mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-06 22:28:56 +00:00
(svn r10055) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-07 14:37:06
brazilian_portuguese - 3 fixed by tucalipe (3) catalan - 3 fixed by arnaullv (3) danish - 1 fixed by ThomasA (1) estonian - 99 fixed by kristjans (99) galician - 8 fixed by Condex (8) norwegian_nynorsk - 35 fixed by pollux (35)
This commit is contained in:
parent
40cea6c3ef
commit
9a81f009a0
@ -2667,6 +2667,8 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Muitas o
|
|||||||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossível inserir nova ordem...
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossível inserir nova ordem...
|
||||||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível remover esta ordem...
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível remover esta ordem...
|
||||||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível modificar esta ordem...
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossível modificar esta ordem...
|
||||||
|
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossível pular a ordem atual...
|
||||||
|
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossível pular à ordem selecionada...
|
||||||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossível mover veículo...
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossível mover veículo...
|
||||||
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal
|
||||||
STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
|
STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
|
||||||
@ -2698,6 +2700,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Exibir d
|
|||||||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Exibir capacidades de cada veículo
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Exibir capacidades de cada veículo
|
||||||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Exibir capacidade total do trem, dividir por tipo de carga
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Exibir capacidade total do trem, dividir por tipo de carga
|
||||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar
|
||||||
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pula a ordem atual e executa a próxima. CTRL + clique pula a ordem selecionada
|
||||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remover a ordem selecionada
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remover a ordem selecionada
|
||||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo não pare nas estações
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo não pare nas estações
|
||||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista
|
||||||
|
@ -2663,6 +2663,8 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa or
|
|||||||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre...
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre...
|
||||||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
|
||||||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
|
||||||
|
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossible saltar l'ordre actual...
|
||||||
|
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossible saltar l'ordre seleccionada...
|
||||||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle...
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle...
|
||||||
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La màquina posterior sempre ha de seguir la seva parella davantera
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}La màquina posterior sempre ha de seguir la seva parella davantera
|
||||||
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
||||||
@ -2694,6 +2696,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra e
|
|||||||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra les capacitats de cada element
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra les capacitats de cada element
|
||||||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega
|
||||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
|
||||||
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordre actual, i comença la següent. CTRL + clic salta l'ordre seleccionada
|
||||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborra l'ordre seleccionada
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborra l'ordre seleccionada
|
||||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
|
||||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista
|
||||||
|
@ -1089,6 +1089,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. s
|
|||||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Forbind landskabsværktøjer med skinne/vej/vand/lufthavn: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Forbind landskabsværktøjer med skinne/vej/vand/lufthavn: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Flyt i modsat retning ved scroll med musen: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Flyt i modsat retning ved scroll med musen: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Jævn scrolling af udsnit: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis måleværktøjstip ved brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis måleværktøjstip ved brug af div. bygge-værktøjer: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis selskabsfarver: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis selskabsfarver: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen
|
||||||
|
@ -4,6 +4,8 @@
|
|||||||
##plural 0
|
##plural 0
|
||||||
##case g genitiiv
|
##case g genitiiv
|
||||||
|
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
##id 0x0000
|
##id 0x0000
|
||||||
STR_NULL :
|
STR_NULL :
|
||||||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Väljaspool kaardi piire
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Väljaspool kaardi piire
|
||||||
@ -1146,6 +1148,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Luba su
|
|||||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
@ -1186,6 +1189,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksima
|
|||||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid automaatselt: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid automaatselt: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Sujuv vaatevälja liigutamine: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski
|
||||||
@ -1198,6 +1202,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Keri kaarti
|
|||||||
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaarti kerimisratta kiirus: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaarti kerimisratta kiirus: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaatne mängu peatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaatne mängu peatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Suurim maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Suurim maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
@ -1492,6 +1497,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Suvaline
|
|||||||
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglise keel
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglise keel
|
||||||
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Saksa keel
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Saksa keel
|
||||||
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prantsuse keel
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prantsuse keel
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiilia
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgaaria
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Hiina
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tšehhi
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Taani
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollandi
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Soome
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungari
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandi
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Itaalia
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Jaapani
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korea
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Leedu
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norra
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Poola
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugali
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumeenia
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Vene
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakkia
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveenia
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Hispaania
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Rootsi
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Türgi
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukraina
|
||||||
############ End of leave-in-this-order
|
############ End of leave-in-this-order
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba
|
||||||
@ -1685,6 +1715,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavalis
|
|||||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega
|
||||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega
|
||||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega
|
||||||
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rööbastee tava- ja eelsignalisatsioonidega
|
||||||
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rööbastee tava- ja väljumissignalisatsioonidega
|
||||||
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rööbastee tava- ja mitmiksignalisatsiooniga
|
||||||
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rööbastee eel- ja väljumissignalisatsiooniga
|
||||||
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rööbastee eel- ja mitmiksignalisatsiooniga
|
||||||
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rööbastee väljumis- ja mitmiksignalisatsiooniga
|
||||||
|
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Rongijaama peab eelnevalt eemaldama
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -1692,22 +1729,39 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiks
|
|||||||
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
|
||||||
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine
|
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine
|
||||||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Teede ehitamine
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Teede ehitamine
|
||||||
|
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Rongitee ehitamine
|
||||||
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp
|
||||||
|
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada
|
||||||
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
|
||||||
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada...
