mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-09 23:50:25 +00:00
Update: Translations from eints
estonian: 6 changes by siimsoni catalan: 3 changes by J0anJosep latvian: 37 changes by lexuslatvia portuguese (brazilian): 8 changes by Greavez polish: 1 change by azabost
This commit is contained in:
parent
25909b06d2
commit
f70aa8fabe
@ -779,6 +779,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Exibe to
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Exibir a última mensagem ou notícia
|
||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * *
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUSADO (aguardando atualização do gráfico de links) * *
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Salvo Automaticamente
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVANDO JOGO * *
|
||||
|
||||
@ -1003,6 +1004,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :outra
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamanho da interface
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecione o tamanho de elemento de interface a ser usado
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(detecção automática)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dobro
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Quádruplo
|
||||
@ -1010,6 +1012,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Quádruplo
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Tamanho da fonte
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecione o tamanho da fonte da interface a ser usado
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(detecção automática)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Tamanho duplo
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Tamanho quádruplo
|
||||
@ -2548,6 +2551,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantar
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plantar Aleatoriamente
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árvores aleatoriamente pelo terreno
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Planta árvores isoladas ao arrastar pelo terreno.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Bosque
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Planta pequenas florestas ao arrastar pelo terreno.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Floresta
|
||||
@ -2634,6 +2638,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Selecion
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centraliza a janela no local da área de terreno. Ctrl+Clique abre uma nova janela no local da área de terreno
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Preço para limpar: {LTBLUE}N/D
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Preço para limpar: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ganhos pela limpeza: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@ -3399,6 +3404,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender 2
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nome da Empresa
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nome do Presidente
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Inserir a quantidade de dinheiro que você quer dar
|
||||
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}?
|
||||
|
||||
@ -3759,6 +3765,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Faz auto
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centraliza a janela na localização do trem. Clique duplo para seguir o trem. Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização do trem
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centraliza a janela na localização do veículo. Clique duplo para seguir o veículo. Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização do veículo.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centraliza a janela na localização do navio. Clique duplo para seguir o navio. Ctrl+Clique para abrir uma nova janela na localização do navio.
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centraliza a janela na localização da aeronave. Clique duplo para seguir a aeronave. Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da aeronave.
|
||||
@ -3798,6 +3805,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Ação a
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Ação atual do navio - clique para iniciar/parar o navio
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Ação atual da aeronave - clique para iniciar/parar a aeronave
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centraliza janela no destino da ordem. Ctrl+Clique abre uma nova janela no local de destino da ordem
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando
|
||||
|
@ -948,6 +948,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi xinès
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dòlar de Hong Kong (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rúpia índia (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indonèsia (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Conducció per l'esquerra
|
||||
@ -3834,8 +3835,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisi
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Parat
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Parat
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Començat
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Començat
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Engegat
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Engegat
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasu
|
||||
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Tulugraafik
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Äraveetud kauba graafik
|
||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmaväärtuse graafik
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Firmaväärtuste graafik
|
||||
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
@ -642,7 +642,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Opereeri
|
||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Tulugraafik
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Äraveetud kaubaühikute arv
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaväärtus
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaväärtused
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Veotariifid
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Teelolekuaeg päevades
|
||||
@ -2340,7 +2340,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Liik: {
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Allalaadimise suurus: {WHITE}{BYTES}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Valitud kuna: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Sõltuvused: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Sildid: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tähised: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD on kompileeritud ilma «zlib» toeta...
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... aineste allalaadimine pole võimalik!
|
||||
|
||||
@ -2716,7 +2716,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Lennujaama liik: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Lennuvälja liik: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Lennujaama nimi: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lennujaama osa nimi: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@ -3616,7 +3616,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundat
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Parim tehnoseisund: {GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ümberseadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} {WEIGHT_SHORT})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ümberseadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
@ -5147,7 +5147,7 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Meldepunkt {TOW
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Rongi depoo
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Rongi depoo nr {COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Teesõidukite depoo
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Maanteesõidukite depoo
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Teesõidukite depoo nr {COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Laeva depoo
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Laeva depoo nr {COMMA}
|
||||
|
@ -749,6 +749,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Nelīdzena zeme
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Zālāju zeme
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Kaila zeme
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT} {BLACK} Lietus mežs
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Lauki
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Koki
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Akmeņi
|
||||
@ -947,6 +948,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Jaunais Taivān
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Ķīnas juaņa (CNY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Honkongas dolārs (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijas rūpija (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonēzijas rūpija (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaizijas Ringits (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Brauc pa kreiso pusi
|
||||
@ -1003,6 +1006,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Cita
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Lietotāja saskarnes lielums
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lietotāja saskarnes elementu lieluma izvēle
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(automātiski noteikt)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Parasts
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Divkāršs
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Četrkāršs
