mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-07 06:39:08 +00:00
(svn r26465) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 23 changes by juanjo croatian - 4 changes by VoyagerOne english_US - 5 changes by Supercheese finnish - 1 changes by jpx_ luxembourgish - 4 changes by Phreeze swedish - 2 changes by Joel_A
This commit is contained in:
parent
e4aa01fee9
commit
903cf3638b
@ -1201,9 +1201,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Vista principal
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Vista principal
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Vista principal
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Cada vista
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Cada vista
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permet subornar a les autoritats locals: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permet subornar a les autoritats locals: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permet a les companyies intentar subornar a l'autoritat local. Si el suborn es detectat per un inspector, la companyia no podrà actuar a la població durant sis mesos
|
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permet a les companyies intentar subornar a l'autoritat local. Si el suborn és detectat per un inspector, la companyia no podrà actuar a la població durant sis mesos
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permet comprar els drets del transport en exclusiva: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permet comprar els drets del transport en exclusiva: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Si una companyia compra els drets de transport en exclusiva en un poble, les estacions dels oponents (passatgers i càrrega) no rebran cap càrrega durant tot l'any
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Si una companyia compra els drets de transport en exclusiva en una població, les estacions dels oponents (passatgers i càrrega) no rebran cap càrrega durant tot l'any
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permet finançar edificis: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permet finançar edificis: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners a les poblacions per a finançar nous edificis
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners a les poblacions per a finançar nous edificis
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permet finançar la reconstrucció dels carrers locals: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permet finançar la reconstrucció dels carrers locals: {STRING}
|
||||||
@ -1221,7 +1221,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Cap
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reduït
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reduït
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permet situar parades en carreteres que són propietat de la població: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permet situar parades en carreteres que són propietat de la població: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permet la construcció de passos a nivell en els carrers propietat dels pobles
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permet la construcció de passos a nivell en els carrers propietat de les poblacions
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permet circular a través de les parades en carreteres propietat de competidors: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permet circular a través de les parades en carreteres propietat de competidors: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permet la construcció de passos a nivell en els carrers propietat d'altres companyies
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permet la construcció de passos a nivell en els carrers propietat d'altres companyies
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Permet construir estacions annexes: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Permet construir estacions annexes: {STRING}
|
||||||
@ -1262,7 +1262,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Retard abans qu
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Manté durant {COMMA} segon{P 0 "" s}
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Manté durant {COMMA} segon{P 0 "" s}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botó dret
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botó dret
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostra els habitants a l'etiqueta del nom de la població: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostra els habitants a l'etiqueta del nom de la població: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostra la població a l'etiqueta dels pobles dins el mapa
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostra els habitants a les etiquetes dels noms de les poblacions al mapa
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Gruix de les línies dels gràfics: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Gruix de les línies dels gràfics: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Gruix de la línia als gràfics. Una línia més fina és més llegible, una línia més gruixuda és més fàcil de veure i els colors són més fàcils de distingir
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Gruix de la línia als gràfics. Una línia més fina és més llegible, una línia més gruixuda és més fàcil de veure i els colors són més fàcils de distingir
|
||||||
|
|
||||||
@ -1343,8 +1343,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :llarga (31 Dec
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :curta (31-12-2008)
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :curta (31-12-2008)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Paleta predeterminada pels NewGRFs que no n'especifiquin una: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Paleta predeterminada pels NewGRF que no n'especifiquin una: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Paleta predeterminada a utilitzar als NewGRFs que no especifiquen quina necessiten
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Paleta predeterminada a utilitzar als NewGRF que no especifiquen quina necessiten
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Paleta predeterminada (D)
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Paleta predeterminada (D)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Paleta preexistent (W)
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Paleta preexistent (W)
|
||||||
|
|
||||||
@ -1521,7 +1521,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permet a les po
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Les poblacions tenen permís per construir passos a nivell: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Les poblacions tenen permís per construir passos a nivell: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activant aquesta opció es permet a les poblacions construir passos a nivell
