Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2025-04-04 03:09:42 +00:00
parent fc54426235
commit 3f1bf691cd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C

View File

@ -0,0 +1,351 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name= "nc_edit">Muuda</string>
<string name="add_to_notes">Lisa Märkmetesse</string>
<string name="added_to_favorites">Lisa %1$s vestlus lemmikuks</string>
<string name="appbar_search_in">Otsi siin: %s</string>
<string name="archive_conversation">Arhiveeri vestlus</string>
<string name="archived">Arhiveeritud</string>
<string name="archived_conversation">Arhiveeritud %1$s</string>
<string name="audio_call">Häälkõne</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Heliväljund</string>
<string name="audio_output_phone">Telefon</string>
<string name="audio_output_speaker">Valjuhääldi</string>
<string name="audio_output_wired_headset">Kaabliga kõrvaklapid</string>
<string name="automatic_status_set">Su staatus määrati automaatselt</string>
<string name="avatar">Tunnuspilt ehk avatar</string>
<string name="away">Eemal</string>
<string name="back_button">Tagasi-nupp</string>
<string name="ban">Sea suhtluskeeld</string>
<string name="ban_participant">Sea osalejale suhtluskeeld</string>
<string name="bans_list">Suhtluskeelu saanute loend</string>
<string name="calendar">Kalender</string>
<string name="choose_avatar_from_cloud">Vali tunnuspilt pilvest</string>
<string name="clear_status_message">Tühjenda staatuseteade</string>
<string name="clear_status_message_after">Tühjenda staatuseteade pärast</string>
<string name="close">Sulge</string>
<string name="close_icon">Sulgemise ikoon</string>
<string name="connection_established">Saadi ühendus</string>
<string name="connection_lost">Ühendus on katkenud</string>
<string name="connection_lost_sent_messages_are_queued">Ühendus on katkenud - saadetud sõnumid on edasisaatmise ootejärjekorras</string>
<string name="conversations">Vestlused</string>
<string name="create_conversation">Loo vestlus</string>
<string name="custom">Kohandatud</string>
<string name="delete_avatar">Kustuta tunnuspilt</string>
<string name="deleted_conversation">%1$s vestlus on kustutatud</string>
<string name="dnd">Ära sega</string>
<string name="dontClear">Ära tühjenda</string>
<string name="edit">Muuda</string>
<string name="edit_error_24_hours_old_message">Sa ei saa muuta sõnumeid, mis on vanemad, kui 24 tundi</string>
<string name="edit_message_icon_description">Sõnumi muutmise ikoon</string>
<string name="emoji_category_recent">Hiljutised</string>
<string name="encrypted">Krüptitud</string>
<string name="end_call_for_everyone">Lõpeta kõne kõigi jaoks</string>
<string name="error_loading_chats">Sinu vestluste laadimisel tekkis viga</string>
<string name="error_unbanning">Osaleja suhtluskeelu eemaldamisel tekkis viga</string>
<string name="failed_to_save">„%1$s“ salvestamine ei õnnestunud</string>
<string name="file_list_folder">kaust</string>
<string name="file_list_loading">Laadimisel...</string>
<string name="fourHours">4 tundi</string>
<string name="get_invitations_error">Ootel kutsete laadimine ei õnnestunud</string>
<string name="hint_edited_message">(muudetud)</string>
<string name="internal_note">Sisemine märge</string>
<string name="invisible">Nähtamatu</string>
<string name="later_today">Täna hiljem</string>
<string name="leave_call">Lahku kõnest</string>
<string name="left_conversation">Sa lahkusid %1$s vestlusest</string>
<string name="load_more_results">Laadi veel tulemusi</string>
<string name="lock_conversation">Lukusta vestlus</string>
<string name="lower_hand">Lase käsi alla</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_newest_first">Uuemad eespool</string>
<string name="menu_item_sort_by_date_oldest_first">Vanemad eespool</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_a_z">A - Z</string>
<string name="menu_item_sort_by_name_z_a">Z - A</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_biggest_first">Suuremad esimesena</string>
<string name="menu_item_sort_by_size_smallest_first">Väiksemad esimesenaa</string>
<string name="message_deleted_by_you">Sina kustutasid sõnumi</string>
<string name="message_last_edited_by">%1$s muutis sõnumit</string>
<string name="message_search_begin_empty">Otsingul pole tulemusi</string>
<string name="messages">Sõnumid</string>
<string name="nc_about">Info</string>
