mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-02-04 21:33:51 +00:00
(svn r18795) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 36 changes by dutch - 190 changes by Hirundo portuguese - 2 changes by JayCity spanish - 1 changes by Terkhen
This commit is contained in:
parent
f9d2ccf8db
commit
f43646cd7d
@ -300,7 +300,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Toon fin
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Toon algemene informatie over het bedrijf
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Toon grafieken
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Toon bedrijfscompetitietabel
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekostig de bouw van nieuwe industrie of toon lijst van alle industrieën
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betaal de bouw van nieuwe industrie of toon lijst van alle industrieën
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Toon lijst met treinen van het bedrijf. Ctrl+klik wisselt tussen groep/voertuig lijst
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Toon lijst met wegvoertuigen van het bedrijf. Ctrl+klik wisselt tussen groep/voertuig lijst
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Toon lijst met schepen van het bedrijf. Ctrl+klik wisselt tussen groep/voertuig lijst
|
||||
@ -393,7 +393,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Gedetailleerde
|
||||
|
||||
############ range for industry menu starts
|
||||
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Industrielijst
|
||||
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekostig nieuwe industrie
|
||||
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Betaal nieuwe industrie
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for railway construction menu starts
|
||||
@ -674,7 +674,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Bushalte
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Vliegveld/Heliplatform
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Haven
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Woestenij
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Ruw land
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Grasland
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Braakliggend land
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Velden
|
||||
@ -1287,8 +1287,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Langzaam
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Snel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Heel snel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Verhouding van dorpen die steden worden: {ORANGE}1 in {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Verhouding van dorpen die steden worden: {ORANGE}Niet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Verhouding van steden die groeisteden worden: {ORANGE}1 in {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Verhouding van steden die groeisteden worden: {ORANGE}Niet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Stadsgroei-indicator: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Verwijder rare weg-elementen tijdens het repareren van de weg: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
@ -1803,7 +1803,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Je hebt
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Je hebt ervoor gekozen om dit te downloaden
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Deze afhankelijkheid is geselecteerd om te downloaden
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Dit heb je al
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Deze gegevens zijn onbekend en kunnen niet gedownload worden in OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Deze content is onbekend en kan niet gedownload worden in OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Dit is een vervanging voor een bestaande {STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naam: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versie: {WHITE}{STRING}
|
||||
@ -1823,36 +1823,36 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI-bibliotheek
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogtemap
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogtekaart
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basisgeluiden
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basis muziek
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basismuziek
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Inhoud binnenhalen...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Verzoek verzenden bestanden...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Aan het binnenhalen {STRING} ({NUM} of {NUM})
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Binnenhalen is klaar
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} van {BYTES} binnengehaald ({NUM} %)
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Content aan het downloaden...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Bestanden aan het opvragen...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Aan het downloaden: {STRING} ({NUM} of {NUM})
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Downloaden is klaar
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} van {BYTES} gedownload ({NUM} %)
|
||||
|
||||
# Content downloading error messages
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kon geen verbinding maken met inhoudsserver...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kon geen verbinding maken met de contentserver...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Downloaden mislukt...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... verbinding verloren
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... verbinding verbroken
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestand niet schrijfbaar
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon binnengehaald bestand niet uitpakken
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon gedownload bestand niet uitpakken
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Doorzichtigheidsopties
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtorens en antennes. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bovenleidingen. Ctrl+klik voor onthouden.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor laadindicatoren. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor stationsnamen aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor bomen aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor huizen aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor industrieën aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor bruggen aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor gebouwen zoals voortorens en antennes aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor bovenleiding aan/uit. Ctrl+klik voor onthouden.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor laadindicatoren aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Maak objecten onzichtbaar in plaats van transparant
