mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-09 07:29:44 +00:00
(svn r19209) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 2 changes by josesun dutch - 6 changes by habell finnish - 1 changes by jpx_ french - 2 changes by glx german - 1 changes by planetmaker hebrew - 5 changes by dnd_man hungarian - 1 changes by alyr korean - 1 changes by junho2813 norwegian_bokmal - 69 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 56 changes by mantaray serbian - 4 changes by etran slovak - 16 changes by keso53 slovenian - 9 changes by ntadej spanish - 1 changes by Terkhen thai - 151 changes by m_vanillaconix, nirakanz vietnamese - 1 changes by nglekhoi
This commit is contained in:
parent
beec6fa9e2
commit
a90f160511
@ -229,7 +229,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sluit venster
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Klap venster in - Toon alleen de titelbalk
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Klap venster in - toon alleen de titelbalk
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markeer dit venster als niet-sluitbaar door de 'Sluit alle vensters'-knop
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om de grootte van dit venster te veranderen
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster
|
||||
@ -1533,7 +1533,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPELINFORMATIE
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Klimaat: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landschap: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversie: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradres: {WHITE}{STRING}
|
||||
@ -2101,9 +2101,9 @@ STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies de
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Veel willekeurige industrieën
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Onderzoek
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Probeer
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouw
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Investeer
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Betaal
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landinformatie
|
||||
@ -2114,7 +2114,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :(geen)
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Eigenaar van weg: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Eigenaar van tramrails: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Eigenaar van spoorweg: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoorweg eigenaar: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
@ -3474,6 +3474,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(onvoldoende ge
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Sein moet eerst worden verwijderd
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Weg is eenrichtingsverkeer of geblokkeerd
|
||||
|
@ -3474,6 +3474,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahoitusraja)
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Mahdoton ratayhdistelmä.
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Opastimet täytyy poistaa ensin
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ei kelvollista rautatietä.
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatie pitää poistaa ensin.
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Tie on yksisuuntainen tai suljettu
|
||||
|
@ -2122,6 +2122,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonn
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de station{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Type de station{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nom de la case d'aéroport{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée{NBSP}: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
@ -3475,6 +3476,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite d'argen
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaison de rail impossible
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer les signaux
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée
|
||||
|
@ -3475,6 +3475,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(Geld fehlt)
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Signal muß zuerst entfernt werden
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine geeigneten Gleise
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst abgerissen werden
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Einbahnstraße oder blockierter Weg
|
||||
|
@ -3441,8 +3441,8 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}יש ל
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}יש להסיר את תחנת המשאיות תחילה
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}יש להסיר את תחנת החשמלית תחילה
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}יש להסיר את תחנת החשמלית תחילה
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}חובה להסיר קודם את המזח הקיים
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}חייב לפנות שדה תעופה קודם
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}יש להסיר את המזח תחילה
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}יש להרוס את שדה התעופה תחילה
|
||||
|
||||
# Waypoint related errors
|
||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}נוגע ביותר מנקודת ציון אחת
|
||||
@ -3488,6 +3488,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(הגבלת כ
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}שילוב מסילות בלתי אפשרי
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}יש להסיר רמזורים תחילה
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE} אין מסילת רכבת מתאימה
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}יש להסיר את המסילה הקיימת תחילה
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}כביש חד סיטרי או חסום
|
||||
@ -3522,7 +3523,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}לא י
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}לא ניתן לבנות גשר כאן...
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}חוברה קודם לפרק את הגשר
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}יש לפרק את הגשר תחילה
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}לא ניתן להתחיל ולסיים באותה הנקודה
|
||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} צדדי הגשר לא באותו הגובה
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}גשר נמוך מידי עבור השטח
|
||||
@ -3532,7 +3533,7 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... קצ
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}לא ניתן להקים מנהרה כאן...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}אזור לא מתאים לכניסה למנהרה
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}חובה קודם לבטל את המנהרה
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}יש להרוס את המנהרה תחילה
|
||||
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}מנהרה אחרת מפריעה
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE} התעלה תסתיים מחוץ למפה
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}לא ניתן היה לפנות את השטח בקצה השני של המנהרה
|
||||
|
@ -3508,6 +3508,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pénzlimit)
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehetséges vágányösszetétel
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Először el kell távolítani a jelzőket
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt
|
||||
|
@ -3475,6 +3475,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(자금 제한)
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}불가능한 트랙 조합입니다
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}신호등을 먼저 제거하십시오
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}알맞지 않은 철로입니다.
