mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-09 15:41:15 +00:00
(svn r6767) WebTranslator2 update to 2006-10-13 19:54:10
american - 5 fixed by WhiteRabbit (5) brazilian_portuguese - 5 fixed, 8 changed by tucalipe (13) bulgarian - 136 fixed, 12 changed by groupsky (148) dutch - 5 fixed by habell (5) french - 5 fixed by belugas (5) slovak - 5 fixed by lengyel (5)
This commit is contained in:
parent
1436bbbc84
commit
c84ffc2f1f
@ -1065,6 +1065,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max sta
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service helicopters at helipads automatically: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landscape toolbar to rail/road/water/airport toolbars: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Reverse scroll direction: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Show a measurement tooltip when using various build-tools: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Show company liveries: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :None
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Own company
|
||||
@ -3092,4 +3093,12 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Small ai
|
||||
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Large airports
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub airports
|
||||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helicopter airports
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Length: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Length: {NUM}{}Height difference: {NUM} m
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Height difference: {NUM} m
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
@ -1065,6 +1065,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de ferrovia/rodovia/hidrovia/aeroportos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar distâncias quando usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar cores de companhias: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Minha empresa
|
||||
@ -2484,8 +2485,8 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manuten
|
||||
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
|
||||
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
|
||||
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
@ -2629,8 +2630,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve
|
||||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
|
||||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
|
||||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está aguardando no depósito
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção do Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
|
||||
@ -2702,8 +2703,8 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacida
|
||||
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
|
||||
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
|
||||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navio {COMMA} está aguardando no depósito
|
||||
@ -2769,8 +2770,8 @@ STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros d
|
||||
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dirigindo-se ao hangar de {STATION}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}
|
||||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está aguardando no hangar
|
||||
@ -3093,4 +3094,11 @@ STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroport
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos modulares
|
||||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos de helicópteros
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Comprimento: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de Altura: {NUM} m
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
@ -1065,6 +1065,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximal
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopters automatisch repareren op helipads: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind de landschaptoolbar met de trein/weg/water/vliegveld toolbars: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omgekeerde scrollrichting: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Toon dimensie informatie bij het gebruik van diverse bouw-tools: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Laat all bedrijfslogo's zien: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niets
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eigen bedrijf
|
||||
@ -3092,4 +3093,12 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Kleine v
|
||||
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grote vliegvelden
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centraal vliegveld
|
||||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter vliegveld
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengte: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verschil: {NUM} m
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
@ -1066,6 +1066,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Etendue
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'heliport: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Affichage des livrées de compagnie : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Aucune
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propre compagnie
|
||||
@ -3093,4 +3094,12 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Petits a
|
||||
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grands aéroports
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aéroports Internodaux
|
||||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Héli-ports
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longueur: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longueur: {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
@ -1129,6 +1129,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. ro
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otvarat panel uprav terenu s panelom stavby trati, ciest, ... : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pri posuvani mapy mysou posuvat opacnym smerom: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zobrazit info o rozmerom pri vystavbe: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Zobrazit farebne schemy spolocnosti: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ziadne
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Vlastna spolocnost
|
||||
@ -3157,4 +3158,11 @@ STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velke le
|
||||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Najvacsie letiska
|
||||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliporty
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dl¸ka: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dl¸ka: {NUM}{}Vý¨kový rozdiel: {NUM} m
|
||||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Vý¨kový rozdiel: {NUM} m
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
@ -372,8 +372,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Пока
|
||||
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {CURRENCY} (минала година: {CURRENCY})
|
||||
|
||||
############ range for service numbers starts
|
||||
STR_AGE :{COMMA} годин{P "а" и} ({COMMA})
|
||||
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} годин{P "а" и} ({COMMA})
|
||||
STR_AGE :{COMMA} годин{P а и} ({COMMA})
|
||||
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} годин{P а и} ({COMMA})
|
||||
############ range for service numbers ends
|
||||
|
||||
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автобус/камион
|
||||
@ -619,6 +619,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Пост
|
||||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставяне фар
|
||||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Постави предавател
|
||||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Избери пустинен терен.{}Задръж CTRL за да го премахнеш.