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activant aquesta opció es permet a les poblacions construir passos a nivell
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permet a la ciutat controlar el nivell de soroll dels aeroports: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permet a la ciutat controlar el nivell de soroll dels aeroports: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Amb aquesta opció desactivada, no hi podran haver dos aeroports en un poble. Amb aquesta opció activada, el nombre d'aeroports en una ciutat està limitat pels límits d'acceptació de sorolls de la ciutat que depen de la població, la mida de l'aeroport i la distància
|
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Amb aquesta opció desactivada, no hi podran haver dos aeroports en una mateixa població. Amb aquesta opció activada, el nombre d'aeroports en cada població està limitat pel seu límit d'acceptació de soroll, que depén de la mida de l'aeroport i la distància a la població
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar poblacions durant la partida: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fundar poblacions durant la partida: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Activant aquesta opció permets els jugadors fundar noves poblacions durant la partida
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Activant aquesta opció permets els jugadors fundar noves poblacions durant la partida
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Prohibit
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Prohibit
|
||||||
@ -1563,12 +1563,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Ràpida
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Ràpida
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Molt ràpida
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Molt ràpida
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporció de pobles que es convertiran en ciutats: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporció de ciutats: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Quantitat de pobles que esdevenen una ciutat, es a dir un poble que comença més gran i creix més ràpidament
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Proporció de poblacions que seran ciutats, és a dir, poblacions que comencen amb més habitants i que creixen més ràpidament
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 en {COMMA}
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 en {COMMA}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Cap
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Cap
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador de mida de ciutat inicial: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador de mida de ciutat inicial: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles normals a l'inici de la partida
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles a l'inici de la partida
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Treu els elements de carretera absurds durant la reconstrucció de carretera: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Treu els elements de carretera absurds durant la reconstrucció de carretera: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Elimina les carreteres sense sortida durant les reconstruccions de carreteres finançades
|
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Elimina les carreteres sense sortida durant les reconstruccions de carreteres finançades
|
||||||
|
|
||||||
@ -1782,11 +1782,11 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Escollei
|
|||||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un esquema de colors per canviar-lo, o diversos esquemes amb CTRL+Clic. Clica a la casella per canviar l'esquema
|
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un esquema de colors per canviar-lo, o diversos esquemes amb CTRL+Clic. Clica a la casella per canviar l'esquema
|
||||||
|
|
||||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Decoració estàndard
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Decoració estàndard
|
||||||
STR_LIVERY_STEAM :Motor de vapor
|
STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a Vapor
|
||||||
STR_LIVERY_DIESEL :Motor Dièsel
|
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotora Dièsel
|
||||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Elèctric
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotora Elèctric
|
||||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monorail
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotora Monorail
|
||||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Motor maglev
|
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotora Maglev
|
||||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagó de passatgers (Vapor)
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagó de passatgers (Vapor)
|
||||||
@ -2493,7 +2493,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Gran
|
|||||||
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatori
|
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatori
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la mida de la població
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la mida de la població
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Ciutat
|
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Ciutat
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Les ciutats creixen més ràpid que els pobles normals{}Depenent de la configuració, són més grans quan es funden
|
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Les ciutats creixen més ràpid que els pobles{}Depenent de la configuració, són més grans quan es funden
|
||||||
|
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposició de les carreteres de la població:
|
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposició de les carreteres de la població:
|
||||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecciona la disposició de les carreteres utilitzades per a aquesta població
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecciona la disposició de les carreteres utilitzades per a aquesta població
|
||||||
@ -2885,7 +2885,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}El compo
|
|||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat el seu estat de vagó amb potència mentre estava fora de la cotxera
|
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat el seu estat de vagó amb potència mentre estava fora de la cotxera
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva llargada mentre estava fora del dipòsit
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva llargada mentre estava fora del dipòsit
|