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}철로를 먼저 제거하십시오
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Hvete
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gummi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukker
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leketøy
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Søtsaker
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Godteri
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bobler
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Hvete
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gummi
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukker
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leketøy
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Søtsak
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Godteri
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Boble
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} hvete
|
||||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
|
||||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leke{P "" r}
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med godteri
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukkerspinn
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@ STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV
|
||||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
|
||||
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
|
||||
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT
|
||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SS
|
||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}GT
|
||||
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP
|
||||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
|
||||
@ -193,7 +193,7 @@ STR_COLOUR_GREY :Grå
|
||||
STR_COLOUR_WHITE :Hvit
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mpt
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mi/t
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||||
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Modell
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :Verdi
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengde
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Gjenværende levetid
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Forsinkelse i forhold til tidstabell
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Rutetabellforsinkelse
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Verdi på ventende varer
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Høyeste varerating
|
||||
@ -314,7 +314,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg fly
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Åpne landskapsverktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt, konsoll, AI-feilsøking, skjermdumper, om OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om landområde, konsoll, AI-feilsøking, skjermdumper, om OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skift verktøylinjer
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
@ -433,7 +433,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldi
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om landområde
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Vis/skjul konsoll
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI-feilsøking
|
||||
@ -545,7 +545,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Finansfyrste
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsrating
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}{NBSP}%
|
||||
@ -1125,7 +1125,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Aktiver flere NewGRF-kjernesett: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Det er ikke mulig å endre denne innstillingen når det allerede finnes kjøretøy.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Lufthavner utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Flyplasser utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordre: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1204,9 +1204,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Bruk la
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Av
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eget firma
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle firmaer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aktiver tidstabeller for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vis tidstabell i antall tikk i stedet for antall dager: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Vis ankomst og avgang i tidstabeller: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aktiver rutetabeller for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vis rutetabell i antall tikk i stedet for antall dager: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Vis ankomst og avgang i rutetabeller: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Rask opprettelse av kjøretøyordre: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard jernbanetype (etter nytt/innlastet spill): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Første tilgjengelige
|
||||
@ -1422,14 +1422,14 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Velg pri
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Velg fargetemaet du ønsker å endre, eller flere fargetemaer med CTRL+klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarger
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-lokomotiv
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-lokomotiv
|
||||
STR_LIVERY_DMU :Dieseltogsett (DMU)
|
||||
STR_LIVERY_EMU :Elektrisk togsett (EMU)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (damp)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasjervogn (diesel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (elektrisk)
|
||||
@ -1758,7 +1758,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :feil firma i DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kastet ut av tjeneren
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er full
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :tjeneren er full
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
# Network related errors
|
||||
@ -1878,8 +1878,8 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg se
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg jernbane
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg elektrisk jernbane
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg Monorail
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg Maglev
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg monorail
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg maglev
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor. CTRL veksler mellom å bygge/fjerne
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen. CTRL veksler mellom bygg/fjern for jernbanekonstruksjon
|
||||
@ -2028,7 +2028,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helikopt
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplasser
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplasser
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplasser
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavner
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterflyplasser
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA}
|
||||
|
||||
@ -2061,7 +2061,7 @@ STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakes
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern all eiendom som er eid av spilleren(e) fra kartet
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Tilbakestill landskap
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eiendommen som er eid av spilleren(e)?
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all spiller-eid eiendom?
|
||||
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Bygenerering
|
||||
@ -2106,7 +2106,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygg
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansier
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om felt
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om landområde
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Ryddingskostnad: {LTBLUE}Ikke tilgjengelig
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Ryddingskostnad: {RED}{CURRENCY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Utbytte når ryddet: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
@ -2121,6 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Bygget: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasjonsklasse: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjonstype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Flyplassrutens navn: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
@ -2305,7 +2306,7 @@ STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregener
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører brikkeløkke
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører rute-løkke
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjør klart spillet
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
@ -2378,7 +2379,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leste forbi slu
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke legge til fil: GRF ID finnes allerede
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchende fil ble ikke funnet (kompatibel GRF-fil lastet inn)
|
||||
@ -2764,7 +2765,7 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra kjø
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra flymaskin hit for å selge det
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele togsettet.
|
||||
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Selg alle tog i togstallen
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
|
||||
@ -2857,10 +2858,10 @@ STR_REPLACE_WAGONS :Vogner
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil bytte ut lokomotiv på
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Lokomotiv
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske lokomotiv
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Jernbanekjøretøy
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske jernbanekjøretøy
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-kjøretøy
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-kjøretøy
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autoerstatningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lengre.
|
||||
@ -2893,10 +2894,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Snu togets kjøreretning
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Tving kjøretøy til å snu om
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis togets ordreliste. CTRL+klikk for å vise togets tidstabell
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste. CTRL+klikk for å vise kjøretøyets tidstabell
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipets ordreliste. CTRL+klikk for å vise skipets tidstabell
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis flymaskinens ordreliste. CTRL+klikk for å vise flymaskinens tidstabell
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis togets ordreliste. CTRL+klikk for å vise togets rutetabell
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste. CTRL+klikk for å vise kjøretøyets rutetabell
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipets ordreliste. CTRL+klikk for å vise skipets rutetabell
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis flymaskinens ordreliste. CTRL+klikk for å vise flymaskinens rutetabell
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om toget
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
|
||||
@ -3012,25 +3013,25 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Velg varetype:
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken varetype lokomotivet skal frakte
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken varetype toget skal frakte
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken varetype kjøretøyet skal frakte
|
||||
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken varetype skipet skal frakte
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken varetype flymaskinen skal frakte
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om lokomotivet
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om toget
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om kjøretøyet
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om skipet
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om flymaskin
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte valgt varetype
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om toget til å frakte valgt varetype
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å frakte den valgte varetypen
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skipet til å frakte den valgte varetypen
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om flymaskin til å frakte den valgte varetypen
|
||||
|
||||
# Order view
|
||||
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidstabell
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til tidstabellvisning
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rutetabell
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til rutetabellvisning
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordreliste - klikk på en ordre for å markere den. CTRL+klikk ruller til stasjonen.
