mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-06-18 19:19:29 +01:00
Update: Translations from eints
chinese (traditional): 4 changes by KogentaSan chinese (simplified): 69 changes by WenSimEHRP ukrainian: 57 changes by StepanIvasyn portuguese: 35 changes by jcteotonio
This commit is contained in:
parent
c71515e790
commit
ea410cfe85
@ -895,7 +895,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Nova técnica de cultivo leva à duplicação da produção {G 0 em no na nos nas} {INDUSTRY}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produção de {STRING} {G 1 em no na nos nas} {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Produção d{G 0 e o a os as} {INDUSTRY} reduzida em 50%!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Praga de insetos ataca {G 0 "" "o " "a " "os " "as "}{INDUSTRY}!{}A produção diminui 50%!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Praga de insetos causa estragos {G 0 em no na nos nas} {INDUSTRY}!{}A produção diminui 50%!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Produção de {STRING} {G 1 em no na nos nas} {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@ -1131,9 +1131,9 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modo de
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda personalizada
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de conversão: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir a quantidade da sua moeda para uma Libra (£)
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir o valor da sua moeda em relação a uma Libra Britânica (£)
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar a quantidade da sua moeda para uma Libra (£)
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Definir a taxa de câmbio da sua moeda para uma Libra (£)
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Definir a taxa de conversão da sua moeda para uma Libra Britânica (£)
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Define o separador para a sua moeda
|
||||
@ -1143,9 +1143,9 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Definir
|
||||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Definir o sufixo para a sua moeda
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Definir o ano para mudar para Euro
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para o Euro: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para o Euro: {ORANGE}Nunca
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Definir o ano para mudar para o Euro
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para Euro mais cedo
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para Euro mais tarde
|
||||
|
||||
@ -1336,13 +1336,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitude da auto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escolha de que forma o ruído e os danos ambientais causados pelas empresas afetam a classificação da sua localidade e futuras ações de construção na localidade
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limite de altura do mapa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Define a altura máxima do terreno do mapa. Com "(auto)" um bom valor será escolhido após a geração do terreno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Define a altura máxima do terreno do mapa. Com "(automático)" um valor adequado será escolhido após a geração do terreno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(auto)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(automático)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Não pode definir o limite de altura do mapa para este valor. Pelo menos uma montanha no mapa é mais alta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permite alteração de terra sob edifícios, vias, etc. (auto-declive): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir desníveis de terra sob edifícios, vias, etc.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permite alteração de terra sob edifícios e vias sem os remover
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Dimensionamento mais realista de áreas de abrangência: {STRING}
|
||||
@ -1351,15 +1351,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Haver diferente
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Estações da empresa podem servir indústrias com estações neutras anexadas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Quando ativo, indústrias com estações incluídas (com as Petrolíferas) podem ser servidas por estações-da-empresa construídas nas redondezas. Quando inativo, estas indústrias só podem ser servidas pela sua própria estação. Qualquer estação da empresa não poderá servir a indústria, nem a estação incluída pode servir outra entidade senão a própria indústria
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permite remover mais estradas, pontes e túneis detidos pela cidade: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permitir remover mais estradas, pontes e túneis detidos pela cidade: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Facilitar a remoçar de edifícios e infraestruturas detidas pela localidade
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Tamanho máximo de comboios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Assignar o tamanho máximo dos comboios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Comprimento máximo dos comboios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Definir o comprimento máximo dos comboios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} mosaico{P 0 "" s}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Quantidade de fumo/faíscas de veículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Assignar quanto fumo ou quantas faíscas são emitidas pelos veículos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Definir a quantidade de fumo ou quantas faíscas são emitidas pelos veículos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modelo de aceleração de comboios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Escolha o modelo de física para a aceleração de comboios. O modelo "original" penaliza as inclinações para todos os veículos. O modelo "realista" penaliza as curvas e inclinações tendo em conta várias propriedades do comboio, tais como o comprimento e o esforço de tração
|
||||
@ -1383,7 +1383,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permite acresce
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflação: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Ativar inflação na economia, para que os preços subam ligeiramente mais rápido do que os pagamentos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Tamanho máximo de ponte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Tamanho máximo das pontes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Tamanho máximo para construção de pontes
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altura máxima de ponte: {STRING}
|
||||
@ -1438,7 +1438,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Visualizador pr
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Visualizador principal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Todos os visualizadores
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permite o suborno da autoridade local: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permitir o suborno da autoridade local: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permite que as empresas tentem subornar a autoridade local. Se o suborno for descoberto por um inspetor, a empresa não poderá atuar nessa localidade durante seis meses
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT_MINUTES :Permite que as empresas tentem subornar a autoridade local. Se o suborno for descoberto por um inspetor, a empresa não poderá atuar nessa localidade durante seis minutos
|
||||
@ -1448,13 +1448,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permite comprar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Se uma empresa comprar direitos exclusivos de transporte para uma localidade, as estações dos concorrentes (passageiros e carga) não receberão carga durante 12 meses
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT_MINUTES :Se uma empresa comprar direitos exclusivos de transporte para uma localidade, as estações dos concorrentes (passageiros e carga) não receberão carga durante 12 minutos
