diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 97140eaa5b..05d384f0fc 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2076,7 +2076,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Никогда STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Экономика: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :При плавной экономике изменения в производительности предприятий небольшие и происходят чаще.{}При стабильной экономике предприятия не закрываются и не меняют производительность.{}Типы предприятий, добавленные с помощью модулей NewGRF, могут игнорировать эту настройку. +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :При плавной экономике изменения в производительности предприятий небольшие и происходят чаще.{}При стабильной экономике предприятия не закрываются и не изменяют производительность (хотя может показаться, что она слегка меняется - из-за того, что период расчёта производительности не привязан к месяцам).{}Типы предприятий, добавленные с помощью модулей NewGRF, могут игнорировать эту настройку. +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT_PERIOD :При плавной экономике изменения в производительности предприятий небольшие и происходят чаще.{}При стабильной экономике предприятия не закрываются и не изменяют производительность (хотя может показаться, что она слегка меняется - из-за того, что период расчёта производительности не привязан к минутам).{}Типы предприятий, добавленные с помощью модулей NewGRF, могут игнорировать эту настройку. ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :классическая @@ -6090,7 +6091,7 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STR STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Зритель, {1:STRING} # Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA}) STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} # Simple strings to get specific types of data diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 554685a6b6..26030758dc 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -1925,7 +1925,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :从不 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :经济类型:{STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :平滑经济产生更小幅度更频繁的产量变动。冻结经济停止产量变动和工业倒闭。该设置可能对 NewGRF 提供的工业不起作用 +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :平滑经济产生更小幅度更频繁的产量变动。冻结经济停止产量变动和工业倒闭。该设置可能对 NewGRF 提供的工业不起作用。{}{}即使冻结经济时,工业每分钟产量仍可能会变化,因为工业生产按照固定间隔,间隔并不完全对应分钟 +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT_PERIOD :平滑经济产生更小幅度更频繁的产量变动。冻结经济停止产量变动和工业倒闭。该设置可能对 NewGRF 提供的工业不起作用。{}{}即使冻结经济时,工业每分钟产量仍可能会变化,因为工业生产按照固定间隔,间隔并不完全对应分钟。 ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :原版 @@ -3521,7 +3522,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}检查 - STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Parent STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}检查该对象的 Parent scope -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} 于 {HEX} +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :于 {1:HEX} 的{0:STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :物件 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :铁路类型 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :道路类型 @@ -5829,7 +5830,7 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STR STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :观众,{1:STRING} # Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN}({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN}({COMMA}) STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} # Simple strings to get specific types of data diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 63326bd443..99e0c77011 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -401,7 +401,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}開啟 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}開啟公司擁有的飛機名單。按住 點選可顯示或隱藏飛機群組 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}放大 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}縮小 -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵路設施 +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵道設施 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}鋪設道路設施 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}鋪設電車路軌設施 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}興建水運設施 @@ -499,8 +499,8 @@ STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :產業鍊 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :投資成立工廠 # URailway construction menu -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :鋪設鐵軌 -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :鋪設電氣化鐵路 +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :鋪設鐵道 +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :鋪設電氣化鐵道 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :鋪設單軌 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :鋪設磁浮軌 @@ -771,7 +771,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}點選 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}點選一種貨物以切換是否顯示其屬性。{}按住Ctrl鍵點選貨物以顯示該貨物的屬性而隱藏其他貨物;再次按住Ctrl鍵點選則顯示所有貨物 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}道路 -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}鐵路 +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}鐵道 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}車站/機場/碼頭 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}建築/工業 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}車輛 @@ -1341,7 +1341,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :使車站和機 STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :公司車站可以為自帶車站的工業設施提供服務:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :啟用後,公司車站可以為附近自帶車站的工業設施(如油井)提供服務。禁用後,這些工業設施只能由其自帶的車站提供服務,並且這些車站不會提供除了該工業設施以外的產品 -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :可移除更多市鎮所有的道路、橋樑及隧道:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :允許移除更多市鎮擁有的道路、橋樑及隧道: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :使玩家更容易地移除市鎮擁有的基礎建設和建築物。 