mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-12 02:19:41 +00:00
(svn r24329) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 2 changes by telanus german - 2 changes by Jogio hungarian - 63 changes by IPG polish - 11 changes by wojteks86 swedish - 21 changes by Joel_A
This commit is contained in:
parent
2eb9795a98
commit
573a63bfc4
@ -1139,8 +1139,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Stel vas hoevee
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Trein versnelling model: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Pad voertuig versnelling model: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Krans helling vir treine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Die steilte van die helling vir treine. Hoër waardes maak dit moeliker om teen die helling uit te klim
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Krans helling vir pad vervoer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Die steilte van die helling vir 'n pad voertuig. Hoër waardes maak dit moeliker om teen die helling uit te klim
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Verbied triene en skepe om 90 graad draaie te maak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Laat toe dat stasies lanks mekaar gebind kan word: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Gebruik verebeterde laai algoritme: {STRING}
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsole öffnen/schließen
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :KI / Skript-Debug
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Standard: Strg+S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Hineingezoomter Screenshot
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Screenshot in Nahaufnahme
|
||||
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Screenshot mit normalem Zoom
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Riesiger Screenshot (Standard: Strg+G)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Über OpenTTD
|
||||
@ -1400,7 +1400,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Setze das Stand
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Schicke Fahrzeuge nicht zur Wartung, wenn Pannen ausgeschaltet sind
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Begrenze die Höchstgeschwindigkeit eines Zuges durch die jeweiligen Höchstgeschwindigkeiten der mitgeführten Waggons, auch wenn der Zug eigentlich schneller fahren könnte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Begrenze die Höchstgeschwindigkeit eines Zuges durch die jeweiligen Höchstgeschwindigkeiten der mitgeführten Waggons
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Deaktiviere elektrifizierte Strecken: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Erlaube Elektrolokomotiven das Fahren auf nicht elektrifizierten Gleisen
|
||||
|
||||
|
@ -644,7 +644,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsö
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Az előző évben profitot hozó járművek száma, beleértve a közúti, vasúti, vízi és légi járművek
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Közelmúltban kiszolgált állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Közelmúltban kiszolgált állomásrészek száma. Vasútállomás, buszmegálló, repülőtér külön számolódik, még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}A legalacsonyabb bevételt hozó jármű profitja (csak 2 évnél idősebb járművek)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Megkeresett pénz a negyedévben a legkisebb profitnál az utolsó 12 negyedévben.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Megkeresett pénz a negyedévben a legnagyobb profitnál az utolsó 12 negyedévben
|
||||
@ -916,6 +916,8 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLAC
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között négyszeres hasznot hoz neki!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útfelújítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét!
|
||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Szállítási monopólium!
|
||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} önkormányzata és {STRING} szerződést kötött egy éves kizárólagos szállítási jogokra!
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép
|
||||
@ -1166,6 +1168,7 @@ STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ez a mó
|
||||
# Advanced settings window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Haladó beállítások
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(leírás nem elérhető)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Alapértelmezett érték: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Be
|
||||
@ -1184,6 +1187,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Középen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Jobbra
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Lejtőre és partokra építés: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Bekapcsolva utak, vasutak és állomások lejtőre is építhetőek. Kikapcsolva csak olyan lejtőre építhetőek, melyek megegyeznek a lejtő irányával és nem igényelnek egyéb létesítményeket
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Épületek, vágányok, stb. alatti tereprendezés engedélyezése (autoslope): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Tájrendezés engedélyezése épületek és utak alatt azok eltávolítása nélkül
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Élethűbben méretezett állomási vonzáskörzetek bekapcsolása: {STRING}
|
||||
@ -1221,56 +1225,103 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Az építendő
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Alagutak maximális hossza: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Az építendő alagutak maximális hossza
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Kézi nyersanyaglelőhely-létesítési módszer: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Nyersanyaglelőhelyek létesítésének módszere. "Nincs" azt jelenti, hogy nem lehetséges új alapítása, "kutatás támogatása" azt jelenti, hogy az alapítási lehetséges, de véletlenszerűen bukkan fel valahol a térképen, mint ahogy az magától történne, "mint általában" azt jelenti, hogy úgy alapíthatóak, mint a többi, feldolgozással foglalkozó gazdasági épület
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nincs
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :mint általában
