mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-02-06 14:25:24 +00:00
(svn r11790) -Update: apparantly it's 2008 already ;). Patch by Anne Stellingwerf (FS#1613).
This commit is contained in:
parent
a01fc4c142
commit
ebb6259057
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan nie
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie die area reinig nie....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklik kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD uitgawe {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Die OpenTTD span
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Die OpenTTD span
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossí
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossível limpar esta área....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 A equipe do OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 A equipe do OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Това
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Изчистването е невъзможно....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Преводач(и) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es po
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els drets reservats
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 L'equip d'OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 L'equip d'OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(s) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle ne
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemůžeš vyčistit tuto oblast...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Původní copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Tým OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Tým OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Překladatel(é) - Hadez, iSteve
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD teamet
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD teamet
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversætter(e) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan gebied niet ontruimen....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originele copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, alle rechten voorbehouden
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Het OpenTTD team
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Het OpenTTD team
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertaler(s) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Can't clear this area....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(s) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Can't clear this area....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(s) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne eblas
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 La teamo de OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 La teamo de OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradukanto(j) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algupärane autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD meeskond
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD meeskond
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlgi(d) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ei onnis
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Aluetta ei voi tyhjentää....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Alkuperäiset oikeudet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Kääntäjä(t) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossib
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossible de démolir....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 L'équipe OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 L'équipe OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traducteur(s) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non pode
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non podes limpar esta área....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Orixinal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tódolos dereitos reservados
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 O Equipo de OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 O Equipo de OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(es) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Befehl n
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Gebiet kann nicht geräumt werden...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprüngliches Urheberrecht {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle Rechte vorbehalten
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD Version {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-Team
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD-Team
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Übersetzer -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem tehe
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Az OpenTTD csapat
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Az OpenTTD csapat
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Fordítók -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD hópurinn
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD hópurinn
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Þýðendur -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non è p
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossibile ripulire l'area....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright originale {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il team OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Il team OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttori - Sidew, LorenzoDV e altri, senza nome, che ci hanno preceduti.
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}그렇
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}이 지역을 파괴할 수 없습니다....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD 버전 {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 한글화 -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryt
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD komanda
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD komanda
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversetter(e) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikkj
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikkje rydde dette området...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Omsett av -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}An'tcay
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}An'tcay earclay isthay areaway....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originalway opyrightcay {COPYRIGHT} 1995 Ischray Awyersay, Allway ightsray eservedray
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTDWAY ersionvay {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTDWAY {COPYRIGHT}2002-2007 Ethay OpenTTDWAY eamtay
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTDWAY {COPYRIGHT}2002-2008 Ethay OpenTTDWAY eamtay
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Anslatortray(say) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie moż
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie można wyczyścić terenu...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzeżone
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Zespół OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Zespół OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tłumacz(e) - : Tom PolPot Spooqy MeusH
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 A equipa do OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 A equipa do OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot f
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curăţa terenul....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Echipa OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Echipa OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Команда разработчиков OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Команда разработчиков OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Переводчики - Назаров Дмитрий (aka Smoky555), Олег Попков (aka Oleg) - http://forums.ttdrussia.net
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除这个区域……
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原始版权由 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer 所有,保留一切权力。
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK}简体中文翻译者:Fishingsnow@yjrg.net
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je m
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 team OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 team OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Preklad - Lukas Lengyel & gpsoft
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se pu
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede desbrozar esta zona....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos los derechos reservados
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versión {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 El equipo OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 El equipo OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traductor(es) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD-teamet
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Översättare -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除這個地段....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原著作權為{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, 版權所有
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD 小組
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD 小組
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 翻譯 -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Yapılam
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Burası temizlenemez....
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orjinal kopyalama hakkı {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her Hakkı Saklıdır
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD sürüm {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD takımı
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 OpenTTD takımı
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Çevirenler -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Немо
|
||||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
|
||||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 команда OpenTTD
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 команда OpenTTD
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і) -
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user