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekkingsgebied markeren
|
||||
@ -1861,7 +1861,7 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aan
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie niet
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markeer het dekkingsgebied van de voorgestelde locatie
|
||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepteert: {GOLD}
|
||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Bied aan: {GOLD}
|
||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Biedt aan: {GOLD}
|
||||
|
||||
# Join station window
|
||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Station samenvoegen
|
||||
@ -1871,42 +1871,42 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Controle
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bouw een losstaande controlepost
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Spoorwegconstructie
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Geëlectrificeerdespoorwegconstructie
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorailspoorwegconstructie
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Zweefspoorwegconstructie
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw spoorwegen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw geëlektrificeerde spoorwegen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw monorail-spoorwegen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw magneetzweeftrein-spoorwegen
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van het spoor
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bouw treindepot (om treinen te kopen en te onderhouden)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost. Ctrl om controlepost samen te voegen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bouw treinstation. Ctrl om stations samen te voegen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaats seinen. Ctrl wisselt tussen semaphore/licht seinen{}Slepen, plaatsen seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwd sienen tot de volgende wissel{}Ctrl+Klik wisselt tussen het openen van het seinen keuzescherm
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteer spoor naar controlepost. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met andere controlepost
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bouw treinstation. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaats seinen. Ctrl wisselt tussen armseinen en lichtseinen{}Slepen plaatst seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwt seinen tot de volgende wissel{}Ctrl+Klik schakelt het openen van het keuzescherm voor seinen aan/uit
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw spoorbrug
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Graaf spoortunnel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij spoor- en seinaanleg. Ctrl+klik behoud het spoor bij verwijderen van tussenstops en stations
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen van sporen, seinen, controleposten en stations. Houd Ctrl ingedrukt om ook het spoor van controleposten en stations te verwijderen.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Verander spoortype
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treindepotrichting
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richting van treindepot
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van treindepot
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Controlepost
|
||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer controleposttype
|
||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer type controlepost
|
||||
|
||||
# Rail station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Stationskeuze
|
||||
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Richting
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies richting van treinstation
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Aantal sporen
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer aantal platforms voor station
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengte
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer aantal perrons voor station
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Perronlengte
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer lengte van station
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Slepen
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bouw een station door te slepen
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een stationstype
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een stationsklasse om weer te geven
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het type station om te bouwen
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Standaardstation
|
||||
@ -1914,51 +1914,51 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Controleposten
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Seinkeuze
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Beginsein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combinatie-seinen te sturen.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (semafoor){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routeseinen (semafoor){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (semafoor){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloksein (armsein){}Dit is het simpelste soort sein, dat slechts een trein tegelijk in hetzelfde blok toelaat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (armsein){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon bloksein, maar is nodig om ingangs- en combinatieseinen te sturen.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (armsein){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangssein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routesein (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (electrisch){}Groen als er meer dan één groen uitgangssein is in het volgende traject. Anders is deze rood.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routeseinen (elektrisch){}en routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (elektrisch){}en routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Als geselecteerd zal door te klikken op een bestaand seintype het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Seinsleepdichtheid
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verklein seinsleepdichtheid
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot seinsleepdichtheid
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Indien geselecteerd, zal door te klikken op een bestaand sein deze worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en variant, Ctrl+klik verandert de bestaande variant (armsein/elektrisch).
