[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-03-27 01:48:00 +00:00
parent deee62c2d8
commit 6f6fce90ba
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
14 changed files with 63 additions and 16 deletions

View File

@ -53,23 +53,42 @@
<string name="nc_no">No</string>
<string name="nc_certificate_error">La vostra configuració SSL ha impedit la connexió</string>
<!-- Settings -->
<string name="nc_settings_proxy_title">Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Tipus de Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Servidor Proxy</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Port del Proxy</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Feu servir les credencials</string>
<string name="nc_settings_switch_account">Canvia entre els comptes</string>
<string name="nc_settings_reauthorize">Re-autoritza</string>
<string name="nc_client_cert_setup">Configureu el certificat del client</string>
<string name="nc_client_cert_change">Canvia el certificat del client</string>
<string name="nc_settings_remove">Suprimeix</string>
<string name="nc_settings_remove_confirmation">Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir el compte actual.</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Suprimeix el compte</string>
<string name="nc_settings_add_account">Afegeix un nou compte</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Només el compte actual pot ser re-autoritzat</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">L\'aplicació de conversa no està instal·lada al servidor amb el qual heu intentat autenticar-vos</string>
<string name="nc_settings_account_updated">S\'ha actualitzat el vostre compte ja existent enlloc dafegir-ne un de nou</string>
<string name="nc_account_scheduled_for_deletion">El compte està planificat per ser suprimit i no es pot canviar</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds">So de les notificacions</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Trucades individuals</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Un altre</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Sense sons</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Sense so</string>
<string name="nc_settings_vibrate">Vibra</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">El telèfon vibrarà si no està silenciat</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privadesa</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Bloqueig de pantalla</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Bloca %1$s amb el bloqueig de pantalla de l\'Android o l\'empremta digital</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Temps dinactivitat de bloqueig de pantalla</string>
<string name="nc_none">Cap</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Seguretat de la pantalla</string>
<string name="nc_settings_screen_security_desc">Impedeix captures de pantalla a la llista recent i dins de l\'aplicació</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Teclat d\'incògnit</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Indica al teclat que inhabiliti l\'aprenentatge personalitzat (sense garanties)</string>
<string name="nc_settings_link_previews_title">Mostra les visualitzacions prèvies dels enllaços</string>
<string name="nc_settings_link_previews_desc">Permet la visualització prèvia del contingut dels enllaços rebuts per als serveis compatibles</string>
<string name="nc_locked">Toca per desbloquejar</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 segons</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minut</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minuts</string>
@ -82,8 +101,10 @@
<string name="nc_biometric_unlock">Desbloca %1$s</string>
<string name="nc_cancel">Cancel·la</string>
<string name="nc_no_proxy">Sense proxy</string>
<string name="nc_username">Nom d\'usuari</string>
<string name="nc_password">Contrasenya</string>
<string name="nc_conversation_link">Enllaç de conversa</string>
<string name="nc_new_password">Nova contrasenya</string>
<string name="nc_wrong_password">Contrasenya incorrecta</string>
<string name="nc_about">Quant a</string>
@ -108,7 +129,14 @@
<string name="nc_make_call_private">Fes que la conversa sigui privada</string>
<string name="nc_delete_call">Suprimeix la conversa</string>
<string name="nc_delete">Suprimeix</string>
<string name="nc_delete_conversation_default">Si us plau, confirmeu la vostra intenció de suprimir la conversa.</string>
<string name="nc_delete_conversation_one2one">Si suprimiu la conversa, també serà suprimit
per %1$s.</string>
<string name="nc_delete_conversation_more">Si suprimiu la conversa, també seliminarà per a tots els altres participants.</string>
<string name="nc_new_conversation">Nova conversa</string>
<string name="nc_join_via_link">Uneix-te a través dun enllaç</string>
<string name="nc_join_via_web">Uneix-te via web</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Afegeix a favorits</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Suprimeix de favorits</string>
@ -118,6 +146,7 @@
<!-- Permissions -->
<string name="nc_camera_permission_permanently_denied">Dóna permís a la Càmera dins de la Configuració per poder establir una connexió de vídeo.</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Per habilitar la comunicació de veu, concediu el permís \"Micròfon\" a la configuració del sistema.</string>
<string name="nc_permissions_settings">Configuració lliure</string>
<!-- Call -->
@ -125,6 +154,13 @@
<string name="nc_incoming_call">Trucada entrant de</string>
<string name="nc_nick_guest">Convidat</string>
<string name="nc_public_call">Nova conversa pública</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través dun
enllaç especialment dissenyat.</string>
<!-- Notification channels -->
<string name="nc_notification_channel">%1$s a %2$s canal de notificació </string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Canal de notificació de trucades</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Canal de notificació de missatges</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Mostra les trucades entrants</string>
