mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-01-31 19:33:34 +00:00
(svn r26140) -Update from WebTranslator v3.0:
turkish - 41 changes by wakeup
This commit is contained in:
parent
a3471b4ab9
commit
7d632b7414
@ -374,7 +374,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Rakip tabela ve
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Tüm animasyonlar
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Tüm detaylar
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Şeffaf binalar
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Şeffaf Tabelalar
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Şeffaf tabelalar
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
@ -798,13 +798,13 @@ STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Kriz Atlatıldı!{}{}Ekonomi güçlendikçe ticaretin artması sanayicilere güven veriyor!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi arttırdi!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}nde yeni kömür rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}nda yeni petrol rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}ndeki yeni tarım tekniklerinin üretimi ikiye katlaması bekleniyor!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisinde yeni kömür rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisinde yeni petrol rezervi bulundu!{} Üretimin ikiye katlanması bekleniyor!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} endüstrisindeki yeni tarım tekniklerinin üretimi ikiye katlaması bekleniyor!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY}'nin {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} arttı!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} üretimi %50 düşürdü
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} bölgesine böcek sürüsü girdi !{} Üretim %50 düştü
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY}'nin {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} azaldı!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{1:INDUSTRY} {BLACK}{0:STRING} üretimi %{2:COMMA} azaldı!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} tren garajda bekliyor
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} garajda bekliyor
|
||||
@ -832,7 +832,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Otomatik
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} artık kullanılabilir!
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} artık kullanılabilir : {ENGINE}
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Yeni {STRING} artık kullanılabilir! - {ENGINE}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} kabul etmiyor
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} artık {STRING} veya {STRING} kabul etmiyor
|
||||
@ -972,7 +972,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kullanı
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} adet bozuk dosya var
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Temel müzik hakkında daha fazla bilgi
|
||||
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Tam ekran modu başarısız
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Tam ekran kipi başarısız
|
||||
|
||||
# Custom currency window
|
||||
|
||||
@ -1096,7 +1096,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Kendi şirketim
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Tüm şirketler
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Yok
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Orijinal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Özgün
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Gerçekçi
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Sol
|
||||
@ -1140,9 +1140,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} kare
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Araçlardan çıkan duman veya kıvılcım miktarı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Araçlardan ne kadar duman ya da kıvılcım çakacağını ayarla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Tren ivme modeli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tren hızlanmaları için fizik modelini belirle. "Orijinal" model eğimlerde tüm araçlar için eşit şekilde güçlük yaratır. “Gerçekçi” model eğimlerde ve kıvrımlarda, uzunluk ve çekiş gücü gibi çeşitli ölçütlere dayalı olarak güçlük yaratır.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Tren hızlanmaları için fizik modelini belirle. "Özgün" model eğimlerde tüm araçlar için eşit şekilde güçlük yaratır. "Gerçekçi" model eğimlerde ve kıvrımlarda, uzunluk ve çekiş gücü gibi çeşitli ölçütlere dayalı olarak güçlük yaratır.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Kara taşıtı ivme modeli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Kara yolu araçlarının hızlanmaları için fizik modelini belirle. "Orijinal" model eğimlerde tüm araçlar için eşit şekilde güçlük yaratır. “Gerçekçi” model eğimlerde, motorun çeşitli özelliklerine, örneğin “çekiş gücüne” göre güçlük yaratır
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Karayolu araçlarının hızlanmaları için fizik modelini belirle. "Özgün" model eğimlerde tüm araçlar için eşit şekilde güçlük yaratır. “Gerçekçi” model eğimlerde, motorun çeşitli özelliklerine, örneğin 'çekiş gücüne' göre güçlük yaratır
