mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2025-03-10 08:00:05 +00:00
Update: Translations from eints
vietnamese: 1 change by KhoiCanDev chinese (simplified): 1 change by WenSimEHRP ukrainian: 11 changes by StepanIvasyn catalan: 1 change by J0anJosep danish: 1 change by bscargo dutch: 3 changes by Afoklala portuguese (brazilian): 58 changes by pasantoro
This commit is contained in:
parent
df2ee7b06c
commit
4321cca5fb
@ -433,8 +433,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar
|
||||
###length 7
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Salvar mapa topográfico
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Abrir mapa topográfico
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Salvar mapa de altitudes
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Abrir mapa de altitudes
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sair do editor de cenários
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair
|
||||
@ -800,10 +800,10 @@ STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COM
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Desabilitar tudo
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Habilitar tudo
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar altura
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar altitudes
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Não mostrar indústrias no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mostrar todas as indústrias no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar/Ocultar mapa topográfico
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostrar/Ocultar mapa de altitudes
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Mostrar no mapa as propriedades que não pertencem às empresas
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Mostrar no mapa as propriedades de todas as empresas
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Não mostrar as cargas no mapa
|
||||
@ -1198,8 +1198,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plano
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Acidentado
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montanhoso
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinismo
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Altura personalizada
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Altura personalizada ({NUM})
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Altitude personalizada
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Altitude personalizada ({NUM})
|
||||
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Leniente
|
||||
@ -1320,12 +1320,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ativar desastre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitude da autoridade local: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Escolher de que modo o ruído sonoro e os danos ambientais, causados pelas empresas, afetam a classificação delas na localidade e as ações futuras de construção na localidade
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limite de altura do mapa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Definir a altura máxima do terreno do mapa. Com "(automático)" um valor adequado será escolhido após a geração do terreno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limite de altitude do mapa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Definir a altitude máxima do terreno do mapa. Com "(automático)" um valor adequado será escolhido após a geração do terreno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(automático)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Você não pode definir o limite de altura do mapa para este valor. Pelo menos uma montanha no mapa é mais alta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Você não pode definir o limite de altitude do mapa para este valor. Pelo menos uma montanha no mapa é mais alta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permitir paisagismo sob edifícios, vias, etc.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permitir paisagismo sob edifícios e vias sem precisar removê-lo(a)s
|
||||
@ -1527,7 +1527,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Quantia mínima
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Quantia mínima de dinheiro que deve existir na conta bancária para a renovação automática de veículos ser considerada
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duração da mensagem de erro: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duração da visualização de mensagens de erro em uma janela vermelha. Algumas mensagens de erro (crítico) não são fechadas automaticamente após este tempo e precisam ser fechadas manualmente
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Duração da exibição de mensagens de erro em uma janela vermelha. Algumas mensagens de erro (crítico) não são fechadas automaticamente após este tempo e precisam ser fechadas manualmente
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Mostrar textos de ajuda: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Tempo que o cursor deve ficar sobre algum elemento da interface para que os textos de ajuda sejam mostrados. Quando este valor está definido como 0, os textos de ajuda podem ser mostrados com o botão direito do mouse
|
||||
@ -1556,7 +1556,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipo de terreno: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Escolher a altura das colinas e montanhas da paisagem
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Escolher a altitude das colinas e montanhas da paisagem
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densidade de indústrias: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Definir quantas indústrias devem ser geradas e que nível deve ser mantido durante o jogo
|
||||
@ -1603,13 +1603,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Escolher o lado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Conduzir pela esquerda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Conduzir pela direita
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotação do mapa topográfico: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Escolher em que sentido a imagem do mapa topográfico será girada para caber no mundo do jogo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotação do mapa de altitudes: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Escolher em que sentido a imagem do mapa de altitudes será girada para caber no mundo do jogo
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Sentido Anti-horário
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Sentido Horário
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Altura de um mapa de cenário plano: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Altitude para um mapa de cenário plano: {STRING}
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Um ou mais quadrados na borda norte não estão vazios
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Um ou mais quadrados em um dos cantos não é água
|
||||
@ -2178,7 +2178,7 @@ STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar em Cenário
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar em Mapa Topográfico
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar em Mapa de Altitudes
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Cenário
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijogador
|
||||
|
||||
@ -2194,7 +2194,7 @@ STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair do
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique para saltar a configuração do mapa
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir um jogo salvo
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um mapa topográfico como terreno
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um mapa de altitudes como terreno
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um cenário personalizado
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Iniciar um jogo multijogador
|
||||
@ -2248,8 +2248,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadeira mágica (remove indústrias, objetos estáticos): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis podem se cruzar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aeronaves a jato não irão se acidentar (frequentemente) em aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Editar a altura máxima do mapa: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Editar a altura máxima das montanhas no mapa
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Editar a altitude máxima do mapa: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Editar a altitude máxima das montanhas no mapa
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar o ano atual
