mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-09 07:29:44 +00:00
(svn r4873) WebTranslator2 update to 2006-05-15 14:29:26
afrikaans - 794 fixed by TrueTenacity (794) finnish - 12 fixed, 1 changed by lauri.kajan (13) french - 32 fixed by glx (32) italian - 3 fixed, 51 changed by sidew (54) portuguese - 4 fixed by izhirahider (4) slovenian - 3 fixed, 3 changed by christooss (6) ukrainian - 88 fixed, 1 changed by znikoz (89)
This commit is contained in:
parent
fa37809eb6
commit
eb2e6d6089
@ -45,7 +45,7 @@ STR_0025_TOYS :Leluja
|
||||
STR_0026_CANDY :Karkkia
|
||||
STR_0027_COLA :Limsaa
|
||||
STR_0028_COTTON_CANDY :Hattaraa
|
||||
STR_0029_BUBBLES :Kuplias
|
||||
STR_0029_BUBBLES :Kuplia
|
||||
STR_002A_TOFFEE :Toffeeta
|
||||
STR_002B_BATTERIES :Pattereita
|
||||
STR_002C_PLASTIC :Muovia
|
||||
@ -146,6 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}PT
|
||||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}MV
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SJ
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EI
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}KAIKKI
|
||||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kartta - {STRING}
|
||||
@ -312,6 +314,7 @@ STR_UNITS_SI :SI
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hv
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hv
|
||||
@ -376,6 +379,10 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kokonaiskapasit
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Huippunopeus
|
||||
STR_SORT_BY_MODEL :Malli
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :Arvo
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Asematyyppi
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Odottavan lastin arvo
|
||||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa
|
||||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti)
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_0162_JAN :01.
|
||||
@ -869,6 +876,7 @@ STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanialainen
|
||||
STR_TOWNNAME_CZECH :Tsekkiläinen
|
||||
STR_TOWNNAME_SWISS :Sveitsiläinen
|
||||
STR_TOWNNAME_DANISH :Tanskalainen
|
||||
STR_TOWNNAME_TURKISH :turkkilainen
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
STR_CURR_GBP :Punta (£)
|
||||
@ -1163,6 +1171,8 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Ved
|
||||
|
||||
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Vedä&pudota
|
||||
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Rakenna asema vetämällä ja pudottamalla.
|
||||
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Valitse asemaluokka
|
||||
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Valitse asematyyppi
|
||||
|
||||
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kelaa peliä eteenpäin
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Viestihistoria
|
||||
@ -1709,6 +1719,7 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poiju
|
||||
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterikenttä
|
||||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...asema liian levittäytynyt.
|
||||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...epäyhdenmukaiset asemat poissa käytöstä.
|
||||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pidä CTRL painettuna valitaksesi enemmän kuin yhden tavaran
|
||||
|
||||
STR_UNDEFINED :(määrittelemätön)
|
||||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Oletusasema
|
||||
@ -2513,6 +2524,7 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Siirr
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Pysäytetään
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY}
|
||||
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Raiteet eivät ole yhteensopivia
|
||||
|
||||
##id 0x9000
|
||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
|
||||
|
@ -307,14 +307,36 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
|
||||
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des Villes
|
||||
STR_0153_SUBSIDIES :Subventions
|
||||
|
||||
STR_UNITS_IMPERIAL :Impérial
|
||||
STR_UNITS_METRIC :Métrique
|
||||
STR_UNITS_SI :SI
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonne{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonne{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m?
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m?