<string name="nc_account_chooser_active_user">Aktiivne kasutaja</string>
<string name="nc_account_chooser_add_account">Lisa konto</string>
<string name="nc_action_open_main_menu">Ava põhimenüü</string>
<string name="nc_add_attachment">Lisa manus</string>
<string name="nc_add_emojis">Lisa emojisid</string>
<string name="nc_add_file">Lisa vestlusele</string>
<string name="nc_add_participants">Lisa osalejaid</string>
<string name="nc_add_to_favorites">Lisa lemmikutesse</string>
<string name="nc_attendee_pin">PIN-kood: %1$s</string>
<string name="nc_call_button_content_description_answer_video_call">Vasta videokõnena</string>
<string name="nc_call_button_content_description_answer_voice_only">Vasta vaid häälkõnena</string>
<string name="nc_call_button_content_description_audio_output">Muuda heliväljundit</string>
<string name="nc_call_button_content_description_camera">Lülita kaamera sisse/välja</string>
<string name="nc_call_button_content_description_hangup">Lõpeta kõne</string>
<string name="nc_call_button_content_description_microphone">Lülita mikrofon sisse/välja</string>
<string name="nc_call_name">Vestluse nimi</string>
<string name="nc_cancel">Loobu</string>
<string name="nc_change_password">Muuda salasõna</string>
<string name="nc_common_copy">Kopeeri</string>
<string name="nc_common_copy_success">Kopeeritud lõikepuhvrisse</string>
<string name="nc_common_create">Lisa</string>
<string name="nc_common_disabled">Keelatud</string>
<string name="nc_common_dismiss">Jäta vahele</string>
<string name="nc_common_more_options">Täiendavad valikud</string>
<string name="nc_common_skip">Jäta vahele</string>
<string name="nc_common_unknown">Teadmata</string>
<string name="nc_contacts_done">Valmis</string>
<string name="nc_conversation_description">Vestluse kirjeldus</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Videokõne</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Häälkõne</string>
<string name="nc_conversation_not_found">Vestlust ei leidu</string>
<string name="nc_copy_message">Kopeeri</string>
<string name="nc_create_new_conversation">Loo uus vestlus</string>
<string name="nc_create_poll">Loo küsitlus</string>
<string name="nc_date_header_today">Täna</string>
<string name="nc_date_header_yesterday">Eile</string>
<string name="nc_delete">Kustuta</string>
<string name="nc_delete_all">Kustuta kõik</string>
<string name="nc_delete_call">Kustuta vestlus</string>
<string name="nc_delete_message">Kustuta</string>
<string name="nc_description_record_voice">Salvesta häälsõnum</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Saada sõnum</string>
<string name="nc_diagnose_account_server">Server</string>
<string name="nc_diagnose_account_user_name">Kasutaja</string>
<string name="nc_diagnose_android_version_title">Androidi versioon</string>
<string name="nc_diagnose_app_category_title">Rakendus</string>
<string name="nc_diagnose_app_name_title">Rakenduse nimi</string>
<string name="nc_diagnose_app_version_title">Rakenduse versioon</string>
<string name="nc_diagnose_battery_optimization_title">Akuseaded</string>
<string name="nc_diagnose_device_name_title">Seade</string>
<string name="nc_diagnose_firebase_push_token_latest_fetch">Firebase\'i tõuketeenuste tunnusloa viimane laadimine</string>
<string name="nc_diagnose_firebase_push_token_latest_generated">Firebase\'i tõuketeenuste tunnusloa viimane loomine</string>
<string name="nc_diagnose_firebase_push_token_missing">Firebase\'i tõuketeenuste tunnusluba on puudu. Palun koosta asjakohane veateade.</string>
<string name="nc_diagnose_firebase_push_token_title">Firebase\'i tõuketeenuste tunnusluba</string>
<string name="nc_diagnose_latest_push_registration_at_push_proxy">Viimane registreerimine tõuketeenuste vahendajas</string>
<string name="nc_diagnose_latest_push_registration_at_push_proxy_fail">Pole veel registreeritud tõuketeenuste vahendajas</string>
<string name="nc_diagnose_latest_push_registration_at_server">Tõuketeenuste viimane registreerimine serveris</string>
<string name="nc_dialog_invalid_password">Vale salasõna</string>
<string name="nc_dialog_maintenance_mode">Hooldusrežiim</string>
<string name="nc_dialog_maintenance_mode_description">Server on hetkel hooldusrežiimis.</string>
<string name="nc_dialog_outdated_client">Rakendus on aegunud</string>
<string name="nc_dialog_outdated_client_description">See rakendus on liiga vana ja pole serveri poolt enam toetatud. Palun uuenda rakendust.</string>
