Fix(l10n): Update translations from Transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2024-02-27 02:43:36 +00:00
parent 6739086584
commit 1c8d2b0dce
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
31 changed files with 79 additions and 0 deletions

View File

@ -262,6 +262,7 @@
<string name="nc_ignore_battery_optimization_dialog_title">Batterieoptimierung ignorieren</string>
<string name="nc_important_conversation">Wichtige Unterhaltung</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Benachrichtigungen in dieser Unterhaltung überschreiben Nicht-Stören-Einstellungen</string>
<string name="nc_invitations">Einladungen</string>
<string name="nc_join_via_link">Über einen Link beitreten</string>
<string name="nc_join_via_web">Über das Internet beitreten</string>
<string name="nc_last_moderator">Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie %1$s verlassen können.</string>

View File

@ -95,6 +95,7 @@
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Πληροφορίες συνομιλίας</string>
<string name="nc_conversation_menu_video_call">Κλήση βίντεο</string>
<string name="nc_conversation_menu_voice_call">Κλήση ήχου</string>
<string name="nc_conversation_not_found">Η συζήτηση δεν βρέθηκε</string>
<string name="nc_conversation_settings">Ρυθμίσεις συνομιλίας</string>
<string name="nc_conversations_empty">Συμμετέχετε σε συνομιλία ή ξεκινήστε μια νέα</string>
<string name="nc_conversations_empty_details">Πείτε γειά σε φίλους και συνεργάτες!</string>
@ -130,6 +131,7 @@
<string name="nc_dialog_save_to_storage_yes">Ναι</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Το εμφανιζόμενο όνομα δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, ματαίωση</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">Το εμφανιζόμενο όνομα δεν μπορεί να αποθηκευτεί, ματαίωση</string>
<string name="nc_edit_message">Επεξεργασία</string>
<string name="nc_email">Ηλ. ταχυδρομείο</string>
<string name="nc_expire_message_eight_hours">8 ώρες</string>
<string name="nc_expire_message_off">Απενεργοποίηση </string>
@ -159,6 +161,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Εισάγετε ένα μήνυμα ...</string>
<string name="nc_important_conversation">Σημαντική συνομιλία</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Οι Ειδοποιήσεις σε αυτή την συνομιλία θα παρακάμψουν τις ρυθμίσεις Μην ενοχλείτε</string>
<string name="nc_invitations">Προσκλήσεις</string>
<string name="nc_join_via_link">Συμμετοχή με σύνδεσμο</string>
<string name="nc_join_via_web">Συμμετοχή μέσω ιστού</string>
<string name="nc_last_moderator">Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε %1$s.</string>

View File

@ -159,6 +159,7 @@
<string name="nc_dialog_reauth_or_delete">¿Quieres volver a autorizar o eliminar esta cuenta?</string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">No se pudo obtener el nombre a desplegar, abortando</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">No se pudo almacenar el nombre a desplegar, abortando</string>
<string name="nc_edit_message">Editar</string>
<string name="nc_email">Correo electrónico</string>
<string name="nc_expire_message_eight_hours">8 horas</string>
<string name="nc_expire_message_four_weeks">4 semanas</string>
@ -171,6 +172,7 @@
<string name="nc_external_server_failed">Error al obtener la configuración de señalización</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">El servidor de destino no admite unirse a conversaciones públicas a través de teléfonos móviles. Puedes intentar unirte a la conversación a través de un navegador web.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">¡Lo sentimos, algo salió mal!</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Rechazar</string>
<string name="nc_file_browser_back">Atrás</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Se requiere permiso para acceder a archivos</string>
<string name="nc_filter">Filtrar conversaciones</string>