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Trenler için eğim dikliği: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Bir tren için eğimli bir karenin dikliği. Yüksek değerler tepeye tırmanmayı güçleştirir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||
@ -1202,7 +1202,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Şayet bir şir
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Binaları finanse etmeye izin ver: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Şirketlerin yeni binalar yapılması için kasabalara para aktarmalarına izin ver
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Yerel yol tamiratlarına izin ver: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Şirketlerin kara yolu hizmetlerini sabote etmek için kasabaya yol tamiri yardımı yapmasına izin ver
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Şirketlerin karayolu hizmetlerini sabote etmek için kasabaya yol tamiri yardımı yapmasına izin ver
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Diğer şirketlere para gönderme izinli: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Çok oyunculu oyunlarda şirketler arası para transferine izin ver
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Ağır yük trenleri için ağırlık çarpanı: {STRING}
|
||||
@ -1574,19 +1574,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Bağlantı graf
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :el ile (manual)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetrik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Yolcular için dağıtım modu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Yolcular için dağıtım kipi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetrik" seçildiğinde A durağından B durağına taşınan ile B'den A'ya taşınan yolcu miktarı kabaca eşit olur. "asimetrik" seçildiğinde iki yönde de rastgele miktarda yolcu gönderilebilir. "el ile" seçildiğinde yolcular için otomatik dağıtım yapılmaz.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Posta için dağıtım modu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Posta için dağıtım kipi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetrik" seçildiğinde A durağından B durağına gönderilen ile B'den A'ya gönderilen posta miktarı kabaca eşit olur. "asimetrik" seçildiğinde iki yönde de rastgele miktarda posta gönderilebilir. "el ile" seçildiğinde posta için otomatik dağıtım yapılmaz.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :ZIRHLI kargo sınıfı için dağıtım modu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :ZIRHLI kargo sınıfı için dağıtım kipi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :ZIRHLI kargo sınıfı ılımlı iklimde değerli mallar, yarı-tropik iklimde elmaslar, veya yarı-arktik iklimde altın içerir. NewGRF dosyaları bunu değiştirebilir. "simetrik" olarak ayarlandığında a durağından B durağına gönderilen kargo miktarı, B'den A'ya gönderilene kabaca eşit olur. "asimetrik" ise herhangi bir yönde rsatgele miktarda kargo gönderilebileceğini gösterir. "el ile" seçildiğinde o kargo için otomatik dağıtım yapılmaz. Yarı-arktik iklimde oynarken bu değeri "asimetrik" veya "el ile" olarak ayarlamanız tavsiye edilir, çünkü bankalar altınları altın madenine geri göndermez. Ilımlı ve yarı-tropik iklim için aynı zamanda "simetrik" seçebilirsiniz, zira bankalar değerli malların bir kısmını malların geldiği kaynak bankaya geri gönderir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Diğer kargo sınıfları için dağılım modu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Diğer kargo sınıfları için dağılım kipi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simetrik", A durağından B durağına gönderilen kargo miktarının B'den A'ya gönderilene kabaca eşit olacağını gösterir. "asimetrik" ise iki yönde de rastgele miktarda kargo gönderileceğini gösterir. "el ile" seçildiği takdirde o kargolar için otomatik dağılım yapılmaz. Bu seçeneği muhtemelen "asimetrik" veya "el ile" olarak ayarlamak istersiniz.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Dağılım isabetliliği: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Buraya daha yüksek değerler girildikçe bağlantı grafiğinin hesaplanmasına daha fazla işlemci zamanı harcanır. Eğer hesaplama çok uzun sürerse gecikmeler olabilir. Fakat düşük bir değer girerseniz dağılım isabetli olmayacaktır ve kargonun beklediğiniz yerlere gönderilmediğini fark edebilirsiniz.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Mesafenin talep üzerindeki etkisi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Eğer buraya 0'dan büyük bir değer girerseniz bir kargonun yola çıktığı A durağı ve olası bir B istikameti arasındaki mesafe, A'dan B'ye gönderilen kargo miktarını etkiler. B A'dan ne kadar uzaksa o kadar az kargo gönderilir. Daha yüksek değerler girdikçe uzak duraklara daha az kargo, yakın duraklara ise daha fazla kargo gönderilir.