre el progreso de carga - Configuración de notificaciones - Siempre notificar - Notificar cuando se mencione - Nunca notificar - Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad - OK - Dueño - Participantes - Agregar participantes - Contraseña - Abrir configuraciones - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Habilitar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información personal - Promover a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. - Notificaciones push deshabilitadas - Presiona-para-hablar - Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar - Audio remoto desactivado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder de forma privada - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccionar una cuenta - Seleccionar participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un video. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un archivo adjunto. - Has enviado un archivo adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s ha enviado una ubicación. - Has enviado una ubicación. - %1$s ha enviado una encuesta. - Has enviado una encuesta. - %1$s ha enviado un mensaje de voz. - Has enviado un mensaje de voz. - Probar la conexión del servidor - Por favor actualiza tu base de datos %1$s - Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada - El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. - Importar cuenta de la aplicación %1$s - Importar cuenta - Importar cuentas de la aplicación %1$s - Importar cuentas - Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento - Por favor termina tu instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible - Dirección del servidor https://... - %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores - Configuraciones - Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado en modo incógnito - Sin sonido - La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema - Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte - Número de teléfono no válido - El número de teléfono se estableció correctamente - Número telefónico - Integración de número de teléfono - Privacidad - servidor de proxy - Contraseña del proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Nombre de usuario del proxy - Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás - Estado de lectura - Volver a autorizar cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible - Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación - Seguridad de pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! - ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! - Servidor no compatible - Establecido por el ahorro de batería - Oscuro - Usar configuración predeterminada del sistema - tema - Claro - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás - El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de escritura - El proxy requiere credenciales - Advertencia - Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar - Compartir contacto - Se requiere permiso para leer contactos - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña:%1$s - Compartir esta ubicación - Elige la cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta de Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz... - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Elegir archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error al subir - Error al subir %1$s - Error - Compartir desde %1$s - Subir desde el dispositivo - Cargando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tomar foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video desde %1$s - Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) - Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Seminario web - La liga de la conversación no es válida - Contraseña equivocada - - No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en la aplicación de archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Agregar opción - Editar votación - Finalizar encuesta - ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. - No puedes votar con más opciones para esta encuesta. - Respuestas múltiples - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Encuesta privada - Pregunta - Tu pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todos - No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos - La llamada se está grabando - Cancelar inicio de grabación - La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. - Iniciar grabación - ¿Realmente deseas detener la grabación? - Detener grabación de llamada - Detener grabación - Deteniendo la grabación... - No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada - Guardar - Solo sincronizar con servidores de confianza - Federado - Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados - Local - Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar ámbito - Cambiar nivel de privacidad de %1$s - Desplazarse hasta abajo - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a... - Enviar sin notificación - Establecer avatar desde la cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Hacer favorito - No tienes permiso para iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a sala secundaria - Cambiar a sala principal - Tomar una foto - Error al tomar la foto - No es posible tomar una foto sin permisos - Volver a tomar foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Este es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traducir - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No se pudo detectar el idioma - Traducción fallida - De - A - y 1 persona más está escribiendo... - están escribiendo... - está escribiendo... - y %1$s personas más están escribiendo... - No leído - Subir nuevo avatar desde el dispositivo - Dirección - Nombre completo - Correo electrónico - Número telefónico - Twitter - Sitio web - Estatus - Error al recuperar información personal del usuario. - No se ha establecido la información personal - Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es tu estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml deleted file mode 100644 index 3622ce322..000000000 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,521 +0,0 @@ - - - Icono de la cuenta - Buscar en %s - Bluetooth - Salida Audio - Teléfono - Altavoz - Auricular con cable - Avatar - Ausente - Opciones avanzadas de llamada - La llamada ha estado activa por una hora. - Llamar sin avisar - Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. - Elegir avatar desde la nube - Borrar el mensaje de estado - Borrar el mensaje de estado después de - Cerrar - Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz - Conversaciones - Zona de peligro - Borrar avatar - No molestar - No borrar - Editar - Tecla de retroceso - Reciente - Buscar emoji - Cifrado - Hubo un problema cargando sus chats - Fallo al guardar %1$s - carpeta - Cargando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisible - Cargar más resultados - Símbolo de bloqueo - Bajar la mano - Mencionado - Nuevas primero - Antiguas primero - A - Z - Z - A - Grandes primero - Pequeñas primero - Pulse para abrir la encuesta - No hay resultados de búsqueda - Empieza a escribir para buscar… - Buscar… - Mensajes - La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible - Acerca de - Activar usuario - Añadir cuenta - La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella - Abrir menú principal - Añadir adjunto - Añadir emojis - Añadir a la conversación - Añadir participantes - Añadir a favoritos - OK. Todo hecho. - Permitir invitados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". - Opciones avanzadas de llamada - Contestar como videollamada - Contestar como llamada de audio solamente - Cambiar salida de audio - Activar/Desactivar cámara - Colgar - Activar/Desactivar el micrófono - Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP - Cambiar a video propio - ENTRANTE - Nombre de la conversación - El nombre que has introducido es el mismo que el existente - Notificaciones de llamadas - %1$s levantó la mano - Volviendo a conectar… - LLAMANDO - %1$s en una llamada - %1$s con teléfono - %1$s con video - No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo - %s llamada - %s videollamada - %s llamada de voz - Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". - Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. - Cancelar - Fallo al recuperar capacidades. Abortando. - ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Comprobar el certificado - Tu configuración SSL impidió la conexión - Cambiar certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Borrar todos los mensajes - Se han eliminado todos los mensajes - ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? - Cambiar certificado de cliente - Configurar certificado de cliente - Cerrar app - y - Descartar - Lo sentimos, algo ha ido mal. - Guardar - Saltar - Seleccionar certificado de autenticación - Conectando … - Hecho - Descripción de la conversación - Enlace a la llamada - Información de la conversación - Llamada de vídeo - Llamada de voz - Ajustes de la conversación - Únete a una conversación o empieza una nueva - ¡Saluda a tus amigos y colegas! - Copiar - Crear votación - Hoy - Ayer - Borrar - Eliminar todos - Eliminar conversación - Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. - Eliminar - Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios - Degradar de moderador - Grabar mensaje de voz - Enviar mensaje - Contraseña no válida - Modo mantenimiento - El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento - La app está desactualizada - La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. - Actualizar - ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? - Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando - No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando - Email - 8 horas - 4 semanas - Off - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducar mensajes de chat - Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. - Fallo al recuperar la configuración de señalización - El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. - Lo sentimos. Algo ha ido mal. - Volver - Se quiere permiso para accesar al archivo - Filtrar Conversaciones - Usuario que sigue un enlace público - Tu: %1$s - Reenviar - Reenviar a … - ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor - Conseguir el código fuente - Grupo - Grupos - Invitado - Acceso de invitado - Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. - Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. - Permitir invitados - Introduzca una contraseña - Contraseña de acceso para invitado - Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. - Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. - Protección con contraseña - Contraseña débil - Reenviar invitaciones - Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. - Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. - Compartir enlace de la conversación - Escribe un mensaje… - Conversación importante - Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar - Unirse con un enlace - Unirse vía web - Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s - No puedes dejar la conversación - %1$s | Modificado por última vez: %2$s - Abandonar conversación - Saliendo de la llamada… - Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 - Licencia - Se ha alcanzado el límite de %s caracteres - Listar conversaciones abiertas - Sala de espera - La reunión está programada para las %1$s - La reunión empezará en breves - Ahora estás esperando en la sala de espera. - Su ubicación actual - se requiere permiso de ubicación - Posición desconocida - Bloqueado - Toca para desbloquear - No configurado - Marcar como leído - Marcar como no leído - Fallo al enviar el mensa - Cancelar respuesta - Mensajes leídos - Mensaje enviado - Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". - Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. - Perdiste una llamada de %s - Moderador - Nunca unido - Nueva conversación - Menciones sin leer - Mensajes no leídos - Nueva contraseña - %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) - Invitado - No - No hay conversaciones abiertas - No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. - Sin proxy - ¡No tienes permiso para habilitar el audio! - ¡No tienes permiso para habilitar el video! - %1$s en el canal de notificación %2$s - Llamadas - Notificaciones de llamadas entrantes - Mensajes - Notificaciones de llamadas entrantes - Subidas - Notificar el progreso de la subida - Configuración de las notificaciones - Notificar siempre - Notificar cuando eres mencionado - No notificar nunca - Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión - OK - Propietario - Participantes - Añadir participantes - Contraseña - Establecer permisos - Algunos permisos fueron denegados. - Por favor, otorgue los permisos - Abrir configuración - Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos - Cuenta no encontrada - Chat a través de %s - Silenciar micrófono - Activar micrófono - Mensajes - Privacidad - Proceder - Información Personal - Elevar a moderador - Nueva conversación pública - Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. - Notificaciones push desactivadas - Push-to-talk - Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk - Audio remoto apagado - Eliminar círculo y miembros - Eliminar de favoritos - Eliminar grupo y miembros - Eliminar participante - Renombrar conversación - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Selecciona una cuenta - Selecciona participantes - %1$s ha enviado un GIF. - Has enviado un GIF. - %1$s ha enviado un vídeo. - Has enviado un video. - %1$s ha enviado un adjunto. - Has enviado un adjunto. - %1$s ha enviado un audio. - Has enviado un audio. - %1$s ha enviado una imagen. - Has enviado una imagen. - %1$s envió una ubicación. - Usted envió una ubicación. - %1$s ha enviaod una encuesta. - Ha enviado una encuesta. - %1$s envió un mensaje de voz. - Usted envió un mensaje de voz. - Probar conexión al servidor - Por favor actualiza la base de datos de %1$s - No se ha podido importar la cuenta seleccionada - El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. - Importar cuenta desde la app %1$s - Importa cuenta - Importar cuentas desde la app %1$s - Importar cuentas - Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento - Por favor, finaliza la instalación de %1$s - Probando conexión - El servidor no tiene una app Talk soportada instalada - Dirección del servidor https://… - %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior - Configuración - Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva - Avanzado - Apariencia - Llamadas - Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) - Teclado de incógnito - Sin sonido - La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte - Sonidos de notificación - Notificaciones - Mensajes - Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema - - Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo - Número de teléfono no válido - Número de teléfono guardado correctamente - Número de teléfono - Integración del número de teléfono - Privacidad - Host del proxy - Contraseña de proxy - Puerto del proxy - Tipo de proxy - Usuario de proxy - Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros - Estado de lectura - Volver a autorizar la cuenta - Eliminar - Eliminar cuenta - Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. - Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado - Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app - Seguridad de la pantalla - ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! - La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android - Servidor no soportado - Ajustar Ahorro de batería - Oscuro - Usar valores predeterminados del sistema - tema - Brillante - Tema - Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros - El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) - Estado de la escritura - El proxy requiere credenciales - Alerta - Solo la cuenta actual puede ser reautorizada - Compartir contacto - El permiso para leer los contactos es necesario - Compartir ubicación actual - Compartir ubicación - %1$s invitación - Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContraseña: %1$s - Compartir esta ubicación - Elija una cuenta - Elementos compartidos - Tarjeta Deck - Imágenes, archivos, mensajes de voz… - No hay elementos compartidos - Ubicación - Ubicación compartida - Ordenar por - Hora de inicio - Cambiar cuenta - Seleccionar archivos - ¿Enviar estos archivos a %1$s? - ¿Enviar este archivo a %1$s? - Lo siento, error en la subida - Fallo al subir %1$s - Falla - Compartido por %1$s - Subir desde dispositivo - Subiendo - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Hacer foto - Tomar video - Usuario - Grabación de video de %1$s - Grabando Talk desde %1$s (%2$s) - Mantener para grabar, soltar para enviar. - Se requiere permiso para grabar audio - « Deslizar para cancelar - Webinar - El enlace a la conversación no es válido - Contraseña errónea - - No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos - 1 hora - En línea - Estado en línea - Conversaciones abiertas - Abrir en app Archivos - Reproducir/pausar mensaje de voz - Añadir opción - Editar voto - Cerrar la encuesta - ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. - No puede votar más de una opción en esta encuesta. - Múltiples respuestas - Eliminar opción %1$s - Opción %1$s - Opciones - Votacion privada - Pregunta - Su pregunta - Resultados - Ajustes - Votar - Voto enviado - Levantar la mano - Todo - Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos - La llamada está siendo grabada. - Cancelar la grabación - La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. - Empezar a grabar - ¿Realmente desea detener la grabación? - Detener grabación de la llamada - Detener grabación - Deteniendo grabación ... - No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada - Guardar - Sincronizar solo con servidores de confianza - Federado - Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados - Local - Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública - Publicado - Alternar vista - Cambiar el nivel de privacidad de %1$s - Ir al final - hace segundos - Seleccionado - Enviar a - No tienes permiso para compartir contenido en este chat - Enviar a … - Enviar sin notificación - Crea un nuevo avatar con tu cámara - Establecer estado - Establecer mensaje de estado - Compartir - Audio - Archivo - Multimedia - Otro - Encuesta - Grabación de llamada - Voz - Favorito - No estas autorizado a iniciar una llamada - Mensaje de estado - Cambiar a la sala de reuniones - Cambiar a la sala principal - Hacer una foto - Error al hacer la foto - No se puede hacer una foto sin permisos - Repetir foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar foto - Reducir el tamaño de la imagen - Alternar linterna - 30 minutos - Esta semana - Esto es un mensaje de prueba - Adjuntos - Hoy - Traduce - Traducción - Copiar texto traducido - Detectar idioma - Configuración del dispositivo - No fue posible detectar el lenguaje - La traducción falló - De - A - y 1 otro está escribiendo ... - están escribiendo ... - está escribiendo ... - y %1$s otros están escribiendo ... - Sin leer - Subir avatar desde dispositivo - Dirección - Nombre completo - Email - Número de teléfono - Twitter - Página web - Estatus - Fallo al obtener la información personal del usuario. - No se ha configurado la información personal - Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. - ¿Cuál es su estado? - - %d voto - %d votos - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml deleted file mode 100644 index b03fd94a0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - Kontuaren ikonoa - Bilatu %s(e)n - Bluetooth - Audio irteera - Telefonoa - Bozgorailua - Kabledun entzungailua - Avatarra - Kanpoan - Dei-ezarpen aurreratuak - Deitu jakinarazpenik gabe - Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. - Aukeratu avatarra cloudetik - Garbitu egoera-mezua - Garbitu egoera mezua ondoren - Itxi - Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko - Elkarrizketak - Arrisku eremua - Ezabatu avatarra - Ez molestatu - Ez garbitu - Editatu - Atzera - Azkenak - Bilatu emojiak - Zifratua - Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean - %1$s gordetzeak huts egin du - karpeta - Kargatzen … - %1$s(%2$d) - 4 ordu - Ikusezina - Kargatu emaitza gehiago - Blokeo sinboloa - Jaitsi eskua - Aipatuta - Berrienak lehenengo - Zaharrenak lehenengo - A - Z - Z - A - Handienak lehenengo - Txikienak lehenengo - Sakatu galdeketa irekitzeko - Ez dago bilaketaren emaitzarik - Hasi idazten bilatzeko … - Bilatu … - Mezuak - Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago - Honi buruz - Erabiltzaile aktiboa - Gehitu kontua - Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu - Ireki menu nagusia - Gehitu eranskina - Gehitu emojiak - Gehitu elkarrizketara - Gehitu parte-hartzaileak - Gehitu gogokoetara - Ados, dena eginda! - Gonbidatuak baimendu - Pin: %1$s - Desblokeatu %1$s - Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. - Dei-ezarpen aurreratuak - Erantzun bideo-dei gisa - Erantzun ahots-dei gisa soilik - Aldatu audio irteera - Aldatu kamera - Eseki - Aldatu mikrofonoa - Ireki irudiz irudi modua - Aldatu norberaren bideora - SARRERAKOA - Elkarrizketaren izena - Sartu duzun izena dagoenaren berdina da - Dei jakinarazpenak - %1$s-k eskua altxatu du - Berriro konektatzen … - DEITZEN - %1$s deian - %1$s telefonoarekin - %1$s bideoarekin - Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko - %s deia - %s bideo-deia - %s ahots-deia - Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. - Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. - Utzi - Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. - Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? - Egiaztatu ziurtagiria - Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du - Aldatu autentifikazio ziurtagiria - Zirkulua - Zirkuluak - Ezabatu mezu guztiak - Mezu guztiak ezabatu dira - Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? - Aldatu bezeroaren ziurtagiria - Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria - Itxi aplikazioa - eta - Baztertu - Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! - Ezarri - Jauzi - Aukeratu autentifikazio ziurtagiria - Konektatzen … - Egina - Elkarrizketaren deskribapena - Elkarrizketa esteka - Elkarrizketen informazioa - Bideo-deia - Ahots-deia - Elkarrizketaren ezarpenak - Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat - Esan kaixo zure lagun eta lankideei! - Kopiatu - Sortu galdeketa - Gaur - Atzo - Ezabatu - Ezabatu denak - Ezabatu elkarrizketa - Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. - Ezabatu - Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana - Moderatzailetik degradatua - Grabatu ahots mezua - Bidali mezua - Pasahitz baliogabea - Mantentze modua - Zerbitzaria mantentze moduan dago. - Aplikazioa zaharkituta dago - Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. - Eguneratu - Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? - Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten - Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten - E-posta - 8 ordu - 4 aste - Desaktibatu - Egun 1 - Ordu 1 - Aste 1 - Iraungi txat-mezuak - Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. - Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean - Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. - Barkatu, zerbait gaizki joan da! - Itzuli - Fitxategietan sartzeko baimena behar da - Filtratu elkarrizketa - Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da - Zu: %1$s - Birbidali - Birbidali … - Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko - Iturburu kodea eskuratu - Taldea - Taldeak - Gonbidatua - Gonbidatuen sarbidea - Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. - Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. - Baimendu gonbidatuak - Sartu pasahitza - Gonbidatua sartzeko pasahitza - Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. - Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. - Pasahitz bidezko babesa - Pasahitz ahula - Birbidali gonbidapenak - Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. - Gonbidapenak berriro bidali dira. - Partekatu elkarrizketa esteka - Idatzi mezu bat … - Elkarrizketa garrantzitsua - Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak - Sartu esteka baten bidez - Sartu web bidez - Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. - Ezin izan da elkarrizketatik irten - %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s - Atera elkarrizketatik - Deia uzten … - GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa - Lizentzia - %s karaktere limitera iritsi da - Zerrendatu irekitako elkarrizketak - Sarrera - Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago - Bilera laster hasiko da - Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. - Zure uneko kokalekua - Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da - Kokapen ezezaguna - Blokeatuta - Sakatu desblokeatzeko - Ezarri gabe - Markatu irakurri gisa - Markatu ez irakurri gisa - Mezua bidaltzeak huts egin du: - Utzi erantzuna bertan behera - Mezua irakurrita - Mezua bidalita - Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. - Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. - %s-ren dei bat galdu duzu - Moderatzailea - Ez da inoiz elkartu - Elkarrizketa berria - Irakurri gabeko aipamenak - Irakurri gabeko mezuak - Pasahitz berria - %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) - Gonbidatua - Ez - Ez ireki elkarrizketak - Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. - Proxyrik ez - Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! - Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! - %1$s %2$s jakinarazpen kanalean - Deiak - Jakinarazi sarrera-deiei buruz - Mezuak - Jakinarazi sarrerako mezuei buruz - Kargak - Eman kargaren aurrerapenaren berri - Jakinarazpen-ezarpenak - Jakinarazi beti - Jakinarazi aipatzen nautenean - Ez jakinarazi inoiz - Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa - Ados - Jabea - Parte-hartzaileak - Gehitu parte-hartzaileak - Pasahitza - Ezarri baimenak - Baimen batzuk ukatu egin dira. - Mesedez, eman baimenak - Ireki ezarpenak - Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean - Ez da kontua aurkitu - Txateatu %s bidez - Mututu mikrofonoa - Gaitu mikrofonoa - Mezuak - Pribatutasuna - Jarraitu - Informazio pertsonala - Moderatzaile bihurtu zara - Elkarrizketa publiko berria - Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. - Push jakinarazpenak desgaiturik - Sakatu-hitz-egiteko - Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko - Urruneko audioa itzalita - Kendu taldea eta kideak - Kendu gogokoetatik - Kendu taldea eta kideak - Kendu parte-hartzailea - Aldatu izena elkarrizktari - Erantzun - Erantzun pribatuki - 30 segundo - 5 minutu - Minutu 1 - 10 minutu - 600 - 60 - 30 - 300 - Bilatu - Hautatu kontua bat - Hautatu parte-hartzaileak - %1$s-k GIF bat bidali du. - GIF bat bidali duzu. - %1$s-k bideoa bidali du. - Bideo bat bidali duzu. - %1$s-k eranskin bat bidali du. - Eranskin bat bidali duzu. - %1$s-k audio bat bidali du. - Audio bat bidali duzu. - %1$s-k irudi bat bidali du. - Irudi bat bidali duzu. - %1$s-k kokaleku bat bidali du. - Kokaleku bat bidali duzu. - %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. - Galdeketa bat bidali duzu. - %1$s-k ahots mezui bat bidali du. - Ahots mezu bat bidali duzu. - Probatu zerbitzariaren konexioa - Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea - Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu - Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. - Inportatu kontua %1$s apptik - Inportatu kontua - Inportatu kontuak %1$s apptik - Inportatu kontuak - Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo - Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa - Konexioa probatzen - Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta - Zerbitzariaren helbidea https://… - %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan - Ezarpenak - Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean - Aurreratua - Itxura - Deiak - Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) - Teklatu ezkutua - Soinurik ez - Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian - Jakinarazpen soinuak - Jakinarazpenak - Mezuak - Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko - Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko - Telefono-zenbaki baliogabea - Telefono zenbakia ondo ezarri da - Telefono zenbakia - Telefono zenbaki integrazioa - Pribatutasuna - Proxy ostalaria - Proxy-pasahitza - Proxy portua - Proxy mota - Proxy erabiltzaile-izena - Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera - Irakurtze egoera - Berriro baimendu kontua - Ezabatu - Ezabatu kontua - Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. - Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin - Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko - Pantailaren blokeoa - Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du - Pantailaren segurtasuna - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! - Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen - Ez da zerbitzaria onartzen - Bateria aurrezleak ezarrita - Iluna - Erabili sistemaren lehenetsia - Gaia - Argia - Gaia - Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera - Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri - Idazte egoera - Proxyak egiaztagiriak behar ditu - Oharra - Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu - Partekatu kontaktua - Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da - Partekatu uneko kokapena - Partekatu kokapena - Gonbidapen %1$s - Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s - \nPasahitza: %1$s - Partekatu kokapen hau - Aukeratu kontua - Partekatutako elementuak - Deck txartela - Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … - Ez dago partekatutako elementurik - Kokapena - Partekatutako kokalekua - Ordenatu honen arabera - Hasiera-ordua - Aldatu kontua - Hautatu fitxategiak - Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? - Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? - Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. - Huts egin du %1$s-ren karga - Hutsegitea - Partekatu %1$s(e)tik - Kargatu gailutik - Kargatzen - %1$s %2$s-ra - %3$s \%% - Atera argazkia - Atera bideoa - Erabiltzailea - %1$s(r)en bideo grabazioa - Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) - Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. - Audioa grabatzeko baimena behar da - « Irristatu bertan behera uzteko - Web-mintegia - Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa - Pasahitz okerra - Bai - Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta - Ordu 1 - Linean - Lineako egoera - Ireki elkarrizketak - Ireki Fitxategiak aplikazioan - Erreproduzitu/pausatu ahots mezua - Gehitu aukera - Editatu botoa - Amaitu galdeketa - Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. - Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. - Erantzun anitz - Ezabatu %1$s aukera - %1$s aukera - Aukerak - Galdeketa pribatua - Galdera - Zure galdera - Emaitzak - Ezarpenak - Bozkatu - Botoa eman da - Jaso eskua - Denak - Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe - Deia grabatzen ari da - Utzi grabazioaren hasiera - Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. - Hasi grabatzen - Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? - Gelditu grabaketa - Utzi grabaketa - Grabazioa gelditzen… - Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean - Gorde - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik - Federatua - Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai - Lokala - Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat - Pribatua - Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin - Argitaratuta - Irismen etengailua - Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila - Korritu beherantz - segundu lehenago - Hautatua - Bidali honi: - Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan - Bidali honi … - Bidali jakinarazpenik gabe - Ezarri avatarra kameraren bidez - Ezarri egoera - Ezarri egoera-mezua - Partekatu - Audioa - Fitxategia - Media - Bestelakoa - Galdeketa - Dei grabatzea - Ahotsa - Gogokoa - Ez duzu dei bat hasteko baimenik - Egoera-mezua - Aldatu azpitaldearen gelara - Aldatu gela nagusira - Atera argazki bat - Errorea argazkia ateratzen - Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe - Atera argazkia berriro - Bidali - Aldatu kamera - Moztu argazkia - Murriztu irudiaren tamaina - Txandakatu linterna - 30 minutu - Aste honetan - Hau test mezu bat da - Eranskinak - Gaur - Itzuli - Itzulpena - Kopiatu itzulitako testua - Detektatu hizkuntza - Gailuaren ezarpenak - Ezin izan da hizkuntza hauteman - Itzulpenak huts egin du - Nork - Nori - eta beste 1 idazten ari dira ... - idazten ari dira ... - idazten ari da ... - eta beste %1$s idazten ari dira ... - Irakurri gabe - Kargatu avatar berria gailutik - Helbidea - Izen osoa - E-posta - Telefono zenbakia - Twitter - Webgunea - Egoera - Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du - Ez da informazio pertsonalik ezarri - Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian - Zein da zure egoera? - - Boto %d - %d boto - - diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml deleted file mode 100644 index de7f21ead..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - آیکون حساب - جستجو در %s - بلوتوث - خروجی صدا - شماره تلفن - Speaker - Wired headset - آواتار - دور - Advanced call options - The call has been running for one hour. - Call without notification - Camera permission granted. Please choose camera again. - Choose avatar from cloud - پیام وضعیت را پاک کن - بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن - بسته - Lock recording for continuously recording of the voice message - گفتگو - Danger Zone - آواتار را پاک کن - مزاحم نشوید - پاک نکن - ویرایش - Backspace - اخیر - Search emoji - Encrypted - There was a problem loading your chats - Failed to save %1$s - پوشه - بارگذاری … - %1$s (%2$d) - ۴ ساعت - نامرئی - بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر - نماد قفل - Lower hand - Mentioned - تازه‌ترین‌ها اول - قدیمی‌ترین‌ها اول - الف تا ی - ی تا الف - بزرگترین اول - کوچک‌ترین اول - Tap to open poll - جستجو نتیجه‌ای نداشت - Start typing to search … - Search … - پیام ها - حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . - درباره - کاربر فعال - افزودن حساب کاربری - حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست - باز کردن منوی اصلی - افزودن پیوست - افزودن صورتک - افزودن به مکالمه - افزودن عضو - افزودن‌ به مورد علاقه‌ها - خوب ، همه انجام شد! - اجازه میهمانان - Pin: %1$s - باز کردن %1$s - To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. - Advanced call options - Answer as video call - Answer as voice call only - Change audio output - Toggle camera - Hang up - Toggle microphone - Open picture-in-picture mode - Switch to self video - INCOMING - نام مکالمه - نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است - Call notifications - %1$s raised the hand - Reconnecting … - RINGING - %1$s in call - %1$s with phone - %1$s with video - در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید - %s call - %s video call - %s voice call - To enable video communication please grant \"Camera\" permission. - برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. - لغو - دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو - آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ - گواهی را بررسی کنید - راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد - گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید - حلقه - حلقه ها - حذف تمام پیام‌ها - تمام پیام‌ها حذف شدند - آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ - تغییر گواهی مشتری - گواهی مشتری تنظیم کنید - Close app - and - پنهان کن - متاسفیم؛ خطایی پیش آمد - تنظیم - پرش - گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید - Connecting … - انجام شد - Conversation description - پیوند مکالمه - اطلاعات مکالمه - تماس تصویری - تماس صوتی - تنظیمات گفتگو - عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید - به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! - کپی کردن - Create poll - امروز - دیروز - حذف - همه را حذف کنید - مکالمه را حذف کنید - اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. - حذف - Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services - تنزل مقام از مدیر - ضبط پیام صوتی - فرستادن پیام - گذرواژه نادرست - Maintenance mode - Server is currently in maintenance mode. - App is outdated - The app is too old and no longer supported by this server. Please update. - به‌روز رسانی - Do you want to reauthorize or delete this account? - امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو - "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " - رایانامه - 8 ساعت - 4 weeks - خاموش - 1 روز - ۱ ساعت - 1 week - Expire chat messages - Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. - " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" - Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. - با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده - بازگشت - Permission for file access is required - Filter Conversations - کاربر پس از یک پیوند عمومی - شما: %1$s - ارسال کردن - ارسال کردن به … - "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " - دریافت کد منبع - گروه - گروه ها - مهمان - Guest access - Cannot enable/disable guest access. - Allow guests to share a public link to join this conversation. - اجازه میهمانان - یک گذرواژه وارد کنید - Guest access password - Error during setting/disabling the password. - Set a password to restrict who can use the public link. - محافظت از رمز عبور - رمز عبور ضعیف - Resend invitations - Invitations were not send due to an error. - Invitations were sent out again. - Share conversation link - Enter a message … - گفتگوی مهم - Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings - با یک پیوند ملحق شوید - از طریق وب ملحق شوید - قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. - نمی توان مکالمه را ترک کرد - تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s - ترک صحبت - Leaving call … - مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 - مجوز - %sحد کاراکترها زده شده است - List open conversations - لابی - This meeting is scheduled for %1$s - The meeting will start soon - شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. - Your current location - location permission is required - Position unknown - Locked - برای باز کردن قفل ضربه بزنید - تنظیم نشده - علامت به عنوان خوانده‌شده - علامت به عنوان خوانده‌نشده - Failed to send message: - لغو پاسخ - Message read - پیام ارسال شد - To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. - برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. - You missed a call from %s - مدیر - هرگز ملحق نشوید - مکالمه جدید - Unread mentions - پیام‌های خوانده نشده - گذرواژه جدید - %1$s not available (not installed or restricted by admin) - مهمان - نه - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - پروکسی نیست - You are not allowed to activate audio! - You are not allowed to activate video! - کانال اعلان %1$s روی %2$s - Calls - Notify about incoming calls - پیام ها - Notify about incoming messages - آپلودها - Notify about upload progress - تنظیمات اعلان - همیشه اعلان شود - وقتی ذکر شد اطلاع دهید - هرگزاعلان نشود - در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید - تایید - مالک - شركت كنندگان - افزودن عضو - گذرواژه - Set permissions - Some permissions were denied. - Please allow permissions - تنظیمات را باز کنید - Please grant permissions at Settings > Permissions - Account not found - Chat via %s - Mute microphone - Enable microphone - پیام ها - حریم خصوصی - ادامه - مشخصات شخصی - ترفیع به مدیر - مکالمه عمومی جدید - مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. - دریافت اعلانات غیرفعال است - برای صحبت کردن فشار دهید - با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید - Remote audio off - Remove circle and members - حذف کردن از مورد علاقه‌ها - Remove group and members - شرکت کننده را حذف کنید - تغییر نام مکالمه - پاسخ - Reply privately - ۳۰ ثانیه - ۵ دقیقه - ۱ دقیقه - ۱۰ دقیقه - ۶۰۰ - ۶۰ - ۳۰ - ۳۰۰ - جستجو - یک حساب کاربری انتخاب کنید - Select participants - ارسال یک GIF %1$s. - شما یک GIF ارسال کردید. - ارسال یک فایل ویدئو %1$s. - شما یک ویدیو ارسال کردید - ارسال یک پیوست %1$s. - شما پیوست ارسال کردید. - ارسال یک فایل صدا %1$s. - شما صوتی ارسال کردید. - ارسال یک تصویر %1$s. - شما یک تصویر ارسال کردید - %1$s sent a location. - You sent a location. - %1$s sent a poll. - You sent a poll. - %1$s sent a voice message. - You sent a voice message. - آزمایش اتصال به سرور - لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید - " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" - پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. - " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" - وارد کردن حساب - " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" - " وارد کردن حساب‌ها" - Please bring your %1$s out of maintenance - لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. - اجرای تست ارتباط - کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند - آدرس سرور https://… - سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند - تنظیمات - به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد - پیشرفته - ظاهر - Calls - دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) - صفحه کلید ناشناس - بدون صدا - برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است - صدا - آگاهی‌ها - پیام ها - Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app - You can set your phone number so other users will be able to find you - Invalid phone number - Phone number set successfully - شماره تلفن - Phone number integration - حریم خصوصی - میزبان پروکسی - Proxy password - پورت پروکسی - نوع پروکسی - Proxy username - Share my read-status and show the read-status of others - Read status - Reauthorize account - حذف - حذف حساب کاربری - لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. - قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده - زمان غیرفعال کردن قفل صفحه - قفل صفحه - از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند - امنیت صفحه نمایش - The server version is very old and will not be supported in the next release! - The server version is too old and not supported by this version of the Android app - Unsupported server - تنظیم شده توسط ذخیره نیرو - تیره - از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید - تم - روشن - تم - Share my typing-status and show the typing-status of others - Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) - Typing status - Proxy requires credentials - هشدار - فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است - Share contact - Permission to read contacts is required - Share current location - Share location - دعوت %1$s - به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید - رمز عبور: %1$s - اشتراک این مکان - حساب کاربری را انتخاب کنید - Shared items - کارت deck - Images, files, voice messages … - No shared items - محل - Shared location - مرتب‌سازی بر اساس - زمان شروع - تعویض حساب - Choose files - Send these files to %1$s? - Send this file to %1$s? - Sorry, upload failed - Failed to upload %1$s - Failure - Share from %1$s - Upload from device - در حال آپلود - %1$s to %2$s - %3$s\%% - عکس گرفتن - Take video - کاربر - Video recording from %1$s - Talk recording from %1$s (%2$s) - Hold to record, release to send. - Permission for audio recording is required - « Slide to cancel - وبینار - پیوند مکالمه معتبر نیست - کلمه عبور اشتباه - بله - No phone number integration due to missing permissions - ۱ ساعت - آنلاین - وضعیت آنلاین - مکالمه جدید - Open in Files app - Play/pause voice message - Add option - Edit vote - End poll - Do you really want to end this poll? This cannot be undone. - You cannot vote with more options for this poll. - Multiple answers - Delete option %1$s - Option %1$s - گزینه‌ها - Private poll - Question - Your question - نتایج - تنظیمات - Vote - Vote submitted - Raise hand - همه - Sharing files from storage is not possible without permissions - The call is being recorded - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Start recording - Do you really want to stop the recording? - Stop Call recording - Stop recording - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - ذخیره - فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود - فدرال - فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است - محلی - فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند - خصوصی - با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود - منتشر شده - Scope toggle - Change privacy level of %1$s - Scroll to bottom - یک ثانیه پیش - انتخاب شد - Send to - You are not allowed to share content to this chat - Send to … - Send without notification - Set avatar from camera - تنظیم وضعیت - تنظیم پیام وضعیت - هم‌رسانی - صدا - فایل - رسانه‌ها - اعلان‌ها - Poll - Call recording - صدا - مورد‌ ‌علاقه‌ - You are not allowed to start a call - پیغام وضعیت - Switch to breakout room - Switch to main room - عکس گرفتن - Error taking picture - Taking a photo is not possible without permissions - Re-take photo - ارسال - دوربین را عوض کنید - Crop photo - Reduce image size - تغییر مشعل - ۳۰ دقیقه - این هفته - This is a test message - پیوست ها - امروز - ترجمه - Translation - Copy translated text - Detect language - تنظیمات افزاره - Could not detect language - Translation failed - از - به - and 1 other is typing … - are typing … - is typing … - and %1$s others are typing … - Unread - Upload new avatar from device - نشانی - نام کامل - رایانامه - شماره تلفن - توییتر - وب‌ سایت - وضعیت - Failed to retrieve personal user information. - اطلاعات شخصی تنطیم نشده - نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. - وضعیت شما چیست؟ - - %d vote - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml deleted file mode 100644 index cd69b4963..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Tilikuvake - Etsi kohteesta %s - Bluetooth - Äänen ulostulo - Puhelin - Kaiutin - Langallinen kuulokemikrofoni - Profiilikuva - Poissa - Puhelu ilman ilmoitusta - Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. - Tyhjennä tilaviesti - Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut - Sulje - Keskustelut - Älä häiritse - Älä tyhjennä - Muokkaa - Viimeaikaiset - Etsi emojia - Salattu - Ei voitu tallentaa %1$s - kansio - Ladataan… - %1$s (%2$d) - 4 tuntia - Näkymätön - Lataa lisää tuloksia - Laske käsi - Uusin ensin - Vanhin ensin - A - Ö - Ö - A - Suurin ensin - Pienin ensin - Ei hakutuloksia - Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… - Hae… - Viestit - Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä - Tietoja - Aktiivinen käyttäjä - Lisää tili - Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa - Avaa päävalikko - Lisää liite - Lisää emoji - Lisää keskusteluun - Lisää osallistujat - Lisää suosikkeihin - OK, kaikki valmista! - Salli vieraat - Pin: %1$s - Avaa lukitus %1$s - Lopeta - SAAPUVA - Keskustelun nimi - Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva - Puheluilmoitukset - Yhdistetään uudelleen … - SOITETAAN - Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen - Peruuta - Tarkista varmenne - SSL-asetukset esti yhteyden - Vaihda tunnistautumisvarmenne - Piiri - Piirit - Poista kaikki viestit - Kaikki viestit poistettiin - Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? - Vaihda asiakasvarmenne - Aseta asiakasvarmenne - ja - Hylkää - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Aseta - Ohita - Valitse tunnistautumisvarmenne - Yhdistetään… - Valmis - Keskustelulinkki - Keskustelun tiedot - Videopuhelu - Äänipuhelu - Keskustelun asetukset - Liity keskusteluun tai aloita uusi - Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! - Kopioi - Luo kysely - Tänään - Eilen - Poista - Poista kaikki - Poista keskustelu - Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. - Poista - Alenna moderaattorista - Äänitä ääniviesti - Lähetä viesti - Virheellinen salasana - Huoltotila - Päivitä - Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? - Sähköposti - 8 tuntia - 4 viikkoa - Pois - 1 päivä - 1 tunti - 1 viikko - Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. - Pahoittelut, jokin meni vikaan! - Takaisin - Sinä: %1$s - Välitä - Välitä viesti … - Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta - Lataa lähdekoodi - Ryhmä - Ryhmät - Vieras - Vieraspääsy - Salli vieraat - Syötä salasana - Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. - Salasanasuojaus - Heikko salasana - Lähetä kutsut uudelleen - Kutsut lähetettiin uudelleen. - Jaa keskustelulinkki - Kirjoita viesti… - Tärkeä keskustelu - Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia - Liity linkillä - Liity verkon kautta - Ei voitu poistua keskustelusta - %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s - Poistu keskustelusta - Poistutaan puhelusta… - GNU yleinen lisenssi, versio 3 - Lisenssi - %s merkin raja tuli täyteen - Aula - Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s - Kokous alkaa pian - Odotat parhaillaan aulassa. - Nykyinen sijaintisi - sijainnin käyttöoikeus vaaditaan - Tuntematon sijainti - Lukittu - Napauta avataksesi lukituksen - Ei asetettu - Merkitse luetuksi - Merkitse lukemattomaksi - Viestin lähettäminen epäonnistui: - Peruuta vastaus - Viesti luettu - Viesti lähetetty - Moderaattori - Ei koskaan liitytty - Uusi keskustelu - Lukemattomat maininnat - Lukemattomat viestit - Uusi salasana - Vieras - Ei - Ei välityspalvelinta - Puhelut - Ilmoita saapuvista puheluista - Viestit - Ilmoita saapuvista viesteistä - Lähetykset - Ilmoitusasetukset - Ilmoita aina - Ilmoita kun mainittu - Älä ilmoita koskaan - Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet - OK - Omistaja - Osallistujat - Lisää osallistujat - Salasana - Avaa asetukset - Tiliä ei löydy - Mykistä mikrofoni - Käytä mikrofonia - Viestit - Yksityisyys - Jatka - Henkilökohtaiset tiedot - Ylennä moderaattoriksi - Uusi julkinen keskustelu - Push-ilmoitukset pois käytöstä - Paina puhuaksesi - Poista piiri ja jäsenet - Poista suosikeista - Poista ryhmä ja jäsenet - Poista osallistuja - Nimeä keskustelu uudelleen - Vastaa - Vastaa yksityisesti - 30 sekuntia - 5 minuuttia - 1 minuutti - 10 minuuttia - 600 - 60 - 30 - 300 - Etsi - Valitse tili - Valitse osallistujat - %1$s lähetti GIF-kuvan. - Lähetit GIF-kuvan. - %1$s lähetti videon. - Lähetit videon. - %1$s lähetti liitteen. - Lähetit liitteen. - %1$s lähetti ääntä. - Lähetit ääntä. - %1$s lähetti kuvan. - Lähetit kuvan. - %1$s lähetti sijainnin. - Lähetit sijainnin. - %1$s lähetti kyselyn. - Lähetit kyselyn. - %1$s lähetti ääniviestin. - Lähetit ääniviestin. - Testaa palvelinyhteys - Päivitä %1$s-tietokantasi - Valitun tilin tuominen epäonnistui - Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. - Tuo tili - Tuo tilejä - Poista %1$s huoltotilasta - Viimeistele %1$s-asennuksesi - Testataan yhteyttä - Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle - Palvelimen osoite https://… - Asetukset - Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili - Lisäasetukset - Ulkoasu - Puhelut - Incognito-näppäimistö - Ei ääntä - Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua - Ilmoitusäänet - Ilmoitukset - Viestit - Virheellinen puhelinnumero - Puhelinnumero asetettu onnistuneesti - Puhelinnumero - Puhelinnumeron integraatio - Yksityisyys - Välityspalvelimen osoite - Välityspalvelimen salasana - Välityspalvelimen portti - Välityspalvelimen tyyppi - Välityspalvelimen käyttäjä - Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset - Lue tila - Valtuuta tili uudelleen - Poista - Poista tili - Vahvista nykyisen tilin poistaminen. - Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus - Näytönlukitus - Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä - Näytön turvallisuus - Palvelin ei ole tuettu - Asetettu akunsäästäjän toimesta - Tumma - Käytä järjestelmän oletusta - teema - Vaalea - Teema - Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot - Varoitus - Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen - Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan - Jaa nykyinen sijainti - Jaa sijainti - %1$s kutsu - Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s - \nSalasana: %1$s - Jaa tämä sijainti - Valitse tili - Jaetut tietueet - Deck-kortti - Kuvat, tiedostot, ääniviestit… - Ei jaettuja kohteita - Sijainti - Jaettu sijainti - Lajittelujärjestys - Aloitusaika - Vaihda tiliä - Valitse tiedostot - Lähetys epäonnistui - Lähetä laitteelta - Lähetys - Ota kuva - Käyttäjä - Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan - « Liu\'uta peruuttaaksesi - Webinaari - Keskustelulinkki ei ole kelvollinen - Väärä salasana - Kyllä - 1 tunti - Paikalla - Online-tila - Avaa keskustelut - Toista/keskeytä ääniviesti - Lisää valinta - Muokkaa ääntä - Lopeta kysely - Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. - Useita vastauksia - Valinnat - Yksityinen kysely - Kysymys - Tulokset - Asetukset - Äänestä - Nosta käsi - Kaikki - Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. - Käynnistä tallennus - Lopeta tallennus - Tallenna - Synkronoi vain luotetuille palveluille - Federoitu - Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille - Paikallinen - Yksityinen - Julkaistu - Vieritä alas - sekunteja sitten - Valittu - Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun - Lähetä… - Lähetä ilman ilmoitusta - Aseta tilatieto - Aseta tilaviesti - Jaa - Ääni - Tiedosto - Media - Muu - Kysely - Ääni - Suosikki - Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua - Tilaviesti - Ota kuva - Virhe kuvaa ottaessa - Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia - Ota kuva uudelleen - Lähetä - Vaihda kamera - Rajaa kuvaa - Pienennä kuvan kokoa - 30 minuuttia - Tämä viikko - Liitteet - Tänään - Käännä - Kopioi käännetty teksti - Havaitse kieli - Laiteasetukset - Kielen havaitseminen ei onnistunut - Kääntäminen epäonnistui - Lähettäjä - Vastaanottaja - Lukematon - Osoite - Koko nimi - Sähköposti - Puhelinnumero - Twitter - Verkkosivu - Tila - Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. - Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu - Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. - Mikä on tilatietosi? - - %d ääni - %d ääntä - - diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml deleted file mode 100644 index 63ded0bab..000000000 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,511 +0,0 @@ - - - Icône du compte - Rechercher dans %s - Bluetooth - Sortie audio - Téléphone - Haut-parleur - Écouteurs filaires - Avatar - Absent(e) - Options d\'appel avancées - Appeler sans notification - Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . - Sélectionner l\'avatar depuis le cloud - Effacer le message d\'état - Effacer le message d\'état après - Fermer - Discussions - Zone de danger - Supprimer l\'avatar - Ne pas déranger - Ne pas effacer - Modifier - Retour arrière - Récent - Chercher un emoji - Chiffré - Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions - Échec de la sauvegarde de %1$s - Dossier - Chargement… - %1$s (%2$d) - 4 heures - Invisible - Charger plus de résultats - Symbole de verrouillage - Baisser la main - Mentionné - Les plus récents d\'abord - Les plus anciens d\'abord - A - Z - Z - A - Les plus gros d\'abord - Le plus petit en premier - Toucher pour ouvrir le sondage - Aucun résultat de recherche - Commencer à taper pour lancer la recherche… - Recherche… - Messages - Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible - À propos - Utilisateur actif - Ajouter un compte - La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié - Ouvrir le menu principal - Ajouter une pièce jointe - Ajouter des emojis - Ajouter à la conversation - Ajouter des participants - Ajouter aux favoris - OK, tout est fini ! - Autoriser les invités - Épingler : %1$s - Déverrouiller %1$s - Options d\'appel avancées - Répondre par appel vidéo - Répondre par appel vocal uniquement - Changer de sortie audio - Activer / Désactiver la caméra - Raccrocher - Activer / Désactiver le micro - Lancer le mode Image dans l\'Image - Basculer mode selfie - ENTRANT - Nom de la conversation - Le nom que vous avez entré est le même que celui existant - Notifications d\'appel - %1$s a levé la main - Reconnexion… - APPEL EN COURS - %1$s en ligne - %1$s avec un téléphone - %1$s avec la vidéo - Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau - %s appel - %s appel vidéo - %s appel audio - Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. - Annuler - Échec de la récupération des capacités, abandon - Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? - Vérifier le certificat - Votre configuration SSL a empêché la connexion - Modifier le certificat d\'authentification - Cercle - Cercles - Supprimer tous les messages - Tous les messages ont été supprimés - Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? - Modifier le certificat du client - Configurer le certificat du client - Fermer l\'application - et - Ignorer - Désolé, quelque chose s’est mal passé ! - Sauver - Ignorer - Sélectionner le certificat d\'authentification - Connexion… - Terminé - Description de conversation - Lien de la conversation - Infos sur la conversation - Appel vidéo - Appel vocal - Paramètres de la conversation - Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle - Dites bonjour à vos amis et collègues ! - Copier - Créer un sondage - Aujourd\'hui - Hier - Supprimer - Supprimer tout - Supprimer la conversation - Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. - Supprimer - Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services - Destituer de modérateur - Enregistrer un message vocal - Envoyer un message - Mot de passe incorrect - Mode maintenance - Le serveur est actuellement en mode maintenance. - L\'application est obsolète - L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. - Mise à jour - Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? - Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation - Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon - E-mail - 8 heures - 4 semaines - Éteint - 1 jour - 1 heure - 1 semaine - Expiration pour les messages - Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. - Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation - Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. - Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! - Retour - La permission d\'accès aux fichiers est requise - Filtrer les conversations - Utilisateur suivant un lien public - Vous : %1$s - Transférer - Transférer à... - Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. - Obtenir le code source - Groupe - Groupes - Invité - Accès invité - Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. - Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation - Autoriser les invités - Entrez un mot de passe - Mot de passe de l\'accès invité - Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. - Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public - Protection par mot de passe - Mot de passe faible - Renvoyer les invitations - Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. - Les invitations ont été envoyées à nouveau. - Partager le lien de conversation - Saisir un message… - Conversation importante - Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». - Joindre via un lien - Joindre via le web - Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. - Impossible de quitter la conversation - %1$s | Dernière modification : %2$s - Quitter la conversation - Fin d\'appel … - Licence Publique Générale GNU, Version 3 - Licence - La limite de %s caractères a été atteinte - Lister les conversations ouvertes - Salle d\'attente - La réunion est planifiée pour %1$s - La réunion va bientôt commencer - Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. - Votre position actuelle - La permission d\'accès à votre position est requise - Position inconnue - Verrouillé - Appuyer pour déverrouiller - Non défini - Marquer comme lu - Marquer comme non lu - Échec d\'envoi du message : - Annuler la réponse - Message lu - Message envoyé - Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. - Vous avez manqué un appel de %s - Modérateur - Jamais contacté - Nouvelle conversation - Mentions non lues - Messages non lus - Nouveau mot de passe - %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) - Invité - Non - Pas de conversations ouvertes - Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. - Aucun proxy - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! - Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! - Canal de notification %1$s sur %2$s - Appels - Notifier les appels entrants - Messages - Notifier les messages entrants - Envois - Notifier la progression du téléchargement - Paramètres de notification - Toujours notifier - Notifier quand mentionné - Ne jamais notifier - Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion - OK - Propriétaire - Participants - Ajouter des participants - Mot de passe - Ouvrir les paramètres - Compte introuvable - Chat via %s - Désactiver le micro - Activer le micro - Messages - Vie privée - Continuer - Informations personnelles - Promouvoir comme modérateur - Nouvelle conversation publique - Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. - Notifications push désactivées - Talkie-walkie - Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. - Audio distant en sourdine - Supprimer le cercle et ses membres - Retirer des favoris - Supprimer un groupe et ses membres - Retirer le participant - Renommer la conversation - Répondre - Répondre en privé - 30 secondes - 5 minutes - 1 minute - 10 minutes - 600 - 60 - 30 - 300 - Recherche - Choisissez un compte - Sélectionner des participants - %1$s a envoyé un GIF. - Vous avez envoyé un GIF. - %1$s a envoyé une vidéo. - Vous avez envoyé une vidéo. - %1$s a envoyé une pièce jointe. - Vous avez envoyé une pièce jointe. - %1$s a envoyé un fichier audio. - Vous avez envoyé un fichier audio. - %1$s a envoyé une image. - Vous avez envoyé une image. - %1$s a envoyé une position. - Vous avez envoyé une position. - %1$s a envoyé un sondage. - Vous avez envoyé un sondage. - %1$s a envoyé un message vocal. - Vous avez envoyé un message vocal. - Test de la connexion au serveur - Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s - Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés - Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. - Importer le compte depuis l\'application %1$s - Importer le compte - Importer les comptes depuis l\'application %1$s - Importer les comptes - S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s - Veuillez terminer votre installation de %1$s - Tester la connexion - Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. - Adresse du serveur https://… - %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur - Paramètres - Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau - Avancé - Apparence - Appels - Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) - Clavier incognito - Aucun son - L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. - Son des notifications - Notifications - Messages - Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses - Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver - Numéro de téléphone invalide - Numéro de téléphone configuré avec succès - Numéro de téléphone - Intégration du numéro de téléphone - Vie privée - Hôte du proxy - Mot de passe du proxy - Port du proxy - Type du proxy - Nom d\'utilisateur du proxy - Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres - Statut de lecture - Ré-autoriser le compte - Effacer - Retirer le compte - Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. - Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée - Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran - Écran de verrouillage - Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application - Sécurité de l\'écran - La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! - La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android - Serveur non pris en charge - Défini par l\'économiseur de batterie - Sombre - Utiliser les paramètres du système - thème - Clair - Thème - Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres - L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). - État de saisie - Le proxy requiert les informations d\'identification - Attention - Seul le compte courant peut être ré-autorisé - Partager le contact - Permission de lire les contacts requise - Partager la position actuelle - Partager la position - %1$s invitation - Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s - \nMot de passe : %1$s - Partager cette position - Sélectionnez un compte - Éléments partagés - Carte de l\'application Deck - Images, fichiers, messages vocaux… - Pas d\'éléments partagés - Position - Position partagée - Trier par - Heure de début - Changer de compte - Choisir des fichiers - Envoyer ces fichiers à %1$s ? - Envoyer ce fichier à %1$s ? - Désolé, l\'envoi a échoué - Échec du téléversement de %1$s - Échec - Partagé depuis %1$s - Téléverser depuis l\'appareil - Téléversement - %1$s à %2$s - %3$s\%% - Prendre une photo - Enregistrer une vidéo - Utilisateur - Enregistrement vidéo de %1$s - Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) - Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. - La permission d\'enregistrer l\'audio est requise - « Balayer pour annuler - Webinaire - Le lien de conversation n\'est pas valide. - Mot de passe incorrect - Oui - Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes - 1 heure - En ligne - Statut de connexion - Discussions en cours - Ouvrir dans l\'application Fichiers - Jouer/mettre en pause le message vocal - Ajouter une option - Éditer le vote - Fin du sondage - Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. - Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. - Réponses multiples - Supprimer l\'option %1$s - Option %1$s - Options - Sondage privé - Question - Votre question - Résultats - Paramètres - Vote - Vote soumis - Lever la main - Tout - le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions - L\'appel est enregistré - Annuler le démarrage de l\'enregistrement - L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. - Commencer l\'enregistrement - Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? - Arrêter l\'enregistrement de l\'appel - Arrêter l\'enregistrement - Arrêt de l\'enregistrement… - Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel - Sauvegarder - Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement - Fédéré - Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités - Local - Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile - Privé - Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global - Publié - Basculer la visibilité - Changer le niveau de confidentialité de %1$s - Défiler jusqu\'en bas - secondes avant - Sélectionné - Envoyer a - Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation - Envoyer a… - Envoyer sans notification - Définir l\'avatar depuis la caméra - Définir le statut - Définir le message de statut - Partage - Son - Fichier - Média - Autre - Sondage - Enregistrement d\'appel - Voix - Favori - Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel - Message d\'état - Basculer vers la salle de sous-groupe - Basculer vers la salle principale - Prendre une photo - Erreur en prenant la photo - Impossible de prendre une photo sans permissions - Re-prendre la photo - Envoyer - Retourner la caméra - Rogner la photo - Réduire la taille de l\'image - Allumer/Eteindre la lampe - 30 minutes - Cette semaine - Ceci est un message de test - Pièces jointes - Aujourd\'hui - Traduire - Traduction - Copier le texte traduit - Détecter la langue - Paramètres de l\'appareil - Impossible de détecter la langue - Échec de la traduction - De - À - et 1 autre sont en train de taper… - sont en train de taper... - est en train de taper... - et %1$s autres sont en train de taper… - Non lu - Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil - Adresse - Nom complet - E-mail - Numéro de téléphone - Twitter - Site web - État - Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. - Aucunes informations personnelles renseignées - Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. - Quel est votre état ? - - %d vote - %d votes - %d votes - - diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml deleted file mode 100644 index 9b3109527..000000000 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Icona da conta - Buscar en %s - Bluetooth - Saída de son - Teléfono - Altofalante - Auriculares con cable - Avatar - Ausente - Opcións avanzadas de chamada - A chamada leva unha hora en curso. - Chamar sen notificación - Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. - Escoller un avatar da nube - Limpar a mensaxe de estado - Limpar a mensaxe de estado após - Pechar - Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz - Conversas - Zona de perigo - Eliminar avatar - Non molestar - Non limpar - Editar - Retroceso - Recente - Buscar «emoji» - Cifrado - Produciuse un problema ao cargar as súas parolas - Produciuse un fallo ao gardar %1$s - cartafol - Cargando… - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisíbel - Cargando máis resultados - Símbolo de bloqueo - Baixar a man - Mencionado - Primeiro o máis recente - Primeiro o máis antigo - A - Z - Z - A - Primeiro o máis grande - Primeiro o máis pequeno - Toque para abrir a enquisa - Sen resultados de busca - Comece a escribir para buscar - Buscar… - Mensaxes - A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel - Sobre - Usuario activo - Engadir unha conta - A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada - Abre o menú de accións - Engadir un anexo - Engadir «emojis» - Escribir á conversa - Engadir participantes - Engadir a favoritos - Conforme, todo feito! - Permitir convidados - Pin: %1$s - Desbloquear %1$s - Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». - Opcións avanzadas de chamada - Responda como videochamada - Responda só como chamada de voz - Cambiar a saída do son - Cambiar a cámara - Colgar - Cambiar o micrófono - Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) - Cambiar ao vídeo propio - ENTRANTE - Nome da conversa - O nome que introduciu é o mesmo que o existente - Notificacións de chamadas - %1$s ergueu a man - Volvendo conectar… - CHAMANDO - %1$s en chamada - %1$s con teléfono - %1$s con vídeo - Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo - %s chamada - %s videochamada - %s chamada de voz - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». - Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. - Cancelar - Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. - Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? - Verificar o certificado - A súa configuración SSL impediu a conexión - Cambiar o certificado de autenticación - Círculo - Círculos - Eliminar todas as mensaxes - Elimináronse todas as mensaxes - Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? - Cambiar o certificado do cliente - Configurar o certificado do cliente - Pechar a aplicación - e - Rexeitar - Desculpe, algo foi mal! - Estabelecer - Omitir - Seleccionar o certificado de autenticación - Conectando… - Feito - Descrición da conversa - Ligazón da conversa - Información da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Axustes da conversa - Únase a unha conversa ou inicie unha nova - Saúde aos seus amigos e compañeiros! - Copiar - Crear enquisa - Hoxe - Onte - Eliminar - Eliminar todo - Eliminar a conversa - Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. - Eliminar - A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos - Relegar de moderador - Gravar mensaxe de voz - Enviar a mensaxe - Contrasinal incorrecto - Modo de mantemento - O servidor neste momento está en modo de mantemento. - A aplicación está desactualizada - A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. - Actualizar - Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? - Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo - Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo - Correo-e - 8 horas - 4 semanas - Apagado - 1 día - 1 hora - 1 semana - Caducidade das mensaxes das parolas - As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. - Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización - O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. - Desculpe, algo foi mal! - Atrás - Precisase permiso para acceder ao ficheiro - Filtrar conversas - Usuario seguindo unha ligazón pública - Vde.: %1$s - Reenviar - Reenviar a… - Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor - Obter o código fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acceso de convidado - Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. - Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. - Permitir convidados - Introduza un contrasinal - Contrasinal de acceso para convidados - Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. - Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. - Protección por contrasinal - Contrasinal feble - Volver enviar os convites - Non se enviaron os convites por mor dun erro. - Os convites foron enviados de novo. - Compartir a ligazón da conversa - Escriba unha mensaxe… - Conversa importante - As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» - Unirse a través dunha ligazón - Unirse a través da web - Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. - Non foi posíbel abandonar a conversa - %1$s | Última modificación: %2$s - Abandonar a conversa - Abandonando a chamada… - Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 - licenza - Acadouse o límite de %s caracteres - Lista de conversas abertas - Ástrago - Esta xuntanza está programada para %1$s - A xuntanza comezará en breve - Agora está agardando no ástrago. - A súa localización actual - é necesario o permiso de localización - Posición descoñecida - Bloqueado - Toque para desbloquear - Sen estabelecer - Marcar como lido - Marcar como sen ler - Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: - Cancelar a resposta - Mensaxe lida - Mensaxe enviada - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». - Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. - Perdeu unha chamada de %s - Moderador - Non conectou nunca - Nova conversa - Mencións sen ler - Mensaxes sen ler - Novo contrasinal - %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) - Convidado - Non - Non hai conversas abertas - Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. - Sen proxy - Non ten permiso para activar o son! - Non ten permiso para activar o vídeo! - %1$s na canle de notificación %2$s - Chamadas - Notificar sobre as chamadas entrantes - Mensaxes - Notificar sobre as mensaxes entrantes - Envíos - Notificar sobre o progreso do envío - Axustes de notificación - Notificar sempre - Notificar cando son mencionado - Non notificar nunca - Non ten conexión, verifique a súa conectividade - Aceptar - Propietario - Participantes - Engadir participantes - Contrasinal - Establecer os permisos - Algúns permisos foron denegados. - Autorice os permisos - Abrir os axustes - Conceda os permisos en Axustes > Permisos - Non se atopou a conta - Parolar a través de %s - Silenciar o micrófono - Activar o micrófono - Mensaxes - Privacidade - Continuar - Información persoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. - Desactivadas as notificacións automáticas - Prema para falar - Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» - Son remoto desactivado - Retirar círculo e membros - Retirar de favoritos - Retirar grupo e membros - Retirar participante - Renomear a conversa - Responder - Responder en privado - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Buscar - Seleccione unha conta - Seleccionar participantes - %1$s enviou un GIF. - Vde. enviou un GIF. - %1$s enviou un vídeo. - Vde. enviou un vídeo. - %1$s enviou un anexo. - Vde. enviou un anexo. - %1$s enviou un ficheiro de son. - Vde. enviou un ficheiro de son. - %1$s enviou unha imaxe. - Vde. enviou unha imaxe. - %1$s enviou unha localización. - Vde. enviou unha localización. - %1$s enviou unha enquisa. - Vde. enviou unha enquisa. - %1$s enviou unha mensaxe de voz. - Vde. enviou unha mensaxe de voz. - Probar a conexión co servidor - Ten que anovar a base de datos %1$s - Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada - A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. - Importar unha conta dende a aplicación %1$s - Importar unha conta - Importar contas dende a aplicación%1$s - Importar contas - Retire a posición de matemento de %1$s - Ten que rematar a instalación de %1$s - Probando a conexión - O servidor non ten instalada a aplicación Talk - Enderezo do servidor https://… - %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior - Axustes - Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova - Avanzado - Aparencia - Chamadas - Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) - Teclado de incógnito - Sen son - A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse - Sons de notificación - Notificacións - Mensaxes - Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos - Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo - Número de teléfono non válido - O número de teléfono foi estabelecido correctamente - Número de teléfono - Integración do número de teléfono - Privacidade - Máquina do proxy - Contrasinal do proxy - Porto do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuario do proxy - Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas - Estado de lectura - Volver autorizar a conta - Retirar - Retirar a conta - Confirme a súa intención de retirar a conta actual. - Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel - Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla - Bloqueo de pantalla - Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación - Seguranza da pantalla - A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. - A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android - Servidor non admitido - Estabelecido polo aforrador de batería - Escuro - Usar o redeterminado do sistema - tema - Claro - Tema - Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais - O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) - Estado da escritura - O proxy precisa credenciais - Advertencia - Só pode volver autorizarse a conta actual - Compartir o contacto - Precisase permiso para ler a lista de contactos - Compartir a localización actual - Compartir a localización - %1$s convite - Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s - \nContrasinal: %1$s - Compartir esta localización - Escoller unha conta - Elementos compartidos - Tarxeta - Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… - Non hai elementos compartidos - Localización - Localización compartida - Ordenar por - Hora de comezo - Cambiar de conta - Escoller os ficheiros - Quere enviar estes ficheiros a %1$s? - Quere enviar este ficheiro a %1$s? - Desculpe, produciuse un fallo no envío - Produciuse un fallo ao enviar %1$s - Produciuse un fallo - Compartir dende %1$s - Enviar dende o dispositivo - Enviando - %1$s a %2$s - %3$s\%% - Tirar unha foto - Gravar un vídeo - Usuario - Gravación de vídeo de %1$s - Gravación da conversa de %1$s (%2$s) - Manteña premido para gravar, solte para enviar. - Precisase permiso para gravar son - « Esvare para cancelar - Seminario web - A ligazón da conversa non é válida - Contrasinal incorrecto - Si - Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos - 1 hora - En liña - Estado en liña - Conversas abertas - Abrir na aplicación de Ficheiros - Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz - Engadir unha opción - Editar o voto - Finalizar a enquisa - Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. - Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. - Varias respostas - Eliminar a opción %1$s - Opción %1$s - Opcións - Enquisa privada - Pregunta - A súa pregunta - Resultados - Axustes - Votar - Voto enviado - Erguer a man - Todo - Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos - Estase a gravar a chamada - Cancelar o inicio da gravación - Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. - Comezar a gravar - Confirma que quere deter a gravación? - Deter a gravación da chamada - Deter a gravación - Deter a gravación - Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada - Gardar - Sincronizar só con servidores de confianza - Federado - Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados - Local - Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil - Privado - Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público - Publicado - Cambiar o ámbito - Cambiar o nivel de privacidade de %1$s - Desprazarse ata o final - segundos atrás - Seleccionado - Enviar a - Non ten permiso para compartir contido nesta parola - Enviar a… - Enviar sen notificación - Estabelecer o avatar dende a cámara - Estabelecer o estado - Estabelecer a mensaxe de estado - Compartir - Son - Ficheiro - Multimedia - Outro - Enquisa - Gravación da chamada - Voz - Favorito - Non ten permiso para iniciar unha chamada - Mensaxe de estado - Cambiar á sala parcial - Cambiar á sala principal - Tirar unha foto - Produciuse un erro ao tirar a foto - Non é posible tirar unha foto sen permisos - Volver tirar a foto - Enviar - Cambiar de cámara - Recortar a foto - Reducir o tamaño da imaxe - Alternar o facho - 30 minutos - Esta semana - Esta é unha mensaxe de proba - Anexos - Hoxe - Traducir - Tradución - Copiar o texto traducido - Detectar o idioma - Axustes do dispositivo - Non foi posíbel detectar o idioma - Produciuse un fallo na tradución - Dende: - Para - e 1 máis está a escribir… - están a escribir… - está a escribir… - e %1$s máis están a escribir… - Sen ler - Enviar un novo avatar dende o dispositivo - Enderezo - Nome completo - Correo-e - Número de teléfono - Twitter - Sitio web - Estado - Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. - Non foi estabelecida a información persoal - Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. - Cal é o seu estado? - - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml deleted file mode 100644 index d758e3ad5..