mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android
synced 2025-06-20 12:09:45 +01:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
5dd9d663cc
commit
8b67f2aad5
95
app/src/main/res/values-is/strings.xml
Normal file
95
app/src/main/res/values-is/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<!-- Bottom Navigation -->
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_calls">Samtöl</string>
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_contacts">Tengiliðir</string>
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_settings">Stillingar</string>
|
||||
|
||||
<!-- Server selection -->
|
||||
<string name="nc_server_url">Vistfang þjóns</string>
|
||||
<string name="nc_server_not_installed">Kláraðu uppsetninguna þína á %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Uppfærðu %1$s gagnagrunninn þinn</string>
|
||||
<string name="nc_server_version">%1$s virkar bara með %2$s 13 og upp</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_account_plain">Flytja inn aðgang</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Flytja inn aðganga</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_account">Flytja inn aðgang úr %1$s forritinu</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_accounts">Flytja inn aðganga úr %1$s forritinu</string>
|
||||
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Mistókst að flytja inn valinn notandaaðgang</string>
|
||||
<string name="nc_Server_account_imported">Valinn aðgangur er núna fluttur inn og tiltækur</string>
|
||||
<string name="nc_get_from_provider">Ertu ekki enn með skýjaþjón?\nSmelltu hér til að fá þér einn frá þjónustuaðila.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Account verification -->
|
||||
<string name="nc_display_name_fetched">Náð í birtingarnafn</string>
|
||||
<string name="nc_nextcloud_talk_app_installed">%1$s forrit fannst</string>
|
||||
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">%1$s forritið ekki uppsett á þjóninu, hætti við</string>
|
||||
<string name="nc_display_name_stored">Birtingarnafn geymt</string>
|
||||
<string name="nc_never">Skráði sig aldrei</string>
|
||||
<string name="nc_search">Leita</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Sannreyna skilríkið</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Já</string>
|
||||
<string name="nc_no">Nei</string>
|
||||
<string name="nc_details">Nánar</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_error">SSL-uppsetningin þín kom í veg fyrir tengingu</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_title">Milliþjónn</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Gerð milliþjóns</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Milliþjónn</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Gátt milliþjóns</string>
|
||||
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Auðkenni notanda</string>
|
||||
<string name="nc_settings_switch_account">Skipta á milli aðganga</string>
|
||||
<string name="nc_settings_remove_account">Fjarlægja notandaaðgang</string>
|
||||
<string name="nc_settings_add_account">Bæta við nýjum notandaaðgangi</string>
|
||||
<string name="nc_no_proxy">Enginn milliþjónn</string>
|
||||
<string name="nc_username">Notandanafn</string>
|
||||
<string name="nc_password">Lykilorð</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_link">Samskiptatengill</string>
|
||||
<string name="nc_new_password">Nýtt lykilorð</string>
|
||||
<string name="nc_wrong_password">Rangt lykilorð</string>
|
||||
<string name="nc_about">Um hugbúnaðinn</string>
|
||||
<string name="nc_privacy">Gagnaleynd</string>
|
||||
<string name="nc_get_source_code">Náðu í grunnkóðann</string>
|
||||
<string name="nc_license_title">Notkunarleyfi</string>
|
||||
<string name="nc_license_summary">GNU General Public notkunarleyfið, útgáfa 3</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_select_an_account">Veldu aðgang</string>
|
||||
|
||||
<!-- Room menu -->
|
||||
<string name="nc_what">Hvað viltu gera í dag?</string>
|
||||
<string name="nc_leave">Hætta símtali</string>
|
||||
<string name="nc_rename">Endurnefna samtal</string>
|
||||
<string name="nc_set_password">Setja lykilorð</string>
|
||||
<string name="nc_change_password">Breyta lykilorði</string>
|
||||
<string name="nc_clear_password">Hreinsa lykilorð</string>
|
||||
<string name="nc_share_link">Deila tengli</string>
|
||||
<string name="nc_share_link_via">Deila tengli með</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_public">Gera samtal opinbert</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_private">Gera samtal að einka</string>