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :列車長度上限:{STRING} @@ -1461,13 +1461,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :無 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :減少 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :正常 -STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :可在競爭對手所有的道路或鐵路上建造平交道:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :可在競爭對手擁有的道路或鐵路上建設平交道 +STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR :允許在競爭對手擁有的道路或鐵道上建設平交道: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT :啟用時,可在競爭對手擁有的道路或鐵道上建設平交道 -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :可在市鎮擁有的道路上建設路邊車站︰{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :可在市鎮擁有的道路上建設直通型車站 -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :可在競爭對手所有的道路上建設路邊車站:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :可在競爭對手擁有的道路上建設直通型車站 +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :允許在市鎮擁有的道路上建設直通型車站: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :啟用時,可在市鎮擁有的道路上建設直通型車站 +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :允許在競爭對手擁有的道路上建設直通型車站: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :啟用時,可在競爭對手擁有的道路上建設直通型車站 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}當有車輛正在運行時不能修改此設定。 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :基礎建設維護:{STRING} @@ -1628,7 +1628,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :車站單一方 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :直升機於直升機坪自動維修:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :使直升機在著地時自動維修,即使該直升機場或機場沒有維修設施亦然。 -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :地形工具列與鐵軌/道路/水道/機場建設合併:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :地形工具列與鐵道/道路/水道/機場建設合併: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :設定是否在開啟建設交通設施的工具列時,同時開啟地形工具列。 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :小地圖要顯示的地形顏色:{STRING} @@ -1746,7 +1746,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :在時刻表上 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :快速建立車輛指令:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :設定是否在打開指令視窗時自動選取「前往」按鈕。 -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :預設的鐵軌種類 (將在新遊戲/載入遊戲時生效):{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :預設的軌道類型(將在新遊戲或載入遊戲時生效): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :設定開始新遊戲或載入遊戲後預設選擇的軌道種類。「最先可用的軌道」指最早出現而可用的軌道種類;「最新可用的軌道」指最後出現而可用的軌道種類;「最常用的軌道」指遊戲中使用最多的軌道種類。 ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :最先可用的軌道 @@ -1809,16 +1809,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :每所公司擁 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :公司可擁有最大船舶數量:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :每所公司擁有的船舶數量上限。 -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :不允許電腦使用鐵路:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :禁止電腦使用鐵道: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造列車。 -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :不允許電腦使用車輛:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :禁止電腦使用道路車輛: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造公路車輛 (包括電車)。 -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :不允許電腦使用飛機:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :禁止電腦使用飛機: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造飛機。 -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :不允許電腦使用船舶:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :禁止電腦使用船舶: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造船舶。 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :多人遊戲中允許電腦 AI 加入:{STRING} @@ -1858,7 +1858,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :啟用後,對 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :開啟列車車廂速限:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :如啟用此選項,無動力車廂的限速會影響列車的最高速度。 -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :停用電氣化鐵路:{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :停用電氣化鐵道: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :如啟用此選項,電動列車可於普通軌道上行走,毋須鋪設電氣化軌道。 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :首部車輛抵達玩家的車站:{STRING} @@ -1925,7 +1925,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :永不 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :經濟類型:{STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :平滑經濟使得產量變化更容易發生,且每次變化的幅度降低。凍結經濟使產量不會改變,並且工業不會倒閉。此設置可能對NewGRF 提供的工業類型無效 +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :平滑經濟使得產量變化更容易發生,且每次變化的幅度會降低。凍結經濟使產量不會改變,並且工業不會倒閉。此設置可能對 NewGRF 所提供的工業類型無效。{}{} 即使凍結經濟時,每月的工業產量可能仍會有所不同,因為工業生產是按固定間隔發生的,與月份並不完全對應 +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT_PERIOD :平滑經濟使得產量變化更容易發生,且每次變化的幅度會降低。凍結經濟使產量不會改變,並且工業不會倒閉。此設置可能對 NewGRF 所提供的工業類型無效。{}{} 即使凍結經濟時,每分鐘的工業產量可能仍會有所不同,因為工業生產是按固定間隔發生的,與分鐘並不完全對應 ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :原版 @@ -2162,7 +2163,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... 正 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :找不到 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :此套件被標記為「不安全」,不能載入為靜態 NewGRF STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :系統 NewGRF -STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :與此版本的OpenTTD不相容 +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :與此版本的 OpenTTD 不相容 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :不明 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... 無效的壓縮層級值 '{STRING}' STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... 本版本不支援存檔格式 '{STRING}',現改用 '{STRING}' 格式 @@ -2170,7 +2171,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... 正 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... 正在忽略 '{STRING}' 基本音效集:找不到檔案 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... 正在忽略 '{STRING}' 基本音樂集:找不到檔案 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}記憶體不足 -STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}無法編配{BYTES}作為子畫面快取。