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
@ -3057,7 +3058,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Endre la
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Loss av alt
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Losse hvis godtatt
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Loss av alt
|
||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Overføre
|
||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Overfør
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ingen lossing
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Endre lossingsrutinene for den merkede ordren
|
||||
|
||||
@ -3154,31 +3155,31 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hopp til ordre
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre)
|
||||
|
||||
# Time table window
|
||||
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidstabell)
|
||||
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rutetabell)
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordre
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til ordreoversikt
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klikk på en ordre for å merke den.
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rutetabell - klikk på en ordre for å merke den.
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ingen reise
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reise (uten tidstabell)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reise (uten rutetabell)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reise i {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og bli værende i {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og reis i {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" er}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tikk
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Det vil ta {STRING} å fullføre tidstabellen
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Det vil ta minst {STRING} å fullføre denne tidstabellen (tidstabell ikke fullstendig)
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Det vil ta {STRING} å fullføre rutetabellen
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Det vil ta minst {STRING} å fullføre denne rutetabellen (rutetabell ikke fullstendig)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dette kjøretøyet er i rute
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dette kjøretøyet er {STRING} for sent ute
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dette kjøretøyet er {STRING} for tidlig ute
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Denne tidstabellen har ikke blitt startet enda
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Denne tidstabellen vil bli startet {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Denne rutetabellen har ikke blitt startet enda
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Denne rutetabellen vil bli startet {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdato
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Velg en dato som startpunkt for denne tidstabellen
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Velg en dato som startpunkt for denne rutetabellen
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Endre tid
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Endre varigheten for den merkede ordren
|
||||
@ -3190,7 +3191,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nullstil
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill senhetstelleren slik at kjøretøyet ankommer i tide
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Fyll automatisk
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll ut tidstabellen automatisk med verdiene fra neste tur (CTRL+klikk for å prøve å beholde ventetider)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll ut rutetabellen automatisk med verdiene fra neste tur (CTRL+klikk for å prøve å beholde ventetider)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Ventet
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planlagt
|
||||
@ -3203,7 +3204,7 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Avg:
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Velg dato
|
||||
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Velg dato
|
||||
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Bruk den valgte datoen som startpunkt for tidstabellen
|
||||
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Bruk den valgte datoen som startpunkt for rutetabellen
|
||||
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Velg dag
|
||||
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Velg måned
|
||||
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Velg år
|
||||
@ -3373,7 +3374,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... for
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... det er ikke mer plass på kartet
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen kommer ikke til å bygge veier. Du kan aktivere bygging av veier via Avanserte innstillinger->Økonomi->Byer.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Veiarbeid i gang
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke fjerne denne byen...{}En stasjon eller garasje/stall/hangar/dokk henviser til byen eller et by-eid felt som ikke kan fjernes
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke fjerne denne byen...{}En stasjon eller garasje/stall/hangar/dokk henviser til byen eller en by-eid rute som ikke kan fjernes
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke generere industrier...
|
||||
@ -3474,6 +3475,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengegrense)
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig sporkombinasjon
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Må fjerne signaler først
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen passende jernbanespor
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Veien er enveiskjørt eller blokkert
|
||||
@ -3526,7 +3528,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke
|
||||
# Unmovable related errors
|
||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien
|
||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... firmahovedkontor er i veien
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette landområdet...
|
||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... du eier det allerede!
|
||||
|
||||
# Group related errors
|
||||
@ -3543,7 +3545,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøret
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip i veien
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flymaskin i veien
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan ikke bygge om tog...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge om kjøretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flymaskin...
|
||||
@ -3563,7 +3565,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til skipsdokken...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikke sende flymaskin til hangar...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan ikke kjøpe lokomotiv/vogn...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan ikke kjøpe jernbanekjøretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kan ikke kjøpe skip...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke kjøpe flymaskin...
|
||||
@ -3573,12 +3575,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke gi skipstypen nytt navn...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke gi flymaskintypen nytt navn...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan ikke selge lokomotiv/vogn...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge flymaskin...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lokomotivet/vognen er ikke tilgjengelig
|
||||
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Jernbanekjøretøyet er ikke tilgjengelig
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kjøretøyet er ikke tilgjengelig
|
||||
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skipet er ikke tilgjengelig
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flymaskinen er ikke tilgjengelig
|
||||
@ -3616,7 +3618,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... for langt i fra forrige destinasjon
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøyet tidstabell...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøyet rutetabell...
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner.
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen.