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :kutatás támogatása
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Gazdasági épületek körüli sík terület: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Egy gazdasági épület körüli sík terület mennyisége. Ez biztosít fennmaradó üres helyet az épület körül pl. pálya építésére stb.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Több ugyanolyan gazdasági épület településenként: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Alapvetően egy település nem szeretne egy fajta gazdasági épületből többet. Ezzel a beállítással engedélyezni lehet hogy több ugyanolyan típusú gazdasági épület is tartozzon egy településhez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Jelzők elhelyezése: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Válaszd ki, hogy a jelzőket a vágányok melyik oldalára helyezed
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Bal oldalon
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Menetirány szerinti oldalon
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Jobb oldalon
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Pénzügyi összesítés minden év végén: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Bekapcsolva a pénzügyi összesítő ablak minden év végén felbukkan, elősegítve a cég anyagi helyzetének könnyű ellenőrzését
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Minden új utasítás alapból 'non-stop': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Alapvetően egy jármű megáll minden útjába eső állomáson. Ezzel a beállítással a járművek a következő célpontjukig nem állnak meg egy útjukba eső állomáson sem. Ez a beállítás csak az újonnan kijelölt célpontok esetén működik. Az egyes célpontok viszont beállíthatók másfajta működésmódra is természetesen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :A vonatok az állomások {STRING} állnak meg
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :A hely, ahol a vonat az állomási peron mellett alapértelmezetten megáll. Az 'elején' jelentése, hogy a vonat a peron belépéshez legközelebbi pontján fog megállni, 'közepén' jelentése, hogy a vonat a peron közepén fog megállni, 'végén' jelentése, hogy a vonat a peron belépéshez ellentétes végén fog megállni. Ez a beállítás csak egy alapértelmezett értéket jelent új célpontok részére, az egyes célpontok viszont beállíthatóak másfajta működésmódra is természetesen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :elején
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :közepén
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :végén
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Közúti járművek sorbanállása: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Közúti járművek megállítása foglalt útszakasz előtt, míg az fel nem szabadul
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Önkormányzatok lefizethetősége: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Bekapcsolva a főképernyő mozogni kezd, ha az egér a képernyő széléhez közel van
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Önkormányzatok megvesztegethetősége: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Önkormányzatok megvesztegethetőségének engedélyezése. Ha a megvesztegetési kisérletedet leleplezi egy felügyelő, a céged nem építkezhet a településen hat hónapig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Kizárólagos szállítási jogok vételének engedélyezése: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ha egy cég kizárólagos szállítási jogokat vásárol egy településtől, az ellenfelek állomásai nem fognak se utast, se rakományt kapni egy évig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Új épületek építtetésének engedélyezése: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Pénz adományozásának engedélyezése cégektől településeknek új házak építésére
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Helyi útfelújítások finanszírozásának engedélyezése: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Pénz adományozásának engedélyezése cégektől településeknek útfelújításra, hogy szabotálják a közúti közlekedést a településen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Pénz küldésének engedélyezése másik vállalatok részére: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Pénzátutalások engedélyezése cégek között többjátékos módban
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Tömegszorzó tehervonatoknak nehéz vonatok szimulációjára: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lezuhanó repülőgépek száma: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Tehervonatok terhelési szorzójának beállítása. Magasabb érték esetén a teherkocsik jobban igénybe veszik a vontatójárművet, főleg dombokon
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Repülőgép sebességszorzó: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Repülőgépek relatív sebességének beállítása más járműtípusokhoz viszonyítva, a légi szállítás bevételének csökkentéséhez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Repülőgép-szerencsétlenségek száma: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Repülőgép-szerencsétlenség esélyének beállítása
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :nincs
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :csökkentett
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normál
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Áthaladó megállóhelyek engedélyezése települési tulajdonú utakon: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Áthaladó megállóhelyek engedélyezése vetélytárs tulajdonában lévő utakon: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Áthaladó megállóhelyek építésének engedélyezése települési tulajdonú utakon
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Áthaladó megállóhelyek engedélyezése ellenfél tulajdonában lévő utakon: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Áthaladó megállóhelyek építésének engedélyezése olyan utakon, melyek más cégek birtokában vannak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Érintkező állomások építésének engedélyezése: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Különböző állomások érintkezésének engedélyezése
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Több NewGRF járműgarnitúra engedélyezése: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :Kompatibilitási lehetőség régi NewGRF-ekhez. Ne kapcsold ki, ha nem tudod mit csinálsz!