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Simetrik mod için geri gönderilen kargo miktarı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Simetrik kip için geri gönderilen kargo miktarı: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Buraya %100'den küçük bir değer girmek simetrik dağılımın asimetrik bir dağılıma benzer şekilde davranmasına sebep olur. Eğer bir durağa belli miktar kargo gönderilmişse, daha az kargo zorla geri gönderilir. Eğer %0 olarak ayarlarsanız simetrik dağılım aynen asimetrik dağılım gibi davranmaya başlar.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Yüksek kapasiteli güzergahları kullanmadan önce daha kısa güzergah doygunluğu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Sıklıkla iki durak arasında birden fazla güzergah bulunur. Cargodist önce en kısa güzergahı doygunluğa ulaştırır, ardından ikinci en kısa güzergahı doygunluğa ulaşana kadar kullanır ve böyle devam eder. Doygunluk, kapasite tahmini ve planlanan kullanım miktarına göre hesaplanır. Tüm güzergahlar doygunluğa ulaştığında eğer hala talep varsa, yüksek kapasiteli olan güzergahları tercih ederek tüm güzergahları aşırı yükler. Fakat çoğu zaman algoritma kapasiteyi isabetli olarak hesaplayamaz. Bu değer, daha kısa bir güzergahın yüzde kaç oranında doygunluğa ulaştığı zaman bir sonraki güzergahın seçileceğini ayarlamanızı sağlar. Yanlış (büyük) kapasite tahmini ihtimaline karşı aşırı dolu durakları önlemek için %100'den daha düşük bir değer seçin.
|
||||
@ -2073,7 +2073,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Herkes] {STRIN
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ağ sohbeti için yazı girin
|
||||
|
||||
# Network messages
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Network aygıtı bulunamadı veya ENABLE_NETWORK olmadan derlendi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ağ aygıtı bulunamadı veya ENABLE_NETWORK olmadan derlendi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Network oyunu bulunamadı
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Sunucu isteğe cevap vermedi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF uyuşmazlığı yüzünden bağlanılamadı
|
||||
@ -2269,8 +2269,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monoray Yapım
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Yapımı
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yap. Ctrl demiryolu inşa ederken silmeyi açar/kapatır. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray modunda ray yap. Ctrl ray yap/kaldır seçimini değiştirir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren deposu yap (tren yapımı ve bakımı için). Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray kipinde ray yap. Ctrl ray yap/kaldır seçimini değiştirir. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren garajı yap (tren yapımı ve bakımı için). ÜstKarakter ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rayı yerimine çevir. Ctrl yerimlerini birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yap. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Demiryolu sinyali yap. Ctrl semafor/ışıklı işaret seçimi yapar{}Sürükleme düz bir ray boyunca işaretleri koyar. Ctrl sonraki kavşağa kadar işaretleri koyar{}Ctrl+tık işaret seçim penceresini açar/kapatır. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
@ -2285,8 +2285,8 @@ STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monoray
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tren Garı Yönü
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garı yönünü seçin
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tren Garajı Yönü
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tren garajı yönünü seçin
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Yerimi
|
||||
@ -2349,8 +2349,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Yol Yap
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Yapımı
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Yol bölmesi yap. Ctrl yol için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvay yolu yap. Ctrl tramvay yolu için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Otoyol modunu kullanarak yol yap. Ctrl yol yapımı için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Otoray modunu kullanarak tramvay yolu yap. Ctrl ile tıklamak ray inşası için ekle/çıkar modunu değiştirir. Shift ile tıklamak inşa etmek/tahmini maliyeti göstermek modunu değiştirir
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Otomatik yol kipini kullanarak yol yap. Ctrl yol yapımı için yap/kaldır geçişi sağlar. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Otoray kipini kullanarak tramvay yolu yap. Ctrl ile tıklamak ray inşası için ekle/çıkar modunu değiştirir. Shift ile tıklamak inşa etmek/tahmini maliyeti göstermek modunu değiştirir
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaj inşa et (araç alımı ve bakımı için). Shift ile tıklama satın alma/tahmini maliyeti gösterme arasında geçiş yapar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramvay garı inşa et (araç alımı ve bakımı için). Shift ile tıklamak satın alma/tahmini maliyeti gösterme arasında geçiş yapar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Otobüs durağı inşa et. Ctrl ile tıklamak istasyonları birleştirmeyi aktif eder. Shift ile tıklamak inşa etmek/tahmini maliyeti göstermek arasında geçiş yapar.
