mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android
synced 2025-06-21 04:29:45 +01:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
09bd3e2d80
commit
73964ed34a
@ -181,6 +181,11 @@ speciel lavet link.</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_mention">Giv besked når du bliver omtalt</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_never">Giv aldrig besked</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Gør opkald lydløs</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">Indkommende opkald uden ringning</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Vigtig samtale</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">notifikationer under denne samtale vil ignorere
|
||||
Forstyr ikke indstillinger</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Noget gik galt, undskyld!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Serveren understøtter ikke deltagelse i offentlige samtaler over mobil
|
||||
@ -259,4 +264,13 @@ telefoner. Du kan forsøge at deltage i samtalen over en web browser.</string>
|
||||
<string name="nc_file_browser_refresh">Opdater</string>
|
||||
<string name="nc_last_modified">%1$s| Sidst ændret: %2$s</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
<!-- Lobby -->
|
||||
|
||||
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
|
||||
<string name="nc_lobby">Lobby</string>
|
||||
<string name="nc_start_time">Start tid</string>
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting">Du venter nu i lobbyen.</string>
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Du venter nu i lobbyen.\n Dette
|
||||
møde er planlagt til %1$s.</string>
|
||||
<string name="nc_manual">Manuel</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -183,6 +183,9 @@
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Anrufe stummschalten</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">Eingehende Anrufe werden stummgeschaltet</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Wichtige Unterhaltung</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben
|
||||
die Nicht-Stören Einstellungen</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Schade, etwas ist schiefgelaufen!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Der Zielserver erlaubt nicht das Beitreten in öffentliche Unterhaltungen durch Mobiltelefone.
|
||||
|
@ -185,6 +185,9 @@ mediante unha ligazón creada especialmente.</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Silenciar as chamadas</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">As chamadas entrantes serán silenciadas</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Conversa importante</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">As notificacións nesta conversa serán anuladas
|
||||
Axustes de «Non molestar»</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Sentímolo, algo foi mal!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos
|
||||
|
@ -48,6 +48,9 @@
|
||||
<string name="nc_settings_notification_sounds">Pranešimų garsai</string>
|
||||
<string name="nc_settings_vibrate">Vibruoti</string>
|
||||
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefonas vibruos, nebent bus nutildytas</string>
|
||||
<string name="nc_settings_appearance">Išvaizda</string>
|
||||
<string name="nc_settings_theme_title">Apipavidalinimas</string>
|
||||
<string name="nc_settings_theme_key">apipavidalinimas</string>
|
||||
<string name="nc_settings_privacy">Privatumas</string>
|
||||
<string name="nc_settings_screen_security_title">Ekrano saugumas</string>
|
||||
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Inkognito klaviatūra</string>
|
||||
|
@ -183,6 +183,9 @@
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Wycisz połączenia</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">Połączenia przychodzące zostaną wyciszone</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Ważna rozmowa</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">Powiadomienia w tej rozmowie będą zastąpione na
|
||||
\"Nie przeszkadzać\"</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Przepraszam, coś poszło nie tak!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe.
|
||||
|
@ -183,6 +183,9 @@
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Silenciar chamadas</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">Chamadas recebidas serão silenciadas</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Conversa importante</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">As notificações nesta conversa substituirão
|
||||
as configurações Não-Perturbe</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Desculpe, alguma coisa deu errada!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino não suporta a participação em conversas públicas
|
||||
|
@ -183,6 +183,9 @@
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Tysta alla samtal</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">Inkommande samtal tystas</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Viktigt samtal</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">Meddelanden i den här konversationen kommer att åsidosätta
|
||||
Stör inte-inställningar</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Ledsen, någonting gick fel!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user