|
||||
|
||||
@ -3691,7 +3693,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrikk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Gård
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Sagbruk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Godterifabrikk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterigård
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Colabrønner
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Leketøysbutikk
|
||||
@ -3793,7 +3795,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colavogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Godterivogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Leketøyvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
|
||||
@ -3823,7 +3825,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Colavogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Godterivogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leketøyvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
|
||||
@ -3855,7 +3857,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Boblevogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Colavogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Søtsakvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Godterivogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leketøyvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
|
||||
@ -3933,9 +3935,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lasteb
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for godteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for godteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for godteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Kveite
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gummi
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukker
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leiketøy
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Søtsaker
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Godteri
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bobler
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Kveite
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gummi
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukker
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leiketøy
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Søtsak
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Godteri
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Boble
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kveite
|
||||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
|
||||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leike{P "" r}
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med godteri
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukkerspinn
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
|
||||
@ -154,7 +154,7 @@ STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}KV
|
||||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
|
||||
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
|
||||
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT
|
||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SS
|
||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}GT
|
||||
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP
|
||||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
|
||||
@ -194,7 +194,7 @@ STR_COLOUR_GREY :Grå
|
||||
STR_COLOUR_WHITE :Kvit
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mpt
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mi/t
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||||
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Modell
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :Verdi
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengde
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Gjenståande levetid
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Rutetabell-forseinking
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Rutetabellforseining
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Verdien av ventande varer
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Høgast varevurdering
|
||||
@ -315,7 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg fly
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osb.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Syne lyd-/musikkinnstillingar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Syne siste melding/nyhende, syne meldingsinstillingar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Feltinformasjon, konsoll, AI-debugging, skjermbilete, om OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om landområde, konsoll, AI-feilsøking, skjermbilete, om OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Byt verkty
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
@ -434,7 +434,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidlegare meldi
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om landområde
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Syne/gjem konsoll
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI-feilsøking
|
||||
@ -546,7 +546,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Finansfyrste
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM} %
|
||||
@ -656,7 +656,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Syne lan
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Vegar
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Jarnbaner
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stasjonar/Lufthamner/Hamner
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stasjonar/Flyplassar/Hamner
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Bygningar/Industriar
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Køyretøy
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m
|
||||
@ -975,8 +975,8 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Sett ett
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}aldri
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Angi årstal for byte til Euro
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til Euro tidlegare
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til Euro senere
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Byt til Euro tidlegare
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Byt til Euro senere
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 pund (£) i din valuta
|
||||
@ -1159,7 +1159,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høgdek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høgden som eit flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Tillet endring av landskap på kanten av kartet: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Tillet endring av landskapsruter på kanten av kartet: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ei eller fleire ruter på nordkanten er ikkje tomme
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ei eller fleire ruter på ein av kantane inneheld ikkje vatn
|
||||
|
||||
@ -1249,7 +1249,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire, mindre endringar): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillet kjøp av aksjar i andre selskap: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Prosent av etappeforteneste å betale i tilbringarsystemer: {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking, plasser signal for hver: {ORANGE}{STRING} rute
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking, plasser signal for hver: {ORANGE}{STRING}. rute
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Bygg vingesignal automatisk før: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Slå på signalgrensesnittet: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Standard signaltype: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1423,14 +1423,14 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL+klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertaking
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarger
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail lokomotiv
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev lokomotiv
|
||||
STR_LIVERY_DMU :Dieseltogsett (DMU)
|
||||
STR_LIVERY_EMU :Elektrisk togsett (EMU)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (damp)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasjervogn (diesel)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (elektrisk)
|
||||
@ -2029,7 +2029,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helikopt
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplassar
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplassar
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplassar
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthamner
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterflyplassar
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA}
|
||||
|
||||
@ -2062,7 +2062,7 @@ STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nullstil
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern all eigedom som er ått av spelar frå kartet
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Nullstill landskap
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eigedom som er ått av spelar?
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all spelar-egd eigedom?
|
||||
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Bygenerering
|
||||
@ -2107,7 +2107,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygg
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansier
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om felt
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om landområde
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å fjerne: {RED}{CURRENCY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Salsinntekt når den er nullstilt: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
@ -2122,6 +2122,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasjonsklasse: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjontype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Flyplassrutas namn: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtekne varer: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
@ -2220,7 +2221,7 @@ STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eigast a
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta av {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheiter reservert
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}. Oversett til norsk av Thor Morten Skogrand med fleire.
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}. Oversett til nynorsk av Thor Morten Skogrand med fleire.
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 OpenTTD-teamet
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
@ -2306,7 +2307,7 @@ STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregener
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjer spelet
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Køyrer tile-loop
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Køyrer rute-løkkje
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjer klart spelet
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
@ -2379,7 +2380,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Las forbi slutt
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit spel som er i gang. Det kan få OpenTTD til å krasje.{}Er du heilt sikker på at du vil gjere dette?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit køyrande spel; det kan få OpenTTD til å krasje.{}Er du heilt sikker på at du vil gjere dette?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikkje leggje til fil: to eller fleire GRF ID-er
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchande fil blei ikkje funne (kompatibel GRF-fil lasta inn)
|
||||
@ -2396,10 +2397,10 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VE
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gjer gal informasjon.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vare/ombyggings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaka ei uendelig lykkje i produksjonskall.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaka ei uendelig løkkje i produksjonskallet.