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permite investir em edifícios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permitir financiar novos edifícios: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permite que empresas doem dinheiro às localidades para financiar novas casas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permite financiar a reconstrução de estradas locais:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permite que as empresas financiem reconstruções de estradas para sabotar o tráfego rodoviário na localidade.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permitir financiar a reconstrução de estradas locais:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permitir que as empresas financiem reconstruções de estradas para sabotar o tráfego rodoviário na localidade.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permite enviar dinheiro para outras empresas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permitir enviar dinheiro para outras empresas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permite transferências de dinheiro entre empresas em modo multi-jogador
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Multiplicador de peso para simular comboios pesados: {STRING}
|
||||
@ -1474,7 +1474,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :Permitir passagens de nível com estradas ou carris de outras empresas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :Permite a construção de passagens de nível nas estradas ou carris pertencentes a outras empresas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permite estações de passagem nas estradas pertencentes às localidades: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permitir estações de passagem nas estradas pertencentes às localidades: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite a construção de estações de passagem nas ruas pertencentes a localidades.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permitir estações de passagem nas estradas detidas pelos competidores: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permite a construção de estações de passagem nas estradas que são de outras empresas
|
||||
@ -1524,7 +1524,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Escolher o núm
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (tempo do calendário congelado)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (tempo do calendário fica congelado)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Escalar a produção de carga da localidade: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Escalar a produção de carga das localidades nesta percentagem
|
||||
@ -1674,7 +1674,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Mostrar estampa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controla a utilização de decorações específicas por tipo de veículo (em vez de decorações por empresa)
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nenhum
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Própria empresa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Só da própria empresa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Todas as empresas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Escolher chat de equipa com <ENTER>: {STRING}
|
||||
@ -1880,8 +1880,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jorn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Acidentes / desastres: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando ocorrem acidentes ou desastres
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Acidentes de veículos dos concorrentes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre veículos acidentados para concorrentes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Acidentes de veículos da concorrência: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre veículos acidentados da concorrência
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informações da empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando uma empresa nova é criada, ou quando uma empresa está à beira da falência
|
||||
@ -2010,7 +2010,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlar o apa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Crescer mas não espalhar {RED}(inutiliza a serração)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Crescer mas espalhar apenas nas florestas tropicais
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Crescer e espalhar por todo o lado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Não cresça, não espalhe {RED} (quebra a serraria)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Não crescem e não espalham {RED}(inutiliza a serração)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posição da barra de ferramentas principal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posição horizontal da barra de ferramentas principal no topo do ecrã
|
||||
@ -2055,7 +2055,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rápido
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Muito Rápido
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporção de localidades que chegarão a cidades: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporção de localidades que se tornarão cidades: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Quantidade de localidades que se tornarão cidades, ou seja uma localidade que começa maior e crescerá mais depressa.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 em {COMMA}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
@ -2102,7 +2102,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Unidades do jog
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Unidades do jogo (mosaicos/seg)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Nós
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unidades de potência de veículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unidades de potência dos veículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Quando a potência de um veículo é mostrada no interface de utilizador, mostrar na unidade seleccionada
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp)
|
||||
@ -2231,7 +2231,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verifica
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}O conjunto de gráficos base selecionado tem {NUM} elemento{P "" s} visua{P l is} em falta. Por favor, verifique se existem atualizações para este conjunto.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Falta{P 0 "" m} traduzir {NUM} linha{P "" s} nesta tradução. Por favor, ajude o OpenTTD em inscrever-se como tradutor. Leia readme.txt para mais detalhes.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Falta{P 0 "" m} traduzir {NUM} linha{P "" s} neste idioma. Por favor, ajude o OpenTTD em inscrever-se como tradutor. Leia readme.txt para mais detalhes.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Sair
|
||||
@ -2674,8 +2674,8 @@ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Escolher
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Está a sair do OpenTTD!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Os termos e condições para o carregamento de conteúdo de páginas externas variam.{}Terá que se referir às páginas externas para instruções em como instalar o conteúdo no OpenTTD.{}Pretende continuar?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar por etiqueta/nome:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Página da internet
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar a página web para este conteúdo
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Página da Internet
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visitar a página de Internet para este conteúdo
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarregar
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar a descarga do conteúdo seleccionado
|
||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tamanho total da descarga: {WHITE}{BYTES}
|
||||
@ -2698,8 +2698,8 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Tamanho
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Seleccionado devido a: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependências: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Etiquetas: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD está compilado sem suporte "zlib"...
