mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-09 15:41:15 +00:00
Update: Translations from eints
italian: 43 changes by Rivarossi french: 1 change by ottdfevr
This commit is contained in:
parent
4d4a046d23
commit
9aef380c99
@ -1898,7 +1898,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Autoriser la co
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activer ce paramètre pour autoriser les villes à construire des passages à niveau
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Limiter les placements des aéroports en fonction du niveau sonore{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Avec ce paramètre désactivé, il peut y avoir deux aéroports dans chaque ville. Avec ce paramètre activé, le nombre d'aéroports dans une ville est limité par le bruit qu'elle accepte, celui-ci dépend de la population, de la taille de l'aéroport et de la distance
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Permettre aux villes de bloquer la construction d'aéroports si le niveau sonore est trop élevé pour celle-ci, ce paramètre est basé sur la population de la ville, la taille de l'aéroport et la distance à laquelle il sera construit. Si ce paramètre est désactivé, chaque ville ne tolérera que deux aéroports sauf si la tolérance des municipalités est définie sur "permissive"
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fonder des villes en cours de jeu{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Activer ce paramètre permet aux joueurs de fonder de nouvelles villes dans la partie
|
||||
|
@ -193,6 +193,23 @@ STR_COLOUR_WHITE :Bianco
|
||||
STR_COLOUR_RANDOM :Casuale
|
||||
|
||||
###length 17
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :Blu scuro
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :Verde chiaro
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_SECONDARY_PINK :Rosa
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_YELLOW :Giallo
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_RED :Rosso
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :Azzurro
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :Verde
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :Verde scuro
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :Blu
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :Crema
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :Malva
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :Viola
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :Arancione
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :Marrone
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :Grigio
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_WHITE :Bianco
|
||||
STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Come il primario
|
||||
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
@ -436,7 +453,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Esci
|
||||
###length 4
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Mini visuale extra
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda rotte commerciali
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda del flusso di merci
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Elenco cartelli
|
||||
|
||||
# Town menu
|
||||
@ -609,7 +626,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafico
|
||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafico ricavi
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unità di carico consegnate
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valore delle compagnie
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Grafico del valore aziendale
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tariffe di pagamento carichi
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Giorni di viaggio
|
||||
@ -641,7 +658,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presidente
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnate
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Valutazione dettagliata prestazioni
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Valutazione dettagliata delle prestazioni
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Dettagli
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
@ -1272,6 +1289,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Sinistra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Destra
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}second{P 0 "o" i}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Prestito massimo iniziale: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Ammontare massimo di denaro che una compagnia può chiedere in prestito (senza tenere conto dell'inflazione).
|
||||
@ -1330,7 +1348,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Consenti aree d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Usa aree di copertura di dimensioni differenti a seconda del tipo di stazione o aeroporto.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Le stazioni delle compagnie possono servire le industrie con stazioni neutrali: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Se abilitata, le industrie con una stazione incorporata (come le piattaforme petrolifere) possono essere servite anche dalle stazioni di proprietà delle compagnie costruite nelle vicinanze. Se disabilitata, queste industrie possono essere servite dalla loro stazione incorporata. Nessuna stazione vicina potrà servirle, né la stazione incorporata potrà servire altro che la sua industria.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Se attivata, le industrie con stazioni annesse (come le piattaforme petrolifere) possono essere servite anche da stazioni di proprietà dell'azienda costruite nelle vicinanze. Quando è disattivato, queste industrie possono essere servite solo dalle stazioni annesse. Tutte le stazioni aziendali vicine non saranno in grado di servirle e la stazione annessa servirà esclusivamente l'industria a cui è annessa.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Consenti la rimozione di strade, ponti, etc. delle città: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Rende più facile la rimozione di infrastrutture ed edifici di proprietà delle città.
|
||||
@ -1443,8 +1461,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Nessuno*
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Ridotto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normale
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Consenti fermate passanti sulle strade delle città: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Consente la costruzione di fermate stradali passanti sulle strade di proprietà della città.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Consenti fermate passanti sulle strade di proprietà delle città: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permettere la costruzione di fermate stradali passanti sulle strade di proprietà delle città.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Consenti fermate passanti sulle strade di proprietà degli avversari: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Consente la costruzione di fermate stradali passanti sulle strade di proprietà delle altre compagnie.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Non è possibile modificare questa impostazione quando esistono veicoli
|
||||
@ -1455,6 +1473,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Se abilitata, l
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Colore iniziale compagnia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Imposta il colore predefinito della compagnia, che volendo potrà essere modificato successivamente, anche durante la partità.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Colore secondario della compagnia di partenza: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Scegliere il colore secondario iniziale per l'azienda, se si utilizza un NewGRF che lo consente.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Non rendere mai obsoleti i tipi di aeroporto: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Se abilitata, dopo la loro introduzione, tutti i tipi di aeroporto rimarranno sempre disponibili.
|
||||
@ -1657,6 +1677,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Nessuna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Chiudi finestra con clic destro: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Consente di chiudere una finestra facendo clic col pulsante destro al suo interno. Disabilita i suggerimenti attivati al clic col pulsante destro!
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :No
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Sì
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Sì, ma non appiccicoso
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Formato data nei nomi dei salvataggi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato della data nei nomi dei file delle partite salvate
|
||||
@ -1908,8 +1931,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Consente alle c
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Consenti alle città di costruire passaggi a livello: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Abilitando questa impostazione si consente alle città di costruire passaggi a livello
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Consenti controllo rumore aeroporti da parte delle città: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Se disabilitata, ci possono essere al massimo due aeroporti in ogni città. Se abilitata, il numero di aeroporti in città è limitato dal rumore tollerato dalla città, dipendendo così dalla popolazione, dalla distanza e dalla dimensione degli aeroporti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Limitare il posizionamento dell'aeroporto in base al livello di rumore: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Consente alle città di bloccare la costruzione di aeroporti in base al loro livello di accettazione del rumore, che si basa sulla popolazione della città e sulle dimensioni e la distanza dell'aeroporto. Se questa impostazione è disattivata, le città consentono solo due aeroporti, a meno che l'atteggiamento delle autorità locali non sia impostato su "Permissivo".