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}A beállítást nem lehet megváltoztatni, ha van használatban jármű
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Az infrastruktúra fenntartási költségének engedélyezése: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Bekapcsolva az infrastruktúrának fenntartási költsége van. A költség hatványozottan nő a hálózatnagysággal, nagyobb hatással a nagyobb cégekre mint a kisebbekre
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Repülőterek nem avulnak el: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Bekapcsolva minden repülőtértípus örökké elérhető marad bevezetése után
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Figyelmeztessen, ha egy jármű eltévedt: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Üzenetek megjelenítése azokról a járművekről, melyek nem képesek eljutni következő célpontjukba
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Menetrend-ellenőrzés: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Bekapcsolva a járművek menetrendje rendszeresen ellenőrzésre kerül, és bizonyos különös kimenetelek hírüzenetben jelentésre kerülnek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nincs
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :csak mozgó járművekre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :minden járműre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Figyelmeztetés veszteséges jármű esetén: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Üzenetek megjelenítése azokról a járművekről, melyek nem termeltek profitot egy naptári év alatt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Járművek sosem avulnak el: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Bekapcsolva minden járműmodell örökké elérhető marad bevezetése után
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automatikusan felújítja a járművet ha elöregedik: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Bekapcsolva a jármű élettartamának végén automatikusan cserére kerül, ha a lecserélési feltételek teljesülnek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automatikus járműfelújítás ha a jármű max {STRING} éves
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Járműfelújításhoz szükséges relatív kor
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} hónappal előtte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} hónappal utána
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Automatikus járműfelújításhoz szükséges min. pénz: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :A bankban maradó legkisebb pénzösszeg mennyisége járműfelújítás előtt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Hibaüzenetek időtartama: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :A piros ablakban megjelenő hibaüzenetek kijelzésének időtartama. Bizonyos (kritikus) hibaüzenetek nem záródnak be automatikusan egy idő után, hanem kézzel kell őket bezárni
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} másodperc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Leírás megjelenítése: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Késleltetés mielőtt megjelenne az eszközleírás az egér ráhúzása után egy felületi elemen. A leírás elérhető még az egér jobb gombjával is
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Várakozás {COMMA} másodpercig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Jobb klikk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mutassa a település lakosságát a feliratban: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Település lakosságának kijelzése a címkéjén
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :A vonalak vastagsága a grafikonokon: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Vonalak szélessége a grafikonokon. A vékony vonal precízebben olvasható, míg a vastagabb jobban látható és a színek jobban megkülönböztethetőek
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Terep generálás: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Eredeti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Olajfúró tornyok maximális távolsága a térkép szélétől: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olajfinomítók csak a térkép határaihoz közel építhetőek, ami sziget jellegű térképeknél a partvidék
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Hóhatár magassága: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :A terep durvasága (csak TerraGenesisnél) : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Nagyon sima
|
||||
@ -1286,11 +1337,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Órairánnyal s
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Órairányban
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :A sík térképhez hozzáadandó magasság: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :A térkép határain lévő mezők tájrendezésének engedélyezése: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :Kikapcsolva a térkép határain mindig óceán lesz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Az északi határnál egy vagy több mező nem üres
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Az egyik határnál egy vagy több mező nem víz
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Max állomás kiterjedés: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :A legnagyobb terület mérete, melyen egy adott állomás terjeszkedhet. Nagyobb érték lelassítja a játékot
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Helikopterek automatikus javítása minden leszálláskor, még ha nincs is járműtelep a reptéren
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Tájrendező eszköztár megnyitása az építési eszköztárakkal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Egy közlekedési ág építési eszköztárának megnyitásakor a tájrendező eszköztárat is nyissa meg
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Föld színe a térképen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Zöld
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Sötétzöld
|
||||
@ -2727,7 +2783,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}A váro
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és a rakományoknak.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha az kiderül.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Célok
|
||||
@ -3497,9 +3553,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ki nem rakodá
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :elérhető rakomány