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permitir modificar os valores de produção: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -2701,7 +2701,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :IA
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Biblioteca de IA
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Cenário
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa topográfico
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa de altitudes
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons base
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Músicas base
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de jogo
|
||||
@ -3260,8 +3260,8 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvar J
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Abrir Jogo
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvar Cenário
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Abrir mapa topográfico
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Salvar mapa topográfico
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Abrir mapa de altitudes
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Salvar mapa de altitudes
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Acessar o diretório padrão atual onde salvar/abrir jogos
|
||||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} livres
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e arquivos de jogos gravados
|
||||
@ -3272,7 +3272,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvar
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar o jogo atual usando o nome escolhido
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Abrir
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carregar o jogo selecionado
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carregar o mapa topográfico selecionado
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Carregar o mapa de altitudes selecionado
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalhes do Jogo
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nenhuma informação disponível
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
@ -3361,14 +3361,14 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatór
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatório
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação do mapa topográfico:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa topográfico:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O nome do arquivo de imagem do mapa topográfico
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação do mapa de altitudes:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa de altitudes:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O nome do arquivo de imagem do mapa de altitudes
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamanho:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}O tamanho da imagem original do mapa topográfico. Para obter melhores resultados, cada lado deve corresponder a um comprimento de lado de mapa disponível no OpenTTD, tais como 256, 512, 1024, etc.
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}O tamanho da imagem original do mapa de altitudes. Para obter melhores resultados, cada lado deve corresponder a um comprimento de lado de mapa disponível no OpenTTD, tais como 256, 512, 1024, etc.
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Altura desejada do pico
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Altitude desejada para o pico
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Pico mais elevado
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura com neve (em %)
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cobertura com deserto (em %)
|
||||
@ -3379,12 +3379,12 @@ STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tipo de
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreno plano
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Gerar um terreno plano
|
||||
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreno aleatório
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura do terreno plano:
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude do terreno plano:
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Escolher a elevação do terreno acima do nível do mar
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mover altura do terreno plano um nível abaixo
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mover altura do terreno plano um nível acima
|
||||
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modificar a altura do terreno plano
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modificar a altitude do terreno plano
|
||||
|
||||
# Map generation progress
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Gerando Mundo...
|
||||
@ -3617,8 +3617,8 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populaç
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Cidade)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MINUTE_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} no último minuto: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MINUTE_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} no último minuto: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Requisitos para o crescimento da localidade:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} necessário
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necessário no inverno
|
||||
@ -3628,7 +3628,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Localidade cresce a cada {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Localidade cresce a cada {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} (financiada)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Localidade {RED}não{BLACK} está crescendo
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na localidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na localidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização principal na localização da localidade. Ctrl+Clique para abrir uma nova visualização na localização da localidade
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autoridade Local
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar informações sobre a autoridade local
|
||||
@ -4179,7 +4179,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ve
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - arraste o veículo com o botão esquerdo do mouse para acrescentar/retirar do trem. Clique com o botão direito para informações. Ctrl+Clique para aplicar uma das funções à cadeia seguinte
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - arraste o veículo com o botão esquerdo do mouse para acrescentar/retirar do trem, clique com o botão direito para informações. Ctrl+Clique para aplicar uma das funções à cadeia seguinte
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veículos - clique com o botão direito em um veículo para informações
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Embarcações - clique com o botão direito em uma embarcação para informações
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronaves - clique com o botão direito em uma aeronave para informações
|
||||
@ -4329,7 +4329,7 @@ STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Veículos Rodov
|
||||
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Bondes
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fazer a substituição automática mantendo o comprimento do trem, removendo vagões (começando pela frente), se a substituição da locomotiva aumentar o comprimento do trem
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fazer a substituição automática sem modificar o comprimento do trem, removendo vagões (começando pela frente), se a substituição da locomotiva aumentar o comprimento do trem
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP :{STRING}. Ctrl+Clique para também aplicar aos subgrupos
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
@ -4342,10 +4342,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrali
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização principal na localização da aeronave. Clique duplo para seguir a aeronave na visualização principal. Ctrl+Clique para abrir uma nova visualização na localização da aeronave
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar trem para o depósito. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar veículo para o depósito. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar embarcação para o depósito. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar aeronave para o hangar. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar o trem para o depósito. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar o veículo para o depósito. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar a embarcação para o depósito. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar a aeronave para o hangar. Ctrl+Clique para fazer apenas manutenção
