Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2025-02-12 03:06:50 +00:00
parent 061a745661
commit 33fd163ee6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C

View File

@ -123,8 +123,8 @@
<string name="nc_call_reconnecting">Genforbinder ...</string>
<string name="nc_call_ringing">RINGER</string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s i opkald</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$s med telefon phone</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s med video video</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$s med telefon</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s med video</string>
<string name="nc_call_timeout">Intet respons i 45 sekunder, rør skærmen for at forsøge igen</string>
<string name="nc_call_unknown">%s opkald</string>
<string name="nc_call_video">%s videoopkald</string>
@ -178,7 +178,7 @@
<string name="nc_delete_conversation_more">Hvis du sletter konversationen, vil den også blive slettet for alle andre deltagere.</string>
<string name="nc_delete_message">Slet</string>
<string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Besked slettet, men kan kan være lækket til andre services</string>
<string name="nc_deleted_user">Brugeren %1$s blev fjernetwas removed</string>
<string name="nc_deleted_user">Brugeren %1$s blev fjernet</string>
<string name="nc_demote">Degrader fra moderator</string>
<string name="nc_description_record_voice">Optag stemmebesked</string>
<string name="nc_description_send_message_button">Send besked</string>
@ -357,8 +357,7 @@
<string name="nc_permissions_denied">Nogle rettigheder blev nægtet.</string>
<string name="nc_permissions_rationale_dialog_title">Tillad venligst rettigheder</string>
<string name="nc_permissions_settings">Indstillinger</string>
<string name="nc_permissions_settings_hint">Giv venligst rettigheder under Indstillinger > Rettigheder
</string>
<string name="nc_permissions_settings_hint">Giv venligst rettigheder under Indstillinger > Rettigheder</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">Konto blev ikke fundet</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Chat via %s</string>
<string name="nc_pip_microphone_mute">Mute mikrofon</string>
@ -375,7 +374,7 @@
<string name="nc_push_to_talk_desc">Med mikrofonen deaktiveret, hold&amp;nede for at bruge Tryk-for-at-tale</string>
<string name="nc_refresh">Opdater</string>
<string name="nc_remind">Påmind mig senere</string>
<string name="nc_remote_audio_off">Fjern audio off</string>
<string name="nc_remote_audio_off">Fjernlyd fra</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Fjern fra favoritter</string>
<string name="nc_remove_group_and_members">Fjern gruppe og medlemmer</string>
<string name="nc_remove_participant">Fjern deltager</string>
@ -486,38 +485,104 @@
<string name="nc_settings_theme_key">tema</string>
<string name="nc_settings_theme_light">Lys</string>
<string name="nc_settings_theme_title">Tema</string>
<string name="nc_settings_typing_status_desc">Del min indtastningsstatus og vis indtastningsstatus fra andre</string>
<string name="nc_settings_typing_status_hpb_description">Indtastningsstatus er kun tilgængelig når der anvendes en højtydende backend (HPB)</string>
<string name="nc_settings_typing_status_title">Indtastningsstatus</string>
<string name="nc_settings_use_credentials_title">Proxy kræver legitimationsoplysninger</string>
<string name="nc_settings_warning">Advarsler</string>
<string name="nc_settings_wrong_account">Kun nuværende konto kan gen autoriseres</string>
<string name="nc_share_contact">Del kontakt</string>
<string name="nc_share_contact_permission">Rettighed til at læse kontakter er krævet</string>
<string name="nc_share_current_location">Del aktuel placering</string>
<string name="nc_share_link">Del link</string>
<string name="nc_share_location">Del placering</string>
<string name="nc_share_this_location">Del denne placering</string>
<string name="nc_share_to_choose_account">Vælg konto</string>
<string name="nc_shared_items">Delte elementer</string>
<string name="nc_shared_items_deck_card">Opslagskort</string>
<string name="nc_shared_items_description">Billeder, filer, stemmebeskeder ...</string>
<string name="nc_shared_items_empty">Ingen delte elementer</string>
<string name="nc_shared_items_location">Sted</string>
<string name="nc_shared_location">Delt placering</string>
<string name="nc_show_notification_warning_description">Når notifikationer ikke er opsat korrekt, så vis en regulær advarsel</string>
<string name="nc_show_notification_warning_title">Vis regulær notifikationsadvarsel</string>
<string name="nc_sort_by">Sortér efter</string>
<string name="nc_start_time">Start tid</string>
<string name="nc_switch_account">Skift konto</string>
<string name="nc_team">Team</string>
<string name="nc_teams">Teams</string>
<string name="nc_upload_choose_local_files">Vælg filer</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_multiple">Send disse filer til %1$s?</string>
<string name="nc_upload_confirm_send_single">Send denne fil til %1$s?</string>
<string name="nc_upload_failed">Desværre, upload fejlede</string>
<string name="nc_upload_failed_notification_text">Kunne ikke uploade %1$s</string>
