mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-01-31 11:23:21 +00:00
Update: Translations from eints
korean: 1 change by telk5093 slovak: 86 changes by FuryPapaya
This commit is contained in:
parent
f23a7a59b6
commit
918857e03b
@ -2070,7 +2070,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}설립:
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}회사가치: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}재정 수익: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}작년 수익: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}퍼포먼스: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}성취도: {WHITE}{NUM}
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}차량: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}역: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Výstavb
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvoriť panel nástrojov pre úpravy terénu, výsadbu stromov, a pod.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraziť okno zvuku a hudby
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobraziť poslednú správu/novinku, nastavenia správ
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informácie o pozemku, konzola, AI ladenie, screenshoty, o OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informácie o pozemku, konzola, ladenie skriptu, snímky obrazovky, o OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Prepnúť panely nástrojov
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
@ -1301,7 +1301,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Na strane kde s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Vpravo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Zobraziť rozpočet na konci roku: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Ak zapnuté, okno s financiami sa ukáže na konci každého roku a umožňuje tak rýchly náhľad na stav financií spoločnosti.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nové príkazy sú štandardne 'non-stop': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nové príkazy sú štandardne 'nonstop': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normálne, vlak vždy zastaví v každej stanici cez ktorú prechádza. Povolením tohoto nastavenia, vlak bude pokračovať cez všetky stanice ktoré má v ceste až do svojej cieľovej stanice. Uvedomte si to, že toto nastavenie definuje "pôvodné" nastavenie LEN pre nové trasy. Samostatne zadávané cesty môžu byť nastavené aj inak.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Vlaky zastavujú štandardne {STRING} stanice.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Zvoľte kde zastaví vlak po príjazde do stanice. "Blízky koniec" znamená že vlak zastaví najbližšie ku vstupnému bodu, "Stred" že zastaví v strede stanice a "daleký koniec" že zastaví čo najďalej od vstupného bodu.
|
||||
@ -1491,8 +1491,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Použit skupiny
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Povolí použitie rozšíreného zoznamu vozidiel pre skupiny
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Zobraziť ukazovatele nakladania/vykladania: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Zvoľte či indikátory nakladania/vykladania budú zobrazené nad vozidlom.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Zobraziť cestovné poriadky v tikoch namiesto dní: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zobrazí časy cestovania v časových rozpisoch namiesto dní.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Zobraziť cestovné poriadky v tiknutiach namiesto dní: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zobrazí časy cestovania v cestovnom poriadku v herných tiknutiach namiesto dní
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Zobraziť príchody a odchody v cestovných poriadkoch: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Zobrazí predpokladané časy príchodov a odchodov v časových rozpisoch.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Rýchla tvorba cestovného poriadku vozidla: {STRING}
|
||||
@ -3200,9 +3200,9 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazi
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravných spoločností:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Dostupné činnosti:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Čo sa dá urobiť v tomto meste - kliknúť na položku pre detaily
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam vecí, ktoré sa dajú vykonať v tomto meste - kliknúť na položku pre detaily
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Vykonať
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Vykonať činnosť zvýraznenú v zozname
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Vykonať činnosť zvýraznenú v zozname vyššie
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamná kampaň
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredná reklamná kampaň
|
||||
@ -3213,13 +3213,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financovať vý
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakúpiť exkluzívne dopravné práva
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podplatiť miestnu správu
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Spustiť malú reklamnú kampaň vašich dopravných služieb.{} Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Spustiť strednú reklamnú kampaň vašich dopravných služieb.{} Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Spustiť veľkú reklamnú kampaň vašich dopravných služieb.{} Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Spustiť malú reklamnú kampaň, ktorá privedie viac cestujúcich a nákladu k vašej spoločnosti.{} Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Spustiť strednú reklamnú kampaň, ktorá privedie viac cestujúcich a nákladu k vašej spoločnosti.{} Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Spustiť veľkú reklamnú kampaň, ktorá privedie viac cestujúcich a nákladu k vašej spoločnosti.{} Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financovať rekonštrukciu mestskej cestnej siete. Spôsobí dopravný chaos a zápchy trvajúce ďalších 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Postaviť sochu na oslavu vašej spoločnosti.{} Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Financovať výstavbu administratívnych a obchodných budov.{}Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Zakúpiť exkluzívne dopravné práva na 1 rok pre vašu spoločnosť. Mestský úrad dovolí cestujúcim a nákladu používať len vaše stanice.{} Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Financovať výstavbu nových administratívnych a obchodných budov v meste.{}Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Zakúpiť exkluzívne dopravné práva na 1 rok pre vašu spoločnosť. Miestna správa dovolí cestujúcim a nákladu používať len vaše stanice.{} Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Podplatiť miestnu správu pre zvýšenie hodnotenia tvojej spoločnosti, s rizikom ťažkého postihu pri odhalení!{}Cena: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
