mirror of
https://git.linuxfromscratch.org/lfs.git
synced 2025-03-06 06:14:47 +00:00
Updated text and instructions on man-db page.
git-svn-id: http://svn.linuxfromscratch.org/LFS/trunk/BOOK@8694 4aa44e1e-78dd-0310-a6d2-fbcd4c07a689
This commit is contained in:
parent
18627b5228
commit
862c5aedfd
@ -36,6 +36,16 @@
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
-->
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>2008-10-23</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>[dj] - Updated Man-DB instructions and text covering manual
|
||||
pages and related i18n issues.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>2008-10-22</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
@ -48,41 +48,18 @@
|
||||
the <filename>man_db.conf</filename> file to prevent redundant results
|
||||
when using programs such as <command>whatis</command>:</para> -->
|
||||
|
||||
<para>Use a <command>sed</command> substitution to delete
|
||||
the <quote>/usr/man</quote> and <quote>/usr/local/man</quote> lines in
|
||||
the <filename>man_db.conf</filename> file to prevent redundant results
|
||||
when using programs such as <command>whatis</command>:</para>
|
||||
<para>LFS creates <filename>/usr/man</filename> and
|
||||
<filename>/usr/local/man</filename> as symlinks. Remove them from the
|
||||
<filename>man_db.conf</filename> file to prevent redundant
|
||||
results when using programs such as <command>whatis</command>:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput remap="pre">sed -i -e '\%\t/usr/man%d' -e '\%\t/usr/local/man%d' src/man_db.conf.in</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<!-- This is removed and the same thing is done using the configure
|
||||
command, which seems to be the more proper method
|
||||
|
||||
<para>The second change accounts for programs that Man-DB should be able
|
||||
to find at runtime, but that haven't been installed yet:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput remap="pre">cat >> include/manconfig.h.in << "EOF"
|
||||
<literal>#define WEB_BROWSER "exec /usr/bin/lynx"
|
||||
#define COL "/usr/bin/col"
|
||||
#define VGRIND "/usr/bin/vgrind"
|
||||
#define GRAP "/usr/bin/grap"</literal>
|
||||
EOF</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>The <command>col</command> program is a part of the Util-linux
|
||||
package, <command>lynx</command> is a text-based web browser (see BLFS
|
||||
for installation instructions), <command>vgrind</command> converts
|
||||
program sources to Groff input, and <command>grap</command> is useful
|
||||
for typesetting graphs in Groff documents. The <command>vgrind</command>
|
||||
and <command>grap</command> programs are not normally needed for viewing
|
||||
manual pages. They are not part of LFS or BLFS, but you should be able
|
||||
to install them yourself after finishing LFS if you wish to do so.</para>
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<para>Prepare Man-DB for compilation:</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput remap="configure">./configure --prefix=/usr --libexecdir=/usr/lib --sysconfdir=/etc \
|
||||
--disable-setuid --with-browser=/usr/bin/lynx \
|
||||
<screen><userinput remap="configure">./configure --prefix=/usr --libexecdir=/usr/lib \
|
||||
--sysconfdir=/etc --disable-setuid \
|
||||
--enable-mb-groff --with-browser=/usr/bin/lynx \
|
||||
--with-col=/usr/bin/col --with-vgrind=/usr/bin/vgrind \
|
||||
--with-grap=/usr/bin/grap</userinput></screen>
|
||||
|
||||
@ -97,18 +74,28 @@ EOF</userinput></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><parameter>--enable-mb-groff</parameter></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>This switch tells <application>man-db</application> to expect
|
||||
the Debian multibyte patched version of
|
||||
<application>groff</application>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><parameter>--with-...</parameter></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>These four parameters are used to set some default programs.
