mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-09 23:50:25 +00:00
Update: Translations from eints
swedish: 7 changes by joeax910 norwegian (bokmal): 242 changes by eriksorngard welsh: 609 changes by Ansbaradigeidfran english (us): 3 changes by 2TallTyler chinese (simplified): 1 change by WenSimEHRP ukrainian: 21 changes by StepanIvasyn latvian: 1 change by lexuslatvia dutch: 1 change by Jaws3rd esperanto: 53 changes by legoscia portuguese (brazilian): 19 changes by pasantoro
This commit is contained in:
parent
8b60fc3d35
commit
95a8fab339
@ -28,7 +28,7 @@ STR_JUST_NOTHING :Nada
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passageiros
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Carvão
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Correspondências
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Correio
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Petróleo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Gado
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Bens
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Refrigerantes
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passageiro
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Carvão
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Correspondência
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Correio
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petróleo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Gado
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Bens
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Refrigerante
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passageiro{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} de carvão
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}saco{P "" s} de correspondência
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}saco{P "" s} de correio
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} de petróleo
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}cabeça{P "" s} de gado
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}caixa{P "" s} de bens
|
||||
@ -1033,7 +1033,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tela che
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para jogar o OpenTTD em modo de tela cheia
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolução da tela
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolher a resolução da tela que será usada
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma resolução de tela para usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :outra
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
|
||||
|
||||
@ -1076,20 +1076,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gráficos
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Taxa de atualização da tela
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Escolher qual taxa de atualização da tela será usada
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecione uma taxa de atualização de tela para usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Taxas de atualização superiores a 60Hz podem interferir no desempenho.
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Escolher qual conjunto de gráficos base usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecione um conjunto de gráficos base para usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre sobre o conjunto de gráficos base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conjunto de sons base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Escolher qual conjunto de sons base usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecione um conjunto de sons base para usar (não pode ser alterado no jogo, só a partir do menu principal)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre sobre o conjunto de sons base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conjunto de músicas base
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Escolher qual conjunto de músicas base usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selecione um conjunto de músicas base para usar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informação adicional sobre o conjunto de músicas base
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(não existem plugins instalados para integrar com as plataformas sociais)
|
||||
@ -1202,10 +1202,10 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Altura personal
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Altura personalizada ({NUM})
|
||||
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Brando
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Leniente
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissivo (sem efeito nas ações da empresa)
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissiva (sem efeito nas ações da empresa)
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Não existem IAs disponíveis...{}Você pode obter várias IAs usando o sistema de 'Conteúdo Online'
|
||||
|
||||
@ -1256,7 +1256,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ON :Ativado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Desativado
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Desligado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Desativado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Própria empresa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Todas as empresas
|
||||
|
||||
@ -1670,7 +1670,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Ativar o rolame
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Ampliar mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Mover o mapa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Desligado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Desativado
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Teclado virtual: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Escolher o método para mostrar o teclado virtual para inserir texto em caixas de diálogo usando o cursor. Isto é útil para dispositivos pequenos que não possuem teclados
|
||||
@ -1692,7 +1692,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Escolher o mét
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Clique
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Clique
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desativado
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fechar janela com botão direito do mouse: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fechar uma janela ao clicar com o botão direito do mouse sobre ela. Desativa os textos de ajuda (dicas) com o botão direito!
