Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2025-01-22 03:05:52 +00:00
parent e9946f6275
commit 504846593b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
2 changed files with 11 additions and 5 deletions

View File

@ -389,6 +389,7 @@
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 دقائق</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 دقيقة</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 دقائق</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_immediate">فوري</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>

View File

@ -215,7 +215,7 @@
<string name="nc_diagnose_notification_messages_channel_permission">Activouse a canle de notificación de mensaxes?</string>
<string name="nc_diagnose_notification_permission">Permisos de notificación</string>
<string name="nc_diagnose_phone_category_title">Teléfono</string>
<string name="nc_diagnose_server_talk_version">Versión de Talk do servidor</string>
<string name="nc_diagnose_server_talk_version">Versión de Parlar do servidor</string>
<string name="nc_diagnose_server_version">Versión do servidor</string>
<string name="nc_diagnose_signaling_mode_extern">Externo</string>
<string name="nc_diagnose_signaling_mode_intern">Interna</string>
@ -311,6 +311,7 @@
<string name="nc_message_offline">Sen conexión</string>
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Cancelar a resposta</string>
<string name="nc_message_read">Mensaxe lida</string>
<string name="nc_message_sending">Enviando</string>
<string name="nc_message_sent">Mensaxe enviada</string>
<string name="nc_microphone_permission_hint">Para activar a comunicación por voz, conceda o permiso de «Micrófono».</string>
<string name="nc_missed_call">Perdeu unha chamada de %s</string>
@ -388,6 +389,7 @@
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minutos</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minuto</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minutos</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_immediate">Inmediato</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
@ -425,7 +427,7 @@
<string name="nc_server_maintenance">Retire a posición de matemento de %1$s</string>
<string name="nc_server_not_installed">Ten que rematar a instalación de %1$s</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Probando a conexión</string>
<string name="nc_server_unsupported">O servidor non ten instalada a aplicación Talk</string>
<string name="nc_server_unsupported">O servidor non ten instalada a aplicación Parlar</string>
<string name="nc_server_url">Enderezo do servidor https://…</string>
<string name="nc_server_version">%1$s só funciona con %2$s 13 ou superior</string>
<string name="nc_set_new_password">Definir un novo contrasinal</string>
@ -441,13 +443,13 @@
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_desc">Indícalle ao teclado que desactive a aprendizaxe personalizada (sen garantías)</string>
<string name="nc_settings_incognito_keyboard_title">Teclado de incógnito</string>
<string name="nc_settings_no_ringtone">Sen son</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">A aplicación Talk non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse</string>
<string name="nc_settings_no_talk_installed">A aplicación Parlar non está instalada no servidor contra o que tentou autenticarse</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Notificacións</string>
<string name="nc_settings_notifications_declined">As notificacións son rexeitadas</string>
<string name="nc_settings_notifications_declined_hint">As notificacións son rexeitadas. Permita as notificacións nos axustes de Android</string>
<string name="nc_settings_notifications_granted">As notificacións están permitidas</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Mensaxes</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Talk na lista de teléfonos</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Emparellar os contactos en función do número de teléfono para integrar o atallo de Parlar na lista de teléfonos</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_429">Erro 429, demasiadas solicitudes</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Pode definir o seu número de teléfono para que outros usuarios poidan atopalo</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_edit_text_hint">Introduza o número de teléfono</string>
@ -546,6 +548,8 @@
<string name="polls_end_poll_confirm">Confirma que quere rematar esta enquisa? Isto non pode desfacerse.</string>
<string name="polls_max_votes_reached">Non é posíbel votar con máis opcións para esta enquisa.</string>
<string name="polls_multiple_answers">Varias respostas</string>
<string name="polls_option_delete">Eliminar a opción %1$d</string>
<string name="polls_option_hint">Opción %1$d</string>
<string name="polls_options">Opcións</string>
<string name="polls_private_poll">Enquisa privada</string>
<string name="polls_question">Pregunta</string>
@ -574,6 +578,7 @@
<string name="recording_settings_title">Gravando</string>
<string name="removed_from_favorites">Retirouse a conversa %1$s dos favoritos</string>
<string name="renamed_conversation">Cambióuselle o nome a conversa %1$s</string>
<string name="resend_message">Volver enviar</string>
<string name="reset_status">Restabelecer o estado</string>
<string name="restrict_join_other_room_while_call">Non é posible unirse a outras salas mentres está nunha chamada</string>
<string name="save">Gardar</string>
@ -581,7 +586,7 @@
<string name="scope_federated_title">Federado</string>
<string name="scope_local_description">Visíbel só para as persoas desta instancia e os convidados</string>
<string name="scope_local_title">Local</string>
<string name="scope_private_description">Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Talk no móbil</string>
<string name="scope_private_description">Só son visíbeis para as persoas coincidentes mediante a integración do número de teléfono a través de Parlar no móbil</string>
<string name="scope_private_title">Privado</string>
<string name="scope_published_description">Sincronizar con servidores de confianza e co caderno de enderezos global e público</string>
<string name="scope_published_title">Publicado</string>