|
||||
<string name="nc_delete_call">Eyða samtali</string>
|
||||
<string name="nc_new_conversation">Hefja nýtt samtal</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_link">Taka þátt í gegnum tengil</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_web">Taka þátt í gegnum vef</string>
|
||||
|
||||
<!-- Contacts -->
|
||||
<string name="nc_select_contacts">Veldu tengiliði</string>
|
||||
<string name="nc_one_contact_selected">tengiliður valinn</string>
|
||||
<string name="nc_more_contacts_selected">tengiliðir valdir</string>
|
||||
<string name="nc_contacts_clear">Hreinsa</string>
|
||||
<string name="nc_contacts_done">Lokið</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_permissions_settings">Opna stillingar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_nick_guest">Gestur</string>
|
||||
<string name="nc_public_call">NÝTT OPINBERT SÍMTAL</string>
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Því miður, eitthvað fór úrskeiðis!</string>
|
||||
<string name="nc_all_ok_operation">Í lagi, allt klárt!</string>
|
||||
<string name="nc_ok">Í lagi</string>
|
||||
<string name="nc_call_name">Birtingarnafn</string>
|
||||
<string name="nc_proceed">Halda áfram</string>
|
||||
<string name="nc_talk_soon">\n\nVerðum í bandi fljótlega,\n %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_share_subject">Boð um samtal</string>
|
||||
<!-- Magical stuff -->
|
||||
<string name="nc_empty"></string>
|
||||
</resources>
|
@ -60,6 +60,7 @@
|
||||
<string name="nc_no_proxy">Ingen proxy</string>
|
||||
<string name="nc_username">Brukernavn</string>
|
||||
<string name="nc_password">Passord</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_link">Samtale lenke</string>
|
||||
<string name="nc_new_password">Nytt passord</string>
|
||||
<string name="nc_wrong_password">Feil passord</string>
|
||||
<string name="nc_about">Om</string>
|
||||
@ -82,6 +83,7 @@
|
||||
<string name="nc_make_call_public">Gjør samtalen offentlig</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_private">Gjør samtale privat</string>
|
||||
<string name="nc_delete_call">Slett samtale</string>
|
||||
<string name="nc_new_conversation">Opprett en ny samtale</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_link">Ta del via lenke</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_web">Ta del via nett</string>
|
||||
|
||||
@ -103,6 +105,10 @@
|
||||
<!-- Call -->
|
||||
<string name="nc_incoming_call">Innkommende anrop</string>
|
||||
<string name="nc_nick_guest">Gjest</string>
|
||||
<string name="nc_public_call">NY OFFENTLIG SAMTALE</string>
|
||||
<string name="nc_public_call_explanation">Offentlig samtaler lar deg invitere personer fra utsiden gjennom en spesielt
|
||||
laget lenke.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Notification channels -->
|
||||
<string name="nc_notification_channel">%1$s på %2$s merknadskanal</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_calls">Innringingsnotfikasjonskanal</string>
|
||||
@ -112,8 +118,16 @@
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Noe gikk galt.</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Tjeneren støtter ikke å koble seg til offentlige rom via mobiltelefoner.
|
||||
Du kan forsøke å koble til via en nettleser.</string>
|
||||
<string name="nc_all_ok_operation">OK, ferdig!</string>
|
||||
<string name="nc_ok">OK</string>
|
||||
<string name="nc_call_name">Kallenavn</string>
|
||||
<string name="nc_proceed">Fortsett</string>
|
||||
<string name="nc_call_name_is_same">Navnet du valgte eksisterer allerede</string>
|
||||
<string name="nc_wrong_link">Samtale lenke er ikke gyldig</string>
|
||||
<string name="nc_share_text">Hei,\n\nJeg vil gjerne opprette en samtale med deg.\n\nDu kan koble til via
|
||||
%1$s/index.php/call/%2$s</string>
|
||||
<string name="nc_talk_soon">\n\nSnakkes snart,\n %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_share_subject">Samtaleinvitasjon</string>
|
||||
<string name="nc_share_text_pass">\n\nPassordet for samtalen er: %1$s</string>
|
||||
|
137
app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
Normal file
137
app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,137 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<!-- Bottom Navigation -->
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_calls">Hovory</string>
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_contacts">Kontakty</string>
|
||||
<string name="nc_bottom_navigation_title_settings">Nastavenia</string>