子畫面快取的大小已降至{BYTES}。OpenTTD的效能會受到影響。請嘗試停用32bpp圖形及/或減少放大倍數,以減低記憶體要求 +STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}無法編配 {BYTES} 作為子畫面快取。子畫面快取的大小已降至 {BYTES} 。 OpenTTD的效能會受到影響。請嘗試停用 32bpp 圖形及/或減少放大倍數,以減低記憶體要求 # Video initalization errors STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}圖像設定錯誤... @@ -2285,7 +2286,7 @@ STR_LIVERY_DEFAULT :預設配色 STR_LIVERY_STEAM :蒸汽機車 STR_LIVERY_DIESEL :柴油車頭 STR_LIVERY_ELECTRIC :電力車頭 -STR_LIVERY_MONORAIL :單軌鐵路機車 +STR_LIVERY_MONORAIL :單軌鐵道機車 STR_LIVERY_MAGLEV :磁浮機車 STR_LIVERY_DMU :柴聯車組 STR_LIVERY_EMU :電聯車組 @@ -2776,30 +2777,30 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}建立 STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}此設施已被禁用,因為沒有任何此設施可用的載具 # Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設鐵路 -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設電氣化鐵路 +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設鐵道 +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設電氣化鐵道 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設單軌 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :鋪設磁浮軌 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵路。按住 點選可拆除鐵路。按住 則可顯示預估成本 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}以自動模式鋪設鐵路。按住 點選可拆除鐵路。按住 則可顯示預估成本 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}興建鐵路機廠 (用來購置及維修列車)。按住 則可顯示預估成本 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}設立鐵路號誌站。按住 點選合併號誌站。按住 點選可顯示預估成本 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鋪設鐵道。按住 點選可拆除鐵道。按住 則可顯示預估成本 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}以自動模式鋪設鐵道。按住 點選可拆除鐵道。按住 則可顯示預估成本 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}興建鐵道機廠(用來購置及維護列車)。按住 則可顯示預估成本 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}設立鐵道號誌站。按住 點選合併號誌站。按住 點選可顯示預估成本 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}興建火車站。按住 點選可興建相鄰車站。按住 則可顯示預估成本 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}建造鐵路號誌。建造時按住 鍵以對號誌套用不同風格樣式。{}建造時拖曳以在拖曳區間內依照設定的間距均勻建造號誌。按住 鍵拖曳以按設定的間距建造號誌至下一個岔路 / 車站 / 號誌。按住 以顯示預計費用 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}興建鐵路橋樑。按住 可顯示預估成本 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘鐵路隧道。按住 可顯示預估成本 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換興建/移除鐵路、號誌、號誌站及車站。 按住 點選可同時移除號誌站及車站中的軌道 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}轉換或升級鐵路種類。按住 點選則可顯示預估成本 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}建造鐵道號誌。建造時按住 鍵以對號誌套用不同風格樣式。{}建造時拖曳以在拖曳區間內依照設定的間距均勻建造號誌。按住 鍵拖曳以按設定的間距建造號誌至下一個岔路或車站又或號誌。按住 以顯示預計費用 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}興建鐵道橋樑。按住 可顯示預估成本 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘鐵道隧道。按住 可顯示預估成本 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換興建或移除鐵道、號誌、號誌站及車站。 按住 點選可同時移除號誌站及車站中的軌道 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}轉換或升級鐵道類型。按住 點選則可顯示預估成本 -STR_RAIL_NAME_RAILROAD :鐵路 -STR_RAIL_NAME_ELRAIL :電氣化鐵路 -STR_RAIL_NAME_MONORAIL :單軌鐵路 -STR_RAIL_NAME_MAGLEV :磁浮鐵路 +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :鐵道 +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :電氣化鐵道 +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :單軌鐵道 +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :磁浮鐵道 # Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}鐵路機廠方向 -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇鐵路機廠方向 +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}鐵道機廠方向 +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇鐵道機廠的方向 # Rail waypoint construction window STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}號誌站 @@ -2878,21 +2879,21 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}減少 ( STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}增加 (拉遠) # Bridge selection window -STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}選擇鐵路橋樑 +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}選擇鐵道橋樑 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}選擇道路橋樑 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想建的橋樑即可建造 STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :吊橋,鋼製 -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :桁橋,鋼製 -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :懸臂橋,鋼製 -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :吊橋,水泥製 +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :鋼製吊橋 +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :鋼製桁橋 +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :鋼製懸臂橋 +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :混凝土吊橋 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :木橋 -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :水泥橋 -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :管橋,鋼製 -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :管橋,玻璃纖維製 +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :混凝土橋 +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :鋼製管狀橋 +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :玻璃纖維管狀橋 # Road construction toolbar @@ -2911,7 +2912,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}興建 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}興建貨運站。按住 點選可興建相鄰車站。按住 則可顯示預估成本 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}興建載貨電車站。按住 可興建相鄰車站。按住 可顯示預估興建的費用 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}切換單行道/雙向道 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}興建公路橋樑。按住 點選可顯示預估費用 +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}興建道路橋樑。按住 點選可顯示預估費用 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}架設電車橋樑。按住 可顯示預估的建造費用 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘道路隧道。按住 點選可顯示預估的建造費用 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}挖掘電車隧道。按住 可顯示預估的建造費用 @@ -3099,7 +3100,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}選擇 # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}土地資訊 -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將區塊置於畫面中央。 按住 點選可於區塊位置開啟新視窗視野 +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將區塊置於畫面正中央。