|
||||
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Посочване на водна зона.{}Ще наводни съседните ако са на морското ниво
|
||||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Изтрий
|
||||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни този град
|
||||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :
|
||||
@ -654,6 +655,7 @@ STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Запи
|
||||
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Избор на имена на превозни средства
|
||||
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Запис на имена на превозни средства
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Игрови опции
|
||||
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност
|
||||
@ -670,6 +672,7 @@ STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Про
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация за терена
|
||||
STR_02D6 :
|
||||
STR_CONSOLE_SETTING :Показване/скриване на конзола
|
||||
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
|
||||
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Огромен Screenshot (Ctrl-G)
|
||||
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :За 'OpenTTD'
|
||||
@ -760,7 +763,33 @@ STR_TOWNNAME_DANISH :Датски
|
||||
STR_TOWNNAME_TURKISH :Турски
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
STR_CURR_GBP :Паунд (£)
|
||||
STR_CURR_USD :Долар ($)
|
||||
STR_CURR_EUR :Евро (€)
|
||||
STR_CURR_YEN :Йена (¥)
|
||||
STR_CURR_ATS :Австрийски шилинг (ATS)
|
||||
STR_CURR_BEF :Белгийски франк (BEF)
|
||||
STR_CURR_CHF :Швейцарски франк (CHF)
|
||||
STR_CURR_CZK :Чешка крона (CZK)
|
||||
STR_CURR_DEM :Немска марка (DEM)
|
||||
STR_CURR_DKK :Данска крона (DKK)
|
||||
STR_CURR_ESP :Песета (ESP)
|
||||
STR_CURR_FIM :Финландска марка
|
||||
STR_CURR_FRF :Франк (FRF)
|
||||
STR_CURR_GRD :Гръцка драхма (GRD)
|
||||
STR_CURR_HUF :Унгарски форинт (HUF)
|
||||
STR_CURR_ISK :Исландска крона (ISK)
|
||||
STR_CURR_ITL :Италианска лира (ITL)
|
||||
STR_CURR_NLG :Немски гилдер (NLG)
|
||||
STR_CURR_NOK :Норвежка крона (NOK)
|
||||
STR_CURR_PLN :Полска злота (PLN)
|
||||
STR_CURR_ROL :Ромънска лея (ROL)
|
||||
STR_CURR_RUR :Руска рубла (RUR)
|
||||
STR_CURR_SIT :Словенски толар (SIT)
|
||||
STR_CURR_SEK :Шведска крона (SEK)
|
||||
STR_CURR_YTL :Турска лира (YTL)
|
||||
|
||||
STR_CURR_CUSTOM :Поръчкова...
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -772,6 +801,7 @@ STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Авто
|
||||
|
||||
|
||||
STR_BAGS :торби
|
||||
STR_CRATES :кратери
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се споделя списъка със задачи...
|
||||
@ -786,13 +816,15 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Само
|
||||
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} има невалидно летище в своите заповеди
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновяването на самолето е неуспешно {COMMA} (ограничени средства)
|
||||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновяването на самолет е неуспешно {COMMA} (ограничени средства)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Конфигурация на кръпки
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Настройки на кръпките
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройка на кръпките
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Изключено
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Включено
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показване скоростта на автомобилите в лента за състоянието: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Позволяване строенето на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}По-реалистична зона за обслужване: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Премахване на повече неща собственост на град: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -810,20 +842,24 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Поз
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Няколко еднакви индустрии на град: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Индустрии от еднакъв тип могат да бъдат строени близо една до друга: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Показване на дълга дата в статус бара: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показване на семафорите спрямо пътното движение: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показване на финансовия прозорец в края на годината: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch съвместима обработка на "без спиране": {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Опашка на колите (с квантов ефект): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Опашка на колите (със сумарен ефект): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Преместване на прозореца когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малки летища са винаги разрешени: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Влак се е загубил, ако няма прогрес за: {ORANGE}{STRING} дни
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Влак се е загубил, ако няма прогрес за: {ORANGE}изключено
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Преглед на маршрута: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :не
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, но прескочи спрените превозни средства
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, но пропусни спрените превозни средства
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :от всички превозни средства
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждение ако печалбата на влак е негативна: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Превозните средства никога не губят валидност: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматично подновяване на превозно средство когато то остарее
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автоматично подновяване когато превозното средство е {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месеца преди/след максималната възраст
|
||||
@ -835,15 +871,28 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Нев
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор на земя: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинал
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ТераГенезис
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Максимално разстояние на Нефтените рафинерии от краищата на картата {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Максимално разстояние на нефтените рафинерии от краищата на картата {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Височина на снежната ивица: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ръбавост на терен (само за TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Много гладък
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладен
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Ръбав
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Много ръбав
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритъм за поставяне на дървета: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Без
