mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-12 10:30:28 +00:00
(svn r26039) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 139 changes by KorneySan croatian - 1 changes by VoyagerOne korean - 2 changes by telk5093 turkish - 15 changes by wakeup
This commit is contained in:
parent
78d0c37298
commit
65752ec55b
@ -512,21 +512,28 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} к.с.
|
|||||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} к.с.
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} к.с.
|
||||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} кВт
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} кВт
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} т
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} т
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} т
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} кг
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} кг
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P а ы ""}
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а ы ""}
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а ы ""}
|
||||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} гал.
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} л
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} л
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} м³
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} м³
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а аў}
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лiтр{P "" ы аў}
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лiтр{P "" ы аў}
|
||||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} фунт{P "" а аў}-сілы
|
||||||
|
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} кгс
|
||||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
|
||||||
|
|
||||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} фут{P "" ы аў}
|
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} фут{P "" ы аў}
|
||||||
|
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} м
|
||||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} м
|
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} м
|
||||||
|
|
||||||
# Common window strings
|
# Common window strings
|
||||||
@ -534,6 +541,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Філь
|
|||||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Увядзіце радок фільтра
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Увядзіце радок фільтра
|
||||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Увядзіце ключавое слова для фільтрацыі сьпісу
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Увядзіце ключавое слова для фільтрацыі сьпісу
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Выбар парадку групоўкі
|
||||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Зьмена напрамку сартаваньня (зьмяньшэньне / ўзрастаньне)
|
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Зьмена напрамку сартаваньня (зьмяньшэньне / ўзрастаньне)
|
||||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Зьмена крытэрыю сартаваньня
|
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Зьмена крытэрыю сартаваньня
|
||||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберыце фiльтр
|
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберыце фiльтр
|
||||||
@ -545,6 +553,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закр
|
|||||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Загаловак вакна — цягніце яго для перамяшчэньня вакна
|
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Загаловак вакна — цягніце яго для перамяшчэньня вакна
|
||||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згарнуць вакно, пакінуўшы загаловак
|
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згарнуць вакно, пакінуўшы загаловак
|
||||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Паказаць наладачную iнфармацыю NewGRF
|
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Паказаць наладачную iнфармацыю NewGRF
|
||||||
|
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Змяніць памеры вакна на значэньні па змаўчаньні. Ctrl+пстрычка захавае бягучы памер як значэньне па змаўчаньні.
|
||||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Пазначыць гэтае вакно як незачыняльнае па клявішы «Закрыць усе вокны». Ctrl+пстрычка захоўвае гэты стан па змаўчанні.
|
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Пазначыць гэтае вакно як незачыняльнае па клявішы «Закрыць усе вокны». Ctrl+пстрычка захоўвае гэты стан па змаўчанні.
|
||||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Націсьніце ды цягніце для зьмяненьня памеру вакна
|
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Націсьніце ды цягніце для зьмяненьня памеру вакна
|
||||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вялікае/маленькае вакно
|
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вялікае/маленькае вакно
|
||||||
@ -589,6 +598,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Даўжыня
|
|||||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Рэшткавы тэрмін службы
|
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Рэшткавы тэрмін службы
|
||||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Адставаньне ад ґрафіку
|
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Адставаньне ад ґрафіку
|
||||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Тып станцыі
|
STR_SORT_BY_FACILITY :Тып станцыі
|
||||||
|
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Агульны аб'ём грузу
|
||||||
|
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Аб'ём даступнага грузу
|
||||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Найвышэйшы рэйтынґ
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Найвышэйшы рэйтынґ
|
||||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Ніжэйшы рэйтынґ
|
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Ніжэйшы рэйтынґ
|
||||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Назва, серыя
|
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Назва, серыя
|
||||||
@ -614,6 +625,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Пака
|
|||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Сьпiс станцыяў
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Сьпiс станцыяў
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Паказаць фінансавую інфармацыю кампаніі
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Паказаць фінансавую інфармацыю кампаніі
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Паказаць агульную інфармацыю аб кампаніі
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Паказаць агульную інфармацыю аб кампаніі
|
||||||
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Паказаць гісторыю кампаніі
|
||||||
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Паказаць спіс задач
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Паказаць ґрафiкi
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Паказаць ґрафiкi
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Паказаць рэйтынґі кампаніяў
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Паказаць рэйтынґі кампаніяў
|
||||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Сьпіс існуючых прадпрыемстваў; заснаваньне новых
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Сьпіс існуючых прадпрыемстваў; заснаваньне новых
|
||||||
@ -687,6 +700,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Выхад
|
|||||||
# map menu
|
# map menu
|
||||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Мапа сусьвету
|
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Мапа сусьвету
|
||||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Дадатковае вакно прагляду
|
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Дадатковае вакно прагляду
|
||||||
|
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Легенда грузаперавозак
|
||||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Сьпіс таблічак
|
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Сьпіс таблічак
|
||||||
|
|
||||||
############ range for town menu starts
|
############ range for town menu starts
|
||||||
@ -973,17 +987,20 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Мапа
|
|||||||
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Рэльеф
|
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Рэльеф
|
||||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Транспарт
|
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Транспарт
|
||||||
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Прамысловасьць
|
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Прамысловасьць
|
||||||
|
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Грузавыя плыні
|
||||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Маршруты
|
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Маршруты
|
||||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Расьліннасьць
|
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Расьліннасьць
|
||||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Уладальнікі
|
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Уладальнікі
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе контуры зямлі
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе контуры зямлі
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе транспарт
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе транспарт
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе прамысловасьць
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе прамысловасьць
|
||||||
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на карце грузавыя плыні
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Паказаць на мапе маршруты
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Паказаць на мапе маршруты
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе расьліннасьць
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе расьліннасьць
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе уладальнікаў зямлі
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Паказаць на мапе уладальнікаў зямлі
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Клiк па тыпе прадпрыемства пераключае яго паказ на мапе. Ctrl+клiк адключае ўсе тыпы, акрамя аднаго выбранага. Паўторны Ctrl+клiк уключае ўсе тыпы прадпрыемстваў.