按住 點選可於區塊位置開啟新視野視窗 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}整地費用:{LTBLUE}不適用 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}整地費用:{RED}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}清除時獲得收入:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -3107,7 +3108,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :不適用 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}所有人:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}道路所有者:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}電車軌所有者:{LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}鐵路所有者:{LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}鐵道擁有權: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}地方政府:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :無 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} @@ -3121,7 +3122,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}機場 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受貨物:{LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}鐵軌類型:{LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}軌道類型: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}道路類型:{LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}電車型號:{LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}軌道速度限制:{LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3137,35 +3138,35 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :覆雪地 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :鐵路 鐵軌 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :設有閉塞號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :設有預警號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :設有出口號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :設有預警-出口複合號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :設有路徑號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :設有單向路徑號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :設有閉塞與預警號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :設有閉塞與出口號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :設有閉塞與複合號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :設有閉塞與路徑號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :設有閉塞與單向路徑號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :分別設有預警與出口號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :分別設有預警與複合號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :設有預警與路徑號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :設有預警與單向路徑號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :分別設有出口與複合號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :設有出口與路徑號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :設有出口與單向路徑號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :設有複合與路徑號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :設有複合與單向路徑號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :分別設有一般路徑與單向路徑號誌的鐵路軌道 -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :鐵路機廠 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :設有閉塞號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :設有預警號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :設有出口號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :設有預警-出口複合號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :設有路徑號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :設有單向路徑號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :設有閉塞與預警號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :設有閉塞與出口號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :設有閉塞與複合號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :設有閉塞與路徑號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :設有閉塞與單向路徑號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :分別設有預警與出口號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :分別設有預警與複合號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :設有預警與路徑號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :設有預警與單向路徑號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :分別設有出口與複合號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :設有出口與路徑號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :設有出口與單向路徑號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :設有複合與路徑號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :設有複合與單向路徑號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :分別設有一般路徑與單向路徑號誌的鐵道軌道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :鐵道機廠 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :有行道樹的公路 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車廠 -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/鐵路平交道 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :道路鐵道平交道 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :電車 # Houses come directly from their building names @@ -3193,24 +3194,24 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :船塢 # Industries come directly from their industry names -STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :鐵路隧道 +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :鐵道隧道 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :公路隧道 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :鐵路鋼吊橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :鐵路鋼桁橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :鐵路鋼懸臂橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :鐵路鋼筋混凝土吊橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :鐵路木橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :鐵路水泥橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :鐵路管橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :鋼製鐵道吊橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :鋼製鐵道桁橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :鋼製懸臂鐵道橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :鋼筋混凝土鐵道吊橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :木製鐵道橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :混凝土鐵道橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :管狀鐵道橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :公路鋼吊橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :公路鋼桁橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :公路鋼懸臂橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :公路鋼筋混凝土吊橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :公路木橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :公路水泥橋 -STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :公路管橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :鋼製道路吊橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :鋼製道路桁橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :鋼製懸臂道路橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :鋼筋混凝土道路吊橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :木製道路橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :混凝土道路橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :管狀道路橋 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :水道橋 @@ -3494,7 +3495,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :無 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}沒有相關資訊 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}找不到符合的檔案 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}停用 -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}與此版本的OpenTTD不相容 +STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}與此版本的 OpenTTD 不相容 # NewGRF save preset window STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}儲存設定值 @@ -3523,7 +3524,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}檢查 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} 於 {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :物件 -STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :鐵路種類 +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :軌道類型 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :道路類型 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variable 60+x 參數(16 進位) @@ -3611,7 +3612,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}' 不在機廠內卻發生動力車廂列車狀態的變動。 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' 不在機廠內卻發生列車長度的變動。 STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}它會在 '{1:ENGINE}' 在機廠外或不在接受改裝時改變其運載量 -STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}' 所擁有的列車 '{0:VEHICLE}' 長度無效。 這個錯誤可能是 NewGRFs 有問題所致,遊戲可能會無法同步或當機 +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}{1:COMPANY} 所擁有的列車 {0:VEHICLE} 長度無效。 這個錯誤可能是由 NewGRF 導致的,遊戲可能會無法同步或當機 STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' 提供了錯誤的資訊。 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}購買清單中 '{1:ENGINE}' 的貨物/改裝資訊和購買後的資訊不同。 這可能會導致自動更新/取代時無法正確的改裝該車輛。 @@ -3642,7 +3643,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}切換 # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}編輯標誌文字 -STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將號誌置於畫面中央。按住 點選可於號誌位置開啟新視窗視野 +STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將號誌置於畫面正中央。按住 點選可於號誌位置開啟新視野視窗 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往下個標誌 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往上個標誌 @@ -3653,7 +3654,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}市鎮 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 無 - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (城市){BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面中央。按住 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野 +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面正中央。按住 點選可於市鎮位置開啟新視野視窗 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA} # Town view window @@ -3672,7 +3673,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}該市 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}該市鎮每隔 {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS}{BLACK}擴張一次(正接受資助) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}市鎮{RED}不在{BLACK}成長 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市鎮噪音限制:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面中央。按住 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野 +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面正中央。按住 點選可於市鎮位置開啟新視野視窗 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方政府 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}顯示地方政府資訊 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改市鎮名稱 @@ -3729,7 +3730,7 @@ STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- 當前無目標 - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選目標可將有關工業或市鎮或是方格置於畫面中央。按下 點選目標可於有關工業或市鎮或是方格位置開啟新視窗視野 +STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選目標可將有關工業或市鎮又或是方格置於畫面正中央。按下 點選目標可於有關工業或市鎮又或是方格位置開啟新視野視窗 # Goal question window STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}問題 @@ -3765,7 +3766,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}將 {ST STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- 無 - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}已獲補助的服務: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW},{STRING}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業或市鎮置於畫面中央。按住 點選可於工業或市鎮位置開啟新視窗視野 +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業或市鎮置於畫面正中央。按住 點選可於工業或市鎮位置開啟新視野視窗 STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :在 {DATE_SHORT} 之前 STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :剩餘時間︰{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :直到{DATE_SHORT} @@ -3785,7 +3786,7 @@ STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}前往 STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}無效的目標參照 # Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。按住 點選可於車站位置開啟新視窗視野 +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面正中央。按住 點選可於車站位置開啟新視野視窗 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE_TOOLTIP :{BLACK}按住 點選可選擇多個項目 STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - 車站 {COMMA} 座 STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} @@ -3851,7 +3852,7 @@ STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :十分不錯 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :極佳 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :傑出 -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。