|
||||
@ -1859,9 +1859,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Acidentes / des
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando ocorrem acidentes ou desastres
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Acidentes de veículos dos concorrentes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre veículos acidentados para os concorrentes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre veículos acidentados dos concorrentes
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informações da empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informações de empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar um jornal quando uma nova empresa é criada ou quando empresas estão à beira da falência
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Abertura de indústrias: {STRING}
|
||||
@ -1897,7 +1897,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Mostrar um jorn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informações gerais: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Mostrar um jornal sobre eventos gerais, como a compra de direitos de exclusividade ou financiamento para a reconstrução de estradas
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desligado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desativado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo
|
||||
|
||||
@ -2038,8 +2038,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Tempo gasto par
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modo de distribuição para passageiros: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente o mesmo número de passageiros irá de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrico" significa que um número arbitrário de passageiros pode ir em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática dos passageiros.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribuição para correspondências: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de correspondência será enviada de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias de correspondência podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática de correspondências.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modo de distribuição para correio: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simétrico" significa que aproximadamente a mesma quantidade de correio será enviada de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias de correio podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática para correio.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modo de distribuição para a classe de carga BLINDADA: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A classe de carga BLINDADA contém objetos de valor em clima temperado, diamantes em clima subtropical ou ouro em clima subártico. NewGRFs podem modificar isso. "Simétrica" significa que aproximadamente a mesma quantidade dessa carga será enviada de uma estação A para uma estação B, assim como de B para A. "Assimétrica" significa que quantidades arbitrárias dessa carga podem ser enviadas em qualquer direção. "Manual" significa que não haverá distribuição automática para aquela carga. Recomenda-se definir isso como assimétrico ou manual ao jogar subártico ou subtropical, pois os bancos só recebem carga nesses climas. Para temperado, você também pode escolher simétrico, pois os bancos enviarão objetos de valor de volta ao banco de origem.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modo de distribuição para outras classes de carga: {STRING}
|
||||
@ -2050,7 +2050,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :assimétrico
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simétrico
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisão da distribuição: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Quanto maior for esse valor, mais tempo de CPU será necessário para calcular a rede de conexões. Se levar muito tempo muito você poderá notar atrasos. Entretanto, se o valor for muito pequeno, a distribuição será imprecisa e você irá perceber que cargas não estão sendo enviadas para os locais esperados.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Quanto maior for esse valor, mais tempo de CPU será necessário para calcular a rede de conexões. Se demorar muito, você poderá notar um atraso. Entretanto, se o valor for muito pequeno, a distribuição será imprecisa e você irá perceber que cargas não estão sendo enviadas para os locais esperados.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efeito da distância na demanda: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Se for definido um valor maior que 0, a distância entre a estação de origem A de alguma carga e um possível destino B terá um efeito na quantidade de carga transportada de A até B. Quanto mais distante B estiver de A, menos carga será enviada. Quanto maior o valor definido, menos carga será transportada para estações distantes e mais carga será enviada para estações mais próximas.
|
||||
|
@ -1011,6 +1011,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indiase rupee
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesische roepia
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Maleisische Ringgit
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Letse lats
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portugese Escudo
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatisch opslaan
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tijdsduur kiezen tussen automatisch opgeslagen spellen
|
||||
|
@ -1011,6 +1011,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indian Rupee
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesian Rupiah
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysian Ringgit
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Latvian Lats
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portuguese Escudo
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosave
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select interval between automatic game saves
|
||||
@ -3078,6 +3079,8 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Streetca
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Railroad owner: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :None
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinates: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_INDEX :{BLACK}Tile index: {LTBLUE}{NUM} ({HEX})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Built/renovated: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Station class: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
|
@ -288,6 +288,10 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Same kiel ĉefa
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}mph
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}km/h
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}m/s
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAY :{DECIMAL}{NBSP}kaheloj/tago
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAY.n :{DECIMAL}{NBSP}kahelojn/tago
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SEC :{DECIMAL}{NBSP}kaheloj/sek
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SEC.n :{DECIMAL}{NBSP}kahelojn/sek
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}knotoj
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ĉp
|
||||
@ -335,11 +339,15 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}
|
||||
# Time units used in string control characters
|
||||
STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}tago{P "" j}
|
||||
STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}sekundo{P "" j}
|
||||
STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tempopulso{P "" j}
|
||||
STR_UNITS_TICKS.n :{COMMA}{NBSP}tempopulso{P "" j}n
|
||||
|
||||
STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}monato{P "" j}
|
||||
STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}minuto{P "" j}
|
||||
|
||||
STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}jaro{P "" j}
|
||||
STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}periodo{P "" j}
|
||||
STR_UNITS_PERIODS.n :{NUM}{NBSP}periodo{P "" j}n
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtroteksto:
|
||||
@ -471,8 +479,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Montri v
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Montristratveturiloliston de la kompanio. Stir+Klak baskulas la grupo/veturilo-liston.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Montri ŝipoliston de la kompanio. Stir+Klak baskulas la grupo/veturilo-liston.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Montri aviadiloliston de la kompanio. Stir+Klak baskulas la grupo/veturilo-liston.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zomu vidon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Malzomu vidon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zomu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Malzomu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstrui fervojan infrastrukturon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu stratan infrastrukturon
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Konstruu traman infrastrukturon
|
||||
@ -964,10 +972,12 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} tro malnoviĝis kaj postulas anstataŭiĝon
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne povas trovi padon por daŭrigi.