<string name="nc_upload_failed_notification_title">Fejl</string>
<string name="nc_upload_from_cloud">Deling fra %1$s</string>
<string name="nc_upload_from_device">Upload fra enhed</string>
<string name="nc_upload_in_progess">Uploader</string>
<string name="nc_upload_notification_text">%1$s til %2$s - %3$s\%%</string>
<string name="nc_upload_picture_from_cam">Tag et billede</string>
<string name="nc_upload_video_from_cam">Optag video</string>
<string name="nc_user">ruger</string>
<string name="nc_video_filename">Videooptagelse fra %1$s</string>
<string name="nc_visible">Synlig</string>
<string name="nc_voice_message_filename">Snak optagelse fra %1$s (%2$s)</string>
<string name="nc_voice_message_hold_to_record_info">Hold for at optage, slip for at sende.</string>
<string name="nc_voice_message_missing_audio_permission">Rettighede til audiooptagelse er krævet</string>
<string name="nc_voice_message_slide_to_cancel">« Rul for at annullere</string>
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
<string name="nc_yes">Ja</string>
<string name="new_conversation_creation_icon">Ikon for ny samtaleoprettelse</string>
<string name="next_week">Næste uge</string>
<string name="no_conversations_archived">Ingen samtaler arkiveret</string>
<string name="no_offline_messages_saved">Ingen offline beskeder gemt</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Ingen telefonnummerintegration på grund af manglende rettigheder</string>
<string name="oneHour">1 time</string>
<string name="online">Online</string>
<string name="online_status">Online status</string>
<string name="openConversations">Åbne samtaler</string>
<string name="open_in_files_app">Åben i appe\'en filer</string>
<string name="play_pause_voice_message">Afspil/pauser stemmebesked</string>
<string name="playback_speed_control">Afspilningshastighedskontrol</string>
<string name="polls_add_option">Tilføj valg</string>
<string name="polls_edit_vote">Rediger stemme</string>
<string name="polls_end_poll">Afslut afstemning</string>
<string name="polls_end_poll_confirm">Ønsker du virkelig at afslutte denne afstemning? Dette kan ikke fortrydes.</string>
<string name="polls_max_votes_reached">Du kan ikke stemme med flere muligheder i denne afstemning.</string>
<string name="polls_multiple_answers">Multiple svar</string>
<string name="polls_option_delete">Slet mulighed %1$d</string>
<string name="polls_option_hint">Mulighed %1$d</string>
<string name="polls_options">Valgmuligheder</string>
<string name="polls_private_poll">Privat afstemning</string>
<string name="polls_question">Spørgsmål</string>
<string name="polls_question_hint">Dit spørgsmål</string>
<string name="polls_results_subtitle">Resultater</string>
<string name="polls_settings">Indstillinger</string>
<string name="polls_submit_vote">Stemme</string>
<string name="polls_voted_hidden_success">Stemme indsendt</string>
<string name="previously_set">Tidligere sat</string>
<string name="raise_hand">Løft hånden</string>
<string name="reactions_tab_all">Alle</string>
<string name="read_storage_no_permission">Deling af filer fra lager er ikke muligt uden rettigheder</string>
<string name="record_active_info">Opkaldet optages</string>
<string name="record_cancel_start">Annuller opstagelsesstart</string>
<string name="record_failed_info">Optagelsen fejlede. Kontakt venligst din administrator</string>
<string name="record_start_description">Start optagelse</string>
<string name="record_stop_confirm_message">Ønsker du virkelig at stoppe optagelsen?</string>
<string name="record_stop_confirm_title">Stop opkaldsoptagelse</string>
<string name="record_stop_description">Stop optagelse</string>
<string name="record_stopping">Stopper optagelse ...</string>
<string name="recording_consent_all">Optagelsessamtykke er kræver for alle opkald</string>
<string name="recording_consent_description">Optagelsen kan indeholde din stemme, video fra kamera, og skærmdeling. Dit samtykke kræves inden du deltager i opkaldet. Ønsker du at samtykke?</string>
<string name="recording_consent_for_conversation_description">Kræv optagelsessamtykke inden deltagelse i opkaldet i denne samtale</string>
<string name="recording_consent_for_conversation_title">Optagelsessamtykke</string>
<string name="recording_consent_title">Opkaldes optages måske</string>
<string name="recording_settings_title">Optagelse</string>
<string name="removed_from_favorites">Fjernede samtalen %1$s fra favoritter</string>
<string name="renamed_conversation">Samtalen %1$s blev omdøbt</string>
<string name="resend_message">Gensend</string>
<string name="reset_status">Nulstil status</string>
<string name="restrict_join_other_room_while_call">Det er ikke muligt at deltage i andre rum, mens du er i et opkald</string>
<string name="save">Gem</string>
<string name="scope_federated_description">Synkroniser kun til betroede servere</string>
<string name="scope_federated_title">Forbundet</string>
@ -527,34 +592,78 @@
<string name="scope_private_title">Privat</string>
<string name="scope_published_description">Synkroniser til betroede servere og den globale og offentlige adressebog</string>
<string name="scope_published_title">Udgivet</string>