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dichtheid van seinen bij het slepen
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verklein dichtheid van seinen bij het slepen
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot dichtheid van seinen bij het slepen
|
||||
|
||||
# Bridge selection window
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies spoorbrug
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies brug
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies type spoorbrug
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies type brug
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hang, Staal
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vlak, Staal
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Koker, Staal
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Staal
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hang, Beton
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Hout
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Koker, Staal
|
||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Koker, Silicium
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Buis, Staal
|
||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silicium
|
||||
|
||||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegenbouw
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramrailaanleg
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw wegen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw tramwegen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van de weg
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramrails. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van tramrails
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bouw weg met de Autoroad-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van de weg
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode. Ctrl wisselt tussen bouwen/verwijderen van tramrails
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw garage (voor het kopen en onderhoud van wegvoertuigen)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw tramdepot (voor het kopen en onderhoud van trams)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiertramhalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagenlaadhal. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vrachttramhalte. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiertramhalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagenlaadhal. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vrachttramhalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activeer/Deactiveer eenrichtingsverkeer
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor tramrails
|
||||
@ -1968,35 +1968,35 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kies tus
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij tramrailaanleg
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garagerichting
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richting van garage
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van garage
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramdepotrichting
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richting van tramdepot
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van tramdepot
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bushalterichting
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Richting van bushalte
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van bushalte
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Vrachtwagenlaadhalrichting
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Richting van vrachtwagenlaadhal
|
||||
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenlaadhal
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passagierstramrichting
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Richting van passagierstramhalte
|
||||
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van passagierstramhalte
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Vrachttramrichting
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Richting van vrachttramhalte
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van vrachttramhalte
|
||||
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanaalaanleg
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalen
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Bouw van waterwegen
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waterwegen
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bouw kanalen.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bouw sluis
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok (voor het kopen en onderhoud van schepen)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bouw haven. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw aquaduct
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definieer watergebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definieer watergebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zeeniveau, dan zal de omgeving overstromen
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Leg rivieren aan.
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dokrichting
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Richting van dok
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van dok
|
||||
|
||||
# Dock construction window
|
||||
@ -2004,10 +2004,10 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haven
|
||||
|
||||
# Airport toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Vliegvelden
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegveld. Met Ctrl kunnen stations worden samengevoegd
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vliegveld. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station
|
||||
|
||||
# Airport construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Vliegveldkeuze
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Keuze van vliegveld
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kies grootte en type van vliegveld
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Klein
|
||||
@ -2023,64 +2023,64 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helikopt
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleine vliegvelden
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grote vliegvelden
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centraal vliegveld
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter vliegveld
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter-vliegvelden
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Maakt geluid: {GOLD}{COMMA}
|
||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Geluidsoverlast: {GOLD}{COMMA}
|
||||
|
||||
# Landscaping toolbar
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreinvorming
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land egaliseren
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Egaliseer land
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Bomen
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een boom om te planten
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Willekeurige boomsoorten
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurig type
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een soort boom om te planten
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Willekeurige soorten bomen
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurige soort
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Willekeurige bomen
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Verspreid bomen willekeurig over de kaart
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landontwikkeling
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaats steenachtige gebieden op de kaart
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaats rotsachtige gebieden op de kaart
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaats vuurtoren
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definieer woestijngebied.{}Gebruik Ctrl om het te verwijderen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats radiomast
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot het stuk land om te verhogen/verlagen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein het stuk land om te verhogen/verlagen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot de landoppervlakte om te verhogen/verlagen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein de landoppervlakte om te verhogen/verlagen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer willekeurig land
|
||||
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Maak nieuw scenario aan
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Verwijder landschap
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijderd alle eigendommen van een speler van de kaart
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder alle eigendommen van een speler van de kaart
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Verwijder landschap
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Weet je zeker dat je alle eigendommen van een speler van de kaart wilt verwijderen?
