mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-07 06:39:08 +00:00
(svn r6907) WebTranslator2 update to 2006-10-23 19:56:02
danish - 19 changed by ThomasA (19) hungarian - 5 changed by miham (5)
This commit is contained in:
parent
b5d448a60f
commit
ba60e4ac34
@ -1075,7 +1075,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks an
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver tog for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver toge for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver køretøjer for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@ STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropisk klima
|
||||
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Legetøjsland
|
||||
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Snydefunktioner
|
||||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbokse viser om du har brugt denne snydefunktion før
|
||||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbokse viser, om du har brugt denne snydefunktion før
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
@ -1140,7 +1140,7 @@ STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillad
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiver modifisering af produktion: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiver modifikation af produktion: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Tillad elektriske tog at køre på almindelige skinner
|
||||
|
||||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
|
||||
@ -1154,7 +1154,7 @@ STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolsted {TO
|
||||
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolsted
|
||||
|
||||
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolsted
|
||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vælg udsendene på kontrolsteder
|
||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vælg udseende af kontrolsteder
|
||||
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
@ -1172,9 +1172,9 @@ STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der e
|
||||
|
||||
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på, at ud vil have lavet et tilfældigt landskab?
|
||||
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfældige byer
|
||||
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret byer
|
||||
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede byer
|
||||
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfældige industrier
|
||||
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret industrier
|
||||
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede industrier
|
||||
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier...
|
||||
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinien for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv.
|
||||
@ -1249,9 +1249,9 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion
|
||||
|
||||
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et screenshot og sæt det på forummet
|
||||
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et screenshot og sæt det på forummet.
|
||||
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler!
|
||||
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: denne funktion er stadig experimential. Rapporter venligst problemer til truelight@openttd.org.
|
||||
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Advarsel: denne funktion er stadig eksperimentel. Rapporter venligst problemer til truelight@openttd.org.
|
||||
|
||||
############ network gui strings
|
||||
|
||||
@ -2148,7 +2148,7 @@ STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK
|
||||
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskydt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til dig
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til spillet.
|
||||
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Set virksomhedens kodeord
|
||||
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
|
||||
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
|
||||
@ -2753,7 +2753,7 @@ STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lufthavn
|
||||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
|
||||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flyhangar
|
||||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon Fly
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre
|
||||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. Control-click vil dele ordre
|
||||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly
|
||||
@ -2835,7 +2835,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT
|
||||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
|
||||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
|
||||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
|
||||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} antaget savnet eller omkommet efter pludslig oversvømmelse!
|
||||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} savnet og antages omkommet efter pludselig oversvømmelse!
|
||||
|
||||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
|
||||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør.
|
||||
@ -2894,17 +2894,17 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog
|
||||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøjer
|
||||
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog{P "" e}
|
||||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
|
||||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
|
||||
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skibe
|
||||
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skib{P "" e}
|
||||
|
||||
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan
|
||||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan
|
||||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
|
||||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
|
||||
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre af {COMMA} transportmiddel{P "" s}
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordrer af {COMMA} transportmid{P del ler}
|
||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, som har den samme rute
|
||||
|
||||
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
|
||||
@ -2967,14 +2967,14 @@ STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Intet k
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du har valgt i venste side
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjet til venstre med køretøjet til højre
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjstypen til venstre med køretøjstypen til højre
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket køretøj at det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det bliver udskiftet
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket køretøj det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det udskiftes
|
||||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere.
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype some den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype some den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted.
|
||||
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Køretøjet kan ikke bygges
|
||||
|
||||
STR_ENGINES :Lokomotiver
|
||||
@ -3059,7 +3059,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} /
|
||||
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Verdensgenerering
|
||||
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Trægenerering
|
||||
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flytbar generering
|
||||
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generer rå og stenet område
|
||||
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generer råt og stenet område
|
||||
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargører spil
|
||||
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører flise-løkken
|
||||
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Forbereder spil
|
||||
|
@ -23,8 +23,8 @@ STR_000E :
|
||||
STR_000F_PASSENGERS :Utas
|
||||
STR_000F_PASSENGERS.t :Utast
|
||||
STR_0010_COAL :Szén
|
||||
STR_0010_COAL.t :Szenet
|
||||
STR_0010_COAL.ba :Szénbe
|
||||
STR_0010_COAL.t :Szenet
|
||||
STR_0011_MAIL :Levél
|
||||
STR_0011_MAIL.t :Levelet
|
||||
STR_0012_OIL :Olaj
|
||||
@ -3053,10 +3053,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Az
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A depóban lévő összes vonat automata cseréje
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A depóben lévő összes jármű automata cseréje
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automata cseréje
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automata cseréje
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A depóban lévő összes vonat automatikus cseréje
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}A depóben lévő összes jármű automatikus cseréje
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vonat
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} közúti jármű
|
||||
@ -3077,7 +3077,7 @@ STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}V
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali mozdonyt akarod kicserélni
|
||||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automata cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb.
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne.
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik.
|
||||
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A mozdony így nem építhető meg
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user