|
||||
|
||||
<!-- Server selection -->
|
||||
<string name="nc_server_url">Adresa servera</string>
|
||||
<string name="nc_server_not_installed">Prosím dokončite vašu %1$s inštaláciu</string>
|
||||
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Prosím aktualizujte vašu %1$sdatabázu</string>
|
||||
<string name="nc_server_maintenance">Prosím vypnite váš %1$s z režimu údržby</string>
|
||||
<string name="nc_server_version">%1$spracuje iba s %2$s13 a vyššie</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_account_plain">Importovať účet</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Importovať účty</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_account">Importovať účet z aplikácie %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_server_import_accounts">Importovať účty z aplikácie %1$s</string>
|
||||
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Nepodarilo sa importovať vybrané kontá</string>
|
||||
<string name="nc_Server_account_imported">Vybrané účty sú teraz importované a dostupné</string>
|
||||
<string name="nc_get_from_provider">Ešte nemáte server? \nKliknite sem a získajte jeden od poskytovateľa</string>
|
||||
|
||||
<!-- Account verification -->
|
||||
<string name="nc_display_name_fetched">Zobrazované meno načítané</string>
|
||||
<string name="nc_display_name_not_fetched">Zobrazované meno sa nedalo načítať, ruším</string>
|
||||
<string name="nc_nextcloud_talk_app_installed">Aplikácia %1$s nájdená</string>
|
||||
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Aplikácia %1$snie je nainštalovaná na servri, ruším</string>
|
||||
<string name="nc_display_name_stored">Zobrazované meno uložené</string>
|
||||
<string name="nc_display_name_not_stored">Nedá sa uložiť zobrazované meno, ruším</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nikdy nepridaný</string>
|
||||
<string name="nc_search">Hľadať</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Skontrolujte certifikát</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Áno</string>
|
||||
<string name="nc_no">Nie</string>
|
||||
<string name="nc_details">Podrobnosti</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_error">Vaša konfigurácia SSL zabránila pripojeniu</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_title">Proxy</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_type_key">typ_proxy</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Typ proxy</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_host_key">proxy_host</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Proxy host</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_port_key">proxy_port</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Proxy port</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_username_key">proxy_užívateľské_meno</string>
|
||||
<string name="nc_settings_proxy_password_key">proxy_heslo</string>
|
||||
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Použi prihlasovacie údaje</string>
|
||||
<string name="nc_settings_use_credentials_key">proxy_prihlasovacie_údaje</string>
|
||||
<string name="nc_settings_switch_account">Prepínať medzi účtami</string>
|
||||
<string name="nc_settings_reauthorize">Znova prihlásiť</string>
|
||||
<string name="nc_settings_remove_account">Odstrániť účet</string>
|
||||
<string name="nc_settings_add_account">Pridať nový účet</string>
|
||||
<string name="nc_settings_wrong_account">Iba aktuálny účet môže byť znova prihlásený</string>
|
||||
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikácia Talk nieje nainštalovaná na servri ku ktorému ste sa pokúsili prihlásiť</string>
|
||||
<string name="nc_settings_account_updated">Namiesto pridania nového účtu, bol aktualizovaný existujúci účet</string>
|
||||
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Účet je naplánovaný na zrušenie a preto nemôže byť zmenený</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_no_proxy">Bez proxy</string>
|
||||
<string name="nc_username">Používateľské meno</string>
|
||||
<string name="nc_password">Heslo</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_link">Odkaz rozhovoru</string>
|
||||
<string name="nc_new_password">Nové heslo</string>
|
||||
<string name="nc_wrong_password">Nesprávne heslo</string>
|
||||
<string name="nc_about">O aplikácii</string>
|
||||
<string name="nc_privacy">Súkromie</string>
|
||||
<string name="nc_get_source_code">Získajte zdrojový kód</string>
|
||||
<string name="nc_license_title">Licencia</string>
|
||||