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} estas perdita
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_YEAR :{WHITE}La profito de {VEHICLE} dum la pasinta jaro estis {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD :{WHITE}La profito de {VEHICLE} dum la pasinta periodo estis {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} ne povas iri ĝis la sekva celpunkto ĉar ĝi estas ekster la atingebla distanco
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} haltis ĉar komanda transformo fiaskis
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Aŭtorenovigo fiaskis ĉe {VEHICLE}{}{STRING}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Aŭtomata renovigo fiaskis ĉe {VEHICLE}{}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas!
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||
@ -978,12 +988,12 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}Transportado de {STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata.
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencio retiriĝis:{}{}Servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ne plu estas subvenciata.
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencia proponiĝas:{}{}Unua {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevos {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} subvencion de la lokaj estroj!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencio proponiĝas:{}{}Unua {STRING} de {STRING} al {STRING} ricevos dum {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} subvencion de la lokaj estroj!
|
||||
###length 4
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencion gajnis {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos kun aldono je 50% dum la sekvontaj {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencion gajnis {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos duoble dum la sekvontaj {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencion gajnis {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos trioble dum la sekvontaj {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Suvencion gajnis {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos kvaroble dum la sekvontaj {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencion gajnis {STRING}!{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos kvaroble dum la sekvontaj {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transporta monopolo!
|
||||
|
||||
@ -1379,9 +1389,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Kvanto da lokom
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Agordu kiom da fumo aŭ fajreroj eligas veturiloj
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modelo de vagonarakcelado: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Elektu fizikan modelon por trajna akcelado. La "originala" modelo malfaciligas deklivojn egale por ĉiuj veturiloj. La "realisma" modelo malfaciligas deklivojn kaj kurbojn depende de diversaj ecoj de la vagonkonsisto, ekzemple longeco kaj trakcia forto
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modelo de stratveturilakcelado: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Elektu fizikan modelon por startveturila akcelado. La "originala" modelo malfaciligas deklivojn egale por ĉiuj veturiloj. La "realisma" modelo malfaciligas deklivojn depende de diversaj ecoj de la motoro, ekzemple "trakcia forto".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Elektu fizikan modelon por stratveturila akcelado. La "originala" modelo malfaciligas deklivojn egale por ĉiuj veturiloj. La "realisma" modelo malfaciligas deklivojn depende de diversaj ecoj de la motoro, ekzemple "trakcia forto".
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Deklivkruteco por vagonaroj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kruteco de dekliva kahelo por vagonaro. Kun pli alta valoro estas pli malfacile supreniri altaĵon
|
||||
@ -1516,8 +1527,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :Kiam tiu ĉi ag
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Veturiloj neniam eluziĝas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, ĉiuj modeloj de veturiloj restos aĉeteblaj por ĉiam post ekhaveblo
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Tempomezuro: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Elektu tempomezurajn unuoj por la ludo. Ne eblas ŝanĝi tion ĉi poste.{}{}Kalendar-bazita estas la klasika OpenTTD-sperto, kun jaro konsistanta el 12 monatoj, kaj ĉiu monato havas 28-31 tagojn.{}{}En Murhorloĝ-bazita tempo, kargoproduktado kaj financoj anstataŭe baziĝas je unu-minutaj eroj, kiuj proksimume same longe daŭras kiel 30-taga monato en Kalendar-bazita reĝimo. Tiuj ĉi eroj grupiĝas en 12-minutajn periodojn, ekvivalentajn al jaro en Kalendar-bazita reĝimo.{}{}En ambaŭ reĝimoj ĉiam ekzistas klasika kalendaro, uzata por datoj de havebliĝo de veturiloj, domoj, kaj alia infrastrukturo.