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... não é possível o descarregamento de conteúdo!
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD foi compilado sem suporte de "zlib"...
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... não é possível fazer o descarregamento de conteúdo!
|
||||
|
||||
# Order of these is important!
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Gráficos base
|
||||
@ -3321,7 +3321,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Guardar
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOWN_DATA :{WHITE}Carregar Dados da Localidade
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}Clique aqui para saltar para o diretório atual de gravação/carregamento padrão
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} livres
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e ficheiros de jogos guardados
|
||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado
|
||||
@ -3666,7 +3666,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Ligar/de
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto do letreiro
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a visualização na localização do letreiro. Ctrl+Clique para abrir um novo visualizador na localização do letreiro
|
||||
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na localização do letreiro. Ctrl+Clique para abrir um novo visualizador na localização do letreiro
|
||||
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o próximo letreiro
|
||||
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o letreiro anterior
|
||||
|
||||
@ -5034,7 +5034,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Não é
|
||||
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... já está ao nível do mar
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... demasiado alto
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já está plano
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já está nivelado
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Ponte acima seria demasiado alta.
|
||||
|
||||
# Company related errors
|
||||
|
@ -1245,7 +1245,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :筛选设定:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :适用范围:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :仅显示修改过的选项
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :基本(仅显示重要设置)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :高级(显示大部份设置)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :高级(显示大部分设置)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :专业(显示所有设置)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :修改默认值
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :设置一个与当前游戏设置不同的值
|
||||
@ -1749,8 +1749,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :日
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :秒
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :刻
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :在时刻表中显示到达时间和出发时间:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :在时刻表中显示预期的到达和出发时间
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :在时刻表中显示出发和到达时间:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :在时刻表中显示预定的出发和到达时间
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :快捷载具调度计划创建:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :启用时,打开调度计划窗口时预先选定“前往”命令
|
||||
@ -2164,7 +2164,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI :竞争
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :AI 玩家
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :网络
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :遇到红灯时自动掉头 {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :在信号灯前掉头:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :当列车在信号灯前长时间等待时,允许掉头
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}改变设置值
|
||||
@ -2285,7 +2285,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}显示
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}显示飞机分组配色
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}选择配色方案的主色调。按住 <Ctrl> 操作以对所有方案应用选定的颜色
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}选择配色方案的副色调。按住 <Ctrl> 操作以对所有方案应用选定的颜色
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}选择要修改的配色方案。按住 <Ctrl> 键点击以选中多种配色方案。勾选方框以切换是否使用配色方案
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}选择修改的配色方案。按住 <Ctrl> 键点击以选中多种配色方案。勾选方框以切换是否使用配色方案
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :尚未为列车分组
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :尚未为汽车分组
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :尚未为船只分组
|
||||
@ -2529,9 +2529,9 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :封禁
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :删除
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}管理命令
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}你确定要踢出名为 {STRING} 的玩家吗?
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}你确定要封禁名为 {STRING} 的玩家吗?
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}你确定要删除 {COMPANY} 公司吗?
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}确定踢出“{STRING}”吗?
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}确定封禁“{STRING}”吗?
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}确定删除“{COMPANY}”吗?
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION :{WHITE}使用中继?
|
||||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT :{YELLOW} 无法建立你与服务器 {STRING} 的连接。{}你是否想通过 {STRING} 中继此次会话?
|
||||
@ -2671,7 +2671,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}取消
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}在外部网站搜索
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}在与 OpenTTD 没有联系的网站搜索没有纳入 OpenTTD 内容服务的内容
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}正在离开游戏!
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}在外部网站下载内容的规则及条款可能跟 OpenTTD 引用的规则及条款不同。{}您需要参照有关网站以取得在 OpenTTD 安装有关内容的资讯。{}您要继续吗?
|
||||
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}内容下载的规则和条款依网站而定。{}请参照相关网站以了解在 OpenTTD 中使用相关内容的规则与其他信息。{}是否继续?