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} Skilt{P "" er}
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Skriv inn skilttekst
|
||||
@ -2436,7 +2437,7 @@ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Auk byst
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett byen heilt
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Bytt namn
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Byt namn
|
||||
|
||||
# Town local authority window
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Bystyret i {TOWN}
|
||||
@ -2650,7 +2651,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Sjå ei
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandle liste
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Send instruksjonar til alle køyretøy i denne lista
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut køyretøy
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Byt ut køyretøy
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehald
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til togstall
|
||||
@ -2858,8 +2859,8 @@ STR_REPLACE_WAGONS :Vogner
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vel jernbanetypen du vil velje lokomotiv frå
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Syner kva lokomotiv som tek over for det valde lokomotivet på venstresida
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Jernbanekøyretøy
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske jernbanekøyretøy
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-lokomotiv
|
||||
|
||||
@ -2892,7 +2893,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flymaskinen til å frakte ein annan varetype
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt køyreretning
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt køyreretning
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt køyreretning
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til toget. CTRL+klikk syner togets rutetabell
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrelista til køyretøyet. CTRL+klikk syner rutetabell
|
||||
@ -3013,12 +3014,12 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vel varetype:
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer lokomotivet skal frakte
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer toget skal frakte
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer køyretøyet skal frakte
|
||||
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer skipet skal frakte
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva type varer flymaskinen skal frakte
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om lokomotivet
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om toget
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om bil
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om skip
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om flymaskin
|
||||
@ -3031,7 +3032,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om
|
||||
# Order view
|
||||
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rutetabell
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til rutetabellvinauge
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Byt til rutetabellvising
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordreliste - klikk på ein ordre for å velje han. CTRL+klikk ruller til stasjonen
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
@ -3157,7 +3158,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig
|
||||
# Time table window
|
||||
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rutetabell)
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordrer
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til ordrevising
|
||||
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Byt til ordrevising
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rutetabell - klikk på ei ordre for å merka den
|
||||
|
||||
@ -3211,7 +3212,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Vel år
|
||||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI feilsøking
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI-feilsøking
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namnet til datamaskinspelaren
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI-instillingar
|
||||
@ -3223,8 +3224,8 @@ STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... Ingen AI tilgjengeleg!
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passande AI kunne lastast inn.{}Denne AI er ein dummy-AI og kjem ikkje til å gjera noko.{}Du kan lasta ned fleire AI'ar frå nettet med spelets nedlastingssystem.
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein AI har krasja. Venleg rapporter dette til produsenten av AIen med eit skjermbilete av "AI Debug"-vindauget.
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI-feilsøkingvindauget er kun tilgjengeleg for serveren
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein AI har krasja. Venleg rapporter dette til forfattaren av AIen med eit skjermbilete av AI-feilsøkingsvindauget.
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI-feilsøkingvindauget er kun tilgjengeleg for tenaren
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI-konfigurasjonar
|
||||
@ -3374,7 +3375,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... for
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... det er ikkje meir plass på kartet
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen byggjer ikkje vegar. Du kan tillete veg-bygging i Avanserte innstillingar -> Økonomi -> Byar.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid pågår
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikkje fjerne denne byen...{}Ein stasjon eller garasje/stall/hangar/dokk refererar til byen eller eit by-egd felt som ikkje kan fjernast
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikkje fjerne denne byen...{}Ein stasjon eller garasje/stall/hangar/dokk refererar til byen eller ei by-egd rute som ikkje kan fjernast
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikkje generere industriar...
|
||||
@ -3475,6 +3476,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengegrense)
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Må fjerne signaler først
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassande jernbanespor
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegen er einvegskøyrd eller blokkert
|
||||
@ -3527,7 +3529,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikkj
|
||||
# Unmovable related errors
|
||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i vegen
|
||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... hovudkontor til firma er i vegen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette landområdet...
|
||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... du eig det alt!
|
||||
|
||||
# Group related errors
|
||||
@ -3544,7 +3546,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyret
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er eit skip i vegen
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er ein flymaskin i vegen
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje byggje om lokomotiv...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje byggje om toget...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje om bil...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikkje bygge om skip...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flymaskin...
|
||||
@ -3564,12 +3566,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkj
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til skipsdokk...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikkje sende flymaskin til hangar...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje kjøpe jernbanekøyretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje kjøpe køyretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kan ikkje byggje skip...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje flymaskin...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan ikkje gje lokomotiv-/vogntypen nytt namn...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til køyretøytypen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til skipstypen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikkje endre namn...
|
||||
@ -3579,7 +3581,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkj
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikkje selje skip...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje selje flymaskin...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Køyretøyet er ikkje tilgjengeleg
|
||||
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Jernbanekøyretøyet er ikkje tilgjengeleg
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Køyretøyet er ikkje tilgjengeleg
|
||||
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skipet er ikkje tilgjengeleg
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flymaskinen er ikkje tilgjengeleg
|
||||
@ -3692,7 +3694,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrikk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Gard
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Sagbruk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Godterifabrikk
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterigard
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Colabrønnar
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Leiketøysbutikk
|
||||
@ -3794,7 +3796,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colavogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Godterivogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Leiketøyvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
|
||||
@ -3824,7 +3826,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Colavogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Godterivogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leiketøyvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
|
||||
@ -3856,7 +3858,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Boblevogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Colavogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Søtsakvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Godterivogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leiketøyvogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvatnvogn
|
||||
@ -3934,9 +3936,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lasteb
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leiketøy
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leiketøy
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leiketøy
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for godteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for godteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for godteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri
|
||||
|
@ -2306,6 +2306,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Kordinat
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Sagrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stanice: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta stanice: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Naziv dela aerodroma: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovar prihvaćen: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
@ -3669,6 +3670,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(novčano ogran
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija šina
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Neophodno je prvo ukloniti signalizaciju
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nedostaje odgovarajuća železnička pruga
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti železničku prugu
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Put je jednosmeran ili je blokiran
|
||||
@ -3694,7 +3696,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ovde nij
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ovde je nemoguće postavljanje reke...
|
||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti kanal
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti kanal
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Akvadukt se ovde ne može izgraditi...