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendaro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendara
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Murhorloĝa
|
||||
|
||||
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
@ -2111,6 +2125,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :Reto
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Padtrovilo por vagonaroj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Padtrovilo por stratveturiloj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Padtrovilo uzota por stratveturiloj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Padtrovilo por ŝipoj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Aŭtomata dorsflankante ĉe signaloj: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Permesu al vagonaro turniĝi ĉe semaforo, se ĝi jam atendis dum longa tempo
|
||||
@ -2231,6 +2246,7 @@ STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Montru s
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Montru kolorojn de stratveturilaj grupoj
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Montru kolorojn de ŝipaj grupoj
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Montru kolorojn de aviadilaj grupoj
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo. Ctrl+klaki aktivigos tiu koloron je ĉiu skemoj
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo. Ctrl+klaki aktivigos tiu koloron je ĉiu skemoj
|
||||
@ -3614,6 +3630,8 @@ STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Neniu
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servoj subvenciataj:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} al {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klaku servon por centri vidpunkto ĉe la industrio/urbo. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la loko
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :ĝis {DATE_SHORT}
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :ene de {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :ĝis {DATE_SHORT}
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} restas
|
||||
|
||||
@ -3815,6 +3833,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanaloj
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stacioj:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Staciaj kaheloj
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Flughavenoj
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_YEAR :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/jaro
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_PERIOD :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/periodo
|
||||
|
||||
# Industry directory
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrioj
|
||||
@ -3874,6 +3894,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sendu in
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Anstataŭu veturilojn
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sendu por prizorgo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY_LONG} (pasintjare: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLACK}Profito ĉi-periode: {CURRENCY_LONG} (pasintperiode: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
@ -3917,7 +3938,9 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Forigi ĉiujn v
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Alinomi grupon
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Ĉi-jara profito:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_PERIOD :Profito ĉi-periode:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Pasintjara profito:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_PERIOD :Profito pasintperiode:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
@ -3971,8 +3994,8 @@ STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Neniaj
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vagonara elektolisto - alklaku veturilon por informoj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stratveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stratveturila elektolisto. Alklaku veturilon por informoj. Ctrl+klak por montri/kaŝi tiun ĉi veturiltipon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ŝipa elektolisto. Alklaku ŝipon por informoj. Ctrl+klak por montri/kaŝi tiun ĉi ŝipotipon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aviadilelekta listo. Alklaku aviadilon por informoj. Ctrl+klak por montri/kaŝi tiun ĉi aviadiltipon
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@ -3988,12 +4011,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu k
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu kaj readaptu la aviadilon
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan vagonaron. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan stratveturilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan ŝipon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉetu la emfazitan vagonaron. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉetu la emfazitan stratveturilon. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉetu la emfazitan ŝipon. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉetu la emfazitan aviadilon. Ankaŭ premu Shift por nur montri la taksitan koston
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉetu kaj readaptu la emfazitan relveturilon. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉetu kaj readaptu la emfazitan stratveturilon. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉetu kaj readaptu la emfazitan ŝipon. Ankaŭ premu Shift por nur montri kostotakson
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Alinomi
|
||||
@ -4137,6 +4163,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ŝipo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :Kosto: {CURRENCY_LONG} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :Rapideco: {VELOCITY} Povo: {POWER}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE :Tipo de aviadilo: {STRING}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Irkosto: {CURRENCY_LONG}/jaro
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Irkosto: {CURRENCY_LONG}/periodo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Kapacito: {CARGO_LONG}
|
||||
@ -4286,6 +4313,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nomu avi
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/jaro
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_PERIOD :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/periodo
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. rapido: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maks. rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aviadilo: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@ -4295,6 +4323,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pezo: {L
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profito ĉijare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (lastjare: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Profito ĉi-jare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (pasintjare: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. rendimento: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{BLACK}Profito ĉi-periode: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (pasintperiode: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Profito ĉi-periode: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (pasintperiode: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. rendimento: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidindo: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Paneoj ekde lasta servo: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Konstruita: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