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}搜索标签与名称:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}主页
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}访问此项目的网站
|
||||
@ -2751,7 +2751,7 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}选择
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}客货流图表
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}全部
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}无
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}选择要查看的公司
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}选择查看的公司
|
||||
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
|
||||
|
||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||
@ -2836,7 +2836,7 @@ STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :切换为仅显
|
||||
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :选择显示的车站类别
|
||||
STR_PICKER_STATION_TYPE_TOOLTIP :选择建造的车站类型。按住 <Ctrl> 键操作以保存或删除当前项目
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :选择显示的路点类别
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :选择要建造的路点类型。按住<Ctrl>键以添加或删除已保存的项目
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :选择建造的路点类型。按住<Ctrl>键以添加或删除已保存的项目
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_CLASS_TOOLTIP :选择显示的公共汽车站类别
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :选择建造的公共汽车站类型。按住 <Ctrl> 键操作以保存或删除当前项目
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :选择显示的汽车货场类别
|
||||
@ -3019,7 +3019,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :发射机
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last eight for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}树木
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}选择要种植的树木类型。如果格子内已经有树木,将种植随机类型的树木
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}选择种植的树木类型。如果格子内已经有树木,将种植随机类型的树木
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}随机类型的树木
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}种植随机类型的树木。按 <Ctrl> 键操作以沿对角线建造,按住 <Shift> 键以显示预计费用
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}随机树木
|
||||
@ -3093,7 +3093,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}请选
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}生成随机工业
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}在地图上创建大量随机的工业设施
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}生成随机工业
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}你确定要生成大量随机工业吗?
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}确定生成大量随机工业吗?
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}费用:{YELLOW}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}勘探
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建设
|
||||
@ -3101,7 +3101,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建设
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}移除所有工业
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}移除当前地图上所有工业
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}移除所有工业
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}你确定要清除所有工业吗?
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}确定清除所有工业吗?
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}产业链 - {STRING}
|
||||
@ -3336,7 +3336,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF:{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}搜索:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}覆盖文件
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}你确定要覆盖已有文件吗?
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}确定覆盖已有文件吗?
|
||||
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING}(目录)
|
||||
STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING}(上级目录)
|
||||
|
||||
@ -3447,7 +3447,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}改变
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}正在生成地图……
|
||||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}放弃
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}放弃生成地图
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}确定要放弃正在生成的地图吗?
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}确定放弃地图生成吗?
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}已完成 {NUM}%
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}地图生成
|
||||
@ -3612,7 +3612,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK :无效的生产
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}此操作将要改变一个进行中的游戏,{}操作可能导致游戏崩溃,{}确定继续?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}此操作将改变一个进行中的游戏,可能导致游戏崩溃或破坏游戏资料。修改后遇到错误时请不要向开发者报告。{}真的确定继续吗?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}不能添加文件:重复的 GRF ID
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}未找到匹配的文件(已载入兼容的 GRF)
|
||||
@ -3621,7 +3621,7 @@ STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}加入
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}已为缺失的文件载入兼容的 GRF
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}已禁用缺失的 GRF 文件
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}无法找到 GRF 文件
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}取消暂停可能造成 OpenTTD 游戏错误,请不要将向开发人员报告接下来可能出现的错误情形。{}确定要取消暂停吗?
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}取消暂停可能造成 OpenTTD 游戏错误,请不要将向开发人员报告接下来可能出现的错误情形。{}真的确定取消暂停吗?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :无
|
||||
@ -3655,7 +3655,7 @@ STR_INVALID_VEHICLE :<无效载具>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}正在扫描 NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}正在扫描 NewGRF。这可能需要一些时间,取决于其数量……
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}正在扫描 NewGRF。若 NewGRF 数量较多,可能需要较长时间完成……
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}已扫描 {NUM} 个 NewGRF,预计 NewGRF 总数为 {NUM}
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
@ -3682,9 +3682,9 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}地图
|
||||
# Town view window
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN}(都市)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 房屋:{ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月产出的{CARGO_LIST}:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大产量:{ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MINUTE_MAX :{BLACK}上分钟产出的{CARGO_LIST}:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大产量:{ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 房屋:{ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月产出的{CARGO_LIST}:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大产量:{ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MINUTE_MAX :{BLACK}上分钟产出的{CARGO_LIST}:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大产量:{ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}城镇发展所必需的货物:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{RED} 需要:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} 冬季的需求
|
||||
@ -3694,7 +3694,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}城镇每 {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS}{BLACK}成长一次
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}城镇每 {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS}{BLACK}成长一次(正接受资助)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}城镇发展已{RED}停滞
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}当前城镇噪音:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}当前城镇噪音:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到城镇的位置。按住 <Ctrl> 键点选会在新视点中显示目标位置
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方政府
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}显示地方政府的信息
|
||||
@ -3846,10 +3846,10 @@ STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MINUTE :{BLACK}每分
|
||||
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{COMMA} / {STRING}({COMMA}%)
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}群组方式
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :车站名称:等候中
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :货物总量:等候中
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :车站名称:已计划
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :货物总量:已计划
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :等候装载的货物,按站名排序
|
||||
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :等候装载的货物,按总量排序
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :计划发出的货物,按站名排序
|
||||
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :计划发出的货物,按总量排序
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT}来自 {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT}途经 {STATION}
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT}前往 {STATION}
|
||||
@ -3859,14 +3859,14 @@ STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHO
|
||||
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT}来自本站
|
||||
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT}途经本站
|
||||
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT}前往本站
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} 直达该站
|
||||
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT}直达该站
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :来源 - 途经 - 目的地
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :来源 - 目的地 - 途经
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :途经 - 来源 - 目的地
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :途经 - 目的地 - 来源
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :目的地 - 来源 - 途经
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :目的地 - 途经 - 来源
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :来源地 - 途经地 - 目的地
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :来源地 - 目的地 - 途经地
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :途经地 - 来源地 - 目的地
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :途经地 - 目的地 - 来源地
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :目的地 - 来源地 - 途经地
|
||||
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :目的地 - 途经地 - 来源地
|
||||
|
||||
###length 8
|
||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :垃圾(最差评价)
|
||||
@ -4112,7 +4112,7 @@ STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}改变
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}点击以将本组排除在全局替换范围之外。按住 <Ctrl> 键点击以套用至所有子分组
|
||||
|
||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}删除分组
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}你确定要删除这个分组及其子分组吗?