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
@ -3713,7 +3715,7 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba k
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti tunel
|
||||
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Drugi tunel je na putu
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio van okvira terena
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela
|
||||
|
@ -2195,20 +2195,20 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STR
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Skaly
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nerovný terén
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Holy teren
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Travnaty teren
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Holý terén
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Trávnatý terén
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polia
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pust
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasnežený terén
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Púšť
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Zeleznicne kolaje
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s combo signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železničná trať s jednosmernými signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Železničná trať
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železničná trať so štandardným semaforom
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železničná trať s pre-semaformi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železničné koľaje s exit-semaformi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železničné koľaje s kombinovanými semaformi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Železničná trať so semaformi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železničná trať s jednosmernými semaformi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železničné koľaje s normálnymi a pre-semaformi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železničná trasa s blokovacími a obojstranými signálmi
|
||||
@ -2222,7 +2222,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železničná t
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s konečnými a jednosmernými signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železničná trasa s kombo a obojstranými signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s kombo a jednosmernými signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železničná trať s obojstrannými a jednosmernými signálmi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železničná trať s obojstrannými a jednosmernými semaformi
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta
|
||||
@ -3514,7 +3514,7 @@ STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bój
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemôže byť postavené depo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Tu sa nedá postaviť garáž...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Nie je možné postaviť električkové depo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu nedá postaviť
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Tu sa nedá postaviť lodné depo...
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí byť zastavený v depe
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musí byť zastavený v garáži
|
||||
@ -3541,6 +3541,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(finančný lim
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemožná kombinácia trate
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Najprv je treba odstrániť semafory
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Žiadne použiteľné železničné koľaje
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskôr treba odstrániť železničné koľaje
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná.
|
||||
@ -3548,7 +3549,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa ne
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedajú stavať železničné koľaje...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemožno odstrániť železničné koľaje...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemožno odstrániť semafory...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie je možné zmeniť typ signálov...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie je možné zmeniť typ semaforov...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemožno z konvertovať typ železnice...
|
||||
|
||||
|
@ -2163,6 +2163,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Razred postaje: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Ime področja letališča: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Sprejet tovor: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
@ -3464,13 +3465,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ni mogo
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča odstranitev potniške tramvaj postaje...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča odstranitev tovorne tramvaj postaje...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej moraš porušiti postajo
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti avtobusno postajo
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti tovorno postajo
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej poruši potniško tramvaj postajo
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej poruši tovorno tramvaj postajo
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti potniško tramvaj postajo
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti tovorno tramvaj postajo
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti pristanišče
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti letališče
|
||||
|
||||
# Waypoint related errors
|
||||
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Združi z več kot eno obstoječo točko poti
|
||||
@ -3481,7 +3482,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tukaj ni
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati točke poti...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tukaj ni mogoče odstraniti točke poti...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno odstraniti točko poti
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti točko poti
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja na poti
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja je v uporabi!
|
||||
|
||||
@ -3516,8 +3517,9 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(denarna meja)
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti signale
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ni primernih tračnic
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej odstrani tračnice
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej moraš odstraniti tračnice
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja signalov...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov...
|
||||
@ -3528,7 +3530,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tukaj ni
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tukaj ni mogoče spremeniti tipa železnice...
|
||||
|
||||
# Road construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti cesto
|
||||
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enosmerne poti ne morejo imeti odcepov
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nemogoča gradnja ceste...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi tramvaja...
|
||||
|
@ -3475,6 +3475,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de din
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Primero debe retirar señales
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de ferrocarril no apropiado
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Carretera de un solo sentido o bloqueada
|
||||
|
@ -3373,6 +3373,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... 已
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... 地圖沒有足夠空間
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}此市鎮不會自動興建道路。你可以到 [進階設定] -> [經濟] -> [市鎮] 中啟用 [市鎮可以興建道路] 選項。
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路施工中
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}無法刪除此市鎮...{}市鎮範圍內還有車站或機廠或無法移除的區塊
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}無法產生工業...
|
||||
@ -3473,6 +3474,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(金錢限制)
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不合理的軌道組合
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}必須先移除號誌
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的鐵路軌道
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵路
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路是單行道或已封閉
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :เพชร
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :อาหาร
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :กระดาษ
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :ทองคำ
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER :น้ำดื่ม
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER :น้ำ
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :ข้าวสาลี
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ยางพารา
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :น้ำตาล
|
||||
@ -753,14 +753,26 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}บอลลูนระเบิดที่{STATION}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}รถยนต์ถูกทำลายโดย UFO!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}โรงกลั่นน้ำมันระเบิดใกล้เมือง {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'ยูเอฟโอ' มาลงใกล้ๆ{TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}บริษัทขนส่งมีปัญหา
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}ยุบรวมบริษัทขนส่งแล้ว
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}ล้มละลาย!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}บริษัทขนส่งใหม่เริ่มกิจการแล้ว!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} เริ่มการก่อสร้างใกล้ {TOWN}!
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(ผู้จัดการ)
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ผู้สนับสนุนก่อสร้างเมืองใหม่ในชื่อ {TOWN}!
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}เงินสกุลยูโรเริ่มใช้แล้ว!{}{}สหภาพยุโรปได้เริ่มใช้เงินสกุลเดียวกันแล้ว นั่นคือเงินสกุลยูโร รวมถึงในประเทศนี้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ผลผลิตของ {INDUSTRY} ลดลง {COMMA}%!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
|
||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในโรงจอด
|
||||
|
||||
# Start of order review system.
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
@ -771,9 +783,13 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว และควรเปลี่ยนใหม่ในทันที
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถหาทางไปต่อได้.