@ -4306,7 +4336,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Enhaveco
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transigaj Kreditoj: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Prizorga intertempo: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}tagoj{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Prizorga intertempo: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minutoj{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Prizorga intertempo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Lasta prizorgo: antaŭ {LTBLUE}{NUM} minutoj
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Pliigu prizorgan intertempon je 10 tagoj. Ctrl+klak por pliigi prizorgan intertempon je 5 tagoj
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Pliigu prizorgan intertempon je 5 minutoj. Ctrl+klak por pliigi prizorgan intertempon je 1 minuto
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Pliigu prizorgan intertempon je 10 procentoj. Ctrl+klak por pliigi prizorgan intertempon je 5 procentoj
|
||||
@ -4316,6 +4349,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Malpliig
|
||||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi la tipo de servon intervalon
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Defaŭlto
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Tagoj
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES :Minutoj
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procentaĵo
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@ -4570,7 +4605,9 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ĉi tiu
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}Tiu ĉi horaro komenciĝos je {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Tiu ĉi horaro komenciĝos post {COMMA} sekundoj
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Komencu horaron
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Sekundoj ĝis kiam komenciĝos la horaro
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ŝanĝu tempon
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu kiom da tempo devus postuli la markita ordono. Stir+Klak ŝanĝas la tempon por ĉiuj ordonoj
|
||||
@ -4594,7 +4631,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Atendite
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planite
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Ŝalti inter atendite kaj planite
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :A: {COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :E: {COLOUR}{DATE_TINY}
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} sek
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :E: {COLOUR}{COMMA} sek
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
@ -4947,7 +4987,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Malĝusta gara
|
||||
|
||||
# Autoreplace related errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} tro longas post anstataŭado
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Neniuj aŭtoanstataŭo/renovigo reguloj aplikitaj.
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Neniuj reguloj pri aŭtomata anstataŭigo/renovigo aplikiĝas
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(monlimo)
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}La nova veturilo ne povas porti {STRING.n}
|
||||
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}La nova veturilo ne povas plenumi readapton en la {NUM}a ordono
|
||||
|
@ -1013,6 +1013,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indijas rūpija
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonēzijas rūpija
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaizijas Ringits
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Latvijas lati
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portugāles eskudo
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automātiskā saglabāšana
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties spēles automātiskās saglabāšanas starplaikus
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1698,7 +1698,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :使用在窗口
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :否
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :是
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :是(非粘滞)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :是(除已固定的窗口外)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :使用 {STRING} 形式的文件名存档
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :游戏存档文件名中日期的格式
|
||||
|
@ -1011,6 +1011,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indisk rupie
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesisk rupie
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysisk ringgit
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lettiska Lats
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PTE :Portugisisk escudo
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Spara automatiskt
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande
|
||||
@ -3078,6 +3079,8 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Spårvä
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Järnvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_INDEX :{BLACK}Rutindex: {LTBLUE}{NUM} ({HEX})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Byggd/renoverad: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stationsklass: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@ -4336,10 +4339,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på flygfarkostens position. Dubbelklicka för att följa flygfarkosten i huvudvyn. Ctrl+Klick för att öppna en ny fönstervy över flygfarkostens position
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka tåg till depå. Ctrl+Klick för service endast
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka fordon till depå. Ctrl+Klick för service endast
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka skepp till depå. Ctrl+Klick för service endast
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka flygfarkost till hangar. Ctrl+Klick för service endast
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka tåg till depå. Ctrl+Klick för att endast serva
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka fordon till depå. Ctrl+Klick för att endast serva
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka skepp till depå. Ctrl+Klick för att endast serva
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Skicka flygfarkost till hangar. Ctrl+Klick för att endast serva
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Köp en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Ctrl+Klick för att dela ordrar. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad
|
||||
|
@ -932,7 +932,7 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Пока
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Показати рельєф
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Не показувати жодного виду підприємств на карті
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Показати всі види підприємств на карті
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Вкл./відкл. карту висот
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Увімкнути/вимкнути мапу висот
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Не показувати власність жодної компанії на карті
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Показати власність всіх компаній на карті
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Не показувати вантажі на карті
|
||||
@ -1194,7 +1194,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Автоматизований збір даних
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Участь в автоматизованому зборі даних