||||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva capacitat mentre estava fora del dipòsit o no s'estava canviant el tipus de càrrega a transportar
|
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Un vehicle '{1:ENGINE}' ha canviat la seva capacitat mentre estava fora del dipòsit o no s'estava canviant el tipus de càrrega a transportar
|
||||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' pertanyent a '{COMPANY}' té una llargada invàlida. Això està causat probablement per problemes amb els NewGRFs. La partida podria desincronitzar-se o penjar-se
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' pertanyent a '{COMPANY}' té una llargada invàlida. Això està causat probablement per problemes amb els NewGRF. La partida podria desincronitzar-se o penjar-se
|
||||||
|
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta
|
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta
|
||||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenova/-substitueix
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenova/-substitueix
|
||||||
@ -2903,8 +2903,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria inv
|
|||||||
STR_INVALID_VEHICLE :<vehicle invàlid>
|
STR_INVALID_VEHICLE :<vehicle invàlid>
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF scanning window
|
# NewGRF scanning window
|
||||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escanejant NewGRFs
|
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Escanejant fitxers NewGRF
|
||||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escanejant NewGRFs. Depenent de la quantitat pot trigar una estona...
|
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Escanejant NewGRF. Depenent de la quantitat pot trigar una estona...
|
||||||
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} escanejats de {NUM} NewGRF{P "" s} estimats
|
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} escanejats de {NUM} NewGRF{P "" s} estimats
|
||||||
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Escanejant arxius
|
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Escanejant arxius
|
||||||
|
|
||||||
@ -2933,14 +2933,14 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (
|
|||||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} màx: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} màx: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} màx: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} màx: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Càrrega requerida per tal de que el poble creixi:
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Càrrega requerida per tal de que la població creixi:
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} requerides
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} requerides
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerit a l'hivern
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerit a l'hivern
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregat
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregat
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (encara requerit)
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (encara requerit)
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (entregat)
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (entregat)
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}El poble creix cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK} di{P a es}
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La població creix cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK} di{P a es}
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}El poble creix cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK} di{P a es} (finançat)
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La població creix cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK} di{P a es} (finançat)
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}La població {RED}no {BLACK} està creixent
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}La població {RED}no {BLACK} està creixent
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Límit de soroll a la ciutat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} màx: {ORANGE}{COMMA}
|
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Límit de soroll a la ciutat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} màx: {ORANGE}{COMMA}
|
||||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal a la població. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la població
|
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal a la població. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc de la població
|
||||||
@ -2992,7 +2992,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- No ap
|
|||||||
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Objectius de la companyia:
|
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Objectius de la companyia:
|
||||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica sobre l'objectiu per centrar la vista principal sobre la indústria/poble/cel·la. Ctrl+clic per obrir una nova vista sobre la indústria/poble/cel·la
|
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica sobre l'objectiu per centrar la vista principal sobre la indústria/població/cel·la. Ctrl+clic per obrir una nova vista sobre la indústria/població/cel·la
|
||||||
|
|
||||||
# Goal question window
|
# Goal question window
|
||||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pregunta
|
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Pregunta
|
||||||
|
@ -3393,12 +3393,15 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupirana ces
|
|||||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupirani brodovi
|
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupirani brodovi
|
||||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupirani zrakoplovi
|
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupirani zrakoplovi
|
||||||
|
|
||||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groupe - klikni na grupu kako bi izlistao sva vozila ove grupe
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupe - kliknite na grupu kako bi izlistali sva vozila ove grupe. Povucite i prenesite grupe za postavljanje hijerarhije.
|
||||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za kreiranje grupe
|
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za kreiranje grupe
|
||||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši odabranu grupu
|
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši odabranu grupu
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj odabranu grupu
|
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj odabranu grupu
|
||||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Izbriši grupu
|
||||||
|
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Da li ste sigurni da želite izbrisati ovu grupu i sve njene podgrupe?
