mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android
synced 2025-07-13 15:54:59 +01:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
b749d15168
commit
4f7fcd3912
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Never joined</string>
|
||||
<string name="nc_search">Search</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Check out the certificate</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Do you trust the until now unknown SSL certificate, issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Yes</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Mai no us hi heu unit</string>
|
||||
<string name="nc_search">Cerca</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifica el certificat</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Us en refieu del certificat SSL desconegut fins ara, emès per %1$s per %2$s, vàlid del %3$s fins el %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sí</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nikdy nepřipojeno</string>
|
||||
<string name="nc_search">Hledat</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Zkontrolovat certifikát</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Věříte doposud neznámému SSL certifikátu, vydaném %1$s pro %2$s, platnému od %3$s do %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Ano</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Aldrig ansluttet</string>
|
||||
<string name="nc_search">Søg</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Tjek certifikatet</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Stoler du på det, indtil nu, ukendte SSL certifikat ,udstedt af %1$s for %2$s, gyldig fra %3$s til %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Ja</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nie beigetreten</string>
|
||||
<string name="nc_search">Suche</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Überprüfen Sie das Zertifikat</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Vertrauen Sie dem bisher unbekannten SSL Zertifikat, ausgestellt von %1$s für %2$s, gültig von %3$s bis %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Ja</string>
|
||||
|
@ -38,7 +38,6 @@
|
||||
<!-- Account verification -->
|
||||
<string name="nc_push_disabled">Οι ειδοποιήσεις push απενεργοποιήθηκαν</string>
|
||||
<string name="nc_search">Αναζήτηση</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Ελέγξτε το πιστοποιητικό</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Ναι</string>
|
||||
<string name="nc_no">Όχι</string>
|
||||
|
@ -39,7 +39,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nunca unido</string>
|
||||
<string name="nc_search">Buscar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_yes">Si</string>
|
||||
<string name="nc_no">No</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_error">Su configuración SSL impidió la conexión</string>
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nunca se unió</string>
|
||||
<string name="nc_search">Buscar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifica el certificado</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sí</string>
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nunca se unió</string>
|
||||
<string name="nc_search">Buscar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifica el certificado</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sí</string>
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nunca se unió</string>
|
||||
<string name="nc_search">Buscar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifica el certificado</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sí</string>
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nunca se unió</string>
|
||||
<string name="nc_search">Buscar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifica el certificado</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sí</string>
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nunca se unió</string>
|
||||
<string name="nc_search">Buscar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifica el certificado</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sí</string>
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nunca se unió</string>
|
||||
<string name="nc_search">Buscar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifica el certificado</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sí</string>
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nunca se unió</string>
|
||||
<string name="nc_search">Buscar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifica el certificado</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sí</string>
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nunca se unió</string>
|
||||
<string name="nc_search">Buscar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifica el certificado</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confias en el certificado SSL, hasta ahora desconocido, emitido por %1$s para %2$s, con validez del %3$s al %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sí</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nunca unido</string>
|
||||
<string name="nc_search">Buscar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Comprobar el certificado</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">¿Confías en el certificado SSL antes desconocido emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sí</string>
|
||||
|
@ -32,7 +32,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Ez da inoiz elkartu</string>
|
||||
<string name="nc_search">Bilatu</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_yes">Bai</string>
|
||||
<string name="nc_no">Ez</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
|
@ -33,7 +33,6 @@
|
||||
<string name="nc_Server_account_imported">Valittu tili on nyt tuotu ja käytettävissä</string>
|
||||
<string name="nc_nextcloud_talk_app_not_installed">Sovellusta %1$s ei ole asennettu, keskeytetään</string>
|
||||
<string name="nc_search">Etsi</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Tarkista varmenne</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Kyllä</string>
|
||||
<string name="nc_no">Ei</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Jamais contacté</string>
|
||||
<string name="nc_search">Recherche</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Vérifier le certificat</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Faites-vous confiance au certificat SSL jusque là inconnu, émis par %1$s pour%2$s, et est valide du %3$s au %4$s ?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Oui</string>
|
||||
|
@ -48,7 +48,6 @@ Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Non conectou nunca</string>
|
||||
<string name="nc_search">Buscar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verificar o certificado</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Quere confiar nun certificado SSL descoñecido, emitido por %1$s para %2$s, válido dende %3$s ata %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Si</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nije se nikad pridružio</string>
|
||||
<string name="nc_search">Traži</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Pogledaj vjerodajnicu</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Vjerujete li dosad nepoznatoj SSL vjerodajnici koju je izdao %1$s za %2$s i koja vrijedi od %3$s do %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Da</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Soha nem csatlakozott</string>
|
||||
<string name="nc_search">Keresés</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Ellenőrizze a tanúsítványt</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Megbízik a(z) %1$s által a(z) %2$s részére kiállított, %3$s és %4$s között érvényes, korábban ismeretlen SSL tanúsítványban?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Igen</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Skráði sig aldrei</string>
|
||||