@ -3831,10 +3831,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestava
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Opačný smer vlaku
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Otočiť vozidlo
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť cestovné príkazy vlakov
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť cestovné príkazy
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť cestovné príkazy lodí. Ctrl+klik pre zobrazenie cestovného poriadku lodí
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť cestovné príkazy lietadla. Ctrl+klik pre zobrazenie cestovného poriadku lietadla
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť príkazy vlaku. Ctrl+klik zobrazí cestovný poriadok vlaku
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť príkazy vozidla. Ctrl+klik zobrazí cestovný poriadok vozidla
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť príkazy lode. Ctrl+klik zobrazí cestovný poriadok lode
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť príkazy lietadla. Ctrl+klik zobrazí cestovný poriadok lietadla
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť detaily o vlaku
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť detaily o cestnom vozidle
|
||||
@ -3847,7 +3847,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuáln
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuálna činnosť lietadla - kliknutím sa zastaví/spustí. Ctrl+klik presunie pohľad na cieľovú stanicu
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakláda / Vykláda
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Opúšta
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Zničené!
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazený
|
||||
@ -3963,23 +3963,23 @@ STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestava
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať lietadlo na iný druh nákladu
|
||||
|
||||
# Order view
|
||||
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}CP
|
||||
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Príkazy)
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Cestovný poriadok
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie cestovného poriadku
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam príkazov - kliknúť na príkaz pre označenie. CTRL+klik presunie sa na miesto zmeny
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam príkazov - kliknúť na príkaz pre označenie. Ctrl+klik presunie pohľad na cieľ príkazu
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Koniec prikazov - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Koniec zdielanych prikazov - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Koniec príkazov - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Koniec zdieľaných príkazov - -
|
||||
|
||||
# Order bottom buttons
|
||||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
||||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nonstop
|
||||
STR_ORDER_GO_TO :Choď do
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Choď non-stop do
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Choď nonstop do
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Choď cez
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Choď non-stop cez
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Choď nonstop cez
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmeniť spôsob zastavenia pre označený príkaz
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Plne nalož čokoľvek
|
||||
@ -3998,30 +3998,30 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Zmeniť
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prestavba
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte druh nákladu na prestavbu v tomto poradí. Ctrl+klik na odstránenie príkazu prestavby
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automaticky modernizovať
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Vyber ktorý druh tovaru sa bude automaticky nakladať. Ctrl+Klik pre odstránenie automatického nakladania. Automatické nakladanie musí byť podporované vozidlom
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Pevný náklad
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Prestavba na stanici
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte druh nákladu na prestavbu v tomto príkaze. Ctrl+klik pre odstránenie pokynu na prestavbu. Prestavba na staniciach je možná iba ak ju vozidlo podporuje
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fixný náklad
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostupný náklad
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Oprava
|
||||
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servis
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vždy choď
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis, ak je potrebné
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis, ak je potrebný
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zastav
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Preskočiť tento príkaz pokiaľ nie je potrebná oprava
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Preskočiť tento príkaz pokiaľ nie je potrebný servis
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Údaje vozidla na základe ktorých sa vykoná skok
|
||||
|
||||
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percento naplnenia
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Spolahlivost
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Spoľahlivosť
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximálna rýchlosť
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vek vozidla (v rokoch)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Vyžaduje servis
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vždy
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Zostávajúca životnosť (v rokoch)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Max. spoľahlivosť
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maximálna spoľahlivosť
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Sposob porovnania údajov vozidla so zadanou hodnotou
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Spôsob porovnania údajov vozidla so zadanou hodnotou
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :je rovné
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nie je rovné