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинален
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Подобрен
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Завъртане на картата: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Обратрно на часовниковата стрелка
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовниковата стрелка
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Интервал на ъпдейтване на развитието : {ORANGE}{STRING} ms
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Интервал на обновяване на развитието : {ORANGE}{STRING} ms
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Височина на картата за плосък сценарий: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. разпръснатост на станция: {ORANGE}{STRING} {RED}Внимание: Високите стойности забавят играта
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Връзване на инструментите за терен с инструментите за жп/път/вода/летище: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната посока на преместване???: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната посока на преместване: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показване на измервателна подсказка при използване на инструментите за строене: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Покажи цветовете на компанията: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Нито една
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Твоята компания
|
||||
@ -862,15 +911,34 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Пре
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включване на нов АИ (алфа): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволяване на компютърни играчи в мултиплейър (експериментално): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}{STRING} дни/%
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за влакове: {ORANGE}изключен
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}{STRING} дни/%
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за автомобили: {ORANGE}изключен
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}{STRING} дни/%
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за самолети: {ORANGE}изключен
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}{STRING} дни/%
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Интервал на сервиз за кораби: {ORANGE}изключен
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Изключване на сервиза когато повредите са изключени: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Вагоните имат ограничение на скоростта: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Начална година: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Край на играта през: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Плавна икономика (повече, по-малки промени)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Позволяване покупката на акции от други компании
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При влачене, поставяне на семафори всеки: {ORANGE}{STRING} плочка(и)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Позиция на лента за инструменти: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Лево
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Център
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Дясно
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}{STRING} px
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилепване на прозорците: {ORANGE}изключено
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Интерфейс
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Автомобили
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станции
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Икономика
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Съперници
|
||||
|
||||
@ -879,6 +947,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна стойноста на настройка
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Някои от стойностите за интервал(и) на сервиз са несъвместими с избраните настройки! 5-90% и 30-800 са валидни стойности
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}YAPF за кораби: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}YAPF за автомобили: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}YAPF за влакове: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Кодове
|
||||
@ -901,6 +973,7 @@ STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Поз
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не може да се променя името на пункта...
|
||||
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Промяна ЖП линия на пункт
|
||||
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тук не може да се строи влаков пункт...
|
||||
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Оттук не може да се премахва влаковия пункт...
|
||||
|
||||
@ -925,13 +998,34 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...ша
|
||||
|
||||
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата...
|
||||
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията...
|
||||
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Промяна/обновяване на ЖП линия
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за въглища
|
||||
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Засаждане на гора
|
||||
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Строене на нефтен кладенец
|
||||
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Създаване на ферма
|
||||
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за мед
|
||||
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Копаене за нефт
|
||||
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Строене на мина за злато
|
||||
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Строене мина за диаманти
|
||||
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Строене на мина за желязо
|
||||
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Създаване на плодова плантация
|
||||
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Основаване каукукова плантация
|
||||
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Основаване воден източник
|
||||
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Засаждане гора от захарен памук
|
||||
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Инвестиране във ферма за батерии
|
||||
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Копаене за кола
|
||||
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Основаване пластмасови фонтани
|
||||
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Строене генератор на балони
|
||||
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Основаване карамеломна
|
||||
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Строене захарна мина
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал на сервиз е в проценти: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство
|
||||
|
||||
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добре дошли в новия АИ, който е още в процес на разработване. Ако срещнете проблеми, направете screenshot и го пуснете във форума.