|
||||
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Dorpsontwikkeling
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nieuw dorp
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sticht nieuw dorp
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Willekeurig dorp
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sticht dorp op willekeurige locatie
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Stadsontwikkeling
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nieuwe stad
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sticht nieuwe stad
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Willekeurige stad
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sticht stad op willekeurige locatie
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Dorpsnaam:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Typ dorpsnaam
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klik om dorpsnaam in te geven
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Plaatsnaam:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Geef plaatsnaam op
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klik om plaatsnaam in te geven
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Willekeurige naam
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Genereer willekeurige nieuwe naam
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadsgrootte:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middelmatig
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Gemiddeld
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Groot
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Willekeurig
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorpsgrootte
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Steden groeien sneller dan gewone dorpen{}Afhankelijk van instellingen, zijn ze groter als ze gemaakt worden
|
||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies stadsgrootte
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Groeistad
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Groeisteden groeien sneller dan gewone steden{}Afhankelijk van de instellingen kunnen ze ook groter zijn als ze gesticht worden
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Wegpatroon
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Kies het wegpatroon voor deze stad
|
||||
@ -2092,7 +2092,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Willekeu
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Betaal nieuwe industrie
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies de aangewezen industrie van de lijst
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies de industrie die je wilt laten bouwen uit de lijst
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Veel willekeurige industrieën
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||||
@ -2104,12 +2104,12 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Investee
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landinformatie
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Sloopkosten: {RED}{CURRENCY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Omzet na verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Opbrengst bij verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :(geen)
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Wegeigenaar: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramspooreigenaar: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spooreigenaar: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Eigenaar van weg: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Eigenaar van tramrails: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Eigenaar van spoorweg: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
@ -2117,37 +2117,37 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde goederen: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ruw land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Onbegroeid land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Braakliggend land
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Akkers
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestijn
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoor
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met blokseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met beginseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangsseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoor met eenrichtingsrouteseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en beginseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met normale en uitgangssignalen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en combinatiesignalen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Spoor met normale en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Spoor met normale en eenrichtingsrouteseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met begin- en uitgangssignalen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met begin- en combinatiesignalen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met blok- en beginseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met blok- en uitgangsseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met blok- en combinatieseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Spoor met blok- en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Spoor met blok- en eenrichtingsrouteseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met begin- en uitgangsseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met begin- en combinatieseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoor met begin- en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoor met begin- en eenrichtingsrouteseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatiesignalen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatieseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoor met uitgangs- en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Spoor met begin- en eenrichtingsrouteseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Spoor met uitgangs- en eenrichtingsrouteseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Spoor met combinatie- en routeseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Spoor met combinatie- en eenrichtingsrouteseinen
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Spoor met route- en eenrichtingsrouteseinen
|
||||
@ -2157,14 +2157,14 @@ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Weg
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijkvloerse weg-spoorwegkruising
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramspoor
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijkvloerse overweg
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramrails
|
||||
|
||||
# Houses come directly from their building names
|
||||
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aanbouw)
|
||||
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Bomen
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropisch bos
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Regenwoud
|
||||
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactusplanten
|
||||
|
||||
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstation
|
||||
@ -2180,7 +2180,7 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaal
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluis
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivier
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivierbed
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivieroever
|
||||
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dok
|
||||
|
||||
# Industries come directly from their industry names
|
||||
@ -2188,25 +2188,25 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dok
|
||||
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoortunnel
|
||||
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Wegtunnel
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende spoorbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stalen spoorbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever spoorbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende spoorbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoorbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoorbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kokervormige spoorbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangbrug (spoor)
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stalen kokerbrug (spoor)
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantileverbrug (spoor)
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hangbrug van gewapend beton (spoor)
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten brug (spoor)
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen brug (spoor)
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buisvormige brug (spoor)
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende wegbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stalen vlakke wegbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever wegbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende wegbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten wegbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen wegbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kokervormige wegbrug
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangbrug (weg)
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stalen kokerbrug (weg)
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantileverbrug (weg)
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Hangbrug van gewapend beton (weg)
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten brug (weg)
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen brug (weg)
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buisvormige brug (weg)
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquaduct
|
||||
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Zender
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiomast
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoren
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfshoofdkwartier
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terrein in bedrijfseigendom
|
||||
@ -2221,7 +2221,7 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spel Opslaan
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spel Laden
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Scenario Opslaan