|
||||
The <command>col</command> program is a part of the Util-linux-ng
|
||||
package, <command>lynx</command> is a text-based web browser (see BLFS
|
||||
for installation instructions), <command>vgrind</command> converts
|
||||
program sources to Groff input, and <command>grap</command> is useful
|
||||
for typesetting graphs in Groff documents. The <command>vgrind</command>
|
||||
and <command>grap</command> programs are not normally needed for viewing
|
||||
manual pages. They are not part of LFS or BLFS, but you should be able
|
||||
to install them yourself after finishing LFS if you wish to do so.</para>
|
||||
package, <command>lynx</command> is a text-based web browser (see
|
||||
BLFS for installation instructions), <command>vgrind</command>
|
||||
converts program sources to Groff input, and <command>grap</command>
|
||||
is useful for typesetting graphs in Groff documents. The
|
||||
<command>vgrind</command> and <command>grap</command> programs are
|
||||
not normally needed for viewing manual pages. They are not part of
|
||||
LFS or BLFS, but you should be able to install them yourself after
|
||||
finishing LFS if you wish to do so.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
@ -124,15 +111,15 @@ EOF</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen><userinput remap="install">make install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Some packages provide UTF-8 man pages which this version of
|
||||
<command>man</command> is unable to display. The following script will
|
||||
allow some of these to be converted into the expected encodings shown in
|
||||
the table below. Man-DB expects the manual pages to be in the encodings
|
||||
in the table, and will convert them as necessary to the actual locale
|
||||
encoding when it displays them, so that they will display in both UTF-8
|
||||
and traditional locales. Because this script is intended for limited use
|
||||
during the system build, for public data, we will not bother with error
|
||||
checking, nor use a non-predictable temporary file name:</para>
|
||||
<para>Some packages provide UTF-8 manual pages, which previous versions of
|
||||
<application>Man-DB</application> were unable to display. This limitation
|
||||
has been fixed in recent versions, and <application>Man-DB</application>
|
||||
can now convert manual pages from legacy encodings to UTF-8
|
||||
(and vice-versa) on the fly. This used to be a rather annoying
|
||||
problem across different distributions, as packages written for one
|
||||
distribution would require changes to work on another. The following
|
||||
script will allow you to convert manual pages to and from legacy and UTF-8
|
||||
encodings.</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput remap="install">cat >> convert-mans << "EOF"
|
||||
<literal>#!/bin/sh -e
|
||||
@ -160,24 +147,39 @@ install -m755 convert-mans /usr/bin</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Linux distributions have different policies concerning the character
|
||||
encoding in which manual pages are stored in the filesystem. E.g., RedHat
|
||||
stores all manual pages in UTF-8, while Debian uses language-specific
|
||||
(mostly 8-bit) encodings. This leads to incompatibility of packages with
|
||||
manual pages designed for different distributions.</para>
|
||||
stores all manual pages in UTF-8, while Debian previously used
|
||||
language-specific (mostly 8-bit) encodings. As mentioned above, this leads
|
||||
to incompatibility of packages with manual pages designed for different
|
||||
distributions.</para>
|
||||
|
||||
<para>LFS uses the same conventions as Debian. This was chosen because
|
||||
Man-DB does not understand man pages stored in UTF-8. And, for our
|
||||
purposes, Man-DB is preferable to Man as it works without extra
|
||||
