mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android
synced 2025-06-20 12:09:45 +01:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
8ec921861d
commit
86682b07c0
@ -19,6 +19,9 @@
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<!-- Bottom Navigation -->
|
||||
<string name="nc_settings">Ustawienia</string>
|
||||
|
||||
<!-- Server selection -->
|
||||
<string name="nc_server_url">Adres serwera</string>
|
||||
<string name="nc_server_not_installed">Proszę zakończ instalację %1$s</string>
|
||||
@ -62,6 +65,7 @@
|
||||
<string name="nc_settings_remove_account">Usuń konto</string>
|
||||
<string name="nc_settings_add_account">Dodaj nowe konto</string>
|
||||
<string name="nc_settings_wrong_account">Tylko bieżące konto można ponownie autoryzować</string>
|
||||
<string name="nc_settings_no_talk_installed">Aplikacja Talk nie jest zainstalowana na serwerze, z którym próbowałeś się połączyć</string>
|
||||
<string name="nc_settings_account_updated">Zamiast dodawać nowe, zaktualizowano twoje obecne konto</string>
|
||||
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">Konto jest zaznaczone do usunięcia, nie można wprowadzać zmian</string>
|
||||
<string name="nc_settings_notification_sounds">Dźwięk powiadomienia</string>
|
||||
@ -69,6 +73,7 @@
|
||||
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Inne</string>
|
||||
<string name="nc_settings_no_ringtone">Bez dźwięku</string>
|
||||
<string name="nc_settings_vibrate">Wibracje</string>
|
||||
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Twój telefon będzie wibrował, chyba że zostanie wyciszony</string>
|
||||
<string name="nc_no_proxy">Brak proxy</string>
|
||||
<string name="nc_username">Nazwa użytkownika</string>
|
||||
<string name="nc_password">Hasło</string>
|
||||
@ -119,9 +124,18 @@
|
||||
<string name="nc_public_call_explanation">Rozmowy publiczne pozwalają zapraszać ludzi z zewnątrz
|
||||
poprzez specjalnie przygotowany link.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Notification channels -->
|
||||
<string name="nc_notification_channel">%1$s na %2$s kanale powiadomień</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_calls">Kanał powiadomienia o rozmowach</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_messages">Kanał powiadomienia o wiadomościach</string>
|
||||
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Wyświetla powiadomienia o rozmowach przychodzących</string>
|
||||
<string name="nc_notification_settings">Ustawienia powiadomień</string>
|
||||
<string name="nc_plain_old_messages">Wiadomości</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_always">Zawsze powiadamiaj</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_never">Nigdy nie powiadamiaj</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Wycisz połączenia</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_description">Nie otrzymasz żadnego powiadomienia o połączeniu</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Coś poszło nie tak!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Serwer docelowy nie obsługuje rozmów publicznych przez telefony
|
||||
@ -129,6 +143,7 @@ komórkowe. Możesz próbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę inter
|
||||
<string name="nc_all_ok_operation">OK, wszystko gotowe!</string>
|
||||
<string name="nc_ok">OK</string>
|
||||
<string name="nc_call_name">Nazwa rozmowy</string>
|
||||
<string name="nc_proceed">Kontynuuj</string>
|
||||
<string name="nc_call_name_is_same">Nazwa którą wprowadziłeś już istnieje</string>
|
||||
<string name="nc_wrong_link">Link rozmowy jest nieprawidłowy</string>
|
||||
<string name="nc_share_text">Dołącz do rozmowy %1$s/index.php/call/%2$s</string>
|
||||
@ -147,8 +162,24 @@ komórkowe. Możesz próbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę inter
|
||||
<string name="nc_date_header_today">Dzisiaj</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Rozmowa głosowa</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Rozmowa wideo</string>
|
||||
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Informacje o rozmowie</string>
|
||||
<string name="nc_new_messages">Nowa wiadomość</string>
|
||||
<string name="nc_no_messages_yet">Nie ma nowych wiadomości</string>
|
||||
<string name="nc_sent_a_link" formatted="true">%1$s wysłał link.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s wysłał GIF.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s wysłał załącznik.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s wysłał audio.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s wysłał wideo.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s wysłał obraz.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_a_link_you" tools:ignore="ExtraTranslation">Wysłałeś link.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_a_gif_you">Wysłałeś GIF.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Wysłałeś załącznik.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_an_audio_you">Wysłałeś audio.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_a_video_you">Wysłałeś wideo.</string>
|
||||
<string name="nc_sent_an_image_you">Wysłałeś obraz.</string>
|
||||
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
|
||||
<string name="nc_formatted_message_you">Ty: %1$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- Contacts endless loading -->
|
||||
<string name="nc_no_more_load_retry">Brak nowych elementów do załadowania. Odśwież aby spróbować ponownie.</string>
|
||||
<string name="nc_endless_disabled">Brak elementów do załadowania (osiągnięty max)</string>
|
||||
@ -163,8 +194,17 @@ komórkowe. Możesz próbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę inter
|
||||
|
||||
<!-- Empty states -->
|
||||
<string name="nc_chat_empty">Stuknij aby być pierwszą/ym, który powie %1$s!</string>
|
||||
<string name="nc_conversations_empty">Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową\n Powitaj swoich znajomych i przyjaciół!</string>
|
||||
<string name="nc_hello">Cześć</string>
|
||||
|
||||
<!-- Other -->
|
||||
<string name="nc_limit_hit">Osiągnięto limit 1000 znaków</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="nc_groups">Grupy</string>
|
||||
<string name="nc_participants">Uczestnicy</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_owner">Właściciel</string>
|
||||
<string name="nc_moderator">Moderator</string>
|
||||
<string name="nc_user">Użytkownik</string>
|
||||
<string name="nc_guest">Gość</string>
|
||||
<string name="nc_following_link">Użytkownik korzysta z łącza publicznego</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user