fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2025-06-04 03:06:30 +00:00
parent eb72c70520
commit 6cd8718ac8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
3 changed files with 8 additions and 5 deletions

View File

@ -28,8 +28,8 @@
<string name="call_without_notification">Kõne ilma teavituseta</string>
<string name="camera_permission_granted">Õigused kaamera kasutamiseks on nüüd olemas. Palun vali kaamera uuesti.</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Vali tunnuspilt pilvest</string>
<string name="clear_status_message">Tühjenda staatuseteade</string>
<string name="clear_status_message_after">Tühjenda staatuseteade pärast</string>
<string name="clear_status_message">Eemalda olekuteade</string>
<string name="clear_status_message_after">Eemalda olekuteade pärast</string>
<string name="close">Sulge</string>
<string name="close_icon">Sulgemise ikoon</string>
<string name="connection_established">Saadi ühendus</string>
@ -320,7 +320,7 @@
<string name="nc_message_failed_to_send">Sõnumi saatmine ei õnnestunud:</string>
<string name="nc_message_offline">Pole võrgus</string>
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Katkesta vastamine</string>
<string name="nc_message_read">Sõnim on loetud</string>
<string name="nc_message_read">Sõnum on loetud</string>
<string name="nc_message_sending">Saatmisel</string>
<string name="nc_message_sent">Sõnum on saadetud</string>
<string name="nc_microphone_permission_hint">Et saaksid suhtlemisel kasutada heliedastust, palun luba rakendusel kasutada mikrofoni.</string>

View File

@ -44,6 +44,7 @@
<string name="invisible">Drugim nevidno</string>
<string name="leave_call">Zapusti klic</string>
<string name="load_more_results">Naloži več zadetkov</string>
<string name="local_time">Krajevni čas: %1$s</string>
<string name="lock_conversation">Zakleni pogovor</string>
<string name="lock_symbol">Simbol zaklepa</string>
<string name="lower_hand">Spusti roko</string>
@ -140,6 +141,7 @@
<string name="nc_delete_conversation_more">Če izbrišete pogovor, bo ta izbrisan za vse udeležence.</string>
<string name="nc_delete_message">Izbriši</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Sporočilo je uspešno izbrisano, a je lahko že poslano na druge storitve.</string>
<string name="nc_delete_now">Izbriši</string>
<string name="nc_demote">Ponižaj iz moderatorja</string>
<string name="nc_description_record_voice">Posnemi glasovno sporočilo</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Pošlji sporočilo</string>
@ -204,6 +206,7 @@
<string name="nc_important_conversation">Pomemben pogovor</string>
<string name="nc_invitations">Povabila</string>
<string name="nc_join_open_conversations">Pridruži se odprtemu pogovoru</string>
<string name="nc_keep">Ohrani</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Pred odhodom iz pogovora je treba nekoga določiti za moderatorja.</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Nazadnje spremenjeno: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Zapusti pogovor</string>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="add_participants">Ekle</string>
<string name="add_to_notes">Notlar uygulamasına ekle</string>
<string name="added_to_favorites">%1$s görüşmesi sık kullanılara eklendi</string>
<string name="appbar_search_in">%s içinde arama</string>
<string name="appbar_search_in">%s içinde ara</string>
<string name="archive_conversation">Görüşmeyi arşivle</string>
<string name="archive_hint">Bir görüşme arşivlendiğinde, varsayılan olarak gizlenir. Arşivlenmiş görüşmeleri görüntülemek için \"Arşivlenmiş\" süzgecini seçin. Doğrudan bahsetmeler yine de alınır.</string>
<string name="archived">Arşivlenmiş</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="nc_promote">Sorumluluğa yükselt</string>
<string name="nc_public_call_status">Herkese açık görüşme</string>
<string name="nc_push_disabled">Anında bildirimler kullanımdan kaldırılmış</string>
<string name="nc_push_to_talk">Bas-konuş</string>
<string name="nc_push_to_talk">Bas Konuş</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Mikrofon kullanımdan kaldırılmışken, Bas-konuş üzerine tıklayıp basılı tutun</string>
<string name="nc_remind">Sonra hatırlat</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Sık kullanılanlardan kaldır</string>