|
||||||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
|
||||||
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siit eemaldada...
|
||||||
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund
|
||||||
|
STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trammidepoo suund
|
||||||
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
|
||||||
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
|
||||||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
|
||||||
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
|
||||||
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
|
||||||
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
|
||||||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teeehitus
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teeehitus
|
||||||
|
STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trammitee ehitamine
|
||||||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa
|
||||||
|
STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Ehita trammitee blokk
|
||||||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
|
||||||
|
STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks)
|
||||||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam
|
||||||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
|
||||||
|
STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita reisitrammijaam
|
||||||
|
STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam
|
||||||
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild
|
||||||
|
STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Ehita trammisild
|
||||||
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel
|
||||||
|
STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita trammitunnel
|
||||||
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
|
||||||
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaheta trammitee ehitamist/eemaldamist
|
||||||
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund
|
||||||
|
STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali trammidepoo suund
|
||||||
STR_1814_ROAD :Maantee
|
STR_1814_ROAD :Maantee
|
||||||
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee
|
||||||
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee
|
||||||
@ -1715,6 +1769,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo
|
|||||||
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit
|
||||||
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaama ei saa eemaldada...
|
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaama ei saa eemaldada...
|
||||||
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ei saa eemaldada veoauto jaama...
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ei saa eemaldada veoauto jaama...
|
||||||
|
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaama ei saa eemaldada...
|
||||||
|
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaama ei saa eemaldada...
|
||||||
|
|
||||||
##id 0x2000
|
##id 0x2000
|
||||||
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad
|
||||||
@ -1879,8 +1935,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {ST
|
|||||||
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
|
||||||
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama suund
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama suund
|
||||||
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund
|
||||||
|
STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Reisitrammi suund
|
||||||
|
STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kaubatrammi suund
|
||||||
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
|
||||||
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
|
||||||
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt eemaldada
|
||||||
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt eemaldada
|
||||||
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
|
||||||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||||
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub -
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub -
|
||||||
@ -1892,6 +1952,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali rau
|
|||||||
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
|
||||||
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaamale suund
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaamale suund
|
||||||
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
|
||||||
|
STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund
|
||||||
|
STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund
|
||||||
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
|
||||||
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid
|
||||||
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime
|
||||||
@ -2112,6 +2174,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING
|
|||||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopteri maandumisplats
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopteri maandumisplats
|
||||||
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||||||
|
|
||||||
############ end of savegame specific region!
|
############ end of savegame specific region!
|
||||||
|
|
||||||
##id 0x6800
|
##id 0x6800
|
||||||
@ -2340,6 +2404,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kaubalaev
|
|||||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
||||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väike Lennuk
|
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väike Lennuk
|
||||||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suur Lennuk
|
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suur Lennuk
|
||||||
|
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Reisitramm
|
||||||
|
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kaubatramm
|
||||||
|
|
||||||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näita üldist värviskeemi
|
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näita üldist värviskeemi
|
||||||
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke
|
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke
|
||||||
@ -2697,6 +2763,8 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga pa
|
|||||||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
|
||||||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
|
||||||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
|
||||||
|
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Praegust järjestust ei ole võimalik vahele jätta...
|
||||||
|
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Valitud järjestust ei ole võimalik vahele jätta...
|
||||||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada...