<string name="nc_dialog_outdated_client_option_update">Uuenda</string>
<string name="nc_dialog_save_to_storage_no">Ei</string>
<string name="nc_dialog_save_to_storage_yes">Ja</string>
<string name="nc_edit_message">Redigeeri</string>
<string name="nc_email">Epost</string>
<string name="nc_expire_message_one_day">1 päev</string>
<string name="nc_expire_message_one_hour">1 tund</string>
<string name="nc_expire_message_one_week">1 nädal</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Nõustu</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Keeldu</string>
<string name="nc_file_browser_back">Tagasi</string>
<string name="nc_forward_message">Edasi</string>
<string name="nc_gallery">Galerii</string>
<string name="nc_get_from_provider">Kas sul ei ole veel oma serverit?\nVajuta siia, et tutvuda teenusepakkujatega</string>
<string name="nc_get_source_code">Vaata lähtekoodi</string>
<string name="nc_group">Grupp</string>
<string name="nc_groups">Grupid</string>
<string name="nc_guest">Külaline</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Sisesta salasõna</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_title">Salasõna külalisele</string>
<string name="nc_guest_access_password_failed">Viga salasõna salvestamisel või eemaldamisel.</string>
<string name="nc_guest_access_password_summary">Määra salasõna, millega saad piirata avaliku lingi kasutajaid.</string>
<string name="nc_guest_access_password_title">Kaitstud salasõnaga</string>
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Nõrk salasõna</string>
<string name="nc_last_moderator_leaving_room_warning">Pead määrtama uue moderaatori enne, kui saad siis vestlusest lahkuda</string>
<string name="nc_license_title">Litsents</string>
<string name="nc_mark_as_read">Märgi loetuks</string>
<string name="nc_mark_as_unread">Märgi mitteloetuks</string>
<string name="nc_message_failed">Ebaõnnestus</string>
<string name="nc_message_offline">Offline</string>
<string name="nc_message_sending">Saatmisel</string>
<string name="nc_message_sent">Sõnum on saadetud</string>
<string name="nc_missed_call">Vastamata kõne kasutajalt %s</string>
<string name="nc_moderator">Moderaator</string>
<string name="nc_new_conversation_visibility">Nähtavus</string>
<string name="nc_new_messages">Lugemata sõnumid</string>
<string name="nc_nick_guest">Külaline</string>
<string name="nc_no">Ei</string>
<string name="nc_not_now">Mitte praegu</string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Kõned</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Sõnumid</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads">Üleslaadimised</string>
<string name="nc_notification_settings">Teavituse seadistused</string>
<string name="nc_ok">OK</string>
<string name="nc_open_conversation_to_registered_users">Ava vestlus registreeritud kasutajatele</string>
<string name="nc_open_to_guest_app_users">Lisaks ava ka külalisrakenduse kasutajatele</string>
<string name="nc_owner">Omanik</string>
<string name="nc_participants">Osalejad</string>
<string name="nc_participants_add">Lisa osalejaid</string>
<string name="nc_password">Salasõna</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Sõnumid</string>
<string name="nc_privacy">Privaatsus</string>
<string name="nc_promote">Määra moderaatoriks</string>
<string name="nc_public_call_status">Avalik vestlus</string>
<string name="nc_push_disabled">Tõuketeavitused pole kasutusel</string>
<string name="nc_push_to_talk">Raadiosaatja režiim</string>
<string name="nc_refresh">Värskenda</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Eemalda lemmikutest</string>
<string name="nc_remove_group_and_members">Eemalda gruppe ja liikmeid</string>
<string name="nc_remove_participant">Eemalda osalejaid</string>
<string name="nc_remove_password">Eemalda salasõna</string>
<string name="nc_remove_team_and_members">Eemalda tiime ja liikmeid</string>
<string name="nc_rename_confirm">Muuda nime</string>
<string name="nc_reply">Vasta</string>
<string name="nc_reply_privately">Vasta privaatselt</string>
<string name="nc_save_message">Salvesta</string>