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ - - - Ikona korisničkog računa - Traži u %s - Telefon - Zvučnik - Avatar - Odsutan - Odaberi avatar iz oblaka - Izbriši poruku statusa - Izbriši poruku statusa nakon - Zatvori - Razgovori - Izbriši avatar - Ne ometaj - Ne briši - Uredi - Nedavni - Pretraži emoji - Šifrirano - Spremanje %1$s nije uspjelo - mapa - Učitavanje… - %1$s (%2$d) - 4 sata - Nevidljiva - Učitaj više rezultata - Simbol zaključavanja - Spusti ruku - Najnoviji prvi - Najstariji prvi - A – Z - Z – A - Najveći prvi - Najmanji prvi - Nema rezultata pretraživanja - Počnite unositi tekst za pretraživanje … - Traži … - Poruke - Odabrani račun sad je uvezen i dostupan - Informacije - Aktivni korisnik - Dodaj račun - Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti - Otvori glavni izbornik - Dodaj privitak - Dodaj emojije - Dodaj u razgovor - Dodaj sudionike - Dodaj u favorite - U redu, završeno! - Dopusti pristup gostima - Prikvači: %1$s - Otključaj %1$s - Poklopi - DOLAZNI - Naziv razgovora - Uneseno ime jednako je postojećem - Ponovno povezivanje … - ZVONI - %1$s u pozivu - %1$s putem telefona - %1$s putem videozapisa - Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj - %s poziv - %s videopoziv - %s glasovni poziv - Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. - Odustani - Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid - Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? - Pogledaj vjerodajnicu - Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a - Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju - Krug - Krugovi - Izbriši sve poruke - Izbrisane su sve poruke - Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? - Promijeni klijentsku vjerodajnicu - Postavi klijentsku vjerodajnicu - i - Zanemari - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Postavi - Preskoči - Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju - Povezivanje… - Gotovo - Poveznica za razgovor - Informacije o razgovoru - Videopoziv - Glasovni poziv - Postavke razgovora - Pridružite se razgovoru ili započnite novi - Pozdravi svoje prijatelje i kolege! - Kopiraj - Danas - Jučer - Izbriši - Izbriši sve - Izbriši razgovor - Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. - Izbriši - Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge - Ukloni moderatora - Snimi glasovnu poruku - Pošalji poruku - Netočna zaporka - Način održavanja - Ažuriraj - Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? - Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid - Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid - E-pošta - Isključeno - 1 dan - 1 sat - 1 tjedan - Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja - Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. - Oprostite, nešto je pošlo po krivu! - Natrag - Korisnik slijedi javnu poveznicu - Vi: %1$s - Proslijedi - Proslijedi… - Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge - Preuzmi izvorni kod - Grupa - Grupe - Gost - Dopusti pristup gostima - Unesite zaporku - Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. - Zaštita zaporkom - Zaporka slaba - Ponovno pošalji pozivnice - Dijeli poveznicu za razgovor - Unesi poruku … - Važan razgovor - Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj - Pridružite se putem poveznice - Pridružite se putem weba - Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. - Nije moguće napustiti razgovor - %1$s | Posljednja izmjena: %2$s - Napusti razgovor - Napuštanje poziva … - Opća javna licenca za GNU, verzija 3. - Licenca - Dostignuto je ograničenje od %s znakova - Predvorje - Sastanak počinje u %1$s - Sastanak počinje uskoro - Trenutno čekate u predvorju. - Vaša trenutačna lokacija - potrebna je dozvola za lokaciju - Nepoznat položaj - Zaključano - Dodirni za otključavanje - Nije postavljeno - Označi kao pročitano - Označi kao nepročitano - Slanje poruke nije uspjelo: - Prekini odgovor - Poruka pročitana - Poruka poslana - Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. - Moderator - Nije se nikad pridružio - Novi razgovor - Nepročitana spominjanja - Nove poruke - Nova zaporka - Gost - Ne - Nema proxyja - %1$s na kanalu za obavijesti %2$s - Pozivi - Poruke - Otpreme - Postavke obavijesti - Uvijek šalji obavijesti - Obavijesti kada se spomene - Nikad ne šalji obavijesti - Trenutno izvan mreže, provjerite vezu - U redu - Vlasnik - Sudionici - Dodaj sudionike - Zaporka - Otvori postavke - Račun nije pronađen - Razmjenjujte poruke putem %s - Omogućite mikrofon - Poruke - Privatnost - Nastavi - Osobne informacije - Unaprijedi u moderatora - Novi javni razgovor - Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. - Push obavijesti su onemogućene - Pritisni za govor - Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor - Udaljeno isključivanje zvuka - Ukloni krug i članove - Ukloni iz favorita - Ukloni grupu i članove - Ukloni sudionika - Preimenuj razgovor - Odgovori - Odgovori privatno - 30 sekundi - 5 minuta - 1 minuta - 10 minuta - 600 - 60 - 30 - 300 - Traži - Odaberi račun - Odaberi sudionike - %1$s je poslao GIF. - Poslali ste GIF. - %1$s je poslao videozapis. - Poslali ste videozapis. - %1$s je poslao privitak. - Poslali ste privitak. - %1$s je poslao zvučnu datoteku. - Poslali ste zvučnu datoteku. - %1$s je poslao sliku. - Poslali ste sliku. - %1$s je poslalo lokaciju. - Poslali ste lokaciju. - %1$s je poslao glasovnu poruku. - Poslali ste glasovnu poruku. - Testirajte vezu s poslužiteljem - Nadogradite %1$s bazu podataka - Uvoz odabranog računa nije uspio - Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. - Uvezi račun iz %1$s aplikacije - Uvezi račun - Uvezi račune iz %1$s aplikacije - Uvezi račune - Prekinite održavanje za %1$s - Završite instalaciju %1$s - Ispitivanje veze - Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk - Adresa poslužitelja https://… - %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom - Postavke - Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog - Napredno - Izgled - Pozivi - Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) - Anonimna tipkovnica - Bez zvuka - Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati - Zvukovi obavijesti - Obavijesti - Poruke - Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte - Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći - Nevažeći broj telefona - Broj telefona je uspješno postavljen - Broj telefona - Integracija broja telefona - Privatnost - Proxy računalo - Zaporka za proxy - Proxy port - Vrsta proxy poslužitelja - Korisničko ime za proxy - Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika - Status čitanja - Ponovno autoriziraj račun - Ukloni - Izbriši račun - Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. - Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom - Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona - Zaključavanje zaslona - Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije - Sigurnost zaslona - Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! - Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android - Nepodržan poslužitelj - Postavlja alat za uštedu baterije - Tamno - Koristi zadanu postavku sustava - tema - Svijetlo - Tema - Proxy zahtijeva vjerodajnice - Upozorenje - Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati - Dijeli kontakt - Dijeli trenutačnu lokaciju - Dijeli lokaciju - %1$s pozivnica - Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s - \nZaporka: %1$s - Dijeli ovu lokaciju - Odaberi račun - Deck kartica - Lokacija - Dijeljena lokacija - Razvrstaj prema - Vrijeme početka - Zamijeni račun - Odaberi datoteke - Poslati ove datoteke na %1$s? - Poslati ovu datoteku na %1$s? - Nažalost, otpremanje nije uspjelo - Dijeli iz %1$s - Otpremanje - Snimi fotografiju - Korisnik - Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) - Držite za snimanje, pustite za slanje. - Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka - « Pomakni za otkazivanje - Webinar - Poveznica za razgovor nije valjana - Pogrešna zaporka - Da - Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje - 1 sat - Na mreži - Status na mreži - Otvori razgovore - Otvori u aplikaciji Files - Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku - Dodaj mogućnost - Mogućnosti - Rezultati - Postavke - Podigni ruku - Sve - Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja - Spremi - Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima - Udruženo - Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima - Lokalno - Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju - Privatno - Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom - Objavljeno - Uključi/isključi opseg - Promijeni razinu privatnosti za %1$s - Pomakni se na dno - prije par sekundi - Odabrano - Pošalji na - Pošalji na… - Postavi status - Postavi poruku statusa - Dijeli - Audio - Datoteka - Medij - Drugo - Glas - Favorit - Poruka statusa - Snimi fotografiju - Pošalji - Promijeni kameru - Uključi/isključi svjetlo - 30 minuta - Ovaj tjedan - Privici - Danas - Prevedi - Postavke uređaja - Od - Do - Otpremi novi avatar s uređaja - Adresa - Puno ime - E-pošta - Broj telefona - Twitter - Web-mjesto - Status - Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. - Nisu postavljeni osobni podaci - Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. - Koji je vaš status? - diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml deleted file mode 100644 index ca1cb87f0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,503 +0,0 @@ - - - Fiókikon - Keresés itt: %s - Bluetooth - Hangkimenet - Telefon - Hangszóró - Vezetékes fejhallgató - Profilkép - Távol - Speciális hívásbeállítások - Hívás értesítés nélkül - Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. - Profilkép választása a felhőből - Állapotüzenet törlése - Állapotüzenet törlése ennyi idő után: - Bezárás - Beszélgetések - Profilkép törlése - Ne zavarjanak - Ne törölje - Szerkesztés - Visszatörlés - Legutóbbiak - Emodzsi keresése - Titkosított - Hiba történt a csevegések betöltése során - Sikertelen mentés: %1$s - mappa - Betöltés… - %1$s (%2$d) - 4 óra - Láthatatlan - További találatok betöltése - Zár szimbólum - Kéz letétele - Legújabb elöl - Régebbiek elöl - A – Z - Z – A - Legnagyobb elöl - Legkisebb elöl - Koppintson a szavazás megnyitásához - Nincs találat - Kezdjen el gépelni a kereséshez… - Keresés… - Üzenetek - A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető - Leírás - Aktív felhasználó - Fiók hozzáadása - A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani - Főmenü megnyitása - Melléklet hozzáadása - Emodzsi hozzáadása - Hozzáadás a beszélgetéshez - Résztvevők hozzáadása - Hozzáadás a kedvencekhez - Rendben, minden kész! - Vendégek engedélyezése - PIN: %1$s - %1$s feloldása - Speciális hívásbeállítások - Válasz videóhívásként - Válasz csak hanghívásként - Hangkimenet módosítása - Kamera be/ki - Hívás letétele - Mikrofon be/ki - Megnyitás kép a képben módban - Váltás a saját videóra - BEJÖVŐ - Beszélgetésnév - A megadott név egyezik egy már meglévővel - Hívásértesítések - %1$s felemelte a kezét - Újrakapcsolódás… - CSENGETÉS - %1$s hívásban - %1$s telefonnal - %1$s videóval - Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz - %s hívás - %s videohívás - %s hanghívás - A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. - Mégse - A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás - Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? - Ellenőrizze a tanúsítványt - Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást - Hitelesítési tanúsítvány módosítása - Kör - Körök - Összes üzenet törlése - Az összes üzenet törölve lett - Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? - Klienstanúsítvány módosítása - Klienstanúsítvány beállítása - Alkalmazás bezárása - és - Elutasítás - Valami hiba történt! - Beállítás - Kihagyás - Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása - Csatlakozás… - Kész - Beszélgetés leírása - Beszélgetési hivatkozás - Beszélgetés információk - Videohívás - Hanghívás - Beszélgetésbeállítások - Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat - Üdvözölje a barátait és munkatársait! - Másolás - Szavazás létrehozása - Ma - Tegnap - Törlés - Összes törlése - Beszélgetés törlése - Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. - Törlés - Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon - Lefokozás moderátorról - Hangüzenet felvétele - Üzenet küldése - Érvénytelen jelszó - Karbantartási mód - A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - Az alkalmazás elavult - Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. - Frissítés - Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? - A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás - A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás - E-mail - 8 óra - 4 hét - Ki - 1 nap - 1 óra - 1 hét - Csevegési üzenetek elévülése - A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. - A jelzésbeállítások lekérése sikertelen - A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. - Bocsánat, valami hiba történt! - Vissza - Fájlelérési jogosultság szükséges - Nyilvános hivatkozást használó felhasználó - Ön: %1$s - Továbbítás - Továbbítás… - Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól - Forráskód letöltése - Csoport - Csoportok - Vendég - Vendéghozzáférés - A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. - A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. - Vendégek engedélyezése - Adja meg a jelszót - Vendéghozzáférés jelszava - Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. - Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. - Jelszavas védelem - Gyenge jelszó - Meghívások újraküldése - A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. - A meghívások újra ki lettek küldve. - Beszélgetés hivatkozásának megosztása - Írjon üzenetet… - Fontos beszélgetés - E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat - Csatlakozás hivatkozással - Csatlakozás weben keresztül - Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. - Nem sikerült elhagyni a beszélgetést - %1$s | Utoljára módosítva: %2$s - Beszélgetés elhagyása - Hívás elhagyása… - GNU General Public License, Version 3 - Licenc - %s karakteres korlát elérve - Váró - A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s - Ez a találkozó hamarosan elkezdődik - Jelenleg a váróban van. - A jelenlegi helye - hely engedély szükséges - Ismeretlen pozíci - Zárolt - Koppintson a feloldáshoz - Nincs megadva - Megjelölés olvasottként - Megjelölés olvasatlanként - Nem sikerült elküldeni az üzenetet: - Válasz elvetése - Üzenet elolvasva - Üzenet elküldve - A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. - Nem fogadott hívás a következőtől: %s - Moderátor - Soha nem csatlakozott - Új beszélgetés - Olvasatlan említések - Olvasatlan üzenetek - Új jelszó - A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) - Vendég - Nem - Nincs proxy - Nem kapcsolhatja be a hangot. - Nem kapcsolhatja be a videót. - %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán - Hívások - Értesítés a bejövő hívásokról - Üzenetek - Értesítés a bejövő üzenetekről - Feltöltések - Értesítés a feltöltési folyamatról - Értesítési beállítások - Mindig értesítsen - Értesítsen, ha megemlítik Önt - Sose értesítsen - Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát - OK - Tulajdonos - Résztvevők - Résztvevők hozzáadása - Jelszó - Beállítások megnyitása - A fiók nem található - Csevegés %s segítségével - Mikrofon némítása - Mikrofon engedélyezése - Üzenetek - Adatvédelem - Folytatás - Személyes információk - Kinevezés moderátorrá - Új nyilvános beszélgetés - A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. - Leküldéses értesítések kikapcsolva - Lenyomás a beszédhez - A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva - Távoli hang kikapcsolása - Kör és tagok eltávolítása - Eltávolítás a kedvencekből - Csoport és tagok eltávolítása - Résztvevő eltávolítása - Beszélgetés átnevezése - Válasz - Válasz privátban - 30 másodperc - 5 perc - 1 perc - 10 perc - 600 - 60 - 30 - 300 - Keresés - Fiók kiválasztása - Résztvevők kiválasztása - %1$s GIF képet küldött. - Ön GIF képet küldött. - %1$s videót küldött. - Ön videót küldött. - %1$s mellékletet küldött. - Ön mellékletet küldött. - %1$s hangot küldött. - Ön hangot küldött. - %1$s képet küldött. - Ön képet küldött. - %1$s egy helyet küldött. - Ön egy helyet küldött. - %1$s küldött egy szavazást. - Küldött egy szavazást - %1$s hangüzenetet küldött. - Ön hangüzenetet küldött. - Kiszolgálókapcsolat tesztelése - Frissítse a(z) %1$s adatbázisát - A kiválasztott fiók importálása sikertelen - A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. - Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiók importálása - Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból - Fiókok importálása - Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból - Fejezze be a(z) %1$s telepítését - Kapcsolat ellenőrzése - A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve - Kiszolgálócím https://… - A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik - Beállítások - Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve - Speciális - Megjelenés - Hívások - Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) - Inkognító billentyűzet - Nincs hang - A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne - Értesítési hangok - Értesítések - Üzenetek - Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba - Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt - Érvénytelen telefonszám-formátum - Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént - Telefonszám - Telefonszám integráció - Adatvédelem - Proxy kiszolgáló - Proxy jelszava - Proxy port - Proxy típusa - Proxy felhasználóneve - Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése - Olvasási állapot - Fiók újrahitelesítése - Eltávolítás - Fiók eltávolítása - Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. - A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással - Képernyő zárolása ennyi tétlenség után - Képernyőzár - Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. - Képernyőbiztonság - A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! - A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja - Nem támogatott kiszolgáló - Energiagazdálkodás által beállítva - Sötét - Rendszer alapértelmezésének használata - téma - Világos - Téma - Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése - A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. - Gépelési állapot - A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek - Figyelmeztetés - Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni - Névjegy megosztása - A névjegyek olvasási engedélye szükséges - Jelenlegi hely megosztása - Hely megosztása - %1$s meghívás - Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s - \nJelszó: %1$s - Ezen hely megosztása - Válasszon fiókot - Megosztott elemek - Kártya - Képek, fájlok, hangüzenetek… - Nincsenek megosztott elemek - Hely - Hely megosztva - Rendezés elve - Kezdési idő - Fiókváltás - Válasszon fájlokat - Fájlok küldése ide: %1$s - Ezen fájl küldése ide: %1$s - A feltöltés sikertelen - A(z) %1$s feltöltése sikertelen - Sikertelen - Megosztás innen: %1$s - Feltöltés az eszközről - Feltöltés - %1$s → %2$s – %3$s\%% - Fénykép készítése - Videó készítése - Felhasználó - Videófelvétel innen: %1$s - Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) - Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. - Hangfelvételi engedély szükséges - « Csúsztassa a megszakításhoz - Webinár - A beszélgetési hivatkozás nem érvényes - Hibás jelszó - Igen - Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt - 1 óra - Elérhető - Elérhető állapot - Beszélgetések megnyitása - Megnyitás a Fájlok alkalmazásban - Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése - Lehetőség hozzáadása - Szavazat szerkesztése - Szavazás befejezése - Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. - Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. - Több válasz - %1$s. lehetőség törlése - %1$s. lehetőség - Lehetőségek - Privát szavazás - Kérdés - Az Ön kérdése - Eredmények - Beállítások - Szavazat leadása - Szavazat leadva - Kéz felemelése - Összes - A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges - A hívásról felvétel készül - Felvétel indításának megszakítása - A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. - Felvétel indítása - Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? - Hívásfelvétel leállítása - Felvétel leállítása - Felvétel leállítása… - Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni - Mentés - Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal - Föderált - Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják - Helyi - Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják - Privát - Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel - Közzétett - Hatókör váltása - A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása - Görgetés az aljára - pár másodperce - Kiválasztott - Küldés - Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben - Küldés… - Küldés értesítés nélkül - Profilkép beállítása a kamerával - Állapot beállítása - Állapotüzenet beállítása - Megosztás - Hangok - Fájl - Média - Egyebek - Szavazás - Hívásfelvétel - Hang - Kedvenc - Nincs jogosultsága hívást indítani - Állapotüzenet - Szétbontott szobára váltás - Fő szobára váltás - Fénykép készítése - Hiba a fénykép készítése során - Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges - Fénykép újbóli elkészítése - Küldés - Kamera váltása - Fénykép levágása - Képméret csökkentése - Lámpa be/ki - 30 perc - Ez a hét - Mellékletek - Ma - Lefordítás - Fordítás - Lefordított szöveg másolása - Nyelv észlelése - Eszközbeállítások - Nem sikerült észlelni a nyelvet - A fordítás sikertelen - Feladó - Címzett - és még 1 felhasználó gépel… - gépelnek… - gépel… - és még %1$s felhasználó gépel… - Olvasatlan - Új profilkép feltöltése az eszközről - Cím - Teljes név - E-mail - Telefonszám - Twitter - Weboldal - Állapot - Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. - Nincs személyes információ beállítva - Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. - Mi az állapota? - - %d szavazat - %d szavazat - - diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml deleted file mode 100644 index 3d314e2fe..000000000 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,281 +0,0 @@ - - - Táknmynd fyrir notandaaðgang - Leita í %s - Sími - Speaker - Auðkennismynd - Fjarverandi - Hreinsa stöðuskilaboð - Hreinsa stöðuskilaboð eftir - Loka - Samtöl - Ónáðið ekki - Ekki hreinsa - Breyta - Nýlegt - Dulritað - mappa - Hleð inn … - %1$s (%2$d) - 4 klukkustundir - Ósýnilegt - Hlaða inn fleiri niðurstöðum - Nýjast fyrst - Elsta fyrst - A - Ö - Ö - A - Stærsta fyrst - Minnsta fyrst - Skilaboð - Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur - Um hugbúnaðinn - Virkur notandi - Bæta við notandaaðgangi - Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum - Bæta við viðhengi - Bæta við þátttakanda - Bæta í eftirlæti - Í lagi, allt klárt! - Leyfa gesti - Aflæsa %1$s - Hang up - Heiti samtals - Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er - %s símtal - Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. - Hætta við - Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti - Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? - Sannreyna skilríkið - SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu - Skipta um skilríki fyrir auðkenningu - Hringur - Hringir - Skipta um skilríki biðlara - Setja upp skilríki biðlara - Dismiss - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Setja - Sleppa - Veldu skilríki fyrir auðkenningu - Tengist ... - Lokið - Samskiptatengill - Upplýsingar um samtal - Myndsímtal - Raddsímtal - Conversation settings - Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal - Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! - Afrita - Búa til könnun - Í dag - Í gær - Eyða - Eyða öllu - Eyða samtali - If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. - Eyða - Láta hætta sem umsjónarmann - Senda skilaboð - Ógilt lykilorð - Viðhaldshamur - Uppfæra - Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti - Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti - Tölvupóstur - Slökkt - 1 day - 1 klukkustund - 1 week - Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga - Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! - Til baka - Notandi sem fylgdi almenningstengli - Þú: %1$s - Áframsenda - Áframsendi til … - Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. - Náðu í grunnkóðann - Hópur - Hópar - Gestur - Leyfa gesti - Settu inn lykilorð - Verndun með lykilorði - Veikt lykilorð - Resend invitations - Share conversation link - Taka þátt í gegnum vef - You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. - Gat ekki hætt í samtali - %1$s | Síðast breytt: %2$s - Hætta í samtali - GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 - Notkunarleyfi - Lobby - Ýttu til að aflæsa - Merkja sem lesið - Merkja allt sem ólesið - Skilaboðin hafa verið lesið - Skilaboðin hafa verið send - Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. - Umsjónarmaður - Skráði sig aldrei - Nýtt samtal - Ólesin skilaboð - Nýtt lykilorð - Gestur - Nei - Enginn milliþjónn - %1$s á %2$s tilkynningarásinni - Samtöl - Skilaboð - Innsendingar - Stillingar á tilkynningum - Alltaf tilkynna - Tilkynna þegar minnst er á - Aldrei tilkynna - Í lagi - Eigandi - Þátttakendur - Bæta við þátttakanda - Lykilorð - Opna stillingar - Notandaaðgangur fannst ekki - Spjalla gegnum %s - Skilaboð - Gagnaleynd - Halda áfram - Gera að umsjónarmanni - Nýtt opinbert samtal - Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. - Ýtitilkynningar óvirkar - Ýta-til-að-tala - Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala - Fjarlægja úr eftirlætum - Fjarlægja þátttakanda - Endurnefna samtal - Svara - 30 sekúndur - 5 mínútur - 1 mínúta - 10 mínútur - 600 - 60 - 30 - 300 - Leita - Veldu aðgang - %1$s sendi GIF-mynd. - Þú sendir GIF-mynd. - %1$s sendi myndskeið. - Þú sendir myndskeið. - %1$s sendi viðhengi. - Þú sendir viðhengi. - %1$s sendi hljóðskrá. - Þú sendir hljóðskrá. - %1$s sendi mynd. - Þú sendir mynd. - Prófa tengingu þjóns - Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn - Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang - Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu - Flytja inn aðgang - Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu - Flytja inn aðganga - Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham - Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s - Prófa tengingu - Vistfang þjóns https://… - %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp - Stillingar - Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum - Ítarlegt - Útlit - Samtöl - Ekkert hljóð - Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá - Hljóð með tilkynningum - Tilkynningar - Skilaboð - Símanúmer - Gagnaleynd - Milliþjónn - Gátt milliþjóns - Gerð milliþjóns - Fjarlægja - Fjarlægja notandaaðgang - Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. - Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi - Skjálæsing - Öryggi skjás - Dökkt - Nota sjálfgefið á kerfi - þema - Ljóst - Þema - Aðvörun - Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang - %1$s boðskort - Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s - \nLykilorð: %1$s - Deila þessari staðsetningu - Veldu aðgang - Staðsetning - Raða sem - Upphafstími - Skipta um notandaaðgang - Sendi inn - Notandi - Webinar - Samskiptatengill er ekki gildur - Rangt lykilorð - - 1 klukkustund - Á netinu - Staða á netinu - Bæta við valkosti - Valkostir - Stillingar - Greiðsla atkvæða - Allt - Vista - Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) - Staðvært - Einka - Útgefið - sekúndum síðan - Valið - Setja stöðu - Setja stöðuskilaboð - Deila - Hljóð - Skrá - Margmiðlunargögn - Annað - Poll - Raddskilaboð - Eftirlæti - Stöðuskilaboð - Senda - 30 mínútur - Í þessari viku - Viðhengi - Í dag - Þýða - Stillingar tækis - Frá - Til - Vistfang - Fullt nafn - Tölvupóstur - Símanúmer - Twitter - Vefsvæði - Staða - Engar persónulegar upplýsingar stilltar - Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. - Hver er staðan á þér? - diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml deleted file mode 100644 index 810ab4183..000000000 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ - - - Icona dell\'account - Cerca in %s - Bluetooth - Uscita audio - Telefono - Altoparlante - Auricolare cablato - Avatar - Assente - Opzioni avanzate per le chiamate - Chiama senza notifica - Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. - Scegli avatar dalla rete - Cancella il messaggio di stato - Cancella il messaggio di stato dopo - Chiudi - Conversazioni - Elimina avatar - Non disturbare - Non cancellare - Modifica - Backspace - Recenti - Cerca emoji - Cifrato - Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat - Salvataggio di %1$s fallito - cartella - Caricamento … - %1$s (%2$d) - 4 ore - Invisibile - Mostra altri risultati - Simbolo lucchetto - Abbassa la mano - Prima i più recenti - Prima i più datati - A - Z - Z - A - Prima i più grandi - Prima i più piccoli - Nessun risultato di ricerca - Inizia a digitare per cercare … - Cerca … - Messaggi - L\'account selezionato è ora importato e disponibile - Informazioni - Utente attivo - Aggiungi account - L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata - Apri menu principale - Aggiungi allegato - Aggiungi emoji - Aggiungi a conversazione - Aggiungi partecipanti - Aggiungi ai preferiti - OK, tutto fatto! - Consenti ospiti - Appunta: %1$s - Sblocca %1$s - Opzioni avanzate per le chiamate - Rispondi come videochiamata - Rispondi solo come chiamata vocale - Cambia l\'uscita audio - Riaggancia - IN ARRIVO - Nome della conversazione - Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente - Notifiche di chiamata - Riconnessione in corso … - STA SQUILLANDO - %1$s in chiamata - %1$s con telefono - %1$s con video - Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora - %s chiamata - %s videochiamata - %s chiamata vocale - Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. - Annulla - Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso - Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? - Controlla il certificato - La tua configurazione SSL ha impedito la connessione - Cambia certificato di autenticazione - Cerchia - Cerchie - Elimina tutti i messaggi - Tutti i messaggi sono stati eliminati - Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? - Cambia certificato client - Configura certificato client - e - Annulla - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Imposta - Salta - Seleziona certificato di autenticazione - Connessione in corso… - Fine - Collegamento della conversazione - Informazioni di conversazione - Chiamata video - Chiamata vocale - Impostazioni conversazione - Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova - Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! - Copia - Crea sondaggio - Oggi - Ieri - Elimina - Elimina tutto - Elimina conversazione - Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. - Elimina - Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi - Declassa da moderatore - Registra messaggio vocale - Invia messaggio - Password non valida - Modalità Manutenzione - Aggiorna - Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? - Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso - Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso - Email - 8 ore - Spenta - 1 giorno - 1 ora - 1 settimana - Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito - Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. - Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! - Indietro - Utente che segue un collegamento pubblico - Tu: %1$s - Inoltra - Inoltra a … - Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore - Ottieni codice sorgente - Gruppo - Gruppi - Ospite - Consenti ospiti - Digita una password - Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. - Protezione password - Password debole - Rispedisci inviti - Condividi collegamento della conversazione - Digita un messaggio … - Conversazione importante - Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare - Unisciti tramite un collegamento - Unisciti tramite web - Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. - Impossibile lasciare la conversazione - %1$s | Ultima modifica: %2$s - Lascia la conversazione - Chiusura della chiamata in corso … - GNU General Public License, versione 3 - Licenza - Il limite di %s caratteri è stato raggiunto - Ingresso - Questa riunione è programmata per %1$s - La riunione inizierà presto - Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. - La tua posizione attuale - Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta - Posizione sconosciuta - Bloccato - Tocca per sbloccare - Non impostato - Segna come letto - Segna come non letto - Invio del messaggio non riuscito: - Annulla risposta - Messaggio letto - Messaggio inviato - Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. - Moderatore - Mai partecipato - Nuova conversazione - Menzioni non lette - Messaggi non letti - Nuova password - %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) - Ospite - No - Nessun proxy - %1$s sul canale di notifica %2$s - Chiamate - Notifica sulle chiamate in arrivo - Messaggi - Notifica sui messaggi in arrivo - Upload - Impostazioni di notifica - Notifica sempre - Notifica su menzione - Non notificare mai - Attualmente non in linea, controlla la tua connettività - OK - Proprietario - Partecipanti - Aggiungi partecipanti - Password - Apri impostazioni - Account non trovato - Chat tramite %s - Spegni microfono - Accendi microfono - Messaggi - Riservatezza - Procedi - Informazioni personali - Promuovi a moderatore - Nuova conversazione pubblica - Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. - Notifiche push disabilitate - Premi per parlare - Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare - Audio remoto spento - Rimuovi cerchia e membri - Rimuovi dai preferiti - Rimuovi gruppo e membri - Rimuovi partecipante - Rinomina conversazione - Rispondi - Rispondi in privato - 30 secondi - 5 minuti - 1 minuto - 10 minuti - 600 - 60 - 30 - 300 - Cerca - Seleziona account - Seleziona partecipanti - %1$s ha inviato una GIF. - Hai inviato una GIF. - %1$s ha inviato un video. - Hai inviato un video. - %1$s ha inviato un allegato. - Hai inviato un allegato. - %1$s ha inviato un audio. - Hai inviato un audio. - %1$s ha inviato un\'immagine. - Hai inviato un\'immagine. - %1$s ha inviato una posizione. - Hai inviato una posizione. - %1$s ha inviato un messaggio vocale. - Hai inviato un messaggio vocale. - Prova di connessione al server - Aggiorna il tuo database %1$s - Importazione dell\'account selezionato non riuscita - Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Importa account dall\'applicazione %1$s - Importa account - Esci dalla manutenzione di %1$s - Termina l\'installazione di %1$s - Prova di connessione - Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata - Indirizzo server https://… - %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi - Impostazioni - Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo - Avanzate - Aspetto - Chiamate - Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) - Tastiera incognito - Nessun suono - L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti - Suoni di notifica - Notifiche - Messaggi - Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema - Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino - Numero di telefono non valido - Numero di telefono impostato correttamente - Numero di telefono - Integrazione numero di telefono - Riservatezza - Host proxy - Password proxy - Porta proxy - Tipo proxy - Nome utente proxy - Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri - Stato di lettura - Autorizza nuovamente l\'account - Rimuovi - Rimuovi account - Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. - Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato - Tempo di inattività per il blocco schermo - Blocco schermo - Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione - Sicurezza schermo - La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! - La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android - Server non supportato - Impostato dal risparmio della batteria - Scuro - Usa valori predefiniti di sistema - tema - Chiaro - Tema - Il proxy richiede credenziali - Avviso - Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale - Condividi il contatto - Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti - Condividi la posizione attuale - Condividi posizione - %1$s invito - Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassword: %1$s - Condividi questa posizione - Scegli account - Oggetti condivisi - Scheda di Deck - Posizione - Posizione condivisa - Ordina per - Ora di inizio - Cambia account - Scegli i file - Inviare questi file a %1$s? - Inviare questo file a %1$s? - Spiacenti, caricamento non riuscito - Condividi da %1$s - Caricamento - Scatta foto - Utente - Registrazione Talk da %1$s (%2$s) - Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. - Autorizzazione di registrazione audio richiesta - « Scorri per annullare - Webinar - Il collegamento della conversazione non è valido - Password errata - - Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti - 1 ora - In linea - Stato in linea - Apri conversazioni - Apri nell\'applicazione File - Riproduci/ferma messaggio vocale - Aggiungi opzione - Opzioni - Sondaggio privato - Risultati - Impostazioni - Votare - Alza la mano - Tutti - La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi - Salva - Sincronizza solo con server fidati - Federato - Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti - Locale - Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile - Privato - Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica - Pubblicato - Cambio di ambito - Cambia livello di privacy di %1$s - Scorri in fondo - secondi fa - Selezionato - Invia a - Invia a… - Imposta stato - Imposta messaggio di stato - Condividi - Audio - File - Media - Altro - Voce - Preferito - Non ti è consentito avviare una chiamata - Messaggio di stato - Scatta una foto - Errore acquisizione immagine - Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni - Ri-scatta foto - Invia - Cambia fotocamera - Ritaglia foto - Riduci dimensione immagine - Accendi/spegni la torcia - 30 minuti - Questa settimana - Allegati - Oggi - Traduci - Rileva lingua - Impostazioni dei dispositivi - Impossibile rilevare la lingua - Traduzione fallita - Da - A - Da leggere - Carica nuovo avatar dal dispositivo - Indirizzo - Nome completo - Posta elettronica - Numero di telefono - Twitter - Sito web - Stato - Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. - Nessuna informazione personale impostata - Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. - Qual è il tuo stato? - diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml deleted file mode 100644 index 2960e9928..000000000 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ - - - סמל חשבון - חפש ב %s - טלפון - תמונה מייצגת - לא פה - פינוי הודעת המצב - מחיקת הודעת מצב לאחר - סגירה - דיונים - לא להפריע - לא לפנות - עריכה - אחרונים - מוצפן - תקיה - בטעינה… - %1$s (%2$d) - 4 שעות - נסתרת - לטעון עוד תוצאות - החדש ביותר ראשון - הישן ביותר ראשון - א - ת - ת - א - הגדול ביותר ראשון - הקטן ביותר ראשון - הודעות - החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין - על אודות - משתמש פעיל - הוספת חשבון - החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו - הוספת קובץ מצורף - הוספת אמוג׳י - הוספת משתתפים - הוספה למועדפים - סבבה, הכול בוצע! - לאפשר אורחים - שחרור %1$s - שם הדיון - השם שהקלדת זהה לקיים - אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב - כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. - ביטול - אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק - האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? - חקירת האישור - הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור - החלפת אישור לאימות - מעגל - מעגלים - החלפת אישור לקוח - הגדרת אישור לקוח - וגם - התעלמות - משהו השתבש, עמך הסליחה! - הגדרה - דלג - בחירת אישור לאימות - סיום - קישור לדיון - פרטי דיון - שיחת וידאו - שיחה קולית - הגדרות דיון - ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. - על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! - העתק - יצירת סקר - היום - אתמול - מחיקה - למחוק הכול - מחיקת דיון - מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. - מחק - הורדה מדרגת פיקוח - שליחת הודעה - ססמה שגויה - מצב תחזוקה - עדכון - לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק - לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק - דוא״ל - כבוי - יום - שעה - משיכת הגדרות האיתות נכשלה - שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. - משהו השתבש, עמך הסליחה! - חזרה - משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי - אני: %1$s - העברה - עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק - קבלת קוד המקור - קבוצה - קבוצות - אורח - לאפשר אורחים - נא להקליד ססמה - הגנה בססמה - ססמה חלשה - דיון חשוב - הצטרפות עם קישור - הצטרפות דרך דפדפן - עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. - לא ניתן לעזוב את הדיון - %1$s | שינוי אחרון: %2$s - יציאה מהדיון - הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 - רשיון - הגעת למגבלת %s התווים - לובי - כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. - יש לגעת כדי לשחרר - לא מוגדר - סימון כנקרא - סימון כלא נקרא - הודעה נשלחה - כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. - פיקוח - מעולם לא הצטרף - דיון חדש - הודעות שלא נקראו - ססמה חדשה - אורח/ת - לא - אין מתווך - %1$s על %2$s בערוץ ההודעות - שיחות - הודעות - העלאות - הגדרות התראה - להודיע תמיד - להודיע כשהזכירו אותי - לא להודיע אף פעם - אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך - אישור - בעלות - משתתפים - הוספת משתתפים - ססמה - פתיחת הגדרות - החשבון לא נמצא - הודעות - פרטיות - להמשיך - פרטים אישיים - קידום לדרגת פיקוח - דיון ציבורי חדש - שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. - התראות בדחיפה הושבתו - לחיצה לדיבור - כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור - הסרה מהמועדפים - הסרת קבוצה וחברים - הסרת משתתף - שינוי שם הדיון - תגובה - 30 שניות - 5 דקות - דקה - 10 דקות - 600 - 60 - 30 - 300 - חיפוש - בחירת חשבון - נשלח GIF על ידי %1$s. - שלחת הנפשה. - נשלח סרטון על ידי %1$s. - שלחת סרטון. - נשלח קובץ על ידי %1$s. - שלחת קובץ מצורף. - נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. - שלחת קובץ שמע. - נשלחה תמונה על ידי %1$s. - שלחת תמונה. - בדיקת החיבור לשרת - נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s - ייבוא החשבון הנבחר נכשל - ייבוא חשבון מהיישומון %1$s - ייבוא חשבון - ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s - ייבוא חשבונות - נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה - נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך - בדיקת חיבור - השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת - כתובת שרת https://… - %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה - הגדרות - החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש - מתקדם - מראה - שיחות - מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) - מקלדת אלמונית - אין צליל - אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו - צלילי הודעות - התראות - הודעות - מספר טלפון - פרטיות - מארח מתווך - ססמה במתווך - פתחת מתווך - סוג מתווך - שם משתמש במתווך - הסרה - הסרת חשבון - נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. - תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת - נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך - נעילת מסך - מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה - אבטחת מסך - גרסת השרת אינה נתמכת - הוגדרה על ידי חוסך הסוללה - כהה - להשתמש בבררת המחדל של המערכת - ערכת עיצוב - בהירה - ערכת עיצוב - אזהרה - ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי - נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר - הזמנה אל %1$s - כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s - \nססמה: %1$s - שיתוף המיקום הזה - נא לבחור חשבון - כרטיס בחסיפה - מיקום - מיון על בסיס - מועד התחלה - החלף חשבון - מתבצעת העלאה - משתמש - סמינר מקוון - הקישור לדיון אינו תקף - ססמה שגויה - כן - שעה - מקוון - מצב מקוון - אפשרויות - הגדרות - הכול - שמירה - לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד - Federated - מקומ - פרטי - לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי - לפני מספר שניות - Selected - הגדרת מצב - הגדרת הודעת מצב - שתף - שמע - קובץ - מדיה - אחר - קולי - סימון כמועדף - הודעת מצב - שליחה - 30 דקות - השבוע - קבצים מצורפים - היום - תרגום - הגדרות מכשיר - מאת - אל - כתובת - שם מלא - דוא״ל - מספר טלפון - טוויטר - אתר אינטרנט - מצב - לא הוגדרו פרטים אישיים - הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. - מה המצב שלך? - diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml deleted file mode 100644 index 1297beec2..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ - - - アカウントアイコン - %sを検索 - Bluetooth - 音声の出力 - 携帯 - スピーカー - 有線ヘッドセット - アバター - 離席中 - 通話が1 時間経過 - 通知なしで通話 - クラウドからアバターを選択 - ステータスメッセージを消去 - ステータスメッセージの有効期限 - 閉じる - 会話 - アバターを削除 - 取り込み中 - 消去しない - 編集 - バックスペース - 最近 - 絵文字を検索 - 暗号化済み - %1$sの保存に失敗しました - フォルダー - 読み込み中… - %1$s (%2$d) - 4時間 - オフライン - 結果をさらに読み込む - 鍵の記号 - 手を下げる (r) - 新しい順 - 日付(昇順) - A - Z - Z - A - サイズ(降順) - サイズ(昇順) - 検索結果なし - 入力して検索を開始 … - 検索… - メッセージ - 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました - バージョン情報 - アクティブなユーザー - アカウントを追加 - アカウントは削除予定であり、変更することはできません - メインメニューを開く - ファイルを添付 - 絵文字追加 - 会話に追加 - 参加を追加 - お気に入りに追加 - OK、すべて完了! - ゲストを許可する - ピン: %1$s - %1$sを解除 - 通話終了 - 呼び出し中 - 会話名 - 入力した名前は既存の名前と同じです - 通話通知 - 再接続中 … - 呼び出し中 - %1$s着信 - %1$sと電話 - %1$sと映像で - 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください - %s通話 - %s映像通話 - %s音声通話 - ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 - キャンセル - 機能を取得できませんでした。 - 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) - 証明書をチェックアウトする - SSL設定で接続が妨げられました - 認証証明書を変更する - サークル - サークル - すべてのメッセージを削除 - すべてのメッセージが削除されたました。 - 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? - クライアント証明書を変更する - クライアント証明書を設定する - かつ - 閉じる - 不明なエラーが発生しました。 - 設定 - スキップ - 認証証明書を選択 - 接続中 … - 完了 - 会話リンク - 会話情報 - ビデオ通話 - 音声通話 - 会話設定 - 会話に参加するか、新しいのを開始 - 友達や同僚に挨拶しましょう! - コピー - 今日 - 昨日 - 削除 - 全て削除 - 会話を削除 - 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 - 削除 - メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 - モデレータから降格 - ボイスメッセージを録音 - メッセージを送信 - 無効なパスワード - メンテナンスモード - 更新 - このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? - 表示名を取得できませんでした。 - 表示名を保存できませんでした。 - メール - 8時間 - オフ - 1日 - 1時間 - 1週間 - シグナリング設定を取得できませんでした - ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 - 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! - 戻る - 公開リンクをたどっているユーザー - あなた:%1$s - 転送 - 次に転送 … - まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください - ソースコードを入手 - グループ - グループ - ゲスト - ゲスト参加 - ゲストを許可 - パスワードを入力 - パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 - パスワード保護 - 脆弱なパスワード - 招待を再送 - 会話のリンクを共有 - メッセージを入力… - 重要な会議 - この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします - トークに参加する - ウェブ経由で参加 - %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 - 会話を退出できませんでした - %1$s最終更新:%2$s - 会話を離れる - 通話を終了 … - GNU General Public License, version 3 - ライセンス - %s文字の制限に達しました - ロビー - この会議は%1$sに予定されています - 会議はまもなく始まります - 現在ロビーで待機中 - あなたの現在地 - 位置情報の許可が必要です - 位置が不明 - ロック - タップしてロック解除 - 未設定 - 既読にする - 未読にする - メッセージの送信に失敗しました: - 返信をキャンセル - メッセージ既読 - メッセージ送信済 - 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 - モデレータ - 決して参加しなかった - 新しい会話 - 未読の返信 - 未読のメッセージ - 新しいパスワード - %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) - ゲスト - いいえ - プロキシを利用しない - %2$s通知チャンネルの%1$s - 呼び出し - 着信について通知 - メッセージ - 受信メッセージについて通知 - アップロード - 通知設定 - 常に通知する - 言及したときに通知する - 決して通知しない - 現在オフラインです。接続を確認してください。 - OK - オーナー - 参加者 - 参加を追加 - パスワード - 設定を開く - アカウントが見つかりません - %sとチャット - マイクをミュート - マイクを有効にする - メッセージ - プライバシー - 続行する - パーソナル情報 - モデレータに昇格 - 新規公開会話 - 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 - プッシュ通知が無効になっています - プッシュトゥートーク - マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド - リモート音声オフ - サークルとメンバーを削除 - お気に入りから削除 - メンバーとグループを削除 - 参加者を削除 - 会話の名前を変更する - 返信 - 個人的に返信する - 30 秒 - 5分 - 1 分 - 10分 - 600 - 60 - 30 - 300 - 検索 - アカウントを選択 - 参加者を選択 - %1$sがGIFを送信しました。 - GIFを送信しました。 - %1$sが動画ファイルを送信しました。 - 動画ファイルを送信しました。 - %1$sが添付ファイルを送信しました。 - 添付ファイルを送信しました。 - %1$sが音声ファイルを送信しました。 - 音声ファイルを送信しました - %1$sがイメージファイルを送信しました。 - イメージファイルを送信しました。 - %1$s さんが位置情報を送信しました。 - あなたが位置情報を送信しました。 - %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 - あなたがボイスメッセージを送信しました。 - サーバー接続テスト - %1$sデータベースをアップグレードしてください - 選択したアカウントのインポートに失敗しました - %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sアプリからアカウントをインポートする - アカウントをインポート - %1$sをメンテナンスから外してください - %1$sのインストールを完了してください - 接続テスト - サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません - サーバーのアドレス https://… - %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します - 設定 - 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました - 高度な - 表示 - 呼び出し - カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) - シークレットモードキーボード - 音無し - 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません - 通知音 - 通知 - メッセージ - 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します - 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります - 電話番号が正しくありません - 電話番号を設定しました - 電話番号 - 電話番号を統合 - プライバシー - プロキシホスト - プロキシのパスワード - プロキシポート - プロキシタイプ - プロキシのユーザー名 - 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します - 読み取りステータス - アカウントの再認証 - 削除 - アカウントを削除 - 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 - %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 - タイムアウト時のスクリーンロック - スクリーンロック - 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 - スクリーンセキュリティ - サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 - サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 - サポートされてないサーバーです - バッテリーの使用を節約する - ダーク - デフォルトの設定を使用する - テーマ - ライト - テーマ - プロキシは資格情報を必要とします - 警告 - 現在のアカウントのみ再認可できます - 連絡先を共有 - 連絡先を読み取る権限が必要です - 現在の位置を共有 - 位置を共有 - %1$s を招待 - %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する - \nパスワード:%1$s - この位置を共有 - アカウントを選択 - 共有済みアイテム - Deckカード - 画像、ファイル、ボイスメッセージ … - 共有アイテムがありません - 位置 - 共有された位置情報 - ソート: - 開始時刻 - アカウントの切り替え - ファイルを選択 - %1$sへこれらのファイルを送信しますか? - %1$sへこのファイルを送信しますか? - アップロードできませんでした - %1$sから共有 - アップロード中 - 写真を撮る - ユーザー - %1$s(%2$s)からの会話録音 - 長押しして録音、離して送信 - 音声の録音を許可する権限が必要です - « スライドしてキャンセル - ウェビナー - 会話リンクが無効です - パスワードが間違っています - はい - 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 - 1時間 - オンライン - オンラインステータス - オープンな会話 - アプリでファイルを開く - 音声メッセージを再生/一時停止 - オプションを追加 - オプション - プライベート投票 - 結果 - 設定 - 投票 - 挙手 (r) - すべて - ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です - 録画開始をキャンセル - 録画を開始 - 録画を停止 - 保存 - 信頼できるサーバーのみと同期 - 連携 - このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 - ローカル - モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます - 非公開 - 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 - 公開されました - 公開範囲を切替 - プライバシーレベルを%1$sに変更 - 下にスクロール - 秒前 - 選択済み - 送信 - このチャットにコンテンツを許可する権限がありません - 送信… - 通知なしで送信 - ステータスを設定 - メッセージを設定 - 共有 - オーディオ - ファイル - メディア - その他 - 音声番号 - お気に入り - 通話を開始することが許可されていません - ステータスメッセージ - 写真を撮る - 写真の撮影エラー - 写真の撮影は権限なしには行えません - 再撮影 - 送信 - カメラ切替 - 写真をクロップ - 画像サイズを削減 - フラッシュを切替 - 30分 - 今週 - 添付ファイル - 今日 - 翻訳 - デバイスの設定 - 言語を検出できませんでした - 差出人 - 宛先 - デバイスから新しいアバターをアップロード - 住所 - フルネーム - メールアドレス - 電話番号 - Twitter - ウェブサイト - ステータス - ユーザー情報を取得できませんでした - 個人情報はありません - プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 - 現在のオンラインステータスは? - diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml deleted file mode 100644 index d0cdd5102..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - 계정 아이콘 - %s 검색 - 블루투스 - 오디오 출력 - 전화 번호 - 스피커 - 유선 헤드셋 - 아바타 - 자리비움 - 알림 없이 전화하기 - 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. - 클라우드에서 아바타 선택 - 상태 메시지 지움 - 상태 메시지 지우기 예약 - 닫기 - 대화 - 아바타 삭제 - 방해 없음 - 지우지 않음 - 편집 - 백스페이스 - 최근 항목 - 이모티콘 검색 - 암호화 - 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. - %1$s 저장 실패 - 폴더 - 불러오는 중 … - %1$s (%2$d) - 4 시간 - 숨겨짐 - 더 많은 결과 불러오기 - 자물쇠 기호 - 손 내리기 - 최신순 - 오래된순 - A - Z - Z - A - 큰 것 먼저 - 작은 것 먼저 - 투표를 열기 위하여 탭하세요. - 결과를 찾을 수 없음 - ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 - ...를 검색 - 메시지 - 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 - 정보 - 활성 사용자 - 계정 추가 - 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 - 메인메뉴 열기 - 첨부파일 추가 - 이모티콘 추가 - 대화에 추가 - 참가자 추가 - 즐겨찾기에 추가 - 모두 완료되었습니다! - 손님 초대 - 핀: %1$s - %1$s 잠금 해제 - 영상 통화로 응답합니다. - 영상 통화로만 응답합니다. - 오디오 출력을 바꾸다 - 카메라 전환 - 끊기 - 마이크 전환 - 셀프 영상으로 전환 - 대화명 - 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 - 전화 알림 - 재연결 ... - 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. - %s 통화 - %s 영상 통화 - %s 음성 통화 - 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. - 취소 - 기능을 가져올 수 없음, 중단함 - %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? - 인증서 확인 - SSL 설정에서 연결을 거부함 - 인증서 변경 - 서클 - 서클 - 모든 메시지 삭제 - 모든 메시지가 삭제되었습니다. - 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? - 클라이언트 인증서 병경 - 클라이언트 인증서 설정 - 그리고 - 무시 - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 설정 - 건너뛰기 - 인증서 선택 - 연결 중 … - 완료 - 대화 링크 - 대화 정보 - 영상 통화 - 음성 통화 - 대화 환경설정 - 대화에 참가하거나 새 대화 시작 - 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! - 복사 - 투표 만들기 - 오늘 - 어제 - 삭제 - 모두 삭제 - 대화 삭제 - 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. - 삭제 - 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. - 중재자 권한 제거 - 음성 메시지 녹음 - 메시지 보내기 - 잘못된 암호 - 유지 보수 모드 - 업데이트 - 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? - 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 - 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 - 이메일 - 8시간 - 4주 - 꺼짐 - 1일 - 1시간 - 1주 - 채팅 메시지 만료 - 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. - 신호 설정을 가져오지 못함 - 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. - 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! - 뒤로 - 공개 링크를 따르는 사용자 - 나: %1$s - 전달 - ...에 전달 - 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 - 소스 코드 얻기 - 그룹 - 그룹 - 손님 - 게스트 접속 - 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. - 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. - 손님 허용 - 암호 입력 - 손님 액세스 암호 - 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 - 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. - 암호 보호 - 약한 암호 - 초대 재전송 - 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. - 초대장이 다시 전송되었습니다. - 대화 링크 공유 - 메시지 입력… - 중요한 대화 - 링크로 참가 - 웹에서 참가 - %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. - 대화를 떠날 수 없습니다. - %1$s | 최종 수정: %2$s - 대화 나가기 - 통화 종료 중 ... - GNU General Public License, Version 3 - 라이선스 - %s 문자 제한에 도달됨 - 로비 - 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. - 회의가 곧 시작됩니다. - 현재 로비에서 대기중 - 당신의 현재 위치 - 위치 사용 권한이 필요합니다. - 위치를 알 수 없음 - 잠긴 - 탭하여 잠금해제 - 설정되지 않음 - 읽은 것으로 표시 - 읽지 않은 것으로 표시 - 메시지 전송을 실패하였습니다: - 응답 취소 - 메시지 읽음 - 보낸 메시지 - 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. - %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. - 중재자 - 참가하지 않음 - 새 대화 - 읽지 않은 언급 - 읽지 않은 메시지 - 새 암호 - %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) - 손님 - 아니요 - 프록시 없음 - 오디오를 활성화 할 수 없습니다! - 영상을 활성화할 수 없습니다! - %2$s 알림 채널의 %1$s - 통화 - 수신 통화 알림 - 메시지 - 수신 메시지 알림 - 업로드 - 업로드 진행에 알림 - 알림 설정 - 항상 알림 - 언급 시 알림 - 알림 끄기 - 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. - 완료 - Owner - 참가자 - 참가자 추가 - 암호 - 설정 열기 - 계정을 찾을 수 없습니다. - %s을 통한 채팅 - 음소거 마이크 - 마이크 활성화 - 메시지 - 개인 정보 취급 방침 - 진행 - 개인 정보 - 중재자 권한 부여 - 새로운 공적 대화 - 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. - 푸시 알림이 비활성화됨 - 눌러 말하기 - 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 - 원격 오디오 끄기 - 서클과 구성원 제거 - 즐겨찾기에서 제거 - Remove group and members - 참가자 삭제 - 대화 제목 변경 - 답장 - 비공개로 답장 - 30 초 - 5분 - 1분 - 10분 - 600 - 60 - 30 - 300 - 검색 - 계정 선택 - 참가자 선택 - %1$s님이 GIF를 보냈습니다. - GIF를 보냈습니다. - %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. - 영상 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. - 첨부 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. - 오디오 파일을 보냈습니다. - %1$s님이 이미지를 보냈습니다. - 이미지를 보냈습니다. - %1$s가 위치를 전송하였습니다. - 위치를 보냈습니다. - %1$s가 투표를 보냈습니다. - 당신은 투표를 보냈습니다. - %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. - 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. - 서버 연결 테스트 - %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 - 선택한 계정을 가져올 수 없음 - %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s 앱에서 계정 가져오기 - 계정 가져오기 - %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 - %1$s 설치를 완료하십시오 - 연결 테스트 중 - 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 서버 주소 https://… - %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 - 설정 - 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 - 고급 - 외형 - 통화 - 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) - 시크릿 키보드 - 무음 - 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. - 알림 소리 - 알림 - 메시지 - 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. - 유효하지 않은 전화 번호 - 전화번호가 설정됨 - 휴대폰 번호 - 전화번호 통합 - 프라이버시 - 프록시 호스트 - 프록시 암호 - 프록시 포트 - 프록시 종류 - 프록시 사용자 이름 - 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 - 읽기 상태 - 계정 재인증 - 제거 - 계정 삭제 - 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. - Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 - 화면 잠금 비활성화 시간 초과 - 화면 잠금 - 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. - 화면 보안 - 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! - 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. - 지원되지 않는 서버 - 배터리 보호기에 의해 설정 - 어두움 - 시스템 기본 설정 사용 - 테마 - 밝음 - 테마 - 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 - 프록시가 인증 정보를 요구합니다. - 경고 - 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 - 연락처 공유 - 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. - 현재 위치 공유 - 위치 공유 - %1$s 초대 - %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 - \n패스워드: %1$s - 이 위치를 공유 - 계정 선택 - 공유된 항목들 - Deck 카드 - 이미지, 파일, 음성 메시지 ... - 공유된 항목이 없습니다. - 위치 - 공유된 위치 - 정렬 - 시작 시간 - 계정 전환 - 파일 선택 - %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? - %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? - 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. - %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. - 실패 - %1$s로부터 공유 - 이 장치에서 업로드하다 - 업로드 중 - 사진 찍기 - 영상 촬영 - 사용자 - %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 - %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 - 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. - « 취소하려면 슬라이드하세요. - Webinar - 무효한 대화 링크 - 잘못된 암호 - - 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. - 1시간 - 접속 중 - 접속 상태 - 대화 열기 - 파일 앱에서 열다 - 음성 메시지를 재생/중단 - 옵션을 추가하다 - 투표를 편집하다 - 투표를 끝내다 - 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. - 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. - 다수의 답변 - 옵션 %1$s을 삭제하다 - 옵션 %1$s - 옵션들 - 개인 옵션 - 질문 - 당신의 질문 - 결과들 - 설정 - 투표 - 투표가 제출되었습니다. - 손들기 - 모두 - 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. - 녹음/녹화 시작 취소 - 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. - 녹음/녹화 시작 - 녹음/녹화 중단 - 저장 - 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. - 연합 - 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 - 로컬 - 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 - 비공개 - 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 - 발행됨 - 범위 전환 - %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 - 아래로 스크롤 - 초 전 - 선택 - 에게 전송 - 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. - ... 에게 전송 - 알림 없이 전송 - 카메라에서 아바타를 설정하다 - 상태 설정 - 상태 메시지 설정 - 공유 - 오디오 - 파일 - 미디어 - 기타 - 투표 - 음성 번호 - 즐겨찾기 - 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. - 상태 메시지 - 사진 찍기 - 사진 촬영 에러 - 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. - 사진을 다시 찍다 - 보내기 - 카메라 전환 - 사진 자르기 - 이미지 크기를 줄이다 - 토치 전환 - 30분 - 이번 주 - 첨부파일 - 오늘 - 번역: - 번역한 텍스트 복사 - 디바이스 설정 - 언어를 감지할 수 없음 - 보낸사람 - 받는사람 - 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 - 주소 - 전체 이름 - 이메일 - 휴대폰 번호 - Twitter - 웹 사이트 - 상태 - 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. - 개인 정보 설정되지 않음 - 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. - 당신의 상태는? - - %d 표 - - diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml deleted file mode 100644 index 2728b3bfd..000000000 --- a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ - - - Paskyros piktograma - Ieškoti %s - Telefonas - Avataras - Atsitraukęs - Išvalyti būsenos žinutę - Išvalyti būsenos žinutę po - Užverti - Pokalbiai - Netrukdyti - Neišvalyti - Taisyti - Paskiausi - Ieškoti šypsenėlių - Nepavyko įrašyti %1$s - aplankas - Įkeliama… - %1$s (%2$d) - 4 valandos - Nematomas - Įkelti daugiau rezultatų - Nuleisti ranką - Naujausi pirma - Seniausi pirma - A – Ž - Ž – A - Didžiausi pirma - Mažiausi pirma - Nėra paieškos rezultatų - Žinutės - Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama - Apie - Aktyvus naudotojas - Pridėti paskyrą - Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista - Atverti pagrindinį meniu - Pridėti priedą - Pridėti šypsenėlių - Pridėti dalyvius - Pridėti į mėgstamus - Gerai, viskas atlikta! - Leisti svečius - Atrakinti %1$s - Padėti ragelį - Pokalbio pavadinimas - Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas - Jungiamasi iš naujo… - Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą - Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". - Atsisakyti - Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? - Jūsų SSL sąranka neleido ryšio - Keisti tapatybės nustatymo liudijimą - Ratas - Ratai - Keisti kliento programėlės liudijimą - Nustatyti kliento programėlės liudijimą - ir - Atmesti - Atleiskite, kažkas nutiko! - Nustatyti - Praleisti - Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą - Jungiamasi… - Atlikta - Pokalbio nuoroda - Pokalbio informacija - Vaizdo skambutis - Balso skambutis - Pokalbio nustatymai - Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują - Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! - Kopijuoti - Sukurti apklausą - Šiandien - Vakar - Ištrinti - Ištrinti visus - Ištrinti pokalbį - Ištrinti - Pažeminti iš moderatorių - Siųsti žinutę - Neteisingas slaptažodis - Techninės priežiūros veiksena - Atnaujinti - El. paštas - 8 valandos - Išjungta - 1 diena - 1 valanda - 1 savaitė - Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų - Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. - Atleiskite, kažkas nutiko! - Atgal - Jūs: %1$s - Persiųsti - Persiunčiama į … - Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų - Gauti išeities kodą - Grupė - Grupės - Svečias - Leisti svečius - Enter a password - Apsauga slaptažodžiu - Silpnas slaptažodis - Svarbus pokalbis - Prisijungti per nuorodą - Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. - Nepavyko išeiti iš pokalbio - %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s - Išeiti iš pokalbio - GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 - Licencija - Pasiekta %s simbolių riba - Laukimo salė - Šiuo metu laukiate laukimo salėje. - Bakstelėkite, norėdami atrakinti - Nenustatyta - Žymėti kaip skaitytą - Žymėti kaip neskaitytą - Žinutė išsiųsta - Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". - Moderatorius - Naujas pokalbis - Neskaitytos žinutės - Naujas slaptažodis - Svečias - Ne - Be įgaliotojo serverio - Skambučiai - Žinutės - Įkėlimai - Pranešimų nustatymai - Visada pranešti - Pranešti, kai mane pamini - Niekada nepranešti - Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį - Gerai - Savininkas - Dalyviai - Pridėti dalyvius - Slaptažodis - Atverti nustatymus - Paskyra nerasta - Išjungti mikrofoną - Įjungti mikrofoną - Žinutės - Privatumas - Tęsti - Asmeninė informacija - Paaukštinti į moderatorius - Naujas viešas pokalbis - \"Push\" pranešimai yra išjungti - Šalinti iš mėgstamų - Šalinti dalyvį - Pervadinti pokalbį - Atsakyti - Atsakyti privačiai - 30 sekundžių - 5 minutės - 1 minutė - 10 minučių - 600 - 60 - 30 - 300 - Ieškoti - Pasirinkti paskyrą - Ieškoti dalyvių - %1$s išsiuntė GIF paveikslą. - Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. - %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. - Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. - %1$s išsiuntė priedą. - Jūs išsiuntėte priedą. - %1$s išsiuntė garso įrašą. - Jūs išsiuntėte garso įrašą. - %1$s išsiuntė paveikslą. - Jūs išsiuntėte paveikslą. - Prisijunkite prie serverio - Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę - Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą - Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. - Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s - Importuoti paskyrą - Importuoti paskyras iš programėlės %1$s - Importuoti paskyras - Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną - Užbaikite savo %1$s diegimą - Bandomas sujungimas - Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė - Serverio adresas https://… - %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją - Nustatymai - Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra - Išplėstiniai - Išvaizda - Skambučiai - Inkognito klaviatūra - Be garso - Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę - Pranešimų garsai - Pranešimai - Žinutės - Telefono numeris sėkmingai nustatytas - Telefono numeris - Privatumas - Įgaliotojo serverio prievadas - Įgaliotojo serverio tipas - Šalinti - Šalinti paskyrą - Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. - Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą - Ekrano užraktas - Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje - Ekrano saugumas - Nustatytas baterijos taupytojo - Tamsus - Naudoti sistemos numatytąjį - apipavidalinimas - Šviesus - Apipavidalinimas - Įspėjimas - Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra - %1$s pakvietimas - Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s - \nSlaptažodis: %1$s - Bendrinti šią vietą - Parinkti paskyrą - Bendrinami elementai - Paveikslai, failai, balso žinutės… - Nėra bendrinamų elementų - Vieta - Rikiuoti pagal - Pradžios laikas - Perjungti paskyrą - Įkeliama - Fotografuoti - Naudotojas - Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. - « Perbraukite norėdami atsisakyti - Internetinis seminaras - Pokalbio nuoroda negalioja - Neteisingas slaptažodis - Taip - 1 valanda - Prisijungęs - Prisijungimo būsena - Atverti pokalbius - Atkurti/pristabdyti balso žinutę - Pridėti variantą - Parinktys - Privati apklausa - Klausimas - Jūsų klausimas - Rezultatai - Nustatymai - Balsuoti - Pakelti ranką - Visos - Įrašyti - Sinchronizuoti tik į patikimus serverius - Federacinis - Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams - Vietinis - Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją - Privatus - Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą - Paskelbtas - Slinkti į apačią - prieš keletą sekundžių - Pasirinkta - Nustatyti būseną - Nustatyti būsenos žinutę - Bendrinti - Failas - Medija - Kita - Apklausa - Balso pašto - Mėgstamas - Būsenos žinutė - Fotografuoti - Klaida fotografuojant - Fotografuoti iš naujo - Siųsti - Perjungti kamerą - Apkirpti nuotrauką - 30 minučių - Šią savaitę - Priedai - Šiandiena - Verskite - Įrenginio nustatymai - Nuo - Kam - Adresas - Vardas, pavardė - El. paštas - Telefono numeris - Twitter - Svetainė - Būsena - Asmeninės informacijos nėra - Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. - Kokia jūsų būsena? - - %d balsas - %d balsai - %d balsų - %d balsas - - diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml deleted file mode 100644 index 4a2f79fc6..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,330 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Søk i %s - Bluetooth - Lydutgang - Telefon - Høytaler - Avatar - Borte - Fjern statusmelding - Fjern statusmelding etter - Lukk - Samtaler - Slett data - Ikke forstyrr - Ikke fjern - Rediger - Nylig - Kryptert - mappe - Laster ... - %1$s (%2$d) - 4 timer - Usynlig - Hent flere resultat - Senk hånden - Nyeste først - Eldste først - A - Å - Å - A - Største først - Minste først - Ingen søkeresultater - Søk... - Meldinger - Valgt konto er nå importert og tilgjengelig - Om - Aktiv bruker - Legg til en konto - Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. - Legg til vedlegg - Legg til deltager - Legg til favoritter - OK, ferdig! - Tillat gjester - Lås opp %1$s - Kamera av/på - Legg på - Mikrofon av/på - Samtalenavn - Navnet du valgte eksisterer allerede - Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen - For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. - Avbryt - Kunne ikke hente evner, avbryter - Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? - Sjekk sertifikatet - Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling - Endre sertifikat for autentisering - Sirkel - Sirkler - Slett alle meldinger - Endre klient sertifikat - Sett opp klient sertifikat - og - Forkast - Noe gikk galt. - Sett - Hopp over - Velg sertifikat for autentisering - Ferdig - Samtale lenke - Samtale informasjon - Videosamtale - Samtale - Samtale innstillinger - Ta del i en samtale eller start en ny - Kopier - Opprett avstemning - I dag - I går - Slett - Slett alle - Slett samtale - Slett - Fjern moderatorstatus - Send melding - Ugyldig passord - Modus for vedlikehold - Oppdater - Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter - Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter - E-post - 8 timer - 4 uker - ett kvarter - 1 dag - 1 time - 1 uke - Feilet ved henting av settinger for signalering - Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. - Noe gikk galt. - Tilbake - Bruker følger en offentlig lenke - Du: %1$s - Fremover - Videresender til … - Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder - Få kildekoden - Gruppe - Grupper - Gjest - Gjestetilgang - Tillat gjester - Skriv inn et passord - Gjestetilgang-passord - Passordbeskyttelse - Svakt passord - Enter a message … - Viktig samtale - Bli med via en lenke - Bli med via nett - Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. - Kunne ikke forlate samtalen - %1$s | Sist endret: %2$s - Forlat samtale - GNU General Public License, Version 3 - Lisens - %s grensen for maks antall tegn er nådd - Lobby - Du venter for øyeblikket i lobbyen. - Dine nåværende posisjon - Trykk for å låse opp - Ikke satt - Merk som lest - Merk som ulest - Avbryt svar - Melding sendt - For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. - Moderator - Har aldri deltatt - Ny samtale - Uleste nevner - Uleste meldinger - Nytt passord - Gjest - Nei - Ingen mellomserver - %1$s på %2$s merknadskanal - Samtaler - Varsle om innkommende anrop - Meldinger - Last opp - Innstillinger for notifiseringer - Alltid varsle - Varsle når nevnt - Aldri varsle - Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse - OK - Eier - Deltakere - Legg til deltager - Passord - Åpne innstillinger - Konto ble ikke funnet - Meldinger - Personvern - Fortsett - Personlig informasjon - Gi moderatorstatus - Ny offentlig samtale - Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. - Push notifisering deaktivert - Trykk-for-å-snakke - Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke - Fjern fra favoritter - Fjern deltaker - Endre navn på samtale - Svar - 30 sekunder - 5 minutter - 1 minutt - 10 minutter - 600 - 60 - 30 - 300 - Søk - Velg en konto - %1$s sendte en GIF. - Du sendte en GIF. - %1$s sendte en video. - Du sendte en video. - %1$s sendte et vedlegg. - Du sendte ett vedlegg. - %1$s sendte en lyd. - Du sendte en lyd. - %1$s sendte et bilde. - Du sendte ett bilde. - Test servertilkobling - Oppgrader din %1$s-database - Klarte ikke å importere valgt konto - Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. - Importer konto fra %1$s-appen - Importer konto - Importer kontoer fra %1$s-appen - Importer kontoer - Ta din %1$s ut av vedlikehold - Fullført din %1$s-installasjon - Tester forbindelsen - Serveren har ikke en støttet Talk app installert - Serveradresse https://… - %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere - Instillinger - Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny - Avansert - Utseende - Samtaler - Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) - Inkognito-tastatur - Ingen lyd - Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot - Lyd for varsel - Varsler - Meldinger - Ugyldig telefonnummer - Telefonnummer - Personvern - Mellomserver - Mellomserver port - Type mellomserver - Autoriser kontoen på nytt - Fjern - Fjern konto - Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. - Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. - Skjermlås forsinkelse - Skjermlås - Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen - Skjerm sikkerhet - Satt av batterisparer - Mørk - Bruk systemets standard - tema - Lys - Tema - Proxy krever legitimasjon - Advarsel - Bare gjeldende konto kan reautoriseres - Del kontakt - %1$s invitasjon - Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s - \nPassord: %1$s - Velg konto - Deck kort - Sted - Sorter etter - Start tidspunkt - Bytt konto - Velg filer - Last opp fra enhet - Laster opp - Ta et bilde - Bruker - Webinar - Samtale lenke er ikke gyldig - Feil passord - Ja - 1 time - Pålogget - Online-status - Åpne i Filer-appen - Valg - Resultater - Innstillinger - Stemme - Løft hånden - Alle - Lagre - Synkroniser kun til betrodde servere - Sammenknyttet - Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester - Lokal - Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil - Privat - Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken - Publisert - sekunder siden - Valgt - Send til - Send til... - Velg status - Velg statusmelding - Del - Lyd - Fil - Media - Annet - Avstemning - Svarer - Favoritt - Statusmelding - Ta et bilde - Send - Bytt kamera - Beskjær bilde - Reduser bildestørrelse - Lommelykt av/på - 30 minutter - Denne uken - Vedlegg - I dag - Oversette - Enhetsinnstillinger - Fra - Til - Ulest - Last opp et nytt profilbilde fra enhet - Adresse - Fullt navn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Nettsted - Status - Ingen personlig info satt - Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. - Hva er din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml deleted file mode 100644 index 2463f155a..000000000 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,448 +0,0 @@ - - - Accountpictogram - Zoeken in %s - Bluetooth - Audio output - Telefoon - Speaker - Bedrade headset - Avatar - Afwezig - Geavanceerde oproepopties - Oproepen zonder melding - Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. - Kies een avatar uit de cloud - Statusbericht wissen - Statusbericht wissen na - Sluit - Gesprekken - Verwijder avatar - Niet storen - Niet opruimen - Bewerken - Backspace - Recent - Zoek emoji - Versleuteld - Het laden van uw gesprekken was problematisch - Kon %1$s niet opslaan - map - Laden … - %1$s (%2$d) - 4 uur - Onzichtbaar - Laad meer resultaten - Slot symbool - Hand omlaag - Nieuwste eerst - Oudste eerst - A - Z - Z - A - Grootste eerst - Kleinste eerst - Geen zoekresultaten - Berichten - Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar - Over - Actieve gebruiker - Toevoegen account - Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd - Openen hoofdmenu - Toevoegen bijlage - Toevoegen emojis - Toevoegen aan gespek - Toevoegen deelnemers - Toevoegen aan favorieten - OK, alles in orde! - Laat gasten toe - Pin: %1$s - Ontgrendel %1$s - Geavanceerde oproepopties - Als videogesprek opnemen - Als geluidsgesprek opnemen - Wijzig de oudio uitgang - Omschakelen camera - Ophangen - Microfoon omschakelen - INKOMEND - Gespreksnaam - De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam - Oproepmeldingen - Opnieuw verbinden … - BELLEN - %1$s in gesprek - %1$s met telefoon - %1$s met video - Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. - %s oproep - %s videogesprek - %s gesprek - Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. - Annuleren - Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken - Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? - Controleer het certificaat - Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding - Authenticatiecertificaat veranderen - Kring - Kringen - Alle berichten verwijderen - Alle berichten zijn verwijderd - Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? - Wijzig clientcertificaat - Instellen clientcertificaat - en - Wissen - Sorry, er is iets fout gegaan! - Instellen - Overslaan - Selecteer authenticatiecertificaat - Verbinden … - Gereed - Gesprekslink - Gespreksinformatie - Videogesprek - Gesprek - Gespreksinstellingen - Doe mee met een gesprek, of start een nieuw - Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! - Kopie - Peiling aanmaken - Vandaag - Gisteren - Verwijderen - Alles verwijderen - Verwijder gesprek - Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. - verwijderen - Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services - Degradeer van moderator - Opnemen gesproken bericht - Verstuur bericht - Ongeldig wachtwoord - Onderhoudsmodus - Update - Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? - Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken - Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken - E-mailadres - 8 uur - 4 weken - Uit - 1 dag - 1 uur - 1 week - Kon signaleringsinstellingen niet ophalen - Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. - Sorry, er is iets fout gegaan! - Terug - Gebruiker die een openbare link volgde - Jij: %1$s - Doorsturen - Doorsturen aan … - Heb je nog geen server?\n -Kies er eentje van een provider. - Download sourcecode - Groep - Groepen - Gast - Sta gasten toe - Voer een wachtwoord in - Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. - Wachtwoordbeveiliging - Zwak wachtwoord - Opnieuw verzenden uitnodigingen - Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. - Deel gesprekslink - Voer een bericht in… - Belangrijk gesprek - Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen - Deelnemen via een link - Deelnemen via web - Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. - Kon het gesprek niet verlaten - %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s - Verlaat gesprek - Verlaten gesprek … - GNU General Public Licence, versie 3 - Licentie - match -%stekens limiet bereikt - Lobby - Deze vergadering staat gepland voor %1$s - Deze vergadering zal binnenkort starten - Je wacht nu in de lobby. - Je huidige locatie - Locatiemachtiging is vereist - Positie onbekend - Vergrendeld - Tikken om te ontgrendelen - Niet ingesteld - Markeren als gelezen - Markeren als ongelezen - Antwoord annuleren - Bericht gelezen - Bericht verstuurd - Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. - Je hebt een gesprek gemist van %s - Moderator - Nooit deelgenomen - Nieuw gesprek - Ongelezen vermeldingen - Ongelezen berichten - Nieuw wachtwoord - %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) - Gast - Nee - geen proxy - %1$s op het %2$s notificatiekanaal - Gesprekken - Melden inkomende gesprekken - Berichten - Melden over inkomende gesprekken - Uploads - Meldingsinstellingen - Altijd waarschuwen - Waarschuwen bij vermelding - Nooit waarschuwen - Op dit moment offline, controleer je verbinding - OK - Eigenaar - Deelnemers - Deelnemers toevoegen - Wachtwoord - Openen instellingen - Account niet gevonden - Chat via %s - Microfoon dempen - Microfoon inschakelen - Berichten - Privacy - Verder - Persoonlijke info - Promoveer tot moderator - Nieuw openbaar gesprek - Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. - Push meldingen uitgeschakeld - Druk-om-te-praten - Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken - Externe audio uit - Verwijderen kring en leden - Verwijderen uit favorieten - Verwijderen groep en leden - Verwijder deelnemer - Hernoem gesprek - Antwoord - Antwoord privé - 30 seconden - 5 minuten - 1 minuut - 10 minuten - 600 - 60 - 30 - 300 - Zoeken - Selecteer een account - Selecteer deelnemers - %1$s verstuurde een GIF. - Je verstuurde een GIF. - %1$s verstuurde een video. - Je verstuurde een video. - %1$s verstuurde een bijlage. - Je verstuurde een bijlage. - %1$s verstuurde een audio. - Je verstuurde een geluidsbestand. - %1$s verstuurde een afbeelding - Je verstuurde een afbeelding. - %1$s verstuurde een locatie. - Je verstuurde een locatie. - %1$s verstuurde een voicebericht. - Je verstuurde een voicebericht. - Testen serververbinding - Werk je %1$s database bij - Kon het geselecteerde account niet importeren - De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. - Importeren account van de %1$sapp - Importeer account - Importeren accounts van de %1$sapp - Importeer accounts - Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus - Beëindig je %1$s installatie - Testen verbinding - De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd - Serveradres https://… - %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger - Instellingen - Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken - Geavanceerd - Uiterlijk - Oproepen - Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) - Incognito keyboard - Geen geluid - De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren - Meldingengeluiden - Meldingen - Berichten - Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek - Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden - Ongeldig telefoonnummer - Telefoonnummer succesvol ingesteld - Telefoonnummer - Telefoonnummer-integratie - Privacy - Proxy host - Proxy wachtwoord - Proxy poort - Proxy type - Proxy gebruikersnaam - Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen - Lees-status - Account opnieuw autoriseren - Verwijderen - Verwijder account - Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. - Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode - Schermblokkade inactiviteit time-out - Schermvergrendeling - Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, - Schermbeveiliging - De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. - De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app - Niet-ondersteunde server - Ingesteld door Accubespraring - Donker - Gebruik systeem standaarden - thema - Licht - Thema - Proxyserver heeft inloggegevens nodig - Waarschuwing - Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd - Deel contact - Machtiging om contacten te lezen is vereist - Deel huidige locatie - Deel locatie - %1$s uitnodiging - Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s - \nWachtwoord: %1$s - Deel deze locatie - Kies account - Gedeelde objecten - Deck kaart - Geen gedeelde objecten - Locatie - Gedeelde locatie - Sorteren op - Begintijd - Account wisselen - Kies bestanden - Bestanden versturen naar %1$s? - Bestand versturen naar %1$s? - Sorry, uploaden mislukt - Gefaald - Delen van %1$s - Uploaden vanaf apparaat - Uploaden - %1$s naar%2$s - %3$s\%% - Neem foto - Gebruiker - Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) - Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. - Toestemming voor audio-opname is vereist - « Schuiven om te annuleren - Webinar - Gesprekslink is niet geldig - Onjuist wachtwoord - Ja - Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen - 1 uur - Online - Online status - Open gesprekken - Openen in de Bestanden-app - Afspelen/pauzeren voicebericht - Voeg een optie toe - Peiling beëindigen - Meerdere antwoorden - Verwijder optie %1$s - Optie %1$s - Opties - Privé peiling - Vraag - Uw vraag - Resultaten - Instellingen - Stemmen - Hand opsteken - Alle - Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging - Het gesprek wordt opgenomen - Begin opname - Beëindig opname van gesprek - Beëindig opname - Bewaren - Alleen synchroniseren met vertrouwde servers - Gefedereerd - Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten - Lokaal - Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel - Privé - Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek - Gepubliceerd - Scope omschakelen - Wijzigen privacyniveau van %1$s - Scroll naar beneden - seconden geleden - Geselecteerd - Versturen naar - Versturen naar … - Versturen zonder melding - Instellen status - Statusbericht instellen - Delen - Geluid - Bestand - Media - Andere - Stem - Favoriet - U hebt geen toestemming om een gesprek te starten - Statusbericht - Neem een foto - Fout bij het nemen van een foto - Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging - Herneem foto - Verzenden - Andere camera - Crop foto - Reduceer foto resolutie - Schakel zaklamp - 30 minuten - Deze week - Bijlagen - Vandaag - Apparaatinstellingen - Kan taal niet detecteren - Van - Naar - Ongelezen - Upload nieuwe avatar van apparaat - Adres - Volledige naam - E-mailadres - Telefoonnummer - Twitter - Website - Status - Kon persoonlijke informatie niet ophalen. - Geen persoonlijke informatie ingesteld - Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. - Wat is jouw status? - - %d stem - %d stemmen - - diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml deleted file mode 100644 index b95b5ac88..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,513 +0,0 @@ - - - Ikona konta - Szukaj w %s - Bluetooth - Wyjście audio - Telefon - Głośnik - Słuchawki przewodowe - Awatar - Bezczynny - Zaawansowane opcje połączeń - Połącz bez powiadomienia - Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. - Wybierz awatar z chmury - Wyczyść komunikat statusu - Wyczyść komunikat statusu po - Zamknij - Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej - Rozmowy - Strefa niebezpieczeństwa - Usuń awatar - Nie przeszkadzać - Nie czyść - Edytuj - Cofnij - Ostatnie - Szukaj emoji - Zaszyfrowane - Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów - Nie udało się zapisać %1$s - katalog - Wczytywanie… - %1$s (%2$d) - 4 godziny - Niewidoczny - Wczytaj więcej wyników - Symbol zamknięcia - Opuścić rękę - Wspomniany - Od najnowszych - Od najstarszych - A - Z - Z - A - Od największych - Od najmniejszych - Dotknij, aby otworzyć sondę - Brak wyników wyszukiwania - Zacznij pisać, aby wyszukać… - Szukaj… - Wiadomości - Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne - O aplikacji - Aktywny użytkownik - Dodaj konto - Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian - Otwórz menu główne - Dodaj załącznik - Dodaj emoji - Dodaj do rozmowy - Dodaj uczestników - Dodaj do ulubionych - OK, wszystko gotowe! - Zezwól gościom - Przypnij: %1$s - Odblokuj %1$s - Zaawansowane opcje połączeń - Odbierz jako połączenie wideo - Odbierz tylko jako połączenie głosowe - Zmień wyjście audio - Przełącz kamerę - Odłożyć słuchawkę - Przełącz mikrofon - Otwórz tryb obrazu w obrazie - Przełącz na własne wideo - PRZYCHODZĄCA - Nazwa rozmowy - Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa - Powiadomienia połączenia - %1$s podniósł rękę - Ponowne łączenie… - DZWONIENIE - %1$s w trakcie połączenia - %1$s z telefonem - %1$s z wideo - Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie - %s połączenie - %s połączenie wideo - %s połączenie głosowe - Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. - Anuluj - Błąd pobierania, przerwano żądanie - Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? - Sprawdź certyfikat - Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie - Zmień certyfikat uwierzytelnienia - Krąg - Kręgi - Usuń wszystkie wiadomości - Wszystkie wiadomości zostały usunięte - Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? - Zmień certyfikat klienta - Skonfiguruj certyfikat klienta - Zamknij aplikację - i - Odrzuć - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Ustaw - Pomiń - Wybierz certyfikat uwierzytelnienia - Łączę… - Gotowe - Opis rozmowy - Link do rozmowy - Informacje o rozmowie - Rozmowa wideo - Rozmowa głosowa - Ustawienia rozmowy - Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową - Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! - Kopiuj - Utwórz sondę - Dzisiaj - Wczoraj - Usuń - Usuń wszystko - Usuń rozmowę - Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. - Usuń - Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług - Zdegraduj z moderatora - Nagraj wiadomość głosową - Wyślij wiadomość - Nieprawidłowe hasło - Tryb konserwacji - Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. - Aplikacja jest przestarzała - Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. - Aktualizuj - Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? - Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie - Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie - E-mail - 8 godzin - 4 tygodnie - Wyłączona - 1 dzień - 1 godzina - 1 tydzień - Wygasa wiadomości na czacie - Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. - Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych - Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. - Przepraszamy, coś poszło nie tak! - Wstecz - Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików - Filtruj rozmowy - Użytkownik korzysta z łącza publicznego - Ty: %1$s - Przekaż dalej - Przekaż do… - Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy - Pobierz kod źródłowy - Grupa - Grupy - Gość - Dostęp dla gościa - Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. - Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. - Zezwól gościom - Wprowadź hasło - Hasło dostępu gościa - Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. - Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. - Ochrona hasłem - Słabe hasło - Wyślij ponownie zaproszenia - Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. - Zaproszenia zostały ponownie wysłane. - Udostępnij link do rozmowy - Wpisz wiadomość… - Ważna rozmowa - Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" - Dołącz przez link - Dołącz przez sieć - Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. - Nie udało się opuścić rozmowy - %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s - Opuść rozmowę - Opuszczanie połączenia… - GNU General Public License, Version 3 - Licencja - Osiągnięto limit %s znaków - Lista otwartych rozmów - Poczekalnia - Spotkanie jest zaplanowane na %1$s - Spotkanie rozpocznie się wkrótce - Aktualnie czekasz w poczekalni. - Twoja aktualna lokalizacja - wymagane jest pozwolenie na lokalizację - Pozycja nieznana - Zablokowany - Dotknij, aby odblokować - Nie ustawiony - Oznacz jako przeczytane - Oznacz jako nieprzeczytane - Nie udało się wysłać wiadomości: - Anuluj odpowiedź - Wiadomość przeczytana - Wiadomość wysłana - Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. - Nie odebrałeś połączenia od %s - Moderator - Nigdy nie dołączył - Nowa rozmowa - Nieprzeczytane wzmianki - Nieprzeczytane wiadomości - Nowe hasło - %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) - Gość - Nie - Brak otwartych rozmów - Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. - Brak proxy - Nie możesz aktywować dźwięku! - Nie możesz aktywować wideo! - %1$s na %2$s kanale powiadomień - Połączenia - Powiadamiaj o połączeniach przychodzących - Wiadomości - Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących - Wysłane - Powiadamiaj o postępie wysyłania - Ustawienia powiadomień - Zawsze powiadamiaj - Powiadom, gdy wspomniano - Nigdy nie powiadamiaj - Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność - OK - Właściciel - Uczestnicy - Dodaj uczestników - Hasło - Otwórz ustawienia - Nie znaleziono konta - Rozmawiaj przez %s - Wycisz mikrofon - Włącz mikrofon - Wiadomości - Prywatność - Kontynuuj - Informacje osobiste - Promuj na moderatora - Nowa rozmowa publiczna - Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. - Powiadomienie Push wyłączone - Naciśnij i mów - Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" - Zdalne wyłączenie dźwięku - Usuń krąg i członków - Usuń z ulubionych - Usuń grupę i członków - Usuń uczestnika - Zmień nazwę rozmowy - Odpowiedz - Odpowiedz prywatnie - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Szukaj - Wybierz konto - Wybierz uczestników - %1$s wysłał GIF. - Wysłałeś GIF. - %1$s wysłał plik wideo. - Wysłałeś plik wideo. - %1$s wysłał załącznik. - Wysłałeś załącznik. - %1$s wysłał plik dźwiękowy. - Wysłałeś plik dźwiękowy. - %1$s wysłał plik graficzny. - Wysłałeś plik graficzny. - %1$s wysłał lokalizację. - Wysłałeś lokalizację. - %1$s wysłał sondę. - Wysłałeś sondę. - %1$s wysłał wiadomość głosową. - Wysłałeś wiadomość głosową. - Sprawdź połączenie z serwerem - Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych - Nie udało się zaimportować wybranego konta - Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. - Importuj konto z aplikacji %1$s - Importuj konto - Importuj konta z aplikacji %1$s - Importuj konta - Przeprowadź %1$s konserwację do końca - Zakończ instalację %1$s - Testowanie połączenia - Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk - Adres serwera https://… - %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym - Ustawienia - Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto - Zaawansowane - Wygląd - Połączenia - Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) - Klawiatura incognito - Bez dźwięku - Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić - Dźwięki powiadomienia - Powiadomienia - Wiadomości - Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów - Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć - Nieprawidłowy numer telefonu - Numer telefonu ustawiony pomyślnie - Numer telefonu - Integracja numeru telefonu - Prywatność - Host proxy - Hasło proxy - Port proxy - Typ proxy - Nazwa użytkownika proxy - Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym - Status odczytu - Ponownie autoryzuj konto - Usuń - Usuń konto - Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. - Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej - Czas bezczynności do blokady ekranu - Blokada ekranu - Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji - Zabezpieczenie ekranu - Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! - Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida - Niewspierany serwer - Ustawiony według oszczędzania baterii - Ciemny - Użyj domyślnych ustawień systemu - motyw - Jasny - Motyw - Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób - Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) - Status pisania - Wymagane poświadczenie proxy - Ostrzeżenie - Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować - Udostępnij kontakt - Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów - Udostępnij obecną lokalizację - Udostępnij lokalizację - zaproszenie %1$s - Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s - \nHasło: %1$s - Udostępnij tę lokalizację - Wybierz konto - Udostępnione elementy - Karta Deck - Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… - Brak udostępnionych elementów - Lokalizacja - Udostępniona lokalizacja - Sortuj według - Czas rozpoczęcia - Przełącz konto - Wybierz pliki - Wysłać te pliki do %1$s? - Wysłać ten plik do %1$s? - Wysyłanie nie powiodło się - Nie udało się wysłać %1$s - Awaria - Udostępnij z %1$sa - Wyślij z urządzenia - Wysyłanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Zrób zdjęcie - Nagraj film wideo - Użytkownik - Nagrywanie filmu wideo z %1$s - Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) - Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. - Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku - « Przesuń, aby anulować - Webinar - Link rozmowy jest nieprawidłowy - Złe hasło - Tak - Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień - 1 godzina - Online - Status online - Otwarte rozmowy - Otwórz w aplikacji Pliki - Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową - Dodaj opcję - Edytuj głos - Zakończ sondę - Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. - Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. - Wiele odpowiedzi - Usuń opcję %1$s - Opcja %1$s - Opcje - Sonda prywatna - Pytanie - Twoje pytanie - Wyniki - Ustawienia - Wyniki głosowania - Oddano głos - Podnieść rękę - Wszystkie - Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień - Rozmowa jest nagrywana - Anuluj rozpoczęcie nagrywania - Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. - Rozpocznij nagrywanie - Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? - Zatrzymaj nagrywanie rozmowy - Zatrzymaj nagrywanie - Zatrzymywanie nagrywania… - Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi - Zapisz - Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami - Sfederowane - Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości - Lokalne - Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym - Prywatne - Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową - Opublikowane - Przełącz zakres - Zmień poziom prywatności %1$s - Przewiń do dołu - przed chwilą - Wybrany - Wyślij do - Nie możesz udostępniać treści na tym czacie - Wyślij do… - Wyślij bez powiadomienia - Ustaw awatar z aparatu - Ustaw status - Ustaw komunikat statusu - Udostępnij - Audio - Plik - Multimedia - Inne - Sonda - Nagrywanie rozmowy - Połączenie głosowe - Ulubione - Nie możesz rozpocząć połączenia - Komunikat statusu - Przełącz się do pokoju podgrupy - Przełącz się do głównego pokoju - Zrobić zdjęcie - Błąd podczas robienia zdjęcia - Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień - Ponownie zrób zdjęcie - Wyślij - Przełącz kamerę - Przytnij zdjęcie - Zmniejsz rozmiar obrazu - Przełącz latarkę - 30 minut - W tym tygodniu - To jest wiadomość testowa - Załączniki - Dzisiaj - Tłumaczenie - Tłumaczenie - Kopiuj przetłumaczony tekst - Wykryj język - Ustawienia urządzenia - Nie można wykryć języka - Tłumaczenie nie powiodło się - Od - Do - i 1 inny pisze… - piszą… - pisze… - i %1$s innych pisze… - Nieprzeczytane - Wyślij nowy awatar z urządzenia - Adres - Pełna nazwa - E-mail - Numer telefonu - Twitter - Strona internetowa - Status - Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. - Brak informacji osobistych - Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. - Jaki jest Twój status? - - %d głos - %d głosy - %d głosów - %d głosów - - diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml deleted file mode 100644 index a8520305e..000000000 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Ícone da conta - Pesquisar em %s - Bluetooth - Saída de áudio - Celular - Alto falante - Fone de ouvido - Avatar - Ausente - Opções avançadas de chamada - A chamada está em execução há uma hora. - Ligue sem notificação - Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. - Escolha o avatar da nuvem - Limpar mensagem de status - Limpar mensagem de status após - Fechar - Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz - Conversas - Zona de perigo - Excluir avatar - Não perturbe - Não limpe - Editar - Retroceder - Recente - Pesquisar emoji - Criptografado - Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos - Falha ao salvar %1$s - pasta - Carregando … - %1$s (%2$d) - 4 horas - Invisível - Carregar mais resultados - Símbolo de cadeado - Baixar a mão - Mentioned - Mais novo primeiro - Mais antigo primeiro - A - Z - Z - A - Maior primeiro - Menor primeiro - Toque para abrir a enquete - Nenhum resultado encontrado - Comece a digitar para pesquisar … - Pesquisar … - Mensagens - A conta selecionada agora está importada e disponível - Sobre - Usuário ativo - Adicionar Conta - A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada - Abrir menu principal - Adicionar anexo - Adicionar emojis - Adicionar à conversa - Adicionar participantes - Adicionar aos favoritos - OK, tudo pronto! - Permitir convidados - Pino: %1$s - Desbloquear %1$s - Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". - Opções avançadas de chamada - Responder com uma chamada de vídeo - Responder apenas com uma chamada de voz - Mude a saída de áudio - Alternar a câmera - Desligar - Alternar o microfone - Abrir no modo imagem-em-imagem - Mudar para o próprio vídeo - ENTRADA - Nome de conversação - O nome que você inseriu é o mesmo que o existente - Notificações de chamadas - %1$s levantou a mão - Reconectando … - TOCANDO - %1$s em chamada - %1$scom telefone - %1$s com vídeo - 45 segundos sem resposta, toque para retentar - %s chamada - %s chamada de vídeo - %s chamada de voz - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". - Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. - Cancelar - Falhou ao buscar recursos, interrompendo - Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? - Confira o certificado - Sua configuração SSL impediu a conexão - Alterar certificado de autenticação - Círculo - Círculos - Excluir todas as mensagens - Todas as mensagens foram apagadas - Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? - Alterar certificado do cliente - Configurar certificado do cliente - Fechar aplicativo - e - Dispensar - Desculpe, algo deu errado! - Definir - Ignorar - Selecionar certificado de autenticação - Conectando … - Concluído - Descrição da conversa - Link de conversação - Informação da conversa - Chamada de vídeo - Chamada de voz - Configurações da conversa - Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova - Diga olá para seus amigos e colegas! - Copiar - Criar pesquisa - Hoje - Ontem - Excluir - Excluir tudo - Excluir conversa - Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. - Excluir - Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços - Rebaixar de moderador - Gravar mensagem de voz - Enviar mensagem - Senha inválida - Modo de manutenção - O servidor está atualmente em modo de manutenção. - O aplicativo está desatualizado - O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. - Atualizar - Quer reautorizar ou excluir esta conta? - Nome de exibição não obtido, interrompendo - Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando - E-mail - 8 horas - 4 semanas - Desligar - 1 dia - 1 hora - 1 semana - Expirar mensagens de bate-papo - As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. - Falha ao buscar configurações de sinalização - O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. - Desculpe, alguma coisa deu errada! - Voltar - É necessária permissão para acessar o arquivo - Filter Conversations - Usuário seguindo um link público - Você: %1$s - Enviar - Enviar para … - Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um - Obtenha o código-fonte - Grupo - Grupos - Convidado - Acesso de convidado - Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. - Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. - Permitir convidados - Insira uma senha - Senha de acesso de convidado - Erro durante a configuração/desativação da senha. - Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. - Proteção de senha - Senha fraca - Reenviar convites - Os convites não foram enviados devido a um erro. - Os convites foram enviados novamente. - Compartilhar o link da conversa - Digite uma mensagem … - Conversa importante - As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe - Juntar-se com um link - Juntar-se via web - Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. - Não foi possível sair da conversa - %1$s | Modificado recentemente: %2$s - Sair da conversa - Saindo da chamada … - GNU General Public License, Versão 3 - Licença - O limite de %s caracteres foi atingido - List open conversations - Lobby - Esta reunião está agendada para %1$s - A reunião vai começar em breve - Você está esperando no lobby no momento. - Sua localização atual - permissão de localização é necessária - Posição desconhecida - Indisponível - Toque para desbloquear - Não definido - Marcar como Lido - Marcar como não lido - Falha no envio da mensagem: - Cancelar resposta - Leitura de mensagem - Mensagem enviada - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". - Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. - Você perdeu uma chamada de %s - Moderador - Nunca juntado - Nova conversa - Menções não lidas - Mensagens não lidas - Nova senha - %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) - Convidado - Não - No open conversations - No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. - Sem proxy - Você não tem permissão para ativar o áudio! - Você não tem permissão para ativar o vídeo! - %1$s no canal de notificação %2$s - Chamadas - Notifique sobre chamadas recebidas - Mensagens - Notificar sobre mensagens recebidas - Enviados - Notificar sobre o progresso do envio do arquivo - Configurações de notificação - Sempre notificar - Notificar quando mencionado - Nunca notificar - Offline no momento, cheque sua conectividade - OK - Proprietário - Participantes - Adicionar participantes - Senha - Definir permissões - Algumas permissões foram negadas. - Por favor, permita permissões - Abrir as configurações - Conceda permissões em Configurações > Permissões - Conta não encontrada - Bate-papo via %s - Microfone mudo - Habilitar microfone - Mensagens - Privacidade - Prosseguir - Informação Pessoal - Promover a moderador - Nova conversa pública - As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. - Notificações push desativadas - Pressione-para-falar - Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar - Áudio remoto desligado - Remover círculo e membros - Remover dos favoritos - Remover grupo e membros - Excluir participante - Renomear conversa - Responder - Responder privadamente - 30 segundos - 5 minutos - 1 minuto - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Pesquisar - Selecionar uma conta - Selecionar participantes - %1$s enviou um GIF. - Você enviou um GIF. - %1$s enviou um vídeo. - Você enviou um vídeo. - %1$s enviou um anexo. - Você enviou um anexo. - %1$s enviou um áudio. - Você enviou um áudio. - %1$s enviou uma imagem. - Você enviou uma imagem. - %1$s enviou uma localização. - Você enviou um local. - %1$s enviou uma enquete. - Você enviou uma enquete. - %1$s enviou uma mensagem de voz. - Você enviou uma mensagem de voz. - Testar configuração do servidor - Atualize seu banco de dados %1$s - Falha ao importar a conta - O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. - Importar conta do aplicativo %1$s - Importar conta - Importar contas do aplicativo %1$s - Importar contas - Coloque sua %1$s em manutenção - Termine sua instalação %1$s - Testando conexão - O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado - Endereço do servidor https://… - %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior - Configurações - Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova - Avançada - Aparência - Chamadas - Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) - Teclado incógnito - Sem som - O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar - Sons de notificação - Notificações - Mensagens - Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema - Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você - Número de telefone inválido - Número de telefone definido com sucesso - Número do telefone - Integração de número de telefone - Privacidade - Endereço do proxy - Senha do proxy - Porta do proxy - Tipo de proxy - Nome de usuário proxy - Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros - Status de leitura - Reautorizar conta - Excluir - Excluir conta - Confirme se quer realmente excluir a conta atual. - Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado - Tempo limite para bloqueio de tela - Bloquear tela - Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo - Segurança da tela - A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! - A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android - Servidor sem suporte - Definido por Battery Saver - Escuro - Use o padrão do sistema - tema - Claro - Tema - Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros - Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) - Status de digitação - O proxy requer credenciais - Aviso - Somente a conta atual pode ser reautorizada - Compartilhar contato - A permissão para ler os contatos é necessária - Compartilhe a localização atual - Compartilhar localização - Convite do %1$s - Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s - \nSenha: %1$s - Compartilhe este local - Escolha a conta - Itens compartilhados - Cartão de deck - Imagens, arquivos, mensagens de voz … - Nenhum item compartilhado - Localização - Localização compartilhada - Ordenar por - Hora de início - Mudar de conta - Escolher arquivos - Enviar estes arquivos para %1$s? - Enviar este arquivo para %1$s? - Desculpe, falha no envio - Falhou ao se enviado %1$s - Falha - Compartilhar de 1%1$s - Enviar do dispositivo - Enviando - %1$s para %2$s - %3$s\%% - Tirar fotos - Gravar vídeo - Usuário - Gravação de vídeo de %1$s - Gravação de conversa de %1$s (%2$s) - Segure para gravar, solte para enviar. - A permissão para gravação de áudio é necessária - « Delize para cancelar - Webinarário - O link de conversação não é válido - Senha incorreta - Sim - Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões - 1 hora - Online - Status online - Conversas abertas - Abrir Arquivos no aplicativo - Tocar/parar mensagem de voz - Adicionar opção - Editar voto - Encerrar enquete - Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. - Você não pode votar com mais opções para esta enquete. - Várias respostas - Excluir opção %1$s - Opção %1$s - Opções - Enquete privada - Pergunta - Sua pergunta - Resultados - Configurações - Voto - Voto enviado - Levantar a mão - Tudos - O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões - A chamada está sendo gravada - Cancel recording start - The recording failed. Please contact your administrator. - Comece a gravar - Você realmente quer parar a gravação? - Parar gravação de chamada - Pare de gravar - Stopping recording … - It\'s not possible to join other rooms while being in a call - Salvar - Sincronizar apenas com servidores confiáveis  - Federada - Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados - Local - Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular - Privado - Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global - Publicado - Alternância de escopo - Alterar o nível de privacidade %1$s - Rolar para baixo - segundos atrás - Selecionado - Enviar para - Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo - Enviar para … - Enviar sem notificação - Definir avatar da câmera - Definir status - Definir mensagem de status - Compartilhar - Áudio - Arquivo - Meios de comunicação - Outro - Enquete - Call recording - Voz - Favorito - Você não tem permissão para iniciar uma ligação - Mensagem de status - Switch to breakout room - Switch to main room - Tirar uma fotos - Erro ao tirar foto - Tirar uma foto não é possível sem permissões - Tirar a foto novamente - Enviar - Trocar câmera - Cortar foto - Reduza o tamanho da imagem - Alternar a lanterna - 30 minutos - Esta semana - Esta é uma mensagem de teste - Anexos - Hoje - Traduzir - Tradução - Copiar texto traduzido - Detect language - Configuração dos dispositivos - Não foi possível detectar o idioma - Translation failed - De - Para - e 1 outro está digitando… - estão digitando… - está digitando … - e %1$s outros estão digitando... - Não lido - Carregar novo avatar do dispositivo - Endereço - Nome completo - E-mail - Número do Telefone - Twitter - Website - Status - Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. - Nenhuma informação pessoal definida - Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. - Qual é o seu status? - - %d votos - %d voto - %d votos - - diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml deleted file mode 100644 index bbbcbc1a7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ - - - Значок учётной записи - Искать в %s - Bluetooth - Аудиовыход - Телефон - Динамик - Проводная гарнитура - Аватар - Отошёл - Дополнительные настройки звонка - Звонок длится уже час - Звонок без уведомления - Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. - Выберите аватар из облака - Очистить сообщение о статусе - Очищать статус после - Закрыть - Разговоры - Удалить аватар - Не беспокоить - Не очищать - Редактировать - Вернуться - Недавние - Поиск эмодзи - Зашифровано - Возникла проблема при загрузке ваших чатов - Не удалось сохранить %1$s - каталог - Загрузка … - %1$s (%2$d) - 4 часа - Невидимый - Показать больше результатов - Символ блокировки - Опустить руку - Самый новый первый - Самый старый первый - А - Я - Я - А - Самый большой первый - Самый маленький первый - Нажмите для открытия опроса - Ничего не найдено - Начните печатать для поиска … - Поиск … - Сообщения - Выбранная учётная запись теперь доступна - О программе - Активный пользователь - Добавить аккаунт - Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована - Открыть главное меню - Добавить вложение - Добавить эмодзи - Добавить к разговору - Добавить участников - Добавить в избранное - Всё готово! - Разрешить гостей - Пин: %1$s - Разблокировать %1$s - Дополнительные настройки звонка - Ответить как видеозвонок - Ответить как голосовой звонок - Изменить аудио-выход - Включить/выключить камеру - Повесить трубку - Включить/выключить микрофон - Открыть в режиме \"картинка в картинке\" - Переключить видео на себя - Входящий - Наименование беседы - Введённое имя не отличается от существующего - Уведомления о звонках - %1$s поднял руку - Переподключение … - Звонок - %1$s на линии - %1$s с телефоном - %1$s с видео - Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку - %s звонок - %s видеозвонок - %s голосовой вызов - Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. - Отмена - Не удалось получить список поддерживаемых протоколов - Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? - Проверьте сертификат - Заданные параметры SSL не позволяют подключиться - Изменить сертификат для подтверждения подлинности - Круг - Круги - Удалить все сообщения - Все сообщения были удалены - Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? - Изменение клиентского сертификата - Установка клиентского сертификата - и - Отклонить - Что-то пошло не так :( - Установить - Пропустить - Выбрать сертификат для подтверждения подлинности - Соединение… - Готово - Описание беседы - Ссылка на беседу - Информация о беседе - Видеозвонок - Голосовой вызов - Параметры обсуждения - Присоединитесь к обсуждению или же начните новое - Поприветствуйте своих друзей и коллег. - Копировать - Создать опрос - Сегодня - Вчера - Удалить - Удалить все - Удалить беседу - При удалении беседы, она будет также удалена у других участников - Удалить - Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами - Сместить с поста модератора - Запись голосового сообщения - Отправить сообщение - Неверный пароль - Режим обслуживания - Обновить - Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? - Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно - Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно - Эл. почта - 8 часов - 4 недели - Отключить - 1 день - 1 час - 1 неделя - Истечение срока действия сообщений в чате - Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. - Не удалось получить параметры сигнализации - Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. - Что-то пошло не так :( - Назад - Требуется разрешение на доступ к файлу - Пользователь, вошедший по ссылке - Вы: %1$s - Вперёд - Вперёд к … - Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера - Исходный код - Группа - Группы - Гость - Гостевой доступ - Невозможно включить/выключить гостевой доступ. - Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. - Разрешить гостей - Введите пароль - Пароль гостевого доступа - Ошибка при установке/отключении пароля. - Задать пароль для входа по открытой ссылке. - Защита паролем - Слабый пароль - Повторная отправка приглашений - Приглашения не были отправлены из-за ошибки. - Приглашения были разосланы повторно. - Поделиться ссылкой на беседу - Напишите сообщение … - Важное обсуждение - Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" - Присоединиться по ссылке - Присоединиться через веб - Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. - Не удалось выйти из обсуждения - %1$s | Последнее изменение: %2$s - Покинуть беседу - Завершение вызова … - Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 - Лицензия - Достигнуто ограничение в %s знаков - Лобби - Эта встреча запланирована на %1$s - Встреча скоро начнётся - В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. - Ваше текущее местоположение - требуется разрешение на размещение - Положение неизвестно - Заблокировано - Коснитесь для разблокирования - Не задано - Отметить прочитанным - Отметить не прочитанным - Не удалось отправить сообщение: - Отменить ответ - Сообщение прочитано - Сообщение отправлено - Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. - Вы пропустили звонок от %s - Модератор - Никогда не использовался - Новая беседа - Непрочитанные упоминания - Непрочитанные сообщения - Новый пароль - Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) - Гость - Нет - Не использовать прокси-сервер - Вам запрещено активировать аудио! - Вам запрещено активировать видео! - канал уведомлений %1$s на %2$s - Звонки - Уведомление о входящих вызовах - Сообщения - Уведомления о входящих сообщениях - Загрузки - Уведомление о ходе загрузки - Параметры уведомлений - Всегда уведомлять - Уведомлять при упоминании - Не уведомлять - Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение - ОК - Владелец - Участники - Добавить участников - Пароль - Открыть настройки - Учётная запись не найдена - Чат через %s - Выключить микрофон - Включить микрофон - Сообщения - Конфиденциальность - Продолжить - Личная информация - Назначить модератором - Начать открытую беседу - Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. - Всплывающие уведомления отключены - PTT (нажми чтобы говорить) - Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне - Отключить звук удалённо - Удалить Круг и его учатников - Удалить из избранного - Удалить группу и её участников - Удалить участника - Переименовать разговор - Ответить - Ответить личным сообщением - 30 секунд - 5 минут - 1 минута - 10 минут - 600 - 60 - 30 - 300 - Поиск - Выберите учётную запись - Выберите участников - %1$s отправил(а) GIF. - Вы отправили GIF. - %1$s отправил(а) файл видео. - Вы отправили файл видео. - %1$s отправил(а) вложение. - Вы отправили вложение. - %1$s отправил(а) аудиофайл. - Вы отправили аудиофайл. - %1$s отправил(а) изображение. - Вы отправили изображение. - %1$s отправил местоположение. - Вы отправили местоположение. - %1$s отправил опрос. - Вы отправили опрос. - %1$s отправил голосовое сообщение. - Вы отправили голосовое сообщение. - Проверить соединение с сервером - Обновите базу данных %1$s - Не удалось импортировать выбранную учётную запись - Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. - Импортировать учётную запись из приложения %1$s - Импортировать учётную запись - Импортировать учётные записи из приложения %1$s - Импортировать учётные записи - Сервер %1$s находится в режиме обслуживания - Завершите установку %1$s - Проверка соединения - На сервере не установлено приложение «Конференции» - Адрес сервера https://… - Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше - Параметры - Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей - Дополнительно - Внешний вид - Вызовы - Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) - Клавиатура инкогнито - Без звука - На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. - Звуки уведомления - Уведомления - Сообщения - Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов - Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти - Неправильный номер телефона - Номер телефона успешно установлен - Номер телефона - Интеграция номера телефона - Приватность - Узел прокси-сервера - Пароль прокси-сервера - Порт прокси-сервера - Тип прокси-сервера - Имя пользователя прокси-сервера - Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений - Отчёт о прочтении - Повторная авторизация учётной записи - Удалить - Удалить учётную запись - Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. - Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода - Задержка блокирования экрана при бездействии - Блокировка экрана - Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений - Безопасность экрана - Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! - Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android - Неподдерживаемый сервер - Установлено режимом сохранения батареи - Тёмное - Как в системе - стиль оформления - Светлое - Оформление - Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим - Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) - Статус печатания - Прокси-серверу необходимы права доступа - Предупреждение - Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись - Поделиться контактом - Требуется разрешение на чтение контактов - Поделиться текущим местоположением - Поделиться местоположением - %1$s приглашение - Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поделиться этим местом - Выбрать учётную запись - Общие элементы - Карточка - Изображения, файлы, голосовые сообщения … - Нет общих элементов - Местоположение - Местоположением поделились - Сортировать по - Время начала - Сменить аккаунт - Выберите файлы - Отправить эти файлы %1$s? - Отправить этот файл %1$s? - Ошибка передачи на сервер - Не удалось загрузить %1$s - Ошибка - Поделиться с %1$s - Загрузить с устройства - Выгружается - %1$s к %2$s - %3$s\%% - Сфотографировать - Снять видео - Пользователь - Запись видео с %1$s - Запись разговора с %1$s (%2$s) - Удерживайте для записи, отпустите для отправки. - Требуется разрешение на аудиозапись - « Сдвинуть для отмены - Вебинар - Ссылка на беседу более не действительна - Неправильный пароль - Да - Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона - 1 час - В сети - Онлайн статус - Открыть разговоры - Открыть в приложении Файлы - Воспроизведение/пауза голосового сообщения - Добавить вариант - Изменить голос - Завершить опрос - Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. - Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. - Множество ответов - Удалить опцию %1$s - Опция %1$s - Варианты - Закрытый опрос - Вопрос - Ваш вопрос - Результаты - Настройки - Голосовать - Голос отправлен - Поднять руку - Все - Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений - Данный звонок записывается - Отменить начало записи - Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. - Начать запись - Вы действительно хотите остановить запись? - Остановить запись звонка - Остановить запись - Запись останавливается... - Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке - Сохранить - Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами - Федеративный доступ - Видно только людям на этом сервере и гостям - Локально - Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне - Закрытый - Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой - Опубликовано - Переключить область видимости - Изменить уровень конфиденциальности %1$s - Прокрутить вниз - несколько секунд назад - Выбрано - Отправить в - Вам не разрешено делиться контентом в этом чате - Отправить … - Отправить без уведомления - Установить аватар со снимка камерой - Установить статус - Установить статус - Поделиться - Звук - Файл - Медиа - Другое - Опрос - Запись звонка - Голосовая почта - Избранное - Вам не разрешено звонить - Описание статуса - Перейти в комнат отдыха - Перейти в основную комнату - Сфотографировать - Ошибка при фотосъёмке - Фотосъёмка невозможна без разрешения - Переснять - Отправить - Переключить камеру - Обрезать фотографию - Уменьшить размер изображения - Переключатель фонарика - 30 минут - Эта неделя - Вложения - Сегодня - Помочь с переводом - Перевод - Копировать переведенный текст - Определить язык - Параметры устройства - Не удалось определить язык - Не удалось перевести - От - Кому - и ещё 1 собеседник печатают... - печатают... - печатает... - и ещё %1$s собеседника печатают... - Непрочитанное - Загрузить новый аватар с устройства - Адрес - Полное имя - Эл. почта - Номер телефона - Twitter - Сайт - Состояние - Не удалось получить личную информации о пользователе - Личная информация не указана - На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения - Какой у вас статус? - - %d голос - %d голосов - %d голосов - %dголоса - - diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml deleted file mode 100644 index 97751d444..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ - - - Icona de su contu - Chirca in %s - Telèfonu - Altoparlante - Avatar - Ausente - Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale - Lìmpia su messàgiu de istadu - Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis - Serra - Cunversatziones - Cantzella s\'avatar - No istorbes - Modìfica - Reghente - Tzifradu - No at fatu a sarvare %1$s - cartella - Carrigamentu … - %1$s (%2$d) - 4 oras - Invisìbile - Càrriga àteros resurtados - Sìmbolu de blocu - Bàscia sa manu - In antis is prus reghentes - In antis is prus betzos - A - Z - Z - A - Prima su prus mannu - Prima su prus piticu - Perunu resurtadu de chirca - Messàgios - Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu - In contu de - Utèntzia ativa - Agiunghe contu - Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare - Aberi su menu printzipale - Agiunghe alligongiadu - Agiunghe carigheddas - Agiunghe a sa resonada - Aguinghe partetzipantes - Agiunghe a preferidos - AB, fatu! - Autoriza persones invitadas - Apunta: %1$s - Isbloca %1$s - Serra - IN INTRADA - Nùmene resonada - Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai - SONENDE - %1$s in mutida - %1$s cun telèfonu - %1$s cun vìdeu - Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare - %s tzèrria - %s mutida de vìdeu - %s mutida de boghe - Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Annulla - Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende - Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? - Controlla su tzertificadu - Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione - Càmbia tzertificadu autenticatzione - Giru - Giros - Cantzella totu is messàgios - Cantzellados totu is messàgios - A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? - Càmbia tzertificadu cliente - Imposta tzertificadu cliente - e - Iscarta - Ddoe at àpidu un\'errore! - Imposta - Brinca - Seletziona tzertificadu autenticatzione - Connetende … - Fatu - Ligòngiu resonada - Informatziones de resonada - Mutida de vìdeu - Mutida de boghe - Impostatziones de sa resonada - Intra in una resonada o cumintza•nde una noa - Saluda a sa gente! - Còpia - Oe - Eris - Cantzella - Cantzella totu - Cantzella resonada - Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. - Cantzella - Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios - Lea·ssi su permissu de moderare - Registra messàgiu de boghe - Imbia messàgiu - Crae non bàlida - Modalidade de mantenidura - Agiorna - Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? - Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende - No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende - Posta eletrònica - Istudadu - 1 die - 1 ora - 1 chida - Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione - Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. - Ddoe at àpidu un\'errore! - In segus - Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu - Tue: %1$s - Torra a imbiare - Torra a imbiare a … - Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. - Otene su còdighe fonte - Grupu - Grupos - Persone invitada - Autoriza persones invitadas - Dìgita una crae noa - Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. - Bardiadura de sa crae - Crae dèbile - Torra a imbiare is invitos - Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada - Tzarrada importante - Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare - Intra cun unu ligòngiu - Intra dae sa rete - Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s - No at fatu a lassare sa resonada - %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s - Lassa resonada - GNU General Public License, Versione 3 - Lissèntzia - %s lìmite de caràteres lòmpidu - Intrada - Immoe ses abetende in s\'intrada - Sa positzione tua atuale - su permissu de positzione est rechertu - Positzione disconnota - Blocadu - Toca pro isblocare - No impostadu - Marca comente lèghidu - Marca comente non lèghidu - Annulla risposta - Messàgiu lèghidu - Messàgiu imbiadu - Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. - Chie moderat - Mai aderidu - Resonada noa - Messàgios non lèghidos - Crae noa - Persone invitada - No - Perunu proxy - %1$s in %2$s canale de notìfica - Mutidas - Messàgios - Carrigamentos - Impostatziones de notìfica - Notificare semper - Notificare cando mentovadu - Non notificare mai - Foras de lìnia, controlla sa connessione tua - AB - Mere - Partetzipantes - Aguinghe partetzipantes - Crae - Aberi impostatziones - Contu no agatadu - Tzarrada via %s - Messàgios - Riservadesa - Sighi - Informatziones personales - Approva a moderadore - Tzarrada pùblica noa - Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. - Notìficas push disativadas - Cumandu de trasmissione - Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione - Àudiu remotu istudadu - Boga·nche giru e partetzipantes - Boga dae preferidos - Boga·nche grupu e partetzipantes - Boga·nche partetzipante - Torra a numenare sa resonada - Risponde - Risponde in privadu - 30 segundos - 5 minutos - 1 minutu - 10 minutos - 600 - 60 - 30 - 300 - Chirca - Seletziona unu contu - Seletzionapartetzipantes - %1$s at imbiadu una GIF. - As imbiadu una GIF. - %1$s at imbiadu unu vìdeu. - As imbiadu unu vìdeu. - %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. - As imbiadu un\'alligongiadu. - %1$s at imbiadu un\'àudiu. - As imbiadu un\'àudiu. - %1$s at imbiadu un\'immàgine. - As imbiadu un\'immàgine. - %1$s at imbiadu una positzione. - As imbiadu una positzione. - %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe - As imbiadu unu messàgiu de boghe. - Proa sa connessione de su serbidore - Agiorna %1$s sa base de datos tua - No at fatu a importare su contu seletzionadu - Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. - Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contu - Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s - Importa contos - Porta su %1$s tuo a sa mantenidura - Agabba %1$s s\'installatzione tua - Proa de connessione - Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada - Indiritzu de su serbidore https://… - %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus - Impostatziones - Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou - Avantzadu - Visibilidade - Mutidas - Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) - Tastiera in incògnita - Perunu sonu - S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare - Sonos de notìficas - Notìficas - Messàgios - Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema - Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare - Nùmeru de telèfonu non bàlidu - Nùmeru de telèfonu impostadu - Nùmeru de telèfonu - Integratzione de su nùmeru de telèfonu - Riservadesa - Retzidore Proxy - Crae proxy - Ghenna de su proxy - Genia de proxy - Nùmene utente proxy - Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere - Leghe istadu - Torra a autorizare su contu - Boga - Boga·nche su contu - Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. - Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu - Tempus de inatividade de su blocu de ischermu - Blocu de ischermu - Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione - Seguresa ischermu - Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! - Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android - Serbidore non suportadu - Impostadu dae su sarva-bateria - Iscuru - Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema - tema - Craru - Tema - Su proxy rechedet credentziales - Avisu - Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare - Cumpartzi sa positzione atuale - Cumpartzi positzione - %1$s invitu - Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s - \nCrae: %1$s - Cumpartzi custa positzione - Sèbera contu - Ischeda in Deck - Positzione - Positzione cumpartzida - Assenta segundu - Ora de cumintzu - Passa a àteru contu - Sèbera documentos - Imbiare custos archìvios a %1$s? - Imbiare custu archìviu a %1$s? - Carrigamentu faddidu - Cumpartzidu dae %1$s - Carrigamentu - Utente - Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) - Podera pro registrare, lassa pro imbiare. - Permissu pro registratziones àudio rechertu - « Iscurre pro annullare - Seminàriu in lìnia - Ligòngiu de tzarrada non vàlidu - Crae isballiada - Eja - Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos - 1 ora - In lìnia - Istadu in lìnia - Aberre is resonadas - Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios - Riprodue/pausa messàgiu de boghe - Agiunghe sèberu - Optziones - Resurtados - Impostatziones - Àrtzia sa manu - Totu - Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos - Sarva - Sincroniza cun serbidores seguros ebbia - Federadu - Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia - Locale - Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile - Privadu - Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica - Publicadu - Càmbiu de àmbitu - Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s - Iscurre a bàsciu - segundos a immoe - Seletzionadu - Imbia a - Imbia a … - Imposta istadu - Imposta messàgiu de istadu - Cumpartzi - Àudio - Archìviu - Media - Àteru - Boghe - Preferidu - Messàgiu de istadu - Tira una foto - Imbia - Càmbia fotocàmera - Ativa sa tortza - 30 minutos - Custa chida - Alligongiados - Oe - Borta - Impostatziones de su dispositivu - Dae - A - Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu - Indiritzu - Nùmene e sambenadu - Posta eletrònica - Nùmeru de telèfonu - Twitter - Situ ìnternet - Status - No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente - Peruna impostatzione de datos personales - Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. - Cale est s\'istadu tuo? - diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml deleted file mode 100644 index dbf9531aa..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ - - - Ikona účtu - Hľadať v %s - Bluetooth - Zvukový výstup - Telefón - Reproduktor - Drátové sluchátka - Avatar - Preč - Volať bez upozornenia - Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. - Vyberte si avatara z cloudu - Vyčistiť správu o stave - Vyčistiť správu o stave po - Zatvoriť - Konverzácie - Zmazať avatara - Nerušiť - Nemazať - Upraviť - Spätná lomka - Nedávne - Vyhľadať emotikon - Šifrované - Nastal problém s načítaním vašich správ - Nepodarilo sa uložiť %1$s - priečinok - Načítavam … - %1$s (%2$d) - 4 hodiny - Neviditeľný - Načítať viac výsledkov - Symbol zámku - Dať ruku dole - Najnovšie prvé - Najstaršie prvé - A - Z - Z - A - Najväčšie prvé - Najmenšie prvé - Klepnutím otvoríte anketu - Žiadne výsledky vyhľadávania - Začnite písať pre vyhľadanie … - Hľadať … - Správy - Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný - O aplikácii - Aktívny užívateľ - Pridať účet - Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený - Otvoriť hlavné menu - Pridať prílohu - Pridať emodži - Pridať do konverzácie - Pridať účastníkov - Pridať do obľúbených - OK, všetko hotovo! - Povoliť hostí - Špendlík: %1$s - Odomknúť %1$s - Zložiť - PRICHÁDZAJÚCI - Názov rozhovoru - Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim - Upozornenia na hovory - Znova pripájam … - ZVONÍ - %1$s v rozhovore - %1$s s telefónom - %1$s s videom - Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova - %s volanie - %s video hovor - %s hlasové volanie - Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. - Zrušiť - Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem - Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? - Skontrolujte certifikát - Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu - Zmeniť autentifikačný certifikát - Kruh - Kruhy - Vymazať všetky správy - Všetky správy boli vymazané - Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? - Zmeniť klientský certifikát - Nastaviť klientský certifikát - a - Odmietnuť - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Nastaviť - Preskočiť - Vybrať autentifikačný certifikát - Pripájam sa … - Hotovo - Odkaz rozhovoru - Informácia o rozhovore - Video hovor - Hlasový hovor - Nastavenia konverzácie - Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový - Pozdravte svojich priateľov a kolegov! - Kopírovať - Vytvoriť anketu - Dnes - Včera - Zmazať - Vymazať všetko - Zmazať rozhovor - Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených - Zmazať - Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. - Odobrať moderovanie - Nahrať hlasovú správu - Odoslať správu - Neplatné heslo - Mód údržby - Aktualizovať - Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? - Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším - Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším - Email - 8 hodín - 4 týždne - Vypnúť - 1 deň - 1 hodina - 1 týždeň - Vypršanie platnosti správ v chate - Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. - Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie - Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. - Prepáčte, niečo sa nepodarilo! - Späť - Používateľ z verejného odkazu - Vy: %1$s - Preposlať - Preposlať na … - Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa - Získajte zdrojový kód - Skupina - Skupiny - Hosť - Prístup pre hostí - Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. - Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. - Povoliť hostí - Zadajte heslo - Heslo pre prístup hostí - Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. - Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. - Ochrana heslom - Slabé heslo - Znovy odslať pozvánky - Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. - Pozvánky boli odoslané. - Zdieľať odkaz na konverzáciu - Vložte správu … - Dôležitý rozhovor - Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť - Pripojiť sa cez odkaz - Pripojiť sa cez web - Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. - Nie je možné opustiť rozhovor - %1$s | Posledná úprava: %2$s - Odísť z rozhovoru - Opúšťam hovor … - GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 - Licencia - Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý - Miestnosť - Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s - Rozhovor začne čoskoro - Momentálne čakáte v miestnosti. - Vaša súčasná poloha - vyžaduje sa prístup k polohe - Neznáma poloha - Uzamknuté - Dotknite sa pre odomknutie - Nenastavené - Označiť ako prečítané - Označiť ako neprečítané - Chyba pri posielaní správy: - Zrušiť odpoveď - Správa bola prečítaná - Správa bola odoslaná - Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. - Zmeškali ste hovor od %s - Moderátor - Nikdy nepridaný - Nový rozhovor - Neprečítané upozornenia - Neprečítané správy - Nové heslo - %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) - Hosť - Nie - Bez proxy - Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! - Nemáte oprávnenie povoliť video! - %1$s na %2$s notifikačný kanál - Hovory - Upozorniť na príchodzie hovory - Správy - Upozorniť na príchodzie správy - Nahrané - Upozorniť na priebeh nahrávania - Nastavenie notifikácií - Notifikuj vždy - Notifikuj pri spomenutí - Nikdy nenotifikuj - Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. - OK - Vlastník - Účastníci - Pridať účastníkov - Heslo - Otvoriť nastavenia - Účet sa nenašiel - Chatovanie cez %s - Stíšiť mikrofón - Povoliť mikrofón - Správy - Súkromie - Pokračovať - Osobné informácie - Povýšiť na moderátora - Nový verejný rozhovor - Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. - Push notifikácie vypnuté - Stlač a hovor PTT - S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT - Vypnúť vzdialené audio - Vymazať kruh a členov - Odstrániť z obľúbených - Odobrať skupinu a členov - Odobrať účastníka - Premenovať rozhovor - Odpoveď - Odpovedať súkromne - 30 sekúnd - 5 minút - 1 minúta - 10 minút - 600 - 60 - 30 - 300 - Hľadať - Zvoľte si účet - Vybrať účastníkov - %1$s poslal(a)  GIF. - Odoslali ste GIF. - %1$s poslal(a) video. - Odoslali ste video. - %1$s poslal(a) prílohu. - Odoslali ste prílohu. - %1$s poslal(a) zvuk. - Odoslali ste zvuk. - %1$s poslal(a) obrázok. - Odoslali ste obrázok. - %1$s poslal umiestnenie. - Odoslali ste súčasnú polohu. - %1$s odoslal/a anketu. - Odoslali ste anketu. - %1$s poslal hlasovú správu. - Odoslali ste hlasovú správu. - Test serverového pripojenia - Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu - Nepodarilo sa importovať vybrané kontá - Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. - Importovať účet z aplikácie %1$s - Importovať účet - Importovať účty z aplikácie %1$s - Importovať účty - Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby - Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu - Testuje sa pripojenie - Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk - Adresa servera https://… - %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie - Nastavenia - Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet - Rozšírené - Vzhľad - Hovory - Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) - Súkromná klávesnica - Žiadny zvuk - Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. - Zvuky upozornení - Upozornenia - Správy - Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov - Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli - Zlé telefónne číslo - Telefónne číslo bolo úspešne nastavené - Telefónne číslo - Integrácia telefónneho čísla - Súkromie - Proxy host - Heslo proxy - Proxy port - Typ proxy - Používateľ proxy - Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných - Stav čítania - Znova autorizovať účet - Odstrániť - Odstrániť účet - Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. - Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. - Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti - Zámok obrazovky - Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii - Zabezpečenie obrazovky - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! - Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! - Nepodporovaný server - Nastavené pomocou Šetriča batérie - Tmavý - Použiť systémové nastavenia - motív vzhľadu - Svetlý - Motív vzhľadu - Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje - Varovanie - Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený - Zdieľať kontakt - Je potrebné oprávnenie čítať kontakty - Zdieľať súčasnú polohu - Zdieľať polohu - %1$sPozvánka - Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nHeslo: %1$s - Zdieľať túto polohu - Zvoliť účet - Zdieľané položky - Karta aplikácie deck - Obrázky, súbory, hlasové správy … - Žiadne zdieľané položky - Umiestnenie - Zdieľaná poloha - Zoradiť podľa - Čas začiatku - Prepnúť účet - Vyberte súbory - Poslať tieto súbory do %1$s? - Poslať tento súbor do %1$s? - Prepáčte, nahrávanie zlyhalo - Nahrávanie %1$s zlyhalo - Zlyhanie - Zdieľať z %1$s - Nahrať zo zariadenia - Nahrávanie - %1$s do %2$s - %3$s\%% - Urobiť fotografiu - Natočiť video - Používateľ - Nahrávanie vidia od %1$s - Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) - Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. - Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. - « Potiahnite pre zrušenie - Webinár - Odkaz na rozhovor nie je platný! - Nesprávne heslo - Áno - Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv - 1 hodina - Pripojený - Stav pripojenia - Otvoriť konverzácie - Otvoriť v aplikácii Súbory - Prehrať/pozastaviť hlasovú správu - Pridajte možnosť - Upraviť hlasovanie - Ukončiť anketu - Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. - Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, - Viac odpovedí - Odstrániť voľbu %1$s - Voľba %1$s - Možnosti - Súkromná anketa - Otázka - Vaša otázka - Výsledky - Nastavenia - Hlas - Hlasovanie odoslané - Zdvihnúť ruku - Všetko - Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia - Uložiť - Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi - Združený - Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov - Lokálny - Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil - Súkromný - Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom - Publikované - Prepnúť prehľad - Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s - Posuňte sa nadol - sekúnd dozadu - Vybrané - Odoslať do - Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru - Odoslať do … - Poslať bez upozornenia - Nastaviť avatara z fotoaparátu - Nastaviť stav - Nastaviť správu o stave - Sprístupniť - Zvuk - Súbor - Média - Iné - Anketa - Odkazová schránka - Obľúbené - Nemáte oprávnenie začat rozhovor - Správa o stave - Urobiť fotografiu - Chyba pri vytváraní fotografie - Fotografovanie nie je možné bez oprávnení - Znova vytvoriť fotografiu - Odoslať - Prepnúť kameru - Orezať fotografiu - Zmenšiť obrázok - Prepnúť baterku - 30 minút - Tento týždeň - Prílohy - Dnes - Preložiť - Nastavenia zariadenia - Od - Pre - Neprečítané - Nahrať nového avatara zo zariadenia - Adresa - Meno a priezvisko - Email - Telefónne číslo - Twitter - Webstránka - Stav - Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. - Osobné informácie neboli nastavené - Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. - Aký je váš stav? - - %d hlas - %d hlasy - %d hlasov - %d hlasov - - diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml deleted file mode 100644 index 43f2983b7..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,486 +0,0 @@ - - - Ikona računa - Poišči v %s - Bluetooth - Odvod zvoka - Telefon - Zvočnik - Ožičene slušalke - Podoba - Ne spremljam - Napredne možnosti klica - Klic brez obvestila - Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. - Izbor pogodbe iz oblaka - Počisti sporočilo stanja - Počisti sporočilo stanja po - Zapri - Pogovori - Izbriši podobo - Ne moti - Ne počisti - Uredi - povratnica - Nedavno - Iskanje izraznih ikon - Šifrirano - Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. - Shranjevanje %1$s je spodletelo. - mapa - Poteka nalaganje … - %1$s (%2$d) - 4 urah - Drugim nevidno - Naloži več zadetkov - Simbol zaklepa - Spusti roko - najprej najnovejše - najprej najstarejše - po abecedi naraščajoče A–Ž - po abecedi padajoče Ž–A - najprej največje - najprej najmanjše - Pritisnite za prikaz ankete - Ni zadetkov iskanja - Vpišite niz za iskanje … - Poišči … - Sporočila - Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo - O programu - Dejavni uporabnik - Dodaj račun - Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati - Odpri glavni meni - Dodaj prilogo - Vstavi izrazno ikono - Dodaj v pogovor - Dodaj udeležence - Dodaj med priljubljene - Opravilo je uspešno končano! - Dovoli povezave z gosti - Koda PIN: %1$s - Odkleni %1$s - Napredne možnosti klica - Odgovori z video klicem - Odgovori kot zvokovni klic - Spremeni odvod zvoka - Preklopi kamero - Končaj klic - Preklopi mikrofon - Odpri način slike v sliki - Preklopi na pogled sebe - DOHODNI - Naslov pogovora - Vpisano ime je enako obstoječemu - Obvestila klica - Oseba %1$s je dvignila roko - Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … - ZVONJENJE - %1$s v klicu - %1$s v video klicu - %1$s v video klicu - Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. - Klic %s - Glasovni klic %s - Glasovni klic %s - Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. - Prekliči - Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. - Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? - Preveri potrdilo - Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave - Spremeni potrdilo za overitev - Krog - Krogi - Izbriši vsa sporočila - Vsa sporočilo so izbrisana - Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? - Spremeni potrdilo odjemalca - Nastavi potrdilo odjemalca - in - Opusti - Prišlo je do napake … - Nastavi - Preskoči - Izbor potrdila za overitev - Poteka vzpostavljanje povezave … - Začni pogovor - Opis pogovora - Povezava pogovora - Podrobnosti pogovora - Video klic - Glasovni klic - Nastavitve pogovora - Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. - Pozdravite prijatelje in znance. - Kopiraj - Ustvari vprašalnik - Danes - Včeraj - Izbriši - Izbriši vse - Izbriši pogovor - Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. - Izbriši - Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. - Ponižaj iz moderatorja - Posnemi glasovno sporočilo - Pošlji sporočilo - Neveljavno geslo - Vzdrževalni način - Posodobi - Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? - Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. - Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. - Elektronski naslov - 8 ur - 4 tedni - Onemogočeno - 1 dneva - 1 uri - 1 tedna - Preteči prikaz sporočil klepeta - Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. - Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo - Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. - Prišlo je do napake! - Nazaj - Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke - Uporabnik, ki je sledil javni povezavi - → %1$s - Posreduj - Posreduj za … - Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. - Pridobi izvorno kodo - Skupina - Skupine - Gost - Dostop gostov - Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. - Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. - Dovoli udeležbo gostov - Vpis gesla - Dostopno geslo za goste - Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. - Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. - Zaščita z geslom - Šibko geslo - Ponovno pošlji vabila - Vabila niso bila poslana zaradi napake. - Vabila so bila ponovno poslana. - Omogoči souporabo povezave pogovora - Vpis sporočila … - Pomemben pogovor - Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. - Pridruži se po povezavi - Pridruži se po spletu - Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. - Pogovora ni mogoče zapustiti - %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s - Zapusti pogovor - Poteka prekinjanje klica … - Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 - Dovoljenje - Dosežena je omejite %s znakov. - Spletna čakalnica - Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s - Srečanje se bo kmalu začelo - Trenutno še čakate v spletni čakalnici. - Vaše trenutno mesto - zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta - Položaj ni znan - Zaklenjeno - Pritisnite za odklep - Ni nastavljeno - Označi kot prebrano - Označi kot neprebrano - Pošiljanje sporočila je spodletelo: - Prekliči odgovor - Sporočilo je prebrano - Sporočilo je poslano - Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. - Zgrešili ste klic stika %s - Moderator - Nikoli pridružen - Nov pogovor - Neprebrane omembe - Neprebrana sporočila - Novo geslo - %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) - Gost - Ne - Brez posredniškega strežnika - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka - Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike - %1$s na kanalu za obveščanje %2$s - Klici - Obvesti o prejetih klicih - Sporočila - Obvesti o prejetih sporočilih - Poslano - Obvesti o napredku pošiljanja - Nastavitve obveščanja - Vedno obvesti - Obvesti ob omembi - Nikoli ne obvesti - Ni omrežne povezave; preverite povezave! - V redu - Lastnik - Udeleženci - Dodaj udeležence - Geslo - Odpri nastavitve - Računa ni mogoče najti - Klepet prek %s - Utišaj mikrofon - Omogoči mikrofon - Sporočila - Zasebnost - Nadaljuj - Osebni podatki - Povišaj v vlogo moderatorja - Nov javni pogovor - Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. - Potisno obveščanje je onemogočeno - Možnost »push-to-talk« - Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb - Oddaljen zvok je onemogočen - Odstrani krog in člane - Odstrani iz priljubljenih - Odstrani skupino in člane - Odstrani udeležence - Preimenuj pogovor - Odgovori - Odgovori zasebno - 30 sekund - 5 minut - 1 minuta - 10 minut - 600 - 60 - 30 - 300 - Poišči - Izbor računa - Izbor udeležencev - %1$s pošlje sličico GIF. - Pošljete sličico GIF - %1$s pošlje video datoteko. - Pošljete video sporočilo - %1$s pošlje prilogo. - Pošljete prilogo - %1$s pošlje zvočno datoteko. - Pošljete zvočno sporočilo - %1$s pošlje sliko. - Pošljete sliko - %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. - Poslali ste podatke o trenutnem mestu. - %1$s pošlje anketo. - Poslali ste anketo. - %1$s pošilja glasovno sporočilo. - Poslali te zvočno sporočilo. - Preizkusi povezavo s strežnikom - Posodobite podatkovno zbirko %1$s - Uvoz izbranega računa je spodletel - Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. - Uvozi račun iz %1$s - Uvozi račun - Uvozi račune iz %1$s - Uvozi račune - Končajte vzdrževalni način na %1$s. - Dokončajte namestitev %1$s - Preizkušanje povezave - Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk - Naslov strežnika: https:// - Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. - Nastavitve - Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan - Napredno - Videz - Klici - Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) - Skrito tipkanje - Brez zvoka - Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. - Obvestilni zvoki - Obvestila - Sporočila - Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. - Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. - Neveljavna telefonska številka - Telefonska številka je uspešno nastavljena - Telefonska številka - Združevalnik telefonskega imenika - Zasebnost - Gostitelj posredniškega strežnika - Geslo posredniškega strežnika - Vrata posredniškega strežnika - Vrsta posredniškega strežnika - Uporabniško ime posredniškega strežnika - Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov - Stanje branja - Ponovno overi dostop do računa - Odstrani - Odstrani račun - Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. - Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo - Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti - Zaklep zaslona - Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa - Varnost zaslona - Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. - Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. - Nepodprta različica strežnika - Nastavljeno prek zunanjega programa - Temna - Uporabi sistemsko privzeto možnost - tema - Svetla - Tema - Stanje tipkanja - Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila - Opozorilo - Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun - Posreduj podatke stika - Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov - Objavi trenutno mesto - Objavi trenutno mesto - povabilo %1$s - Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s - \nGeslo: %1$s - Objavi trenutno mesto - Izbor računa - Predmeti v souporabi - Naloga Deck - Slike, datoteke, glasovna sporočila ... - Ni predmetov v souporabi - Trenutno mesto - Objavljeno trenutno mesto - Razvrsti po - Čas začetka - Preklopi račun - Izbor datotek - Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? - Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? - Pošiljanje je spodletelo. - Pošiljanje %1$s je spodletelo - Spodletelo - Souporaba %1$s - Pošlji z naprave - Poteka pošiljanje - %1$s za %2$s – %3$s\%% - Zajemi sliko - Zajemi video - Uporabnik - Posnetek %1$s (%2$s) - Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. - Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. - « Potegnite za preklic - Spletinar - Povezava do pogovora ni veljavna - Napačno geslo - Da - Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. - 1 uri - Trenutno na spletu - Povezano stanje - Odprti pogovori - Odpri v programu Datoteke - Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek - Dodaj možnost - Uredi glasovanje - Končaj anketo - Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. - Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. - Več odgovorov - Izbriši možnost %1$s - Možnost %1$s - Možnosti - Zasebna anketa - Vprašanje - Vaše vprašanje - Zadetki - Nastavitve - Glas - Oddan glas - Dvigni roko - Vse - Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj - Klic se snema. - Prekliči začenjanje snemanja - Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. - Začni s snemanjem - Ali res želite ustaviti snemanje? - Ustavi snemanje klica - Ustavi snemanje - Shrani - Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki - Zvezno - Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom - Krajevno - Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. - Zasebno - Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki - Objavljeno - Preklop obsega - Spremeni pravila zasebnosti za %1$s - Podrsajte do dna - pred nekaj sekundami - Izbrano - Pošlji - Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet - Pošlji … - Pošlji brez obvestila - Nastavi sličico s kamero - Nastavi stanje - Nastavi sporočilo stanja - Souporaba - Zvočni posnetek - Datoteka - Predstavna vsebina - Drugo - Anketa - Posnetek klica - Glasovna pošta - Priljubljeno - Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica - Sporočilo stanja - Preklopi na ločene skupine - Preklopi na skupno mesto - Zajemi sliko - Napaka zajemanja slike - Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče - Ponovno zajemi sliko - Pošlji - Preklopi kamero - Obreži sliko - Zmanjšaj velikost slike - Preklopi bliskavico - 30 minut - Ta teden - Priloge - Danes - Prevodi - Prevod - Kopiraj prevedeno besedilo - Zaznava jezika - Nastavitve naprave - Ni mogoče zaznati jezika. - Prevajanje je spodletelo - Od - Za - Neprebrano - Posodobi podobo z naprave - Naslov - Polno ime - Elektronsko sporočilo - Telefonska številka - Račun Twitter - Spletna stran - Stanje - Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. - Osebni podatki še niso vpisani - Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. - Kako želite nastaviti stanje? - diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml deleted file mode 100644 index 5d36c90f8..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,520 +0,0 @@ - - - Икона налога - Тражи у %s - Bluetooth - Аудио излаз - Телефон - Звучник - Жичане слушалице са микрофоном - Аватар - Одсутан - Напредне опције позива - Позив траје један сат. - Позив без обавештења - Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру - Изаберите аватар из облака - Обриши статусну поруку - Обриши статусну поруку након - Затвори - Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. - Разговори - Зона опасности - Обриши аватар - Не узнемиравај - Не бриши - Измени - Брисање улево - Недавно - Пронађи емођи - Шифровано - Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова - Није успело чување %1$s - фасцикли - Учитавање… - %1$s (%2$d) - 4 сата - Невидљива - Учитај још резултата - Симбол катанца - Спуштена рука - Поменут - Прво новије - Прво старије - А - Ш - Ш - А - Прво највеће - Прво најмање - Тапните да отворите гласање - Нема резултата претраге - Крените да куцате и претрага почиње ... - Претрага ... - Поруке - Одабрани налог је сада увезен и доступан - О програму - Активни корисник - Додај налог - Налогу је заказано брисање и то не може да се промени - Отвори главни мени - Додај прилог - Додај емођије - Додај у разговор - Додај учеснике - Додај у омиљене - У реду, све готово! - Дозволи госте - Прикачено: %1$s - Откључај %1$s - Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” - Напредне опције позива - Одговори као видео позив - Одговори као гласовни позив - Промени аудио излаз - Укљ./искљ. камеру - Прекини везу - Укљ./искљ. микрофон - Отвори режим слика-у-слици - Пређи на сопствени видео - ДОЛАЗНО - Назив разговора - Име које сте унели је исто као и тренутно - Обавештења позива - %1$s је подигао руку - Поновно повезивање ... - ЗВОНИ - %1$s је у позиву - %1$s је на телефону - %1$s са видеом - Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново - %s позив - %s видео позив - %s гласовни позив - Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” - Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. - Откажи - Грешка приликом дохватања могућности, прекидам - Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? - Провери сертификат - Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање - Измени сертификат за пријаву - Круг - Кругови - Обриши све поруке - Обрисане су све поруке - Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? - Измени клијентски сертификат - Подесите клијентски сертификат - Затвори апликацију - и - Уклони - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Постави - Preskoči - Одабери сертификат за пријаву - Повезивање .. - Готово - Опис разговора - Веза ка разговору - Информације о разговору - Видео позив - Аудио позив - Подешавања разговора - Придружи се разговору или започни нови - Поздравите Ваше пријатеље и колеге! - Копија - Направи гласање - Данас - Јуче - Обриши - Обриши све - Обриши разговор - Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. - Избриши - Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе - Скини улогу модератора - Сними гласовну поруку - Пошаљи поруку - Неисправна лозинка - Режим одржавања - Сервер је тренутно у режиму одржавања. - Апликација је застарела - Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. - Ажурирај - Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? - Име за приказ се не може добавити. Прекидам - Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам - Е-пошта - 8 сати - 4 недеље - Искључена - 1 дан - 1 сат - 1 недеље - Истек чек порука - Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. - Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања - Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. - Извињавамо се, нешто је пошло наопако! - Назад - Потребна је дозвола за приступ фајлу - Филтрирај разговоре - Корисник који је пратио јавну везу - Ти: %1$s - Проследи - Прослеђивање на … - Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера - Изворни кôд - Група - Групе - Гост - Приступ госта - Приступ госта не може да се укључи/искључи. - Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. - Дозволи госте - Унесите лозинку - Лозинка за приступ госта - Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. - Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. - Заштита лозинком - Слаба лозинка - Поново пошаљи позивнице - Позивнице нису послате услед грешке. - Позивнице су поново послате. - Дели линк разговора - Unesite poruku … - Битан разговор - Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. - Придружи се преко везе - Придружи се преко веба - Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. - Не можете напустити разговор - %1$s | Последње измењено: %2$s - Напусти разговор - Напуштање позива ... - ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 - Лиценца - Достигнут је лимит од %s карактера - Прикажи отворене разговоре - Лоби - Овај састанак је заказан за %1$s - Састанак ће ускоро да почне - Тренутно чекате у лобију. - Ваша тренутна локација - неопходна је дозвола локације - Непозната позиција - Закључано - Тапни за откључавање - Није постављено - Означи као прочитано - Означи као непрочитано - Није успело слање поруке: - Откажи одговор - Порука је прочитана - Порука послата - Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” - Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. - Имате пропуштен позив од %s - Модератор - Никад придружен - Нови разговор - Непрочитана помињања - Непрочитане поруке - Нова лозинка - %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) - Гост - Не - Нема отворених разговора - Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. - Без посредника - Није вам дозвољено да активирате аудио! - Није вам дозвољено да активирате видео! - %1$s на каналу за обавештење о %2$s - Позиви - Обавести ме о долазним позивима - Поруке - Обавести ме о долазним порукама - Отпремања - Обавештавај ме о напретку отпремања - Поставке обавештења - Увек обавести - Обавести на помињањe - Никад не обавештавај - Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет - У реду - Власник - Учесници - Додај учеснике - Лозинка - Постави дозволе - Неке дозволе нису одобрене. - Молимо вас да дате дозволе - Отвори поставке - Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе - Налог није нађен - Чет преко %s - Утули микрофон - Укључи микрофон - Поруке - Приватност - Настави - Лични подаци - Унапреди у модератора - Нови јавни разговор - Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. - Брза обавештења су искључена - Притисни за разговор - Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор - Удаљени аудио је искључен - Уклони круг и чланове - Уклони из омиљених - Уклони групу и чланове - Уклони учесника - Преименуј разговор - Одговори - Одговори приватно - 30 секунди - 5 минута - 1 минут - 10 минута - 600 - 60 - 30 - 300 - Тражи - Изаберите налог - Изабери учеснике - %1$s је послао GIF. - Послали сте GIF. - %1$s је послао видео. - Послали сте видео. - %1$s је послао прилог. - Послали сте прилог. - %1$s је послао звук. - Послали сте звук. - %1$s је послао слику. - Послали сте слику. - %1$s је послао локацију. - Послали сте локацију. - %1$s је послао гласање. - Послали сте гласање. - %1$s је послао гласовну поруку. - Послали сте гласовну поруку. - Испробај везу са сервером - Ажурирајте своју %1$s базу - Грешка при учитавању одабраног налога - Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. - Увези налог из апликације %1$s - Увези налог - Увези налоге из апликације %1$s - Увези налоге - Прекините %1$s режим одржавања - Довршите своју %1$s инсталацију - Проверавам везу - Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију - Адреса сервера https://… - %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом - Поставке - Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог - Напредно - Изглед - Позиви - Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) - Инкогнито тастатура - Нема звука - Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете - Звуци обавештења - Обавештења - Поруке - Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката - Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу - Неисправан број телефона - Број телефона је успешно постављен - Број телефона - Интеграција броја телефона - Приватност - Домаћин - Прокси лозинка - Порт посредника - Тип посредника - Прокси корисничко име - Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих - Статус читања - Поново ауторизуј налог - Уклони - Уклони налог - Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. - Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом - Период неактивности до закључавања екрана - Закључавање екрана - Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације - Безбедност екрана - Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! - Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације - Неподржани сервер - Поставља штедња батерије - Тамна - Користи системске подразумеване - тема - Светла - Тема - Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих - Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) - Статус куцања - Прокси захтева креденцијале - Упозорење - Само тренутни налог се може поново ауторизовати - Дели контакт - Неопходна је дозвола за читање контаката - Дели тренутну локацију - Дели локацију - %1$s позивница - Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s - \nЛозинка: %1$s - Подели ову локацију - Одаберите налог - Дељене ставке - Картица Шпила - Слике, фајлови, говорне поруке ... - Нема дељених ставки - Локација - Дељена локација - Разврстај - Време почетка - Пребаци налог - Изаберите фајлове - Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? - Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? - Нажалост, отпремање није успело - %1$s није могло да се отпреми - Неуспех - Дељење од %1$s - Отпреми са уређаја - Отпремање - %1$s ка %2$s - %3$s\%% - Сликај - Направи видео снимак - Корисник - Видео снимак од %1$s - Говорни снимак од %1$s (%2$s) - Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. - Потребна је дозвола за аудио снимање - « Превуците да откажете - Вебинар - Веза разговора није исправна - Погрешна лозинка - Да - Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе - 1 сат - На мрежи - Мрежни статус - Отвори разговор - Отвори у апликацији Фајлови - Пусти/паузирај гласовну поруку - Додај ставку - Уреди гласање - Заврши гласање - Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. - У овом гласању не можете да изаберете више одговора. - Вишеструки одговори - Обриши опцију %1$s - Опција %1$s - Избори - Приватно гласање - Питање - Ваше питање - Резултати - Поставке - Глас - Глас је предат - Подигни руку - Све - Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола - Разговор се снима - Откажи почетак снимања - Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. - Почни снимање - Да ли заиста желите да зауставите снимање? - Прекидање снимање позива - Заустави снимање - Снимање се зауставља ... - Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама - Сачувај - Само синхронизује са серверима од поверења - Здружено - Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима - Локално - Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном - Приватно - Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре - Објављено - Пребацивање опсега важења - Промена нивоа приватности за %1$s - Скролуј на дно - пре неколико секунди - Одабрано - Пошаљи у - Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет - Пошаљи у ... - Пошаљи без обавештења - Постави аватар са камере - Постави статус - Постави статусну поруку - Подели - Звук - Фајл - Мултимедија - Остало - Гласање - Снимање позива - Гласовна пошта - Омиљени - Није вам дозвољене да започнете позив - Порука стања - Пређи у собу за одмор - Пређи у главну собу - Сликај - Грешка приликом прављења слике - Прављење слике није могуће без дозвола - Поново направи слику - Пошаљи - Пребаци камеру - Опсеци слику - Умањи величину слике - Пребаци стање лампе - 30 минута - Ове недеље - Ово је тест порука - Прилози - Данас - Превођење - Превод - Копирај преведени текст - Откриј језик - Подешавања уређаја - Не може да се детектује језик - Превођење није успело - Од - За - and и још 1 куцају… - куцају... - куца... - и %1$s других куцају… - Непрочитано - Отпреми нови аватар са уређаја - Адреса - Пуно име - Е-пошта - Број телефона - Твитер - Веб страна - Статус - Није успело добављање личних података о кориснику. - Нису постављени лични подаци - Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. - Који је ваш статус? - - %d глас - %d гласа - %d гласова - - diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml deleted file mode 100644 index 8b07c6b75..000000000 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ - - - Kontoikon - Sök i %s - Bluetooth - Telefon - Högtalare - Sladdansluten hörlur - Avatar - Iväg - Välj avatar från moln - Rensa statusmeddelande - Rensa statusmeddelande efter - Stäng - Konversationer - Ta bort avatar - Stör ej - Rensa inte - Ändra - Backsteg - Senaste - Sök emoji - Krypterad - Misslyckades att spara %1$s - mapp - Läser in … - %1$s (%2$d) - 4 timmar - Osynlig - Visa fler resultat - Låssymbol - Nyast först - Äldst först - A - Ö - Ö - A - Störst först - Minst först - Inga sökresultat - Börja skriva för att söka ... - Sök ... - Meddelanden - Valt konto är nu importerat och tillgängligt - Om - Aktiv användare - Lägg till konto - Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras - Lägg till bilaga - Lägg till deltagare - Lägg till som favorit - Ok, allt klart! - Tillåt gäster - Lås upp %1$s - Samtalsnamn - Namnet du angav är detsamma som det befintliga - Återansluter … - Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen - För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. - Avbryt - Misslyckades att hämta funktioner, avbryter - Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? - Kontrollera certifikatet - Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning - Ändra autentiseringscertifikat - Cirkel - Cirklar - Radera alla meddelanden - Ändra klientcertifikat - Konfigurera klientcertifikat - och - Avfärda - Ledsen, någonting gick fel! - Sätt - Hoppa över - Välj autentiseringscertifikat - Ansluter… - Färdig - Konversationslänk - Konversationsinfo - Videosamtal - Röstsamtal - Konversationsinställningar - Anslut till en konversation eller starta en ny - Säg hej till dina vänner och kollegor! - Kopia - Skapa omröstning - Idag - Igår - Ta bort - Ta bort alla - Ta bort konversation - Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. - Radera - Degradera från moderator - Skicka meddelande - Felaktigt lösenord - Underhållsläge - Uppdatera - Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter - Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter - E-post - Av - 1 dag - 1 timme - 1 vecka - Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar - Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. - Ledsen, någonting gick fel! - Tillbaka - Användare följer en offentlig länk - Du: %1$s - Vidarebefordra - Vidarebefordrar till … - Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör - Hämta källkod - Grupp - Grupper - Gäst - Tillåt gäster - Ange ett lösenord - Lösenordsskydd - Svagt lösenord - Skriv meddelande ... - Viktigt samtal - Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar - Gå med via länk - Gå med via webb - Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. - Kunde inte lämna konversationen - %1$s | Senast ändrad: %2$s - Lämna konversationen - Lägger på … - GNU General Public License, Version 3 - Licens - %s teckengränsen har uppnåtts - Lobby - Du väntar för närvarande i lobbyn. - Låst - Tryck för att låsa upp - Inte inställd - Markera som läst - Markera som oläst - Avbryt svar - Meddelande skickat - För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. - Moderator - Gick aldrig med - Ny konversation - Olästa meddelanden - Nytt lösenord - Gäst - Nej - Ingen proxy - %1$s på %2$s aviseringskanal - Samtal - Avisera vid inkommande samtal - Meddelanden - Uppladdningar - Meddelandeinställningar - Meddela alltid - Meddela när omnämnd - Meddela aldrig - För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning - OK - Ägare - Deltagare - Lägg till deltagare - Lösenord - Öppna inställningar - Kontot hittades inte - Meddelanden - Integritet - Fortsätt - Personlig information - Befordra till moderator - Ny publik konversation - Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. - Push-aviseringar inaktiverade - Push-to-talk - Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk - Ta bort från favoriter - Ta bort deltagare - Byt namn på konversation - Svara - 30 sekunder - 5 minuter - 1 minut - 10 minuter - 600 - 60 - 30 - 300 - Sök - Välj ett konto - Välj deltagare - %1$s skickade en GIF. - Du skickade en GIF. - %1$s skickade en video. - Du skickade en video. - %1$s skickade en bilaga. - Du skickade en bilaga. - %1$s skickade en ljudfil. - Du skickade en ljudfil. - %1$s skickade en bild. - Du skickade en bild. - Testa serveranslutning - Vänligen uppgradera din %1$s-databas - Misslyckades att importera valt konto - Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. - Importera konton från %1$s-appen - Importera konto - Importera konton från %1$s-appen - Importera konton - Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s - Vänligen slutför din %1$s-installation - Testar anslutning - Servern har inte korrekt Talk-app installerad - Serveradress https://… - %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt - Inställningar - Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt - Avancerat - Utseende - Samtal - Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) - Inkognito-tangentbord - Inget ljud - Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot - Notifieringsljud - Aviseringar - Meddelanden - Telefonnummer - Integritet - Proxy-värd - Proxylösenord - Proxy-port - Proxy-typ - Proxyanvändare - Lässtatus - Godkänn konto på nytt - Ta bort - Ta bort konto - Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. - Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod - Tidsgräns för skärmlås - Skärmlås - Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen - Skärmsäkerhet - Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! - Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen - Serverversion stöds inte - Satt av batterisparare - Mörk - Använd systemets standard - tema - Ljus - Tema - Proxy kräver behörigheter - Varning - Bara nuvarande konto kan återautentiseras - Dela kontakt - Tillstånd att läsa kontakter behövs - Dela aktuell plats - Dela plats - %1$s inbjudan - Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s - \nLösenord: %1$s - Dela den här platsen - Välj konto - Delade objekt - Kortlek-kort - Inga delade objekt - Plats - Sortera efter - Starttid - Växla konto - Ladda upp från enheten - Laddar upp - Ta en bild - Användare - Webinar - Konversationslänk är inte giltig - Fel lösenord - Ja - 1 timme - Online - Online-status - Lägg till alternativ - Alternativ - Privat omröstning - Resultat - Inställningar - Rösta - Alla - Spara - Synkronisera endast med betrodda servrar - Federerad - Endast synlig för personer på denna instansen och gäster - Lokal - Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen - Privat - Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken - Publicerad - Ändra hemlighetsnivå för %1$s - sekunder sedan - Vald - Sätt status - Sätt statusmeddelande - Dela - Ljud - Fil - Media - Annat - Röst - Favorit - Statusmeddelande - Ta en bild - Skicka - Växla kamera - Starta lampa - 30 minuter - Denna vecka - Bilagor - Idag - Översätt - Upptäck språk - Enhetsinställningar - Kunde inte identifiera språk - Översättning misslyckades - Från - Till - Oläst - Ladda upp ny avatar från enheten - Adress - Fullständigt namn - E-post - Telefonnummer - Twitter - Hemsida - Status - Ingen personlig info inställd - Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. - Vad är din status? - diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml deleted file mode 100644 index 9626ffbcb..000000000 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,519 +0,0 @@ - - - Hesap simgesi - %s içinde arama - Bluetooth - Ses çıkışı - Telefon - Hoparlör - Kablolu kulaklık - Avatar - Uzakta - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Çağrı bir saattir sürüyor. - Bildirim olmadan çağrı - Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. - Buluttan avatar seç - Durum iletisini kaldır - Durum iletisinin kaldırılma süresi - Kapat - Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin - Görüşmeler - Tehlikeli bölge - Avatarı sil - Rahatsız etmeyin - Kaldırılmasın - Düzenle - Geriye silme - Son kullanılan - Emoji arama - Şifrelenmiş - Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı - %1$s kaydedilemedi - klasör - Yükleniyor… - %1$s (%2$d) - 4 saat - Görünmez - Diğer sonuçları yükle - Kilit simgesi - Eli indir - Anılmış - Yeniden eskiye - Eskiden yeniye - A - Z - Z - A - Büyükten küçüğe - Küçükten büyüğe - Anketi açmak için dokunun - Aramadan bir sonuç alınamadı - Aramak için yazmaya başlayın… - Arama… - İletiler - Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir - Hakkında - Etkin kullanıcı - Hesap ekle - Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz - Ana menüyü aç - Dosya ekle - Emoji ekle - Görüşmeye ekle - Katılımcı ekle - Sık kullanılanlara ekle - Hepsi tamam! - Konuklar katılabilsin - Pin: %1$s - %1$s kilidini aç - Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. - Gelişmiş çağrı seçenekleri - Görüntülü çağrı olarak yanıtla - Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla - Ses çıkışını değiştir - Kamerayı aç/kapat - Sonlandır - Mikrofonu aç/kapat - Resim içinde resim kipini aç - Benim görüntüme geç - GELEN - Görüşme adı - Yazdığınız ad var olan ad ile aynı - Çağrı bildirimleri - %1$s elini kaldırdı - Bağlantı yeniden kuruluyor… - ÇALIYOR - Çağrıda %1$s kişi var - %1$s kişi telefon ile - %1$s kişi görüntü ile - 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun - %s çağrı - %s görüntülü çağrı - %s sesli çağrı - Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. - Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. - İptal - Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor - Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? - Sertifikayı denetleyin - SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor - Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir - Çevre - Çevreler - Tüm iletileri sil - Tüm iletiler silindi - Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? - İstemci sertifikasını değiştir - İstemci sertifikası kurulumu - Uygulamayı kapat - ve - Yok say - Ne yazık ki bir sorun çıktı! - Ayarla - Atla - Kimlik doğrulama sertifikasını seçin - Bağlantı kuruluyor … - Tamam - Görüşme açıklaması - Görüşme bağlantısı - Görüşme bilgileri - Görüntülü çağrı - Sesli çağrı - Görüşme ayarları - Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın - Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! - Kopyala - Anket ekle - Bugün - Dün - Sil - Tümünü sil - Görüşmeyi sil - Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. - Sil - İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir - Sorumluluktan çıkar - Ses iletisi kaydet - İleti gönder - Parola geçersiz - Bakım kipi - Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. - Uygulama sürümü çok eski - Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. - Güncelle - Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? - Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor - Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor - E-posta - 8 saat - 4 hafta - Kapalı - 1 gün - 1 saat - 1 hafta - Süreli sohbet iletileri - Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. - İşaretleşme ayarları alınamadı - Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. - Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! - Geri - Dosyalara erişme izni gereklidir - Görüşmeleri süz - Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı - Siz: %1$s - İlet - Şuraya ilet … - Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz - Kaynak kodu alın - Grup - Gruplar - Konuk - Konuk erişimi - Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. - Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. - Konuklar katılabilsin - Bir parola yazın - Konuk erişimi parolası - Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. - Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. - Parola koruması - Parola zayıf - Çağrıları yeniden gönder - Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. - Çağrılar gönderildi. - Görüşme bağlantısını kopyala - Bir ileti yazın… - Önemli görüşme - Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek - Bir bağlantı ile katıl - Site üzerinden katıl - %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. - Görüşmeden ayrılınamadı - %1$s | Son değişiklik: %2$s - Görüşmeden ayrıl - Çağrıdan çıkılıyor… - GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm - Lisans - %s karakter sınırına ulaşıldı - Açık görüşmeleri listele - Giriş - Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış - Toplantı yakında başlayacak - Şu anda girişte bekliyorsunuz - Geçerli konumunuz - konum izinleri gerekli - Konum bilinmiyor - Kilitli - Kilidi açmak için dokunun - Ayarlanmamış - Okunmuş olarak işaretle - Okunmamış olarak işaretle - İleti gönderilemedi. - Yanıtı iptal et - İleti okundu - İleti gönderildi - Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. - Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. - %s sizi aramış - Sorumlu - Hiç katılmadı - Yeni görüşme - Okunmamış anmalar - Okunmamış iletiler - Yeni parola - %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) - Konuk - Hayır - Herhangi bir açık görüşme yok - Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. - Vekil sunucu yok - Sesi açma izniniz yok! - Görüntüyü açma izniniz yok! - %1$s %2$s bildiri kanalında - Çağrılar - Gelen çağrılar bildirilsin - İletiler - Gelen iletiler bildirilsin - Yüklemeler - Yükleme ilerlemesi bildirilsin - Bildirim ayarları - Her zaman bildirilsin - Anmalar bildirilsin - Asla bildirilmesin - Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin - Tamam - Sahip - Katılımcılar - Katılımcı ekle - Parola - İzinleri ayarla - Bazı izinler verilmemiş. - Lütfen izinleri verin - Ayarları aç - Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin - Hesap bulunamadı - %s ile sohbet - Mikrofonu kapat - Mikrofonu aç - İletiler - Gizlilik - İlerle - Kişisel bilgiler - Sorumluluğa yükselt - Herkese açık görüşme ekle - Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. - Anında bildirimler devre dışı - Bas-konuş - Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun - Uzak ses kapalı - Çevreyi ve üyelerini sil - Sık kullanılanlardan kaldır - Grup ve üyelerini sil - Katılımcıyı çıkar - Görüşmeyi yeniden adlandır - Yanıtla - Kişisel yanıt gönder - 30 saniye - 5 dakika - 1 dakika - 10 dakika - 600 - 60 - 30 - 300 - Arama - Bir hesap seçin - Katılımcıları seçin - %1$s bir GIF gönderdi. - Bir GIF gönderdiniz. - %1$s bir görüntü gönderdi. - Bir görüntü gönderdiniz. - %1$s bir ek dosya gönderdi. - Bir ek dosya gönderdiniz. - %1$s bir ses gönderdi. - Bir ses gönderdiniz. - %1$s bir görsel gönderdi. - Bir görsel gönderdiniz. - %1$s bir konum gönderdi. - Bir konum gönderdiniz. - %1$s bir anket gönderdi. - Bir anket gönderdiniz. - %1$s bir sesli ileti gönderdi. - Bir sesli ileti gönderdiniz. - Sunucu bağlantısını sına - Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin - Seçilmiş hesap içe aktarılamadı - %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. - %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar - Hesabı içe aktar - %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar - Hesapları içe aktar - Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın - Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın - Bağlantı sınanıyor - Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil - Sunucu adresi https://… - %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır - Ayarlar - Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi - Gelişmiş - Görünüm - Çağrılar - Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) - Tuş takımı gizliliği - Ses yok - Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil - Bildirim sesleri - Bildirimler - İletiler - Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler - Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz - Telefon numarası geçersiz - Telefon numarası ayarlandı - Telefon numarası - Telefon numarası bütünleştirmesi - Gizlilik - Vekil sunucu adı - Vekil sunucu parolası - Vekil sunucu bağlantı noktası - Vekil sunucu türü - Vekil sunucu kullanıcı adı - Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle - Okundu durumu - Hesaba yeniden izin ver - Sil - Hesabı sil - Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. - %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin - Ekran kilidi zaman aşımı süresi - Ekran kilidi - Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller - Ekran güvenliği - Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek - Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor - Sunucu desteklenmiyor - Pil koruyucu tarafından ayarlandı - Koyu - Sistem varsayılanı kullanılsın - tema - Açık - Tema - Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin - Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir - Yazma durumu - Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli - Uyarı - Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir - Kişiyi paylaş - Kişileri okuma izni gerekiyor - Geçerli konumu paylaş - Konumu paylaş - %1$s çağrısı - Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s - \nParola: %1$s - Bu konumu paylaş - Hesap seçin - Paylaşılmış ögeler - Tahta kartı - Görseller, dosyalar, ses iletileri… - Paylaşılmış bir öge yok - Konum - Paylaşılan konum - Sıralama - Başlangıç zamanı - Hesabı değiştir - Dosyaları seçin - Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? - Yüklenemedi - %1$s yüklenemedi - Sorun çıktı - %1$s üzerinden paylaş - Aygıttan yükle - Yükleniyor - %1$s ile %2$s - %3$s\%% - Fotoğraf çek - Görüntü al - Kullanıcı - %1$s üzerinden görüntü kaydı - %1$s Talk kaydı (%2$s) - Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. - Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir - « İptal etmek için kaydırın - İnternet sunumu - Görüşme bağlantısı geçersiz - Parola yanlış - Evet - İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok - 1 saat - Çevrim içi - Çevrim içi durumu - Açık görüşmeler - Dosyalar uygulamasında aç - Ses iletisini oynat/duraklat - Seçenek ekle - Oyu düzenle - Anleti sonlandır - Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! - Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. - Birden çok yanıt - %1$s seçeneğini sil - %1$s seçeneği - Seçenekler - Kapalı anket - Soru - Sorunuz - Sonuçlar - Ayarlar - Oy - Oy verildi - El kaldır - Tümü - İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz - Çağrı kaydediliyor - Kaydı başlatmaktan vazgeç - Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. - Kaydı başlat - Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? - Çağrı kaydını durdur - Kaydı durdur - Kayıt durduruluyor… - Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız - Kaydet - Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin - Birleşik - Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir - Yerel - Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir - Kişisel - Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin - Yayınlanmış - Ölçeği değiştir - %1$s gizlilik düzeyini değiştir - Aşağıya kaydır - saniye önce - Seçilmiş - Şuraya gönder - Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok - Şuraya gönder … - Bildirim olmadan gönder - Avatarı kamerayla ayarla - Durumu ayarla - Durum iletisini ayarla - Paylaş - Ses - Dosya - Ortam - Diğer - Anket - Çağrı kaydı - Ses - Sık kullanılanlara ekle - Bir çağrı başlatma izniniz yok - Durum iletisi - Çalışma odasına geç - Ana odaya geç - Bir fotoğraf çekin - Fotoğraf çekilirken sorun çıktı - İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez - Fotoğrafı yeniden çek - Gönder - Kamerayı değiştir - Fotoğrafı kırp - Görsel boyutunu küçült - El fenerini aç/kapat - 30 dakika - Bu hafta - Bu bir deneme iletisidir - Ek dosyalar - Bugün - Çevir - Çeviri - Çevrilmiş metni kopyala - Dili algıla - Aygıt ayarları - Dil algılanamadı - Çeviri yapılamadı - Kaynak dil - Hedef dil - ve 1 diğer kişi yazıyor… - kişi yazıyor… - yazıyor… - ve %1$s diğer kişi yazıyor… - Okunmamış - Aygıttan yeni avatar yükle - Adres - Tam ad - E-posta - Telefon numarası - Twitter - Site - Durum - Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı - Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış - Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. - Durumunuz nedir? - - %d oy - %d oy - - diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml deleted file mode 100644 index f7243bfc0..000000000 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,451 +0,0 @@ - - - Зображення облікового запису - Пошук у %s - Bluetooth - Вивід аудіо - Телефон - Колонки - Дротова гарнітура - Світлина - Немає поряд - Розширені опції дзвінка - Дзвінок без сповіщення - Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. - Обрати світлину в хмарі - Очистити повідомлення про стан - Очистити повідомлення про стан після - Закрити - Розмови - Вилучити світлину - Не турбувати - Не очищати - Редагувати - Повернутися - Нещодавні - Пошук емоційки - Зашифровано - Виникла проблема під час завантаження ваших чатів - Не вдалося зберегти %1$s - каталог - Завантаження … - %1$s (%2$d) - 4 години - Невидимка - Завантажити більше результатів - Символ блокування - Опустити руку - Новіші спочатку - Старіші спочатку - А--Я - Я--А - Найбільші за розміром спочатку - Найменші за розміром спочатку - Натисніть, щоб відкрити опитування - Нічого не знайдено - Що шукаємо? - Пошук … - Повідомлення - Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний - Про програму - Активний користувач - Додати обліковий запис - Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни - Відкрити головне меню - Додати вкладення - Додати емоційки - Додати до розмови - Додати учасників - Додати зірочку - ОК, все готово! - Дозволити гостей - ПІН: %1$s - Розблокувати %1$s - Розширені опції дзвінка - Відповісти як відеодзвінок - Відповісти тільки як голосовий виклик - Змінити аудіовихід - Перемикач камери - Покласти слухавку - Перемикач мікрофона - Відкрийте режим \"картинка в картинці - ВХІДНИЙ - Назва розмови - Ім\'я, яке Ви вказали уже існує - Сповіщення про дзвінки - %1$s підняв руку - Відновлення зєднання... - ВИКЛИК - %1$s у виклику - %1$s з телефоном - %1$sз відео - Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити - %s телефонує - %s, відеодзвінок - %s, голосовий дзвінок - Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. - Скасувати - Не вдалося розпізнати можливості, відміна - Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? - Перевірка сертифікату - Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню - Змінити сертифікат авторизації - Коло - Кола - Вилучити усі повідомлення - Всі повідомлення видалено - Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? - Змінити сертифікат клієнта - Встановити сертифікат клієнта - та - Припинити - Вибачте, щось пішло не так! - Встановити - Пропустити - Вибрати сертифікат авторизації - Підключення ... - Готово - Опис розмови - Посилання на розмову - Інформація про розмову - Відеодзвінок - Голосовий дзвінок - Налаштування розмови - Приєднайтеся