mirror of
https://github.com/nextcloud/talk-android
synced 2025-06-21 12:39:58 +01:00
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
9287056e61
commit
4907534245
@ -182,7 +182,10 @@ enllaç especialment dissenyat.</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_mention">Notifica només quan s\'esmenti</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_never">No notifiquis mai</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Silencia les trucades</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">Les trucades entrants s\'ignoraran.</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Conversa important</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">Les trucades i notificacions de missatges es mostraran fins i tot en el mode de No molesteu (segueix la configuració del sistema \"Permet només les interrupcions de prioritat\").</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Disculpeu, alguna cosa ha anat malament!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor final no és compatible amb les converses públiques a través de telèfons
|
||||
@ -274,4 +277,5 @@ mòbils. Podeu intentar unir-vos a la conversa mitjançant un navegador web.</st
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting">Esteu esperant al vestíbul.</string>
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Actualment esteu esperant al vestíbul.\n Aquesta
|
||||
trobada està prevista per a les %1$s.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="nc_manual">No establert</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -182,7 +182,10 @@
|
||||
<string name="nc_notify_me_mention">Benachrichtigung bei Erwähnung</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_never">Nie benachrichtigen</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Anrufe stummschalten</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">Eingehende Anrufe werden ignoriert</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Wichtige Unterhaltung</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">Anrufe und Nachrichtenbenachrichtigungen werden auch im Nicht-Stören-Modus angezeigt (Entsprechend der Systemeinstellung \"Nur vorrangige Benachrichtigungen zulassen\").</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Schade, etwas ist schiefgelaufen!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Der Zielserver erlaubt nicht das Beitreten in öffentliche Unterhaltungen durch Mobiltelefone.
|
||||
@ -274,4 +277,5 @@
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting">Sie warten aktuell in der Lobby.</string>
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Sie warten aktuell in der Lobby.\n Dieses
|
||||
Meeting ist für %1$s geplant.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="nc_manual">Nicht eingestellt</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -182,7 +182,10 @@
|
||||
<string name="nc_notify_me_mention">Notificar cuando eres mencionado</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_never">No notificar nunca</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Silenciar llamadas</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">Las llamadas entradas serán ignoradas</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Conversación importante</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">Las notificaciones de llamadas y mensajes se mostrarán incluso en el modo No molestar (sigue la configuración \"Permitir solo interrupciones prioritarias\" del sistema)</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Lo sentimos. Algo ha ido mal.</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor destino no soporta unirse a conversaciones públicas vía teléfonos móviles.
|
||||
@ -274,4 +277,5 @@
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting">Ahora estás esperando en el recibidor.</string>
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Ahora estás esperando en el recibidor.\n Esta
|
||||
reunión está planificada para %1$s.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="nc_manual">No configurado</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -181,7 +181,10 @@ grâce à un lien spécialement créé.</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_mention">Notifier quand mentionné</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_never">Ne jamais notifier</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Rendre les appels silencieux</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">Les appels entrants seront ignorés</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Conversation importante</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">Les notifications d\'appel et de message seront affichées même en mode Ne pas déranger (selon les paramètres systèmes \"Autoriser les interruptions prioritaires\")</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Désolé, quelque chose s\'est mal passé !</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile.
|
||||
@ -273,4 +276,5 @@ Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web.</string>
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting">Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente.</string>
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Vous attendez actuellement dans la salle d\'attente.\n
|
||||
Le démarrage de cette réunion est prévu à %1$s.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="nc_manual">Non défini</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -184,7 +184,10 @@ mediante unha ligazón creada especialmente.</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_mention">Notificar cando son mencionado</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_never">Non notificar nunca</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Silenciar as chamadas</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">As chamadas entrantes serán ignoradas</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Conversa importante</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">As chamadas e as notificacións de mensaxes amosaranse incluso no modo Non molestar (segue a configuración do sistema «Permitir só as interrupcións prioritarias»)</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Sentímolo, algo foi mal!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos
|
||||
@ -276,4 +279,5 @@ móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web.</string>
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting">Actualmente estás agardando no vestíbulo.</string>
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Actualmente estás agardando no vestíbulo.\n Esta
|
||||
xuntanza está programada para %1$s.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="nc_manual">Sen estabelecer</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -182,7 +182,10 @@
|
||||
<string name="nc_notify_me_mention">Notifica su menzione</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_never">Non notificare mai</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Silenzia le chiamate</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">Le chiamate in ingresso saranno ignorate</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Conversazione importante</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">Le notifiche di chiamate e messaggi saranno mostrate anche in modalità Non disturbare (segue la configurazione di sistema \"Consenti solo interruzioni con priorità\")</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Spiacenti, qualcosa non ha funzionato!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare
|
||||
@ -274,4 +277,5 @@
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting">Stai attualmente aspettando nell\'ingresso.</string>
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Stai attualmente aspettando nell\'ingresso.\nQuesto
|
||||
riunione è pianificata per %1$s.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="nc_manual">Non impostato</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -182,7 +182,10 @@
|
||||
<string name="nc_notify_me_mention">Powiadom, gdy wspomniano</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_never">Nigdy nie powiadamiaj</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Wycisz połączenia</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">Połączenia przychodzące będą ignorowane</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Ważna rozmowa</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">Powiadomienia o połączeniach i wiadomościach będą wyświetlane w trybie Nie przeszkadzać (zgodnie z konfiguracją systemu „Zezwalaj tylko na priorytetowe”)</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Przepraszam, coś poszło nie tak!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe.
|
||||
@ -274,4 +277,5 @@
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting">Aktualnie czekasz w poczekalni.</string>
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Obecnie czekasz w poczekalni.\n To spotkanie
|
||||
jest zaplanowane na %1$s.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="nc_manual">Nie ustawiony</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -182,7 +182,10 @@
|
||||
<string name="nc_notify_me_mention">Anmalar bildirilsin</string>
|
||||
<string name="nc_notify_me_never">Asla bildirilmesin</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls">Bildirimleri kapat</string>
|
||||
<string name="nc_mute_calls_desc">Gelen çağrılar yok sayılacak</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation">Önemli görüşme</string>
|
||||
<string name="nc_important_conversation_desc">Çağrı ve ileti bildirimleri Rahatsız etmeyin kipinde bile görüntülenir (sistemin `Yalnız öncelikli kesmelere izin verilsin` yapılandırmasına göre davranılır)</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet menu -->
|
||||
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Maalesef bir şeyler ters gitti!</string>
|
||||
<string name="nc_failed_signaling_settings">Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı
|
||||
@ -274,4 +277,5 @@
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting">Şu anda girişte bekliyorsunuz</string>
|
||||
<string name="nc_lobby_waiting_with_date">Şu anda girişte bekliyorsunuz.\n Bu
|
||||
görüşme %1$s zamanında başlayacak.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="nc_manual">Ayarlanmamış</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user