<string name="nc_save_success">Salvestamine õnnestus</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 sekundit</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minutit</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minut</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_600">10 minutit</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_immediate">Kohene</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_six_hundred">600</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_sixty">60</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_thirty">30</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_three_hundred">300</string>
<string name="nc_search">Otsi</string>
<string name="nc_select_an_account">Otsi kasutajakontot</string>
<string name="nc_select_participants">Vali osalejaid</string>
<string name="nc_sent_a_gif" formatted="true">%1$s saatis gif-faili.</string>
<string name="nc_sent_a_gif_you">Sina saatsid gif-faili.</string>
<string name="nc_sent_a_video" formatted="true">%1$s saatis video.</string>
<string name="nc_sent_a_video_you">Sina saatsid video.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment" formatted="true">%1$s saatis manuse.</string>
<string name="nc_sent_an_attachment_you">Sina saatsid manuse.</string>
<string name="nc_sent_an_audio" formatted="true">%1$s saatis helifaili.</string>
<string name="nc_sent_an_audio_you">Sina saatsid helifaili.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s saatis pildi.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Sina saatsid pildi.</string>
<string name="nc_sent_deck_card" formatted="true">%1$s saatis kanbani kaardi</string>
<string name="nc_sent_deck_card_you">Sina saatsid kanbani kaardi</string>
<string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s saatis asukoha.</string>
<string name="nc_sent_location_you">Sina saatsid asukoha.</string>
<string name="nc_sent_poll" formatted="true">%1$s saatis küsitluse.</string>
<string name="nc_sent_poll_you">Sina saatsid küsitluse.</string>
<string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s saatis häälsõnumi.</string>
<string name="nc_sent_voice_you">Sina saatsid häälsõnumi.</string>
<string name="nc_server_connect">Testi ühendust serveriga</string>
<string name="nc_server_import_account_plain">Impordi kasutajakonto</string>
<string name="nc_server_import_accounts">Impordi kasutajakontod rakendusest %1$s</string>
<string name="nc_server_import_accounts_plain">Impordi kasutajakontod</string>
<string name="nc_server_testing_connection">Ühenduse testimine</string>
<string name="nc_server_url">Serveri aadress https://…</string>
<string name="nc_set_new_password">Määra uus salasõna</string>
<string name="nc_set_password">Määra salasõna</string>
<string name="nc_settings">Seadistused</string>
<string name="nc_settings_advanced_title">Täiendavad seadistused</string>
<string name="nc_settings_appearance">Välimus</string>
<string name="nc_settings_call_ringtone">Kõned</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Teavitused</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Sõnumid</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Telefoninumber</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privaatsus</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Proksiserveri aadress</string>
<string name="nc_settings_proxy_password_title">Proksiserveri salasõna</string>
<string name="nc_settings_proxy_port_title">Proksiserveri port</string>
<string name="nc_settings_proxy_type_title">Proksiserveri tüüp</string>
<string name="nc_settings_proxy_username_title">Proksiserveri kasutajanimi</string>
<string name="nc_settings_remove">Eemalda</string>
<string name="nc_settings_remove_account">Eemalda konto</string>
<string name="nc_settings_theme_dark">Hele</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Tume</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Teema</string>
<string name="nc_settings_warning">Hoiatus</string>
<string name="nc_share_link">Jaga linki</string>
<string name="nc_share_to_choose_account">Vali konto</string>
<string name="nc_shared_items_location">Asukoht</string>
<string name="nc_sort_by">Sorteeri</string>
<string name="nc_start_group_chat">Alusta rühmavestlust</string>
<string name="nc_switch_account">Vaheta kasutajakontot</string>
<string name="nc_team">Tiim</string>
<string name="nc_teams">Tiimid</string>
<string name="nc_upload_from_device">Laadi üles seadmest</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Üleslaadimine</string>
<string name="nc_user">Kasutaja</string>
<string name="nc_video_filename">Videosalvestus kasutajalt %1$s</string>
<string name="nc_visible">Nähtav</string>
<string name="nc_yes">Jah</string>