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Клiк па тыпе прадпрыемства пераключае яго паказ на мапе. Ctrl+клiк адключае ўсе тыпы, акрамя аднаго выбранага. Паўторны Ctrl+клiк уключае ўсе тыпы прадпрыемстваў.
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Клiк па назьве кампанii пераключае паказ яе маёмасьцi на мапе. Ctrl+клiк адключае ўсе кампанii, акрамя адной выбранай.
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Клiк па назьве кампанii пераключае паказ яе маёмасьцi на мапе. Ctrl+клiк адключае ўсе кампанii, акрамя адной выбранай.
|
||||||
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Пстрычка па назве грузу пераключае бачнасць гэтага грузу. Ctrl+пстрычка хавае ўсе грузы акрамя выбранага. Паўторная Ctrl+пстрычка адлюстроўвае ўсе грузы.
|
||||||
|
|
||||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Дарогі
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Дарогі
|
||||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Чыгункі
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Чыгункі
|
||||||
@ -1017,6 +1034,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA
|
|||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Паказаць/схаваць назвы гарадоў на мапе
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Паказаць/схаваць назвы гарадоў на мапе
|
||||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Цэнтраваць мінімапу па гэтай пазыцыі
|
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Цэнтраваць мінімапу па гэтай пазыцыі
|
||||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
|
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
|
||||||
|
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
|
||||||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Выключыць усё
|
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Выключыць усё
|
||||||
@ -1027,6 +1045,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Пака
|
|||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Адлюстроўваць рэльеф на мапе
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Адлюстроўваць рэльеф на мапе
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Паказаць маёмасьць, якая не належыць кампанii
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Паказаць маёмасьць, якая не належыць кампанii
|
||||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Паказаць усю маёмасьць кампанii на мапе
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Паказаць усю маёмасьць кампанii на мапе
|
||||||
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Не адлюстроўваць грузы на мапе
|
||||||
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Адлюстроўваць усе віды грузаў на мапе
|
||||||
|
|
||||||
# Status bar messages
|
# Status bar messages
|
||||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Паказаць апошняе паведамленьне ці навіну
|
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Паказаць апошняе паведамленьне ці навіну
|
||||||
@ -1632,6 +1652,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-01-31
|
|||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Калі ў NewGRF ня вызначана палітра, выкарыстоўваць: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Калі ў NewGRF ня вызначана палітра, выкарыстоўваць: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Палітра ґрафічных набораў (NewGRF), якая ўжываецца па змоўчаньні, калі ня вызначана ў самім наборы.
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Палітра ґрафічных набораў (NewGRF), якая ўжываецца па змоўчаньні, калі ня вызначана ў самім наборы.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Палітра па змаўчаньні (DOS)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Састарэлы фармат палітры (Win)
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Аўтаматычнае ўключэньне паўзы напачатку гульні: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Аўтаматычнае ўключэньне паўзы напачатку гульні: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Калі ўключана, распачатая гульня будзе аўтаматычна стаяць на паўзе, дазваляючы блізкае вывучэньне мапы.