View File

@ -207,6 +207,7 @@
<string name="nc_dialog_save_to_storage_yes"></string>
<string name="nc_display_name_not_fetched">Nombre para mostrar no pudo ser obtenido, abortando</string>
<string name="nc_display_name_not_stored">No se ha podido almacenar el nombre para mostrar. Abortando</string>
<string name="nc_edit_message">Editar</string>
<string name="nc_email">Email</string>
<string name="nc_expire_message_eight_hours">8 horas</string>
<string name="nc_expire_message_four_weeks">4 semanas</string>
@ -250,6 +251,7 @@
<string name="nc_ignore_battery_optimization_dialog_title">Ignorar la optimización de batería</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversación importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Las notificaciones de esta conversación anularán el ajuste de No Molestar</string>
<string name="nc_invitations">Invitaciones</string>
<string name="nc_join_via_link">Unirse con un enlace</string>
<string name="nc_join_via_web">Unirse vía web</string>
<string name="nc_last_moderator">Necesitas establecer a un nuevo moderador antes de salir %1$s</string>

View File

@ -192,6 +192,7 @@
<string name="nc_external_server_failed">Akatsa seinaleen konfigurazioa berreskuratzean</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Helburuko zerbitzariak ez du telefono mugikorraren bidez elkarrizketa publikoetara sartzerik onartzen. Elkarrizketara web nabigatzaile baten bidez sartzen saiatu.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Barkatu, zerbait gaizki joan da!</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Ukatu</string>
<string name="nc_file_browser_back">Itzuli</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Fitxategietan sartzeko baimena behar da</string>
<string name="nc_filter">Filtratu elkarrizketa</string>
@ -221,6 +222,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Idatzi mezu bat …</string>
<string name="nc_important_conversation">Elkarrizketa garrantzitsua</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Ez Molestatu ezarpenek sahiestuko dituzte elkarrizketa honen jakinarazpenak </string>
<string name="nc_invitations">Gonbidapenak</string>
<string name="nc_join_via_link">Sartu esteka baten bidez</string>
<string name="nc_join_via_web">Sartu web bidez</string>
<string name="nc_last_moderator">Moderatzaile berri bat hautatu behar duzu %1$s utzi baino lehen.</string>

View File

@ -177,6 +177,7 @@
<string name="nc_external_server_failed">" دریافت تنظیمات سیگنال نا‌موفق بود"</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Target server does not support joining public conversations via mobile phones. You may attempt to join the conversation via web browser.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">رد کردن</string>
<string name="nc_file_browser_back">بازگشت</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Permission for file access is required</string>
<string name="nc_filter">Filter Conversations</string>
@ -206,6 +207,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Enter a message …</string>
<string name="nc_important_conversation">گفتگوی مهم</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Notifications in this conversation will override Do Not Disturb settings</string>
<string name="nc_invitations">دعوت ها</string>
<string name="nc_join_via_link">با یک پیوند ملحق شوید</string>
<string name="nc_join_via_web">از طریق وب ملحق شوید</string>
<string name="nc_last_moderator">قبل از ترک ، باید یک مدیر جدید را تعیین کنید %1$s.</string>

View File

@ -137,6 +137,7 @@
<string name="nc_expire_message_one_week">1 viikko</string>
<string name="nc_expire_messages_explanation">Keskusteluviestit on mahdollista vanhentaa tietyn ajan jälkeen. Huomio: Keskustelussa jaetut tiedostot eivät poistu omistajalta, mutta ne eivät ole enää jaettu keskustelussa.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Pahoittelut, jokin meni vikaan!</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Hylkää</string>
<string name="nc_file_browser_back">Takaisin</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Sinä: %1$s</string>
<string name="nc_forward_message">Välitä</string>
@ -158,6 +159,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Kirjoita viesti…</string>
<string name="nc_important_conversation">Tärkeä keskustelu</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Tämän keskustelun ilmoitukset eivät noudata Älä häiritse -asetuksia</string>
<string name="nc_invitations">Kutsut</string>
<string name="nc_join_via_link">Liity linkillä</string>
<string name="nc_join_via_web">Liity verkon kautta</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Ei voitu poistua keskustelusta</string>