до розмови або почніть нову - Привітайтеся з вашими друзями та колегами! - Копіювати - Створити опитування - Сьогодні - Вчора - Вилучити - Вилучити все - Вилучити розмову - Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. - Вилучити - Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів - Розжалування з модератора - Записати голосове повідомлення - Надіслати повідомлення - Invalid Password - Режим технічного обслуговування - Оновлення - Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? - Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування - Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування - Електронна пошта - 8 годин - 4 тижні - Вимкнути - 1 день - 1 година - 1 тиждень - Термін дії повідомлень чату закінчився - Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. - Помилка отримання налаштувань сповіщення - Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. - Вибачте, щось пішло не так! - Назад - Потрібен дозвіл на доступ до файлів - Користувач, який увійшов за посиланням - Ви: %1$s - Переслати - Переслати … - Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера - Отримати вихідний код - Група - Групи - Гість - Гостьовий доступ - Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. - Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. - Дозволити гостей - Enter a password - Пароль гостьового доступу - Помилка під час встановлення/відключення пароля. - Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. - Захист паролем - Слабкий пароль - Повторно надіслати запрошення - Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. - Запрошення було розіслано повторно. - Поділитися посиланням на бесіду - Введіть повідомлення ... - Важлива розмова - Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" - Приєднатися за посиланням - Приєднатися за допомогою веб - Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. - Неможливо покинути розмову - %1$s | Остання зміна: %2$s - Вийти з групи - Завершення виклику ... - GNU General Public License, Version 3 - Ліцензія - %sсимволів лишилося - Вітальня - Ця зустріч запланована на %1$s - Зустріч незабаром розпочнеться - Зараз ви чекаєте у Вітальні - Ваше місце розташування - Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування - Місце розташування не визначено - Заблоковано - Торкніться щоб розблокувати - Не встановлено - Позначити прочитаним - Позначити не прочитаним - Не вдалося надіслати повідомлення: - Скасувати відповідь - Повідомлення прочитано - Повідомлення відправлено - Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи - Ви пропустили дзвінок з номера %s - Модератор - Ніколи не приєднувався - Нова розмова - Непрочитані згадки - Непрочитані повідомлення - Новий пароль - Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) - Гість - Ні - Без проксі - Вам заборонено активувати аудіо! - Вам заборонено активувати відео! - канал повідомлень %1$s на %2$s - Виклики - Сповіщати про вхідні дзвінки - Повідомлення - Сповіщати про вхідні повідомлення - Завантаження - Сповіщення про хід завантаження - Налаштування сповіщень - Завжди сповіщувати - Сповіщати на зустрічах - Ніколи не сповіщати - Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання - OK - Власник - Учасники - Додати учасників - Пароль - Відкрити налаштування - Акаунт не знайдено - Чат з %s - Вимкнути мікрофон - Увімкнути мікрофон - Повідомлення - Конфіденційність - Proceed - Персональна інформація - Призначити модератором - Нова публічна розмова - Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання - Push сповіщення вимкнено - Тисни-та-кажи - Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні - Віддалене аудіо відключено - Вилучити кола та учасників - Вилучено з улюбленого - Вилучити групи та учасників - Вилучити учасника - Перейменувати розмову - Відповісти - Відповісти у приватній розмові - 30 секунд - 5 хвилин - Одна хвилина - 10 хвилин - 600 - 60 - 30 - 300 - Пошук - Обрати акаунт - Виберіть учасників - %1$s надсилає GIF. - Ви надіслали GIF. - %1$s надсилає відео. - Ви надіслали відео. - %1$s надсилає вкладення. - Ви надіслали вкладення. - %1$s надсилає аудіо. - Ви надіслали аудіо. - %1$s надсилає зображення. - Ви надіслали зображення. - %1$s надсилає геолокацію. - Ви надіслали геолокацію. - %1$s надіслав опитування. - Ви надіслали опитування. - %1$s надсилає голосове повідомлення. - Ви надіслали голосове повідомлення. - Перевірка з\'єднання з сервером - Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних - Не вдалося імпортувати обраний акаунт. - Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. - Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s - Імпорт акаунту - Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s - Імпорт акаунтів - Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s - Будь ласка, завершіть встановлення %1$s - Перевірка з\'єднання - На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися - Адреса сервера https://… - Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище - Налаштування - Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого - Додатково - Вигляд - Виклики - Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) - Клавіатура інкогніто - Відсутній звук - На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. - Звук сповіщень - Сповіщення - Повідомлення - Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів - Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти - Неправильний номер телефону - Номер телефону успішно встановлено - Номер телефону - Інтеграція номера телефону - Конфіденційність - Вузол проксі - Пароль проксі - Порт проксі - Тип проксі - Ім\'я користувача проксі - Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших - Звіт про прочитання - Повторно авторизувати обліковий запис - Вилучити - Вилучити обліковий запис - Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. - Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу - Затримка блокування екрана під час бездіяльності - Блокування екрана - Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків - Безпека екрану - Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! - Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android - Непідтримуваний сервер - Встановлено режимом збереження батареї - Темна - Використовуйте системний за замовчуванням - тема - Світла - Тема - Для проксі потрібні облікові дані - Увага - Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис - Поділіться контактом - Потрібен дозвіл на читання контактів - Поділіться поточним місцем розташування - Поділіться місцем розташування - %1$s запрошення - Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s - \nПароль: %1$s - Поділіться цим розташуванням - Оберіть обліковий запис - Спільні елементи - Картка - Зображення, файли, голосові повідомлення ... - Немає спільних елементів - Місце - Місце у спільному доступі - Впорядкувати за - Час початку - Перемкнути обліковий запис - Виберіть файли - Вибачте, помилка завантаження - Невдача - Поділіться з %1$s - Завантажити з пристрою - Uploading - Зробити фото - Зняти відео - Користувач - Запис відео з %1$s - Запис розмови з %1$s (%2$s) - Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. - Потрібен дозвіл на аудіозапис - « Зсунути для скасування - Вебінар - Посилання на бесіду більше не дійсне - Неправильний пароль - Так - Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону - 1 година - Онлайн - Статус онлайну - Відкрити розмови - Відкрити в додатку Файли - Відтворення/пауза голосового повідомлення - Додати варіант - Змінити голос - Завершити опитування - Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. - Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. - Кілька відповідей - Вилучити варіант %1$s - Варіант %1$s - Параметри - Приватне опитування - Результат - Налаштування - Голосувати - Голос прийнято - Підняти руку - Всі - Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів - Дзвінок записується - Відмінити початок запису - Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. - Почати запис - Зберегти - Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо - Federated - Видно лише користувачам цієї хмари та гостям - Локально - Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої - Закритий - Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою - Опубліковано - секунд тому - Selected - Встановити статус - Встановити повідомлення про стан - Спільний доступ - Аудіо - Файл - Зображення та відео - Інші - Голос - До улюблених - Повідомлення про статус - Надіслати - Кадрувати зображення - 30 хвилин - Цього тижня - Вкладення - Сьогодні - Перекласти - Визначити мову - Налаштування пристрою - Не вдалося визначити мову - Не вдалося перекласти - Від - Кому - Адреса - Повна назва - Електронна пошта - Номер телефону - Twitter - Вебсайт - Статус - Відсутня особиста інформація - Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. - Який твій статус? - diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml deleted file mode 100644 index 9d127d19f..000000000 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,270 +0,0 @@ - - - Biểu tượng tài khoản - Tìm kiếm trong %s - Điện thoại - Hình đại diện - Tạm vắng - Chọn hình đại diện từ đám mây - Xoá thông báo trạng thái - Xoá thông báo trạng thái sau - Đóng - Đàm thoại - Xóa hình đại diện - Đừng làm phiền - Không xoá - Sửa - Gần đây - Đã mã hóa - Lưu %1$s thất bại - thư mục - Đang tải … - %1$s (%2$d) - 4 tiếng - Vô hình - Tải thêm kết quả - Biểu tượng khóa - Đặt tay xuống - Mới nhất trước - Cũ nhất trước - A - Z - Z - A - Lớn nhất trước - Nhỏ nhất trước - Không có kết quả tìm kiếm - Thông điệp - Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn - Thông tin - Người dùng đang hoạt động - Thêm tài khoản - Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi - Mở menu chính - Thêm tệp đính kèm - Thêm emoji - Thêm vào cuộc trò chuyện - Thêm người tham gia - Thêm vào ưa thích - OK, tất cả hoàn tất - Cho phép khách - Ghim: %1$s - Mở khoá %1$s - ĐANG ĐẾN - Tên cuộc Đàm thoại - Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. - ĐANG ĐỔ CHUÔNG - %1$s đang trong cuộc gọi - %1$s với điện thoại - %1$s với video - Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại - Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. - Hủy - Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ - Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? - Kiểm tra chứng chỉ - Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối - Thay đổi chứng thực bảo mật - Vòng kết nối - Vòng kết nối - Thay đổi chứng thực client - Thiết đặt chứng thực client - Bỏ qua - Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! - Đặt - Bỏ qua - Chọn chứng thực báo mật - Đang kết nối … - Hoàn tất - Liên kết đàm thoại - Gọi Video - Cuộc gọi - Cài đặt cuộc trò chuyện - Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới - Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp - Sao chép - Hôm nay - Ngày hôm qua - Xóa - Xóa đàm thoại - Xóa - Hạ uy tín từ người kiểm duyệt - Gửi thông điệp - Invalid Password - Chế độ bảo trì - Cập nhật - Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ - Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ - Thư điện tử - Tắt - 1 tiếng - Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! - Quay lại - Chuyển tiếp - Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. - Lấy mã nguồn - Nhóm - Nhóm - Khách - Cho phép khách - Nhập mật khẩu - Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. - Password protection - Mật khẩu yếu - Gửi lại lời mời - Tham gia bằng một liên kết - Tham gia từ website - Rời khỏi cuộc đàm thoại - Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 - Giấy phép - Nhấn để mở khoá - Đánh dấu đã đọc - Đánh dấu là chưa đọc - Tin nhắn đã gửi - Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống - Kiểm duyệt - Chưa bao giờ tham gia - Tạo đàm thoại mới - Tin nhắn chưa đọc - Mật khẩu mới - Khách - Không - Không có proxy - %1$s từ %2$s thông báo kênh - Cuộc gọi - Thông điệp - Tải lên - Cài đặt thông báo - OK - Chủ - Người tham gia - Thêm người tham gia - Mật khẩu - Mở cài đặt - Thông điệp - Riêng tư - Tiến hành - Giới thiệu người kiểm duyệt - Tạo đàm thoại công khai mới - Gửi thông báo bị vô hiệu hóa - Bấm để nói - Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện - Xóa khỏi ưa thích - Xóa người tham gia - Đổi tên cuộc đàm thoại - Trả l - Trả lời riêng tư - 5 phút - 10 phút - 600 - 60 - 30 - 300 - Tìm kiếm - Chọn một tài khoản - Kiểm tra kết nối máy chủ - Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn - Nhập tài khoản đã chọn thất bại - Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s - Thêm tài khoản - Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn - Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn - Đang thử kết nối - Địa chỉ máy chủ https://… - %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn - Cài đặt - Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới - Nâng cao - Ngoại hình - Cuộc gọi - Tắt âm thanh - Âm báo - Thông báo - Thông điệp - Số điện thoại - Riêng tư - Máy chủ Proxy - Cổng Proxy - Loại Proxy - Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác - Đọc trạng thái - Xóa - Xóa tài khoản - Khoá màn hình - Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin - Tối - Sử dụng mặc định hệ thống - chủ đề - Sáng - Chủ đề - Cảnh báo - Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại - %1$s lời mời - Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s - \nMật khẩu: %1$s - Chọn tài khoản - Thẻ Deck - Vị trí - Sắp xếp theo - Chuyển tài khoản - Đang tải lên - Chụp ảnh - Người dùng - Liên kết đàm thoại này không có thực - Sai mật khẩu - - 1 tiếng - Trực tuyến - Trạng thái trực tuyến - Mở cuộc trò chuyện - Cài đặt - Phiếu bầu - Giơ tay - Tất cả - Lưu - Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy - Federated - Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách - Cục bộ(ngoại tuyến) - Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động - Riêng tư - Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai - Đã đăng - Cuộn xuống dưới cùng - vài giây trước - Selected - Đặt trạng thái - Đặt thông báo trạng thái - Chia sẻ - Âm thanh - Tệp - Phương tiện - Khác - Giọng nói - Ưa thích - Thông báo trạng thái - Chụp ảnh - Gửi - Chuyển máy ảnh - Bật/tắt đèn pin - 30 phút - Tuần này - Đính kèm - Hôm nay - Dịch - Cài đặt thiết bị - Không thể phát hiện ngôn ngữ - Từ - Tới - Địa chỉ - Tên đầy đủ - Thư điện tử - Số điện thoại - Twitter - Website - Trạng thái - Không có thông tin cá nhân nào được đặt - Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. - Trạng thái của bạn là gì? - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml deleted file mode 100644 index 9241bd5ba..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ - - - 账户图标 - 搜索位置 %s - 蓝牙 - 音频输出 - 电话 - 扬声器 - 有线耳机 - 头像 - 离开 - 高级呼叫选项 - 无通知呼叫 - 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 - 从云端选择头像 - 清除状态消息 - 过多长时间清除状态消息 - 关闭 - 对话 - 危险区域 - 删除头像 - 不要打扰 - 不要清除 - 编辑 - 退格 - 最近 - 搜索 emoji - 已加密 - 加载聊天记录时出错 - 保存%1$s失败 - 文件夹 - 正在加载 … - %1$s (%2$d) - 4小时 - 不可见 - 加载更多结果 - 锁定头像 - 放下手 - 已提及 - 最新的在前 - 最旧的在前 - A - Z - Z - A - 大文件在前 - 小文件在前 - 点击打开投票 - 无搜索结果 - 开始输入以搜索 - 搜索... - 消息 - 所选帐户现已导入并可用 - 关于 - 活跃用户 - 添加账户 - 此账号已计划删除,且无法更改 - 打开主菜单 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到对话 - 添加参与者 - 添加收藏 - OK,已完成! - 允许访客 - 固定:%1$s - 解锁 %1$s - 高级呼叫选项 - 以视频通话接听 - 以语音通话接听 - 切换音频输出 - 开启/关闭摄像头 - 挂断 - 开启/关闭麦克风 - 开启画中画模式 - 切换到自拍画面 - 来电 - 对话名称 - 您输入的名称已经存在 - 呼叫通知 - %1$s 举手了 - 正在重新连接 ... - 响铃 - %1$s 在通话中 - %1$s 通过手机 - %1$s 在进行视频通话 - 45秒内无响应,点击以重试 - %s 通话 - %s 语音通话 - %s 语音通话 - 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 - 取消 - 获取容量已失败,正在中止 - 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? - 检查证书 - 您的 SSL 设置阻止了连接 - 更换验证证书 - 圈子 - 圈子 - 删除所有消息 - 已删除所有消息 - 你真想删除对话中的所有信息吗? - 修改客户端证书 - 设置客户端证书 - 关闭应用 - - 不予理会 - 抱歉,出问题了! - 设置 - 跳过 - 选择验证证书 - 连接中…… - 完成 - 对话描述 - 对话连接 - 对话信息 - 视频通话 - 语音通话 - 对话设置 - 加入一个对话或开始一个新的对话 - 跟你的朋友和同事打个招呼! - 复制 - 创建投票 - 今天 - 昨天 - 删除 - 删除全部 - 删除对话 - 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 - 删除 - 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 - 取消主持人资格 - 录制语音消息 - 发送消息 - 无效的密码 - 维护模式 - 服务器目前处于维护模式 - 应用版本已过期 - 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 - 更新 - 你想重新授权还是删除此帐户? - 无法获取显示名,中止 - 无法储存显示名称,正在终止 - 电子邮件 - 8小时 - 4 星期 - 关闭 - 1 天 - 1小时 - 1 周 - 聊天内容过期 - 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 - 获取网络设置失败 - 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 - 抱歉,有地方出错了! - 返回 - 需要文件访问权限 - 筛选对话 - 使用公共链接的用户 - 您:%1$s - 转发 - 转发至 … - 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 - 获取源代码 - 群组 - 群组 - 访客 - 访客访问 - 无法启用/停用访客访问。 - 允许访客分享加入此对话的公开链接。 - 允许来宾 - 输入密码 - 访客访问密码 - 设置/禁用密码时发生错误。 - 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 - 密码保护 - 弱密码 - 重发邀请 - 由于错误,未发送邀请。 - 邀请函已再次发出。 - 分享对话链接 - 输入消息…… - 重要对话 - 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 - 使用链接加入 - 通过网页加入 - 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 - 无法离开对话 - %1$s 我上一次更改: %2$s - 离开对话 - 正在离开通话 ... - GNU 通用公共许可证,第3版 - 许可证 - 已达到%s字符限制 - 打开公开对话列表 - 休息室 - 此会议预定开始时间 %1$s - 会议不久后将开始 - 您当前正在休息室等待。 - 你当前位置 - 需要位置权限 - 位置未知 - 已锁定 - 轻按解锁 - 未设置 - 标为已读 - 标为未读 - 消息发送失败: - 取消回复 - 消息已读 - 消息已发送 - 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” - 你错过了来自 %s 的一个通话 - 主持人 - 从未加入 - 新的对话 - 未读的提及 - 未读消息 - 新密码 - %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) - 来宾 - - 没有公开的对话 - 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 - 无代理 - 您没有开启语音的权限! - 您没有开启视频的权限! - %1$s在%2$s通知频道中 - 通话 - 来电通知 - 消息 - 收到消息时通知 - 上传 - 上传进度通知 - 通知设置 - 始终提醒 - 当被提及时提醒 - 从不提醒 - 当前离线,请检查您的连接 - OK - 拥有者 - 参与者 - 添加参与者 - 密码 - 打开设置 - 未找到账户 - 通过 %s 聊天 - 将麦克风静音 - 启用麦克风 - 消息 - 隐私 - 前进 - 个人信息 - 设置为主持人 - 新的公开对话 - 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 - 通知推送已禁用 - 按键讲话 - 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 - 远程音频关闭 - 删除圈子和成员 - 取消收藏 - 移除群组和成员 - 移除参与者 - 重命名对话 - 回复 - 私下回复 - 30秒 - 5分钟 - 1分钟 - 10分钟 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜索 - 选择一个账号 - 选择参与者 - %1$s发送一个GIF图 - 你已发送一张GIF图 - %1$s发送一个视频 - 你已发送一个视频 - %1$s作为附件发送 - 你已发送一个附件 - %1$s发送一段音频 - 你已发送一段音频 - %1$s发送一张图片 - 你已发送一张图片 - %1$s发送了一个位置 - 你发送了一个位置 - %1$s 发送了一个投票。 - 您发送了一个投票。 - %1$s 发送了一条语音消息 - 你发送了一条语音消息 - 测试服务端连接 - 请升级您的%1$s 数据库 - 选择的账号导入失败 - 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 从 %1$s 应用导入账号 - 导入账号 - 请将您的 %1$s 退出维护模式 - 请完成您的 %1$s 安装 - 测试连接中 - 服务器没有安装受支持的通话应用程序 - 服务器地址 https://… - %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 - 设置 - 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 - 高级 - 外观 - 通话 - 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) - 匿名键盘 - 无声音 - 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 - 通知声音 - 通知 - 消息 - 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 - 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 - 无效电话号码 - 成功设置电话号码 - 电话号码 - 电话号码集成 - 隐私 - 代理主机 - 代理密码 - 代理端口 - 代理类型 - 代理用户名 - 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 - 消息读取状态 - 重新授权账户 - 移除 - 移除账号 - 请确认您真要移除当前账号。 - 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s - 屏幕锁不活动超时时间 - 屏幕锁 - 阻止在最近列表和应用中截屏 - 屏幕安全 - 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! - 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 - 不受支持的服务器 - 由电池电源管理决定 - 深色主题 - 系统默认 - 主题 - 浅色主题 - 主题 - 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 - 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 - 输入状态 - 代理需要凭据 - 警告 - 仅当前账号可以重新授权 - 分享联系人 - 读取联系人权限是必需的 - 分享当前位置 - 分享位置 - %1$s邀请 - 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 - \n密码: %1$s - 分享这个位置 - 选择一个账户 - 已分享项目 - 看板卡片 - 图片、文件、语音消息 - 沒有已分享的项目 - 位置 - 分享的位置 - 排序依据 - 开始时间 - 切换账户 - 选择文件 - 将这些文件发送到 %1$s? - 将此文件发送到 %1$s? - 抱歉,上传失败 - %1$s 上传失败 - 失败 - 分享来源:%1$s - 从设备上传 - 上传中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍摄视频 - 用户 - 来自 %1$s的视频录制 - 来自%1$s的通话录制(%2$s) - 按住录音,松开发送 - 需要音频录制权限 - «滑动取消 - 网络研讨会 - 对话链接无效 - 错误的密码 - 是的 - 由于缺少权限,没有电话集成 - 1小时 - 在线 - 在线状态 - 开启对话 - 在 Files 应用中打开 - 播放/暂停语音消息 - 添加选项 - 编辑投票 - 结束投票 - 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 - 您无法为此投票选择更多选项。 - 多选答案 - 删除选项 %1$s - 选项 %1$s - 选项 - 私密投票 - 问题 - 你的问题 - 结果 - 设置 - 投票 - 投票已提交 - 举起手 - 所有 - 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 - 通话正在被录制 - 取消录制开始 - 录制失败。请联系您的管理员。 - 开始录制 - 您想要停止录制吗? - 停止通话录制 - 停止录制 - 正在停止录制…… - 在通话时无法加入其他房间 - 保存 - 只同步到受信任的服务器 - 联合云 - 仅对该实例用户和来宾可见 - 本地 - 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 - 私有 - 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 - 已发布 - 范围切换 - 更改 %1$s 的隐私级别 - 滚动到底部 - 几秒前 - 已选中 - 发送到 - 你不能在此聊天中分享内容 - 发送到 … - 发送而不通知 - 从摄像头设置头像 - 设定状态 - 设置状态消息 - 分享 - 音频 - 文件 - 媒体文件 - 其他 - 投票 - 通话录制 - 语音 - 收藏 - 您没有开始通话的权限。 - 状态消息 - 切换到分组讨论 - 切换到主房间 - 拍张照片 - 拍照时出错 - 无权限应用无法拍照 - 重新拍照 - 发送 - 切换相机 - 裁剪相片 - 削减图片尺寸 - 切换闪光灯 - 30分钟 - 本周 - 这是一个测试消息 - 附件 - 今天 - 翻译 - 翻译 - 复制已翻译的文字 - 检测语言 - 设备设置 - 无法检测语言 - 翻译失败 - 来自 - - 以及另外1个人正在输入... - 正在输入... - 正在输入... - 以及另外 %1$s 个人正在输入... - 未读 - 从设备上传新头像 - 地址 - 全名 - 电子邮件 - 电话号码 - Twitter - 网站 - 状态 - 检索个人用户信息失败 - 未设置个人信息 - 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 - 你什么状态? - - %d 票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml deleted file mode 100644 index da24f1f25..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 賬戶圖示 - %s內搜尋 - 藍牙 - 語音輸出 - 電話 - 喇叭 - 有線耳機 - 虛擬化身大頭照 - 不在 - 進階通話選項 - 請注意,通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已授予相機權限。請重新選擇相機。 - 從雲中選擇虛擬化身大頭照 - 清除狀態訊息 - 繼此之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除虛擬化身大頭照 - 請勿打擾 - 不要清除 - 編輯 - Backspace - 最新 - 搜尋 emoji - 已加密 - 載入您的聊天記錄時時發生問題 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 加載中 … - %1$s(%2$d) - 4 小時 - 隱藏 - 正在載入更多結果 - 鎖符號 - 放下手 - 已提及 - 最新先 - 最舊先 - A - Z - Z - A - 最大先 - 最小先 - 點按即可打開民意調查 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 所選賬戶現已匯入並可用 - 關於 - 活躍用戶 - 新增賬戶 - 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 打開主選項單 - 添加附件 - 添加 emoji - 添加到對話 - 添加參與者 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視像通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 更改語音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換米高風 - 打開畫中畫模式 - 切換到自己的視頻 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴聲響 - %1$s 通話中 - %1$s 電話對話中 - %1$s 視像對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視像通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 更改驗證證書 - 社交圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 更改客戶端證書 - 設置客戶端證書 - 關閉應用程式 - - 撤銷 - 發生錯誤了:( - 設定 - 略過 - 選擇驗證證書 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入或者開一個新的對話 - 跟大家打招呼 - 複製 - 創建民意調查 - 今日 - 昨日 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 從主持人降級 - 錄製話音短訊 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器現正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止操作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電郵地址 - 8 小时 - 4 個星期 - 關閉 - 1 日 - 1 小時 - 1 星期 - 刪除聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 - 擷取網絡設定失敗 - 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 - 發生錯誤了:( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 用戶關注公共連結 - 你: %1$s - 轉寄 - 轉寄給 … - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/禁用訪客存取。 - 允許客人分享公共連結以加入此對話。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設置/禁用密碼時出錯。 - 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 - 密碼保護 - 密碼強度弱 - 重新傳送邀請 - 由於錯誤,未發送邀請。 - 邀請函再次發出。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要對話 - 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 - 透過連結加入 - 透過網絡加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU General Public License, 第3版 - 授權 - 已達到%s個字符的限制 - 列出公開的對話 - 等候室 - 此次會議預定開始時間為 %1$s - 會議即將開始 - 您目前正在等候室等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 上鎖 - 點擊可解除鎖定 - 未定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗︰ - 取消回覆 - 訊息已讀 - 訊息已傳送 - 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了 %s 的來電 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀郵件 - 新密碼 - %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) - 訪客 - - 沒有公開的對話 - 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 - 無proxy代理 - 你無權啟動語音! - 你無權啟動視像! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 通知上傳進度 - 通知設定 - 一律通知 - 當有人提及你時通知 - 從不通知 - 當前離線,請檢查您的連接 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 添加參與者 - 密碼 - 設置權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到賬戶 - 透過 %s 聊天 - 靜音米高風 - 啟用米高風 - 訊息 - 私隱條款 - 進行 - 個人資訊 - 晉升為主持人 - 新的公開對話 - 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 - 取消推送通知 - 一鍵通 - 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 - 遠端語音關閉 - 移除社交圈子及組員 - 取消我的最愛 - 移除群組及組員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個賬號 - 選擇參與者 - %1$s 傳送一個 GIF。 - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送一個位置。 - 您傳送了一個位置。 - %1$s 已傳送一個民意調查。 - 您傳送了一個民意調查。 - %1$s 傳送了一個話音短訊。 - 你傳送了一個話音短訊。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s數據庫 - 無法匯入所選的賬戶 - 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 從%1$s應用程式匯入賬戶 - 匯入賬戶 - 撤銷您的%1$s退出維護模式 - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線 - 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 - 伺服器網址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) - 隱身鍵盤 - 無聲 - 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 - 通知聲響 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 - 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 - 電話號碼無效 - 電話號碼設置成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 私隱 - proxy代理主機 - Proxy 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - Proxy 代理伺服器用戶名 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 閱讀狀態 - 重新授權賬戶 - 移除 - 移除賬號 - 請確認 是否要清除目前的賬號 - 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s - 屏幕鎖定不活動超時時間 - 螢幕鎖定 - 防止在最近列表和應用程序內截屏 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! - 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 - 不支援伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 - 打字狀態 - 代理需要身份驗證 - 警告 - 只有特定賬號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享此位置 - 選擇賬戶 - 分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息 … - 沒有已分享的項目 - 位置 - 分享了的位置 - 排序方式 - 開始時間 - 切換賬戶 - 選擇檔案 - 將這些檔案發送到 %1$s? - 將此檔案發送到 %1$s? - 對不起,上傳失敗 - 上傳失敗 %1$s - 失敗 - 分享來自 %1$s - 從裝置上傳 - 上傳中 - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 拍攝視像 - 用戶 - 視像錄影來自 %1$s - 談話錄音來自 %1$s(%2$s) - 按住錄音,鬆開傳送。 - 需要錄音許可 - « 滑動取消 - 網絡研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 由於缺少權限而無法集成電話號碼 - 1 小時 - 在線 - 線上狀態 - 開放對話 - 在“檔案”應用程式中打開 - 播放﹨暫停話音短訊 - 添加選項 - 編輯選票 - 結束民意調查 - 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 - 您無法為此民意調查選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 已提交投票 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從存儲分享檔案 - 通話正在錄音中 - 取消錄製開始 - 錄製失敗。請聯絡管理員。 - 開始錄音 - 你想停止錄音嗎? - 停止通話錄音 - 停止錄音 - 停止錄音 ... - 通話時無法加入其他聊天室 - 保存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此安裝的人和來賓可見 - 近端 - 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 更改 %1$s 的私隱級別 - 滾動到底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送到 - 您不能在此聊天中分享內容 - 傳送到 … - 傳送而不通知 - 從相機設置虛擬化身大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音頻 - 檔案 - 多媒體 - 其它 - 民意調查 - 通話錄音 - 語音 - 我的最愛 - 你無權開始通話 - 狀態訊息 - 切換到分組討論室 - 切換到主室 - 拍照 - 拍照時出錯 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小圖像尺寸 - 切換 torch - 30 分鐘 - 本星期 - 此乃測試訊息 - 附件 - 今日 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 檢測語言 - 裝置設定 - 無法檢測語言 - 翻譯失敗 - - - 還有 1 個人正在打字 … - 正在打字 … - 正在打字 … - 還有 %1$s 個人正在打字 … - 未讀 - 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 - 地址 - 全名 - 電郵地址 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法檢索個人用戶資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 選票 - - diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml deleted file mode 100644 index b7029a157..000000000 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,518 +0,0 @@ - - - 帳號圖示 - 在 %s內搜尋 - 藍牙 - 音訊輸入 - 電話 - 揚聲器 - 有線式頭戴耳機 - 頭像 - 外出 - 進階通話選項 - 通話已經持續一個小時了。 - 通話而不通知 - 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 - 從雲端選擇頭像 - 清空狀態訊息 - 在……之後清空狀態訊息 - 關閉 - 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 - 對話 - 危險地帶 - 刪除頭像 - 請勿打擾 - 不要清空 - 編輯 - Backspace - 近期 - 搜尋 emoji - 已加密 - 在載入您的對話時出現錯誤 - 儲存 %1$s 失敗 - 資料夾 - 正在載入…… - %1$s (%2$d) - 4小時 - 隱藏 - 載入更多結果 - 上鎖符號 - 放手 - 已提及 - 新的在前 - 舊的在前 - A - Z - Z - A - 最大優先 - 最小優先 - 點按開啟投票 - 無搜尋結果 - 輸入文字以搜尋 … - 搜尋 … - 訊息 - 選擇已匯入且可用的帳號 - 關於 - 活躍使用者 - 新增帳號 - 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 - 開啟主功能表 - 加入附件 - 加入 emoji - 加入到對話 - 新增成員 - 加到我的最愛 - 完成 - 允許訪客 - 密碼:%1$s - 解鎖 %1$s - 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 - 進階通話選項 - 以視訊通話方式接聽 - 僅以語音通話方式接聽 - 變更聲音輸出 - 切換相機 - 掛斷 - 切換麥克風 - 開啟畫中畫模式 - 切換到自己的視訊 - 來電 - 對話名稱 - 名稱已存在 - 通話通告 - %1$s 舉手 - 正在重新連線 … - 鈴響聲 - %1$s 通話中 - %1$s 通過手機 - %1$s 視訊對話中 - 在45秒內無回應,請點按以重試 - %s 通話 - %s 視訊通話 - %s 語音通話 - 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 - 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 - 取消 - 無法獲取功能,正在中止 - 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? - 請檢查憑證 - 您的SSL設定阻擋這連線。 - 變更驗證憑證 - 圈子 - 圈子 - 刪除所有訊息 - 已刪除所有訊息 - 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? - 變更客戶端憑證 - 設定客戶端憑證 - 關閉應用程式 - - 取消 - 抱歉,發生了一些問題! - 設定 - 跳過 - 選擇驗證憑證 - 連線中 … - 完成 - 對話描述 - 對話的連結 - 對話資訊 - 視訊通話 - 語音通話 - 對話設定 - 加入一個對話或者開一個新的 - 跟大家打個招呼! - 複製 - 建立調查活動 - 今天 - 昨天 - 刪除 - 全部刪除 - 刪除對話 - 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 - 刪除 - 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 - 取消主持人資格 - 錄製語音訊息 - 傳送訊息 - 無效的密碼 - 維護模式 - 伺服器目前正處於維護模式。 - 應用程式已過時 - 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 - 更新 - 您要重新授權或刪除此帳號嗎? - 無法取得顯示名稱,將停止動作。 - 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 - 電子郵件 - 8小時 - 4 週 - 關閉 - 1天 - 1小時 - 1週 - 過期聊天訊息 - 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 - 汲取訊號設定失敗 - 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 - 發生錯誤了 :( - 返回 - 需要檔案存取權限 - 過濾對話 - 使用者追隨一個公開連結 - 你: %1$s - 轉貼 - 轉貼到… - 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 - 取得原始碼 - 群組 - 群組 - 訪客 - 訪客存取 - 無法啟用/停用訪客存取。 - 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 - 允許訪客 - 輸入密碼 - 訪客存取密碼 - 設定/停用密碼時發生錯誤。 - 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 - 密碼保護 - 密碼安全性弱 - 重新傳送邀請 - 因為錯誤而無法傳送邀請。 - 邀請已再次傳送。 - 分享對話連結 - 輸入訊息 … - 重要交談 - 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 - 已一個連結加入 - 經由網頁加入 - 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 - 無法離開對話 - %1$s | 上次修改時間:%2$s - 結束對話 - 正在離開通話 … - GNU產生公開授權,第3版 - 授權 - 已達 %s 個字元的限制 - 列出開放的對話 - 大廳 - 此會議預定於 %1$s 開始 - 會議即將開始 - 您目前正於大廳等候。 - 您目前的位置 - 需要位置權限 - 位置不明 - 已鎖定 - 點擊可解除鎖定 - 未設定 - 標為已讀 - 標為未讀 - 傳送訊息失敗: - 取消回覆 - 訊息已讀 - 已傳送郵件 - 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 - 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 - 您錯過了來自 %s 的通話 - 主持人 - 從未加入 - 新對話 - 未讀的提及 - 未讀訊息 - 新密碼 - %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) - 訪客 - - 沒有開放的對話 - 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 - 無proxy代理 - 您無權啟動語音! - 您無權啟動視訊! - %1$s在%2$s的通知頻道 - 通話 - 來電通知 - 訊息 - 來訊通知 - 上傳 - 上傳進度通知 - 通知設定 - 總是通知 - 提及通知 - 從不通知 - 目前離線,請檢查您的連線 - 確定 - 擁有者 - 參與者 - 新增成員 - 密碼 - 設定權限 - 部份權限被拒絕。 - 請允許權限 - 開啟設定 - 請在「設定」→「權限」中授予權限 - 找不到帳號 - 透過 %s 聊天 - 將麥克風靜音 - 啟用麥克風 - 訊息 - 隱私全條款 - 進行 - 個人資訊 - 授予主持人資格 - 新的公開對話 - 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 - 取消推送通知 - 按住以說話 - 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 - 遠端音訊關閉 - 移除小圈圈與成員 - 取消我的最愛 - 移除群組與成員 - 移除參與者 - 重新命名對話 - 回覆 - 私下回覆 - 30秒 - 5分鐘 - 一分鐘 - 10分鐘 - 600 - 60 - 30 - 300 - 搜尋 - 選擇一個帳號 - 選取參與者 - %1$s 傳送一個 GIF. - 您傳送了一個 GIF 檔 - %1$s 傳送一個影片 - 您傳送了一個影片 - %1$s 傳送一個附件 - 您傳送了一個附件 - %1$s 傳送一個聲音檔 - 您傳送了一個聲音檔 - %1$s 傳送一個圖片 - 你傳送了一張圖片 - %1$s 傳送了位置。 - 您傳送了位置。 - %1$s 傳送了投票。 - 您傳送了投票。 - %1$s 傳送了語音訊息。 - 您傳送了語音訊息。 - 測試伺服器連線 - 請升級你的%1$s資料庫 - 無法匯入所選的帳戶 - 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 從%1$s應用程式匯入帳戶 - 匯入帳戶 - 請維護您的%1$s - 請將%1$s完整安裝 - 測試連線中 - 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 - 伺服器地址 https://… - %1$s!只能在%2$s13版以上運作 - 設定 - 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 - 進階 - 外觀 - 通話 - 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) - 無痕鍵盤 - 無聲 - 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 - 提示音 - 通知 - 訊息 - 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 - 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 - 無效的電話號碼 - 電話號碼設定成功 - 電話號碼 - 電話號碼整合 - 隱私 - proxy代理主機 - 代理伺服器密碼 - proxy連接埠 - proxy類型 - 代理伺服器使用者名稱 - 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 - 訊息讀取狀態 - 重新授權帳號 - 移除 - 移除帳號 - 請確認 是否要清除目前的帳號 - 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s - 螢幕鎖定不活躍逾時 - 螢幕鎖定 - 避免在最近清單與應用程式內截圖 - 螢幕安全 - 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! - 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 - 不支援的伺服器 - 由省電模式設定 - 暗色 - 使用系統預設值 - 佈景主題 - 亮色 - 佈景主題 - 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 - 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 - 輸入狀態 - 代理伺服器需要憑證 - 警告 - 只有特定帳號可以被重新授權 - 分享聯絡人 - 需要讀取聯絡人的權限 - 分享目前位置 - 分享位置 - %1$s 邀請 - 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 - \n密碼:%1$s - 分享地點 - 選擇帳號 - 已分享項目 - 看板卡片 - 圖片、檔案、語音訊息…… - 無已分享項目 - 路徑 - 共享的位置 - 排序 - 開始時間 - 切換帳號 - 選擇檔案 - 傳送這些檔案給 %1$s? - 傳送檔案給 %1$s? - 抱歉,上傳失敗 - 上傳 %1$s 失敗 - 失敗 - 分享來源:%1$s - 從裝置上傳 - 上傳中… - %1$s 至 %2$s - %3$s\%% - 拍照 - 錄影 - 使用者 - 錄影來自 %1$s - Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) - 按住以錄音,放開以傳送 - 需要錄音權限 - « 滑動取消 - 網路研討會 - 對話連結無效 - 密碼錯誤 - - 因為缺少權限而無法整合電話號碼 - 1小時 - 線上 - 線上狀態 - 開啟對話 - 在「檔案」應用程式中開啟 - 播放/暫停語音訊息 - 新增選項 - 編輯投票 - 結束投票 - 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 - 您無法為此投票選擇更多選項。 - 多個答案 - 刪除選項 %1$s - 選項 %1$s - 選項 - 私人投票 - 問題 - 您的問題 - 結果 - 設定 - 投票 - 投票已提交 - 舉手 - 全部 - 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 - 通話正在錄製 - 取消錄音開始 - 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 - 開始錄音 - 您想要停止錄製嗎? - 停止通話錄製 - 停止錄音 - 停止錄製…… - 通話時無法加入其他聊天室 - 儲存 - 僅同步至受信任的伺服器 - 已聯盟 - 僅對此站台上的人們與訪客可見 - 本機 - 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 - 私人 - 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 - 已發佈 - 切換範圍 - 變更 %1$s 的隱私層級 - 捲動至底部 - 秒前 - 已選擇 - 傳送至 - 您不被允許在此聊天中分享內容 - 傳送至…… - 傳送而不通知 - 從相機設定大頭照 - 設定狀態 - 設定狀態訊息 - 分享 - 音樂 - 檔案 - 多媒體 - 其他 - 投票 - 通話錄製 - 語音 - 收藏 - 您不被允許開始通話 - 狀態訊息 - 切換至分組討論室 - 切換至主要聊天室 - 拍照 - 拍照時發生錯誤 - 沒有權限就無法拍照 - 重新拍照 - 傳送 - 切換相機 - 裁剪照片 - 縮小照片大小 - 切換閃光燈 - 30分鐘 - 這個禮拜 - 這是測試訊息 - 附件 - 今天 - 翻譯 - 翻譯 - 複製已翻譯的文字 - 偵測語言 - 裝置設定 - 無法偵測語言 - 翻譯失敗 - - - 以及另外 1 個人正在輸入…… - 正在輸入…… - 正在輸入…… - 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… - 未讀 - 從裝置上傳新大頭照 - 地址 - 全名 - 電子郵件 - 電話號碼 - Twitter - 網站 - 狀態 - 無法擷取個人使用者資訊。 - 未設定個人資訊 - 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 - 您目前的狀態是什麼呢? - - %d 票 - - From 310654ed4713d499b2095b3a4df4c4d044860c90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 30 Aug 2023 02:55:25 +0000 Subject: [PATCH 40/40] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 523 +++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml | 489 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 484 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 305 +++++++++++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-el/strings.xml | 393 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml | 512 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 521 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 511 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 395 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml | 503 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-is/strings.xml | 281 ++++++++++ app/src/main/res/values-it/strings.xml | 428 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 292 +++++++++++ app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 426 +++++++++++++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml | 317 +++++++++++ app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 330 ++++++++++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 448 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 513 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 502 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sc/strings.xml | 381 ++++++++++++++ app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 465 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 486 +++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 520 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 343 ++++++++++++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 519 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 451 ++++++++++++++++ app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 270 ++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 509 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 518 ++++++++++++++++++ 39 files changed, 17649 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-ar/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ca/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-da/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-de/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-el/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-es/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-eu/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fa/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-fr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-gl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-is/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-it/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-iw/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ko/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-nl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-ru/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sc/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sl/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-sv/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-tr/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-uk/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-vi/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml create mode 100644 app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..73b09839f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,523 @@ + + + أيقونة الحساب + بحث في %s + البلوتوث + مَخِرج الصوت + الهاتف + مكبر الصوت + سماعة رأس سلكية + رمز تجسيدي avatar + بالخارج + خيارات الاتصال المتقدمة + المكالمة ما زالت مستمرة منذ حوالي الساعة. + اتصال بدون إشعار + تمّ منح إذن الكاميرا. رجاءً، إختر الكامير مجدّداً. + اختر رمزاً تجسيدياً avatar من السحابة + إمسح رسالة الحالة + إمسح رسالة الحالة فيما بعدٌ + إغلاق + قَفْل التسجيل للتسجيل المستمر للرسالة الصوتية + محادثات + منطقة خطر + إمسح الرمز التجسيدي avatar + الرجاء عدم الإزعاج + لا تمحُ + تعديل + سهم خلفي backspace + مؤخّراً recednt + بحث الإيموجي emoji + مُشفّر + حدثت مشكلة أثناء رفع دردشاتك + تعذّر حفظ %1$s + مُجلّد + التحميل جارٍ … + %1$s (%2$d) + 4 ساعات + غير مرئي + تحميل المزيد من النتائج + رمز القفل + خفض اليد + مَذكورٌ + الأحدث أولاً + الأقدم أولاً + أ - ي + ي - أ + الأعلى حجماً أولاً + الأقل حجماً أولاً + أنقُر لفتح الاستبيان + لا توجد نتائج + أكتب هنا للبحث … + بحث … + الرسائل + تم استيراد الحساب المحدد وهو متاح الآن + عن + مستخدِم نشط + أضف حساباً + تمت جدولة الحساب للحذف ، ولا يمكن تغييره + افتح القائمة الرئيسية + أضِف مُرفَقاً attachment + إضِف إيموجي emoji + أضِف إلى المحادثة + إضِف مُشاركين + أضف إلى المفضلة + تم! + السماح للضيوف + الرمز: %1$s + فتح قفل %1$s + لتمكين مكبرات صوت البلوتوث، يرجى منح إذن \"الأجهزة المجاورة\". + خيارات المكالمات المتقدمة + الردُّ بمكالمة مرئية + الردُّ بمكالمة صوتية فقط + تغيير مَخرِج الصوت + تبديل الكاميرا + إنهاء المكالمة + تبديل لاقط الصوت microphone + فتح وضعية \"صورة في صورة\" PIP + تبديل إلى الفيديو الذاتي + واردة + اسم المحادثة + الاسم الذي أدخلته مطابق لاسم آخر + تنبيهات المكالمة + %1$s رفع يده + إعادة الاتصال … + يرن + %1$s في مكالمة + %1$s بالهاتف + %1$s بالفيديو + لا يوجد استجابة خلال 45 ثانية ، انقر للمحاولة مرة أخرى + %s اتصال + %s اتصال فيديو + %s اتصال صوتي + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح إذن \"الكاميرا\". + لتمكين اتصال الفيديو ، يرجى منح وصول \"الكاميرا\" في إعدادات النظام. + إلغاء + فشل في جلب الإمكانيات، جارِ إلالغاء + هل تثق في شهادة SSL غير المعروفة حتى الآن ، الصادرة من%1$sإلى %2$s ، الصالحة %3$s إلى%4$s؟ + تحقق من الشهادة + إعدادات SSL الخاص بك تمنع الاتصال + تغيير شهادة المصادقة + الدائرة Circle + الدوائر Circles + مسح جميع الرسائل + تمّ مسح جميع الرسائل + هل تريد مسح جميع الرسائل في هذه المحادثة؟ + تغيير شهادة العميل + تعيين شهادة العميل + أغلِق التطبيق + و + تجاهل + حدث خطأ ما! + تعيين + تخطى + اختر شهادة المصادقة + الاتصال جارٍ … + تم + وصف المحادثة + رابط المحادثة + بيانات المحادثة + اتصال فيديو + اتصال فيديو + إعدادات المحادثة + إنضم لمحادثةٍ او ابدأ محادثةً جديدةً + رحّب بالأصدقاء و الزملاء! + أنسخ + صَوّت، رجاءً + اليوم + أمس + حذف + حذف الكل + احذف المحادثة + إذا قمت بحذف المحادثة، سوف يتم حذفها أيضًا لدى المشاركين الآخرين. + حذف + تم حذف الرسالة بنجاح، لكن من الممكن أن تم تسريبها لخدمات أخرى + تخفيض رتبة مشرف + تسجيل رسالة صوتية + أرسل رسالة + كلمة المرور غير صحيحة + وضع الصيانة + الخادوم حالياً في وضع الصيانة + التطبيق غير مُحدَّث + التطبيق قديم جدًا ولم يعد مدعوماً من قبل هذا الخادوم. يُرجى التحديث. + تحديث + هل تريد إعادة تفويض هذا الحساب أو مسحه؟ + لايمكن عرض الاسم، جارِ إلالغاء + تعذر تخزين اسم العرض ، جارِ إلالغاء + البريد الإلكتروني + 8 ساعات + 4 أسابيع + موقوف + 1 يوم + 1 ساعة + 1 أسبوع + إنهاء صلاحية رسائل الدردشة + يمكن أن تنتهي صلاحية رسائل الدردشة بعد وقت معين. ملاحظة: لن يتم حذف الملفات التي تمّت مشاركتها في الدردشة عند المالك، و لكن لن تستمر مشاركتها مع الآخرين في المحادثة. + فشل جلب إعدادات الإشارات + لا يدعم خادومك الانضمام إلى المحادثات العامة عبر الهواتف المحمولة. يمكنك محاولة الانضمام إلى المحادثة عبر متصفح الويب. + حدث خطأ ما! + العودة + إذن الوصول إلى الملف لازمٌ + فرز المحادثات + المستخدم يتابع رابط عام + أنت: %1$s + إعادة توجيه + إعادة توجيه لـ… + ليس لديك خادم حتى الآن ؟\nإضغط هنا للحصول على واحد من أحد المزودين + الحصول على الشفرة المصدرية + المجموعة + الفِرَق + ضيف + وصول الضيف + تعذّر تمكين/منع وصول الضيف + تمكين الضيف من مشاركة الروابط العامة للانضمام إلى المحادثة. + السماح للضيوف + أدخِل كلمة المرور + كلمة مرور الضيف + خطأ في تعيين/إيقاف كلمة المرور + تعيين كلمة مرور لتقييد من يمكنه استخدام الرابط العام. + الحماية بكلمة المرور + الكلمة المرور ضعيفة + إعادة إرسال الدّعوَات + تعذّر إرسال الدّعوَات بسبب خطإٍ ما. + تمّ إرسال الدّعوَات مُجدّداً. + مشاركة رابط المحادثة + أدخِل رسالةً … + محادثة مهمة + الاشعارات في هذه المحادثة ستتجاوز إعداد الحالة \"يُرجى عدم الإزعاج\" + انضم عن طريق الرابط + الانضمام عبر الويب + يجب عليك ترقية مشرف لاحد المشاركين قبل مغادرة %1$s. + تعذر مغادرة المحادثة + %1$s| آخر تعديل: %2$s + غادر المحادثة + مُغادرة المكالمة … + رخصة جنو العمومية العامة ، الإصدار 3 + الرخصة + %sتم الوصول إلى عدد الاحرف المسموح به + قائمة بالمحادثات المفتوحة + ساحة الانتظار + تمّت جدولة الاجتماع في %1$s + هذا الاجتماع سيبدأ قريباً + أنت حاليا في انتظار الاستقبال + موقعك الحالي + إذن الموقع لازمٌ + الموقع غير معلوم + مقفل + أنقُر لفكّ القُفْل + غير معيّن + تمييز كمقروء + تمييز كغير مقروء + تعذّر إرسال الرسالة: + إلغاء الردّ + تمّت قراءة الرسالة + تمّ إرسال الرسالة + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح إذن \"الميكروفون\". + لتمكين الاتصال الصوتي ، يرجى منح وصول \"الميكروفون\" في إعدادات النظام. + فَاتَتكَ مكالمةٌ من %s + مشرِف + عدم الانضمام + محادثة جديدة + إشاراتٌ غير مقروءة + رسائل غير مقروءة + كلمة سرية جديدة + %1$sغير متاحٍ (غير مُنصّب أو مُقيّد من قبل المُشرف) + ضيف + لا + لا توجد محادثات مفتوحة + لا توجد محادثات مفتوحة يمكنك الانضمام إليها. إمّا أنه لا توجد محادثات مفتوحة أو أنك مُنضّمٌ إليها جميعًا بالفعل. + بدون بروكسي + أنت لست مُخوّلاً لتنشيط الصوت! + أنت لست مُخوّلاً بتنشيط الفيديو! + قناة إشعار %1$s في %2$s + مكالمات + الإخطار بالمكالمات الواردة + رسائل + الإخطار بالرسائل الواردة + المرفوعات + الإخطار بنتيجة الرفع + إعدادات الإشعار + أخبرني دومًا + أخطرني عند الإشارة إليَّ + لا تخبرني مطلقًا + غير متصل حاليًا، من فضلك التأكد من الاتصال بالانترنت + موافق + المالك + المشارِكون + إضِف مشاركين + كلمة السر + تعيين الأذونات + بعض الأذونات تمّ رفضها + إسمَح بالأذونات رجاءً + فتح الإعدادات + إمنح الأذونات رجاءً من Settings > Permissions + الحساب غير موجود + المحادثة عبر %s + كتم لاقط الصوت microphone + فعّل الميكروفون + الرسائل + الخصوصية + مواصلة + المعلومات الشخصية + ترقية لمشرف + محادثة عمومية جديدة + المحادثات العامة تُمكّنُك من إضافة أشخاصٍ من الخارج عبر رابطٍ مُخصّصٍ. + الإشعارات معطلة + اضغط للتحدث + في وضعية تعطل المايكرفون، علق على الزر & لاستخدام اضغط للتحدث + الصَّوت القصِي remote موقوف + حذف الدائرة circle و الأعضاء + إزالتها مِن المفضلة + حذف المجموعة group و الأعضاء + حذف مشارك + إعادة تسمية المحادثة + رد + ردّ على الخاص + 30 ثانية + 5 دقائق + 1 دقيقة + 10 دقائق + 600 + 60 + 30 + 300 + البحث + اختيار حساب + إختَر مُشارِكين + %1$s ارسل GIF. + لقد قمت بارسال GIF. + %1$sارسل فيديو. + لقد قمت بإرسال فيديو. + %1$sارسل مرفق. + لقد قمت بإرسال مرفق. + %1$sارسل مقطع صوتي. + لقد قمت بإرسال مقطع صوتي. + %1$sارسل صوره. + لقد قمت بإرسال صورة. + %1$s أرسَلَ موقعاً. + لقد قُمت بإرسال موقعٍ. + %1$s أرسَلَ تصويتاً. + لقد قمت بإرسال تصويتٍ. + %1$s أرسَلَ رسالةً صوتيةً. + لقد قُمت بإرسال رسالةٍ صوتيةٍ. + إفحَص الاتصال بالخادوم + الرجاء ترقية %1$s قاعدة البيانات الخاصة بك + فشل في استيراد حساب محدد + الرابط إلى %1$s واجهتك على الوب عند فتحها في المتصفح + استيراد الحساب من تطبيق %1$s + استيراد حساب + استيراد الحسابات من تطبيق %1$s + استيراد حسابات + الرجاء إخراج %1$sمن الصيانة + الرجاء إنهاء %1$s التثبيت الخاص بك + إختبار الاتصال + الخادوم ليس فيه تطبيق Talk مدعوم + عنوان الخادوم https://… + %1$s يعمل فقط مع %2$s 13 وأكثر + الإعدادات + تم تحديث حسابك الموجود بالفعل، بدلاً من إضافة حساب جديد + مُتقدّمة + المظهر + المكالمات + توجيه لوحة المفاتيح لتعطيل التعلم المخصص (بدون ضمانات) + لوحة المفاتيح في وضع المجهول + بدون صوت + تطبيق التحدث غير مثبت على الخادم الذي تريد المصادقة إليه. + أصوات الإشعارات + التنبيهات + الرسائل + مُطابقة جهات الاتصال بناءً على رقم الهاتف لدمج اختصارات تطبيق \"المحادثة\" Talk في تطبيق \"جهات الاتصال\" على الهاتف + بإمكانك تعيين رقم هاتفك حتى يتمكن المستخدمون الآخرون من العثور عليك + رقم الهاتف غير صحيح + تم تعيين رقم الهاتف بنجاح + رقم الهاتف + ارتباط رقم الهاتف + الخصوصية + مضيف البروكسي + كلمة مرور الوكيل proxy + منفذ البروكسي + نوع البروكسي + اسم مستخدم الوكيل proxy + شارك حالتي و أظهر الحالة للآخرين + قراءة الحالة + إعادة تفويض الحساب + حذف + حذف حساب + يرجى تأكيد رغبتك لإزالة الحساب الحالي. + اقفل %1$s بقفل شاشة أندرويد أو باستخدام القياسات الحيوية + انتهت مهلة قفل الشاشة + قفل الشاشة + يمنع اخذ لقطات الشاشة في القائمة الأخيرة وداخل التطبيق + أمان الشاشة + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً ولن يتم توفير الدعم لها في الإصدارت القادمة! + نسخة الخادوم قديمةٌ جداً وغير مدعومة من هذه النسخة من تطبيق الأندرويد + خادوم غير مدعوم + تم تعيين توفير شحن البطارية + ليلي + استخدم النظام الافتراضي + المظهر + فاتح + المظهر + مشاركة حالة كتابتي وإظهار حالة كتابة الآخرين + لا تتوفر حالة الكتابة إلا عند استخدام خلفية سريعة الأداء (HPB) + حالة الكتابة + الوكيل بحاجة إلى حيثيّات الدخول credentials + تحذير + يمكن إعادة تفويض الحساب الجاري فقط + شارك جهة اتصال + إذن قراءة جهات الاتصال لازمٌ + شارك الموقع الحالي + مشاركة الموقع + %1$s دعوة + انضم للمحادثة في %1$s /index.php/call/ %2$s + /كلمة المرور: %1$s + شارِك هذا الموقع + إختر حسابًا + عناصر مُشارَكة + بطاقة Deck card + صور، و ملفات، ورسائل صوتية ... + لا توجد عناصر مُشارَكة + الموقع + موقع مُشارَك + رتِّب حسب + وقت البدء + تبديل الحساب + اختر الملفات + إرسال هذه الملفات إلى %1$s؟ + إرسال هذا الملف إلى %1$s؟ + عذرًا، فشل الرفع + فشلت عملية رفع %1$s + إخفاق + مُشارَكةٌ مِن %1$s + إرفَع من الجهاز + الرَّفْعُ جارٍ … + %1$s إلى %2$s - %3$s\%% + خُذ صورة + خُذ فيديو + مستخدم + تسجيل فيديو من %1$s + تسجيل محادثة Talk من %1$s (%2$s) + أُنقُر مُطوّلاً للتسجيل، ثم أفلِت للإرسال. + الإذن لتسجيل الصوت لازمٌ + « إسحب للإلغاء + ويبنار + رابط المحادثة غير صالح + كلمة سرية خاطئة + نعم + لا ارتباط لرقم الهاتف بسبب أذونات ناقصة + 1 ساعة + مُتّصلٌ + حالة الاتصال + فتح المحادثات + فتح في تطبيق الملفات Files + تشغيل/تجميد رسالة صوتية + إضِف خِياراً + تعديل التصويت vote + نهاية الاستبيان poll + هل تريد حقا إنهاء هذا الاستبيان؟ لا يمكن التراجع عن هذا الخيار لاحقاً. + لا يمكنك التصويت مع المزيد من الخيارات في هذا الاستبيان. + إجابات متعددة + إحذِف الخيار %1$s + الخيار %1$s + الخيارات + إستبيان خاصٌّ + سؤال + سؤالك + النتائج + الإعدادات + صوت vote + تمّ إرسال الصوت vote + رفع اليد + الكل + لا يمكن مشاركة الملفات على وحدة التخزين بدون أذونات + المكالمة قيد التسجيل + إلغاء مباشرة التسجيل + فشل التسجيل. الرجاء الاتصال بمُشرِفِك. + بدء التسجيل + هل ترغب حقّاً في إيقاف التسجيل؟ + إيقاف تسجيل المكالمة + إيقاف التسجيل + إيقاف التسجيل جارٍ ... + لا يمكنك الانضمام إلى غرف محادثة أخرى طالما أنت تجري مكالمةً + حفظ + قم فقط بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة + المتحدة + يراه فقط المستخدِمون على هذا الخادوم و الضيوف + محلي + يراه فقط المستخدِمون الذين أمكن مطابقة أرقام هواتفهم عبر تطبيق المحادثة Talk على الهاتف النقّال + خاصُّ + قم بالمزامنة مع الخوادم الموثوقة ودفتر العناوين العالمية والعامة + منشورة + تبديل النطاق Scope toggle + تغيير مستوى الخصوصية لـ%1$s + مرِّر للأسفل + منذ ثوانٍ + مُحدّدة + أرسِل إلى + ليس مسموحاً لك مشاركة محتوى هذه الدردشة + إرسالُ إلى… + أرسِل بدون إشعار + عيّن الرمز التجسيدي avatar من الكاميرا + تعيين الحالة + تعيين رسالة الحالة + شارِك + الصوت + ملف + وسائط + آخَر + استبيان + تسجيل المكالمة + صوت + المفضلة + لا يُمكنُك إجراءُ مكالمة + رسالة الحالة + تبديل إلى غرفة جانبية breakout room + تبديل إلى الغرفة الرئيسية main room + خُذ صورة + خطأ في أخذ الصورة + لا يمكن أخذ صورة من دون تصريح + أعد أخذ الصورة + إرسال + تبديل الكاميرا + قصقصة الصورة + تصغير حجم الصورة + فتح/قفل الإنارة + 30 دقيقة + هذا الأسبوع + هذه رسالة اختبار + المُرفَقات + اليوم + ترجِم + الترجمة + نسخ النص المترجم + حذف اللغة + إعدادات الجهاز + تعذّرت معرفة اللغة + فشل الترجمة + مِن : + إلى : + و واحدٌ آخر يكتب ... 1 + يكتبون ... + يكتب... + و%1$s آخرون يقومون بالكتابة... + غير مقروء + رفع رمز تجسيدي avatar جديد من الجهاز + العنوان + الاسم الكامل + البريد الإلكتروني + رقم الهاتف + تويتر + موقع الويب + الحاله + فشل في استرداد المعلومات الشخصية للمستخدم + لم يتم تعيين أي معلومات شخصية + أضِف الاسم والصورة وتفاصيل الاتصال في صفحة ملفك الشخصي. + ماهي حالتك؟ + + %d أصوات + %d صوت + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + %d أصوات + + diff --git a/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5b31726af --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-b+en+001/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Account icon + Search in %s + Bluetooth + Audio output + Phone + Speaker + Wired headset + Avatar + Away + Advanced call options + Note: the call has been going on for an hour already. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + Clear status message + Clear status message after + Close + Lock recording for continuously recording of the voice message + Conversations + Danger Zone + Delete avatar + Do not disturb + Don\'t clear + Edit + Backspace + Recent + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + folder + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 hours + Invisible + Load more results + Lock symbol + Lower hand + Mentioned + Newest first + Oldest first + A - Z + Z - A + Biggest first + Smallest first + Tap to open poll + No search results + Start typing to search … + Search … + Messages + Selected account is now imported and available + About + Active user + Add account + The account is scheduled for deletion, and cannot be changed + Open main menu + Add attachment + Add emojis + Add to conversation + Add participants + Add to favourites + OK, all done! + Allow guests + Pin: %1$s + Unlock %1$s + To enable Bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + Conversation name + The name you entered is the same as the existing one + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + No response in 45 seconds, tap to try again + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + To enable video communication please grant \"Camera\" permission in the system settings. + Cancel + Failed to fetch capabilities, aborting + Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s? + Check out the certificate + Your SSL setup prevented connection + Change authentication certificate + Circle + Circles + Delete all messages + All messages were deleted + Do you really want to delete all messages in this conversation? + Change client certificate + Set up client certificate + Close app + and + Dismiss + Sorry, something went wrong! + Set + Skip + Select authentication certificate + Connecting … + Done + Conversation description + Conversation link + Conversation info + Video call + Voice call + Conversation settings + Join a conversation or start a new one + Say hi to your friends and colleagues! + Copy + Create poll + Today + Yesterday + Delete + Delete all + Delete conversation + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Delete + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + Demote from moderator + Record voice message + Send message + Invalid password + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + Update + Do you want to reauthorise or delete this account? + Display name couldn\'t be fetched, aborting + Could not store display name, aborting + Email + 8 hours + 4 weeks + Off + 1 day + 1 hour + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + Failed to fetch signaling settings + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + Sorry, something went wrong! + Back + Permission for file access is required + Filter Conversations + User following a public link + You: %1$s + Forward + Forward to … + Do you not have a server yet?\nClick here to get one from a provider + Get source code + Group + Groups + Guest + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + Allow guests + Enter a password + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + Password protection + Weak password + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + Important conversation + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + Join with a link + Join via web + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Could not leave conversation + %1$s | Last modified: %2$s + Leave conversation + Leaving call … + GNU General Public Licence, Version 3 + Licence + %s characters limit has been hit + List open conversations + Lobby + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + You are currently waiting in the lobby. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + Tap to unlock + Not set + Mark as read + Mark as unread + Failed to send message: + Cancel reply + Message read + Message sent + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission in the system settings. + You missed a call from %s + Moderator + Never joined + New conversation + Unread mentions + Unread messages + New password + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + Guest + No + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + No proxy + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + %1$s on %2$s notification channel + Calls + Notify about incoming calls + Messages + Notify about incoming messages + Uploads + Notify about upload progress + Notification settings + Always notify + Notify when mentioned + Never notify + Currently offline, please check your connectivity + OK + Owner + Participants + Add participants + Password + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + Open settings + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + Messages + Privacy + Proceed + Personal Info + Promote to moderator + New public conversation + Public conversations let you invite people from outside through a specially crafted link. + Push notifications disabled + Press-to-transmit + With the microphone disabled, click&hold to use Press-to-transmit + Remote audio off + Remove circle and members + Remove from favourites + Remove group and members + Remove participant + Rename conversation + Reply + Reply privately + 30 seconds + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Search + Select an account + Select participants + %1$s sent a GIF. + You sent a GIF. + %1$s sent a video. + You sent a video. + %1$s sent an attachment. + You sent an attachment. + %1$s sent an audio. + You sent an audio. + %1$s sent an image. + You sent an image. + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + Test server connection + Please upgrade your %1$s database + Failed to import selected account + The link to your %1$s web interface when you open it in the browser. + Import account from the %1$s app + Import account + Import accounts from the %1$s app + Import accounts + Please bring your %1$s out of maintenance + Please finish your %1$s installation + Testing connection + Server does not have supported Talk app installed + Server address https://… + %1$s only works with %2$s 13 and up + Settings + Your already existing account was updated, instead of adding a new one + Advanced + Appearance + Calls + Instructs keyboard to disable personalized learning (without guarantees) + Incognito keyboard + No sound + Talk app is not installed on the server you tried to authenticate against + Notification sounds + Notifications + Messages + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + Phone number + Phone number integration + Privacy + Proxy host + Proxy password + Proxy port + Proxy type + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorise account + Remove + Remove account + Please confirm your intent to remove the current account. + Lock %1$s with Android screen lock or supported biometric method + Screen lock inactivity timeout + Screen lock + Prevents screenshots in the recent list and inside the app + Screen security + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + Set by Battery Saver + Dark + Use system default + theme + Light + Theme + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + Warning + Only current account can be reauthorised + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + %1$s invitation + Join the conversation at %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Share this location + Choose account + Shared items + Deck card + Images, files, voice messages … + No shared items + Location + Shared location + Sort by + Start time + Switch account + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + Uploading + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Take photo + Take video + User + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + Webinar + Conversation link is not valid + Wrong password + Yes + No phone number integration due to missing permissions + 1 hour + Online + Online status + Open conversations + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + Options + Private poll + Question + Your question + Results + Settings + Vote + Vote submitted + Raise hand + All + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It is not possible to join other rooms while in a call + Save + Only synchronize to trusted servers + Federated + Only visible to people on this instance and guests + Local + Only visible to people matched via phone number integration through Talk on mobile + Private + Synchronize to trusted servers and the global and public address book + Published + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + seconds ago + Selected + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + Set status + Set status message + Share + Audio + File + Media + Other + Poll + Call recording + Voice + Favourite + You are not allowed to start a call + Status message + Switch to breakout room + Switch to main room + Take a photo + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + Send + Switch camera + Crop photo + Reduce image size + Toggle torch + 30 minutes + This week + This is a test message + Attachments + Today + Translate + Translation + Copy translated text + Detect language + Device settings + Could not detect language + Translation failed + From + To + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + Address + Full name + Email + Phone number + Twitter + Website + Status + Failed to retrieve personal user information. + No personal info set + Add name, picture and contact details on your profile page. + What is your status? + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..39666f332 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-bg-rBG/strings.xml @@ -0,0 +1,489 @@ + + + Икона на профил + Търсене в %s + Bluetooth /Блутут/ + Аудио изход + Телефон + Високоговорител + Слушалки с кабел + Аватар + Винаги + Разширени опции за повикване + Обаждане без известие + Дадено е право на камера. Моля, изберете камера отново. + Избор на аватар от облака + Изчистване на съобщението за състоянието + Изчистване на съобщение за състоянието след + Затваряне + Разговори + Изтриване на аватар + Не безпокойте + Да не се изчиства + Променяне + Backspace /Назад/ + Скорошни + Търсене на емотикони + Криптиран + Имаше проблем със зареждането на вашите чатове + Неуспешно записване %1$s + папка + Зареждане … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидим + Зареждане на още резултати + Символ за заключване + Сваляне на ръка + Първо най-новият + Първо най-старият + A - Z + Z - A + Първо най-големият + Първо най-малкият + Докосване, за отворяне на анкета + Няма резултати от търсенето + Започнете да пишете, за търсене … + Търсене … + Съобщения + Избраният профил вече е импортиран и наличен + Относно + Активен потребител + Добавяне на регистрация + Профилът е планиран за изтриване и не може да бъде променен + Отворяне на главното меню + Добавяне на прикачен файл + Добавяне на емотикони + Добавяне към разговор + Добавяне на участници + Добави към любимите + Добре, всичко е готово! + Позволи гости + Pin: %1$s + Отключване %1$s + Разширени опции за повикване + Отговор с видео обаждане + Отговор само с гласово повикване + Промяна на аудиоизхода + Превключване на камера + Затваряне + Превключване на микрофона + Отваряне в режим картина в картината + Превключване към самозснемане на видео + ВХОДЯЩИ + Име на разговор + Името, което сте въвели, е същото като съществуващото + Известия за обаждане + %1$s вдигна ръка + Повторно свързване … + ПОЗВЪНЯВАНЕ + %1$sв разговор + %1$sс телефон + %1$sс видео + При липса на отговор до 45 секунди, докоснете, за да опитате отново + %sобаждане + %sвидео обаждане + %sгласово обаждане + За да активирате видео комуникация, моля, предоставете право на „Камера“ в системните настройки. + Отказ + Прекъсване, извличането на възможности не беше успешно + Вярвате ли на неизвестен досега SSL сертификат, издаден от %1$s за %2$s, валиден от%3$s до %4$s? + Провери сертификата + Вашата настройка на SSL, предотврати връзката + Променете сертификата за удостоверяване + Кръг + Кръгове + Изтриване на всички съобщения + Всички съобщения бяха изтрити + Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения в този разговор? + Промяна на сертификата на клиент + Задаване/настройки на сертификат на клиент + и + Отхвърляне + Съжалявам нещо се обърка! + Настройка + Пропусни + Изберете сертификат за удостоверяване + Свързване … + Готово + Връзка за разговор + Информация за разговор + Видео разговор + Гласово обаждане + Настройки за разговор + Присъединяване към разговор или започване на нов + Поздравете приятелите и колегите си! + Копиране + Създаване на анкета + Днес + Вчера + Изтриване + Изтриване на всички + Изтриване на разговора + Ако изтриете разговора, той ще бъде изтрит и за всички останали участници. + Изтрий + Съобщението е изтрито успешно, но може да е изтекло към други услуги + Понижаване от модератор + Запис на гласово съобщение + Изпрати съобщение + Невалидна парола + Режим на поддръжка + Обновяване + Искате ли да разрешите повторно този профил или да го изтриете? + Показваното име не може да бъде извлечено, прекъсване + Името за визуализация не може да бъде записано, прекратяване + Имейл + 8 часа + 4 седмици + Изключен + 1 ден + 1 час + 1 седмица + Изтичащи съобщения в чата + Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора. + Извличането на настройките за сигнализиране не беше успешно + Целевият сървър не поддържа присъединяване към обществени разговори чрез мобилни телефони. Може да опитате присъединяване към разговора чрез уеб браузър. + Съжалявам нещо се обърка! + Назад + Нужно е право за достъп до файл + Потребител, който следва публична връзка + Вие: %1$s + Препращане + Препращане към … + Все още нямате сървър?\nНатиснете тук, за да вземете от доставчик + Получаване на изходния код + Група + Групи + Гост + Достъп за гост + Не може да се активира/деактивира достъп за гост. + Разрешаване на гостите да споделят публична връзка, за да се присъединят към този разговор. + Позволяване на гости + Въвеждане на парола + Парола за достъп на гост + Грешка при задаване/деактивиране на паролата. + Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка. + Защита с парола + Проста парола + Повторно изпращане на покани + Поканите не бяха изпратени поради грешка. + Поканите бяха изпратени отново. + Споделяне на връзка за разговор + Въвеждане на съобщение … + Важен разговор + Известията в този разговор ще отменят настройките „Не безпокойте“ + Присъединяване с линк + Присъединяване чрез мрежата + Трябва да предложите нов модератор, преди да можете да напуснете%1$s. + Не можете да напуснете разговора + %1$s Последна промяна: %2$s + Напускане на разговор + Напускане на обаждането … + GNU Генерален Публичен Лиценз, версия 3 + Лиценз + Достигнато %s ограничение на знаците + Лоби + Тази среща е насрочена за %1$s + Срещата ще започне скоро + В момента изчаквате в лобито. + Вашето текущо местоположение + Нужно е право за местоположение + Неизвестна позиция + Заключено + Докоснете, за да отключите + Не е зададено + Маркирай като прочетено + Маркирай като непрочетена + Неуспешно изпращане на съобщение: + Отказ на отговор + Съобщението е прочетено + Съобщението е изпратено + За активиране на гласова комуникация, моля, дайте право на „Микрофон“ в системните настройки. + Пропуснахте обаждане от %s + Модератор + Никога не е присъединяван + Нов разговор + Непрочетени споменавания + Непрочетени съобщения. + Нова парола + %1$s не е наличен (не е инсталиран или е ограничен от администратора) + Гост + Не + Без прокси + Не ви е позволено да активирате аудио! + Не ви е позволено да активирате видео! + %1$s на %2$s канал за известие + Обаждания + Уведомяване за входящи повиквания + Съобщения + Уведомяване за входящи съобщения + Качвания + Уведомяване за напредъка на качването + Настройки на известие + Винаги уведомявайте + Уведомяване при споменаване + Никога не уведомявайте + В момента офлайн, моля, проверете връзката си + ОК + Създател + Участници + Добавяне на участници + Парола + Отваряне на настройките + Няма намерен профил + Чат чрез %s + Изключване на микрофона + Активиране на микрофона + Съобщения + Защита на лични данни + Proceed + Лични данни + Повишаване до модератор + Нов публичен разговор + Публичните разговори ви позволяват да каните хора отвън чрез специално създадена връзка. + Push/насочените/ известия са деактивирани + Натисни и говори + Когато микрофонът е деактивиран, кликнете & и задръжте, за да използвате „Натисни и говори“ + Отдалеченото аудио е изключено + Премахване на кръга и на членовете + Премахни от любимите + Премахване на групата и на членовете + Премахване на участник + Преименуване на разговор + Отговори + Отговаряне на лично + 30 секунди + 5 минути + 1 минута + 10 минути + 600 + 60 + 30 + 300 + Търси + Избор на профил + Избор на участници + %1$s изпратихте GIF. + Изпратихте GIF. + %1$s изпратихте видео. + Изпратихте видео. + %1$s изпратихте прикачен файл. + Изпратихте прикачен файл. + %1$s изпратихте аудио. + Изпратихте аудио. + %1$s изпратихте изображение. + Изпратихте изображение. + %1$s изпрати местоположение. + Изпратихте местоположение. + %1$sизпрати анкета. + Изпратихте анкета. + %1$s изпрати гласово съобщение. + Изпратихте гласово съобщение + Тестване на връзката със сървъра + Моля надстройте вашата %1$s база данни + Импортирането на избрания профил не беше успешно + Връзката към вашия %1$s уеб интерфейс, когато го отворите в браузъра. + Импортиране на профил от %1$s приложението + Внеси профил + Импортиране на профили от%1$s приложението + Импортиране на профили + Моля изведете вашата %1$s от поддръжка + Моля довършете вашата %1$s инсталация + Проверка на връзката + Сървърът не поддържа инсталираното приложение Talk/разговор/ + Адрес на сървъра https://… + %1$s работи само с %2$s 13 и нагоре + Настройки + Вашият, вече съществуващ профил е актуализиран, вместо да добавите нов + Допълнителни + Изглед + Обаждания + Инструктира клавиатурата да деактивира персонализираното обучение (без гаранции) + Инкогнито клавиатура + Без звук + Приложението Talk /разговор/ не е инсталирано на сървъра, в който сте се опитали да се удостоверите + Звуци за известие + Известия + Съобщения + Съпоставяне на контакти въз основа на телефонен номер, за интегриране на пряк път Talk в приложението за системни контакти + Можете да зададете телефонния си номер, така че други потребители да могат да ви намерят + Невалиден телефонен номер + Телефонният номер е зададен успешно + Телефонен номер + Интегриране на телефонен номер + Защита на лични данни + Хост + Прокси парола + Порт + Тип прокси + Име на потребител за прокси сървър + Споделяне на моето състояние на четене и показване на състоянието на четене и на другите + Състояние на четене + Повторно оторизиране на профил + Премахване + Изтриване + Моля, потвърдете намерението си за премахване на текущия профил. + Заключване %1$s с Android прилижението за заключване на екрана или с поддържан биометричен метод + Време за изчакване на неактивност преди заключване на екрана + Блокиране на екрана + Предотвратява екранни снимки в списък скорошни и вътре в приложението + Защита на екрана + Версията на сървъра е много стара и няма да се поддържа в следващата издаена версия! + Версията на сървъра е твърде стара и не се поддържа от тази версия на Android приложението + Неподдържан сървър + Зададено от режима за пестене на батерията + Тъмна + Използване на система по подразбиране + тема + Светла + Тема + Проксито изисква идентификационни данни + Внимание + Само текущия профил може да бъде упълномощен. + Споделяне на контакт + Нужно е право за четене на контактите + Споделяне на текущо местоположение + Споделяне на местоположение + %1$s покана + Присъединяване към разговора на %1$s/index.php/разговор/%2$s + \nПарола: %1$s + Споделяне на това местоположение + Избор на профил + Споделени елементи + Deck карта + Изображения, файлове, гласови съобщения … + Няма споделени елементи + Местоположение + Споделено местоположение + Сортиране по + Начало + Смяна на профил + Избор на файлове + Да се ​​изпратят ли тези файлове до %1$s? + Да се ​​изпрати ли този файл до %1$s? + За съжаление качването беше неуспешно + Неуспешно качване на %1$s + Неуспех + Споделяне от %1$s + Качване от устройство + Качване + %1$s to %2$s - %3$s\%% + Снимане + Заснемане на видео + Потребител + Видеозапис от %1$s + Запис на разговор от %1$s(%2$s) + Задържане за запис, отпускане за изпращане. + Нужно е право за аудио запис + «Плъзнете, за да отмените + Уебинар + Невалидна връзка за разговор + Грешна парола + Да + Няма интеграция на телефонен номер поради липсващи права + 1 час + На линия + Състояние на линия + Отворени разговори + Отворяне в приложението Файлове + Възпроизвеждане/пауза на гласово съобщение + Добавяне на опция + Редактиране на гласуване + Край на анкетата + Наистина ли искате да прекратите тази анкета? Това не може да бъде отменено. + Не можете да гласувате с повече опции за тази анкета. + Множество отговори + Изтриване на опция %1$s + Опция %1$s + Опции + Частна анкета + Въпрос + Вашият въпрос + Резултати + Настройки + Глас + Гласуването е изпратено + Вдигане на ръка + Всички + Споделянето на файлове от хранилище не е възможно без права + Разговорът се записва + Отмяна на стартирането на записа + Записът е неуспешен. Моля, свържете се с вашия администратор. + Започване на запис + Наистина ли искате да спрете записа? + Спиране на записа на обаждането + Спиране на записването + Спиране на записването ... + Не е възможно присъединяването към други стаи, докато сте в обаждане. + Записване + Синхронизиране само с доверени сървъри + Федериран + Видим само за хора от този случай и гости + Локално + Видим само за хора, съчетани чрез интегриране на телефонен номер чрез Talk на мобилен телефон + Частен + Синхронизиране с доверени сървъри и с глобалната и публичната адресна книга + Публикувано + Превключване на обхват + Промяна на нивото на поверителност на %1$s + Превъртане до долу + преди секунди + Избранo + Изпращане до + Нямате право да споделяте съдържание в този чат + Изпращане до … + Изпращане без известие + Задаване на аватар от камерата + Задаване на състояние + Задаване на съобщение за състояние + Споделяне + Аудио + Файл + Медия + Други + Анкета + Запис на обаждане + Гласов + Любими + Нямате право да започнете разговор + Съобщение за състояние + Превключване към стая за отделно събрание + Превключване към основна стая + Направете снимка + Грешка при снимане + Правенето на снимка не е възможно без права + Направете отново снимка + Изпращане + Превключване на камера + Изрязване на снимка + Намаляване на размера на изображение + Превключване на фенерче + 30 минути + Тази седмица + Прикачени файлове + Днес + Превод + Разпознаване на език + Настройки за устройството + Не можа да се установи езика + Неуспешен превод + От + До + Непрочетено + Качеване на нов аватар от устройството + Адрес + Пълно име + Имейл + Телефонен номер + Twitter + Интернет страница + Състояние + Извличането на лична информация на потребител не беше успешно. + Няма зададена лична информация + Добавяне на име, снимка и подробности за контакт към страницата на вашия профил. + Какъв е вашият статус? + + %dгласувания + %d гласувания + + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2f9a17045 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,484 @@ + + + Icona del compte + Cerca a %s + Bluetooth + Sortida d\'àudio + Telèfon + Altaveu + Auriculars per cable + Avatar + Absent + Opcions avançades de trucada + La trucada porta una hora en marxa. + Trucada sense notificació + S\'ha concedit el permís de càmera. Torneu a triar la càmera. + Trieu un avatar del núvol + Esborrar el missatge d\'estat + Esborra el missatge d\'estat després + Tanca + Converses + Suprimeix l\'avatar + No molesteu + No l\'esborris + Editar + Retrocés + Recent + Cerca l\'emoji + Xifrat + S\'ha produït un problema carregant els xats + No s\'ha pogut desar %1$s + carpeta + Carregant … + %1$s (%2$d) + 4 hores + Invisible + Carregar més resultats + Símbol de bloqueig + Baixa mà + Més nou primer + Més antic primer + A - Z + Z - A + Més gran primer + Més petit primer + Toqueu per obrir l\'enquesta + No s\'han trobat resultats + Comença a escriure per cercar … + Cerca … + Missatges + El compte que heu seleccionat s\'ha importat i ja és disponible + Quant a + Usuari actiu + Afegeix un compte + El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar + Obre el menú principal + Afegeix un adjunt + Afegeix emoji + Afegeix a la conversa + Afegeix participants + Afegeix a preferits + D\'acord, tot fet! + Permet visitants + Ancora: %1$s + Desbloca %1$s + Opcions avançades de trucada + Respon com a trucada de vídeo + Respon només com a trucada de veu + Canvia la sortida d\'àudio + Commuta la càmera + Commuta el micròfon + Canviar al vídeo propi + ENTRANT + Nom de la conversa + El nom que heu introduït és el mateix que l’actual + Notificacions de trucada + %1$sha aixecat la mà + S\'està reconnectant… + TRUCANT + %1$s a la trucada + %1$samb telèfon + %1$s amb vídeo + Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc i torneu-ho a provar + %strucada + %s trucada de vídeo + %s trucada de veu + Per habilitar la comunicació per vídeo, si us plau doneu permís a la \"Càmera\" dins de la configuració dels paràmetres del sistema. + Cancel·la + No s\'han pogut obtenir les funcionalitats, s\'està avortant + Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s? + Verifica el certificat + La vostra configuració SSL ha impedit la connexió + Canvia el certificat d’autenticació + Cercle + Cercles + Suprimeix tots els missatges + S\'han suprimit tots els missatges + Segur que voleu suprimir tots els missatges d\'aquesta conversa? + Canvia el certificat del client + Configureu el certificat del client + i + Descarta + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Estableix + Omet + Selecciona el certificat d’autenticació + S\'està connectant … + Fet + Enllaç de conversa + Informació de la conversa + Trucada de vídeo + Trucada de veu + Paràmetres de la conversa + Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova + Saludeu els vostres amics i col·legues! + Copia + Crea enquesta + Avui + Ahir + Suprimir + Suprimir-ho tot + Suprimir la conversa + Al suprimir la conversa, també serà suprimit per a la resta de participants. + Suprimir + El missatge s\'ha suprimit correctament, però podria haver-se filtrat a altres serveis + Deposat des del moderador + Grava un missatge de veu + Envia un missatge + Contrasenya no vàlida + Mode de manteniment + Actualització + Voleu reautoritzar o suprimir aquest compte? + No s’ha pogut obtenir el nom de visualització, s\'està avortant + No s\'ha pogut emmagatzemar el nom de visualització, s\'està avortant + Correu + 8 hores + 4 setmanes + Desactivada + 1 dia + 1 hora + 1 setmana + Fes caducar els missatges del xat + Els missatges de xat poden caducar al cap d\'un període de temps determinat. Nota: els fitxers compartits al xat no se suprimiran per al propietari, però ja no es compartiran a la conversa. + No s\'ha pogut obtenir la configuració de senyalització + El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web. + Disculpeu, alguna cosa ha anat malament! + Enrere + Usuari que segueix un enllaç públic + Tu: %1$s + Reenvia + Reenvia a… + Encara no teniu cap servidor?\nFeu clic aquí per obtenir-ne un d\'un proveïdor + Obté el codi font + Grup + Grups + Convidat + Accés de convidats + No es pot habilitar/inhabilitar l\'accés de convidats. + Permet que els visitants comparteixin un enllaç públic per unir-se a aquesta conversa. + Permet visitants + Introduïu una contrasenya + Contrasenya d\'accés de convidat + S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya. + Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic. + Protecció amb contrasenya + Contrasenya feble + Torna a enviar les invitacions + Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error. + S\'han tornat a enviar les invitacions. + Comparteix l\'enllaç de la conversa + Introduïu un missatge … + Conversa important + Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar. + Uniu-vos amb un enllaç + Uniu-vos via web + Heu de designar un nou moderador abans de deixar %1$s. + No s\'ha pogut abandonar la conversa + %1$s | Darrera modificació: %2$s + Surt de la conversa + S\'està abandonant la trucada… + Llicència Pública General de GNU, Versió 3 + Llicència + S\'ha arribat al límit de %s caràcters + Vestíbul + Aquesta reunió està programada per a %1$s + La reunió començarà aviat + Esteu esperant al vestíbul. + La vostra ubicació actual + es necessita permís d\'ubicació + Posició desconeguda + Bloquejat + Toca per desblocar + No establert + Marca com a llegit + Marca com a sense llegir + No s\'ha pogut enviar el missatge: + Cancel·la la resposta + Missatge llegit + Missatge enviat + Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema. + Teniu una trucada perduda de %s + Moderador + Mai no us hi heu unit + Nova conversa + Mencions no llegides + Missatges sense llegir + Nova contrasenya + %1$s no està disponible (no instal·lat o restringit per l\'administrador) + Convidat + No + Sense proxy + No teniu permís per activar l\'àudio + No teniu permís per activar el vídeo + %1$s a %2$s canal de notificació + Trucades + Notifica les trucades entrants + Missatges + Notifica els missatges entrants + Pujades + Notifica el progrés de càrrega + Paràmetres de les notificacions + Notifica sempre + Notifica només quan s\'esmenti + No notifiquis mai + Actualment fora de línia, si us plau comproveu la vostra connectivitat + D\'acord + Propietari + Participants + Afegeix participants + Contrasenya + Obre la configuració + No s\'ha trobat el compte + Xateja mitjançant %s + Silencia el micròfon + Activa el micròfon + Missatges + Privadesa + Continua + Informació personal + Promou a moderador + Nova conversa pública + Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat. + Servei de notificacions desactivat + Prem-i-parla + Amb el micròfon desactivat, feu clic a & i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla + Àudio remot desactivat + Suprimeix el cercle i els membres + Suprimeix de favorits + Suprimeix el grup i els membres + Suprimeix el participant + Reanomena la conversa + Respon + Respon en privat + 30 segons + 5 minuts + 1 minut + 10 minuts + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Selecciona un compte + Seleccioneu els participants + %1$s ha enviat un GIF. + Heu enviat un GIF. + %1$s ha enviat un vídeo. + Heu enviat un vídeo. + %1$s ha enviat un adjunt. + Heu enviat un adjunt. + %1$s ha enviat un àudio. + Heu enviat un àudio. + %1$s ha enviat una imatge. + Heu enviat una imatge. + %1$s ha enviat una ubicació. + Heu enviat una ubicació. + %1$s ha enviat una enquesta. + Heu enviat una enquesta. + %1$s ha enviat un missatge de veu. + Heu enviat un missatge de veu. + Proveu la connexió amb el servidor + Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s + Ha fallat la importació del compte seleccionat + Enllaç a la interfície web del %1$s quan l\'obriu en el navegador. + importa el compte des de l\'aplicació %1$s + Importa el compte + importa els comptes des de l\'aplicació %1$s + Importa els comptes + Si us plau, porteu el vostre %1$s cap a manteniment + Si us plau, acabeu la vostra instal·lació %1$s + S\'està comprovant la connexió + El servidor no té instal·lada l\'aplicació Talk + Adreça del servidor https://… + %1$s només funciona amb %2$s 13 i endavant + Paràmetres + S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc d’afegir-ne un de nou + Avançat + Aparença + Trucades + Indica al teclat que desactivi l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties) + Teclat d\'incògnit + Sense so + L\'aplicació Talk no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos + So de les notificacions + Notificacions + Missatges + Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema + Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos + Número de telèfon no vàlid + El número de telèfon s\'ha definit correctament + Número de telèfon + Integració del número de telèfon + Privadesa + Servidor Proxy + Contrasenya del proxy + Port del Proxy + Tipus de Proxy + Nom d\'usuari del proxy + Comparteix el meu estat de lectura i mostra l\'estat de lectura dels altres + Estat de lectura + Torna a autoritzar el compte + Suprimeix + Suprimeix el compte + Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual. + Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla d\'Android o mètode biomètric compatible + Temps d\'espera d’inactivitat de bloqueig de pantalla + Bloqueig de pantalla + Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació + Seguretat de la pantalla + La versió del servidor és molt antiga i no serà compatible amb la pròxima versió. + La versió del servidor és massa antiga i no és compatible amb versió de l\'aplicació Android + El servidor no és compatible + Configura l\'Estalvi de Bateria + Fosc + Fes servir el predeterminat del sistema + tema + Clar + Tema + Comparteix el meu estat d\'escriptura i mostra l\'estat d\'escriptura dels altres + El proxy necessita credencials + Avís + Només el compte actual pot ser re-autoritzat + Comparteix el contacte + Es necessita permís per llegir els contactes + Comparteix la ubicació actual + Comparteix la ubicació + %1$s invitació + Afegiu-vos a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasenya: %1$s + Comparteix aquesta localització + Trieu un compte + Elements compartits + Targeta de Deck + Imatges, fitxers, missatges de veu … + No hi ha elements compartits + Ubicació + Ubicació compartida + Ordena per + Hora d\'inici + Canvia el compte + Trieu els fitxers + Voleu enviar aquests fitxers a %1$s? + Voleu enviar aquest fitxer a %1$s? + S\'ha produït un error durant la pujada + No s\'ha pogut pujar %1$s + Error + Comparteix des de %1$s + Carrega des del dispositiu + S\'està carregant + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Fes una foto + Fes un vídeo + Usuari + S\'està enregistrant un vídeo des de %1$s + Trucada enregistrada des de %1$s(%2$s) + Manteniu premut per gravar, deixeu anar per enviar. + Es necessita permís per gravar àudio + « Llisqueu per cancel·lar + Webinar + L\'enllaç de la conversa no és vàlid + Contrasenya incorrecta + + No hi ha integració amb el número de telèfon perquè falten permisos + 1 hora + En línia + Estat en línia + Obre les converses + Obre a l\'aplicació Fitxers + Reprodueix/pausa el missatge de veu + Afegeix una opció + Edita el vot + Finalitza l\'enquesta + Segur que voleu finalitzar aquesta enquesta? Això no es podrà desfer. + No podeu votar amb més opcions per a aquesta enquesta. + Respostes múltiples + Suprimeix l\'opció %1$s + Opció %1$s + Opcions + Enquesta privada + Pregunta + La vostra pregunta + Resultats + Paràmetres + Votar + S\'ha enviat el vot + Aixeca la mà + Totes + No es poden compartir fitxers des de l\'emmagatzematge sense permisos + La trucada està sent enregistrada + Cancel·la l\'inici de la gravació + La gravació ha fallat. Poseu-vos en contacte amb el vostre administrador. + Iniciar l\'enregistrament + Realment voleu aturar l\'enregistrament? + Aturar l\'enregistrament de la trucada + Aturar l\'enregistrament + Desa + Sincronitza només amb servidors de confiança + Federat + Només visible per a les persones d\'aquesta instància i convidats + Local + Només visible per a les persones que coincideixen mitjançant la integració del número de telèfon a través de Talk al mòbil + Privat + Sincronitza amb servidors de confiança i amb la llibreta d\'adreces global i pública + Publicat + Commuta l\'abast + Canvia el nivell de privadesa de %1$s + Desplaça al final + fa uns segons + Seleccionat + Envia a + No teniu permís per compartir contingut amb aquest xat + Envia a … + Envia sense notificació + Estableix l\'avatar des de la càmera + Estableix l\'estat + Estableix un missatge d\'estat + Compartir + Àudio + Fitxer + Multimèdia + Altres + Enquesta + Veu + Preferits + No teniu permís per a iniciar una trucada + Missatge d\'estat + Prendre una fotografia + S\'ha produït un error en fer la foto + No es pot fer una fotografia sense permisos + Torna a fer la fotografia + Envia + Canviar la càmera + Retalla la fotografia + Redueix la mida de la imatge + Commuta la llanterna + 30 minuts + Aquesta setmana + Adjunts + Avui + Traducció + Copia el text traduït + Detectar idioma + Paràmetres del dispositiu + No s\'ha pogut detectar la llengua + La traducció ha fallat + De + A + Per llegir + Puja l\'avatar nou des del dispositiu + Adreça + Nom complet + Correu electrònic + Número de telèfon + Twitter + Lloc web + Estat + No s\'ha pogut recuperar la informació personal de l\'usuari. + No hi ha arranjament d\'informació personal + Afegiu el nom, foto i detalls de contacte a la vostra pàgina de perfil. + Quin és el vostre estat? + + %d vot + %d vots + + diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e78fe39b5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Ikona účtu + Hledat v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefon + Reproduktor + Drátová náhlavní souprava + Profilový obrázek + Pryč + Pokročilé předvolby pro hovor + Hovor trvá už hodinu. + Zavolat bez upozornění + Oprávnění pro přístup ke kameře uděleno. Prosím vyberte kameru znovu. + Vybrat profilový obrázek z cloudu + Vyčistit stavovou zprávu + Vyčistit stavovou zprávu po uplynutí + Zavřít + Zamknout nahrávku pro nepřetržité nahrávání hlasové zprávy + Konverzace + Nebezpečná zóna + Vymazat profilový obrázek + Nerušit + Nečistit + Upravit + Backspace + Nedávné + Hledat emotionu + Šifrované + Došlo k problému při načítání vašich chatů + Nepodařilo se uložit %1$s + složka + Načítání… + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Není vidět + Načíst další výsledky + Uzamknout symbol + Přestat se hlásit + Zmíněni + Nejnovější jako první + Nejstarší jako první + A - Z + Z - A + Největší jako první + Nejmenší jako první + Klepnutím anketu otevřete + Nic nenalezeno + Hledejte psaním… + Hledat… + Zprávy + Zvolený účet byl naimportován a je k dispozici + O aplikaci + Aktivní uživatel + Přidat účet + Účet je naplánován ke smazání a není možné ho změnit + Otevřít hlavní nabídku + Přidat přílohu + Přidat emotikony + Přidat do konverzace + Přidat účastníky + Přidat do oblíbených + OK, vše hotovo! + Povolit hosty + Pin: %1$s + Odemknout %1$s + Pro použití bluetooth reproduktorů je třeba udělit oprávnění „Zařízení poblíž“. + Pokročilé předvolby pro hovor + Zvednou videohovor + Zvednout pouze jako hlasový + Změnit zvukový výstup + Vyp/zap. kameru + Zavěsit + Vyp/zap. mikrofon + Otevřít v režimu obraz-v-obraze + Přepnout na video sama sebe + PŘÍCHOZÍ + Název konverzace + Zadaný název je stejný jako ten stávající + Upozornění na hovor + %1$s se hlásí + Znovunavazování spojení… + ZVONĚNÍ + %1$s má hovor + %1$s přes telefon + %1$s s přenosem obrazu + Žádná odezva po 45 sekundách, ťukněte, pokud chcete zkusit znovu + %s hovor + %s video hovor + %s hlasový hovor + Pro zapnutí videokomunikace udělte oprávnění „Kamera“ . + Pro zapnutí videokomunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Kamera“ . + Storno + Nepodařilo se získat schopnosti, přerušuje se + Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s? + Zkontrolovat certifikát + Vaše nastavení SSL zabránilo připojení + Změnit certifikát sloužící pro ověřování se + Okruh + Okruhy + Smazat všechny zprávy + Všechny zprávy byly vymazány + Opravdu chcete všechny zprávy v této konverzaci smazat? + Změnit klientský certifikát + Nastavit klientský certifikát + Zavřít aplikaci + a + Zavřít + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Nastavit + Přeskočit + Vyberte certifikát pro ověřování se + Připojování… + Hotovo + Popis konverzace + Odkaz na konverzaci + Informace o konverzaci + Videohovor + Hlasový hovor + Nastavení konverzace + Připojte se ke konverzaci, nebo začněte novou + Pozdravte své přátele a kolegy! + Zkopírovat + Vytvořit anketu + Dnes + Včera + Smazat + Smazat vše + Smazat konverzaci + Pokud konverzaci smažete, bude smazána také pro všechny její ostatní účastníky. + Smazat + Zpráva úspěšně smazána, ale možná unikla do jiných služeb + Odebrat oprávnění moderátora + Nahrát hlasovou zprávu + Poslat zprávu + Neplatné heslo + Režim údržby + Server se nachází v režimu údržby. + Aplikace je zastaralá + Tato aplikace je příliš stará a už nepodporovaná tímto serverem. Prosíme aktualizujte ji. + Aktualizovat + Chcete tento účet znovu ověřit nebo smazat? + Nepodařilo se získat zobrazované jméno, přerušuje se + Nepodařilo se uložit zobrazované jméno, přerušuje se + E-mail + 8 hodin + 4 týdny + Vypnuto + 1 den + 1 hodina + 1 týden + Ukončit platnost zpráv v chatu + Platnost zpráv v chatu je možné ukončit po uplynutí zadané doby. Pozn.: Soubory nasdílené v chatu nebudou vlastníkovi smazány, ale už nadále nebudou sdíleny v konverzaci. + Nepodařilo se získat nastavení signalizace + Cílový server nepodporuje připojování se k veřejným konverzacím prostřednictvím mobilních telefonů. Můžete se pokusit připojit ke konverzaci prostřednictvím webového prohlížeče. + Omlouváme se, něco se pokazilo! + Zpět + Je zapotřebí oprávnění pro přístup k souborům + Filtrovat konverzace + Uživatel následující veřejný odkaz + Vy: %1$s + Přeposlat + Přeposlat na… + Nemáte ještě server?