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Калі ўключана, распачатая гульня будзе аўтаматычна стаяць на паўзе, дазваляючы блізкае вывучэньне мапы.
|
||||||
@ -1857,18 +1879,73 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Адносна
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Выдаляць абсурдныя элемэнты падчас дарожнага будаўніцтва: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Выдаляць абсурдныя элемэнты падчас дарожнага будаўніцтва: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Выдаляць "мёртвыя" канцы дарогаў, якія ўтварыліся пасля рэканструкцыі вуліц.
|
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Выдаляць "мёртвыя" канцы дарогаў, якія ўтварыліся пасля рэканструкцыі вуліц.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Абнаўляць граф размеркаваньня раз у {STRING} д{P 0:2 зень ні зён}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Перыяд пераразліку графаў размеркаваньня. У кожным цыкле разлічваецца не граф цалкам, а толькі адзін з яго кампанентаў. Чым менш гэта значэньне, тым больш будзе нагрузка на працэсар. Чым больш значэньне, тым больш часу пройдзе перад пачаткам разліку графаў для новых маршрутаў.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Пералічваць граф размеркавання раз у {STRING} д{P 0:2 зень ні зён}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Час, адведзены для пераразліку кампанентаў графа. Разлік запускаецца асобным струменем і працягваецца на працягу паказанай колькасці гульнявых дзён. Калі значэньне будзе занадта маленькім, то, магчыма, разлік не паспее завяршыцца, і гульня будзе чакаць завяршэнні (гэта прывядзе да затрымак). Пры вялікіх значэньнях графы размеркаваньня будуць павольней абнаўляцца пры зменах маршрутаў.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :уручную
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :несіметрычнае
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :сіметрычнае
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Размеркаваньне пасажыраў: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :«Сіметрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасць пасажыраў будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несіметрычнае» азначае, што пасажыраплыні ў любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» - не выкарыстоўваць аўтаматычнае размеркаваньне для пасажыраў.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Размеркаваньне пошты: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :«Сіметрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасць пошты будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несіметрычнае» азначае, што аб'ёмы пошты ў любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» - не выкарыстоўваць аўтаматычнае размеркаваньне для пошты.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Размеркаваньне каштоўных грузаў: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Каштоўныя грузы - гэта каштоўнасці, алмазы і золата. Модулі NewGRF могуць змяніць вызначэньні грузаў.{}«Сіметрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасць грузу будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несіметрычнае» азначае, што аб'ёмы грузаў у любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» - не выкарыстоўваць аўтаматычнае размеркаваньне грузаў.{}На субарктычных мапах рэкамендуецца ўсталяваць несіметрычнае ці ручное размеркаваньне, бо банкі не вяртаюць золата ў шахты. Ва ўмераным ці субтрапічным клімаце можна ўсталяваць сіметрычнае размеркаваньне, бо банкі абменьваюцца каштоўнасцямі паміж сабой.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Размеркаваньне іншых грузаў: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Сіметрычнае» азначае, што прыкладна аднолькавая колькасць грузу будзе накіроўвацца па прамым і зваротным маршрутам.{}«Несіметрычнае» азначае, што аб'ёмы грузаў у любых кірунках не будуць залежаць адзін ад аднаго.{}«Уручную» - не выкарыстоўваць аўтаматычнае размеркаваньне грузаў.{}Вам, хутчэй за ўсё, запатрабуецца несіметрычнае ці ручное размеркаваньне.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Дакладнасць размеркаваньня: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чым вышэй дадзенае значэньне, тым больш працэсарнага часу выкарыстоўваецца для разліку графа грузаперавозак. Пры высокіх значэньнях магчымы затрымкі ў гульні. Аднак пры нізкіх значэньнях разлікі грузаплыняў будуць недакладнымі, і грузы, магчыма, будуць адпраўляцца не туды, куды трэба.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Залежнасць попыту ад адлегласці: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Калі гэта значэньне больш 0, тая колькасць грузу, які адпраўляецца з адной станцыі на іншую, будзе залежаць ад адлегласці паміж станцыямі. Чым вышэй гэта значэньне, тым больш грузу будзе адпраўляцца да блізкіх станцый і менш{NBSP}- да далёкіх.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Колькасць грузу, які вяртаецца, пры сіметрычным размеркаваньні: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Усталёўка гэтага значэньня ніжэй 100% прымусіць размеркаваньне быць меней «сіметрычным»: колькасць грузу, які вяртаецца, зможа быць менш, чым колькасць адпраўленага. Усталёўка ў 0% зробіць размеркаваньне цалкам несіметрычным.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Мяжа загрузкі кароткіх маршрутаў перад выкарыстаньнем ёмістых: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Пры наяўнасці некалькіх маршрутаў паміж станцыямі алгарытм размеркаваньня грузаў будзе выкарыстоўваць найкароткі маршрут да яго загрузкі, потым наступны па даўжыні і г.{NBSP}д. Пры лішку грузу маршруты будуць перагружацца пачынальна з самых прадукцыйных. Загрузка разлічваецца зыходзячы з адзнакі прапускной здольнасці (якая можа быць недакладнай) і інтэнсіўнасці выкарыстаньня. Гэта наладка вызначае, наколькі загружаць маршрут перад тым, як пачаць выкарыстоўваць наступны. Усталюйце значэньне ніжэй 100% для таго, каб пазбегнуць затрымкі грузу, калі прапускная здольнасць маршруту будзе пераацэнена алгарытмам.