按住 點選可於車站位置開啟新視窗視野 +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面正中央。按住 點選可於車站位置開啟新視野視窗 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改車站名稱 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車 @@ -3866,9 +3867,9 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}防止 # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將號誌站置於畫面中央。 按住 點選可於號誌站位置開啟新視窗視野 +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將號誌站置於畫面正中央。按住 點選可於號誌站位置開啟新視野視窗 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}修改號誌站名稱 -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將浮標置於畫面中央。按住 點選可於浮標位置開啟新視窗視野 +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將浮標置於畫面正中央。按住 點選可於浮標位置開啟新視野視窗 STR_BUOY_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改浮標名稱 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}編輯號誌站名稱 @@ -3888,7 +3889,7 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}資本 ###length 13 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}建造 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}購置新車輛 -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}鐵路列車 +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}鐵道 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}公路車輛 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}飛機營運成本 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}船舶 @@ -3933,7 +3934,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}船舶 { STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}無 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}公司市值:{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}基礎建設: -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} 鐵路區塊 +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} 鐵道區塊 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} 道路區塊 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} 格水道或海運設施 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} 格車站設施 @@ -3971,7 +3972,7 @@ STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER :{WHITE}在對 { # Company infrastructure window STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 的基礎建設 -STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}鐵路區塊: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}鐵道區塊: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}號誌 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}道路區塊: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}電車設施: @@ -3992,7 +3993,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1 :{ORANGE}{INDUST STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}、{STRING}、{STRING}……(尚有 {NUM} 個未顯示) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}工業名稱 - 點選名稱可將工業置於畫面中央。按住 點選可於工業位置開啟新視窗視野 +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}工業名稱 - 點選名稱可將工業置於畫面正中央。按住 點選可於工業位置開啟新視野視窗 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}接受貨物:{SILVER}{STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}產出的貨物: {SILVER}{STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :所有貨物種類 @@ -4003,7 +4004,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTR STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}上月產量: STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}上分鐘產量︰ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (運送了 {COMMA}%) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面中央。按住 點選可於工業位置開啟新視窗視野 +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面正中央。按住 點選可於工業位置開啟新視野視窗 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH :{BLACK}產量圖表 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}顯示工業產量歷史圖表 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}產出等級:{YELLOW}{COMMA}% @@ -4099,20 +4100,20 @@ STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% # Build vehicle window ###length 4 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :新購鐵路列車 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新購電氣化列車 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :新購單軌車輛 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :新購磁浮車輛 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :購買鐵道列車 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :購買電氣化列車 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :購買單軌列車 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :購買磁浮列車 -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :新購車輛 -STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :新電車車輛 +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :購買車輛 +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :購買電車 # Vehicle availability ###length VEHICLE_TYPES -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新購鐵路列車 -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :新購車輛 -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :新購船舶 -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :新購飛機 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :購買鐵道列車 +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :購買車輛 +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :購買船舶 +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :購買飛機 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (改裝費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -4273,10 +4274,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}購買 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}購買一架相同的飛機。按下此鈕之後再點選機棚內或外的飛機。按住 點選可共享指令。按住 則可顯示預估成本 ###length VEHICLE_TYPES -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。按住 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野 -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車廠置於畫面中央。按住 點選可於車廠位置開啟新視窗視野 -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面中央。按住 點選可於船塢位置開啟新視窗視野 -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面中央。按住 點選可於機棚位置開啟新視窗視野 +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵道機廠置於畫面正中央。按住 點選可於鐵道機廠位置開啟新視野視窗 +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車廠置於畫面正中央。