|
||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}确定删除此分组及其子分组吗?
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :添加共享计划的载具
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有载具
|
||||
@ -4326,7 +4326,7 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}点击
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以启动机库的所有飞机
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}将车头拖到这里可以出售整列火车
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}你将要出售车库中的所有载具,确定吗?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}将出售车库中的所有载具。是否确定?
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}来自供货商的消息
|
||||
@ -4368,7 +4368,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :汽车
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :船只
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :飞机
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_LEFT_ARRAY_TOOLTIP :{BLACK}选择要替换的载具类型
|
||||
STR_REPLACE_LEFT_ARRAY_TOOLTIP :{BLACK}选择替换的载具类型
|
||||
STR_REPLACE_RIGHT_ARRAY_TOOLTIP :{BLACK}选择用来替换左侧选定载具的新载具
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}开始更新
|
||||
@ -4376,7 +4376,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :立刻替换所
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :只替换旧的
|
||||
STR_REPLACE_START_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}按下以开始将左侧选定的载具替换为右侧指定的载具
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}没有更新
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}请选择要更新的对象
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}尚未选择任何载具
|
||||
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} 变老旧时
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}停止更新
|
||||
STR_REPLACE_STOP_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}按下以停止替换左侧指定的载具
|
||||
@ -4518,16 +4518,16 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}容量
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}转运账面收入:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}每 {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}天{BLACK}维护一次 {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}维护间隔:{LTBLUE}{COMMA}{NBSP}分钟{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}维护间隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}每 {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}分钟{BLACK}维护一次 {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}可靠性降低了 {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 时维护 {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :上次维护:{LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :上次维护:{LTBLUE}{NUM} 分钟前
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}将维护间隔增加 10 天。按住 <Ctrl> 点击可将维护间隔增加 5 天
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}将维护间隔增加 5 分。按住 <Ctrl> 点击可将维护间隔增加 1 分
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}将维护间隔增加 10%。按住 <Ctrl> 点击可将维护间隔增加 5%
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}将维护阈值增加 10%。按住 <Ctrl> 点击可将维护阈值增加 5%
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}将维护间隔缩短 10 天。按住 <Ctrl> 点击可将维护间隔缩短 5 天
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}将维护间隔缩短 5 分。按住 <Ctrl> 点击可将维护间隔缩短 1 分
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}将维护间隔缩短 10%。按住 <Ctrl> 点击可将维护间隔缩短 5%
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}将维护阈值减少 10%。按住 <Ctrl> 点击可将维护阈值减少 5%
|
||||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}更改服务时间间隔类型
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :默认
|
||||
@ -4566,7 +4566,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}容量
|
||||
|
||||
# Vehicle refit
|
||||
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(改装)
|
||||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}选择要运输的货物类型:
|
||||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}选择运输的货物类型:
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新容量:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装费用:{RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}新容量:{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装后收入:{GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新的运载类型:{GOLD}{CARGO_LONG},{GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改装所需:{RED}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@ -4574,10 +4574,10 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新容
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}选择改装的车厢。按 <Ctrl> 键拖曳以选择多节车厢。点选空白的区域以选择整列列车。按 <Ctrl> 键选择车厢以选择该车厢及其之后的车厢
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择希望列车装载的货物类型
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择要运输的货物类型:
|
||||
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择希望船只装载的货物类型
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择希望飞机装载的货物类型
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择列车运输的货物类型
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择汽车运输的货物类型
|
||||
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择船只运输的货物类型
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}选择飞机运输的货物类型
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}改装列车
|
||||
@ -4669,7 +4669,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :为是
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :为否
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}此栏指定的数值将与载具的指定数据比对
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}请输入要比较的值
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}输入比较的数值
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}跳过
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}跳过当前命令并执行下一条命令。按 <Ctrl> 键操作以直接跳至选定的命令
|
||||
@ -4763,7 +4763,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED}(无效
|
||||
|
||||
# Time table window
|
||||
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE}(时刻表)
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}命令
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}调度计划
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换到调度计划视图
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}时刻表 - 单击选择一条命令
|
||||