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Comprar uma cópia do trem, incluindo todos os vagões. Ctrl+Clique para compartilhar as ordens. Pressione também Shift para só mostrar o custo estimado
|
||||
@ -4365,10 +4365,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar um tipo de carga diferente
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar ordens do trem. Ctrl+Clique para mostrar a tabela de horários do trem
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar ordens do veículo. Ctrl+Clique para mostrar a tabela de horários do veículo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar ordens da embarcação. Ctrl+Clique para mostrar a tabela de horários da embarcação
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave. Ctrl+Clique para mostrar a tabela de horários da aeronave
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar as ordens do trem. Ctrl+Clique para mostrar a tabela de horários do trem
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar as ordens do veículo. Ctrl+Clique para mostrar a tabela de horários do veículo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar as ordens da embarcação. Ctrl+Clique para mostrar a tabela de horários da embarcação
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar as ordens da aeronave. Ctrl+Clique para mostrar a tabela de horários da aeronave
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalhes do trem
|
||||
@ -4432,8 +4432,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_PERIOD :{BLACK}Idade: {
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Autonomia: {LTBLUE}{COMMA} quadrados
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máx: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máx: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Força de Tração máx.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Força de Tração máx.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucro neste ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Lucro neste ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Desempenho mín.: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
|
||||
@ -4565,7 +4565,7 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Carga fixa
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Carga disponível
|
||||
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ir sempre
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Manutenção, se necessária
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Manutenção, se precisar
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Parar
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNBUNCH :Desagrupar
|
||||
|
||||
@ -4687,7 +4687,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[início]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[meio]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[final]
|
||||
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Próximo destino está além da autonomia)
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Próximo destino está fora de alcance)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar para a ordem {COMMA}
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||
@ -4783,7 +4783,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Diferenc
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Ativar/Desativar correspondência de maiúsculas/minúsculas quando comparar as mensagens de registro da IA com a sequência de caracteres de parada
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuar
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Sair da pausa e continuar a IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar saída de depuração desta IA. Ctrl+Clique para abrir em uma nova janela
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar a saída de depuração desta IA. Ctrl+Clique para abrir em uma nova janela
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script de Jogo
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Verificar o registro do Script de Jogo. Ctrl+Clique para abrir em uma nova janela
|
||||
|
||||
@ -4829,7 +4829,7 @@ STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versão
|
||||
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceitar
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Aceitar o script selecionado
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Usar o script selecionado
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mudar o script
|
||||
|
||||
@ -4838,13 +4838,13 @@ STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Captura
|
||||
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela com ampliação máxima
|
||||
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela com ampliação padrão
|
||||
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela do mapa completo
|
||||
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela do mapa topográfico
|
||||
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela do mapa de altitudes
|
||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela do minimapa
|
||||
|
||||
# Script Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parâmetros
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de Jogo
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parâmetros d{G o a} {STRING}
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{G=f}IA
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :{G=m}Script de Jogo
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Restaurar
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@ -4857,7 +4857,7 @@ STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Retornar no histórico de navegação
|
||||
STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Avançar no histórico de navegação
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Quebrar linhas do texto
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar o comprimento das linhas para o texto preencher a janela e não precisar rolar o conteúdo
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar o comprimento das linhas à largura da janela para facilitar a leitura do texto
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Leia-me
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Ver o arquivo Leia-me para este conteúdo
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Registro de modificações
|
||||
@ -4937,7 +4937,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Somente
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura tela enorme
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}A captura de tela terá uma resolução de {COMMA}x{COMMA} pixels. Essa captura pode demorar. Deseja continuar?
|
||||
|
||||
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Mapa topográfico '{STRING}' gravado com sucesso. O pico mais alto tem {NUM}
|
||||
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Mapa de altitudes '{STRING}' gravado com sucesso. O pico mais alto tem {NUM}
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de tela '{STRING}' gravada com sucesso
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A captura de tela falhou!
|
||||
|
||||
@ -4952,7 +4952,7 @@ STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Dinheiro
|
||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano
|
||||
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção errada
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto...
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Edifício deve ser demolido primeiro
|
||||
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O imóvel deve ser demolido primeiro
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... local inadequado
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... já construído
|
||||
@ -5064,7 +5064,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Não é possível remover estação de bondes de passageiros...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Não é possível remover estação de bondes de carga...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}É necessário remover o ponto de parada rodoviária primeiro
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...não existe uma estação aqui
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... não existe uma estação aqui
|
||||
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}É necessário demolir a estação ferroviária primeiro
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}É necessário demolir a estação de ônibus primeiro
|
||||
@ -5140,8 +5140,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover ferrovia daqui...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível converter os sinais daqui...