\nKlepnutím sem ho získejte od poskytovatele + Získat zdrojové kódy + Group + Skupiny + Host + Přístup pro hosty + Nedaří se zapnout/vypnout přístup hostům. + Umožnit hostům sdílet veřejný odkaz pro připojení do konverzace + Umožnit hosty + Zadejte heslo + Heslo pro přístup hosta + Chyba při nastavování/vypínání hesla + Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu. + Ochrana heslem + Snadno prolomitelné heslo + Znovu poslat pozvánky + Pozvánka nebyla odeslána kvůli chybě. + Pozvánky byly znovu odeslány. + Sdílet odkaz na konverzaci + Zadejte zprávu… + Důležitá konverzace + Upozornění v této konverzaci budou ignorovat režim Nerušit + Připojit se přes odkaz + Připojit se přes web + Než budete moci opustit %1$s, je třeba předat někomu roli moderátora. + Konverzaci zatím nemůžete opustit + %1$s | Naposledy upraveno: %2$s + Opustit konverzaci + Opouštění hovoru… + GNU General Public License, verze 3 + Licence + byl dosažen limit %s znaků + Vypsat otevřené konverzace + Čekárna + Tato schůzka je naplánována na %1$s + Schůzka brzy začne + V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. + Vaše stávající umístění + vyžadováno oprávnění pro přístup k údaji o poloze + Pozice neznámá + Uzamčeno + Odemkněte klepnutím + Nenastaveno + Označit jako přečtené + Označit jako nepřečtené + Odeslání zprávy se nezdařilo: + Odebrat odpověď + Zpráva přečtena + Zpráva odeslána + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte oprávnění „Mikrofon“ . + Pro zapnutí hlasové komunikace udělte v nastavení systému oprávnění „Mikrofon“ . + Zmeškali jste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepřipojeno + Nová konverzace + Nepřečtená zmínění + Nepřečtené zprávy + Nové heslo + %1$s není k dispozici (nenainstalováno nebo administrativně omezen přístup k) + Host + Ne + Žádné otevřené konverzace + Žádné otevřené konverzace, ke kterým byste se mohli přidat.\nBuď zde žádné takové nejsou nebo už jste se přidali do všech. + Bez proxy + Nemáte oprávnění aktivovat zvuk! + Nemáte oprávnění aktivovat video! + %1$s v %2$s kanálu upozornění + Volání + Oznámit příchozí volání + Zprávy + Oznámit příchozí zprávy + Nahrané + Upozorňovat ohledně postupu při nahrávání + Nastavení upozorňování + Vždy upozorňovat + Upozornit, když vás někdo zmíní + Nikdy neupozorňovat + Jste bez připojení – zkontrolujte svou konektivitu + OK + Vlastník + Účastníci + Přidat účastníky + Heslo + Nastavit oprávnění + Některá oprávnění byla odepřena. + Udělte oprávnění + Otevřít nastavení + Udělte oprávnění v Nastavení > Oprávnění + Účet nenalezen + Rozhovor prostřednictvím %s + Ztlumit mikrofon + Zapnout mikrofon + Zprávy + Soukromí + Pokračovat + Osobní údaje + Povýšit na moderátora + Nová veřejná konverzace + Veřejné konverzace umožňují zvát osoby zvenčí prostřednictvím k tomu vytvořeného odkazu. + Push upozorňování vypnutá + Vysílačka + Při vypnutém mikrofonu, klikněte a dokud držíte, můžete mluvit – jako u vysílačky + Ztlumení mikrofonu na dálku + Odebrat kruh a členy + Odebrat z oblíbených + Odebrat skupinu a její členy + Odebrat účastníka + Přejmenovat konverzaci + Odpovědět + Odpovědět soukromě + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Hledat + Vyberte účet + Vybrat účastníky + %1$s poslal(a) GIF animaci. + Odeslali jste GIF animaci. + %1$s poslal(a) video. + Odeslali jste video. + %1$s poslal(a) přílohu. + Odeslali jste přílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odeslali jste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázek. + Odeslali jste obrázek. + %1$s poslal(a) umístění + Odeslali jste umístění. + %1$s odeslal(a) anketu. + Odeslali jste anketu. + %1$s odeslal(a) hlasovou zprávu. + Odeslali jste hlasovou zprávu. + Vyzkoušet připojení k serveru + Přejděte na novější verzi databáze %1$s + Zvolený účet se nepodařilo naimportovat + Odkaz na webové rozhraní vámi využívané instance %1$s, když ho otevíráte ve webovém prohlížeči. + Importovat účet z aplikace %1$s + Importovat účet + Importovat účty z aplikace %1$s + Importovat účty + Přepněte svůj %1$s zpět z režimu údržby + Dokončete instalaci %1$s + Zkouší se připojení + Na serveru není nainstalovaná podporovaná verze aplikace Talk + Adresa serveru https://… + %1$s funguje pouze s %2$s 13 a novějším + Nastavení + Namísto přidání nového byl zaktualizován váš stávající účet + Pokročilé + Vzhled + Volání + Dát klávesnici pokyn, že má vypnout přizpůsobené učení se (bez záruky) + Inkognito klávesnice + Žádný zvuk + Aplikace Talk není na serveru, vůči kterému jste se pokusili ověřit, vůbec nainstalována + Zvuky upozornění + Upozornění + Zprávy + Najít kontakty se stejným telefonním číslem a přidat zkratku Talk do systémové aplikace pro kontakty + Můžete si nastavit své telefonní číslo a tak vás budou moci ostatní uživatelé najít + Neplatné telefonní číslo + Nastavení telefonního čísla úspěšné + Telefonní číslo + Propojení telefonních čísel + Soukromí + Hostitel proxy + Heslo do proxy + Port proxy + Typ proxy + Uživatelské jméno pro proxy + Sdílet mé oznámení o přečtení a zobrazit oznámení o přečtení ostatních + Oznámení o přečtení + Znovu získat pověření účtu + Odebrat + Odebrat účet + Potvrďte, že chcete stávající účet odebrat. + Uzamknout %1$s pomocí zámku obrazovky Android nebo podporované biometrické metody + Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky + Zámek obrazovky + Brání pořizování snímků obrazovky v seznamu nedávných a uvnitř aplikace + Zabezpečení obrazovky + Verze serveru je příliš stará a v příštím vydání této aplikace už nebude podporována! + Verze serveru je příliš stará a nepodporovaná touto verzí aplikace pro Android + Nepodporovaný server + Nastaveno úsporou akumulátoru + Tmavý + Použít systémový výchozí + motiv vzhledu + Světlý + Motiv vzhledu + Sdílet můj stav píše a zobrazovat stav píší u ostatních + Stav psaní je k dispozici pouze pokud je používána podpůrná vrstva pro vysoký výkon (HPB) + Stav psaní + Proxy vyžaduje přihlašovací údaje + Varování + Pověření může být znovuzískáno pouze pro stávající účet + Sdílet kontakt + Je třeba oprávnění ke čtení kontaktů + Sdílet stávající umístění + Sdílet umístění + %1$s pozvání + Připojte se ke konverzaci na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Sdílet toto umístění + Zvolte účet + Sdílené položky + Karta aplikace Deck + Obrázky, soubory, hlasové zprávy… + Žádné sdílené položky + Poloha + Sdílené umístění + Řadit podle + Čas zahájení + Přepnout účet + Vyberte soubory + Odeslat tyto soubory k %1$s? + Odeslat tento soubor k %1$s? + Odesílání se nezdařilo, omlouváme se + Nepodařilo se nahrát %1$s + Nezdar + Nasdílet z %1$s + Nahrát ze zařízení + Nahrávání + %1$s po %2$s %3$s\%% + Vyfotit + Natočit video + Uživatel + Videozáznam z %1$s + Nahrávka z Talk z %1$s (%2$s) + Podržením nahrajte, uvolněním odešlete. + Je zapotřebí oprávnění pro zaznamenávání zvuku + « Zrušíte přejetím prstem + Webinář + Odkaz na konverzaci není platný + Nesprávné heslo + Ano + Není možné propojit telefonní čísla, protože chybí potřebná oprávnění + 1 hodina + Online + Stav online + Otevřít konverzace + Otevřít v aplikaci Soubory + Přehrát/pozastavit hlasovou zprávu + Přidat volbu + Upravit hlas + Ukončit anketu + Opravdu chcete tuto anketu ukončit? Toto nelze vzít zpět. + V této anketě není možné hlasovat více volbami. + Vícero odpovědí + Smazat volbu %1$s + Volba %1$s + Možnosti + Soukromá anketa + Otázka + Vaše otázka + Výsledky + Nastavení + Hlasovat + Hlas odeslán + Hlásit se + Vše + Sdílení souborů z úložiště není možné bez oprávnění + Hovor je nahráván + Zrušit zahajování nahrávání + Nahrávání se nezdařilo. Obraťte se na svého správce. + Zahájit nahrávání + Opravdu chcete přestat nahrávat? + Zastavit nahrávání hovoru + Zastavit nahrávání + Zastavování nahrávání + Během hovoru se nelze připojit k jiným místnostem. + Uložit + Synchronizovat pouze s důvěryhodnými servery + Propojené + Viditelné pouze lidem na této instanci a hostům + Místní + Viditelné pouze lidem, se kterými nalezena shoda začleněním přes telefonní číslo prostřednictvím Talk na mobilním telefonu + Soukromé + Synchronizovat s důvěryhodnými servery a globálním a veřejným adresářem kontaktů + Zveřejněno + Přepnout pohled + Změnit úroveň soukromí pro %1$s + Odrolovat na konec + sekund před + Vybráno + Odeslat k + Nemáte oprávnění sdílet obsah do tohoto chatu + Odeslat k… + Odeslat bez upozornění + Získat zástupný obrázek z kamery + Nastavit stav + Nastavit stavovou zprávu + Sdílet + Zvuk + Soubor + Média + Ostatní + Anketa + Nahrávka hovoru + Hlas + Oblíbené + Nemáte oprávnění pro zahájení hovoru + Stavová zpráva + Přepnout na přestávkovou místnost + Přepnout na hlavní místnost + Vyfotit + Chyba při pořizování obrázku + Focení není možné bez udělení oprávnění + Znovu pořídit fotku + Odeslat + Přepnout kameru + Oříznout fotku + Zmenšit velikost obrázku + Vyp/zap. přisvícení + 30 minut + Tento týden + Toto je zkušební zpráva + Přílohy + Dnes + Překládání + Překlad + Zkopírovat přeložený text + Zjistit jazyk + Nastavení zařízení + Nepodařilo se zjistit jazyk + Překlad se nezdařil + Od + Pro + a 1 další píše… + píší… + píše… + a %1$s ostatní píší… + Nastavit jako nepřečtené + Nahrát nový profilový obrázek ze zařízení + Adresa + Celé jméno + E-mail + Telefonní číslo + Twitter + Webová stránka + Stav + Nepodařilo se získat osobní údaje uživatele. + Osobní údaje nejsou nastaveny + Přidejte jméno, obrázek a kontaktní údaje na svou profilovou stránku. + Jaký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasů + %d hlasy + + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6f66eeda1 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,305 @@ + + + Kontoikon + Søg i %s + Telefon + Avatar + Ikke tilstede + Ryd status notifikation + Ryd status notifikationer efter + Luk + Samtaler + Forstyr ikke + Ryd ikke + Rediger + Nylige + Krypteret + Kunne ikke gemme %1$s + mappe + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Indlæs flere resultater + Nyeste først + Ældste først + A - Å + Å - A + Største først + Mindste først + Ingen søgeresultater + Beskeder + Den valgte konto blev importeret og kan bruges nu + Om + Aktiv bruger + Tilføj konto + Kontoen er planlagt til sletning, og kan ikke ændres + Tilføj vedhæftelse + Tilføj deltagere + Føj til favoritter + OK, alt er klar! + Tillad gæster + Lås op %1$s + Samtalenavn + Navnet du har indtastet er ens med det eksisterende navn + Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Kamera\" tilladelsen i system indstillingerne + Annuller + Anskaffelse af evner fejlede, annullerer + Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s? + Tjek certifikatet + Din SSL indstilling forhindrede forbindelse + Skift godkendelsescertifikat + Cirkel + Cirkler + Alle beskeder blev slettet + Skift kliencertifikat + Indstil klientcertifikat + og + Afvis + Noget gik galt, undskyld! + Sæt + Spring over + Vælg godkendelsescertifikat + Forbinder ... + Færdig + Samtalelink + Samtaleinfo + Videoopkald + Stemmeopkald + Samtale indstillinger + Deltag i en samtale eller start en ny + Sig hej til dine venner og kollegaer. + Kopiér + Opret afstemning + I dag + I går + Slet + Slet samtale + Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere. + Slet + Degrader fra moderator + Send besked + Ugyldigt kodeord + Vedligeholdelsestilstand + Opdatér + Display navn kunne ikke hentes, afbrydes + Kunne ikke opbevare skærmnavn, afbryder + E-mail + Slået fra + 1 dag + 1 time + 1 uge + Anskaffelse af signaleringsindstillinger fejlede + Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser. + Noget gik galt, undskyld! + Tilbage + Bruger følger et offentligt link + Dig: %1$s + Videresend + Har du ikke en server endnu?\nKlik her for at skaffe en udbyder + Hent kildekode + Gruppe + Grupper + Gæst + Tillad gæster + Enter a password + Adgangskodebeskyttelse + Svagt password + Vigtig samtale + notifikationer under denne samtale vil ignorere Forstyr ikke indstillinger + Deltag via link + Deltag via web + Du skal udnævne en ny moderator før du kan forlade %1$s. + Kunne ikke forlade samtalen + %1$s| Sidst ændret: %2$s + Forlad samtale + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %skarakterbegrænsning nået + Lobby + Du venter nu i lobbyen. + Tryk for at låse op + Ikke indstillet + Marker som læst + Marker som ulæst + Beskeden blev sendt + For at aktivere video kommunikation accepter venligst \"Mikrofon\" tilladelsen i system indstillingerne + Moderator + Aldrig ansluttet + Ny samtale + Ulæste beskedder + Ny adgangskode + Gæst + Nej + Ikke proxy + %1$s på %2$s notifikationskanal + Opkald + Beskeder + Uploadede filer + Meddelelsesindstillinger + Giv altid besked + Giv besked når du bliver omtalt + Giv aldrig besked + For nuværende offline, venligst kontroller din forbindelse + OK + Ejer + Deltagere + Tilføj deltagere + Adgangskode + Indstillinger + Konto blev ikke fundet + Beskeder + Privatliv + Fortsæt + Personlige oplysninger + Forfrem til moderator + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lader dig invitere folk udefra gennem et speciel lavet link. + Pushbeskeder er slået fra + Tryk-for-at-tale + Med mikrofonen deaktiveret, hold&nede for at bruge Push-to-talk + Fjern fra favoritter + Fjern deltager + Omdøb samtale + Besvar + Svar privat + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minut + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søg + Vælg konto + Vælg deltagere + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte en vedhæftning. + Du sendte en vedhæftning. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et billede. + Du sendte et billede. + Test server forbindelsen + Opdater venligst din %1$s database + Den valgte konto kunne ikke importeres + Linket til dit %1$s web interface når du åbner den i browseren. + Importer konto fra %1$s appen + Importer konto + Importer konti fra %1$s appen + Importer konti + Få venligst %1$s ud fra vedligeholdelse + Afslut venligst din %1$s installation + Tester forbindelsen + Serveradresse https://… + %1$svirker kun med %2$s 13 og nyere + Indstillinger + Vi har opdateret din eksisterende konto i stedet for at tilføje en ny + Avanceret + Udseende + Opkald + Indstiller tastatur til at deaktivere personaliseret indlæring (uden garanti) + Inkognito tastatur + Ingen lyd + Talk appen er ikke installeret på serveren du prøver at blive godkendt på + Notifikationslyde + Notifikationer + Beskeder + Telefonnummer + Privatliv + Proxy host + Proxy port + Proxy type + Del min læsestatus og vis andres læsestatus + Fjern + Fjern konto + Bekræft venligst din hensigt til at fjerne den aktuelle konto. + Lås %1$s med Android Skærm lås en understøttet biometrisk metode + Skærm lås inaktivitets timeout + Skærm lås + Forhindrer skærmkopi i nyeste liste og i selve app-en + Skærm sikkerhed + Sat af batteri-spare funktion + Mørk + Brug system default + tema + Lys + Tema + Advarsler + Kun nuværende konto kan gen autoriseres + %1$s invitation + Deltag i samtalen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nAdgangskode: %1$s + Vælg konto + Sted + Sortér efter + Start tid + Skift konto + Upload fra enhed + Uploader + Tag et billede + ruger + Webinar + Samtale link er ikke gyldigt + Forkert adgangskode + Ja + 1 time + Online + Online status + Tilføj valg + Valgmuligheder + Resultater + Indstillinger + Stemme + Alle + Gem + Synkroniser kun til betroede servere + Forbundet + Kun synlig for personer i denne instans og gæster + Lokal + Kun synlig for personer, der matches via telefonnummerintegration via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog + Udgivet + Skift privatlivsniveau for %1$s + sekunder siden + Markeret + Sæt status + Sæt statusbesked + Del + Audio + Fil + Medier + Andet + Telefonsvarer + Favorit + Statusbesked + Tag et billede + Send + Skift kamera + 30 minutter + Denne uge + Vedhæftede filer + I dag + Oversæt + Enhedsindstillinger + Kunne ikke finde sprog + Fra + Til + Ulæst + Adresse + Fulde navn + E-mail + Telefonnummer + Twitter + Hjemmeside + Status + Personlig information ikke konfigureret + Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside. + Hvad er din status + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b5b7601dc --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Konto-Icon + Suche in %s + Bluetooth + Audio-Ausgabe + Telefon + Lautsprecher + Kabelgebundener Kopfhörer + Avatar + Abwesend + Erweiterte Anrufoptionen + Der Anruf läuft seit einer Stunde. + Anruf ohne Benachrichtigung + Kameraerlaubnis erteilt. Bitte wählen Sie die Kamera erneut. + Avatar aus der Cloud auswählen + Statusmeldung löschen + Statusmeldung löschen nach + Schließen + Aufnahme sperren für kontinuierliche Aufzeichnung der Sprachnachricht + Unterhaltungen + Gefahrenzone + Avatar löschen + Nicht stören + Nicht löschen + Bearbeiten + Rücktaste + Neueste + Emoji suchen + Verschlüsselt + Beim Laden Ihrer Chats ist ein Problem aufgetreten + Speichern von %1$s fehlgeschlagen + Ordner + Lade … + %1$s (%2$d) + 4 Stunden + Unsichtbar + Weitere Ergebnisse laden + Schloss-Symbol + Hand herunternehmen + Erwähnt + Neue zuerst + Älteste zuerst + A - Z + Z - A + Größste zuerst + Kleinste zuerst + Tippen, um die Umfrage zu öffnen + Keine Suchergebnisse + Beginnen Sie mit der Eingabe, um zu suchen ... + Suche … + Nachrichten + Das ausgewählte Konto ist nun importiert und verfügbar + Über + Aktiver Benutzer + Konto hinzufügen + Das Konto ist zur Löschung vorgesehen und kann daher nicht verändert werden + Hauptmenü öffnen + Anhang hinzufügen + Emojis hinzufügen + Zur Unterhaltung hinzufügen + Teilnehmer hinzufügen + Zu Favoriten hinzufügen + OK, alles erledigt! + Gäste zulassen + PIN: %1$s + %1$s entsperren + Um Bluetooth-Lautsprecher zu aktivieren, bitte die Berechtigung „Geräte in der Nähe“ erteilen. + Erweiterte Anrufoptionen + Als Videoanruf annehmen + Nur als Sprachanruf annehmen + Audioausgabe ändern + Kamera umschalten + Auflegen + Mikrofon umschalten + Bild-in-Bild-Modus öffnen + Wechseln Sie zum Eigenen Video + EINGEHEND + Name der Unterhaltung + Der eingegebene Name stimmt mit dem bestehenden überein + Anruf-Benachrichtigungen + %1$s hat die Hand gehoben + Verbinde erneut … + KLINGELT + %1$s ist in einem Gespräch + %1$s mit Telefon + %1$s mit Video + Keine Antwort nach 45 Sekunden, klicken Sie um es erneut zu versuchen + %s Anruf + %s Videoanruf + %s Sprachanruf + Um Videokommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Kamera“ erteilen. + Um Videoanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für die \"Kamera\" in den Systemeinstellungen + Abbrechen + Fehler beim Abfragen der Fähigkeiten. Abbruch + Soll dem bisher unbekannten SSL-Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s, vertraut werden? + Überprüfen Sie das Zertifikat + Ihre SSL-Konfiguration hat die Verbindung verhindert + Authentifizierungs-Zertifikat ändern + Kreis + Kreise + Alle Nachrichten löschen + Alle Nachrichten wurden gelöscht + Möchten Sie wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung löschen? + Client-Zertifikat ändern + Client-Zertifikat einrichten + App schließen + und + Ablehnen + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Setzen + Überspringen + Authentifizierungs-Zertifikat auswählen + Verbinde … + Fertig + Beschreibung der Unterhaltung + Unterhaltungs-Link + Unterhaltungs-Information + Videoanruf + Sprachanruf + Unterhaltungseinstellungen + Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue + Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen! + Kopieren + Umfrage erstellen + Heute + Gestern + Löschen + Alle löschen + Unterhaltung löschen + Wenn Sie diese Unterhaltung löschen, dann wird diese auch für alle anderen Teilnehmer gelöscht. + Löschen + Nachricht erfolgreich gelöscht, sie wurde aber möglicherweise an andere Dienste weitergegeben. + Moderator absetzen + Sprachnachricht aufnehmen + Nachricht senden + Ungültiges Passwort + Wartungsmodus + Server befindet sich im Wartungsmodus. + App ist veraltet + Die App ist zu alt und wird von diesem Server nicht mehr unterstützt. Bitte aktualisieren. + Aktualisieren + Möchten Sie das Konto erneut autorisieren oder löschen? + Anzeigename konnte nicht abgerufen werden. Breche ab. + Der Anzeigename konnte nicht gespeichert werden. Breche ab. + E-Mail + 8 Stunden + 4 Wochen + Aus + 1 Tag + 1 Stunde + 1 Woche + Chatnachrichten ablaufen lassen + Chatnachrichten können nach einer bestimmten Zeit gelöscht werden. Hinweis: Im Chat freigegebene Dateien werden für den Besitzer nicht gelöscht, aber sie werden nicht mehr in der Unterhaltung freigegeben. + Konnte die Benachrichtigungseinstellungen nicht abrufen + Der Zielserver erlaubt es nicht, öffentlichen Unterhaltungen via Mobiltelefon beizutreten. Sie können versuchen, der Unterhaltung mit einem Internetbrowser beizutreten. + Leider ist etwas schiefgelaufen! + Zurück + Erlaubnis für Dateizugriff ist erforderlich + Unterhaltungen filtern + Benutzer kommt von einem öffentlichen Link + Sie: %1$s + Weiterleiten + Weiterleiten an … + Sie haben noch keinen Server?\nKlicken Sie hier, um Anbieter zu finden + Zum Programmcode + Gruppe + Gruppen + Gast + Gastzugriff + Gastzugriff kann nicht aktiviert/deaktiviert werden. + Gästen erlauben, einen öffentlichen Link zu teilen, um an dieser Unterhaltung teilzunehmen. + Gäste zulassen + Passwort eingeben + Passwort für den Gastzugang + Fehler beim Setzen/Deaktivieren des Passworts. + Passwort setzen, um den öffentlichen Zugriff einzuschränken. + Passwortschutz + Schwaches Passwort + Einladungen erneut versenden + Einladungen wurden aufgrund eines Fehlers nicht gesendet. + Es wurden erneut Einladungen verschickt. + Unterhaltungs-Link teilen + Eine Nachricht eingeben … + Wichtige Unterhaltung + Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen + Über einen Link beitreten + Über das Internet beitreten + Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können. + Unterhaltung konnte nicht verlassen werden + %1$s | Zuletzt geändert: %2$s + Unterhaltung verlassen + Verlasse Anruf … + GNU General Public Lizenz, Version 3 + Lizenz + %s-Zeichen-Limit wurde erreicht + Offene Unterhaltungen anzeigen + Lobby + Dieses Treffen ist geplant für %1$s + Das Treffen beginnt bald + Sie warten aktuell in der Lobby. + Ihre aktuelle Position + Standort-Berechtigung wird benötigt + Position unbekannt + Gesperrt + Zum Entsperren antippen + Nicht eingestellt + Als gelesen markieren + Als ungelesen markieren + Fehler beim Senden der Nachricht: + Antwort abbrechen + Nachricht gelesen + Nachricht gesendet + Um Sprachkommunikation zu ermöglichen, bitte die Berechtigung „Mikrofon“ erteilen. + Um Audioanrufe zu ermöglichen, gewähren Sie die Berechtigung für das \"Mikrofon\" in den Systemeinstellungen + Sie haben einen Anruf von %s verpasst + Moderator + Nie beigetreten + Neue Unterhaltung + Ungelesene Erwähnungen + Ungelesene Nachrichten + Neues Passwort + %1$s nicht verfügbar (nicht installiert oder von der Administration eingeschränkt) + Gast + Nein + Keine offenen Unterhaltungen + Keine offenen Unterhaltungen, denen Sie beitreten können.\nEntweder existieren keine offenen Unterhaltungen oder Sie sind bereits allen offenen Unterhaltungen beigetreten. + Kein Proxy + Sie dürfen Audio nicht aktivieren! + Sie dürfen Video nicht aktivieren! + %1$s auf %2$s Benachrichtigungskanal + Anrufe + Bei eingehenden Anrufen benachrichtigen + Nachrichten + Bei eingehenden Nachrichten benachrichtigen + Uploads + Über den Hochlade-Fortschritt benachrichtigen + Benachrichtigungseinstellungen + Immer benachrichtigen + Bei Erwähnung benachrichtigen + Nie benachrichtigen + Aktuell offline, bitte die Verbindung prüfen + OK + Besitzer + Teilnehmer + Teilnehmer hinzufügen + Passwort + Berechtigungen festlegen + Einige Berechtigungen wurden abgelehnt. + Bitte alle Berechtigungen erteilen. + Einstellungen öffnen + Bitte Berechtigungen unter Einstellungen > Berechtigungen erteilen + Konto nicht gefunden + Chatten über %s + Mikrofon stummschalten + Mikrofon aktivieren + Nachrichten + Datenschutz + Fortsetzen + Persönliche Informationen + Zum Moderator ernennen + Neue öffentliche Unterhaltung + Zu öffentlichen Unterhaltungen können Personen über einen speziellen Link eingeladen werden. + Push-Benachrichtigungen sind deaktiviert + Funkgerät-Modus + Bei deaktiviertem Mikrofon &drücken. Halten Sie zum Senden die Sprechtaste gedrückt (Funkgerät-Modus) + Entferntes Audio aus + Kreis und Mitglieder entfernen + Von Favoriten entfernen + Gruppe und Mitglieder entfernen + Teilnehmer entfernen + Unterhaltung umbenennen + Antworten + Privat antworten + 30 Sekunden + 5 Minuten + 1 Minute + 10 Minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Suchen + Konto auswählen + Teilnehmer auswählen + %1$s hat ein GIF gesendet. + Sie haben ein GIF gesendet. + %1$s hat ein Video gesendet. + Sie haben ein Video gesendet. + %1$s hat eine Datei gesendet. + Sie haben eine Datei gesendet. + %1$s hat eine Audio-Datei gesendet. + Sie haben eine Audio-Datei gesendet. + %1$s hat ein Bild gesendet. + Sie haben ein Bild gesendet. + %1$s hat einen Ort gesendet. + Sie haben einen Ort gesendet. + %1$s hat eine Umfrage gesendet. + Sie haben eine Umfrage gesendet. + %1$s hat eine Sprachnachricht gesendet. + Sie haben eine Sprachnachricht gesendet. + Prüfe Verbindung zum Server + Bitte aktualisieren Sie Ihre %1$s Datenbank + Das Importieren des ausgewählten Kontos ist fehlgeschlagen + Der Link zu Ihrer %1$s Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + Ein Konto aus der App %1$s importieren + Konto importieren + Konten aus der App %1$s importieren + Konten importieren + Bitte den Wartungsmodus von %1$s beenden + Bitte beenden Sie Ihre %1$s Installation + Teste Verbindung + Auf dem Server ist keine unterstützte Talk-App installiert + Serveradresse https://… + %1$s funktioniert nur mit %2$s 13 und höher + Einstellungen + Statt ein neues Konto hinzuzufügen, wurde Ihr aktuelles Konto aktualisiert. + Erweitert + Aussehen + Anrufe + Weist die Tastatur an, das personalisierte Lernen zu deaktivieren (ohne Garantien) + Inkognito-Tastatur + Kein Ton + Die Talk-App ist nicht auf dem Server installiert, auf dem Sie versucht haben sich zu authentisieren + Benachrichtigungstöne + Benachrichtigungen + Nachrichten + Abgleich von Kontakten basierend auf der Telefonnummer zur Integration der Talk-Verknüpfung im Telefonbuch + Sie können Ihre Telefonnummer so einstellen, dass andere Benutzer Sie finden können. + Ungültige Telefonnummer + Telefonnummerneingabe erfolgreich + Telefonnummer + Rufnummernintegration + Datenschutz + Proxy-Host + Proxy-Passwort + Proxy-Port + Proxy-Typ + Proxy-Benutzername + Ihren Lesestatus teilen und den Lesestatus von anderen anzeigen + Lesestatus + Konto erneut autorisieren + Entfernen + Konto entfernen + Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto entfernen möchten. + %1$s sperren mit der Android-Bildschirmsperre oder einer unterstützten biometrischen Methode + Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre + Bildschirmsperre + Verhindert Screenshots in der aktuellen Liste und in der App + Bildschirmsicherheit + Die Serverversion ist sehr alt und wird ab dem nächsten Update nicht mehr unterstützt + Die Serverversion ist zu alt und wird von dieser Version der Android-App nicht unterstützt + Nicht unterstützter Server + Durch Energiesparmodus gesetzt + Dunkel + Systemstandard verwenden + Design + Hell + Design + Meinen Schreibstatus teilen und den anderer anzeigen + Der Eingabestatus ist nur verfügbar, wenn ein Hochleistungs-Backend (HPB) verwendet wird. + Schreibstatus + Proxy erfordert eine Authentifizierung + Warnung + Nur das aktuelle Konto kann reautorisiert werden + Kontakt teilen + Leseberechtigung für Kontakte erforderlich + Aktuelle Position teilen + Ort teilen + %1$s Einladung + Treten Sie der Unterhaltung %1$s/index.php/call/%2$s bei + \nPasswort: %1$s + Diesen Ort teilen + Konto auswählen + Geteilte Elemente + Deck-Karte + Bilder, Dateien, Sprachnachrichten … + Keine geteilten Elemente + Ort + Geteilter Ort + Sortiere nach + Startzeit + Konto wechseln + Dateien auswählen + Diese Dateien an %1$s senden? + Diese Datei an %1$s senden? + Hochladen leider fehlgeschlagen + Fehler beim Hochladen von %1$s + Fehler + Freigabe von %1$s + Von Gerät hochladen + Lade hoch + %1$s zu %2$s - %3$s\%% + Foto aufnehmen + Video aufnehmen + Benutzer + Videoaufnahme von %1$s + Talk-Aufnahme von %1$s (%2$s) + Halten zum Aufnehmen, zum Versenden loslassen. + Erlaubnis für Audioaufnahmen ist erforderlich + « Schieben zum Abbrechen + Online-Seminar + Unterhaltungs-Link ist ungültig + Falsches Passwort + Ja + Keine Rufnummernintegration aufgrund fehlender Berechtigungen + 1 Stunde + Online + Online-Status + Offene Unterhaltungen + In Dateien-App öffnen + Sprachnachricht wiedergeben/pausieren + Option hinzufügen + Abstimmung bearbeiten + Umfrage beenden + Soll diese Umfrage wirklich beendet werden? Das kann nicht rückgängig gemacht werden. + Sie können nicht mit mehreren Optionen für diese Umfrage abstimmen. + Mehrere Antworten + Option %1$s löschen + Option %1$s + Optionen + Private Umfrage + Frage + Ihre Frage + Ergebnisse + Einstellungen + Abstimmen + Stimme abgegeben + Hand heben + Alle + Dateien können nicht ohne Berechtigung geteilt werden + Der Anruf wird aufgezeichnet + Aufnahmestart abbrechen + Aufnahme fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration. + Aufnahme beginnen + Möchten Sie die Aufnahme wirklich beenden? + Anrufaufnahme beenden + Aufnahme stoppen + Stoppe Aufnahme … + Während einer Unterhaltung können Sie keinen anderen Räumen beitreten + Speichern + Nur mit vertrauenswürdigen Servern synchronisieren + Federated + Nur für Personen dieser Instanz und Gäste sichtbar + Lokal + Nur sichtbar für Personen, die über die Rufnummernintegration von Talk auf Mobiltelefonen abgeglichen wurden. + Privat + Mit vertrauenswürdigen Servern und dem globalen sowie öffentlichen Adressbuch synchronisieren + Veröffentlicht + Bereich umschalten + Ändere Datenschutzstufe von %1$s + Nach unten blättern + Gerade eben + Ausgewählt + Senden an + Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in diesem Chat zu teilen + Senden an … + Ohne Benachrichtigung senden + Avatar mit der Kamera setzen + Status setzen + Statusnachricht setzen + Freigabe + Audio + Datei + Medien + Sonstiges + Umfrage + Anrufaufnahmen + Sprachnachrichten + Favorit + Sie dürfen keinen Anruf zu tätigen + Statusnachricht + Zu Gruppenraum wechseln + Zu Hauptraum wechseln + Ein Foto aufnehmen + Fehler beim Aufnehmen des Fotos + Das Fotografieren ist ohne Berechtigungen nicht möglich + Foto nochmals aufnehmen + Senden + Kamera wechseln + Foto beschneiden + Bildgröße verringern + Taschenlampe umschalten + 30 Minuten + Diese Woche + Dies ist eine Testnachricht + Anhänge + Heute + Übersetzen + Übersetzung + Übersetzten Text kopieren + Sprache erkennen + Geräteeinstellungen + Sprache konnte nicht erkannt werden + Übersetzung fehlgeschlagen + Von + An + und 1 anderer schreibt… + schreiben… + schreibt… + und %1$s andere schreiben… + Ungelesen + Neuen Avatar vom Gerät hochladen + Adresse + Vollständiger Name + E-Mail + Telefonnummer + Twitter + Webseite + Status + Fehler beim Laden der persönlichen Nutzerinformationen. + Keine persönlichen Informationen eingestellt + Fügen Sie Name, Bild und Kontaktdaten auf Ihrer Profilseite hinzu. + Wie ist Ihr Status? + + %d Stimme + %d Stimmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..be7b6705c --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,393 @@ + + + Εικονίδιο λογαριασμού + Αναζήτηση στο %s + Έξοδος ήχου + Τηλέφωνο + Μεγάφωνο + Εικόνα προφίλ + Λείπω + Επιλογή εικόνας προφίλ από το cloud + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης + Εκκαθάριση μηνύματος κατάστασης μετά από + Κλείσιμο + Συνομιλίες + Διαγραφή εικόνας προφίλ + Μην ενοχλείτε + Να μη γίνεται εκκαθάριση + Επεξεργασία + Πρόσφατα + Κρυπτογραφημένο + Αποτυχία αποθήκευσης %1$s + φάκελος + Φόρτωση … + %1$s (%2$d) + 4 ώρες + Αόρατο + Φόρτωση περισσοτέρων αποτελεσμάτων + Κατεβάστε το χέρι + Νεότερο πρώτα + Παλαιότερο πρώτα + Α - Ω + Ω - Α + Μεγαλύτερο πρώτα + Μικρότερο πρώτα + Κανένα αποτέλεσμα + Μηνύματα + Ο επιλεγμένος λογαριασμός έχει εισαχθεί και είναι τώρα διαθέσιμος + Περί + Ενεργός χρήστης + Προσθήκη λογαριασμού + Ο λογαριασμός προγραμματίστηκε να διαγραφή και δεν μπορεί να αλλάξει + Άνοιγμα κυρίως μενού + Προσθήκη συνημμένου + Προσθήκη emojis + Προσθήκη στη συζήτηση + Προσθήκη συμμετεχόντων + Προσθήκη στα αγαπημένα + Εντάξει, ολοκληρώθηκαν όλα! + Επιτρέπονται οι επισκέπτες + Ξεκλείδωμα %1$s + Κλείσιμο τηλεφώνου + ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ + Όνομα συνομιλίας + Το όνομα που εισάγατε είναι το ίδιο με ένα υπάρχον + Επανασύνδεση ... + ΚΛΗΣΗ + %1$s σε κλήση + %1$s με τηλέφωνο + %1$s με βίντεο + Πέρασαν 45 δεύτερα, δοκιμάστε ξανά + %s κλήση + %s βίντεο κλήση + %s κλήση με ήχο + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με video παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση της \"Camera\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Ακύρωση + Η εμφάνιση δυνατοτήτων απέτυχε, ματαιωση + Eμπιστεύεσαι το άγνωστο έως τώρα πιστοποιητικό SSL που εκδόθηκε %1$s για %2$s, έγκυρο από %3$s σε%4$s; + Ελέγξτε το πιστοποιητικό + Η ρύθμιση SSL απέτρεψε την σύνδεση + Αλλαγή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Κύκλος + Κύκλοι + Διαγραφή όλων των μηνυμάτων + Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν + Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα μηνύματα σε αυτήν τη συνομιλία; + Αλλαγή πιστοποιητικού πελάτη + Ρύθμιση πιστοποιητικού πελάτη + και + Τους ζυγούς λύσατε! + Συγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Ορισμός + Παράλειψη + Επιλογή πιστοποιητικού πιστοποίησης + Σύνδεση … + Ολοκληρώθηκε + Σύνδεσμος συνομιλίας + Πληροφορίες συνομιλίας + Κλήση βίντεο + Κλήση ήχου + Ρυθμίσεις συνομιλίας + Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα + Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες! + Αντιγραφή + Δημιουργία ψηφοφορίας + Σήμερα + Χθές + Διαγραφή + Διαγραφή όλων + Διαγραφή συνομιλίας + Αν διαγράψετε την συνομιλία, θα διαγραφεί επίσης για όλους τους υπόλοιπους συμμετέχοντες. + Διαγραφή + Το μήνυμα διαγράφηκε με επιτυχία, αλλά ενδέχεται να έχει διαρρεύσει σε άλλες υπηρεσίες + Υποβάθμιση από συντονιστή + Εγγραφή φωνητικού μηνύματος + Αποστολή μηνύματος + Λανθασμένο συνθηματικό + Κατάσταση συντήρησης + Ενημέρωση + Θέλετε να εξουσιοδοτήσετε εκ νέου ή να διαγράψετε αυτόν τον λογαριασμό; + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση + Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση + Ηλ. ταχυδρομείο + 8 ώρες + Απενεργοποίηση + 1 μέρα + 1 ώρα + 1 εβδομάδα + Αποτυχία λήψης ρυθμίσεων σήματος + Ο υπόψη διακομιστής δεν υποστηρίζει την σύνδεση στις δημόσιες συζητήσεις από κινητά τηλέφωνα. Προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω φυλλομετρητή. + Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά! + Πίσω + Χρήστης από δημόσιο σύνδεσμο + Εσείς: %1$s + Προώθηση + Προώθηση σε … + Δεν έχετε ακόμα διακομιστή;\nΚάντε κλικ εδώ για να αποκτήσετε έναν από κάποιον πάροχο + Λήψη πηγαίου κώδικα + Ομάδα + Ομάδες + Επισκέπτης + Επιτρέψτε τους επισκέπτες + Εισάγετε συνθηματικό + Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για να περιορίσετε ποιος μπορεί να χρησιμοποιήσει τον δημόσιο σύνδεσμο. + Προστασία συνθηματικού + Ασθενές συνηματικό + Επαναποστολή προσκλήσεων + Κοινή χρήση συνδέσμου συνομιλίας + Εισάγετε ένα μήνυμα ... + Σημαντική συνομιλία + Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε + Συμμετοχή με σύνδεσμο + Συμμετοχή μέσω ιστού + Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s. + Δεν μπόρεσε να αποχωρήση από την συνομιλία + %1$s Τελευταία τροποποίηση %2$s + Εγκατάλειψη συνομιλίας + Αποχώρηση από την κλήση ... + Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU, έκδοση 3 + Άδεια χρήσης + Το όριο %s χαρακτήρων έχει συμπληρωθεί + Αναμονή + Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή + Η τρέχουσα τοποθεσία σας + απαιτείται δικαιώματα τοποθεσίας + Άγνωστη θέση + Κλειδώθηκε + Αγγίξτε για ξεκλείδωμα + Δεν ορίστηκε + Σήμανση ως αναγνωσμένο + επισήμανση ως μή-αναγνωσμένο + Ακύρωση απάντησης + Το μήνυμα διαβάστηκε + Το μήνυμα στάλθηκε + Για ενεργοποίηση συνομιλίας με ήχο παρακαλώ επιτρέψτε την πρόσβαση του \"Microphone\" στις ρυθμίσεις συστήματος. + Συντονιστής + Δεν ξανασυνδέθηκε + Νέα συνομιλία + Μη αναγνωσμένα μηνύματα + Νέο συνθηματικό + Το %1$s δεν είναι διαθέσιμο (δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει απαγορευθεί από τον διαχειριστή) + Επισκέπτης + Όχι + Κανένας διαμεσολαβητής + %1$s από %2$s κανάλι ειδοποίησης + Kλήσεις + Ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις + Μηνύματα + Μεταφορτώσεις + Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων + Πάντα ειδοποίηση + Ειδοποίηση όταν αναφέρεται + Χωρίς ειδοποίηση + Σε αποσύνδεση, παρακαλώ ελέγξτε την σύνδεσή σας + OK + Ιδιοκτήτης + Συμμετέχοντες + Προσθήκη συμμετεχόντων + Συνθηματικό + Άνοιγμα ρυθμίσεων + Δεν βρέθηκε λογαριασμός + Συνομιλία μέσω %s + Μηνύματα + Ιδιωτικότητα + Συνέχεια + Προσωπικές πληροφορίες + Προαγωγή από συντονιστή + Νέα δημόσια συνομιλία + Η δημόσια συζήτηση σας επιτρέπει να προσκαλέσετε άτομα μέσω ειδίκού συνδέσμου. + Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν + Push-to-talk + Με απενεργοποιημένο το μικρόφωνο, πιέστε και κρατήστε το & για χρήση του Push-to-talk + Αφαίρεση κύκλων και μελών + Αφαίρεση από τα αγαπημένα + Αφαίρεση ομάδων και μελών + Αφαίρεση συμμετέχοντα + Μετονομασία συνομιλίας + Απάντηση + Απάντηση ιδιωτικά + 30 δευτερόλεπτα + 5 λεπτά + 1 λεπτό + 10 λεπτά + 600 + 60 + 30 + 300 + Αναζήτηση + Επιλογή λογαριασμού + Επιλογή συμμετεχόντων + %1$s έστειλε GIF. + Στείλατε εικόνα GIF. + %1$s έστειλε βίντεο. + Στείλατε βίντεο. + %1$s έστειλε συνημμένο + Στείλατε συνημμένο. + %1$s έστειλε  ήχο. + Στείλατε αρχείο ήχου. + %1$s έστειλε εικόνα. + Στείλατε εικόνα. + Ο %1$s έστειλε μια τοποθεσία + Αποστείλατε την τοποθεσία + Ο %1$s έστειλε ένα ηχητικό μήνυμα + Αποστείλατε ηχητικό μήνυμα + Δοκιμή σύνδεσης με διακομιστή + Παρακαλούμε αναβαθμίστε την %1$s βάση δεδομένων σας + Αποτυχία εισαγωγής επιλεγμένου λογαριασμού + Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας %1$s όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. + Εισαγωγή λογαριασμού από την %1$s εφαρμογή + Εισαγωγή λογαριασμού + Εισαγωγή λογαριασμών από την εφαρμογή %1$s + Εισαγωγή λογαριασμών + Παρακαλώ θέστε τον %1$sεκτος συντήρησης + Παρακαλούμε ολοκληρώστε την %1$s εγκατάσταση + Έλεγχος σύνδεσης + Ο διακομιστής δεν έχει εγκατεστημένη την υποστήριξη εφαρμογής Talk + Διεύθυνση διακομιστή https://… + %1$s δουλεύει μόνο με %2$s 13 και πάνω + Ρυθμίσεις + Ο υπάρχων λογαριασμός ενημερώθηκε, χωρίς την εισαγωγή νέου + Για προχωρημένους + Εμφάνιση + Κλήσεις + Ενημερώνει το πληκτρολόγιο για να απενεργοποιήσει την προσωπική μάθηση (χωρίς εγγυήσεις) + Πληκτρολόγιο ανώνυμης περιήγησης + Χωρίς ήχο + Προσπαθείτε να πιστοποιήσετε ξανά την εφάρμογή Talk που δεν είναι εγκατεστημένη στον διακομιστή + Ήχοι ειδοποίησης + Ειδοποιήσεις + Μηνύματα + Αντιστοιχίστε επαφές σύμφωνα με τον αριθμό τηλεφώνου για την ενσωμάτωση συντόμευσης Ομιλίας στο σύστημα επαφών της εφαρμογής + Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό τηλεφώνου σας, ώστε να μπορούν να σας βρίσκουν άλλοι χρήστες + Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου + Επιτυχής ορισμός αριθμού τηλεφώνου + Αριθμός τηλεφώνου + Ενσωμάτωση αριθού τηλεφώνου + Ιδιωτικότητα + Σύστημα διαμεσολαβητή + Συνθηματικό διαμεσολαβητή + Θύρα διαμεσολαβητή + Τύπος διαμεσολαβητή + Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή + Διαμοιρασμός της κατάστασης-ανάγνωσης μου και εμφάνιση της κατάστασης-ανάγνωσης άλλων + Κατάσταση ανάγνωσης + Επαναπιστοποίηση λογαριασμού + Αφαίρεση + Αφαίρεση λογαριασμού + Παρακαλώ επιβεβαιώστε την πρόθεσή σας να αφαιρέσετε το λογαριασμό, + Κλείδωμα %1$sμε Android οθόνη κλειδώματος ή υποστηριζόμενη μέθοδο βιομετρικών + Χρονικό όριο αδράνειας κλειδώματος οθόνης + Κλείδωμα οθόνης + Αποτρέπει εικόνες στιγμιότυπων στην πρόσφατη λίστα και μέσα στην εφαρμογή + Ασφάλεια οθόνης + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν θα υποστηρίζεται στην επόμενη έκδοση! + Η έκδοση διακομιστή είναι πολύ παλιά και δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση της εφαρμογής Android + Μη υποστηριζόμενος διακομιστής + Ορισμός από Διαχείριση Μπαταρίας + Σκούρο + Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο σύστημα + θέμα + Φωτεινό + Θέμα + Ο διαμεσολαβητής απαιτεί διαπιστευτήρια + Προειδοποίηση + Μόνο ο παρόν λογαριασμός μπορεί να επαναεγκριθεί + Απαιτείτούνται δικαιώματα ανάγνωσης για τις επαφές + Διαμοιρασμός τρέχουσας τοποθεσίας + Διαμοιρασμός τοποθεσίας + %1$s πρόσκληση + Συμμετοχή στην συνομιλία από %1$s/index.php/call/%2$s + \nΣυνθηματικό: %1$s + Διαμοιρασμός αυτής της τοποθεσίας + Επιλογή λογαριασμού + Κάρτα του Deck + Τοποθεσία + Διαμοιρασμένες τοποθεσίες + Ταξινόμηση κατά + Ώρα έναρξης + Αλλαγή λογαριασμού + Επιλογή αρχείων + Να σταλούν αυτά τα αρχεία στον %1$s; + Να σταλεί αυτό το αρχείο στον %1$s; + Λυπούμαστε, η μεταφόρτωση απέτυχε + Διαμοιρασμός από %1$s + Μεταφόρτωση από συσκευή + Γίνεται μεταφόρτωση + Βγάλε φωτογραφία + Χρήστης + Κρατήστε για εγγραφή, αφήστε για αποστολή. + Απαιτούνται δικαιώματα για ηχογράφηση + « Σύρετε για ακύρωση + Webinar + Μη έγκυρος σύνδεσμος συνομιλίας + Λανθασμένο συνθηματικό + Ναι + Δεν υπάρχει ενσωμάτωση αριθμού τηλεφώνου λόγω έλλειψης δικαιωμάτων + 1 ώρα + Σε σύνδεση + Κατάσταση σε σύνδεση + Άνοιγμα συνομιλιών + Άνοιγμα την εφαρμογή Αρχεία + Αναπαραγωγή/παύση ηχητικού μηνύματος + Προσθήκη επιλογής + Επιλογές + Ιδιωτική δημοσκόπηση + Αποτελέσματα + Ρυθμίσεις + Ψήφος + Σηκώστε το χέρι + \'Ολα + Η κοινή χρήση αρχείων από τον χώρο αποθήκευσης δεν είναι δυνατή χωρίς δικαιώματα + Έναρξη εγγραφής + Αποθήκευση + Συγχρονισμός μόνο με έμπιστους διακομιστές. + Federated + Ορατό μόνο σε άτομα σε αυτήν την εγκατάσταση και σε επισκέπτες + Τοπικά + Ορατό μόνο σε άτομα που αντιστοιχίζονται μέσω ενσωμάτωσης αριθμού τηλεφώνου μέσω του Talk σε κινητά + Ιδιωτικά + Συγχρονισμός με έμπιστους διακομιστές και το παγκόσμιο και δημόσιο βιβλίο διευθύνσεων + Δημοσιεύτηκε + Αλλαγή επιπέδου ασφαλείας του %1$s + Μετακινηθείτε προς τα κάτω + δευτερόλεπτα πριν + Επιλέχθηκαν + Αποστολή σε + Αποστολή σε … + Ορισμός κατάστασης + Ορισμός μηνύματος κατάστασης + Διαμοιρασμός + Ήχος + Αρχείο + Μέσα ενημέρωσης + Άλλο + Ομιλία + Αγαπημένο + Μήνυμα κατάστασης + Βγάλε μια φωτογραφία + Αποστολή + Εναλλαγή κάμερας + Εναλλαγή φακού + 30 λεπτά + Αυτή την εβδομάδα + Συνημμένα + Σήμερα + Μετάφραση + Ρυθμίσεις συσκευής + Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας + Από + Έως + Μη αναγνωσμένο + Μεταφόρτωση νέας εικόνας προφίλ από την συσκευή + Διεύθυνση + Πλήρες όνομα + Ηλ. ταχυδρομείο + Αριθμός τηλεφώνου + Twitter + Ιστοσελίδα + Κατάσταση + Αποτυχία ανάκτησης προσωπικών πληροφοριών χρήστη. + Δεν ορίστηκαν προσωπικές πληροφορίες + Προσθέστε όνομα, εικόνα και λεπτομέρειες επικοινωνίας στο προφίλ σας. + Ποια είναι η κατάστασή σας; + diff --git a/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d856c99ea --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es-rEC/strings.xml @@ -0,0 +1,512 @@ + + + Ícono de la cuenta + Compartir en %s + Bluetooth + Salida de audio + Teléfono fijo + Altavoz + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + Llamar sin notificación + Se ha concedido el permiso de la cámara. Por favor, elige la cámara de nuevo. + Elegir avatar desde la nube + Borrar mensaje de estado + Borrar mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz. + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema al cargar tus chats + Error al guardar %1$s + carpeta + Loading … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Más reciente primero + Más antiguo primero + A - Z + Z - A + Más grande primero + Más pequeño primero + Toca para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Comienza a escribir para buscar... + Buscar... + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca + Usuario activo + Agregar cuenta + La cuenta está calendarizada para ser borrada, y no puede ser modificada + Abrir menú principal + Agregar adjunto + Agregar emojis + Agregar a la conversación + Agregar participantes + Agregar a tus favoritos + ¡OK, ya terminamos! + Permitir invitados + Fijar: %1$s + Desbloquear %1$s + Opciones avanzadas de llamada + Responder como videollamada + Responder solo como llamada de voz + Cambiar salida de audio + Alternar cámara + Colgar + Alternar micrófono + Abrir modo de imagen en imagen + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que ingresaste es igual al existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Reconectando... + LLAMANDO + %1$s en llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + Sin respuesta en 45 segundos, toca para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación con video por favor otorga el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Se presentó una falla al recuperar las capacidades, abortando + ¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s? + Verifica el certificado + Tu configuración de SSL impidió la conexión + Cambiar el certificado de atuenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Todos los mensajes se han eliminado + ¿Realmente quieres borrar todos los mensajes de esta conversación? + Cambia el certificado del cliente + Configura un certificado de cliente + Cerrar aplicación + y + Descartar + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Establecer + Omitir + Seleccionar el certificado de autenticación + Conectando... + Terminado + Descripción de la conversación + Liga de la conversación + Información de la conversación + Video llamada + Llamada de voz + Configuración de la conversación + Únete a la conversación o incia una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear encuesta + Hoy + Ayer + Borrar + Borrar todo + Borrar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para todos los demás participantes. + Borrar + El mensaje se borró correctamente, pero podría haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña inválida + Modo de mantenimiento + El servidor está actualmente en modo de mantenimiento. + La aplicación está desactualizada + La aplicación es demasiado antigua y ya no es compatible con este servidor. Por favor, actualízala. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando + No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando + Correo electrónico + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Vencimiento de mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden vencer después de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos en el chat no se eliminarán para el propietario, pero ya no se compartirán en la conversación. + Error al obtener la configuración de señalización + El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web. + ¡Lo sentimos, algo salió mal! + Atrás + Se requiere permiso para acceder a archivos + Filtrar conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tú: %1$s + Adelante + Reenviar a... + ¿Aún no cuentas con un servidor?\nHaz click aquí para obtener uno de un proveedor + Obtener el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + No se puede habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permite a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Ingresa una contraseña + Contraseña de acceso de invitado + Error durante la configuración/desactivación de la contraseña. + Establece una contraseña para restringir quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Volver a enviar invitaciones + No se pudieron enviar las invitaciones debido a un error. + Las invitaciones se enviaron nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje... + Conversación importante + Las notificaciones en esta conversación anularán la configuración de No molestar + Unirse con un enlace + Únete vía web + Necesitas promover a un nuevo moderador antes de poder abandonar %1$s. + No se pudo abandonar la conversación + %1$s | Última modificación: %2$s + Dejar la conversación + Saliendo de la llamada... + Licencia Pública General GNU, Versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Vestíbulo + Esta reunión está programada para %1$s + La reunión comenzará pronto + Actualmente estás esperando en el vestíbulo. + Tu ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Ubicación desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No establecido + Marcar como leído + Marcar como no leído + Error al enviar el mensaje: + Cancelar respuesta + Mensaje leído + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicacion con voz por favor otorga el privilegio de \"Microfono\" en las configuraciones del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca se unió + Nueva conversación + Menciones no leídas + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no disponible (no instalado o restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las que puedas unirte.\nO no hay conversaciones abiertas o ya te has unido a todas. + Sin proxy + No se te permite activar el audio. + No se te permite activar el video. + %1$s en el canal de notifcación %2$s + Llamadas + Notificar sobre llamadas entrantes + Mensajes + Notificar sobre mensajes entrantes + Cargas + Notificar sobre el progreso de carga + Configuración de notificaciones + Siempre notificar + Notificar cuando se mencione + Nunca notificar + Actualmente sin conexión, por favor verifica tu conectividad + OK + Dueño + Participantes + Agregar participantes + Contraseña + Abrir configuraciones + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Habilitar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información personal + Promover a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a personas desde fuera a través de un enlace especialmente creado. + Notificaciones push deshabilitadas + Presiona-para-hablar + Con el microfono deshabilitado, haz click & presiona para usar Presiona-para-hablar + Audio remoto desactivado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder de forma privada + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccionar una cuenta + Seleccionar participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un video. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un archivo adjunto. + Has enviado un archivo adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s ha enviado una ubicación. + Has enviado una ubicación. + %1$s ha enviado una encuesta. + Has enviado una encuesta. + %1$s ha enviado un mensaje de voz. + Has enviado un mensaje de voz. + Probar la conexión del servidor + Por favor actualiza tu base de datos %1$s + Se presentó una falla al importar la cuenta seleccionada + El enlace a tu interfaz web %1$s cuando lo abras en el navegador. + Importar cuenta de la aplicación %1$s + Importar cuenta + Importar cuentas de la aplicación %1$s + Importar cuentas + Por favor saca a tu %1$s de mantenimiento + Por favor termina tu instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene instalada la aplicación Talk compatible + Dirección del servidor https://... + %1$s solo funciona con %2$s 13 y posteriores + Configuraciones + Tu cuenta existente ha sido actualizada, en lugar de agregar una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Instruye al teclado a desactivar el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado en modo incógnito + Sin sonido + La aplicación Talk no está instalada en el servidor al que intentaste autenticarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Compara los contactos según el número de teléfono para integrar el acceso directo de Talk en la aplicación de contactos del sistema + Puedes establecer tu número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarte + Número de teléfono no válido + El número de teléfono se estableció correctamente + Número telefónico + Integración de número de teléfono + Privacidad + servidor de proxy + Contraseña del proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Nombre de usuario del proxy + Compartir mi estado de lectura y mostrar el estado de lectura de los demás + Estado de lectura + Volver a autorizar cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquear %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico compatible + Tiempo de espera de inactividad del bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita las capturas de pantalla en la lista reciente y dentro de la aplicación + Seguridad de pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible en la próxima versión! + ¡La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la aplicación de Android! + Servidor no compatible + Establecido por el ahorro de batería + Oscuro + Usar configuración predeterminada del sistema + tema + Claro + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de los demás + El estado de escritura solo está disponible cuando se utiliza un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de escritura + El proxy requiere credenciales + Advertencia + Solo la cuenta actual se puede volver a autorizar + Compartir contacto + Se requiere permiso para leer contactos + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Unirse a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña:%1$s + Compartir esta ubicación + Elige la cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta de Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz... + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Elegir archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error al subir + Error al subir %1$s + Error + Compartir desde %1$s + Subir desde el dispositivo + Cargando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tomar foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video desde %1$s + Grabación de Talk desde %1$s (%2$s) + Mantén presionado para grabar, suelta para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Seminario web + La liga de la conversación no es válida + Contraseña equivocada + + No hay integración de número de teléfono debido a permisos faltantes + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en la aplicación de archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Agregar opción + Editar votación + Finalizar encuesta + ¿Realmente deseas finalizar esta encuesta? Esto no se puede deshacer. + No puedes votar con más opciones para esta encuesta. + Respuestas múltiples + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Encuesta privada + Pregunta + Tu pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todos + No es posible compartir archivos desde el almacenamiento sin permisos + La llamada se está grabando + Cancelar inicio de grabación + La grabación falló. Por favor, contacta a tu administrador. + Iniciar grabación + ¿Realmente deseas detener la grabación? + Detener grabación de llamada + Detener grabación + Deteniendo la grabación... + No es posible unirse a otras salas mientras se está en una llamada + Guardar + Solo sincronizar con servidores de confianza + Federado + Solo visible para las personas en esta instancia y los invitados + Local + Solo visible para las personas que coinciden a través de la integración del número de teléfono mediante Talk en dispositivos móviles + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar ámbito + Cambiar nivel de privacidad de %1$s + Desplazarse hasta abajo + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a... + Enviar sin notificación + Establecer avatar desde la cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Hacer favorito + No tienes permiso para iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a sala secundaria + Cambiar a sala principal + Tomar una foto + Error al tomar la foto + No es posible tomar una foto sin permisos + Volver a tomar foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Este es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traducir + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No se pudo detectar el idioma + Traducción fallida + De + A + y 1 persona más está escribiendo... + están escribiendo... + está escribiendo... + y %1$s personas más están escribiendo... + No leído + Subir nuevo avatar desde el dispositivo + Dirección + Nombre completo + Correo electrónico + Número telefónico + Twitter + Sitio web + Estatus + Error al recuperar información personal del usuario. + No se ha establecido la información personal + Agrega tu nombre, una imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es tu estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3622ce322 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,521 @@ + + + Icono de la cuenta + Buscar en %s + Bluetooth + Salida Audio + Teléfono + Altavoz + Auricular con cable + Avatar + Ausente + Opciones avanzadas de llamada + La llamada ha estado activa por una hora. + Llamar sin avisar + Los permisos para la cámara fueron otorgados. Por favor seleccione la cámara nuevamente. + Elegir avatar desde la nube + Borrar el mensaje de estado + Borrar el mensaje de estado después de + Cerrar + Bloquear grabación para grabación continua del mensaje de voz + Conversaciones + Zona de peligro + Borrar avatar + No molestar + No borrar + Editar + Tecla de retroceso + Reciente + Buscar emoji + Cifrado + Hubo un problema cargando sus chats + Fallo al guardar %1$s + carpeta + Cargando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisible + Cargar más resultados + Símbolo de bloqueo + Bajar la mano + Mencionado + Nuevas primero + Antiguas primero + A - Z + Z - A + Grandes primero + Pequeñas primero + Pulse para abrir la encuesta + No hay resultados de búsqueda + Empieza a escribir para buscar… + Buscar… + Mensajes + La cuenta seleccionada ha sido importada y está disponible + Acerca de + Activar usuario + Añadir cuenta + La cuenta está programada para borrado y no se puede operar con ella + Abrir menú principal + Añadir adjunto + Añadir emojis + Añadir a la conversación + Añadir participantes + Añadir a favoritos + OK. Todo hecho. + Permitir invitados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para habilitar los parlantes bluetooth, por favor, otorgue el permiso \"Dispositivos cercanos\". + Opciones avanzadas de llamada + Contestar como videollamada + Contestar como llamada de audio solamente + Cambiar salida de audio + Activar/Desactivar cámara + Colgar + Activar/Desactivar el micrófono + Abrir el modo de imagen sobre imagen, PiP + Cambiar a video propio + ENTRANTE + Nombre de la conversación + El nombre que has introducido es el mismo que el existente + Notificaciones de llamadas + %1$s levantó la mano + Volviendo a conectar… + LLAMANDO + %1$s en una llamada + %1$s con teléfono + %1$s con video + No ha habido respuesta en 45 segundos, pulse para intentarlo de nuevo + %s llamada + %s videollamada + %s llamada de voz + Para habilitar la comunicación por vídeo, por favor, otorgue el permiso \"Cámara\". + Para permitir la comunicación de vídeo, concede el permiso de \"Cámara\" en la configuración del sistema. + Cancelar + Fallo al recuperar capacidades. Abortando. + ¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Comprobar el certificado + Tu configuración SSL impidió la conexión + Cambiar certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Borrar todos los mensajes + Se han eliminado todos los mensajes + ¿Seguro que quieres borrar todos los mensajes en esta conversación? + Cambiar certificado de cliente + Configurar certificado de cliente + Cerrar app + y + Descartar + Lo sentimos, algo ha ido mal. + Guardar + Saltar + Seleccionar certificado de autenticación + Conectando … + Hecho + Descripción de la conversación + Enlace a la llamada + Información de la conversación + Llamada de vídeo + Llamada de voz + Ajustes de la conversación + Únete a una conversación o empieza una nueva + ¡Saluda a tus amigos y colegas! + Copiar + Crear votación + Hoy + Ayer + Borrar + Eliminar todos + Eliminar conversación + Si borras la conversación, también se borrará para los demás participantes. + Eliminar + Mensaje borrado con éxito, pero puede haber sido filtrado a otros servicios + Degradar de moderador + Grabar mensaje de voz + Enviar mensaje + Contraseña no válida + Modo mantenimiento + El servidor se encuentra actualmente en modo mantenimiento + La app está desactualizada + La app es muy antigua y ya no está soportada por este servidor. Por favor, actualice. + Actualizar + ¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta? + Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando + No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando + Email + 8 horas + 4 semanas + Off + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducar mensajes de chat + Los mensajes de chat pueden expirarse luego de cierto tiempo. Nota: Los archivos compartidos mediante chat no serán borrados para el propietario, pero no estarán compartidos en la conversación. + Fallo al recuperar la configuración de señalización + El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la llamada a través del navegador web. + Lo sentimos. Algo ha ido mal. + Volver + Se quiere permiso para accesar al archivo + Filtrar Conversaciones + Usuario que sigue un enlace público + Tu: %1$s + Reenviar + Reenviar a … + ¿No tienes todavía un servidor?\nClic aquí para conseguir uno de un proveedor + Conseguir el código fuente + Grupo + Grupos + Invitado + Acceso de invitado + Imposible habilitar/deshabilitar el acceso de invitado. + Permitir a los invitados compartir un enlace público para unirse a esta conversación. + Permitir invitados + Introduzca una contraseña + Contraseña de acceso para invitado + Se encontró un error al configurar/deshabilitar la contraseña. + Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público. + Protección con contraseña + Contraseña débil + Reenviar invitaciones + Las invitaciones no fueron enviadas debido a un error. + Las invitaciones fueron enviadas nuevamente. + Compartir enlace de la conversación + Escribe un mensaje… + Conversación importante + Las notificaciones de esta conversación no tendrán en cuenta el ajuste de No Molestar + Unirse con un enlace + Unirse vía web + Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s + No puedes dejar la conversación + %1$s | Modificado por última vez: %2$s + Abandonar conversación + Saliendo de la llamada… + Licencia General Pública de GNU (GPL), versión 3 + Licencia + Se ha alcanzado el límite de %s caracteres + Listar conversaciones abiertas + Sala de espera + La reunión está programada para las %1$s + La reunión empezará en breves + Ahora estás esperando en la sala de espera. + Su ubicación actual + se requiere permiso de ubicación + Posición desconocida + Bloqueado + Toca para desbloquear + No configurado + Marcar como leído + Marcar como no leído + Fallo al enviar el mensa + Cancelar respuesta + Mensajes leídos + Mensaje enviado + Para habilitar la comunicación por voz, por favor, otorgue el permiso \"Micrófono\". + Para permitir la comunicación de voz, concede el permiso de \"Micrófono\" en la configuración del sistema. + Perdiste una llamada de %s + Moderador + Nunca unido + Nueva conversación + Menciones sin leer + Mensajes no leídos + Nueva contraseña + %1$s no está disponible (no se encuentra instalado o está restringido por el administrador) + Invitado + No + No hay conversaciones abiertas + No hay conversaciones abiertas a las cuales pueda unirse.\nO bien no hay conversaciones abiertas, o, ya se unió a todas ellas. + Sin proxy + ¡No tienes permiso para habilitar el audio! + ¡No tienes permiso para habilitar el video! + %1$s en el canal de notificación %2$s + Llamadas + Notificaciones de llamadas entrantes + Mensajes + Notificaciones de llamadas entrantes + Subidas + Notificar el progreso de la subida + Configuración de las notificaciones + Notificar siempre + Notificar cuando eres mencionado + No notificar nunca + Actualmente fuera de línea, por favor, compruebe los detalles de su conexión + OK + Propietario + Participantes + Añadir participantes + Contraseña + Establecer permisos + Algunos permisos fueron denegados. + Por favor, otorgue los permisos + Abrir configuración + Por favor, otorgue los permisos en Ajustes > Permisos + Cuenta no encontrada + Chat a través de %s + Silenciar micrófono + Activar micrófono + Mensajes + Privacidad + Proceder + Información Personal + Elevar a moderador + Nueva conversación pública + Las conversaciones públicas te permiten invitar a gente del exterior a través de un enlace creado de forma especial. + Notificaciones push desactivadas + Push-to-talk + Con el micrófono deshabilitado, mantén pulsado & para usar Push-to-talk + Audio remoto apagado + Eliminar círculo y miembros + Eliminar de favoritos + Eliminar grupo y miembros + Eliminar participante + Renombrar conversación + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Selecciona una cuenta + Selecciona participantes + %1$s ha enviado un GIF. + Has enviado un GIF. + %1$s ha enviado un vídeo. + Has enviado un video. + %1$s ha enviado un adjunto. + Has enviado un adjunto. + %1$s ha enviado un audio. + Has enviado un audio. + %1$s ha enviado una imagen. + Has enviado una imagen. + %1$s envió una ubicación. + Usted envió una ubicación. + %1$s ha enviaod una encuesta. + Ha enviado una encuesta. + %1$s envió un mensaje de voz. + Usted envió un mensaje de voz. + Probar conexión al servidor + Por favor actualiza la base de datos de %1$s + No se ha podido importar la cuenta seleccionada + El link a tu interfaz web %1$s cuando la abras en el navegador. + Importar cuenta desde la app %1$s + Importa cuenta + Importar cuentas desde la app %1$s + Importar cuentas + Por favor pon %1$s fuera de mantenimiento + Por favor, finaliza la instalación de %1$s + Probando conexión + El servidor no tiene una app Talk soportada instalada + Dirección del servidor https://… + %1$s sólo trabaja con %2$s 13 y superior + Configuración + Tu cuenta ya existente ha sido actualizada en lugar de añadir una nueva + Avanzado + Apariencia + Llamadas + Indica al teclado que desactive el aprendizaje personalizado (sin garantías) + Teclado de incógnito + Sin sonido + La app Talk no está instalada en el servidor contra el que has intentado autorizarte + Sonidos de notificación + Notificaciones + Mensajes + Comparar el número de teléfono de los contactos para integrar un acceso directo a Talk en la app de contactos del sistema + + Puede establecer su número de teléfono para que otros usuarios puedan encontrarlo + Número de teléfono no válido + Número de teléfono guardado correctamente + Número de teléfono + Integración del número de teléfono + Privacidad + Host del proxy + Contraseña de proxy + Puerto del proxy + Tipo de proxy + Usuario de proxy + Compartir mi estado de lectura y mostar el estado de lectura de otros + Estado de lectura + Volver a autorizar la cuenta + Eliminar + Eliminar cuenta + Por favor, confirma tu intención de eliminar la cuenta actual. + Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o un método biométrico soportado + Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla en la lista de recientes y dentro de la app + Seguridad de la pantalla + ¡La versión del servidor es muy antigua y no será compatible con la próxima versión! + La versión del servidor es demasiado antigua y no es compatible con esta versión de la app para Android + Servidor no soportado + Ajustar Ahorro de batería + Oscuro + Usar valores predeterminados del sistema + tema + Brillante + Tema + Compartir mi estado de escritura y mostrar el estado de escritura de otros + El estado de la escritura solo está disponible cuando se usa un backend de alto rendimiento (HPB) + Estado de la escritura + El proxy requiere credenciales + Alerta + Solo la cuenta actual puede ser reautorizada + Compartir contacto + El permiso para leer los contactos es necesario + Compartir ubicación actual + Compartir ubicación + %1$s invitación + Únete a la conversación en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContraseña: %1$s + Compartir esta ubicación + Elija una cuenta + Elementos compartidos + Tarjeta Deck + Imágenes, archivos, mensajes de voz… + No hay elementos compartidos + Ubicación + Ubicación compartida + Ordenar por + Hora de inicio + Cambiar cuenta + Seleccionar archivos + ¿Enviar estos archivos a %1$s? + ¿Enviar este archivo a %1$s? + Lo siento, error en la subida + Fallo al subir %1$s + Falla + Compartido por %1$s + Subir desde dispositivo + Subiendo + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Hacer foto + Tomar video + Usuario + Grabación de video de %1$s + Grabando Talk desde %1$s (%2$s) + Mantener para grabar, soltar para enviar. + Se requiere permiso para grabar audio + « Deslizar para cancelar + Webinar + El enlace a la conversación no es válido + Contraseña errónea + + No hubo integración de la agenda telefónica debido a la falta de permisos + 1 hora + En línea + Estado en línea + Conversaciones abiertas + Abrir en app Archivos + Reproducir/pausar mensaje de voz + Añadir opción + Editar voto + Cerrar la encuesta + ¿Está seguro de que quiere cerrar esta encuesta? No se puede deshacer. + No puede votar más de una opción en esta encuesta. + Múltiples respuestas + Eliminar opción %1$s + Opción %1$s + Opciones + Votacion privada + Pregunta + Su pregunta + Resultados + Ajustes + Votar + Voto enviado + Levantar la mano + Todo + Compartir archivos desde el almacenamiento no es posible sin permisos + La llamada está siendo grabada. + Cancelar la grabación + La grabación falló. Por favor, contacta con tu administrador. + Empezar a grabar + ¿Realmente desea detener la grabación? + Detener grabación de la llamada + Detener grabación + Deteniendo grabación ... + No es posible unirse a otras salas mientras está en una llamada + Guardar + Sincronizar solo con servidores de confianza + Federado + Sólo visible para las personas de esta instancia e invitados + Local + Sólo visible para las personas que coincidan con la integración del número de teléfono a través de Talk en el móvil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza y con la libreta de direcciones global y pública + Publicado + Alternar vista + Cambiar el nivel de privacidad de %1$s + Ir al final + hace segundos + Seleccionado + Enviar a + No tienes permiso para compartir contenido en este chat + Enviar a … + Enviar sin notificación + Crea un nuevo avatar con tu cámara + Establecer estado + Establecer mensaje de estado + Compartir + Audio + Archivo + Multimedia + Otro + Encuesta + Grabación de llamada + Voz + Favorito + No estas autorizado a iniciar una llamada + Mensaje de estado + Cambiar a la sala de reuniones + Cambiar a la sala principal + Hacer una foto + Error al hacer la foto + No se puede hacer una foto sin permisos + Repetir foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar foto + Reducir el tamaño de la imagen + Alternar linterna + 30 minutos + Esta semana + Esto es un mensaje de prueba + Adjuntos + Hoy + Traduce + Traducción + Copiar texto traducido + Detectar idioma + Configuración del dispositivo + No fue posible detectar el lenguaje + La traducción falló + De + A + y 1 otro está escribiendo ... + están escribiendo ... + está escribiendo ... + y %1$s otros están escribiendo ... + Sin leer + Subir avatar desde dispositivo + Dirección + Nombre completo + Email + Número de teléfono + Twitter + Página web + Estatus + Fallo al obtener la información personal del usuario. + No se ha configurado la información personal + Añade tu nombre, imagen y detalles de contacto en tu página de perfil. + ¿Cuál es su estado? + + %d voto + %d votos + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bb437ab31 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Kontuaren ikonoa + Bilatu %s(e)n + Bluetooth + Audio irteera + Telefonoa + Bozgorailua + Kabledun entzungailua + Avatarra + Kanpoan + Dei-ezarpen aurreratuak + Deia ordubetez egon da martxan. + Deitu jakinarazpenik gabe + Kameraren baimena eman da. Aukeratu kamera berriro. + Aukeratu avatarra cloudetik + Garbitu egoera-mezua + Garbitu egoera mezua ondoren + Itxi + Blokeatu grabazioa ahots-mezua etengabe grabatzeko + Elkarrizketak + Arrisku eremua + Ezabatu avatarra + Ez molestatu + Ez garbitu + Editatu + Atzera + Azkenak + Bilatu emojiak + Zifratua + Arazo bat gertatu da zure txatak kargatzean + %1$s gordetzeak huts egin du + karpeta + Kargatzen … + %1$s(%2$d) + 4 ordu + Ikusezina + Kargatu emaitza gehiago + Blokeo sinboloa + Jaitsi eskua + Aipatuta + Berrienak lehenengo + Zaharrenak lehenengo + A - Z + Z - A + Handienak lehenengo + Txikienak lehenengo + Sakatu galdeketa irekitzeko + Ez dago bilaketaren emaitzarik + Hasi idazten bilatzeko … + Bilatu … + Mezuak + Aukeratutako kontua inportatu da eta eskuragarri dago + Honi buruz + Erabiltzaile aktiboa + Gehitu kontua + Kontua ezabatzeko programatuta dago eta ezin da harekin operatu + Ireki menu nagusia + Gehitu eranskina + Gehitu emojiak + Gehitu elkarrizketara + Gehitu parte-hartzaileak + Gehitu gogokoetara + Ados, dena eginda! + Gonbidatuak baimendu + Pin: %1$s + Desblokeatu %1$s + Bluetooth bozgorailuak gaitzeko, eman \"Inguruko gailuak\" baimena. + Dei-ezarpen aurreratuak + Erantzun bideo-dei gisa + Erantzun ahots-dei gisa soilik + Aldatu audio irteera + Aldatu kamera + Eseki + Aldatu mikrofonoa + Ireki irudiz irudi modua + Aldatu norberaren bideora + SARRERAKOA + Elkarrizketaren izena + Sartu duzun izena dagoenaren berdina da + Dei jakinarazpenak + %1$s-k eskua altxatu du + Berriro konektatzen … + DEITZEN + %1$s deian + %1$s telefonoarekin + %1$s bideoarekin + Ez da erantzunik egon 45 segundutan, sakatu berriro saiatzeko + %s deia + %s bideo-deia + %s ahots-deia + Bideo komunikazioa gaitzeko, eman \"Kamera\" baimena. + Bideo komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Kamera\" baimena sistemaren ezarpenetan. + Utzi + Akatsak gaitasunak berreskuratzean. Bertan behera uzten. + Fio zara %1$s (e)k %2$s(e)ntzat emandako SSL ziurtagiri ezezagunaz?, %3$s tik %4$sra baliagarria? + Egiaztatu ziurtagiria + Zure SSL konfigurazioak konexioa eragotzi du + Aldatu autentifikazio ziurtagiria + Zirkulua + Zirkuluak + Ezabatu mezu guztiak + Mezu guztiak ezabatu dira + Ziur zaude elkarrizketa honen mezu guztiak ezabatu nahi dituzula? + Aldatu bezeroaren ziurtagiria + Konfiguratu bezeroaren ziurtagiria + Itxi aplikazioa + eta + Baztertu + Sentitzen dugu, zerbait gaizki joan da! + Ezarri + Jauzi + Aukeratu autentifikazio ziurtagiria + Konektatzen … + Egina + Elkarrizketaren deskribapena + Elkarrizketa esteka + Elkarrizketen informazioa + Bideo-deia + Ahots-deia + Elkarrizketaren ezarpenak + Batu elkarrizketa batera edo hasi berri bat + Esan kaixo zure lagun eta lankideei! + Kopiatu + Sortu galdeketa + Gaur + Atzo + Ezabatu + Ezabatu denak + Ezabatu elkarrizketa + Elkarrizketa hau ezabatzen baduzu beste kideentzat ere ezabatuko da. + Ezabatu + Mezua ondo ezabatu da, baina baliteke beste zerbitzu batzuetara filtratu izana + Moderatzailetik degradatua + Grabatu ahots mezua + Bidali mezua + Pasahitz baliogabea + Mantentze modua + Zerbitzaria mantentze moduan dago. + Aplikazioa zaharkituta dago + Aplikazio hau zaharregia da eta ez dago zerbitzari honengatik onartuta. Mesedez eguneratu. + Eguneratu + Kontu hau birbaimendu edo ezabatu nahi duzu? + Ezin izan da erakusteko izena lortu, bertan behera uzten + Ezin izan da erakusteko izena biltegiratu, bertan behera uzten + E-posta + 8 ordu + 4 aste + Desaktibatu + Egun 1 + Ordu 1 + Aste 1 + Iraungi txat-mezuak + Txat-mezuak denbora jakin baten ondoren iraungi daitezke. Oharra: txatean partekatutako fitxategiak ez dira jabearentzat ezabatuko, baina ez dira gehiago elkarrizketan partekatuko. + Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean + Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu. + Barkatu, zerbait gaizki joan da! + Itzuli + Fitxategietan sartzeko baimena behar da + Filtratu elkarrizketa + Erabiltzailea esteka publiko bat jarraitzen ari da + Zu: %1$s + Birbidali + Birbidali … + Oraindik zerbitzaririk gabe?\n Egin klik hemen hornitzailetik bat lortzeko + Iturburu kodea eskuratu + Taldea + Taldeak + Gonbidatua + Gonbidatuen sarbidea + Ezin da gaitu/desgaitu gonbidatuen sarbidea. + Baimendu gonbidatuei esteka publiko partekatu baten elkarrizketa honetan sartzea. + Baimendu gonbidatuak + Sartu pasahitza + Gonbidatua sartzeko pasahitza + Errore bat gertatu da pasahitza ezartzean/desgaitzean. + Ezarri pasahitz bat, esteka publikoa nork erabili mugatzeko. + Pasahitz bidezko babesa + Pasahitz ahula + Birbidali gonbidapenak + Gonbidapenak ez dira bidali errore baten ondorioz. + Gonbidapenak berriro bidali dira. + Partekatu elkarrizketa esteka + Idatzi mezu bat … + Elkarrizketa garrantzitsua + Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak + Sartu esteka baten bidez + Sartu web bidez + Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen. + Ezin izan da elkarrizketatik irten + %1$s | Azkenengoz aldatuta: %2$s + Atera elkarrizketatik + Deia uzten … + GNU General Public Lizentzia, 3. bertsioa + Lizentzia + %s karaktere limitera iritsi da + Zerrendatu irekitako elkarrizketak + Sarrera + Bilera hau %1$s(r)etarako programatuta dago + Bilera laster hasiko da + Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. + Zure uneko kokalekua + Kokalekua atzitzeko baimena beharrezkoa da + Kokapen ezezaguna + Blokeatuta + Sakatu desblokeatzeko + Ezarri gabe + Markatu irakurri gisa + Markatu ez irakurri gisa + Mezua bidaltzeak huts egin du: + Utzi erantzuna bertan behera + Mezua irakurrita + Mezua bidalita + Ahots bidezko komunikazioa gaitzeko, eman \"Mikrofonoa\" baimena. + Ahots komunikazioa gaitu nahi baduzu eman \"Mikrofonoa\" baimena sistemaren ezarpenetan. + %s-ren dei bat galdu duzu + Moderatzailea + Ez da inoiz elkartu + Elkarrizketa berria + Irakurri gabeko aipamenak + Irakurri gabeko mezuak + Pasahitz berria + %1$s ez dago erabilgarri (administratzaileak instalatu edo mugatu gabe) + Gonbidatua + Ez + Ez ireki elkarrizketak + Ez dago sartu ahal zaren elkarrizketa irekirik.\nEz dago elkarrizketa irekirik edo dagoeneko denetara sartu zara. + Proxyrik ez + Ez duzu baimenik audioa gaitzeko! + Ez duzu baimenik bideoa gaitzeko! + %1$s %2$s jakinarazpen kanalean + Deiak + Jakinarazi sarrera-deiei buruz + Mezuak + Jakinarazi sarrerako mezuei buruz + Kargak + Eman kargaren aurrerapenaren berri + Jakinarazpen-ezarpenak + Jakinarazi beti + Jakinarazi aipatzen nautenean + Ez jakinarazi inoiz + Lineaz kanpo zaude momentu honetan, mesedez egiaztatu zure konexioa + Ados + Jabea + Parte-hartzaileak + Gehitu parte-hartzaileak + Pasahitza + Ezarri baimenak + Baimen batzuk ukatu egin dira. + Mesedez, eman baimenak + Ireki ezarpenak + Mesedez, eman baimenak Ezarpenak > Baimenak atalean + Ez da kontua aurkitu + Txateatu %s bidez + Mututu mikrofonoa + Gaitu mikrofonoa + Mezuak + Pribatutasuna + Jarraitu + Informazio pertsonala + Moderatzaile bihurtu zara + Elkarrizketa publiko berria + Elkarrizketa publikoek kanpoko jendea gonbidatzen uzten dizute bereziki sortutako esteka baten bidez. + Push jakinarazpenak desgaiturik + Sakatu-hitz-egiteko + Mikrofonoa desgaituta daukazunean, egin klik &mantendu sakatzerakoan hitz egiteko + Urruneko audioa itzalita + Kendu taldea eta kideak + Kendu gogokoetatik + Kendu taldea eta kideak + Kendu parte-hartzailea + Aldatu izena elkarrizktari + Erantzun + Erantzun pribatuki + 30 segundo + 5 minutu + Minutu 1 + 10 minutu + 600 + 60 + 30 + 300 + Bilatu + Hautatu kontua bat + Hautatu parte-hartzaileak + %1$s-k GIF bat bidali du. + GIF bat bidali duzu. + %1$s-k bideoa bidali du. + Bideo bat bidali duzu. + %1$s-k eranskin bat bidali du. + Eranskin bat bidali duzu. + %1$s-k audio bat bidali du. + Audio bat bidali duzu. + %1$s-k irudi bat bidali du. + Irudi bat bidali duzu. + %1$s-k kokaleku bat bidali du. + Kokaleku bat bidali duzu. + %1$s-(e)k galdeketa bat bidali du. + Galdeketa bat bidali duzu. + %1$s-k ahots mezui bat bidali du. + Ahots mezu bat bidali duzu. + Probatu zerbitzariaren konexioa + Mesedez eguneratu zure %1$s datu-basea + Ezin izan da aukeratutako kontua inportatu + Zure %1$s web interfazerako esteka arakatzailean irekitzen duzunean. + Inportatu kontua %1$s apptik + Inportatu kontua + Inportatu kontuak %1$s apptik + Inportatu kontuak + Jarri mesedez %1$s mantenutik kanpo + Mesedez bukatu zure %1$s instalazioa + Konexioa probatzen + Zerbitzariak ez du Talk aplikazio bateragarririk instalatuta + Zerbitzariaren helbidea https://… + %1$s (e)k %2$s 13rekin eta goragokoarekin bakarrik egiten du lan + Ezarpenak + Zure kontua eguneratu egin da, beste kontu bat gehitu beharrean + Aurreratua + Itxura + Deiak + Teklatuaren ikasketa pertsonalizatua desgaitzen du (bermerik gabe) + Teklatu ezkutua + Soinurik ez + Talk aplikazioa ez dago instalatuta baimendu nahi duzun zerbitzarian + Jakinarazpen soinuak + Jakinarazpenak + Mezuak + Lotu telefono zenbakiaren araberako kontaktuak Talk lasterbidea sistemako kontaktuen aplikazioan integratzeko + Zure telefono zenbakia ezarri dezakezu beste erabiltzaile batzuek aurkitu ahal izateko + Telefono-zenbaki baliogabea + Telefono zenbakia ondo ezarri da + Telefono zenbakia + Telefono zenbaki integrazioa + Pribatutasuna + Proxy ostalaria + Proxy-pasahitza + Proxy portua + Proxy mota + Proxy erabiltzaile-izena + Partekatu nire irakurtze-egoera eta erakutsi besteen irakurtze-egoera + Irakurtze egoera + Berriro baimendu kontua + Ezabatu + Ezabatu kontua + Mesedez, berretsi oraingo kontua ezabatzeko asmoa duzula. + Giltzatu %1$s Androiden pantaila giltzapen edo onartutako metodo biometrikoarekin + Jardun gabeko denbora-muga pantaila blokeatzeko + Pantailaren blokeoa + Azken elementuen zerrenda eta app barnean pantaila-argazkiak ateratzea galarazten du + Pantailaren segurtasuna + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta ez da hurrengo argitalpenean onartuko! + Zerbitzariaren bertsioa zaharregia da eta Android aplikazio honek ez du onartzen + Ez da zerbitzaria onartzen + Bateria aurrezleak ezarrita + Iluna + Erabili sistemaren lehenetsia + Gaia + Argia + Gaia + Partekatu nire idazte-egoera eta erakutsi besteen idazte-egoera + Idazte egoera errendimendu handiko azpiegituretan (HPB) soilik dago eskuragarri + Idazte egoera + Proxyak egiaztagiriak behar ditu + Oharra + Oraingo kontua baino ezin da berrbaimendu + Partekatu kontaktua + Kontaktuak irakurtzeko baimena behar da + Partekatu uneko kokapena + Partekatu kokapena + Gonbidapen %1$s + Elkartu elkarrizketara hemen %1$s/index.php/call/%2$s + \nPasahitza: %1$s + Partekatu kokapen hau + Aukeratu kontua + Partekatutako elementuak + Deck txartela + Irudiak, fitxategiak, ahots-mezuak … + Ez dago partekatutako elementurik + Kokapena + Partekatutako kokalekua + Ordenatu honen arabera + Hasiera-ordua + Aldatu kontua + Hautatu fitxategiak + Fitxategi hauek bidali %1$s(r)i? + Fitxategi hau bidali %1$s(r)i? + Sentitzen dugu, kargatzeak huts egin du. + Huts egin du %1$s-ren karga + Hutsegitea + Partekatu %1$s(e)tik + Kargatu gailutik + Kargatzen + %1$s %2$s-ra - %3$s \%% + Atera argazkia + Atera bideoa + Erabiltzailea + %1$s(r)en bideo grabazioa + Hizketaldia hemendik grabatzen %1$s (%2$s) + Sakatu grabatzeko, askatu bidaltzeko. + Audioa grabatzeko baimena behar da + « Irristatu bertan behera uzteko + Web-mintegia + Elkarrizketa esteka ez da baliozkoa + Pasahitz okerra + Bai + Ezin izan da telefono zenbakia integratu, baimen falta dela eta + Ordu 1 + Linean + Lineako egoera + Ireki elkarrizketak + Ireki Fitxategiak aplikazioan + Erreproduzitu/pausatu ahots mezua + Gehitu aukera + Editatu botoa + Amaitu galdeketa + Ziur zaude galdeketa hau bukatu nahi duzula? Ezingo da atzera egin. + Ezin duzu aukera gehiagorekin bozkatu galdeketa honetan. + Erantzun anitz + Ezabatu %1$s aukera + %1$s aukera + Aukerak + Galdeketa pribatua + Galdera + Zure galdera + Emaitzak + Ezarpenak + Bozkatu + Botoa eman da + Jaso eskua + Denak + Ezin dira fitxategiak biltegitik partekatu baimenik gabe + Deia grabatzen ari da + Utzi grabazioaren hasiera + Grabazioak huts egin du. Jarri zure administratzailearekin harremanetan. + Hasi grabatzen + Ziur zaude gelditu nahi duzula grabaketa? + Gelditu grabaketa + Utzi grabaketa + Grabazioa gelditzen… + Ezin da beste geletan sartu dei batean ari zaren bitartean + Gorde + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin soilik + Federatua + Soilik instantzia honetako erabiltzaile eta gonbidatuentzat ikusgai + Lokala + Ikusgarri soilik mugikorrean Talk bidez telefono zenbaki integrazioarekin bat egin duten pertsonentzat + Pribatua + Sinkronizatu zerbitzari fidagarriekin eta helbide liburu publiko eta globalarekin + Argitaratuta + Irismen etengailua + Aldatu %1$s(r)en pribatutasun maila + Korritu beherantz + segundu lehenago + Hautatua + Bidali honi: + Ez duzu edukirik partekatzeko baimentik txat honetan + Bidali honi … + Bidali jakinarazpenik gabe + Ezarri avatarra kameraren bidez + Ezarri egoera + Ezarri egoera-mezua + Partekatu + Audioa + Fitxategia + Media + Bestelakoa + Galdeketa + Dei grabatzea + Ahotsa + Gogokoa + Ez duzu dei bat hasteko baimenik + Egoera-mezua + Aldatu azpitaldearen gelara + Aldatu gela nagusira + Atera argazki bat + Errorea argazkia ateratzen + Ezin dira argazkiak atera baimenik gabe + Atera argazkia berriro + Bidali + Aldatu kamera + Moztu argazkia + Murriztu irudiaren tamaina + Txandakatu linterna + 30 minutu + Aste honetan + Hau test mezu bat da + Eranskinak + Gaur + Itzuli + Itzulpena + Kopiatu itzulitako testua + Detektatu hizkuntza + Gailuaren ezarpenak + Ezin izan da hizkuntza hauteman + Itzulpenak huts egin du + Nork + Nori + eta beste 1 idazten ari dira ... + idazten ari dira ... + idazten ari da ... + eta beste %1$s idazten ari dira ... + Irakurri gabe + Kargatu avatar berria gailutik + Helbidea + Izen osoa + E-posta + Telefono zenbakia + Twitter + Webgunea + Egoera + Erabiltzailearen informazio pertsonala eskuratzeak huts egin du + Ez da informazio pertsonalik ezarri + Gehitu izena, irudia eta kontaktuko xehetasunak zure profilaren orrian + Zein da zure egoera? + + Boto %d + %d boto + + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..de7f21ead --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + آیکون حساب + جستجو در %s + بلوتوث + خروجی صدا + شماره تلفن + Speaker + Wired headset + آواتار + دور + Advanced call options + The call has been running for one hour. + Call without notification + Camera permission granted. Please choose camera again. + Choose avatar from cloud + پیام وضعیت را پاک کن + بعد از آن پیام وضعیت را پاک کن + بسته + Lock recording for continuously recording of the voice message + گفتگو + Danger Zone + آواتار را پاک کن + مزاحم نشوید + پاک نکن + ویرایش + Backspace + اخیر + Search emoji + Encrypted + There was a problem loading your chats + Failed to save %1$s + پوشه + بارگذاری … + %1$s (%2$d) + ۴ ساعت + نامرئی + بار کردن نتیحه‌های بیش‌تر + نماد قفل + Lower hand + Mentioned + تازه‌ترین‌ها اول + قدیمی‌ترین‌ها اول + الف تا ی + ی تا الف + بزرگترین اول + کوچک‌ترین اول + Tap to open poll + جستجو نتیجه‌ای نداشت + Start typing to search … + Search … + پیام ها + حساب انتخاب‌شده اکنون وارد شده و در دسترس است . + درباره + کاربر فعال + افزودن حساب کاربری + حساب برای حذف برنامه ریزی شده است و قابل تغییر نیست + باز کردن منوی اصلی + افزودن پیوست + افزودن صورتک + افزودن به مکالمه + افزودن عضو + افزودن‌ به مورد علاقه‌ها + خوب ، همه انجام شد! + اجازه میهمانان + Pin: %1$s + باز کردن %1$s + To enable bluetooth speakers please grant \"Nearby devices\" permission. + Advanced call options + Answer as video call + Answer as voice call only + Change audio output + Toggle camera + Hang up + Toggle microphone + Open picture-in-picture mode + Switch to self video + INCOMING + نام مکالمه + نامی که وارد کردید با نام موجود یکسان است + Call notifications + %1$s raised the hand + Reconnecting … + RINGING + %1$s in call + %1$s with phone + %1$s with video + در ۴۵ ثانیه پاسخی وجود نداشت ، برای آزمایش دوباره ضربه بزنید + %s call + %s video call + %s voice call + To enable video communication please grant \"Camera\" permission. + برای فعال کردن ارتباطات تصویری ، لطفاً اجازه استفاده از \"دوربین\" را در تنظیمات سیستم قرار دهید. + لغو + دریافت قابلیت‌ها موفقیت‌آمیز نبود، درحال لغو + آیا به گواهی SSL ناشناخته ، صادر شده توسط ، اعتماد دارید %1$s برای %2$s, معتبر از %3$s به %4$s؟ + گواهی را بررسی کنید + راه اندازی SSL شما مانع از اتصال شد + گواهی تأیید اعتبار را تغییر دهید + حلقه + حلقه ها + حذف تمام پیام‌ها + تمام پیام‌ها حذف شدند + آیا واقعا می‌خواهید تمام پیام‌ها را در این مکالمه حذف کنید؟ + تغییر گواهی مشتری + گواهی مشتری تنظیم کنید + Close app + and + پنهان کن + متاسفیم؛ خطایی پیش آمد + تنظیم + پرش + گواهی تأیید اعتبار را انتخاب کنید + Connecting … + انجام شد + Conversation description + پیوند مکالمه + اطلاعات مکالمه + تماس تصویری + تماس صوتی + تنظیمات گفتگو + عضو یک گفتگو شوید یا یک گفتگو جدید شروع کنید + به رفقا و هم‌قطاران‌تان سلام کنید! + کپی کردن + Create poll + امروز + دیروز + حذف + همه را حذف کنید + مکالمه را حذف کنید + اگر این مکالمه را حذف کنید ، برای سایر شرکت کنندگان نیز حذف خواهد شد. + حذف + Message deleted successfully, but it might have been leaked to other services + تنزل مقام از مدیر + ضبط پیام صوتی + فرستادن پیام + گذرواژه نادرست + Maintenance mode + Server is currently in maintenance mode. + App is outdated + The app is too old and no longer supported by this server. Please update. + به‌روز رسانی + Do you want to reauthorize or delete this account? + امکان دریافت نام وجود ندارد. درحال لغو + "امکان ذخیره نام وجود ندارد، درحال لغو " + رایانامه + 8 ساعت + 4 weeks + خاموش + 1 روز + ۱ ساعت + 1 week + Expire chat messages + Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation. + " دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود" + Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser. + با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده + بازگشت + Permission for file access is required + Filter Conversations + کاربر پس از یک پیوند عمومی + شما: %1$s + ارسال کردن + ارسال کردن به … + "آیا هیچ سروری در دسترس ندارید؟ برای گرفتن سرور از یک ارائه دهنده کلیک کنید " + دریافت کد منبع + گروه + گروه ها + مهمان + Guest access + Cannot enable/disable guest access. + Allow guests to share a public link to join this conversation. + اجازه میهمانان + یک گذرواژه وارد کنید + Guest access password + Error during setting/disabling the password. + Set a password to restrict who can use the public link. + محافظت از رمز عبور + رمز عبور ضعیف + Resend invitations + Invitations were not send due to an error. + Invitations were sent out again. + Share conversation link + Enter a message … + گفتگوی مهم + Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings + با یک پیوند ملحق شوید + از طریق وب ملحق شوید + قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s. + نمی توان مکالمه را ترک کرد + تغییرات %1$s | آخرین تغییرات: %2$s + ترک صحبت + Leaving call … + مجوز عمومی عمومی گنو ، نسخه 3 + مجوز + %sحد کاراکترها زده شده است + List open conversations + لابی + This meeting is scheduled for %1$s + The meeting will start soon + شما در حال حاضر در لابی منتظر هستید. + Your current location + location permission is required + Position unknown + Locked + برای باز کردن قفل ضربه بزنید + تنظیم نشده + علامت به عنوان خوانده‌شده + علامت به عنوان خوانده‌نشده + Failed to send message: + لغو پاسخ + Message read + پیام ارسال شد + To enable voice communication please grant \"Microphone\" permission. + برای فعال کردن ارتباط صوتی ، لطفاً در \"تنظیمات سیستم\" اجازه استفاه از \"میکروفون\" را قرار دهید. + You missed a call from %s + مدیر + هرگز ملحق نشوید + مکالمه جدید + Unread mentions + پیام‌های خوانده نشده + گذرواژه جدید + %1$s not available (not installed or restricted by admin) + مهمان + نه + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + پروکسی نیست + You are not allowed to activate audio! + You are not allowed to activate video! + کانال اعلان %1$s روی %2$s + Calls + Notify about incoming calls + پیام ها + Notify about incoming messages + آپلودها + Notify about upload progress + تنظیمات اعلان + همیشه اعلان شود + وقتی ذکر شد اطلاع دهید + هرگزاعلان نشود + در حال حاضر آفلاین است ، لطفا اتصال خود را بررسی کنید + تایید + مالک + شركت كنندگان + افزودن عضو + گذرواژه + Set permissions + Some permissions were denied. + Please allow permissions + تنظیمات را باز کنید + Please grant permissions at Settings > Permissions + Account not found + Chat via %s + Mute microphone + Enable microphone + پیام ها + حریم خصوصی + ادامه + مشخصات شخصی + ترفیع به مدیر + مکالمه عمومی جدید + مکالمات عمومی به شما امکان می دهد تا از طریق پیوندی خاص و ساخته شده، افراد را از خارج دعوت کنید. + دریافت اعلانات غیرفعال است + برای صحبت کردن فشار دهید + با غیر فعال کردن میکروفن، برای استفاده از Push-to-talk کلیک & نگه‌داشتن را انجام دهید + Remote audio off + Remove circle and members + حذف کردن از مورد علاقه‌ها + Remove group and members + شرکت کننده را حذف کنید + تغییر نام مکالمه + پاسخ + Reply privately + ۳۰ ثانیه + ۵ دقیقه + ۱ دقیقه + ۱۰ دقیقه + ۶۰۰ + ۶۰ + ۳۰ + ۳۰۰ + جستجو + یک حساب کاربری انتخاب کنید + Select participants + ارسال یک GIF %1$s. + شما یک GIF ارسال کردید. + ارسال یک فایل ویدئو %1$s. + شما یک ویدیو ارسال کردید + ارسال یک پیوست %1$s. + شما پیوست ارسال کردید. + ارسال یک فایل صدا %1$s. + شما صوتی ارسال کردید. + ارسال یک تصویر %1$s. + شما یک تصویر ارسال کردید + %1$s sent a location. + You sent a location. + %1$s sent a poll. + You sent a poll. + %1$s sent a voice message. + You sent a voice message. + آزمایش اتصال به سرور + لطفا پایگاه داده %1$s خود را ارتقا دهید + " وارد کردن حساب انتخاب‌شده موفقیت آمیز نبود" + پیوند به رابط وب %1$s شما زمانی که در مرورگر بازش می‌کنید. + " وارد کردن حساب از برنامه %1$s" + وارد کردن حساب + " وارد کردن حساب ها از برنامه %1$s" + " وارد کردن حساب‌ها" + Please bring your %1$s out of maintenance + لطفا نصب %1$s را به پایان برسانید. + اجرای تست ارتباط + کارگزار برنامه صحبت را پشتیبانی نمی‌کند + آدرس سرور https://… + سرور %1$s فقط با %2$s و بالاتر کار می‌کند + تنظیمات + به جای اضافه کردن حساب جدید، حساب از قبل موجود شما بروز شد + پیشرفته + ظاهر + Calls + دستورالعمل صفحه کلید را برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی (بدون ضمانت) + صفحه کلید ناشناس + بدون صدا + برنامه Talk روی سروری که قصد اعتبار سنجی در آن را دارید، نصب نشده است + صدا + آگاهی‌ها + پیام ها + Match contacts based on phone number to integrate Talk shortcut into system contacts app + You can set your phone number so other users will be able to find you + Invalid phone number + Phone number set successfully + شماره تلفن + Phone number integration + حریم خصوصی + میزبان پروکسی + Proxy password + پورت پروکسی + نوع پروکسی + Proxy username + Share my read-status and show the read-status of others + Read status + Reauthorize account + حذف + حذف حساب کاربری + لطفاً قصد خود را برای حذف حساب جاری تأیید کنید. + قفل %1$s با قفل صفحه Android یا روش بیومتریک پشتیبانی شده + زمان غیرفعال کردن قفل صفحه + قفل صفحه + از گرفتن عکسهای صفحه در لیست اخیر و داخل برنامه جلوگیری می کند + امنیت صفحه نمایش + The server version is very old and will not be supported in the next release! + The server version is too old and not supported by this version of the Android app + Unsupported server + تنظیم شده توسط ذخیره نیرو + تیره + از پیش‌فرض سیستم استفاده کنید + تم + روشن + تم + Share my typing-status and show the typing-status of others + Typing status is only available when using a high performance backend (HPB) + Typing status + Proxy requires credentials + هشدار + فقط حساب کاربری فعلی قابل گرفتن مجوز مجدد است + Share contact + Permission to read contacts is required + Share current location + Share location + دعوت %1$s + به مکالمه %1$s/index.php/call/%2$s ملحق شوید + رمز عبور: %1$s + اشتراک این مکان + حساب کاربری را انتخاب کنید + Shared items + کارت deck + Images, files, voice messages … + No shared items + محل + Shared location + مرتب‌سازی بر اساس + زمان شروع + تعویض حساب + Choose files + Send these files to %1$s? + Send this file to %1$s? + Sorry, upload failed + Failed to upload %1$s + Failure + Share from %1$s + Upload from device + در حال آپلود + %1$s to %2$s - %3$s\%% + عکس گرفتن + Take video + کاربر + Video recording from %1$s + Talk recording from %1$s (%2$s) + Hold to record, release to send. + Permission for audio recording is required + « Slide to cancel + وبینار + پیوند مکالمه معتبر نیست + کلمه عبور اشتباه + بله + No phone number integration due to missing permissions + ۱ ساعت + آنلاین + وضعیت آنلاین + مکالمه جدید + Open in Files app + Play/pause voice message + Add option + Edit vote + End poll + Do you really want to end this poll? This cannot be undone. + You cannot vote with more options for this poll. + Multiple answers + Delete option %1$s + Option %1$s + گزینه‌ها + Private poll + Question + Your question + نتایج + تنظیمات + Vote + Vote submitted + Raise hand + همه + Sharing files from storage is not possible without permissions + The call is being recorded + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Start recording + Do you really want to stop the recording? + Stop Call recording + Stop recording + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + ذخیره + فقط با سرورهای قابل اعتماد همگام سازی شود + فدرال + فقط برای کاربران این نسخه و مهمانان قابل مشاهده است + محلی + فقط برای کاربرانی فعال است که از طریق یکپارچه سازی شماره تلفن در برنامه Talk روی تلفن همراه مطابقت داشته باشند + خصوصی + با سرورهای قابل اعتماد و دفترچه آدرس عمومی و همگانی همگام سازی شود + منتشر شده + Scope toggle + Change privacy level of %1$s + Scroll to bottom + یک ثانیه پیش + انتخاب شد + Send to + You are not allowed to share content to this chat + Send to … + Send without notification + Set avatar from camera + تنظیم وضعیت + تنظیم پیام وضعیت + هم‌رسانی + صدا + فایل + رسانه‌ها + اعلان‌ها + Poll + Call recording + صدا + مورد‌ ‌علاقه‌ + You are not allowed to start a call + پیغام وضعیت + Switch to breakout room + Switch to main room + عکس گرفتن + Error taking picture + Taking a photo is not possible without permissions + Re-take photo + ارسال + دوربین را عوض کنید + Crop photo + Reduce image size + تغییر مشعل + ۳۰ دقیقه + این هفته + This is a test message + پیوست ها + امروز + ترجمه + Translation + Copy translated text + Detect language + تنظیمات افزاره + Could not detect language + Translation failed + از + به + and 1 other is typing … + are typing … + is typing … + and %1$s others are typing … + Unread + Upload new avatar from device + نشانی + نام کامل + رایانامه + شماره تلفن + توییتر + وب‌ سایت + وضعیت + Failed to retrieve personal user information. + اطلاعات شخصی تنطیم نشده + نام، تصویر و اطلاعات تماس را در صفحه نمایه خود اضافه کنید. + وضعیت شما چیست؟ + + %d vote + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..cd69b4963 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Tilikuvake + Etsi kohteesta %s + Bluetooth + Äänen ulostulo + Puhelin + Kaiutin + Langallinen kuulokemikrofoni + Profiilikuva + Poissa + Puhelu ilman ilmoitusta + Kameraoikeus myönnetty. Valitse kamera uudelleen. + Tyhjennä tilaviesti + Tyhjennä tilaviesti, kun on kulunut + Sulje + Keskustelut + Älä häiritse + Älä tyhjennä + Muokkaa + Viimeaikaiset + Etsi emojia + Salattu + Ei voitu tallentaa %1$s + kansio + Ladataan… + %1$s (%2$d) + 4 tuntia + Näkymätön + Lataa lisää tuloksia + Laske käsi + Uusin ensin + Vanhin ensin + A - Ö + Ö - A + Suurin ensin + Pienin ensin + Ei hakutuloksia + Aloita kirjoittaminen hakeaksesi… + Hae… + Viestit + Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä + Tietoja + Aktiivinen käyttäjä + Lisää tili + Tili on aikataulutettu poistettavaksi, joten tiliä ei voi muuttaa + Avaa päävalikko + Lisää liite + Lisää emoji + Lisää keskusteluun + Lisää osallistujat + Lisää suosikkeihin + OK, kaikki valmista! + Salli vieraat + Pin: %1$s + Avaa lukitus %1$s + Lopeta + SAAPUVA + Keskustelun nimi + Kirjoittamasi nimi on sama kuin olemassa oleva + Puheluilmoitukset + Yhdistetään uudelleen … + SOITETAAN + Ei vastausta 45 sekunnissa, napauta yrittääksesi uudelleen + Peruuta + Tarkista varmenne + SSL-asetukset esti yhteyden + Vaihda tunnistautumisvarmenne + Piiri + Piirit + Poista kaikki viestit + Kaikki viestit poistettiin + Haluatko varmasti poistaa kaikki viestit tästä keskustelusta? + Vaihda asiakasvarmenne + Aseta asiakasvarmenne + ja + Hylkää + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Aseta + Ohita + Valitse tunnistautumisvarmenne + Yhdistetään… + Valmis + Keskustelulinkki + Keskustelun tiedot + Videopuhelu + Äänipuhelu + Keskustelun asetukset + Liity keskusteluun tai aloita uusi + Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi! + Kopioi + Luo kysely + Tänään + Eilen + Poista + Poista kaikki + Poista keskustelu + Jos poistat keskustelun, keskustelu poistetaan myös muilta osapuolilta. + Poista + Alenna moderaattorista + Äänitä ääniviesti + Lähetä viesti + Virheellinen salasana + Huoltotila + Päivitä + Haluatko valtuuttaa tämän tilin uudelleen vai poistaa tilin? + Sähköposti + 8 tuntia + 4 viikkoa + Pois + 1 päivä + 1 tunti + 1 viikko + Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa. + Pahoittelut, jokin meni vikaan! + Takaisin + Sinä: %1$s + Välitä + Välitä viesti … + Ei palvelinta?\nNapsauta tästä ja hanki palveluntarjoajalta + Lataa lähdekoodi + Ryhmä + Ryhmät + Vieras + Vieraspääsy + Salli vieraat + Syötä salasana + Aseta salasana rajoittaaksesi, ketkä voivat käyttää julkista linkkiä. + Salasanasuojaus + Heikko salasana + Lähetä kutsut uudelleen + Kutsut lähetettiin uudelleen. + Jaa keskustelulinkki + Kirjoita viesti… + Tärkeä keskustelu + Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia + Liity linkillä + Liity verkon kautta + Ei voitu poistua keskustelusta + %1$s | Viimeksi muokattu: %2$s + Poistu keskustelusta + Poistutaan puhelusta… + GNU yleinen lisenssi, versio 3 + Lisenssi + %s merkin raja tuli täyteen + Aula + Kokous on ajoitettu alkavaksi %1$s + Kokous alkaa pian + Odotat parhaillaan aulassa. + Nykyinen sijaintisi + sijainnin käyttöoikeus vaaditaan + Tuntematon sijainti + Lukittu + Napauta avataksesi lukituksen + Ei asetettu + Merkitse luetuksi + Merkitse lukemattomaksi + Viestin lähettäminen epäonnistui: + Peruuta vastaus + Viesti luettu + Viesti lähetetty + Moderaattori + Ei koskaan liitytty + Uusi keskustelu + Lukemattomat maininnat + Lukemattomat viestit + Uusi salasana + Vieras + Ei + Ei välityspalvelinta + Puhelut + Ilmoita saapuvista puheluista + Viestit + Ilmoita saapuvista viesteistä + Lähetykset + Ilmoitusasetukset + Ilmoita aina + Ilmoita kun mainittu + Älä ilmoita koskaan + Ei yhteyttä tällä hetkellä, tarkista verkkoyhteydet + OK + Omistaja + Osallistujat + Lisää osallistujat + Salasana + Avaa asetukset + Tiliä ei löydy + Mykistä mikrofoni + Käytä mikrofonia + Viestit + Yksityisyys + Jatka + Henkilökohtaiset tiedot + Ylennä moderaattoriksi + Uusi julkinen keskustelu + Push-ilmoitukset pois käytöstä + Paina puhuaksesi + Poista piiri ja jäsenet + Poista suosikeista + Poista ryhmä ja jäsenet + Poista osallistuja + Nimeä keskustelu uudelleen + Vastaa + Vastaa yksityisesti + 30 sekuntia + 5 minuuttia + 1 minuutti + 10 minuuttia + 600 + 60 + 30 + 300 + Etsi + Valitse tili + Valitse osallistujat + %1$s lähetti GIF-kuvan. + Lähetit GIF-kuvan. + %1$s lähetti videon. + Lähetit videon. + %1$s lähetti liitteen. + Lähetit liitteen. + %1$s lähetti ääntä. + Lähetit ääntä. + %1$s lähetti kuvan. + Lähetit kuvan. + %1$s lähetti sijainnin. + Lähetit sijainnin. + %1$s lähetti kyselyn. + Lähetit kyselyn. + %1$s lähetti ääniviestin. + Lähetit ääniviestin. + Testaa palvelinyhteys + Päivitä %1$s-tietokantasi + Valitun tilin tuominen epäonnistui + Linkki %1$s selainkäyttöliittymääsi. + Tuo tili + Tuo tilejä + Poista %1$s huoltotilasta + Viimeistele %1$s-asennuksesi + Testataan yhteyttä + Tuettua Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle + Palvelimen osoite https://… + Asetukset + Olemassa oleva tilisi päivitettiin sen sijaan, että olisi lisätty tili + Lisäasetukset + Ulkoasu + Puhelut + Incognito-näppäimistö + Ei ääntä + Talk-sovellusta ei ole asennettu palvelimelle, johon koetit kirjautua + Ilmoitusäänet + Ilmoitukset + Viestit + Virheellinen puhelinnumero + Puhelinnumero asetettu onnistuneesti + Puhelinnumero + Puhelinnumeron integraatio + Yksityisyys + Välityspalvelimen osoite + Välityspalvelimen salasana + Välityspalvelimen portti + Välityspalvelimen tyyppi + Välityspalvelimen käyttäjä + Jaa lukukuittaukseni ja näytä muiden lukukuittaukset + Lue tila + Valtuuta tili uudelleen + Poista + Poista tili + Vahvista nykyisen tilin poistaminen. + Näytön käyttämättömyyden ajastinlukitus + Näytönlukitus + Estää näyttökuvat viimeisimmät listassa sovelluksen sisällä + Näytön turvallisuus + Palvelin ei ole tuettu + Asetettu akunsäästäjän toimesta + Tumma + Käytä järjestelmän oletusta + teema + Vaalea + Teema + Välityspalvelin vaatii kirjautumistiedot + Varoitus + Vain nykyinen tili voidaan valtuuttaa uudelleen + Oikeus lukea yhteystiedot vaaditaan + Jaa nykyinen sijainti + Jaa sijainti + %1$s kutsu + Liity keskusteluun osoitteessa %1$s/index.php/call/%2$s + \nSalasana: %1$s + Jaa tämä sijainti + Valitse tili + Jaetut tietueet + Deck-kortti + Kuvat, tiedostot, ääniviestit… + Ei jaettuja kohteita + Sijainti + Jaettu sijainti + Lajittelujärjestys + Aloitusaika + Vaihda tiliä + Valitse tiedostot + Lähetys epäonnistui + Lähetä laitteelta + Lähetys + Ota kuva + Käyttäjä + Oikeus äänen tallentamiseen vaaditaan + « Liu\'uta peruuttaaksesi + Webinaari + Keskustelulinkki ei ole kelvollinen + Väärä salasana + Kyllä + 1 tunti + Paikalla + Online-tila + Avaa keskustelut + Toista/keskeytä ääniviesti + Lisää valinta + Muokkaa ääntä + Lopeta kysely + Haluatko varmasti lopettaa kyselyn? Toimintoa ei voi perua. + Useita vastauksia + Valinnat + Yksityinen kysely + Kysymys + Tulokset + Asetukset + Äänestä + Nosta käsi + Kaikki + Tallennus epäonnistui. Ole yhteydessä ylläpitoon. + Käynnistä tallennus + Lopeta tallennus + Tallenna + Synkronoi vain luotetuille palveluille + Federoitu + Vain näkyvissä tämän instanssin ihmisille ja vieraille + Paikallinen + Yksityinen + Julkaistu + Vieritä alas + sekunteja sitten + Valittu + Sinulla ei ole oikeutta jakaa sisältöä tähän keskusteluun + Lähetä… + Lähetä ilman ilmoitusta + Aseta tilatieto + Aseta tilaviesti + Jaa + Ääni + Tiedosto + Media + Muu + Kysely + Ääni + Suosikki + Sinulla ei ole oikeutta aloittaa puhelua + Tilaviesti + Ota kuva + Virhe kuvaa ottaessa + Kuvan ottaminen ei ole mahdollista ilman käyttöoikeuksia + Ota kuva uudelleen + Lähetä + Vaihda kamera + Rajaa kuvaa + Pienennä kuvan kokoa + 30 minuuttia + Tämä viikko + Liitteet + Tänään + Käännä + Kopioi käännetty teksti + Havaitse kieli + Laiteasetukset + Kielen havaitseminen ei onnistunut + Kääntäminen epäonnistui + Lähettäjä + Vastaanottaja + Lukematon + Osoite + Koko nimi + Sähköposti + Puhelinnumero + Twitter + Verkkosivu + Tila + Henkilökohtaisten tietojen noutaminen epäonnistui. + Henkilökohtaisia tietoja ei ole asetettu + Lisää nimi, kuva ja yhteystiedot profiilisivullasi. + Mikä on tilatietosi? + + %d ääni + %d ääntä + + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..63ded0bab --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,511 @@ + + + Icône du compte + Rechercher dans %s + Bluetooth + Sortie audio + Téléphone + Haut-parleur + Écouteurs filaires + Avatar + Absent(e) + Options d\'appel avancées + Appeler sans notification + Caméra autorisée. Merci de choisir à nouveau la caméra . + Sélectionner l\'avatar depuis le cloud + Effacer le message d\'état + Effacer le message d\'état après + Fermer + Discussions + Zone de danger + Supprimer l\'avatar + Ne pas déranger + Ne pas effacer + Modifier + Retour arrière + Récent + Chercher un emoji + Chiffré + Un problème est survenu lors du chargement de vos discussions + Échec de la sauvegarde de %1$s + Dossier + Chargement… + %1$s (%2$d) + 4 heures + Invisible + Charger plus de résultats + Symbole de verrouillage + Baisser la main + Mentionné + Les plus récents d\'abord + Les plus anciens d\'abord + A - Z + Z - A + Les plus gros d\'abord + Le plus petit en premier + Toucher pour ouvrir le sondage + Aucun résultat de recherche + Commencer à taper pour lancer la recherche… + Recherche… + Messages + Le compte sélectionné est maintenant importé et disponible + À propos + Utilisateur actif + Ajouter un compte + La suppression du compte est planifiée, il ne peut donc pas être modifié + Ouvrir le menu principal + Ajouter une pièce jointe + Ajouter des emojis + Ajouter à la conversation + Ajouter des participants + Ajouter aux favoris + OK, tout est fini ! + Autoriser les invités + Épingler : %1$s + Déverrouiller %1$s + Options d\'appel avancées + Répondre par appel vidéo + Répondre par appel vocal uniquement + Changer de sortie audio + Activer / Désactiver la caméra + Raccrocher + Activer / Désactiver le micro + Lancer le mode Image dans l\'Image + Basculer mode selfie + ENTRANT + Nom de la conversation + Le nom que vous avez entré est le même que celui existant + Notifications d\'appel + %1$s a levé la main + Reconnexion… + APPEL EN COURS + %1$s en ligne + %1$s avec un téléphone + %1$s avec la vidéo + Aucune réponse depuis 45 secondes, appuyez pour essayer à nouveau + %s appel + %s appel vidéo + %s appel audio + Pour permettre les communications vidéo, veuillez autoriser l’utilisation de la caméra dans les paramètres du système. + Annuler + Échec de la récupération des capacités, abandon + Faites-vous confiance au certificat SSL jusque-là inconnu, émis par %1$s pour %2$s, et et valide du %3$s au %4$s ? + Vérifier le certificat + Votre configuration SSL a empêché la connexion + Modifier le certificat d\'authentification + Cercle + Cercles + Supprimer tous les messages + Tous les messages ont été supprimés + Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages de cette conversation ? + Modifier le certificat du client + Configurer le certificat du client + Fermer l\'application + et + Ignorer + Désolé, quelque chose s’est mal passé ! + Sauver + Ignorer + Sélectionner le certificat d\'authentification + Connexion… + Terminé + Description de conversation + Lien de la conversation + Infos sur la conversation + Appel vidéo + Appel vocal + Paramètres de la conversation + Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle + Dites bonjour à vos amis et collègues ! + Copier + Créer un sondage + Aujourd\'hui + Hier + Supprimer + Supprimer tout + Supprimer la conversation + Si vous supprimez la conversation, elle sera supprimée pour tous les participants. + Supprimer + Message supprimé avec succès, mais il pourrait avoir été divulgué à d’autres services + Destituer de modérateur + Enregistrer un message vocal + Envoyer un message + Mot de passe incorrect + Mode maintenance + Le serveur est actuellement en mode maintenance. + L\'application est obsolète + L\'application est trop ancienne et n\'est plus prise en charge par ce serveur. Veuillez la mettre à jour. + Mise à jour + Voulez-vous autoriser à nouveau ou supprimer ce compte ? + Le nom d’affichage n’a pas pu être récupéré, annulation + Impossible d\'enregistrer le nom d\'affichage, abandon + E-mail + 8 heures + 4 semaines + Éteint + 1 jour + 1 heure + 1 semaine + Expiration pour les messages + Les messages instantanés peuvent expirer après un certain temps. Note : les fichiers partagés dans la discussion ne seront pas effacé pour leur propriétaire, mais ils ne seront plus partagés dans la conversation. + Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation + Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web. + Désolé, quelque chose s\'est mal passé ! + Retour + La permission d\'accès aux fichiers est requise + Filtrer les conversations + Utilisateur suivant un lien public + Vous : %1$s + Transférer + Transférer à... + Vous n\'avez pas encore de serveur ?\nCliquez-ici pour en obtenir un chez un fournisseur. + Obtenir le code source + Groupe + Groupes + Invité + Accès invité + Impossible d\'activer/désactiver l\'accès invité. + Autoriser les inviter à partager le lien public pour rejoindre cette conversation + Autoriser les invités + Entrez un mot de passe + Mot de passe de l\'accès invité + Erreur pendant le paramétrage ou la désactivation du mot de passe. + Définissez un mot de passe pour restreindre l\'usage du lien public + Protection par mot de passe + Mot de passe faible + Renvoyer les invitations + Les invitations n\'ont pas été envoyées en raison d\'une erreur. + Les invitations ont été envoyées à nouveau. + Partager le lien de conversation + Saisir un message… + Conversation importante + Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ». + Joindre via un lien + Joindre via le web + Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s. + Impossible de quitter la conversation + %1$s | Dernière modification : %2$s + Quitter la conversation + Fin d\'appel … + Licence Publique Générale GNU, Version 3 + Licence + La limite de %s caractères a été atteinte + Lister les conversations ouvertes + Salle d\'attente + La réunion est planifiée pour %1$s + La réunion va bientôt commencer + Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente. + Votre position actuelle + La permission d\'accès à votre position est requise + Position inconnue + Verrouillé + Appuyer pour déverrouiller + Non défini + Marquer comme lu + Marquer comme non lu + Échec d\'envoi du message : + Annuler la réponse + Message lu + Message envoyé + Pour permettre les communications audio, veuillez autoriser l’utilisation du microphone dans les paramètres du système. + Vous avez manqué un appel de %s + Modérateur + Jamais contacté + Nouvelle conversation + Mentions non lues + Messages non lus + Nouveau mot de passe + %1$s non disponible (non installé ou restreint par l\'administrateur) + Invité + Non + Pas de conversations ouvertes + Aucune conversation ouverte.\nSoit il n\'y aucune conversation ouverte, soit vous les avez déjà toutes rejointes. + Aucun proxy + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer l\'audio ! + Vous n\'êtes pas autorisé(e) à activer la vidéo ! + Canal de notification %1$s sur %2$s + Appels + Notifier les appels entrants + Messages + Notifier les messages entrants + Envois + Notifier la progression du téléchargement + Paramètres de notification + Toujours notifier + Notifier quand mentionné + Ne jamais notifier + Actuellement hors-ligne, veuillez vérifier votre connexion + OK + Propriétaire + Participants + Ajouter des participants + Mot de passe + Ouvrir les paramètres + Compte introuvable + Chat via %s + Désactiver le micro + Activer le micro + Messages + Vie privée + Continuer + Informations personnelles + Promouvoir comme modérateur + Nouvelle conversation publique + Les conversations publiques vous permettent d\'inviter des personnes extérieures grâce à un lien spécialement créé. + Notifications push désactivées + Talkie-walkie + Avec le micro désactivé, cliquez & maintenez pour utiliser la fonction Talkie-walkie. + Audio distant en sourdine + Supprimer le cercle et ses membres + Retirer des favoris + Supprimer un groupe et ses membres + Retirer le participant + Renommer la conversation + Répondre + Répondre en privé + 30 secondes + 5 minutes + 1 minute + 10 minutes + 600 + 60 + 30 + 300 + Recherche + Choisissez un compte + Sélectionner des participants + %1$s a envoyé un GIF. + Vous avez envoyé un GIF. + %1$s a envoyé une vidéo. + Vous avez envoyé une vidéo. + %1$s a envoyé une pièce jointe. + Vous avez envoyé une pièce jointe. + %1$s a envoyé un fichier audio. + Vous avez envoyé un fichier audio. + %1$s a envoyé une image. + Vous avez envoyé une image. + %1$s a envoyé une position. + Vous avez envoyé une position. + %1$s a envoyé un sondage. + Vous avez envoyé un sondage. + %1$s a envoyé un message vocal. + Vous avez envoyé un message vocal. + Test de la connexion au serveur + Veuillez mettre à jour votre base de données %1$s + Échec lors de l\'importation des comptes sélectionnés + Adresse URL visible dans la barre d\'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1$s. + Importer le compte depuis l\'application %1$s + Importer le compte + Importer les comptes depuis l\'application %1$s + Importer les comptes + S’il vous plaît, désactivez la maintenance de %1$s + Veuillez terminer votre installation de %1$s + Tester la connexion + Le serveur n\'a pas d\'application Talk prise en charge installée. + Adresse du serveur https://… + %1$s ne fonctionne qu\'avec %2$s 13 et supérieur + Paramètres + Nous avons mis à jour votre compte existant au lieu d’en ajouter un nouveau + Avancé + Apparence + Appels + Indique au clavier de désactiver l\'apprentissage personnalisé (sans garantie) + Clavier incognito + Aucun son + L\'application Talk n\'est pas installée sur le serveur auquel vous essayez de vous connecter. + Son des notifications + Notifications + Messages + Mettre en correspondance les contacts à l\'aide du numéro de téléphone pour intégrer des raccourcis Talk dans le carnet d\'adresses + Vous pouvez ajouter votre numéro de téléphone pour que les autres utilisateurs puissent vous trouver + Numéro de téléphone invalide + Numéro de téléphone configuré avec succès + Numéro de téléphone + Intégration du numéro de téléphone + Vie privée + Hôte du proxy + Mot de passe du proxy + Port du proxy + Type du proxy + Nom d\'utilisateur du proxy + Partager mon statut de lecture et afficher le statut de lecture des autres + Statut de lecture + Ré-autoriser le compte + Effacer + Retirer le compte + Veuillez confirmer votre volonté de supprimer le compte actuel. + Verrouiller %1$s avec le verrouillage d’écran Android ou une méthode biométrique supportée + Délai d\'inactivité avant verrouillage de l\'écran + Écran de verrouillage + Empêche les captures d\'écran dans la liste récente et dans l\'application + Sécurité de l\'écran + La version du serveur est très ancienne et ne sera plus prise en charge dans la prochaine version  ! + La version du serveur est trop ancienne et n\'est pas supporté par cette version de l\'application android + Serveur non pris en charge + Défini par l\'économiseur de batterie + Sombre + Utiliser les paramètres du système + thème + Clair + Thème + Partager mon statut de saisie et montrer le statut de saisie des autres + L\'état de saisie n\'est disponible que lors de l\'utilisation d\'un backend haute performance (HPB). + État de saisie + Le proxy requiert les informations d\'identification + Attention + Seul le compte courant peut être ré-autorisé + Partager le contact + Permission de lire les contacts requise + Partager la position actuelle + Partager la position + %1$s invitation + Rejoins la conversation à %1$s/index.php/call/%2$s + \nMot de passe : %1$s + Partager cette position + Sélectionnez un compte + Éléments partagés + Carte de l\'application Deck + Images, fichiers, messages vocaux… + Pas d\'éléments partagés + Position + Position partagée + Trier par + Heure de début + Changer de compte + Choisir des fichiers + Envoyer ces fichiers à %1$s ? + Envoyer ce fichier à %1$s ? + Désolé, l\'envoi a échoué + Échec du téléversement de %1$s + Échec + Partagé depuis %1$s + Téléverser depuis l\'appareil + Téléversement + %1$s à %2$s - %3$s\%% + Prendre une photo + Enregistrer une vidéo + Utilisateur + Enregistrement vidéo de %1$s + Enregistrement de conversation de %1$s (%2$s) + Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer. + La permission d\'enregistrer l\'audio est requise + « Balayer pour annuler + Webinaire + Le lien de conversation n\'est pas valide. + Mot de passe incorrect + Oui + Pas d\'intégration avec le carnet d\'adresses à cause d\'autorisations manquantes + 1 heure + En ligne + Statut de connexion + Discussions en cours + Ouvrir dans l\'application Fichiers + Jouer/mettre en pause le message vocal + Ajouter une option + Éditer le vote + Fin du sondage + Voulez-vous réellement terminer ce sondage ? Cela ne peut pas être annulé. + Vous ne pouvez pas voter pour plus de choix pour ce sondage. + Réponses multiples + Supprimer l\'option %1$s + Option %1$s + Options + Sondage privé + Question + Votre question + Résultats + Paramètres + Vote + Vote soumis + Lever la main + Tout + le partage de fichier n\'est pas possible sans les permissions + L\'appel est enregistré + Annuler le démarrage de l\'enregistrement + L\'enregistrement a échoué. Veuillez contacter votre administrateur. + Commencer l\'enregistrement + Voulez-vous vraiment arrêter l\'enregistrement ? + Arrêter l\'enregistrement de l\'appel + Arrêter l\'enregistrement + Arrêt de l\'enregistrement… + Il est impossible de rejoindre une autre salle pendant un appel + Sauvegarder + Synchronisation avec les serveurs de confiance uniquement + Fédéré + Visible uniquement aux personnes dans l\'instance et aux invités + Local + Visible uniquement pour les personnes correspondantes via l\'intégration du numéro de téléphone dans Talk pour mobile + Privé + Synchronisation avec les serveurs de confiance et le carnet d\'adresses public global + Publié + Basculer la visibilité + Changer le niveau de confidentialité de %1$s + Défiler jusqu\'en bas + secondes avant + Sélectionné + Envoyer a + Vous n\'êtes pas autorisé à partager du contenu dans cette conversation + Envoyer a… + Envoyer sans notification + Définir l\'avatar depuis la caméra + Définir le statut + Définir le message de statut + Partage + Son + Fichier + Média + Autre + Sondage + Enregistrement d\'appel + Voix + Favori + Vous n\'êtes pas autorisé à commencer un appel + Message d\'état + Basculer vers la salle de sous-groupe + Basculer vers la salle principale + Prendre une photo + Erreur en prenant la photo + Impossible de prendre une photo sans permissions + Re-prendre la photo + Envoyer + Retourner la caméra + Rogner la photo + Réduire la taille de l\'image + Allumer/Eteindre la lampe + 30 minutes + Cette semaine + Ceci est un message de test + Pièces jointes + Aujourd\'hui + Traduire + Traduction + Copier le texte traduit + Détecter la langue + Paramètres de l\'appareil + Impossible de détecter la langue + Échec de la traduction + De + À + et 1 autre sont en train de taper… + sont en train de taper... + est en train de taper... + et %1$s autres sont en train de taper… + Non lu + Téléverser un nouvel avatar depuis l\'appareil + Adresse + Nom complet + E-mail + Numéro de téléphone + Twitter + Site web + État + Impossible de récupérer les informations personnelles de l\'utilisateur. + Aucunes informations personnelles renseignées + Ajoutez vos nom, photo et coordonnées sur votre page de profil. + Quel est votre état ? + + %d vote + %d votes + %d votes + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9b3109527 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Icona da conta + Buscar en %s + Bluetooth + Saída de son + Teléfono + Altofalante + Auriculares con cable + Avatar + Ausente + Opcións avanzadas de chamada + A chamada leva unha hora en curso. + Chamar sen notificación + Concedeuse o permiso para a cámara. Escolla a cámara de novo. + Escoller un avatar da nube + Limpar a mensaxe de estado + Limpar a mensaxe de estado após + Pechar + Bloquear a gravación para gravar continuamente a mensaxe de voz + Conversas + Zona de perigo + Eliminar avatar + Non molestar + Non limpar + Editar + Retroceso + Recente + Buscar «emoji» + Cifrado + Produciuse un problema ao cargar as súas parolas + Produciuse un fallo ao gardar %1$s + cartafol + Cargando… + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisíbel + Cargando máis resultados + Símbolo de bloqueo + Baixar a man + Mencionado + Primeiro o máis recente + Primeiro o máis antigo + A - Z + Z - A + Primeiro o máis grande + Primeiro o máis pequeno + Toque para abrir a enquisa + Sen resultados de busca + Comece a escribir para buscar + Buscar… + Mensaxes + A conta seleccionada foi importada e xa está dispoñíbel + Sobre + Usuario activo + Engadir unha conta + A conta está programada para a súa eliminación e non pode ser cambiada + Abre o menú de accións + Engadir un anexo + Engadir «emojis» + Escribir á conversa + Engadir participantes + Engadir a favoritos + Conforme, todo feito! + Permitir convidados + Pin: %1$s + Desbloquear %1$s + Para activar os altofalantes Bluetooth, conceda os permiso para «Dispositivos próximos». + Opcións avanzadas de chamada + Responda como videochamada + Responda só como chamada de voz + Cambiar a saída do son + Cambiar a cámara + Colgar + Cambiar o micrófono + Abrir o modo imaxe en imaxe (picture in picture) + Cambiar ao vídeo propio + ENTRANTE + Nome da conversa + O nome que introduciu é o mesmo que o existente + Notificacións de chamadas + %1$s ergueu a man + Volvendo conectar… + CHAMANDO + %1$s en chamada + %1$s con teléfono + %1$s con vídeo + Se non hai resposta en 45 segundos, toque para tentalo de novo + %s chamada + %s videochamada + %s chamada de voz + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara». + Para activar a comunicación por vídeo, conceda o permiso de «Cámara» nos axustes do sistema. + Cancelar + Produciuse un fallo ao recuperar as funcionalidades. Interrompendo. + Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s? + Verificar o certificado + A súa configuración SSL impediu a conexión + Cambiar o certificado de autenticación + Círculo + Círculos + Eliminar todas as mensaxes + Elimináronse todas as mensaxes + Confirma que quere eliminar todas as mensaxes desta conversa? + Cambiar o certificado do cliente + Configurar o certificado do cliente + Pechar a aplicación + e + Rexeitar + Desculpe, algo foi mal! + Estabelecer + Omitir + Seleccionar o certificado de autenticación + Conectando… + Feito + Descrición da conversa + Ligazón da conversa + Información da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Axustes da conversa + Únase a unha conversa ou inicie unha nova + Saúde aos seus amigos e compañeiros! + Copiar + Crear enquisa + Hoxe + Onte + Eliminar + Eliminar todo + Eliminar a conversa + Se elimina a conversa, tamén se eliminará para todos os demais participantes. + Eliminar + A mensaxe foi eliminada correctamente, pero é posíbel que se filtrase a outros servizos + Relegar de moderador + Gravar mensaxe de voz + Enviar a mensaxe + Contrasinal incorrecto + Modo de mantemento + O servidor neste momento está en modo de mantemento. + A aplicación está desactualizada + A aplicación é demasiado antiga e xa non é compatíbel con este servidor. Actualícea. + Actualizar + Quere volver autorizar ou eliminar esta conta? + Non foi posíbel recuperar o nome para amosar, interrompendo + Non foi posíbel almacenar o nome para amosar, interrompendo + Correo-e + 8 horas + 4 semanas + Apagado + 1 día + 1 hora + 1 semana + Caducidade das mensaxes das parolas + As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa. + Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización + O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web. + Desculpe, algo foi mal! + Atrás + Precisase permiso para acceder ao ficheiro + Filtrar conversas + Usuario seguindo unha ligazón pública + Vde.: %1$s + Reenviar + Reenviar a… + Aínda non ten un servidor? \nPrema aquí para obter un dun provedor + Obter o código fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acceso de convidado + Non é posíbel activar/desactivar o acceso para convidados. + Permite aos convidados compartir unha ligazón pública para unirse a esta conversa. + Permitir convidados + Introduza un contrasinal + Contrasinal de acceso para convidados + Produciuse un erro ao configurar/desactivar o contrasinal. + Estabelecer un contrasinal para restrinxir quen pode usar a ligazón pública. + Protección por contrasinal + Contrasinal feble + Volver enviar os convites + Non se enviaron os convites por mor dun erro. + Os convites foron enviados de novo. + Compartir a ligazón da conversa + Escriba unha mensaxe… + Conversa importante + As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar» + Unirse a través dunha ligazón + Unirse a través da web + Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s. + Non foi posíbel abandonar a conversa + %1$s | Última modificación: %2$s + Abandonar a conversa + Abandonando a chamada… + Licenza Pública Xeral GNU, versión 3 + licenza + Acadouse o límite de %s caracteres + Lista de conversas abertas + Ástrago + Esta xuntanza está programada para %1$s + A xuntanza comezará en breve + Agora está agardando no ástrago. + A súa localización actual + é necesario o permiso de localización + Posición descoñecida + Bloqueado + Toque para desbloquear + Sen estabelecer + Marcar como lido + Marcar como sen ler + Produciuse un fallo ao enviar a mensaxe: + Cancelar a resposta + Mensaxe lida + Mensaxe enviada + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono». + Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono» nos axustes do sistema. + Perdeu unha chamada de %s + Moderador + Non conectou nunca + Nova conversa + Mencións sen ler + Mensaxes sen ler + Novo contrasinal + %1$s non dispoñíbel (non instalado nin restrinxido pola administración da instancia.) + Convidado + Non + Non hai conversas abertas + Non hai conversas abertas ás que poida unirse.\nNon hai conversas abertas ou xa se uníu a todas. + Sen proxy + Non ten permiso para activar o son! + Non ten permiso para activar o vídeo! + %1$s na canle de notificación %2$s + Chamadas + Notificar sobre as chamadas entrantes + Mensaxes + Notificar sobre as mensaxes entrantes + Envíos + Notificar sobre o progreso do envío + Axustes de notificación + Notificar sempre + Notificar cando son mencionado + Non notificar nunca + Non ten conexión, verifique a súa conectividade + Aceptar + Propietario + Participantes + Engadir participantes + Contrasinal + Establecer os permisos + Algúns permisos foron denegados. + Autorice os permisos + Abrir os axustes + Conceda os permisos en Axustes > Permisos + Non se atopou a conta + Parolar a través de %s + Silenciar o micrófono + Activar o micrófono + Mensaxes + Privacidade + Continuar + Información persoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permítenlle convidar a outras persoas de fóra mediante unha ligazón creada especialmente. + Desactivadas as notificacións automáticas + Prema para falar + Co microfono desactivado, prema e manteña para usar a función «Prema para falar» + Son remoto desactivado + Retirar círculo e membros + Retirar de favoritos + Retirar grupo e membros + Retirar participante + Renomear a conversa + Responder + Responder en privado + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Buscar + Seleccione unha conta + Seleccionar participantes + %1$s enviou un GIF. + Vde. enviou un GIF. + %1$s enviou un vídeo. + Vde. enviou un vídeo. + %1$s enviou un anexo. + Vde. enviou un anexo. + %1$s enviou un ficheiro de son. + Vde. enviou un ficheiro de son. + %1$s enviou unha imaxe. + Vde. enviou unha imaxe. + %1$s enviou unha localización. + Vde. enviou unha localización. + %1$s enviou unha enquisa. + Vde. enviou unha enquisa. + %1$s enviou unha mensaxe de voz. + Vde. enviou unha mensaxe de voz. + Probar a conexión co servidor + Ten que anovar a base de datos %1$s + Produciuse un fallo ao importar a conta seleccionada + A ligazón á súa interface web %1$s cando a abre no navegador. + Importar unha conta dende a aplicación %1$s + Importar unha conta + Importar contas dende a aplicación%1$s + Importar contas + Retire a posición de matemento de %1$s + Ten que rematar a instalación de %1$s + Probando a conexión + O servidor non ten instalada a aplicación Talk + Enderezo do servidor https://… + %1$s só funciona con %2$s 13 ou superior + Axustes + Actualizouse a súa conta xa existente no canto de crear unha nova + Avanzado + Aparencia + Chamadas + Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías) + Teclado de incógnito + Sen son + A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse + Sons de notificación + Notificacións + Mensaxes + Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos + Pode estabelecer o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo + Número de teléfono non válido + O número de teléfono foi estabelecido correctamente + Número de teléfono + Integración do número de teléfono + Privacidade + Máquina do proxy + Contrasinal do proxy + Porto do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuario do proxy + Compartir o meu estado de lectura e amosar o estado de lectura doutras persoas + Estado de lectura + Volver autorizar a conta + Retirar + Retirar a conta + Confirme a súa intención de retirar a conta actual. + Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou co método biométrico compatíbel + Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla + Bloqueo de pantalla + Evita capturas de pantalla na lista recente e dentro da aplicación + Seguranza da pantalla + A versión do servidor é moi antiga e non será compatíbel coa próxima publicación. + A versión do servidor é demasiado antiga e non é compatíbel con esta versión da aplicación para Android + Servidor non admitido + Estabelecido polo aforrador de batería + Escuro + Usar o redeterminado do sistema + tema + Claro + Tema + Compartir o meu estado de escritura e amosar o estado de escritura dos demais + O estado da escritura só está dispoñíbel cando se emprega unha infraestrutura de alto rendemento (HPB) + Estado da escritura + O proxy precisa credenciais + Advertencia + Só pode volver autorizarse a conta actual + Compartir o contacto + Precisase permiso para ler a lista de contactos + Compartir a localización actual + Compartir a localización + %1$s convite + Únase á conversa en %1$s/index.php/call/%2$s + \nContrasinal: %1$s + Compartir esta localización + Escoller unha conta + Elementos compartidos + Tarxeta + Imaxes, ficheiros, mensaxes de voz… + Non hai elementos compartidos + Localización + Localización compartida + Ordenar por + Hora de comezo + Cambiar de conta + Escoller os ficheiros + Quere enviar estes ficheiros a %1$s? + Quere enviar este ficheiro a %1$s? + Desculpe, produciuse un fallo no envío + Produciuse un fallo ao enviar %1$s + Produciuse un fallo + Compartir dende %1$s + Enviar dende o dispositivo + Enviando + %1$s a %2$s - %3$s\%% + Tirar unha foto + Gravar un vídeo + Usuario + Gravación de vídeo de %1$s + Gravación da conversa de %1$s (%2$s) + Manteña premido para gravar, solte para enviar. + Precisase permiso para gravar son + « Esvare para cancelar + Seminario web + A ligazón da conversa non é válida + Contrasinal incorrecto + Si + Non hai integración do número de teléfono por mor da falta de permisos + 1 hora + En liña + Estado en liña + Conversas abertas + Abrir na aplicación de Ficheiros + Reproducir/poñer en pausa a mensaxe de voz + Engadir unha opción + Editar o voto + Finalizar a enquisa + Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse. + Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa. + Varias respostas + Eliminar a opción %1$s + Opción %1$s + Opcións + Enquisa privada + Pregunta + A súa pregunta + Resultados + Axustes + Votar + Voto enviado + Erguer a man + Todo + Non é posible compartir ficheiros dende o almacenamento sen permisos + Estase a gravar a chamada + Cancelar o inicio da gravación + Produciuse un fallo na gravación. Póñase en contacto coa administración desta instancia. + Comezar a gravar + Confirma que quere deter a gravación? + Deter a gravación da chamada + Deter a gravación + Deter a gravación + Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada + Gardar + Sincronizar só con servidores de confianza + Federado + Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados + Local + Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil + Privado + Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público + Publicado + Cambiar o ámbito + Cambiar o nivel de privacidade de %1$s + Desprazarse ata o final + segundos atrás + Seleccionado + Enviar a + Non ten permiso para compartir contido nesta parola + Enviar a… + Enviar sen notificación + Estabelecer o avatar dende a cámara + Estabelecer o estado + Estabelecer a mensaxe de estado + Compartir + Son + Ficheiro + Multimedia + Outro + Enquisa + Gravación da chamada + Voz + Favorito + Non ten permiso para iniciar unha chamada + Mensaxe de estado + Cambiar á sala parcial + Cambiar á sala principal + Tirar unha foto + Produciuse un erro ao tirar a foto + Non é posible tirar unha foto sen permisos + Volver tirar a foto + Enviar + Cambiar de cámara + Recortar a foto + Reducir o tamaño da imaxe + Alternar o facho + 30 minutos + Esta semana + Esta é unha mensaxe de proba + Anexos + Hoxe + Traducir + Tradución + Copiar o texto traducido + Detectar o idioma + Axustes do dispositivo + Non foi posíbel detectar o idioma + Produciuse un fallo na tradución + Dende: + Para + e 1 máis está a escribir… + están a escribir… + está a escribir… + e %1$s máis están a escribir… + Sen ler + Enviar un novo avatar dende o dispositivo + Enderezo + Nome completo + Correo-e + Número de teléfono + Twitter + Sitio web + Estado + Produciuse un erro ao recuperar a información persoal do usuario. + Non foi estabelecida a información persoal + Engada o seu nome, imaxe e detalles de contacto na súa páxina de perfil. + Cal é o seu estado? + + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d758e3ad5 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,395 @@ + + + Ikona korisničkog računa + Traži u %s + Telefon + Zvučnik + Avatar + Odsutan + Odaberi avatar iz oblaka + Izbriši poruku statusa + Izbriši poruku statusa nakon + Zatvori + Razgovori + Izbriši avatar + Ne ometaj + Ne briši + Uredi + Nedavni + Pretraži emoji + Šifrirano + Spremanje %1$s nije uspjelo + mapa + Učitavanje… + %1$s (%2$d) + 4 sata + Nevidljiva + Učitaj više rezultata + Simbol zaključavanja + Spusti ruku + Najnoviji prvi + Najstariji prvi + A – Z + Z – A + Najveći prvi + Najmanji prvi + Nema rezultata pretraživanja + Počnite unositi tekst za pretraživanje … + Traži … + Poruke + Odabrani račun sad je uvezen i dostupan + Informacije + Aktivni korisnik + Dodaj račun + Račun je zakazan za brisanje i ne može se promijeniti + Otvori glavni izbornik + Dodaj privitak + Dodaj emojije + Dodaj u razgovor + Dodaj sudionike + Dodaj u favorite + U redu, završeno! + Dopusti pristup gostima + Prikvači: %1$s + Otključaj %1$s + Poklopi + DOLAZNI + Naziv razgovora + Uneseno ime jednako je postojećem + Ponovno povezivanje … + ZVONI + %1$s u pozivu + %1$s putem telefona + %1$s putem videozapisa + Nema odgovora nakon 45 sekundi, dodirnite za ponovni pokušaj + %s poziv + %s videopoziv + %s glasovni poziv + Kako biste omogućili videokomunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Kamera\“ u postavkama sustava. + Odustani + Neuspješno dohvaćanje mogućnosti, prekid + Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s? + Pogledaj vjerodajnicu + Vezu je onemogućila vaša postavka SSL-a + Promijeni vjerodajnicu za autentifikaciju + Krug + Krugovi + Izbriši sve poruke + Izbrisane su sve poruke + Želite li zaista izbrisati sve poruke u ovom razgovoru? + Promijeni klijentsku vjerodajnicu + Postavi klijentsku vjerodajnicu + i + Zanemari + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Postavi + Preskoči + Odaberi vjerodajnicu za autentifikaciju + Povezivanje… + Gotovo + Poveznica za razgovor + Informacije o razgovoru + Videopoziv + Glasovni poziv + Postavke razgovora + Pridružite se razgovoru ili započnite novi + Pozdravi svoje prijatelje i kolege! + Kopiraj + Danas + Jučer + Izbriši + Izbriši sve + Izbriši razgovor + Ako izbrišete razgovor, također će biti izbrisan za sve ostale sudionike. + Izbriši + Poruka je uspješno izbrisana, ali je možda prenesena u druge usluge + Ukloni moderatora + Snimi glasovnu poruku + Pošalji poruku + Netočna zaporka + Način održavanja + Ažuriraj + Želite li ponovno autorizirati ili izbrisati ovaj račun? + Neuspješno dohvaćanje imena za prikaz, prekid + Nije moguće pohraniti ime za prikaz, prekid + E-pošta + Isključeno + 1 dan + 1 sat + 1 tjedan + Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja + Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika. + Oprostite, nešto je pošlo po krivu! + Natrag + Korisnik slijedi javnu poveznicu + Vi: %1$s + Proslijedi + Proslijedi… + Nemate poslužitelj?\nKliknite ovdje kako biste ga dobili od davatelja usluge + Preuzmi izvorni kod + Grupa + Grupe + Gost + Dopusti pristup gostima + Unesite zaporku + Postavite zaporku za ograničavanje uporabe javne poveznice. + Zaštita zaporkom + Zaporka slaba + Ponovno pošalji pozivnice + Dijeli poveznicu za razgovor + Unesi poruku … + Važan razgovor + Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj + Pridružite se putem poveznice + Pridružite se putem weba + Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s. + Nije moguće napustiti razgovor + %1$s | Posljednja izmjena: %2$s + Napusti razgovor + Napuštanje poziva … + Opća javna licenca za GNU, verzija 3. + Licenca + Dostignuto je ograničenje od %s znakova + Predvorje + Sastanak počinje u %1$s + Sastanak počinje uskoro + Trenutno čekate u predvorju. + Vaša trenutačna lokacija + potrebna je dozvola za lokaciju + Nepoznat položaj + Zaključano + Dodirni za otključavanje + Nije postavljeno + Označi kao pročitano + Označi kao nepročitano + Slanje poruke nije uspjelo: + Prekini odgovor + Poruka pročitana + Poruka poslana + Kako biste omogućili glasovnu komunikaciju, aktivirajte dopuštenje \“Mikrofon\“ u postavkama sustava. + Moderator + Nije se nikad pridružio + Novi razgovor + Nepročitana spominjanja + Nove poruke + Nova zaporka + Gost + Ne + Nema proxyja + %1$s na kanalu za obavijesti %2$s + Pozivi + Poruke + Otpreme + Postavke obavijesti + Uvijek šalji obavijesti + Obavijesti kada se spomene + Nikad ne šalji obavijesti + Trenutno izvan mreže, provjerite vezu + U redu + Vlasnik + Sudionici + Dodaj sudionike + Zaporka + Otvori postavke + Račun nije pronađen + Razmjenjujte poruke putem %s + Omogućite mikrofon + Poruke + Privatnost + Nastavi + Osobne informacije + Unaprijedi u moderatora + Novi javni razgovor + Javni razgovori vam omogućuju da pozovete osobe izvan sustava putem posebne poveznice. + Push obavijesti su onemogućene + Pritisni za govor + Kada je mikrofon onemogućen, kliknite i držite za uporabu značajke Pritisni za govor + Udaljeno isključivanje zvuka + Ukloni krug i članove + Ukloni iz favorita + Ukloni grupu i članove + Ukloni sudionika + Preimenuj razgovor + Odgovori + Odgovori privatno + 30 sekundi + 5 minuta + 1 minuta + 10 minuta + 600 + 60 + 30 + 300 + Traži + Odaberi račun + Odaberi sudionike + %1$s je poslao GIF. + Poslali ste GIF. + %1$s je poslao videozapis. + Poslali ste videozapis. + %1$s je poslao privitak. + Poslali ste privitak. + %1$s je poslao zvučnu datoteku. + Poslali ste zvučnu datoteku. + %1$s je poslao sliku. + Poslali ste sliku. + %1$s je poslalo lokaciju. + Poslali ste lokaciju. + %1$s je poslao glasovnu poruku. + Poslali ste glasovnu poruku. + Testirajte vezu s poslužiteljem + Nadogradite %1$s bazu podataka + Uvoz odabranog računa nije uspio + Poveznica do vašeg web-sučelja %1$s kada ga otvorite u pregledniku. + Uvezi račun iz %1$s aplikacije + Uvezi račun + Uvezi račune iz %1$s aplikacije + Uvezi račune + Prekinite održavanje za %1$s + Završite instalaciju %1$s + Ispitivanje veze + Na poslužitelju nije instalirana podržana aplikacija Talk + Adresa poslužitelja https://… + %1$s radi samo s %2$s 13 i novijom inačicom + Postavke + Vaš postojeći račun je ažuriran, umjesto dodavanja novog + Napredno + Izgled + Pozivi + Naređuje tipkovnici da onemogući personalizirano učenje (nije zajamčeno) + Anonimna tipkovnica + Bez zvuka + Aplikacija Talk nije instalirana na poslužitelju s kojim ste se pokušali autentificirati + Zvukovi obavijesti + Obavijesti + Poruke + Izvršite podudaranje kontakata na temelju telefonskog broja radi integracije prečaca aplikacije Talk u aplikaciju sustava za kontakte + Možete postaviti svoj telefonski broj kako bi vas drugi korisnici mogli pronaći + Nevažeći broj telefona + Broj telefona je uspješno postavljen + Broj telefona + Integracija broja telefona + Privatnost + Proxy računalo + Zaporka za proxy + Proxy port + Vrsta proxy poslužitelja + Korisničko ime za proxy + Dijeli moj status čitanja i prikaži statuse čitanja drugih sudionika + Status čitanja + Ponovno autoriziraj račun + Ukloni + Izbriši račun + Potvrdite namjeru uklanjanja predmetnog računa. + Zaključaj %1$s s pomoću značajke zaključavanja zaslona Android uređaja ili podržanom biometrijskom metodom + Istek vremena neaktivnosti zaključavanja zaslona + Zaključavanje zaslona + Sprječava snimke zaslona na nedavnom popisu i unutar aplikacije + Sigurnost zaslona + Inačica poslužitelja je vrlo stara i neće biti podržana u sljedećem izdanju! + Inačica poslužitelja je prestara i nije podržana u ovoj inačici aplikacije za Android + Nepodržan poslužitelj + Postavlja alat za uštedu baterije + Tamno + Koristi zadanu postavku sustava + tema + Svijetlo + Tema + Proxy zahtijeva vjerodajnice + Upozorenje + Samo se predmetni račun može ponovno autorizirati + Dijeli kontakt + Dijeli trenutačnu lokaciju + Dijeli lokaciju + %1$s pozivnica + Pridruži se razgovoru na adresi %1$s/index.php/call/%2$s + \nZaporka: %1$s + Dijeli ovu lokaciju + Odaberi račun + Deck kartica + Lokacija + Dijeljena lokacija + Razvrstaj prema + Vrijeme početka + Zamijeni račun + Odaberi datoteke + Poslati ove datoteke na %1$s? + Poslati ovu datoteku na %1$s? + Nažalost, otpremanje nije uspjelo + Dijeli iz %1$s + Otpremanje + Snimi fotografiju + Korisnik + Snimka iz aplikacije Talk od %1$s (%2$s) + Držite za snimanje, pustite za slanje. + Potrebno je dopuštenje za snimanje zvuka + « Pomakni za otkazivanje + Webinar + Poveznica za razgovor nije valjana + Pogrešna zaporka + Da + Integracija broja telefona nije moguća jer nedostaje dopuštenje + 1 sat + Na mreži + Status na mreži + Otvori razgovore + Otvori u aplikaciji Files + Reproduciraj/pauziraj glasovnu poruku + Dodaj mogućnost + Mogućnosti + Rezultati + Postavke + Podigni ruku + Sve + Dijeljenje datoteka iz pohrane nije moguće bez dopuštenja + Spremi + Sinkroniziraj samo s pouzdanim poslužiteljima + Udruženo + Vidljivo samo ljudima na ovoj instanci i gostima + Lokalno + Vidljivo samo ljudima koji se podudaraju putem integracije broja telefona u aplikaciji Talk na mobilnom uređaju + Privatno + Sinkroniziraj s pouzdanim poslužiteljima i globalnim i javnim adresarom + Objavljeno + Uključi/isključi opseg + Promijeni razinu privatnosti za %1$s + Pomakni se na dno + prije par sekundi + Odabrano + Pošalji na + Pošalji na… + Postavi status + Postavi poruku statusa + Dijeli + Audio + Datoteka + Medij + Drugo + Glas + Favorit + Poruka statusa + Snimi fotografiju + Pošalji + Promijeni kameru + Uključi/isključi svjetlo + 30 minuta + Ovaj tjedan + Privici + Danas + Prevedi + Postavke uređaja + Od + Do + Otpremi novi avatar s uređaja + Adresa + Puno ime + E-pošta + Broj telefona + Twitter + Web-mjesto + Status + Dohvaćanje osobnih korisničkih podataka nije uspjelo. + Nisu postavljeni osobni podaci + Dodajte ime, sliku i kontaktne podatke na stranicu profila. + Koji je vaš status? + diff --git a/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ca1cb87f0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml @@ -0,0 +1,503 @@ + + + Fiókikon + Keresés itt: %s + Bluetooth + Hangkimenet + Telefon + Hangszóró + Vezetékes fejhallgató + Profilkép + Távol + Speciális hívásbeállítások + Hívás értesítés nélkül + Kamera engedély megadva. Válassza újra a kamerát. + Profilkép választása a felhőből + Állapotüzenet törlése + Állapotüzenet törlése ennyi idő után: + Bezárás + Beszélgetések + Profilkép törlése + Ne zavarjanak + Ne törölje + Szerkesztés + Visszatörlés + Legutóbbiak + Emodzsi keresése + Titkosított + Hiba történt a csevegések betöltése során + Sikertelen mentés: %1$s + mappa + Betöltés… + %1$s (%2$d) + 4 óra + Láthatatlan + További találatok betöltése + Zár szimbólum + Kéz letétele + Legújabb elöl + Régebbiek elöl + A – Z + Z – A + Legnagyobb elöl + Legkisebb elöl + Koppintson a szavazás megnyitásához + Nincs találat + Kezdjen el gépelni a kereséshez… + Keresés… + Üzenetek + A kiválasztott fiók importálva lett és elérhető + Leírás + Aktív felhasználó + Fiók hozzáadása + A fiók törlésre van jelölve, ezért nem lehet módosítani + Főmenü megnyitása + Melléklet hozzáadása + Emodzsi hozzáadása + Hozzáadás a beszélgetéshez + Résztvevők hozzáadása + Hozzáadás a kedvencekhez + Rendben, minden kész! + Vendégek engedélyezése + PIN: %1$s + %1$s feloldása + Speciális hívásbeállítások + Válasz videóhívásként + Válasz csak hanghívásként + Hangkimenet módosítása + Kamera be/ki + Hívás letétele + Mikrofon be/ki + Megnyitás kép a képben módban + Váltás a saját videóra + BEJÖVŐ + Beszélgetésnév + A megadott név egyezik egy már meglévővel + Hívásértesítések + %1$s felemelte a kezét + Újrakapcsolódás… + CSENGETÉS + %1$s hívásban + %1$s telefonnal + %1$s videóval + Nincs válasz 45 másodpercen belül, koppintson az újrapróbálkozáshoz + %s hívás + %s videohívás + %s hanghívás + A videohívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Kamera” engedélyt. + Mégse + A lehetőségek lekérdezése sikertelen, megszakítás + Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban? + Ellenőrizze a tanúsítványt + Az SSL beállítás megakadályozta a kapcsolódást + Hitelesítési tanúsítvány módosítása + Kör + Körök + Összes üzenet törlése + Az összes üzenet törölve lett + Biztos, hogy törli a beszélgetés összes üzenetét? + Klienstanúsítvány módosítása + Klienstanúsítvány beállítása + Alkalmazás bezárása + és + Elutasítás + Valami hiba történt! + Beállítás + Kihagyás + Hitelesítési tanúsítvány kiválasztása + Csatlakozás… + Kész + Beszélgetés leírása + Beszélgetési hivatkozás + Beszélgetés információk + Videohívás + Hanghívás + Beszélgetésbeállítások + Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat + Üdvözölje a barátait és munkatársait! + Másolás + Szavazás létrehozása + Ma + Tegnap + Törlés + Összes törlése + Beszélgetés törlése + Ha törli a beszélgetést, akkor az összes többi résztvevő számára is törölve lesz. + Törlés + Az üzenet törlése sikeresen megtörtént, de lehet, hogy az már megjelent más szolgáltatásokon + Lefokozás moderátorról + Hangüzenet felvétele + Üzenet küldése + Érvénytelen jelszó + Karbantartási mód + A kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. + Az alkalmazás elavult + Az alkalmazás túl régi, és már nem támogatja ez a kiszolgáló. Frissítse. + Frissítés + Újrahitelesíti vagy törli ezt a fiókot? + A megjelenítendő név nem kérhető le, megszakítás + A megjelenítendő név nem tárolható, megszakítás + E-mail + 8 óra + 4 hét + Ki + 1 nap + 1 óra + 1 hét + Csevegési üzenetek elévülése + A csevegési üzenetek bizonyos idő után elévülhetnek. Megjegyzés: A csevegésben megosztott fájlok nem törlődnek a tulajdonosuk számára, csak többé nem lesznek megosztva a beszélgetéssel. + A jelzésbeállítások lekérése sikertelen + A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez. + Bocsánat, valami hiba történt! + Vissza + Fájlelérési jogosultság szükséges + Nyilvános hivatkozást használó felhasználó + Ön: %1$s + Továbbítás + Továbbítás… + Nincs még saját kiszolgálója?\nKattintson ide a beszerzéshez az egyik szolgáltatótól + Forráskód letöltése + Csoport + Csoportok + Vendég + Vendéghozzáférés + A vendéghozzáférés nem kapcsolható be/ki. + A vendégek nyilvános hivatkozásokat oszthatnak meg a beszélgetéshez való csatlakozáshoz. + Vendégek engedélyezése + Adja meg a jelszót + Vendéghozzáférés jelszava + Hiba a jelszó beállítása/kikapcsolása során. + Jelszó beállítása annak korlátozásához, hogy kik használhassák a nyilvános hivatkozást. + Jelszavas védelem + Gyenge jelszó + Meghívások újraküldése + A meghívások egy hiba miatt nem lettek elküldve. + A meghívások újra ki lettek küldve. + Beszélgetés hivatkozásának megosztása + Írjon üzenetet… + Fontos beszélgetés + E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat + Csatlakozás hivatkozással + Csatlakozás weben keresztül + Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s. + Nem sikerült elhagyni a beszélgetést + %1$s | Utoljára módosítva: %2$s + Beszélgetés elhagyása + Hívás elhagyása… + GNU General Public License, Version 3 + Licenc + %s karakteres korlát elérve + Váró + A találkozó ekkorra van ütemezve: %1$s + Ez a találkozó hamarosan elkezdődik + Jelenleg a váróban van. + A jelenlegi helye + hely engedély szükséges + Ismeretlen pozíci + Zárolt + Koppintson a feloldáshoz + Nincs megadva + Megjelölés olvasottként + Megjelölés olvasatlanként + Nem sikerült elküldeni az üzenetet: + Válasz elvetése + Üzenet elolvasva + Üzenet elküldve + A hanghívás engedélyezéséhez a rendszerbeállításokban meg kell adnia a „Mikrofon” engedélyt. + Nem fogadott hívás a következőtől: %s + Moderátor + Soha nem csatlakozott + Új beszélgetés + Olvasatlan említések + Olvasatlan üzenetek + Új jelszó + A(z) %1$s nem érhető el (nincs telepítve vagy egy rendszergazda korlátozta) + Vendég + Nem + Nincs proxy + Nem kapcsolhatja be a hangot. + Nem kapcsolhatja be a videót. + %1$s a(z) %2$s értesítési csatornán + Hívások + Értesítés a bejövő hívásokról + Üzenetek + Értesítés a bejövő üzenetekről + Feltöltések + Értesítés a feltöltési folyamatról + Értesítési beállítások + Mindig értesítsen + Értesítsen, ha megemlítik Önt + Sose értesítsen + Jelenleg offline, ellenőrizze a kapcsolatát + OK + Tulajdonos + Résztvevők + Résztvevők hozzáadása + Jelszó + Beállítások megnyitása + A fiók nem található + Csevegés %s segítségével + Mikrofon némítása + Mikrofon engedélyezése + Üzenetek + Adatvédelem + Folytatás + Személyes információk + Kinevezés moderátorrá + Új nyilvános beszélgetés + A nyilvános beszélgetések lehetővé teszik, hogy egy speciálisan előállított hivatkozással külső embereket hívjon meg. + Leküldéses értesítések kikapcsolva + Lenyomás a beszédhez + A mikrofon le lesz tiltva, a beszédhez tartsa lenyomva + Távoli hang kikapcsolása + Kör és tagok eltávolítása + Eltávolítás a kedvencekből + Csoport és tagok eltávolítása + Résztvevő eltávolítása + Beszélgetés átnevezése + Válasz + Válasz privátban + 30 másodperc + 5 perc + 1 perc + 10 perc + 600 + 60 + 30 + 300 + Keresés + Fiók kiválasztása + Résztvevők kiválasztása + %1$s GIF képet küldött. + Ön GIF képet küldött. + %1$s videót küldött. + Ön videót küldött. + %1$s mellékletet küldött. + Ön mellékletet küldött. + %1$s hangot küldött. + Ön hangot küldött. + %1$s képet küldött. + Ön képet küldött. + %1$s egy helyet küldött. + Ön egy helyet küldött. + %1$s küldött egy szavazást. + Küldött egy szavazást + %1$s hangüzenetet küldött. + Ön hangüzenetet küldött. + Kiszolgálókapcsolat tesztelése + Frissítse a(z) %1$s adatbázisát + A kiválasztott fiók importálása sikertelen + A %1$s webes felületére mutató hivatkozás, amikor megnyitja a böngészőben. + Fiók importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiók importálása + Fiókok importálása a(z) %1$s alkalmazásból + Fiókok importálása + Hozza ki a(z) %1$s kiszolgálóját karbantartási módból + Fejezze be a(z) %1$s telepítését + Kapcsolat ellenőrzése + A kiszolgálón nincs támogatott Beszélgetés alkalmazás telepítve + Kiszolgálócím https://… + A(z) %1$s csak %2$s 13 vagy újabb verzióval működik + Beállítások + Új fiók hozzáadása helyett, a már létező fiókja lett frissítve + Speciális + Megjelenés + Hívások + Arra utasítja a billentyűzetet, hogy kapcsolja ki a személyre szabott tanulást (nem garantált) + Inkognító billentyűzet + Nincs hang + A Beszélgetés alkalmazás nincs telepítve azon a kiszolgálón, ami felé hitelesíteni szeretne + Értesítési hangok + Értesítések + Üzenetek + Párosítsa a névjegyeket telefonszám alapján, hogy integrálja a Beszélgetéseket a rendszer Névjegyek alkalmazásba + Beállíthatja telefonszámát, hogy a többi felhasználó megtalálja Önt + Érvénytelen telefonszám-formátum + Telefonszám beállítása sikeresen megtörtént + Telefonszám + Telefonszám integráció + Adatvédelem + Proxy kiszolgáló + Proxy jelszava + Proxy port + Proxy típusa + Proxy felhasználóneve + Saját olvasási állapot megosztása, és a mások olvasási állapotának megjelenítése + Olvasási állapot + Fiók újrahitelesítése + Eltávolítás + Fiók eltávolítása + Erősítse meg szándékát, hogy eltávolítja a jelenlegi fiókot. + A(z) %1$s zárolása az androidos képernyőzárral, vagy támogatott biometrikus eljárással + Képernyő zárolása ennyi tétlenség után + Képernyőzár + Megakadályozza a képernyőképek készítését az alkalmazáson belül és a nemrég használt alkalmazások közt. + Képernyőbiztonság + A kiszolgáló verziója nagyon régi, és nem lesz támogatott a következő kiadásban! + A kiszolgáló verziója túl régi, és az androidos alkalmazás ezen verziója nem támogatja + Nem támogatott kiszolgáló + Energiagazdálkodás által beállítva + Sötét + Rendszer alapértelmezésének használata + téma + Világos + Téma + Gépelési állapot megosztása, és a mások gépelési állapotának megjelenítése + A gépelési állapot csak a nagy teljesítményű háttérrendszer (HPB) használata esetén érhető el. + Gépelési állapot + A proxyhoz hitelesítő adatok szükségesek + Figyelmeztetés + Csak az aktuális fiókot lehet újraengedélyezni + Névjegy megosztása + A névjegyek olvasási engedélye szükséges + Jelenlegi hely megosztása + Hely megosztása + %1$s meghívás + Csatlakozzon a beszélgetéshez itt: %1$s/index.php/call/%2$s + \nJelszó: %1$s + Ezen hely megosztása + Válasszon fiókot + Megosztott elemek + Kártya + Képek, fájlok, hangüzenetek… + Nincsenek megosztott elemek + Hely + Hely megosztva + Rendezés elve + Kezdési idő + Fiókváltás + Válasszon fájlokat + Fájlok küldése ide: %1$s + Ezen fájl küldése ide: %1$s + A feltöltés sikertelen + A(z) %1$s feltöltése sikertelen + Sikertelen + Megosztás innen: %1$s + Feltöltés az eszközről + Feltöltés + %1$s → %2$s – %3$s\%% + Fénykép készítése + Videó készítése + Felhasználó + Videófelvétel innen: %1$s + Beszédfelvétel innen: %1$s (%2$s) + Tartsa a felvételhez, engedje el a küldéshez. + Hangfelvételi engedély szükséges + « Csúsztassa a megszakításhoz + Webinár + A beszélgetési hivatkozás nem érvényes + Hibás jelszó + Igen + Nincs telefonszám integráció hiányzó engedélyek miatt + 1 óra + Elérhető + Elérhető állapot + Beszélgetések megnyitása + Megnyitás a Fájlok alkalmazásban + Hangüzenet lejátszása/szüneteltetése + Lehetőség hozzáadása + Szavazat szerkesztése + Szavazás befejezése + Biztos, hogy befejezi ezt a szavazást? Ez nem vonható vissza. + Nem szavazhat több lehetőségre ennél a szavazásnál. + Több válasz + %1$s. lehetőség törlése + %1$s. lehetőség + Lehetőségek + Privát szavazás + Kérdés + Az Ön kérdése + Eredmények + Beállítások + Szavazat leadása + Szavazat leadva + Kéz felemelése + Összes + A fájlok megosztása a tárhelyről engedély nélkül nem lehetséges + A hívásról felvétel készül + Felvétel indításának megszakítása + A felvétel sikertelen. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. + Felvétel indítása + Biztos, hogy le akarja állítani a felvételt? + Hívásfelvétel leállítása + Felvétel leállítása + Felvétel leállítása… + Hívás közben nem lehet más szobákhoz csatlakozni + Mentés + Szinkronizálás csak a megbízható kiszolgálókkal + Föderált + Csak az ezen a példányon lévő személyek és a vendégek láthatják + Helyi + Csak a mobilos Beszélgetés alkalmazáson keresztüli telefonszám integrációval egyeztetett emberek láthatják + Privát + Szinkronizálás a megbízható kiszolgálókkal, valamint a globális és nyilvános címjegyzékkel + Közzétett + Hatókör váltása + A(z) %1$s adatvédelmi szintjének módosítása + Görgetés az aljára + pár másodperce + Kiválasztott + Küldés + Nincs jogosultsága, hogy tartalmat osszon meg ebben a csevegésben + Küldés… + Küldés értesítés nélkül + Profilkép beállítása a kamerával + Állapot beállítása + Állapotüzenet beállítása + Megosztás + Hangok + Fájl + Média + Egyebek + Szavazás + Hívásfelvétel + Hang + Kedvenc + Nincs jogosultsága hívást indítani + Állapotüzenet + Szétbontott szobára váltás + Fő szobára váltás + Fénykép készítése + Hiba a fénykép készítése során + Engedély nélkül a fénykép készítése nem lehetséges + Fénykép újbóli elkészítése + Küldés + Kamera váltása + Fénykép levágása + Képméret csökkentése + Lámpa be/ki + 30 perc + Ez a hét + Mellékletek + Ma + Lefordítás + Fordítás + Lefordított szöveg másolása + Nyelv észlelése + Eszközbeállítások + Nem sikerült észlelni a nyelvet + A fordítás sikertelen + Feladó + Címzett + és még 1 felhasználó gépel… + gépelnek… + gépel… + és még %1$s felhasználó gépel… + Olvasatlan + Új profilkép feltöltése az eszközről + Cím + Teljes név + E-mail + Telefonszám + Twitter + Weboldal + Állapot + Nem sikerült beolvasni a személyes felhasználói adatokat. + Nincs személyes információ beállítva + Adja meg a nevét, profilképét és kapcsolati adatait a profil oldalán. + Mi az állapota? + + %d szavazat + %d szavazat + + diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3d314e2fe --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,281 @@ + + + Táknmynd fyrir notandaaðgang + Leita í %s + Sími + Speaker + Auðkennismynd + Fjarverandi + Hreinsa stöðuskilaboð + Hreinsa stöðuskilaboð eftir + Loka + Samtöl + Ónáðið ekki + Ekki hreinsa + Breyta + Nýlegt + Dulritað + mappa + Hleð inn … + %1$s (%2$d) + 4 klukkustundir + Ósýnilegt + Hlaða inn fleiri niðurstöðum + Nýjast fyrst + Elsta fyrst + A - Ö + Ö - A + Stærsta fyrst + Minnsta fyrst + Skilaboð + Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur + Um hugbúnaðinn + Virkur notandi + Bæta við notandaaðgangi + Þessi aðgangur er merktur til eyðingar og er því ekki hægt að breyta honum + Bæta við viðhengi + Bæta við þátttakanda + Bæta í eftirlæti + Í lagi, allt klárt! + Leyfa gesti + Aflæsa %1$s + Hang up + Heiti samtals + Nafnið sem þú settir inn er það sama og það sem fyrir er + %s símtal + Til að koma á myndsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Myndavél\" í kerfisstillingunum. + Hætta við + Mistókst að sækja getuupplýsingar, hætti + Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s? + Sannreyna skilríkið + SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu + Skipta um skilríki fyrir auðkenningu + Hringur + Hringir + Skipta um skilríki biðlara + Setja upp skilríki biðlara + Dismiss + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Setja + Sleppa + Veldu skilríki fyrir auðkenningu + Tengist ... + Lokið + Samskiptatengill + Upplýsingar um samtal + Myndsímtal + Raddsímtal + Conversation settings + Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal + Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn! + Afrita + Búa til könnun + Í dag + Í gær + Eyða + Eyða öllu + Eyða samtali + If you delete the conversation, it will also be deleted for all other participants. + Eyða + Láta hætta sem umsjónarmann + Senda skilaboð + Ógilt lykilorð + Viðhaldshamur + Uppfæra + Gat ekki náð í birtingarnafn, hætti + Gat ekki geymt birtingarnafn, hætti + Tölvupóstur + Slökkt + 1 day + 1 klukkustund + 1 week + Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga + Því miður, eitthvað fór úrskeiðis! + Til baka + Notandi sem fylgdi almenningstengli + Þú: %1$s + Áframsenda + Áframsendi til … + Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila. + Náðu í grunnkóðann + Hópur + Hópar + Gestur + Leyfa gesti + Settu inn lykilorð + Verndun með lykilorði + Veikt lykilorð + Resend invitations + Share conversation link + Taka þátt í gegnum vef + You need to promote a new moderator before you can leave %1$s. + Gat ekki hætt í samtali + %1$s | Síðast breytt: %2$s + Hætta í samtali + GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3 + Notkunarleyfi + Lobby + Ýttu til að aflæsa + Merkja sem lesið + Merkja allt sem ólesið + Skilaboðin hafa verið lesið + Skilaboðin hafa verið send + Til að koma á hljóðsamtölum þarftu að veita heimildir fyrir \"Hljóðnemi\" í kerfisstillingunum. + Umsjónarmaður + Skráði sig aldrei + Nýtt samtal + Ólesin skilaboð + Nýtt lykilorð + Gestur + Nei + Enginn milliþjónn + %1$s á %2$s tilkynningarásinni + Samtöl + Skilaboð + Innsendingar + Stillingar á tilkynningum + Alltaf tilkynna + Tilkynna þegar minnst er á + Aldrei tilkynna + Í lagi + Eigandi + Þátttakendur + Bæta við þátttakanda + Lykilorð + Opna stillingar + Notandaaðgangur fannst ekki + Spjalla gegnum %s + Skilaboð + Gagnaleynd + Halda áfram + Gera að umsjónarmanni + Nýtt opinbert samtal + Opinber samtöl gera þér kleift að bjóða fólki utan kerfisins með sérstaklega útbúnum tenglum. + Ýtitilkynningar óvirkar + Ýta-til-að-tala + Með hljóðnemann óvirkan, smelltu og haltu niðri til að nota Ýta-til-að-tala + Fjarlægja úr eftirlætum + Fjarlægja þátttakanda + Endurnefna samtal + Svara + 30 sekúndur + 5 mínútur + 1 mínúta + 10 mínútur + 600 + 60 + 30 + 300 + Leita + Veldu aðgang + %1$s sendi GIF-mynd. + Þú sendir GIF-mynd. + %1$s sendi myndskeið. + Þú sendir myndskeið. + %1$s sendi viðhengi. + Þú sendir viðhengi. + %1$s sendi hljóðskrá. + Þú sendir hljóðskrá. + %1$s sendi mynd. + Þú sendir mynd. + Prófa tengingu þjóns + Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn + Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang + Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu + Flytja inn aðgang + Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu + Flytja inn aðganga + Endilega taktu %1$s úr viðhaldsham + Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s + Prófa tengingu + Vistfang þjóns https://… + %1$s virkar bara með %2$s 13 og upp + Stillingar + Fyrirliggjandi notandaaðgangur þinn var uppfærður í stað þess að bæta við nýjum + Ítarlegt + Útlit + Samtöl + Ekkert hljóð + Talk-forritið er ekki uppsett á þjóninum sem þú reyndir að auðkenna hjá + Hljóð með tilkynningum + Tilkynningar + Skilaboð + Símanúmer + Gagnaleynd + Milliþjónn + Gátt milliþjóns + Gerð milliþjóns + Fjarlægja + Fjarlægja notandaaðgang + Endilega staðfestu að þú viljir fjarlægja þennan aðgang. + Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi + Skjálæsing + Öryggi skjás + Dökkt + Nota sjálfgefið á kerfi + þema + Ljóst + Þema + Aðvörun + Aðeins er hægt að endurauðkenna núverandi notandaaðgang + %1$s boðskort + Taktu þátt í samtalinu á %1$s/index.php/call/%2$s + \nLykilorð: %1$s + Deila þessari staðsetningu + Veldu aðgang + Staðsetning + Raða sem + Upphafstími + Skipta um notandaaðgang + Sendi inn + Notandi + Webinar + Samskiptatengill er ekki gildur + Rangt lykilorð + + 1 klukkustund + Á netinu + Staða á netinu + Bæta við valkosti + Valkostir + Stillingar + Greiðsla atkvæða + Allt + Vista + Deilt milli þjóna (skýjasambandssameign) + Staðvært + Einka + Útgefið + sekúndum síðan + Valið + Setja stöðu + Setja stöðuskilaboð + Deila + Hljóð + Skrá + Margmiðlunargögn + Annað + Poll + Raddskilaboð + Eftirlæti + Stöðuskilaboð + Senda + 30 mínútur + Í þessari viku + Viðhengi + Í dag + Þýða + Stillingar tækis + Frá + Til + Vistfang + Fullt nafn + Tölvupóstur + Símanúmer + Twitter + Vefsvæði + Staða + Engar persónulegar upplýsingar stilltar + Bættu nafni, mynd og tengiliðaupplýsingum á forsíðuna þína. + Hver er staðan á þér? + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..810ab4183 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,428 @@ + + + Icona dell\'account + Cerca in %s + Bluetooth + Uscita audio + Telefono + Altoparlante + Auricolare cablato + Avatar + Assente + Opzioni avanzate per le chiamate + Chiama senza notifica + Autorizzazione fotocamera concessa. Scegli di nuovo la fotocamera. + Scegli avatar dalla rete + Cancella il messaggio di stato + Cancella il messaggio di stato dopo + Chiudi + Conversazioni + Elimina avatar + Non disturbare + Non cancellare + Modifica + Backspace + Recenti + Cerca emoji + Cifrato + Si è verificato un problema durante il caricamento delle tue chat + Salvataggio di %1$s fallito + cartella + Caricamento … + %1$s (%2$d) + 4 ore + Invisibile + Mostra altri risultati + Simbolo lucchetto + Abbassa la mano + Prima i più recenti + Prima i più datati + A - Z + Z - A + Prima i più grandi + Prima i più piccoli + Nessun risultato di ricerca + Inizia a digitare per cercare … + Cerca … + Messaggi + L\'account selezionato è ora importato e disponibile + Informazioni + Utente attivo + Aggiungi account + L\'eliminazione dell\'account è stata pianificata, e non può essere modificata + Apri menu principale + Aggiungi allegato + Aggiungi emoji + Aggiungi a conversazione + Aggiungi partecipanti + Aggiungi ai preferiti + OK, tutto fatto! + Consenti ospiti + Appunta: %1$s + Sblocca %1$s + Opzioni avanzate per le chiamate + Rispondi come videochiamata + Rispondi solo come chiamata vocale + Cambia l\'uscita audio + Riaggancia + IN ARRIVO + Nome della conversazione + Il nome che hai digitato è uguale a quello esistente + Notifiche di chiamata + Riconnessione in corso … + STA SQUILLANDO + %1$s in chiamata + %1$s con telefono + %1$s con video + Nessuna risposta in 45 secondi, tocca per provare ancora + %s chiamata + %s videochiamata + %s chiamata vocale + Per abilitare la comunicazione video devi accordare il permesso per la \"Fotocamera\" nelle impostazioni di sistema. + Annulla + Recupero delle capacità non riuscito, interruzione in corso + Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s? + Controlla il certificato + La tua configurazione SSL ha impedito la connessione + Cambia certificato di autenticazione + Cerchia + Cerchie + Elimina tutti i messaggi + Tutti i messaggi sono stati eliminati + Vuoi davvero eliminare tutti i messaggi in questa conversazione? + Cambia certificato client + Configura certificato client + e + Annulla + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Imposta + Salta + Seleziona certificato di autenticazione + Connessione in corso… + Fine + Collegamento della conversazione + Informazioni di conversazione + Chiamata video + Chiamata vocale + Impostazioni conversazione + Unisciti a una conversazione o iniziane una nuova + Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi! + Copia + Crea sondaggio + Oggi + Ieri + Elimina + Elimina tutto + Elimina conversazione + Se elimini la conversazione, sarà eliminata anche per tutti i partecipanti. + Elimina + Messaggio eliminato correttamente, ma potrebbe essere stato distribuito ad altri servizi + Declassa da moderatore + Registra messaggio vocale + Invia messaggio + Password non valida + Modalità Manutenzione + Aggiorna + Vuoi autorizzare nuovamente o eliminare questo account? + Il nome visualizzato non può essere recuperato, interruzione in corso + Nome visualizzato non memorizzato, interruzione in corso + Email + 8 ore + Spenta + 1 giorno + 1 ora + 1 settimana + Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito + Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web. + Spiacenti, qualcosa non ha funzionato! + Indietro + Utente che segue un collegamento pubblico + Tu: %1$s + Inoltra + Inoltra a … + Non hai ancora un server?\nFai clic qui per ottenerne uno da un fornitore + Ottieni codice sorgente + Gruppo + Gruppi + Ospite + Consenti ospiti + Digita una password + Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico. + Protezione password + Password debole + Rispedisci inviti + Condividi collegamento della conversazione + Digita un messaggio … + Conversazione importante + Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare + Unisciti tramite un collegamento + Unisciti tramite web + Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. + Impossibile lasciare la conversazione + %1$s | Ultima modifica: %2$s + Lascia la conversazione + Chiusura della chiamata in corso … + GNU General Public License, versione 3 + Licenza + Il limite di %s caratteri è stato raggiunto + Ingresso + Questa riunione è programmata per %1$s + La riunione inizierà presto + Stai attualmente aspettando nell\'ingresso. + La tua posizione attuale + Autorizzazione di geolocalizzazione richiesta + Posizione sconosciuta + Bloccato + Tocca per sbloccare + Non impostato + Segna come letto + Segna come non letto + Invio del messaggio non riuscito: + Annulla risposta + Messaggio letto + Messaggio inviato + Per abilitare la comunicazione vocale devi accordare il permesso per \"Microfono\" nelle impostazioni di sistema. + Moderatore + Mai partecipato + Nuova conversazione + Menzioni non lette + Messaggi non letti + Nuova password + %1$snon disponibile (non installato o limitato dall\'amministratore) + Ospite + No + Nessun proxy + %1$s sul canale di notifica %2$s + Chiamate + Notifica sulle chiamate in arrivo + Messaggi + Notifica sui messaggi in arrivo + Upload + Impostazioni di notifica + Notifica sempre + Notifica su menzione + Non notificare mai + Attualmente non in linea, controlla la tua connettività + OK + Proprietario + Partecipanti + Aggiungi partecipanti + Password + Apri impostazioni + Account non trovato + Chat tramite %s + Spegni microfono + Accendi microfono + Messaggi + Riservatezza + Procedi + Informazioni personali + Promuovi a moderatore + Nuova conversazione pubblica + Le conversazioni pubbliche ti consentono di invitare persone esterne tramite un collegamento appositamente generato. + Notifiche push disabilitate + Premi per parlare + Con il microfono disabilitato, fai clic e mantieni per utilizzare Premi per parlare + Audio remoto spento + Rimuovi cerchia e membri + Rimuovi dai preferiti + Rimuovi gruppo e membri + Rimuovi partecipante + Rinomina conversazione + Rispondi + Rispondi in privato + 30 secondi + 5 minuti + 1 minuto + 10 minuti + 600 + 60 + 30 + 300 + Cerca + Seleziona account + Seleziona partecipanti + %1$s ha inviato una GIF. + Hai inviato una GIF. + %1$s ha inviato un video. + Hai inviato un video. + %1$s ha inviato un allegato. + Hai inviato un allegato. + %1$s ha inviato un audio. + Hai inviato un audio. + %1$s ha inviato un\'immagine. + Hai inviato un\'immagine. + %1$s ha inviato una posizione. + Hai inviato una posizione. + %1$s ha inviato un messaggio vocale. + Hai inviato un messaggio vocale. + Prova di connessione al server + Aggiorna il tuo database %1$s + Importazione dell\'account selezionato non riuscita + Il collegamento alla tua interfaccia web di %1$s quando la apri nel browser. + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Importa account dall\'applicazione %1$s + Importa account + Esci dalla manutenzione di %1$s + Termina l\'installazione di %1$s + Prova di connessione + Sul server non è installata un\'applicazione Talk supportata + Indirizzo server https://… + %1$s funziona solo con %2$s 13 e successivi + Impostazioni + Il tuo account preesistente è stato aggiornato, invece di aggiungerne un nuovo + Avanzate + Aspetto + Chiamate + Ordina alla tastiera di disattivare l\'apprendimento personalizzato (senza garanzie) + Tastiera incognito + Nessun suono + L\'applicazione Talk non è installata sul server sul quale hai provato ad autenticarti + Suoni di notifica + Notifiche + Messaggi + Verifica i contatti in base al numero di telefono per integrare il collegamento di Talk nell\'applicazione dei contatti di sistema + Puoi impostare il tuo numero di telefono in modo che gli altri utenti ti trovino + Numero di telefono non valido + Numero di telefono impostato correttamente + Numero di telefono + Integrazione numero di telefono + Riservatezza + Host proxy + Password proxy + Porta proxy + Tipo proxy + Nome utente proxy + Condividi il mio stato di lettura e mostra lo stato di lettura degli altri + Stato di lettura + Autorizza nuovamente l\'account + Rimuovi + Rimuovi account + Conferma la tua intenzione di rimuovere l\'account attuale. + Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con il metodo biometrico supportato + Tempo di inattività per il blocco schermo + Blocco schermo + Impedisce le schermate nell\'elenco dei recenti e all\'interno dell\'applicazione + Sicurezza schermo + La versione del server è molto datata e non sarà più supportata nella prossima versione! + La versione del server è troppo datata e non supportata da questa versione dell\'applicazione Android + Server non supportato + Impostato dal risparmio della batteria + Scuro + Usa valori predefiniti di sistema + tema + Chiaro + Tema + Il proxy richiede credenziali + Avviso + Può essere autorizzato nuovamente solo l\'account attuale + Condividi il contatto + Necessaria l\'autorizzazione per leggere i contatti + Condividi la posizione attuale + Condividi posizione + %1$s invito + Partecipa alla conversazione su %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassword: %1$s + Condividi questa posizione + Scegli account + Oggetti condivisi + Scheda di Deck + Posizione + Posizione condivisa + Ordina per + Ora di inizio + Cambia account + Scegli i file + Inviare questi file a %1$s? + Inviare questo file a %1$s? + Spiacenti, caricamento non riuscito + Condividi da %1$s + Caricamento + Scatta foto + Utente + Registrazione Talk da %1$s (%2$s) + Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare. + Autorizzazione di registrazione audio richiesta + « Scorri per annullare + Webinar + Il collegamento della conversazione non è valido + Password errata + + Nessuna integrazione del numero di telefono a causa di autorizzazioni mancanti + 1 ora + In linea + Stato in linea + Apri conversazioni + Apri nell\'applicazione File + Riproduci/ferma messaggio vocale + Aggiungi opzione + Opzioni + Sondaggio privato + Risultati + Impostazioni + Votare + Alza la mano + Tutti + La condivisione dei file dall\'archiviazione non è possibile senza permessi + Salva + Sincronizza solo con server fidati + Federato + Visibile solo alle persone in questa istanza e agli ospiti + Locale + Visibile solo alle persone trovate con l\'integrazione del numero di telefono via Talk su mobile + Privato + Sincronizza con server fidati e la rubrica globale e pubblica + Pubblicato + Cambio di ambito + Cambia livello di privacy di %1$s + Scorri in fondo + secondi fa + Selezionato + Invia a + Invia a… + Imposta stato + Imposta messaggio di stato + Condividi + Audio + File + Media + Altro + Voce + Preferito + Non ti è consentito avviare una chiamata + Messaggio di stato + Scatta una foto + Errore acquisizione immagine + Non è possibile scattare una foto senza autorizzazioni + Ri-scatta foto + Invia + Cambia fotocamera + Ritaglia foto + Riduci dimensione immagine + Accendi/spegni la torcia + 30 minuti + Questa settimana + Allegati + Oggi + Traduci + Rileva lingua + Impostazioni dei dispositivi + Impossibile rilevare la lingua + Traduzione fallita + Da + A + Da leggere + Carica nuovo avatar dal dispositivo + Indirizzo + Nome completo + Posta elettronica + Numero di telefono + Twitter + Sito web + Stato + Impossibile ottenere le informazioni personali dell\'utente. + Nessuna informazione personale impostata + Aggiungi nome, immagine e dettagli di contatto sulla tua pagina di profilo. + Qual è il tuo stato? + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2960e9928 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,292 @@ + + + סמל חשבון + חפש ב %s + טלפון + תמונה מייצגת + לא פה + פינוי הודעת המצב + מחיקת הודעת מצב לאחר + סגירה + דיונים + לא להפריע + לא לפנות + עריכה + אחרונים + מוצפן + תקיה + בטעינה… + %1$s (%2$d) + 4 שעות + נסתרת + לטעון עוד תוצאות + החדש ביותר ראשון + הישן ביותר ראשון + א - ת + ת - א + הגדול ביותר ראשון + הקטן ביותר ראשון + הודעות + החשבון שנבחר עבר ייבוא והוא זמין + על אודות + משתמש פעיל + הוספת חשבון + החשבון מועמד למחיקה ולא ניתן לשנות אותו + הוספת קובץ מצורף + הוספת אמוג׳י + הוספת משתתפים + הוספה למועדפים + סבבה, הכול בוצע! + לאפשר אורחים + שחרור %1$s + שם הדיון + השם שהקלדת זהה לקיים + אין תגובה תוך 45 שניות, יש לגעת כדי לנסות שוב + כדי לאפשר תקשורת וידאו נא להעניק את ההרשאה „מצלמה” בהגדרות המערכת. + ביטול + אחזור היכולות נכשל, התהליך נפסק + האם אתה סומך על אישור ה- SSL הלא ידוע עד כה, שהונפק על ידי %1$s עבור %2$s, תקף מ-%3$sעד %4$s? + חקירת האישור + הגדרות ה־SSL שלך מנעו חיבור + החלפת אישור לאימות + מעגל + מעגלים + החלפת אישור לקוח + הגדרת אישור לקוח + וגם + התעלמות + משהו השתבש, עמך הסליחה! + הגדרה + דלג + בחירת אישור לאימות + סיום + קישור לדיון + פרטי דיון + שיחת וידאו + שיחה קולית + הגדרות דיון + ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש. + על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה! + העתק + יצירת סקר + היום + אתמול + מחיקה + למחוק הכול + מחיקת דיון + מחיקת הדיון הזה תוביל למחיקתו גם אצל כל המשתתפים האחרים. + מחק + הורדה מדרגת פיקוח + שליחת הודעה + ססמה שגויה + מצב תחזוקה + עדכון + לא ניתן לאחזר את שם התצוגה, התהליך נפסק + לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק + דוא״ל + כבוי + יום + שעה + משיכת הגדרות האיתות נכשלה + שרת היעד אינו תומך בהצטרפות לדיונים ציבוריים דרך טלפונים ניידים. יש לך אפשרות להצטרף לדיון דרך דפדפן במחשב. + משהו השתבש, עמך הסליחה! + חזרה + משתמש שעוקב אחר קישור ציבורי + אני: %1$s + העברה + עדיין אין לך שרת?\nניתן ללחוץ כאן ולקבל אחת מספק + קבלת קוד המקור + קבוצה + קבוצות + אורח + לאפשר אורחים + נא להקליד ססמה + הגנה בססמה + ססמה חלשה + דיון חשוב + הצטרפות עם קישור + הצטרפות דרך דפדפן + עליך לקדם מפקח חדש בטרם עזיבת %1$s. + לא ניתן לעזוב את הדיון + %1$s | שינוי אחרון: %2$s + יציאה מהדיון + הרישיון הציבורי הכללי של GNU, גרסה 3 + רשיון + הגעת למגבלת %s התווים + לובי + כרגע מיקומך הוא בהמתנה בלובי. + יש לגעת כדי לשחרר + לא מוגדר + סימון כנקרא + סימון כלא נקרא + הודעה נשלחה + כדי להפעיל תקשורת שמע נא להעניק את ההרשאה „מיקרופון” בהגדרות המערכת. + פיקוח + מעולם לא הצטרף + דיון חדש + הודעות שלא נקראו + ססמה חדשה + אורח/ת + לא + אין מתווך + %1$s על %2$s בערוץ ההודעות + שיחות + הודעות + העלאות + הגדרות התראה + להודיע תמיד + להודיע כשהזכירו אותי + לא להודיע אף פעם + אין חיבור כרגע, נא לבדוק את הקישוריות שלך + אישור + בעלות + משתתפים + הוספת משתתפים + ססמה + פתיחת הגדרות + החשבון לא נמצא + הודעות + פרטיות + להמשיך + פרטים אישיים + קידום לדרגת פיקוח + דיון ציבורי חדש + שיחות פומביות מאפשרות לך להזמין אנשים מבחוץ דרך קישור בעל מבנה מיוחד. + התראות בדחיפה הושבתו + לחיצה לדיבור + כשהמיקרופון מושבת, יש ללחוץ ולהחזיק כדי להשתמש בלחיצה לדיבור + הסרה מהמועדפים + הסרת קבוצה וחברים + הסרת משתתף + שינוי שם הדיון + תגובה + 30 שניות + 5 דקות + דקה + 10 דקות + 600 + 60 + 30 + 300 + חיפוש + בחירת חשבון + נשלח GIF על ידי %1$s. + שלחת הנפשה. + נשלח סרטון על ידי %1$s. + שלחת סרטון. + נשלח קובץ על ידי %1$s. + שלחת קובץ מצורף. + נשלח מקטע שמע על ידי %1$s. + שלחת קובץ שמע. + נשלחה תמונה על ידי %1$s. + שלחת תמונה. + בדיקת החיבור לשרת + נא לשדרג את מסד הנתונים שלך מסוג %1$s + ייבוא החשבון הנבחר נכשל + ייבוא חשבון מהיישומון %1$s + ייבוא חשבון + ייבוא חשבונות מהיישומון %1$s + ייבוא חשבונות + נא להוציא את השרת %1$s ממצב תחזוקה + נא לסיים את ההתקנה של %1$s אצלך + בדיקת חיבור + השרת אין לו התקנה של אפליקציית ה-Talk הנתמכת + כתובת שרת https://… + %1$s עובד רק עם %2$s 13 ומעלה + הגדרות + החשבון הקיים שלך עודכן, במקום הוספת חדש + מתקדם + מראה + שיחות + מורה למקלדת להשבית למידה מותאמת אישית (ללא ערבויות) + מקלדת אלמונית + אין צליל + אפליקציית Talk אינה מותקנת בשרת שניסית לאמת נגדו + צלילי הודעות + התראות + הודעות + מספר טלפון + פרטיות + מארח מתווך + ססמה במתווך + פתחת מתווך + סוג מתווך + שם משתמש במתווך + הסרה + הסרת חשבון + נא לאשר את כוונתך להסיר את החשבון הנוכחי. + תנעל את %1$s באמצעות נעילת מסך Android או שיטה ביומטרית נתמכת + נגמר הזמן הקצוב של חוסר פעילות לנעילת המסך + נעילת מסך + מונע צילומי מסך ברשימה האחרונה ובתוך האפליקציה + אבטחת מסך + גרסת השרת אינה נתמכת + הוגדרה על ידי חוסך הסוללה + כהה + להשתמש בבררת המחדל של המערכת + ערכת עיצוב + בהירה + ערכת עיצוב + אזהרה + ניתן לאמת רק את החשבון הנוכחי + נדרשת הרשאה לקריאת רשימת אנשי הקשר + הזמנה אל %1$s + כדאי להצטרף לדיון תחת %1$s/index.php/call/%2$s + \nססמה: %1$s + שיתוף המיקום הזה + נא לבחור חשבון + כרטיס בחסיפה + מיקום + מיון על בסיס + מועד התחלה + החלף חשבון + מתבצעת העלאה + משתמש + סמינר מקוון + הקישור לדיון אינו תקף + ססמה שגויה + כן + שעה + מקוון + מצב מקוון + אפשרויות + הגדרות + הכול + שמירה + לסנכרן מול שרתים מהימנים בלבד + Federated + מקומ + פרטי + לסנכרן מול שרתים מהימנים וספר הכתובות הגלובלי והציבורי + לפני מספר שניות + Selected + הגדרת מצב + הגדרת הודעת מצב + שתף + שמע + קובץ + מדיה + אחר + קולי + סימון כמועדף + הודעת מצב + שליחה + 30 דקות + השבוע + קבצים מצורפים + היום + תרגום + הגדרות מכשיר + מאת + אל + כתובת + שם מלא + דוא״ל + מספר טלפון + טוויטר + אתר אינטרנט + מצב + לא הוגדרו פרטים אישיים + הוספת שם, תמונה ופרטי קשר לעמוד הפרופיל שלך. + מה המצב שלך? + diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1297beec2 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -0,0 +1,426 @@ + + + アカウントアイコン + %sを検索 + Bluetooth + 音声の出力 + 携帯 + スピーカー + 有線ヘッドセット + アバター + 離席中 + 通話が1 時間経過 + 通知なしで通話 + クラウドからアバターを選択 + ステータスメッセージを消去 + ステータスメッセージの有効期限 + 閉じる + 会話 + アバターを削除 + 取り込み中 + 消去しない + 編集 + バックスペース + 最近 + 絵文字を検索 + 暗号化済み + %1$sの保存に失敗しました + フォルダー + 読み込み中… + %1$s (%2$d) + 4時間 + オフライン + 結果をさらに読み込む + 鍵の記号 + 手を下げる (r) + 新しい順 + 日付(昇順) + A - Z + Z - A + サイズ(降順) + サイズ(昇順) + 検索結果なし + 入力して検索を開始 … + 検索… + メッセージ + 選択したアカウントがインポートされ、使用可能になりました + バージョン情報 + アクティブなユーザー + アカウントを追加 + アカウントは削除予定であり、変更することはできません + メインメニューを開く + ファイルを添付 + 絵文字追加 + 会話に追加 + 参加を追加 + お気に入りに追加 + OK、すべて完了! + ゲストを許可する + ピン: %1$s + %1$sを解除 + 通話終了 + 呼び出し中 + 会話名 + 入力した名前は既存の名前と同じです + 通話通知 + 再接続中 … + 呼び出し中 + %1$s着信 + %1$sと電話 + %1$sと映像で + 45秒以内に応答がありませんでした。