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada...
|
||||||
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
|
||||||
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
||||||
@ -2728,6 +2796,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita t
|
|||||||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni mahutavust
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni mahutavust
|
||||||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
|
||||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
|
||||||
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
|
||||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk
|
||||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
|
||||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
|
||||||
@ -2812,6 +2881,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa m
|
|||||||
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber
|
||||||
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
|
||||||
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
|
||||||
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
|
||||||
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
|
||||||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
|
||||||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest surnud
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest surnud
|
||||||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
|
||||||
@ -3096,6 +3167,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näita k
|
|||||||
|
|
||||||
### depot strings
|
### depot strings
|
||||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
|
||||||
|
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Vale depootüüp
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
|
||||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist
|
||||||
@ -3286,3 +3358,41 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Vaheta t
|
|||||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid
|
||||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust
|
||||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust objektidel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust objektidel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Mass Order
|
||||||
|
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupp {COMMA}
|
||||||
|
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
|
||||||
|
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kõik raudteeveerem
|
||||||
|
STR_GROUP_ALL_ROADS :Kõik maanteesõidukid
|
||||||
|
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kõik laevad
|
||||||
|
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kõik lennukid
|
||||||
|
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
|
||||||
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Kõik jagatud sõidukid
|
||||||
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Eemalda kõik sõidukid
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Rong{P "" id}
|
||||||
|
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" id}
|
||||||
|
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad}
|
||||||
|
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id}
|
||||||
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Muuda grupi nime
|
||||||
|
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa gruppi luua...
|
||||||
|
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ei saa seda gruppi eemaldada...
|
||||||
|
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ei saa seda gruppi ümber nimetada...
|
||||||
|
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada...
|
||||||
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa sõidukit siia gruppi lisada...
|
||||||
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia gruppi lisada...
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada
|
||||||
|
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks
|
||||||
|
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Eemalda valitud grupp
|
||||||
|
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeta valitud grupp ümber
|
||||||
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klõpsa, et seda gruppi üldise automaatse väljavahetuse eest kaitsta
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
|
||||||
|
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
|
||||||
|
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
|
||||||
|
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
|
||||||
|
|
||||||
|
########
|
||||||
|
@ -3,6 +3,8 @@
|
|||||||
##isocode gl_ES
|
##isocode gl_ES
|
||||||
##plural 0
|
##plural 0
|
||||||
|
|
||||||
|
#
|
||||||
|
|
||||||
##id 0x0000
|
##id 0x0000
|
||||||
STR_NULL :
|
STR_NULL :
|
||||||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do borde do mapa
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do borde do mapa
|
||||||
@ -706,6 +708,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar
|
|||||||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro
|
||||||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor
|
||||||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto
|
||||||
|
STR_CREATE_LAKE :
|
||||||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Borrar
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Borrar
|
||||||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar completamente esta cidade
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Borrar completamente esta cidade
|
||||||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Grabar Escenario
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Grabar Escenario
|
||||||
@ -1074,6 +1077,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina
|
|||||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Habilita-la economía "suave"(máis cambios, pero máis pequenos)
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Habilita-la economía "suave"(máis cambios, pero máis pequenos)
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permiti-la compra de accións por outras compañías
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permiti-la compra de accións por outras compañías
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cando se arrastre, colocar siniais cada: {ORANGE}{STRING} cadrado(s)
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Cando se arrastre, colocar siniais cada: {ORANGE}{STRING} cadrado(s)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posición da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda
|
||||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
|
||||||
@ -1158,6 +1163,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árbores
|
|||||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árbores dun tipo aleatorio
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árbores dun tipo aleatorio
|
||||||
|
|
||||||
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non se pode construí-los canais aí...
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non se pode construí-los canais aí...
|
||||||
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :
|
||||||
STR_LANDINFO_CANAL :Canal
|
STR_LANDINFO_CANAL :Canal
|
||||||
|
|
||||||
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non se pode construí-lo peche aí...
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non se pode construí-lo peche aí...
|
||||||
@ -1920,6 +1926,7 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Inferior {STRIN
|
|||||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto
|
||||||
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosque
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosque
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
############ end of savegame specific region!
|
############ end of savegame specific region!
|
||||||
|
|
||||||
##id 0x6800
|
##id 0x6800
|
||||||
@ -2519,6 +2526,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra-l
|
|||||||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra-la capacidade de cada vehículo
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra-la capacidade de cada vehículo
|
||||||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra-la capacidade total do tren, dividida por tipos de carga
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra-la capacidade total do tren, dividida por tipos de carga
|
||||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de Ordes - Pincha nunha orde para seleccionala
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de Ordes - Pincha nunha orde para seleccionala
|
||||||
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :
|
||||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borra-la orde seleccionada
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borra-la orde seleccionada
|
||||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Facer que a orde seleccionada sexa de Non Parar
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Facer que a orde seleccionada sexa de Non Parar
|
||||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insertar unha nova orde despois da seleccionada, o insertar unha nova orde ó final da lista
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insertar unha nova orde despois da seleccionada, o insertar unha nova orde ó final da lista
|
||||||
@ -2549,6 +2557,8 @@ STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando
|
|||||||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY}
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY}
|
||||||
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerxía
|
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerxía
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo {STRING} agora dispoñible!