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...não existe uma ferrovia
|
||||
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...não existem sinais
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... não existe uma ferrovia
|
||||
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... não existem sinais
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de trilho daqui...
|
||||
|
||||
|
@ -4996,7 +4996,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de la companyia...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot canviar el nom de la població...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}No es pot expandir la població...
|
||||
|
@ -4995,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskabets hovedkvarter...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan ikke udvide byen...
|
||||
|
@ -2574,6 +2574,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Je spele
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Je servernaam is niet ingesteld. Je kunt de naam instellen bovenin het venster Netwerkspel
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ongeldig wachtwoord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :{WHITE}Je staat niet op de lijst met toegestane clients
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is vol
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Je bent van de server geschopt
|
||||
@ -2601,6 +2602,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ongeldig of onv
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spelwachtwoord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_ON_ALLOW_LIST :niet op toegestane lijst
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerd bedrijfsnummer in verstuurd commando
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :eruit geschopt door server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen
|
||||
@ -4993,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan het
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkantoor niet bouwen...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen steden bouwen
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen steden bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuwe stad bouwen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan dorp niet uitbreiden...
|
||||
|
@ -4995,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}不能
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}不能设置公司总部
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建设任何城镇
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}无法建设城镇……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}不能重命名城镇……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}不能在这里建设城镇……
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}无法扩展城镇...
|
||||
|
@ -517,13 +517,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауз
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опції
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показує мапу, додаткове вікно, легенду вантажопотоку або список позначок
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показує субсидії
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Показати список станцій компанії
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Покаже фінансову інформацію про компанію
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покаже загальну інформацію про компанію
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Показати історію
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Показує історію
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Покаже список завдань
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки компаній і тарифи доставки вантажів
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покаже таблицю компаній
|
||||
@ -1691,7 +1691,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :стандар
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Тип ландшафту: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Тільки TerraGenesis) Горбистість ландшафту
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :Оберіть висоту пагорбів і гір ландшафту
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Густота підприємств: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Встановіть кількість підприємств, що будуть створені і кількість підприємств, що існуватимуть впродовж гри
|
||||
@ -2925,7 +2925,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Будівни
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати залізничне депо (для купівлі та обслуговування поїздів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати залізничне депо (для купівлі та обслуговування потягів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Перетворити колію на точку маршруту. Ctrl дозволяє об'єднання точок маршруту. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію. Ctrl дозволяє об'єднання станцій. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати залізничні сигнали. Ctrl переключає семафори/світлові сигнали{}Протяжка мишою будує сигнали вздовж прямої ділянки рейок. Ctrl будує сигнали до наступної розв'язки чи сигналу{}Ctrl+клац мишою вмикає показ вікна вибору сигналів. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
@ -3016,7 +3016,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Буду
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати автобусну зупинку. Ctrl+клац щоб обрати іншу зупинку для приєднання. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Будувати пасажирську трамвайну станцію. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажний майданчик. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію. Ctrl+клац щоб обрати іншу станцію для при'єднання. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію. Ctrl+клац щоб обрати іншу зупинку для приєднання. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на будівництво
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати дорожній міст. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на придбання
|
||||
@ -3056,8 +3056,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Буду
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Будувати док. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту. Утримуйте Shift для показу витрат на розміщення
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Побудувати акведук. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Робити канал, поки не натиснений Ctrl на рівні моря, - тоді будуть затоплені околиці
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Прокласти річки. Ctrl для вибору діагональних ділянок
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Будувати канал. Ctrl+клац на рівні моря для затоплення морською водою
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Прокласти річки. Ctrl+клац для вибору діагональних ділянок
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Орієнтація елінга
|
||||
@ -3858,7 +3858,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}Пер
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- немає -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Призначені субсидії:
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть на субсидії, щоб показати підприємство/місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на підприємство/місто
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть на субсидії, щоб показати підприємство/місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишею відкриває нове вікно з видом на підприємство/місто
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :до {DATE_SHORT}
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :впродовж {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES}
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :до {DATE_SHORT}
|
||||
@ -4359,7 +4359,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клон
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію поїзда, включно з усіма автомобілями. Натисніть на цю кнопку, а потім на поїзд в депо або ззовні. Ctrl+клац мишею дозволить поділитися спільними завданнями. Shift+клац мишею покаже орієнтовні витрати на придбання
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в елінгу або ззовні. Ctrl+клац для копіювання спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Купити копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@ -4480,7 +4480,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Пока
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити поїзд у депо
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити авто в депо. Ctrl+клац тільки для техогляду
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити корабель в депо
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити корабель в елінг. Ctrl+клац тільки для техогляду
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити літак в ангар. Ctrl+клац тільки для техогляду
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
|
@ -4995,7 +4995,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Không m
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Không thể xây trụ sở công ty...
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Không thể xây thêm đô thị
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Không thể xây thêm đô thị...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Không thể đổi tên đô thị...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Không thấy thị trấn ở đây...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Không thể mở rộng thành phố...
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user