@ -4776,28 +4776,28 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :行驶 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :行驶 {STRING},限速 {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :行驶({STRING},未指定时间)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :行驶({STRING},未指定时间),限速 {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(等候 {STRING},未指定时间)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(等待 {STRING},未指定时间)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(驶往 {STRING},未指定时间)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :,等待 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :并行驶 {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}完成该时刻表大约需要 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}完成该时刻表需要 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}完成该时刻表至少需要 {STRING} (时刻表尚未完成)
|
||||
STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}全程运行大约需要 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}全程运行需要 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}全程运行至少需要 {STRING} (尚未完成编排)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}载具目前准点运行
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}载具目前晚点 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}载具目前早点 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}此时刻表尚未开始
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}本时刻表将在 {STRING} 开始
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}本时刻表将会在 {COMMA} 秒内开始
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}尚未按时刻表运行
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}将在 {STRING} 按时刻表运行
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}将在 {COMMA} 秒后按时刻表运行
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}开始时刻表
|
||||
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}选择此时刻表开始的时间。如果调度计划有完善的时刻表,则按住 <Ctrl> 键单击会根据它们的相对顺序均匀分配共享此调度计划的所有载具的出发时间
|
||||
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :直至时刻表开始的秒数
|
||||
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}按时刻表运行
|
||||
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}选择此时刻表开始的时间。如果已完成时刻表编排,则按住 <Ctrl> 键单击会根据它们的相对顺序均匀分配共享此调度计划的所有载具的出发时间
|
||||
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :距离开始按时刻表运行的秒数
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}修改时间
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}修改选定命令设定的时间。按住 <Ctrl> 键操作以修改所有命令的限时
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}修改选定命令设定的时间。按住 <Ctrl> 键操作以修改所有命令的时间
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME_QUERY :修改时间
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除时间
|
||||
@ -4814,11 +4814,11 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}归零
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}将记录的晚点时间归零,以使载具准点。按 <Ctrl> 键操作以重置全组时间,使晚点最多的载具被视为准点,而其他被视为早点
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自动填充
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时刻表。按住 <Ctrl> 键单击可保持等候时间
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时刻表。按住 <Ctrl> 键单击可保持等待时间
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}预期时间
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}预计时间
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}表定时间
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}切换显示(根据实际情况计算的)预期时间或表定时间
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}在根据实际情况计算的预计时间与表定时间间切换
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :抵:{COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :发:{COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
@ -4829,7 +4829,7 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :发:{COLOUR}{
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}设置日期
|
||||
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}设置日期
|
||||
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}使用选择的日期作为此时刻表的起始日期
|
||||
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}在所选的日期开始实施时刻表
|
||||
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}选择日子
|
||||
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}选择月份
|
||||
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}选择年份
|
||||
@ -5400,7 +5400,7 @@ STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}这里
|
||||
STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}没有机场/直升机场
|
||||
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}没有兼容载具对应道路类型的站点
|
||||
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}没有兼容此有轨电车道路类型的站点
|
||||
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}没有适合铰接式道路车辆的站点。{}铰接式道路车辆需要通过式车站,而不是港湾式车站
|
||||
STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}铰接式车辆无站点可停靠。{}铰接式车辆仅可停靠于通过式车站,不可停靠于港湾式车站
|
||||
STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}这架飞机不能降落在这个直升机场
|
||||
STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}这架直升机不能降落在这个机场
|
||||
STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}没有铁路路点
|
||||
@ -5409,10 +5409,10 @@ STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}没有
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}无法为载具编制时刻表……
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}载具只能在车站停靠等候
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}载具只能在车站停靠等待
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此载具将不停靠本站
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}……时刻表不完整
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}……时刻表尚未开始
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}……尚未完成时刻表编排
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}……尚未按时刻表运行
|
||||
|
||||
# Sign related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}……已有太多标志
|
||||
@ -5824,7 +5824,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :探险动力直
|
||||
|
||||
##id 0x8800
|
||||
# Formatting of some strings
|
||||
STR_FORMAT_DATE_TINY :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_TINY :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{1:NUM} 年 {0:STRING} 月
|
||||
STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM} 年 {1:STRING} 月 {0:STRING} 日
|
||||
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
|
||||
|
@ -3075,7 +3075,7 @@ STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}城市
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_MODE :{YELLOW}市鎮擴展:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS :建築物
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :增建市鎮建築物
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :增建市鎮建築
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS :道路
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :擴展市鎮道路
|
||||
|
||||
@ -3702,8 +3702,8 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}擴展
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}擴大市鎮大小
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_BUTTON :{BLACK}擴展建築物