configuration in any locale. Lastly, as of now, there is no fully-working
|
||||
implementation of the RedHat convention. RedHat's <command>groff</command>
|
||||
is known to misformat text.</para>
|
||||
<para>LFS previously used the same convention as Debian. This was chosen
|
||||
because <application>Man-DB</application> did not understand manual pages
|
||||
stored in UTF-8 at the time of its introduction into LFS. For our purposes
|
||||
at that time, <application>Man-DB</application> was preferable to
|
||||
<application>Man</application> as it worked without any additional
|
||||
configuration in any locale. This is still true today as
|
||||
<application>Man-DB</application> with Debian patched
|
||||
<application>Groff</application> will now dynamically convert UTF-8 encoded
|
||||
manual pages to the user's locale. Additionally, this combination provides
|
||||
support for Chinese and Japanese locales, and limited support for Korean,
|
||||
whereas <application>Man</application> does not. The current offering of
|
||||
<application>Man</application> as used in RedHat requires major
|
||||
modifications to both the <application>Man</application> and
|
||||
<application>Groff</application> packages, and still falls short on
|
||||
Chinese, Japanese, and Korean encodings.</para>
|
||||
|
||||
<para>Finally, most distributions, including Debian, are rapidly migrating
|
||||
to all UTF-8 encoded manual pages. Upstream packagers will very likely drop
|
||||
legacy encodings in favor of UTF-8, though adoption has been slow due to
|
||||
the hacks required to make the current <application>Man</application> and
|
||||
<application>Groff</application> packages work correctly together.</para>
|
||||
|
||||
<para>The relationship between language codes and the expected encoding
|
||||
of manual pages is listed below. Man-DB automatically converts them to
|
||||
the locale encoding while viewing.</para>
|
||||
of legacy manual pages is listed below.</para>
|
||||
|
||||
<!-- Origin: man-db-2.4.3/src/encodings.c -->
|
||||
<!-- Origin: man-db-2.5.2/src/encodings.c -->
|
||||
<table>
|
||||
<title>Expected character encoding of manual pages</title>
|
||||
<title>Expected character encoding of legacy 8-bit manual pages</title>
|
||||
<?dbfo table-width="2.5in" ?>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
@ -257,6 +259,10 @@ install -m755 convert-mans /usr/bin</userinput></screen>
|
||||
<entry>ISO-8859-1</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<!-- Languages below require patched groff -->
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Bulgarian (bg)</entry>
|
||||
<entry>CP1251</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Czech (cs)</entry>
|
||||
<entry>ISO-8859-2</entry>
|
||||
@ -289,10 +295,30 @@ install -m755 convert-mans /usr/bin</userinput></screen>
|
||||
<entry>Slovak (sk)</entry>
|
||||
<entry>ISO-8859-2</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Serbian (sr)</entry>
|
||||
<entry>ISO-8859-5</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Turkish (tr)</entry>
|
||||
<entry>ISO-8859-9</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Simplified Chinese (zh_CN)</entry>
|
||||
<entry>GBK</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Simplified Chinese,Singapore} (zh_SG)</entry>
|
||||
<entry>GBK</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Traditional Chinese (zh_TW)</entry>
|
||||
<entry>BIG5</entry>
|
||||
</row>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Traditional Chinese, Hong Kong (zh_HK)</entry>
|
||||
<entry>BIG5HKSCS</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
|
||||
</tgroup>
|
||||
@ -301,28 +327,35 @@ install -m755 convert-mans /usr/bin</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Manual pages in languages not in the list are not supported.