View File

@ -195,6 +195,7 @@
<string name="nc_external_server_failed">Échec de l\'extraction des paramètres de signalisation</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Le serveur cible ne supporte pas l\'accès aux conversations publiques depuis un téléphone mobile. Veuillez essayer de rejoindre la conversation depuis un navigateur web.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Désolé, quelque chose s\'est mal passé !</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Rejeter</string>
<string name="nc_file_browser_back">Retour</string>
<string name="nc_file_storage_permission">La permission d\'accès aux fichiers est requise</string>
<string name="nc_filter">Filtrer les conversations</string>
@ -224,6 +225,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Saisir un message…</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversation importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Les notifications dans cette conversation l\'emportent sur les paramètres « Ne Pas Déranger ».</string>
<string name="nc_invitations">Invitations</string>
<string name="nc_join_via_link">Joindre via un lien</string>
<string name="nc_join_via_web">Joindre via le web</string>
<string name="nc_last_moderator">Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter %1$s.</string>

View File

@ -190,6 +190,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Produciuse un fallo ao recuperar os axustes da sinalización</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino non admite unirse a conversas públicas mediante teléfonos móbiles. Pode tentar unirse á chamada empregando o navegador web.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Desculpe, algo foi mal!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Aceptar</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Rexeitar</string>
<string name="nc_file_browser_back">Atrás</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Precísase de permiso para acceder ao ficheiro</string>
<string name="nc_filter">Filtrar conversas</string>
@ -219,6 +221,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Escriba unha mensaxe…</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversa importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">As notificacións nesta conversa anularán os axustes de «Non molestar»</string>
<string name="nc_invitations">Convites</string>
<string name="nc_join_via_link">Unirse a través dunha ligazón</string>
<string name="nc_join_via_web">Unirse a través da web</string>
<string name="nc_last_moderator">Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar %1$s.</string>

View File

@ -139,6 +139,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Neuspješno dohvaćanje postavki signaliziranja</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Ciljni poslužitelj ne podržava pridruživanje javnim razgovorima putem mobilnih telefona. Možete se pokušati pridružiti razgovoru putem web-preglednika.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Oprostite, nešto je pošlo po krivu!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Prihvati</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Odbij</string>
<string name="nc_file_browser_back">Natrag</string>
<string name="nc_following_link">Korisnik slijedi javnu poveznicu</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Vi: %1$s</string>
@ -159,6 +161,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Unesi poruku …</string>
<string name="nc_important_conversation">Važan razgovor</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Obavijesti u okviru ovog razgovora prikazuju se neovisno o postavkama Ne uznemiravaj</string>
<string name="nc_invitations">Pozivnice</string>
<string name="nc_join_via_link">Pridružite se putem poveznice</string>
<string name="nc_join_via_web">Pridružite se putem weba</string>
<string name="nc_last_moderator">Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite %1$s.</string>

View File

@ -181,6 +181,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">A jelzésbeállítások lekérése sikertelen</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">A célkiszolgáló nem támogatja a mobiltelefonon történő nyilvános beszélgetéseket. Próbáljon meg webböngészőn keresztül csatlakozni a beszélgetéshez.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Bocsánat, valami hiba történt!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Elfogadás</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Elutasítás</string>
<string name="nc_file_browser_back">Vissza</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Fájlelérési jogosultság szükséges</string>
<string name="nc_filter">Beszélgetések szűrése</string>
@ -210,6 +212,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Írjon üzenetet…</string>
<string name="nc_important_conversation">Fontos beszélgetés</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">E beszélgetés értesítései felülírják a Ne zavarjanak beállításokat</string>
<string name="nc_invitations">Meghívások</string>
<string name="nc_join_via_link">Csatlakozás hivatkozással</string>
<string name="nc_join_via_web">Csatlakozás weben keresztül</string>
<string name="nc_last_moderator">Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja ezt: %1$s.</string>

View File

@ -111,6 +111,8 @@
<string name="nc_expire_message_one_week">1 week</string>
<string name="nc_external_server_failed">Mistókst að sækja stillingar merkjasendinga</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Því miður, eitthvað fór úrskeiðis!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Samþykkja</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Hafna</string>
<string name="nc_file_browser_back">Til baka</string>
<string name="nc_following_link">Notandi sem fylgdi almenningstengli</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Þú: %1$s</string>
@ -127,6 +129,7 @@
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Veikt lykilorð</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations">Resend invitations</string>
<string name="nc_guest_access_share_link">Share conversation link</string>
<string name="nc_invitations">Boðskort</string>
<string name="nc_join_via_web">Taka þátt í gegnum vef</string>
<string name="nc_last_moderator">You need to promote a new moderator before you can leave %1$s.</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Gat ekki hætt í samtali</string>