|
||||
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[közeli vég]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[eleje]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[közép]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[távoli vég]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[végén]
|
||||
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (A következő állomás túl messze van)
|
||||
|
||||
|
@ -1535,6 +1535,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Załadunek poja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Włącz inflację w ekonomii, gdzie koszty rosną nieco szybciej niż zapłaty
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Dostarcz ładunek na stację tylko jeśli jest zapotrzebowanie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT :Dostarczaj towar tylko do tej stacji, która została zlecona dla załadowanego pojazdu. To zapobiega złym notowaniom dla towarów, które nie są obsługiwane na stacji
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maksymalna długość mostu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maksymalna długość budowanych mostów
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksymalna długość tunelu: {STRING}
|
||||
@ -1544,7 +1545,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :budowa niedost
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :jak inne przedsiębiorstwa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :przez poszukiwanie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Płaska przestrzeń wokół przedsiębiorstw: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Ilość płaskiej przestrzeni wokół zakładu. To zapewnia puste miejsce dostępne przy zakładach do budowy torów itp.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Pozwól na wiele podobnych przedsiębiorstw w mieście: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normalnie każde miasto nie chce mieć więcej niż jedno przedsiębiorstwo jednego typu. Ta opcja pozwala na kilka takich samych przedsiębiorstw w jednym mieście
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Pokaż semafory: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Wybierz po której stronie torów stawiać semafory
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Po lewej
|
||||
@ -1555,6 +1558,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Jeśli włączo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nowe polecenia są domyślnie 'bez zatrzymywania się': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalnie pojazd zatrzyma się na każdej stacji, przez którą przejeżdża. Włączając tę opcję, pojazd przejedzie do swojego celu bez zatrzymywania się. Zwróć uwagę na to, że to ustawienie ma wpływ tylko na nowe rozkazy. Indywidualne rozkazy mogą być ustalane bez względu na wartość tej opcji
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Rozkazy nowego pociągu kończą się domyślnie na {STRING} peronu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Miejsce, w którym pociąg domyślnie zatrzyma się na peronie. 'Bliższy koniec' oznacza blisko kierunku przyjazdu, 'środek' oznacza środkową część peronu, a 'daleki koniec' oznacza daleko od kierunku przyjazdu. Zapamiętaj, że to ustawienie określa tylko domyślną wartość dla nowych rozkazów. Wszystkie rozkazy mogą być zmienione, bez względu na wartość ustawienia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :początku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :środku
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :końcu
|
||||
@ -1565,6 +1569,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Jeśli włączo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Pozwalaj firmom na próby przekupienia lokalnych władz miast. Jeśli przekupstwo zostanie wykryte przez inspektora, firma nie będzie mogła działać w danym mieście przez 6 miesięcy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Pozwól na kupno wyłączności transportowej: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Kiedy firma wykupuje wyłączność na transport w mieście, to stacje i przystanki przeciwników (pasażerskie i towarowe) nie otrzymają żadnego towaru przez cały rok
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Pozwól na fundowywanie budynków: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Pozwalaj firmom na sponsorowanie budowy nowych budynków w miastach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Pozwalaj na sponsorowanie odbudowy lokalnych dróg: {STRING}
|
||||
@ -1572,7 +1577,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Pozwalaj firmom
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Pozwól na wysyłanie pieniędzy do innych firm: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Pozwalaj na przelewy pieniężne pomiędzy firmami w trybie gry dla wielu graczy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Ustaw wpływ przewożenia towaru przez pociągi. Wyższa wartość utrudnia transport towarów przez pociągi, w szczególności na wzniesieniach
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Prędkość samolotów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Ustaw zależną prędkość samolotów w porównaniu do innych typów pojazdów, aby zmniejszyć przychód generowany przez transport samolotami
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Liczba katastrof lotniczych: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Ustaw szanse na katastrofy lotnicze
|
||||
@ -1582,15 +1589,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normalna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Pozwól na budowę przystanków przelotowych na drogach miejskich: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Pozwalaj budować przystanki przelotowe na drogach własnościowych miast
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Pozwól na przejazd przez przystanki należące do przeciwników: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Pozwalaj budować przystanki przelotowe na drogach własnościowych innych graczy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Pozwól na budowę przylegających stacji: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Pozwalaj, by różne stacje stykały się ze sobą
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Zezwól na wiele zestawów NewGRF: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :Opcja kompatybilności dla starych NewGRFów. Nie wyłączaj jej, chyba, że wiesz, co robisz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Zmiana tego ustawienia nie jest możliwa, gdy znajdują się tutaj pojazdy