|
||||||
|
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
##id 0x9000
|
##id 0x9000
|
||||||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño
|
||||||
@ -2794,6 +2804,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount o
|
|||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Valor do préstamo que ten a compañía
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Valor do préstamo que ten a compañía
|
||||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Puntos totais de puntos posibles
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Puntos totais de puntos posibles
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configuración NewGRF
|
||||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración Newgrf
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración Newgrf
|
||||||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica-los cambios
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica-los cambios
|
||||||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Conf. parámetros
|
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Conf. parámetros
|
||||||
@ -2803,8 +2814,12 @@ STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ficheiro
|
|||||||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
||||||
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING}
|
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||||
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aviso: {SILVER}{STRING}
|
||||||
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Engadir
|
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Engadir
|
||||||
|
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Engadir un novo arquivo NewGRF á lista
|
||||||
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eliminar
|
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eliminar
|
||||||
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina-lo arquivo NewGRF seleccionado da lista
|
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina-lo arquivo NewGRF seleccionado da lista
|
||||||
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover Arriba
|
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover Arriba
|
||||||
@ -2846,6 +2861,7 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar
|
|||||||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos que comparte esta planificación
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos que comparte esta planificación
|
||||||
|
|
||||||
### depot strings
|
### depot strings
|
||||||
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas vender tódolos vehículos do depósito. ¿Estás seguro?
|
||||||
|
|
||||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender tódolos trens do depósito
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender tódolos trens do depósito
|
||||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender tódolos barcos no depósito
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender tódolos barcos no depósito
|
||||||
@ -2989,3 +3005,11 @@ STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Habilita
|
|||||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para industrias
|
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para industrias
|
||||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para construibles como estacións, depósitos, puntos de ruta e catenaria
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para construibles como estacións, depósitos, puntos de ruta e catenaria
|
||||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para pontes
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para pontes
|
||||||
|
|
||||||
|
##### Mass Order
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
########
|
||||||
|
@ -1397,6 +1397,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Kva som helst
|
|||||||
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk
|
||||||
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk
|
||||||
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiliansk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarsk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kinesisk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tsjekkisk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dansk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Nederlandsk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finsk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungarsk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandsk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiensk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japansk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreansk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litauisk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norsk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polsk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugisisk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumensk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russisk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakisk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovensk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spansk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svensk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Tyrkisk
|
||||||
|
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainsk
|
||||||
############ End of leave-in-this-order
|
############ End of leave-in-this-order
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Fleirspelarspel-lobby
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Fleirspelarspel-lobby
|
||||||
@ -1590,6 +1615,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor me
|
|||||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal
|
||||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal
|
||||||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med samansette signal
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med samansette signal
|
||||||
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale- og pre-signal
|
||||||
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med normale- og exit-spor
|
||||||
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med normale- og blandingssignal
|
||||||
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med pre- og exit-signal
|
||||||
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med pre- og blandingssignal
|
||||||
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med exit- og blandingssignal
|
||||||
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne togstasjon først
|
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne togstasjon først
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@ -1600,6 +1631,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbei
|
|||||||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg veg
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg veg
|
||||||
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon
|
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon
|
||||||
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vel type bru
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vel type bru
|
||||||
|
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... einvegskøyrde vegar kan ikkje ha kryss
|
||||||
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje veg her...
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje veg her...
|
||||||
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikk her
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikk her
|
||||||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne veg her...
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne veg her...
|
||||||
@ -2631,6 +2663,8 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mang
|
|||||||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre...
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre...
|
||||||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren...
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren...
|
||||||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren...
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren...
|
||||||
|
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa over gjeldande ordre
|
||||||
|
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa til valde ordre
|
||||||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy...
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy...
|
||||||
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket
|
||||||
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
||||||
@ -2662,6 +2696,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis deta
|
|||||||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
|
||||||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total kapasitet på vognene, sortert etter type vare
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total kapasitet på vognene, sortert etter type vare
|
||||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han
|
||||||
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopp over gjedande ordre, og start neste. CTRL + klikk hopper til valde ordre
|
||||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren
|
||||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein
|
||||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user