|
||||
@ -1286,6 +1380,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Запа
|
||||
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Избери нов тип игра
|
||||
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Избери на сценарии (зелено), предварително настроена игра (синьо), или произволна нова игра
|
||||
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерирай произволна нова игра
|
||||
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Зареди височинна карта
|
||||
|
||||
##id 0x4800
|
||||
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи
|
||||
@ -1518,6 +1613,7 @@ STR_701F :{BLACK}+{CURREN
|
||||
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всичко:
|
||||
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
|
||||
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графика на приходите
|
||||
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
|
||||
STR_7024 :{COMMA}
|
||||
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графика на оперативните приходи
|
||||
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс на банковата сметка
|
||||
@ -1951,6 +2047,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Купи
|
||||
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Домъкни ЖП машина тук, за да я продадеш
|
||||
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Фокусирай върху мястото на влаковото депо
|
||||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Списък с влакове - натисни върху влак за информация
|
||||
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Двигатели
|
||||
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Вагони
|
||||
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Двете
|
||||
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Показване само на двигатели
|
||||
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Показване само на вагони
|
||||
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Показване на двигатели и вагони
|
||||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Строене на избрания влак
|
||||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Преименуване на влак
|
||||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущо същояние на влака - натиснете за спиране/пускане
|
||||
@ -2152,6 +2254,12 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Стро
|
||||
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация
|
||||
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Строене на самолет (необходимо е летище с хангар)
|
||||
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация
|
||||
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Витлови самолети
|
||||
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Реактивни самолети
|
||||
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Хелокоптери
|
||||
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Показване на витлови самолети
|
||||
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Показване на реактивни самолети
|
||||
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Показване на хеликоптери
|
||||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на самолет
|
||||
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Преместете самолет тук за да го продадете
|
||||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху хангара
|
||||
@ -2175,15 +2283,15 @@ STR_A036 :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Смяна на името
|
||||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Смяна името на самолета
|
||||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Сняна името на самолета
|
||||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да смени името на самолета...
|
||||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се смени името на самолета...
|
||||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Преустройване на самолета за превоз на друг товар
|
||||
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустрой)
|
||||
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Преустрой самолета
|
||||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избери какъв тип товар да превозва самолета
|
||||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор какъв тип товар да превозва самолета
|
||||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Преустрой самолета да превозва посочения тип товар
|
||||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Избери тип товар за превозване:
|
||||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Избор тип товар за превозване:
|
||||
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова вместимост: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Цена на преустройството: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да преустроиш самолета...
|
||||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се преустрои самолета...
|
||||
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Сервиз в {STATION} хангар
|
||||
|
||||
##id 0xB000
|
||||
@ -2211,6 +2319,15 @@ STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В мо
|
||||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име на файл:
|
||||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Поръчкова валута
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделител:
|
||||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Представка:
|
||||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Надставка:
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Преобразуване в евро: {ORANGE}никога
|
||||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Преглед: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Промяна параметрите на поръчкова валута
|
||||
|
||||
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
|
||||
@ -2226,12 +2343,29 @@ STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Хангари
|
||||
|
||||
### depot strings
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Ще продадете всичко в депото
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Сигурен ли си?
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Потвърдете продажбата всички влакове в депото
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Потвърдете продажбата всички автомобили в гаража
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Потвърдете продажбата всички кораби в депото
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Потвърдете продажбата на всички самолети в хангара
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Отказ продажбата всички влакове в депото
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отказ продажбата всички автомобили в гаража
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Отказ продажбата всички кораби в депото
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отказ продажбата всички самолети в хангара
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продажба всички влакове в депото
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продажба всички кораби в депото
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продажба всички самолети в хангара
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички влакове в депото
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички автомобили в депото
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички кораби в депото
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички самолети в хангара
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2251,6 +2385,7 @@ STR_WAGONS :Вагони
|
||||
|
||||
########### String for New Landscape Generator
|
||||
|
||||
STR_DATE :{BLACK}Дата:
|
||||
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Създаване на твърда и скална повърност
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2259,4 +2394,7 @@ STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град
|
||||
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Комютър
|
||||
|
||||
|
||||
############ Tooltip measurment
|
||||
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user