<string name="next_week">Järgmine nädal</string>
<string name="no_conversations_archived">Ühtegi vestlust pole arhiveeritud</string>
<string name="oneHour">1 tund</string>
<string name="online">Online</string>
<string name="online_status">Võrgus staatus</string>
<string name="playback_speed_control">Taasesituse kiiruse juhtimine</string>
<string name="polls_option_delete">Kustuta %1$d valik</string>
<string name="polls_option_hint">%1$d valik</string>
<string name="polls_options">Sätted</string>
<string name="polls_question">Küsimus</string>
<string name="polls_results_subtitle">Tulemused</string>
<string name="polls_settings">Seaded</string>
<string name="previously_set">Varasemalt seatud</string>
<string name="reactions_tab_all">Kõik</string>
<string name="resend_message">Saada uuesti</string>
<string name="reset_status">Lähesta olek</string>
<string name="save">Salvesta</string>
<string name="scope_federated_title">Federated</string>
<string name="scope_local_title">Kohalik</string>
<string name="scope_private_title">Privaatne</string>
<string name="secondsAgo">sekundit tagasi</string>
<string name="selected_list_item">Valitud</string>
<string name="send_email">Saada e-kiri</string>
<string name="set_avatar_from_camera">Lisa tunnuspilt kaamera abil</string>
<string name="set_status">Määra staatus</string>
<string name="set_status_message">Sea staatuse sõnum</string>
<string name="share">Jaga</string>
<string name="shared_items_audio">Helid</string>
<string name="shared_items_file">Fail</string>
<string name="shared_items_media">Meedia</string>
<string name="shared_items_other">Muu</string>
<string name="shared_items_voice">Hääl</string>
<string name="show_ban_reason">Näita suhtluskeelu seadmise põhjus</string>
<string name="show_banned_participants">Näita suhtluskeelu saanud osalejaid</string>
<string name="starred">Lemmik</string>
<string name="status_message">Staatuse teade</string>
<string name="status_reverted">Olek on tagasi pööratud</string>
<string name="take_photo_send">Saada</string>
<string name="thirtyMinutes">30 minutit</string>
<string name="thisWeek">Käesolev nädal</string>
<string name="this_weekend">See nädalavahetus</string>
<string name="today">Täna</string>
<string name="tomorrow">Homme</string>
<string name="translate">Tõlgi</string>
<string name="translation">Tõlge</string>
<string name="translation_copy_translated_text">Kopeeri tõlgitud tekst</string>
<string name="translation_detect_language">Tuvasta keel</string>
<string name="translation_device_settings">Seadme seaded</string>
<string name="translation_error_message">Ei suutnud keelt tuvastada</string>
<string name="translation_error_title">Tõlkimine ebaõnnestus</string>
<string name="translation_from">Saatja</string>
<string name="translation_to">Saaja</string>
<string name="typing_1_other">ja veel 1 osaleja kirjutab…</string>
<string name="typing_are_typing">kirjutavad…</string>
<string name="typing_is_typing">kirjutab…</string>
<string name="typing_x_others">ja veel %1$s osalejat kirjutavad…</string>
<string name="unarchive_conversation">Võta vestlus arhiivist välja</string>
<string name="unarchive_hint">Kui vestlus on arhiivist välja võetud, siis on ta jälle vaikimisi näha.</string>
<string name="unarchived_conversation">%1$s on arhiivist välja võetud</string>
<string name="unban">Eemalda suhtluskeeld</string>
<string name="unread">Lugemata</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Lisa uus tunnuspilt arvutist või nutiseadmest</string>
<string name="user_absence">%1$s pole kohal ja ei pruugi vastata</string>
<string name="user_absence_for_one_day">%1$s pole täna kohal</string>
<string name="user_absence_replacement">Asendus:</string>
<string name="user_avatar">Kasutaja tunnuspilt</string>
<string name="user_info_address">Aadress</string>
<string name="user_info_displayname">Täisnimi</string>
<string name="user_info_email">Epost</string>
<string name="user_info_phone">Telefoninumber</string>
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_website">Veebileht</string>
<string name="user_status">Staatus</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Isiklikud andmed on kirjeldamata</string>
<string name="whats_your_status">Mis on su staatus?</string>
<plurals name="see_similar_system_messages">
<item quantity="one">Vaata %d sarnast sõnumit</item>
<item quantity="other">Vaata %d sarnast sõnumit</item>
</plurals>
</resources>