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}增建市鎮建築物
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_BUTTON :{BLACK}擴展已發展區域
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}增建市鎮建築
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_BUTTON :{BLACK}擴展道路
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :{BLACK}擴展市鎮道路
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}刪除
|
||||
@ -5934,4 +5934,4 @@ STR_BADGE_CONFIG_FILTERS :{WHITE}篩選
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_PREVIEW :預覽圖
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_NAME :名稱
|
||||
STR_BADGE_FILTER_ANY_LABEL :任何{STRING}
|
||||
STR_BADGE_FILTER_IS_LABEL :{STRING}是{STRING}
|
||||
STR_BADGE_FILTER_IS_LABEL :{STRING}:{STRING}
|
||||
|
@ -763,8 +763,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Тари
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Днів у русі
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Секунд у русі
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Включити всі
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Відключити усі
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Усі
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Нічого
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі види вантажів на графіку
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Не показувати ніякі типи вантажів на графіку
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ввімк/вимик графік типів вантажу
|
||||
@ -947,8 +947,8 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STR
|
||||
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
|
||||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Вимкнути всі
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Нічого
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Усі
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Показати рельєф
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_INDUSTRY_NAMES :{BLACK}Показати назви заводів
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Не показувати жодного виду підприємств на карті
|
||||
@ -1071,12 +1071,12 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидія більше не пропонується:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію скасовано:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING.r} до {STRING.r}
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Пропонується субсидія:{}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING} платитимуть субсидію впродовж {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Пропонується субсидія:{}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING} платитимуть субсидію {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
###length 4
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Компанія {STRING} отримала субсидію!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе додатково 50% впродовж {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано компанії {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе вдвічі більше прибутків впродовж {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Компанія {STRING} отримала субсидію!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе втричі більше прибутків впродовж {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Компанія {STRING} отримала субсидію!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе вчетверо більше прибутків впродовж {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Компанія {STRING} отримала субсидію!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} даватиме втричі більше прибутків {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Компанія {STRING} отримала субсидію!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} даватиме вчетверо більше прибутків {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}Дорожній хаос у місті {TOWN}!{}{}Програма реконструкції міських доріг, яку профінансувала компанія {STRING}, спричинила 6 місяців страждань для автомобілістів!
|
||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}Дорожній хаос у місті {TOWN}!{}{}Програма реконструкції міських доріг, яку профінансувала компанія {STRING}, спричинила 6 хвилин страждань для автомобілістів!
|
||||
@ -1192,7 +1192,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :Апаратн
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :Позначте цей прапорець для використання апаратного прискорення. Зміни застосуються тільки після перезапуску гри
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}Вертикальна синхронізація
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :Вертикальна синхронізація
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :Позначте цей прапорець для використання вертикальної синхронізації. Зміни застосуються тільки після перезапуску гри. Працює лише за увімкненого апаратного прискорення
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :Використовуваний драйвер: {STRING}
|
||||
@ -1244,7 +1244,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :Допоміж
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Отримати контент
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT_TOOLTIP :Перевірте наявність нового та оновленого контенту для завантаження
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(не встановлено додатків для інтеграції з соціальними платформами)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :(не встановлено додатків для інтеграції з соціальними платформами)
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{STRING} ({STRING})
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :Платформа:
|
||||
@ -2160,7 +2160,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Максима
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Максимально допустима кількість незакріплених вікон. При відкритті нових вікон зверх вказаної кількості старі вікна будуть закриватися.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :відключено
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :Вимкнено
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Максимальний рівень наближення: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Максимальний рівень наближення. Зауважте, що більш високі рівні наближення потребують більше оперативної пам'яті.