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Сістэма адзінак для хуткасці: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Паказваць значэнні хуткасці ў выбранай сістэме адзінак
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :англійская (міль/г)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :метрычная (км/г)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :СІ (м/с)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Сістэма адзінак для магутнасці: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Паказваць магутнасць рухавікоў транспартных сродкаў у выбранай сістэме адзінак
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :англійская (к. с.)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :метрычная (к. с.)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :СІ (кВт)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Сістэма адзінак для масы: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Паказваць велічыні масы ў абранай сістэме адзінак
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :англійская (малая тона)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :метрычная (т)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :СІ (кг)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Сістэма адзінак для аб'ёму: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Паказваць значэньні аб'ёму ў выбранай сістэме адзінак
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :англійская (галон)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :метрычная (л)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :СІ (m³)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Сістэма адзінак для цягавага намаганьня: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Паказваць значэнні цягавага намаганьня ў выбранай сістэме адзінак
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :ангельская (фунт-сіла)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :метрычная (кгс)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :СІ (кН)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Сістэма адзінак для вышыні: {STRING}
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Паказваць значэнні вышыні ў выбранай сістэме адзінак
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :англійская (фут)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :метрычная (м)
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :СІ (м)
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Інтэрфэйс
|
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Інтэрфэйс
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Лакалізацыя
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Будаўніцтва
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Будаўніцтва
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Транспарт
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Транспарт
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Станцыі
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Станцыі
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Эканоміка
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Эканоміка
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Размеркаваньне грузаў
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Канкурэнты
|
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Канкурэнты
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Наладкі відарысу
|
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Наладкі відарысу
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Узаемадзеяньне
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Узаемадзеяньне
|
||||||
@ -2094,6 +2171,10 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Зьмя
|
|||||||
|
|
||||||
# Network server list
|
# Network server list
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Сеткавая гульня
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Сеткавая гульня
|
||||||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Інтэрнэт
|
||||||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце паміж гульнёй праз Інтэрнэт, або ў лакальнай сетцы
|
||||||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Не
|
||||||
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Так
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Імя гульца:
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Імя гульца:
|
||||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Гэта ваша імя, якое будзе бачна іншым гульцам
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Гэта ваша імя, якое будзе бачна іншым гульцам
|
||||||
|
|
||||||
@ -2152,6 +2233,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назв
|
|||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Усталяваць пароль
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Усталяваць пароль
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Абараніце вашу гульню паролем, калі ня хочаце рабіць яе публічна даступнай
|
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Абараніце вашу гульню паролем, калі ня хочаце рабіць яе публічна даступнай
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Не
|
||||||
|
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Так
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} клiент{P "" ы аў}
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} клiент{P "" ы аў}
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клiентаў:
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клiентаў:
|
||||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Выбар максымальнай колькасьці кліентаў. Ня ўсе месцы павінны быць занятыя
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Выбар максымальнай колькасьці кліентаў. Ня ўсе месцы павінны быць занятыя
|
||||||
@ -2272,6 +2355,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Кліент
|
|||||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Назіральнікі
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Назіральнікі
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Увядзіце суму грошай, якую вы хочаце перадаць
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Увядзіце суму грошай, якую вы хочаце перадаць
|
||||||
|
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Назіральнік
|
||||||
|
|
||||||
# Network set password
|
# Network set password
|
||||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не захоўваць уведзены пароль
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не захоўваць уведзены пароль
|
||||||
@ -2480,8 +2564,15 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Пера
|
|||||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Зрабіць аб'екты не празрыстымі, а цалкам нябачнымі
|
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Зрабіць аб'екты не празрыстымі, а цалкам нябачнымі
|
||||||
|
|
||||||
# Linkgraph legend window
|
# Linkgraph legend window
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Схема грузаплыняў
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Усе
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Няма
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Выберыце кампаніі для адлюстраваньня
|
||||||
|
|
||||||
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}нявыкарыст.