|
||||||
|
|
||||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj dijeljena vozila
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj dijeljena vozila
|
||||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozila
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozila
|
||||||
|
|
||||||
@ -4372,6 +4375,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... već
|
|||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nije moguće kreirati grupu...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nije moguće kreirati grupu...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nije moguće obrisati ovu grupu...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nije moguće obrisati ovu grupu...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nije moguće preimenovati ovu grupu...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nije moguće preimenovati ovu grupu...
|
||||||
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Ne može se postaviti matična grupa...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nije moguće ukloniti sva vozila iz ove grupe...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nije moguće ukloniti sva vozila iz ove grupe...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće dodati vozila u ovu grupu
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće dodati vozila u ovu grupu
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće dodati dijeljena vozila u grupu...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće dodati dijeljena vozila u grupu...
|
||||||
|
@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symmetric" mea
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMORED cargo class: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distribution mode for the ARMORED cargo class: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMORED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical or gold in subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables.
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :The ARMORED cargo class contains valuables in the temperate, diamonds in the subtropical or gold in subarctic climate. NewGRFs may change that. "symmetric" means that roughly the same amount of that cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary of that cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for that cargo. It is recommended to set this to asymmetric or manual when playing subarctic, as banks won't send any gold back to gold mines. For temperate and subtropical you can also choose symmetric as banks will send valuables back to the origin bank of some load of valuables.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distribution mode for other cargo classes: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symmetric" means that roughly the same amount of cargo will be sent from a station A to a station B as from B to A. "asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargos. You probably want to set this to either "asymmetric" or manual.
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymmetric" means that arbitrary amounts of cargo can be sent in either direction. "manual" means that no automatic distribution will take place for those cargos.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribution accuracy: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distribution accuracy: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :The higher you set this the more CPU time the calculation of the link graph will take. If it takes too long you may notice lag. If you set it to a low value, however, the distribution will be inaccurate, and you may notice cargo not being sent to the places you expect it to go.
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :The higher you set this the more CPU time the calculation of the link graph will take. If it takes too long you may notice lag. If you set it to a low value, however, the distribution will be inaccurate, and you may notice cargo not being sent to the places you expect it to go.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect of distance on demands: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effect of distance on demands: {STRING}
|
||||||
@ -3297,12 +3297,15 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ungrouped road
|
|||||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ungrouped ships
|
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ungrouped ships
|
||||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ungrouped aircraft
|
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ungrouped aircraft
|
||||||
|
|
||||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groups - click on a group to list all vehicles of this group
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groups - click on a group to list all vehicles of this group. Drag and drop groups to arrange hierarchy.
|
||||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click to create a group
|
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click to create a group
|
||||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the selected group
|
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the selected group
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename the selected group
|
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename the selected group
|
||||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click to protect this group from global autoreplace
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click to protect this group from global autoreplace
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Delete Group
|
||||||
|
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Are you sure you want to delete this group and any descendants?
|
||||||
|
|
||||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Add shared vehicles
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Add shared vehicles
|
||||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehicles
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehicles
|
||||||
|
|
||||||
@ -4276,6 +4279,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... you
|
|||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Can't create group...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Can't create group...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this group...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this group...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Can't rename group...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Can't rename group...
|
||||||
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Can't set parent group...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Can't remove all vehicles from this group...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Can't remove all vehicles from this group...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Can't add the vehicle to this group...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Can't add the vehicle to this group...
|
||||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Can't add shared vehicles to group...