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Utrzymywanie infrastruktury: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Pozwól budować stare lotniska: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Włączona opcja sprawia, że każdy typ lotniska będzie dostępny na zawsze od chwili wprowadzenia
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Ostrzeż, jeśli pojazd zostanie utracony: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Pokazuj wiadomości o pojazdach, które nie są w stanie znaleźć ścieżki do swoich wyznaczonych celów
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Kontroluj polecenia pojazdów: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :tak, ale wyklucz zatrzymane
|
||||
|
@ -582,7 +582,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal fordon som gick med vinst förra året. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antalet nyligen betjänade stationsdelar. Varje del av en station (t.ex. tågstation, bushållplats, flygplats) räknas, även om de är sammanbyggda till en station
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (endast fordon äldre än två år)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinsten för fordonet med lägst inkomst (endast fordon äldre än två år)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Intjänade pengar det kvartal med lägst vinst av de senaste 12 kvartalen
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Intjänade pengar det kvartal med högst vinst de senaste 12 kvartalen
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Antalet enheter gods levererat de senaste fyra kvartalen.
|
||||
@ -1123,6 +1123,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centrerad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Höger
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Tillåt konstruktion på sluttningar och kuster: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Om det är aktiverat kan räls och stationer byggas på de flesta sluttningar. Om det är inaktiverat är de bara tillåtna att bygga på sluttningar som motsvarar spårens riktning och därför inte kräver någon grund
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Tillåt landskapsarkitektur under byggnader, spår, etc. (autoslope): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Tillåt landskapsarkitektur under byggnader och spår utan att ta bort dem
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Tillåt mer realistiska uppsamlingsområden för stationer: {STRING}
|
||||
@ -1232,7 +1233,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Varna om ett fo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Om det är aktiverat skickas ett nyhetsmeddelande när ett fordon inte har gett vinst under ett kalenderår
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Fordon blir aldrig gamla: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Om det är aktiverat förblir alla fordonstyper tillgängliga i obegränsad tid efter att de introducerats
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Förnya fordon automatiskt när de blir gamla: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Om det är aktiverat kommer ett fordon som närmar sig slutet av sin livslängd automatiskt att bytas ut när villkoren för förnyelse är uppfyllda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Förnya automatiskt när fordon är {STRING} än beräknad livslängd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativ ålder då ett fordon ska bli aktuellt för att förnyas automatiskt
|
||||
@ -1330,7 +1331,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows-palett
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Pausa automatiskt vid start av nytt spel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Om det är aktiverat kommer OpenTTD automatiskt att pausa vid start av ett nytt spel, så att kartan kan studeras noggrannare
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Tillåt när spelet är pausat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :När spelet är pausat, tillåt: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Välj vilka handlingar som är tillåtna att utföra medan spelet är pausat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :inga åtgärder
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :allt förutom att bygga
|
||||
@ -1352,6 +1353,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Först tillgän
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Senast tillgängliga
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest använda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Visa reserverat spår: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Ge reserverade spår en avvikande färg för att underlätta lösning av problem med tåg som vägrar köra in i avancerade signalblock
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Behåll byggnadsverktyg aktiva efter att de använts: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Håll verktygen för byggnation av broar, tunnlar, etc. öppna efter användning
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Gruppera utgifter i företagens finansfönster: {STRING}
|
||||
@ -1399,6 +1401,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :När det är ak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :När det är aktiverat tas även hänsyn till vagnarnas hastighetsbegränsningar när ett tågs maxhastighet beräknas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Använd inte elektriska spår: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Om denna inställning aktiveras så tas kravet på att elektrifiera spår för att elektriska lok ska kunna köra på dem bort
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Nyheter i färg visas efter: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Årtal då tidningens nyhetsartiklar börjar tryckas i färg. Innan detta år används monokromt svart/vitt
|
||||
@ -1408,16 +1411,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :När det är ak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Tillåt köp av aktier från andra företag: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :När det är aktiverat blir det tillåtet att köpa och sälja andelar i företag. För att dess andelar ska bli tillgängliga måste ett företag ha uppnått en viss ålder