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profit d'opération
|
||||
@ -768,7 +790,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colle l'
|
||||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unité monétaire
|
||||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélectionner l'unité monétaire
|
||||
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unité de mesure
|
||||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélectionner l'unité de mesure
|
||||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Véhicules routiers
|
||||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Choisir le sens de conduite routière
|
||||
@ -919,6 +943,7 @@ STR_CRATES :caisses
|
||||
STR_RES_OTHER :autre
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
|
||||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
|
||||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres partagés - -
|
||||
@ -1422,6 +1447,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns r
|
||||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...déjà construit
|
||||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Doit d'abord enlever les rails
|
||||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée
|
||||
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée électrifiée
|
||||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de Monorail
|
||||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de MagLev
|
||||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
|
||||
@ -1433,6 +1459,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossib
|
||||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
|
||||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du Dépôt
|
||||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée
|
||||
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée électrifiée
|
||||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construction de Monorail
|
||||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construction de MagLev
|
||||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construire des rails
|
||||
@ -1684,6 +1711,10 @@ STR_306B_HELIPORT :{BLACK}H
|
||||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...gare trop étendue
|
||||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées
|
||||
|
||||
STR_UNDEFINED :(chaîne non définie)
|
||||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Station par défaut
|
||||
STR_STAT_CLASS_WAYP :Points de passage
|
||||
|
||||
##id 0x3800
|
||||
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépot naval
|
||||
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
|
||||
@ -2388,6 +2419,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train tr
|
||||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Les trains peuvent être manipulés qu'une fois stoppés au dépôt
|
||||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
|
||||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules monorail
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules magnétiques
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire
|
||||
@ -2774,6 +2806,7 @@ STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Cette ca
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}L'autoremplacement conserve la même longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la tête), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer à la fenêtre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut être réaménagé pour le même type de marchandises que l'ancien. Ceci est vérifié pour chaque wagon lors du remplacement.
|
||||
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Ce véhicule ne peut pas être construit
|
||||
|
||||
STR_ENGINES :Locomotives
|
||||
@ -2785,6 +2818,7 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste de
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
STR_RAIL_VEHICLES :Véhicules sur rail
|
||||
STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule électriques sur rail
|
||||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Véhicules sur monorail
|
||||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Véhicules sur Maglev
|
||||
|
||||
|
106
lang/italian.txt
106
lang/italian.txt
@ -146,6 +146,8 @@ STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
||||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
|
||||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING}
|
||||
@ -943,8 +945,9 @@ STR_CRATES :casse
|
||||
STR_RES_OTHER :altro
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
|
||||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
|
||||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare la lista ordini...
|
||||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso.
|
||||
@ -965,8 +968,8 @@ STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La nave
|
||||
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine
|
||||
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
|
||||
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha alcun ordine
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un ordine vuoto nella lista
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini
|
||||
# end of order system
|
||||
@ -977,16 +980,16 @@ STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo
|
||||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'aereo {COMMA} (limite fondi)
|
||||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Il treno {COMMA} dopo la sostituzione è diventato troppo lungo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura Patch
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurazione patch
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configura Patch
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione di strade appartenute alle città, ponti, ecc.: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF)
|
||||
@ -996,9 +999,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa l'a
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti gli ordini 'vai al deposito': {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie simili per città: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1016,7 +1019,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :escludi i veicoli fermi
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, ma escludi i veicoli fermi
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per tutti i veicoli
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1026,7 +1029,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altezza limite delle nevi perenni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti modellazione terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1056,10 +1059,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interva
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Abilita limite velocità vagoni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate appaiono dal: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1089,13 +1092,13 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paesaggio 'sub-
|
||||
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
|
||||
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi
|
||||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l'eternità.
|
||||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se hai già utilizzato questo trucco in passato
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l'eternità.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
@ -1830,7 +1833,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Ceme
|
||||
STR_5012_WOODEN :Di legno
|
||||
STR_5013_CONCRETE :In cemento
|
||||
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio
|
||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone
|
||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicone
|
||||
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
|
||||
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
|
||||
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario
|
||||
@ -2424,10 +2427,10 @@ STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Ve
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Veicolo
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona Treno
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina
|
||||
@ -2583,7 +2586,7 @@ STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Na
|
||||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave
|
||||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Nave
|
||||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di una nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
|
||||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
|
||||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non puoi costruire nave...
|
||||
@ -2605,38 +2608,38 @@ STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {CO
|
||||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo
|
||||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
|
||||
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
|
||||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci nuova nave
|
||||
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina nave qui per venderla
|
||||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sul deposito
|
||||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci una nuova nave
|
||||
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina qui una nave per venderla
|
||||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale sul deposito
|
||||
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
|
||||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
|
||||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede un deposito navale)
|
||||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
|
||||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
|
||||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini della nave
|
||||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sulla nave
|
||||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda nave al deposito
|
||||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione della nave corrente - fai clic qui per farla fermare/ripartire
|
||||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra gli ordini della nave
|
||||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra la visuale sulla nave
|
||||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda la nave al deposito
|
||||
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
|
||||
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
|
||||
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile una nuova nave!