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :je menej ako
|
||||
@ -4031,78 +4031,78 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je viac alebo r
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :je pravda
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :je nepravda
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota, s ktorou sa majú porovnat dáta vozidla
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Zadajte hodnotu voci ktorej sa ma porovnat
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Hodnota, s ktorou sa majú porovnať dáta vozidla
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Zadajte hodnotu, s ktorou sa má porovnať
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskočiť
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Preskočiť aktuálny príkaz a začať ďalší. CTRL+klik pre skok na označený príkaz
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Preskočiť aktuálny príkaz a začať ďalší. Ctrl+klik pre skok na označený príkaz
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazať
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať označený príkaz
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať všetky príkazy
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Prestať zdieľať
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Prestať zdieľať zoznam príkazov. Ctrl+Klik naviac zmaže všetky príkazy tohoto vozidla.
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Prestať zdieľať zoznam príkazov. Ctrl+klik naviac zmaže všetky príkazy tohoto vozidla
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Choď do
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Choď do najbližšieho depa
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Choď do najbližšieho hangáru
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmienený príkaz skoku
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Zdieľať príkazy
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení príkaz pre stanicu na 'plne nalož čokoľvek', waypoint príkazy na pokračuj 'non-stop' a pre depá 'servisuj'. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla. Príkaz na presun do depa zneplatní automatické servisovanie vozidla
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. Ctrl zmení príkazy pre stanicu na 'plne nalož čokoľvek', príkazy pre smerový bod na 'nonstop' a príkazy pre depo na 'servis'. 'Zdieľať príkazy' alebo Ctrl umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla. Príkaz na presun do depa vypne automatický servis vozidla
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky vozidlá s rovnakým zoznamom príkazov
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky vozidlá, ktoré zdieľajú tento zoznam príkazov
|
||||
|
||||
# String parts to build the order string
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Choď cez {WAYPOINT}
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Choď nonstop cez {WAYPOINT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_AT :Servis v
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servis non-stop v
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servis nonstop v
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbližší
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbližší hangár
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo
|
||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cestné depo
|
||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garáž
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Lodenica
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Prestavať na {STRING} a zastaviť)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Zastaviť)
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Prestavba na {STRING} a zastav)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Zastav)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_IMPLICIT :(Predpokladané)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Plne nalož)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Plne nalož akýkoľvek náklad)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Plne nalož čokoľvek)
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(Nenakladaj)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Vylož a nalož náklad)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Vylož a zober náklad)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Vylož a čakaj na plné naloženie)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Vylož a pockaj na plné naloženie akéhokoľvek nákladu)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Vylož a čakaj na plné naloženie čohokoľvek)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Vylož a nechaj prázdne)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Prelož a nalož)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER :(Prelož a zober náklad)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Prelož a čakaj na plné naloženie)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Prelož a čakaj na plné naloženie akéhokoľvek nákladu)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Prelož a čakaj na plné naloženie čohokoľvek)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Prelož a nechaj prázdne)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nevykladaj a nalož)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie akéhokoľvek nákladu)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Žiadné vykládanie a nakládanie)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie čohokoľvek)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Žiadne vykládanie ani nakládanie)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Upraviť na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Plné naloženie s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Plné naloženie akéhokoľvek nákladu s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Vyložiť a zobrať náklad automaticky do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Vyložiť a čakať pre plné naloženie automaticky do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Vylož a čakaj na akékoľvek plné naloženie automaticky do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Presuň sa a zober náklad s automatickým naložením do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Presuň sa a čakaj pre plné naloženie automaticky do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Prelož a čakaj pre akékoľvek plné naloženie s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nevykladať a zobrať náklad s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nevykladať a čakať pre plné naloženie s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nevykladať a čakať