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Vid dragning med verktyget, placera en signal per: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Ställ in med vilket avstånd signaler ska byggas utmed ett spår, fram till nästa hinder (signal, korsning), om signalverktyget dras
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} rut{P 0 a or}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Vid dragning med verktyget, håll ett fast avstånd mellan signalerna: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Välj beteende för signalplacering när signalverktyget dras med Ctrl nedtryckt. Om det är avstängt placeras signaler runt tunnlar och broar för att undvika långa sträckor utan signaler. Om det är påslaget placeras signaler ut varje N rutor, vilket gör det lättare att få dem jämsides vid parallella spår
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Bygg automatiskt semaforer innan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Välj vilket år elektriska signaler ska börja användas för spår. Innan detta årtal används icke-elektriska signaler (vilka har exakt samma funktion, men annorlunda utseende)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Använd signal-GUI: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Visa ett fönster med de signaltyper som går att bygga, istället för enbart fönsterlös signaltyps-rotation genom Ctrl+klick på byggda signaler
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Standardsignal-typ: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Signaltyp att använda som standard
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avancerad
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Avancerad envägssignal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Gå igenom signaltyper: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Välj vilka signaltyper som ska gås igenom vid Ctrl+klick med signalverktyget på en redan byggd signal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Endast normala
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Endast avancerade
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alla
|
||||
@ -1431,15 +1439,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutnät
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :slumpmässig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Städer tillåts bygga vägar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Tillåt städer att bygga vägar för att kunna växa. Stäng av för att hindra städernas lokala myndigheter från att själva bygga vägar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Städer är tillåtna att bygga planskilda korsningar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Städer är tillåtna att bygga plankorsningar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Om denna inställning aktiveras så blir det tillåtet för städer att bygga plankorsningar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Tillåt stadskontrollerade bullernivåer för flygplatser: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Med denna inställning avstängd kan det finnas max två flygplatser i varje stad. Med inställningen påslagen begränsas antalet flygplatser i en stad istället av vilken bullernivå staden accepterar, vilket styrs av populationen, flygplatsens storlek och avstånd till staden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Grunda städer i spelet: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Om denna inställning aktiveras blir det möjligt för spelare att grunda nya städer i spelet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :förbjuden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :tillåten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :tillåten, vanlig stads-layout
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Spelläges placering av träd: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Placering av träd i spelläge: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Kontrollera den slumpmässiga uppkomsten av träd under spelets gång. Detta kan påverka industrier som är beroende av växande träd, till exempel sågverk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :inga {RED}(förstör sågverk)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :bara i regnskogar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :överallt
|
||||
@ -1479,6 +1490,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :inga
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Initial stadsstorleks-multiplikator: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Storstäders genomsnittliga storlek i relation till vanliga städers vid spelets början
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Ta bort absurda väg-element under vägkonstruktion: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Ta bort återvändsgränder vid bekostad vägombyggnad
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Gränssnitt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruktion
|
||||
@ -1764,11 +1776,11 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Starta e
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Bestäm lösenord
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dem som har lösenordet kan gå med i spelet
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publik)
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" er}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max antal tillåtna klienter:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas.
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} företag{P y ies}
|
||||
@ -1970,11 +1982,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De senas
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spel pausad ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spel fortfarande pausad ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spelet är fortfarande pausat ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel fortfarande pausad ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spel fortfarande pausad ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spelet är fortfarande pausat ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spel opausad ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spelet är opausat ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :antal spelare
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :ansluter klienter
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuell
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user