mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-02-05 05:42:42 +00:00
(svn r6543) WebTranslator2 update to 2006-09-28 07:40:01
catalan - 9 fixed, 5 changed by arnaullv (14) french - 10 fixed by belugas (10) german - 9 fixed by Neonox (9) hungarian - 13 fixed by miham (13) slovak - 21 fixed by lengyel (21) turkish - 13 fixed by jnmbk (13)
This commit is contained in:
parent
2579b68e34
commit
a94936031b
@ -11,7 +11,7 @@ STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens
|
||||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla
|
||||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita un terreny pla
|
||||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de
|
||||
@ -2630,7 +2630,7 @@ STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a l
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
|
||||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY}
|
||||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local
|
||||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible trobar la cotxera local
|
||||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automòbils - clica en un vehicle per informació
|
||||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous automòbils (necessita una cotxera)
|
||||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle
|
||||
@ -2901,6 +2901,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Enviar t
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Enviar als Hangars
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Enviar totes les aeronaus de la llista als hangars. CTRL+click per només revisió
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Vendre
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Estàs a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}N'estàs segur?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirmar venda de tots els vehicles de la cotxera
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirmar venda de tots els avions de l'hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}No vendre tots els vehicles de la cotxera
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}No vendre tots els avions de l'hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre tots els avions de l'hangar
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplaçar Vehicles
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inici de reemplaçament de Vehicles
|
||||
@ -2923,8 +2933,8 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}El motor
|
||||
STR_ENGINES :Motors
|
||||
STR_WAGONS :Vagons
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de dintre del dipòsit
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de dintre del dipòsit
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els vehicles de dintre de la cotxera
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els vehicles de dintre de la cotxera
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per parar tots els avions de dintre de l'hangar
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click per engegar tots els avions de dintre de l'hangar
|
||||
|
||||
@ -3018,7 +3028,7 @@ STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internac
|
||||
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Viatjer
|
||||
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
|
||||
STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
|
||||
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidipòsit
|
||||
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helihangar
|
||||
STR_HELISTATION :{BLACK}Helistació
|
||||
|
||||
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroports petits
|
||||
|
@ -2191,6 +2191,9 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :H
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Petit porteur
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Gros porteur
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montrer les livrées générales
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapeur)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
@ -2893,6 +2896,15 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envoyer
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Envoyer au hangar
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les aéronefs de la liste au hangar. CTRL+clic pour entretien seul
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépot
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Etes-vous sûr?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirmer la vente de tous les véhiclues du dépôt
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirmer la vente de tous les aéronefs du hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne vendre aucun des véhicules du dépôt
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Ne vendre aucun des aéronefs du hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendre tous les véhicules du dépôt
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement véhicules
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Commencer le remplacement
|
||||
|
@ -2902,6 +2902,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Schickt
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}In den Hangar schicken
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Schickt alle Flugzeuge in der Liste in den Hangar.
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Verkaufen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du bist dabei alle Fahrzeuge im Depot zu verkaufen
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Bist du sicher?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Bitte bestätige dass du alle Fahrzeuge im Depot verkaufen willst
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Bitte bestätige dass du alle Flugzeuge im Hangar verkaufen willst
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Fahrzeuge im Depot
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkaufe nicht alle Flugzeuge im Hangar
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Fahrzeuge im Depot
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Flugzeuge im Hangar
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Ersetze Fahrzeuge
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ersetze {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Fahrzeugersetzung aktivieren
|
||||
|
@ -2292,6 +2292,12 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülõgép
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülõgép
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános szinsémák mutatása
|
||||
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülőgép szinsémák mutatása
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges szint a kiválasztott sémához
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos szint a kiválasztott sémához
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gõz)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dízel)
|
||||
@ -2994,6 +3000,15 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}A list
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Hangárba küldés
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}A listán szereplô összes repülô hangárba küldése. CTRL+kattintásra csak javításra küld.
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Te éppen a depotban lévő járműveket készülsz eladni
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Biztos vagy benne?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Erősítsd meg a járművek eladásáról szóló szándékodat
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Erősítsd meg a repülőgépek eladásáról szóló szándékodat
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne adjuk el a járműveket a depotból
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Ne adjuk el a repülőgépeket a hangárból
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Depotban lévő járművek eladása
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangárban lévő repülőgépek eladása
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Jármûvek lecserélése
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Jármûcsere elkezdése
|
||||
|
@ -2254,6 +2254,15 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptera
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Male lietadlo
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velke lietadlo
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨eobecné farebné schémy
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky
|
||||
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém pou¸ite CTRL+klik). Kliknite na ¨tvorec pre prepnutie pou¸ívania schémy
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
||||
@ -2956,6 +2965,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Poslat v
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Poslat do hangarov
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Poslat vsetky lietadla v zozname do hangarov. CTRL+klik na vykonanie servisu
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Predat
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}V¨etky vozidlá budú poslané do depa
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ste si istí?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Potvrdit predaj v¨etkých vozidiel v depe
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Potvrdit predaj v¨etkých lietadiel v hangári
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Nepredat v¨etky vozidlá v depe
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Nepredat v¨etky lietadlá v hangári
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Predat v¨etky vozidlá v depe
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Predat v¨etky lietadlá v hangári
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymena vozidiel
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING}
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
|
||||
@ -2978,6 +2997,11 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomoti
|
||||
STR_ENGINES :Lokomotívy
|
||||
STR_WAGONS :Vagonov
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vozidiel v depe
|
||||
STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vozidiel v depe
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých lietadiel v hangári
|
||||
STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých lietadiel v hangári
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}
|
||||
|
||||
|
@ -2189,6 +2189,9 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Küçük Uçak
|
||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Büyük Uçak
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Genel renk semalarini göster
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Uçaklarin renk semalarini göster
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Buhar)
|
||||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dizel)
|
||||
@ -2891,6 +2894,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Listedek
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Hangarlara gönder
|
||||
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Listedeki tüm uçaklari hangara gönder. CTRL+tiklama sadece bakim içindir
|
||||
|
||||
STR_SELL :{BLACK}Sat
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Garajdaki tüm araçlari satmak üzeresiniz.
|
||||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Emin misiniz?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçlari satmayi onayla
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklari satmayi onayla
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçlari satma
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklari satma
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm araçlara bak
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklara bak
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Araçlari Degistir
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} Degistir
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Araçlari Degistirmeye Basla
|
||||
@ -2913,6 +2926,9 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomoti
|
||||
STR_ENGINES :Lokomotifler
|
||||
STR_WAGONS :Vagon
|
||||
|
||||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Duraktaki tüm araçlari durdurmak için tiklayin
|
||||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçaklari durdurmak için tiklayin
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user