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง.
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}กำไรของ {VEHICLE} เมื่อปีที่ผ่านมา {CURRENCY}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}ใหม่ {STRING} มีจำหน่ายแล้ว - {ENGINE}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ไม่ต้องการรับ {STRING} อีกต่อไป
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -781,21 +797,52 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกเกม
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}หน่วยสกุลเงิน
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}การเลือกสกุลเงิน
|
||||
|
||||
############ start of currency region
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :ปอนด์สเตอร์ลิง (£)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :ดอลล่าสหรัฐ ($)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :ยูโร (€)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :เยน (¥)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :ชิลลิ่งออสเตรีย (ATS)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :ฟรังก์เบลเยี่ยม (BEF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :ฟรังก์สวิส (CHF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :โครูนาเช็ค (CZK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :ดอยช์มาร์ค (DEM)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :โครนเดนมาร์ค (DKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :เพเซต้า (ESP)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :มาร์คคา ฟินแลนด์ (FIM)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :ฟรังก์ (FRF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :ดรากช์มา กรีซ (GRD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :ฟอรินท์ ฮังการี (HUF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :โครนา ไอซแลนด์ (ISK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :ลิรา อิตาลี (ITL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :กิลเดอร์ ดัชต์ (NLG)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :โครน นอร์เวย์ (NOK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :ซโลตี โปแลนด์ (PLN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :ลิว โรมาเนีย (RON)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :รูเบิ้ลส์ รัสเซีย (RUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :โทลาร์ สโลวีเนีย (SIT)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :โครนา สวีเดน (SEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :ลิรา ตุรกี (TRY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :โครูนา สโลวาเกีย (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :เรียล บราซิล (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :ครูนิ เอสโทเนีย (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :ระบุเอง...
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}หน่วยในการวัด
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}การเลือกหน่วยในการวัด
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}หน่วยการวัด
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}การเลือกหน่วยการวัด
|
||||
|
||||
############ start of measuring units region
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :ระบบอังกฤษ
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :ระบบเมตริก
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :ระบบเอสไอ
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :ระบบมาตรฐานสากล (SI)
|
||||
############ end of measuring units region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}ยานยนต์
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}เลือกฝั่งถนนในการขับยานพาหนะ
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :ขับชิดซ้าย
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :ขับชิดขวา
|
||||
|
||||
@ -807,6 +854,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :อังกฤ
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :ฝรั่งเศส
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :เยอรมัน
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :อังกฤษ (ตัวเสริม)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :ลาติน-อเมริกัน
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :อังกฤษอย่างง่าย
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :สวีดิช
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :ดัชต์
|
||||
@ -817,6 +865,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :นอร์ว
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :ฮังกาเรียน
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :ออสเตรียน
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :โรมาเนียน
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :เช็ค
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :สวิส
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :อิตาเลียน
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}บันทึกเกมอัตโนมัติ
|
||||
@ -876,6 +927,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}เป
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนสกุลเงินเป็นยูโรทีหลัง
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}แสดงตัวอย่าง: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 ปอนด์สเตอร์ลิง (£) ในสกุลเงินของคุณ
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}เปลี่ยนการกำหนดค่าตัวแปรสกุลเงิน
|
||||
|
||||
# Difficulty level window
|
||||
@ -976,7 +1028,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}อน
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}อนุญาตให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวใต้สิ่งก่อสร้าง, ราง, ฯลฯ (ปรับความชันอัตโนมัติ): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}อนุญาตให้มีขนาดของพื้นที่เก็บน้ำที่สมเหตุสมผลมากขึ้น: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}อนุญาตให้ทำลายถนน, สะพาน, สิ่งก่อสร้างของเมืองได้มากขึ้น: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}ยอมให้สร้างขบวนรถไฟยาวๆ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}ยอมให้สร้างขบวนรถไฟที่ยาวมาก: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}ต้นแบบการเร่งความเร็วของรถไฟ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :ดั้งเดิม
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :เหมือนจริง
|
||||
@ -990,27 +1042,106 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}ภา
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}ส่งสินค้าที่บรรทุกมาลงสถานีเฉพาะเมื่อมีความต้องการเท่านั้น: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}อนุญาตให้สร้างสะพานยาวมากๆ ได้: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}อนุญาตมีโรงเก็บพาหนะอยู่ในรายการการเดินทาง: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ไม่เลย
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ตามอุตสาหกรรมอื่นๆ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมต่อหนึ่งเมือง: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}อุตสาหกรรมชนิดเดียวกันสามารถสร้างใกล้กันได้: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}แสดงวันที่แบบยาวบนแถบสถานะเสมอ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}แสดงสัญญาณบนฝั่งถนนมีการขับ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}แสดงหน้าต่างการเงินเมื่อสิ้นสุดแต่ละปี: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}ให้ค่าเริ่มต้นคำสั่งใหม่เป็น 'ไม่หยุดที่ใด': {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :ใกล้ปลาย
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :ตรงกลาง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :สุดปลาย
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}แพนหน้าต่างเมื่อเม้าส์อยู่ใกล้ขอบ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}อนุญาตให้ติดสินบนเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อสิทธิ์การขนส่งแต่เพียงผู้เดียว: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}อนุญาตให้ส่งเงินแก่บริษัทอื่นๆ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}สถานีที่ไม่มีรูปแบบ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}ตัวแปรความเร็วเครื่องบิน: {ORANGE}1 / {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}ปริมาณเครื่องบินที่ตก: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ไม่มี