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fondazione città durante la partita: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Abilitando questa impostazione si consente ai giocatori di fondare nuove città durante una partita
|
||||
@ -1983,9 +2006,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nessuna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Moltiplicatore iniziale dimensioni metropoli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensione media delle metropoli in rapporto alle normali città all'inizio della partita.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Aggiornare il grafico di distribuzione ogni {STRING}{NBSP}{P 0:2 "secondo" secondi}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Aggiornare il grafico di distribuzione ogni {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo tra i successivi ricalcoli del grafico dei collegamenti. Ogni ricalcolo calcola i piani per un componente del grafico. Ciò significa che un valore X per questa impostazione non significa che l'intero grafico verrà aggiornato ogni X secondi. Solo alcuni componenti lo saranno. Quanto più breve è l'impostazione, tanto più tempo di CPU sarà necessario per il calcolo. Più lungo è il valore impostato, più tempo ci vorrà prima che la distribuzione del carico inizi su nuove rotte.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Prendere {STRING}{NBSP}{P 0:2 "secondo" secondi} per il ricalcolo del grafico di distribuzione
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Prendere {STRING} per il ricalcolo del grafico di distribuzione
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo necessario per ogni ricalcolo di un componente del grafo dei collegamenti. Quando viene avviato un ricalcolo, viene generato un thread che può essere eseguito per questo numero di secondi. Quanto più breve è il tempo impostato, tanto più è probabile che il thread non finisca quando dovrebbe. In questo caso il gioco si ferma finché non viene terminato ("lag"). Più lungo è il valore impostato, più tempo ci vuole per aggiornare la distribuzione quando i percorsi cambiano.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modalità di distribuzione dei passeggeri: {STRING}
|
||||
@ -2964,7 +2987,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Griglia
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Casuale
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finanzia nuova industria
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finanziamento dell'industria
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare l'industria appropriata dalla lista
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Crea industrie casuali
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Copre la mappa con industrie posizionate casualmente
|
||||
@ -2980,14 +3003,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Rimuovi
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Si è sicuri di voler rimuovere tutte le industrie?
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Catena di distribuzione di {G un un' una} {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Catena di distribuzione dei carichi di {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Filiera industriale di {G un un' una} {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Catena di carico {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Produttori
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Consumatori
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Case
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic sull'industria per visualizzarne fornitori e clienti
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Fare clic sul carico per visualizzarne fornitori e clienti
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Catena distributiva
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Catena di distribuzione
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la catena di industrie fornitrici e clienti
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Collega alla minimappa
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona le industrie visualizzate anche sulla minimappa
|
||||
@ -3582,8 +3605,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finanziare la ricostruzione della rete stradale urbana.{}Provoca notevoli disagi al traffico stradale per un periodo fino a 6 mesi.{}{POP_COLOUR}Costo: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Costruite una statua in onore della vostra compagnia.{}Fornisce un aumento permanente della valutazione della stazione in questa città..{}{POP_COLOUR}Costo: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finanziare la costruzione di nuovi edifici in città.{}Fornisce un incremento temporaneo alla crescita di questa città.{}{POP_COLOUR}Costo: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Acquistate 1 anno di diritti esclusivi di trasporto in città..{}Le autorità cittadine non permetteranno a passeggeri e merci di utilizzare le stazioni dei vostri concorrenti..{}{POP_COLOUR}Costo: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Corrompere l'autorità locale per aumentare la valutazione, con il rischio di una severa sanzione se si viene scoperti.{}{POP_COLOUR}Costo: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Acquistate 1 anno di diritti esclusivi di trasporto in città..{}Le autorità cittadine non permetteranno a passeggeri e merci di utilizzare le stazioni dei vostri concorrenti. Un concorrente che riuscisse a corrompere le autorità cittadine per acquisire i diritti esclusivi di trasporto causerà l'annullamento di questo contratto.{}{POP_COLOUR}Costo: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Corrompere l'autorità locale per aumentare il proprio rating e interrompere i diritti di trasporto esclusivi di un concorrente, con il rischio di una severa sanzione se si viene scoperti.{}{POP_COLOUR}Costo: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Obiettivi della {COMPANY}
|
||||
@ -3893,7 +3916,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aeromobili disp
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestione veicoli
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Invia istruzioni a tutti i veicoli di questo elenco
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Rimpiazza veicoli
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Manutenzione
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Inviare alla manutenzione
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Crea gruppo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY_LONG} (anno scorso: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
|
||||
@ -4655,8 +4678,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno degl
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra di debug IA/Script è disponibile soltanto per il server
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configurazione IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configurazione script di gioco
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Impostazioni IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Impostazioni dello script di gioco
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista degli Script che saranno caricati nella prossima partita
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista delle IA che saranno caricate nella prossima partita
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Giocatore umano
|
||||
@ -4906,7 +4929,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe a
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino ad un altro molo
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossibile rinominare la stazione...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... questa è una strada di proprietà della città
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... strada di proprietà della città
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... strada rivolta nella direzione sbagliata
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... le fermate passanti non possono trovarsi in curva
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... le fermate passanti non possono avere raccordi
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user