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Scenario Openen
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Scenario Laden
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hoogtekaart
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik hier om naar de standaard bewaar-/laadmap te gaan
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vrij
|
||||
@ -2232,32 +2232,32 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijde
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Typ een naam voor het op te slaan spel
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Voer een naam in voor het spel dat moet worden opgeslagen
|
||||
|
||||
# World generation
|
||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wereldontwikkeling
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte:
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaartgrootte:
|
||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Aantal steden:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Aantal industrieën:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwlijn:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijnhoogte één omhoog
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijnhoogte één omlaag
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwgrens:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschuif de sneeuwgrens één omhoog
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwgrens één omlaag
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Willekeurig getal:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik voor een willekeurig getal
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik om een willekeurig getal in te voeren
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal voor terreinontwikkeling
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal dat gebruikt wordt om het landschap te genereren
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Bosalgoritme:
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype:
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Zeeniveau:
|
||||
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid:
|
||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Variëteit distributie:
|
||||
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Landschapsvariatie:
|
||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Maak aan
|
||||
|
||||
# Strings for map borders at game generation
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Mapranden:
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaartranden:
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noordwest
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noordoost
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Zuidoost
|
||||
@ -2268,28 +2268,28 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Willekeu
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Willekeurig
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handmatig
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Aantal graden hoogtekaart:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaartnaam:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotatie van hoogtekaart:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Naam van hoogtekaart:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Grootte:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Geef een willekeurige seed op
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van sneeuwlijn
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Voer een willekeurig getal in
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van sneeuwgrens
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander beginjaar
|
||||
|
||||
# SE Map generation
|
||||
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenariotype
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak land
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereer een vlakke kaart
|
||||
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte grond:
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Maak de hoogte van plat land één lager
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Maak de hoogte van plat land één hoger
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van vlak land:
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Maak de hoogte van vlak land één lager
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Maak de hoogte van vlak land één hoger
|
||||
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van vlak land
|
||||
|
||||
# Map generation progress
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld ontwikkelen
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Bezig met wereldontwikkeling...
|
||||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Stop
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Stop Wereldontwikkeling
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Weet je zeker dat je de actie wilt stoppen?
|
||||
@ -2297,7 +2297,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereldontwikkeling
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bosplaatsing
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onverplaatsbare ontwikkeling
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ontwikkeling van onverplaatsbare objecten
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ontwikkeling van ruig en rotsachtig gebied
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel aan het configureren
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met vlakken
|
||||
@ -2314,11 +2314,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijde
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Toevoegen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een NewGRF-bestand toe aan te lijst
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Verwijderen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF-bestanden van de lijst
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder het geselecteerde NewGRF-bestand van de lijst
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Naar Boven
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar boven
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar boven in de lijst
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naar Beneden
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF-bestand naar beneden in de lijst
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF-bestanden die zijn geïnstalleerd. Klik op een bestand om de parameters te wijzigen
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in
|
||||
@ -2326,8 +2326,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet om
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerde NewGRF-bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid als de afbeeldingen van dit NewGRF-bestand er paars uit zien in het spel
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Zoek ontbrekende inhoud online
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Controleer of de ontbrekende inhoud online te vinden is
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Zoek ontbrekende content online
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Kijk of de ontbrekende content online te vinden is
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF-ID: {SILVER}{STRING}
|
||||
@ -2352,43 +2352,43 @@ STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Werk de
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarschuwing: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Kritiek: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Een fatale NewGRF fout is ontstaan: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} werkt niet met de TTDPatch-versie, gerapporteerd door OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatale fout: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Een fatale NewGRF-fout is ontstaan: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} werkt niet met de TTDPatch-versie die is opgegeven door OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is voor de {STRING} versie van TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is ontwikkeld voor {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ongeldige parameter voor {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} moet geladen zijn voor {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moet geladen zijn na {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} heeft OpenTTD versie {STRING} of beter nodig.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF-bestand is bedoelt voor het vertalen van
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF-bestand die het probeert te vertalen
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Er zijn te veel NewGRFs geladen.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden {STRING} als statisch NewGRF met {STRING} kan desyncs veroorzaken.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden van {STRING} als statische NewGRF met {STRING} kan desynchronisatiefouten (desyncs) veroorzaken.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwachte afbeelding
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Action 0-waarde.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende 'Action 0'-eigenschap.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging tot gebruik ongeldig ID.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat een ongeldige afbeelding. Alle ongeldige afbeeldingen worden getoond als een rood vraagteken (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere Action 8-elementen.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere 'Action 8'-elementen.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarschuwing!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit dan OpenTTD laten crashen.{}Weet je het heel zeker?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit dan OpenTTD laten vastlopen.{}Weet je het heel zeker?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: identieke GRF-ID
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibel GRF geladen)
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibele GRF geladen)
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(e) GRF-bestand(en) zijn uitgeschakeld
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ontbrekende GRF-bestand(en)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Pauze uit zetten kan OpenTTD laten vastlopen. Geef geen fout rapporten bij herhaaldelijk vastlopen.{}Weet je zeker dat je pauze wilt uit zetten?