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}загруж.
|
||||||
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}перагруз
|
||||||
|
|
||||||
# Base for station construction window(s)
|
# Base for station construction window(s)
|
||||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Падсьветка зоны пакрыцьця
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Падсьветка зоны пакрыцьця
|
||||||
@ -3133,6 +3224,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<няправі
|
|||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невядомае прадпрыемства>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невядомае прадпрыемства>
|
||||||
|
|
||||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||||
|
STR_INVALID_VEHICLE :<недапушчальны ТС>
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF scanning window
|
# NewGRF scanning window
|
||||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Сканаваньне NewGRF
|
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Сканаваньне NewGRF
|
||||||
@ -3215,9 +3307,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Куп
|
|||||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Даць хабар гарадзкой адміністрацыі для павышэньня рэйтынґу. Існуе рызыка санкцыяў, калі факт хабару раскрыецца.{}Кошт: {CURRENCY_LONG}
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Даць хабар гарадзкой адміністрацыі для павышэньня рэйтынґу. Існуе рызыка санкцыяў, калі факт хабару раскрыецца.{}Кошт: {CURRENCY_LONG}
|
||||||
|
|
||||||
# Goal window
|
# Goal window
|
||||||
|
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Задачы кампаніі «{COMPANY}»
|
||||||
|
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Глабальныя задачы
|
||||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Агульныя задачы:
|
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Агульныя задачы:
|
||||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Няма -
|
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Няма -
|
||||||
|
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Непрыстасоўна -
|
||||||
|
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
||||||
|
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
|
||||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Задачы кампаніі:
|
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Задачы кампаніі:
|
||||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Пстрыкніце па задачы, каб паказаць прадпрыемства/горад/клетку. Ctrl+пстрычка паказвае ў новым вакне.
|
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Пстрыкніце па задачы, каб паказаць прадпрыемства/горад/клетку. Ctrl+пстрычка паказвае ў новым вакне.
|
||||||
|
|
||||||
@ -3257,6 +3354,16 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
|||||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Націсьніце на маршрут для адлюстраваньня прадпрыемства/горада. Ctrl+пстрычка паказвае ў дадатковым вакне.
|
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Націсьніце на маршрут для адлюстраваньня прадпрыемства/горада. Ctrl+пстрычка паказвае ў дадатковым вакне.
|
||||||
|
|
||||||
# Story book window
|
# Story book window
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Гісторыя кампаніі «{COMPANY}»
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Сусветная гісторыя
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Стар. {NUM}
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці на патрэбную старонку, выбраўшы яе ў выпадаючым спісе.
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Папярэдняя
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Папярэдняя старонка
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Наступная
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Наступная старонка
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Няправільная спасылка на дасягненьне
|
||||||
|
|
||||||
# Station list window
|
# Station list window
|
||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс станцыяў: пстрычка па назьве паказвае станцыю ў асноўным вакне. Ctrl+клiк паказвае ў дадатковым вакне.
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Сьпіс станцыяў: пстрычка па назьве паказвае станцыю ў асноўным вакне. Ctrl+клiк паказвае ў дадатковым вакне.
|
||||||
@ -3285,8 +3392,31 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
|
|||||||
|
|
||||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рэйтынґ
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рэйтынґ
|
||||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць рэйтынґ станцыі
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць рэйтынґ станцыі
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Месячны аб'ём паставак і мясцовы рэйтынг:
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Групаваць
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :па станцыі (якія чакаюць)
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :па колькасці (якія чакаюць)
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :па станцыі (планаваныя)
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :па колькасці (планаваныя)
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} з {STATION}
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} праз {STATION}
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} у {STATION}
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} з невядомай станцыі
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} на любую станцыю
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} праз любую станцыю
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} з гэтай станцыі
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} праз гэту станцыю
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} на гэту станцыю
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} без перасадак
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Адкуль - Праз - Куды
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Адкуль - Куды - Праз
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Праз - Адкуль - Куды
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Праз - Куды - Адкуль
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Куды - Адкуль - Праз
|
||||||
|
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Куды - Праз - Адкуль
|
||||||
|
|
||||||
############ range for rating starts
|
############ range for rating starts
|
||||||
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Жудасны
|
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Жудасны
|
||||||
@ -3429,6 +3559,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Выра
|
|||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перавезена)
|
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перавезена)
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць прадпрыемства ў асноўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне.
|
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць прадпрыемства ў асноўным вакне. Ctrl+клік — паказаць у дадатковым вакне.
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Прадукцыйнасьць: {YELLOW}{COMMA}%
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Прадукцыйнасьць: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||||
|
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Прадпрыемства хутка закрываецца!
|
||||||
|
|
||||||
############ range for requires starts
|
############ range for requires starts
|
||||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Патрабуецца: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Патрабуецца: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||||
@ -4052,6 +4183,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ґраф
|
|||||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Адлік часу пачнецца з {STRING}
|
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Адлік часу пачнецца з {STRING}
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Пачатковая дата
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Пачатковая дата
|
||||||
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце пачатковую дату для гэтага графіка. Ctrl+пстрычка ўсталюе пачатковую дату і раўнамерна размяркуе ўсе транспартныя сродкі, якія рухаюцца па гэтым маршруце, калі час руху па ім цалкам разлічаны.