na plné naloženie s nastavením do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Prestavať na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Plne nalož s prestavbou na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Plne nalož čokoľvek s prestavbou na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Vylož a zober náklad s prestavbou na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Vylož a čakaj na plné naloženie s prestavbou na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Vylož a čakaj na plné naloženie čohokoľvek s prestavbou na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Prelož a zober náklad s prestavbou na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Prelož a čakaj na plné naloženie s prestavbou na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Prelož a čakaj na plné naloženie čohokoľvek s prestavbou na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nevykladaj a zober náklad s prestavbou na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie s prestavbou na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie čohokoľvek s prestavbou na {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :dostupný náklad
|
||||
|
||||
@ -4110,11 +4110,11 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[blízky koniec
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[stred]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ďaleký koniec]
|
||||
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Nasledovný ciel je mimo dosahu)
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Nasledovný cieľ je mimo dosahu)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skok na príkaz {COMMA}
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skok na príkaz {COMMA}, ak {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skok na príkaz {COMMA}, ak {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neplatný príkaz)
|
||||
|
||||
@ -4126,22 +4126,22 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnú
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho označenie
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Necestuj
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Cestovanie (automaticky; nastavené po ďalšom zadaní objednávky)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Cesta (neurcený cas)
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Cestuj (automaticky; nastavené po ďalšom zadaní príkazu)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Cesta (neurčený čas)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Cestovanie (bez cestovného plánu) s najviac {2:VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Cesta {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Cestovanie na {STRING} s {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Cesta {STRING} s najviac {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Cesta ({STRING}, nerozvrhnuté)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Cesta (for {STRING}, nerozvrhnuté) pri najviac {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Cesta (for {STRING}, nerozvrhnuté) s najviac {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(prestávka {STRING}, nerozvrhnuté)
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(cesta {STRING}, nerozvrhnuté)
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :prestávka {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a cestuj {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}d{P eň ni ní}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "" y ov}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tiknut{P ie ia í}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných min. {STRING} (nie všetko je určené)
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných aspoň {STRING} (nie všetko je určené)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Toto vozidlo ide presne
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Toto vozidlo mešká {STRING}
|
||||
@ -4152,26 +4152,26 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tento ce
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Začiatočný dátum
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte dátum začiatku cestovného poriadku. Ctrl+klik nastaví počiatočný dátum tohto cestovného poriadku pre všetky vozidlá zdieľajúce tieto príkazy na základe ich relatívneho poradia, ak je cestovný poriadok kompletne vyplnený
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmenit cas
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmeniť čas
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť dĺžku trvania označeného príkazu
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat cas
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať dĺžku trvania označeného príkazu
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Odstrániť čas
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Odstrániť dĺžku trvania označeného príkazu
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmeň maximálnu rýchlosť
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmeň maximálnu rýchlosť zvoleného poriadku
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmeniť maximálnu rýchlosť
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť maximálnu rýchlosť označeného príkazu
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Odstráň obmedzenie maximánej rýchlosti
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Odstráň obmedzenie maximánej rýchlosti pre zvolený poriadok
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Odstrániť rýchlostné obmedzenie
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Odstrániť obmedzenie maximánej rýchlosti označeného príkazu
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meškania
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Vynulovať počítadlo meškania, takže vozidlo pôjde presne
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Vyplnit
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Naplň časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy (CTRL-klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaticky vyplniť
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vyplniť časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy (Ctrl+klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Čakať
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Naplánovaný
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Očakávané
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Plánované
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť medzi očakávaným a plánovaným
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :P:
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user