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ontbrekend(e) GRF-bestand(en)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Het spel vervolgen kan OpenTTD laten vastlopen. Rapporteer geen bugs als het spel vastloopt.{}Weet je zeker dat je het spel wilt vervolgen?
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desyncs en/of crashes veroorzaken.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' wanneer niet in een depot.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen metNewGRFs. Het spel kan desync krijgen of crash.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desynchronisatiefouten (desyncs) en/of crashes veroorzaken.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot is.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen met NewGRFs. Het spel kan desynchroniseren of vastlopen.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' geeft onjuiste informatie.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door autovernieuw/-vervang
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geeft onjuiste informatie.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door automatisch vernieuwen/vervangen.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' Een eindeloze loop gevonden in de productie-callback.
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
@ -2405,31 +2405,31 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Geef een
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Steden
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE} Geen
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de plaats. Ctrl+klik opend een nieuw venster
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op de stad. Ctrl+klik opent een nieuw kijkvenster
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wereldbevolking: {COMMA}
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Stad)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Groeistad)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huizen: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vracht nodig voor groei dorp:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nodig
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vracht nodig voor groei van stad:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} noodzakelijk
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} noodzakelijk in de winter
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} afgelopen maand afgeleverd
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het dorp. Ctrl+Klik opent een nieuw venster op de locatie van het dorp
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de stad. Ctrl+Klik opent een nieuw kijkvenster op de locatie van de stad
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Gemeente
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem plaats
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Vergroot
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot dorp
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot stadsgrootte
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Verwijder
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder dit hele dorp
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder deze hele stad
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Hernoem dorp
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Hernoem stad
|
||||
|
||||
# Town local authority window
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN}'s gemeenteraad
|
||||
@ -2438,7 +2438,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPAN
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Mogelijkheden:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in dit dorp - klik op een item voor meer details
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Doe het
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Voer de geselecteerde actie uit in de bovenstaande lijst
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Voer de actie uit die in de bovenstaande lijst is geselecteerd
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine reclamecampagne
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrote reclamecampagne
|
||||
@ -2449,14 +2449,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Betaal nieuwe g
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop exclusieve transportrechten
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Koop de gemeenteraad om
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Betaal een vernieuwing van het wegdek. Veroorzaakt merkbare verstoring van het wegverkeer tot 6 maanden.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Betaal een vernieuwing van het wegennetwerk. Veroorzaakt tot 6 maanden lang een aanzienlijke verstoring van het wegverkeer.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Betaal de bouw van nieuwe commerciële gebouwen in het dorp.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze plaats. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Koop het plaatselijk gezag om om je rang te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer gepakt.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Betaal de bouw van nieuwe commerciële gebouwen in de stad.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze plaats. De gemeenteraad staat passagiers en vracht aleeen toe om jouw stations te gebruiken.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Koop het plaatselijk gezag om om je reputatie te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer je gepakt wordt.{}Kosten: {CURRENCY}
|
||||
|
||||
# Subsidies window
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidies
|
||||
|
@ -2535,7 +2535,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulaç
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Comboios
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Lucros dos V. de Estrada
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo
|
||||
@ -3448,7 +3448,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Não é
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Vias férreas incompatíveis
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A locomotiva traseira seguirá sempre a sua parceira frontal
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A locomotiva traseira seguirá sempre a sua peça frontal
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
|
||||
|
||||
|
@ -2956,7 +2956,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} a
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. Max.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficios este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (último año: {CURRENCY})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averías desde el último mantenimiento: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user