|
||||||
|
|
||||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Зьмяніць час
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Зьмяніць час
|
||||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць час для вылучанага заданьня
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць час для вылучанага заданьня
|
||||||
@ -4165,6 +4297,8 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Колькас
|
|||||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} iнструкцыя {STRING}
|
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} iнструкцыя {STRING}
|
||||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} сьпiс зьменаў {STRING}
|
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} сьпiс зьменаў {STRING}
|
||||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} ліцэнзія {STRING}
|
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} ліцэнзія {STRING}
|
||||||
|
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Пераносіць тэкст
|
||||||
|
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Пераносіць тэкст так, каб ён змяшчаўся ў акне без неабходнасці прагорткі
|
||||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Прагледзець iнструкцыю
|
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Прагледзець iнструкцыю
|
||||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Журнал зьменаў
|
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Журнал зьменаў
|
||||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Ліцэнзія
|
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Ліцэнзія
|
||||||
@ -4542,6 +4676,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не а
|
|||||||
|
|
||||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспартны сродак зьнішчаны
|
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспартны сродак зьнішчаны
|
||||||
|
|
||||||
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Усе транспартныя сродкі будуць недаступныя
|
||||||
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Змяніце канфігурацыю модуля NewGRF
|
||||||
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Няма даступных транспартных сродкаў
|
||||||
|
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Пачніце гульню не раней {DATE_SHORT} або падключыце NewGRF, дадаючы транспартныя сродкі, якія выкарыстоўваліся тым часам.
|
||||||
|
|
||||||
# Specific vehicle errors
|
# Specific vehicle errors
|
||||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Немагчыма іґнараваць сыґнал. Небясьпечна...
|
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Немагчыма іґнараваць сыґнал. Небясьпечна...
|
||||||
@ -5163,6 +5301,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|||||||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||||
|
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||||
|
|
||||||
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
||||||
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
||||||
|
@ -2987,6 +2987,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<pogrešan mode
|
|||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<pogrešna industrija>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<pogrešna industrija>
|
||||||
|
|
||||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||||
|
STR_INVALID_VEHICLE :<nepostojeće vozilo>
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF scanning window
|
# NewGRF scanning window
|
||||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Tražim NewGRFove
|
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Tražim NewGRFove
|
||||||
|
@ -1341,7 +1341,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :국제표준규
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :기본으로 설정할 NewGRF 색상표: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :기본으로 설정할 NewGRF 색상표: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :어떤 색상표를 사용할지 지정하지 않은 NewGRF에 사용할 기본 색상표를 선택합니다.
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :어떤 색상표를 사용할지 지정하지 않은 NewGRF에 사용할 기본 색상표를 선택합니다.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :기본(DOS) 색상표
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :기본(DOS) 색상표
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :구형 (Windows) 색상표
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :기존 (Windows) 색상표
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :새 게임을 시작할 때 자동으로 일시 정지: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :새 게임을 시작할 때 자동으로 일시 정지: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 새로은 게임을 시작할 때 지도를 더욱 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정시시킵니다.
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 옵션을 켜면, 새로은 게임을 시작할 때 지도를 더욱 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정시시킵니다.
|
||||||
@ -2892,6 +2892,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<알 수 없는
|
|||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<알 수 없는 산업시설>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<알 수 없는 산업시설>
|
||||||
|
|
||||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||||
|
STR_INVALID_VEHICLE :<알 수 없는 차량>
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF scanning window
|
# NewGRF scanning window
|
||||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF 검색
|
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF 검색
|
||||||
|
@ -1132,7 +1132,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Binaların, yol
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Binaları ve yolları kaldırmaksızın altlarında yeryüzü şekillendirmesi yapılmasına izin ver
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Binaları ve yolları kaldırmaksızın altlarında yeryüzü şekillendirmesi yapılmasına izin ver
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :İstasyon kapsama alanlarının daha gerçeğe yakın ölçülerde olmasına izin ver: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :İstasyon kapsama alanlarının daha gerçeğe yakın ölçülerde olmasına izin ver: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Farklı istasyon ve hava limanları için farklı büyüklükte alanlar gerekir
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Farklı istasyon ve hava limanları için farklı büyüklükte alanlar gerekir
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Şehirlere ait köprülerin, yolların ve tünellerin yıkılmasına izin vermeleri için, şehir yetkililerinin toleransını artır: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Şehirlere ait köprülerin, yolların ve tünellerin yıkılmasına izin vermeleri için, şehir yetkililerinin toleransını arttır: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Belediyelerin sahip olduğu altyapı ve binaların yıkımını kolaylaştır
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Belediyelerin sahip olduğu altyapı ve binaların yıkımını kolaylaştır
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :En yüksek tren uzunluğu: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :En yüksek tren uzunluğu: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :En yüksek tren uzunluğunu belirleyin
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :En yüksek tren uzunluğunu belirleyin
|
||||||
@ -1340,6 +1340,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31
|
|||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Palet belirtmeyen NewGRF'ler için varsayılan palet: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Palet belirtmeyen NewGRF'ler için varsayılan palet: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Hangi paleti kullandığını belirtmeyen NewGRF dosyaları için kullanılacak varsayılan palet.