タップして再試行してください + %s通話 + %s映像通話 + %s音声通話 + ビデオ通信を有効にするには、システム設定で「カメラ」権限を与えてください。 + キャンセル + 機能を取得できませんでした。 + 未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s) + 証明書をチェックアウトする + SSL設定で接続が妨げられました + 認証証明書を変更する + サークル + サークル + すべてのメッセージを削除 + すべてのメッセージが削除されたました。 + 本当にこの会話の全てのメッセージを削除してもよろしいですか? + クライアント証明書を変更する + クライアント証明書を設定する + かつ + 閉じる + 不明なエラーが発生しました。 + 設定 + スキップ + 認証証明書を選択 + 接続中 … + 完了 + 会話リンク + 会話情報 + ビデオ通話 + 音声通話 + 会話設定 + 会話に参加するか、新しいのを開始 + 友達や同僚に挨拶しましょう! + コピー + 今日 + 昨日 + 削除 + 全て削除 + 会話を削除 + 会話を削除すると、ほかの参加者でも一緒に解除されます。 + 削除 + メッセージは削除されましたが、他サービスへは転送されている可能性があります。 + モデレータから降格 + ボイスメッセージを録音 + メッセージを送信 + 無効なパスワード + メンテナンスモード + 更新 + このアカウントを再認証しますか、それとも削除しますか? + 表示名を取得できませんでした。 + 表示名を保存できませんでした。 + メール + 8時間 + オフ + 1日 + 1時間 + 1週間 + シグナリング設定を取得できませんでした + ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。 + 申し訳ありませんが、何かがおかしいです! + 戻る + 公開リンクをたどっているユーザー + あなた:%1$s + 転送 + 次に転送 … + まだサーバーがありませんか?\ nプロバイダーから取得するにはここをクリックしてください + ソースコードを入手 + グループ + グループ + ゲスト + ゲスト参加 + ゲストを許可 + パスワードを入力 + パスワードを設定して、パブリックリンクを使用できるユーザーを制限します。 + パスワード保護 + 脆弱なパスワード + 招待を再送 + 会話のリンクを共有 + メッセージを入力… + 重要な会議 + この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします + トークに参加する + ウェブ経由で参加 + %1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。 + 会話を退出できませんでした + %1$s最終更新:%2$s + 会話を離れる + 通話を終了 … + GNU General Public License, version 3 + ライセンス + %s文字の制限に達しました + ロビー + この会議は%1$sに予定されています + 会議はまもなく始まります + 現在ロビーで待機中 + あなたの現在地 + 位置情報の許可が必要です + 位置が不明 + ロック + タップしてロック解除 + 未設定 + 既読にする + 未読にする + メッセージの送信に失敗しました: + 返信をキャンセル + メッセージ既読 + メッセージ送信済 + 音声通信を有効にするには、システム設定で「マイク」権限を与えてください。 + モデレータ + 決して参加しなかった + 新しい会話 + 未読の返信 + 未読のメッセージ + 新しいパスワード + %1$s利用できません(インストールされていないか、管理者によって制限されています) + ゲスト + いいえ + プロキシを利用しない + %2$s通知チャンネルの%1$s + 呼び出し + 着信について通知 + メッセージ + 受信メッセージについて通知 + アップロード + 通知設定 + 常に通知する + 言及したときに通知する + 決して通知しない + 現在オフラインです。接続を確認してください。 + OK + オーナー + 参加者 + 参加を追加 + パスワード + 設定を開く + アカウントが見つかりません + %sとチャット + マイクをミュート + マイクを有効にする + メッセージ + プライバシー + 続行する + パーソナル情報 + モデレータに昇格 + 新規公開会話 + 会話を公開にすると、特別なリンクを介して外部からユーザーを招待できます。 + プッシュ通知が無効になっています + プッシュトゥートーク + マイクを無効にして、プッシュツートークを使用する場合は & ホールド + リモート音声オフ + サークルとメンバーを削除 + お気に入りから削除 + メンバーとグループを削除 + 参加者を削除 + 会話の名前を変更する + 返信 + 個人的に返信する + 30 秒 + 5分 + 1 分 + 10分 + 600 + 60 + 30 + 300 + 検索 + アカウントを選択 + 参加者を選択 + %1$sがGIFを送信しました。 + GIFを送信しました。 + %1$sが動画ファイルを送信しました。 + 動画ファイルを送信しました。 + %1$sが添付ファイルを送信しました。 + 添付ファイルを送信しました。 + %1$sが音声ファイルを送信しました。 + 音声ファイルを送信しました + %1$sがイメージファイルを送信しました。 + イメージファイルを送信しました。 + %1$s さんが位置情報を送信しました。 + あなたが位置情報を送信しました。 + %1$s さんがボイスメッセージを送信しました。 + あなたがボイスメッセージを送信しました。 + サーバー接続テスト + %1$sデータベースをアップグレードしてください + 選択したアカウントのインポートに失敗しました + %1$sをWeb画面でブラウザーで開くときのURL + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sアプリからアカウントをインポートする + アカウントをインポート + %1$sをメンテナンスから外してください + %1$sのインストールを完了してください + 接続テスト + サーバーにサポートされているトークアプリがインストールされていません + サーバーのアドレス https://… + %1$sは%2$s 13以降でのみ動作します + 設定 + 新しいアカウントを追加する代わりに、既存のアカウントが更新されました + 高度な + 表示 + 呼び出し + カスタマイズされた入力が認識されないようにする(保証なし) + シークレットモードキーボード + 音無し + 許可を得ようとしたサーバーにトークアプリがインストールされていません + 通知音 + 通知 + メッセージ + 電話番号に基づいて連絡先を照合し、Talkのショートカットをシステムの連絡先アプリに統合します + 電話番号を設定すると他のユーザーがあなたを見つけられるようになります + 電話番号が正しくありません + 電話番号を設定しました + 電話番号 + 電話番号を統合 + プライバシー + プロキシホスト + プロキシのパスワード + プロキシポート + プロキシタイプ + プロキシのユーザー名 + 自分の読み取りステータスを共有し、他の人の読み取り状態を表示します + 読み取りステータス + アカウントの再認証 + 削除 + アカウントを削除 + 現在のアカウントを削除する目的を確認してください。 + %1$sをアンドロイドスクリーンロックかサポートされている生体認証でロックします。 + タイムアウト時のスクリーンロック + スクリーンロック + 最近のリストとアプリ内でのスクリーンショットを防止します。 + スクリーンセキュリティ + サーバーバージョンが古すぎるため、次のリリースのバージョンではサポートされません。 + サーバーのバージョンが古く、このAndroidバージョンで対応していません。 + サポートされてないサーバーです + バッテリーの使用を節約する + ダーク + デフォルトの設定を使用する + テーマ + ライト + テーマ + プロキシは資格情報を必要とします + 警告 + 現在のアカウントのみ再認可できます + 連絡先を共有 + 連絡先を読み取る権限が必要です + 現在の位置を共有 + 位置を共有 + %1$s を招待 + %1$s/index.php/call/%2$s での会話に参加する + \nパスワード:%1$s + この位置を共有 + アカウントを選択 + 共有済みアイテム + Deckカード + 画像、ファイル、ボイスメッセージ … + 共有アイテムがありません + 位置 + 共有された位置情報 + ソート: + 開始時刻 + アカウントの切り替え + ファイルを選択 + %1$sへこれらのファイルを送信しますか? + %1$sへこのファイルを送信しますか? + アップロードできませんでした + %1$sから共有 + アップロード中 + 写真を撮る + ユーザー + %1$s(%2$s)からの会話録音 + 長押しして録音、離して送信 + 音声の録音を許可する権限が必要です + « スライドしてキャンセル + ウェビナー + 会話リンクが無効です + パスワードが間違っています + はい + 利用権限がないため、電話番号統合ができません。 + 1時間 + オンライン + オンラインステータス + オープンな会話 + アプリでファイルを開く + 音声メッセージを再生/一時停止 + オプションを追加 + オプション + プライベート投票 + 結果 + 設定 + 投票 + 挙手 (r) + すべて + ストレージからのファイル共有は権限がなければ不可能です + 録画開始をキャンセル + 録画を開始 + 録画を停止 + 保存 + 信頼できるサーバーのみと同期 + 連携 + このインスタンスのユーザーとゲストにのみ表示 + ローカル + モバイルのTalkで電話番号が一致した人にのみ表示されます + 非公開 + 信頼できるサーバーへ、グローバルおよびパブリックアドレスブックを同期 + 公開されました + 公開範囲を切替 + プライバシーレベルを%1$sに変更 + 下にスクロール + 秒前 + 選択済み + 送信 + このチャットにコンテンツを許可する権限がありません + 送信… + 通知なしで送信 + ステータスを設定 + メッセージを設定 + 共有 + オーディオ + ファイル + メディア + その他 + 音声番号 + お気に入り + 通話を開始することが許可されていません + ステータスメッセージ + 写真を撮る + 写真の撮影エラー + 写真の撮影は権限なしには行えません + 再撮影 + 送信 + カメラ切替 + 写真をクロップ + 画像サイズを削減 + フラッシュを切替 + 30分 + 今週 + 添付ファイル + 今日 + 翻訳 + デバイスの設定 + 言語を検出できませんでした + 差出人 + 宛先 + デバイスから新しいアバターをアップロード + 住所 + フルネーム + メールアドレス + 電話番号 + Twitter + ウェブサイト + ステータス + ユーザー情報を取得できませんでした + 個人情報はありません + プロフィールページに名前、写真、連絡先の詳細を追加します。 + 現在のオンラインステータスは? + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d0cdd5102 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + 계정 아이콘 + %s 검색 + 블루투스 + 오디오 출력 + 전화 번호 + 스피커 + 유선 헤드셋 + 아바타 + 자리비움 + 알림 없이 전화하기 + 카메라 권한이 부여되었습니다 . 카메라를 다시 선택해주세요. + 클라우드에서 아바타 선택 + 상태 메시지 지움 + 상태 메시지 지우기 예약 + 닫기 + 대화 + 아바타 삭제 + 방해 없음 + 지우지 않음 + 편집 + 백스페이스 + 최근 항목 + 이모티콘 검색 + 암호화 + 당신의 채팅을 불러들이는데 문제가 생겼습니다. + %1$s 저장 실패 + 폴더 + 불러오는 중 … + %1$s (%2$d) + 4 시간 + 숨겨짐 + 더 많은 결과 불러오기 + 자물쇠 기호 + 손 내리기 + 최신순 + 오래된순 + A - Z + Z - A + 큰 것 먼저 + 작은 것 먼저 + 투표를 열기 위하여 탭하세요. + 결과를 찾을 수 없음 + ...를 검색하기 위하여 입력을 시작합니다 + ...를 검색 + 메시지 + 선택한 계정을 가져왔고 사용할 수 있음 + 정보 + 활성 사용자 + 계정 추가 + 이 계정이 삭제 예정이며 변경할 수 없음 + 메인메뉴 열기 + 첨부파일 추가 + 이모티콘 추가 + 대화에 추가 + 참가자 추가 + 즐겨찾기에 추가 + 모두 완료되었습니다! + 손님 초대 + 핀: %1$s + %1$s 잠금 해제 + 영상 통화로 응답합니다. + 영상 통화로만 응답합니다. + 오디오 출력을 바꾸다 + 카메라 전환 + 끊기 + 마이크 전환 + 셀프 영상으로 전환 + 대화명 + 입력한 이름이 이미 사용 중입니다 + 전화 알림 + 재연결 ... + 45초 동안 응답이 없다면 다시 시도하기를 눌러주십시오. + %s 통화 + %s 영상 통화 + %s 음성 통화 + 영상 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"카메라\" 권한을 허용하십시오. + 취소 + 기능을 가져올 수 없음, 중단함 + %1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까? + 인증서 확인 + SSL 설정에서 연결을 거부함 + 인증서 변경 + 서클 + 서클 + 모든 메시지 삭제 + 모든 메시지가 삭제되었습니다. + 이 대화에서 모든 메시지를 삭제하시겠습니까? + 클라이언트 인증서 병경 + 클라이언트 인증서 설정 + 그리고 + 무시 + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 설정 + 건너뛰기 + 인증서 선택 + 연결 중 … + 완료 + 대화 링크 + 대화 정보 + 영상 통화 + 음성 통화 + 대화 환경설정 + 대화에 참가하거나 새 대화 시작 + 여러분의 친구들과 동료들에게 인사하세요! + 복사 + 투표 만들기 + 오늘 + 어제 + 삭제 + 모두 삭제 + 대화 삭제 + 대화를 삭제하면 다른 모든 참가자에게서도 삭제됩니다. + 삭제 + 메시지가 성공적으로 삭제되었지만, 다른 서비스에 노출되었을 수 있습니다. + 중재자 권한 제거 + 음성 메시지 녹음 + 메시지 보내기 + 잘못된 암호 + 유지 보수 모드 + 업데이트 + 이 계정을 재인증하거나 삭제하시겠습니까? + 표시 이름을 가져올 수 없음, 중단함 + 표시 이름을 저장할 수 없음, 중단함 + 이메일 + 8시간 + 4주 + 꺼짐 + 1일 + 1시간 + 1주 + 채팅 메시지 만료 + 채팅 메시지가 특정 시간 이후에 만료될 수 있습니다. 참고: 채팅에서 공유된 파일들은 소유자에게서 삭제 되지 않지만, 대화에서 더이상 공유되지 않습니다. + 신호 설정을 가져오지 못함 + 대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다. + 죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다! + 뒤로 + 공개 링크를 따르는 사용자 + 나: %1$s + 전달 + ...에 전달 + 서버가 없으신가요?\n공급자를 알아보려면 누르십시오 + 소스 코드 얻기 + 그룹 + 그룹 + 손님 + 게스트 접속 + 손님 접근을 가능/불가능 하게 할 수 없습니다. + 이 대화에 참가할 수 있는 공개 링크를 손님이 공유할 수 있도록 허용합니다. + 손님 허용 + 암호 입력 + 손님 액세스 암호 + 암호 설정/비활성화 중 오류 발생 + 공개 링크를 사용할 수 있는 사용자를 제한하려면 암호를 설정하십시오. + 암호 보호 + 약한 암호 + 초대 재전송 + 초대장이 에러로 인하여 전송되지 못했습니다. + 초대장이 다시 전송되었습니다. + 대화 링크 공유 + 메시지 입력… + 중요한 대화 + 링크로 참가 + 웹에서 참가 + %1$s(을)를 떠나기 전에 새로운 중재자를 임명해야 합니다. + 대화를 떠날 수 없습니다. + %1$s | 최종 수정: %2$s + 대화 나가기 + 통화 종료 중 ... + GNU General Public License, Version 3 + 라이선스 + %s 문자 제한에 도달됨 + 로비 + 이 미팅은 %1$s로 예정되어 있습니다. + 회의가 곧 시작됩니다. + 현재 로비에서 대기중 + 당신의 현재 위치 + 위치 사용 권한이 필요합니다. + 위치를 알 수 없음 + 잠긴 + 탭하여 잠금해제 + 설정되지 않음 + 읽은 것으로 표시 + 읽지 않은 것으로 표시 + 메시지 전송을 실패하였습니다: + 응답 취소 + 메시지 읽음 + 보낸 메시지 + 음성 통화를 하려면 시스템 설정에서 \"마이크\" 권한을 허용하십시오. + %s로부터의 전화를 받지 못하였습니다. + 중재자 + 참가하지 않음 + 새 대화 + 읽지 않은 언급 + 읽지 않은 메시지 + 새 암호 + %1$s을(를) 사용할 수 없음 (설치되지 않았거나 관리자에 의해 제한됨) + 손님 + 아니요 + 프록시 없음 + 오디오를 활성화 할 수 없습니다! + 영상을 활성화할 수 없습니다! + %2$s 알림 채널의 %1$s + 통화 + 수신 통화 알림 + 메시지 + 수신 메시지 알림 + 업로드 + 업로드 진행에 알림 + 알림 설정 + 항상 알림 + 언급 시 알림 + 알림 끄기 + 현재 오프라인 상태입니다. 연결 상태를 확인하십시오. + 완료 + Owner + 참가자 + 참가자 추가 + 암호 + 설정 열기 + 계정을 찾을 수 없습니다. + %s을 통한 채팅 + 음소거 마이크 + 마이크 활성화 + 메시지 + 개인 정보 취급 방침 + 진행 + 개인 정보 + 중재자 권한 부여 + 새로운 공적 대화 + 공개 대화를 통해 특수하게 조작된 링크를 통해 외부에서 사용자를 초대할 수 있습니다. + 푸시 알림이 비활성화됨 + 눌러 말하기 + 마이크가 비활성화된 상태에서 &를 누르고 있으면 눌러 말하기 사용 + 원격 오디오 끄기 + 서클과 구성원 제거 + 즐겨찾기에서 제거 + Remove group and members + 참가자 삭제 + 대화 제목 변경 + 답장 + 비공개로 답장 + 30 초 + 5분 + 1분 + 10분 + 600 + 60 + 30 + 300 + 검색 + 계정 선택 + 참가자 선택 + %1$s님이 GIF를 보냈습니다. + GIF를 보냈습니다. + %1$s님이 영상 파일을 보냈습니다. + 영상 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 첨부 파일을 보냈습니다. + 첨부 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 오디오 파일을 보냈습니다. + 오디오 파일을 보냈습니다. + %1$s님이 이미지를 보냈습니다. + 이미지를 보냈습니다. + %1$s가 위치를 전송하였습니다. + 위치를 보냈습니다. + %1$s가 투표를 보냈습니다. + 당신은 투표를 보냈습니다. + %1$s가 음성 메시지를 보냈습니다. + 당신은 음성 메시지를 보냈습니다. + 서버 연결 테스트 + %1$s 데이터베이스를 업그레이드하십시오 + 선택한 계정을 가져올 수 없음 + %1$s 웹 인터페이스를 브라우저에서 열면 링크됩니다. + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s 앱에서 계정 가져오기 + 계정 가져오기 + %1$s의 관리 모드를 종료하십시오 + %1$s 설치를 완료하십시오 + 연결 테스트 중 + 서버에 지원되는 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 서버 주소 https://… + %1$s은(는) %2$s 13 이상에서만 작동합니다 + 설정 + 새 계정을 추가하는 대신 기존 계정이 업데이트됨 + 고급 + 외형 + 통화 + 키보드에 개인화된 학습을 비활성화하도록 지시(보증 없음) + 시크릿 키보드 + 무음 + 인증하려는 서버에 토크 앱이 설치되어 있지 않습니다. + 알림 소리 + 알림 + 메시지 + 전화번호를 설정하여 다른 사용자가 당신을 찾도록 할 수 있습니다. + 유효하지 않은 전화 번호 + 전화번호가 설정됨 + 휴대폰 번호 + 전화번호 통합 + 프라이버시 + 프록시 호스트 + 프록시 암호 + 프록시 포트 + 프록시 종류 + 프록시 사용자 이름 + 내 읽기 상태 공유 및 다른 사용자의 읽기 상태 표시 + 읽기 상태 + 계정 재인증 + 제거 + 계정 삭제 + 현재 계정을 삭제하려는 의사를 확인해주십시오. + Android 화면 잠금 또는 지원되는 생체 인식 방법으로 %1$s 잠금 + 화면 잠금 비활성화 시간 초과 + 화면 잠금 + 현재 리스트와 앱 내부에서 스크린샷이 제한됩니다. + 화면 보안 + 서버버전이 매우 오래되었으며 다음 릴리스에서 지원되지 않습니다! + 서버 버전이 매우 오래 되어 이 안드로이드 앱 버전에서 지원되지 않습니다. + 지원되지 않는 서버 + 배터리 보호기에 의해 설정 + 어두움 + 시스템 기본 설정 사용 + 테마 + 밝음 + 테마 + 내 입력 상태를 공개하고 다른 이들의 입력 상태 보기 + 프록시가 인증 정보를 요구합니다. + 경고 + 현재 계정만 다시 인증할 수 있음 + 연락처 공유 + 주소록을 읽기 위하여 권한이 필요합니다. + 현재 위치 공유 + 위치 공유 + %1$s 초대 + %1$s/index.php/call/%2$s 대화에 참가 + \n패스워드: %1$s + 이 위치를 공유 + 계정 선택 + 공유된 항목들 + Deck 카드 + 이미지, 파일, 음성 메시지 ... + 공유된 항목이 없습니다. + 위치 + 공유된 위치 + 정렬 + 시작 시간 + 계정 전환 + 파일 선택 + %1$s에게 이 파일들을 전송하시겠습니까? + %1$s에게 이 파일을 전송하시겠습니까? + 죄송합니다, 업로드에 실패하였습니다. + %1$s를 업로드 하지 못하였습니다. + 실패 + %1$s로부터 공유 + 이 장치에서 업로드하다 + 업로드 중 + 사진 찍기 + 영상 촬영 + 사용자 + %1$s(으)로 부터의 영상 녹화 + %1$s(%2$s) 부터의 음성녹음 + 오디오 녹음을 위하여 권한이 필요합니다. + « 취소하려면 슬라이드하세요. + Webinar + 무효한 대화 링크 + 잘못된 암호 + + 권한 없음으로 인하여 전화 번호를 통합하지 않습니다. + 1시간 + 접속 중 + 접속 상태 + 대화 열기 + 파일 앱에서 열다 + 음성 메시지를 재생/중단 + 옵션을 추가하다 + 투표를 편집하다 + 투표를 끝내다 + 이 투표를 정말 종료하시겠습니까? 이 실행은 다시 되돌릴 수 없습니다. + 이 투표에 더 많은 옵션으로 투표할 수 없습니다. + 다수의 답변 + 옵션 %1$s을 삭제하다 + 옵션 %1$s + 옵션들 + 개인 옵션 + 질문 + 당신의 질문 + 결과들 + 설정 + 투표 + 투표가 제출되었습니다. + 손들기 + 모두 + 허가 없이 저장소에서 파일을 공유할 수 없습니다. + 녹음/녹화 시작 취소 + 녹음/녹화가 실패했습니다. 관리자에게 연락해 주세요. + 녹음/녹화 시작 + 녹음/녹화 중단 + 저장 + 신뢰할 수 있는 서버만 동기화할 수 있습니다. + 연합 + 이 인스턴스의 사용자와 손님만 볼 수 있음 + 로컬 + 전화번호 통합으로 연결된 사용자에게만 보임 + 비공개 + 신뢰할 수 있는 서버와 전역 및 개인 연락처에 동기화 + 발행됨 + 범위 전환 + %1$s의 프라이버시 수준에 대한 변경 + 아래로 스크롤 + 초 전 + 선택 + 에게 전송 + 이 채팅에 콘텐츠를 공유할 수 없습니다. + ... 에게 전송 + 알림 없이 전송 + 카메라에서 아바타를 설정하다 + 상태 설정 + 상태 메시지 설정 + 공유 + 오디오 + 파일 + 미디어 + 기타 + 투표 + 음성 번호 + 즐겨찾기 + 통화를 시작하도록 허가되지 않았습니다. + 상태 메시지 + 사진 찍기 + 사진 촬영 에러 + 허가 없이 사진을 찍을 수 없습니다. + 사진을 다시 찍다 + 보내기 + 카메라 전환 + 사진 자르기 + 이미지 크기를 줄이다 + 토치 전환 + 30분 + 이번 주 + 첨부파일 + 오늘 + 번역: + 번역한 텍스트 복사 + 디바이스 설정 + 언어를 감지할 수 없음 + 보낸사람 + 받는사람 + 장치에서 새로운 아바타를 업로드하다 + 주소 + 전체 이름 + 이메일 + 휴대폰 번호 + Twitter + 웹 사이트 + 상태 + 개인 사용자 정보를 검색하지 못했습니다. + 개인 정보 설정되지 않음 + 프로필 페이지에 이름, 사진, 연락처를 추가하십시오. + 당신의 상태는? + + %d 표 + + diff --git a/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2728b3bfd --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-lt-rLT/strings.xml @@ -0,0 +1,317 @@ + + + Paskyros piktograma + Ieškoti %s + Telefonas + Avataras + Atsitraukęs + Išvalyti būsenos žinutę + Išvalyti būsenos žinutę po + Užverti + Pokalbiai + Netrukdyti + Neišvalyti + Taisyti + Paskiausi + Ieškoti šypsenėlių + Nepavyko įrašyti %1$s + aplankas + Įkeliama… + %1$s (%2$d) + 4 valandos + Nematomas + Įkelti daugiau rezultatų + Nuleisti ranką + Naujausi pirma + Seniausi pirma + A – Ž + Ž – A + Didžiausi pirma + Mažiausi pirma + Nėra paieškos rezultatų + Žinutės + Dabar, pasirinkta paskyra yra importuota ir prieinama + Apie + Aktyvus naudotojas + Pridėti paskyrą + Paskyra yra suplanuota ištrynimui ir negali būti pakeista + Atverti pagrindinį meniu + Pridėti priedą + Pridėti šypsenėlių + Pridėti dalyvius + Pridėti į mėgstamus + Gerai, viskas atlikta! + Leisti svečius + Atrakinti %1$s + Padėti ragelį + Pokalbio pavadinimas + Jūsų įvestas vardas yra toks pats kaip ir esamas + Jungiamasi iš naujo… + Per 45 sekundes jokio atsakymo, bakstelėkite norėdami bandyti dar kartą + Norėdami įjungti bendravimą vaizdu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Kameros\". + Atsisakyti + Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s? + Jūsų SSL sąranka neleido ryšio + Keisti tapatybės nustatymo liudijimą + Ratas + Ratai + Keisti kliento programėlės liudijimą + Nustatyti kliento programėlės liudijimą + ir + Atmesti + Atleiskite, kažkas nutiko! + Nustatyti + Praleisti + Pasirinkti tapatybės nustatymo liudijimą + Jungiamasi… + Atlikta + Pokalbio nuoroda + Pokalbio informacija + Vaizdo skambutis + Balso skambutis + Pokalbio nustatymai + Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują + Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis! + Kopijuoti + Sukurti apklausą + Šiandien + Vakar + Ištrinti + Ištrinti visus + Ištrinti pokalbį + Ištrinti + Pažeminti iš moderatorių + Siųsti žinutę + Neteisingas slaptažodis + Techninės priežiūros veiksena + Atnaujinti + El. paštas + 8 valandos + Išjungta + 1 diena + 1 valanda + 1 savaitė + Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų + Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę. + Atleiskite, kažkas nutiko! + Atgal + Jūs: %1$s + Persiųsti + Persiunčiama į … + Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų + Gauti išeities kodą + Grupė + Grupės + Svečias + Leisti svečius + Enter a password + Apsauga slaptažodžiu + Silpnas slaptažodis + Svarbus pokalbis + Prisijungti per nuorodą + Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių. + Nepavyko išeiti iš pokalbio + %1$s | Paskutinį kartą modifikuota: %2$s + Išeiti iš pokalbio + GNU Bendroji Viešoji Licencija, Versija 3 + Licencija + Pasiekta %s simbolių riba + Laukimo salė + Šiuo metu laukiate laukimo salėje. + Bakstelėkite, norėdami atrakinti + Nenustatyta + Žymėti kaip skaitytą + Žymėti kaip neskaitytą + Žinutė išsiųsta + Norėdami įjungti bendravimą balsu, sistemos nustatymuose suteikite prieigą prie \"Mikrofono\". + Moderatorius + Naujas pokalbis + Neskaitytos žinutės + Naujas slaptažodis + Svečias + Ne + Be įgaliotojo serverio + Skambučiai + Žinutės + Įkėlimai + Pranešimų nustatymai + Visada pranešti + Pranešti, kai mane pamini + Niekada nepranešti + Šiuo metu atsijungta nuo interneto, patikrinkite savo ryšį + Gerai + Savininkas + Dalyviai + Pridėti dalyvius + Slaptažodis + Atverti nustatymus + Paskyra nerasta + Išjungti mikrofoną + Įjungti mikrofoną + Žinutės + Privatumas + Tęsti + Asmeninė informacija + Paaukštinti į moderatorius + Naujas viešas pokalbis + \"Push\" pranešimai yra išjungti + Šalinti iš mėgstamų + Šalinti dalyvį + Pervadinti pokalbį + Atsakyti + Atsakyti privačiai + 30 sekundžių + 5 minutės + 1 minutė + 10 minučių + 600 + 60 + 30 + 300 + Ieškoti + Pasirinkti paskyrą + Ieškoti dalyvių + %1$s išsiuntė GIF paveikslą. + Jūs išsiuntėte GIF paveikslą. + %1$s išsiuntė vaizdo įrašą. + Jūs išsiuntėte vaizdo įrašą. + %1$s išsiuntė priedą. + Jūs išsiuntėte priedą. + %1$s išsiuntė garso įrašą. + Jūs išsiuntėte garso įrašą. + %1$s išsiuntė paveikslą. + Jūs išsiuntėte paveikslą. + Prisijunkite prie serverio + Atnaujinkite savo %1$s duomenų bazę + Nepavyko importuoti pasirinktą paskyrą + Nuoroda į jūsų %1$s saityno sąsają, kuomet atveriate ją naršyklėje. + Importuoti paskyrą iš programėlės %1$s + Importuoti paskyrą + Importuoti paskyras iš programėlės %1$s + Importuoti paskyras + Išjunkite savo %1$s techninės priežiūros veikseną + Užbaikite savo %1$s diegimą + Bandomas sujungimas + Serveryje nėra įdiegta palaikoma Pokalbių programėlė + Serverio adresas https://… + %1$s veikia tik naudojant %2$s 13 ar naujesnę versiją + Nustatymai + Vietoj naujos paskyros pridėjimo, buvo atnaujinta jūsų esama paskyra + Išplėstiniai + Išvaizda + Skambučiai + Inkognito klaviatūra + Be garso + Pokalbių programėlė nėra įdiegta serveryje, kuriame bandėte nusistatyti tapatybę + Pranešimų garsai + Pranešimai + Žinutės + Telefono numeris sėkmingai nustatytas + Telefono numeris + Privatumas + Įgaliotojo serverio prievadas + Įgaliotojo serverio tipas + Šalinti + Šalinti paskyrą + Patvirtinkite savo ketinimą pašalinti esamą paskyrą. + Užrakinti %1$s naudojant Android ekrano užraktą ar palaikomą biometrinį metodą + Ekrano užraktas + Neleidžia daryti ekrano kopijų paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje + Ekrano saugumas + Nustatytas baterijos taupytojo + Tamsus + Naudoti sistemos numatytąjį + apipavidalinimas + Šviesus + Apipavidalinimas + Įspėjimas + Iš naujo įgaliota gali būti tik esama paskyra + %1$s pakvietimas + Prisijunkite prie pokalbio, adresu %1$s/index.php/call/%2$s + \nSlaptažodis: %1$s + Bendrinti šią vietą + Parinkti paskyrą + Bendrinami elementai + Paveikslai, failai, balso žinutės… + Nėra bendrinamų elementų + Vieta + Rikiuoti pagal + Pradžios laikas + Perjungti paskyrą + Įkeliama + Fotografuoti + Naudotojas + Laikykite, kad įrašinėtumėte, atleiskite, kad išsiųstumėte. + « Perbraukite norėdami atsisakyti + Internetinis seminaras + Pokalbio nuoroda negalioja + Neteisingas slaptažodis + Taip + 1 valanda + Prisijungęs + Prisijungimo būsena + Atverti pokalbius + Atkurti/pristabdyti balso žinutę + Pridėti variantą + Parinktys + Privati apklausa + Klausimas + Jūsų klausimas + Rezultatai + Nustatymai + Balsuoti + Pakelti ranką + Visos + Įrašyti + Sinchronizuoti tik į patikimus serverius + Federacinis + Matoma tik žmonėms šiame egzemplioriuje ir svečiams + Vietinis + Matoma tik žmonėms, su kuriais pokalbių programėlėje mobiliajame įrenginyje buvo rasta atitiktis per telefono numerio integraciją + Privatus + Sinchronizuoti į patikimus serverius ir į visuotinę bei viešą adresų knygą + Paskelbtas + Slinkti į apačią + prieš keletą sekundžių + Pasirinkta + Nustatyti būseną + Nustatyti būsenos žinutę + Bendrinti + Failas + Medija + Kita + Apklausa + Balso pašto + Mėgstamas + Būsenos žinutė + Fotografuoti + Klaida fotografuojant + Fotografuoti iš naujo + Siųsti + Perjungti kamerą + Apkirpti nuotrauką + 30 minučių + Šią savaitę + Priedai + Šiandiena + Verskite + Įrenginio nustatymai + Nuo + Kam + Adresas + Vardas, pavardė + El. paštas + Telefono numeris + Twitter + Svetainė + Būsena + Asmeninės informacijos nėra + Pridėkite vardą, nuotrauką ir kontaktinę informaciją savo profilio puslapyje. + Kokia jūsų būsena? + + %d balsas + %d balsai + %d balsų + %d balsas + + diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4a2f79fc6 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -0,0 +1,330 @@ + + + Kontoikon + Søk i %s + Bluetooth + Lydutgang + Telefon + Høytaler + Avatar + Borte + Fjern statusmelding + Fjern statusmelding etter + Lukk + Samtaler + Slett data + Ikke forstyrr + Ikke fjern + Rediger + Nylig + Kryptert + mappe + Laster ... + %1$s (%2$d) + 4 timer + Usynlig + Hent flere resultat + Senk hånden + Nyeste først + Eldste først + A - Å + Å - A + Største først + Minste først + Ingen søkeresultater + Søk... + Meldinger + Valgt konto er nå importert og tilgjengelig + Om + Aktiv bruker + Legg til en konto + Kontoen er planlagt slettet, og kan ikke endres. + Legg til vedlegg + Legg til deltager + Legg til favoritter + OK, ferdig! + Tillat gjester + Lås opp %1$s + Kamera av/på + Legg på + Mikrofon av/på + Samtalenavn + Navnet du valgte eksisterer allerede + Ingen svar på 45 sekunder, trykk for å prøve igjen + For å skru på videokommunikasjon, innvilg \"Kamera\"-tilgang i systeminnstillingene. + Avbryt + Kunne ikke hente evner, avbryter + Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s? + Sjekk sertifikatet + Ditt SSL-oppsett forhindret tilkobling + Endre sertifikat for autentisering + Sirkel + Sirkler + Slett alle meldinger + Endre klient sertifikat + Sett opp klient sertifikat + og + Forkast + Noe gikk galt. + Sett + Hopp over + Velg sertifikat for autentisering + Ferdig + Samtale lenke + Samtale informasjon + Videosamtale + Samtale + Samtale innstillinger + Ta del i en samtale eller start en ny + Kopier + Opprett avstemning + I dag + I går + Slett + Slett alle + Slett samtale + Slett + Fjern moderatorstatus + Send melding + Ugyldig passord + Modus for vedlikehold + Oppdater + Kunne ikke hente visningsnavn, avbryter + Kunne ikke lagre visningsnavn, avbryter + E-post + 8 timer + 4 uker + ett kvarter + 1 dag + 1 time + 1 uke + Feilet ved henting av settinger for signalering + Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren. + Noe gikk galt. + Tilbake + Bruker følger en offentlig lenke + Du: %1$s + Fremover + Videresender til … + Har du ingen server enda?\nKlikk her for å opprette en hos en tilbyder + Få kildekoden + Gruppe + Grupper + Gjest + Gjestetilgang + Tillat gjester + Skriv inn et passord + Gjestetilgang-passord + Passordbeskyttelse + Svakt passord + Enter a message … + Viktig samtale + Bli med via en lenke + Bli med via nett + Du må utnevne en ny moderator før du kan forlate %1$s. + Kunne ikke forlate samtalen + %1$s | Sist endret: %2$s + Forlat samtale + GNU General Public License, Version 3 + Lisens + %s grensen for maks antall tegn er nådd + Lobby + Du venter for øyeblikket i lobbyen. + Dine nåværende posisjon + Trykk for å låse opp + Ikke satt + Merk som lest + Merk som ulest + Avbryt svar + Melding sendt + For å skru på stemmekommunikasjon, innvilg \"Mikrofon\"-tilgang i systeminnstillingene. + Moderator + Har aldri deltatt + Ny samtale + Uleste nevner + Uleste meldinger + Nytt passord + Gjest + Nei + Ingen mellomserver + %1$s på %2$s merknadskanal + Samtaler + Varsle om innkommende anrop + Meldinger + Last opp + Innstillinger for notifiseringer + Alltid varsle + Varsle når nevnt + Aldri varsle + Offline, vennligst sjekk din nett forbindelse + OK + Eier + Deltakere + Legg til deltager + Passord + Åpne innstillinger + Konto ble ikke funnet + Meldinger + Personvern + Fortsett + Personlig informasjon + Gi moderatorstatus + Ny offentlig samtale + Offentlige samtaler lar deg invitere folk utenfra gjennom en spesiallaget lenke. + Push notifisering deaktivert + Trykk-for-å-snakke + Med mikrofonen avslått, klikk & hold for å bruke klikk-for-å-snakke + Fjern fra favoritter + Fjern deltaker + Endre navn på samtale + Svar + 30 sekunder + 5 minutter + 1 minutt + 10 minutter + 600 + 60 + 30 + 300 + Søk + Velg en konto + %1$s sendte en GIF. + Du sendte en GIF. + %1$s sendte en video. + Du sendte en video. + %1$s sendte et vedlegg. + Du sendte ett vedlegg. + %1$s sendte en lyd. + Du sendte en lyd. + %1$s sendte et bilde. + Du sendte ett bilde. + Test servertilkobling + Oppgrader din %1$s-database + Klarte ikke å importere valgt konto + Koblingen til %1$s nettgrensesnitt når du åpner det i nettleseren. + Importer konto fra %1$s-appen + Importer konto + Importer kontoer fra %1$s-appen + Importer kontoer + Ta din %1$s ut av vedlikehold + Fullført din %1$s-installasjon + Tester forbindelsen + Serveren har ikke en støttet Talk app installert + Serveradresse https://… + %1$s fungerer bare med %2$s 13 og høyere + Instillinger + Din allerede eksisterende konto ble oppdatert, istedenfor å legge til en ny + Avansert + Utseende + Samtaler + Instruerer tastaturet om å deaktivere personlig læring (uten garantier) + Inkognito-tastatur + Ingen lyd + Samtale-appen er ikke installert på serveren du forsøkte å autentisere mot + Lyd for varsel + Varsler + Meldinger + Ugyldig telefonnummer + Telefonnummer + Personvern + Mellomserver + Mellomserver port + Type mellomserver + Autoriser kontoen på nytt + Fjern + Fjern konto + Bekreft at du vil fjerne den nåværende kontoen. + Lås %1$s med Android skjermlås eller støttet biometrisk metode. + Skjermlås forsinkelse + Skjermlås + Forhindrer skjermbilder i den siste listen og inne i appen + Skjerm sikkerhet + Satt av batterisparer + Mørk + Bruk systemets standard + tema + Lys + Tema + Proxy krever legitimasjon + Advarsel + Bare gjeldende konto kan reautoriseres + Del kontakt + %1$s invitasjon + Delta i samtalen via %1$s/index.php/call/%2$s + \nPassord: %1$s + Velg konto + Deck kort + Sted + Sorter etter + Start tidspunkt + Bytt konto + Velg filer + Last opp fra enhet + Laster opp + Ta et bilde + Bruker + Webinar + Samtale lenke er ikke gyldig + Feil passord + Ja + 1 time + Pålogget + Online-status + Åpne i Filer-appen + Valg + Resultater + Innstillinger + Stemme + Løft hånden + Alle + Lagre + Synkroniser kun til betrodde servere + Sammenknyttet + Kun synlig for personer i denne installasjonen og for gjester + Lokal + Kun synlig for personer som matches via telefonnummerintegrasjon via Talk på mobil + Privat + Synkroniser til betrodde servere og den globale og offentlige adresseboken + Publisert + sekunder siden + Valgt + Send til + Send til... + Velg status + Velg statusmelding + Del + Lyd + Fil + Media + Annet + Avstemning + Svarer + Favoritt + Statusmelding + Ta et bilde + Send + Bytt kamera + Beskjær bilde + Reduser bildestørrelse + Lommelykt av/på + 30 minutter + Denne uken + Vedlegg + I dag + Oversette + Enhetsinnstillinger + Fra + Til + Ulest + Last opp et nytt profilbilde fra enhet + Adresse + Fullt navn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Nettsted + Status + Ingen personlig info satt + Legg til navn, bilde og kontaktdetaljer på profilsiden. + Hva er din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2463f155a --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,448 @@ + + + Accountpictogram + Zoeken in %s + Bluetooth + Audio output + Telefoon + Speaker + Bedrade headset + Avatar + Afwezig + Geavanceerde oproepopties + Oproepen zonder melding + Toegang tot camera verleend. Kies aub. uw camera opnieuw. + Kies een avatar uit de cloud + Statusbericht wissen + Statusbericht wissen na + Sluit + Gesprekken + Verwijder avatar + Niet storen + Niet opruimen + Bewerken + Backspace + Recent + Zoek emoji + Versleuteld + Het laden van uw gesprekken was problematisch + Kon %1$s niet opslaan + map + Laden … + %1$s (%2$d) + 4 uur + Onzichtbaar + Laad meer resultaten + Slot symbool + Hand omlaag + Nieuwste eerst + Oudste eerst + A - Z + Z - A + Grootste eerst + Kleinste eerst + Geen zoekresultaten + Berichten + Het geselecteerde account is nu geïmporteerd en beschikbaar + Over + Actieve gebruiker + Toevoegen account + Het account is gemarkeerd voor verwijdering en kan niet worden gewijzigd + Openen hoofdmenu + Toevoegen bijlage + Toevoegen emojis + Toevoegen aan gespek + Toevoegen deelnemers + Toevoegen aan favorieten + OK, alles in orde! + Laat gasten toe + Pin: %1$s + Ontgrendel %1$s + Geavanceerde oproepopties + Als videogesprek opnemen + Als geluidsgesprek opnemen + Wijzig de oudio uitgang + Omschakelen camera + Ophangen + Microfoon omschakelen + INKOMEND + Gespreksnaam + De naam die je hebt ingevuld, is hetzelfde als de bestaande naam + Oproepmeldingen + Opnieuw verbinden … + BELLEN + %1$s in gesprek + %1$s met telefoon + %1$s met video + Geen reactie binnen 45 seconden, tap om het opnieuw te proberen. + %s oproep + %s videogesprek + %s gesprek + Om videogesprekken te houden, verleen \"Camera\" machtiging in de systeeminstellingen. + Annuleren + Kon mogelijkheden niet ophalen, afbreken + Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s? + Controleer het certificaat + Je SSL-instellingen blokkeerden de verbinding + Authenticatiecertificaat veranderen + Kring + Kringen + Alle berichten verwijderen + Alle berichten zijn verwijderd + Wil je echt dit alle andere berichten in dit gesprek echt verwijderen? + Wijzig clientcertificaat + Instellen clientcertificaat + en + Wissen + Sorry, er is iets fout gegaan! + Instellen + Overslaan + Selecteer authenticatiecertificaat + Verbinden … + Gereed + Gesprekslink + Gespreksinformatie + Videogesprek + Gesprek + Gespreksinstellingen + Doe mee met een gesprek, of start een nieuw + Zeg hallo tegen je vrienden en collega\'s! + Kopie + Peiling aanmaken + Vandaag + Gisteren + Verwijderen + Alles verwijderen + Verwijder gesprek + Als je het gesprek verwijdert, wordt het ook verwijderd voor alle andere deelnemers. + verwijderen + Het bericht is verwijderd, maar het is mogelijk gelekt naar andere services + Degradeer van moderator + Opnemen gesproken bericht + Verstuur bericht + Ongeldig wachtwoord + Onderhoudsmodus + Update + Wil je dit account opnieuw authenticeren of verwijderen? + Weergave kon niet worden opgehaald, afgebroken + Kon weergavenaam niet opslaan, afbreken + E-mailadres + 8 uur + 4 weken + Uit + 1 dag + 1 uur + 1 week + Kon signaleringsinstellingen niet ophalen + Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser. + Sorry, er is iets fout gegaan! + Terug + Gebruiker die een openbare link volgde + Jij: %1$s + Doorsturen + Doorsturen aan … + Heb je nog geen server?\n +Kies er eentje van een provider. + Download sourcecode + Groep + Groepen + Gast + Sta gasten toe + Voer een wachtwoord in + Stel een wachtwoord in om te beperken wie de openbare link kan gebruiken. + Wachtwoordbeveiliging + Zwak wachtwoord + Opnieuw verzenden uitnodigingen + Uitnodigingen werden opnieuw verstuurd. + Deel gesprekslink + Voer een bericht in… + Belangrijk gesprek + Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen + Deelnemen via een link + Deelnemen via web + Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s. + Kon het gesprek niet verlaten + %1$s | Laatst gewijzigd: %2$s + Verlaat gesprek + Verlaten gesprek … + GNU General Public Licence, versie 3 + Licentie + match +%stekens limiet bereikt + Lobby + Deze vergadering staat gepland voor %1$s + Deze vergadering zal binnenkort starten + Je wacht nu in de lobby. + Je huidige locatie + Locatiemachtiging is vereist + Positie onbekend + Vergrendeld + Tikken om te ontgrendelen + Niet ingesteld + Markeren als gelezen + Markeren als ongelezen + Antwoord annuleren + Bericht gelezen + Bericht verstuurd + Om gesprekken te voeren, verleen \"Microfoon\" machtiging in de systeeminstellingen. + Je hebt een gesprek gemist van %s + Moderator + Nooit deelgenomen + Nieuw gesprek + Ongelezen vermeldingen + Ongelezen berichten + Nieuw wachtwoord + %1$s niet beschikbaar (niet geïnstalleerd of beperkt door beheerder) + Gast + Nee + geen proxy + %1$s op het %2$s notificatiekanaal + Gesprekken + Melden inkomende gesprekken + Berichten + Melden over inkomende gesprekken + Uploads + Meldingsinstellingen + Altijd waarschuwen + Waarschuwen bij vermelding + Nooit waarschuwen + Op dit moment offline, controleer je verbinding + OK + Eigenaar + Deelnemers + Deelnemers toevoegen + Wachtwoord + Openen instellingen + Account niet gevonden + Chat via %s + Microfoon dempen + Microfoon inschakelen + Berichten + Privacy + Verder + Persoonlijke info + Promoveer tot moderator + Nieuw openbaar gesprek + Met openbare gesprekken kun je mensen zonder account uitnodigen via een persoonlijke link. + Push meldingen uitgeschakeld + Druk-om-te-praten + Met uitgeschakelde microfoon, klik&indrukken om Druk-om-te-praten te gebruiken + Externe audio uit + Verwijderen kring en leden + Verwijderen uit favorieten + Verwijderen groep en leden + Verwijder deelnemer + Hernoem gesprek + Antwoord + Antwoord privé + 30 seconden + 5 minuten + 1 minuut + 10 minuten + 600 + 60 + 30 + 300 + Zoeken + Selecteer een account + Selecteer deelnemers + %1$s verstuurde een GIF. + Je verstuurde een GIF. + %1$s verstuurde een video. + Je verstuurde een video. + %1$s verstuurde een bijlage. + Je verstuurde een bijlage. + %1$s verstuurde een audio. + Je verstuurde een geluidsbestand. + %1$s verstuurde een afbeelding + Je verstuurde een afbeelding. + %1$s verstuurde een locatie. + Je verstuurde een locatie. + %1$s verstuurde een voicebericht. + Je verstuurde een voicebericht. + Testen serververbinding + Werk je %1$s database bij + Kon het geselecteerde account niet importeren + De link naar je %1$s web interface wanneer je die opent in de browser. + Importeren account van de %1$sapp + Importeer account + Importeren accounts van de %1$sapp + Importeer accounts + Haal je %1$s uit de onderhoudsmodus + Beëindig je %1$s installatie + Testen verbinding + De server heeft geen ondersteunde Talk app geïnstalleerd + Serveradres https://… + %1$s werkt alleen met %2$s 13 en hoger + Instellingen + Je al bestaande account werd bijgewerkt, in plaats van een nieuwe aan te maken + Geavanceerd + Uiterlijk + Oproepen + Instrueert het toetsenbord gepersonaliseerd leren uit te schakelen (geen garanties) + Incognito keyboard + Geen geluid + De Talk-app is niet geïnstalleerd op de server waartegen je probeert te authenticeren + Meldingengeluiden + Meldingen + Berichten + Match contactpersonen op telefoonnummer om Talk-snelkoppelingen te integreren in je telefoonboek + Je kunt je telefoonnummer instellen zodat andere gebruikers je kunnen vinden + Ongeldig telefoonnummer + Telefoonnummer succesvol ingesteld + Telefoonnummer + Telefoonnummer-integratie + Privacy + Proxy host + Proxy wachtwoord + Proxy poort + Proxy type + Proxy gebruikersnaam + Deel mijn lees-status en toon de lees-status van anderen + Lees-status + Account opnieuw autoriseren + Verwijderen + Verwijder account + Bevestig dat je het huidige account wilt verwijderen. + Vergrendel %1$s via de Android schermvergendeling of een ondersteunde biometrische methode + Schermblokkade inactiviteit time-out + Schermvergrendeling + Voorkomt schermafdrukken in de recente lijsten en binnen de app, + Schermbeveiliging + De serverversie is heel oud en wordt niet meer ondersteund in de volgende release. + De serverversie is te oud en wordt niet meer ondersteund door deze versie van de Android app + Niet-ondersteunde server + Ingesteld door Accubespraring + Donker + Gebruik systeem standaarden + thema + Licht + Thema + Proxyserver heeft inloggegevens nodig + Waarschuwing + Alleen het huidige account kan opnieuw worden geautoriseerd + Deel contact + Machtiging om contacten te lezen is vereist + Deel huidige locatie + Deel locatie + %1$s uitnodiging + Neem deel aan het gesprek %1$s/index.php/call/%2$s + \nWachtwoord: %1$s + Deel deze locatie + Kies account + Gedeelde objecten + Deck kaart + Geen gedeelde objecten + Locatie + Gedeelde locatie + Sorteren op + Begintijd + Account wisselen + Kies bestanden + Bestanden versturen naar %1$s? + Bestand versturen naar %1$s? + Sorry, uploaden mislukt + Gefaald + Delen van %1$s + Uploaden vanaf apparaat + Uploaden + %1$s naar%2$s - %3$s\%% + Neem foto + Gebruiker + Talk neemt op vanaf%1$s (%2$s) + Ingedrukt houden om op te nemen, loslaten om te versturen. + Toestemming voor audio-opname is vereist + « Schuiven om te annuleren + Webinar + Gesprekslink is niet geldig + Onjuist wachtwoord + Ja + Geen telefoonnummer-integratie wegens ontbrekende machtigingen + 1 uur + Online + Online status + Open gesprekken + Openen in de Bestanden-app + Afspelen/pauzeren voicebericht + Voeg een optie toe + Peiling beëindigen + Meerdere antwoorden + Verwijder optie %1$s + Optie %1$s + Opties + Privé peiling + Vraag + Uw vraag + Resultaten + Instellingen + Stemmen + Hand opsteken + Alle + Bestanden delen vanuit opslag is niet mogelijk zonder machtiging + Het gesprek wordt opgenomen + Begin opname + Beëindig opname van gesprek + Beëindig opname + Bewaren + Alleen synchroniseren met vertrouwde servers + Gefedereerd + Alleen zichtbaar voor gebruikers op deze server en gasten + Lokaal + Alleen zichtbaar voor mensen die via telefoonnummerintegratie gematcht zijn voor Talk op mobiel + Privé + Synchroniseren met vertrouwde servers en het wereldwijde en openbare adresboek + Gepubliceerd + Scope omschakelen + Wijzigen privacyniveau van %1$s + Scroll naar beneden + seconden geleden + Geselecteerd + Versturen naar + Versturen naar … + Versturen zonder melding + Instellen status + Statusbericht instellen + Delen + Geluid + Bestand + Media + Andere + Stem + Favoriet + U hebt geen toestemming om een gesprek te starten + Statusbericht + Neem een foto + Fout bij het nemen van een foto + Een foto nemen is niet mogelijk zonder machtiging + Herneem foto + Verzenden + Andere camera + Crop foto + Reduceer foto resolutie + Schakel zaklamp + 30 minuten + Deze week + Bijlagen + Vandaag + Apparaatinstellingen + Kan taal niet detecteren + Van + Naar + Ongelezen + Upload nieuwe avatar van apparaat + Adres + Volledige naam + E-mailadres + Telefoonnummer + Twitter + Website + Status + Kon persoonlijke informatie niet ophalen. + Geen persoonlijke informatie ingesteld + Voeg naam, foto en contactgegevens toe op je profielpagina. + Wat is jouw status? + + %d stem + %d stemmen + + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b95b5ac88 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -0,0 +1,513 @@ + + + Ikona konta + Szukaj w %s + Bluetooth + Wyjście audio + Telefon + Głośnik + Słuchawki przewodowe + Awatar + Bezczynny + Zaawansowane opcje połączeń + Połącz bez powiadomienia + Udzielono dostępu do kamery. Proszę ponownie wybrać kamerę. + Wybierz awatar z chmury + Wyczyść komunikat statusu + Wyczyść komunikat statusu po + Zamknij + Zablokuj nagrywanie w celu ciągłego nagrywania wiadomości głosowej + Rozmowy + Strefa niebezpieczeństwa + Usuń awatar + Nie przeszkadzać + Nie czyść + Edytuj + Cofnij + Ostatnie + Szukaj emoji + Zaszyfrowane + Wystąpił problem z wczytaniem Twoich czatów + Nie udało się zapisać %1$s + katalog + Wczytywanie… + %1$s (%2$d) + 4 godziny + Niewidoczny + Wczytaj więcej wyników + Symbol zamknięcia + Opuścić rękę + Wspomniany + Od najnowszych + Od najstarszych + A - Z + Z - A + Od największych + Od najmniejszych + Dotknij, aby otworzyć sondę + Brak wyników wyszukiwania + Zacznij pisać, aby wyszukać… + Szukaj… + Wiadomości + Wybrane konto jest teraz zaimportowane i dostępne + O aplikacji + Aktywny użytkownik + Dodaj konto + Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian + Otwórz menu główne + Dodaj załącznik + Dodaj emoji + Dodaj do rozmowy + Dodaj uczestników + Dodaj do ulubionych + OK, wszystko gotowe! + Zezwól gościom + Przypnij: %1$s + Odblokuj %1$s + Zaawansowane opcje połączeń + Odbierz jako połączenie wideo + Odbierz tylko jako połączenie głosowe + Zmień wyjście audio + Przełącz kamerę + Odłożyć słuchawkę + Przełącz mikrofon + Otwórz tryb obrazu w obrazie + Przełącz na własne wideo + PRZYCHODZĄCA + Nazwa rozmowy + Wpisana nazwa jest taka sama jak dotychczasowa + Powiadomienia połączenia + %1$s podniósł rękę + Ponowne łączenie… + DZWONIENIE + %1$s w trakcie połączenia + %1$s z telefonem + %1$s z wideo + Brak odpowiedzi przez 45 sekund, dotknij, aby spróbować ponownie + %s połączenie + %s połączenie wideo + %s połączenie głosowe + Aby włączyć komunikację wideo, należy udzielić dostępu dla \"Aparat\" w ustawieniach systemu. + Anuluj + Błąd pobierania, przerwano żądanie + Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s? + Sprawdź certyfikat + Twoje ustawienia SSL uniemożliwiają połaczenie + Zmień certyfikat uwierzytelnienia + Krąg + Kręgi + Usuń wszystkie wiadomości + Wszystkie wiadomości zostały usunięte + Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości z tej rozmowy? + Zmień certyfikat klienta + Skonfiguruj certyfikat klienta + Zamknij aplikację + i + Odrzuć + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Ustaw + Pomiń + Wybierz certyfikat uwierzytelnienia + Łączę… + Gotowe + Opis rozmowy + Link do rozmowy + Informacje o rozmowie + Rozmowa wideo + Rozmowa głosowa + Ustawienia rozmowy + Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową + Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami! + Kopiuj + Utwórz sondę + Dzisiaj + Wczoraj + Usuń + Usuń wszystko + Usuń rozmowę + Jeśli usuniesz rozmowę, zostanie ona również usunięta dla wszystkich pozostałych uczestników. + Usuń + Wiadomość została pomyślnie usunięta, ale mogła przedostać się do innych usług + Zdegraduj z moderatora + Nagraj wiadomość głosową + Wyślij wiadomość + Nieprawidłowe hasło + Tryb konserwacji + Serwer jest obecnie w trybie konserwacji. + Aplikacja jest przestarzała + Aplikacja jest zbyt stara i nie jest już obsługiwana przez ten serwer. Proszę zaktualizować. + Aktualizuj + Czy chcesz ponownie autoryzować lub usunąć konto? + Nie udało się pobrać nazwy, przerwano żądanie + Nie można zapisać wyświetlanej nazwy, przerwano żądanie + E-mail + 8 godzin + 4 tygodnie + Wyłączona + 1 dzień + 1 godzina + 1 tydzień + Wygasa wiadomości na czacie + Wiadomości na czacie mogą wygasnąć po pewnym czasie. Uwaga: pliki udostępnione na czacie nie zostaną usunięte dla właściciela, ale nie będą już udostępniane w rozmowie. + Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych + Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową. + Przepraszamy, coś poszło nie tak! + Wstecz + Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików + Filtruj rozmowy + Użytkownik korzysta z łącza publicznego + Ty: %1$s + Przekaż dalej + Przekaż do… + Nie masz jeszcze serwera?\nKliknij tutaj, aby uzyskać jeden od dostawcy + Pobierz kod źródłowy + Grupa + Grupy + Gość + Dostęp dla gościa + Nie można włączyć/wyłączyć dostępu dla gościa. + Zezwól gościom na udostępnianie linku publicznego, aby dołączyć do tej rozmowy. + Zezwól gościom + Wprowadź hasło + Hasło dostępu gościa + Błąd podczas ustawiania/wyłączania hasła. + Ustaw hasło, aby ograniczyć dostęp do linku publicznego. + Ochrona hasłem + Słabe hasło + Wyślij ponownie zaproszenia + Zaproszenia nie zostały wysłane z powodu błędu. + Zaproszenia zostały ponownie wysłane. + Udostępnij link do rozmowy + Wpisz wiadomość… + Ważna rozmowa + Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\" + Dołącz przez link + Dołącz przez sieć + Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s. + Nie udało się opuścić rozmowy + %1$s | Ostatnio zmodyfikowany: %2$s + Opuść rozmowę + Opuszczanie połączenia… + GNU General Public License, Version 3 + Licencja + Osiągnięto limit %s znaków + Lista otwartych rozmów + Poczekalnia + Spotkanie jest zaplanowane na %1$s + Spotkanie rozpocznie się wkrótce + Aktualnie czekasz w poczekalni. + Twoja aktualna lokalizacja + wymagane jest pozwolenie na lokalizację + Pozycja nieznana + Zablokowany + Dotknij, aby odblokować + Nie ustawiony + Oznacz jako przeczytane + Oznacz jako nieprzeczytane + Nie udało się wysłać wiadomości: + Anuluj odpowiedź + Wiadomość przeczytana + Wiadomość wysłana + Aby włączyć komunikację głosową, należy udzielić dostępu dla \"Mikrofon\" w ustawieniach systemu. + Nie odebrałeś połączenia od %s + Moderator + Nigdy nie dołączył + Nowa rozmowa + Nieprzeczytane wzmianki + Nieprzeczytane wiadomości + Nowe hasło + %1$s niedostępne (niezainstalowane lub ograniczone przez administratora) + Gość + Nie + Brak otwartych rozmów + Brak otwartych rozmów, do których możesz dołączyć.\nAlbo nie ma otwartych rozmów lub już do nich dołączyłeś. + Brak proxy + Nie możesz aktywować dźwięku! + Nie możesz aktywować wideo! + %1$s na %2$s kanale powiadomień + Połączenia + Powiadamiaj o połączeniach przychodzących + Wiadomości + Powiadamiaj o wiadomościach przychodzących + Wysłane + Powiadamiaj o postępie wysyłania + Ustawienia powiadomień + Zawsze powiadamiaj + Powiadom, gdy wspomniano + Nigdy nie powiadamiaj + Obecnie jesteś w offline, sprawdź swoją łączność + OK + Właściciel + Uczestnicy + Dodaj uczestników + Hasło + Otwórz ustawienia + Nie znaleziono konta + Rozmawiaj przez %s + Wycisz mikrofon + Włącz mikrofon + Wiadomości + Prywatność + Kontynuuj + Informacje osobiste + Promuj na moderatora + Nowa rozmowa publiczna + Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz poprzez specjalnie przygotowany link. + Powiadomienie Push wyłączone + Naciśnij i mów + Gdy mikrofon jest wyłączony, kliknij i przytrzymaj, aby użyć funkcji \"Naciśnij i mów\" + Zdalne wyłączenie dźwięku + Usuń krąg i członków + Usuń z ulubionych + Usuń grupę i członków + Usuń uczestnika + Zmień nazwę rozmowy + Odpowiedz + Odpowiedz prywatnie + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Szukaj + Wybierz konto + Wybierz uczestników + %1$s wysłał GIF. + Wysłałeś GIF. + %1$s wysłał plik wideo. + Wysłałeś plik wideo. + %1$s wysłał załącznik. + Wysłałeś załącznik. + %1$s wysłał plik dźwiękowy. + Wysłałeś plik dźwiękowy. + %1$s wysłał plik graficzny. + Wysłałeś plik graficzny. + %1$s wysłał lokalizację. + Wysłałeś lokalizację. + %1$s wysłał sondę. + Wysłałeś sondę. + %1$s wysłał wiadomość głosową. + Wysłałeś wiadomość głosową. + Sprawdź połączenie z serwerem + Zaktualizuj swoją %1$s bazę danych + Nie udało się zaimportować wybranego konta + Link do interfejsu internetowego %1$s, aby otworzyć w przeglądarce. + Importuj konto z aplikacji %1$s + Importuj konto + Importuj konta z aplikacji %1$s + Importuj konta + Przeprowadź %1$s konserwację do końca + Zakończ instalację %1$s + Testowanie połączenia + Serwer nie obsługuje zainstalowanej aplikacji Talk + Adres serwera https://… + %1$s działa tylko z %2$s 13 i nowszym + Ustawienia + Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano Twoje istniejące konto + Zaawansowane + Wygląd + Połączenia + Wskaż klawiaturze, aby wyłączyła spersonalizowane uczenie (bez gwarancji) + Klawiatura incognito + Bez dźwięku + Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, na którym próbowałeś się uwierzytelnić + Dźwięki powiadomienia + Powiadomienia + Wiadomości + Dopasuj kontakty na podstawie numeru telefonu, aby zintegrować skrót Talka z aplikacją systemową kontaktów + Możesz ustawić swój numer telefonu, aby inni użytkownicy mogli Ciebie znaleźć + Nieprawidłowy numer telefonu + Numer telefonu ustawiony pomyślnie + Numer telefonu + Integracja numeru telefonu + Prywatność + Host proxy + Hasło proxy + Port proxy + Typ proxy + Nazwa użytkownika proxy + Udostępnij mój status odczytu i pokaż innym + Status odczytu + Ponownie autoryzuj konto + Usuń + Usuń konto + Potwierdź zamiar usunięcia bieżącego konta. + Blokuje %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub obsługiwanej metody biometrycznej + Czas bezczynności do blokady ekranu + Blokada ekranu + Zapobiega zrzutom ekranu ostatniej listy i wnętrza aplikacji + Zabezpieczenie ekranu + Wersja serwerowa jest bardzo stara i nie będzie obsługiwana w następnej wersji! + Wersja serwera jest zbyt stara i nie jest obsługiwana przez tę wersję aplikacji na Androida + Niewspierany serwer + Ustawiony według oszczędzania baterii + Ciemny + Użyj domyślnych ustawień systemu + motyw + Jasny + Motyw + Udostępnij mój status pisania i pokaż status pisania innych osób + Status pisania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z zaplecza o wysokiej wydajności (HPB) + Status pisania + Wymagane poświadczenie proxy + Ostrzeżenie + Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować + Udostępnij kontakt + Wymagane uprawnienie do odczytu kontaktów + Udostępnij obecną lokalizację + Udostępnij lokalizację + zaproszenie %1$s + Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s + \nHasło: %1$s + Udostępnij tę lokalizację + Wybierz konto + Udostępnione elementy + Karta Deck + Obrazy, pliki, wiadomości głosowe… + Brak udostępnionych elementów + Lokalizacja + Udostępniona lokalizacja + Sortuj według + Czas rozpoczęcia + Przełącz konto + Wybierz pliki + Wysłać te pliki do %1$s? + Wysłać ten plik do %1$s? + Wysyłanie nie powiodło się + Nie udało się wysłać %1$s + Awaria + Udostępnij z %1$sa + Wyślij z urządzenia + Wysyłanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Zrób zdjęcie + Nagraj film wideo + Użytkownik + Nagrywanie filmu wideo z %1$s + Nagranie rozmowy z %1$s (%2$s) + Przytrzymaj, aby nagrać, zwolnij, aby wysłać. + Wymagane jest uprawnienie na nagrywanie dźwięku + « Przesuń, aby anulować + Webinar + Link rozmowy jest nieprawidłowy + Złe hasło + Tak + Brak integracji numeru telefonu z powodu braku uprawnień + 1 godzina + Online + Status online + Otwarte rozmowy + Otwórz w aplikacji Pliki + Odtwórz/wstrzymaj wiadomość głosową + Dodaj opcję + Edytuj głos + Zakończ sondę + Czy na pewno chcesz zakończyć sondę? Tego nie można cofnąć. + Nie możesz głosować z większą liczbą opcji w tej sondzie. + Wiele odpowiedzi + Usuń opcję %1$s + Opcja %1$s + Opcje + Sonda prywatna + Pytanie + Twoje pytanie + Wyniki + Ustawienia + Wyniki głosowania + Oddano głos + Podnieść rękę + Wszystkie + Udostępnianie plików z magazynu nie jest możliwe bez uprawnień + Rozmowa jest nagrywana + Anuluj rozpoczęcie nagrywania + Nagrywanie nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. + Rozpocznij nagrywanie + Czy na pewno chcesz zatrzymać nagrywanie? + Zatrzymaj nagrywanie rozmowy + Zatrzymaj nagrywanie + Zatrzymywanie nagrywania… + Podczas rozmowy nie można dołączać do innych pokoi + Zapisz + Synchronizuj tylko z zaufanymi serwerami + Sfederowane + Widoczne tylko dla osób w tej instancji i gości + Lokalne + Widoczne tylko dla osób dopasowanych poprzez integrację numeru telefonu za pomocą Talk na telefonie komórkowym + Prywatne + Synchronizuj z zaufanymi serwerami oraz globalną i publiczną książką adresową + Opublikowane + Przełącz zakres + Zmień poziom prywatności %1$s + Przewiń do dołu + przed chwilą + Wybrany + Wyślij do + Nie możesz udostępniać treści na tym czacie + Wyślij do… + Wyślij bez powiadomienia + Ustaw awatar z aparatu + Ustaw status + Ustaw komunikat statusu + Udostępnij + Audio + Plik + Multimedia + Inne + Sonda + Nagrywanie rozmowy + Połączenie głosowe + Ulubione + Nie możesz rozpocząć połączenia + Komunikat statusu + Przełącz się do pokoju podgrupy + Przełącz się do głównego pokoju + Zrobić zdjęcie + Błąd podczas robienia zdjęcia + Zrobienie zdjęcia nie jest możliwe bez uprawnień + Ponownie zrób zdjęcie + Wyślij + Przełącz kamerę + Przytnij zdjęcie + Zmniejsz rozmiar obrazu + Przełącz latarkę + 30 minut + W tym tygodniu + To jest wiadomość testowa + Załączniki + Dzisiaj + Tłumaczenie + Tłumaczenie + Kopiuj przetłumaczony tekst + Wykryj język + Ustawienia urządzenia + Nie można wykryć języka + Tłumaczenie nie powiodło się + Od + Do + i 1 inny pisze… + piszą… + pisze… + i %1$s innych pisze… + Nieprzeczytane + Wyślij nowy awatar z urządzenia + Adres + Pełna nazwa + E-mail + Numer telefonu + Twitter + Strona internetowa + Status + Nie udało się pobrać osobistych informacji o użytkowniku. + Brak informacji osobistych + Dodaj nazwę, zdjęcie profilowe i dane kontaktowe do swojego profilu. + Jaki jest Twój status? + + %d głos + %d głosy + %d głosów + %d głosów + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..a8520305e --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Ícone da conta + Pesquisar em %s + Bluetooth + Saída de áudio + Celular + Alto falante + Fone de ouvido + Avatar + Ausente + Opções avançadas de chamada + A chamada está em execução há uma hora. + Ligue sem notificação + Permissão da câmera concedida. Por favor, escolha a câmera novamente. + Escolha o avatar da nuvem + Limpar mensagem de status + Limpar mensagem de status após + Fechar + Gravação de bloqueio para gravação contínua da mensagem de voz + Conversas + Zona de perigo + Excluir avatar + Não perturbe + Não limpe + Editar + Retroceder + Recente + Pesquisar emoji + Criptografado + Ocorreu um problema ao carregar seus bate-papos + Falha ao salvar %1$s + pasta + Carregando … + %1$s (%2$d) + 4 horas + Invisível + Carregar mais resultados + Símbolo de cadeado + Baixar a mão + Mentioned + Mais novo primeiro + Mais antigo primeiro + A - Z + Z - A + Maior primeiro + Menor primeiro + Toque para abrir a enquete + Nenhum resultado encontrado + Comece a digitar para pesquisar … + Pesquisar … + Mensagens + A conta selecionada agora está importada e disponível + Sobre + Usuário ativo + Adicionar Conta + A conta está agendada para exclusão e não pode ser alterada + Abrir menu principal + Adicionar anexo + Adicionar emojis + Adicionar à conversa + Adicionar participantes + Adicionar aos favoritos + OK, tudo pronto! + Permitir convidados + Pino: %1$s + Desbloquear %1$s + Para ativar os alto-falantes bluetooth, conceda a permissão \"Dispositivos próximos\". + Opções avançadas de chamada + Responder com uma chamada de vídeo + Responder apenas com uma chamada de voz + Mude a saída de áudio + Alternar a câmera + Desligar + Alternar o microfone + Abrir no modo imagem-em-imagem + Mudar para o próprio vídeo + ENTRADA + Nome de conversação + O nome que você inseriu é o mesmo que o existente + Notificações de chamadas + %1$s levantou a mão + Reconectando … + TOCANDO + %1$s em chamada + %1$scom telefone + %1$s com vídeo + 45 segundos sem resposta, toque para retentar + %s chamada + %s chamada de vídeo + %s chamada de voz + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\". + Para ativar a comunicação por vídeo, conceda a permissão \"Câmera\" nas configurações do sistema. + Cancelar + Falhou ao buscar recursos, interrompendo + Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s? + Confira o certificado + Sua configuração SSL impediu a conexão + Alterar certificado de autenticação + Círculo + Círculos + Excluir todas as mensagens + Todas as mensagens foram apagadas + Tem certeza de que deseja excluir todas as mensagens desta conversa? + Alterar certificado do cliente + Configurar certificado do cliente + Fechar aplicativo + e + Dispensar + Desculpe, algo deu errado! + Definir + Ignorar + Selecionar certificado de autenticação + Conectando … + Concluído + Descrição da conversa + Link de conversação + Informação da conversa + Chamada de vídeo + Chamada de voz + Configurações da conversa + Junte-se a uma conversa ou inicie uma nova + Diga olá para seus amigos e colegas! + Copiar + Criar pesquisa + Hoje + Ontem + Excluir + Excluir tudo + Excluir conversa + Se você excluir a conversa, ela também será excluída para todos os outros participantes. + Excluir + Mensagem excluída com sucesso, mas pode ter sido vazada para outros serviços + Rebaixar de moderador + Gravar mensagem de voz + Enviar mensagem + Senha inválida + Modo de manutenção + O servidor está atualmente em modo de manutenção. + O aplicativo está desatualizado + O aplicativo é muito antigo e não é mais suportado por este servidor. Por favor atualize. + Atualizar + Quer reautorizar ou excluir esta conta? + Nome de exibição não obtido, interrompendo + Não foi possível armazenar o nome de exibição, cancelando + E-mail + 8 horas + 4 semanas + Desligar + 1 dia + 1 hora + 1 semana + Expirar mensagens de bate-papo + As mensagens de bate-papo podem expirar após um certo tempo. Observação: os arquivos compartilhados no bate-papo não serão excluídos para o proprietário, mas não serão mais compartilhados na conversa. + Falha ao buscar configurações de sinalização + O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web. + Desculpe, alguma coisa deu errada! + Voltar + É necessária permissão para acessar o arquivo + Filter Conversations + Usuário seguindo um link público + Você: %1$s + Enviar + Enviar para … + Não tem servidor ainda?\nClique aqui para obter um + Obtenha o código-fonte + Grupo + Grupos + Convidado + Acesso de convidado + Não é possível ativar/desativar o acesso de convidado. + Permitir que os convidados compartilhem um link público para participar desta conversa. + Permitir convidados + Insira uma senha + Senha de acesso de convidado + Erro durante a configuração/desativação da senha. + Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público. + Proteção de senha + Senha fraca + Reenviar convites + Os convites não foram enviados devido a um erro. + Os convites foram enviados novamente. + Compartilhar o link da conversa + Digite uma mensagem … + Conversa importante + As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe + Juntar-se com um link + Juntar-se via web + Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s. + Não foi possível sair da conversa + %1$s | Modificado recentemente: %2$s + Sair da conversa + Saindo da chamada … + GNU General Public License, Versão 3 + Licença + O limite de %s caracteres foi atingido + List open conversations + Lobby + Esta reunião está agendada para %1$s + A reunião vai começar em breve + Você está esperando no lobby no momento. + Sua localização atual + permissão de localização é necessária + Posição desconhecida + Indisponível + Toque para desbloquear + Não definido + Marcar como Lido + Marcar como não lido + Falha no envio da mensagem: + Cancelar resposta + Leitura de mensagem + Mensagem enviada + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\". + Para ativar a comunicação por voz, conceda a permissão \"Microfone\" nas configurações do sistema. + Você perdeu uma chamada de %s + Moderador + Nunca juntado + Nova conversa + Menções não lidas + Mensagens não lidas + Nova senha + %1$s não está disponível (Não está instalado ou está restrito ao administrador) + Convidado + Não + No open conversations + No open conversations that you can join.\nEither there are no open conversations or you already joined all of them. + Sem proxy + Você não tem permissão para ativar o áudio! + Você não tem permissão para ativar o vídeo! + %1$s no canal de notificação %2$s + Chamadas + Notifique sobre chamadas recebidas + Mensagens + Notificar sobre mensagens recebidas + Enviados + Notificar sobre o progresso do envio do arquivo + Configurações de notificação + Sempre notificar + Notificar quando mencionado + Nunca notificar + Offline no momento, cheque sua conectividade + OK + Proprietário + Participantes + Adicionar participantes + Senha + Definir permissões + Algumas permissões foram negadas. + Por favor, permita permissões + Abrir as configurações + Conceda permissões em Configurações > Permissões + Conta não encontrada + Bate-papo via %s + Microfone mudo + Habilitar microfone + Mensagens + Privacidade + Prosseguir + Informação Pessoal + Promover a moderador + Nova conversa pública + As conversas públicas permitem que você convide pessoas de fora por meio de um link especialmente criado. + Notificações push desativadas + Pressione-para-falar + Com o microfone desativado, clique& para usar Pressione-para-falar + Áudio remoto desligado + Remover círculo e membros + Remover dos favoritos + Remover grupo e membros + Excluir participante + Renomear conversa + Responder + Responder privadamente + 30 segundos + 5 minutos + 1 minuto + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Pesquisar + Selecionar uma conta + Selecionar participantes + %1$s enviou um GIF. + Você enviou um GIF. + %1$s enviou um vídeo. + Você enviou um vídeo. + %1$s enviou um anexo. + Você enviou um anexo. + %1$s enviou um áudio. + Você enviou um áudio. + %1$s enviou uma imagem. + Você enviou uma imagem. + %1$s enviou uma localização. + Você enviou um local. + %1$s enviou uma enquete. + Você enviou uma enquete. + %1$s enviou uma mensagem de voz. + Você enviou uma mensagem de voz. + Testar configuração do servidor + Atualize seu banco de dados %1$s + Falha ao importar a conta + O link para sua %1$s interface web quando você abre no navegador. + Importar conta do aplicativo %1$s + Importar conta + Importar contas do aplicativo %1$s + Importar contas + Coloque sua %1$s em manutenção + Termine sua instalação %1$s + Testando conexão + O servidor não tem o aplicativo Talk suportado instalado + Endereço do servidor https://… + %1$s somente funciona com%2$s 13 e posterior + Configurações + Sua conta atual foi atualizada, em vez de adicionar uma nova + Avançada + Aparência + Chamadas + Instrui o teclado para desativar o aprendizado personalizado (sem garantias) + Teclado incógnito + Sem som + O aplicativo Talk não está instalado no servidor em que você tentou se autenticar + Sons de notificação + Notificações + Mensagens + Combine os contatos com base no número de telefone para integrar o atalho do Bate Papo no aplicativo de contatos do sistema + Você pode definir seu número de telefone para que outros usuários possam encontrar você + Número de telefone inválido + Número de telefone definido com sucesso + Número do telefone + Integração de número de telefone + Privacidade + Endereço do proxy + Senha do proxy + Porta do proxy + Tipo de proxy + Nome de usuário proxy + Compartilhar meu status de leitura e mostrá-los a outros + Status de leitura + Reautorizar conta + Excluir + Excluir conta + Confirme se quer realmente excluir a conta atual. + Bloquear %1$s com o bloqueio de tela do Android ou um método biométrico suportado + Tempo limite para bloqueio de tela + Bloquear tela + Impede capturas de tela na lista recente e dentro do aplicativo + Segurança da tela + A versão do servidor é muito antiga e não será suportada na próxima versão! + A versão do servidor é muito antiga e não suporta esta versão do aplicativo para Android + Servidor sem suporte + Definido por Battery Saver + Escuro + Use o padrão do sistema + tema + Claro + Tema + Compartilhar meu status de digitação e exibir status de digitação dos outros + Status de digitação só está disponível ao usar o backend de alta performance (HPB - high performance backend) + Status de digitação + O proxy requer credenciais + Aviso + Somente a conta atual pode ser reautorizada + Compartilhar contato + A permissão para ler os contatos é necessária + Compartilhe a localização atual + Compartilhar localização + Convite do %1$s + Junte-se à conversa em %1$s/index.php/call/%2$s + \nSenha: %1$s + Compartilhe este local + Escolha a conta + Itens compartilhados + Cartão de deck + Imagens, arquivos, mensagens de voz … + Nenhum item compartilhado + Localização + Localização compartilhada + Ordenar por + Hora de início + Mudar de conta + Escolher arquivos + Enviar estes arquivos para %1$s? + Enviar este arquivo para %1$s? + Desculpe, falha no envio + Falhou ao se enviado %1$s + Falha + Compartilhar de 1%1$s + Enviar do dispositivo + Enviando + %1$s para %2$s - %3$s\%% + Tirar fotos + Gravar vídeo + Usuário + Gravação de vídeo de %1$s + Gravação de conversa de %1$s (%2$s) + Segure para gravar, solte para enviar. + A permissão para gravação de áudio é necessária + « Delize para cancelar + Webinarário + O link de conversação não é válido + Senha incorreta + Sim + Sem integração de número de telefone devido à falta de permissões + 1 hora + Online + Status online + Conversas abertas + Abrir Arquivos no aplicativo + Tocar/parar mensagem de voz + Adicionar opção + Editar voto + Encerrar enquete + Você realmente quer terminar esta enquete? Isto não pode ser desfeito. + Você não pode votar com mais opções para esta enquete. + Várias respostas + Excluir opção %1$s + Opção %1$s + Opções + Enquete privada + Pergunta + Sua pergunta + Resultados + Configurações + Voto + Voto enviado + Levantar a mão + Tudos + O compartilhamento de arquivos do armazenamento não é possível sem permissões + A chamada está sendo gravada + Cancel recording start + The recording failed. Please contact your administrator. + Comece a gravar + Você realmente quer parar a gravação? + Parar gravação de chamada + Pare de gravar + Stopping recording … + It\'s not possible to join other rooms while being in a call + Salvar + Sincronizar apenas com servidores confiáveis  + Federada + Visível apenas para pessoas nesta instância e convidados + Local + Visível apenas para pessoas que se correspondem por integração do número de telefone por meio do Bate Papo no celular + Privado + Sincronize com servidores confiáveis ​​e com o catálogo de endereço público e global + Publicado + Alternância de escopo + Alterar o nível de privacidade %1$s + Rolar para baixo + segundos atrás + Selecionado + Enviar para + Você não tem permissão para compartilhar conteúdo neste bate-papo + Enviar para … + Enviar sem notificação + Definir avatar da câmera + Definir status + Definir mensagem de status + Compartilhar + Áudio + Arquivo + Meios de comunicação + Outro + Enquete + Call recording + Voz + Favorito + Você não tem permissão para iniciar uma ligação + Mensagem de status + Switch to breakout room + Switch to main room + Tirar uma fotos + Erro ao tirar foto + Tirar uma foto não é possível sem permissões + Tirar a foto novamente + Enviar + Trocar câmera + Cortar foto + Reduza o tamanho da imagem + Alternar a lanterna + 30 minutos + Esta semana + Esta é uma mensagem de teste + Anexos + Hoje + Traduzir + Tradução + Copiar texto traduzido + Detect language + Configuração dos dispositivos + Não foi possível detectar o idioma + Translation failed + De + Para + e 1 outro está digitando… + estão digitando… + está digitando … + e %1$s outros estão digitando... + Não lido + Carregar novo avatar do dispositivo + Endereço + Nome completo + E-mail + Número do Telefone + Twitter + Website + Status + Falha ao recuperar informações pessoais do usuário. + Nenhuma informação pessoal definida + Adicione nome, foto e detalhes de contato em sua página de perfil. + Qual é o seu status? + + %d votos + %d voto + %d votos + + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bbbcbc1a7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,502 @@ + + + Значок учётной записи + Искать в %s + Bluetooth + Аудиовыход + Телефон + Динамик + Проводная гарнитура + Аватар + Отошёл + Дополнительные настройки звонка + Звонок длится уже час + Звонок без уведомления + Разрешение на камеру получено. Пожалуйста, выберите камеру снова. + Выберите аватар из облака + Очистить сообщение о статусе + Очищать статус после + Закрыть + Разговоры + Удалить аватар + Не беспокоить + Не очищать + Редактировать + Вернуться + Недавние + Поиск эмодзи + Зашифровано + Возникла проблема при загрузке ваших чатов + Не удалось сохранить %1$s + каталог + Загрузка … + %1$s (%2$d) + 4 часа + Невидимый + Показать больше результатов + Символ блокировки + Опустить руку + Самый новый первый + Самый старый первый + А - Я + Я - А + Самый большой первый + Самый маленький первый + Нажмите для открытия опроса + Ничего не найдено + Начните печатать для поиска … + Поиск … + Сообщения + Выбранная учётная запись теперь доступна + О программе + Активный пользователь + Добавить аккаунт + Учётная запись запланирована к удалению и не может быть использована + Открыть главное меню + Добавить вложение + Добавить эмодзи + Добавить к разговору + Добавить участников + Добавить в избранное + Всё готово! + Разрешить гостей + Пин: %1$s + Разблокировать %1$s + Дополнительные настройки звонка + Ответить как видеозвонок + Ответить как голосовой звонок + Изменить аудио-выход + Включить/выключить камеру + Повесить трубку + Включить/выключить микрофон + Открыть в режиме \"картинка в картинке\" + Переключить видео на себя + Входящий + Наименование беседы + Введённое имя не отличается от существующего + Уведомления о звонках + %1$s поднял руку + Переподключение … + Звонок + %1$s на линии + %1$s с телефоном + %1$s с видео + Нет ответа в течение 45 секунд, нажмите, чтобы повторить попытку + %s звонок + %s видеозвонок + %s голосовой вызов + Для выполнения видеовызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к камере в системных настройках. + Отмена + Не удалось получить список поддерживаемых протоколов + Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s? + Проверьте сертификат + Заданные параметры SSL не позволяют подключиться + Изменить сертификат для подтверждения подлинности + Круг + Круги + Удалить все сообщения + Все сообщения были удалены + Вы действительно хотите удалить все сообщения в этой беседе? + Изменение клиентского сертификата + Установка клиентского сертификата + и + Отклонить + Что-то пошло не так :( + Установить + Пропустить + Выбрать сертификат для подтверждения подлинности + Соединение… + Готово + Описание беседы + Ссылка на беседу + Информация о беседе + Видеозвонок + Голосовой вызов + Параметры обсуждения + Присоединитесь к обсуждению или же начните новое + Поприветствуйте своих друзей и коллег. + Копировать + Создать опрос + Сегодня + Вчера + Удалить + Удалить все + Удалить беседу + При удалении беседы, она будет также удалена у других участников + Удалить + Сообщение удалено, но его содержимое могло быть прочитано другими службами + Сместить с поста модератора + Запись голосового сообщения + Отправить сообщение + Неверный пароль + Режим обслуживания + Обновить + Вы хотите повторно авторизоваться или удалить эту учётную запись? + Не удалось получить отображаемое имя, продолжение невозможно + Не удалось сохранить отображаемое имя, продолжение невозможно + Эл. почта + 8 часов + 4 недели + Отключить + 1 день + 1 час + 1 неделя + Истечение срока действия сообщений в чате + Сообщения чата могут быть удалены по истечении определенного времени. Примечание: Файлы, переданные в чате, не будут удалены для владельца, но больше не будут доступны в беседе. + Не удалось получить параметры сигнализации + Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер. + Что-то пошло не так :( + Назад + Требуется разрешение на доступ к файлу + Пользователь, вошедший по ссылке + Вы: %1$s + Вперёд + Вперёд к … + Нет своего сервера?\nНажмите здесь чтобы заказать у провайдера + Исходный код + Группа + Группы + Гость + Гостевой доступ + Невозможно включить/выключить гостевой доступ. + Разрешите гостям делиться публичной ссылкой, чтобы присоединиться к этому разговору. + Разрешить гостей + Введите пароль + Пароль гостевого доступа + Ошибка при установке/отключении пароля. + Задать пароль для входа по открытой ссылке. + Защита паролем + Слабый пароль + Повторная отправка приглашений + Приглашения не были отправлены из-за ошибки. + Приглашения были разосланы повторно. + Поделиться ссылкой на беседу + Напишите сообщение … + Важное обсуждение + Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" + Присоединиться по ссылке + Присоединиться через веб + Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора. + Не удалось выйти из обсуждения + %1$s | Последнее изменение: %2$s + Покинуть беседу + Завершение вызова … + Открытое лицензионное соглашение GNU, версия 3 + Лицензия + Достигнуто ограничение в %s знаков + Лобби + Эта встреча запланирована на %1$s + Встреча скоро начнётся + В данный момент Вы ожидаете в вестибюле. + Ваше текущее местоположение + требуется разрешение на размещение + Положение неизвестно + Заблокировано + Коснитесь для разблокирования + Не задано + Отметить прочитанным + Отметить не прочитанным + Не удалось отправить сообщение: + Отменить ответ + Сообщение прочитано + Сообщение отправлено + Для выполнения вызова требуется получение дополнительных системных разрешений. Разрешите приложению доступ к микрофону в системных настройках. + Вы пропустили звонок от %s + Модератор + Никогда не использовался + Новая беседа + Непрочитанные упоминания + Непрочитанные сообщения + Новый пароль + Приложение %1$s недоступно (не установлено, либо использование приложения ограничено администратором) + Гость + Нет + Не использовать прокси-сервер + Вам запрещено активировать аудио! + Вам запрещено активировать видео! + канал уведомлений %1$s на %2$s + Звонки + Уведомление о входящих вызовах + Сообщения + Уведомления о входящих сообщениях + Загрузки + Уведомление о ходе загрузки + Параметры уведомлений + Всегда уведомлять + Уведомлять при упоминании + Не уведомлять + Нет подключения к сети, пожалуйста, проверьте ваше соединение + ОК + Владелец + Участники + Добавить участников + Пароль + Открыть настройки + Учётная запись не найдена + Чат через %s + Выключить микрофон + Включить микрофон + Сообщения + Конфиденциальность + Продолжить + Личная информация + Назначить модератором + Начать открытую беседу + Открытые беседы позволяют приглашать участников при помощи специальной ссылки. + Всплывающие уведомления отключены + PTT (нажми чтобы говорить) + Нажмите и удерживайте для использования PTT при отключённом микрофоне + Отключить звук удалённо + Удалить Круг и его учатников + Удалить из избранного + Удалить группу и её участников + Удалить участника + Переименовать разговор + Ответить + Ответить личным сообщением + 30 секунд + 5 минут + 1 минута + 10 минут + 600 + 60 + 30 + 300 + Поиск + Выберите учётную запись + Выберите участников + %1$s отправил(а) GIF. + Вы отправили GIF. + %1$s отправил(а) файл видео. + Вы отправили файл видео. + %1$s отправил(а) вложение. + Вы отправили вложение. + %1$s отправил(а) аудиофайл. + Вы отправили аудиофайл. + %1$s отправил(а) изображение. + Вы отправили изображение. + %1$s отправил местоположение. + Вы отправили местоположение. + %1$s отправил опрос. + Вы отправили опрос. + %1$s отправил голосовое сообщение. + Вы отправили голосовое сообщение. + Проверить соединение с сервером + Обновите базу данных %1$s + Не удалось импортировать выбранную учётную запись + Ссылка на ваш %1$s веб-интерфейс, когда вы открываете его в браузере. + Импортировать учётную запись из приложения %1$s + Импортировать учётную запись + Импортировать учётные записи из приложения %1$s + Импортировать учётные записи + Сервер %1$s находится в режиме обслуживания + Завершите установку %1$s + Проверка соединения + На сервере не установлено приложение «Конференции» + Адрес сервера https://… + Работа приложения %1$s возможна только с серверами %2$s версии 13 или старше + Параметры + Вместо создания новой учётной записи было выполнено обновление существующей + Дополнительно + Внешний вид + Вызовы + Указывает клавиатуре отключить персонализированное обучение (без гарантий) + Клавиатура инкогнито + Без звука + На сервере, к которому вы пытаетесь подключиться, приложение «Talk» не установлено. + Звуки уведомления + Уведомления + Сообщения + Сопоставление контактов по номеру телефона для создания ярлыков на приложения «Конференции» в приложение системных контактов + Вы можете указать свой номер телефона, чтобы другие пользователи могли вас найти + Неправильный номер телефона + Номер телефона успешно установлен + Номер телефона + Интеграция номера телефона + Приватность + Узел прокси-сервера + Пароль прокси-сервера + Порт прокси-сервера + Тип прокси-сервера + Имя пользователя прокси-сервера + Просматривать и показывать отчёт о прочтении сообщений + Отчёт о прочтении + Повторная авторизация учётной записи + Удалить + Удалить учётную запись + Пожалуйста, подтвердите удаление текущего аккаунта. + Защищать %1$s с помощью системой блокировки Android или поддерживаемого биометрического метода + Задержка блокирования экрана при бездействии + Блокировка экрана + Предотвращает сохранение скриншотов внутри приложения и в списке недавних приложений + Безопасность экрана + Версия сервера очень старая и не будет поддерживаться в следующем релизе! + Версия сервера слишком старая и не поддерживается данной версией приложения Android + Неподдерживаемый сервер + Установлено режимом сохранения батареи + Тёмное + Как в системе + стиль оформления + Светлое + Оформление + Поделитесь своим статусом набора текста и покажите статус набора текста другим + Статус печатания доступен только при использовании высокопроизводительного бэкенда (HPB) + Статус печатания + Прокси-серверу необходимы права доступа + Предупреждение + Повторный вход может быть выполнен только в текущую учётную запись + Поделиться контактом + Требуется разрешение на чтение контактов + Поделиться текущим местоположением + Поделиться местоположением + %1$s приглашение + Присоединиться к беседе в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поделиться этим местом + Выбрать учётную запись + Общие элементы + Карточка + Изображения, файлы, голосовые сообщения … + Нет общих элементов + Местоположение + Местоположением поделились + Сортировать по + Время начала + Сменить аккаунт + Выберите файлы + Отправить эти файлы %1$s? + Отправить этот файл %1$s? + Ошибка передачи на сервер + Не удалось загрузить %1$s + Ошибка + Поделиться с %1$s + Загрузить с устройства + Выгружается + %1$s к %2$s - %3$s\%% + Сфотографировать + Снять видео + Пользователь + Запись видео с %1$s + Запись разговора с %1$s (%2$s) + Удерживайте для записи, отпустите для отправки. + Требуется разрешение на аудиозапись + « Сдвинуть для отмены + Вебинар + Ссылка на беседу более не действительна + Неправильный пароль + Да + Отсутствуют разрешения на интеграцию номера телефона + 1 час + В сети + Онлайн статус + Открыть разговоры + Открыть в приложении Файлы + Воспроизведение/пауза голосового сообщения + Добавить вариант + Изменить голос + Завершить опрос + Вы действительно хотите закончить этот опрос? Это нельзя отменить. + Вы не можете голосовать с несколькими вариантами для этого опроса. + Множество ответов + Удалить опцию %1$s + Опция %1$s + Варианты + Закрытый опрос + Вопрос + Ваш вопрос + Результаты + Настройки + Голосовать + Голос отправлен + Поднять руку + Все + Общий доступ к файлам из хранилища невозможен без разрешений + Данный звонок записывается + Отменить начало записи + Не удалось записать звонок. Пожалуйста, свяжитесь с администратором. + Начать запись + Вы действительно хотите остановить запись? + Остановить запись звонка + Остановить запись + Запись останавливается... + Невозможно присоединиться к другим комнатам находясь в звонке + Сохранить + Выполнять синхронизацию только с доверенными серверами + Федеративный доступ + Видно только людям на этом сервере и гостям + Локально + Видно только людям, сопоставленным с помощью интеграции номера телефона через приложение «Конференции» на мобильном телефоне + Закрытый + Выполнять синхронизацию с доверенными серверами и глобальной и открытой адресной книгой + Опубликовано + Переключить область видимости + Изменить уровень конфиденциальности %1$s + Прокрутить вниз + несколько секунд назад + Выбрано + Отправить в + Вам не разрешено делиться контентом в этом чате + Отправить … + Отправить без уведомления + Установить аватар со снимка камерой + Установить статус + Установить статус + Поделиться + Звук + Файл + Медиа + Другое + Опрос + Запись звонка + Голосовая почта + Избранное + Вам не разрешено звонить + Описание статуса + Перейти в комнат отдыха + Перейти в основную комнату + Сфотографировать + Ошибка при фотосъёмке + Фотосъёмка невозможна без разрешения + Переснять + Отправить + Переключить камеру + Обрезать фотографию + Уменьшить размер изображения + Переключатель фонарика + 30 минут + Эта неделя + Вложения + Сегодня + Помочь с переводом + Перевод + Копировать переведенный текст + Определить язык + Параметры устройства + Не удалось определить язык + Не удалось перевести + От + Кому + и ещё 1 собеседник печатают... + печатают... + печатает... + и ещё %1$s собеседника печатают... + Непрочитанное + Загрузить новый аватар с устройства + Адрес + Полное имя + Эл. почта + Номер телефона + Twitter + Сайт + Состояние + Не удалось получить личную информации о пользователе + Личная информация не указана + На странице профиля укажите своё имя, добавьте изображение и подробные сведения + Какой у вас статус? + + %d голос + %d голосов + %d голосов + %dголоса + + diff --git a/app/src/main/res/values-sc/strings.xml b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..97751d444 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sc/strings.xml @@ -0,0 +1,381 @@ + + + Icona de su contu + Chirca in %s + Telèfonu + Altoparlante + Avatar + Ausente + Sèbera s\'avatar dae sa nue virtuale + Lìmpia su messàgiu de istadu + Lìmpia su messàgiu de istadu a pustis + Serra + Cunversatziones + Cantzella s\'avatar + No istorbes + Modìfica + Reghente + Tzifradu + No at fatu a sarvare %1$s + cartella + Carrigamentu … + %1$s (%2$d) + 4 oras + Invisìbile + Càrriga àteros resurtados + Sìmbolu de blocu + Bàscia sa manu + In antis is prus reghentes + In antis is prus betzos + A - Z + Z - A + Prima su prus mannu + Prima su prus piticu + Perunu resurtadu de chirca + Messàgios + Su contu seletzionadu est importadu e a disponimentu + In contu de + Utèntzia ativa + Agiunghe contu + Su contu at a èssere cantzelladu e non si podet cambiare + Aberi su menu printzipale + Agiunghe alligongiadu + Agiunghe carigheddas + Agiunghe a sa resonada + Aguinghe partetzipantes + Agiunghe a preferidos + AB, fatu! + Autoriza persones invitadas + Apunta: %1$s + Isbloca %1$s + Serra + IN INTRADA + Nùmene resonada + Su nùmene chi as postu est su pròpiu de cussu chi ddoe est giai + SONENDE + %1$s in mutida + %1$s cun telèfonu + %1$s cun vìdeu + Peruna risposta in 45 segundos, toca pro torrare a proare + %s tzèrria + %s mutida de vìdeu + %s mutida de boghe + Pro ativare comunicatzione in vìdeu cunsenti is pemissos de \"Fotocàmera\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Annulla + Errore in su recùperu de is capatzidades, annullende + Ti fidas de su tzertificadu SSL, disconnotu finas a immoe, frunidu dae %1$s pro %2$s, vàlidu dae %3$s a %4$s? + Controlla su tzertificadu + Sa cunfiguratzione SSL at refudadu sa connessione + Càmbia tzertificadu autenticatzione + Giru + Giros + Cantzella totu is messàgios + Cantzellados totu is messàgios + A beru boles cantzellare totu is messàgios in custa resonada? + Càmbia tzertificadu cliente + Imposta tzertificadu cliente + e + Iscarta + Ddoe at àpidu un\'errore! + Imposta + Brinca + Seletziona tzertificadu autenticatzione + Connetende … + Fatu + Ligòngiu resonada + Informatziones de resonada + Mutida de vìdeu + Mutida de boghe + Impostatziones de sa resonada + Intra in una resonada o cumintza•nde una noa + Saluda a sa gente! + Còpia + Oe + Eris + Cantzella + Cantzella totu + Cantzella resonada + Si cantzellas sa resonada, s\'at a cantzellare puru pro su restu de partetzipantes. + Cantzella + Messàgiu cantzelladu, ma diat pòdere èssere istadu dispensadu a àteros servìtzios + Lea·ssi su permissu de moderare + Registra messàgiu de boghe + Imbia messàgiu + Crae non bàlida + Modalidade de mantenidura + Agiorna + Boles torrare a autorizare o cantzellare custu contu? + Errore in su recùperu de su nùmene ammustradu, annullende + No at fatu a sarvare su nùmene ammustradu, annullende + Posta eletrònica + Istudadu + 1 die + 1 ora + 1 chida + Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione + Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete. + Ddoe at àpidu un\'errore! + In segus + Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu + Tue: %1$s + Torra a imbiare + Torra a imbiare a … + Non tenes ancora unu serbidore?