|
||||
Norwegian doesn't work now because of the transition from no_NO to
|
||||
nb_NO locale, and Korean is non-functional because of the incomplete
|
||||
Groff patch.</para>
|
||||
Norwegian does not work because of the transition from no_NO to
|
||||
nb_NO locale, and will be fixed in the next release of
|
||||
<application>Man-DB</application>. Korean is currently non functional
|
||||
because of incomplete fixes in the Groff patch.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>If upstream distributes the manual pages in the same encoding
|
||||
as Man-DB expects, the manual pages can be copied to
|
||||
<filename class="directory">/usr/share/man/<replaceable><language
|
||||
code></replaceable></filename>. E.g., French manual pages
|
||||
(<ulink url="http://ccb.club.fr/man/man-fr-1.58.0.tar.bz2"/>) can be
|
||||
installed with the following command:</para>
|
||||
|
||||
<screen role="nodump"><userinput>mkdir -p /usr/share/man/fr
|
||||
cp -rv man? /usr/share/man/fr</userinput></screen>
|
||||
<para>If upstream distributes the manual pages in a legacy encoding,
|
||||
the manual pages can simply be copied to
|
||||
<filename class="directory">/usr/share/man/<replaceable><language
|
||||
code></replaceable></filename>. For example, <ulink
|
||||
url="http://www.infodrom.org/projects/manpages-de/download/manpages-de-0.5.tar.gz">
|
||||
German manual pages</ulink> can be installed with the following
|
||||
commands:</para>
|
||||
|
||||
<screen role="nodump"><userinput>mkdir -p /usr/share/man/de
|
||||
cp -rv man? /usr/share/man/de</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>If upstream distributes manual pages in UTF-8 (i.e., <quote>for
|
||||
RedHat</quote>) instead of the encoding listed in the table above, they
|
||||
have to be converted from UTF-8 to the encoding listed in the table before
|
||||
installation. This can be achieved with <command>convert-mans</command>,
|
||||
e.g., Spanish manual pages (<ulink
|
||||
url="http://ditec.um.es/~piernas/manpages-es/man-pages-es-1.55.tar.bz2"/>)
|
||||
can be installed with the following commands:</para>
|
||||
can either be converted from UTF-8 to the encoding listed in the table
|
||||
above, or they can be installed directly into
|
||||
<filename class="directory">/usr/share/man/<replaceable><language
|
||||
code></replaceable>.UTF-8</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>For example, to install <ulink
|
||||
url="http://ditec.um.es/~piernas/manpages-es/man-pages-es-1.55.tar.bz2">
|
||||
Spanish manual pages</ulink> in the legacy encoding, use the following
|
||||
commands:</para>
|
||||
|
||||
<screen role="nodump"><userinput>mv man7/iso_8859-7.7{,X}
|
||||
convert-mans UTF-8 ISO-8859-1 man?/*.?
|
||||
@ -330,12 +363,20 @@ mv man7/iso_8859-7.7{X,}
|
||||
make install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>The need to exclude the <filename>man7/iso_8859-7.7</filename> file
|
||||
from the conversion process because it is already in ISO-8859-1 is a
|
||||
packaging bug in man-pages-es-1.55. Future versions should not require
|
||||
this workaround.</para>
|
||||
<para>The <filename>man7/iso_8859-7.7</filename> file needs to be
|
||||
exclueded from the conversion process because it is already in
|
||||
ISO-8859-1 format. This is a packaging bug in man-pages-es-1.55.
|
||||
Future versions should not require this workaround.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Finally, as an example installation of UTF-8 manual pages, the <ulink
|
||||
url="http://manpagesfr.free.fr/download/man-pages-fr-2.40.0.tar.bz2">
|
||||
French manual pages</ulink> can be installed with the following
|
||||
commands:</para>
|
||||
|
||||
<screen role="nodump"><userinput>mkdir -p /usr/share/man/fr.UTF-8
|
||||
cp -rv man? /usr/share/man/fr.UTF-8</userinput></screen>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="contents-man-db" role="content">
|
||||
@ -391,7 +432,7 @@ make install</userinput></screen>
|
||||
<varlistentry id="convert-mans">
|
||||
<term><command>convert-mans</command></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Reformat man pages so that Man-DB can display them</para>
|
||||
<para>Reformats manual pages into the chosen encoding.</para>
|
||||
<indexterm zone="ch-system-man-db convert-mans">
|
||||
<primary sortas="b-convert-mans">convert-mans</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||
<!ENTITY version "SVN-20081022">
|
||||
<!ENTITY releasedate "October 22, 2008">
|
||||
<!ENTITY version "SVN-20081023">
|
||||
<!ENTITY releasedate "October 23, 2008">
|
||||
<!ENTITY copyrightdate "1999–2008">
|
||||
<!ENTITY milestone "7.0">
|
||||
<!ENTITY generic-version "development"> <!-- Use "development", "testing", or "x.y[-pre{x}]" -->
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user