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :ลดต่ำลง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :ปกติ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}อนุญาตให้ขับผ่านที่หยุดรถบนถนนของเมือง: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}อนุญาตให้ขับผ่านที่หยุดรถบนถนนของบริษัทอื่นๆ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}ยานพาหนะไม่มีวันหมดอายุ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}เปลี่ยนยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อเก่าเกินไป: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}เปลี่ยนยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อครบ {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} เดือน ก่อน/หลัง สิ้นสุดอายุ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}จำนวนเงินขั้นต่ำที่ต้องใช้ในการเปลี่ยน: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}แสดงจำนวนประชากรของเมืองในป้ายชื่อเมือง: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :ดั้งเดิม
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}ระยะห่างมากที่สุดจากขอบสำหรับโรงน้ำมัน{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}เส้นความสูงสำหรับหิมะ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ราบเรียบมาก
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ราบเรียบ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :หยาบ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :หยาบมาก
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}อัลกอริธึมสำหรับการวางต้นไม้: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :ไม่เลย
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :ดั้งเดิม
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :ทำให้ดีขึ้น
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :ทวนเข็มนาฬิกา
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :ตามเข็มนาฬิกา
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}ยอมให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวบริเวณช่องริมขอบแผนที่: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}ขยายสถานีสูงสุด: {ORANGE}{STRING} {RED}คำเตือน: ยิ่งค่าสูงยิ่งทำให้เกมช้า
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}โยงแถบเครื่องมือภูมิทัศน์กับแถบเครื่องมือรถไฟ/ถนน/น้ำ/สนามบิน: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}สีของพื้นที่ใช้ในแผนที่ย่อ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :สีเขียว
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :สีเขียวแก่
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :สีม่วง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :ไม่เลย
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :บริษัทของท่าน
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :ทุกบริษัท
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :ขยายแผนที่
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :เลื่อนแผนที่
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :ปิด
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :ปิด
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}ใช้รูปแบบวันที่ {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} เป็นชื่อเซฟของเกม
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :ยาว (31 ธ.ค. 2551)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :สั้น (31-12-2551)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :มาตรฐาน (2551-12-31)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}หยุดเกมอัตโนมัติเมื่อเริ่มเกมใหม่: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}ใช้รายชื่อยานพาหนะพิเศษ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :ปิด
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :ปิด
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}ยอมให้ใช้การเคาะเวลาสำหรับยานพาหนะ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}แสดงตารางเวลาในแบบติ๊กแทนแบบวัน: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}แสดงเวลามาถึงและออกไปในตารางเวลา: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}ค่าเริ่มต้นของรางรถไฟ(หลังเริ่มเกมใหม่/โหลดเกมเก่า): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :มีใช้ครั้งแรก
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :มีใช้ครั้งสุดท้าย
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :ใช้มากที่สุด
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}แสดงรางที่สำรองไว้: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}ขบวนรถไฟมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}ยานพาหนะมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}เครื่องบินมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}เรือมากที่สุดต่อผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีรถไฟสำหรับคอมพิวเตอร์: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มียานพาหนะสำหรับคอมพิวเตอร์: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีเครื่องบินสำหรับคอมพิวเตอร์: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีเรือสำหรับคอมพิวเตอร์: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}อนุญาตให้ใช้ปัญญาประดิษฐ์ (AI) สำหรับหลายผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีรางไฟฟ้า: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}ข่าวที่เป็นสีปรากฎในปี: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}ปีที่เริ่มต้น: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}ยอมให้มีเศรษฐกิจที่ราบรื่น (มากขึ้น, เปลี่ยนแปลงเล็กน้อย): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อหุ้นจากบริษัทอื่นได้: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}เปอร์เซนต์ของฐานรายได้ที่ถูกส่งเข้าระบบป้อนข้อมูล: {ORANGE}{STRING}%
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1263,7 +1394,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STR
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}เกี่ยวกับ OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}ลิขสิทธิ์เดิม {COPYRIGHT} ค.ศ.1995 ของ Chris Sawyer, สงวนลิขสิทธิ์
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD รุ่นที่ {REV}
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 ของ The OpenTTD team
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 ของ The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
|
||||
@ -1668,6 +1799,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE} สา
|
||||
# Autoreplace related errors
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}ต้องถอดสัญญาณออกก่อน
|
||||
|
||||
|
||||
# Road construction errors
|
||||
@ -1766,9 +1898,17 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
||||
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME :ทุ่น {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :ทุ่น {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(บริษัท {COMMA})
|
||||
STR_FORMAT_GROUP_NAME :กลุ่ม {COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :ไม่ทราบสถานี
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :ป้าย
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :บางคน
|
||||
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
|
||||
|
||||
# Viewport strings
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||||
@ -1809,6 +1949,7 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
||||
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
||||
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
|
||||
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||||
@ -1826,10 +1967,14 @@ STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LO
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||||
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
|
||||
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
|
||||
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
||||
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
||||
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||||
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||||
|
@ -3474,6 +3474,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(tự thay vư
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Không thể hoà trộn các đường ray
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Phải bỏ đèn báo trước
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Không có đường ray thích hợp
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Phải phá bỏ đường ray trước
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Đường một chiều hoặc bị chặn
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user