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Hangi paleti kullandığını belirtmeyen NewGRF dosyaları için kullanılacak varsayılan palet.
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Öntanımlı (D) palet
|
||||||
|
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Eski (W) palet
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Yeni bir oyun başlatırken zamanı duraklat: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Yeni bir oyun başlatırken zamanı duraklat: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, haritaya ayrıntılı bir bakış atabilmek için yeni oyuna başlarken otomatik olarak oyun durdurulur (pause).
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Etkinleştirildiğinde, haritaya ayrıntılı bir bakış atabilmek için yeni oyuna başlarken otomatik olarak oyun durdurulur (pause).
|
||||||
@ -1540,7 +1542,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Yeni pencereler
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :etkisiz
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :etkisiz
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Azami yaklaşma seviyesi: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Azami yaklaşma seviyesi: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Haritadan kısımlar gösteren pencereler (viewport) için azami yaklaştırma (zoom-in) seviyesi. Daha yüksek yaklaştırma ayarları oyunun bellek gereksinimini artırır.
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Haritadan kısımlar gösteren pencereler (viewport) için azami yaklaştırma (zoom-in) seviyesi. Daha yüksek yaklaştırma ayarları oyunun bellek gereksinimini arttırır.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Azami uzaklaşma seviyesi: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Azami uzaklaşma seviyesi: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Haritadan kısımlar gösteren pencereler (viewport) için azami uzaklaştırma (zoom-out) seviyesi. Daha yüksek uzaklaştırma ayarları oyunda gecikmelere sebep olabilir
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Haritadan kısımlar gösteren pencereler (viewport) için azami uzaklaştırma (zoom-out) seviyesi. Daha yüksek uzaklaştırma ayarları oyunda gecikmelere sebep olabilir
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||||
@ -1586,12 +1588,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Mesafenin talep
|
|||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Eğer buraya 0'dan büyük bir değer girerseniz bir kargonun yola çıktığı A durağı ve olası bir B istikameti arasındaki mesafe, A'dan B'ye gönderilen kargo miktarını etkiler. B A'dan ne kadar uzaksa o kadar az kargo gönderilir. Daha yüksek değerler girdikçe uzak duraklara daha az kargo, yakın duraklara ise daha fazla kargo gönderilir.
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Eğer buraya 0'dan büyük bir değer girerseniz bir kargonun yola çıktığı A durağı ve olası bir B istikameti arasındaki mesafe, A'dan B'ye gönderilen kargo miktarını etkiler. B A'dan ne kadar uzaksa o kadar az kargo gönderilir. Daha yüksek değerler girdikçe uzak duraklara daha az kargo, yakın duraklara ise daha fazla kargo gönderilir.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Simetrik mod için geri gönderilen kargo miktarı: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Simetrik mod için geri gönderilen kargo miktarı: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Buraya %100'den küçük bir değer girmek simetrik dağılımın asimetrik bir dağılıma benzer şekilde davranmasına sebep olur. Eğer bir durağa belli miktar kargo gönderilmişse, daha az kargo zorla geri gönderilir. Eğer %0 olarak ayarlarsanız simetrik dağılım aynen asimetrik dağılım gibi davranmaya başlar.
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Buraya %100'den küçük bir değer girmek simetrik dağılımın asimetrik bir dağılıma benzer şekilde davranmasına sebep olur. Eğer bir durağa belli miktar kargo gönderilmişse, daha az kargo zorla geri gönderilir. Eğer %0 olarak ayarlarsanız simetrik dağılım aynen asimetrik dağılım gibi davranmaya başlar.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Kapasitesi daha yüksek güzergahları kullanmadan önce daha kısa güzergahların ulaşması gereken doygunluk: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Yüksek kapasiteli güzergahları kullanmadan önce daha kısa güzergah doygunluğu: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Sıklıkla iki durak arasında birden fazla güzergah bulunur. Cargodist önce en kısa güzergahı doygunluğa ulaşana kadar kullanır, ardından ikinci en kısa güzergahı doygunluğa ulaşana kadar kullanır ve böyle devam eder. Doygunluk kapasite tahmini ve planlanan kullanım miktarına göre hesaplanır. Tüm güzergahlar doygunluğa ulaştığında eğer hala talep varsa, yüksek kapasiteli olan güzergahları tercih ederek tüm güzergahları aşırı yükler. Fakat çoğu zaman algoritma kapasiteyi isabetli olarak hesaplayamaz. Bu değer, daha kısa bir güzergahın yüzde kaç oranında doygunluğa ulaştığı zaman bir sonraki güzergahın seçileceğini ayarlamanızı sağlar. Yanlış (büyük) kapasite tahmini ihtimaline karşı aşırı dolu durakları önlemek için %100'den daha düşük bir değer seçin.