|
||||
@ -2492,7 +2492,7 @@ STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Şehirle
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Kasaba yol yerleşimi:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Bu kasaba için kullanılacak yol yerleşimini seç
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orijinal
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Özgün
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Daha iyi yollar
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 şebeke
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 şebeke
|
||||
@ -2580,7 +2580,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} çık
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} karışık ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} karışık ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} yol ve tek yön yol sinyalli ray
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} tren deposu
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} tren garajı
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Yol
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Sokak lambalı yol
|
||||
@ -2684,7 +2684,7 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yük
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Rastgele Sayı:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Rastgele bir sayı girmek için tıklayın
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Rastgele
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Harita yapımı için kullanilan rastgele sayıyi değiştir
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Harita yapımı için kullanılan rastgele sayıyı değiştir
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Harita üretici:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Ağaç algoritmasi:
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Arazi türü:
|
||||
@ -3321,7 +3321,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Bakım:
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(modifiyeli)
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Yapım yılı: {GOLD}{NUM}{BLACK} Ömür: {GOLD}{COMMA} sene
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Mak. Güvenilirlik: {GOLD}%{COMMA}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Aza. Güvenilirlik: {GOLD}%{COMMA}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hız: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
@ -3330,7 +3330,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Güç Ve
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Dönüştürülebildiği kargolar: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tüm kargo türleri
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Şunlar hariç tümü: {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Mak. Çekim Gücü: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Aza. Çekim Gücü: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Menzil: {GOLD}{COMMA} kare
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tren seçim listesi - daha fazla bilgi için araca tıklayın
|
||||
@ -3439,8 +3439,8 @@ STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangarda
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Garajdaki bütün araçları satmak üzeresiniz. Emin misiniz?
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Araç yapimcisindan mesaj
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Yeni bir araç dizayn ettik: {STRING} - bizim için bunu bir yıl denemeyi kabul ediyor musunuz?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Araç üreticisinden mesaj
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Yeni bir {STRING} tasarladık - bizim için bunu bir yıl denemeyi kabul ediyor musunuz?
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :karayolu aracı
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :uçak
|
||||
@ -3547,7 +3547,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Bir son
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} durağına gidiyor, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Talimat yok, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Gidilen -> {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{DEPOT}'na doğru hareket ediyor, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}{DEPOT} istikametine gidiyor, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{DEPOT}'nda bakıma gir, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
@ -3746,7 +3746,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Durmaksızın b
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :en yakın
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :en yakın Hangar
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tren Garı
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tren Garajı
|
||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Karayolu Garajı
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Tersane
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
@ -4027,7 +4027,7 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaj (
|
||||
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Harita kenarında
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Sınıra çok yakın
|
||||
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Para yetersiz - gerekli miktar: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zeminin düzleştirilmesi lazım
|
||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zeminin düzleştirilmesi gerekli
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Arazi yanlış yöne doğru meyilli
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Bu yapılamaz...
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Önce bina yıkılmalı
|
||||
@ -4372,13 +4372,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelay
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe'ü temel alan bir simülasyon oyunu
|
||||
|
||||
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Orijinal Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü grafikleri.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Orijinal Transport Tycoon Deluxe DOS (Almanca) sürümü grafikleri.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Orijinal Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü grafikleri.
|
||||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Orijinal Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü sesleri.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Orijinal Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü sesleri.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü grafikleri.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS (Almanca) sürümü grafikleri.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü grafikleri.
|
||||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe DOS sürümü sesleri.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü sesleri.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Ses içermeyen boş bir ses kümesi.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Orijinal Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü müzikleri.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Özgün Transport Tycoon Deluxe Windows sürümü müzikleri.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Müzik içermeyen boş bir müzik paketi.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
@ -4781,8 +4781,8 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING.
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Yerimi {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Yerimi {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tren Deposu
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tren Deposu #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Tren Garajı
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Tren Garajı #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Karayolu Taşıtı Garajı
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Karayolu Taşıtı Garajı #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Tersanesi
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user