|
||||
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
|
||||
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave
|
||||
|
||||
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nome Nave
|
||||
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare nave...
|
||||
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare il nome della nave...
|
||||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
|
||||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
|
||||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
|
||||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare una boa qui...
|
||||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina
|
||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di nave
|
||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di nave
|
||||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
|
||||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
|
||||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di nave
|
||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di nave
|
||||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di nave...
|
||||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti la nave per caricare un tipo di merce diversa
|
||||
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
|
||||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti Nave
|
||||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti nave
|
||||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
|
||||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
|
||||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
|
||||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare il tipo di merce evidenziata
|
||||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
|
||||
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
|
||||
STR_9842_REFITTABLE :(convertibile)
|
||||
@ -2645,12 +2648,12 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a
|
||||
|
||||
##id 0xA000
|
||||
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti
|
||||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
|
||||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire un aeroporto qui...
|
||||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
|
||||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Aereo
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia di un aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
|
||||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo
|
||||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo
|
||||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo
|
||||
@ -2674,12 +2677,12 @@ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza
|
||||
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
|
||||
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo...
|
||||
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali
|
||||
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoporto
|
||||
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto
|
||||
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
|
||||
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
|
||||
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
|
||||
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
|
||||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci nuovo aereo
|
||||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo
|
||||
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
|
||||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
|
||||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
|
||||
@ -2689,7 +2692,7 @@ STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra o
|
||||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
|
||||
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda l'aereo all'hangar
|
||||
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
|
||||
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
|
||||
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}E' disponibile un nuovo aereo!
|
||||
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
|
||||
|
||||
@ -2701,14 +2704,14 @@ STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
||||
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
|
||||
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina
|
||||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
|
||||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
|
||||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
|
||||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina il tipo di aereo
|
||||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di aereo
|
||||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di aereo...
|
||||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare un tipo di merce diversa
|
||||
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
|
||||
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti l'aereo
|
||||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
|
||||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
|
||||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona il tipo di merce da caricare
|
||||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare il tipo di merce evidenziata
|
||||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
|
||||
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo...
|
||||
@ -2718,14 +2721,14 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a
|
||||
##id 0xB000
|
||||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
|
||||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
|
||||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Esplosione in una raffineria vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
|
||||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
|
||||
|
||||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
|
||||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
|
||||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla guardia di finanzia regionale.
|
||||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
|
||||
@ -2776,6 +2779,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Antepri
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
|
||||
|
||||
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
||||
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
@ -377,6 +377,8 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade tota
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima
|
||||
STR_SORT_BY_MODEL :Modelo
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :Valor
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de Estação
|
||||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenhuma carga em espera
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_0162_JAN :Jan
|
||||
@ -1714,6 +1716,7 @@ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...b
|
||||
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto
|
||||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa
|
||||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas
|
||||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Manter CTRL premido para seleccionar mais do que um item
|
||||
|
||||
STR_UNDEFINED :(frase indefinida)
|
||||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação por defeito
|
||||
@ -2782,6 +2785,7 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prev
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada
|
||||
|
||||
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
||||
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1121,7 +1121,7 @@ STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej
|
||||
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
|
||||
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti letalisce
|
||||
|
||||
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :
|
||||
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postajo
|
||||
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mozno preimenovati postaje
|
||||
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ugled
|
||||
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@ STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Sprejema
|
||||
STR_3035_APPALLING :Strasen
|
||||
STR_3036_VERY_POOR :Zelo slab
|
||||
STR_3037_POOR :Slab
|
||||
STR_3038_MEDIOCRE :Povprecen
|
||||
STR_3038_MEDIOCRE :Sreden
|
||||
STR_3039_GOOD :Dober
|
||||
STR_303A_VERY_GOOD :Zelo dober
|
||||
STR_303B_EXCELLENT :Izvrsten
|
||||
@ -1140,11 +1140,13 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Sijajno
|
||||
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
||||
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
|
||||
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
|
||||
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} zdaj sprejema {STRING}
|
||||
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} zdaj sprejema {STRING} in {STRING}
|
||||
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING}
|
||||
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING} in {STRING}
|
||||
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s}
|
||||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nobeno -
|
||||
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu
|
||||
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej moras porusiti pristanisce
|
||||
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Spremeni ime postaje
|
||||
STR_3059_SMALL :{BLACK}Majhno
|
||||
STR_305A_LARGE :{BLACK}Mesto
|
||||
|
@ -11,6 +11,7 @@ STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близ
|
||||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
|
||||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка
|
||||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
||||
@ -90,7 +91,7 @@ STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} наф
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""}
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} тон{P а и ""} деревини
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
|
||||
@ -147,6 +148,7 @@ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
|
||||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все!!!