按住 點選可於車廠位置開啟新視野視窗 +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面正中央。按住 點選可於船塢位置開啟新視野視窗 +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面正中央。按住 點選可於機棚位置開啟新視野視窗 ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}取得所有指令內有這個機廠的列車 @@ -4303,10 +4304,10 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}車輛製造商的訊息 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}我們剛設計了一種新{STRING} - 您有興趣獨家使用它一年,讓我們在正式上市之前先 觀察它的表現嗎? -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :鐵路機車頭 -STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :電氣化機車頭 -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :單軌機車頭 -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁浮機車頭 +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :鐵道機車 +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :電氣化鐵道機車 +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :單軌機車 +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁浮機車 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :車輛 STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :電車車輛 @@ -4357,7 +4358,7 @@ STR_REPLACE_STOP_BUTTON_TOOLTIP :{BLACK}按下 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}在車頭及車廂替換畫面間切換。 STR_REPLACE_ENGINES :車頭 STR_REPLACE_WAGONS :車廂 -STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :所有鐵路車輛 +STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :所有鐵道車輛 STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :所有公路車輛 ###length 2 @@ -4382,10 +4383,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. 按 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將列車置於畫面中央。雙擊將會使視野跟隨列車。按住 點選可於列車開啟新視窗視野 -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車輛置於畫面中央。雙擊將會使視野跟隨車輛。按住 點選可於車輛位置開啟新視窗視野 -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將船舶置於畫面中央。雙擊將會使視野跟隨船舶。按住 點選可於船舶位置開啟新視窗視野 -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將飛機置於畫面中央。雙擊將會使視野跟隨飛機。按住 點選可於飛機位置開啟新視窗視野 +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將列車置於畫面正中央。雙擊將會使視野跟隨列車。按住 點選可於列車開啟新視野視窗 +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車輛置於畫面正中央。雙擊將會使視野跟隨車輛。按住 點選可於車輛位置開啟新視野視窗 +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將船舶置於畫面正中央。雙擊將會使視野跟隨船舶。按住 點選可於船舶位置開啟新視野視窗 +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將飛機置於畫面正中央。雙擊將會使視野跟隨飛機。按住 點選可於飛機位置開啟新視野視窗 ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將列車送回機廠,按住 點選機廠則只做維護 @@ -4402,7 +4403,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}購買 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}強制列車前進,不等待號誌允許 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}倒轉列車方向 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}強制車輛掉頭 -STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將指令終點置於畫面中央。 按住 點選可於指令終點位置開啟新視窗視野 +STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將調度任務終點置於畫面正中央。按住 點選可於調度任務終點位置開啟新視野視窗 ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝列車以運輸不同的貨物種類 @@ -4843,7 +4844,7 @@ STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :隨機 AI STR_AI_CONFIG_NONE :(無) STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM} STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}競爭對手數目上限:{ORANGE}{COMMA} -STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}競爭對手建立公司間隔:{ORANGE}{COMMA}分鐘 +STR_AI_CONFIG_COMPETITORS_INTERVAL :{LTBLUE}競爭對手建立公司的區間: {ORANGE}{COMMA} 分鐘 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}向上移 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}向上移動所選的 AI @@ -5045,7 +5046,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HOUSE :{WHITE}無法 # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... 已有太多工業 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}無法產生工業... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}無法在此建造 {STRING} ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}無法在此建造 {STRING} …… STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}無法在此新建這種工業... STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}無法勘探工業... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... 太接近另一個工業 @@ -5073,8 +5074,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}無法 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}無法興建貨運站... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}無法興建電車站... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}無法興建載貨電車站... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}無法在此興建碼頭... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}無法在此興建機場... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}無法在此興建碼頭…… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}無法在此興建機場…… STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... 車站範圍太大 @@ -5114,23 +5115,23 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}必須 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}太接近多個已存在的號誌站 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}太接近另一個號誌站 -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法在此興建列車號誌站... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}無法在此興建道路號誌站... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法在此興建鐵道號誌站…… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}無法在此興建道路號誌站…… STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}無法在此放置浮標... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}無法修改號誌站名稱... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法移除列車號誌站... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}無法移除道路號誌站... -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必須先移除鐵路號誌站 +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法移除此處的鐵道號誌站…… +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}無法移除此處的道路號誌站…… +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必須先移除鐵道號誌站 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROADWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必須先移除道路號誌站 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... 被浮標擋住 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... 