View File

@ -157,6 +157,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Recupero delle impostazioni di segnalazione non riuscito</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Il server di destinazione non supporta la partecipazione a stanze pubbliche tramite cellulare. Puoi provare a unirti alla conversazioni tramite un browser web.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Spiacenti, qualcosa non ha funzionato!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Accetta</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Rifiuta</string>
<string name="nc_file_browser_back">Indietro</string>
<string name="nc_following_link">Utente che segue un collegamento pubblico</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Tu: %1$s</string>
@ -177,6 +179,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Digita un messaggio …</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversazione importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Le notifiche in questa conversazione ignoreranno l\'impostazione Non disturbare</string>
<string name="nc_invitations">Inviti</string>
<string name="nc_join_via_link">Unisciti tramite un collegamento</string>
<string name="nc_join_via_web">Unisciti tramite web</string>
<string name="nc_last_moderator">Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare %1$s. </string>

View File

@ -151,6 +151,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">シグナリング設定を取得できませんでした</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">ターゲットのサーバーは、モバイル経由での公開の会話への参加をサポートしていません。Webブラウザー経由で会話への参加を試みてください。</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">申し訳ありませんが、何かがおかしいです!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">承諾</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">拒否</string>
<string name="nc_file_browser_back">戻る</string>
<string name="nc_following_link">公開リンクをたどっているユーザー</string>
<string name="nc_formatted_message_you">あなた:%1$s</string>
@ -172,6 +174,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">メッセージを入力…</string>
<string name="nc_important_conversation">重要な会議</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">この会話の通知設定は、取り込み中設定を上書きします</string>
<string name="nc_invitations">招待</string>
<string name="nc_join_via_link">トークに参加する</string>
<string name="nc_join_via_web">ウェブ経由で参加</string>
<string name="nc_last_moderator">%1$sを退出する前に、新しいモデレータを昇格させる必要があります。</string>

View File

@ -159,6 +159,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">신호 설정을 가져오지 못함</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">대상 서버는 휴대폰을 통한 공개 대화 참가를 지원하지 않습니다. 하지만 웹 브라우저를 통해 대화에 참가하려고 할 수 있습니다.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">죄송합니다, 무언가 잘못되었습니다!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">수락</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">거부</string>
<string name="nc_file_browser_back">뒤로</string>
<string name="nc_following_link">공개 링크를 따르는 사용자</string>
<string name="nc_formatted_message_you">나: %1$s</string>

View File

@ -114,6 +114,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Nepavyko gauti signalizavimo nustatymų</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Paskirties serveris nepalaiko prisijungimą prie viešų pokalbių per mobiliuosius telefonus. Galite bandyti prisijungti prie pokalbio per saityno naršyklę.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Atleiskite, kažkas nutiko!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Priimti</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Atmesti</string>
<string name="nc_file_browser_back">Atgal</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Jūs: %1$s</string>
<string name="nc_forward_message">Persiųsti</string>
@ -128,6 +130,7 @@
<string name="nc_guest_access_password_title">Apsauga slaptažodžiu</string>
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Silpnas slaptažodis</string>
<string name="nc_important_conversation">Svarbus pokalbis</string>
<string name="nc_invitations">Pakvietimai</string>
<string name="nc_join_via_link">Prisijungti per nuorodą</string>
<string name="nc_last_moderator">Prieš išeidami iš %1$s, turite paaukštinti naują moderatorių.</string>
<string name="nc_last_moderator_title">Nepavyko išeiti iš pokalbio</string>

View File

@ -231,6 +231,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Feilet ved henting av settinger for signalering</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Målserveren støtter ikke å delta i offentlige samtaler via mobiltelefoner. Du kan prøve å bli med i samtalen via nettleseren.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Noe gikk galt.</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Aksepter</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Avvis</string>
<string name="nc_file_browser_back">Tilbake</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Tillatelse til filtilgang kreves</string>
<string name="nc_filter">Filtrer samtaler</string>