<string name="nc_notification_settings">Paràmetres de les notificacions</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Missatges</string>
@ -132,12 +168,25 @@
<string name="nc_notify_me_mention">Notifica només quan s\'esmenti</string>
<string name="nc_notify_me_never">No notifiquis mai</string>
<string name="nc_mute_calls">Silencia les trucades</string>
<string name="nc_mute_calls_description">No rebreu cap notificació de trucades</string>
<!-- Bottom sheet menu -->
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Disculpeu, alguna cosa ha anat malament!</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través del telèfon
mòbil. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web.</string>
<string name="nc_all_ok_operation">D\'acord, tot fet!</string>
<string name="nc_ok">D\'acord</string>
<string name="nc_call_name">Nom de la conversa</string>
<string name="nc_proceed">Continua</string>
<string name="nc_call_name_is_same">El nom que heu introduït és el mateix que lactual</string>
<string name="nc_wrong_link">L\'enllaç de la conversa no és vàlid</string>
<string name="nc_share_text">Afegeix-te a la conversa a %1$s/index.php/call/%2$s</string>
<string name="nc_share_subject">%1$s invitació</string>
<string name="nc_share_text_pass">\nContrasenya: %1$s</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Seleccioneu el certificat dautenticació</string>
<string name="nc_change_cert_auth">Canvia el certificat dautenticació</string>
<!-- Chat -->
<string name="nc_hint_enter_a_message">Introduïu un missatge...</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Ahir</string>
@ -159,12 +208,23 @@
<string name="nc_sent_an_audio_you">Heu enviat un àudio.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Heu enviat un vídeo.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Heu enviat una imatge.</string>
<string name="nc_endless_disabled">No es poden carregar més articles (s\'ha assolit el màxim).</string>
<!-- When translating to German, please use non-formal variant -->
<string name="nc_formatted_message_you">Tu: %1$s</string>
<!-- Contacts endless loading -->
<string name="nc_no_more_load_retry">No hi ha més elements a carregar. Actualitzeu per tornar-ho a provar.</string>
<string name="nc_endless_disabled">No es poden carregar més elements (s\'ha assolit el màxim).</string>
<string name="nc_endless_cancel">Cancel·lat per l\'usuari.</string>
<string name="nc_endless_error">S\'ha produït un error mentre es carregaven més elements.</string>
<!-- Content descriptions -->
<string name="nc_description_more_menu_one_to_one">Menú per a converses amb %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_public">Menú per converses de grup %1$s</string>
<string name="nc_description_more_menu_group">Menú per converses públiques %1$s</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Envia un missatge</string>
<!-- Empty states -->
<string name="nc_chat_empty">Toca per ser el primer a dir %1$s!</string>
<string name="nc_conversations_empty">Afegiu-vos a una conversa on inicieu-ne una de nova\n Digueu hola als vostres amics i companys!</string>
<string name="nc_hello">Hola</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Pokud není ztišený, telefon bude vibrovat</string>
<string name="nc_settings_privacy">Soukromí</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Zámek obrazovky</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Zamknout %1$s Android zámkem obrazovky nebo snímačem otisků prstu</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Časový limit nečinnosti pro zámek obrazovky</string>
<string name="nc_none">Žádné</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Zabezpečení obrazovky</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefonen vil vibrere undtagen hvis sat til lydløs</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privatliv</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Skærm lås</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Lås %1$s med Android Skærm lås eller fingeraftryk</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Skærm lås inaktivitets timeout</string>
<string name="nc_none">Ingen</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Skærm sikkerhed</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefon wird vibrieren, sofern es nicht lautlos gestellt ist</string>
<string name="nc_settings_privacy">Datenschutz</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Bildschirmsperre</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Sperre %1$s mit Android-Sperrbildschirm oder Fingerabdruck</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Zeitüberschreitung der Bildschirm-Inaktivitätsperre</string>
<string name="nc_none">Keine</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Bildschirmsicherheit</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Tu teléfono vibrará a menos que esté silenciado</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privacidad</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Bloqueo de pantalla</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Bloquea %1$s con el bloqueo de pantalla de Android o la huella dactilar</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Tiempo de inactividad para bloqueo de pantalla</string>
<string name="nc_none">Ninguno</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Seguridad de la pantalla</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Le téléphone va vibrer à moins qu\'il ne soit en mode silencieux</string>
<string name="nc_settings_privacy">Vie privée</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Écran de verrouillage</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Verrouiller %1$s avec l\'écran de verrouillage d\'Android ou une empreinte digitale</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Délai d\'inactivité avant verrouillage écran</string>
<string name="nc_none">Aucun</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Sécurité de l\'écran</string>

