mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-05 13:55:03 +00:00
(svn r18327) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 26 changes by arnau traditional_chinese - 24 changes by josesun finnish - 4 changes by jpx_ french - 2 changes by glx greek - 30 changes by italian - 6 changes by lorenzodv polish - 8 changes by silver_777 portuguese - 4 changes by JayCity spanish - 2 changes by Terkhen
This commit is contained in:
parent
a66f383d1b
commit
8de6e3fcd9
@ -369,6 +369,7 @@ STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Llista de senya
|
||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
|
||||
############ end of the 'Display map' dropdown
|
||||
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Funda poble
|
||||
############ end of the 'Town' dropdown
|
||||
|
||||
############ range for subsidies menu starts
|
||||
@ -761,6 +762,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}!
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(President)
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha patrocinat la construcció d'un nou poble {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nou/nova {STRING} en construcció prop de {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}S'està plantant un nou {STRING} prop de {TOWN}!
|
||||
@ -1175,6 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Pròpia company
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Totes les companyies
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Habilita horaris dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra horaris en marques enlloc de dies: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostra l'arribada i la sortida als horaris: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creació ràpida d'ordres per a vehicles: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipus de via predeterminada (en un joc nou/joc desat): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Via Normal
|
||||
@ -1239,6 +1242,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :graella 3x3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aleatori
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Els pobles poden construir carreteres: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permet a la ciutat controlar el nivell de soroll dels aeroports: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Fundant pobles al joc: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :prohibit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permès
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permès, disposició de poble personalitzada
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra
|
||||
@ -2991,6 +2998,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horari
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Commuta a la vista d'horaris
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fi d'Ordres - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fi d'Ordres Compartides - -
|
||||
@ -3130,6 +3139,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}L'horari
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Actualment aquest vehicle és puntual
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Actualment aquest vehicle va {STRING} tard
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Actualment aquest vehicle va {STRING} d'hora
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Aquest horari encara no ha començat
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Aquest horari començarpa a {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data de partida
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona una data com a punt de partida d'aquest horari
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Canvia Temps
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la quantitat de temps que l'ordre marcada hauria de prendre
|
||||
@ -3143,12 +3157,22 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseteja
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoomple
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Omple automàticament l'horari amb valors del proper viatge (CTRL+clic per intentar mantenir els temps d'espera)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperat
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planificat
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Canvia entre esperat i planificat
|
||||
|
||||
### Do not separate or reorder ###
|
||||
#####
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Estableix data
|
||||
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Estableix data
|
||||
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Utilitza la data seleccionada com a data de partida d'aquest horari
|
||||
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona dia
|
||||
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona mes
|
||||
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona any
|
||||
|
||||
### Do not separate or reorder ###
|
||||
#####
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuració IA
|
||||
@ -4014,6 +4038,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
||||
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
||||
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||||
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||||
|
@ -3159,11 +3159,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Odotettu
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Aikataulussa
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda odotetun ja aikataulun välillä
|
||||
|
||||
### Do not separate or reorder ###
|
||||
#####
|
||||
|
||||
### Do not separate or reorder ###
|
||||
#####
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :S:
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :L:
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
@ -4039,6 +4036,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
||||
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
||||
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||||
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||||
|
@ -2999,6 +2999,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horaire
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue horaire
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Ctrl-clic pour déplacer la vue sur la station
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fin des ordres - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fin des ordres partagés - -
|
||||
|
@ -3000,6 +3000,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orario
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa alla visualizzazione della tabella oraria
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista degli ordini - fare clic su un ordine per selezionarlo e CTRL+clic per portarsi sulla stazione corrispondente
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fine degli ordini - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fine degli ordini condivisi - -
|
||||
@ -3161,6 +3163,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Orari at
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Orari programmati
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterna fra la visualizzazione degli orari attesi e degli orari programmati
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :P:
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
@ -4036,6 +4040,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
||||
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
||||
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||||
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||||
|
@ -730,8 +730,8 @@ STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Wyświetlanie n
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Wyświetlanie napisów
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Pełna animacja
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Wszystkie detale
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Przezroczyste budynki
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Przezroczyste nazwy stacji
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Przeźroczyste budynki
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Przeźroczyste nazwy stacji
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
@ -3384,6 +3384,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu, aby zaznaczyć. Ctrl+klik przenosi do stacji
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Koniec poleceń - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Koniec współdzielonych poleceń - -
|
||||
@ -3545,6 +3547,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and schedule
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
@ -4456,6 +4460,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
||||
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
||||
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||||
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||||
|
@ -3159,6 +3159,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Marcado
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterne entre tempo esperado e marcado
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :C:
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :P:
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
@ -4034,6 +4036,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
||||
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
||||
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||||
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||||
|
@ -2999,6 +2999,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horarios
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de horarios
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Fin de pedidos - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fin de órdenes compartidas - -
|
||||
|
@ -368,7 +368,9 @@ STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :打開新視野
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :標誌清單
|
||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :市鎮目錄
|
||||
############ both ranges ends here
|
||||
############ end of the 'Display map' dropdown
|
||||
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :興建市鎮
|
||||
############ end of the 'Town' dropdown
|
||||
|
||||
############ range for subsidies menu starts
|
||||
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :補助資訊
|
||||
@ -760,6 +762,8 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 被 {STRING} 收購!
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(經理)
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 贊助新市鎮「{TOWN}」的興建!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近建造中!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近種植中!
|
||||
|
||||
@ -1173,6 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :自家公司
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :所有公司
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}啟用交通工具時刻表:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}顯示時刻表時以 Tick 取代日為單位:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}顯示時刻表排定的到離時間:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}快速建立交通工具調度命令:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}預設的路軌類型 (將在新遊戲/載入遊戲時生效):{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :傳統鐵路
|
||||
@ -1237,6 +1242,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3網格
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :隨機
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}市鎮可以興建道路:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}允許市鎮限制機場噪音:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}於遊戲中興建新市鎮:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :禁止
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :允許
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :允許,可自訂市鎮道路配置
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}主工具列位置:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :靠左
|
||||
@ -2989,6 +2998,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}時刻
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切換至時刻表檢視模式
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}指令清單 - 點選可選擇該指令,按住 CTRL 點選可跳到車站位置
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - 指令結束 - -
|
||||
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - 共享指令結束 - -
|
||||
@ -3128,6 +3139,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}此時
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}此交通工具目前準點
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}此交通工具目前慢了 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}此交通工具目前早了 {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}此時刻表尚未實施
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}此時刻表實施日期為 {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}實施日期
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}選擇此時刻表開始實施日期
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}變更時刻
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改變目前選定命令所需的時間
|
||||
@ -3141,6 +3157,21 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將誤
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動製表
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}自動以下次運轉的時間編寫時刻表 (按住 CTRL 可保持等待時間)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}已排定時刻表
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :到:
|
||||
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :開:
|
||||
|
||||
|
||||
# Date window (for timetable)
|
||||
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}設定日期
|
||||
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}設定日期
|
||||
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}使用所選的日期作為時刻表的實施日期
|
||||
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}選擇日期
|
||||
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}選擇月份
|
||||
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}選擇年份
|
||||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI 除錯
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI 名稱
|
||||
@ -4005,6 +4036,8 @@ STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
||||
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
||||
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||||
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user