View File

@ -155,6 +155,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Kon signaleringsinstellingen niet ophalen</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Doelserver ondersteunt geen deelname aan publieke gesprekken via mobiele telefoons. Je kunt proberen om aan het gesprek deel te nemen via een browser.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Sorry, er is iets fout gegaan!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Accepteren</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Afkeuren</string>
<string name="nc_file_browser_back">Terug</string>
<string name="nc_following_link">Gebruiker die een openbare link volgde</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Jij: %1$s</string>
@ -177,6 +179,7 @@ Kies er eentje van een provider.</string>
<string name="nc_hint_enter_a_message">Voer een bericht in…</string>
<string name="nc_important_conversation">Belangrijk gesprek</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Meldingen in dit gesprek negeren de Niet-Storen instellingen</string>
<string name="nc_invitations">Uitnodigingen</string>
<string name="nc_join_via_link">Deelnemen via een link</string>
<string name="nc_join_via_web">Deelnemen via web</string>
<string name="nc_last_moderator">Je moet eerst een nieuwe moderator kiezen voordat je het gesprek kan verlaten %1$s.</string>

View File

@ -190,6 +190,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Nie udało się pobrać ustawień sygnałowych</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Serwer docelowy nie obsługuje połączeń dla rozmów publicznych przez telefony komórkowe. Możesz spróbować dołączyć do rozmowy przez przeglądarkę internetową.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Przepraszamy, coś poszło nie tak!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Akceptuj</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Odrzuć</string>
<string name="nc_file_browser_back">Wstecz</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Wymagane jest zezwolenie na dostęp do plików</string>
<string name="nc_filter">Filtruj rozmowy</string>
@ -219,6 +221,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Wpisz wiadomość…</string>
<string name="nc_important_conversation">Ważna rozmowa</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Powiadomienia w tej rozmowie ignorują ustawienia \"Nie przeszkadzać\"</string>
<string name="nc_invitations">Zaproszenia</string>
<string name="nc_join_via_link">Dołącz przez link</string>
<string name="nc_join_via_web">Dołącz przez sieć</string>
<string name="nc_last_moderator">Musisz promować nowego moderatora, zanim opuścisz %1$s.</string>

View File

@ -191,6 +191,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Falha ao buscar configurações de sinalização</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">O servidor de destino não oferece suporte para ingressar em conversas públicas por meio de telefones celulares. Você pode tentar entrar na conversa por meio do navegador da web.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Desculpe, alguma coisa deu errada!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Aceitar</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Rejeitar</string>
<string name="nc_file_browser_back">Voltar</string>
<string name="nc_file_storage_permission">É necessária permissão para acessar o arquivo</string>
<string name="nc_filter">Filter Conversations</string>
@ -220,6 +222,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Digite uma mensagem …</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversa importante</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">As notificações nesta conversa substituirão as configurações de Não perturbe</string>
<string name="nc_invitations">Convites</string>
<string name="nc_join_via_link">Juntar-se com um link</string>
<string name="nc_join_via_web">Juntar-se via web</string>
<string name="nc_last_moderator">Você precisa promover alguém a moderador antes de sair de %1$s.</string>

View File

@ -179,6 +179,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Не удалось получить параметры сигнализации</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Сервер не поддерживает вход в открытые беседы с мобильных устройств. Попробуйте присоединиться к беседе используя веб-браузер.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Что-то пошло не так :(</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Принять</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Отклонить</string>
<string name="nc_file_browser_back">Назад</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Требуется разрешение на доступ к файлу</string>
<string name="nc_following_link">Пользователь, вошедший по ссылке</string>
@ -207,6 +209,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Напишите сообщение …</string>
<string name="nc_important_conversation">Важное обсуждение</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Уведомления в этом чате имеют приоритет над настройками режима \"Не беспокоить\" </string>
<string name="nc_invitations">Приглашения</string>
<string name="nc_join_via_link">Присоединиться по ссылке</string>
<string name="nc_join_via_web">Присоединиться через веб</string>
<string name="nc_last_moderator">Перед выходом из обсуждения %1$s необходимо назначить нового модератора.</string>

