mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-02-03 12:59:33 +00:00
(svn r19891) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 6 changes by arnau croatian - 2 changes by VoyagerOne finnish - 1 changes by jpx_ french - 1 changes by glx italian - 7 changes by lorenzodv lithuanian - 9 changes by BlinK_ russian - 1 changes by Lone_Wolf serbian - 6 changes by etran spanish - 1 changes by Terkhen vietnamese - 15 changes by myquartz
This commit is contained in:
parent
50bcc852f9
commit
5ba088982d
@ -2434,6 +2434,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGR
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenova/-substitueix.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha provocat un bucle infinit en la crida de producció.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<càrrega invàlida>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} de <càrrega invàlida>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<motor invàlid>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<indústria invàlida>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyal{P "" s}
|
||||
|
||||
@ -3674,6 +3681,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Aquí no
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}La senyal no es pot esborrar...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clon de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloc d'oficines alt
|
||||
|
@ -2591,7 +2591,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika oglasna
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj popravljanje lokalne prometnice
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrtke
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prava prijevozna
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prava prijevoza
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podmiti lokalnu samoupravu
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Pokreni malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
|
||||
@ -3776,6 +3776,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovdje ni
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime znaka...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nije moguće obrisati znak...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon od Transport Tycoon Deluxe-a
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoki uredski blok
|
||||
|
@ -3680,6 +3680,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kylttiä
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kyltin nimeä ei voi muuttaa.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kylttiä ei voi poistaa...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klooni Transport Tycoon Deluxesta
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Korkea toimistorakennus
|
||||
|
@ -3681,6 +3681,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossib
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossible d'éditer le texte du panneau...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossible de supprimer le panneau...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clone de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Grand immeuble de bureaux
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Lunghezza
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Vita rimanente
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Ritardo sull'orario
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo di stazione
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Merci in attesa
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Carichi in attesa
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Valutazione maggiore
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Valutazione minore
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (ordine classico)
|
||||
@ -2325,6 +2325,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostaz
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Informazioni dettagliate NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF attivi
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}File NewGRF inattivi
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Seleziona profilo:
|
||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtro:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carica il profilo selezionato
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salva profilo
|
||||
@ -2434,6 +2435,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Informaz
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe fallire.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha causato un ciclo infinito nel callback di produzione.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<carico non valido>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} di <carico non valido>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<locomotiva non valida>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria non valida>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Elenco cartelli - {COMMA} cartell{P o i}
|
||||
|
||||
@ -3674,6 +3682,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossib
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossibile modificare il testo del cartello...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossibile eliminare il cartello...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Grattacielo di uffici
|
||||
|
@ -2395,6 +2395,10 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Ruošiam
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detali NewGRF informacija
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktyvios NewGRF bylos
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktyvios NewGRF bylos
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Pasirinkti nustatymus:
|
||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Įrašo filtravimas:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Užkrauti parinktą nustatymą
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Išsaugoti nustatymą
|
||||
@ -2504,6 +2508,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' variklio krovinio/pertvarkymo informacija skiriasi nuo pirkinių sąrašo po pastatymo. Tai gali sukelti neteisingus automatiško atnaujinimo arba pertvarkymo rezultatus.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' sukėle begalinį cikla produkcijos kvietime atgal.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<netinkamas krovinys>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vnt. <netinkamo krovinio>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<netinkamas variklis>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<netinkama industrija>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Ženklų sąrašas - {COMMA} ženkl{P as ai ų}
|
||||
|
||||
@ -3748,6 +3759,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Čia že
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Neįmanoma naikinti ženklo...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Administracinis kompleksas
|
||||
|
@ -3860,6 +3860,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Не у
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Не удалось изменить надпись на знаке...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не удалось удалить знак...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клон игры «Transport Tycoon Deluxe»
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Высотное офисное здание
|
||||
|
@ -2628,6 +2628,13 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Podaci o tovaru/prenameni za '{1:ENGINE}' se posle izgradnje razlikuju od nabavne liste. Ovo može izazvati neispravnu automatsku zamenu/preuređenje.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' je izazvao beskrajnu petlju poziva proizvodnje industrija.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<nevažeći tovar>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <nevažeć{P i a eg} tovar{P 0 "" a a}>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<nevažeća mašina>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nevažeća industrija>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Spisak Znakova - {COMMA} Znak{P "" a ova}
|
||||
|
||||
@ -3878,6 +3885,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovde je
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemoguće je izbrisati znak...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe klon
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoka radionica
|
||||
|
@ -3681,6 +3681,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No se pu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del cartel...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede borrar el cartel...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clon de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloque alto de oficinas
|
||||
|
@ -2323,6 +2323,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Thiết
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Thông tin chi tiết của NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Các NewGRP đã kích hoạt
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Các NewGRF chưa kích hoạt
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Chọn bộ tham số:
|
||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Lọc giá trị:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nạp các thiết lập đã chọn
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Lưu thiết lập
|
||||
@ -2363,16 +2364,24 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Tắt
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Nhập NewGRF tham số
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Phân tích - {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Đối tượng cha
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Phân tích đối tượng này theo đối tượng cha
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} tại {HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Kiểu ray
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Biến số NewGRF là 60+x (dạng hexa)
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Điều chỉnh sprite {COMMA} ({STRING})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sprite tiếp
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển tới sprite bình thường kế tiếp, bỏ qua các loại sprite và căn theo điểm kết thúc
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Đi tới sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Nhảy tới sprite đã cho. Nếu sprite không bình thường, thì chuyển tới cái bình thường kế tiếp
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite trước
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Xử lý sprite bình thường ở trước, bỏ qua các loại sprite căn theo điểm bắt đầu
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Theo những thông tin của sprite đã chọn. Thì việc căn chỉnh khi vẽ đối với sprite này sẽ bị bỏ qua
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Di chuyển sprite xung quanh, thay đổi X và Y offsets
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM}
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Chọn sprite
|
||||
@ -2427,6 +2436,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<sai kiểu hàng>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} hàng hoá bất hợp lệ
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<sai engine>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<sai nhà máy>
|
||||
|
||||
@ -3243,8 +3253,12 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Thiết
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi thiết lập của AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}nạp lại AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Xoá bỏ AI, nạp lại kịch bản, và khởi động lại AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Bật/tắt tạm dừng khi thông điệp AI log trùng với chuỗi đã định
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Thoát khỏi vòng lặp:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Thoát khỏi vòng lặp
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Khi thông điệp AI log giống với chuỗi này, ván chơi sẽ tạm dừng
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}So sánh hoa/thường
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi việc so sánh hoa/thường với các thông điệp AI log
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Tiếp tục
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Cho máy tiếp tục chơi
|
||||
|
||||
@ -3666,6 +3680,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Không t
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Không thể đổi tên biển hiệu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Không thể xoá biển hiệu...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Một bản sao của Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Cao ốc văn phòng
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user