View File

@ -81,7 +81,6 @@ Produciuse un fallo aorecuperar os axustes da sinalización</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">O teléfono vibrará, a non ser que estea silenciado</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privacidade</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Bloqueo de pantalla</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Bloquear %1$s co bloqueo de pantalla de Android ou coa pegada dactilar</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Tempo de inactividade para o bloqueo da pantalla</string>
<string name="nc_none">Ningún</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Seguridade da pantalla</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Il telefono vibrerà a meno che non sia silenziato</string>
<string name="nc_settings_privacy">Riservatezza</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Blocco schermo</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Blocca %1$s con il blocco schermo di Android o con l\'impronta</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Tempo di inattività per il blocco schermo</string>
<string name="nc_none">Nessuno</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Sicurezza schermo</string>

View File

@ -80,7 +80,6 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefoon zal trillen, tenzij deze is gedempt</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privacy</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Schermvergrendeling</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Blokkeer%1$s met Android schermbeveiliging of vingerafdruk</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Schermblokkade inactiviteit time-out</string>
<string name="nc_none">Geen</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Schermbeveiliging</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Telefon będzie wibrować, pod warunkiem że nie zostanie wyciszony</string>
<string name="nc_settings_privacy">Prywatność</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Blokada ekranu</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Zablokuj %1$s za pomocą blokady ekranu Androida lub odcisku palca</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Czas bezczynności do blokady ekranu</string>
<string name="nc_none">Brak</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Zabezpieczenie ekranu</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_settings_vibrate_desc">O telefone vai vibrar a menos que esteja silenciado</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privacidade</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Bloquear tela</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Bloquear %1$s com o bloqueio do Android ou com a digital</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Tempo para bloqueio de tela</string>
<string name="nc_none">Nada</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Segurança da tela</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Din telefon kommer att vibrera om den inte tystas</string>
<string name="nc_settings_privacy">Integritet</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Skärmlås</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">Lås %1$s med Android skärmlås eller fingeravtryck</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Tidsgräns för skärmlås</string>
<string name="nc_none">Ingen</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Skärmsäkerhet</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_settings_vibrate_desc">Bu seçenek etkinleştirildiğinde, telefon sessize alınmamış ise bildirimler için titrer</string>
<string name="nc_settings_privacy">Gizlilik</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">Ekran kilidi</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">%1$s Android ekran kilidi ya da parmak izi ile kilitlensin</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">Ekran kilidi zaman aşımı süresi</string>
<string name="nc_none">Yok</string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">Ekran güvenliği</string>

View File

@ -79,7 +79,6 @@
<string name="nc_settings_vibrate_desc">您的杀机将会震动,除非您的手机已静音</string>
<string name="nc_settings_privacy">隐私</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_title">屏幕锁</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_desc">使用安卓屏幕锁或指纹锁定%1$s</string>
<string name="nc_settings_screen_lock_timeout_title">屏幕锁不活动超时时间</string>
<string name="nc_none"></string>
<string name="nc_settings_screen_security_title">屏幕安全</string>