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Попередній перегляд геологічної розвідки
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}Про збір даних і приватність
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Попередній перегляд збору даних
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Графіка
|
||||
|
||||
@ -1217,13 +1218,16 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Допо
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(не встановлено додатків для інтеграції з соціальними платформами)
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING} ({STRING})
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}Платформа:
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}Стан додатка:
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}Працює
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}Не вдалося з'єднатися
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} не працює
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNLOADED :{RED}Вивантажено
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}Подвоєння додатка
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNSUPPORTED_API :{RED}Версія не підтримується
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}Неправильний підпис
|
||||
|
||||
STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}(відсутніх або зіпсованих файлів: {NUM})
|
||||
@ -1239,6 +1243,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Змен
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£)
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Встановити обмінний курс своєї валюти до 1 фунта (£)
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Встановити роздільник для своєї валюти
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -1712,7 +1717,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Виберіт
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :лівосторонній рух
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :правосторонній рух
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Поворот карти висот: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Поворот мапи висот: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :проти годинникової стрілки
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :за годинниковою стрілкою
|
||||
@ -2220,6 +2225,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Облік
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Транспорт
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :Фізика
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Маршрути
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :Накази
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Обмеження
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Катастрофи
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Створення світу
|
||||
@ -2279,12 +2285,13 @@ STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з картою висот
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з мапою висот
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценаріїв
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережева гра
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Таблиця рекордів
|
||||
STR_INTRO_HELP :{BLACK}Допомога й довідка
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Налаштування
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Додатковий контент
|
||||
@ -2373,6 +2380,7 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Обер
|
||||
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Кольори груп поїздів відсутні
|
||||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Не налаштовано груп дорожнього транспорту
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Групи корабілв не налаштовано
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Не налаштовано груп повітряного транспорту
|
||||
|
||||
###length 23
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір
|
||||
@ -2624,6 +2632,8 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Так,
|
||||
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Так, більше не питати
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Дозволити автоматизований збір даних?
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Бажаєте долучитись до автоматичного збору даних?{}OpenTTD передаватиме дані при виході з гри.{}Це можна будь-коли змінити в "Налаштуваннях гри".
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Попередній перегляд збору даних
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Про збір даних і приватність
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :Ні
|
||||
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_YES :Так
|
||||
@ -2795,7 +2805,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Бібліотека ШІ
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарій
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Карта висот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Мапа висот
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Основні звуки
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Основна музика
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Ігровий скрипт
|
||||
@ -3385,7 +3395,7 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Введ
|
||||
# World generation
|
||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти:
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір карти в клітинках. Кількість доступних клітинок буде трохи меншою
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір мапи в клітинках. Кількість доступних клітинок буде трохи меншою
|
||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :BLACK}Оберіть щільність міст або випадкову кількість
|
||||
@ -3396,6 +3406,7 @@ STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Обра
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Кількість виробництв:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :BLACK}Оберіть щільність виробництв або випадкову кількість
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Найвища гора:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Обрати найвищу гору відносно рівня моря, яку гра спробує створити.
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Збільшити на одиницю максимальну висоту найвищої гори на мапі
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Зменшити на одиницю максимальну висоту найвищої гори на мапі
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Покриття снігом:
|
||||
@ -3458,9 +3469,10 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}дові
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}вручну
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва файлу мапи висот
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва мапи висот:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва образу мапи висот
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Розмір:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}Розмір образу мапи висот. Найкращим буде розмір, однаковий з довжиною мапи в OpenTTD, тобто 256, 512, 1024, тощо.
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Висота обраної гори
|
||||
@ -4957,7 +4969,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Показат
|
||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Документація до {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Зміни в {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Ліцензія до {STRING} {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{BLACK}Попередній перегляд геологічної розвідки
|
||||
STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Попередній перегляд збору даних
|
||||
STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}документ OpenTTD '{STRING}'
|
||||
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user