|
||||
@ -3767,15 +3767,15 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Зна
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Відсутні файли
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Це змінило стан локомотиву '{1:ENGINE}', коли він не у депо
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Це змінило довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Було змінено вантажомісткість транспорту для '{1:ENGINE}' поза гаражом чи рембазою
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Змінено стан моторвагону '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}', коли він не у депо
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Змінено довжину транспорту для '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}', якщо він не в депо
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Вантажність транспорту змінено для '{PUSH_COLOUR}{1:ENGINE}{POP_COLOUR}' поза гаражем чи рембазою
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' надає невірну інформацію
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{PUSH_COLOUR}{0:STRING}{POP_COLOUR}' надає хибну інформацію
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{PUSH_COLOUR}{1:STRING}{POP_COLOUR}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Виклик {1:HEX} повернув невідомий/неправильний результат {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}'повернув недійсний тип вантажу у виробничому зворотному режимі о {2:HEX}
|
||||
|
||||
@ -4298,7 +4298,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Може бути переобладнаним на: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Можна переобладнати на: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Нема
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Тільки локомотиви
|
||||
@ -4842,52 +4842,52 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} в н
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} до найближчого {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переобладнати на {STRING} і зупинити)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(зупинити)
|
||||
STR_ORDER_REFIT_ORDER :{SPACE}(Переобладнати на {STRING})
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :{SPACE}(Переобладнати на {STRING} і зупинити)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :{SPACE}(зупинити)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(чекати на розподілення за інтервалом)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :{SPACE}(чекати на розподілення за інтервалом)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Неможливо використати станцію){POP_COLOUR} {STRING} {STATION}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_IMPLICIT :(Автоматично)
|
||||
STR_ORDER_IMPLICIT :{SPACE}(Автоматично)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Завантажити все)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу)
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(Не завантажуватись)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Розвантажити і взяти вантаж)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Розвантажитись і чекати повного завантаження)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Розвантажитись і залишитись пустим)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Передати і взяти вантаж)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Передати і чекати повного завантаження)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Передати і чекати повного завантаження будь-якого виду)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передати і залишитись пустим)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не розвантажуватись і взяти вантаж)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Не розвантажуватись і не завантажуватись)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :{SPACE}(Завантажити все)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Повністю завантажити будь-який вантаж)
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :{SPACE}(Не завантажуватись)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :{SPACE}(Розвантажити і взяти вантаж)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Розвантажитись і чекати повного завантаження)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Розвантажитись і залишитись пустим)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :{SPACE}(Передати і взяти вантаж)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :{SPACE}(Передати і чекати повного завантаження)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Передати і чекати повного завантаження будь-якого виду)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :{SPACE}(Передати і залишитись пустим)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :{SPACE}(Не розвантажуватись і взяти вантаж)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :{SPACE}(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :{SPACE}(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :{SPACE}(Не розвантажуватись і не завантажуватись)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Переобладнати в {STRING.z})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Завантажити все з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Розвантажити і взяти вантаж з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Розвантажитись і чекати повного завантаження вантажу з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого вантажу з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Передати і взяти вантаж з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Передати і чекати повного завантаження з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Передати і чекати повного завантаження будь-якого вантажу з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Не розвантажуватись і взяти вантаж з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :{SPACE}(Переобладнати в {STRING.z})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Завантажити все з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Повністю завантажити будь-який вантаж з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Розвантажити і взяти вантаж з переобладнанням на {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Розвантажитись і чекати повного завантаження з переобладнанням на {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого вантажу з переобладнанням на {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :{SPACE}(Передати і взяти вантаж з переобладнанням на {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Передати і чекати повного завантаження з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Передати і чекати повного завантаження будь-якого вантажу з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :{SPACE}(Не розвантажуватись і взяти вантаж з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :{SPACE}(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження з переобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :{SPACE}(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого вантажу з переобладнанням в {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :доступний вантаж
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[початок]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[середина]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[кінець]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :{SPACE}[початок]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :{SPACE}[середина]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :{SPACE}[кінець]
|
||||
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Наступний пункт призначення поза межею досяжності)
|
||||
|
||||
@ -4912,9 +4912,9 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :В дорозі
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :В дорозі {STRING} зі швидкістю, що не перевищує {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Поїздка (для {STRING}, без розкладу)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Їхати (протягом {STRING}, без розкладу) зі швидкістю не більше {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(стояти протягом {STRING}, без розкладу)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(чекати {STRING}, без розкладу)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :{SPACE}(їхати протягом {STRING}, без розкладу)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :і стояти {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :{SPACE}і чекати {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :{SPACE}і прямувати до {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_APPROX_TIME :{BLACK}Для завершення цього розкладу треба приблизно {STRING}
|
||||
@ -5107,7 +5107,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<недосту
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерація карти перервана...{}... немає де розташувати міста
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерація карти перервана...{}{}... ніеможливо розташувати міста
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... у цьому сценарії немає міст
|
||||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG...
|
||||
@ -5198,7 +5198,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... на
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... забагато міст
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... на карті немає вільного місця
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна видалити це місто...{}Станція або депо, що належать місту або перебувають на землі у власності міста, не можуть бути видалені
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Неможливо видалити це місто...{}{}Станцію або депо, що належать місту або перебувають на землі міста, неможливо видалити
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... немає придатного місця для статуї в центрі цього міста
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE :{WHITE}Неможливо звести цей будинок...
|
||||
|
||||
@ -6038,7 +6038,7 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STR
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Спостерігач, {1:STRING}
|
||||
|
||||
# Viewport strings
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
|
||||
# Simple strings to get specific types of data
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user