View File

@ -137,6 +137,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Errore in su recùperu de sa cunfiguratzione</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Su serbidore de destinatzione non permitit de intrare in una resonada pùblica cun telèfonos mòbiles. Podes proare a intrare tràmite navigadore in sa rete.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Ddoe at àpidu un\'errore!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Atzeta</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Refuda</string>
<string name="nc_file_browser_back">In segus</string>
<string name="nc_following_link">Utente chi sighit unu ligòngiu pùblicu</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Tue: %1$s</string>

View File

@ -180,6 +180,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Nepodarilo sa načítať nastavenia signalizácie</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Cieľový server nepodporuje pripájanie sa k verejným konverzáciám cez mobil. Môžete sa pokúsiť pripojiť ku konverzácii cez webový prehliadač.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Prepáčte, niečo sa nepodarilo!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Prijať</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Odmietnuť</string>
<string name="nc_file_browser_back">Späť</string>
<string name="nc_filter">Filtrovať konverzácie</string>
<string name="nc_following_link">Používateľ z verejného odkazu</string>
@ -208,6 +210,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Vložte správu …</string>
<string name="nc_important_conversation">Dôležitá konverzácia</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Oznámenia v tejto konverzácii sa prepíšu nastavením Nerušiť</string>
<string name="nc_invitations">Pozvánky</string>
<string name="nc_join_via_link">Pripojiť sa cez odkaz</string>
<string name="nc_join_via_web">Pripojiť sa cez web</string>
<string name="nc_last_moderator">Skôr než budete môcť opustiť %1$s , je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.</string>

View File

@ -168,6 +168,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Pridobivanje signalnih nastavitev je spodletelo</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Ciljni strežnik ne podpira pridruževanja javnim pogovorom po mobilnih telefonih. Poskusite se povezati v spletnem brskalniku.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Prišlo je do napake!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Sprejmi</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Zavrni</string>
<string name="nc_file_browser_back">Nazaj</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Zahtevano je dovoljenje za dostop do datoteke</string>
<string name="nc_following_link">Uporabnik, ki je sledil javni povezavi</string>
@ -196,6 +198,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">Vpis sporočila …</string>
<string name="nc_important_conversation">Pomemben pogovor</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Prikaz obvestil v tem pogovoru onemogočil nastavitev Ne moti.</string>
<string name="nc_invitations">Povabila</string>
<string name="nc_join_via_link">Pridruži se po povezavi</string>
<string name="nc_join_via_web">Pridruži se po spletu</string>
<string name="nc_last_moderator">Pred odhodom iz %1$s morate nekoga določiti za moderatorja.</string>

View File

@ -231,6 +231,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Грешка приликом дохватања подешавања сигнализирања</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Одредишни сервер не подржава придруживање јавним разговорима путем мобилног телефона. Можете пробати да се придружите разговору преко веб прегледача.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Извињавамо се, нешто је пошло наопако!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Прихвати</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Одбаци</string>
<string name="nc_file_browser_back">Назад</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Потребна је дозвола за приступ фајлу</string>
<string name="nc_filter">Филтрирај разговоре</string>
@ -262,6 +264,7 @@
<string name="nc_ignore_battery_optimization_dialog_title">Игнориши оптимизацију батерије</string>
<string name="nc_important_conversation">Битан разговор</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Обавештења у овом разговору ће преиначити Не узнемиравај поставке.</string>
<string name="nc_invitations">Позивнице</string>
<string name="nc_join_via_link">Придружи се преко везе</string>
<string name="nc_join_via_web">Придружи се преко веба</string>
<string name="nc_last_moderator">Морате одредити новог модератора пре него што напустите %1$s.</string>

View File

@ -125,6 +125,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Misslyckades med att hämta signaleringsinställningar</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Målservern stöder inte att gå med i offentliga konversationer via mobil-telefoner. Du kan försöka gå med i konversationen via webbläsaren.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Ledsen, någonting gick fel!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Acceptera</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Avvisa</string>
<string name="nc_file_browser_back">Tillbaka</string>
<string name="nc_following_link">Användare följer en offentlig länk</string>
<string name="nc_formatted_message_you">Du: %1$s</string>