|
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Sıklıkla iki durak arasında birden fazla güzergah bulunur. Cargodist önce en kısa güzergahı doygunluğa ulaştırır, ardından ikinci en kısa güzergahı doygunluğa ulaşana kadar kullanır ve böyle devam eder. Doygunluk, kapasite tahmini ve planlanan kullanım miktarına göre hesaplanır. Tüm güzergahlar doygunluğa ulaştığında eğer hala talep varsa, yüksek kapasiteli olan güzergahları tercih ederek tüm güzergahları aşırı yükler. Fakat çoğu zaman algoritma kapasiteyi isabetli olarak hesaplayamaz. Bu değer, daha kısa bir güzergahın yüzde kaç oranında doygunluğa ulaştığı zaman bir sonraki güzergahın seçileceğini ayarlamanızı sağlar. Yanlış (büyük) kapasite tahmini ihtimaline karşı aşırı dolu durakları önlemek için %100'den daha düşük bir değer seçin.
|
||||||
|
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Hız ölçü birimi: {STRING}
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Hız birimi: {STRING}
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde hız görüntülendiğinde, bunu seçili ölçü biriminde göster.
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Kullanıcı arayüzünde hız görüntülendiğinde, bunu seçili birimde göster.
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (Ingiliz ölçü birimleri) (mph)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (İngiliz ölçü birimleri) (mph)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrik (km/s)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrik (km/s)
|
||||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m/s)
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (Uluslararası Ölçüm Sistemi) (m/s)
|
||||||
|
|
||||||
@ -2041,6 +2043,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :İstemci
|
|||||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :İzleyiciler
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :İzleyiciler
|
||||||
|
|
||||||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vermek istediğiniz para miktarını girin
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vermek istediğiniz para miktarını girin
|
||||||
|
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}İzleyici
|
||||||
|
|
||||||
# Network set password
|
# Network set password
|
||||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Girilen parolayı kaydetme
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Girilen parolayı kaydetme
|
||||||
@ -2889,6 +2892,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz ara
|
|||||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
|
||||||
|
|
||||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||||
|
STR_INVALID_VEHICLE :<geçersiz araç>
|
||||||
|
|
||||||
# NewGRF scanning window
|
# NewGRF scanning window
|
||||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF'ler taranıyor
|
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRF'ler taranıyor
|
||||||
@ -3027,6 +3031,7 @@ STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Bir önc
|
|||||||
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir önceki sayfaya git
|
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir önceki sayfaya git
|
||||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Bir sonraki
|
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Bir sonraki
|
||||||
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki sayfaya git
|
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Bir sonraki sayfaya git
|
||||||
|
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Geçersiz amaç referansı
|
||||||
|
|
||||||
# Station list window
|
# Station list window
|
||||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tıklayın. Ctrl ile tıklama istasyonun konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tıklayın. Ctrl ile tıklama istasyonun konumunu gösteren yeni bir pencere açar
|
||||||
@ -3583,7 +3588,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Aktarma
|
|||||||
|
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bakım zamanı: {LTBLUE}{COMMA}günde bir{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bakım zamanı: {LTBLUE}{COMMA}günde bir{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bakım zamanı: {LTBLUE}%{COMMA}{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bakım zamanı: {LTBLUE}%{COMMA}{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakım periyodunu 10 artır. Ctrl-tık bakım periyodunu 5 artırır.
|
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakım periyodunu 10 arttır. Ctrl-tıklama bakım periyodunu 5 arttırır.
|
||||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakım periyodunu 10 azalt. Ctrl+tık bakım periyodunu 5 azaltır
|
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Bakım periyodunu 10 azalt. Ctrl+tık bakım periyodunu 5 azaltır
|
||||||
|
|
||||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bakım aralığı tipini değiştir
|
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bakım aralığı tipini değiştir
|
||||||
@ -3940,6 +3945,8 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Bu YZ bir önce
|
|||||||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin benioku dosyası
|
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin benioku dosyası
|
||||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin değişiklik kaydı
|
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin değişiklik kaydı
|
||||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin lisansı
|
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} adlı {STRING}'nin lisansı
|
||||||
|
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Metni kaydır
|
||||||
|
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Metni, okumak için gezinmeyi önlemek üzere kaydır
|
||||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Benioku dosyasını göster
|
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Benioku dosyasını göster
|
||||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Değişiklik kayıtları
|
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Değişiklik kayıtları
|
||||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisans
|
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Lisans
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user