|
||||
@ -1010,6 +1014,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Četrkāršs
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Fonta izmērs
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties saskarnes fonta izmēru
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(automātiski noteikt)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normāls
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Divkāršs izmērs
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Četrkāršs izmērs
|
||||
@ -1449,6 +1454,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Būvniecības r
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Pēc lietošanas patur atvērtus tiltu, tuneļu un citus būvniecības rīkus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupēt izdevumu sadaļas uzņēmuma finanšu informācijas logā: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Noteikt uzņēmuma izdevumu loga izkārtojumu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Automātiski noņemt signālus dzelzceļa būvniecības laikā: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Automātiski noņemiet signālus dzelzceļa būvniecības laikā, ja signāli ir uz ceļa. Ņemiet vērā, ka tas var izraisīt vilcienu avārijas.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Ātrās pārsniegšanas ātruma ierobežojums: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Ierobežojiet spēles ātrumu, kad ir iespējota ātrā spēles gaita. 0 = nav ierobežojumu (tik ātri, cik ļauj jūsu dators). Vērtības, kas zemākas par 100%, palēnina spēli. Augšējā robeža ir atkarīga no jūsu datora specifikācijas un var atšķirties atkarībā no spēles.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% standarta spēles ātrums
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Bez ierobežojumiem (tik ātri, cik ļauj jūsu dators)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Jaunumu josla: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Atskaņot apkopotu jaunumu ziņojumu skaņu
|
||||
@ -1835,6 +1846,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai tie
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Blēdības
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmētās rūtiņas norāda uz to, vai esat jau izmantojis šo blēdību
|
||||
STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Piezīme: Šo iestatījumu lietojumus tiks ierakstīs arī savegame
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Palielināt naudas līdzekļus par {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spēlēt kā uzņēmumam: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Burvju buldozers (nojauc ražotnes, nepārvietojamus objektus): {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -2231,6 +2243,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ir
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu uzņēmumu (#{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ir pametis spēli ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ir nomainījis savu nosaukumu uz {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} iedeva {2:CURRENCY_LONG} iekš {1:STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveris beidza sesiju
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} tika izmests. Iemesls: ({STRING})
|
||||
@ -2350,6 +2363,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pievieno
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Uzbūvēt jaunu maršruta punktu
|
||||
|
||||
# Generic toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Atspējots, jo pašlaik šai infrastruktūrai nav pieejami transportlīdzekļi
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Dzelzceļa būvniecība
|
||||
@ -2601,12 +2615,18 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansēt jaunu ražotni
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties no saraksta atbilstošu ražotni
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daudz nejauši izveidotu ražotņu
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Izveidot nejaušas nozares
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pārklāt karti ar nejauši izvietotām ražotnēm
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Izveidot nejaušas nozares
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW} Vai tiešām vēlaties izveidot daudzas nejaušas nozares?
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Pētīt
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Būvēt
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansēt
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Noņemt visas nozares
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK} Noņemt visas kartē pašlaik esošās nozares
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE} Noņemt visas nozares
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Vai tiešām vēlaties noņemt visas industrijas?
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ražotnes '{STRING}' kravu ķēde
|
||||
@ -2627,6 +2647,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlē
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Zemes platības informācija
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK} Centrējiet galveno skatu uz lauciņa atrašanās vietu. Ctrl + klikšķis atver jaunu skatu logu lauciņa atrašanās vietā
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Notīrīšanas izmaksa: {LTBLUE}nav zināma
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Notīrīšanas izmaksa: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ieņēmumi pēc notīrīšanas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@ -2837,6 +2858,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra virkne:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Pārrakstīt datni
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Vai tiešām vēlaties pārrakstīt esošās datnes?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Vietne)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Īpašnieka katalogs)
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt saglabātās spēles nosaukumu
|
||||
|
||||
@ -3099,6 +3122,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Pārslē
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Labot zīmi
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrējiet norādes atrašanās vietas galveno skatu. Ctrl + klikšķis atver jaunu skata zīmi uz zīmes atrašanās vietas
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz nākamo zīmi
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo zīmi
|
||||
|
||||
@ -3759,6 +3783,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automāt
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centra galvenais skats uz vilciena atrašanās vietu. Veicot dubultklikšķi, vilcienam sekos galvenais skats. Ctrl + Click atver jaunu skata punktu vilciena atrašanās vietā
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centrēt transportlīdzekļa atrašanās vietas galveno skatu. Veicot dubultklikšķi, galvenais skats sekos transportlīdzeklim. Ctrl + klikšķis atver jaunu skatu uz transportlīdzekļa atrašanās vietu
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģa atrašanās vietas. Dubultais klikšķis sekos kuģim galvenajā skatlaukā. Ctrl+klikšķis atvers jaunu boju kuģa lokācijā
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt lidmašīnas atrašanās vietas galveno skatu. Veicot dubultklikšķi, galvenajais skats sekos lidmašīnai. Ctrl + klikšķis atver jaunu skatu uz lidmašīnas atrašanās vietu
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt autotransporta līdzekli uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi
|
||||
@ -3790,7 +3818,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa informāciju
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparāta informāciju
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā vilciena darbība - noklikšķiniet, lai apturētu/palaist vilcienu
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā transportlīdzekļa darbība - noklikšķiniet, lai apturētu/palaist transportlīdzekli
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Esoša kuģa darbība - spiediet lai apturētu/palaist kuģi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā lidmašīnas darbība - noklikšķiniet, lai apturētu/palaist lidmašīnu
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK} Centrēt pasūtījuma galamērķa galveno skatu. Ctrl + klikšķis atver jaunu skata punktu pasūtījuma galamērķa atrašanās vietā
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana
|
||||
@ -4018,6 +4051,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Pielāgot uz {
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Apstādināt)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Nevar izmantot staciju){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_IMPLICIT :(Netieši)
|
||||
|
||||
@ -4470,6 +4504,8 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nepareizs depo
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} pēc aizstāšanas ir pārāk garš
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automātiskā aizstāšana/atjaunošana nav pielietota
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(naudas limits)
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE} Jauns transportlīdzeklis nevar pārvadāt {STRING}
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE} Jauns transportlīdzeklis nevar atjaunot pasūtījumu {NUM}
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija
|
||||
|
@ -1327,6 +1327,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Juan chiński (
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dolar hongkoński (HKD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia Indyjska (INR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia Indonezyjska (IDR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit malezyjski (MYR)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Jazda po lewej
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user