<string name="scope_toggle">Scope skift</string>
<string name="scope_toggle_description">Skift privatlivsniveau for %1$s</string>
<string name="scroll_to_bottom">Rul til bunden</string>
<string name="search_icon">Søgeikon</string>
<string name="secondsAgo">få sekunder siden</string>
<string name="see_similar_system_messages">Se %1$s lignende beskederimilar messages</string>
<string name="selected_list_item">Markeret</string>
<string name="send_email">Send e-mail</string>
<string name="send_to">Send til</string>
<string name="send_to_forbidden">Du har ikke tilladelse til at dele indhold til dette opkald</string>
<string name="send_to_three_dots">Send til ...</string>
<string name="send_without_notification">Send uden notifikation</string>
<string name="set">Sæt</string>
<string name="set_avatar_from_camera">Angiv avatar fra kamera</string>
<string name="set_status">Sæt status</string>
<string name="set_status_message">Sæt statusbesked</string>
<string name="share">Del</string>
<string name="share_link_to_conversation">Deltag i samtalen %1$s den %2$s</string>
<string name="shared_items_audio">Audio</string>
<string name="shared_items_file">Fil</string>
<string name="shared_items_media">Medier</string>
<string name="shared_items_other">Andet</string>
<string name="shared_items_poll">Afstemning</string>
<string name="shared_items_recording">Opkaldssamtale</string>
<string name="shared_items_voice">Telefonsvarer</string>
<string name="show_ban_reason">Vis blokeringsgrund</string>
<string name="show_banned_participants">Vis blokerede deltagere</string>
<string name="starred">Favorit</string>
<string name="startCallForbidden">Du har ikke tilladelse til at starte et opkald</string>
<string name="started_a_call">startede et opkald</string>
<string name="status_message">Statusbesked</string>
<string name="status_reverted">Status omvendt</string>
<string name="switch_to_breakout_room">Skift til breakout rum</string>
<string name="switch_to_main_room">Skift til hovedrum</string>
<string name="take_photo">Tag et billede</string>
<string name="take_photo_error_deleting_picture">Fejl under fotografering</string>
<string name="take_photo_permission">At tage et billede er ikke muligt uden rettigheder</string>
<string name="take_photo_retake_photo">Tag foto igen</string>
<string name="take_photo_send">Send</string>
<string name="take_photo_switch_camera">Skift kamera</string>
<string name="take_photo_toggle_crop">Beskær foto</string>
<string name="take_photo_toggle_lowres">Reducer billedstørrelse</string>
<string name="take_photo_toggle_torch">Skift lygte</string>
<string name="thirtyMinutes">30 minutter</string>
<string name="thisWeek">Denne uge</string>
<string name="this_is_a_test_message">Dette er en testbesked</string>
<string name="this_weekend">Denne weekend</string>
<string name="today">I dag</string>
<string name="tomorrow">I morgen</string>
<string name="translate">Oversæt</string>
<string name="translation">Oversættelse</string>
<string name="translation_copy_translated_text">Kopier oversat tekst</string>
<string name="translation_detect_language">Detekter sprog</string>
<string name="translation_device_settings">Enhedsindstillinger</string>
<string name="translation_error_message">Kunne ikke finde sprog</string>
<string name="translation_error_title">Oversættelse fejlede</string>
<string name="translation_from">Fra</string>
<string name="translation_to">Til</string>
<string name="typing_1_other">og 1 anden indtaster …</string>
<string name="typing_are_typing">indtaster ...</string>
<string name="typing_is_typing">indtaster ..</string>
<string name="typing_x_others">og %1$s andre indtaster …</string>
<string name="unarchive_conversation">Genaktiver samtale</string>
<string name="unarchive_hint">Når en samtale er genaktiveret, så vil den som standard vises igen.</string>
<string name="unarchived_conversation">Genaktiver %1$s</string>
<string name="unban">Fjern blokering</string>
<string name="unread">Ulæst</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Upload ny avatar fra apparat</string>
<string name="user_absence">%1$s er ikke på kontoret og svarer måske ikke</string>
<string name="user_absence_for_one_day">%1$s er ikke på kontoret i dag</string>
<string name="user_absence_replacement">Erstatning:</string>
<string name="user_avatar">Bruger avatar</string>
<string name="user_info_address">Adresse</string>
<string name="user_info_displayname">Fulde navn</string>
<string name="user_info_email">E-mail</string>
@ -562,7 +671,13 @@
<string name="user_info_twitter">Twitter</string>
<string name="user_info_website">Hjemmeside</string>
<string name="user_status">Status</string>
<string name="userinfo_error_text">Kunne ikke hente personlig brugerinformation.</string>
<string name="userinfo_no_info_headline">Personlig information ikke konfigureret</string>
<string name="userinfo_no_info_text">Tilføj navn, billede og kontakt information på din profilside.</string>
<string name="video_call">Videokald</string>
<string name="whats_your_status">Hvad er din status</string>
</resources>
<plurals name="polls_amount_voters">
<item quantity="one">%d stemme</item>
<item quantity="other">%d stemmer</item>
</plurals>
</resources>