<string name="nc_search">Leita</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Sannreyna skilríkið</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Treystirðu hinu hingað til óþekkta SSL-skilríki, útgefnu af %1$s fyrir %2$s, með gildistíma frá %3$s til %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Já</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Mai partecipato</string>
|
||||
<string name="nc_search">Cerca</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Controlla il certificato</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Ti fidi del certificato SSL fino ad ora sconosciuto, rilasciato da %1$s per %2$s, valido da %3$s a %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sì</string>
|
||||
|
@ -44,7 +44,6 @@
|
||||
<string name="nc_display_name_not_stored">לא ניתן לאחסן את שם התצוגה, התהליך נפסק</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_search">חיפוש</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">חקירת האישור</string>
|
||||
<string name="nc_yes">כן</string>
|
||||
<string name="nc_no">לא</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">決して参加しなかった</string>
|
||||
<string name="nc_search">検索</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">証明書をチェックアウトする</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">未確認のSSL証明書を信頼しますか?( issued by %1$s for %2$s, valid from %3$s to %4$s)</string>
|
||||
<string name="nc_yes">はい</string>
|
||||
|
@ -44,7 +44,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">참가하지 않음</string>
|
||||
<string name="nc_search">검색</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">인증서 확인</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">%1$s에서 %2$s에게 발급한 %3$s부터 %4$s까지 유효한 알 수 없는 인증서를 신뢰하시겠습니까?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">예</string>
|
||||
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
||||
<string name="nc_get_from_provider">Neturite serverio? Spauskite čia, kad galėtumėte pasirinkti vieną iš paslaugų teikėjų</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_search">Ieškoti</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Ar pasitikite iki šiol nežinomu SSL liudijimu, kurį išdavė %1$s, kuris skirtas %2$s ir galioja nuo %3$s iki %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Taip</string>
|
||||
<string name="nc_no">Ne</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Har aldri deltatt</string>
|
||||
<string name="nc_search">Søk</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Sjekk sertifikatet</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Ønsker du å stole på det hittil ukjente SSL-sertifikatet, utstedt av %1$s for %2$s gyldig fra %3$s til %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Ja</string>
|
||||
|
@ -47,7 +47,6 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nooit deelgenomen</string>
|
||||
<string name="nc_search">Zoeken</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Verifieer het certificaat</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Vertrouw je het tot nu onbekende SSL certificaat, uitgegeven door %1$s voor %2$s, geldig van %3$s tot %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Ja</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nigdy nie dołączył</string>
|
||||
<string name="nc_search">Szukaj</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Sprawdź certyfikat</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Czy ufasz dotychczas nieznanemu certyfikatowi SSL, wydanemu przez %1$s dla %2$s, ważnemu od %3$s do %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Tak</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nunca juntado</string>
|
||||
<string name="nc_search">Persquisar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Confira o certificado</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Quer confiar em um certificado SSL desconhecido, emitido por %1$s para %2$s, válido de %3$s a %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sim</string>
|
||||
|
@ -41,7 +41,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nunca aderiu</string>
|
||||
<string name="nc_search">Pesquisar</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Confira o certificado</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Sim</string>
|
||||
<string name="nc_no">Não</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Никогда не использовался</string>
|
||||
<string name="nc_search">Поиск</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Проверьте сертификат</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Доверять неизвестному сертификату SSL: выпущен %1$s для %2$s, действителен с %3$s по %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Да</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nikdy nepridaný</string>
|
||||
<string name="nc_search">Hľadať</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Skontrolujte certifikát</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Dôverujete tomuto doteraz neznámemu SSL certifikátu, vydaného %1$s pre %2$s, platného od %3$s do %4$s ?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Áno</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nikoli pridružen</string>
|
||||
<string name="nc_search">Poišči</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Preveri potrdilo</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Ali zaupate do sedaj neznanemu potrdilu SSL, izdanem s strani %1$s za %2$s, z obdobjem veljavnosti od %3$s do %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Da</string>
|
||||
|
@ -42,7 +42,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Nuk u bashkua kurrë</string>
|
||||
<string name="nc_search">Kërko</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Kontrollo çertifikaten</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">A e beson deri tani çertifikatën e panjohur deri tani SSL, lëshuar nga %1$spër %2$s, e vlefshme nga %3$s në %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Po</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Никад придружен</string>
|
||||
<string name="nc_search">Тражи</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Провери сертификат</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Да ли верујете, до сада непознатом, SSL сертификату, који је издао %1$s на %2$s, валидним од %3$s до %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Да</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Gick aldrig med</string>
|
||||
<string name="nc_search">Sök</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Kontrollera certifikatet</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Litar du på det tills nu okända SSL-certifikatet, skapad av %1$s för %2$s, giltig från%3$s till %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Ja</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Asls katılmadı</string>
|
||||
<string name="nc_search">Arama</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Sertifikayı denetleyin</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Şimdiye kadar bilinmeyen, %1$s tarafından %2$s için yayınlanmış %3$s ile %4$s tarihleri arasında geçerli olan sertifikaya güvenilsin mi?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Evet</string>
|
||||
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">Chưa bao giờ tham gia</string>
|
||||
<string name="nc_search">Tìm</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">Kiểm tra chứng chỉ</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">Bạn có tin tưởng vào chứng thực SSL chưa biết này không, phát sinh này bởi %1$s cho %2$s, hiệu lực từ %3$s đến %4$s?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">Đồng ý</string>
|
||||
|
@ -46,7 +46,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">从未加入</string>
|
||||
<string name="nc_search">搜索</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">检查证书</string>
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_text">您是否信任由 %1$s 颁发给 %2$s,生效时间从 %3$s 至 %4$s的未知证书?</string>
|
||||
<string name="nc_yes">是的</string>
|
||||
|
@ -44,7 +44,6 @@
|
||||
|
||||
<string name="nc_never">從未加入</string>
|
||||
<string name="nc_search">搜尋</string>
|
||||
|
||||
<string name="nc_certificate_dialog_title">請檢查憑證</string>
|
||||
<string name="nc_yes">是</string>
|
||||
<string name="nc_no">否</string>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user