View File

@ -221,6 +221,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">İşaretleşme ayarları alınamadı</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Hedef sunucu cep telefonları üzerinden herkese açık görüşmelere katılmayı desteklemiyor. Görüşmeye tarayıcı kullanarak katılmayı deneyebilirsiniz.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Ne yazık ki bir şeyler ters gitti!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Kabul et</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Reddet</string>
<string name="nc_file_browser_back">Geri</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Dosyalara erişme izni gereklidir</string>
<string name="nc_filter">Görüşmeleri süz</string>
@ -252,6 +254,7 @@
<string name="nc_ignore_battery_optimization_dialog_title">Pil iyileştirmesi yok sayılsın</string>
<string name="nc_important_conversation">Önemli görüşme</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Bu görüşmedeki bildirimler Rahatsız Etmeyin ayarlarını değiştirecek</string>
<string name="nc_invitations">Çağrılar</string>
<string name="nc_join_via_link">Bir bağlantı ile katıl</string>
<string name="nc_join_via_web">Site üzerinden katıl</string>
<string name="nc_last_moderator">%1$s görüşmesinden ayrılabilmek için başka bir kullanıcıyı sorumluluğa yükseltmelisiniz.</string>

View File

@ -165,6 +165,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">Помилка отримання налаштувань сповіщення</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера.</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">Вибачте, щось пішло не так!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">Прийняти</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">Відхилити</string>
<string name="nc_file_browser_back">Назад</string>
<string name="nc_file_storage_permission">Потрібен дозвіл на доступ до файлів</string>
<string name="nc_following_link">Користувач, який увійшов за посиланням</string>

View File

@ -186,6 +186,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">获取网络设置失败</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">目标服务器不支持通过移动电话加入公共对话。你可以尝试通过浏览器加入对话。</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">抱歉,有地方出错了!</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">接受</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">拒绝</string>
<string name="nc_file_browser_back">返回</string>
<string name="nc_file_storage_permission">需要文件访问权限</string>
<string name="nc_filter">筛选对话</string>
@ -215,6 +217,7 @@
<string name="nc_hint_enter_a_message">输入消息……</string>
<string name="nc_important_conversation">重要对话</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">此对话中的通知将覆盖免打扰设置</string>
<string name="nc_invitations">邀请函</string>
<string name="nc_join_via_link">使用链接加入</string>
<string name="nc_join_via_web">通过网页加入</string>
<string name="nc_last_moderator">在您离开%1$s之前您需要选出一位新的主持人。</string>

View File

@ -231,6 +231,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">擷取網絡設定失敗</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">目標伺服器不支持通過流動電話加入公共對話。您可以嘗試通過網絡瀏覽器加入對話。</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">發生錯誤了:(</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">接受</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">不批准</string>
<string name="nc_file_browser_back">返回</string>
<string name="nc_file_storage_permission">需要檔案存取權限</string>
<string name="nc_filter">過濾對話</string>

View File

@ -231,6 +231,8 @@
<string name="nc_external_server_failed">汲取訊號設定失敗</string>
<string name="nc_failed_signaling_settings">目的伺服器不支援經由行動電話加入公開交談</string>
<string name="nc_failed_to_perform_operation">發生錯誤了 :(</string>
<string name="nc_federation_invitation_accept">接受</string>
<string name="nc_federation_invitation_reject">回絕</string>
<string name="nc_file_browser_back">返回</string>
<string name="nc_file_storage_permission">需要檔案存取權限</string>
<string name="nc_filter">過濾對話</string>
@ -262,6 +264,7 @@
<string name="nc_ignore_battery_optimization_dialog_title">忽略電池最佳化</string>
<string name="nc_important_conversation">重要交談</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">在這個交談的通知將會覆蓋不要打擾的設定</string>
<string name="nc_invitations">邀請</string>
<string name="nc_join_via_link">已一個連結加入</string>
<string name="nc_join_via_web">經由網頁加入</string>
<string name="nc_last_moderator">在您離開 %1$s 之前您需要推舉一位新的主持人。</string>