<string name="nc_license_summary">GNU Všeobecná Verejná Licencia, Verzia 3</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_select_an_account">Zvoľte si účet</string>
|
||||
|
||||
<!-- Room menu -->
|
||||
<string name="nc_what">Čo by ste chceli dnes robiť?</string>
|
||||
<string name="nc_leave">Opustiť hovor</string>
|
||||
<string name="nc_rename">Premenovať trezor</string>
|
||||
<string name="nc_set_password">Nastavte si heslo</string>
|
||||
<string name="nc_change_password">Zmeňte si heslo</string>
|
||||
<string name="nc_clear_password">Zrušiť heslo</string>
|
||||
<string name="nc_share_link">Zdieľať odkaz</string>
|
||||
<string name="nc_share_link_via">Zdieľať odkaz cez</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_public">Urobiť hovor verejným</string>
|
||||
<string name="nc_make_call_private">Urobiť hovor súkromným</string>
|
||||
<string name="nc_delete_call">Zmazať hovor</string>
|
||||
<string name="nc_new_conversation">Začať nový rozhovor</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_link">Pripojiť sa cez odkaz</string>
|
||||
<string name="nc_join_via_web">Pripojiť sa cez web</string>
|
||||
|
||||
<!-- Contacts -->
|
||||
<string name="nc_select_contacts">Vyberte si kontakty</string>
|
||||
<string name="nc_one_contact_selected">kontakt označený</string>
|
||||
<string name="nc_more_contacts_selected">kontakty označené</string>
|
||||
<string name="nc_contacts_clear">Vyčistiť</string>
|
||||
<string name="nc_contacts_done">Hotovo</string>
|
||||
|
||||
<!-- Permissions -->
|
||||
<string name="nc_permissions">Aby ste mohli uskutočniť video a/alebo audio hovor, musíte udeliť aplikácii povolenia. Prosím, kliknite \"POVOLIŤ\" na ďalšom systémovom dialógu.</string>
|
||||
<string name="nc_permissions_audio">Ak chcete telefonovať, musíte povoliť aplikácii používanie mikrofónu. Prosím, kliknite \"POVOLIŤ\" v nasledujúcom systémovom dialógu.</string>
|
||||
<string name="nc_permissions_video">Ak chcete videohovory, musíte aplikácii povoliť používanie kamery. Prosím, kliknite \"POVOLIŤ\" v nasledujúcom systémovom dialógu.</string>
|
||||
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Na zapnutie video komunikácie, prosím povoľte \"Fotoaparát\" v nastaveniach systému.</string>
|
||||
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Na zapnutie hlasovej komunikácie, prosím povoľte \"Mikrofón\" v nastaveniach systému.</string>
|
||||
<string name="nc_permissions_settings">Otvoriť nastavenia</string>
|
||||
|
||||
<!-- Call -->
|
||||
<string name="nc_incoming_call">Prichádzajúci hovor</string>
|
||||
<string name="nc_nick_guest">Hosť</string>
|
||||
<string name="nc_public_call">NOVÝ VEREJNÝ HOVOR</string>
|
||||
<string name="nc_public_call_explanation">Verejné hovory Vám umožňujú pozvať ľudí z vonku cez špeciálne
|
||||
vytvorený odkaz.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Notification channels -->
|
||||
<string name="nc_notification_channel">%1$s na %2$s notifikačný kanál</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_calls">Oznamovací kanál hovorov</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_messages">Oznamovací kanál správ</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Ukazuje prichádzajúce hovory</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Ukazuje prichádzajúce správy</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Prepáčte, niečo sa pokazilo!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Cieľový server nepodporuje pripájanie verejných miestností cez mobilné telefóny
|
||||
Môžete sa pokúsiť pripojiť na hovor cez webový prehliadač.</string>
|
||||
<string name="nc_all_ok_operation">OK, všetko hotovo!</string>
|
||||
<string name="nc_ok">OK</string>
|
||||
<string name="nc_call_name">Názov hovoru</string>
|
||||
<string name="nc_proceed">Pokračovať</string>
|
||||
<string name="nc_call_name_is_same">Názov, ktorý ste zadali je zhodný s existujúcim</string>
|
||||
<string name="nc_wrong_link">Odkaz na rozhovor nie je platný!</string>
|
||||
<string name="nc_share_text">Ahoj, \n\nChcel by som, aby ste sa pripojili na rozhovor so mnou. \n\nMôžete sa k tomuto hovoru pripojiť cez
|
||||
%1$s/index.php/call/%2$s</string>
|
||||
<string name="nc_talk_soon">\n\nHovor skoro, \n%1$s</string>
|
||||
<string name="nc_share_subject">Pozvanie telefonovať</string>
|
||||
<string name="nc_share_text_pass">\n\nHeslo pre telefonovanie je: %1$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- Magical stuff -->
|
||||
<string name="nc_empty"></string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user