\nIncarca inoghe pro dd\'otènnere dae unu frunidore. + Otene su còdighe fonte + Grupu + Grupos + Persone invitada + Autoriza persones invitadas + Dìgita una crae noa + Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu. + Bardiadura de sa crae + Crae dèbile + Torra a imbiare is invitos + Cumpartzi su ligòngiu de sa resonada + Tzarrada importante + Is notìficas in custa resonada ant a ignorare is impostatziones No istorbare + Intra cun unu ligòngiu + Intra dae sa rete + Depes promòvere un\'àtera persona chi moderet antis de lassare %1$s + No at fatu a lassare sa resonada + %1$s | Ùrtima modìfica: %2$s + Lassa resonada + GNU General Public License, Versione 3 + Lissèntzia + %s lìmite de caràteres lòmpidu + Intrada + Immoe ses abetende in s\'intrada + Sa positzione tua atuale + su permissu de positzione est rechertu + Positzione disconnota + Blocadu + Toca pro isblocare + No impostadu + Marca comente lèghidu + Marca comente non lèghidu + Annulla risposta + Messàgiu lèghidu + Messàgiu imbiadu + Pro ativare comunicatzione de boghe cunsenti is permissos de \"Micròfonu\" in sa cunfiguratzione de sistema. + Chie moderat + Mai aderidu + Resonada noa + Messàgios non lèghidos + Crae noa + Persone invitada + No + Perunu proxy + %1$s in %2$s canale de notìfica + Mutidas + Messàgios + Carrigamentos + Impostatziones de notìfica + Notificare semper + Notificare cando mentovadu + Non notificare mai + Foras de lìnia, controlla sa connessione tua + AB + Mere + Partetzipantes + Aguinghe partetzipantes + Crae + Aberi impostatziones + Contu no agatadu + Tzarrada via %s + Messàgios + Riservadesa + Sighi + Informatziones personales + Approva a moderadore + Tzarrada pùblica noa + Is resonadas pùblicas ti faghent invitare a gente dae foras cun unu ligòngiu fatu a posta. + Notìficas push disativadas + Cumandu de trasmissione + Cun su micròfonu disativadu, mantene incarcadu&pro impreare su cumandu de trasmissione + Àudiu remotu istudadu + Boga·nche giru e partetzipantes + Boga dae preferidos + Boga·nche grupu e partetzipantes + Boga·nche partetzipante + Torra a numenare sa resonada + Risponde + Risponde in privadu + 30 segundos + 5 minutos + 1 minutu + 10 minutos + 600 + 60 + 30 + 300 + Chirca + Seletziona unu contu + Seletzionapartetzipantes + %1$s at imbiadu una GIF. + As imbiadu una GIF. + %1$s at imbiadu unu vìdeu. + As imbiadu unu vìdeu. + %1$s at imbiadu un\'alligongiadu. + As imbiadu un\'alligongiadu. + %1$s at imbiadu un\'àudiu. + As imbiadu un\'àudiu. + %1$s at imbiadu un\'immàgine. + As imbiadu un\'immàgine. + %1$s at imbiadu una positzione. + As imbiadu una positzione. + %1$sat imbiadu unu messàgiu de boghe + As imbiadu unu messàgiu de boghe. + Proa sa connessione de su serbidore + Agiorna %1$s sa base de datos tua + No at fatu a importare su contu seletzionadu + Su ligòngiu a s\'interfache de rete tua %1$s cando dd\'aberis in su navigadore. + Importa contu dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contu + Importa contos dae s\'aplicatzione %1$s + Importa contos + Porta su %1$s tuo a sa mantenidura + Agabba %1$s s\'installatzione tua + Proa de connessione + Su serbidore no at suportadu s\'aplicatzione Talk installada + Indiritzu de su serbidore https://… + %1$s funtzionat isceti cun %2$s 13 e prus + Impostatziones + Su contu chi tenias giai est istadu agiornadu, imbetzes de nd\'agiùnghere unu nou + Avantzadu + Visibilidade + Mutidas + Imparat a sa tastiera a disativare s\'imparu personale (chene garantzias) + Tastiera in incògnita + Perunu sonu + S\'aplicatzione de mutidas no est installada in su serbidore a su chi as proadu a autenticare + Sonos de notìficas + Notìficas + Messàgios + Verìfica is cuntatos subra sa base de su nùmeru de telèfonu pro integrare su curtziadòrgiu de Talk in sìaplicatzione de is cuntatos de sistema + Podes impostare su nùmeru de telèfonu tuo aici is àteras utèntzias t\'ant a pòdere agatare + Nùmeru de telèfonu non bàlidu + Nùmeru de telèfonu impostadu + Nùmeru de telèfonu + Integratzione de su nùmeru de telèfonu + Riservadesa + Retzidore Proxy + Crae proxy + Ghenna de su proxy + Genia de proxy + Nùmene utente proxy + Cumpartzi s\'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere + Leghe istadu + Torra a autorizare su contu + Boga + Boga·nche su contu + Cunfirma s\'intentzione tua de nde bogare su contu atuale. + Bloca%1$s cun su blocu de ischermu Android o unu mètodu biomèricu suportadu + Tempus de inatividade de su blocu de ischermu + Blocu de ischermu + Impedit is caturas de ischermu in sa lista reghente e a intro de s\'aplicatzione + Seguresa ischermu + Sa versione de su serbidore est betza meda e no at a èssere suportada in sa versione imbeniente! + Sa versione de su serbidore est betza meda e non suportada dae custa versione de aplicatzione Android + Serbidore non suportadu + Impostadu dae su sarva-bateria + Iscuru + Imprea cunfiguratziones predefinidas de sistema + tema + Craru + Tema + Su proxy rechedet credentziales + Avisu + Isceti su contu atuale si podet torrare a autorizare + Cumpartzi sa positzione atuale + Cumpartzi positzione + %1$s invitu + Intra in sa tzarrada in %1$s/index.php/call/%2$s + \nCrae: %1$s + Cumpartzi custa positzione + Sèbera contu + Ischeda in Deck + Positzione + Positzione cumpartzida + Assenta segundu + Ora de cumintzu + Passa a àteru contu + Sèbera documentos + Imbiare custos archìvios a %1$s? + Imbiare custu archìviu a %1$s? + Carrigamentu faddidu + Cumpartzidu dae %1$s + Carrigamentu + Utente + Registratzione Talk dae %1$s (%2$s) + Podera pro registrare, lassa pro imbiare. + Permissu pro registratziones àudio rechertu + « Iscurre pro annullare + Seminàriu in lìnia + Ligòngiu de tzarrada non vàlidu + Crae isballiada + Eja + Peruna integratzione de nùmeru de telèfonu pro farta de permissos + 1 ora + In lìnia + Istadu in lìnia + Aberre is resonadas + Aberi in s\'aplicatzione de is archìvios + Riprodue/pausa messàgiu de boghe + Agiunghe sèberu + Optziones + Resurtados + Impostatziones + Àrtzia sa manu + Totu + Non faghet a cumpartzire archìvios dae s\'archiviatzione chene permissos + Sarva + Sincroniza cun serbidores seguros ebbia + Federadu + Visìbile isceti a is persones invitadas e a is de custa istàntzia + Locale + Visìbile isceti a is persones agatadas cun integratzione de su nùmeru de telèfonu tràmite Talk in mobile + Privadu + Sincroniza cun serbidores seguros e sa rubrica globale e pùblica + Publicadu + Càmbiu de àmbitu + Càmbia su livellu de riservadesa de %1$s + Iscurre a bàsciu + segundos a immoe + Seletzionadu + Imbia a + Imbia a … + Imposta istadu + Imposta messàgiu de istadu + Cumpartzi + Àudio + Archìviu + Media + Àteru + Boghe + Preferidu + Messàgiu de istadu + Tira una foto + Imbia + Càmbia fotocàmera + Ativa sa tortza + 30 minutos + Custa chida + Alligongiados + Oe + Borta + Impostatziones de su dispositivu + Dae + A + Càrriga un\'avatar nou dae dispositivu + Indiritzu + Nùmene e sambenadu + Posta eletrònica + Nùmeru de telèfonu + Twitter + Situ ìnternet + Status + No at fatu a otènnere informatziones personales de s\'utente + Peruna impostatzione de datos personales + Agiunghe nùmene, fotografia e detàllios de cuntatu in su profilu tuo. + Cale est s\'istadu tuo? + diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..dbf9531aa --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -0,0 +1,465 @@ + + + Ikona účtu + Hľadať v %s + Bluetooth + Zvukový výstup + Telefón + Reproduktor + Drátové sluchátka + Avatar + Preč + Volať bez upozornenia + Povolenie fotoaparátu bolo udelené. Vyberte fotoaparát znova. + Vyberte si avatara z cloudu + Vyčistiť správu o stave + Vyčistiť správu o stave po + Zatvoriť + Konverzácie + Zmazať avatara + Nerušiť + Nemazať + Upraviť + Spätná lomka + Nedávne + Vyhľadať emotikon + Šifrované + Nastal problém s načítaním vašich správ + Nepodarilo sa uložiť %1$s + priečinok + Načítavam … + %1$s (%2$d) + 4 hodiny + Neviditeľný + Načítať viac výsledkov + Symbol zámku + Dať ruku dole + Najnovšie prvé + Najstaršie prvé + A - Z + Z - A + Najväčšie prvé + Najmenšie prvé + Klepnutím otvoríte anketu + Žiadne výsledky vyhľadávania + Začnite písať pre vyhľadanie … + Hľadať … + Správy + Vybraný účet je teraz importovaný a dostupný + O aplikácii + Aktívny užívateľ + Pridať účet + Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený + Otvoriť hlavné menu + Pridať prílohu + Pridať emodži + Pridať do konverzácie + Pridať účastníkov + Pridať do obľúbených + OK, všetko hotovo! + Povoliť hostí + Špendlík: %1$s + Odomknúť %1$s + Zložiť + PRICHÁDZAJÚCI + Názov rozhovoru + Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim + Upozornenia na hovory + Znova pripájam … + ZVONÍ + %1$s v rozhovore + %1$s s telefónom + %1$s s videom + Žiadna odpoveď počas 45 sekúnd, ťuknite a skúste znova + %s volanie + %s video hovor + %s hlasové volanie + Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému. + Zrušiť + Nepodarilo sa načítať funkcie, prerušujem + Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ? + Skontrolujte certifikát + Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu + Zmeniť autentifikačný certifikát + Kruh + Kruhy + Vymazať všetky správy + Všetky správy boli vymazané + Naozaj chcete vymazať všetky správy v tejto konverzácii? + Zmeniť klientský certifikát + Nastaviť klientský certifikát + a + Odmietnuť + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Nastaviť + Preskočiť + Vybrať autentifikačný certifikát + Pripájam sa … + Hotovo + Odkaz rozhovoru + Informácia o rozhovore + Video hovor + Hlasový hovor + Nastavenia konverzácie + Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový + Pozdravte svojich priateľov a kolegov! + Kopírovať + Vytvoriť anketu + Dnes + Včera + Zmazať + Vymazať všetko + Zmazať rozhovor + Ak zmažete rozhovor, bude takisto zmazaný pre všetkých ostatných zúčastnených + Zmazať + Správa úspešne odstránená, ale mohla uniknúť na iné serveri. + Odobrať moderovanie + Nahrať hlasovú správu + Odoslať správu + Neplatné heslo + Mód údržby + Aktualizovať + Prajete si znova autorizovať alebo zmazať tento účet? + Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším + Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším + Email + 8 hodín + 4 týždne + Vypnúť + 1 deň + 1 hodina + 1 týždeň + Vypršanie platnosti správ v chate + Platnosť chatových správ môže po určitom čase vypršať. Poznámka: Súbory zdieľané v chate sa vlastníkovi neodstránia, ale už sa nebudú zdieľať v konverzácii. + Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie + Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných rozhovorov cez mobil Môžete sa pokúsiť pripojiť na rozhovor cez webový prehliadač. + Prepáčte, niečo sa nepodarilo! + Späť + Používateľ z verejného odkazu + Vy: %1$s + Preposlať + Preposlať na … + Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa + Získajte zdrojový kód + Skupina + Skupiny + Hosť + Prístup pre hostí + Nie je možné zapnúť/vypnúť prístup pre hostí. + Povoliť hosťom zdieľať verejný odkaz na pripojenie k tejto konverzácii. + Povoliť hostí + Zadajte heslo + Heslo pre prístup hostí + Chyba pri nastavovaní/deaktivácii hesla. + Nastaviť heslo pre obmedzenie kto sa môže pripojiť cez verejný odkaz. + Ochrana heslom + Slabé heslo + Znovy odslať pozvánky + Pozvánky neboli odoslané kvôli chybe. + Pozvánky boli odoslané. + Zdieľať odkaz na konverzáciu + Vložte správu … + Dôležitý rozhovor + Oznámenia v tomto rozhovore sa prepíšu nastavením Nerušiť + Pripojiť sa cez odkaz + Pripojiť sa cez web + Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora. + Nie je možné opustiť rozhovor + %1$s | Posledná úprava: %2$s + Odísť z rozhovoru + Opúšťam hovor … + GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3 + Licencia + Limit maximálneho počtu znakov %s dosiahnutý + Miestnosť + Tento rozhovor je naplánovaný na %1$s + Rozhovor začne čoskoro + Momentálne čakáte v miestnosti. + Vaša súčasná poloha + vyžaduje sa prístup k polohe + Neznáma poloha + Uzamknuté + Dotknite sa pre odomknutie + Nenastavené + Označiť ako prečítané + Označiť ako neprečítané + Chyba pri posielaní správy: + Zrušiť odpoveď + Správa bola prečítaná + Správa bola odoslaná + Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému. + Zmeškali ste hovor od %s + Moderátor + Nikdy nepridaný + Nový rozhovor + Neprečítané upozornenia + Neprečítané správy + Nové heslo + %1$s nie je dostupné (nie je nainštalované alebo je obmedzené administrátorom) + Hosť + Nie + Bez proxy + Nemáte oprávnenie povoliť zvuk! + Nemáte oprávnenie povoliť video! + %1$s na %2$s notifikačný kanál + Hovory + Upozorniť na príchodzie hovory + Správy + Upozorniť na príchodzie správy + Nahrané + Upozorniť na priebeh nahrávania + Nastavenie notifikácií + Notifikuj vždy + Notifikuj pri spomenutí + Nikdy nenotifikuj + Práve ste odpojený. Prosím, skontrolujte vaše pripojenie. + OK + Vlastník + Účastníci + Pridať účastníkov + Heslo + Otvoriť nastavenia + Účet sa nenašiel + Chatovanie cez %s + Stíšiť mikrofón + Povoliť mikrofón + Správy + Súkromie + Pokračovať + Osobné informácie + Povýšiť na moderátora + Nový verejný rozhovor + Verejné rozhovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne vytvorený odkaz. + Push notifikácie vypnuté + Stlač a hovor PTT + S vypnutým mikrofónom, kliknite &podržte pre použitie funkcie Stlač a hovor PTT + Vypnúť vzdialené audio + Vymazať kruh a členov + Odstrániť z obľúbených + Odobrať skupinu a členov + Odobrať účastníka + Premenovať rozhovor + Odpoveď + Odpovedať súkromne + 30 sekúnd + 5 minút + 1 minúta + 10 minút + 600 + 60 + 30 + 300 + Hľadať + Zvoľte si účet + Vybrať účastníkov + %1$s poslal(a)  GIF. + Odoslali ste GIF. + %1$s poslal(a) video. + Odoslali ste video. + %1$s poslal(a) prílohu. + Odoslali ste prílohu. + %1$s poslal(a) zvuk. + Odoslali ste zvuk. + %1$s poslal(a) obrázok. + Odoslali ste obrázok. + %1$s poslal umiestnenie. + Odoslali ste súčasnú polohu. + %1$s odoslal/a anketu. + Odoslali ste anketu. + %1$s poslal hlasovú správu. + Odoslali ste hlasovú správu. + Test serverového pripojenia + Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu + Nepodarilo sa importovať vybrané kontá + Odkaz k vašemu %1$s webovému rozhraniu keď ho otvoríte v prehliadači. + Importovať účet z aplikácie %1$s + Importovať účet + Importovať účty z aplikácie %1$s + Importovať účty + Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby + Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu + Testuje sa pripojenie + Na serveri nie je nainštalovaná podporovaná apka Talk + Adresa servera https://… + %1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie + Nastavenia + Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet + Rozšírené + Vzhľad + Hovory + Klávesnica bude pracovať bez personalizovaného učenia (bez záruky) + Súkromná klávesnica + Žiadny zvuk + Aplikácia Talk nie je na serveri, voči ktorému ste sa chceli overiť nainštalovaná. + Zvuky upozornení + Upozornenia + Správy + Priradiť kontakty podľa telefónneho čísla a integrovať odkaz na Talk do aplikácie systémových kontaktov + Môžete nastaviť vaše telefónne číslo aby vás ostatní uživatelia našli + Zlé telefónne číslo + Telefónne číslo bolo úspešne nastavené + Telefónne číslo + Integrácia telefónneho čísla + Súkromie + Proxy host + Heslo proxy + Proxy port + Typ proxy + Používateľ proxy + Zdieľať môj status o prečítaní a zobraziť status o prečítaní ostatných + Stav čítania + Znova autorizovať účet + Odstrániť + Odstrániť účet + Potvrďte prosím, že naozaj chcete odstrániť súčasné konto. + Zamknúť %1$s so zámkou obrazovky systému Android alebo podporovanou biometrickou metódou. + Zamknúť obrazovku po uplynutí času nečinnosti + Zámok obrazovky + Nepovolí screenshot v zozname posledných aplikácií a v aplikácii + Zabezpečenie obrazovky + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii! + Verzia tohoto serveru je veľmi stará a nebude podporovaná v ďalšej verzii Android aplikácie! + Nepodporovaný server + Nastavené pomocou Šetriča batérie + Tmavý + Použiť systémové nastavenia + motív vzhľadu + Svetlý + Motív vzhľadu + Proxy vyžaduje prilhlasovacie údaje + Varovanie + Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený + Zdieľať kontakt + Je potrebné oprávnenie čítať kontakty + Zdieľať súčasnú polohu + Zdieľať polohu + %1$sPozvánka + Pripojte sa k rozhovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nHeslo: %1$s + Zdieľať túto polohu + Zvoliť účet + Zdieľané položky + Karta aplikácie deck + Obrázky, súbory, hlasové správy … + Žiadne zdieľané položky + Umiestnenie + Zdieľaná poloha + Zoradiť podľa + Čas začiatku + Prepnúť účet + Vyberte súbory + Poslať tieto súbory do %1$s? + Poslať tento súbor do %1$s? + Prepáčte, nahrávanie zlyhalo + Nahrávanie %1$s zlyhalo + Zlyhanie + Zdieľať z %1$s + Nahrať zo zariadenia + Nahrávanie + %1$s do %2$s - %3$s\%% + Urobiť fotografiu + Natočiť video + Používateľ + Nahrávanie vidia od %1$s + Nahrávanie hovoru od %1$s (%2$s) + Podržte pre nahrávanie, uvoľnite pre poslanie. + Je potrebné oprávnenie pre nahrávanie zvuku. + « Potiahnite pre zrušenie + Webinár + Odkaz na rozhovor nie je platný! + Nesprávne heslo + Áno + Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre nedostatok práv + 1 hodina + Pripojený + Stav pripojenia + Otvoriť konverzácie + Otvoriť v aplikácii Súbory + Prehrať/pozastaviť hlasovú správu + Pridajte možnosť + Upraviť hlasovanie + Ukončiť anketu + Naozaj chcete ukončiť toto hlasovanie? Toto nie je možné vrátiť späť. + Nie je možné vybrať viac možností v tejto ankete, + Viac odpovedí + Odstrániť voľbu %1$s + Voľba %1$s + Možnosti + Súkromná anketa + Otázka + Vaša otázka + Výsledky + Nastavenia + Hlas + Hlasovanie odoslané + Zdvihnúť ruku + Všetko + Zdielanie súborov z úložiska nie je možné bez oprávnenia + Uložiť + Synchronizovať iba s dôveryhodnými servermi + Združený + Viditeľné iba pre ľudí tejto inštancie a návštevníkov + Lokálny + Viditeľné iba pre ľudí s integráciou telefónneho čísla prostredníctvom aplikácie Talk pre mobil + Súkromný + Synchronizovať s dôveryhodnými servermi a globálnym a verejným adresárom + Publikované + Prepnúť prehľad + Zmeniť úroveň súkromia pre %1$s + Posuňte sa nadol + sekúnd dozadu + Vybrané + Odoslať do + Nemáte oprávnenie zdieľať obsah tohto rozhovoru + Odoslať do … + Poslať bez upozornenia + Nastaviť avatara z fotoaparátu + Nastaviť stav + Nastaviť správu o stave + Sprístupniť + Zvuk + Súbor + Média + Iné + Anketa + Odkazová schránka + Obľúbené + Nemáte oprávnenie začat rozhovor + Správa o stave + Urobiť fotografiu + Chyba pri vytváraní fotografie + Fotografovanie nie je možné bez oprávnení + Znova vytvoriť fotografiu + Odoslať + Prepnúť kameru + Orezať fotografiu + Zmenšiť obrázok + Prepnúť baterku + 30 minút + Tento týždeň + Prílohy + Dnes + Preložiť + Nastavenia zariadenia + Od + Pre + Neprečítané + Nahrať nového avatara zo zariadenia + Adresa + Meno a priezvisko + Email + Telefónne číslo + Twitter + Webstránka + Stav + Zlyhalo načítanie osobných údajov uživateľa. + Osobné informácie neboli nastavené + Pridaj meno, obrázok a kontakt na profilovú stránku. + Aký je váš stav? + + %d hlas + %d hlasy + %d hlasov + %d hlasov + + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..43f2983b7 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,486 @@ + + + Ikona računa + Poišči v %s + Bluetooth + Odvod zvoka + Telefon + Zvočnik + Ožičene slušalke + Podoba + Ne spremljam + Napredne možnosti klica + Klic brez obvestila + Dovoljenje za uporabo kamere je dodeljeno. Ponovno izberite kamero. + Izbor pogodbe iz oblaka + Počisti sporočilo stanja + Počisti sporočilo stanja po + Zapri + Pogovori + Izbriši podobo + Ne moti + Ne počisti + Uredi + povratnica + Nedavno + Iskanje izraznih ikon + Šifrirano + Prišlo je do napake nalaganja pogovorov. + Shranjevanje %1$s je spodletelo. + mapa + Poteka nalaganje … + %1$s (%2$d) + 4 urah + Drugim nevidno + Naloži več zadetkov + Simbol zaklepa + Spusti roko + najprej najnovejše + najprej najstarejše + po abecedi naraščajoče A–Ž + po abecedi padajoče Ž–A + najprej največje + najprej najmanjše + Pritisnite za prikaz ankete + Ni zadetkov iskanja + Vpišite niz za iskanje … + Poišči … + Sporočila + Izbran račun je uvožen in na voljo za uporabo + O programu + Dejavni uporabnik + Dodaj račun + Račun je pripravljen za brisanje in ga ni mogoče spreminjati + Odpri glavni meni + Dodaj prilogo + Vstavi izrazno ikono + Dodaj v pogovor + Dodaj udeležence + Dodaj med priljubljene + Opravilo je uspešno končano! + Dovoli povezave z gosti + Koda PIN: %1$s + Odkleni %1$s + Napredne možnosti klica + Odgovori z video klicem + Odgovori kot zvokovni klic + Spremeni odvod zvoka + Preklopi kamero + Končaj klic + Preklopi mikrofon + Odpri način slike v sliki + Preklopi na pogled sebe + DOHODNI + Naslov pogovora + Vpisano ime je enako obstoječemu + Obvestila klica + Oseba %1$s je dvignila roko + Poteka ponovno vzpostavljanje povezave … + ZVONJENJE + %1$s v klicu + %1$s v video klicu + %1$s v video klicu + Že 45 sekund ni odziva. Ponovite vzpostavitev povezave. + Klic %s + Glasovni klic %s + Glasovni klic %s + Za omogočanje pogovora po videu je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Kamere« med nastavitvami sistema. + Prekliči + Pridobivanje podatkov je spodletelo. Opravilo bo preklicano. + Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s? + Preveri potrdilo + Nastavitve SSL onemogočajo vzpostavitev povezave + Spremeni potrdilo za overitev + Krog + Krogi + Izbriši vsa sporočila + Vsa sporočilo so izbrisana + Ali res želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora? + Spremeni potrdilo odjemalca + Nastavi potrdilo odjemalca + in + Opusti + Prišlo je do napake … + Nastavi + Preskoči + Izbor potrdila za overitev + Poteka vzpostavljanje povezave … + Začni pogovor + Opis pogovora + Povezava pogovora + Podrobnosti pogovora + Video klic + Glasovni klic + Nastavitve pogovora + Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega. + Pozdravite prijatelje in znance. + Kopiraj + Ustvari vprašalnik + Danes + Včeraj + Izbriši + Izbriši vse + Izbriši pogovor + Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence. + Izbriši + Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve. + Ponižaj iz moderatorja + Posnemi glasovno sporočilo + Pošlji sporočilo + Neveljavno geslo + Vzdrževalni način + Posodobi + Ali želite ponovno overiti ali odstraniti račun? + Prikaznega imena ni mogoče pridobiti; opravilo je prekinjeno. + Prikaznega imena ni mogoče shraniti; opravilo je prekinjeno. + Elektronski naslov + 8 ur + 4 tedni + Onemogočeno + 1 dneva + 1 uri + 1 tedna + Preteči prikaz sporočil klepeta + Sporočila klepeta lahko po določenem času potečejo. Opomba: datoteke, ki so v skupni rabi v klepetu, se za lastnika ne izbrišejo, vendar se bodo več zbrane v pogovoru. + Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo + Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku. + Prišlo je do napake! + Nazaj + Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke + Uporabnik, ki je sledil javni povezavi + → %1$s + Posreduj + Posreduj za … + Še nimate izbranega oziroma nameščenega strežnika? Kliknite in si pridobite dostop. + Pridobi izvorno kodo + Skupina + Skupine + Gost + Dostop gostov + Ni mogoče preklopiti možnosti dostopa za goste. + Dovoli gostujočim uporabo javne povezave do pogovora. + Dovoli udeležbo gostov + Vpis gesla + Dostopno geslo za goste + Prišlo je do napake med nastavljanjem ali onemogočanjem gesla. + Nastavi geslo za omejitev uporabe javne povezave. + Zaščita z geslom + Šibko geslo + Ponovno pošlji vabila + Vabila niso bila poslana zaradi napake. + Vabila so bila ponovno poslana. + Omogoči souporabo povezave pogovora + Vpis sporočila … + Pomemben pogovor + Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti. + Pridruži se po povezavi + Pridruži se po spletu + Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja. + Pogovora ni mogoče zapustiti + %1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s + Zapusti pogovor + Poteka prekinjanje klica … + Splošno Javno dovoljenje GNU GPL, različice 3 + Dovoljenje + Dosežena je omejite %s znakov. + Spletna čakalnica + Začetek srečanja je načrtovan ob %1$s + Srečanje se bo kmalu začelo + Trenutno še čakate v spletni čakalnici. + Vaše trenutno mesto + zahtevano je dovoljenje objave trenutnega mesta + Položaj ni znan + Zaklenjeno + Pritisnite za odklep + Ni nastavljeno + Označi kot prebrano + Označi kot neprebrano + Pošiljanje sporočila je spodletelo: + Prekliči odgovor + Sporočilo je prebrano + Sporočilo je poslano + Za omogočanje zvočnega pogovora je treba dodeliti ustrezna dovoljenja za dostop do »Mikrofona« med nastavitvami sistema. + Zgrešili ste klic stika %s + Moderator + Nikoli pridružen + Nov pogovor + Neprebrane omembe + Neprebrana sporočila + Novo geslo + %1$s ni na voljo (ni nameščen ali pa je dostop skrbniško omejen) + Gost + Ne + Brez posredniškega strežnika + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje zvoka + Ni ustreznih dovoljenj za omogočanje slike + %1$s na kanalu za obveščanje %2$s + Klici + Obvesti o prejetih klicih + Sporočila + Obvesti o prejetih sporočilih + Poslano + Obvesti o napredku pošiljanja + Nastavitve obveščanja + Vedno obvesti + Obvesti ob omembi + Nikoli ne obvesti + Ni omrežne povezave; preverite povezave! + V redu + Lastnik + Udeleženci + Dodaj udeležence + Geslo + Odpri nastavitve + Računa ni mogoče najti + Klepet prek %s + Utišaj mikrofon + Omogoči mikrofon + Sporočila + Zasebnost + Nadaljuj + Osebni podatki + Povišaj v vlogo moderatorja + Nov javni pogovor + Javni pogovori omogočajo pogovor z vsemi, ki poznajo ustvarjeno enkratno povezavo. + Potisno obveščanje je onemogočeno + Možnost »push-to-talk« + Pri onemogočenem mikrofonu lahko za začetek govora kliknete in zadržite gumb + Oddaljen zvok je onemogočen + Odstrani krog in člane + Odstrani iz priljubljenih + Odstrani skupino in člane + Odstrani udeležence + Preimenuj pogovor + Odgovori + Odgovori zasebno + 30 sekund + 5 minut + 1 minuta + 10 minut + 600 + 60 + 30 + 300 + Poišči + Izbor računa + Izbor udeležencev + %1$s pošlje sličico GIF. + Pošljete sličico GIF + %1$s pošlje video datoteko. + Pošljete video sporočilo + %1$s pošlje prilogo. + Pošljete prilogo + %1$s pošlje zvočno datoteko. + Pošljete zvočno sporočilo + %1$s pošlje sliko. + Pošljete sliko + %1$s pošlje podatek trenutnega mesta. + Poslali ste podatke o trenutnem mestu. + %1$s pošlje anketo. + Poslali ste anketo. + %1$s pošilja glasovno sporočilo. + Poslali te zvočno sporočilo. + Preizkusi povezavo s strežnikom + Posodobite podatkovno zbirko %1$s + Uvoz izbranega računa je spodletel + Povezava do spletnega vmesnika %1$s, ki se odpre v brskalniku. + Uvozi račun iz %1$s + Uvozi račun + Uvozi račune iz %1$s + Uvozi račune + Končajte vzdrževalni način na %1$s. + Dokončajte namestitev %1$s + Preizkušanje povezave + Na strežniku ni nameščenega ustreznega programa Talk + Naslov strežnika: https:// + Program %1$s je podprt le na različicah %2$s 13 in novejših. + Nastavitve + Že obstoječ račun je posodobljen, zato nov račun ni bil dodan + Napredno + Videz + Klici + Nastavi določilo za onemogočanje osebnega učenja (brez vsakršnih zagotovil) + Skrito tipkanje + Brez zvoka + Program Talk na strežniku, s katerim ga skušate overiti, ni nameščen. + Obvestilni zvoki + Obvestila + Sporočila + Uskladi stike po telefonski številki za povezavo imenika stikov s programom Talk. + Nastavite telefonsko številko, da vas bodo drugi uporabniki lahko našli. + Neveljavna telefonska številka + Telefonska številka je uspešno nastavljena + Telefonska številka + Združevalnik telefonskega imenika + Zasebnost + Gostitelj posredniškega strežnika + Geslo posredniškega strežnika + Vrata posredniškega strežnika + Vrsta posredniškega strežnika + Uporabniško ime posredniškega strežnika + Objavi moje stanje branja in pokaži tudi stanja drugih uporabnikov + Stanje branja + Ponovno overi dostop do računa + Odstrani + Odstrani račun + Potrdite zahtevo za odstranitev trenutnega računa. + Zakleni %1$s z zaklepom zaslona oziroma drugo podprto biometrično metodo + Časovni zamik zaklepa ob nedejavnosti + Zaklep zaslona + Prepreči ustvarjanje zaslonskih slik v seznamu nedavnih pogovorov in znotraj programa + Varnost zaslona + Različica strežnika je zastarela in ne bo več podprta z naslenjo različico programa. + Različica strežnika je zastarela in ni več podprta v tej različici programa za okolje Android. + Nepodprta različica strežnika + Nastavljeno prek zunanjega programa + Temna + Uporabi sistemsko privzeto možnost + tema + Svetla + Tema + Stanje tipkanja + Posredniški strežnik zahteva ustrezna poverila + Opozorilo + Ponovno overiti je mogoče le trenutno dejaven račun + Posreduj podatke stika + Zahtevano je dovoljenje za branje seznama stikov + Objavi trenutno mesto + Objavi trenutno mesto + povabilo %1$s + Pridružite se pogovoru na %1$s/index.php/call/%2$s + \nGeslo: %1$s + Objavi trenutno mesto + Izbor računa + Predmeti v souporabi + Naloga Deck + Slike, datoteke, glasovna sporočila ... + Ni predmetov v souporabi + Trenutno mesto + Objavljeno trenutno mesto + Razvrsti po + Čas začetka + Preklopi račun + Izbor datotek + Ali želite poslati te datoteke osebi %1$s? + Ali želite poslati to datoteko osebi %1$s? + Pošiljanje je spodletelo. + Pošiljanje %1$s je spodletelo + Spodletelo + Souporaba %1$s + Pošlji z naprave + Poteka pošiljanje + %1$s za %2$s – %3$s\%% + Zajemi sliko + Zajemi video + Uporabnik + Posnetek %1$s (%2$s) + Zadržite za snemanje in sprostite za pošiljanje. + Zahtevano je dovoljenje za zvočno snemanje. + « Potegnite za preklic + Spletinar + Povezava do pogovora ni veljavna + Napačno geslo + Da + Povezava s telefonskim imenikom ni na voljo zaradi neustreznih dovoljenj. + 1 uri + Trenutno na spletu + Povezano stanje + Odprti pogovori + Odpri v programu Datoteke + Predvajaj/Ustavi zvočni posnetek + Dodaj možnost + Uredi glasovanje + Končaj anketo + Ali res želite končati anketo? Dejanja ni mogoče povrniti. + Ni mogoče izbrati več možnosti te ankete. + Več odgovorov + Izbriši možnost %1$s + Možnost %1$s + Možnosti + Zasebna anketa + Vprašanje + Vaše vprašanje + Zadetki + Nastavitve + Glas + Oddan glas + Dvigni roko + Vse + Skupna raba datotek iz pomnilnika ni mogoča brez dovoljenj + Klic se snema. + Prekliči začenjanje snemanja + Snemanje je spodletelo. Stopite v stik s skrbnikom sistema. + Začni s snemanjem + Ali res želite ustaviti snemanje? + Ustavi snemanje klica + Ustavi snemanje + Shrani + Usklajuj le z zaupanja vrednimi strežniki + Zvezno + Vidno le krajevnim uporabnikom in povezanim gostom + Krajevno + Vidno le uporabnikom povezanimi s programom Talk prek telefonske številke. + Zasebno + Usklajuj z varnimi strežniki in splošnimi in javnimi imeniki + Objavljeno + Preklop obsega + Spremeni pravila zasebnosti za %1$s + Podrsajte do dna + pred nekaj sekundami + Izbrano + Pošlji + Ni ustreznih dovoljenj za objavljanje vsebine v ta klepet + Pošlji … + Pošlji brez obvestila + Nastavi sličico s kamero + Nastavi stanje + Nastavi sporočilo stanja + Souporaba + Zvočni posnetek + Datoteka + Predstavna vsebina + Drugo + Anketa + Posnetek klica + Glasovna pošta + Priljubljeno + Ni ustreznih dovoljenj za začetek klica + Sporočilo stanja + Preklopi na ločene skupine + Preklopi na skupno mesto + Zajemi sliko + Napaka zajemanja slike + Zajemanje slik brez ustreznih dovoljenj ni mogoče + Ponovno zajemi sliko + Pošlji + Preklopi kamero + Obreži sliko + Zmanjšaj velikost slike + Preklopi bliskavico + 30 minut + Ta teden + Priloge + Danes + Prevodi + Prevod + Kopiraj prevedeno besedilo + Zaznava jezika + Nastavitve naprave + Ni mogoče zaznati jezika. + Prevajanje je spodletelo + Od + Za + Neprebrano + Posodobi podobo z naprave + Naslov + Polno ime + Elektronsko sporočilo + Telefonska številka + Račun Twitter + Spletna stran + Stanje + Pridobivanje uporabniških podrobnosti je spodletelo. + Osebni podatki še niso vpisani + Dodajte ime, slike in podrobnosti na profilno stran. + Kako želite nastaviti stanje? + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..5d36c90f8 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,520 @@ + + + Икона налога + Тражи у %s + Bluetooth + Аудио излаз + Телефон + Звучник + Жичане слушалице са микрофоном + Аватар + Одсутан + Напредне опције позива + Позив траје један сат. + Позив без обавештења + Дозвољен је приступ камери. Молимо вас да поново изаберете камеру + Изаберите аватар из облака + Обриши статусну поруку + Обриши статусну поруку након + Затвори + Закључајте снимање да би се гласовна порука непрестано снимала. + Разговори + Зона опасности + Обриши аватар + Не узнемиравај + Не бриши + Измени + Брисање улево + Недавно + Пронађи емођи + Шифровано + Дошло је до проблема приликом учитавања ваших четова + Није успело чување %1$s + фасцикли + Учитавање… + %1$s (%2$d) + 4 сата + Невидљива + Учитај још резултата + Симбол катанца + Спуштена рука + Поменут + Прво новије + Прво старије + А - Ш + Ш - А + Прво највеће + Прво најмање + Тапните да отворите гласање + Нема резултата претраге + Крените да куцате и претрага почиње ... + Претрага ... + Поруке + Одабрани налог је сада увезен и доступан + О програму + Активни корисник + Додај налог + Налогу је заказано брисање и то не може да се промени + Отвори главни мени + Додај прилог + Додај емођије + Додај у разговор + Додај учеснике + Додај у омиљене + У реду, све готово! + Дозволи госте + Прикачено: %1$s + Откључај %1$s + Ако желите да укључите bluetooth звучнике, молимо вас да дате дозволу „Оближњи уређаји” + Напредне опције позива + Одговори као видео позив + Одговори као гласовни позив + Промени аудио излаз + Укљ./искљ. камеру + Прекини везу + Укљ./искљ. микрофон + Отвори режим слика-у-слици + Пређи на сопствени видео + ДОЛАЗНО + Назив разговора + Име које сте унели је исто као и тренутно + Обавештења позива + %1$s је подигао руку + Поновно повезивање ... + ЗВОНИ + %1$s је у позиву + %1$s је на телефону + %1$s са видеом + Нема одговора у 45 секунди, притисните да пробате поново + %s позив + %s видео позив + %s гласовни позив + Ако желите да укључите видео комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Камера” + Да бисте омогућили видео комуникацију, дозволите приступ камери у системским поставкама. + Откажи + Грешка приликом дохватања могућности, прекидам + Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s? + Провери сертификат + Ваша ССЛ постава је онемогућила повезивање + Измени сертификат за пријаву + Круг + Кругови + Обриши све поруке + Обрисане су све поруке + Да ли заиста желите да обришете све поруке у овом разговору? + Измени клијентски сертификат + Подесите клијентски сертификат + Затвори апликацију + и + Уклони + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Постави + Preskoči + Одабери сертификат за пријаву + Повезивање .. + Готово + Опис разговора + Веза ка разговору + Информације о разговору + Видео позив + Аудио позив + Подешавања разговора + Придружи се разговору или започни нови + Поздравите Ваше пријатеље и колеге! + Копија + Направи гласање + Данас + Јуче + Обриши + Обриши све + Обриши разговор + Ако обришете разговор, он ће бити обрисан и за све друге учеснике. + Избриши + Порука је успешно обрисана, али је можда процурела на друге сервисе + Скини улогу модератора + Сними гласовну поруку + Пошаљи поруку + Неисправна лозинка + Режим одржавања + Сервер је тренутно у режиму одржавања. + Апликација је застарела + Ова апликација је превише стара и овај сервер је више не подржава. Молимо вас да је ажурирате. + Ажурирај + Да ли желите поново да ауторизујете или обришете овај налог? + Име за приказ се не може добавити. Прекидам + Не могу да сачувам име за приказ. Прекидам + Е-пошта + 8 сати + 4 недеље + Искључена + 1 дан + 1 сат + 1 недеље + Истек чек порука + Чет поруке могу да истекну након одређеног времена. Напомена: фајлови који су подељени у чету се неће обрисати за власника, али више неће бити дељени у разговору. + Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања + Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача. + Извињавамо се, нешто је пошло наопако! + Назад + Потребна је дозвола за приступ фајлу + Филтрирај разговоре + Корисник који је пратио јавну везу + Ти: %1$s + Проследи + Прослеђивање на … + Имате ли сервер?nКликните овде да направите један код провајдера + Изворни кôд + Група + Групе + Гост + Приступ госта + Приступ госта не може да се укључи/искључи. + Дозвољава да гости деле јавни линк за приступ овом разговору. + Дозволи госте + Унесите лозинку + Лозинка за приступ госта + Грешка приликом постављања/уклањања лозинке. + Постављање лозинке којом се ограничава употреба јавног линка. + Заштита лозинком + Слаба лозинка + Поново пошаљи позивнице + Позивнице нису послате услед грешке. + Позивнице су поново послате. + Дели линк разговора + Unesite poruku … + Битан разговор + Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке. + Придружи се преко везе + Придружи се преко веба + Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s. + Не можете напустити разговор + %1$s | Последње измењено: %2$s + Напусти разговор + Напуштање позива ... + ГНУ општа јавна лиценца, верзија 3 + Лиценца + Достигнут је лимит од %s карактера + Прикажи отворене разговоре + Лоби + Овај састанак је заказан за %1$s + Састанак ће ускоро да почне + Тренутно чекате у лобију. + Ваша тренутна локација + неопходна је дозвола локације + Непозната позиција + Закључано + Тапни за откључавање + Није постављено + Означи као прочитано + Означи као непрочитано + Није успело слање поруке: + Откажи одговор + Порука је прочитана + Порука послата + Ако желите да укључите аудио комуникацију, молимо вас да дате дозволу „Микрофон” + Да бисте омогућили аудио комуникацију, дозволите приступ микрофону у системским поставкама. + Имате пропуштен позив од %s + Модератор + Никад придружен + Нови разговор + Непрочитана помињања + Непрочитане поруке + Нова лозинка + %1$s није доступно (није инсталирано или је ограничио админ) + Гост + Не + Нема отворених разговора + Нема ниједног отвореног разговора којем можете да се прикључите.\nИли нема отворених разговора, или сте се већ прикључили у све. + Без посредника + Није вам дозвољено да активирате аудио! + Није вам дозвољено да активирате видео! + %1$s на каналу за обавештење о %2$s + Позиви + Обавести ме о долазним позивима + Поруке + Обавести ме о долазним порукама + Отпремања + Обавештавај ме о напретку отпремања + Поставке обавештења + Увек обавести + Обавести на помињањe + Никад не обавештавај + Тренутно ван мреже, проверите да ли имате интернет + У реду + Власник + Учесници + Додај учеснике + Лозинка + Постави дозволе + Неке дозволе нису одобрене. + Молимо вас да дате дозволе + Отвори поставке + Молимо вас да одобрите доволе у Подешавања > Дозволе + Налог није нађен + Чет преко %s + Утули микрофон + Укључи микрофон + Поруке + Приватност + Настави + Лични подаци + Унапреди у модератора + Нови јавни разговор + Јавни разговори омогућавају да позовете људе споља кроз посебно направљену везу за њих. + Брза обавештења су искључена + Притисни за разговор + Са онемогућеним микрофоном, кликните & држите да користите притисак за разговор + Удаљени аудио је искључен + Уклони круг и чланове + Уклони из омиљених + Уклони групу и чланове + Уклони учесника + Преименуј разговор + Одговори + Одговори приватно + 30 секунди + 5 минута + 1 минут + 10 минута + 600 + 60 + 30 + 300 + Тражи + Изаберите налог + Изабери учеснике + %1$s је послао GIF. + Послали сте GIF. + %1$s је послао видео. + Послали сте видео. + %1$s је послао прилог. + Послали сте прилог. + %1$s је послао звук. + Послали сте звук. + %1$s је послао слику. + Послали сте слику. + %1$s је послао локацију. + Послали сте локацију. + %1$s је послао гласање. + Послали сте гласање. + %1$s је послао гласовну поруку. + Послали сте гласовну поруку. + Испробај везу са сервером + Ажурирајте своју %1$s базу + Грешка при учитавању одабраног налога + Линк на ваш %1$s веб интерфејс када га отворите у прегледачу. + Увези налог из апликације %1$s + Увези налог + Увези налоге из апликације %1$s + Увези налоге + Прекините %1$s режим одржавања + Довршите своју %1$s инсталацију + Проверавам везу + Сервер нема инсталирану подржану Talk апликацију + Адреса сервера https://… + %1$s ради само са%2$s верзије 13 и већом + Поставке + Ваш постојећи налог је ажуриран, уместо што је додат нови налог + Напредно + Изглед + Позиви + Наложи тастатури да искључи персонализовано учење (без гаранција) + Инкогнито тастатура + Нема звука + Апликација Ћаскања није инсталирана на серверу на који се пријављујете + Звуци обавештења + Обавештења + Поруке + Подудара контакте према броју телефона тако да се Talk пречица интегрише у системску апликацију контаката + Можете да поставите свој број телефона тако да остали корисници могу да вас пронађу + Неисправан број телефона + Број телефона је успешно постављен + Број телефона + Интеграција броја телефона + Приватност + Домаћин + Прокси лозинка + Порт посредника + Тип посредника + Прокси корисничко име + Дели мој статус читања и приказуј статус читања осталих + Статус читања + Поново ауторизуј налог + Уклони + Уклони налог + Потврдите да желите да уклоните тренутни налог. + Закључајте %1$s са Андроидовим екраном закључавања или подржаним биометријским методом + Период неактивности до закључавања екрана + Закључавање екрана + Забрани снимке екрана у скорашњој листи и унутар апликације + Безбедност екрана + Верзија сервера је врло стара и неће бити подржана у наредном издању! + Верзија сервера је врло стара и није подржана у овој верзији Андроид апликације + Неподржани сервер + Поставља штедња батерије + Тамна + Користи системске подразумеване + тема + Светла + Тема + Дели мој статус куцања и приказуј статус куцања осталих + Статус куцања је доступан само када се користи позадински механизам високих перформанси (HPB) + Статус куцања + Прокси захтева креденцијале + Упозорење + Само тренутни налог се може поново ауторизовати + Дели контакт + Неопходна је дозвола за читање контаката + Дели тренутну локацију + Дели локацију + %1$s позивница + Придружи се разговору на%1$s/index.php/call/%2$s + \nЛозинка: %1$s + Подели ову локацију + Одаберите налог + Дељене ставке + Картица Шпила + Слике, фајлови, говорне поруке ... + Нема дељених ставки + Локација + Дељена локација + Разврстај + Време почетка + Пребаци налог + Изаберите фајлове + Да ли да пошаљем ове фајлове %1$s? + Да ли да пошаљем овај фајл %1$s? + Нажалост, отпремање није успело + %1$s није могло да се отпреми + Неуспех + Дељење од %1$s + Отпреми са уређаја + Отпремање + %1$s ка %2$s - %3$s\%% + Сликај + Направи видео снимак + Корисник + Видео снимак од %1$s + Говорни снимак од %1$s (%2$s) + Задржите за снимање, отпустите да пошаљете. + Потребна је дозвола за аудио снимање + « Превуците да откажете + Вебинар + Веза разговора није исправна + Погрешна лозинка + Да + Нема интеграције броја телефона јер недостају дозволе + 1 сат + На мрежи + Мрежни статус + Отвори разговор + Отвори у апликацији Фајлови + Пусти/паузирај гласовну поруку + Додај ставку + Уреди гласање + Заврши гласање + Да ли заиста желите да завршите ово гласање? То не може да се поништи. + У овом гласању не можете да изаберете више одговора. + Вишеструки одговори + Обриши опцију %1$s + Опција %1$s + Избори + Приватно гласање + Питање + Ваше питање + Резултати + Поставке + Глас + Глас је предат + Подигни руку + Све + Дељење фајлова из складишта није могуће без дозвола + Разговор се снима + Откажи почетак снимања + Снимање није успело. Молимо вас да се обратите свом администратору. + Почни снимање + Да ли заиста желите да зауставите снимање? + Прекидање снимање позива + Заустави снимање + Снимање се зауставља ... + Док сте у позиву не можете да приступите осталим собама + Сачувај + Само синхронизује са серверима од поверења + Здружено + Видљиво је само људима на овој инстанци и гостима + Локално + Видљиво је само људима који су пронађени интеграцијом броја телефона кроз Разговор на мобилном + Приватно + Синхронизуј на сервере од поверења и глобалне и јавне адресаре + Објављено + Пребацивање опсега важења + Промена нивоа приватности за %1$s + Скролуј на дно + пре неколико секунди + Одабрано + Пошаљи у + Није вам дозвољено да делите садржај у овај чет + Пошаљи у ... + Пошаљи без обавештења + Постави аватар са камере + Постави статус + Постави статусну поруку + Подели + Звук + Фајл + Мултимедија + Остало + Гласање + Снимање позива + Гласовна пошта + Омиљени + Није вам дозвољене да започнете позив + Порука стања + Пређи у собу за одмор + Пређи у главну собу + Сликај + Грешка приликом прављења слике + Прављење слике није могуће без дозвола + Поново направи слику + Пошаљи + Пребаци камеру + Опсеци слику + Умањи величину слике + Пребаци стање лампе + 30 минута + Ове недеље + Ово је тест порука + Прилози + Данас + Превођење + Превод + Копирај преведени текст + Откриј језик + Подешавања уређаја + Не може да се детектује језик + Превођење није успело + Од + За + and и још 1 куцају… + куцају... + куца... + и %1$s других куцају… + Непрочитано + Отпреми нови аватар са уређаја + Адреса + Пуно име + Е-пошта + Број телефона + Твитер + Веб страна + Статус + Није успело добављање личних података о кориснику. + Нису постављени лични подаци + Додајте име, слику и детаље за контакт на страницу профила. + Који је ваш статус? + + %d глас + %d гласа + %d гласова + + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8b07c6b75 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,343 @@ + + + Kontoikon + Sök i %s + Bluetooth + Telefon + Högtalare + Sladdansluten hörlur + Avatar + Iväg + Välj avatar från moln + Rensa statusmeddelande + Rensa statusmeddelande efter + Stäng + Konversationer + Ta bort avatar + Stör ej + Rensa inte + Ändra + Backsteg + Senaste + Sök emoji + Krypterad + Misslyckades att spara %1$s + mapp + Läser in … + %1$s (%2$d) + 4 timmar + Osynlig + Visa fler resultat + Låssymbol + Nyast först + Äldst först + A - Ö + Ö - A + Störst först + Minst först + Inga sökresultat + Börja skriva för att söka ... + Sök ... + Meddelanden + Valt konto är nu importerat och tillgängligt + Om + Aktiv användare + Lägg till konto + Kontot är schemalagt för radering och kan inte ändras + Lägg till bilaga + Lägg till deltagare + Lägg till som favorit + Ok, allt klart! + Tillåt gäster + Lås upp %1$s + Samtalsnamn + Namnet du angav är detsamma som det befintliga + Återansluter … + Inget svar på 45 sekunder, tryck för att försöka igen + För att aktivera videokommunikation vänligen bevilja \"Kamera\"-tillstånd i systeminställningar. + Avbryt + Misslyckades att hämta funktioner, avbryter + Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s? + Kontrollera certifikatet + Dina SSL-inställningar förhindrade anslutning + Ändra autentiseringscertifikat + Cirkel + Cirklar + Radera alla meddelanden + Ändra klientcertifikat + Konfigurera klientcertifikat + och + Avfärda + Ledsen, någonting gick fel! + Sätt + Hoppa över + Välj autentiseringscertifikat + Ansluter… + Färdig + Konversationslänk + Konversationsinfo + Videosamtal + Röstsamtal + Konversationsinställningar + Anslut till en konversation eller starta en ny + Säg hej till dina vänner och kollegor! + Kopia + Skapa omröstning + Idag + Igår + Ta bort + Ta bort alla + Ta bort konversation + Om du raderar konversationen, kommer den även att raderas för alla andra deltagare. + Radera + Degradera från moderator + Skicka meddelande + Felaktigt lösenord + Underhållsläge + Uppdatera + Visningsnamn kunde inte hämtas, avbryter + Kunde inte lagra visningsnamnet, avbryter + E-post + Av + 1 dag + 1 timme + 1 vecka + Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar + Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren. + Ledsen, någonting gick fel! + Tillbaka + Användare följer en offentlig länk + Du: %1$s + Vidarebefordra + Vidarebefordrar till … + Har du inte en server än?\nKlicka här för att få en från en leverantör + Hämta källkod + Grupp + Grupper + Gäst + Tillåt gäster + Ange ett lösenord + Lösenordsskydd + Svagt lösenord + Skriv meddelande ... + Viktigt samtal + Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta Stör inte-inställningar + Gå med via länk + Gå med via webb + Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna %1$s. + Kunde inte lämna konversationen + %1$s | Senast ändrad: %2$s + Lämna konversationen + Lägger på … + GNU General Public License, Version 3 + Licens + %s teckengränsen har uppnåtts + Lobby + Du väntar för närvarande i lobbyn. + Låst + Tryck för att låsa upp + Inte inställd + Markera som läst + Markera som oläst + Avbryt svar + Meddelande skickat + För att aktivera röstkommunikation vänligen bevilja \"Mikrofon\"-tillstånd i systeminställningar. + Moderator + Gick aldrig med + Ny konversation + Olästa meddelanden + Nytt lösenord + Gäst + Nej + Ingen proxy + %1$s på %2$s aviseringskanal + Samtal + Avisera vid inkommande samtal + Meddelanden + Uppladdningar + Meddelandeinställningar + Meddela alltid + Meddela när omnämnd + Meddela aldrig + För närvarande frånkopplad, kontrollera din anslutning + OK + Ägare + Deltagare + Lägg till deltagare + Lösenord + Öppna inställningar + Kontot hittades inte + Meddelanden + Integritet + Fortsätt + Personlig information + Befordra till moderator + Ny publik konversation + Offentliga konversationer låter dig bjuda in externa användare via en speciellt utformad länk. + Push-aviseringar inaktiverade + Push-to-talk + Med mikrofon inaktiverad klickar du på &vänta för att använda Push-to-talk + Ta bort från favoriter + Ta bort deltagare + Byt namn på konversation + Svara + 30 sekunder + 5 minuter + 1 minut + 10 minuter + 600 + 60 + 30 + 300 + Sök + Välj ett konto + Välj deltagare + %1$s skickade en GIF. + Du skickade en GIF. + %1$s skickade en video. + Du skickade en video. + %1$s skickade en bilaga. + Du skickade en bilaga. + %1$s skickade en ljudfil. + Du skickade en ljudfil. + %1$s skickade en bild. + Du skickade en bild. + Testa serveranslutning + Vänligen uppgradera din %1$s-databas + Misslyckades att importera valt konto + Länken till din %1$s webbsida när du öppnar den i webbläsaren. + Importera konton från %1$s-appen + Importera konto + Importera konton från %1$s-appen + Importera konton + Vänligen inaktivera underhållningsläge för din %1$s + Vänligen slutför din %1$s-installation + Testar anslutning + Servern har inte korrekt Talk-app installerad + Serveradress https://… + %1$s fungerar bara med %2$s 13 och uppåt + Inställningar + Ditt redan befintliga konto uppdaterades, istället för att lägga till ett nytt + Avancerat + Utseende + Samtal + Instruerar tangentbordet att inaktivera personlig inlärning (utan garantier) + Inkognito-tangentbord + Inget ljud + Talk-appen är inte installerad på den server som du försöker autentisera mot + Notifieringsljud + Aviseringar + Meddelanden + Telefonnummer + Integritet + Proxy-värd + Proxylösenord + Proxy-port + Proxy-typ + Proxyanvändare + Lässtatus + Godkänn konto på nytt + Ta bort + Ta bort konto + Bekräfta att du vill radera aktuellt konto. + Lås %1$s med Android skärmslås eller biometrisk metod + Tidsgräns för skärmlås + Skärmlås + Förhindrar skärmdumpar i den senaste listan och inuti appen + Skärmsäkerhet + Serverversionen är mycket gammal och kommer inte att stödjas i nästa version! + Serverversionen är för gammal eller ej stödd av den här versionen av Andriod-appen + Serverversion stöds inte + Satt av batterisparare + Mörk + Använd systemets standard + tema + Ljus + Tema + Proxy kräver behörigheter + Varning + Bara nuvarande konto kan återautentiseras + Dela kontakt + Tillstånd att läsa kontakter behövs + Dela aktuell plats + Dela plats + %1$s inbjudan + Gå med i konversationen på %1$s/index.php/call/%2$s + \nLösenord: %1$s + Dela den här platsen + Välj konto + Delade objekt + Kortlek-kort + Inga delade objekt + Plats + Sortera efter + Starttid + Växla konto + Ladda upp från enheten + Laddar upp + Ta en bild + Användare + Webinar + Konversationslänk är inte giltig + Fel lösenord + Ja + 1 timme + Online + Online-status + Lägg till alternativ + Alternativ + Privat omröstning + Resultat + Inställningar + Rösta + Alla + Spara + Synkronisera endast med betrodda servrar + Federerad + Endast synlig för personer på denna instansen och gäster + Lokal + Endast synlig för personer matchade via telefonnummer integration via Talk i mobilen + Privat + Synkronisera med betrodda servrar och den globala och offentliga adressboken + Publicerad + Ändra hemlighetsnivå för %1$s + sekunder sedan + Vald + Sätt status + Sätt statusmeddelande + Dela + Ljud + Fil + Media + Annat + Röst + Favorit + Statusmeddelande + Ta en bild + Skicka + Växla kamera + Starta lampa + 30 minuter + Denna vecka + Bilagor + Idag + Översätt + Upptäck språk + Enhetsinställningar + Kunde inte identifiera språk + Översättning misslyckades + Från + Till + Oläst + Ladda upp ny avatar från enheten + Adress + Fullständigt namn + E-post + Telefonnummer + Twitter + Hemsida + Status + Ingen personlig info inställd + Lägg till namn, bild och kontaktuppgifter på din profilsida. + Vad är din status? + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9626ffbcb --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,519 @@ + + + Hesap simgesi + %s içinde arama + Bluetooth + Ses çıkışı + Telefon + Hoparlör + Kablolu kulaklık + Avatar + Uzakta + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Çağrı bir saattir sürüyor. + Bildirim olmadan çağrı + Kamera izinleri verildi. Lütfen kamerayı yeniden seçin. + Buluttan avatar seç + Durum iletisini kaldır + Durum iletisinin kaldırılma süresi + Kapat + Sesli iletinin sürekli olarak kaydedilmesi için kaydı kilitleyin + Görüşmeler + Tehlikeli bölge + Avatarı sil + Rahatsız etmeyin + Kaldırılmasın + Düzenle + Geriye silme + Son kullanılan + Emoji arama + Şifrelenmiş + Çizelgeleriniz yüklenirken bir sorun çıktı + %1$s kaydedilemedi + klasör + Yükleniyor… + %1$s (%2$d) + 4 saat + Görünmez + Diğer sonuçları yükle + Kilit simgesi + Eli indir + Anılmış + Yeniden eskiye + Eskiden yeniye + A - Z + Z - A + Büyükten küçüğe + Küçükten büyüğe + Anketi açmak için dokunun + Aramadan bir sonuç alınamadı + Aramak için yazmaya başlayın… + Arama… + İletiler + Seçilmiş hesap içe aktarıldı ve kullanılabilir + Hakkında + Etkin kullanıcı + Hesap ekle + Hesap silinmek üzere zamanlandı ve üzerinde işlem yapılamaz + Ana menüyü aç + Dosya ekle + Emoji ekle + Görüşmeye ekle + Katılımcı ekle + Sık kullanılanlara ekle + Hepsi tamam! + Konuklar katılabilsin + Pin: %1$s + %1$s kilidini aç + Bluetooth hoparlörleri etkinleştirmek için lütfen \"Yakındaki aygıtlar\" izni verin. + Gelişmiş çağrı seçenekleri + Görüntülü çağrı olarak yanıtla + Yalnızca sesli çağrı olarak yanıtla + Ses çıkışını değiştir + Kamerayı aç/kapat + Sonlandır + Mikrofonu aç/kapat + Resim içinde resim kipini aç + Benim görüntüme geç + GELEN + Görüşme adı + Yazdığınız ad var olan ad ile aynı + Çağrı bildirimleri + %1$s elini kaldırdı + Bağlantı yeniden kuruluyor… + ÇALIYOR + Çağrıda %1$s kişi var + %1$s kişi telefon ile + %1$s kişi görüntü ile + 45 saniye içinde yanıt alınamadı, yeniden denemek için dokunun + %s çağrı + %s görüntülü çağrı + %s sesli çağrı + Görüntülü iletişim kurabilmek için \"Kamera\" için erişme izni verin. + Görüntülü iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Kamera\" erişme iznini verin. + İptal + Yeterlilikler alınamadı, vazgeçiliyor + Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi? + Sertifikayı denetleyin + SSL kurulumunuz bağlantı kurulmasını engelliyor + Kimlik doğrulama sertifikasını değiştir + Çevre + Çevreler + Tüm iletileri sil + Tüm iletiler silindi + Bu görüşmedeki tüm iletileri silmek istediğinize emin misiniz? + İstemci sertifikasını değiştir + İstemci sertifikası kurulumu + Uygulamayı kapat + ve + Yok say + Ne yazık ki bir sorun çıktı! + Ayarla + Atla + Kimlik doğrulama sertifikasını seçin + Bağlantı kuruluyor … + Tamam + Görüşme açıklaması + Görüşme bağlantısı + Görüşme bilgileri + Görüntülü çağrı + Sesli çağrı + Görüşme ayarları + Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın + Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin! + Kopyala + Anket ekle + Bugün + Dün + Sil + Tümünü sil + Görüşmeyi sil + Görüşmeyi silerseniz tüm diğer katılımcılar için de silinecek. + Sil + İleti silindi ancak başka hizmetlere aktarılmış olabilir + Sorumluluktan çıkar + Ses iletisi kaydet + İleti gönder + Parola geçersiz + Bakım kipi + Şu anda sunucuda bakım yapılıyor. + Uygulama sürümü çok eski + Uygulama çok eski ve artık bu sunucu tarafından desteklenmiyor. Lütfen güncelleyin. + Güncelle + Bu hesabı yeniden etkinleştirmek ya da silmek ister misiniz? + Görüntülenecek ad alınamadı, vazgeçiliyor + Görüntülenecek ad kaydedilemedi, vazgeçiliyor + E-posta + 8 saat + 4 hafta + Kapalı + 1 gün + 1 saat + 1 hafta + Süreli sohbet iletileri + Sohbet iletileri süresi belirli bir süre sonra dolacak şekilde ayarlanabilir. Not: Süresi dolan iletlerdeki dosyalar sahibi için silinmez, ancak artık sohbette paylaşılmaz. + İşaretleşme ayarları alınamadı + Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz. + Ne yazık ki bir şeyler ters gitti! + Geri + Dosyalara erişme izni gereklidir + Görüşmeleri süz + Herkese açık bir bağlantıyı izleyen kullanıcı + Siz: %1$s + İlet + Şuraya ilet … + Henüz bir sunucunuz yok mu?\Listeden bir hizmet sağlayıcısı seçebilirsiniz + Kaynak kodu alın + Grup + Gruplar + Konuk + Konuk erişimi + Konuk erişimi etkinleştirilemez ya da devre dışı bırakılamaz. + Bu seçenek etkinleştirildiğinde, konuklar bu görüşmeyi herkese açık bir bağlantı ile paylaşabilir. + Konuklar katılabilsin + Bir parola yazın + Konuk erişimi parolası + Parola ayarlanırken ya da kaldırılırken sorun çıktı. + Herkese açık bağlantıya erişimi sınırlamak için bir parola belirleyin. + Parola koruması + Parola zayıf + Çağrıları yeniden gönder + Bir sorun nedeniyle çağrılar gönderilemedi. + Çağrılar gönderildi. + Görüşme bağlantısını kopyala + Bir ileti yazın… + Önemli görüşme + Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek + Bir bağlantı ile katıl + Site üzerinden katıl + %1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz. + Görüşmeden ayrılınamadı + %1$s | Son değişiklik: %2$s + Görüşmeden ayrıl + Çağrıdan çıkılıyor… + GNU Genel Kamu Lisansı, 3. sürüm + Lisans + %s karakter sınırına ulaşıldı + Açık görüşmeleri listele + Giriş + Bu toplantı %1$s zamanına ayarlanmış + Toplantı yakında başlayacak + Şu anda girişte bekliyorsunuz + Geçerli konumunuz + konum izinleri gerekli + Konum bilinmiyor + Kilitli + Kilidi açmak için dokunun + Ayarlanmamış + Okunmuş olarak işaretle + Okunmamış olarak işaretle + İleti gönderilemedi. + Yanıtı iptal et + İleti okundu + İleti gönderildi + Sesli iletişim kurabilmek için \"Mikrofon\" için erişme izni verin. + Sesli iletişim kurabilmek için sistem ayarlarından \"Mikrofon\" erişme iznini verin. + %s sizi aramış + Sorumlu + Hiç katılmadı + Yeni görüşme + Okunmamış anmalar + Okunmamış iletiler + Yeni parola + %1$s kullanılamıyor (kurulmamış ya da yönetici tarafından engellenmiş) + Konuk + Hayır + Herhangi bir açık görüşme yok + Katılabileceğiniz açık bir görüşme yok.\nHerhangi bir açık görüşme olmayabilir ya da zaten tüm görüşmelere katılmış olabilirsiniz. + Vekil sunucu yok + Sesi açma izniniz yok! + Görüntüyü açma izniniz yok! + %1$s %2$s bildiri kanalında + Çağrılar + Gelen çağrılar bildirilsin + İletiler + Gelen iletiler bildirilsin + Yüklemeler + Yükleme ilerlemesi bildirilsin + Bildirim ayarları + Her zaman bildirilsin + Anmalar bildirilsin + Asla bildirilmesin + Şu anda çevrim dışı, lütfen bağlantınızı denetleyin + Tamam + Sahip + Katılımcılar + Katılımcı ekle + Parola + İzinleri ayarla + Bazı izinler verilmemiş. + Lütfen izinleri verin + Ayarları aç + Lütfen Ayarlar > İzinler bölümündeki izinleri verin + Hesap bulunamadı + %s ile sohbet + Mikrofonu kapat + Mikrofonu aç + İletiler + Gizlilik + İlerle + Kişisel bilgiler + Sorumluluğa yükselt + Herkese açık görüşme ekle + Herkese açık görüşmelere dışarıdan kişiler özel oluşturulmuş bir bağlantı ile katılabilir. + Anında bildirimler devre dışı + Bas-konuş + Mikrofon devre dışı iken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun + Uzak ses kapalı + Çevreyi ve üyelerini sil + Sık kullanılanlardan kaldır + Grup ve üyelerini sil + Katılımcıyı çıkar + Görüşmeyi yeniden adlandır + Yanıtla + Kişisel yanıt gönder + 30 saniye + 5 dakika + 1 dakika + 10 dakika + 600 + 60 + 30 + 300 + Arama + Bir hesap seçin + Katılımcıları seçin + %1$s bir GIF gönderdi. + Bir GIF gönderdiniz. + %1$s bir görüntü gönderdi. + Bir görüntü gönderdiniz. + %1$s bir ek dosya gönderdi. + Bir ek dosya gönderdiniz. + %1$s bir ses gönderdi. + Bir ses gönderdiniz. + %1$s bir görsel gönderdi. + Bir görsel gönderdiniz. + %1$s bir konum gönderdi. + Bir konum gönderdiniz. + %1$s bir anket gönderdi. + Bir anket gönderdiniz. + %1$s bir sesli ileti gönderdi. + Bir sesli ileti gönderdiniz. + Sunucu bağlantısını sına + Lütfen %1$s veri tabanınızı güncelleyin + Seçilmiş hesap içe aktarılamadı + %1$s site arayüzü için tarayıcıda açacağınız bağlantı. + %1$s uygulamasındaki hesabı içe aktar + Hesabı içe aktar + %1$s uygulamasındaki hesapları içe aktar + Hesapları içe aktar + Lütfen %1$s kopyanızı bakım kipinden çıkarın + Lütfen %1$s kurulumunuzu tamamlayın + Bağlantı sınanıyor + Sunucuda desteklenen bir Talk uygulaması kurulu değil + Sunucu adresi https://… + %1$s yalnızca %2$s 13 ve üzerinde çalışır + Ayarlar + Zaten bir hesabınız bulunduğundan yeni hesap eklenmesi yerine geçerli hesap güncellendi + Gelişmiş + Görünüm + Çağrılar + Tuş takımında kişisel öğrenmeyi devre dışı bırakır (garanti edilmez) + Tuş takımı gizliliği + Ses yok + Kimlik doğrulaması yapmak istediğiniz sunucu üzerinde Talk uygulaması kurulu değil + Bildirim sesleri + Bildirimler + İletiler + Kişileri telefon numaralarına göre eşleştirerek sistem kişiler uygulamasında Talk kısa yolunu görüntüler + Telefon numaranızı ayarlayarak diğer kullanıcıların sizi bulmasını sağlayabilirsiniz + Telefon numarası geçersiz + Telefon numarası ayarlandı + Telefon numarası + Telefon numarası bütünleştirmesi + Gizlilik + Vekil sunucu adı + Vekil sunucu parolası + Vekil sunucu bağlantı noktası + Vekil sunucu türü + Vekil sunucu kullanıcı adı + Okundu durumumu paylaş ve diğerlerinin okundu durumunu görüntüle + Okundu durumu + Hesaba yeniden izin ver + Sil + Hesabı sil + Lütfen geçerli hesabı silmek istediğinizi onaylayın. + %1$s Android ekran kilidi ya da desteklenen biyometrik yöntem ile kilitlensin + Ekran kilidi zaman aşımı süresi + Ekran kilidi + Son dosyalar listesi ve uygulama ekran görüntülerinin alınmasını engeller + Ekran güvenliği + Sunucu sürümü çok eski ve gelecek sürümde artık desteklenmeyecek + Sunucu sürümü çok eski ve bu Android uygulaması tarafından desteklenmiyor + Sunucu desteklenmiyor + Pil koruyucu tarafından ayarlandı + Koyu + Sistem varsayılanı kullanılsın + tema + Açık + Tema + Yazıyor durumum paylaşılsın ve diğerlerinin yazıyor durumu görüntülensin + Yazma durumu yalnızca yüksek başarımlı arka uç (HPB) üzerinde kullanılabilir + Yazma durumu + Vekil sunucu için kimlik doğrulaması gerekli + Uyarı + Yalnızca geçerli hesaba yeniden izin verilebilir + Kişiyi paylaş + Kişileri okuma izni gerekiyor + Geçerli konumu paylaş + Konumu paylaş + %1$s çağrısı + Çağrıya şuradan katılın %1$s/index.php/call/%2$s + \nParola: %1$s + Bu konumu paylaş + Hesap seçin + Paylaşılmış ögeler + Tahta kartı + Görseller, dosyalar, ses iletileri… + Paylaşılmış bir öge yok + Konum + Paylaşılan konum + Sıralama + Başlangıç zamanı + Hesabı değiştir + Dosyaları seçin + Bu dosyalar %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Bu dosya %1$s alıcısına gönderilsin mi? + Yüklenemedi + %1$s yüklenemedi + Sorun çıktı + %1$s üzerinden paylaş + Aygıttan yükle + Yükleniyor + %1$s ile %2$s - %3$s\%% + Fotoğraf çek + Görüntü al + Kullanıcı + %1$s üzerinden görüntü kaydı + %1$s Talk kaydı (%2$s) + Kaydetmek için basılı tutun, bırakarak gönderin. + Ses kaydetme izninin verilmesi gereklidir + « İptal etmek için kaydırın + İnternet sunumu + Görüşme bağlantısı geçersiz + Parola yanlış + Evet + İzinler eksik olduğundan telefon numarası bütünleştirmesi yok + 1 saat + Çevrim içi + Çevrim içi durumu + Açık görüşmeler + Dosyalar uygulamasında aç + Ses iletisini oynat/duraklat + Seçenek ekle + Oyu düzenle + Anleti sonlandır + Bu anketi sonlandırmak istediğinize emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz! + Bu ankete başka seçenekler ile oy veremezsiniz. + Birden çok yanıt + %1$s seçeneğini sil + %1$s seçeneği + Seçenekler + Kapalı anket + Soru + Sorunuz + Sonuçlar + Ayarlar + Oy + Oy verildi + El kaldır + Tümü + İzin verilmeden depolamadaki dosyalar paylaşılamaz + Çağrı kaydediliyor + Kaydı başlatmaktan vazgeç + Kayıt yapılamadı. lütfen yöneticinizle görüşün. + Kaydı başlat + Kaydı durdurmak istediğinize emin misiniz? + Çağrı kaydını durdur + Kaydı durdur + Kayıt durduruluyor… + Bir çağrı sürerken diğer odalara katılamazsınız + Kaydet + Yalnızca güvenilen sunucular ile eşitlensin + Birleşik + Yalnızca bu kopyadaki kişiler ve konuklar görebilir + Yerel + Yalnızca mobil aygıt üzerinde Talk telefon numarası bütünleştirmesi ile eşleşen kişiler görebilir + Kişisel + Genel ve herkese açık adres defteri ile ve güvenilen sunucularla eşitlensin + Yayınlanmış + Ölçeği değiştir + %1$s gizlilik düzeyini değiştir + Aşağıya kaydır + saniye önce + Seçilmiş + Şuraya gönder + Bu sohbette içerik paylaşma izniniz yok + Şuraya gönder … + Bildirim olmadan gönder + Avatarı kamerayla ayarla + Durumu ayarla + Durum iletisini ayarla + Paylaş + Ses + Dosya + Ortam + Diğer + Anket + Çağrı kaydı + Ses + Sık kullanılanlara ekle + Bir çağrı başlatma izniniz yok + Durum iletisi + Çalışma odasına geç + Ana odaya geç + Bir fotoğraf çekin + Fotoğraf çekilirken sorun çıktı + İzin verilmeden bir fotoğraf çekilemez + Fotoğrafı yeniden çek + Gönder + Kamerayı değiştir + Fotoğrafı kırp + Görsel boyutunu küçült + El fenerini aç/kapat + 30 dakika + Bu hafta + Bu bir deneme iletisidir + Ek dosyalar + Bugün + Çevir + Çeviri + Çevrilmiş metni kopyala + Dili algıla + Aygıt ayarları + Dil algılanamadı + Çeviri yapılamadı + Kaynak dil + Hedef dil + ve 1 diğer kişi yazıyor… + kişi yazıyor… + yazıyor… + ve %1$s diğer kişi yazıyor… + Okunmamış + Aygıttan yeni avatar yükle + Adres + Tam ad + E-posta + Telefon numarası + Twitter + Site + Durum + Kullanıcının kişisel bilgileri alınamadı + Herhangi bir kişisel bilgi ayarlanmamış + Profil sayfanızdan ad, görsel ve iletişim bilgilerinizi ekleyin. + Durumunuz nedir? + + %d oy + %d oy + + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f7243bfc0 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,451 @@ + + + Зображення облікового запису + Пошук у %s + Bluetooth + Вивід аудіо + Телефон + Колонки + Дротова гарнітура + Світлина + Немає поряд + Розширені опції дзвінка + Дзвінок без сповіщення + Дозвіл на використання камери надано. Будь ласка, виберіть камеру ще раз. + Обрати світлину в хмарі + Очистити повідомлення про стан + Очистити повідомлення про стан після + Закрити + Розмови + Вилучити світлину + Не турбувати + Не очищати + Редагувати + Повернутися + Нещодавні + Пошук емоційки + Зашифровано + Виникла проблема під час завантаження ваших чатів + Не вдалося зберегти %1$s + каталог + Завантаження … + %1$s (%2$d) + 4 години + Невидимка + Завантажити більше результатів + Символ блокування + Опустити руку + Новіші спочатку + Старіші спочатку + А--Я + Я--А + Найбільші за розміром спочатку + Найменші за розміром спочатку + Натисніть, щоб відкрити опитування + Нічого не знайдено + Що шукаємо? + Пошук … + Повідомлення + Обраний обліковий запис імпортовано і він доступний + Про програму + Активний користувач + Додати обліковий запис + Заплановано вилучення облікового запису, тому до нього неможливо внести зміни + Відкрити головне меню + Додати вкладення + Додати емоційки + Додати до розмови + Додати учасників + Додати зірочку + ОК, все готово! + Дозволити гостей + ПІН: %1$s + Розблокувати %1$s + Розширені опції дзвінка + Відповісти як відеодзвінок + Відповісти тільки як голосовий виклик + Змінити аудіовихід + Перемикач камери + Покласти слухавку + Перемикач мікрофона + Відкрийте режим \"картинка в картинці + ВХІДНИЙ + Назва розмови + Ім\'я, яке Ви вказали уже існує + Сповіщення про дзвінки + %1$s підняв руку + Відновлення зєднання... + ВИКЛИК + %1$s у виклику + %1$s з телефоном + %1$sз відео + Немає відповіді 45 секунд, торкніться щоб повторити + %s телефонує + %s, відеодзвінок + %s, голосовий дзвінок + Щоб увімкнути відеозвязок, будь-ласка, дозвольте доступ до камери у налаштуваннях системи. + Скасувати + Не вдалося розпізнати можливості, відміна + Чи довіряєте ви невідомому сертифікату, виданому %1$s для %2$s, що дійсний з %3$s до %4$s? + Перевірка сертифікату + Ваші налаштування SSL завадили з’єднанню + Змінити сертифікат авторизації + Коло + Кола + Вилучити усі повідомлення + Всі повідомлення видалено + Ви дійсно бажаєте вилучити усі повідомлення у цій розмові? + Змінити сертифікат клієнта + Встановити сертифікат клієнта + та + Припинити + Вибачте, щось пішло не так! + Встановити + Пропустити + Вибрати сертифікат авторизації + Підключення ... + Готово + Опис розмови + Посилання на розмову + Інформація про розмову + Відеодзвінок + Голосовий дзвінок + Налаштування розмови + Приєднайтеся до розмови або почніть нову + Привітайтеся з вашими друзями та колегами! + Копіювати + Створити опитування + Сьогодні + Вчора + Вилучити + Вилучити все + Вилучити розмову + Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови. + Вилучити + Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів + Розжалування з модератора + Записати голосове повідомлення + Надіслати повідомлення + Invalid Password + Режим технічного обслуговування + Оновлення + Чи хочете ви повторно авторизувати чи вилучити цей акаунт? + Ім\'я для показу не вдалося розпізнати. Скасування + Неможливо отримати ім\'я для показу. Скасування + Електронна пошта + 8 годин + 4 тижні + Вимкнути + 1 день + 1 година + 1 тиждень + Термін дії повідомлень чату закінчився + Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні. + Помилка отримання налаштувань сповіщення + Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера. + Вибачте, щось пішло не так! + Назад + Потрібен дозвіл на доступ до файлів + Користувач, який увійшов за посиланням + Ви: %1$s + Переслати + Переслати … + Ще не маєте сервера?\nНатисніть тут щоб отримати в провайдера + Отримати вихідний код + Група + Групи + Гість + Гостьовий доступ + Неможливо ввімкнути/вимкнути гостьовий доступ. + Дозвольте гостям ділитися публічним посиланням, щоб приєднатися до цієї розмови. + Дозволити гостей + Enter a password + Пароль гостьового доступу + Помилка під час встановлення/відключення пароля. + Встановіть пароль, щоб обмежити доступ до публічного посилання. + Захист паролем + Слабкий пароль + Повторно надіслати запрошення + Запрошення не було надіслано через помилку, що виникла. + Запрошення було розіслано повторно. + Поділитися посиланням на бесіду + Введіть повідомлення ... + Важлива розмова + Сповіщення в цій розмові ігнорують опцію \"Не турбувати\" + Приєднатися за посиланням + Приєднатися за допомогою веб + Ви повинні призначити нового модератора перш ніж покинути %1$s. + Неможливо покинути розмову + %1$s | Остання зміна: %2$s + Вийти з групи + Завершення виклику ... + GNU General Public License, Version 3 + Ліцензія + %sсимволів лишилося + Вітальня + Ця зустріч запланована на %1$s + Зустріч незабаром розпочнеться + Зараз ви чекаєте у Вітальні + Ваше місце розташування + Обов\'язково потрібен доступ до місця розташування + Місце розташування не визначено + Заблоковано + Торкніться щоб розблокувати + Не встановлено + Позначити прочитаним + Позначити не прочитаним + Не вдалося надіслати повідомлення: + Скасувати відповідь + Повідомлення прочитано + Повідомлення відправлено + Щоб увімкнути голосовий звязок, дайте дозвіл на використання мікрофону у налаштуваннях системи + Ви пропустили дзвінок з номера %s + Модератор + Ніколи не приєднувався + Нова розмова + Непрочитані згадки + Непрочитані повідомлення + Новий пароль + Додаток %1$s недоступний (не встановлений, або використання додатка обмежене адміністратором) + Гість + Ні + Без проксі + Вам заборонено активувати аудіо! + Вам заборонено активувати відео! + канал повідомлень %1$s на %2$s + Виклики + Сповіщати про вхідні дзвінки + Повідомлення + Сповіщати про вхідні повідомлення + Завантаження + Сповіщення про хід завантаження + Налаштування сповіщень + Завжди сповіщувати + Сповіщати на зустрічах + Ніколи не сповіщати + Зараз оффлайн, перевірте з\'єднання + OK + Власник + Учасники + Додати учасників + Пароль + Відкрити налаштування + Акаунт не знайдено + Чат з %s + Вимкнути мікрофон + Увімкнути мікрофон + Повідомлення + Конфіденційність + Proceed + Персональна інформація + Призначити модератором + Нова публічна розмова + Публічна розмова дозволяє Вам запросити людей за допомогою спеціалного посилання + Push сповіщення вимкнено + Тисни-та-кажи + Натисніть і утримуйте & для використання PTT при вимкненому мікрофоні + Віддалене аудіо відключено + Вилучити кола та учасників + Вилучено з улюбленого + Вилучити групи та учасників + Вилучити учасника + Перейменувати розмову + Відповісти + Відповісти у приватній розмові + 30 секунд + 5 хвилин + Одна хвилина + 10 хвилин + 600 + 60 + 30 + 300 + Пошук + Обрати акаунт + Виберіть учасників + %1$s надсилає GIF. + Ви надіслали GIF. + %1$s надсилає відео. + Ви надіслали відео. + %1$s надсилає вкладення. + Ви надіслали вкладення. + %1$s надсилає аудіо. + Ви надіслали аудіо. + %1$s надсилає зображення. + Ви надіслали зображення. + %1$s надсилає геолокацію. + Ви надіслали геолокацію. + %1$s надіслав опитування. + Ви надіслали опитування. + %1$s надсилає голосове повідомлення. + Ви надіслали голосове повідомлення. + Перевірка з\'єднання з сервером + Будь ласка, оновіть вашу %1$s базу даних + Не вдалося імпортувати обраний акаунт. + Посилання на ваш веб-інтерфейс %1$s, коли ви відкриєте його у веб-переглядачі. + Імпортувати обліковий запис із застосунку %1$s + Імпорт акаунту + Імпортувати облікові записти із застосунку %1$s + Імпорт акаунтів + Будь ласка, вимкніть режим обслуговування для %1$s + Будь ласка, завершіть встановлення %1$s + Перевірка з\'єднання + На сервері не встановлено застосунок \"Talk\", який може підтримуватися + Адреса сервера https://… + Застосунок %1$s сумісний з %2$s версії 13 або вище + Налаштування + Замість створення нового облікового запису було виконано оновлення існуючого + Додатково + Вигляд + Виклики + Вказує клавіатурі відключити персоналізоване навчання (без гарантій) + Клавіатура інкогніто + Відсутній звук + На сервері, до якого ви намагаєтеся підключитися, застосунок \"Talk\" не встановлено. + Звук сповіщень + Сповіщення + Повідомлення + Зіставлення контактів за номером телефону для створення ярликів на додатки \"Конференції\" в додатку системних контактів + Ви можете встановити свій номер телефону, щоб інші користувачі могли вас знайти + Неправильний номер телефону + Номер телефону успішно встановлено + Номер телефону + Інтеграція номера телефону + Конфіденційність + Вузол проксі + Пароль проксі + Порт проксі + Тип проксі + Ім\'я користувача проксі + Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших + Звіт про прочитання + Повторно авторизувати обліковий запис + Вилучити + Вилучити обліковий запис + Будь ласка, підтвердіть вилучення поточного облікового запису. + Захищати %1$s за допомогою системи блокування Android або підтримуваного біометричного методу + Затримка блокування екрана під час бездіяльності + Блокування екрана + Запобігає збереженню скріншотів усередині додатка і в списку недавніх додатків + Безпека екрану + Ця версія серверу дуже застаріла і не буде підтримуватися в наступному випуску! + Версія сервера застаріла і не підтримується цією версією програми для Android + Непідтримуваний сервер + Встановлено режимом збереження батареї + Темна + Використовуйте системний за замовчуванням + тема + Світла + Тема + Для проксі потрібні облікові дані + Увага + Повторний вхід може бути виконаний тільки в поточний обліковий запис + Поділіться контактом + Потрібен дозвіл на читання контактів + Поділіться поточним місцем розташування + Поділіться місцем розташування + %1$s запрошення + Приєднатися до бесіди в %1$s/index.php/call/%2$s + \nПароль: %1$s + Поділіться цим розташуванням + Оберіть обліковий запис + Спільні елементи + Картка + Зображення, файли, голосові повідомлення ... + Немає спільних елементів + Місце + Місце у спільному доступі + Впорядкувати за + Час початку + Перемкнути обліковий запис + Виберіть файли + Вибачте, помилка завантаження + Невдача + Поділіться з %1$s + Завантажити з пристрою + Uploading + Зробити фото + Зняти відео + Користувач + Запис відео з %1$s + Запис розмови з %1$s (%2$s) + Утримуйте для запису, відпустіть для надсилання. + Потрібен дозвіл на аудіозапис + « Зсунути для скасування + Вебінар + Посилання на бесіду більше не дійсне + Неправильний пароль + Так + Відсутні дозволи на інтеграцію номера телефону + 1 година + Онлайн + Статус онлайну + Відкрити розмови + Відкрити в додатку Файли + Відтворення/пауза голосового повідомлення + Додати варіант + Змінити голос + Завершити опитування + Ви справді хочете закінчити це опитування? Це не можна скасувати. + Ви не можете голосувати більше ніж за один варіант у цьому опитуванні. + Кілька відповідей + Вилучити варіант %1$s + Варіант %1$s + Параметри + Приватне опитування + Результат + Налаштування + Голосувати + Голос прийнято + Підняти руку + Всі + Загальний доступ до файлів зі сховища неможливий без дозволів + Дзвінок записується + Відмінити початок запису + Запис не відбувся. Зверніться до адміністратора. + Почати запис + Зберегти + Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо + Federated + Видно лише користувачам цієї хмари та гостям + Локально + Відображається лише людям, зіставленим за допомогою інтеграції номера телефону через Talk на мобільному пристрої + Закритий + Синхронізація з надійними серверами та глобальною та загальнодоступною адресною книгою + Опубліковано + секунд тому + Selected + Встановити статус + Встановити повідомлення про стан + Спільний доступ + Аудіо + Файл + Зображення та відео + Інші + Голос + До улюблених + Повідомлення про статус + Надіслати + Кадрувати зображення + 30 хвилин + Цього тижня + Вкладення + Сьогодні + Перекласти + Визначити мову + Налаштування пристрою + Не вдалося визначити мову + Не вдалося перекласти + Від + Кому + Адреса + Повна назва + Електронна пошта + Номер телефону + Twitter + Вебсайт + Статус + Відсутня особиста інформація + Додайте назву, зображення та деталі контакту на сторінці вашого профілю. + Який твій статус? + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9d127d19f --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,270 @@ + + + Biểu tượng tài khoản + Tìm kiếm trong %s + Điện thoại + Hình đại diện + Tạm vắng + Chọn hình đại diện từ đám mây + Xoá thông báo trạng thái + Xoá thông báo trạng thái sau + Đóng + Đàm thoại + Xóa hình đại diện + Đừng làm phiền + Không xoá + Sửa + Gần đây + Đã mã hóa + Lưu %1$s thất bại + thư mục + Đang tải … + %1$s (%2$d) + 4 tiếng + Vô hình + Tải thêm kết quả + Biểu tượng khóa + Đặt tay xuống + Mới nhất trước + Cũ nhất trước + A - Z + Z - A + Lớn nhất trước + Nhỏ nhất trước + Không có kết quả tìm kiếm + Thông điệp + Tài khoản được chọn bây giờ đã được nhập và đang có sẵn + Thông tin + Người dùng đang hoạt động + Thêm tài khoản + Tài khoản được lên lịch xóa và không thể thay đổi + Mở menu chính + Thêm tệp đính kèm + Thêm emoji + Thêm vào cuộc trò chuyện + Thêm người tham gia + Thêm vào ưa thích + OK, tất cả hoàn tất + Cho phép khách + Ghim: %1$s + Mở khoá %1$s + ĐANG ĐẾN + Tên cuộc Đàm thoại + Tên bạn nhập trùng với tên đã tồn tại. + ĐANG ĐỔ CHUÔNG + %1$s đang trong cuộc gọi + %1$s với điện thoại + %1$s với video + Không có phản hồi trong 45 giây, nhấn để thử lại + Để sử dụng cuộc gọi Video, vui lòng cấp quyền \"Camera\" trong cài đặt hệ thống. + Hủy + Lỗi không thể tải dữ liệu, hủy bỏ + Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s? + Kiểm tra chứng chỉ + Thiết lập SSL của bạn đã ngăn chặn kết nối + Thay đổi chứng thực bảo mật + Vòng kết nối + Vòng kết nối + Thay đổi chứng thực client + Thiết đặt chứng thực client + Bỏ qua + Xin lỗi, có gì đó sai đã xảy ra! + Đặt + Bỏ qua + Chọn chứng thực báo mật + Đang kết nối … + Hoàn tất + Liên kết đàm thoại + Gọi Video + Cuộc gọi + Cài đặt cuộc trò chuyện + Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới + Gửi lòi chào đến bạn bè và đồng nghiệp + Sao chép + Hôm nay + Ngày hôm qua + Xóa + Xóa đàm thoại + Xóa + Hạ uy tín từ người kiểm duyệt + Gửi thông điệp + Invalid Password + Chế độ bảo trì + Cập nhật + Không thể lấy dữ liệu Tên hiển thị, hủy bỏ + Không thể lưu Tên hiển thị, hủy bỏ + Thư điện tử + Tắt + 1 tiếng + Thật xin lỗi, một số thứ đang bị sai sót! + Quay lại + Chuyển tiếp + Bạn đã có một máy chủ chưa?\nBấm vào đây để tìm từ một nhà cung cấp. + Lấy mã nguồn + Nhóm + Nhóm + Khách + Cho phép khách + Nhập mật khẩu + Đặt mật khẩu để hạn chế ai có thể sử dụng liên kết công khai. + Password protection + Mật khẩu yếu + Gửi lại lời mời + Tham gia bằng một liên kết + Tham gia từ website + Rời khỏi cuộc đàm thoại + Giấy phép bản quyền GNU, Phiên bản 3 + Giấy phép + Nhấn để mở khoá + Đánh dấu đã đọc + Đánh dấu là chưa đọc + Tin nhắn đã gửi + Để sử dụng cuộc gọi, hãy vui lòng cấp quyền \"Microphone\" trong cài đặt hệ thống + Kiểm duyệt + Chưa bao giờ tham gia + Tạo đàm thoại mới + Tin nhắn chưa đọc + Mật khẩu mới + Khách + Không + Không có proxy + %1$s từ %2$s thông báo kênh + Cuộc gọi + Thông điệp + Tải lên + Cài đặt thông báo + OK + Chủ + Người tham gia + Thêm người tham gia + Mật khẩu + Mở cài đặt + Thông điệp + Riêng tư + Tiến hành + Giới thiệu người kiểm duyệt + Tạo đàm thoại công khai mới + Gửi thông báo bị vô hiệu hóa + Bấm để nói + Mới Micro bị tắt, hãy bấm và giữ & để trò chuyện + Xóa khỏi ưa thích + Xóa người tham gia + Đổi tên cuộc đàm thoại + Trả l + Trả lời riêng tư + 5 phút + 10 phút + 600 + 60 + 30 + 300 + Tìm kiếm + Chọn một tài khoản + Kiểm tra kết nối máy chủ + Xin hãy nâng cấp %1$s dữ liệu của bạn + Nhập tài khoản đã chọn thất bại + Liên kết đến %1$s giao diện web của bạn khi bạn mở nó bằng trình duyệt. + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Thêm tài khoản từ ứng dụng %1$s + Thêm tài khoản + Xin hãy báo cho %1$s đội bảo trì của bạn + Hãy hoàn tất cài đặt %1$s của bạn + Đang thử kết nối + Địa chỉ máy chủ https://… + %1$s chỉ làm việc với %2$s 13 hoặc lớn hơn + Cài đặt + Bạn đã cập nhật tài khoản đã có, hãy thêm tài khoản mới + Nâng cao + Ngoại hình + Cuộc gọi + Tắt âm thanh + Âm báo + Thông báo + Thông điệp + Số điện thoại + Riêng tư + Máy chủ Proxy + Cổng Proxy + Loại Proxy + Chia sẻ trạng thái đã đọc của tôi và hiển thị trạng thái đã đọc của những người khác + Đọc trạng thái + Xóa + Xóa tài khoản + Khoá màn hình + Được đặt bởi Trình tiết kiệm pin + Tối + Sử dụng mặc định hệ thống + chủ đề + Sáng + Chủ đề + Cảnh báo + Chỉ tài khoản hiện tại có thể chứng thực lại + %1$s lời mời + Tham gia cuộc Đàm thoại tại %1$s/index.php/call/%2$s + \nMật khẩu: %1$s + Chọn tài khoản + Thẻ Deck + Vị trí + Sắp xếp theo + Chuyển tài khoản + Đang tải lên + Chụp ảnh + Người dùng + Liên kết đàm thoại này không có thực + Sai mật khẩu + + 1 tiếng + Trực tuyến + Trạng thái trực tuyến + Mở cuộc trò chuyện + Cài đặt + Phiếu bầu + Giơ tay + Tất cả + Lưu + Chỉ đồng bộ đối với máy chủ tin cậy + Federated + Chỉ hiển thị với mọi người trong trường hợp này và khách + Cục bộ(ngoại tuyến) + Chỉ hiển thị với những người phù hợp thông qua tích hợp số điện thoại thông qua Talk trên thiết bị di động + Riêng tư + Đồng bộ với máy chủ tin cậy và sổ danh bạ toàn cầu và công khai + Đã đăng + Cuộn xuống dưới cùng + vài giây trước + Selected + Đặt trạng thái + Đặt thông báo trạng thái + Chia sẻ + Âm thanh + Tệp + Phương tiện + Khác + Giọng nói + Ưa thích + Thông báo trạng thái + Chụp ảnh + Gửi + Chuyển máy ảnh + Bật/tắt đèn pin + 30 phút + Tuần này + Đính kèm + Hôm nay + Dịch + Cài đặt thiết bị + Không thể phát hiện ngôn ngữ + Từ + Tới + Địa chỉ + Tên đầy đủ + Thư điện tử + Số điện thoại + Twitter + Website + Trạng thái + Không có thông tin cá nhân nào được đặt + Thêm tên, hình ảnh và chi tiết liên hệ trên trang hồ sơ của bạn. + Trạng thái của bạn là gì? + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9241bd5ba --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,509 @@ + + + 账户图标 + 搜索位置 %s + 蓝牙 + 音频输出 + 电话 + 扬声器 + 有线耳机 + 头像 + 离开 + 高级呼叫选项 + 无通知呼叫 + 摄像头访问已授权。请重新选择摄像头。 + 从云端选择头像 + 清除状态消息 + 过多长时间清除状态消息 + 关闭 + 对话 + 危险区域 + 删除头像 + 不要打扰 + 不要清除 + 编辑 + 退格 + 最近 + 搜索 emoji + 已加密 + 加载聊天记录时出错 + 保存%1$s失败 + 文件夹 + 正在加载 … + %1$s (%2$d) + 4小时 + 不可见 + 加载更多结果 + 锁定头像 + 放下手 + 已提及 + 最新的在前 + 最旧的在前 + A - Z + Z - A + 大文件在前 + 小文件在前 + 点击打开投票 + 无搜索结果 + 开始输入以搜索 + 搜索... + 消息 + 所选帐户现已导入并可用 + 关于 + 活跃用户 + 添加账户 + 此账号已计划删除,且无法更改 + 打开主菜单 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到对话 + 添加参与者 + 添加收藏 + OK,已完成! + 允许访客 + 固定:%1$s + 解锁 %1$s + 高级呼叫选项 + 以视频通话接听 + 以语音通话接听 + 切换音频输出 + 开启/关闭摄像头 + 挂断 + 开启/关闭麦克风 + 开启画中画模式 + 切换到自拍画面 + 来电 + 对话名称 + 您输入的名称已经存在 + 呼叫通知 + %1$s 举手了 + 正在重新连接 ... + 响铃 + %1$s 在通话中 + %1$s 通过手机 + %1$s 在进行视频通话 + 45秒内无响应,点击以重试 + %s 通话 + %s 语音通话 + %s 语音通话 + 在系统设置中赋予“相机”权限来启用视频通话。 + 取消 + 获取容量已失败,正在中止 + 您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书? + 检查证书 + 您的 SSL 设置阻止了连接 + 更换验证证书 + 圈子 + 圈子 + 删除所有消息 + 已删除所有消息 + 你真想删除对话中的所有信息吗? + 修改客户端证书 + 设置客户端证书 + 关闭应用 + + 不予理会 + 抱歉,出问题了! + 设置 + 跳过 + 选择验证证书 + 连接中…… + 完成 + 对话描述 + 对话连接 + 对话信息 + 视频通话 + 语音通话 + 对话设置 + 加入一个对话或开始一个新的对话 + 跟你的朋友和同事打个招呼! + 复制 + 创建投票 + 今天 + 昨天 + 删除 + 删除全部 + 删除对话 + 如果你删除了该对话,它也会被从其他所有与会者那里删除。 + 删除 + 消息已成功删除,但可能已泄漏给其他服务 + 取消主持人资格 + 录制语音消息 + 发送消息 + 无效的密码 + 维护模式 + 服务器目前处于维护模式 + 应用版本已过期 + 应用版本过低,不再被服务器支持,请更新 + 更新 + 你想重新授权还是删除此帐户? + 无法获取显示名,中止 + 无法储存显示名称,正在终止 + 电子邮件 + 8小时 + 4 星期 + 关闭 + 1 天 + 1小时 + 1 周 + 聊天内容过期 + 可指定聊天消息在一定时间后过期。注意:聊天中分享的文件不会被从所有者一方删除,但是会被从对话中取消分享。 + 获取网络设置失败 + 目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。 + 抱歉,有地方出错了! + 返回 + 需要文件访问权限 + 筛选对话 + 使用公共链接的用户 + 您:%1$s + 转发 + 转发至 … + 还没有服务器吗?\n点此查看供应商 + 获取源代码 + 群组 + 群组 + 访客 + 访客访问 + 无法启用/停用访客访问。 + 允许访客分享加入此对话的公开链接。 + 允许来宾 + 输入密码 + 访客访问密码 + 设置/禁用密码时发生错误。 + 设置密码来限制谁可以使用公共链接。 + 密码保护 + 弱密码 + 重发邀请 + 由于错误,未发送邀请。 + 邀请函已再次发出。 + 分享对话链接 + 输入消息…… + 重要对话 + 此对话中的通知将覆盖免打扰设置 + 使用链接加入 + 通过网页加入 + 在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。 + 无法离开对话 + %1$s 我上一次更改: %2$s + 离开对话 + 正在离开通话 ... + GNU 通用公共许可证,第3版 + 许可证 + 已达到%s字符限制 + 打开公开对话列表 + 休息室 + 此会议预定开始时间 %1$s + 会议不久后将开始 + 您当前正在休息室等待。 + 你当前位置 + 需要位置权限 + 位置未知 + 已锁定 + 轻按解锁 + 未设置 + 标为已读 + 标为未读 + 消息发送失败: + 取消回复 + 消息已读 + 消息已发送 + 为了启用语音通话请在系统设置中允许“麦克风使用权限” + 你错过了来自 %s 的一个通话 + 主持人 + 从未加入 + 新的对话 + 未读的提及 + 未读消息 + 新密码 + %1$s不可用(尚未安装或被管理员限制使用) + 来宾 + + 没有公开的对话 + 没有可以加入的公开对话 \n可能是没有公开对话,或是您已经加入全部的公开对话 + 无代理 + 您没有开启语音的权限! + 您没有开启视频的权限! + %1$s在%2$s通知频道中 + 通话 + 来电通知 + 消息 + 收到消息时通知 + 上传 + 上传进度通知 + 通知设置 + 始终提醒 + 当被提及时提醒 + 从不提醒 + 当前离线,请检查您的连接 + OK + 拥有者 + 参与者 + 添加参与者 + 密码 + 打开设置 + 未找到账户 + 通过 %s 聊天 + 将麦克风静音 + 启用麦克风 + 消息 + 隐私 + 前进 + 个人信息 + 设置为主持人 + 新的公开对话 + 公共对话可以让你通过一个特别制作的链接邀请外面的人。 + 通知推送已禁用 + 按键讲话 + 禁用麦克风的情况下,点击&并按住使用“按键讲话”功能 + 远程音频关闭 + 删除圈子和成员 + 取消收藏 + 移除群组和成员 + 移除参与者 + 重命名对话 + 回复 + 私下回复 + 30秒 + 5分钟 + 1分钟 + 10分钟 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜索 + 选择一个账号 + 选择参与者 + %1$s发送一个GIF图 + 你已发送一张GIF图 + %1$s发送一个视频 + 你已发送一个视频 + %1$s作为附件发送 + 你已发送一个附件 + %1$s发送一段音频 + 你已发送一段音频 + %1$s发送一张图片 + 你已发送一张图片 + %1$s发送了一个位置 + 你发送了一个位置 + %1$s 发送了一个投票。 + 您发送了一个投票。 + %1$s 发送了一条语音消息 + 你发送了一条语音消息 + 测试服务端连接 + 请升级您的%1$s 数据库 + 选择的账号导入失败 + 当你在浏览器中打开 %1$s web 界面时显示的链接 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 从 %1$s 应用导入账号 + 导入账号 + 请将您的 %1$s 退出维护模式 + 请完成您的 %1$s 安装 + 测试连接中 + 服务器没有安装受支持的通话应用程序 + 服务器地址 https://… + %1$s 仅支持 %2$s 13 及更高版本 + 设置 + 已经更新了您现有的账号,而不是添加新的账号 + 高级 + 外观 + 通话 + 通知键盘禁用个性化学习(不保证键盘会执行) + 匿名键盘 + 无声音 + 您进行身份验证的服务器上未安装通话应用 + 通知声音 + 通知 + 消息 + 根据电话号码匹配联系人,以集成通话应用快捷方式到系统联系人应用 + 你可以设置你的电话号码,这样其他用户能够找到你 + 无效电话号码 + 成功设置电话号码 + 电话号码 + 电话号码集成 + 隐私 + 代理主机 + 代理密码 + 代理端口 + 代理类型 + 代理用户名 + 分享我的消息读取状态,并显示其他人的消息读取状态 + 消息读取状态 + 重新授权账户 + 移除 + 移除账号 + 请确认您真要移除当前账号。 + 使用安卓屏幕锁或受支持的生物统计学方法来锁定 %1$s + 屏幕锁不活动超时时间 + 屏幕锁 + 阻止在最近列表和应用中截屏 + 屏幕安全 + 服务器版本很旧,下一个版本将不受支持! + 服务器版本太旧,不受这个版本的安卓应用程序支持 + 不受支持的服务器 + 由电池电源管理决定 + 深色主题 + 系统默认 + 主题 + 浅色主题 + 主题 + 展示我的输入状态并显示其他人的输入状态 + 输入状态仅在使用高性能后端(HPB)时可用 + 输入状态 + 代理需要凭据 + 警告 + 仅当前账号可以重新授权 + 分享联系人 + 读取联系人权限是必需的 + 分享当前位置 + 分享位置 + %1$s邀请 + 加入在 %1$s/index.php/call/%2$s 中的对话 + \n密码: %1$s + 分享这个位置 + 选择一个账户 + 已分享项目 + 看板卡片 + 图片、文件、语音消息 + 沒有已分享的项目 + 位置 + 分享的位置 + 排序依据 + 开始时间 + 切换账户 + 选择文件 + 将这些文件发送到 %1$s? + 将此文件发送到 %1$s? + 抱歉,上传失败 + %1$s 上传失败 + 失败 + 分享来源:%1$s + 从设备上传 + 上传中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍摄视频 + 用户 + 来自 %1$s的视频录制 + 来自%1$s的通话录制(%2$s) + 按住录音,松开发送 + 需要音频录制权限 + «滑动取消 + 网络研讨会 + 对话链接无效 + 错误的密码 + 是的 + 由于缺少权限,没有电话集成 + 1小时 + 在线 + 在线状态 + 开启对话 + 在 Files 应用中打开 + 播放/暂停语音消息 + 添加选项 + 编辑投票 + 结束投票 + 你确定要结束此投票吗?本操作无法撤销。 + 您无法为此投票选择更多选项。 + 多选答案 + 删除选项 %1$s + 选项 %1$s + 选项 + 私密投票 + 问题 + 你的问题 + 结果 + 设置 + 投票 + 投票已提交 + 举起手 + 所有 + 如果没有权限,不能分享来自存储的文件 + 通话正在被录制 + 取消录制开始 + 录制失败。请联系您的管理员。 + 开始录制 + 您想要停止录制吗? + 停止通话录制 + 停止录制 + 正在停止录制…… + 在通话时无法加入其他房间 + 保存 + 只同步到受信任的服务器 + 联合云 + 仅对该实例用户和来宾可见 + 本地 + 只对通过手机上Talk应用的电话号码整合功能匹配的人可见 + 私有 + 同步到受信任的服务器、全局和公共地址簿 + 已发布 + 范围切换 + 更改 %1$s 的隐私级别 + 滚动到底部 + 几秒前 + 已选中 + 发送到 + 你不能在此聊天中分享内容 + 发送到 … + 发送而不通知 + 从摄像头设置头像 + 设定状态 + 设置状态消息 + 分享 + 音频 + 文件 + 媒体文件 + 其他 + 投票 + 通话录制 + 语音 + 收藏 + 您没有开始通话的权限。 + 状态消息 + 切换到分组讨论 + 切换到主房间 + 拍张照片 + 拍照时出错 + 无权限应用无法拍照 + 重新拍照 + 发送 + 切换相机 + 裁剪相片 + 削减图片尺寸 + 切换闪光灯 + 30分钟 + 本周 + 这是一个测试消息 + 附件 + 今天 + 翻译 + 翻译 + 复制已翻译的文字 + 检测语言 + 设备设置 + 无法检测语言 + 翻译失败 + 来自 + + 以及另外1个人正在输入... + 正在输入... + 正在输入... + 以及另外 %1$s 个人正在输入... + 未读 + 从设备上传新头像 + 地址 + 全名 + 电子邮件 + 电话号码 + Twitter + 网站 + 状态 + 检索个人用户信息失败 + 未设置个人信息 + 在你的个人资料页上添加姓名、图片和联系方式。 + 你什么状态? + + %d 票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..da24f1f25 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 賬戶圖示 + %s內搜尋 + 藍牙 + 語音輸出 + 電話 + 喇叭 + 有線耳機 + 虛擬化身大頭照 + 不在 + 進階通話選項 + 請注意,通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已授予相機權限。請重新選擇相機。 + 從雲中選擇虛擬化身大頭照 + 清除狀態訊息 + 繼此之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除虛擬化身大頭照 + 請勿打擾 + 不要清除 + 編輯 + Backspace + 最新 + 搜尋 emoji + 已加密 + 載入您的聊天記錄時時發生問題 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 加載中 … + %1$s(%2$d) + 4 小時 + 隱藏 + 正在載入更多結果 + 鎖符號 + 放下手 + 已提及 + 最新先 + 最舊先 + A - Z + Z - A + 最大先 + 最小先 + 點按即可打開民意調查 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 所選賬戶現已匯入並可用 + 關於 + 活躍用戶 + 新增賬戶 + 此賬號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 打開主選項單 + 添加附件 + 添加 emoji + 添加到對話 + 添加參與者 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視像通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 更改語音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換米高風 + 打開畫中畫模式 + 切換到自己的視頻 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴聲響 + %1$s 通話中 + %1$s 電話對話中 + %1$s 視像對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視像通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的SSL證書? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 更改驗證證書 + 社交圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 更改客戶端證書 + 設置客戶端證書 + 關閉應用程式 + + 撤銷 + 發生錯誤了:( + 設定 + 略過 + 選擇驗證證書 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入或者開一個新的對話 + 跟大家打招呼 + 複製 + 創建民意調查 + 今日 + 昨日 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 消息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 從主持人降級 + 錄製話音短訊 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器現正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 該應用程式太舊,不再受此伺服器支持。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此賬戶嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止操作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電郵地址 + 8 小时 + 4 個星期 + 關閉 + 1 日 + 1 小時 + 1 星期 + 刪除聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後過期。注意:在聊天中共享的檔案不會為所有者刪除,但將不再在對話中共享。 + 擷取網絡設定失敗 + 目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。 + 發生錯誤了:( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 用戶關注公共連結 + 你: %1$s + 轉寄 + 轉寄給 … + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/禁用訪客存取。 + 允許客人分享公共連結以加入此對話。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設置/禁用密碼時出錯。 + 設置密碼以限制誰可以使用公共連結。 + 密碼保護 + 密碼強度弱 + 重新傳送邀請 + 由於錯誤,未發送邀請。 + 邀請函再次發出。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要對話 + 此對話中的通告將覆蓋\"請勿打擾\"設置 + 透過連結加入 + 透過網絡加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU General Public License, 第3版 + 授權 + 已達到%s個字符的限制 + 列出公開的對話 + 等候室 + 此次會議預定開始時間為 %1$s + 會議即將開始 + 您目前正在等候室等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 上鎖 + 點擊可解除鎖定 + 未定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗︰ + 取消回覆 + 訊息已讀 + 訊息已傳送 + 要啟用語音通訊,請授予「米高風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了 %s 的來電 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀郵件 + 新密碼 + %1$s 不可用(管理員未安裝或限制) + 訪客 + + 沒有公開的對話 + 沒有您可以加入的公開對話。\n可能是沒有公開的對話,或是您已經加入全部的公開對話。 + 無proxy代理 + 你無權啟動語音! + 你無權啟動視像! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 通知上傳進度 + 通知設定 + 一律通知 + 當有人提及你時通知 + 從不通知 + 當前離線,請檢查您的連接 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 添加參與者 + 密碼 + 設置權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到賬戶 + 透過 %s 聊天 + 靜音米高風 + 啟用米高風 + 訊息 + 私隱條款 + 進行 + 個人資訊 + 晉升為主持人 + 新的公開對話 + 公開對話讓您可通過特製的連結邀請外部人士。 + 取消推送通知 + 一鍵通 + 在停用米高風的情況下,單擊並按住即可使用一鍵通 + 遠端語音關閉 + 移除社交圈子及組員 + 取消我的最愛 + 移除群組及組員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個賬號 + 選擇參與者 + %1$s 傳送一個 GIF。 + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送一個位置。 + 您傳送了一個位置。 + %1$s 已傳送一個民意調查。 + 您傳送了一個民意調查。 + %1$s 傳送了一個話音短訊。 + 你傳送了一個話音短訊。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s數據庫 + 無法匯入所選的賬戶 + 在瀏覽器中打開 %1$s 網絡界面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 從%1$s應用程式匯入賬戶 + 匯入賬戶 + 撤銷您的%1$s退出維護模式 + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線 + 伺服器未安裝受支持的 Talk 應用程式 + 伺服器網址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已經更新了您現有的賬戶,而不是添加新的賬戶 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤禁用個性化學習(無保證) + 隱身鍵盤 + 無聲 + 您進行身分驗證的伺服器上未安裝 Talk 應用程式 + 通知聲響 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼匹配聯絡人以將 Talk 快捷方式集成到電話簿中 + 設置您的電話號碼,以便其他用戶可以找到您 + 電話號碼無效 + 電話號碼設置成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 私隱 + proxy代理主機 + Proxy 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + Proxy 代理伺服器用戶名 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 閱讀狀態 + 重新授權賬戶 + 移除 + 移除賬號 + 請確認 是否要清除目前的賬號 + 使用Android屏幕鎖定或生物識別方法去鎖定%1$s + 屏幕鎖定不活動超時時間 + 螢幕鎖定 + 防止在最近列表和應用程序內截屏 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一發布將不再支持版本! + 伺服器版本太舊,此版本的Android應用程式不支持該伺服器版本 + 不支援伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 鍵入狀態僅在使用高性能後端 (HPB) 時可用 + 打字狀態 + 代理需要身份驗證 + 警告 + 只有特定賬號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享此位置 + 選擇賬戶 + 分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息 … + 沒有已分享的項目 + 位置 + 分享了的位置 + 排序方式 + 開始時間 + 切換賬戶 + 選擇檔案 + 將這些檔案發送到 %1$s? + 將此檔案發送到 %1$s? + 對不起,上傳失敗 + 上傳失敗 %1$s + 失敗 + 分享來自 %1$s + 從裝置上傳 + 上傳中 + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 拍攝視像 + 用戶 + 視像錄影來自 %1$s + 談話錄音來自 %1$s(%2$s) + 按住錄音,鬆開傳送。 + 需要錄音許可 + « 滑動取消 + 網絡研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 由於缺少權限而無法集成電話號碼 + 1 小時 + 在線 + 線上狀態 + 開放對話 + 在“檔案”應用程式中打開 + 播放﹨暫停話音短訊 + 添加選項 + 編輯選票 + 結束民意調查 + 你真的要結束這個民意調查嗎?這是無法撤消的。 + 您無法為此民意調查選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 已提交投票 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從存儲分享檔案 + 通話正在錄音中 + 取消錄製開始 + 錄製失敗。請聯絡管理員。 + 開始錄音 + 你想停止錄音嗎? + 停止通話錄音 + 停止錄音 + 停止錄音 ... + 通話時無法加入其他聊天室 + 保存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此安裝的人和來賓可見 + 近端 + 僅對透過 Talk 在手提電話上通過電話號碼整合進行匹配的人可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 更改 %1$s 的私隱級別 + 滾動到底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送到 + 您不能在此聊天中分享內容 + 傳送到 … + 傳送而不通知 + 從相機設置虛擬化身大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音頻 + 檔案 + 多媒體 + 其它 + 民意調查 + 通話錄音 + 語音 + 我的最愛 + 你無權開始通話 + 狀態訊息 + 切換到分組討論室 + 切換到主室 + 拍照 + 拍照時出錯 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小圖像尺寸 + 切換 torch + 30 分鐘 + 本星期 + 此乃測試訊息 + 附件 + 今日 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 檢測語言 + 裝置設定 + 無法檢測語言 + 翻譯失敗 + + + 還有 1 個人正在打字 … + 正在打字 … + 正在打字 … + 還有 %1$s 個人正在打字 … + 未讀 + 從裝置上傳新虛擬化身大頭照 + 地址 + 全名 + 電郵地址 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法檢索個人用戶資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、頭像和聯絡資訊 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 選票 + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b7029a157 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,518 @@ + + + 帳號圖示 + 在 %s內搜尋 + 藍牙 + 音訊輸入 + 電話 + 揚聲器 + 有線式頭戴耳機 + 頭像 + 外出 + 進階通話選項 + 通話已經持續一個小時了。 + 通話而不通知 + 已獲取相機權限,請重新選擇相機或影像來源。 + 從雲端選擇頭像 + 清空狀態訊息 + 在……之後清空狀態訊息 + 關閉 + 鎖定錄音以連續錄製語音訊息 + 對話 + 危險地帶 + 刪除頭像 + 請勿打擾 + 不要清空 + 編輯 + Backspace + 近期 + 搜尋 emoji + 已加密 + 在載入您的對話時出現錯誤 + 儲存 %1$s 失敗 + 資料夾 + 正在載入…… + %1$s (%2$d) + 4小時 + 隱藏 + 載入更多結果 + 上鎖符號 + 放手 + 已提及 + 新的在前 + 舊的在前 + A - Z + Z - A + 最大優先 + 最小優先 + 點按開啟投票 + 無搜尋結果 + 輸入文字以搜尋 … + 搜尋 … + 訊息 + 選擇已匯入且可用的帳號 + 關於 + 活躍使用者 + 新增帳號 + 此帳號已經被排定要刪除,也不能被修改。 + 開啟主功能表 + 加入附件 + 加入 emoji + 加入到對話 + 新增成員 + 加到我的最愛 + 完成 + 允許訪客 + 密碼:%1$s + 解鎖 %1$s + 要啟用藍牙喇叭,請授予「鄰近裝置」權限。 + 進階通話選項 + 以視訊通話方式接聽 + 僅以語音通話方式接聽 + 變更聲音輸出 + 切換相機 + 掛斷 + 切換麥克風 + 開啟畫中畫模式 + 切換到自己的視訊 + 來電 + 對話名稱 + 名稱已存在 + 通話通告 + %1$s 舉手 + 正在重新連線 … + 鈴響聲 + %1$s 通話中 + %1$s 通過手機 + %1$s 視訊對話中 + 在45秒內無回應,請點按以重試 + %s 通話 + %s 視訊通話 + %s 語音通話 + 要啟用影像通訊,請授予「相機」權限。 + 為了開啟影像的通訊請在系統設定內同意\"相機\"的需求。 + 取消 + 無法獲取功能,正在中止 + 您是否信任 %1$s 為 %2$s 發行的,有效期從 %3$s 到 %4$s,迄今不詳的 SSL 憑證? + 請檢查憑證 + 您的SSL設定阻擋這連線。 + 變更驗證憑證 + 圈子 + 圈子 + 刪除所有訊息 + 已刪除所有訊息 + 您確定要刪除對話內所有的訊息嗎? + 變更客戶端憑證 + 設定客戶端憑證 + 關閉應用程式 + + 取消 + 抱歉,發生了一些問題! + 設定 + 跳過 + 選擇驗證憑證 + 連線中 … + 完成 + 對話描述 + 對話的連結 + 對話資訊 + 視訊通話 + 語音通話 + 對話設定 + 加入一個對話或者開一個新的 + 跟大家打個招呼! + 複製 + 建立調查活動 + 今天 + 昨天 + 刪除 + 全部刪除 + 刪除對話 + 如果您刪除了此對話,它也將會從所有其他參與者處刪除。 + 刪除 + 訊息已成功刪除,但可能已分發到其他服務 + 取消主持人資格 + 錄製語音訊息 + 傳送訊息 + 無效的密碼 + 維護模式 + 伺服器目前正處於維護模式。 + 應用程式已過時 + 應用程式太舊了,不再被此伺服器支援。請更新。 + 更新 + 您要重新授權或刪除此帳號嗎? + 無法取得顯示名稱,將停止動作。 + 無法儲存顯示名稱,操作中斷。 + 電子郵件 + 8小時 + 4 週 + 關閉 + 1天 + 1小時 + 1週 + 過期聊天訊息 + 聊天訊息可能會在一定時間後逾期。注意: 在聊天中分享的檔案不會為所有者刪除,但將不再於對話中被分享。 + 汲取訊號設定失敗 + 目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談 + 發生錯誤了 :( + 返回 + 需要檔案存取權限 + 過濾對話 + 使用者追隨一個公開連結 + 你: %1$s + 轉貼 + 轉貼到… + 您沒有自己的伺服器嗎?\n點這裡向服務供應商購買 + 取得原始碼 + 群組 + 群組 + 訪客 + 訪客存取 + 無法啟用/停用訪客存取。 + 允許訪客分享加入此對話的公開連結。 + 允許訪客 + 輸入密碼 + 訪客存取密碼 + 設定/停用密碼時發生錯誤。 + 設定密碼以限制誰可以使用公開連結。 + 密碼保護 + 密碼安全性弱 + 重新傳送邀請 + 因為錯誤而無法傳送邀請。 + 邀請已再次傳送。 + 分享對話連結 + 輸入訊息 … + 重要交談 + 在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定 + 已一個連結加入 + 經由網頁加入 + 在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。 + 無法離開對話 + %1$s | 上次修改時間:%2$s + 結束對話 + 正在離開通話 … + GNU產生公開授權,第3版 + 授權 + 已達 %s 個字元的限制 + 列出開放的對話 + 大廳 + 此會議預定於 %1$s 開始 + 會議即將開始 + 您目前正於大廳等候。 + 您目前的位置 + 需要位置權限 + 位置不明 + 已鎖定 + 點擊可解除鎖定 + 未設定 + 標為已讀 + 標為未讀 + 傳送訊息失敗: + 取消回覆 + 訊息已讀 + 已傳送郵件 + 要啟用語音通訊,請授予「麥克風」權限。 + 為了開啟聲音的通訊請在系統設定內同意\"麥克風\"的需求。 + 您錯過了來自 %s 的通話 + 主持人 + 從未加入 + 新對話 + 未讀的提及 + 未讀訊息 + 新密碼 + %1$s 不可用(尚未安裝或被管理員限制使用) + 訪客 + + 沒有開放的對話 + 沒有您可以加入的開放對話。\n可能是沒有開放的對話,或是您已經加入全部的開放對話。 + 無proxy代理 + 您無權啟動語音! + 您無權啟動視訊! + %1$s在%2$s的通知頻道 + 通話 + 來電通知 + 訊息 + 來訊通知 + 上傳 + 上傳進度通知 + 通知設定 + 總是通知 + 提及通知 + 從不通知 + 目前離線,請檢查您的連線 + 確定 + 擁有者 + 參與者 + 新增成員 + 密碼 + 設定權限 + 部份權限被拒絕。 + 請允許權限 + 開啟設定 + 請在「設定」→「權限」中授予權限 + 找不到帳號 + 透過 %s 聊天 + 將麥克風靜音 + 啟用麥克風 + 訊息 + 隱私全條款 + 進行 + 個人資訊 + 授予主持人資格 + 新的公開對話 + 公開對話可讓您透過特製的連結邀請外部夥伴。 + 取消推送通知 + 按住以說話 + 在停用麥克風的情況下,點擊並按住即可使用按住以說話 + 遠端音訊關閉 + 移除小圈圈與成員 + 取消我的最愛 + 移除群組與成員 + 移除參與者 + 重新命名對話 + 回覆 + 私下回覆 + 30秒 + 5分鐘 + 一分鐘 + 10分鐘 + 600 + 60 + 30 + 300 + 搜尋 + 選擇一個帳號 + 選取參與者 + %1$s 傳送一個 GIF. + 您傳送了一個 GIF 檔 + %1$s 傳送一個影片 + 您傳送了一個影片 + %1$s 傳送一個附件 + 您傳送了一個附件 + %1$s 傳送一個聲音檔 + 您傳送了一個聲音檔 + %1$s 傳送一個圖片 + 你傳送了一張圖片 + %1$s 傳送了位置。 + 您傳送了位置。 + %1$s 傳送了投票。 + 您傳送了投票。 + %1$s 傳送了語音訊息。 + 您傳送了語音訊息。 + 測試伺服器連線 + 請升級你的%1$s資料庫 + 無法匯入所選的帳戶 + 在瀏覽器中開啟您 %1$s 網頁介面的連結。 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 從%1$s應用程式匯入帳戶 + 匯入帳戶 + 請維護您的%1$s + 請將%1$s完整安裝 + 測試連線中 + 伺服器未安裝受支援的 Talk 應用程式 + 伺服器地址 https://… + %1$s!只能在%2$s13版以上運作 + 設定 + 已更新您現有的帳號,而非新增帳號 + 進階 + 外觀 + 通話 + 指示鍵盤停用個人化學習(不保證鍵盤會照做) + 無痕鍵盤 + 無聲 + 您嘗試進行身份驗證的伺服器並未安裝 Talk 應用程式 + 提示音 + 通知 + 訊息 + 根據電話號碼尋找相符的聯絡人以將 Talk 捷徑整合至系統聯絡人應用程式中 + 您可以設定電話號碼以讓其他使用者可以找到您 + 無效的電話號碼 + 電話號碼設定成功 + 電話號碼 + 電話號碼整合 + 隱私 + proxy代理主機 + 代理伺服器密碼 + proxy連接埠 + proxy類型 + 代理伺服器使用者名稱 + 分享我的閱讀狀態並顯示其他人的閱讀狀態 + 訊息讀取狀態 + 重新授權帳號 + 移除 + 移除帳號 + 請確認 是否要清除目前的帳號 + 使用 Android 螢幕鎖定或支援的生物辨識方法鎖定 %1$s + 螢幕鎖定不活躍逾時 + 螢幕鎖定 + 避免在最近清單與應用程式內截圖 + 螢幕安全 + 伺服器版本非常舊,下一個版本將不支援! + 伺服器版本太舊了,此版本的 Android 應用程式不支援 + 不支援的伺服器 + 由省電模式設定 + 暗色 + 使用系統預設值 + 佈景主題 + 亮色 + 佈景主題 + 分享我的打字狀態並顯示其他人的打字狀態 + 輸入狀態僅在使用高效能後端 (HPB) 時可用 + 輸入狀態 + 代理伺服器需要憑證 + 警告 + 只有特定帳號可以被重新授權 + 分享聯絡人 + 需要讀取聯絡人的權限 + 分享目前位置 + 分享位置 + %1$s 邀請 + 加入位於 %1$s/index.php/call/%2$s 的對話 + \n密碼:%1$s + 分享地點 + 選擇帳號 + 已分享項目 + 看板卡片 + 圖片、檔案、語音訊息…… + 無已分享項目 + 路徑 + 共享的位置 + 排序 + 開始時間 + 切換帳號 + 選擇檔案 + 傳送這些檔案給 %1$s? + 傳送檔案給 %1$s? + 抱歉,上傳失敗 + 上傳 %1$s 失敗 + 失敗 + 分享來源:%1$s + 從裝置上傳 + 上傳中… + %1$s 至 %2$s - %3$s\%% + 拍照 + 錄影 + 使用者 + 錄影來自 %1$s + Talk 錄音來自 %1$s (%2$s) + 按住以錄音,放開以傳送 + 需要錄音權限 + « 滑動取消 + 網路研討會 + 對話連結無效 + 密碼錯誤 + + 因為缺少權限而無法整合電話號碼 + 1小時 + 線上 + 線上狀態 + 開啟對話 + 在「檔案」應用程式中開啟 + 播放/暫停語音訊息 + 新增選項 + 編輯投票 + 結束投票 + 您真的想要結束此投票嗎?此動作無法還原。 + 您無法為此投票選擇更多選項。 + 多個答案 + 刪除選項 %1$s + 選項 %1$s + 選項 + 私人投票 + 問題 + 您的問題 + 結果 + 設定 + 投票 + 投票已提交 + 舉手 + 全部 + 沒有權限就無法從儲存空間分享檔案 + 通話正在錄製 + 取消錄音開始 + 錄音失敗。請聯絡您的管理員。 + 開始錄音 + 您想要停止錄製嗎? + 停止通話錄製 + 停止錄音 + 停止錄製…… + 通話時無法加入其他聊天室 + 儲存 + 僅同步至受信任的伺服器 + 已聯盟 + 僅對此站台上的人們與訪客可見 + 本機 + 僅對在手機上的 Talk 透過電話號碼整合符合的人們可見 + 私人 + 同步到受信任的伺服器以及全域與公開的通訊錄 + 已發佈 + 切換範圍 + 變更 %1$s 的隱私層級 + 捲動至底部 + 秒前 + 已選擇 + 傳送至 + 您不被允許在此聊天中分享內容 + 傳送至…… + 傳送而不通知 + 從相機設定大頭照 + 設定狀態 + 設定狀態訊息 + 分享 + 音樂 + 檔案 + 多媒體 + 其他 + 投票 + 通話錄製 + 語音 + 收藏 + 您不被允許開始通話 + 狀態訊息 + 切換至分組討論室 + 切換至主要聊天室 + 拍照 + 拍照時發生錯誤 + 沒有權限就無法拍照 + 重新拍照 + 傳送 + 切換相機 + 裁剪照片 + 縮小照片大小 + 切換閃光燈 + 30分鐘 + 這個禮拜 + 這是測試訊息 + 附件 + 今天 + 翻譯 + 翻譯 + 複製已翻譯的文字 + 偵測語言 + 裝置設定 + 無法偵測語言 + 翻譯失敗 + + + 以及另外 1 個人正在輸入…… + 正在輸入…… + 正在輸入…… + 以及另外 %1$s 個人正在輸入…… + 未讀 + 從裝置上傳新大頭照 + 地址 + 全名 + 電子郵件 + 電話號碼 + Twitter + 網站 + 狀態 + 無法擷取個人使用者資訊。 + 未設定個人資訊 + 在您的個人檔案中新增名字、大頭照和聯絡資訊。 + 您目前的狀態是什麼呢? + + %d 票 + +