|
||||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
|
||||
@ -373,6 +375,7 @@ STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надій
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид станцій
|
||||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки-що нічого перевозити
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
STR_0162_JAN :Січ
|
||||
@ -786,7 +789,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Пере
|
||||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця
|
||||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
|
||||
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Одиниці виміру
|
||||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибір одиниць виміру
|
||||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху
|
||||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт
|
||||
@ -1235,6 +1240,7 @@ STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інф
|
||||
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
||||
@ -1296,6 +1302,7 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецьк
|
||||
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце
|
||||
@ -1370,6 +1377,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднанн
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
|
||||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand
|
||||
@ -2160,6 +2168,53 @@ STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажир
|
||||
STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти
|
||||
STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля
|
||||
STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
|
||||
STR_8062_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
|
||||
STR_8063_ARMORED_VAN :броноване авто
|
||||
STR_8064_FOOD_VAN :вантажівка для їжі
|
||||
STR_8065_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
|
||||
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису
|
||||
STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок
|
||||
STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли
|
||||
STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
|
||||
STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок
|
||||
STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
|
||||
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води
|
||||
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластику
|
||||
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус
|
||||
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус
|
||||
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус
|
||||
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус
|
||||
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус
|
||||
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус
|
||||
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус
|
||||
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон
|
||||
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон
|
||||
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон
|
||||
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон
|
||||
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон
|
||||
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон
|
||||
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон
|
||||
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон
|
||||
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон
|
||||
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти
|
||||
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти
|
||||
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти
|
||||
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби
|
||||
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби
|
||||
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби
|
||||
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів
|
||||
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів
|
||||
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів
|
||||
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна
|
||||
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна
|
||||
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна
|
||||
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева
|
||||
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева
|
||||
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева
|
||||
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди
|
||||
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди
|
||||
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди
|
||||
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі
|
||||
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі
|
||||
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі
|
||||
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто
|
||||
@ -2180,6 +2235,16 @@ STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цисте
|
||||
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів
|
||||
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів
|
||||
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів
|
||||
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука
|
||||
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука
|
||||
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука
|
||||
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру
|
||||
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру
|
||||
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру
|
||||
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли
|
||||
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли
|
||||
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли
|
||||
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати
|
||||
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів
|
||||
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів
|
||||
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок
|
||||
@ -2190,6 +2255,16 @@ STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught в
|
||||
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок
|
||||
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок
|
||||
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок
|
||||
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок
|
||||
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок
|
||||
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок
|
||||
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок
|
||||
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води
|
||||
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води
|
||||
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води
|
||||
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластику
|
||||
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластику
|
||||
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластику
|
||||
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок
|
||||
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок
|
||||
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок
|
||||
@ -2197,6 +2272,7 @@ STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цисте
|
||||
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти
|
||||
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів
|
||||
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів
|
||||
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
|
||||
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів
|
||||
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів
|
||||
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель
|
||||
@ -2292,6 +2368,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїз
|
||||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
|
||||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и}
|
||||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт
|
||||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги
|
||||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
|
||||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
|
||||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
|
||||
@ -2339,6 +2416,7 @@ STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Пере
|
||||
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
|
||||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
|
||||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
|
||||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
|
||||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
|
||||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда
|
||||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану
|
||||
@ -2351,6 +2429,8 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Змен
|
||||
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
|
||||
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони
|
||||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
|
||||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
|
||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
|
||||
@ -2433,6 +2513,7 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
|
||||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
|
||||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
|
||||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
|
||||
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Can't turn vehicles consisting of multiple units
|
||||
STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви
|
||||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто
|
||||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто
|
||||
@ -2667,8 +2748,15 @@ STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не м
|
||||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
|
||||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_ENGINES :Потяги
|
||||
STR_WAGONS :Вагони
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user