浮標正被其他公司使用! # Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}無法在此興建鐵路機廠... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}無法在此興建車廠... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}無法在此興建電車機廠... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}無法在此建造船塢... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}無法在此興建鐵道機廠…… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}無法在此興建車廠…… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}無法在此興建電車機廠…… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}無法在此建造船塢…… STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}無法修改機廠名稱... @@ -5169,17 +5170,17 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}新載 # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不合理的軌道組合 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}必須先移除號誌 -STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的鐵軌 -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵路 +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的軌道 +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵道 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路是單行道或已封閉 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}這種軌道不能建設平交道 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}這種道路不能建設平交道 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}無法在此興建號誌... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}無法在此鋪設鐵路... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能從這邊移除鐵路... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能從這邊移除號誌... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}無法在此鋪設鐵道…… +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}無法移除此處的鐵道…… +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}無法移除此處的號誌…… STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}無法轉換這裡的號誌... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 這裡沒有鐵軌 +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}……這裡沒有鐵道 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... 這裡沒有號誌 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}無法在此轉換軌道種類... @@ -5187,10 +5188,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}無法 # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必須先移除道路 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 單行道不能有交叉路口 -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}無法在此鋪設道路... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}無法在此鋪設道路…… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}無法在此鋪設電車路軌… -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能從此移除道路... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}無法移除此處的電車軌... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}無法移除此處的道路…… +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}無法移除此處的電車軌道…… STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... 這裡沒有道路 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... 這裡沒有電車軌 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}無法轉換此處的道路類型... @@ -5199,7 +5200,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}沒有 STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}沒有合適的電車軌道 # Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}無法在此興建運河... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}無法在此興建運河…… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}無法在此興建水閘... STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}無法在此開鑿河流... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... 必須建在水域上 @@ -5208,7 +5209,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... 不 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... 不能建在運河上 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... 不能建在河流上 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}必須先移除運河 -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}無法興建水道橋... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}無法在此興建水道橋…… # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... 這邊已經有樹了 @@ -5216,7 +5217,7 @@ STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... 樹 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能在這邊植樹... # Bridge related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}無法在此建造橋樑... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}無法在此建造橋樑…… STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}必須先摧毀橋樑 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}開始與結束的位置必須不同 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}橋樑兩端不在同個海拔 @@ -5369,7 +5370,7 @@ STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}沒有 STR_ERROR_NO_STOP_ARTICULATED_VEHICLE :{WHITE}沒有適合聯結式公路車的停車站.{}聯結式公路車需要通過式的停車站,而非港式的停車站 STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}這架飛機不能降落在這個直昇機場 STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}這架直昇機不能降落在這個機場 -STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}沒有鐵路路點 +STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}沒有鐵道號誌站 STR_ERROR_NO_ROAD_WAYPOINT :{WHITE}沒有道路號誌站 STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}沒有浮標 @@ -5809,8 +5810,8 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} 號誌 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} 第 {COMMA} 號誌站 ###length 6 -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} 鐵路機廠 -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} 鐵路機廠 #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} 鐵道機廠 +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} 鐵道機廠 #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} 車廠 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} 車廠 #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} 船塢 @@ -5829,7 +5830,7 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STR STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :觀眾,{1:STRING} # Viewport strings -STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ( {COMMA} ) STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES} # Simple strings to get specific types of data