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Can't add shared vehicles to group...
|
||||||
|
@ -3304,7 +3304,7 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Nimeä v
|
|||||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Poista ryhmä automaattisesti korvattavien joukosta
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Poista ryhmä automaattisesti korvattavien joukosta
|
||||||
|
|
||||||
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Poista ryhmä
|
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Poista ryhmä
|
||||||
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Haluatko varmasti poistaa tämä ryhmän ja sen sisällön?
|
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän ja sen alaryhmät?
|
||||||
|
|
||||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Lisää jaettuja ajoneuvoja
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Lisää jaettuja ajoneuvoja
|
||||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Poista kaikki ajoneuvot
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Poista kaikki ajoneuvot
|
||||||
|
@ -2154,7 +2154,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Den Serv
|
|||||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Den Server gëtt nei gestart...{}Weg. waarden...
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Den Server gëtt nei gestart...{}Weg. waarden...
|
||||||
|
|
||||||
# Content downloading window
|
# Content downloading window
|
||||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Downloaden Inhalt
|
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Inhalt Download
|
||||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ
|
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ
|
||||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Typ vum Inhalt
|
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Typ vum Inhalt
|
||||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Numm
|
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Numm
|
||||||
@ -2222,7 +2222,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... Date
|
|||||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Konnt den downgeload net dekompriméiren
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Konnt den downgeload net dekompriméiren
|
||||||
|
|
||||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Fehlend Grafiken
|
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Fehlend Grafiken
|
||||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTDbrauch Grafiken fir ze funktionéiren, mee et konnten keng fond ginn. Wëllsde OpenTTD se downloaden an installéiren loossen ?
|
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD brauch Grafiken fir ze funktionéiren, mee et konnten keng fond ginn. Wëllsde OpenTTD se downloaden an installéiren loossen ?
|
||||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jo, download d'Grafiken
|
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jo, download d'Grafiken
|
||||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, verlooss OpenTTD
|
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, verlooss OpenTTD
|
||||||
|
|
||||||
@ -2689,7 +2689,7 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweg Sc
|
|||||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht rof
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht rof
|
||||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Zoufalls-Zuel:
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Zoufalls-Zuel:
|
||||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klick fir eng Zoufalls-Zuel anzegin
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klick fir eng Zoufalls-Zuel anzegin
|
||||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Duerchenen würfeln
|
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Duercherneen wierfelen
|
||||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zoufallszuel änneren fir den Terrain-Generator
|
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zoufallszuel änneren fir den Terrain-Generator
|
||||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
|
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
|
||||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Baam Algorithmus:
|
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Baam Algorithmus:
|
||||||
@ -2701,7 +2701,7 @@ STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Vielfalt
|
|||||||
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generéiren
|
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generéiren
|
||||||
|
|
||||||
# Strings for map borders at game generation
|
# Strings for map borders at game generation
|
||||||
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartenenner:
|
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaartenenner:
|
||||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordwest
|
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordwest
|
||||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordost
|
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordost
|
||||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Südost
|
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Südost
|
||||||
@ -3303,6 +3303,7 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Déi ung
|
|||||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Déi ungewielten Grupp ëmbenennen
|
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Déi ungewielten Grupp ëmbenennen
|
||||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir déi Grupp vum globalen "Autoersetzen" auszeschléissen
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir déi Grupp vum globalen "Autoersetzen" auszeschléissen
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Gedeelten Gefierer bäisetzen
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Gedeelten Gefierer bäisetzen
|
||||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :All Gefierer wechhuelen
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :All Gefierer wechhuelen
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3297,12 +3297,14 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ogrupperade vä
|
|||||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ogrupperade skepp
|
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ogrupperade skepp
|
||||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ogrupperade flygmaskiner
|
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ogrupperade flygmaskiner
|
||||||
|
|
||||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper - klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper - klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen. Dra och släpp grupper för att ordna hierarkin.
|
||||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp
|
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp
|
||||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort vald grupp
|
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort vald grupp
|
||||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på vald grupp
|
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på vald grupp
|
||||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän autoreplace
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän autoreplace
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Ta bort grupp
|
||||||
|
|
||||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Lägg till delade fordon
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Lägg till delade fordon
|
||||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ta bort alla fordon
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ta bort alla fordon
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user